Вы находитесь на странице: 1из 299

니ᄀ

ᅡ1


V

-
一、发音方法

仏 ] :

发音时,口自然放开, 下颂向下伸,舌尖也随之向下, 嘴唇自然放松,即可发出此


音。〈I〉与汉语 (⑴ 的发音方法很相似。

^ [加] :

发音时,先发半元音 (力,然后迅速滑向单元音〈ᅵ"〉,即成为复元音〈누〉。
与汉语中的 (:^) 相对应。

사 [이 :

发音时,比发〈1〉口张得小ᅳ些, 舌要稍微抬起。汉语中没有和此音相对应
的音, 但〈玻 (^)〉〈破 (的)〉〈磨 (ᅲ^)〉中的 어) 与它有些相似。

극 ᄂ^] :

发音时,先发半元音 (力,然后迅速滑向单元音〈~0,即成为复元音〈4〉。
汉语中没有与它相对应的音,所以发音可能有些困难。

0 [-]1 (패)

辅音0是韩国语中ᅳ个比较特殊的辅音, 它与韩国语中的其他辅音不同, 在元
音前时不发音,只有在元音后,即作为收音时才发音。ᅵ^^^^^^^^ᅵ
① 注: 方括号 “〔 广 内为国际音标,圆括号 ‘〔 广 内为与汉语拼音相对应的音,下同。
二、书写与发音
韩文是用字母拼写的音节文字, 以音节为单位书写。元音可以单独构成音节,
书写时应在其左侧或上部写上辅音字母 “ 0 ”。但这个辅音字母 “ 0 ” 只是使字形
― 看起来更加整齐美观的符号,没有实际音值0 例如: 元音 !",\ 1,4 在书写时分
别被写为아, 야,어,여 0
另外,辅音不能单独构成音节,必须与元音结合才能构成音节0 书写时,作为
头音使用 的辅音要居于元音的左侧或上部。

겋사시^ 音
1- 는 사 극

ᄋ 아 야 어 여

三、韩语小知识

元音 “ 单元音,复元音
发音时气流通过口腔未受到阻碍的音叫傲元音(모음)。韩国语的元音共有21 个,
按发音时嘴唇形状和舌头位置是否改变而分为单元音 (단모음) 和复元音 (이중모음)。
单元音包括 I”,사, 丄,丁,ᅳ,1,11,비, ᅬ, ᅱ等 10 个字母,复元音包括 !:,극,
그느 ᅲ, 하, 히,ᅪ,ᅯ, ᅫ, ᅰ, ᅴ等 11 个字母0
韩国语的元音相当于汉语中的韵母,部分元音与汉语拼音中的部分韵母发音近
似 0 例如:
!" ...01 사..1 丄...01 丁...11 1 ...1 ...11
I1 ...10 ᅲ...1011 ^ ...16 그^...110 “!"")...110

四、练习
朗读下列音节

아여

야 여아야
셔-여

아...어
사;사

언…여 어.
어…아 야.
여…어

第 2 课 ᄀ ᄂ I I 2

一、发音方法

ᄀ 1X1 여) :
发音时, 将舌后部向上抬起, 舌根接触软聘阻住气流, 然后放开使气流冲出而
成音。与汉语中的 〔例如哥 (的),古 ( ^ ) , 国 ( 卯 ^ 中的声母) 发音相似。

ᄂ [!!] 00 :

发音时,舌尖抵住上齿銀, 然后松开,并使气流通过鼻腔, 声带振动而成音。


与汉语中的 (口)〔例如那 (배),I内 (많), 泥 ( ^ ) 中的声母) 发音相似。

ᄃ “ ] 00 :
发音时,先用舌尖抵住上齿銀,然后舌尖离开上齿銀,使气流冲出而成音,它
与汉语的 대)〔 例如打 ((년),得 (如),底 ( ^ ) 中的声母) 发音相似0

5 [!-] (!) :

发音时,舌尖抵住上齿銀, 然后使气流冲出成颜音。但它与汉语中的 다) 不同,


所以要反复模仿练习。
ᅵ、书写与发曰

사 다

ᄀ 가 갸 거 겨
ᄂ 나 냐 너 녀
11: 다 다 더 뎌
ᄅ 라 랴 러 려

、韩语小知识

辅音“单辅音“复辅音
发音时气流通过口腔受到阻碍的音叫傲辅音(자음)0 韩国语共有 19 个辅音,分
为单辅音 (단자음) 和复辅音 (이중자음)。单辅音包括ᄀ, ᄂ, 仁, 5,I그,0,入,。,
X,犬, 뜨,표,호等 14 个字母,复辅音包括ᄀᄀ,江, ᄈ, 从,져等 5 个字母。
韩国语的辅音相当于汉语中的声母,部分辅音与汉语拼音中的部分声母发音相
似。例如:

, 犬 ,
9

ᄃ: 1 ᄃᄂ.ᅲ1 ᄇ...1? ᄉ. ’8
.11
31 …표)
2

X ᄏ. ᄐ … 1 ᄒ.

四、练习
1. 朗读下列音节
^나

^ 비^

"

가나
!거셔

7서셔
7다

가…거

파:

나...너
^
1서 7서

7서
휴^

다...더

라...러
第 3课 丄 고 ᅮ ᅲ

一、发音方法

"나。] :

发音时,口稍微张开, 双唇向前扰成圆形,舌后部自然抬起。要注意双唇扰成
圆形后应保持不动, 否则容易改成汉语的 (아!),变为复元音。

고ᄂ].0:1:
发音时,先发半元音 (力,然后迅速滑向单元音〈丄〉,即成为复元音 ^ 止 ) 。
注意不要和汉语中的三合元音 (!애) 混靖。

丁 [!!] :

发音时,口比发〈丄〉时张得更小些,双唇扰成圆形。〈丁〉与汉语的 (!!) 较
近似。

ᅲ!:XI�
发音时,先发半元音 然后迅速滑向单元音〈丁〉,即成为复元音〈ᅲ〉。
不要发成汉语中的三合元音 (노나)。
― V 书写与发曰

丄 고 ᅮ ᅲ
갛 상 옥
ᄋ 오 요 ᄋ
丁 유
ᄀ 고 교 구 규
ᄂ 노^ 1—~
누 뉴
II: 도 묘 ^두 유-
ᄅ 로 료 루 류

三、韩语小知识

拼读 "音,音节,字
从发音的角度上看, 韩国语是由元音和辅音等一个个音组成的,辅音和元音构
成的发音单位叫傲音节,将这些音组成的音节读出来叫傲拼读0 从书写的角度上看,
标记元音或辅音的符号也称作字母,字母组合成的一个个书写单位就是音节,习惯
上称为 “字”。韩国语共有 21 个元音,19 个辅音,27 个收音〔包括单收音、复收
音和双收音^ 这些字母组合在一起,理论上可以构成 11172 个字, 但实际上常用的
字只有 1832 个。

四、练习
1. 朗读下列音节


요. 교 .
ᄋ|
0

오. ‘요
ᄀ과

ᄀ과
구; 뉴 : 듀 :

고. .51

고 노
그-

뉴?

