Вы находитесь на странице: 1из 136

PROGRAMA DE

CREACIÓNJOVEN2016
Directora General del Instituto de la Traducción
Juventud Babel 2000, S.A.
Ruth Carrasco Ruiz
© de los textos e imágenes: sus autores Instituto de la Juventud
Directora de la División de Programas José Ortega y Gasset, 71
Tania Minguela Álvaro nipo: 684-18-028-3 28006 - Madrid
T. 91 782 78 23 / 76 14
Jefa del Área de Creación Impresión y maquetación informacioninjuve@injuve.es
María de Prada López Advantia, Comunicación Gráfica, S.A. www.injuve.es
www.publicacionesoficiales.boe.es
Jefa del Servicio de Creación
Natalia del Río López
PROGRAMA DE
creaciónjoven
2016
ÍNDICE
Presentación 59 Silvia Fernández Palomar
63 Antonio Ferreira
6 Directora General del Instituto de la Juventud 67 Fireplace
71 Yeyei Gómez
75 Semíramis González
Programa de Creación Joven 2016 79 HumanFields
83 Esther Jerez
11 Chami An
87 Rosalía Jordán
15 Arte Oculto Investigación y Desarrollo
91 Lara Brown
19 Asociación Cultural Kor’sia
95 Roberto Massó
23 Los Bárbaros
99 Cristina Mejías
27 Joan Bennassar
31 Carles G.O’D. 103 Amaia Molinet
35 José Castiella 107 Sheila Pazos
39 Víctor Colmenero Mir 111 Pablo Peula
43 Fernando Cremades 115 La Tarara Teatro
47 Íñigo de Barrón y Andrea González 119 Twins Experiment
51 Feira do Leste 123 Marta van Tartwijk
55 Maider Fernández Iriarte 127 VenidaDevenida
6

A
través de los treinta y dos proyectos Esta cartografía del arte emergente actual
seleccionados para formar parte del es atravesada por una amplitud de plan-
Programa de Creación Joven 2017, el teamientos con los que los artistas forma-
Instituto de la Juventud mantiene el firme lizan sus intereses creativos, muchas ve-
compromiso con la creación joven más in- ces compartidos como resultados y otras
novadora, adaptándose a las necesidades como procesos abiertos e infinitos y que
de los jóvenes artistas que interpretan sus son comunes a todas las disciplinas que
producciones desde múltiples puntos de Injuve y su programa de creación apoyan:
vista, entremezclando disciplinas, y traba- artes visuales, escénicas, literatura, músi-
jando cada vez más implicados hacia un ca, diseño, cómic e ilustración.
objetivo común de mejora de la sociedad
en la que vivimos. Los proyectos que integran este programa
son una apuesta por la hibridación artística
El Programa de Creación Injuve 2017 y la mezcla de disciplinas, donde los lími-
presenta un viaje alrededor de nuestra tes de las mismas se diluyen en pos de ge-
geografía que incluye paradas en Madrid, nerar obras de arte únicas, experienciales,
Almería, Pontevedra, Ávila, Italia, Burgos, que interpelan al espectador tanto desde
Sevilla, Granada, Navarra, Canarias, Cá- el punto de vista estético como político
diz, Palma de Mallorca, Pamplona, Donos- hacia los focos de interés de la juventud
tia, Barcelona, Gijón, Cáceres o Logroño actual: internet, relaciones sociales, medio
que corresponden a los lugares de proce- ambiente, los afectos, el cuerpo, o las iden-
dencia de los artistas que forman parte de tidades. Las obras de Amaia Molinet, An-
dicho programa. tonio Ferreira, Chami An, Cristina Mejías,
pr e s e ntación 7

Íñigo de Barrón y Andrea Gonzalez, José serva en la obra de Los Bárbaros, Twins
Castiella, Maider Fernández nos llevan a Experiment o la Tarara Teatro, generando
repensar la sociedad actual utilizando para espectáculos que diluyen el espacio escé-
ello la instalación, el vídeo, el cine, la pin- nicos y los roles de espectador/actor. En
tura, incluso la propia exposición es lugar contraposición, la potente presencia indi-
de reflexión y conocimiento, en el caso de vidual de Lara Brown o Víctor Colmenero
Semíramis González. En ocasiones estos Mir, que exponen su cuerpo tanto a nivel
temas escapan de los espacios expo- conceptual como físico, genera un contra-
sitivos y saltan a la calle a través de los punto que traza nuevas líneas de expre-
espacios de creación, con los proyectos sión que escapan a categorías estancas.
de Fireplace, Espacio Ananas o Espacio
Oculto que ponen en práctica acciones En este sentido, la heterogeneidad de los
culturales a través de la conexión de agen- proyectos apoyados es evidente en las
tes y la generación de prácticas artísticas iniciativas de música, con Human Fields
en el espacio urbano. y Pablo Peula así como en los proyectos
de cómic, de la mano de Carles García
En la modalidad de artes escénicas la fu- O’Dowd, Yeyei Gómez y Roberto Massó
sión y la mezcla de arte y tecnología están y más evidente, si cabe, en diseño, donde
presentes en la obra de Alfredo Miralles, los límites siempre asociados a esta dis-
así como el mestizaje cultural lo está en ciplina en relación con el arte, son poro-
la formación de Esther Jerez gracias a su sos en las como lo demuestran obras de
estancia en el Odin Theatre de Dinamar- Fernando Cremades, Sheila Pazos, Silvia
ca. La contaminación de lenguajes se ob- Fernández y VenidaDevenida.
proyectos
Chami An Feira do Leste Lara Brown
Arte Oculto Investigación y Maider Fernández Iriarte Roberto Massó
Desarrollo
Silvia Fernández Palomar Cristina Mejías
Asociación Cultural Kor’sia
Los Bárbaros Antonio Ferreira Amaia Molinet
Joan Bennassar Fireplace Sheila Pazos
Carles G.O’D. Yeyei Gómez Pablo Peula
José Castiella
Semíramis González La Tarara Teatro
Víctor Colmenero Mir
HumanFields Twins Experiment
Fernando Cremades
Íñigo de Barrón y Andrea Esther Jerez Marta van Tartwijk
González Rosalía Jordán VenidaDevenida
Chami An
As Redundant as it sounds,
another dystopia

As a delay. I tried several times to be there before and after, 2017. Técnica mixta. 180x200x40 cm. Fotografía: María Laura Benavente.
12

As a delay. I tried
several times to be
there before and after,
2017. Técnica mixta.
180x200x40 cm.
Fotografía: María
Laura Benavente.

As an emptiness.
1. Meeting 2.
Repeating mistakes,
2017. C-Print
sobre folio DIN
A4. 400x200 cm.
Fotografía: María
Laura Benavente.
Cham i An 13

As Redundant as it sounds,
another dystopia
E
sto no es una pipa, es un paisaje. Se románticos como los de Rothko: interpre- na. Based on landscape photographs of
trata de una interpretación algorítmica taciones pictóricas de la realidad; pero the city, an algorithmic perception of it
del mundo. El mundo más cercano es esta vez, a través de un filtro automatizado has been reconstructed, interpreting rea-
Barcelona. A partir de fotografías paisajís- resultante de una fórmula algorítmica de lity as mere cumulative data. The landsca-
ticas de la ciudad se ha reconstruido una una simple interpretación de colores. pe images are entered in programs such
percepción algorítmica de ella, interpretan- as colorhunter, color palette generator,
do la realidad como meros datos acumula- El paisaje de esta realidad también se ex- pictaculous… These are automatic ge-
tivos. Las imágenes de paisaje son intro- tiende en otras formas. A partir de un listado nerators of predominant colours from a
ducidas en programas como colorhunter, de flora plantada en Barcelona, éstas son photograph. In an attempt to anecdotally
color palette generator, pictaculous… Son introducidas en la búsqueda de imágenes establish these colours, interpretations of
generadores automáticos de colores pre- de Google filtrada por una conexión lenta. entirely romantic landscapes have been
dominantes a través de una fotografía. En Una conexión manipulada para la ralentiza- produced, such as those of Rothko: picto-
un intento de establecer de manera anec- ción de imágenes que no acaban de car- rial interpretations of reality, but this time
dótica estos colores, se han producido gar para quedarse en un resumen pictórico through an automated filter resulting from
interpretaciones de paisajes enteramente del verdadero contenido. Se recrea así una an algorithmic formula of a simple inter-
especie de paisaje extraño. Todo mantiene pretation of colours.
una reminiscencia a ese “todo”, pero sin lle-
gar a parecerse a esa realidad. The landscape of this reality also extends
to other forms. Drawing from a list of flora
Chami An estudia Bellas Artes en Tenerife. planted in Barcelona, they are entered in the
Allí escoge la rama de artes transdisciplina- Google image search filtered by a slow con-
res, donde toda la trayectoria académica es nection. A connection manipulated to slow
dentro del contexto de arte contemporáneo. down images that never quite load, to end
En 2012, se traslada a Barcelona para finali- up in a pictorial summary of the true content.
A species of strange landscape is thus re-
zar el último año del grado. Allí realiza varias
created. All of it retains a reminiscence of
exposiciones y una residencia artística donde
that “all” but never quite looks like that reality.
produce gran parte de los últimos proyectos.
Actualmente trabaja como diseñadora web
Chami An studied Fine Arts in Tenerife. The-
freelance entre otros trabajos creativos.
re she chose the branch of transdisciplinary
arts, where the entire academic journey
occurs within the context of contemporary
art. In 2012 she moved to Barcelona to fi-
As Redundant as it sounds, another nish the last year of her degree. Here she
dystopia mounted several exhibitions and undertook
an artistic residency, where she produced a

T
his is not a pipe, it’s a landscape. This large part of her latest projects. She is cu-
is an algorithmic interpretation of the rrently working as a freelance web designer,
Rothko, N.22. C-Print sobre PVC ahumado, 2018. world. The nearest world is Barcelo- among other creative works.
14

Chami An
Grado de Bellas Artes Facultad de Be- Art 30 BS 2014. Sala Parés y Galería 25 ft. Nuevas Orientaciones. Sala de
llas Artes de La Laguna y Universidad Trama, Barcelona arte Cabrera Pinto, La Laguna
de Barcelona. Frágil Equilibrio. Sala de Arte La Reco- 2012
va, Tenerife Procesos. Sala de Arte La Caixa, La La-
Exposiciones y montajes: 2013 guna
2016 Fantasmagorías, ‘Nuevas Apariciones’. Premios y publicaciones:
Crisis? What crisis? Tenerife Espacio Museo del Hombre y Naturaleza de Te- 2014
de las Artes, Tenerife nerife (MHAT), La Laguna Selección en Art<30
Venien de Lluny. Galería Piramidón, 100 años del Cabildo de Fuerteventu- Selección para la exposición individual
Barcelona ra. Centro de Arte Juan Ismael (CAJI), de 25 ft. 2014
Colectivo no. 2. Galería Piramidón, Fuerteventura 2013
Barcelona Conflicto. Sala de Arte Ex convento de Si no lo pinto no lo creo. Texto para ca-
2014 Santo Domingo, La Laguna tálogo de la exposición Fallen Idols
Nueva Isla de Utopía. Centro de arte La Proyecta-Arte 2013. Salón de Actos Conflicto. Texto para catálogo de la ex-
Recova, Tenerife del Instituto Cabrera Pinto, La Laguna posición Conflicto
Discursos pacíficos en la era de satu- El Giro Académico (y el giro de la aca- Contacto:
ración productiva, Sala Cabrera Pinto, demia). Sala de arte Cabrera Pinto, La hello@chamian.eu
Tenerife Laguna www.chamian.eu
ARTE OCULTO
INVESTIGACIÓN Y
DESARROLLO
Jornadas Eslabón

Mesas de trabajo y reflexión en Espacio Oculto con representantes de espacios de creación invitados.
16

JORNADAS ESLABÓN
Encuentros de espacios alternativos de creación del panorama nacional

U
nas jornadas para establecer conexio- (Vigo), HOMESESSION (Barcelona) y Oke- repensarse, mirarse en otros espejos y sacar
nes y sinergias entre espacios indepen- la Sormen Lantegia (Bilbao). Se realizaron conclusiones. El registro de todo este proce-
dientes de creación y los artistas que visitas a iniciativas afines en Madrid como so fue parte importante del proyecto.
en ellos trabajan. Una oportunidad para re- Atelier Solar, Omnivoros, Swintong & Grant
flexionar sobre el papel que desempeñan los o la Quinta del Sordo, con el objetivo de que Jornadas ESLABÓN ha sido un espacio
espacios en el ecosistema de la creación e los visitantes pudieran plantear sus dudas a en el que reconocernos y conocernos, de
investigar nuevas formas de emprendimien- los representantes de cada centro. crear nuevas dinámicas entre espacios y de
to. Un planteamiento sencillo pero que en- reflexionar sobre nuestra identidad. Se ha
tendemos necesario en el tejido cultural en Los representantes de los espacios invi- generado un espacio de debate, en el que
el que vivimos. tados también se presentaron en Espacio hemos descubierto que hay muchas cosas
Oculto y explicaron cómo se concretan sus de las que hablar y muchas preguntas que
Este proyecto se concretó en la invitación de iniciativas, sus experiencias y su problemá- hacernos y que responder para enriquecer
representantes de cinco espacios de crea- tica, sus objetivos a medio y largo plazo y nuestra actividad y nuestra experiencia, así
ción que se encuentran en diferentes pun- cualquier otra aspecto que consideraron in- como la actividad y la experiencia de nues-
tos del territorio español: Bitamine Faktoria teresante. Por último se realizó una puesta tros públicos. ESLABÓN ha permitido que
(Irún), Harinera ZGZ (Zaragoza), ALGA_lab en común y debate para conocerse, pensar, tengamos una visión aproximada del pano-
rama de los espacios de creación en el te-
rritorio español y de cuáles son sus puntos
fuertes y sus puntos débiles, y de reconocer
los nuestros también.

Hemos generado una nueva red de espa-


cios amigos con los que colaborar y generar
nuevos proyectos, a los que ayudar y a los
que visitar. Conocer otras realidades nos ha
abierto los ojos a otras problemáticas y so-
bre todo a nuevos recursos.

Hemos plantado la semilla de nuevas redes


que esperamos que vayan creciendo poco
a poco de manera natural, y esto puede fa-
cilitar la movilidad y la permeabilidad entre
nuestras iniciativas. La convivencia y el haber
compartido tres días de actividad han sido
una experiencia muy positiva y sin duda enri-
quecedora para los proyectos. Los espacios
de creación que hemos iniciado son eslabo-
nes importantes en la cadena de la creación
artística, somos necesarios y nuestra pre-
sencia es importante para creadores, con-
Visita a Swintong & Grant. sumidores y diferentes públicos que confor-
ARTE OCU LTO INVESTIGACIÓN Y D ESARROLLO 17

man la sociedad en la que vivimos. Nuestra


existencia es deseable y positiva.

El apoyo de Injuve como promotores y de


Pista<34 como mediadores en las conver-
saciones han sido decisivos para que este
proyecto haya funcionado. Muchas gracias
por vuestro apoyo. Hemos planteado nue-
vas preguntas y estamos esperando las
respuestas. Por eso pensamos que una se-
gunda edición de Jornadas ESLABÓN es
más que necesaria para renovar los temas
que nos preocupan, para hacernos nuevas
preguntas y buscar nuevas respuestas. Nos
queda mucho trabajo y eso es bueno.

Chain Link Workshops

Encounters between alternative creative Presentación de los espacios invitados en Espacio Oculto.
spaces at national level

W
orkshop days aimed at establishing est. Finally there was a shared presentation We have planted the seed for new net-
connections and synergies between and discussion to get to know each other, to works which we hope will steadily grow in
independent creative spaces and the think and rethink approaches, and see one- an organic fashion, and that may encour-
artists working in them. An opportunity to re- self reflected in a different mirror and thereby age mobility and permeability between
flect on the role played by such spaces in the reach conclusions. Recording this entire pro- our initiatives. Living together and having
creative ecosystem, and to investigate new cess was an important part of the project. shared three days of activity has proved an
approaches to creative enterprise. A simple extremely positive experience and without
approach but one which we feel is necessary CHAIN LINK Workshops have served as a doubt one which has enriched the projects.
to the cultural fabric in which we live. space for us to recognise and get to know The creative spaces we have started are
each other, to create new dynamics between important links in the chain of artistic crea-
This project came together by inviting rep- spaces and reflect on our identity. They have tivity. We are necessary and our presence is
resentatives from five creative spaces from generated a space for discussion where we important for artists, consumers and differ-
across Spain: Bitamine Faktoria (Irún), have discovered that there are many things ent sections of the public which make up
Harinera ZGZ (Zaragoza), ALGA_lab (Vigo), to talk about and many questions to ask of the society in which we live. Our existence
HOMESESSION (Barcelona) and Okela ourselves and to answer in order to enrich is desirable and positive.
Sormen Lantegia (Bilbao). Visits were made our activity and our experience, as well as
to like-minded initiatives in Madrid, such as those of our public. The Workshops have The promotional support of Injuve and that
Atelier Solar, Omnivoros, Swintong & Grant enabled us to form an approximate vision of Pista<34 as intermediaries in conversa-
or La Quinta del Sordo, with the aim of visi- of the landscape of creative spaces across tions has been decisive to the success of
tors being able to put their queries to the Spain, and of their strong and weak points, this project. Many thanks for your support.
representatives from each centre. and well as to recognise our own ones, too. We have come up with new questions and
are now waiting for the answers. And that
The representatives from the invited spaces We have generated a new network of is why we think a second round of CHAIN
also attended the Espacio Oculto (Hidden friendly spaces with which to collaborate LINK Workshops is more than necessary
Space) and explained what shape their initia- and create new projects, to help and to visit. for renewing the subjects that concern us,
tives, experiences and problems had taken, Getting to know other realities which have to ask ourselves new questions and search
what their medium- and long-term goals were opened our eyes to new challenges and, for new answers. We have lots of work left
and any other aspects they felt were of inter- above all, new resources. to do and that is a good thing.
18

Arte Oculto Investigación y Desarrollo


Madrid, 2013

La asociación cultural Arte Oculto In- participado en la co-gestión de Cinema


vestigación y Desarrollo, cofundada Usera, la celebración del Año Nuevo
por Amaya Hernández, Carmen Sán- Chino en Madrid y la creación de la
chez Blanco y Guillermo de Torres, ha película documental Usera en un día.
convertido un antiguo y destartalado Instituciones como la Junta de Distrito
taller de aluminio de Usera en Espacio de Usera, Intermediae, CiudadDis-
Oculto Madrid, uno de los centros de trito, INJUVE, ImaginaMadrid y el
creación más activos y destacados del Ayuntamiento de Madrid han con-
panorama cultural independiente de fiado en la asociación para llevar a
Madrid. Más de un centenar de artistas cabo acciones culturales que ayudan a
han empleado sus instalaciones para la creación y mejoran la oferta cultural
desarrollar proyectos socio-culturales. de la ciudad.
Desde la visita de Antonio López a la
presentación de un fanzine gamberro, Contacto:
los vecinos de Usera han podido dis- www.espacioocultomadrid.org
frutar de decenas y variadas activida- https://www.facebook.com
des culturales: exposiciones, talleres, EspacioOcultoMadrid/
mapeos, encuentros participativos, etc. https://www.instagram.com/
Pero las acciones de la asociación han espacio_oculto_madrid/
ido más allá y Espacio Oculto Madrid ha https://twitter.com/espaciooculto_m
ASOCIACIÓN
CULTURAL KOR’SIA
THE LAMB

The Lamb. 2017. Danza contemporánea. 50 min. Fotografía: María Alperi.


20

THE LAMB
Proyecto de danza contemporánea con siete bailarines y un actor

“… y desperté sobresaltado, como ante un peligro repentino y perverso, como si en la


oscuridad hubiese tocado con mis manos la piel helada de un reptil.”

Informe sobre ciegos, Ernesto Sábato

The Lamb. 2017. Danza contemporánea. 50 min.


Fotografía: María Alperi.

En las propuestas de KOR’SIA –obras to-


tales, donde la coreografía habita atmósfe-
ras perturbadoras, especialmente atrapan-
tes– conviven armónicamente el paradigma
posmoderno y el virtuosismo dancístico.

Conceptos de la obra / Referencias


literarias
Sirviéndose del cuerpo como metáfora del
pensamiento, la pieza aborda tópicos del
arte universal, como la relación entre cegue-
ra y videncia, el sacrificio como acto poético
y la vida como condición ilusoria o sueño.

Podemos pensar en la Divina Comedia, el


Canto IV de El Infierno, de Dante:

“descendamos ahora al ciego mundo,


comenzó palidísimo el Poeta;

¿E
stamos ciegos? The Lamb parte ¿Cómo surge the lamb? yo iré primero, y tú segundo”,
de un acontecimiento milagroso, THE LAMB recurre a la danza como
la recuperación de la vista, para código para interrogar al espectador Referencias clásicas sin menosprecio de
sumergirnos, no obstante, en una expe- contemporáneo acerca de la situación otras actuales, por ejemplo la poética del
riencia cegadora. En ella, cielo, infierno actual. director de escena Romeo Castellucci.
y purgatorio se confunden entre sí y, asi-
mismo, con un prostíbulo en el que cuer- La poética del cuerpo como vía de cono- La procedencia de los coreógrafos, Mattia
pos flameantes ofician extraños rituales cimiento: la joven compañía hispano italia- Russo y Antonio de Rosa, así como sus inte-
donde los roles de víctima y verdugo son na Kor’sia afronta las grandes preguntas reses artísticos anejos a la danza, se hacen
intercambiables. En este mundo, para de la filosofía desde la danza contempo- notar en homenajes a Pasolini (The Lamb
despertar, necesitas cerrar los ojos por ránea: ¿quién soy?, ¿de dónde vengo y reúne también lo prohibido y lo sagrado) o
segunda vez. adónde voy? a Fellini (su sentido irreverente del humor).
ASOCIACIÓN CU LTU RAL KOR’SIA 21

Música de Bach flaming bodies preside over strange rituals One is reminded of Canto IV of The Inferno
La música de Johan Sebastian Bach con- in which the roles of victim and executioner from Dante’s Divine Comedy:
viene al universo temático de The Lamb: are interchangeable. In this world, in order
de ella se dijo que era un acto de resisten- to wake up, you need to close your eyes a “Now let us to the blind world there beneath
cia contra la separación de lo sagrado y lo second time. Descend” the bard began all pale of look,
profano. Sin embargo, y siendo fieles a su I go the first, and thou shalt follow next”,
eclecticismo y a su gusto barroco (notables How did the lamb come about?
en el fastuoso vestuario de Palomo Spain), THE LAMB uses dance as a code to ques- Classical references which take nothing
Kor’sia propone un paisaje sonoro donde away from other, more modern ones, such
tion the contemporary spectator about the
se maridan clasicismo y electroacústica. as the poetics of the stage director Romeo
current situation.
Castellucci.
The poetics of the body as a channel of
The origins of the choreographers, Mattia
knowledge: the fledgling Hispano-Italian
Russo and Antonio de Rosa, as well as their
THE LAMB company Kor’sia tackles philosophy’s big
artistic interests outside of dance, can be
questions using contemporary dance: who
Contemporary dance project with observed in their homages to Pasolini (The
am I? Where have I come from and where
seven dancers and one actor Lamb also brings together the sacred and
am I going?
the profane) or to Fellini (their irreverent
“… and I woke up with a start, as though sense of humour).
In the works of KOR’SIA –total works
face-to-face with a sudden insidious dan-
where the choreography inhabits unsettling Bach’s music
ger, as though in the darkness my hands
atmospheres– the postmodern paradigm The music of Johann Sebastian Bach suits
had touched the ice-cold skin of a reptile.”
and dance virtuosity coexist in harmony. the thematic universe of The Lamb: it was
Report on the Blind, Ernesto Sábato said that his music was an act of resistance
Concepts of the work / Literary against the separation of the sacred and

A
re we blind? The Lamb is born of a references the profane. However, and while remaining
miraculous occurrence; the recovery Using the body as a metaphor for thought, true to its eclecticism and Baroque tastes
of sight, and yet only to plunge us into the piece addresses subjects of universal (notable in the lavish costumes of Palomo
a blinding experience, in which heaven, hell art, such as the relationship between blind- Spain) Kor’sia presents a soundscape
and purgatory merge, one with the other ness and sight, sacrifice as a poetic act, and which is a marriage of classicism and elec-
and, furthermore, with a brothel where life as an illusory condition or dream. tro-acoustics.

The Lamb. 2017. Danza contemporánea. 50 min. Fotografía: María Alperi.


22

Fotografía: Stefano Montesi


ASOCIACIÓN CULTURAL KOR’SIA (Mattia Russo y Antonio de Rosa)
Mattia Russo (Avellino, 1988) co- tonio de Rosa y Giuseppe Dagostino. después asciende a la categoría de
mienza sus estudios de ballet en la KOR’SIA ha recibido el 2º Premio del Solista. Desde su incorporación a la
Accademia Nazionale di Roma, bajo Certamen Coreográfico de Madrid, 2º CND ha bailado papeles destaca-
la dirección de Marguerita Parrilla. En Premio de la Choreography Competi- dos en Herman Schmerman de Wi-
2008 se gradúa en danza en la escuela tion Copenhagen y 1º Premio de Co- lliam Forsythe, Casi-Casa de Mats
del Teatro alla Scala de Milán, dirigida reografía y Creación en el festival Les Ek, Romeo y Julieta de Goyo Monte-
por Frederic Olivieri. Ese mismo año, Synodales - Le Sens de la Danse. Mat- ro, Sonatas de José Carlos Martínez
entra a formar parte del Ballet de la tia Russo ha sido galardonado con el o Mirage, obra coreografiada por él
Generalitat Valenciana. Dos años más Premio Joven Talento de Capri y es Pre- mismo junto a Mattia Russo sobre una
tarde, ingresa en la compañía de danza mio Positano Leonide Massine como instalación de Eugenio Ampudia para
holandesa Introdans, bajo la dirección Coreógrafo emergente de la escena MATADERO Madrid. En 2015 estrena
de Roel Voorintholt, donde crea su pri- internacional (septiembre de 2016). los papeles de Don José y Escamillo
mera obra como coreógrafo: Frates. en la producción de la CND Carmen,
En agosto de 2012 es galardonado, Antonio de Rosa (Castellammare di de Johan Inger. También ha aportado
junto a Diego Tortelli, con el primer Stabia, 1988) comienza sus estudios otros trabajos como coreógrafo al re-
Premio del Certamen Internacional de de ballet en la Accademia Nazionale di pertorio de la CND como For Now in
Coreografía Burgos New York por la Roma, bajo la dirección de Marguerita Liquid Days.
pieza de creación conjunta Descami- Parrilla. En 2005 se traslada a Milán e En 2015 constituye en Madrid el co-
no de Dos. Un mes más tarde, ingre- ingresa en la Scuola di Ballo Teatro alla lectivo KOR’SIA. Antonio de Rosa ha
sa en la Compañía Nacional de Danza Scala, bajo la dirección de Frederic Oli- sido galardonado con el Premio Joven
donde su trabajo como coreógrafo ha vieri. En 2008 entra a formar parte del Talento de Capri y es Premio Positano
aportado piezas nuevas al repertorio: Maggio Fiorentino (Florencia). Poco Leonide Massine como Coreógrafo
Descamino de Dos, destaca Capra tiempo después ingresa en la Arena di emergente de la escena internacional
Pelada (For Now in Liquid Days) y Mi- Verona y en 2009 ingresa en el Teatro (septiembre de 2016).
rage, sobre una instalación de Eugenio alla Scala de Milán donde permanece
Ampudia en MATADERO Madrid. durante tres años. Contacto:
En 2015 constituye en Madrid el co- En 2011 ingresa en la Compañía Na- produzione@kor-sia.com
lectivo KOR’SIA junto a los artistas An- cional de Danza tan solo dos años www.kor-sia.com
LOS BÁRBAROS
INSTRUCCIONES PARA PASEAR
POR UN PAÍS
TITO TITO TARITIRORITIRORI EH EH

Presentación de INSTRUCCIONES PARA PASEAR POR UN PAÍS en SURGE MADRID. Mayo, 2017. Creación: Los Bárbaros. Fotografía: Rocío Bello.
24

INSTRUCCIONES PARA PASEAR


POR UN PAÍS Un paseo por un país

I
NSTRUCCIONES PARA PASEAR POR que el espectador debe activar. Todo el de lo que ve. Según su respuesta tomará
UN PAÍS es un paseo dentro de nuestro público, junto, comienza en el Km. 0 de la una calle u otra. Poco a poco se irá que-
proyecto ESPAÑA. La acción se cons- Puerta del Sol y en cada cruce es confron- dando solo, a veces se cruzará con otros
truye a partir de un set de instrucciones tado con una pregunta sobre la realidad espectadores, a veces volverá a sitios por
dónde ya había pasado. La ciudad a través
de las preguntas se convertirá en una pie-
za teatral y sus habitantes en actores. Una
coreografía. Un juego de reflexión, teatrali-
dad e imaginación.

