Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
LIVRE PREMIER
Des causes qui ont perfectionné les facultés productives du travail, et de l'ordre
suivant lequel ses produits se distribuent naturellement dans les différentes classes du
peuple
Digression sur les variations de la valeur de l'Argent pendant le cours des quatre der-
niers siècles, et sur les effets des progrès dans la richesse nationale, sur les différentes
sortes de produits bruts et le prix réel des ouvrages des manufactures
Conclusion
Table des prix du blé de l'abbé Fleetwood, de 1202 à 1601, et de 1595 à 1764
Tableau du prix du setier de blé, à Paris, de 1202 à 1785
LIVRE II
De la nature des fonds ou capitaux de leur accumulation et de leur emploi
Introduction
LIVRE III
De la marche différente et des progrès de l'opulence chez différentes nations
LIVRE IV
DES SYSTÈMES D'ÉCONOMIE POLITIQUE
Introduction
Chapitre II. Des entraves à l'importation seulement des marchandises qui sont de
nature à être produites par l'industrie
Chapitre III. Des entraves extraordinaires apportées à l'importation des pays avec
lesquels on suppose la balance du commerce défavorable. - Cours du
change. - Banque de dépôt
Section 1. Où l'absurdité de ces règlements est démontrée d'après les principes
du Système mercantile
1. Commerce intérieur
2. Commerce d'importation
3. Commerce d'exportation
4. Commerce de transport
Appendice au chapitre V
Chapitre IX. Des systèmes agricoles ou de ces systèmes d'économie politique qui
représentent le produit de la terre soit comme la seule, soit comme la
principale source du revenu et de la richesse nationale
LIVRE V
Du revenu du souverain ou de la république
§ 1. Impôts de Capitation
§ 2. Impôts sur les objets de Consommation
ADAM SMITH
Adam Smith
Retour à la table des matières
Adam Smith (1776), Recherches sur la nature et les causes de la richesse des nations : tome I 9
Cette édition ne vise pas à être une édition critique, et nous renvoyons les cher-
cheurs intéressés à l'édition de Glasgow ou à celle d'E. Cannan, aisément accessibles.
Enfin, bien que la traduction que nous rééditons ait été l'objet de soins attentifs de
la part de Germain Garnier et de révisions de la part d'Adolphe Blanqui et de Joseph
Garnier, elle reste bien évidemment perfectible.
Il est de notre devoir d'indiquer à ce propos une difficulté importante, qui dépasse
le problème de la traduction stricto sensu. Il s'agit de l'emploi par Smith de deux ter-
mes, qui sont en même temps deux concepts, pour désigner ce qui après lui sera
regroupé sous un même terme, celui de capital. Les traducteurs emploient l'expression
« capital ou fond » pour traduire soit « stock », soit « capital ». Le premier terme est
évidemment intraduisible en français, et s'oppose à la notion de flux, le terme
« stock » désignant la richesse qui, au cours d'une période de temps donnée, ne
circule pas.
De la même façon, il arrive que les mots coin, money, soient traduits indifférem-
ment par argent, monnaie ou monnaie frappée.