. 도

노". 争 뇨"
뉴卜


도.
포 류1

.로

도. 推 그 느
듀?
르:
, .
^

로. ’ 료
료 .
第 4 课 口 선 入

一、发音方法

口 [瓜] :

发音时,双唇紧闭, 使气流通过鼻腔泄出而成音。汉语普通话中虽然没有与其
相近的音, 但由于发音方法比较直观,所以并不难模仿。

선 [?] :

发音时,双唇紧闭,使气流完全在双唇内被阻塞而成音。 〈선〉在元音前发音
时,双唇要爆发破裂,而作收音时则与之相反,要在双唇内阻塞成音。

사 ᅱ 어) :

发音时, 舌尖抵住下齿, 舌面接近上聘, 使气流从舌尖和上聘之间的空隙处磨


擦而出。它与汉语中的辅音〔8〕〔例如思 ( ^ ) , 素 ( ^ ) , 松 (년매) 中的声母) 相
似。

\ 元
辅\音 사 극 丄 고 ᅮ ᅲ
音\

ᄆ 마 먀 머 며 모 무 뮤
ᄇ 보 보 ᄇ ᄇ
바 버 벼
ᄉ 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈
三、韩语小知识

鼻音,唇音 “ 齿音
鼻音是指发音时气流在口腔中受阻而由鼻腔发出的音,韩国语中的鼻音有口,ᄂ,
0 等, 发音与汉语中的 페 !!,-매音相似; 唇音是指从双唇之间发出 的音,韩国语中的
唇音有 닌, ᄈ,II,口等, 其中 0,11. 口的发音与汉语中的 ᄂ ?,111 音相似; 齿音是
指舌尖顶住上牙床而发出 的音,韩国语中的齿音有 仁, 드, 入,从, ᄂ, 2 等, 其
中 仁,드,入, ᄂ与汉语中的 (!, I,8,II 相似。

四、单词
가다【自】 去 가수(歌手〉【名】 歌手
구두【名】 皮鞋 나무【名】 树
모【名】 苗 무【名】 萝卜
바보【名】 傻瓜,傻子 소녀 (少女〉【名】 少女
아우【名】 弟弟 어부〔漁夫,漁父)【名】 渔夫

五、练习


惜머

|

-
〜 ᄆ

뮤뮤
마머 뱌버샤


먀보
무셔
II I
;

무 묘~
II

모 버 보서
I
;


III


I ᄇ
;


VI

부 보
;

뱌소

부 겨



;


:







으. 朗读下列单词
어아
두녀

부우
구소

가다 가수 모
무 바보 나무
第5课 ᅳ ᅵ 11 하

一、发音方法

ᅳ [山] :

发音时,口稍微张开, 舌头向上聘抬起0 汉语中 没有与之相对应的音,但与发


资 (⑴), 雌 ((;!),思 〉时的韵母音较近似。注意和〈1〉相区别。

1 [!] :
发音时,口稍微张开, 舌面抬起贴近上聘,双唇向左右自 然拉开0 它与汉语中
的 다) 有些近似。

^[!:] :
发音时,口稍微张开, 舌尖顶住下齿,送气成音。汉语中没有与其相对应的元
音,但发音并不难。注意不要与汉语中的复元音 (선) 相混滑。

하 [加] :

发音时,先发半元音 然后迅速滑向单元音〈10,即成为复元音〈ᅵ0 0
0 0 的使用频率不高0

二 ^ 书写与发音

1 11 화
音 ^ ^
ᄋ 으 이 애 얘
ᄀ 그 기 개 개
ᄂ ᄂ
니 내 내
II ᄃ:
디 대 대
ᄅ 르 리 래 래
ᄆ 므 미 매 매
ᄇ 브 비 배 배
ᄉ 스
시 새 새

드、韩语小知识

语音学习的难点和重点
韩国语中的部分发音与汉语中的部分发音相对应,这部分语音学习起来相对容
易。例如, 1” 与汉语中的0音相对应,ᅪ与汉语中的 110音相对应。但韩国语中的ᅳ些
发音,在汉语中没有与其相对应的音, 这部分语音学习起来相对困难。例如,ᅳ、工、
배、从、져, 以及后面要学到的五个收音。韩国语中还有一些音,虽然与汉语中的ᅳ
些音相似,但在发音上存在一定差异,所以在学习过程中比较容易混滑, 应该注意区
分。例如,不要将韩国语中的 근,고,ᅲ, ᅡᅵ,재,ᅰ 等音与汉语中的 1,100,100,01,1101,
1161 等音相混滑。

四、单词
나비【名】 糊蝶 누르다【他】 压, 按
뉴스짜3〉【名】 新闻 다리【名】 腿;桥
라디오(대크^)【名】 收音机 머리【名】 头
모래【名】 沙子 모으다【他】 集扰,聚集
배【名】 梨 부르다【他】 叫
비【名】 雨 아이【名】 小孩
애【名】 小孩子 애나무【名】 小树
오리【名】 鸭子 오이【名】 黄瓜
요리 (料理〕【名】 烹任,饭菜 우비 (雨備ᅵ【名】 雨具
유리 (琉璃〉【名】 玻璃 이【名】 牙齿
五、练习
1. 朗读下列音节
애...얘 그...기 개...개
느…니 내..一 내 드...디 대...대
르…리 래 “ ’래 므…미 매...매
브…비 배..ᅳ배 스…시 새...새

;下列单词
나비 누르다 뉴스 다리 라디오
머리 모래 이 배 부르다
비 아이 애 애나무 오리
오이 요리 우비 유리 모으다
第 6 课 7; 犬 귀 드 立 ᄒ

一、发音方法

지;네 ⑷ :

发音时,舌尖顶住下齿,舌后部向上抬0 汉语中的 〔例如资 (力 ;), 责 ( ^ ) ,


杂 (태) 中的声母) 与它的发音相似。

犬[ 化 ‘ ] ^ ) :

发音时,部位与〈ᄌ〉完全相同, 只是发〈犬〉音时要送气,气流要强些0 此
音与汉语中的 〔 例如雌 ( ^ ) , 促 (애), 脆 ((:^) 中的声母) 发音相似0 注意
分辨〈고0 和〈天〉。

发音时,部位与松音〈ᄀ〉相同, 只是气流更强些, 要送气 0 汉语中的 (例


如科 (!대),苦 (!센), 口 (노如) 中的声母) 与它相近。

^ [ ^ ] ( ^ ) :

发音方法与 ( 쇠 基本相同, 只是发〈본〉时要送气。它与汉语中的〔0〔例


如他 ( ^ ) , 特 (대),提 (!!) 中的声母) 发音相似。

2: [? ‘ ] (?) :

发音方法与辅音〈느0 基本相同,只是发〈2〉时, 需要送气0〈교〉与汉语中


的 (?)〔例如破 ( ^ ) , 皮 (?!), 坡 ( ^ ) 的声母ᅵ 相似。
方 [!!] 00 :
发音时,使气流从软聘后的声门中挤出,磨擦成音。〈方〉的发音与汉语中的 대)
相似 0

\元
辅\音 1” 1: ᅩ1 극 丄 고 ᅮ ᅲ ᅳ
1 하
音\
ᄌ 자 자 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지 재 재
犬 차 차 처 쳐 초 쵸 추 츠 치 채 채
ᄏ 카 카 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키 캐 캐
ᄐ 타 타 터 텨 토 툐 투 류 트 티 태 태
51 파 과 퍼 펴 포 표 푸 퓨 ᄑ 피 패 패
ᄒ 하 하 허 혀 호 효 후 휴 흐 히 해 해

三、韩语小知识

汉字词及其来源
韩国语的词汇中, 有一部分用汉字构成、可 以用汉字标记 的词,称为汉字词。
汉字词在韩国语词汇中所占的比例高达 60환 ~70방,其来源有三个方面: 从中国借用
的, 如제자(弟子:),옥체(玉體〉等; 从曰语中借用的, 如인기(ᄉ氣^ 단지(團地〉等;
韩民族自己创造的, 如편지(便紙X 정주간(鼎厨間)等。
四、单词
도토리【名】 嫁子 마차(馬車〉【名】 马车
바지【名】 裤子 사자(麵子〉【名】 卿子
수저【名】 勺, 疾子 야자(挪子〕【名】 挪子
여자(女子〉【名】 女子 자다【自, 他】 睡, 睡觉
지도(地圖〉【名】 地图 차표(車票〕【名】 车票
추수(秋收〉【名】 秋收 치마【名】 裙子
코【名】 鼻子 토마토&0111&切)【名】 西红神
파【名】 葱 피【名】 血
호수(湖水〕【名】 湖 휴지 (休紙ᅵ【名】 废纸

五、练习
1. 朗读下列音节

지 치 키 티 피 히

재채
재채
져 쳐 켜 려 펴 혀

즈. 치 .크 .
조 쵸 .

고ᅲ 도 ᅲ
.

I
수7

자.. ‘저 쟈
차..‘. 처
^
초 ,



쿄‘ 툐 ᅳ

카.. ᅵ커 캬
코토

크 -트



.-포 히

타..1 터 타
I匕 !ᅲ !ᄒ
:: 퓨 : 호 :

파.."퍼 파
,生



하..“허
ᄒ!


-

ᅳ !