INSTRUCTIONS TO AMBLE
THROUGH A COUNTRY

A walk through a country

I
NSTRUCCIONES PARA PASEAR POR
UN PAÍS is a walk through project SPAIN.
This is structured around a set of instruc-
tions the spectator must activate. All of
the audience start out together at kilome-
tre zero in Madrid’s Puerta del Sol, and at
each crossroads they are confronted by a
question about the reality they see before
them. Depending on their answers they will
continue down one street or another. Bit by
bit each of them will end up on their own,
occasionally passing other spectators, on
other occasions they will return to places
they have already passed through. Through
these questions the city will turn into a work
of theatre and its inhabitants its players. A
Presentación de INSTRUCCIONES PARA PASEAR POR UN PAÍS en SURGE MADRID. choreography. A game for reflection, theat-
Mayo, 2017. Creación: Los Bárbaros. Fotografía: Rocío Bello. ricality and imagination.
LOS BÁRBAROS 25

TITO TITO
TARITIRORITIRORI EH EH
Pieza escénica que reflexiona sobre la identidad de un país: España

T
ito tito tatitiroritirori eh eh es el comien-
zo de ESPAÑA, un proyecto a largo
plazo que se propone investigar sobre
los relatos que construyen la identidad de
un país y reflexionar sobre nociones de es-
tado, patria, cultura, memoria y documen-
to, entre otras. En Tito tito tatitiroritirori eh
eh, memoria y utopía se dan la mano para
crear grietas en las que la ficción y la ima-
ginación nos ayuden a pensar presente y
sus posibilidades.

TITO TITO TARITIRORITIRORI EH EH

Stage piece reflecting on the identity of


a country: Spain

T
ito tito tatitiroritirori eh eh is the be-
ginning of SPAIN, a long-term project
which sets out to investigate the tales
which contribute to constructing a country’s
identity, and to reflect on notions such as
the state, motherland, culture, memory and
documents. In Tito tito tatitiroritirori eh eh,
memory and utopia walk hand in hand to
create cracks in which fiction and imagina-
tion may help us to conceive of the present
and its possibilities.

Presentación de TITO TITO TARITIRORITIRORI


EH EH en Teatro Pradillo. 1, octubre, 2017.
Creación: Los Bárbaros. Fotografía: Juan David
Cortes.
26

Fotografía: Miguel Ruz velasco


Los Bárbaros
Los Bárbaros aspira a crear un cor- da, Naves Matadero o Museo Nacional
pus de trabajos que crucen fronteras y Thyssen-Bornemisza, entre otros) como
donde una misma cuestión sea tratada en el extranjero (Inglaterra, Francia y
desde perspectivas y con formas dife- Portugal). Fueron Artistas en Residen-
rentes. Su trabajo aborda conceptos en cia de La Casa Encendida y el CA2M
torno a la identidad, el poder y la comu- durante el año 2015. A lo largo de los
nidad. Fluye desde lo cotidiano hasta lo años ha seguido tres líneas escénicas:
inesperado y poético, tratando de crear obras de corte teatral, piezas-taller par-
espacios para el diálogo y el cuestio- ticipativas activadas por el espectador y
namiento. Dirigida por Javier Hernan- piezas únicas que ocurren solo una vez.
do Herráez, Miguel Rojo y Miguel Ruz
fluctúa entre el espacio teatral y el del Contacto:
museo. Ha producido obras tanto en info@losbarbaros.es
España (en el CA2M, La Casa Encendi- www.losbarbaros.es
Joan Bennassar
Magia naturalis

Magia naturalis, 2017. Vídeo HD 22’12”. Joan Bennassar.


28

Magia naturalis, 2017


Vídeo HD 22’12”
Joan Bennassar.
Joan B e n nassar 29

Magia naturalis
Proyecto en vídeo sobre el paisaje y la óptica.

J
oan Bennassar está actualmente resi- psicodélicas y altamente exóticas. Pode- The project was born of the famous work
diendo en México, en donde realizó el mos encontrar ejemplos paradigmáticos carried out by the US artist Robert Smithson
trabajo exposición de artes visuales de en las obras de John L. Stephens y Fre- in Mexico in 1969, titled Hotel Palenque,
inen vídeo “Magia naturalis” a la Ayuda derick Catherwood (‘Incidentes de viaje en and based on his texts about his works us-
Injuve para la Creación Joven. Yucatán’ en 1843), Antonin Artaud (“Via- ing mirrors in “Incidents of Mirror” in the
je al país de los Tarahumaras” en 1936), Yucatán. These texts fit into a long history
“Magia naturalis” fue filmada en un hotel Malcolm Lowry (“Bajo el volcán” en 1947) of research into optics and mirrors with re-
en construcción en la selva de San Luís o Edward James y la construcción de su gards to nature. From the earliest descrip-
Potosí. En este vídeo se relata el viaje alu- jardín escultórico en San Luis Potosí (“Las tions of optics by Giambattista della Porta
cinógeno de un hombre que construye pozas” en 1962). (Magia Naturalis between 1558-1589),
una misteriosa arquitectura antes de bajar the texts of Richard Bradley, about mir-
hacia las visiones alteradas en un paisaje “Magia naturalis” confronta estas múltiples rors used in tools (“New Improvements of
selvático. voces exóticas en la construcción y re- Planting and Gardening” in 1717), up to the
presentación del paisaje en zonas rurales texts examining kaleidoscopic images, writ-
El proyecto parte de célebre trabajo que del México, con esa voluntad de control y ten by the Scottish scientist David Brewster
el artista estadounidense Robert Smithson aprehensión del paisaje a través de la ima- (“Treatise on the Kaleidoscope” in 1819).
realizó en México en 1969 llamado Hotel gen cinematográfica y las experimentacio-
Palenque y de sus textos sobre sus obras nes ópticas. The works of Robert Smithson also relate
con espejos en “Incidents of Mirror” en
to the pilgrimages to Mexico made by many
Yucatán. Estos textos se insertan en un
other writers, poets, artists and musicians,
largo camino de indagaciones sobre la
in search for spiritual, psychedelic and
óptica y los espejos en relación a la natu-
Magia naturalis highly exotic experiences. We can find par-
raleza. Desde las primeras descripciones
adigmatic examples in the works of John
ópticas en Giambattista della Porta (Ma-
gia Naturalis entre 1558-1589), los textos Video Project on landscape and optics L. Stephens and Frederick Catherwood
de Richard Bradley, sobre la herramienta (‘Incidents of Travel in Yucatán’ in 1843),

J
con espejos (“Las Nuevas Mejoras en la oan Bennassar currently lives in Mexico, Antonin Artaud (“A Voyage to the Land of
Plantación y la Jardinería” en 1717), hasta where he carried out the video visual arts the Tarahumara” in 1936), Malcolm Lowry
los textos sobre la imagen caleidoscópica exhibition piece “Magia naturalis” with an (“Under the Volcano” in 1947) or Edward
escritos por el científico escocés David Injuve grant for artistic creation. James and the construction of his sculp-
Brewster (“Treatise on the Kaleidoscope” tural garden in San Luis Potosí (“The Wa-
en 1819). “Magia naturalis” was filmed at a hotel terfalls” in 1962).
undergoing construction in the San Luís
Los trabajos de Robert Smithson tam- Potosí rainforest. This video narrates the “Magia naturalis” confronts these multiple
bién tiene correspondencia con las pe- hallucinogenic journey of a man who is exotic voices in the construction and rep-
regrinaciones a México de muchos otros constructing a mysterious work of architec- resentation of rural Mexican landscape
escritores, poetas, artistas y músicos en ture before descending into the disturbed through cinematographic images and opti-
búsqueda de experiencias espirituales, visions of a forest landscape. cal experimentation.
30

Joan Bennassar
Palma de Mallorca, 1991

Estudios: Exposiciones colectivas: Galerie RDV Nantes, Francia (Paraíso


Ha cursado estudios de Grado en Be- Arts Santa Mónica, Barcelona (Segueixi Artificial, 2014).
llas Artes en la Universidad de Barce- els rastres com si fos miop, 2016); Can
lona, el programa de estudios indepen- Felipa, Barcelona (El gran tour, 2016); Premios, becas y publicaciones:
diente SOMA México y residencias en Tecla sala, Hospitalet (Lliçó de Dióge- Recientemente ha recibido la beca de
Taipei artist village (Taiwan) y Hangar nes, 2016); LOOP festival (Barcelona, la Sala d’art Jove en las modalidades
(Barcelona). Actualmente vive y trabaja 2015); Contemporary Istambul (Turkey, de Creación e investigación en colabo-
entre Ciudad de México y Barcelona. 2015) ; Johannesburg art fair (South ración con el MACBA 2014, la Beca
Africa, 2015); Fabra i Coats Centro de Can Felipa arts visuals 2015, Beca a la
Exposiciones individuales: Arte Contemporáneo, Barcelona (After creación Guasch Coranty 2015, beca
Es baluard Museu d’art contempora- landscape ciudades copiadas, 2015) y de producción Injuve 2016 y la beca
ni de Palma (The sun is gone but we (Futuros abandonados, mañana ya era a la producción videográfica DKV/ Mu-
still have the view, 2016); auditorio la questión, 2014); MAC Mataró (zona seo Es baluard 2016.
MACBA, Barcelona (Futuro memories, intrusa 8, 2015); ; MUU Gallery Helsin-
2014); Halfhouse, Barcelona (Collap- ki (Tabula rasa, 2014); Hilvaria studios, Contacto:
sed House, 2013). Tildburg, Holanda (Tabula rasa 2014); joanbenna@gmail.com
Carles G.O’D.
Heaven is a Place much like Shagaluf

Fotogramas de “Closer to Heaven”, mediometraje que documenta el proceso de creación de la obra realizado por la artista Mercedes Mangrané.
32

Fotogramas de “Closer to Heaven”, mediometraje que documenta el proceso de creación de la obra realizado por la artista Grumers. Estudio previo.2016. Serigrafía
Mercedes Mangrané. a 5 tintas sobre papel 115 x 85 cm.
Car le s G.O’D. 33

Heaven is a Place much like Shagaluf Ópera visual sobre la industria turística mallorquina

E
stos últimos años, mi obra ha girado en En la práctica, este planteamiento ha re- ling of oral stories, graphic activism and
torno a “The Rise and Fall of Eden”, un sultado un extravagante proceso fractal visual metaphor with “Eden”, my imaginary
proyecto editorial y de obra gráfica a en el que fragmentos del dibujo han sido world. As such I could create a work with
largo plazo que consiste en la creación de extraídos, ampliados, parcialmente borra- which to lend visibility to a dilemma exer-
una cosmogonía basada en mi visión de dos, redibujados, coloreados y finalmente ting an increasingly aggressive effect on
la sociedad neoliberal. Una parodia en cla- estampados manualmente para darles un my immediate surroundings: the tourism
ve de cartoon donde criaturas simbólicas nuevo significado. industry. In turn, it would enable me to
y entidades de diversa índole convergen find a channel for my graphic concerns
en cada una de las diferentes imágenes, A la larga, ha retrasado la fecha de finali- and to explore, play and experiment with
dejando entrever escenas y momentos zación, pero ha dado lugar a numerosos my style in a delirium in which social con-
concretos en la historia de este universo y experimentos gráficos, cromáticos y narra- demnation would fuse with humour, and
deduciendo progresivamente una crónica tivos que han contribuido a enriquecer y technical demands with excess and the
del mismo. nutrir el proyecto; convirtiendo así el pro- grotesque.
ceso en parte de la obra final, expandiendo
Basándome en mi experiencia con el Beehi- la narrativa del póster y creando pequeñas From the outset I sought out a formula with
ve Collective y el Projecte Úter, decidí fusio- realidades paralelas a través del mismo. which to be able to successfully finish a
nar la metodología del trabajo de campo, la macro-drawing and simultaneously con-
recopilación de historias orales, el activismo tinue to produce works: once the general
gráfico y las metáforas visuales con “Eden”; image was outlined I would gradually ink in
mi mundo imaginario. Con ello, podría crear Heaven is a Place much like Shagaluf the scenes, one by one, in such a way that
una obra con la que visibilizar una proble- each time a scene was inked in I could scan
mática que afecta de manera cada vez más Visual opera about Mallorca’s tourist it and edit it as an independent screen-prin-
agresiva a mi entorno inmediato: la industria industry ted work.
turística. A su vez, me permitiría dar salida

I
a mis inquietudes gráficas y poder explorar, n recent years my work has revolved In practice this approach has resulted in
jugar y experimentar con mi estilo en un around “The Rise and Fall of Eden”, a an extravagant and fractal process where
delirio en el que mezclar la denuncia social publishing project and long-term graphic fragments of the drawings have been ex-
con el humor y la exigencia técnica con el work which consists in the creation of a tracted, enlarged, partially erased, redrawn,
exceso y el esperpento. cosmogony based on my vision of neo- coloured and finally printed by hand in order
liberal society. A parody in a cartoon style, to lend them new meaning.
Desde el principio busqué una fórmula where symbolic creatures and beings of a
para poder terminar con éxito un macro- wide range of types converge in each of In the long run this delayed the termination
dibujo y a la vez seguir produciendo pie- the different images, providing glimpses date, but it has given rise to numerous gra-
zas: una vez delineada la imagen general of specific scenes and moments in the phic, chromatic and narrative experiments
iría entintando las escenas una a una, de history of this universe, and progressively which have contributed to enriching and
manera que cada vez que una escena esté concluding in a chronicle of it. Drawing on nourishing the project, thereby transforming
completamente entintada, pueda esca- my experience with the Beehive Collec- the process into part of the final work, ex-
nearla y editarla como una obra indepen- tive and Projecte Úter, I decided to fuse panding the narrative of the poster and crea-
diente mediante la serigrafía. the methodology of fieldwork, the compi- ting little realities that stand parallel to it.
34

Carles G.O’D.
Palma, 1988

Formación: – Prelude (Exposición individual. Libre- Premios, becas y residencias:


2013: Beca Leonardo en la editorial ría Rata Corner, Palma, 2017). 2017: Beca Refest. Residencia en
independiente Le Dernier Cri, Marsella. – #13 (Exposición individual. Colectivo Sarajevo y Croacia. Fundación Mon-
2012: Licenciado en Bellas Artes. Uni- La Fanzinothèque, Poitiers, 2017). temadrid.
versidad de Barcelona. – Recomposicions maquíniques (Expo- 2016: Beca de la fundació Pilar i joan
2011: Un año en la Universidad de sición colectiva. Centre Cívic Ca’n Feli- Miró de Mallorca para realizar una re-
Guadalajara, Mexico. 2009: 2 años cur- pa, Barcelona, 2017). sidencia en Slade Schol of the Arts,
sados en la Hochschule Für Bildende
– Underbrut (Exposición colectiva. Fri- Londres
Künste (HFBK) de Hamburgo.
che la Belle de Mai. Marsella, 2016). 2014: Un-Do it Yourself. Utopie et Mi-
– PrintNoize (Exposición colectiva. Ga- croedition. Residencia en La Fanzi-
Proyectos realizados:
Co-fundador de la editorial de fanzines lería Neurotitan. Berlin, 2016). nothèque. Poitiers.
Bosta y participación activa en la esce- – EDC Magazine Expo(Exposición in- 2013: Finalista en las categorías de có-
na de la autoedición desde 2012. dividual. Librería Le Mont en l’air, Paris,
mic y ilustración. Certamen del ayunta-
Co-organizador de la primera edición 2015).
miento de Albacete.
del festival Gutter Fest (2013, Barcelo- – Gabfestry for creative Dissenters. Re-
na) y coordinador general del Tropicana Participación como expositor y
sidencia en Machias, Maine, EE.UU.
Dreams (2017, Palma). ponente en diversas ediciones de,
2012: -Finalista en el Premio Internacio-
Trabajo voluntario como miembro del entre otros, los siguientes eventos:
Beehive Collective desde 2012, dando nal de Artes Plásticas de Caja de Ex-
Gutter, Squek, FLIA, Tenderete, Tro-
conferencias con la campaña gráfica tremadura-OBRA ABIERTA. Plasencia.
picana Dreams, Feria de los Fanzines
“Mesoamérica Resiste”. – Finalista en el XV Concurso de Có-
(España).
Co-autor y narrador del “Projecte Úter” Crack, Ca.Co., UE, Ratatà, Combat Co- mics del Ayuntamiento de Astillero,
(2015) junto a Tonina Matamalas. Cantabria.
mix (Italia).
Fundador del proyecto “Children of Co- 2008: Finalista en el concurso de có-
UNa Fest, Kabak, Schwarm, Monstre
rita” (2014), cursos de serigrafía y co- mic “Ciutat de Cornellà”, Barcelona.
Fest, Hirschenek (Suiza).
lectivo de autoedición. 2º premio en la categoría de cómic.
Fundador del Trini Print Club (2017), ABF London (Reino Unido).
Reclaim your city, Fusion Festival (Ale- Certamen “Art Jove”, Baleares.
espacio autogestionado de producción
mania). 2007: 1er premio en el concurso “Rei en
de obra gráfica en Palma.
Feministisk fest (Suecia). Jaume” en la categoría de cómic. Calvià,
Exposición y eventos en los que Vendetta, Foff Angoulème, D’WolfinFest, Mallorca.
has participado: Printfest Paris (Francia).
Mutating Ecologies Symposium (MAC- Gabfestry, SPX, Comic Arts Brooklyn Contacto:
BA Barcelona, 2018). (EE.UU.). info@carlesgod.comwww.carlesgod.com
JOSÉ CASTIELLA
Grey goo depression

Grey goo depression instalación. Pintura Acrílico y óleo sobre lino Escultura resinas de poliuretano pigmentadas Medidas variables.
36

Hope Elpis is around. Acrílico y


óleo sobre lino. 50 x 61 cm.

Grey goo depression (II). Acrílico y óleo sobre lino. 40 x 30 cm. The constant flow of sugary gratification on demand (II). Acrílico y óleo
sobre lino. 40 x 30 cm.
JOSÉ CASTIE LLA 37

Grey goo depression


Proyecto de pintura y escultura que utiliza el azar como herramienta especulativa

G
rey goo es la sustancia informe y vis- El material como transmisor de realida- proves to be the case, if technology leads
cosa efecto de un hipotético fin del des invisibles. us on a straight road to paradise, then the
mundo provocado por la nanotecno- mythology of the most diverse of civiliza-
logía molecular. Los Nanorrobots se auto- Un día pinto en el suelo, en horizontal y tions would prove to be the symbolic con-
rreplican, consumiendo de forma inexo- puede que un fluido orgánico de pintu- signment of man’s prudish fear of the un-
rable y exponencial la materia viva de la ra bosteza. Si ocurre así puede que le known.
tierra. Este escenario es conocido como dispare una bala de geometría blanda y
ecofagia, apocalipsis robótico, nanotec- después vierta la mezcla sobre el lienzo. It is also possible that thousands of
nológico. El azar sondea lo desconocido y yo ob- years of warning, generations of stories
servo el proceso con imaginación medie- and renewed symbols might give us a
Los entusiastas del posthumanismo ven val. A veces un ente inteligente de mate- clue as to the direction in which mankind
la tecnología como la depuradora de ria adopta un volumen. El infierno está is heading, a straight path towards an
todos los males de la especie. Si éste presente, el apocalipsis también, me lo apocalyptic, physical or psychic scenario.
resulta ser el caso, si la tecnología nos dice la pantalla del móvil. That is not important. This project specu-
lleva por un camino sin curvas hacia el lates about a possible future. A “non-fu-
Edén, entonces la mitología de las civi- ture” inhabited by non-human life forms.
lizaciones mas diversas resultarán ser la About life after a supposed collapse.
consignación simbólica del miedo moji- Grey goo depression I use chance as a tool for probing the
gato del hombre a lo desconocido. unknown. Spills, marks, the incompatibil-
Painting and sculpture project using ity of media. A world of possibilities is
También es posible que miles de años de random chance as a speculative tool suggested. Material as the transmitter of
advertencias, generaciones de relatos y invisible realities.

T
símbolos renovados, nos den pistas so- Grey goo is the shapeless and viscous
bre la dirección que lleva el hombre, una substance that is the effect of a hy- One day I am painting the floor, horizontally,
línea recta hacia un escenario apoca- pothetical world’s end brought on by and it may chance that an organic paint
lítptico, físico o psíquico, eso es lo de molecular nano-technology. The Nano-ro- fluid yawns. If that is that case I may shoot a
menos. En este proyecto se especula en bots duplicate themselves, consuming the bullet of soft geometry into it and then pour
torno a un futuro posible. Un ‘no futuro’ earth’s living matter in an inexorable and the mix onto the canvas. Chance probes
habitado por formas de vida no huma- exponential fashion. This scenario is known the unknown and I observe the process
nas. A una vida después de un supuesto as ecophagy, a robotic, nano-technological with medieval imagination. Sometimes
colapso. Utilizo el azar como herramienta apocalypse. an intelligent material being takes on
para sondear lo desconocido. Vertidos, volume. Hell is here with us. And so is the
marcas, incompatibilidades de medios. Post-humanist enthusiasts see technology apocalypse; my mobile phone screen tells
Un mundo de posibilidades es sugerido. as the purifier of all our species’ ills. If that me so.
38

José Castiella
Palma de Mallorca, 1991

2012-2014 GOLDSMITHS MFA FI- 2014 GOLDSMITHS MFA DEGREE 2010 Premiado en JÓVENES ARTIS-
NE ART SHOW, Ben Pimlott Building. Londres TAS DE NAVARRA
2010 Licenciado por la Universidad 2014 SCOPE ART FAIR, Basel. 2009 Premiado en X CERTAMEN DE
del país Vasco UPV/EHU 2014 LONDON ART FAIR, Londres, PINTURA UNED BIZKAIA,
2009 TUMULTO Y MEDIDA EN LA PYTHON GALLERY 2008 Premiado en EXPRESARTE
PINTURA. Luis Candaudap. Funda- 2013 ZONA ARTE JOVEN. Baluarte. BIENAL, Universidad de Navarra.
ción Bilbao Arte. Pamplona. Mixtos. Ciudadela. Pamplona
2013 GOLDSMITHS INTERIM
EXPOSICIONES INDIVIDUALES SHOW, St James Hatcham church. COLECCIONES
2016 ATROCITY EXHIBITION Galeria Goldsmiths university of London Colección de arte contemporáneo del
Libertad y Satélite, Queretaro. México. 2011 ENCUENTROS NAVARRA Ayuntamiento de Pamplona
2016 CROPS, Galeria Javier Silva. Va- 2011, Centro Huarte de Arte Contem-
Colección Juntas Generales de Vizcaya
lladolid. poráneo.
Colección centenario instituto español
2016 ATROCITY EXHIBITION, Go- 2010 PROSPEKT ‘10 Galería Wind-
de oceanografía
vernment of Navarre visual arts produc- sor Kulturingtza. Bilbao
Colección V&A Museum
tion grant. CACH. 2010 IKAS ART. Bilbao
2014 UNKNOWN CHRONICLES, 2009 BEDSCAPES Guggenheim
FERIAS
Python gallery. Zurich Bilbao.
2018 MATERIAL ART FAIR. CDMX.
2014 INHUMAN, Galeria Javier Silva. 2008 JÓVENES ARTISTAS NAVA-
MÉXICO. Satélite galería
Valladolid RROS, Ciudadela, Pamplona
2014 ENCUENTROS CON ENTI- 2016 CROSSROADS ART FAIR.
DADES, Patio Herreriano Museum of Londres. Satélite galería
Contemporary art. Valladolid. PREMIOS 2014 SUMMA ART FAIR. Matadero,
2012 AESTHETIC SCHIZOFRENIA, 2017 PROYECTOS DE CREACIÓN Madrid. Galería Javier Silva
P1, Bow Arts Trust. London INJUVE 2014 LONDON ART FAIR. Ben pi-
2011 GAME OVER, Adriana Rojo gallery. 2015 BECA DE PRODUCCIÓN GO- mlott building. Python gallery
BIERNO DE NAVARRA
EXPOSICIONES COLECTIVAS 2014 JEALOUS GALLERY GRADUA-
2018 PROYECTOS INJUVE 2017. TE PRIZE, London Contacto:
Sala Amadis. Madrid 2014 GANADOR DE ENCUENTROS http://www.josecastiella.com
2015 CASA LEIBNIZ, Madrid DE JÓVENES ARTISTAS DE NAVARRA josecastiellas@gmail.com
Víctor Colmenero Mir
MURO

MURO. Víctor Colmenero Mir. Fotografía: Ángela Losa.


40

MURO
Víctor Colmenero Mir
Fotografía: Ángela Losa

MURO
Víctor Colmenero Mir
Fotografía: Ángela Losa
Víctor Colm e n e ro M i r 41

MURO
Entrenamiento performativo para la guerra y el exilio

“A wall is better than fencing, and it’s much more powerful,


it’s more secure. It’s taller.”

Donald Trump

E
l Muro rebasa el material, 
mezcla cua- entre la construcción del concepto-ima- The Wall is a solid space separating two
lidades físicas y sensaciones, la segu- gen-lenguaje y la resistencia-agotamiento sides, it may not be easily inhabited phy-
ridad y la altura. que presenta a el cuerpo y el material. sically.
¿Cómo aproximarnos a realidades como
El Muro, como la esfinge,
es una construc- la crisis de los refugiados o la segregación The Wall is an accumulation and is unders-
ción social, política y espiritual más allá de racial desde la práctica performativa? tood from the perspective of density, like
la piedra. this piece.

