Вы находитесь на странице: 1из 3

722 VEGYES KÖZLÉSEK.

722

r e m é n l e t t e m . Csak mi volnánk jók. jót a d h a t n a I s t e n , de a d d i g


l e h e t e t l e n , mig ez hamis világ t a r t . í r j á k nekem, az felföld gyűlést
kiván. csudálom. Az Mohács mezején való veszedelem is az idétlen
ütközet miatt következett. Csak adná I s t e n , igaz e m b e r e k r e talál-
h a t n á n k . én még kétségbe nem esném.
A z P á p a engem i t t t a r t ó z t a t , mivel canonisatioja lesz beati
F r a n c i s c i de Salis. Nem hiszem, az ki ezt a pápát látná és szállana
vele, ha más hiten való volna is, Anti Christusnak tartaná, meri
az szentség szemeiből is kilátszik s' szép istenes discursusa küszivet
is áhitatosságra indítana. Nekem oly affectiót mutatott, hogy meg
nem Írhatom.
P r o 20. praesentis. I s t e n velem lévén innend egyenesen haza
f e l é t é r e k , ugy hogy P ü n k ö s d előtt Bécsben leszek. Az mely
dolgok occurrálnak. ugy d i r i g á l l j a k g d , hogy P ü n k ö s d innepben
Bécsben lehessenek levelei. I n n e n d m á r k g d több levelemet ne
v á r j a . B o m a e 11. A p r i l . 1 6 6 5 .
K d n e k jó akaró ura
Gróff N. P e r e n c z s. k.
0

Mindkét levél eredetije az Országos Levéltárban.


Közli : KOMÁROJIY ANDRÁS.

ADATOK CSEJTHE TÖRTÉNETÉHEZ.

Némely jeles dolgok, az kik ez elmúlt, saeculumban csejthei


dominiumban történtek.
A n n o 1 6 0 3 . die 15. április. Első N á d a s d y P e r e n c z statu-
á l j a m a g á t csejthei jószágban és 1 6 0 4 . in J a n u a r i o megholt.
A n n o 1 6 0 6 . die 27. m a r t i i V a j d a A n d r á s t az ördögök
k i v i t t é k városból.
A n n o 1 6 0 8 . die 17. április. M a g y a r o k m e n t e n e k P r á g a
felé az k o r o n á é r t , die 27. junii m e g a d t a k o r o n á t m a g y a r o k n a k
az császár, die 10. julii P r á g a alól h a z a é r k e z e t t Magyarország.
A n n o 1 6 0 9 . die 6. maji. Illésházy I s t v á n m e g h o l t ; die
29. julii csejthei p a t a k a n n y i r a m e g á r a d o t t , hogy hidat, házakat, és
mezőbe k e p é k e t elvitt. D i e 5. augusti Illésházy u r a m a t eltemet-
t e t i k Bazinban.
A n n o 1 6 1 0 . die 6. januarii. H o m o n n a y G y ö r g y u r a m meg-
házasodott, N á d a s d y K a t á t elvette. E o d e m die 29. decembris
B á t h o r y E ö r z s é b e t asszonyt m e g f o g t á k vacsora fölött és más n a p
várba vitték.
A n n o 1 6 1 1 . die 7. januarii. K é t asszony embert és Ficzkót.
miavai majorosnét p e n i g die 24. j a n u a r i i Bicsén megégették, úgy-
mint B á t h o r y aszonynak complexeit leányok üldözésében.
VEGYES KÖZLÉSEK. 723

Aimo eodem die 8. octobris. Az csejthei jószágot kétfelé divi-


dálták úgymint Nádasdy P á l és Zrinyi uram számára. Zrínyi uram
részére állott tiszttartóságra Teőtessy Mátyás.
Anno 1613. die 18. octobris. B á t h o r y Gábort erdélyi feje-
delmet megölték.
Anno 1614. die 18. augusti. Nádasdy uram harmadik részt
k i a d o t t csejthei és beczkói jószágból Homonnay uramnak. D i e
2 1 . augusti Báthory Eörzsébet asszony várban megholt 2 órakor
éjfél után. die 25. novembris csejthei templomban e l t e m e t t e t e t t .
Anno 1615. die 29. januarii Nádasdi P á l uram kiváltott
Brezovai Nagy Mihálytul ; die 17. f e b r u a r i i Yiczay Sándor meg-
holt t a t a i házában, die 29. április Yiczay Sándornak testit alá
vitték D u n á n t u l : eodem 13. augusti Zrinyiné asszonyom m e g h o l t ;
eodem in decembris P a l a t í n u s Thurzó megholt, die 19. febr.
eltemettetik 1616.
Anno 1616. die 9. martii osztották csejthei és beczkói
jószágot Homonnay és Nádasdi P á l között két részre.
Anno 1619. die 7. octobris Thurzó I m r e aláment két ezred
magával Bethlen Gáborhoz Pozsony alá.
Anno "1620. die 3. augusti Nádasdy P á l u r a m n a k ő Nsgá-
nak kézfogása volt Bévay J u d i t h asszonnyal.
Anno 1621. die 26. januarii ide g y ü t t e k u j keresztények
Morvából futva, azután adatott helyek Csaszkóczon. Eodem
15. decembris Nádasdy P á l n é asszonynak fia lett Nádasdy György.
Anno 1623. die 14. januarii második fia lett Ferencz nevű.
Anno 1624. die 22. februarii Révayné asszonyom megholt
Holicsban. Eodem die 24. április Homonnay uram mind annyostól
eltemettetik Nagv-Szombatban. Eodem die 5. junii kozákok
ü t ö t t e k T j h e l y r e és Csejthére és sok embert l e v á g t a k ; die 21. junii
Forgács hada beszállott lovas 400, gyalog 2 5 0 ; die 3. augusti
azon Forgách hada elment K o m j á t h i felé.
Anno 1625. die 25. április. Palatinus Thurzó Staniszló
megholt nyolcz óra korban éjjel (?)
Anno 1626. die 11. januarii. Thurzó Staniszló palatínust
eltemetik Szepesbe.
Anno 1627. die 24. julii h a t á r t j á r t a k Iljliely és Csejthe
között vicze ispánnyal Sándor Lászlóval.
A n n o 1628. die 26. julii A r ágh vize csudálatosképpen meg-
áradott. csejtheieknek is sok k á r t t e t t ; ultima julii Yitnédy J á n o s
haddal ment t u r a i a k r a h a j n a l előtt.
Anno 1629. die 25. április. Exulans csehek ide gyöttek.
itt és ITjhelbe szállottak. Ebben az esztendőben se hernyó, se
cserebogár, se bolha, se szúnyog nem volt. de valóban az nyár
is hideg volt.
Anno 1631. die 11. maji aszonyom ő nsga Nádasdy P á l n é
46*
724 VEGYES KÖZLÉSEK'.