^ 朗读下列单词
도토리 마차 바지 사자 수저
호이

휴지 여자 자다 지도 차표
추수 치마 코 토마토 파
피 호수 야자
第 7课 사1 다1 ᅬ ᅱ

一、发音方法

나1 [ᅱ :
发音时,口比〈Iᅵ〉张得小,舌位也比〈ᅵ0 略微高ᅳ些0 汉语中也有与其相
似的音,所以发音并不难。但要注意〈나0 与〈10 的区别。

비 ᄂ^] :
发音时,先发半元音 然后迅速滑向单元音〈사0,即成为复元音 니 ^ ᄋ
( ^ ) 仅在一部分单词中使用, 并且在实际发音时一般都发成〈40 0
ᅬ :

发音时,口形ᄎ小及舌位与 니 ^ 基本相同, 但发〈ᅬ〉时, 双唇一定要扰成


圆形0 汉语中没有与其相对应的音 0 韩 国近年来逐渐出现了〈뇌〉演变为复元音的
倾向。

ᅱ비:
发音时,舌面向上抬, 同时将双唇扰成圆,送气成音。此音与汉语中的 ((!) 很
相近。

二、书写与发音
ᄀ 게 계 괴 귀
ᄂ 네 네 뇌 뉘
亡 데 데 되 뒤
ᄅ 레 례 뢰 뤼
ᄆ 메 메 되 뒤
ᄇ 베 베 뵈 뷔
ᄉ 세 셰 쇠 쉬
ᄌ 제 계 죄 쥐
犬 체 체 최 취
ᄏ 케 켸 쾨 퀴
ᄐ 테 테 퇴 튀
묘 페 푀 퓌
ᄒ 헤 혜 회 휘

三、韩语小知识

外来词及其来源
韩国语的词汇中, 有ᅳ部分从欧美等国的语言中借用的词汇, 称为外来词。外
来词在韩园语词汇中所占的比重为 59^10항0 英语外来词的数量在韩国语外来词中
占居首位。例如:

컴퓨터 (이!!피바하) 计算机 (英语〉 마담 (: 013(1&1116〉女士 (法语〉


시크잘〔 〉命运 (德语〉 솔리 (예표) 独唱 (意语〉
냄비 (十시) 锅 (日语〉
四、单词
게【名】 榜蟹 계급 (階級〉【名】 阶级
귀【名】 耳朵 누에【名】 香
뇌(腦)【名】 脑 위 (胃)【名】 胃
되다【自】 成为 뒤【名】 后面
베【名】 麻布 시계(時計〉【名】 钟表
제요(提要〕【名】 提要 쥐【名】 老鼠
카메라(대!!또대)【名】 照相机 회사 (會社ᅵ【名】 公司
누구【代】 谁 저【冠】 那 (远称〉

五、练习
朗读下列音节
겨 세세


시포
귀 뒤 ^^-


되되

의이


^ 세^


후비
^계


포 ^^

후 : IIᅳ ^

쇠치타





좌^
교고
礼礼


礼 이이
IIᅲ


1. 朗读下列单词
게 계급 귀 누에 뇌
위 되다 뒤 베 시계
제요 쥐 카메라 회사 누구

도 朗读下列句子
누구세요? 谁呀?
저예요. 是我 0
I I 8 ^ ᄁ ᄄ!^ ᄊᄍ

一V发音方法

ᄀ기:^1:
发音时,部位与松音〈ᄀ〉相同。但发〈ᄀᄀ〉时需将声门紧闭,使气流在喉腔
受阻, 然后冲破声 门而出。由于汉语中 与之相似的音没有音位区别功能,所 以辨别
和模仿起来有一定难度。

대]:
发音方法与〈!二〉基本相同, 但发〈“0 时要将声门紧闭,使气流在喉腔受阻,
然后冲破声门而出。由于汉语中与其相似的音没有音位区别功能, 所以辨别和模仿
起来有一定困难。
1拓 [!)] :

发音时,口形与〈0〉相同,但声门要紧闭,使气流在喉腔受阻,然后冲破声
门而出,产生挤喉现象。由于汉语中没有与之相对应的音, 所以辨别和模仿起来都
有一定难度。

씨3:]:

发音时,部位与辅音 ^八) 完全相同,但发〈从〉时要紧闭声门,使气流在喉


腔受阻,然后冲破声 门而出 0 由于汉语中 与其相似的音没有音位区别功能,所以辨
别和模仿起来都有一定难度,练习时需格外注意。
发音时,部位与辅音〈고0 完全相同, 只是发〈재〉时,声门要紧闭, 使气流
在喉腔受阻,然后冲破声门而出。由于汉语中与其相似的音没有音位区别功能, 所
以辨别和模仿起来都有一定难度。

\ 5
\ 사 극 丄 ᅮ ᅲ ᅳ 1 11 하 -11 위 ᅬ ᅱ
辅\
音\
11 까 꺄 꺼 껴 꼬 꾜 꾸 뀨 끄 끼 깨 깨 께 께 꾀 뀌
IX 또 또 이
ᅲ 뜨
따 따 떠 떠 뚜 띠 때 때 떼 떼 뙤 뛰
ᄈ 빠 뺘 뼈 뽀 뾰 뿌 선
ᄇ 쁘
ᅲ 뻐 빼 빼 빼 빼 뾔 뛰
ᄊ 싸 싸 써 써 쏘 쑈 쭈 쮸 쓰 씨 쌔 쌔 쎄 쌔 쐬 쒸
짜 쨔 쩌 쪄 쪼 쬬 쭈 쥬 쯔 찌 째 째 째 째 쬐 쮜

三、韩语小知识

固有词
固有词是以韩国语固有的语言资料为基础创制的词汇。其数量在韩国语词汇中
占 20함以上, 位于汉字词之后,居第二位0 固有词在韩国语词汇中占的比例虽然不
高, 但是在 日常生活中使用的频率很高 0 例如:
까치 喜鶴 곱다 美丽的 가다 出去
四、单词
까치【名】 喜鹤 따다【他】 摘,采
또【副】 又 삐삐【名】 寻呼机
아빠【名】 爸爸(儿语〉 아저씨【名】 叔叔
쏘다【他】 射击 짜다【形】 咸的
찌다【他】 蒸 코끼리【名】 ᄎ象
어디【代】 哪里 시내 (市内〉【名】 市内, 市区

五、练习
1. 朗读下列音节


듀배쉬
쥬빼쒸
까. .71 꺄. ᅳ
갸 꺼.
또. ‘도 또. 丁. ‘두
쁘. ᄑ브 삐. ᅵ비 빼.
쎄. ‘세 ᅵ셰 쐬. ᅵ쇠


짜. ᅵ자 쨔. 겨 쩌.

1. 朗读下列单词 아삐
또 4싸
까치 따다 코끼리
아저 씨 쏘다 짜다 찌다
시내 가다 어디

3ᅵ 朗读下列句구
어디에 가세요? 去哪儿?
시내에 가요. 上街。
第 9课 니 ᅪ 떠 ᅫ ᅰ

一、发音方法

니 [^!] :

发音时,先发半元音〈ᅳ〉,然后迅速滑向单元音〈0,即成为〈ᅴ〉。

ᅪ[ᅲ。]:
发音时,先发半元音〈이,然后迅速滑向单元音〈Iᅥ,即成为复元音〈ᅪ〉。
此音与汉语中的复元音(에)相似0
ᅯ [ᅲ9] :

发音时,先发半元音〈이, 然后迅速滑向单元音〈4〉,即成为复元音〈ᅯ〉。

ᅫ [抓]:

发音时,先发半元音〈낙,然后迅速滑向单元音〈10,即成为复元音〈내〉0
注意不要和汉语中的三合元音 ( 卯 0 相混清。学习时要正确掌握复元音和三合元音
的区别。

ᅰ위 :