El Muro es un espacio macizo que separa There are currently 14 material walls being
dos lados,
 no puede habitarse físicamente. planned or built along with the 21 that al-
MURO (WALL) ready exist. A wall is a space which sepa-
El Muro es una acumulación 
y se entiende rates and insulates. A wall, like a sphynx, is
desde la densidad, como esta pieza. Performance entertainment for war and not just made up of stone, it has an identity
exile as an architype which means we feel safer,
En la actualidad existen 14 muros materia- and which makes us think it is taller and
les en proyección o construcción frente a “A wall is better than fencing, and it’s more solid than a fence.
los 21 ya existentes. El muro es un espacio much more powerful, it’s more secure. It’s
que separa y aísla. El muro, como la esfin- taller.” Donald Trump Muro is structured as a form of entertain-
ge, no está solo formado de piedra, tiene ment, bodily but also stage entertainment,

T
una identidad como arquetipo que hace he Wall goes beyond the material, it which addresses the short-circuit bet-
que nos sintamos más seguros y que lo mixes physical qualities and sensa- ween the construction of concept/image/
veamos más alto y robusto que una valla. tions, security and height. language and the resistance/exhaustion it
presents to body and matter. How can we
Muro se estructura como un entrenamien- The Wall, like a sphynx, is a social, politi- approach realities such as the refugee cri-
to, un entrenamiento corporal pero tam- cal and spiritual construction beyond mere sis or racial segregation using performan-
bién escénico que aborda el cortocircuito stone. ce techniques?
42

Víctor Colmenero Mir


Madrid, 1986

Formación > 2008 YKB//Fall+Spring collection,


2017 Escuela SUR > Programa Sin Artistas del Barrio-Madrid
Créditos > MOVLab > 2010 Licen-
Premios y becas.
ciatura en Escenografía Iluminación y
2018 Artistas en Residencia de La
Vestuario RESAD
Casa Encendida y CA2M > 2017
Subvención a la producción del Ayun-
Exposición y eventos en los que
tamiento de Madrid > 2016 Ayuda IN-
has participado
JUVE para la creación joven > 2015
2018 En la Naturaleza (en proceso),
Beca Acciona de Estudios de máster >
Item Perspectiva (en proceso) 2017
2014 Nominación a la mejor dirección
Danzamos 17, Conde Duque > Notas
de Arte, premios Fénix
sobre Muro, Acciones Híbridas-Madrid
> 2016 Doppelgänger, Perform Per- Contacto.
form-Düdingen > Circulación: El ca- derimker.contact@gmail.com / victor-
mino más corto, Room Art Fair-Madrid colmeneromir.wordpress.com
FERNANDO CREMADES
Radiotrophic fungus prototipo 1.0

Radiotrophic fungus prototipo 1.0. Año 2017. Instalación/site specific. Fotografía: La Proyectora de Ideas.
44

Radiotrophic fungus prototipo 1.0 Estrategia de reducción de radioactividad

Radiotrophic fungus prototipo 1.0. Año 2017.


Instalación/site specific. Fotografía: La Proyectora
de Ideas.

tener de referencia: la capacidad de los


seres vivos a adaptarse en diferentes
entornos.

En 1991 se descubrió la presencia del


hongo Cryptococcus neoformans en
las paredes del reactor de Chernobyl.
Este organismo es capaz de absorber la
radiación y utilizarla para su propio
beneficio ya que es rico en melanina, por
tanto al igual que las plantas que obtienen
energía de la luz del sol, este hongo obtie-
ne energía de las radiaciones ionizantes.

“In general we think of radiation as

C
hernobyl. 20 de abril de 1986. Duran- que el antiguo se estaba degradando por
something bad or harmful. Here we
te una prueba en la que se simulaba los efectos de la radiación. Hoy hay hasta
have a situation where these fun-
un corte de suministro eléctrico, un au- 3000 trabajadores tienen que entrar en
gi appear to beneft, which is unex-
mento de potencia en el reactor produjo el la Zona de Exclusión de Chernobyl. Me- pected” Arturo Casadevall, Einstein
sobrecalentamiento del núcleo del reactor diante estrictos turnos de organización College,M.D., Ph.D
nuclear y provocó una explosión del hidróge- estos trabajadores se organizan para en-
no acumulado en su interior y una masa de trar y trabajar durante unas horas hasta Este primer prototipo desarrollado gracias
radiación atacaron a todo el área próxima a alcanzar las dosis de radiactividad en el a las Ayudas Injuve para la Creación Jóven
la central. Todo el área próxima a la central se cuerpo permitidas, después abandonan tiene como objetivo impulsar el crecimiento
vio afectada por los efectos de la radiación la zona. del hongo Cryptococcus neoformans en
y debió ser evacuada en un radio de 30km. ambientes contaminados por la radiación.
A partir de 2005, cs-137 es la principal Actualmente se desconocen los efectos a
Actualmente ha bajado el nivel de radia- fuente de la radiación en la zona de
la largo plazo de este organismo vivo que apa-
ción, aunque sigue sin ser habitable, algu- alineación en torno a Chernobyl. Se está reció de forma natural, pero me pregunto que
nos habitantes evacuados más tarde vol- viendo una transformación radical, cada repercusiones habría si nosotros ayudamos
vieron secretamente a sus casas, muchos vez es más común la presencia de fauna en su crecimiento. El dispositivo detecta la
científicos están interesados en investigar en la zona de exclusión. Los seres vivos radiación en el ambiente y mediante venti-
la zona y turistas japoneses les interesa se integran, y esto lo considero positivo ladores ayuda a esparcir las esporas en un
ver el área tras lo ocurrido en Fukushima. ya que por un lado se demuestra que este territorio radioactivo. Este experimento nos
entorno con una composición de aire muy permitirá entender que efectos tiene este
En 2007 el gobierno de Ucrania inició las específica es cada vez más sano y por otro organismo en un ambiente como Chernobyl
obras de un nuevo sarcófago protector ya lado es una oportunidad para nosotros a o Fukushima.
FERNAN DO CREMAD ES 45

Radiotrophic fungus prototipo 1.0. Año 2017.


Instalación/site specific. Fotografía: La Proyectora
de Ideas.

Radiotrophic fungus prototype 1.0

Radioactivity reduction strategy

C
hernobyl. 20 April 1986. During a trial
simulating a power cut, a power surge
in the reactor overheated the core of
the nuclear reactor and caused an explo-
sion of the hydrogen that had built up in its
interior. A mass of radiation spread throug-
hout the entire zone around the station. All
the area in the proximity of the station was se workers organise themselves to enter to adapt themselves in different en-
disturbed by the effects of the radiation and work for a few hours until they reach vironments.
and a 30-km radius had to be evacuated. the allowed doses of radioactivity in their
In 1991 the presence of the Cryptococcus
bodies; then they leave the area.
The level of radiation has currently decrea- neoformans fungus was discovered on
sed, though the area remains uninhabitable. the walls of the Chernobyl reactor. This or-
From 2005 onwards, cs-137 is the main
Some of the evacuated inhabitants later ganism is capable of absorbing radiation
source of radiation in the alignment zone and using it for its own benefit, since it
secretly returned to their homes and many
around Chernobyl. We are seeing a ra- is rich in melanin. This means that, just like
scientists are interested in investigating the
dical transformation: the presence of plants obtain energy from sunlight, this fun-
area, plus Japanese tourists are interested in
viewing it after what happened in Fukushima. wildlife is increasingly common in the ex- gus obtains energy from ionising radiations.
clusion zone. Living beings are integra-
ting, and I view this as positive since, on “In general we think of radiation as so-
In 2007 the government of Ukraine started
one hand, it demonstrates that this envi- mething bad or harmful. Here we have
the works on a new protective sarcopha-
ronment, with a highly specific air com- a situation where these fungi appear
gus, since the old one was disintegrating
to benefit, which is unexpected” Arturo
due to the effects of radiation. Today up position, is increasingly healthy and, on
Casadevall, Einstein College, M.D., Ph.D
to 3000 workers have to enter the Cher- the other, it is an opportunity for us as a
nobyl Exclusion Zone. In strict shifts, the- reference: the ability of living beings This first prototype developed thanks to
INJUVE aid has the goal of promoting the
growth of the Cryptococcus neoformans
fungus in environments contaminated by
radiation. The long-term effects of this living
organism, which emerged naturally, are cu-
rrently unknown, but I wonder what the re-
percussions would be if we helped it in its
growth. The device detects ambient radia-
tion and, by means of fans, helps to spread
the spores over a radioactive territory. This
experiment will allow us to understand which
effects this organism has on an environment
such as Chernobyl or Fukushima.

Radiotrophic fungus prototipo 1.0. Año 2017.


Instalación/site specific. Fotografía: La Proyectora
de Ideas.
46

Fernando Cremades
Madrid 1989

Fernando Cremades ha estudiado arte y habitabilidad. Ahora mismo su traba- (Segovia. Centro de Creación, 2015),
arquitectura en la Universidad Europea jo está centrado en el estudio del del “Y tu que haces” (COAM, Colegio Ofi-
de Madrid. Ha ampliado su formación hongo Cryptoccocus Neoformans que cial de Arquitectos de Madrid, 2015),
en el extranjero a través de programas apareció en las paredes del reactor, es “Lacolect2015” (parking One Shot 23
de movilidad viviendo en Berlín, Lon- capaz de absorber la radiación y utili- Madrid), “Mulafest 2013 festival de
dres y Liechtenstein. Ha colaborado en zarla para su propio beneficio. tendencias urbanas” (IFEMA Madrid)
Diller Scofidio and Renfro (Nueva York), Su trabajo ha sido expuesto en Beco- con la intervención de arte público
Studio Tomas Saraceno (Berlín), García ming (Pabellón de España, Bienal de “El ataque de las protuberancias oxi-
Germán Arquitectos (Madrid) y Nieto arquitectura de Venecia 2018); Sala genadoras; “Blog 13 Interludio” (Sala
Sobejano Arquitectos (Madrid). Amadís (Ayudas a la Creación Joven, de Arte Joven de Madrid), “Architects
En 2015 se traslada a Nueva York a INJUVE 2017); “2030” (Madrid. Cír- in residence. Salon Liechtenstein”
estudiar en la Environmental Health culo de Bellas Artes, 2016), “Alterna- (Kunstmuseum Liechtenstein), “Estruc-
Clinic (New York University - profesora tive unknowns” (Nueva York. Apexart, turas tridimensionales” (Facultad de
Natalie Jeremijenko) como hacer fren- 2015), Premios PFC COAM (Madrid. Arte de la UEM) o AEDES Network
te a problemas de contaminación nu- Colegio Oficial de Arquitectos de Ma- Campus Berlín. Además, ha partici-
clear, estudiando sistemas biológicos, drid, 2015), “Trojan Horse” (Madrid. pado en encuentros entre artistas en
sistemas de crecimiento naturales y Colegio Oficial de Arquitectos de Ma- espacios expositivos alternativos en
esporas de hongos como herramienta drid, 2015), “La Colmena“ (Madrid. Madrid como “Volumen Worter”, “First-
para repensar nuevas estrategias de Espacio Urg3l, 2015), “La Cárcel” come, First-served”.
Íñigo de Barrón
y Andrea González
En Castilla-La Mancha hay más de cien
polideportivos idénticos

En Castilla la Mancha hay más de cien polideportivos iguales·2018. Fotolibro. 17 por 24 cm. Íñigo de Barrón y Andrea González.
48

En Castilla-La Mancha hay más de


cien polideportivos idénticos
Fotolibro sobre los polideportivos que fueron repetidos a lo largo y ancho de Castilla-La Mancha

“Y cuando me dijeron: nos ha encantado tu proyecto, vamos a convertirlo


en un tipo. Pensé: perfecto. Cuando me enteré de que se habían construido
más de 100 en todo Castilla-La Mancha…”

P
or una suerte de error o decisión, un
proyecto ideado para un lugar especí-
fico (Yuncos, Toledo) ha sido replicado
en múltiples poblaciones de Castilla-La
Mancha. El objeto es exactamente el mis-
mo, las instrucciones para su construcción
son las mismas, la orientación norte sur es
arbitraria, la localización con respecto a la
población es relativamente parecida.

¿Habrán cambiado los materiales? ¿Tendrán


los mismos acabados? ¿Cuál será el presu-
puesto asignado a cada uno? ¿Tendrán la
misma oferta de actividades? ¿Tendrán los
mismos horarios? ¿Qué habrá ocurrido en
cada uno de ellos en estos años? ¿Tendrán
la misma relevancia para la comunidad?

Las preguntas, muy pragmáticas, que nos


asaltan a priori, revelan que el caso de los
ciento y pico polideportivos sirve para re-
flexionar sobre las repercusiones de las ar- Serie de fotografías exteriores de polideportivos replicados.
quitecturas en los lugares, sus dimensiones
más intangibles pero también más significati-
vas. Este error o esta decisión aparentemen- Con el pretexto de buscar, encontrar, re- ciones materiales e inmateriales que lo
te arbitraria de replicar un proyecto específi- gistrar y describir con unas herramientas construyen.
co en distintas poblaciones, sin haber sido propias todos estos objetos en relación al
proyectado como conjunto, pone sobre la lugar en el que han sido construidos, En Francisco Jurado nos contó que un día iba
mesa asuntos de absoluta contemporanei- Castilla-La Mancha hay más de cien poli- conduciendo y vio un polideportivo como
dad sobre la replicabilidad, la singularidad, la deportivos iguales se encuentra con una el que él mismo había proyectado y cons-
construcción de la identidad, el papel de los o unas lecturas de un territorio extenso truido en Yuncos, Toledo, pero en vez de
objetos arquitectónicos en sus contextos, las (Castilla-La Mancha), entendido como un estar en Yuncos, Toledo, estaba en Tem-
conexiones invisibles entre lugares distantes. diferencial de España, y las capas y rela- bleque, Toledo. Era el mismo edificio pero
Íñigo d e Bar rón y An d r ea Gon zále z 49

El primer polideportivo construido en Yuncos, Toledo.

le habían colocado unas farolas atornilla-


das a la fachada.

Se construyeron un número inexacto de


réplicas entre 1999 y 2012, dirigidas por
distintos arquitectos y ejecutados por dis-
tintas constructoras.

Nosotros fuimos a buscarlos todos.

“Nos equivocamos. Pensábamos que es-


tábamos en Puente del Arzobispo porque
habíamos encontrado un polideportivo y
llamamos al ayuntamiento. ing instructions are identical, the north-south 100 identical municipal sports centres, and
orientation is arbitrary, and the location with we find ourselves facing one or more read-
Les llamamos y les dijimos “Ya estamos regards the town is relatively similar. ings of an extensive territory, understood as
aquí”. Y nos dijeron que habían mandado a differentiating factor in Spain, and of the
al operario y no estábamos. De repente Would the materials be different, or the fin- layers and material and immaterial relations
nos dimos cuenta de que estábamos en ishing of the installations? What would the of which it is comprised.
otro pueblo que estaba como a dos kiló- budget be for each one? Would each one
metros y que no aparecía en la lista. Empe- provide the same activities? Would they fol- Francisco Jurado told us that one day he
zamos a sospechar que había polideporti- low the same timetable? What would have was driving along and saw a sports centre
happened in each one over the years? that he had designed and built in Yuncos,
vos que se habían construido y no iban a
Would each one be equally important to its Toledo, but rather than being in Yuncos, To-
aparecer en nuestra lista”
local community? ledo, it was in Tembleque, Toledo. It was the
same building but they had screwed some
This deluge of highly pragmatic questions lights onto the front wall.
which assails us right from the outset re-
In Castile-La Mancha there are more veals that the case of the hundred-odd mu- Between 1999 and 2012 an unspecified
than a hundred identical municipal nicipal sports centres serves to reflect on number of replicas were built, in works
sports centres the repercussions architecture may have on managed by different architects and carried
locations both in terms of more intangible out by different construction companies.
Photo-book about the identical but also more significant dimensions. This
municipal sports centres which popped mistake, or apparently arbitrary decision, to And we went looking for all of them.
up across the Spanish region of replicate a specific project across a range
Castile-La Mancha of locations, without these having formed “We made a mistake. We thought that we
part of a joint project, raises matters that were in Puente del Arzobispo because we
“And when they told me: we loved your pro- are absolutely contemporary with regards had found the municipal sports centre and
ject, we are going to turn it into a type. I to replication, singularity, the construction so we rang the town hall.
thought: perfect. When I found out that of identity, the role of architectural objects
they’d built more than 100 across the in their contexts, and the invisible connec- We rang them, saying ‘We’re here’. And they
whole of Castile-La Mancha…” tions between different places. told us they had sent the sports and recrea-
tions officer and we weren’t there. And sud-

D
ue to some kind of mistake or decision, With the pretext of searching, finding, reg- denly we realised that we were in another
a project devised for a specific location istering and describing - with our own tools village, a mile and a half away which wasn’t
(Yuncos, Toledo) was copied across mul- - all of those objects stand in relation to on the list. And we started to suspect that
tiple towns in the region of Castile-La Man- the locations where they have been built. there were sports centres that had been
cha. The aim is exactly the same, the build- In Castile-La Mancha there are more than built but which weren’t on our list.”
50

Íñigo de Barrón y Andrea González


Andrea González (Madrid, 1990) de 2014 a 2015. Diseñadora y miem- en arquitectura y el grupo de perfor-
Arquitecta bro del equipo de comunicación de mance Caín Teatro. Desarrolla una in-
Teatro Pradillo de 2015 a 2016. vestigación sobre las intersecciones
Actualmente trabaja dirigiendo RACA, Artista en residencia en verano de entre arte y arquitectura, que conti-
la radio experimental por podcast que 2014 en Matadero Madrid con Jonás nuará dentro del programa de investi-
derrapa entre los límites de la arquitec- Murias con “Proyecto Vacaciones”. gación predoctoral 2018-2019 en la
tura y la cultura contemporánea. Den- Edificio España Ciudad de Vacaciones, Universidad de Tel Aviv. Actualmente
tro de este proyecto ha desarrollado investigación sobre la utopía arquitectó- trabaja para el estudio de arte público
el primer congreso internacional por nica vacacional en España, publicado en mmmm…
podcast en arquitectura: MAGIC. Es AD, Plataforma Arquitectura y presenta-
Dreamy Arco, 2016, investigación y
artista en residencia en La Colmena, do en la ETSAMadrid, la AA de Londres
publicación sobre ARCO Madrid.
con Paula García-Masedo, con la que y la universidad San Pablo Ceu.
Calle Dividida, festival Intramurs, 2015,
ha presentado recientemente Parkineo
colaboración con mmmm…
en Matadero Madrid y la exposición in- Contacto:
Human Rabbits, Melbourne, Australia,
dividual Gotelé en Twin Gallery. andreagonzalez.es
Redactora jefe, diseñadora y gestora auroraandreagonzalez@gmail.com 2017, colaboración con mmmm…
de contenidos en 255, plataforma ex- Blue Skin, 2015, Happening - cons-
perimental editorial en arquitectura en- trucción en la ETSAMadrid.
tre 2013 y 2014 y parte de su equipo Íñigo de Barrón (Madrid, 1995) Las Vegas, Live!, 2015, proyecto de
editorial desde 2012 hasta 2016. Dise- Estudiante de Arquitectura en EtsaMa- fotografía.
ñadora de publicaciones y directora de drid y UNAM, México DF. Weird Spot, 2015, Video-happening.
comunicación en DPA prints (publica-
ciones del departamento de proyectos Parte activa del comité editorial de Contacto:
arquitectónicos de la E.T.S.A.Madrid) 255, plataforma experimental editorial debarrongarcia@gmail.com
Feira do Leste
Tras Tannhäuser

Tras Tannhäuser. Fotografía: Alfonso Becerra.


52

Tras Tannhäuser. Fotografía: Javier Lojo. Tras Tannhäuser. Fotografía: Alfonso Becerra.
Fe i ra do Le ste 53

Tras TannhäuserTeatro-danza de investigación

T
ANNHÄUSER fue un poeta alemán. en el viaje interno y externo de estas tres rabbit hole, across the narrow straits of
TANNHÄUSER es una ópera de Wag- mujeres perdidas en una generación que their fears and dreams until reaching the
ner. TANNHÄUSER será siempre el busca su sitio en este mundo. La lucha final door, the one which will take them one
lugar mágico donde las lágrimas de Rut- de una generación a la que se le prometió step further in their lives. The door which
ger Hauer se perdían en la lluvia al final de todo y que no encontró nada. will allow them to be free. The door to TAN-
Blade Runner. Ahora TANNHÄUSER se NHÄUSER.
convierte en un salón barroco donde tres Dirección: César No
mujeres comparten mesa y mantel. Una ru- Dramaturgia: Ernesto Is TRAS TANNHÄUSER is Feira do Leste’s
tinaria cena de amigas deriva en una tem- Espacio escénico e iluminación: Jose Faro second production, a show framed within
pestad de locura que pone patas arriba “Coti” modern theatricality mixing a range of gen-
sus encorsetados mundos. Producción y distribución: Javier Lojo res and artistic disciplines such as dance
Intérpretes: Sonsoles Cordón, Nerea Brey and theatre, and continuing the journey em-
Como Alicia, como Dorothy, como Pe- y Carlota Mosquera. barked on with Exilio das Moscas (2016).
nélope, las tres mujeres inician un viaje Asesoría coreográfica: Fran Martínez
que las llevará más allá del arcoíris, bajo Diseño gráfico: Javier Lojo By working with objects, the protagonists
las madrigueras, por los angostos mares
construct choreographies on a floor of
de sus miedos y sueños hasta llegar a la
feathers which transport us to the world of
última puerta, aquella que supondrá un
dreams and nightmares. Physical actions,
paso más en sus vidas. La puerta que les
After Tannhäuser the dramatic narrative, lighting, scenog-
permitirá ser libres. La puerta de TANN-
raphy and sound generate atmospheres
HÄUSER.
Investigative Theatre-Dance which are charged with symbolism and ro-
mantic references in the internal and exter-
TRAS TANNHÄUSER es la segunda pro-

T
ANNHÄUSER was a German poet. nal journeys of these three women lost in a
ducción de Feira do Leste, un espectácu-
lo enmarcado dentro de las teatralidades TANNHÄUSER is an opera by Wag- generation which is searching for its place
contemporáneas que mezcla diversos gé- ner. TANNHÄUSER will always be the in the world. The struggle of a generation
neros y disciplinas artísticas como la danza magical place where Rutger Hauer’s tears which was promised everything and yet
y el teatro, continuando la senda estilística got lost in the rain at the end of Blade Run- found nothing.
iniciada con Exilio das Moscas (2016). ner. Now TANNHÄUSER has become a
Baroque living room in which three women Director: César No
A través del trabajo con objetos, las in- sit down to eat together. A routine supper Writer: Ernesto Is
térpretes construyen coreografías sobre between friends which ends up becoming a Stage and lighting manager: Jose Faro
un suelo de plumas que nos transportan tempest of madness which turns their cor- “Coti”
al mundo de los sueños y de las pesadi- seted worlds upside down. Producer and distributor: Javier Lojo
llas. Las acciones físicas, el discurso dra- Protagonists: Sonsoles Cordón, Nerea Brey
mático, la iluminación, la escenografía y el Like Alice, like Dorothy, like Penelope, the and Carlota Mosquera.
sonido generan unas atmósferas cargadas three women embark on a journey which Choreographic consultant: Fran Martínez
de simbología y referencialidad romántica will take them over the rainbow, down the Graphic designer: Javier Lojo
54

Feira do Leste
Feira do Leste surge a finales del año trabajo en colectividad, fragmentario,
2015 de la unión de nuevos profesiona- en el que los géneros y las técnicas
les de la interpretación, la dramaturgia, expresivas se hibrídan y dónde las te-
la escenografía y la dirección escénica máticas están muy próximas a la actua-
que buscan explorar campos de expre- lidad y la memoria común del pasado
sión artística y temática en el teatro físi- reciente.
co, la performance y la danza. Su primer montaje Exilio das Moscas
Integrada por personas con amplia for- (2016) tuvo una gran aceptación por
mación y experiencia escénica y audio-
parte del público y de la crítica, siendo
visual, la compañía afronta temáticas
seleccionado en VI Festival “Vigo en
actuales tratadas desde un punto de
Bruto”, en el Festival SET de Oporto
vista generacional. Feira do Leste quie-
(Portugal), en el Festival de Teatro Uni-
re romper con los miedos de una ge-
versitario de Santiago, el Festival Artes
neración a la que se le prometió todo
y que se ve ahora sumida en una lucha no Camiño, entre otros.
por conseguir sus metas de futuro.
Una línea estética definida, la mezcla de Contacto:
géneros y la voluntad por dar visibilidad Web: www.feiradoleste.com
al teatro gallego son las bases desde Email: feiradoleste@feiradoleste.com
las que el grupo quiere crecer. Twitter: @FeiraDoLeste
La compañía asume el nuevo paradig- Facebook: https://www.facebook.com/
ma teatral de ruptura aristotélica y de FeiraDoLeste/
Maider Fernández
Iriarte
Amor siempre

Amor siempre, 2018. Videoinstalación a dos pantallas. Fotografía: La Proyectora de Ideas.


56

Amor siempre (fotograma: en tu mirada encuentro lo que un mapa no me puede enseñar), 2018. Videoinstalación a dos pantallas.
Vídeo HD/16:9 - 15:30 minutos.

Amor siempre (fotograma: no pienso liarme contigo), 2018. Videoinstalación a dos pantallas.
Vídeo HD/16:9 - 15:30 minutos.

Amor siempre (fotograma: mi único amor), 2018. Videoinstalación a dos pantallas.