egy fiat hozott. Tamás névre k e r e s z t e l t e t i k ; die 6. augusti tiszt-


tartók turaiakat megrablották.
A n n o 1 6 3 3 . die 4. septembris. Illésházy G á s p á r menyegzőt
s z o l g á l t a t o t t l e á n y á n a k Trencsénben. az k i t E r d é l y b e n f é r n e k
a d t a . E o d e m die 15. octobris N á d a s d y P á l u r a m ez világból
k i m e n t ; die 8. decembris p a l a t í n u s és több u r a k ide g y ü l e k e z t e k
C s e j t h é r e : die 10. ejusdem N á d a s d y n é asszonyom ö nsga is fölér-
k e z e t t u d v a r a népével.
A n n o 1 6 6 0 . Második N á d a s d y F e r e n c z csejtbei és beczkói
dominiumból l u t h e r á n u s p r a e d i k á n s o k a t azon helyekből, k i k b e n
az öreg a t t y a u g y a n az is N á d a s d y F e r e n c z i n d u c á l t a volt. ez
kivettette.
A n n o 1 6 7 1 . die 30. április N á d a s d y F e r e n c z n e k Bécsben
f e j e v é t e t i k és az jószága confiscáltatik : ezen csejtbei fél domi-
n i u m o t fiscus b i r j a . az az posoni k a m a r a 1 6 8 5 esztendeig.
A n n o 1 6 8 5 . E s z t e r g o m i érsek Szécseny G y ö r g y ezen csej-
t b e i fiscalis jószágért a d o t t fiscusnak h a t v a n n é g y e z e r f r t o t id est
fi. 6 4 0 0 0 .
Anno 1 6 9 5 . in f e b r u a r i o . meghalván Szécseny G y ö r g y
esztergomi érsek, az ki p r a e t e r m e d i e t a t e m dominii N a d a s d y a n a m
H o m o n n a y részt is b i r t a , és azt pesti ispotályra t e s t a m e n t a l i t e r
liadta. N á d a s d y - f é l e fele jaedig ismét ő felségére szállott, és
u g y a n ő f s g é t ő l a b b a n az esztendőben Gróff E r d ő d i K r i s t ó f !
posoni k a m a r a praesesse száztízezer f r t o k o n örökösen m e g v e t t e .
Másolat, a homonnai Drugeth-Csáky levéltárban.
Közli : KOMÁROMY AKDKÁS.

A NAGYSZOMBATI EGYETEM TÖRTÉNETÉHEZ.


1669. febr. 27.
Salutem et servitiorum nostrorum pfomptissimam seinper
commendationem. T ö r t é n t v á r o s u n k b a n ez elmúlt felső n a p o k b a n
ilyen casus, hogy az i t t való p a t e r j e s u i t á k oskolájokból való egy
deák korcsomán megborosodván, nagy véletlenül és kegyetlenül
három becsületes e m b e r t és nemes személyeket a késsel általvert,
kik közül k e t t ő I s t e n n e k gondviseléséből kigyógyultak ugyan, de
az h a r m a d i k ember megholt belé. azon deák penig ott in f l a g r a n t i
et loco delicti m e g r a g a d t a t v á n a laesa parsoktól. á t a d a t o t t áres-
tomba városunk temleczében. az holott most is vagyon. Azonban
p e n i g a collegiumi p a t e r rector tiszteletes Gribóczi Mihály u r a m
p r a e t e n d á l v á n m a g á n a k némi nemű academiabeli autlioritást és
m a g i s t r a t u s t . minden uton és módon azon deákot, mint academi-

Вам также может понравиться