发音时,先发半元音〈이,然后迅速滑向单元音〈사0,即成为复元音〈ᅰ〉0
注意不要与汉语的三合元音 (此!) 相混滑0
二、书写与发音

\ 元
辅 音 니 ᅪ ᅯ ᅫ ᅰ
音 \
ᄋ 의 와 워 왜 웨
ᄀ 긔 과 궈 패 궤
ᄂ 늬 놔 둬 돼 눼
I드 되 돠 둬 돼 뒈
뢰 롸 뤄 퇘 뤠
ᄆ 되 와 뭐 돼 뒈
ᄇ 븨 봐 뷔 봬 웨
ᄉ 싀 솨 숴 쇄 쉐
죄 좌 줘 좨 줴
犬 최 좌 춰 쾌 췌
ᄏ 킈 콰 쿼 쾌 퀘
ᄐ 퇴 화 뤄 퇘 퉤
2: 픠 퐈 퓌 돼 풰
ᄒ 희 화 휘 홰 훼
11 끠 과 꿔 꽤 꿰
IX 띄 똬 뛰 돼 뛔
ᄈ 쁴 쁴ᅵ 뙈 뛔
ᄊ 쐬 쏴 쒀 쐐 쒜
쬐 쫘 쭤 쾌

드、韩语小知识

常用音和不常用音
在韩国语 40 个元音和辅音中,有些音是我们在日常会话中经常用到的,有些出
现的频率则相对较少。例如, 元音中的 “V、1、丄、丁、1、ᅲ,,等音和辅音中
的 “ᄀ、ᄂ、!二、3、口” 等音经常出现; 而元音中的 “ᅪ、ᅯ、ᅫ、ᅰ” 等音和
辅音中的 “ᄁ、^:、ᄈ、从、져,’ 等音使用的频率则相对较低。还有些音则基本不
用。

韩国语常用音和非常用音一览表
\ 元
辅\音
V 낙 다 丄 고 ᅮ ᅲ ᅳ 1 11 화 -11 비 ᅪ ᅫ ᅬ 떠 ᅰ ᅱ ᅴ

\
ᄀ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기 개 개 게 계 과 패 괴 궈 궤 귀 긔
ᄂ 노 ᄂ
나 냐 너 녀 누 뉴 니 내 내 네 네 놔 돼 뇌 뉘 뉘 뉘 늬
ᄃ 다 댜 더 뎌 도 두 듀 디 대 대 데 데 돠 돼 되 뒤 뒤 되
ᄅ 로 루 르
라 랴 러 려 료 류 리 래 장 레 례 화 폐 뢰 뤄 하 뛰 퇴
0 마 마 머 며 모 묘 무 뮤 므 미 매 메 폐 퐈 꽤 되 뭐 뒤 되
‘4
보 부 브
ᄇ 바 버 벼 보 뷰 비 배 배 베 폐 봐 폐 뵈 뭐 뷔
ᄉ 사 샤 서 벼 소 쇼 수 슈 스 시 새 새 세 세 솨 쇄 쇠 쉬 쇠
0 아 야 어 여 오 요 우
유 으 이 애 얘 에 예 와 왜 외 워 웨 위 의
ᄌ 자 자 저 져 조 3:주 쥬 즈
지 재 재 제 재 좌 쾌 죄 줘 쥐 죄
ᄎ 차 추| 츠
차 처 쳐 초 츄 치 채 체 체 좌 홰 최 춰 췌 취 최
ᄏ 카 카 커 켜 코 쿠 큐 크 키 캐 쳐 케 쾌 과 쾌 되 화 퀴
타 트
타 터 터 토 투 류 티 태 펴 테 톼 폐 퇴 뤄 하 튀 퇴
ᄑ 파 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피 패 페 폐 좌 쾌 죄 하 뛰
ᄒ 하 하 허 혀 호 효 후 휴 흐 히 해 해 헤 혜 화 홰 회 휘 훼 휘 희

ᄀ 까 꺄 꺼 껴 꼬 꾜 꾸 끄 끼 깨 께 께 째 과 꽤 꾀 꿔 꿰 뀌 피
IX 이
따 떠 떠 또 표 뜨 띠 때 떼 똬 돼 되 뛰 해 뛰 띄
811 빠 뼈 뼈 뽀 뾰 뿌 쁨 쁘 삐 빼 빼 봐 1 화 되
ᄊ 싸 싸 써 써 쏘 쑤 쓰 씨 쌔 째 째 씬 쏴 쐐 쐬 워 하 씌
짜 짜 쩌 찌 쪼 표 쭈 쯔 찌 째 째 째 째 좌 1 쬐 쥐 찍

注: 斜体黑字为非常用音
四、单词
과자(棄子〉【名】 点心, 饼干 궤(植)【名】 柜子
궤도(軌道〉【名】 轨道 기와【名】 瓦
돼지【名】 猪 의사(醫師〉【名】 ᄎ夫, 医生
의자(椅子ᅵ【名】 椅子 쾌락(快樂〉【名】 快乐
회의(會議〕【名】 会议 회화(會話〉【名】 会话
어서【副】 快, 赶快 오다【自】 来
수고하다(愁苦〜)【自】 辛苦

五、练习
1. 朗读下列音节

왜 패 돼 워 뷔쉬줘
와 과 되 와 봐 솨 좌
워꿔

워 꿔 뛰워!?
의. "이
긔. "끼

되. "띠
의. 으

븨. 쁘
쒀쭤
퇘쐐쾌

쇠. 쓰
죄. 쯔

2ᅵ 朗读下列单词
지사
돼의

과자 궤 궤도 기와
회화 의자 쾌락 회의
오다 어서 수고하다

도 朗读下列句子
어서 오세요. 欢迎光临0
수고하세요. 辛苦了 0
第 10 课 收音 ᄀ 귀 ᄂ 仁 入 只 犬 드 ᄒ

ᅳ、发音方法

ᄀ、제]:

辅音 ᄀ,^ 傲收音时, 发〈ᄀ〉音0 发音时,使舌根贴紧软聘,堵住气流不使其


爆破而成音,此音也可 以称为〈ᄀ〉的内 塞音。

니 I!]:
发音时,用舌尖抵住上齿,同时使气流通过鼻腔而成音。与汉语韵尾 (!!) 发音
相似,所以发起来并不难。

仁、入、只、犬、드、히 1:]:

仁、ᄉ、7、、 犬、뜨、方 等辅音虽然形状各异,但作收音时其发音均为〈亡〉0


发音时,用舌尖抵住上齿, 使气流完全被舌尖阻塞而成音。

\
\音

V 는 사 극 Xᄂ ᅮ ᅲ
收\ I
丄 ᅳ

音\
ᄀ 아 옥 ᄋ 01
ᄀ 약 억 욕 욱 육 ᄀ

ᄏ 잌" 잌: 엌 읔 읔 읔 율 ᄋ 엌
ᄂ 우 ᄋ
안 얀 언 연 욘 윤 인
앋 얃 옫 욷 윤
ᄋ 03
이
ᄉ 앗 얏 엇 엿 옷 옷 웃 윳 잇
ᄌ 오 요 윳 ᄋ
앚 얏 엊 옻 잊
犬 옻 0 ᄋ
잊"
ᄐ 알 얕 얼 (결 올 욜 울 율


앟 얗 얼 옇 옿 용 9 융

드、特殊音变
1、ᄃ 特殊音变
!^ 十 元音 ᅳ 词尾的第一个音节头音是元音, 它前面的单词是 "ᄃ:” 收音
时,“仁’’ 收音变作 "ᄅ” 0 如:
‘ 으시오ᅳ 들으시오
듣다 (听〉우 읍시다ᅳ 들읍시다
어ᅳ 들어
은ᅳ 들은

属于此类的有 “묻다 (问)、싣다 (载)、걷다 (走)、긷다 (汲) … … 等,



但 "닫다 (关〉、돋다 (出〉、믿다 (相信〉、받다 (接受〉、얻다 (得到〕、묻
다 (埋) … … 等不属于此类。

2、人特殊音变
入+ 元音 ᅳ 消失: 词尾的第一个音节头音是元音, 它前面的单词是 “ 入 ” 收
音时, “ 入 ” 收音消失。如:
어나 이어
잇다 (连接〉우 은ᅳ 이은
으니ᅳ 이으니
으십시오ᅳ 이으십시오
属于此类的有 "짓다 (傲)、붓다 (肿) … … 等,但 ” "벗다 (脱)、빗다 (梳) ’
웃다 ( 笑 ) 、 씻 다 (洗)、빼앗다 ( 夺 ) 、 솟 다 (涌) … … 等不属于此类。

3 、 ^ 特殊音变
方+ ᄂ 、5、口、0、元音 ᅳ 消失: 词尾的第一个音节的头音是 "ᄂ、
口、0、元音”,它前面的单词是 “ 方 ” 收音时,“方” 收音消失。如:

느빨간
니ᅳ빨가니
빨갛다 (红) 랴ᅳ빨가랴
면ᅳ빨가면
0니다ᅳ빨갑니다
아지 다ᅳ빨개 지 다 (不用 빨가아지 다)

属于此类的都是以 “ 앟 ” 、 “ 얼 ” 构成的形容词。如“거멓다 (黑〕、길다랗


다 (长)、높다랗다 (高)、이렇다 (这样〉、벌겋다 (红) … … 等。 ”

4、으 特殊音变
으 ― 아(어) ᅳ 消失: 词尾的第一个音节头音是 “ 아 (어)”,它前面的单词是
“ 으 ” 音时,“으” 音消失 0 如:
끄다 (媳灭〉十 어서 ᅳ꺼서
따르다 (随) 十 아서 ᅳ따라서

属于这一类的有 “건느다 (渡)、잠그다 (锁)、뜨다 (浮)、담그다 ( 脆 ) 、


치르다 ( 支 付 〉 …”…等以 “ 으 ” 构成的谓词 (除르、러 特殊变化的词外)。

四、韩语小知识

收 音
在韩国语中, 辅音可以用 于元音之后傲尾音, 这种傲尾音的辅音叫傲 “收音 (받
침)”,也称“辅音韵尾”。韩国语收音共有 27 个, 其中单收音 14 个, 双收音 13 个。
27 个收音在实际发音时,只发 “ᄀ、ᄂ、^、2、口、0、ᄋ” 七个音。这七个收
音中, “ᄀ、!二、3、口、0”等五个音在现代汉语中没有对应的音,发起来比较难,
是学习的重点。韩国语的 21 个元音、19 个辅音和 7 个代表收音, 在理论上可以组成
3192 个音节。但由于有些音一般不使用, 所以只要练好 1409 个常用音即可0

五、单词
국【名】 汤 떡【名】 糕
목【名】 颈,胖子 눈【名】 眼睛
문(門)【名】 门 손【名】 手
걷다【自】 走路 굳다【形】 硬的
닫다【他】 关,闭 묻다【他】 问
신문(新聞ᅵ【名】 报纸 주다【他】 给
어느【冠】 明[某 한국(韓國ᅵ【名】 韩国

练习
朗读下列音节

얄얀얃

육율
역엌

익엌
으ᄀ
오ᄀ 오귀온


악...억 욕ᅳ

으뀌
01” 03


여 …

이ᄂ

안...언 욘



앋…얻 욷 으 이으 犬으 0 ᅳ1
얏얏

앗...엇 웃 옷





11

0

ᄋ1
.” 어

엿 몇

;지... 지

울 욜
오犬

으하

잊 일

아 01 요

方…方

옿 목굳어

2ᅵ 朗读下列单词
눈닫


국 떡
다느

다국

손 걷다 묻다

신문 주다
朗读下列句子
신문 주세요. 请给我报纸0
어느 신문이요? 什么报纸?
한국 신문이요. 韩国报纸。
第 11 课 收 音 근 口 턴 立 0

一、发音方法

5 [!] :

发音时,用舌尖抵住上齿,使气流擦过舌两侧而成音0 注意不要发成汉语的“儿
化 ” 音。

口 [!01 :

发音时,双唇紧闭,使气流通过鼻腔泄出而成音。汉语普通话中虽然没有与其
相近的音, 但由于发音方法比较直观,所以并不难模仿。

턴 、 ^ : [?]:

辅音선、II 傲收音时,发〈0〉音。发音时,双唇紧闭,使气流完全在双唇内
被阻塞而成音0 ( ^ ) 在元音前发音时,双唇要爆发破裂, 而作收音时则与之相反,
要在双唇内阻塞成音0

0 [!]]:

在韩语中,这个符号作收音时才是个字母。发音时,将气流堵在舌根与软聘之
间, 然后使气流通过鼻腔而成音,与汉语中的韵母 (-애) 的发音"样。
二、书写与发音

\元
\ 音
收\ V 사 다 丄 고 ᅮ ᅲ ― 1
音\
ᄅ 6ᅡ 얄 (질 열 올 울
율 ᄋ

ᄆ 암 이:
ᄆ (검 (정 옴 욤 움 윰 ᄋ


ᄇ 압 압 업 엽 옵 욥 웁 윱 입
33: 아
앞 옾 읖 윺 윺 ᄋ 01
ᄋ 앙 양 엉 영 옹 용 웅 융 응 잉

三、特殊音变
1、ᄅ 特殊音变
5 우ᄂ、0、入、丄、5 (定语时制词尾) ᅳ 消失: 词尾的第 "个音节头音
是“ᄂ、0、入、丄、5”,它前面的单词是 “ 5 ” 收音时 (这时它们之间不需要插
入元音 “ 으 ” ) , “ 5 ” 收音消失。如:
느만든
는ᅳ만드는
만들다 (造) 선니다ᅳ만듭니다
십시오ᅳ만드십시오
르만들
오 —만드오

属于此类的有 "날다 ( 飞 ) 、 내 밀 다 (伸出〉、들다 ( 举 ) 、 멀 다 ( 远 ) 、 불


다 ( 吹 ) 、 살 다 ( 活 ) 、 울 다 ( 哭 ) 、 알 다 ( 知 道 〉 ᅳ … 等所有以
” “ 2 ” 收音构
成的谓词。

2、르 特殊音变
르 무아 (어) ᅳ ^라(근터): 词尾的第ᅳ个音节头音是 "아(어)”,它前面的单
词是 “ 르 ” 时,贝ᅵ』“르” 变为 “ 5 5 ” 。 如:
모르다 (不知〕十아서ᅳ몰라서
구르다 ( 滚 ) 두어서ᅳ굴러서
除 "따르다 (跟随〉、따르다 (掛倒〉、치르다 ( 支 付 〕 … …等少数几个单

词外, 所有最后ᅳ个音节是 “ 르 ” 的单词都属于此类。

3、러 特 殊 音 变
르 ― 어ᅳ 르러: 词尾的第一个音节头音是 "어”,它前面的单词是 “ 르 ” 时 ,
有时在 “ 르 ” 与 "어,,之间增加 “ 5 ” , 即 " 어 ” 变为 “ 러 ” 。 如 :
이르다 (抵达〉4어서ᅳ이르러서
属于此类的只有 "이르다 ( 到 达 广 、 " 누 르 다 ( 黄 ) 、 노 르 다 ( 黄 ) 、 푸 르 다
(绿、蓝 V’ 0

4、ᄇ 特 殊 音 变
0 十 元音 ᅳ 우(오): 词尾的第一个音节的头音是元音,它前面的单词是 " 선 ”
收音时,"선” 变为 " 우 ” (这时词尾第一个音节的头音如是 “으”,则 “ 으 ” 音消失〉;
当 “ 선 ” 收音前面的元音是 “ !" ” 或 “ 丄 ” 时, “선 ” 与后面的以 “ 공 ” 为头音的词
尾相连,则 “ 0 ” 变为 “ 오 ” 。 如 :

추? ? 추
어어으 은

워추 추 운
니^

워우
서니

춥다 (冷)

아ᅳ도와
돕다 (帮助〉 아서ᅳ도와서
으니ᅳ도우니
은-도운

가깝다 (近) 아서ᅳ가까와서


으니ᅳ가까우니
은ᅳ가까운
属于此类的有 “영광스럽다 (光荣〉、깁다 ( 补 ) 、 덥 다 ( 热 ) 、 이 롭 다 (有
利)、아름답다 (美丽〉、무겁다 (重)、어렵다 (难) … … 等,但” "잡다 ( 抓 ) 、
접다 (折叠〕、집다 (夹)、뽑다 (拔)、업다 (背)、입다 (穿)、씹다 (嚼) … … ”
等不属于此类。

四、韩语小知识

韩国语的拼写
韩国语是以音节为单位拼写的。元音可以单独构成音节,而辅音必须与元音结
合才能构成音节0 韩 国语的音节可 以包括头音、中间音和尾音三部分。头音 由辅音
充当, 中间音 由元音充当, 尾音由辅音充当0 韩文字母组合有以下五种类型:
1. 元音
아, 애,얘,와, 왜
1. 辅音우元音
가,개,개,과,패
도 元音+辅音
아오]: 연 혀 이
ᄀ,ᅵ"!”,서,ᄀ,ᄀ