Vídeo HD/16:9 - 15:30 minutos.
Mai d e r Fe r nán d e z I r iarte 57

Amor siempre
Proyecto de vídeo en torno al amor (romántico)

G
loria, mi abuela de 82 años, ha acogido Utilizo el medio audiovisual como excusas Using two synchronised screens, the
durante un tiempo a mi prima María en para explorar y conocer cosas que de otra stories told by each of them reach us
su casa. Gloria es viuda desde hace manera no me atrevería a conocer. La cá- in parallel and occasionally converge,
16 años, muy católica, nunca ha hablado mara me sirve como escudo y me ayuda a thereby generating a dialogue between
de sexo ni de amor con ningún familiar, y ganar una distancia respecto a quien filmo the two women which does not occur in
menos con su nieta pequeña. María, de (quien me interesa), que otro medio no me reality.
17 años, está descubriendo la sexualidad permitiría conseguir. Me interesan los te-
y el amor y está empezando a vivir la liber- mas que tienen relación con el comporta- What we have set out to do is to delve
tad propia de una joven de su edad. miento humano, es por esto, que en este deep into an intimate female universe
caso he centrado mi exploración en torno through the grandmother/granddaugh-
Mi propuesta se desarrolla mayoritaria- al amor y las relaciones de pareja para al ter bond, while at the same time depict-
mente en la casa de la abuela que es el mismo tiempo retratar otro tipo de relación ing two types of women who share the
escenario en el que se relaciona con su amorosa: la relación de una abuela y su same present from two different per-
nieta. Mediante una instalación de vídeo nieta. spectives.
indago sobre la percepción y la relación
que ambas tienen con el sexo y sobre On the one hand, the generation of older
todo, con el amor. women, like Gloria, who through the type of
education that they received learnt to obey,
A través del dispositivo de dos pantallas Love always serve and keep quiet; and the generation
en sincronía, los relatos de cada una de of the future, which is that of my cousin, a
ellas nos van llegando de forma paralela Video project based around love generation that has grown up in a society in
y puntualmente convergen generando así (romantic) which the traditional family unit is in crisis,
un diálogo entre ellas que no se da en la young people used to a consumer society

G
realidad. loria, my 82-year-old grandmother, who relate to each other primarily though
has taken my cousin Maria in for a social networks (Instagram, Snapchat,
La propuesta busca adentrarse en un uni- while. Gloria was widowed 16 years WhatsApp…).
verso femenino e íntimo a través del víncu- ago, she is a strict Catholic and has never
lo abuela-nieta, al mismo tiempo que retra- talked about sex or love with any family I use audio-visual media as a pretext to
ta dos tipos de mujeres que comparten el member, and least of all with her young- explore and find out about things which I
mismo presente desde distintas perspecti- est granddaughter. María, at 17, is discov- would otherwise not dare to. The camera
vas: Por un lado, la generación de las más ering her sexuality and love and is begin- serves as a shield and helps me to put a
mayores, como Gloria, que por el tipo de ning to experience the freedom of a girl distance between me and the person I am
educación que recibió aprendió a obede- of her age. filming (who interests me), which other
cer, servir y callar; y la generación del futu- media would not allow me to do. I am in-
ro, que es la de mi prima, generación que My proposal takes place primarily at my terested in subjects related to human be-
ha crecido en una sociedad en la que el grandmother’s house, which is the sce- haviour, and that is why, in this case, I fo-
modelo de familia tradicional está en crisis, nario in which she relates to her grand- cussed my exploration on the area of love
jóvenes acostumbradas a una sociedad de daughter. Through a video installation I and couple relationships, to at the same
consumo y que se relacionan mayoritaria- delve into perception and the relationship time depict another kind of amorous rela-
mente a través de las redes sociales (Ins- that both have with sex and, above all, tionship, that of a grandmother and grand-
tagram, Snapchat, whatsapp …). with love. daughter.
58

Maider Fernández Iriarte


Donostia, 1988

Formación: Visiones Contemporáneas. DA200, Mejor Cortometraje Documental, Cor-


2018 Máster en Documental de Crea- Salamanca. Las chicas de Pasaik. tada/Mejor Cortometraje Documen-
ción. Universidad Pompeu Fabra. Colectivos, comunidades, procesos fílmi- tal, FIC Monte porcio catone/ Premio
2014 Grado superior en Realización cos. Las chicas de Pasaik. IVAM, Valencia. SGAE al mejor Guión, L’Alternativa. //
de TV, cine y vídeo. Escuela de Cine y Foco (Des)Encuentros. Birdie Num Premio al mejor Guión DSS2016 Kale-
Vídeo de Andoain. Num, Zumzeig, Barcelona.
 begiak para realizar el cortometraje La
2012 Diplomatura en Educación So- Preselección a los premios Goya al me- chica de la Luz (Las chicas de Pasaik).
cial. Universidad del País Vasco (UPV/ jor documental con Gure Hormek 2016 2015 Ayuda Arragoa para la realiza-
EHU). Regard d’Artistes sur la Diaspora Bas- ción del proyecto webdoc Hiztegi Poe-
que. Historia de dos paisajes. Expo. tikoa (Las chicas de Pasaik).
Proyectos realizados: Intinerante. 2014 Seleccionada para participar
Histeria de España (Kikol Grau+20, 2017) Festival Internacional de Cine de San en el proyecto colectivo Zinergen-
Gure Hormek (Las chicas de Pasaik, 2016). Sebastián (Estreno Gure Hormek y La tziak#14, Zinebi.
Historia de dos paisajes (2016). chica de la Luz), L’Alternativa, Zinebi.
Premio producción Artistas Noveles de
La chica de la luz (Las chicas de Pa- 2015 Lo que nunca se acaba. Artistas
Gipuzkoa para la instalación Encuen-
saik, 2016). Noveles de Gipuzkoa. Encuentros. Pasaik.
tros (Las chicas de Pasaik).
Agosto sin ti (Las chicas de Pasaik, 2015). 2014 (B) Zinergentziak#14, Zinebi.
2013 Beca Benito Ansola para la reali-
Erratusak (Zinergentziak#14, Zinebi, Producción colectiva Errautsak.
zación de un cortometraje en euskera.
2014). Aguas, Ríos y pueblos. San Telmo, Do-
(Las chicas de Pasaik+Aitor Gametxo).
Encuentros (Las chicas de Pasaik, 2014) nostia. Urumea. Pasaik.
Mis trabajos se han mostrado en más
Irudi mintzatuen hiztegi poetikoa (Aitor
Gametxo+Las chicas de Pasaik, 2013). Premios y Becas: de 20 festivales de cine distintos por
2017 Beca para estudios especializa- Europa, América Latina y Africa como:
Exposiciones y eventos: dos en artes visuales, Diputación de Nantes, Fic Uruguay, Festival de cine
2017 Foco Maider Fernández Iriarte. Gipuzkoa // Residencia Ikusmira Berriak de Málaga, SEFF, FILMADRID, Festi-
VIA XIV Festival Internacional de Cine (CICC Tabakalera+Festival Internacional val de Cine de San Sebastián...
de Verín, Galicia. de Cine de San Sebastián) // Premio
Festivales con el proyecto en desa- Ikusmira Berriak a la postproducción Publicaciones:
rrollo “Las Letras de Jordi”: Festival para el proyecto Las letras de Jordi. Se han escrito referencias sobre mi tra-
Internacional de Cine de San Sebas- 2016 Beca para estudios especializa- bajo en: Caimán Cuadernos de Cine,
tián, Ikusmira BErriak; FICX. Festival In- dos en artes visuales, Diputación de Otros Cines Europa, Cinergia, Zinea.eus,
ternacional de Cine de Gijón, Work in Gipuzkoa // Premios para Gure Hormek Noticias de Gipuzkoa, Diario Vasco...
progress. Abycine, Festival de Cine de (Las chicas de Pasaik): Mejor cortome-
Albacete, Abyicine Lanza L’Alternativa traje Documental Festival de Málaga/ Contacto:
(Bercelona). Mentoring projects. Gran Premio del Cine Vasco, Zinebi/ https://vimeo.com/maiderfernandeziriarte
Silvia Fernández
Palomar
Cotidiano

Vista general de la obra Cotidiano de Silvia Fernández Palomar. Fotografía: La Proyectora de Ideas.
60

Entrada a la exposición “Interferencias”, de arriba a abajo vista


general y detalle de la obra Cotidiano de Silvia Fernández
Palomar. Fotografía: La Proyectora de Ideas.
S i lvia Fe r nán d e z Palomar 61

Cotidiano
Diseño y construcción de objetos bidimensionales

H
oy en día, encontrar un objeto coti- dos: el cuadrado, el triángulo, el círculo, el To recreate three-dimensional shapes
diano es algo que nos puede resultar arco, el pentágono y el rectángulo. Cuan- which adapt to mental models and to hu-
un tanto ordinario. Pero si lo analiza- do éstos juegan entre sí y se les aplica man needs depends, in large part, on the
mos, encontramos que es resultado de alteraciones, los resultados de las formas material and the processes for mass-
la solución de un problema provocado crecen exponencialmente. La suma, la res- producing said objects. Thanks to geom-
por una necesidad del ser humano. El di- ta, la dispersión, la intersección y la exclu- etry, the design code is universal, and that
señador aprende del problema creando sión son las transformaciones corrientes enables us to measure areas and volumes,
una solución que se adapte al usuario y something which is extremely useful in the
que hacen que cualquier forma pueda ser
que sea coherente para que éste entien- preparation of designs.
representada.
da tanto su estética como la función del
objeto, introduciéndolo en su vida coti- Throughout history mathematicians and
Este muestrario de construcción está
diana. artisans have been developing basic ele-
planteado de manera bi-dimensional y uti-
ments with which to craft objects. Nowa-
Recrear formas tridimensionales que se lizando papel translucido para cada com-
days, 2d and 3d design software continues
adapten a los modelos mentales y a las binación, con la idea de hacer visible las using these shapes, although they have dis-
necesidades humanas depende, en gran intersecciones. covered a series of formulas which make it
parte, del material y los procesos de re- possible to alter said basic shapes digitally.
producción masiva de estos objetos. Gra-
cias a la geometría, el código de diseño This project suggests which basic shapes
es universal y nos permite medir áreas y are necessary for the construction of the
Everyday
volúmenes, algo muy útil en la preparación majority of existing objects. The work is
de diseños. based on the 6 main players: the square, the
Design and construction
triangle, the circle, the arch, the pentagon
of two-dimensional objects
Matemáticos y artesanos han ido desarro- and the rectangle. When there is interplay
llado, a lo largo de la historia, elementos between them and they are altered the re-

N
owadays coming across an everyday
básicos con los que componer objetos. sults of the shapes grow exponentially. Add-
object might seem somewhat ordi-
Hoy en día, softwares de diseño 2d y 3d ing, subtracting, dispersion, intersection and
nary. But if we analyse said object, we
siguen utilizando esas formas, aunque han exclusion are the common transformations
find that it is the result of the solution of
encontrado una serie de fórmulas que per- which mean that any shape may be repre-
miten alterar estas formas básicas digital- a problem caused by a human need. The sented.
mente. designer learns from the problem by cre-
ating a solution which is adapted to the This display of construction samples is
El proyecto plantea qué formas básicas user and which is coherent with the latter conceived of two-dimensionally, and using
son necesarias para la construcción de la understanding both the object’s aesthetic translucent paper for each combination,
mayoría de los objetos existentes. La obra and its function, introducing it into his/her with the idea of making the intersections
se basa en los 6 protagonistas más utiliza- everyday life. visible.
62

Silvia Fernández Palomar


Licenciada en Bellas Artes por la Uni- sora de diseño visual en el Máster de
versidad Complutense de Madrid. Es- medios impresos y digitales en el IED
tudió en la escuela de diseño Saint- de Madrid.
Luc de Lieja, Bélgica, durante un año
gracias a la beca Erasmus y en la ESD Ha expuesto su obra como parte de
de Madrid. Tras probar el mundo de la exhibiciones colectivas en sitios como
publicidad empezó a trabajar en De- el Matadero de Madrid, Museo ABC,
signit Madrid, una consultora de dise- Centro de arte Tomás y Valiente, etc;
ño centrada en el usuario, donde lleva aunque es en su cuenta de Instagram
trabajando casi 6 años. Este trabajo le (@silviaferpal) donde comparte sus di-
ha ayudado a entender la investigación bujos más recientes.
como parte del proceso de diseño y
le ha permitido diseñar para marcas Contacto:
como Leroy Merlin, Inditex o L’Oréal. www.silviaferpal.com
También ha colaborado como profe- @silviaferpal
Antonio Ferreira
Estudio_Escritorio

Detalle de la conferencia performativa vo·cal·ise de Christian Fernández Mirón en el marco del taller AFK de Estudio_Escritorio, 2017. Fotografía: La Proyectora de Ideas.
64

Estudio_Escritorio
El estudio de artista desde el taller hasta la pantalla

E
l proyecto curatorial ESTUDIO_ES- hasta adaptarse al marco de un monitor y 70 capturas de pantalla de escritorios
CRITORIO reflexiona sobre la evolu- un teclado o, más aún, a las 5 pulgadas de de pc y de teléfono móvil de un total de
ción del estudio-taller de artista desde un smartphone. De manera subyacente, 42 participantes menores de 35 años.
lo arquitectónico y espacial hasta la pan- tal acumulación de documentos pone de El display se completó con piezas de
talla digital. El elemento vertebral es el manifiesto la minimización del objeto real artistas como César Escudero Andaluz,
escritorio de un ordenador tratado como frente al ligero y veloz archivo virtual. Pero Mia Coll, Nacho Rodríguez, Antonio Fe-
espacio físico y virtual unificador de las todas estas transformaciones ambientales rreira y plataformas como Internet Moon
características de la creación contempo- no niegan una analogía procesual con el Gallery y Espacio Proa. En un apartado
ránea: un contenedor de tránsitos, de en- pasado, es decir, se encuentran numero- más historicista, también se trazaron
redos, de estratificación de material para sas relaciones entre pautas de comparti- nexos con proyectos similares de net
el proceso, o en este caso, la culminación mento, tratamiento de documentos, utili- art como desktop is de Alexei Shulgin
en una exposición. La precariedad econó- zación de herramientas, visibilización de (1997). Este mapeo de las peculiarida-
mica unida a la democratización tecnoló- procesos... des del trabajo digital también mostraba
gica han sido un factor determinante en la los inicios del proyecto enseñando, a
paulatina reducción espacial del estudio La muestra contó con una convocatoria través de distintos monitores, las dife-
de artista, que ha ido comprimiéndose pública en la que se seleccionaron unas rentes estancias del espacio virtual de
Estudio_Escritorio.

Además de la exposición en la Sala Ama-


dís, se desarrollaró un programa alternati-
vo de actividades que consistieron en un
ciclo de conferencias y un taller teórico-
práctico. Las conferencias corrieron a
cargo de Antonio Ferreira, Laura Taba-
rés, Ernesto Castro, Carles Àngel Saurí y
Agustín del Valle. En el taller AFK (Awake
from keyboard) participaron César Escu-
dero Andaluz, Christian Fernández Mirón
y Manuel Minch junto a Álvaro Porras
(Internet Moon Gallery). Ambos eventos
tuvieron lugar en la Sala del Diálogo de
Injuve en el mes de octubre.

En definitiva, Estudio_Escritorio plantea


rupturas en las dicotomías “artista-comi-
sario” y “creación-burocracia” o “trabajo-
ocio”, ya que el proyecto nació a raíz de
un libro de artista de capturas de pantalla,
pero es en el marco colaborativo y cura-
Vista del display de Internet Moon Gallery en la exposición Estudio_Escritorio en la Sala Amadís, 2017. torial donde alcanzó su función más per-
Fotografía: La Proyectora de Ideas. tinente.
Anton io Fe r r e i ra 65

Jesús Crespo, 2017, captura de pantalla.

Estudio_Escritorio

The artist’s studio from the workshop to


the screen

T
he curatorial project ESTUDIO_ES-
CRITORIO (STUDIO_DESK) reflects
on the evolution of the artist’s studio/
workshop from the architectural and spatial
to the digital screen. The core element is the
computer desk, treated as a physical and
virtual space which unifies the characteris-
tics of contemporary creation: a container
of connecting traffic, tangled networks, the
stratification of material for a given process
or, in this case, to culminate in an exhibition.
Financial insecurity along with the democ-
ratisation of technology have been decisive
factors in the steady spatial reduction in the
artist’s studio, which has shrunk until it now
fits inside the frame of a monitor and key-
board or, even, inside the 5-inch screen of
a smartphone. Underlying all of this, such
an accumulation of documents emphasizes
the minimization of the real subject com-
pared to the light and rapid virtual file. But
none of these environmental transforma-
tions rule out a procedural analogy with the
past; that is to say that many connections
can be observed in terms of behavioural
patterns, the processing of documents, use
of tools, and visibility of processes
Enrique Bravo de Gracia, 2017, captura de pantalla.
This exhibition benefitted from a public call
for applications, from which 70 PC desk-
top and mobile phone screengrabs were on a range of monitors, the different virtual Manuel Minch along with Álvaro Porras
chosen from a total of 42 participants aged spaces of Estudio_Escritorio. (Internet Moon Gallery). Both events took
under 35. The display was completed with place in the Injuve Sala del Diálogo in Oc-
pieces from artists such as César Escu- As well as the exhibition in the Sala Ama- tober.
dero Andaluz, Mia Coll, Nacho Rodríguez, dís, an alternative programme of activities
Antonio Ferreira and from platforms such was developed, consisting of a series of To sum up, Estudio_Escritorio suggests
as Internet Moon Gallery and Espacio Proa. speeches and a theoretical/practical work- ruptures in the “artist-curator”, “creation-
In a rather more historicist section, connec- shop. The speeches were hosted by Anto- bureaucracy” and “work-leisure” dichoto-
tions were also traced out with similar net nio Ferreira, Laura Tabarés, Ernesto Castro, mies, as the project was born as the result
art projects such as desktop is by Alexei Carles Àngel Saurí and Agustín del Valle. of an artist’s book of screengrabs, but it
Shulgin (1997). This mapping out of the The AFK (Awake from keyboard) workshop was within the collaborative and curatorial
peculiarities of digital work also included saw the participation of César Escudero framework that it fulfilled its most pertinent
the early stages of the project, displaying, Andaluz, Christian Fernández Mirón and function.
66

Antonio Ferreira
Madrid, 1989

Formación: 2017: Apuntes para una psiquiatría 2015/2017: Colaborador honorífico


2015/: Doctorado en Bellas Artes UCM. destructiva de Alfredo Aracil para “Se en la sección departamental de Histo-
2014/2015: Máster en Investigación Busca comisario” en la Sala de Arte ria del Arte III de la UCM.
en Arte y Creación UCM. Joven de la Comunidad de Madrid. 2011: Beca de excelencia al rendi-
2008/2013: Licenciatura en Bellas Ar- 2017: #Sobredosis, en La Quinta del miento académico por la Comunidad
tes UCM. Sordo, Madrid. Autónoma de Madrid en la licenciatura
2017: Feria de arte JustMad8 en el de Bellas Artes.
Proyectos realizados (comisariados): stand de la Facultad de Bellas Artes
2017: Estudio_Escritorio en la Sala Ama- UCM, edificio COAM. Publicaciones:
dís del Instituto de la Juventud (Injuve). 2016: Laboratorio Intransit en Sala Jar- 2016: Libro “Palabra parpadeo” den-
2017: LENGUAJE*ENJUAGUE en La tro de la colección Palabras de imáge-
dín del Museo del Traje, Madrid.
Trasera de la Facultad de Bellas Artes nes (Nº 8). Editorial: UCM y Sección
2016: Retina_Retícula en la Biblioteca
UCM, Madrid. departamental de Historia del Arte III.
de la Facultad de Bellas Artes UCM,
2017: Ready-Fake en la sala de expo- 2017: Entrevista monográfica en el
Madrid.
siciones de la Facultad de Bellas Artes programa “Ars Sonora” de Radio Clási-
UCM, Madrid. ca RNE por Miguel Álvarez-Fernández.
Premios y becas:
2017: Picnic Sessions con Blinking 2017: Reseña sobre su trabajo en el
2017: Beneficiario del programa de
Session en el Centro de Arte 2 de libro “Art Thinking” de María Acaso y
mayo (CA2M), Móstoles. ayudas a la Creación Joven del Institu- Clara Megías.
2017: Bilbao Art District con Patolo- to de la Juventud (Injuve) con proyecto 2017: Entrevista en revista Madriz
gías del parpadeo en Edificio de la Di- curatorial Estudio_Escritorio. dentro de Madriz Curator por Irene Calvo.
putación, Bilbao 2017: Seleccionado en la III Convoca-
2015: Entreacto, Galería Espacio Míni- toria La Colmena dentro de La Grieta Contacto:
mo, Madrid (18 de Mayo). - Plataforma Cultural. a.ferreiramartin@gmail.com
2016: Seleccionado Programa AMEE http://antonioferreira-arte.tumblr.com/
Colectivas: para Nuevos Creadores (PANC) de http://estudioescritorio.tumblr.com/
2017: Revolcón, III convocatoria de La arte sonoro y música experimental de Facebook: Flanagan Ferreira
Colmena (La Grieta - Plataforma cultu- la Asociación de Música Electroacús- Instagram: tics_ferreira
ral) en Urgel3, Madrid. tica Española. Twitter: unknownferreira
Fireplace
(Ángela Palacios
y Quim Packard)
Campamento Base

Instalación “Campamento Base” en la exposición Injuve Creación Joven 2017 (Sala Amadís, Madrid) comisariada por Conjuntos Empáticos. Fotografía: Imagen Subliminal.
68

Campamento Base
“Campamento Base” es un proyecto de investigación con base práctica sobre el ecosistema de nuestros espacios de arte
y que ha contado con la participación de artistas, vecinos, colectivos y profesionales de otros ámbitos del conocimiento

“C
ampamento Base” es un proyecto
de investigación con base práctica
que aborda la relación de nuestros
espacios de arte con su contexto artísti-
co y cultural y también su relación con el
entorno social, ecológico, histórico y espa-
cial, con el objetivo de explorar el ecosiste-
ma en el que éstos espacios y organizacio-
nes se desarrollan.

Para ello, hemos tomado como caso de


análisis el proyecto y espacio Fireplace,
y el contexto en el que éste se ubicaba.
Por fases y siguiendo una metodología de
“zoom out progresivo”, el proyecto “Cam-
pamento Base” ha sido desarrollado en 4
ejes: Space, Community, Environment y
Art; correspondiendo cada uno a una línea
de investigación.

En cada uno de estos ejes hemos llevado a


cabo diferentes actividades en las que he-
mos contado con la involucración de artis-
tas, vecinos, colectivos y profesionales de
otros ámbitos del conocimiento. Grupos de
trabajo con estudiantes de arquitectura y
diseño, conversaciones, una residencia de
artistas, grupos de trabajo con artistas y co-
misarios, una jornada de navegación, entre-
vistas, publicaciones, una ruta por la Supe-
rilla en el barrio de Poblenou de Barcelona,
visitas a nuevos modelos de carpinterías y
espacios de trabajo compartido, presenta-
ciones públicas y a puerta cerrada, pósters
serigrafiados sobre otros pósters, lecturas
colectivas y un spice trade.

Nuestra intención ha sido generar un pro-


Póster “Campamento Base”. Diseño Priscila Clementti. ceso de debate abierto y de reflexión co-
Fi r e place (Áng e la Palacios y Qu i m Packar d) 69

lectiva que represente una visión más sis- Space, Community, Environment and Art; We would like to express our gratitude for the
témica y metabólica del contexto de arte. with each corresponding to a line of re- involvement and commitment to the project
search. On each of these axes we carried provided by all of our collaborators, thanks
Queremos agradecer la implicación y el out different activities in which we be- to whom the programme was successfully
compromiso adquirido con el proyecto nefitted from the involvement of artists, completed: Mariona Alcaraz, the ESDI school
a todas nuestras colaboradoras, gracias neighbours, groups and professionals and students of the “Proyectos” subject; Es-
a las cuales el programa ha podido de- from other spheres of knowledge. Wor- pai NyamNyam, Oriol Fontdevila, Marc Vives,
sarrollarse con éxito: Mariona Alcaraz, la king groups with students of architectu- Priscila Clementi and Lara Garcia Díaz; Ay-
escuela ESDI y las alumnas de la asigna- re and design, conversations, an artists’ mara and Lorena from Ruta de Autor and the
tura “Proyectos”; Espai NyamNyam, Oriol residence, working groups with artists actresses Laura Giberga and Gina Segura;
Fontdevila, Marc Vives, Priscila Clementi and curators, a navigation workshop, in- Pedro from TMDC, Cooperativa Macus, Ge-
y Lara Garcia Díaz; Aymara y Lorena de terviews, publications, a tour through the len Alcántara and Paco from Tecnoart; Fran-
Ruta de Autor y las actrices Laura Giber- Superilla in the Poblenou neighbourhood cisco Navarrete, Xiana Gómez, Raquel Ruíz,
ga y Gina Segura; Pedro de TMDC, Coo- of Barcelona, visits to new models of Caterina Almirall, Paula Esparraguera, Xavier
perativa Macus, Gelen Alcántara y Paco carpentry workshops and shared work- Carbonell and Esther from CIMIMA; Fre-
de Tecnoart; Francisco Navarrete, Xiana spaces, public and closed-door presen- derique from Spritz Design, Pablo G. Polite,
Gómez, Raquel Ruíz, Caterina Almirall, tations, posters screen-printed on top of Zaida Trallero, Jose from Razzmatazz, Paula
Paula Esparraguera, Xavier Carbonell y other posters, group readings and a spice from Factual Films, Hangar, Utopia126, María
Esther del CIMIMA; Frederique de Spritz trade. and Natalia from Injuve and the current City
Design, Pablo G. Polite, Zaida Trallero, Council of Barcelona.
Jose de Razzmatazz, Paula de Factual Our intention was to generate a process of
Films, Hangar, Utopia126, María y Nata- open discussion and group reflection which This first phase of “Campamento Base”
lia de Injuve y al actual Ayuntamiento de would represent a more systematic and took place in Barcelona between January
Barcelona. metabolic vision of the context of art. 2017 and January 2018.

Campamento Base (Base Camp)

“Campamento Base” is a research


project based in practice on the
ecosystem of our art spaces, boasting
the involvement of artists, neighbours,
groups and professionals from other
spheres of knowledge.

“C
ampamento Base” is a research pro-
ject with a practical basis addressing
the relationship of our art spaces with
their artistic and cultural context, and also
their relationship with their social, ecologi-
cal, historical and spatial environment, with
the aim of exploring the ecosystem in which
these spaces and organisations develop.

To this end, we have chosen the Fireplace


project and space, and the context in which
it was located, as a case study. In phases,
and following a “progressive zoom out”
methodology, the “Campamento Base” pro- Imagen de un momento durante el recorrido “Aventuras de los barcelonautas por la Superilla” con el equipo
ject was developed across 4 axes: de Ruta de Autor. Actividad del eje 2 “Community” de “Campamento Base”. Fotografía: Fireplace.
70

Fireplace
Barcelona, 2015

Fireplace (Barcelona, 2015) es una barco, performances o conciertos, tra- performances, comidas, fiestas, pre-
plataforma cultural, un punto de en- bajamos desde la importancia del arte sentaciones, grupos de trabajo, reu-
cuentro, una organización, una comu- como catalizador para el intercambio niones, conversaciones, sesiones de
nidad, un facilitador, un proyecto y un de visiones y pensamiento crítico en la música improvisada, proyecciones,…)
laboratorio. Es “artist run” de los artis- era post-digital. en nuestro antiguo espacio -también
tas Quim Packard (Barcelona, 1985) y de trabajo compartido- ubicado en la
Ángela Palacios (La Rioja, 1986). Fireplace ha participado el progra- calle Taulat 42 del barrio de Poblenou
ma y exposición colectiva “Cohabitar en Barcelona.
Nos empeñamos en promover el inter- -entre [Emergencias institucionales,
cambio creativo y en generar espacios prácticas artísticas y procesos pú- En 2017 recibimos la subvención Inju-
de encuentro y de diálogo con otros blicos]” comisariada por Idensitat ID ve en el programa de Creación Joven
actores y proyectos culturales, con + LaFundició + Sinapsis Projecte + para ayuda a “Espacios de emprendi-
nuestros vecinos y también con pro- Transductores en el Centro de Arte miento”. Ese mismo año también reci-
fesionales de otros ámbitos del cono- Fabra i Coats (Barcelona), hemos par- bimos una subvención del Ayuntamien-
cimiento y la experiencia que no son ticipado en Loop Festival, en la feria to de Barcelona para la realización de
el del arte, con el fin de generar una Swab Seed y en la exposición Super- proyectos culturales de Ciudad. En
visión más sistémica del contexto del simétrica (Madrid). Hemos diseñado y 2015 recibimos una mención especial
arte y su ecosistema. coordinado la Jornada “¿Qué espacio en los Premis Ciutat de Barcelona en
necesita el arte?” en el Centro de Arte la Categoría “Artes Visuales”.
A partir de “Firesessions”, que pueden Maristany (Sant Cugat, Barcelona) y
tener la forma de charla o conversación, la Jornada “Sharing is Caring” para la Contacto:
de grupo de trabajo, de exposición, pu- organización GRAF en el Centro de fireplaceproject.org
blicación, cómic, “get-together”, pintu- Producción Hangar (Barcelona). Entre fp.fireplace@gmail.com
ra mural, comidas, desayunos omerien- 2015 y 2017 organizamos numerosas IG: fireplace.project
das, paseos, seminarios, una salida en actividades (exposiciones, conciertos, FB: FirePlace Project
Yeyei Gómez
Naufragio Universal

Naufragio Universal. 164 páginas. Autoedición. Encuadernación rústica, cosido. Prólogo de Elisa McCausland.
72

Naufragio Universal. Interior del libro. Naufragio Universal. 2017. Portada.


Yeye i Góm e z 73

Naufragio Universal Un catálogo de problemas

los temas que se tratan en el libro son más them through cartoon strips has allowed
próximos o más lejanos pero resumirlos en me to reflect on, and think about, them. Bit
forma de viñeta me ha servido para pensar by bit the illustrations and texts started to
y reflexionar sobre ellos. Las ilustraciones y constitute a catalogue of problems which
los textos fueron conformando poco a poco I self-published as a book titled Naufra-
un catálogo de problemas que autoedité gio Universal. The book’s publication was
como libro bajo el título de Naufragio Uni- marked by the release of an edition with
versal. A la publicación del libro le acompa- five screen prints measuring 50 x 40 cm in
ña una edición de cinco serigrafías de un various inks with some of the comic strips.
tamaño de 50 x 40 cm a varias tintas con Once the project had been concluded
algunas de las viñetas. Una vez concluido el it was exhibited at Granada’s Galería La
proyecto se presentó en Granada en la Ga- Empírica on 24 November 2017, in an ex-
lería La Empírica el 24 noviembre de 2017, hibition titled Mentira Cochina (Filthy Lie)
en una exposición bajo el nombre de Men- which remained on show until the end of
tira Cochina que permaneció hasta finales December.
de diciembre.

Universal Shipwreck
Cría cuervos, 2017. Serigrafía a tres tintas.
Edición numerada y firmada de 20 unidades.
50 x 40 cm. A catalogue of problems

T
his project is a book of cartoon strips

E
ste proyecto es un libro de viñetas con- made up of a series of observations
formado por una serie de reflexiones y and drawings covering a range of so-
dibujos sobre diversos temas de nues- cial topics, such as the media, voracious
tra sociedad, como los medios de comuni- capitalism, the never-ending recessions,
cación, el capitalismo voraz, las crisis eter- war, cannibalistic technologies and human
nas, las guerras, las tecnologías caníbales relations, interpreted from an ironic and
o las relaciones humanas, interpretados satirical point of view. The project came
desde un punto de vista irónico y satírico. about in early 2014 as a way of illustra-
El proyecto surge a principio del año 2014 ting certain paradoxes or situations which
como una forma de ilustrar algunas para- were taking place at the time, and which
dojas o situaciones que estaban teniendo I was encountering in the media or in the
lugar entonces y con las que me iba encon- street, regarding a reality which is always
trando en los medios o en la calle, sobre much harder than they tell us it is. Some
Mi altruismo parpadea al ritmo del televisor,
una realidad que siempre es mucho más of the subjects tackled in the book are 2017. Serigrafía a cinco tintas. Edición numerada
dura de cómo nos la cuentan. Algunos de more or less immediate, but to summarise y firmada de 20 unidades. 50 x 40 cm.
74

Fotografía: David Rubio


Yeyei Gómez
Madrid, 1993

2015 Ciclo Formativo Superior de 2017 Miseria, Madrid Nacional de España.


Grabado y Estampación, Escuela Arte 2016 Crece la hierba siempre, Rugha- 2014:  Ilustrísima, Museo ABC.
Diez de Madrid ra, Madrid 2014: 
Pictoplasma Festival 2014,
2011 Grado en Diseño Gráfico en la 2012 Espacio UFI, Madrid.
Character Selfie Collaboration.
Escuela Superior de Diseño de Madrid.
2014:  Estampadores de Conciencia,
Exposiciones colectivas (selec-
Menciones, premios y becas: ción): Matadero Madrid.
2018 Programa de residencias REFEST: 2017 Interferencias, INJUVE. 2014: Apila Ediciones, Escuela de
A storytelling platform (Europa Creativa). 2017 Hijas de Alice Guy, Antiguo Hos- Arte de Zaragoza.
2016 Ayudas INJUVE a la Creación pital de Santa María la Rica, Alcalá de 2013:  Surreal Abstract Dreamy
Joven. Henares. Landscapes, Roll Up Gallery de San
2014 Finalista Premio Apila Ediciones. 2017 B·Sual, Hits With Tits.
Francisco.
2011 Premio Dolores Escribano. 2016 La Plaza en Primavera, Matade-
ro Madrid.
Exposiciones individuales: 2016: Plataforma PAC, Estampa. Contacto
2017 Mentira Cochina, La Empírica, 2016: Mulafest Festival, Madrid. holayeyei@gmail.com
Granada. 2015: Pretextos textiles, Biblioteca www.yeyeigomez.com
Semíramis González
Futuro Presente

Vista general del proyecto. Futuro Presente. Fotografía: Arantxa Boyero.


76

Vista general de la exposición


Futuro Presente.
Fotografía: Arantxa Boyero.
s e míram i s gon zále z 77

Futuro Presente
Futuro Presente presenta una reflexión, desde la óptica del comisariado, sobre el arte contemporáneo emergente en un sentido
amplio. Es un proyecto que va más allá de una exposición; es un conjunto de actividades que buscan formar a los artistas
presentes para un futuro profesional dedicado a las artes visuales. Futuro Presente se estructura en una muestra dividida en
dos exposiciones y, de modo transversal, un programa de actividades abiertas al público y visionados exclusivos para artistas

L
as dos exposiciones que se presentan un abanico de las sensibilidades y pulsio- Futuro Presente sets out to provide these
en la Sala Amadís en mayo y junio son nes creativas más actuales, que permiten young artists with a chance to get their works
el resultado de una convocatoria abier- observar una pauta generacional común. known and establish direct dialogue between
ta llamada Futuro Presente para artistas professionals from the sector and artists.
menores de 30 años. Una convocatoria Futuro Presente nace como una muestra Through encounters and dialogue with ex-
que busca mostrar proyectos de artistas de posibilidades creativas de nuestro país, perts in photography, publishing, the art mar-
muy jóvenes pero con un trabajo sólido, las vías en las que artistas de distintos ket and criticism, the artists featured in these
tanto en su propuesta conceptual como en contextos están abordando determinadas two shows would be able to get first-hand
su formalización.
temáticas y cómo las presentan al mundo. knowledge of how the art system works.
Futuro Presente quiere ser una oportu-
Futuro Presente is therefore a project that
nidad para dar a conocer sus trabajos y
entablar un diálogo directo entre profe- goes beyond mere exhibition; it is an en-
sionales del sector y artistas. A través de semble of activities which seek to mould
encuentros con expertos de la fotografía, Future Present present artists and prepare them for a pro-
la edición, el mercado del arte o la crítica, fessional future in the visual arts.
quienes forman parte de estas dos exposi- From a curatorial point of view, Futuro
ciones podrán conocer de primera mano Presente presents a broad reflection of Organized into two exhibitions lasting one
el funcionamiento del sistema del arte en emerging contemporary art. It is a project month each, the selection of works and ar-
un diálogo con estos profesionales. which goes beyond mere exhibition; an tists on display here reflects lines of inter-
ensemble of activities which seek to est and shared concerns such as gender,
Futuro Presente es, por tanto, un proyecto the environment, urban development, hu-
mould present artists and prepare them
que va más allá de una exposición; es un man relations in contemporary society, so-
for a professional future in the visual
conjunto de actividades que buscan for- cial critique, the internet, and so on. These
arts. Futuro Presente is structured as a
mar a los artistas presentes para un futuro concerns are expressed in multiple formats,
show divided into two exhibitions and,
profesional dedicado a las artes visuales. ranging from audio-visual to installations.
running alongside both, a programme
of activities open to the public and The 22 artists displaying their work across
Organizada en dos exposiciones con una
exclusive viewings for artists. the two exhibitions present an array of the
duración de un mes cada una, la selección
most contemporary sensitivities and creati-
de obra y artistas aquí mostrada refleja lí-

T
neas de intereses y reflexiones comunes he two exhibitions on show at the Sala ve motivations, which enables us to identify
como el género, el medio ambiente, el Amadís in May and June are the re- a shared generational pattern.
urbanismo, las relaciones humanas en la sult of an open call for works by artists
sociedad actual, la crítica social, la red… under 30 called Futuro Presente. A call Futuro Presente came about as a display of
plasmadas en múltiples formatos, que which aimed to display projects by artists the creative possibilities of our country, the
abarcan desde el audiovisual a la instala- who, while very young, could boast solid channels through which artists from different
ción. Los 22 artistas que exhiben su obra a work both in terms of their conceptual ap- contexts are addressing certain subjects and
lo largo de las dos exposiciones muestran proaches as well as their formal qualities. how they present them to the world.
78

Semíramis González
Gijón, 1988

Es licenciada en Historia del Arte y ha ción 2018.


cursado el Máster en Historia del Arte Ha sido coordinadora de LABlog, blog
Contemporáneo y Cultura Visual en el de L¬ABoral Centro de Arte, y del blog
Museo Reina Sofía por la Universidad del “Proyecto Museu” de Museu Es Ba-
Complutense. Actualmente dirige la fe- luard (Palma de Mallorca); también ha
ria de arte emergente JustMAD junto a sido visionadora en la Semana de Des-
Daniel Silvo.
cubrimientos PHotoEspaña, en Fiebre
Ha comisariado proyectos como “Fu-
Feria en torno al Fotolibro y en escuelas
turo Presente” en la Sala Amadís de
como LENS, Escuela de Fotografía.
INJUVE (Programa de Creación Joven),
“Lo que no queremos ver” de Ruth Mon-
tiel Arias en Galería Cero (Madrid), o Contacto:
“En lo salvaje” en el Centro de Arte de Web: http://semiramisgonzalez.com/
Alcobendas. “Contra la piel”, proyecto Instagram: https://www.instagram.com/
presentado a la convocatoria Área 60 semiramis_glez/
de TEA Tenerife, ha sido seleccionado Twitter: https://twitter.com/semiramis_
como uno de los ganadores de la edi- glez
HumanFields (Pablo
Sánchez Sánchez
y Álvaro Sousa Ruz)
Composición y grabación del álbum
Aýna o la épica de la cordura

HumanFields en directo.
80

Composición y grabación del álbum


Aýna o la épica de la cordura Aýna es un disco de spoken word con estilo sinfónico y post-rock

Portada del disco Aýna o la épica de la cordura Contraportada del disco Aýna o la épica de la CD del disco Aýna o la épica de la cordura de
de HumanFields. Año: 2017. cordura de HumanFields. HumanFields.

H
umanFields es un dúo de spoken algo así como lo que propicia un olor for- versa. Sino más bien que el escuchante
word que trata de conjugar poesía y tuito: un recuerdo involuntario o falseado, tenga una experiencia cualitativamente
música alejándose de la fórmula de una evocación, una sugestión para que el distinta. Hay una serie de terrenos que por
cantautor, trabajando la organicidad y la escuchante, a través de los puntos de apo- su forma la música no puede cubrir, al me-
profundidad con múltiples capas musica- yo que le brindan la música y la palabra, nos en su totalidad, como, por ejemplo, el
les e instrumentos. construya una historia emocional y la haga terreno semántico. Y de igual modo ocurre
propia. con la poesía. Por eso sus canciones no
Lo que HumanFields hace no son cancio- son la suma de dos partes, sino un todo
nes al uso: no hay un cantante, no hay es- Aunque consideran la poesía y la música orgánico e inseparable.
tructura de canción, no hay estribillos, no como entes autónomos en el sentido de
hay rimas en todos los versos (ni versos), que se bastan a sí mismas para provocar Aýna o la épica de la cordura está dividido
y no buscamos cuadrar las sílabas. En una experiencia estética en el lector o au- en dos partes: Higiene Emocional y Altera-
realidad, perseguimos un enfoque más ci- ditor, también creen que se pueden sumar ción de la Conciencia.
nematográfico: tratamos de centrarnos en a otras expresiones artísticas potenciando
conseguir suscitar una emoción y sugerir así dicha experiencia. Sin embargo, lo que Tomando como base la épica del post-rock,
una atmósfera o ambiente e imágenes. Po- pretenden no es una mera suma de expe- Higiene Emocional aborda algunas de las
dríamos decir que esa es la triada esen- riencias estéticas aisladas o potenciar la prácticas de los griegos que Foucault re-
cial de la palabrúsica. Queremos provocar experiencia poética con la musical, o vice- cogía en su concepto de las tecnologías
Hu man Fi e ld s (Pab lo Sánch e z Sánch e z y Álvaro Sousa Ruz) 81

del yo, como la creación, la meditación, la ic nature and depth with multiple musical nature, music cannot cover, at least not
atención a los sueños, los ejercicios físi- layers and instruments. entirely, such as for instance the semantic
cos o la acupuntura. Las distensiones y la field. And the same goes for poetry. And
intensidad inherentes al post-rock reflejan HumanFields do not make everyday songs, that is why their songs are not the sum of
el esfuerzo y la dedicación que exigen es- there is no singer, no song structure, no two parts, but an organic and inseparable
tos hábitos. chorus, no rhymes between lines (or lines whole.
at all), and we do not look to make the sylla-
Sin embargo, en Alteración de la Concien- bles add up. In fact, we pursue a more cine- Aýna o la épica de la cordura is divided into
cia se tratan estos mismos temas desde matographic approach: we attempt to focus two parts: Higiene Emocional (Emotional
la perspectiva de la enajenación. En esta on successfully evoking emotion and sug- Hygiene) and Alteración de la Conciencia
parte, la complejidad armónica del estilo gesting atmosphere or ambience and im- (Disturbance of Consciousness).
sinfónico nos sumerge en el miedo a per- ages. One might say that this is the essen-
der para siempre toda posibilidad de equi- tial triad of what we call “palabrúsica” (the Taking the post-rock epic as its basis, Hi-
librio futuro. fusion, in Spanish, of the words “palabra”, giene Emocional addresses some of the
word, and “música”, music). What we want Greek practices which Foucault included in
Dado que la exacerbación de las tecnolo- to bring about is something akin to what a his concept of the technologies of the self,
gías del yo puede desembocar en nuevos chance aroma conjures up: an involuntary such as creation, meditation, interpretation
estados alterados de conciencia, y que el or fake memory, an evocation, a suggestion of dreams, physical exercise and acupunc-
desasosiego puede llevar a la búsqueda for the listener, through the support props ture. The strain and intensity inherent to
de técnicas que lo alivien, Aýna tiene una provided by music and the spoken word, to post-rock reflect the effort and dedication
estructura circular tanto en los motivos construct an emotional history and make it demanded by these habits.
musicales como semánticos. their own.
However, in Alteración de la Conciencia
Although they consider poetry and music these same subjects are approached
as independent entities in the sense that from the perspective of alienation. In this
they are enough on their own to bring part, the harmonic complexity of the sym-
Composition and recording of the about an aesthetic experience in the phonic style plunges us into the fear of
album Aýna o la épica de la cordura reader or listener, they also believe that forever losing that possibility of future
(Aýna or the epic of sanity) it is possible to combine them with other balance.
artistic expressions, thereby maximising
Aýna is a spoken word record with a said experience. However, their intention Given that the exacerbation of the technol-
symphonic, post-rock style is not simply the accumulation of isolated ogies of the self may lead to new disturbed
aesthetic experiences or to maximise the states of consciousness, and that the feel-

H
umanFields are a spoken word duo poetic experience with the musical, or vice ing of unease may lead to the search for
who attempt to blend poetry and music, versa. Rather, they intend for the listener techniques to alleviate it, Aýna has a circu-
distancing themselves from the singer- to have a qualitatively distinct experience. lar structure both in terms of musical and
songwriter formula, working on their organ- There is a series of fields which, by its very semantic motifs.

Álvaro Sousa, de HumanFields, interpretando Pablo Sánchez, de HumanFields, interpretando HumanFields en directo.
Aýna en directo. Aýna en directo.
82

HumanFields (Pablo Sánchez Sánchez y Álvaro Sousa Ruz)


Pablo Sánchez Sánchez, 1987 trabajando la organicidad y la profundidad con múlti- 05/16-07/16˙Arreglista/compositor para varios de los
ples capas musicales e instrumentos. En directo, ha temas incluidos en el álbum Super Voices de Sony
Experiencia Profesional: actuado, entre otros, para la presentación del número Music España (Madrid)
09/17-01/18 Profesor de español como segunda 13 de la revista literaria Generación Espontánea y la
lengua en Western Michigan University (Kalamazoo, novela Segundo de Rubén Señor, y en eventos so- Formación Académica:
EE UU) lidarios organizados por la asociación Beluba Luba Actualmente Grado en Estudios Ingleses en la Univer-
03/16-09/17 Corrector freelance Furendei. sidad Nacional de Educación a Distancia.
03/15-11/15 Editor de traducciones inglés-español 12/2015 Publicación del poemario en prosa Otro 09/09-06/11 Título de Técnico superior de sonido en
en Pole to Win Europe (Londres). apocalipsis moralista más en la colección Charcos de el C.I.F.P. José Luis Garci (Alcobendas, Madrid).
10/14-03/15 Editor de traducciones inglés-español Sol de la editorial Generación Espontánea. Este libro
en Translate Plus (Londres). ahonda en temas como el sexo, la vida en la ciudad, las Formación Profesional y Artística:
09/14-10/14 Corrección ortotipográfica de la no- formas de relacionarse antes y después de un posible 03/14-07/14 Curso de composición de bandas so-
vela Segundo, biografía de un piso de Rubén Señor apocalipsis, los mitos y sus perversiones. Con una retó- noras para cine, videojuegos y publicidad en CEV
(ISBN: 978-84-617-2024-8). rica de la barbarie y un imaginario de la catástrofe, no Madrid.
03/13-09/14 Técnico editorial en Editorial Centro de exentos de ironía, se rescata una vertiente narrativa de 02/15-04/15 Curso MOOC: Songwriting en Berklee
Estudios Financieros y Universidad a Distancia de Ma- la lírica acercándose al cuento poético y al microrrelato. College of Music.
drid (Madrid). ISBN: 978-84-608-4207-1. 03/15-05/15 Curso MOOC: The Language of Ho-
09/12-03/13 Redactor publicitario en Offerum (Bar- 03/2014 Escritura del poemario en prosa Días Heli- llywood: Storytelling, Sound and Color.
celona). coidales aún inédito.
03/2013 Ensayo Aspectos teóricos del género Poe- Publicaciones, Becas y Reconocimientos:
Formación Académica: 2011 – Actualidad Integrante de la banda Maybe
ma en Prosa, trabajo de fin de máster dirigido por el
Actualmente Grado en Lengua y Literaturas Españo- Nots, ganadores del premio al mejor intérprete en la
doctor David Viñas en la Universidad de Barcelona.
las en la Universidad Nacional de Educación a Distan- 37ª edición del Premio Rock Villa de Madrid. En di-
06/2010 Ensayo La rebeldía de los cínicos, trabajo
cia (200 de 240 créditos aprobados). recto, la banda ha realizado varias giras en las que ha
resultante de la beca de colaboración dirigida por el
09/11-02/13 Máster en Teoría de la Literatura y Li- recorrido la geografía española y ha sido reseñada en
doctor José María Zamora Calvo en la Universidad Au-
teratura Comparada en la Universidad de Barcelona. medios como Mondosonoro, Radio3, MTV España y
tónoma de Madrid.
09/05-06/10 Licenciatura en Filosofía en la Univer- la revista Esquire.
2008-2009 Miembro del comité editorial y colaborador
sidad Autónoma de Madrid. 12/2013 Publicación del álbum debut de Maybe Nots
de la revista literaria Alter Ego de la Asociación Socio-
The Quick Brown Fox Jumps Over the Lazy Dog (au-
cultural Alter Ego Alcobendas.
Formación Profesional y Artística: toeditado).
06/2016 Curso de locución con Carlos Infante (20 h). 2013 – Actualidad Miembro del dúo musical de
02/11-06/11 Curso de formación de profesorado spoken word HumanFields, el cual trata de conjugar
de español como lengua extranjera en International Álvaro Sousa Ruz, 1987 poesía y música alejándose de la fórmula de cantautor,
House Madrid (120 h). alvaro.sousa.ruz@gmail.com trabajando la organicidad y la profundidad con múlti-
01/11-05/11 Curso de Photoshop, Illustrator e InDe- ples capas musicales e instrumentos. En directo, ha
sign en MSL Formación (300 h). Experiencia Profesional: actuado, entre otros, para la presentación del número
02/10-08/10 Cursos de corrección ortotipofráfica y de 07/09-03/10 Auxiliar de sonido freelance (Madrid). 13 de la revista literaria Generación Espontánea y la
estilo en Cálamo y Cran (150 h). 05/11-06/14 Técnico de sonido en los estudios novela Segundo de Rubén Señor, y en eventos so-
07/09-08/09 Curso de formación de profesorado de Dopplermedia SL (Alcobendas, Madrid). lidarios organizados por la asociación Beluba Luba
español como lengua extranjera en la Universidad Com- 11/14-Actualmente Técnico de sonido directo para la Furendei.
plutense de Madrid (100 h). empresa Ances Espectáculos SL (Madrid). 10/2014 Grabación y composición en el n.º 14 de la au-
09/08-06/09 Curso de escritura creativa con Reina 03/15-05/15 Arreglista e integrante del equipo de diorrevista Generación Espontánea.
Roffé en el C. C. Pablo Iglesias. producción musical del musical “Los 40 momentos de 11/2014 Productor del EP Todo Carne del conjunto
09/07-06/08 Curso de escritura creativa en la escue- nuestra vida” (Valencia) madrileño Páncreas.
la de Fuentetaja Literaria. 05/15-07/15 Arreglista e integrante del equipo de 02/2015 Composición y producción del single Autén-
producción musical del musical “Gastroshow Conda- ticos del rapero madrileño Julio Torres.
Publicaciones, Becas y Reconocimientos: do Denia” (Alicante) 03/2016 Publicación del EP Yes (autoeditado) de la
2013 – Actualidad Miembro del dúo musical de 02/16-05/16 Arreglista e integrante del equipo de banda Maybe Nots.
spoken word HumanFields, el cual trata de conjugar producción musical del musical “La Máquina del tiem- 06/2016 Productor del EP Mónica del artista madrile-
poesía y música alejándose de la fórmula de cantautor, po” (Valencia) ño Cultura General.
Esther Jerez
Wild Cats & Wild Dogs

El Barón guiando a los perros y gatos. Fotografía: Søren Langkjær.


84

Wild Cats & Wild Dogs


Proyecto escénico dirigido por Roberta Carreri para el Holstebro Festuge 2017

W
ild Cats & Wild Dogs es un proyecto por Roberta Carreri, que a la vez de dirigir, en ésta edición “The Wild West” se con-
escénico que inició Roberta Carreri, actuaba bajo éste personaje con el que cibió Wild Cats & Wild Dogs, una obra
actriz de Odin Teatret desde 1974, con guiaba en la escena al grupo a través de un muy dinámica, enérgica e impredecible,
el fin de crear una pieza para realizar interven- código común previamente establecido. La con cantos, toques de pandero, partituras
ciones escénicas en espacios cerrados y al pieza base cuenta con una estructura de físicas, interacciones con el público y dan-
aire libre durante el marco del Festival de Hols- varias escenas que pueden realizarse de zas con las que abordar e invadir la ciudad
tebro 2017 (Dinamarca) con actores jóvenes forma conjunta, aislada, alargando unas o de Holstebro durante diez días desde los
de diferentes nacionalidades (España, Italia, acortando otras y con un orden diferente salvajes, juguetones y cariñosos perros y
Puerto Rico, Brasil, Francia, Chile y Argentina) para adaptarse de la mejor forma posible gatos, en espacios tan diferentes como
a los que invitó a unirse al proceso y entre los al público o espacio en el que se llevara a guarderías, una biblioteca, una estación
que se encuentra la actriz y bailarina Esther cabo, siendo siempre una experiencia única de tren, centros de negocios, un vertede-
Jerez. ya que ninguna de las actuaciones era igual. ro, parques, plazas… y un público tan va-
riado como el que se ajusta a los espacios
A través del training físico y vocal diario, el Holstebro Festuge es un festival que or- dichos, en ocasiones esperando que los
arte marcial hindú Kalari Payattu, el folklo- ganiza Odin Teatret y el Nordisk Teater- actores llegaran al lugar y en otras siendo
re brasileño Cavalo Marinho y la danza de laboratorium cada tres años en la ciudad sorprendidos por su aparición.
las intenciones los nueve actores y actrices, donde se encuentra su centro de trabajo
junto a Roberta Carreri crearon durante tres y en el que artistas, grupos de teatro de Esther Jerez nace en Almería en 1989
semanas de intenso trabajo un lenguaje pro- todas partes del mundo y la comunidad una noche de abril mientras su madre
pio con el que construyeron los personajes de Holstebro se mezclan y trabajan jun- intentaba ver una función de La casa de
de los gatos, perros y el Barón, encarnado tos. Bajo el título que versaba el festival Bernarda Alba.

Una intervención alrededor de Maren, de Alberto Giacometti, símbolo de Los perros y gatos durante una coreografía. Fotografía: Søren Langkjær.
la revolución cultural en Holstebro. Fotografía: Tommy Bay.
e sth e r j e r e z 85

Tras finalizar la licenciatura de Arte Dra-


mático en 2012 es aceptada en el XVII
Laboratorio Internacional del Actor TNT-
Atalaya en Sevilla. Esta etapa le marcará
un camino por el que continúa avanzando
y desbrozando en la actualidad.

Finalizado dicho Laboratorio se traslada a


Málaga donde cofunda en Mayo de 2014
el grupo Teatro Márgenes, su proyecto
más personal, con su primera obra La in-
timidad de Yerma.

En la actualidad compagina los trabajos de


actriz y bailarina en diferentes proyectos,
distribuidora en Teatro Márgenes y progra-
madora de un ciclo de artes escénicas en
su ciudad natal.

El personaje del Barón, encarnado por Roberta Carreri. Fotografía: Tommy Bay.