^ 辅音+元音+辅音
ᄃ4” I놔: :
I ᅥ I쇠 I다
ᄀ, ᄀ, ᄀ, ᄀ) ᄀ
도 辅音우元音+ (辅音十辅音)

리,5ᄀ,
口ᅡ
IX,IX?
사 너 바

五、单词
달【名】 月亮 돌 【名】石头
밀【名】 小麦 곰 【名】熊
마음【名】 心 힘 【名】力气
곱다【形】 美丽的 밥 【名】饭
입【名】 嘴 강(江)【名】 江,河
공장(工場〉【名】 工厂 방(房)【名】 房
안녕하다(安寧〜)【形】 平安的,好的 계시다【自】 有,在(尊称〉
练习
1. 朗读下列音节

일 임입 잎
아 (걸 얄.. ‘열 올.‘"울 요 ’’
리‘율 을
음 ’ᅳ‘.움 ’.윰
01: ᄋ
암..ᅳ엄 “ᄋ

"口 ”

아 ᅳ업 압… 、엽 옵..’.웁 옵..‘. 윱 ᄋ
아 어
앞.. ‘ (뇌32: 올..“윺 31. ’ ᅳ
’윺


33: “ “

앙..’. 엉 양.. ‘영 옹..ᅵ.웅 용..ᅵ.융 웅

1. 朗读下列单词


마강
달 돌 밀 곰
힘 곱다 방 입
공장 밥 안녕하다 계시다

3ᅵ 朗读下列句子


好见见
您再再

안녕하십니까!
안녕하세요!
안녕히 가세요.
안녕히 계세요.
第 12 课 收音 1 ^ 访 리

ᅵ、发音方法

ᄀ人 1:10 :

双收音"^在ᅳ个单独音节中发音时,不发右边的〈入〉音,只发左边的〈ᄀ〉
音。当其后边有元音相连时,双收音고仍发左边的〈ᄀ〉音, 而右边的 ( 入) 音与
其后边的元音相拼, 成为后ᅳ音节的头音0 例如:
몫 [목] 몫을 [목쓸]
넋 [녁] 넋을〔넉 쓸]

^ [!!]:

双收音^在一个单独音节中发音时,不发右边的 〈入〉音,只发左边的〈ᄂ〉
音0 当其后边有元音相连时,双收音내仍只发左边的 〈ᄂ〉音,而右边的〈X〉音
与其后边的元音相拼,成为后一音节的头音0 例如:
앉다〔안따] 앉아 [안자]
얹다 [언따〕 얹어 [ 언 제

^ [!11:

双收音내在ᅳ个单独音节中发音,或其后边有元音相连时, 不发右边的〈古〉音,
只发左边的〈ᄂ〉音。当其后边有某些辅音相连时,发音会发生变化,具体如下:
1. 在ᅳ个单独音节中发音时,不发右边的〈굽〉音, 只发左边的〈ᄂ〉音0
많 [만]
끊 [끈]
1. 后边有元音相连时,不发右边的〈方〉音, 只发左边的〈ᄂ〉音。
많아 [마나] 많으시다 [마느시다]
끊어 [ 끄 네 끊으시다 [끄느시다]
31 后边有辅音ᄂ、入相连时, 不发右边的〈方〉音 ’ 只发左边的〈ᄂ〉音。
많니 [만니] 많습니다 [만씀니다]
끊니 [끈니] 끊습니다 [끈씀니다]
4ᅵ 后边有辅音ᄀ、^、八相连时,发左边的〈ᄂ〉音, 同时后面的ᄀ、!二、ᄌ
发为귀、드、犬0

많고 [만코] 많다 [만타] 많지 [만치]


끊고 [ 끈 코 ] 끊다 [ 끈 타 ] 끊지〔끈치]

2기XI:
双收音2ᄀ在一个单独音节中发音时, 不发左边的 ( 리 音, 只发右边的〈ᄀ〉
音。当其后边有元音相连时, 左边的〈3〉音发音,而右边的〈ᄀ〉音与其后边的
元音相拼, 成为后一音节 的头音。当后面的音节以〈ᄀ〉为头音时, 发左边的〈5〉
音,右边的〈ᄀ〉和后边的〈ᄀ〉合并发成紧音〈ᄀ“0 。例如:
닭〔닥] 닭을 [달글] 읽고 [일꼬]
흙 [흑] 흙을 [흘글] 읽게 [일께]

二、音变
1、连音现象
韩国语的每个辅音和元音都有自己的音值。但是,在语流中有些音素往往会受
到前面或后面音素的影响,或变成另外一音,或不再发音, 或添加某些音,这种现
象就是语音的变化,简称 “ 音变”0 从本课开始, 我们将介绍韩 国语中 的音变现象。
韩国语的收音 (除0�方以外〕在与后面的元音相连时,收音便移到后面的音
节上,与之拼成ᅳ个新的音节, 这一现象叫傲连音现象。
例: 이것은 [이거슨] 무엇을 [무어슬]
무엇이에요 [무어시에요] 책이에요 [채기에요]
서울이에요 [서우리에요] 멀어요 [머러요]
2、音的缩略、脱落与添加现象
①在韩围语中,部分音有缩略或脱落的现象。
例: 쓰어라ᅳ써라 보아라ᅳ봐라
푸어서ᅳ퍼서 치어서ᅳ쳐서
솔十나무ᅳ소나무 딸十님ᅳ따님
本上面的例子中,既有三个音节变为两个音节的现象,也有虽然音节没发生变化,但收音5脱
落的现象。
②在部分合成词中,还有添加音的现象。
例: 꽃 十 잎ᅳ꽃잎 [꼰닙 ] 늑막우 염ᅳ늑막염 [능망념]
신 十 여성ᅳ신여성 [신녀성] 코우등ᅳ콧등 [코똥/콛뜽]
기 十 발ᅳ깃발 [기빨/걷빨] 아래 十 이ᅳ아랫이 [아랜니]

三、韩语小知识

韩国语的语言类型
韩国语属于粘着语, 其语法关系主要依靠附着在单词后面的助词和词尾的变化
来表示。关于韩国语的语系问题, 目前还没有充分证据确定韩国语属于哪一语系。
本世纪以前,ᅳ些西方学者认为韩国语属于乌拉尔ᅳ阿尔泰语系0 19 世纪末 20 世纪
初, 有些学者提出韩国语同日语、汉语、阿伊努语以及德拉维达诸语言有亲缘关系。
从目前的研究结果看,一般倾向于认为韩园语属于阿尔泰语系。

四、单词
몫【名】 份儿 넋【名】 灵魂
앉다【自】 坐 얹다【他】 摘, 放
많다【形】 多 끊다【他】 断, 切
닭【名】 鸡 흙【名】 土
이것【代】 这个(近称〉 무엇【代】 什么
책 (冊)【名】 书 서울【名】 首尔(地名〉
멀다【形】 远的 쓰다【他】 使用
보다【他】 看 푸다【他】 표 盛
치다【他】 敲打 소나무【名】 松树
딸【名】 女儿 꽃잎【名】 花辦
늑막염(肪膜炎)【名】 助膜炎 신여성(新女性)【名】 新女性
콧등【名】 鼻梁 깃발(旗〜ᅵ【名】 旗帆
아랫이【名】 下牙 맑다【形】 晴朗的,清爽的
붉다【形】 红

五、练习
1. 朗读下列音节
몸 ‘ ‘ 목. ‘^못 삼-. 사.
‘. 삿
앉 “ ‘‘안..ᅳ앚 ’언..‘. 엊
^많.ᅴ만..
1 ᅳ맣 ‘ "섶
싫 ‘ ᅵ.실..