Wild Cats & Wild Dogs previously established shared code. The the abovementioned spaces, on occasions
basis of the piece follows a structure of waiting for the actors to arrive at the venue,
Stage project directed by Roberta various scenes which may be undertaken on others being surprised by their appear-
Carreri for Holstebro Festuge 2017 jointly or separately, lengthening some ance.
while shortening others and in different or-

W
ild Cats & Wild Dogs is a stage pro- ders in order to adapt as well as possible to Esther Jerez was born in Almeria one night
ject started by Roberta Carreri, who the audience or space in which the piece in April 1989 while her mother attempted
has worked as an actress at the Odin is being put on, it thereby always being a to watch a performance of The House of
Teatret since 1974, with the aim of creat- unique experience as none of the perfor- Bernarda Alba.
ing a piece with which to undertake stage mances is ever the same.
interventions in closed and open-air spaces Having completed a degree in Dramatic
within the framework of the Holstebro Fes- Holstebro Festuge is a festival organised by Arts in 2012, she was accepted onto the
tival 2017 (Denmark), with young actors Odin Teatret and the Nordisk Teaterlabora- XVII Laboratorio Internacional del Actor
of varying nationalities (Spain, Italy, Puerto torium every three years in the city in which TNT-Atalaya in Seville. This period would
Rico, Brazil, France, Chile and Argentina) their working headquarters are located, and mark out the path which she would con-
who were invited to take part in the pro- at which artists, theatre groups from across tinue to walk and which she still tends to
cess, and which included the actress and the world and the Holstebro community join today.
dancer Esther Jerez. and work together. Under the title of this
year’s festival, “The Wild West”, Wild Cats Once the Laboratory had finished, she
Through daily physical and vocal training, & Wild Dogs was conceived of as a highly moved to Malaga where in May 2014
the Hindu martial art of Kalari Payattu, the dynamic, energetic and unpredictable work, she became the co-founder of the Teatro
Brazilian folklore of Cavalo Marinho and with singing, tambourines, physical scores, Márgenes group, her most personal project,
the dance of the intentions, the nine actors interactions with the audience and dances with her first piece La intimidad de Yerma
and actresses, along with Roberta Carreri, which tackled and invaded the city of Hol- (The Intimacy of Yerma).
spent three weeks of intense work creating stebro during ten days, courtesy of the wild,
their own language with which to construct playful and affectionate dogs and cats, in She currently combines work as an actress
the characters of the cats, dogs and Baron, spaces as widely ranging as kindergartens, and dancer on a range of different projects,
played by Roberta Carreri, who as well as a library, a train station, business centres, a as a distributor for Teatro Márgenes, and
directing, played this character with which municipal dump, parks, squares… and to an as the programme organiser of a series of
she guided the group on stage through a audience every bit as varied as adapted to stage art events in her native city.
86

Esther Jerez
Almería, 1989

Formación: – “Danza Teatro: movimiento genuino – Actriz y directora Bilis Negra. Crea-
– Grado medio, Conservatorio Profe- llevado a escena”, Trinidad Castillo. ción personal, XVII Laboratorio Interna-
sional de Danza de Almería, danza es- 2017/18, Granada. cional del Actor. 2013, Sevilla.
pañola. – Taller “La energía de la desespera- – Actriz: El Niño Herido de Carlos Be.
– Licenciada en Interpretación Textual, ción”, Eusebio Calonge de La Zaranda. Dirección: Blanca Vega. Málaga, 2012.
ESAD Málaga. Promoción 2008/12. 2018, Almería. – Programación y coordinación ciclo de
– XVII Laboratorio Internacional del Ac- artes escénicas “Territorio Teatro” en el
tor del Centro de Investigación Teatral espacio cultural LaOficina Produccio-
Experiencia:
TNT-Atalaya (Sevilla) 2012/13. Premio nes Culturales (Almería), desde 2016.
– Actriz The book of space de Jill Gre-
Nacional de Teatro 2008 concedido enhalgh y Suzon Fuks, estreno Odin
por el Ministerio de Educación y Cultu- Publicaciones:
Teatret, Dinamarca 2017. – Publicación del artículo “La artesanía
ra de España.
– Demostración de trabajo sobre el del margen: teatro y profanación” en la
Complementaria:
proyecto WC&WD, Festival Danza_ revista Alfa: Revista de la Asociación
– Danza teatro: La complicidad del
MOS’2017. Conde Duque (Madrid). Andaluza de Filosofía, nº XXX-XXXI,
acto, la danza y el juego, Janusz Su-
– Actriz When the sea retreated y 2013, págs. 261-268 (ISSN: 1137-
bicz. 2013, Granada.
When the sea came to Holstebro di- 8360).
– Manipulación de Marionetas con Án-
rigidos por Eugenio Barba (2017, Di-
gel Calvente. 2015, Málaga.
namarca). Premios, Becas:
– Integrante del Laboratorio Rivas Che-
– Actriz Wild Cats & Wild Dogs diri- – Premio Mejor Actriz, Mejor dirección
rif del CDN (Centro Dramático Nacio- y Tercer Premio Certamen Andaluz Má-
nal) en la modalidad de Interpretación. gido por Roberta Carreri, Holstebro
lagaCrea 2015 con “La intimidad de
Desde marzo 2015. Festuge 2017.
Yerma”.
– ODIN WEEK 2016, Odin Teatret – Actriz cofundadora y distribuidora en
– Becaria IV Encuentro de Danza y
(Dinamarca). Encuentro artístico y Teatro Márgenes. Desde 2014.
Artes Escénicas del Parque Natural
aprendizaje junto a Eugenio Barba, Ro- – Actriz La intimidad de Yerma, Teatro Cabo de Gata-Níjar Costa Contempo-
berta Carreri, Julia Varley, Iben Nagel, Márgenes. Estrenada 2014 Almería ránea. 2013, Almería.
Jan Ferslev, Tage Larsen, etc. – Bailarina Home, Sweet, Home, pro-
– “El mensaje desde las profundidades yecto europeo Let´s Dance de danza Contacto:
del mar”, Julia Varley del Odin Teatret. comunitaria. Estreno en Granada y esther.jerezlo@gmail.com
Santa Clara, Cuba, 2017. Bremen (Alemania) en 2017. https://estherjerez.art.blog/
Rosalía Jordán
Habitar la Intimidad | Trabajos con el cuerpo

Dos*topías | ​espacios de refugio​. 2018. Performance.


88

Rosalía Jordán
Habitar la Intimidad | Trabajos con el cuerpo
Festival de performance y queer art

Festival de performance y queer art​. Festival de performance y queer art. Espacio Eloy Cruz | No hace falta guerra para que
Gente bonita PROA. permanezcan las trincheras. 2018. Performance.

¿Es posible abordar el espacio íntimo uti- donde ensayar otros formatos colaborati- C. Atance | Dostopías | Eloy Cruz del
lizando el cuerpo como campo de experi- vos de acción y exhibición. Un espacio de Prado | Helena Sol | Jana Pacheco y
mentación artística? producción libre marcadamente feminista Gaston Horischnik | José Luis Espejo
y queer, orientado a favorecer la experi- | Paula Lafuente Cantera | Serpendi-

H
abitar la Intimidad es un proyecto cu- mentación y la multiplicación de dispositi- cular | Suraia Abudy María Antonietta
ratorial donde creadorxs y colectivos vos relacionales. Trincucci | Txe Roimeser e Irina Mutt |
de diversas confluencias artísticas Ze Carrion | Zony Gómez.
reflexionan ampliamente sobre los con- El encuentro se articula en torno a un
ceptos de intimidad y espacio com- proceso de convocatoria libre y transdis- La edición cierra con el fanzine Habitar
partido. ciplinar de proyectos. Cada edición se la Intimidad, una publicación diseñada y
celebra en un lugar diferente, específico coordinada por Nigredo y Rosalía Jordán,
Este proyecto se propone explorar el com- y definido. que recorre en paralelo el proceso de
plejo entramado de relaciones que atra- producción del proyecto, con un total de​
viesan nuestros cuerpos, tales como el Para esta tercera edición, realizada 34 entradas entre textos e imágenes de
afecto, el deseo, el sexo, la raza y la funcio- en colaboración con Espacio PROA, se personas y artistas, cercanas a nuestras
nalidad, tomando como punto de partida plantea un Programa de Performance prácticas.
las realidades y ficciones que transita ‘Habitar la Intimidad | Trabajos con el
nuestra cotidianeidad. cuerpo’ que conecte el relato de la intimi- 21 de octubre, 2017 / Espacio PROA​
dad con el trabajo de 13 artistas, colec- (Puerta del Ángel, Madrid). Equipo: Rosa-
Habitar la Intimidad no cuenta con un es- tivos e investigadores, cuyas prácticas lía Jordán, Cristina Rodríguez, Zony Gó-
pacio propio y ha desarrollado sus dos y políticas construyen el cuerpo como un mez, Rául Delbado, Lydia Garvín y Marco
ediciones anteriores en colaboración con campo de experimentación y (auto)ficción Prieto. Colabora: Espacio Proa, Espacio
agentes culturales independientes radica- a partir de nuevos códigos y procesos Nigredo, Editorial Último Mono, Proyecto
dos en Madrid. Interviene en casas y espa- culturales emergentes. Ellxs son: Alejan- SeAlquila, long hair lesbians. Apoya: Pro-
cios domésticos como lugares potenciales dría Cinque | Ana G. Borreguero | Belo grama Creación Injuve 2017.
Rosalía Jor dán 89

Inhabiting Intimacy | Works with the It can be hosted at homes and domestic | Eloy Cruz del Prado | Helena Sol |
body spaces as potential locations at which to Jana Pacheco and Gaston Horischnik
rehearse other collaborative formats of | José Luis Espejo | Paula Lafuente
Performance and queer art festival action and exhibition. A free production Cantera | Serpendicular | Suraia Abud
space which is markedly feminist and and María Antonietta Trincucci | Txe
Is it possible to address intimate space queer, aimed at encouraging experimen- Roimeser and Irina Mutt | Ze Carrion
using the body as a field for artistic expe- tation and the multiplication of relational | Zony Gómez.
rimentation? units. The encounter is structured around
a process of a free and interdisciplinary The event concludes with the fanzine

H
abitar la Intimidad is a curatorial project call for projects. Each time the project is
Habitar la Intimidad, a publication de-
in which creative artists and groups with held it is done so in a different, specific
signed and coordinated by Nigredo and
wide-ranging artistic leanings provide and established location. On this, the third
Rosalía Jordán, which provides a parallel
far-reaching reflections on concepts of time, being undertaken in collaboration
journey though the project’s process of
intimacy and shared spare. with Espacio PROA, a Performance Pro-
production, including a total of 34 entries
gramme titled
This project sets out to explore the com- between texts and images from people
plex network of relations which traverse our ‘Habitar la Intimidad | Trabajos con el and artists who are closely associated with
bodies, such as affection, desire, sex, race cuerpo’ has been devised, to connect our practices.
and functionality, taking the realities and the narrative of intimacy with the work of
fictions that pass through our everyday ex- 13 artists, groups and investigators, 21 October 2017 / Espacio PROA (Puerta
istence as its point of departure. whose practices and policies construct del Ángel, Madrid). Team: Rosalía Jordán,
the body as a field for experimentation Cristina Rodríguez, Zony Gómez, Rául Del-
Habitar la Intimidad does not have its own and (self) fiction based on new codes bado, Lydia Garvín and Marco Prieto. In
venue and the last two times it has been and emerging cultural processes. These collaboration with: Espacio Proa, Espacio
put on was in collaboration with inde- are: Alejandría Cinque | Ana G. Bor- Nigredo, Editorial Último Mono, Proyecto
pendent cultural agents based in Madrid. reguero | Belo C. Atance | Dostopías SeAlquila, long hair Lesbians.

Dos*topías | espacios de refugio. 2018. Alejandría Cinque | LXXXIII apuntes en sucio.


performance 2018. performance
90

Rosalía Jordán
Madrid, 1983

Licenciada en Historia y Teoría del nista y queer. Trabajo desde un agen- mente sobre los conceptos de intimi-
Arte. Facultad de Filosofía y Letras, ciamiento crítico e interdisciplinar, dad y espacio compartido, tomando
UAM. 2008 Máster en Historia del Arte en procesos colaborativos orienta- como punto de partida las realidades
Contemporáneo y Cultura Visual. UAM dos a la producción y multiplicación y ficciones que transita nuestra cotidia-
– Museo Reina Sofía. 2009 Mediadora de dispositivos relacionales. Formo neidad.
artística y performer. parte del proyecto artístico long hair En este contexto, colaboro con el equi-
Me interesa la creación y el comisaria- lesbians, cuyas acciones e interven- po curatorial de Se Alquila/PROYEC-
do como espacios de experimentación ciones abordan el cuerpo, el espacio TO en la organización y coordinación
y mediación que propician relaciones social y la sexualidad, cruzando la artística de la muestra.
y zonas de contacto entre creadorxs, erótica y el queer con la ficción alie-
agentes y públicos. nígena. Contacto:
Como investigadora estoy interesada Como curadora, coordino Habitar la web: www.rosaliajordan.com
en la articulación arte – sexo – gé- Intimidad (octubre, 2017) un programa email: van.der.jordan@gmail.com
nero desde un posicionamiento femi- de performance que reflexiona amplia- facebook: /habitarlaintimidad
Lara Brown
Auto-, o cómo generar multitud de
maneras de mirar un cuerpo

Primera etapa del proceso. La Poderosa, Barcelona. Noviembre 2016. Fotografía: Cristina Domenech.
92

Auto-, o cómo generar multitud de


maneras de mirar un cuerpo Proyecto escénico

“P
erder la forma humana podría pen- pa de la razón y de los dogmas modernos Encontré este texto escrito por Diana Lu-
sarse como una invitación a la mu- occidentales en busca de una sensibili- cena en el capítulo Estrategia de la ale-
tación, como un salirse de sí mismo dad diferente. Un modo de fuga del sujeto gría, del catálogo de la exposición Perder
hacia nuevos parámetros de lo sensible. sujetado a sentidos comunes rutinizados la forma humana. Una imagen sísmica de
Perder la forma humana como una elec- que definen cómo y qué deben ser los los años ochenta en América Latina, del
ción del camino de la auto creación per- cuerpos, las almas, los pensamientos, las Museo Nacional Centro de Arte Reina So-
manente, del espíritu libre que se emanci- conductas, las voluntades.” fía. Durante esos días pensaba en cómo
las personas necesitan identificarse con
algo para poder comprender lo que son.
Al igual que cuando los otros te miran, que
necesitan procesar la información que tu
imagen despliega y relacionarla con algo
que ya conocen para poder comprender lo
que ven y para poder construir lo que eres.

Traté entonces de practicar el ejercicio


contrario al que la sociedad propone bus-
cando maneras para desidentificarlo todo,
para perder esa forma humana, con la in-
tención de dotar de tal libertad al cuerpo
que pueda transitar por todas las realida-
des posibles. Y así, hacer que las miradas
que construyen la identidad desde fuera,
no logren ser sedentarias.

Propongo una reflexión y una práctica de


la misma. Una práctica que dura 50 minu-
tos dentro de un lugar sumido en una os-
curidad casi absoluta, que se va iluminan-
do por fragmentos y que dirige la mirada
de fuera.

Que está acompañada por palabras que


a veces se unen entre sí con una cons-
trucción fragmentada y otras veces están
Proyección de la pieza. Presentada en Festival + 3 Presentación en Casa Encendida, Madrid. hiladas de una forma muy común. Palabras
Escena Abierta Enero 2017. Burgos. Septiembre 2017. Fotografía: Ángela Losa. que no tienen una voz concreta, sino que
Lara B rown 93

cualquiera puede ponerlas en su boca y


en su historia.

Y un cuerpo como un material, un material


que portas, que sostienes y que está he-
cho de pelos, de piel, de vísceras, de mús-
culos y huesos. Un material que mueves,
que responde a impulsos y es afectado
por los impactos físicos y por los impactos
que no sólo se ven, sino que se oyen, se
imaginan, se respiran.

El cuerpo que se sale de su forma ha-


bitual, su forma con la que puede rela-
cionarse con la actividad cotidiana. Una
forma en movimiento que no se corres-
ponde con lo conocido pero que sí que
es la respuesta del impulso. El impulso
que está en el estómago y recorre todas
las articulaciones y la columna vertebral y
que así hace que todo ese material, que
es el cuerpo, se mueva, se retuerza, se Taller impartido a partir del proceso de investigación para la creación de la pieza. Teatro Pradillo, Madrid.
desplace e intente gritar. Octubre 2017. Fotografía: Juan David Cortés.

the Reina Sofía National Museum of Art. This is accompanied by words which at ti-
At that time I began to think about how mes join together in fragmented construc-
people need to identify with something tions and at others are threaded together
Self-, or how to generate a multitude
in order to understand what they are. in an extremely common manner. Words
of ways of looking at a body
Likewise, when others look at you, they which have no specific voice, but rather
need to process the information that your which anyone can put in their mouths and
Stage project
image is emitting and relate it with so- in their stories.

“L
mething that they already know in order
osing the human form could be
to understand what they are seeing and And a body like a material, a material you
thought of as an invitation to muta-
build up a notion of what you are. So I then bear, you hold, and which is made of hair,
tion, as an exiting of the self towards
tried to practise the opposite exercise to skin, entrails, muscles and bones. A ma-
new parameters of feeling. Losing the hu-
the one that society suggests, by looking terial which you move, which responds to
man form as the choice of the road of per-
manent self-creation, of the free spirit that for ways to dis-identify everything, to lose impulses and which is affected by physical
emancipates itself from reason and from that human form, with the intention of in- impact and by impacts which are not seen
modern Western dogmas in search of a di- vesting the body with such freedom that but which are heard, imagined, breathed.
fferent sensitivity. A mode of fleeing from it can shift across all possible realities.
the subject that is subjected to normalised And thus, to ensure that the gazes which The body which goes beyond its habitual
shared feelings which define how and what construct identity from the outside have form, the form with which it relates to its
bodies, souls, thoughts, behaviour and wills to remain active. everyday activity. A form in movement which
should be.” does not correspond to what is known but
I suggest reflection with its correspon- which is the response to that impulse. The
I came across this text written by Diana ding exercise. A practice lasting 50 minu- impulse which is felt in the stomach and
Lucena in the chapter Strategy of Joy tes in a place plunged into almost absolu- spreads out through all the joints and up
from the catalogue of the exhibition Lo- te darkness which is gradually illuminated the backbone and which thereby makes all
sing the human form. A Seismic image by fragments which lead the gaze from that material, which is the body, move, twist,
of the 1980s in Latin America, shown at outside. shift and try to cry out.
94

Fotografía: Juan David Cortés


Lara Brown
1986

Se dedica a la investigación y creación nidos como danza, conciertos, museos


artística desde la escena. El desarrollo o laboratorios de investigación.
de su trabajo gira en torno al análisis En el ultimo año ha fundado el colectivo
de la idea de identidad, el cuerpo y la SUGA, junto al artista SEPA y el artista
transformación de este como soporte plástico Julio Linares, en el programa “
artístico y generador de pensamiento. artistas en residencia” de Casa Encendi-
En su trayectoria está presente la ne- da y CA2M durante 2017. A su vez ha
cesidad de atravesar y pensar diferen- comenzado una investigación “Cómo ge-
tes contextos artísticos en los cuales nerar multitud de maneras de mirar un
la obra solicita la presencia del cuerpo cuerpo”, a partir del programa de ayudas
y el movimiento, desplazando la idea para la creación de INJUVE, 2016/17.
de escena como espectáculo y propo- Entre otros trabajos ha formado parte
niendo otra dimensión temporal para la como performer en Una Exposición Co-
ejecución de la misma así como otra reografiada, comisariada por Mathieu
disposición para los ojos que la miran. Coppeland, en CA2M. Ha sido perfomer
Entiende el trabajo de creación como de la exposición Todas las Variaciones
un lugar donde se dan encuentro to- son válidas. Incluida esta. Esther Ferrer,
das las disciplinas en pos de formular en MNCARS, y ha colaborado con El
una idea a través de un gesto poético. Conde de Torrefiel en el proyecto- labo-
Esta insistencia en huir de una etique- ratorio Movimientos Cósmicos.
ta que denomine su trabajo como una
disciplina concreta le lleva a formular Contacto:
denominaciones híbridas del mismo laraortizm@gmail.com
que se van colando en contextos defi- https://vimeo.com/larabrown
Roberto Massó
El Ruido Secreto

El Ruido Secreto (2017). Rústica con solapas (2 tintas). 64 páginas (17 x 24 cm). Edita: Spiderland/snake.
96

El Ruido Secreto (2017)


Rústica con solapas (2 tintas)
64 páginas (17 x 24 cm)
Edita: Spiderland/snake.
Rob e rto Massó 97

El Ruido Secreto
Cómic (rústica con solapas / 17 x 24 cm / 64 páginas / 2 tintas)

“U
na gran bailarina no necesita fías como “La Danza de la serpiente”, “La Fuller introduced into dance and the
música, porque la música Danza del fuego” o “El Ballet de la luz”. space of the stage as its point of depar-
limita sus movimientos y no le ture. A masked dancer carries out cho-
proporciona plena libertad; y hasta la Uno de los objetivos del proyecto era tra- reography inspired by the work of Fuller
bailarina más grande necesita la mayor ducir el movimiento de la danza a la se- when, through her movements, she pro-
cantidad de libertad posible”. cuencia de viñetas, a la página de cómic. vokes a spark of magic and is trans-
Crear e imitar las sensaciones que nos ported into an oneiric fantasy, a wild and
Löie Fuller generan los bailes de Löie Fuller y tratar strange world.
de convertirlos en una historia, modulando
El Ruido Secreto propone una narración ritmos y secuencias como si de una coreo- Loïe Fuller (United States, 1862 – France,
gráfica que toma como punto de partida grafía se tratase. 1928) was a dancer, choreographer, light-
las innovaciones que Löie Fuller introdujo ing innovator, creator of visual effects, art
en la danza y el espacio escénico. Una curator, filmmaker and entrepreneur. She
bailarina enmascarada realiza una coreo- gained great fame and influenced many
grafía inspirada en la obra de Löie Fuller The Secret Noise artists in her time. Nowadays she is con-
cuando, a través de sus movimientos, sidered one of the pioneers of contem-
provoca una chispa de magia y es tras- Comic (Soft cover with flaps. 17 x 24 cm porary dance. She broke away from clas-
ladada a una fantasía onírica, un mundo / 64 pages / 2 inks) sic stage space models, and through the
salvaje y extraño. body in movement and lighting she cre-

“A
great dancer doesn’t need music, ated choreographies such as “Serpentine
Loïe Fuller (Estados Unidos, 1862 – Fran- because music limits her movements Dance”, “Fire Dance”, and “The Ballet of
cia, 1928) fue bailarina, coreógrafa, ilumina- and does not give her complete Light”.
dora, creadora de efectos visuales, comisa- freedom; and even the greatest dancer
ria de arte, cineasta y empresaria. Adquirió needs the greatest possible amount of One of the project’s goals was to translate
gran fama e influyó en muchos artistas de freedom”. the movement of dance into the sequence
su tiempo. Hoy en día es considerada una of comic strips on the page. To create and
de las pioneras de la danza contemporá- Löie Fuller imitate the sensations generated by the
nea. Rompió con los esquemas clásicos del dances of Löie Fuller and attempt to convert
espacio escénico, y a través del cuerpo en El Ruido Secreto provides a graphic nar- them into a story, modulating rhythms and
movimiento y la iluminación, creó coreogra- rative using the innovations that Löie sequences as if dealing with choreography.
98

Roberto Massó
Cáceres, 1987

Formación: Ranges a muerte. Miseria. Madrid.


Licenciado en Bellas Artes Universidad Mayo, 2016
de Salamanca, 2012. Medieval Rangers. Galería El Catasco-
pio. Barcelona. Marzo, 2015.
Publicaciones: Expo Ranger. Fattbotom Books. Barce-
El Ruido Secreto. Spiderland/snake. lona. Enero, 2015.
Badajoz, 2017. Lucha a muerte. Sala exposiciones Es-
Zona Hadal. Fosfatina Ediciones. Vigo, cuela de Arte Diseño. Mérida. Mayo,
2107. 2014.
Extrasolar. Fosfatina Ediciones, colec- Aproximación a Loa. Espacio Fonseca,
ción Fosfatina 2000. Vigo, 2015 USAL. Salamanca. Junio, 2012.
Medieval Rangers. DeHavilland Edicio-
nes. Barcelona, 2014. Contacto:
robmasso@gmail.com
Exposiciones:
Madrid en viñetas. Centro Centro, Ma-
drid. Marzo, 2017.
Cristina Mejías
A Well-Known Foreign Echo

Fotograma de vídeo. Autora: Cristina Mejías.


100

A Well-Known Foreign Echo, 2017. Videoinstalación, arena y objetos, medidas variables. HD | 16:9 | loop. Autora de la obra: Cristina Mejías.
Fotografía: Imagen Subliminal.

Fotograma de la película Céline et Julie vont en bateau, Jacques Rivette (1974). A Well-Known Foreign Echo, 2017. Videoinstalación,
arena y objetos, medidas variables. HD | 16:9 | loop.
Autora de la obra: Cristina Mejías.
Fotografía: Imagen Subliminal.
Cr i sti na M ejías 101

A Well-Known Foreign Echo


Videoinstalación, arena y objetos, medidas variables. HD | 16:9 | vídeo en loop

E
lenguaje como sistema de símbolos tiene mucho también del primer viraje, y The two extremes affect each other, and
que conforma un código conocido del segundo… that exchange is sketched out on the
y compartido por dos partes crea la ground and keeps the dance tight and
base para cualquier tipo de comunicación El movimiento de la cuerda participa de un tense. The driving force of each turn is none
entre dos o más individuos. código de comunicación y confianza don- other than the desire to recount, to accu-
de dos cuerpos comparten un ritmo. Pero mulate, footprint after footprint, like a pal-
Esta pieza indaga en la comunicación tan en esta compacidad del cuerpo propio y el impsest, what is being written on the floor.
estrecha que se establece entre un caba- cuerpo ajeno, donde el adversario te de-
llo y un ser humano, en el que las diferen- vuelve la imagen como un espejo, queda Relating and recounting both come from
tes piezas que acompañan la proyección abierda la pregunta, ¿quién guía a quién the same root of “bringing back once
sirven de contexto al relato que construyen en este encuentro? more”. And as such neither action ever
los protagonistas. happens the same way twice, it therefore
being impossible for something to be only
Los dos extremos se afectan, y ese inter- related or recounted in one single way
cambio dibuja el suelo y mantiene el baile
distendido y tenso. Cada giro tiene como A Well-Known Foreign Echo Each impulse is a relay and each relay
fuerza motriz sólo las ganas de contar, de takes on a different trajectory, yes, and yet
acumular huella sobre huella que, en forma Video-installation, sand and objects, the parabola traced out also has much to
de palimpsesto, se va escribiendo sobre variable sizes. HD | 16:9 | video on loop do with the first change in direction, and
el suelo. with the second…

L
anguage, as a system of symbols making
Relacionar y relatar poseen la misma raíz up a code known and shared by two par- The movement of the rope participates in a
y hacen referencia a ‘traer de nuevo, otra ties, creates the basis for any kind of com- code of communication and trust in which
vez’. De ahí que ambas acciones nunca munication between two or more individuals. two bodies share in the same rhythm. But
ocurran del mismo modo, haciendo impo- This piece examines forms of communication in the compactness of one’s own body and
sible la existencia de un único relato y de as intimate as the one formed between a that of the other, where your adversary
una única relación. Cada impulso es un horse and a man, where the different pieces reflects an image back like a mirror, the
relevo y cada relevo aplica una trayectoria which accompany the video serve as context questions remains, who is leading who in
diferente, sí, pero la parábola que describe for the tale played out by the protagonists. this encounter?
102