ᅵ.일..‘ 01
ᄀ 닭.. 달 ‘ “다ᄀ

2ᅵ 朗读下列单词
몫이 [목씨] 넋이 [넉씨]
앉아 [안자] 얹어 [ 언 제
많아 [마나] 끊어 [ 끄 네
닭을 [달글] 흙을 [흘글]
넋ᅳ넋이ᅵ넋과ᅵ넋도 많다ᅳ많고一많지 一많아
몫ᅳ몫이一몫과ᅵ몫도 끊다—끊고一끊지ᅵ끊어
앉다ᅳ앉고ᅵ앉지ᅳ앉아 맑다ᅳ맑고ᅵ맑지一맑아
얹다ᅳ얹고ᅵ얹지ᅳ얹어 붉다ᅳ붉고ᅵ붉지一붉어

3ᅵ 朗读下列音变现象
이것은 무엇이에요 [이거슨 무어시에요]
그것은 책이에요 [그거슨 채기에요]
보아라ᅳ봐라 푸어서ᅳ퍼서
꽃우잎ᅳ꽃잎 [꼰닙 ] 기우 발ᅳ깃발 [기빨/긷빨]
朗读下列句子
이것이 무엇이에요? 这是什么?
그것은 책이에요. 那是书 0
그것이 무엇이에요? 那是什么?
그것은 지도이 에요. 那是地图。
第 13 课 收音 래 래 래 汪

一、发音方法

00 [!1!] :

双收音印发音时, 不发左边的〈끈〉音,只发右边的〈口〉音0 当其后边有元


音相连时,左边的〈2〉音发音,而右边的〈口〉音与其后边的元音相拼,成为后
ᅳ音节的头音0 例如:
젊다 [점 따] 젊어 [ 절 메
삶다 [삼따] 삶아 [살마〕

[�]�
双收音래发音时,除 " 밟 다 ” 发右边的〈0〉而不发左边的〈3〉夕卜, 其他的
均发左边的〈5〉 0 当其后边有元音相连时, 左边的〈5〉音发音,而右边的〈10
音与其后边的元音相拼, 成为后一音节的头音0 例如:
넓다 [널따] 넓어 [ 널 베
얇다 [얄따] 얇아 [얄바]
밟다 [밥따] 밟아 [발바]

[!] :
双收音래发音时,不发右边的〈入〉音,只发左边的〈3〉音。当其后边有元
音相连时, 左边的〈5〉音发音,而右边的〈入〉音与其后边的元音相拼,成为后
ᅳ音节 的头音 0 这时,受〈5〉收音的影响,〈入〉音发成紧音〈从〉。例如:
옰 [올] 옰이 [올씨〕
곬 [골] 곬이 [골씨]
^ [!] :

双收音恋发音时,不发右边的 … ) 音, 只发左边的〈2〉音。 当其后边有元


音相连时,双收音^仍发左边的〈2〉音, 而右边的〈뜨〉音与其后边的元音相拼,
成为后一音节的头音。例如:
핥다 [할따] 핥아 [할타]
훑다 [훌따] 훑어 [ 훌 테

二、音变现象
紧音现象
1、收音ᄀ(ᄁ、귀、ᄀ人、2ᅵ0、[(; 入 、 从 、 7 ; 、 犬 、 드 ᄉ 0 ( 3 、 태 、 3 1 、 队 ) 与 下
一个音节的头音辅音ᄀ、仁、0、入、X 相连时,ᄀ、仁、0、入、X 分别发成紧
音ᄁ、IX�ᄈ、ᆻ、ᄍ。
例: 국법 [국뻡] 깎다 [깍따]
삯돈 [삭똔] 닭장 [닥짱]
있다 [얻따] 꽂고 [꼳꼬]
넓죽 [넙죽] 솥전 [솓쩐]
곱돌 [곱똘] 덮개 [덥깨]
밭갈이 [받까리〕 낯설다 [낟썰다]
돋보기 [돋뽀기] 옷고름 [옫꼬름]
꽃다발 [꼳따발] 값지다 [갑찌다]
읊조리다 [읍쯔리다]
2、收音ᄂ(내)、口(印)与以辅音ᄀ、仁、X为头音的词尾相连时,辅音ᄀ、亡、
八分别发成紧音ᅲ、江、재。
例: 신고 [신꼬] 앉고 [안꼬]
삼고 [삼꼬] 젊지 [점찌]
3、在汉字词中, 收音5后面的辅音仁、入、기分别发成紧音^、从、ᄍ 。
例: 발동 [발똥] 절도 [절또]
일시 [일씨] 물질 [물찔]
4、冠形词形词尾ᅭ근/-을与辅音ᄀ、仁、0、入、八相连时,辅音ᄀ、II、0
入、灭分别发成ᅲ、江、배、从、져。
例: 할 것을 [할꺼슬〕 할 수는 [할쑤는〕
갈 데가 [갈떼가] 할 적에 [할찌게]
할 바를 [할빠를] 있을 데가 [이쓸떼가]

드、单词
젊다【形】 年轻的 삶다【他】 煮
밟다【他】 躁踏 넓다【形】 宽
얇다【形】 薄的 옰【名】 代价
곬【名】 山谷 핥다【他】 藤
훑다【他】 擔, 持 국법(國法ᅵ【名】 国法
깎다【他】 削 삯돈【名】 工钱
닭장【名】 鸡窝 있다【自】 有
꽂다【他】 插 넓죽하다【形】 扁平的
솥전【名】 锅边儿 곱돌【名】 錯石
덮개【名】 被子 밭갈이【名】 耕地
낯설다【形】 陌生的 돋보기【名】 花镜
옷고름【名】 (衣服的)飘带 꽃다발【名】 花束
값지다【形】 值钱的 읊조리다【他】 吟诵
신다【他】 穿 (鞋抹等) 삼다【他】 当作,看作
발동(發動ᅵ【名】 发动 절도(絶島〉【名】 孤岛
일시(一時〕【名】 同时 물질(物質〉【名】 物质
드시다【他】 吃,喝(敬语〉 냉면(冷麵〕【名】 冷面
차(茶)【名】 茶 고맙다【形】 感谢

四、练习
1. 朗读下列音节和单词
저 저 저 끓...굴.. 寒 꿈
… 보... 口
2ᅵ 朗读下列单词
젊어 [ 절 메 삶아 [살마]
밟아 [발바] 넓어〔널베
옰을 [올쓸] 곬을 [골쓸]
핥아〔할타] 훑어 [ 훌 테
옰ᅳ옰이一옰과一옳도 곬ᅳ곬이一곬과一고라仁
~ᄂ
젊다ᅳ젊고ᅳ젊자一젊‘가 삶다ᅳ삶고一삶자一삶아
밟다ᅳ밟고一밟자一밟아 넓다ᅳ넓고一넓자ᅵ넓어
핥다ᅳ핥고一핥자一핥아 훑다ᅳ훑고一훑자一훑어

3ᅵ 朗读下列音变现象
국법 [국뻡] 닭장 [닥짱]
삼고 [삼꼬] 젊지 [점찌]
일시 [일씨] 물질 [물찔]
갈 데가 [갈떼가] 할 적에〔할찌게]
할 바를 [할빠를] 있을 데가 [이쓸떼가]

^ 朗读下列句子
뭘 드시겠어요? 想吃什么?
냉면 주세요. 我要吃冷面。
차 드시겠어요? 想喝茶吗?
네, 고맙습니다. 好的, 谢谢。
第 14 课 收音 꼬 끊 밝

22 [!51:
双收音많发音时,不发左边的〈3〉音,只发右边的〈드0 音。 0!〉的实际
发音为〈0〉。当其后边有元音相连时, 左边的〈5〉音发音,而右边的〈끄〉音
与其后边的元音相拼,成为后一音节的头音。例如:
읊다 [읍따] 읊어 [ 을 페
읊조리다 [읍쯔리다]

^ [!] :

双收音访发音时, 不发右边的〈方〉音,只发左边的〈3〉音0 当其后边有元


音相连时, 左边的〈^〉音成为后ᅳ音节的头音,右边的〈方〉音仍然不发音。例
如:
옳다 [올타] 옳아 [오라]
싫다 [실 타 ] 싫어 [ 시 레

狀 ᅵ:!)]:

双收音예发音时,不发右边的〈入〉音, 只发左边的〈0〉音。当其后边有元
音相连时,左边的〈선〉发音, 而右边的〈入〉音与其后边的元音相拼,成为后ᅳ
音节的头音0 例如:
값 [갑] 값을 [갑쓸]
없다 [업 따] 없어 [ 업 쎄
二、音变现象
同 化现象
1、收音ᄀ(ᄁ、귀、 、리)、^(;入、从、只. 犬、몬、ᄒ)、“0(11、러、31、