Cristina Mejías
Jerez de la Frontera, 1986

Formación: 2016 ¿Qué sienten, qué piensan los Sevilla|Proy. Chimenea, Casa Encen-
2014-16 Máster en Arte, Creación e In- artistas andaluces de ahora?, CAAC, dida, Madrid|Embarrat, Tàrrega|Premio
vestigación, UCM 2004-10 Lic. en BBAA, Sevilla|Un lugar en el mundo, Fund. Caja- Joven Complutense.
UEM, Madrid 2008-09 NCAD, Dublín. sol, cur. Mariana Hormaechea, Sevilla|Em- 2015 Tesauro, UCA/Planeta Cádiz|Fund.
barrat, Tàrrega|Feminisarte, CentroCen- Newcastle, Res. Artística-El Huerto del
Exposiciones Individuales: tro, Madrid|Premio Joven Complutense. tertuliano.
2018 Tejer y contar, cur. Patricia Ham- 2015 Mudanza, cur. Beatriz Alonso 2014 TheGymProgramme-Rampa, Ma-
brona, MACZUL, Maracaibo, VE. e Indisciplinadas, Madrid|TheGymPro- drid|Pop up Kino Berlin|Intransit, Madrid.
2015 Tesauro, Sala Asunción, Jerez de la gramme-Rampa, Madrid|PopupKino, Ber-
Frontera|Contra la dispersión, Entreac- lín|Intransit, Madrid 2013|Marke Spanien, Publicaciones:
to, García Galería, Madrid|Temps vécu, ECC, Berlín|12 mal, times, veces, Kleiner Tesauro: correspondencia entre Belén
Fund. New Castle, Fuente Olmedo. Salon, Berlín.
Zahera & Cristina Mejías|Ficus[0]’figures
2012 Herzlich Willkommen, Sánchez
of re.hearsal’|Versión Final-Maracaibo
de Lamadrid, Sevilla. Premios y Becas:
|Darán que hablar, ABC Cultural|
2018· Iniciarte, cur. Blanca del Río,
Tabacalera-educa|Arte Contemporá-
Exposiciones Colectivas: Sevilla|Ranchito ARCOLisboa|TABA-
neo y Narratividad: selección de Jaime
2018 Iniciarte, cur. Blanca del Río, KALERA, San Sebastián|La Tierra Tiem-
G. y Manuela P.-Arteinformado|Relatos
Sevilla|Les Arts au Mur, cur. Émilie Flory, bla, cur. Raquel G. Ibáñez, TEA, Tenerife.
Pessac,FR|LaTierratiembla,TEA,Tenerife en el tiempo-Madriz|Se atreven a ha-
2017 MACZUL, Res. artística, Mara-
|Ranchito ARCOLisboa|Horizonte de su- caibo, VE|Correspondencias de Ultra- cer arte-Diario Sevilla|Herzlich Wi-
cesos, OTR, cur. Dalia de la Rosa, mar #4, becas PICE y AC/E, Caracas, llkommen, Pasos a la izquierda|¿Qué
Madrid|INJUVE|Feminisarte IV, Uruguay, VE|Tabacalera/educa, cur. Manuela Pe- sienten, qué piensan los artistas an-
Perú, Chile, Argentina. drón y Jaime González, Madrid|Luis Ade- daluces de ahora? Diario Sevila|Érase
2017 El día de mañana/Correspon- lantado CallXIX, Valencia|MuseoABC, una vez Cristina Mejías, Descubrir
dencias de Ultramar, cur. Patricia Twice Upon a Time|INJUVE|Programa el Arte|De la facultad a la galería, El
Hambrona, Fund. Sala Mendoza, Cara- Sin Créditos|Circuitos Artes Plásticas Cultural.
cas, VE|LABoral, Gijón|Circuitos Artes XXVII.
Plásticas XXVII, Madrid|Feminart II, 2016 ¿Qué sienten que piensan los Contacto:
Sala Atín Aya, Sevilla. artistas andaluces de ahora?, CAAC, www.cristina-mejias.com/es
Amaia Molinet
Das paradies

Impresiones fotográficas en papel hahnemühle 60 x 80 cm y 120 x 80 cm enmarcadas en madera;


vídeo HD 1:04’, serigrafía sobre seda negra, dimensiones generales variables.
104

Impresiones fotográficas en papel hahnemühle 60 x 80 cm y 120 x 80 cm enmarcadas en madera;


vídeo HD 1:04’, serigrafía sobre seda negra, dimensiones generales variables.
Amaia Moli n et 105

Das paradies
Aproximación al paraíso islámico en los Alpes desde la fotografía

S
e desconoce quiénes fueron los que ses árabes. El objetivo de esta estancia as Garden. According to the Koran and the
otorgaron su nombre a los picos alpi- ha sido obtener imágenes en fotografía y hadith, in paradise there will be palaces of
nos, aunque en base a posibles etimo- vídeo. Posteriormente, he llevado a cabo gold, silver and pearls, as well as horses
logías se especula sobre la posibilidad de una búsqueda de materiales que me per- and camels of a dazzling white. There are
que fueran los celtas, los romanos o los mitan reterritorializar la experiencia a los also descriptions of great trees and moun-
germanos. Todos ellos han denominado a soportes físicos, para lo cual me he valido tains of musk, between which rivers flow
esta cordillera (alpe/albus/alb) en base a de unos marcos de madera, una seda ne- through valleys of pearls and rubies.
su cualidad de presentar montañas escar- gra y unos soportes de hierro.
padas con cumbres de una intensa colora- Based on this information, the Das Paradies
ción blanca. Mi interés de llevar a cabo este proyecto vie- project consists in obtaining images of Al-
ne dado por una marcada querencia hacia pine landscapes which include elements
La Yanna es el nombre otorgado al paraíso las situaciones de tal complejidad cultural e that reflect the idea of paradise, as it is
islámico, aunque este término se traduce identitaria. Me sitúo en esa ambigüedad. described in the Koran: composing scenes
como jardín. Según el Corán y los hadices
with snowy mountains, great lakes, white
en el paraíso habrá palacios de oro, plata
horses…
y perlas, y también caballos y camellos de
una blancura deslumbrante. Se describen,
Das paradies The first phase of the project consisted in
además, grandes árboles y montañas he-
travelling to the Austrian Alps, to the towns
chas con almizcle, entre las que los ríos
Approach to Islamic paradise in the Alps of Zell am See and Kaprun, frequently vis-
fluyen por valles de perlas y rubíes.
using photography ited by numerous tourists from Arab coun-
tries. The goal of this visit was to obtain
Partiendo de esta información, el proyec-

W
to Das Paradies consiste en obtener imá- e do not know who gave the Alpine photographic and video images. Subse-
genes de paisajes alpinos que incluyan peaks their names, although based quently I undertook a search for materials
elementos que reflejen la idea de paraíso, on possible etymologies it has been which would enable me to reterritorialize
según sugiere su descripción en el Corán: speculated that it may have been the Celts, the experience in a physical medium, for
componiendo escenas con montañas ne- the Romans or the Germanic tribes. The which I made use of wooden frames, black
vadas, grandes lagos, caballos blancos… names they gave to this range (alpe/albus/ silk and iron supports.
alb) were all references to the fact that the
La primera fase del proyecto ha consisti- steep-faced mountains had peaks of an in- My interest in carrying out this project
do en desplazarse hacia los Alpes austría- tensely white hue. came about through a marked fondness
cos en las localidades de Zell am See y for situations of such complexity of culture
Kaprun, habitualmente frecuentadas por Jannah is the name given to the Islamic and identity. I position myself in that am-
numerosos turistas procedentes de paí- Paradise, although this term is translated biguity.
106

Amaia Molinet
Lodosa (Navarra), 1988

Formación: Cultural Montehermoso. Vitoria-Gasteiz. 2014 Artist Meeting Point. Espacio Okela.
Máster en Arte Contemporáneo Tecnológico y 2013 País paisaje. Civivox. Pamplona. Bilbao.
Performativo. UPV/EHU. Bilbao. 2013-2015. 2014 Femmes. Galería Josette Dacosta.
Beca Erasmus. Universitatea de Arta si De- Exposiciones Colectivas (Selección): Saint-Jean-Pied-de-Port.
sign. Cluj-Napoca, Rumanía. 2018 Artes Visuales. Sala Amadís. Madrid. 2013 The Walking City. Cantieri Culturali alla
Licenciada en Bellas Artes. UPV/EHU. Bilbao. 2017 Yo, la peor de todas. Museo de Navarra. Zisa. Palermo.
Pamplona. 2012 24ª Exposición visual sonora. Funda-
Residencias: 2017 L’efecte vora. Sant Andreu Contempo- ción BBVA. Bilbao.
2018 Centrul de Interes Cluj-Napoca, Rumanía. rani. Barcelona. 2012 Encuentros. Centro Huarte de Arte
2017 Nau Estruch, Sabadell. 2017 ...at least a provisional way to settle in Contemporáneo. Pamplona.
2016 SÍM House, Reykjavík, Islandia. one place. Centro Cultural Montehermoso & 2012 Entre lo Político y lo Poético. Sala Ara-
2015 Artifariti, Encuentros Internacionales de Museo Artium. Vitoria-Gasteiz. ba. Vitoria-Gasteiz.
Arte y Derechos Humanos, Sahara Occidental. 2016 Después del futuro. ARTIFARITI. Cam- 2012 El éxodo al mar. Galería Vanguardia.
2015 BilbaoArte Fundazioa, Bilbao. pos de Refugiados Saharauis. Tinduf. Bilbao.
2016 Muestra de Arte en La Rioja. ESDIR.
Becas y Premios (Selección):
Logroño. Bibliografía (Selección):
2018 Premio EAS/EZE. Bitamine Faktoria,
2016 Do you believe? Centre d’Art Contem- 2017 Inmersiones. DL: VI-415/2016. ISBN:
Irun & RARO, Buenos Aires.
porani Fabra i Coats. Barcelona. 978-84-697-3151-2.
2017 Beca Eremuak, Azkuna Zentroa, Bilbao.
2016 HALO. Harriak. Eremuak. Museo ARE- 2017 Arte para la Memoria Histórica. Funda-
2017 INJUVE, Programa de Creación, Minis-
NATZarte. Güeñes. ción Museo de la Paz de Gernika. ISBN: 978-
terio de Cultura.
2015 Puertas abiertas. BilbaoArte Fundazioa. 84-945379-2-9
2016 Subvención en Artes Plásticas y Visua-
Bilbao. 2016 Mugak, Fundación BilbaoArte, DL: BI-
les, Gobierno de Navarra.
2016 Finalista Premi Miquel Casablancas, 2015 Intransit. Museo del Traje. Madrid. 638-2016 – ISBN: 978-84-608-6861-3.
Sant Andreu Contemporani, Barcelona. 2015 Herliebe. Sala de Armas. Ciudadela de 2015 Herliebe, Ayuntamiento de Pamplona,
2016 Finalista Full Contact. Festival SCAN. Pamplona. DL: NA-1117-2015 – ISBN: 978-84-95930-
Tarragona. 2015 ERTIBIL. Muestra Itinerante de Artes 74-3.
2015 Beca de Producción & Premio Exposi- Visuales. Sala Rekalde. Bilbao. 2015 AKME No Cost, Facultad de Bellas Ar-
ción, BilbaoArte Fundazioa. 2015 Temblor. Arteztu Galeria. Donostia. tes UPV / EHU, ISBN: 978-84-606-7894-6.
2015 Tercer premio ERTIBIL, Diputación Fo- 2014 SUTURAK. Cerca a lo próximo. Museo 2014 Suturak. Cerca a lo próximo, Museo San
ral de Bizkaia. San Telmo. Donostia. Telmo y Artium, DL: SS-1545-2014.
2014 Emerge. Galería Rafael Pérez Hernan- 2013 País-Paisaje. Lurra eta Lurraldea, Ayun-
Exposiciones Individuales: do. Madrid. tamiento de Pamplona, DL: NA 1869-2013.
2018 Condamna.ti sˇa se în¸teleagˇa. Juntas 2014 Ampliación del campo de batalla. Cen-
Generales. Bilbao. (con Eriz Moreno) tro Cultural Montehermoso. Vitoria-Gasteiz. Contacto:
2016 Mugak. BilbaoArte Fundazioa. Bilbao. 2014 Saiaketak. Galería Windsor Kulturgintza. web: amaiamolinet.com
2014 Quercus Robur (solo project) Centro Bilbao. mail: amaiamolinet@gmail.com
1 07

Sheila Pazos
Cadavre exquis

Bocetos de la colección Cadavre Exquis, 2016-2017. Bocetos / Impresión digital / Tinta sobre papel.
Dimensiones variables - 12 hojas tamaño DIN-A3. Fotografía: La Proyectora de Ideas.
108

Cadavre exquis
Colección experimental de prendas y accesorios

Colección Cadavre Exquis, 2017. Bolso / Impresión 3D / PLA (plástico Colección Cadavre Exquis, 2017. Bolso / Técnica mixta / DM, elementos de
biodegradable). 30 x 20 x 15 cm. Fotografía: La Proyectora de Ideas. marquetería, cremallera, etc. 30 x 20 x 5 cm. Fotografía: La Proyectora de Ideas.

“C
adavre exquis” es una colección ex- ma, grupal, intuitiva, espontánea, lúdica y, Tiene un sentido lúdico, es decir, no ha
perimental basada en la unión irra- en lo posible, automática. Reunidos, se- de buscar la coherencia ni la construc-
cional de elementos, que parte del guramente, en el café Voltaire de Zúrich, ción de un significado lógico. El acci-
cadáver exquisito como proceso de crea- donde se fraguó el movimiento Dadá, que dente, el azar, la intuición y el subcons-
ción. Se trata de una técnica empleada desembocará en el Surrealismo, incluye- ciente tienen un papel fundamental. Para
por los surrealistas, que nace del juego de ron por primera vez el azar en el proceso Tristan Tzara, en el momento en que se
mesa llamado “consecuencias”, en el que creativo. convirtiera en convencional, debía ser
los jugadores escribían en una hoja de pa- abandonado.
pel, la doblaban ocultando la parte de la Tras esos primeros experimentos verbales,
escritura y después la pasaban al siguien- este método se volvió también gráfico, de- Partiendo de dicho proceso, esta colec-
te jugador. Su nombre deriva de una frase finiéndose como un “juego con papel ple- ción se plantea como un “corta y pega”
que surgió cuando fue jugado por primera gado que consiste en componer una frase de partes inconexas, de la unión de
vez: «Le cadavre - exquis - boira - le vin – o dibujo por diferentes personas, sin que elementos de diversas naturalezas que
nouveau» (El cadáver exquisito beberá el ninguna de ellas conozca la participación pretenden romper con la concepción
vino nuevo). de las demás”. La técnica más utilizada tradicional del cuerpo, en un intento de
consistía en doblar varias veces una hoja ofrecer una nueva visión de la Moda, muy
Los teóricos y asiduos al juego (Robert y que los autores dibujaran algo en una de vinculada al Arte, alejándose del con-
Desnos, Paul Éluard, André Bretón, Tris- las caras libres enlazando con las líneas cepto de prenda o accesorio tradicional,
tan Tzara,…) sostenían que la creación, previas pero sin conocer el trabajo realiza- combinando elementos reales con otros
en especial la poética, debía ser anóni- do anteriormente en su totalidad. más fantasiosos.
S h e i la Pazos 109

Esta incursión de elementos surrealistas davre – exquis –boira – le vin – nouveau”, It has a fun side to it. In other words,
se puede ver ya en mi anterior colección meaning the exquisite corpse will drink there is no need to look for coherence
“Artificial Paradises”, para el Otoño/In- the new wine. or the construction of logical meaning.
vierno 2016-2017, presentada durante la Accident, chance, intuition and the sub-
Mercedes-Benz Madrid Fashion Week en The game’s fans and theorists, (Rob- conscious have a fundamental role. For
febrero 2016. “Cadavre Exquis” es mi se- ert Desnos, Paul Éluard, André Bretón, Tristan Tzara, the moment it became con-
gunda colección, que se presentará en el Tristan Tzara and so on), held that crea- ventional was the moment it should be
año 2018, muy influenciada por los inicios tion, in particular poetics, ought to be abandoned.
del movimiento dadá en Zúrich, ciudad en anonymous, collective, intuitive, spon-
la que actualmente resido. taneous, ludic and, wherever possible, Basing itself on said process, this collection
automatic. Doubtless getting together at sets out to be like a “cut and paste” of un-
the Cabaret Voltaire in Zurich which saw connected parts, of the union of elements
the forging of the Dada movement that of varying natures which aim to break with
Cadavre exquis would lead to Surrealism, they included the traditional concept of the body, in an at-
chance for the first time in the creative tempt to provide a new vision of Fashion,
Experimental collection of garments process. closely linked to Art, distanced from the
and accessories concept of garment or traditional accesso-
Following those initial verbal experiments, ry, combining real elements with other more

“C
adavre exquis” is an experimental this method would also take on a graphic fantastical ones.
collection based on the irrational dimension, being defined as a “game with a
union of elements, based on the folded piece of paper which consists in dif- This inclusion of Surrealist elements
exquisite corpse as a creative process. ferent people composing a phrase or draw- could already be noted in my previous
This was a technique employed by the ing without any of them seeing the contri- collection, “Artificial Paradises”, for Au-
Surrealists, born of a parlour game called bution of the others”. The most common tumn/Winter 2016-2017, presented dur-
“consequences”, whereby the players technique consisted in folding the sheet of ing the Mercedes-Benz Madrid Fashion
would write on a piece of paper, folding paper several times and for the players to Week in February 2016. “Cadavre Exquis”
it to hide what they had written, and then draw something on one of the free sides, is my second collection, which will be pre-
pass it on to the next player. The name joining up with previous lines but without sented in 2018, being greatly influenced
was a reference to what came out of the seeing the whole of the work previously by the start of the Dada movement in Zu-
game the first time they played it: “Le ca- carried out. rich, where I currently live.

Colección Cadavre Exquis, 2017. Chaqueta / Técnica mixta / Bordado a mano, Colección Cadavre Exquis, 2017. Sombrero / Técnica mixta / Elementos
tela, cuadro, DM. 70 x 50 x 20 cm. Fotografía: La Proyectora de Ideas. de marquetería, venda escayolada, etc. 30 x 30 x 20 cm.
Fotografía: La Proyectora de Ideas.
110

Sheila Pazos
Ginebra (Suiza), 1986

Licenciada en Bellas Artes en 2009 Participó en numerosas exposiciones se” en 2011, el 2º Premio en Artes
por la Universidad de Vigo con Premio colectivas e individuales y ferias, nacio- Plásticas Xuventude Crea 2010, la
Fin de Carrera, amplió sus estudios nales e internacionales, entre las que Bolsa Novos Valores 2009 de la Di-
cursando un Máster en Maya (software cabe destacar Art Madrid, JÄÄL PHO- putación de Pontevedra, el 1º Premio
3D) en Madrid, un Máster en Arte Con- TO, ART Photo BCN, el festival OFF de Videocreación “Gz Crea 2008” y
temporáneo, Creación e Investigación de PhotoEspaña Room Art Fair, Cuar- recibió varios accésit y menciones de
en la Universidad de Vigo y Estudios to público, etc. Trabaja con la galería honor.
Superiores en Diseño Textil y Moda de BAT Alberto Cornejo, la galería Metro
Galicia (ESDEMGA). de Santiago de Compostela y en el Su trabajo ha aparecido en revis-
pasado con la galería Rita Castellote tas nacionales e internacionales, asi
En 2014 realizó prácticas en Viktor&Rolf de Madrid, la Galería9 de Valencia o la como en numerosos catálogos de
en Ámsterdam y colaboró con Nike en galería Murilllo de Oviedo, entre otras. exposiciones. Entre las revistas cabe
una campaña publicitaria para la revis-
destacar Vogue, NEO2 Magazine,
ta NEO2 de noviembre 2013. Fue finalista del prestigioso pre-
L’Officiel, Fucking Young!, Milk Maga-
mio ITS 2016, en la categoría de
Presentó su primera colección “Artifi- zine, Le Mile, Carbon Copy Magazi-
ITS Artwork, en Trieste (Italia). Ganó
cial Paradises” en la plataforma Sam- además varios premios como el ne, Revista Vanidad, wag1mag, Volant
sung Ego de Mercedes-Benz Madrid 2º Premio de Fotografía de Xuventude Magazine, etc.
Fashion Week en febrero 2015, im- Crea 2015, el 1°Premio de la pasare-
partió clases en ESDEMGA (Ponte- la DEBUT 2015 otorgado por Jesús Contacto:
vedra) y compagina la dirección de su Peiro, el 1º Premio Xuventude Crea info@sheilapazos.com
marca Sheila Pazos, junto con su tra- de Moda 2014, 3º Premio Xuventude www.sheilapazos.com
bajo como diseñadora de relojes para Crea de Moda 2013, el 3º Premio del instagram: sheila_pazos
Swatch en Zúrich, donde reside desde “X Certamen Internacional de Artes Facebook: https://www.facebook.
finales del año 2016. Plásticas de la Diputación de Ouren- com/sheilapazoss/
Pablo Peula
Participación en la academia Impuls 2017
Graz para jóvenes compositores

Impuls Academy 2017/Pablo Peula.


112

Impuls Academy 2017/Pablo Peula.


Pab lo Pe ula 113

Participación en la academia
Impuls 2017 Graz para jóvenes
compositores
Residencia de dos semanas en la ciudad austriaca de Graz para participar activamente
en el encuentro bianual de jóvenes compositores e intérpretes de música contemporánea

L
a formación de un joven compositor se un valioso impulso en la trayectoria del joven perspectives proves extremely enriching for
basa en la reflexión, planteamiento y eje- creador en la doble vertiente de presentar a recently graduated composer, thanks to a
cución de metas y retos artísticos y crea- sus logros hasta la fecha, volviendo sobre stay of two weeks in the Austrian city of Graz
tivos, pero también, en gran medida, en el obras recientes de su catálogo mediante as an active participant in the Impuls Acad-
estudio y análisis detenido de “lo que ocurre re estrenos, ensayos y programación de las emy 2017. This is not strictly speaking an art-
a su alrededor”, esto es, del contacto directo mismas en concierto, y en segundo lugar en ist residency, but nor is it merely a course in
y conocimiento del panorama y corrientes lo referido a la dirección y potencial evolu- composition, but rather it lies somewhere in
actuales de creación contemporánea. En ción de sus futuras creaciones, pues el ma- between the two formats. The Impuls Acad-
este sentido, una experiencia de intercam- terial de trabajo y reflexión musical supone emy constitutes a biannual meeting point
bio de ideas y perspectivas compositivas y un fértil punto de partida para la síntesis de for young composers and instrumentalists,
musicales resulta altamente enriquecedora nuevas partituras. the goal of which is creativity, rehearsal and
para un compositor recientemente titulado, reflection on contemporary music. This also
gracias a una estancia de dos semanas en la includes master classes with internationally
ciudad austriaca de Graz como participante renowned composers, reading and work ses-
activo en la Impuls Academy 2017. La cita sions with resident ensembles on previously
Participation in the Impuls 2017 Graz
no es una residencia artística propiamente composed works and sketches for composi-
academy for young composers
dicha, pero tampoco un curso de composi- tions which are in progress, as well as a pro-
ción sin más, sino algo a caballo entre estos Two-week residency in the Austrian city gramme including sound installations, debut
dos formatos: la Impuls Academy constituye of Graz to take active part in the biannual workshops and calls for scores. The involve-
un punto de encuentro bianual para jóvenes encounter of young contemporary music ment of, and direct contract with, prominent
compositores e instrumentistas, cuyo obje- composers and players musicians, ensembles and composers gives
tivo es la creación, ensayo y reflexión sobre a valuable boost to the early career of young

T
música contemporánea. Esto incluye clases he moulding of a young composer is composers, along the dual lines of presenting
magistrales con compositores destacados based on reflection, and the setting and their achievements to date, going back over
en el panorama internacional, sesiones de execution of artistic and creative goals recent works from their portfolios through
lectura y trabajo con los ensembles residen- and challenges but also, to a large degree, on repeat debuts, rehearsals and concert perfor-
tes sobre obras ya compuestas y bocetos the study and lengthy analysis of “what is go- mances of them and, in second place, in what
para creaciones en curso, así como progra- ing on around us”. In other words, on direct we mentioned earlier regarding the direction
mas de instalaciones sonoras, talleres de es- contact with, and knowledge of, the current, and possible evolution of their future com-
trenos y “call for scores”. La participación y contemporary creative landscape and trends. positions, as both the working material and
el contacto directo con destacados intérpre- It is as such that an experience of exchang- musical reflections provide a fertile point of
tes, ensembles y compositores constituye ing compositional and musical ideas and departure for the creation of new scores.
114

Pablo Peula
Alhama de Granada, 1990

Comienza sus estudios de saxofón en Composición “RCSM Victoria Eugenia” pendiente “inCINEración” en Granada,
la Escuela de Música de su localidad y en 2016 fue seleccionado para formar el XIV Festival de Música Española de
natal con nueve años. Desde 2010 se parte del Programa “Creación Joven” Cádiz, el Festival “Fringe” de Torroella
consagra a la composición, estudiando del Instituto de la Juventud (INJUVE). de Montgrí, el mdw Auftakt 17 Festival,
con Francisco González Pastor en el En 2017 ganó el “Prix de la SACEM” ORF RadioKulturhaus en Viena, la Im-
Conservatorio Superior de Música de en el VI Concurso Internacional de puls Academy 2017 en Graz, o la Sa-
Granada y con Detlev Müller-Siemens Composición de Boulogne-Billancourt lle d’Art Lyrique del CBB, en París. La
en la Universidad de la Música y las (Francia). Además, ha trabajado es- música de Peula a menudo dialoga con
Artes Escénicas de Viena (Austria). Fi- trechamente con los ensembles Taller obras literarias o cinematográficas de
naliza sus estudios superiores con la Sonoro, Ensemble DAI Contemporain, autores como Salvador Dalí, Jorge Luis
obtención del Premio Extraordinario Fin Webern Ensemble Wien, Ensemble Borges, Luis Buñuel o Ángel González.
de Carrera. Paralelamente ha recibido CRR-PSPBB y Ensemble dell’Arte, en Así, sus mundos sonoros no se limitan
los consejos de compositores de talla Austria, Francia y España. Sus com- a la búsqueda de soluciones técnicas
internacional como Dimitri Kourliandski, posiciones se han interpretado en di- contemporáneas, sino que surgen de
Alfredo Aracil, Pierluigi Billone o Simon versos festivales y salas de concierto, la aspiración a crear una forma de arte
Steen-Andersen. En 2015 obtuvo el como el IV Festival RCSMusic Carmelo que abrace los logros de la tradición, en
Primer Premio en el VII Concurso de Martínez y el XVIII Festival de Cine Inde- diálogo con otras disciplinas artísticas.
La Tarara Teatro
La descomposición de Courtney

La Tarara Teatro La descomposición de Courtney. Fotografía: Juan David Cortés.


116

La Tarara Teatro La descomposición de Courtney. Fotografía: Juan David Cortés.


La Tarara Teatro 1 17

La descomposición de Courtney
L
a descomposición de Courtney retrata se investigaron múltiples líneas de tra- starts to plot to take revenge against her
la historia de una pareja de jóvenes ro- bajo. mother. Courtney is constantly obsessed
queros; Kurt Cobain y Courtney Love, with cosmetic surgery and is often the sub-
quienes deciden mudarse a un pequeño La idea principal era retratar la descom- ject of media scandals. Meanwhile Frances,
estudio donde ser felices y criar a su bebé posición de una persona que se somete who is now an adolescent, experiences her
Frances. No obstante, su deseo se trunca- a múltiples cirugías estéticas y de cómo mother’s wickedness without mercy, in-
rá con la llegada repentina de un enorme este hecho y la fama cambian su vida, así creasingly evil and grotesque with all those
éxito profesional y artístico, adentrándoles como la de los que están a su alrededor. around her. Finally Courtney’s face trans-
en el mundo de las drogas y sumergiéndo- forms into a latex mask.
se en todo tipo de excentricidades. La familia, como tema recurrente para
crear conflictos, es otro de los factores Frances ends up leaving both home and
La tragedia se cierne sobre la familia Co- que caracterizan esta obra. Es por esto, her mother, abandoning all possibility of re-
bain cuando Courtney, poseída por los ce- por lo que se escoge a Courtney Love venge and hoping for a more rational future
los, decide asesinar a Kurt. A partir de este como modelo de personaje a deformar, alone.
instante su hija Frances comienza a tramar mezclando a la persona real con la ficción
una venganza contra su madre debido al creada por los actores para ella. The Idea. The Concept:
trauma ocasionado. Courtney no parará de
obsesionarse por la cirugía estética y ofre-
This project came about with the support
cer numerosos escándalos ante la prensa.
of Injuve, first opening on 30 September
Mientras, Frances, ya adolescente, vive sin
La descomposición de Courtney (The 2017 in Madrid’s Pradillo Theatre.
piedad la maldad de su madre, cada vez
de manera más malvada y grotesca con to- Decomposition of Courtney)
The set creation process took place over
dos los que la rodean. Finalmente, la cara

L
a descomposición de Courtney tells nine months during which a variety of lines
de Courtney llega a convertirse en una
the story of a pair of young rockers, of work were looked into.
máscara de látex.
Kurt Cobain and Courtney Love, who
Frances termina abandonando a su madre decide to move to a little studio where The main idea was to depict the decompo-
y su hogar, desechando toda posibilidad they can be happy and bring up their baby sition of a person who is subjected to mul-
de venganza, esperando un futuro más ra- Frances. However, their hopes will be cut tiple cosmetic surgeries and how this fact
cional en soledad. short with the sudden arrival of enormous and fame change her life, as well as that of
professional and artistic success, intro- those around her.
La Idea. El concepto: ducing them deep into the world of drugs
and plunging them into all sorts of eccen- Family, as a recurring subject in conflict
Este proyecto nace con el apoyo de Injuve, tricities. creation, is another of the factors char-
estrenándose el 30 de Septiembre de acterising this work. It is as such that
2017 en el Teatro Pradillo de Madrid. Tragedy looms large over the Cobain fam- Courtney Love was chosen as a charac-
ily when Courtney, possessed by jealousy, ter model to be deformed, mixing the real
El proceso de creación del montaje tuvo decides to murder Kurt. From that instant, person with the fiction created for her by
lugar durante nueve meses en los que and due to the trauma this causes, Frances the actors.
118

La Tarara Teatro
“Nos sentimos identificados con muchas de Varsovia en 2015, donde además,
cosas, sobretodo, con todo lo peor”. se les premió como mejores actores y
La Tarara se crea en 2011 de la mano mejor diseño de iluminación.
de tres actores y un escenógrafo pro- Recibieron la nominación a “Mejor
cedentes de la Escuela Superior de compañía” por «El niño Adefesio» en
Arte Dramático de Sevilla, con el de- los IV Premios Lorca del Teatro Anda-
seo de explorar nuevas fórmulas en luz en 2016 y se alzaron con el “Premio
las artes escénicas. Así como realizar Revelación” en el Sevilla Fest 2017.
espectáculos que engloben la danza, Actualmente su obra “Bratislavia” está
el canto y la interpretación desde una nominada a mejor iluminación en el
mirada fresca e inusual. Fest de Sevilla 2018.
Han sido reconocidos por sus espec-
táculos en festivales nacionales e in- Contacto:
ternacionales, obteniendo el premio Email: teatrolatarara@gmail.com
a mejor espectáculo en el FITU de la Facebook: La Tarara Teatro 
Ciudad de México y el ITSELF Festival Instagram y Twitter: @latararateatro
Twins Experiment
Al final de los brazos están las manos,
al final de los dedos nosotras estamos

Fotos tomadas por Marta Arteaga en el Museo Universitario del Chopo, Ciudad de México (México) 2017.
120

Al final de los brazos están


las manos, al final de los dedos
nosotras estamos Juego, conversación, encuentro

T
wins Experiment somos Ainhoa y Lau-
ra. Madrileñas. Gemelas. Separadas
al nacer, nos reencontramos en 2014.
Juntas somos Twins Experiment.

Juntas hacemos playlists, listas, esque-


mas, collages, pegatinas, clubs, piezas.
También bailamos, dormimos, ideamos
juegos y, a veces, compartimos piso.

Twins somos dos y somos colectivo. Tra-


bajamos desde la afectividad, la telepatía
y la horizontalidad. Ser Twins nos permite
tomar riesgos que no tomaríamos solas,
juntas nos convertimos en superhéroes.

En esta, nuestra segunda pieza, la investi-


gación gira en torno a 3 conceptos que se
interrelacionan: conversación, encuentro y
playground. Nuestra manera de entender
estos conceptos es desde una práctica
física que pone nuestros cuerpos en rela-
ción. Dentro de la práctica física hacemos
uso del concepto de playground (campo
de juego) como contenedor de nuestro en-
cuentro, un encuentro en el que 2 cuerpos
conversan. Un lugar donde desarrollar las
habilidades dialógicas, que van desde el
saber escuchar, al saber gestionar las des-
avenencias o llegar a puntos de acuerdo.

Consideramos importante tomar la idea de


Fotos tomadas por Marta Arteaga en el Museo Universitario del Chopo, Ciudad de México (México) 2017. juego como mediador y propiciador de afec-
Twi n s Expe r i m e nt 121

Fotos tomadas por Marta Arteaga en el Museo


Universitario del Chopo, Ciudad de México
(México) 2017.

Our way of understanding these concepts is


that of a physical practice that our bodies car-
ry out in relation to them. Within that physical
practice we make use of the concept of the
playground, as the container of our encounter,
an encounter in which two bodies converse. A
place in which to develop dialogic skills, which
range from knowing how to listen to know-
ing how to manage set-backs or find areas
of agreement.

We consider it important to take the idea


tos y generador de conocimientos. Como in 2014. Together we make up Twins Ex- of play as a mediator and facilitator of af-
posibilitador de una conversación que favo- periment. fection and a generator of knowledge. That
rezca la coparticipación entre individuos y which makes it possible to have a conver-
por tanto también su confrontación. Together we compile playlists, we make lists, sation encouraging co-participation be-
schematics, collages, stickers, clubs, and tween individuals and, as such, also their
En una sociedad virtual cada vez más alejada other pieces. We also dance, sleep, devise confrontation. In a virtual society which is
del encuentro humano con el otro, alienante games and, from time to time, share a flat. increasingly alienated from human encoun-
y cada vez más desconectada del presente, ter with the other, alienating and increas-
es difícil darse el espacio para el ocio, para Twins is made up of two and we are a group. ingly disconnected from the present, it is
el disfrute, para el encuentro. We work using emotion, telepathy, horizon- difficult to give oneself the space for fun,
tality. Being Twins enables us to take risks for enjoyment, for encounters.
¿Qué pasaría si en vez de preguntarnos we wouldn’t take on our own; together we
quien quiero ser, nos preguntásemos qué become superheroes. What would happen if, instead of asking
clase de vida es la que quiero vivir con ourselves who we want to be, we asked
los otros? In this, our second work, our investigations ourselves what kind of life we want to live
revolve around three interrelated concepts: with others?
Judith Butler
conversation, encounter and the playground. Judith Butler

At the end of your arms are your


hands, at the end of your fingers is
where we are

Play, conversation, encounter

T
wins Experiment is made up of Ainhoa
and Laura. From Madrid. Twins. Sepa-
rated at birth, we met each other again

Fotos tomadas por Marta Arteaga en el Museo


Universitario del Chopo, Ciudad de México
(México) 2017.
122

Twins Experiment
Madrid, 2014

Formación: Funciones: Laboratorio de prácticas físicas y teóricas


SNDO. Intensive Course Bullshit Mex. Museo del Chopo. México del colectivo y de la pieza: CONVERSA-
PAF. Summer University D.F. 2017. CIÓN: HABITACIÓN O MORADA.
Teatralidades Expandidas: Cuerpo y De- Centro de Danza Canal. 2017.
mocracia. Artea. Mncars. Apoyo: INAE. Montevideo, Uruguay. 2017.
INJUVE. Movilidad 2016. Arqueologías del Futuro. Buenos Aires.
Piezas: Programa PICE. AC / E. Ayudas movilidad 2017.
¿CÓMO SE HACE UNA PERFOR- 2017.
MANCE? El Club:
CONVERSACIÓN: HABITACIÓN O MO- Grupo de lectura. Es un espacio donde
Funciones: RADA generar una comunidad de estudio, un
Antic Teatre (Barcelona) 2016. grupo de trabajo en el que pensar y accio-
Zeitraumexit. What works Festival (Mann- Residencias: nar prácticas juntos en torno a la danza y
heim, Alemania) 2016. Centro de Danza Canal 2017. la coreografía.
La Casa Encendida. Unalmes. 2017. Centro de Danza Canal, 2018.
Apoyo:
Residencias: Ayudas a la creación coreográfica de La Archivo 0:
60/60. Vértico y Espacio en Blanco 2015. Comunidad de Madrid 2016. Espacio múltiple para la lectura, conver-
Programa PICE. Movilidad AC/E 2017. sación y reflexión sobre textos de danza
La Caldera Les Corts 2015.
y coreografía.
Work in Progress:
Work in Progress: Noche de los Teatros, Teatros del Canal,
Living Room Festival. Comisariado por:
W.I.P. Universidad de Brest, Francia 2015. 2018.
Juan Domínguez, María Jerez, Cuqui Jerez
Espacio en Blanco 2015.
y Luis Úrculo. 2017.
La Caldera Les Corts 2015. Colaboraciones:
Cuerpos, Desórdenes y Democracia. Se-
DT Espacio Escénico 2015. Programa de actividades CASA ABIERTA
minario organizado por ARTEA. Matadero
dentro del Programa sin Créditos. Diciem-
de Madrid. 2017.
Advisor: bre 2016.
Spring Movement. Center for Performan-
Cris Blanco Colaboración en el proyecto: SUSANA.
ce Research. New York. 2017.
Desarrollado por Mar Medina, Aimar Pé-
Día de la danza. Teatros del Canal - Cen-
Pieza incluida dentro del catálogo del tro de Danza Canal. 2017. rez Galí, Clara Tena y Carma Torrent 2016.
AECID. Release Party INDIGO DANCE MAGA-
Funciones: ZINE. 2016.
AL FINAL DE LOS BRAZOS ESTÁN CCE Montevideo. Uruguay. 2017. W.I.P. Universidad de Brest. 2015.
LAS MANOS, AL FINAL DE LOS DE- Festival Arqueologías del Futuro. Buenos LABO18H. Laboratorio de investigación
DOS NOSOTRAS ESTAMOS Aires, Argentina. 2017. coreográfica. 2015.
Festival InTacto. Vitoria Gasteiz. 2017. MONUMENTALISE. Proyecto desarrolla-
Proyecto que surge en el contexto del do por Tal Alperstein y Julia Turbahn den-
Máster en Práctica Escénica y Cultura everlasting softness tro del proyecto en/COUNTERs. Investi-
Visual de Artea, UCLM y Museo Reina ga el acto de conmemoración en relación
Sofía. Actualmente en proceso de creación. a monumentos en el espacio público. La
investigación se centra en la relación entre
Residencias: Residencias: cuerpo y monumento. 2015.
AZALA Espacio de Creación 2016 La Casa Encendida y CA2M 2018. Videoplaylist Twins. TEATRÓN. 2015.
La Poderosa 2016. Centro de Danza Canal 2018.
Contacto:
Work in Progress: Otros proyectos: twinsexperiment@gmail.com
BULLSHIT FEST en Teatro Pradillo 2016. SUDAR Y LEER / LABORATORIO Twins Experiment On Vimeo
Marta van Tartwijk
Principio de incertidumbre

Principio de incertidumbre (2017). Semiseda impresa y dibujo a tinta sobre papel. 300 x 170 cm.
124

Principio de incertidumbre
Principio de incertidumbre es un gesto formal de revisión de los imaginarios simbólicos a través de lo especulativo

P
rincipio de incertidumbre es un pro- pologías históricas, o el vínculo no siempre atención que una utopía que se basa en
yecto expositivo que gravita en las evidente entre el capitalismo y una noción el desconocimiento del futuro. En el pro-
formas ficcionales y especulativas de de orden natural superior. Así mismo, me yecto la descontextualización y reinserción
hacer propias del relato, poniendo su aten- interesa recuperar una memoria de hace- de imágenes y objetos cotidianos en el
ción en un suceso local : los avistamien- res alejados de la práctica artística y en- relato ficcional con una vocación acumu-
tos de imágenes y objetos extraños que tendidos como artesanales o decorativos lativa, funciona a modo de falsificación
se dan las noches del día 11 en Montse- propios de la demarcación catalana, y como una manera de destruir la imagen, y
rrat. Esta fecha es puesta en relación con que a través de usos de materiales como a la vez de conservarla. De esta manera, la
la Diada (11 de septiembre) que también lo textil, la cerámica, o el vidrio, vinculan
imagen rebasa lo explicativo, y la ambigüe-
tiene su celebración en dicho lugar, dado lo corporal con lo territorial, pero gene-
dad de la palabra que no siempre acierta
el vínculo de este paisaje con la construc- rando esas imágenes otras que relatan
a trasladar en el tiempo los matices. Los
ción identitaria nacional. De este modo, el las narraciones de los avistamientos. La
imágenes que finalmente conforman esta
proyecto procura reflexionar en torno a las antropología occidental ha buscado al-
instalación, si bien se aproximan a los re-
imágenes y los objetos vinculados al pai- ternativas al cientifismo positivista de las
saje y la metonimia que se genera en los ciencias social a través de nuevos usos latos recogidos de los avistamientos, a la
cuerpos, el lenguaje y en los relatos co- de la imagen. Hacer un uso enfático de lo vez se encuentran insertos en una conste-
lectivos, así como plantear de qué modo ficcional y de las herramientas narrativas lación histórica y de memoria territorial. No
la ficción puede ejercer un movimiento de de la imagen, puede acercarnos a nuevas obstante, cancelada la consagración que
palanca para generar otras narraciones y maneras de explorar los universos simbóli- conllevan vinculada estos símbolos, can-
por consiguiente otras imágenes que nos cos que nos configuran como comunidad. celada la coartada intelectual que propor-
vinculen al territorio. El proyecto incide en La apología actual que se realiza sobre el ciona la explicación, solamente nos queda
la ideología del paisaje catalán, en las to- pasado, tal vez no es más merecedora de el relato, o su necesidad.

Principio de incertidumbre (2017). Hormigón. 110 x 15 cm. Principio de incertidumbre (2017). Dibujo a tinta sobre papel. 100 x 70 cm.
marta van tartwijk 125

Principio de
incertidumbre
(2017). Frame
de vídeo. 7 min.

Principle of uncertainty yond artistic ones, understood as the de- In the project the de-contextualisation and
corative or craft practices that define Ca- reinsertion of everyday images and objects
Principle of uncertainty is a formal talonia, and which through materials such within a fictional narrative with an accu-
gesture revising symbolic imagination as fabrics, ceramics or glass, link the body mulative vocation works as a sort of falsi-
through the speculative with the land, but with those images gene- fication, as a way of destroying the image
rating others which recount the tales of the and, at the same time, preserving it. In this

P
rincipio de incertidumbre is an exhibi- sightings. way, the image exceeds explanation, and
tion project which gravitates towards the ambiguity of the word is not always
tales’ fictional and speculative forms Western anthropology has searched for al- able to translate nuances over time. The
of appropriation, with the focus on a local ternatives to the scientific positivism of so- images that ultimately make up this insta-
event: the sighting of strange images and cial sciences through new uses of the ima- llation, although they are reminiscent of the
objects which takes place on the night of ge. Making emphatic use of the fictional, tales collected about sightings, are simulta-
the 11th of every month in Monserrat. This and of the narrative tools of the image, may neously inserted into a historical framework
date is associated with the National Day allow us to approach new ways of explo- and the memory of the land. However, once
of Catalonia (11 September), which is also ring the symbolic universes of which we as the consecration that these symbols bear,
celebrated in the same spot, due to the link a community are comprised. The current binding them together, has been erased,
this landscape has with the construction defence being made of the past may not once the intellectual alibi providing expla-
of national identity. It is as such that this be more worthy of attention than the utopia nation has been scrubbed away, all we are
project attempts to reflect on the images based on our ignorance of the future. left with is the tale, or the need for it.
and objects linked to the landscape and
the metonymy generated in the bodies,
language and collective tales, as well as
asking how fiction may exercise leverage
over the generation of further narratives
and, as a consequence, other images lin-
king us to the land.

The project has a bearing on the ideology


of the Catalan landscape, on historical to-
pology, and on the not always evident link
between capitalism and a notion of higher
natural order. Furthermore, I am interested
in recovering our memory of practices be-

Principio de incertidumbre (2017).


Frame de vídeo. 7 min.
126

Marta Van Tartwijk


Licenciada en Bellas Artes. Universi- ca junto con el colectivo El Banquete. Publicaciones:
dad Complutense de Madrid. Matadero Madrid. Glosario imposible (2018) Hablar en
Programa d’estudis Independents. Insti- 2015 Exposición colectiva C.I.T.I. junto Arte, Madrid.
tut de crítica d’art contemporani A*Desk. con el colectivo El Banquete Sala de XXVIII Edición Circuitos de Artes Plás-
Máster en Arte y Educación, un enfo- Arte Joven de la Comunidad de Ma- ticas (2017), Sala de Arte Joven de
que construccionista. Universidad de drid, Madrid Madrid, Madrid
Barcelona. 2015 Qué se puede curar. Programa Conectores. Prácticas artísticas en
Beca Erasmus ESAB Brest (Francia) curatorial Qué se puede a cargo de contexto (2017), TEA Tenerife Espacio
Miembro del colectivo El Banquete Somos Nosotros para la Sala Amadís. de Arte.
2014 El Plan de los náufragos junto NYR magazine nº8 Exhibit the invisible
Exposiciones:
con el colectivo El Banquete Fenice (2016), “En la tensión de lo imprevisi-
2018 La Tierra tiembla, TEA Tenerife ble: lo expositivo como intermitencia”
Gallery, Venecia
Espacio de Artes. Colectivo El Banquete.
2014 Viaje al fin del mundo. Hangar,
2018 Exposición premios de Artes Qué se puede (2016) “De nuestra
Barcelona.
Plásticas INJUVE 2017, Sala Amadís. preocupación por los afectos”, INJU-
2013 La Estancia. espacio trapézio
2017 “Aquí suceden cosas” DA2 Ar- VE, Madrid.
junto con el colectivo El Banquete.
tium, Salamanca. C.I.T.I. Centro de Investigación técni-
2012 Participar.de junto con colectivo
2017 XXVIII Edición de Circuitos de camente imprevisible (2015), Sala de
Artes Plásticas junto con el colectivo El El Banquete en Intermediae Matadero.
Arte Joven Madrid,
Banquete, Sala de Arte Joven, Madrid. Madrid
2016 Entre el paladar y el estómago Premios y becas: Input magazine (2014) “Intransit 2014”,
está la garganta. Programa de perfor- 2017 Premio de Creación INJUVE 2017. Carolina Cardenas, Madrid.
mance El Imitador de Voces en Teatro 2017 Finalista de la I Convocatoria Pica i Fuig (2014) “La identidad como
Pradillo. Programa de Residencias Matadero esquizofrenia ofensiva”, Sala d’Art Jove,
2015 Exposición colectiva Por el buen Madrid. Barcelona
camino junto con el colectivo El Ban- 2017 Premio XXVIII Edición de Circui-
quete. Slowtrack, Madrid tos de Artes Plásticas. Contacto:
2015 Presentación y proyección del 2014 Premi de creació Sala d’Art Jove http://martavantartwijk.tumblr.com/
cortometraje Obra Pública en Cinete- 2014. matavantartwijk@gmail.com
1 27

VenidaDevenida
Fem·Insurgentes

Fotomontaje Biotectónik.
128

Fem·Insurgentes
Identidad visual de cinco agrupaciones ficticias a través de cazadoras

F
em·Insurgentes plantea un acercamiento como revertir el proceso de construcción Ejercen su derecho a la apostasía del cato-
a la moda como herramienta política y de las ciudades. Viviendo en los márgenes, licismo, pero sin abandonar otras formas de
mediática en la producción de subcultu- se relacionan con la naturaleza de forma idolatría. La congregación se caracteriza por
ras mediante el diseño de cinco cazadoras. horizontal y simbiótica. Las personas in- el culto y la devoción a las vírgenes. De entre
La vestimenta constituye un elemento de tegrantes de este colectivo de extrarradio su imaginario simbólico cabe destacar a las
empoderamiento y unificación de los sujetos solo usan la ciudad como campo de batalla Santas Felicitas y Perpetua, patronas de las
dentro de una banda, así como el punto de para sus guerrillas verdes. parejas del mismo sexo.
contacto entre el público y una idea política.
Les’Flâneuses Inbetweeners
El proyecto se articula a través del diseño de
Banda callejera que lucha por la libertad Red hacker de experimentación somato-
la identidad visual de cinco bandas. Estas y el derecho al uso del espacio público. tecnológica que busca nuevas formas de
agrupaciones son totalmente ficticias y sur- Subvierten el ámbito de actuación del mo- producción de corporalidades y subjetivi-
gen de recopilar y combinar materiales de vimiento okupa, sacándolo del marco de dades. Se autoproclaman lxs nuevxs híbri-
movimientos y pensamientos ya existentes. la vivienda y trasladándolo al espacio ur- dxs, que fabrican e incorporan mecanismos
Ante la falta de diversidad en la representa- bano. Usan el vagabundeo y otras tácticas en su organismo con el propósito de poder
ción mainstream de las bandas, no solo en de empoderamiento, como la mirada, para conquistar nuevos territorios en el ciberes-
cuanto a género sino también expresión de dominar el espacio público que reclaman. pacio y también adaptarse a nuevos entor-
género, sexualidad, raza o diversidad funcio- Su presencia en las calles es constante nos físicos. Emplean extensiones materia-
nal, el proyecto parte de referentes alternati- con el fin de adquirir una base geográfica les y virtuales con el objetivo de crear una
vos para construir nuevos imaginarios. clara que las localice en el mapa. multiplicidad de subjetividades que les per-
mitan transitar entre la realidad y la ficción.
Biotectónik Hijas de Eva
QueenKong
Colectivo en contra de la dominación ejer- Hermandad formada por mujeres, cisgéne-
cida sobre la naturaleza. Defienden un cam- ro y transgénero, que viven en comunidad Grupo de lucha por la abolición del privi-
bio drástico en la forma de relacionarnos al margen del catolicismo patriarcal que las legio de belleza que da voz y visibilidad a
con otros componentes de la biosfera así excluye de diversos oficios eclesiásticos. los cuerpos no normativos. Enemigas del

Detalle cazadora Biotectónik Detalle cazadora Hijas de Eva Detalle cazadora Les’Flâneuses.
Fotografía: La Proyectora de Ideas. Fotografía: La Proyectora de Ideas. Fotografía: La Proyectora de Ideas.
Ve n i daD eve n i da 129

Fotomontaje Hijas de Eva. Fotomontaje Inbetweeners. Fotomontaje Les’Flâneuses.

discurso médico patologizador que infunde diversity are expressed, the project based shipping and being devoted to virgins. From
miedo y odio sobre los cuerpos disformes, itself on alternative reference points in or- its symbolic imagery it is worth highlighting
se niegan a alimentar la industria de la dieta der to construct new visions. Saint Felicitas and Saint Perpetua, patron
y los procedimientos estéticos que siguen saints of same sex couples.
un ideal regulador. Hacen apología de la Biotectónik
monstruosidad y para ello parten de la figu- Inbetweeners
Group combatting the domination exer-
ra de King Kong, esa bestia negra, peluda
cised over nature. They argue for a drastic Soma-technological experimentation
y gigante, que no es ni macho ni hembra, y
change in the way we relate to other ele- hacker network which seeks to find new
que no tiene cabida en la sociedad porque
ments in the biosphere as well as for re- ways of producing corporeality and sub-
aterroriza a las masas domesticadas.
versing the city-building process. Living on jectivities. They are the self-proclaimed
the fringes, they relate to nature in a hori- “nxw hybrxds” who manufacture and in-
zontal and symbiotic manner. corporate mechanisms into their organism
for the purposes of being able to conquer
Fem·Insurgentes Les’Flâneuses new territories in cyberspace, and also to
Street gang fighting for the freedom and adapt to new physical environments. They
Visual identity of five fictitious groups use material and virtual extensions with
right to use public spaces. They subvert the
by their jackets the aim of creating a multiplicity of sub-
field of action of the squatter movement,
taking it outside the framework of housing jectivities which will enable them to travel

F
em·Insurgentes suggests an approach between reality and fiction.
and moving it into urban space. They use
to fashion as a political and media tool
vagrancy and other empowering tactics,
in the production of subcultures through QueenKong
such as their gaze, to dominate the public
the design of five jackets. The garment
spaces they are reclaiming. Their presence Group fighting for the abolition of the privi-
constitutes an element that empowers and
on the street is constant in order to acquire lege of beauty, which gives voice and vis-
unifies the subject of a gang, as well as be-
a clear geographic base which puts them ibility to non-standard bodies. Enemies of
ing the contact point between the public
on the map.
and a political idea. the pathologising medical discourse which
spreads fear and hatred of deformed bod-
Hijas de Eva (Daughters of Eve)
The project is structured through the design ies, they refuse to support the diet industry
of the visual identity of five gangs. These Sisterhood made up of women, cisgender or the aesthetic procedures which follow
groups are totally fictitious and are the and transgender, who live as a community a regulating ideal. They argue for the de-
result of compiling and combining materi- on the fringes of a patriarchal Catholicism fence of monstrosity and to this end draw
als from already-existing movements and which excludes them from a range of Ec- on the figure of King Kong, that huge,
thoughts. Faced with the lack of diversity clesiastical posts. They exercise their right hairy, black beast, which is neither male
in the mainstream representation of groups, to apostasy from the Catholic Church, but nor female, and which has no place in so-
not just in terms of gender but also in the without abandoning other forms of worship. ciety because it terrifies the domesticated
way gender, sexuality, race and functional The congregation is characterised by wor- masses.
130

VenidaDevenida
Ana Olmedo / Elena Águila
Granada, 1989 / Tucumán, 1988

2018 MPhil in Media Practices Ar- cación Arquitectónica UPM. La Arque-


chitectural Association School of Ar- ría Nuevos Ministerios, Madrid > 2016
chitecture, Londres > 2014/2016 Habitar la Intimidad II. Comisariado por
Licenciatura Bellas Artes Universidad Rosalía Jordán. Nigredo Espacio Cul-
Europea de Madrid > Arquitectura Uni- tural, Madrid
versidad Europea de Madrid > 2011-
2012 Arquitectura Sungkyunkwan Uni- Premios:
versity, Seúl. 2017 Ayuda Injuve para la Creación
Joven en la modalidad de proyecto a
Exposiciones colectivas: desarrollar en la Sala Amadís > 2016
2018 Becoming. Comisariado por Ayuda Injuve para la Creación Joven
Atxu Amann. Pabellón de España 16ª en la modalidad de producción de
Bienal de Arquitectura de Venecia > obra
Deep Trash Romance. Comisariado
por Giulia Casalini. Bethnal Green Publicaciones:
Working Men’s Club, Londres > 2017 2018 Fem·Insurgentes. Catálogo de
Interferencias. Organizado por INJU- exposición Interferencias > Identifica-
VE. Sala Amadís, Madrid > A Fine Line: tion Failed. Catálogo de exposición A
Scenarios of bordering conditions. I Fine Line: Scenarios of bordering con-
Bienal de Internacional de Arquitectu- ditions > Politics of the Bra. The Fu-
ra de Euskadi. Comisariado por Maite nambulist Magazine: Clothing Politics
Borjabad, Lluís Alexandre Casanovas, II, N. 15 > 2017 Potentia Gaudendi.
Enrique Espinosa y Lys Villalba. Con- Bartlebooth: Protocolos, N. 6
vento Santa Teresa, San Sebastián >
Co.Exposición. I Congreso Internacio- Contacto:
nal en Comunicación Arquitectónica. www.venidadevenida.com
Organizado por el Máster en Comuni- @venidadevenida_

Вам также может понравиться