队)在辅音ᄂ、口前出现时, 分别发为。、 ᄆ1
例: 국물 [궁물] 깎는 [깡는]
부엌만 [부영만] 몫몫이 [몽목씨]
긁는 [궁는] 닫는 [단는]
짓는 [진는] 있는 [인는]
맞는 [만는] 쫓는 [쫀는]
꽃망울 [꼰망울] 붙는 [분는]
놓는 [논는] 밥맞 [밤맏]
앞마당 [암마당] 밟는 [밤는]
으느 I ” 으 느 1 없는 [엄는]
5ᄑ ᄂ ᄂ ᄆ ᄂ 」
2�收音口、0 后面的辅音3 都发成 ᄂ ᄂ 与 ^ 相连时,不论2音在 ᄂ 的前面还
是后面, ᄂ都发成5音 0
例: 침략 [침냑] 향로 [향노〕
대통령 [대통녕] 담력 [담녁]
난로〔날로] 관리 [괄리]
3、在ᅳ部分汉字词中, 收音ᄀ、0 与辅音3相连时,3发成ᄂ音 0
例: 백리 [백니-뱅니] 십리 [십니-심니]
협력 [협녁ᅵ혐녁] 막론 [막논-망논]
4、收音仁、묘、旺与助词或接尾词-이相连时, 发为그 犬音, 并成为后一个
音节的头音。
例: 굳이〔구지] 미닫이 [미다지]
밭이〔바치〕 벼훑이 [벼훌치]

单词

읊다【他】 吟诵 옳다【形】 正确的,对的


싫다【形】 讨厌的 값【名】 价钱
없다【形】 没有 국물【名】 汤
부엌【名】 厨房 몫몫이【副】 ᅳ份一份地
긁다【他】 刮 짓다【他】 傲 1
맞다【自】 正确 쫓다【他】 驱逐,赶走
꽃망울【名】 花搭着 붙다【自】 粘,贴
놓다【他】 放置 밥맛【名】 饭味 ;食欲
앞마당【名】 前院 침략(侵略〉【名】 侵略
향로(香爐ᅵ【名】 香炉 대통령 統領)【名】 总统
담력(膽力〉【名】 胆量 난로(援爐ᅵ【名】 炉子
관리 (管理〉【名】 管理 백리 (百里 ᅵ【名】 百里
십리 (十里〉【名】 十里 협력 (協力〉【名】 合作
막론하다(莫論〜)【他】 不管怎样 굳이【副】 坚决地
미닫이【名】 推拉门 밭다【他】 过滤
벼훑이【名】 稻床,脱谷机 반갑다【形】 高兴的
커피 化0 付 【名】 咖啡 감사하다(感謝〜)【形】 感谢

四、练习
III

1. 朗读下列音节
효표
此효
옿엇

으 으 으
231,条 争 己 鲁 參 像 X!!

5효 ‘ ‘갓
‘‘‘& ‘ ‘ ‘ 方 ^^ ‘ ᄆ끝

2ᅵ 朗读下列单词
값이 [갑씨] 없어 [업써〕
옳아 [오라] 끓어 [ 끄 레
싫어 [ 시 레 읊어 [ 을 페
읊다...을퍼...읊고 "다"‘‘‘ 이"... 玲 "고"
"다" ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ "고" 없다…없어…없고
^

3ᅵ 朗读下列音变现象
짓는 [진는] 없는〔엄는〕
침략 [침낙] 관리〔괄리]
백리〔백니-뱅니〕 십리 [십니-심니]
미닫이 [미다지] 벼훑이〔벼훌치]

朗读下列句子
반갑습니다. 很高兴见到您。
앉으세요. 请坐。
커피 드시겠어요? 您喝咖啡吗?
네, 감사합니다. 好的,谢谢。
第 15 课 收音 ᅲ 从

一、发音方法
ᄀ기XI:
ᄀᄀ作收音时,其发音为〈““0 ᄋ 例如: 밖 (박) 닦다 (닥따)

^[!:]:

从作收音时, 其发音为〈^〉。例如: 겠 [겓〕 였 [엳]

头音规则

1. 头音 “ 2 ” 变化规则。
在韩国语中, 除外来词词汇外 (例如: 라디오、레코트、라인、럭비等〉,没有
头音是 “ 5 ” 的单词0 在汉字词中,根据汉字读音规则头音应该读成 “ 2 ” 的汉字,
在位于词首时,头音 “ 5 ” 要脱落,或变为 "ᄂ ” 音。具体变化规则如下:
① 汉字音랴、려、례、료、류、리位于词首时, 2不发音,랴、려、례、료、
류、리 分别发为 (야、여、예、요、유、이) 0
例: 양심 (良心〕ᅳ량심X 역사(歷史〉ᅳ력사X
용궁(龍宮〉ᅳ룡궁X 유수(流水〉ᅳ류수X
예절(禮節〉—례절X 이발(理髮〉ᅳ리발X
② 汉字音라、래、로、뢰、투、르位于词首时, 分别发为〔나、내、노、뇌、
누、느)。
例: 내일(來曰〕ᅳ래일X 낙원(樂園〉ᅳ락원X
뇌물 (赂物〉ᅳ퇴물X 누각 (樓閣 ᅵᅳ투각X
노인 (老ᄉ)ᅳ로인X 능묘 (陵墓〕ᅳ룽묘X
1. 头音 “ ᄂ ” 变 化 规 则 0
在韩国语汉字词中,根据汉字读音规则应该读成 "녀、뇨、뉴、니 ” 的汉字,
在位于词首时,头音“ᄂ” 要脱落,变成 "여、요、유、이”。具体变化规则如下:
例: 여 자 ( 女 子 녀 자 X 연세(年歲년세X
유대 ( 紐 帶 뉴 대 X 요소 (尿素 ᅵ — 뇨 소
X
익명 ( 匿 名 닉 명 X 익사 (溺死 그—닉사X
후这里需要指出的是, 以上所说的汉字音如果在词的非头音位置出现时,ᅳ般仍发为原来的汉
字音。
例: 선량(善良〉ᅳ선양X 협력(協力〉ᅳ협역X
흑룡 (黑龍〕ᅳ흑용 X 하류 (下流〕ᅳ하유X
경례 (敬禮〉ᅳ경예X 남녀 (男女〕ᅳ남여X
당뇨 (糖尿 ;)ᅳ당요X 은닉 (隱匿〉ᅳ은익X
왕래 (往來 :)ᅳ왕내X 쾌락 (快樂 ᅵᅳ쾌낙X
연로 (年老 연노X 지뢰 (地雷 ᅵᅳ지뇌X
고루 (高樓 ᅵᅳ고누X 구릉 (丘陵〕ᅳ구능X
우通过以上说明可以看出, 韩国语中汉字词的发音与汉语的汉字音有一定的联系,并有一定规
律可循。如果能熟记这些规则,就能够比较容易地掌握韩国语的汉字词。因而, 从学习韩国
语词汇这一方面看, 中国ᄉ比其他国家的ᄉ有得天独厚的条件。我们应从学习发音开始就树
立信心,有效地利用这些有利条件, 走好学习韩国语的第ᅳ步。

三、词典中的字母排列顺序

在韩 国语词 典中,字母的排列顺序与前面所说 的传统字母顺序并不完全ᅳ致,


而按以 下顺序排列:
표) 辅音〔19 个)
ᄀ、 ᄁ、 ᄂ、 ᄃ、 ᄄ、 ᄅ、 ᄆ、 ᄇ、 ᄈ、 ᄉ、 ᆻ、 ᄋ、 ᄌ、 ᄍ、 ᄎ、
ᄑ、ᄒ。

비 元音〈21 个)
!"、 ᄂ ^ ᄂ 사、 ᅦ、 놔、 ᅨ、 丄、ᅪ、 ᅫ、 ᅬ、 I 、 丁、ᅯ、 ᅰ、 ᅱ
ᅲ、ᅳ、니、 ᄂ
(;) 收音〔27 个)
ᄀ 、 ᄀᄀ、 "!^、 ᄂ 、 ᄂᄌ、 ᄂᄒ、 I二、 ᄅ 、 2ᄀ、 20、 50、 2ᄉ、 25、 31、 ᄆ、
!)ᄉ、ᄉ、ᆻ、ᄋ、ᄌ、ᄎ、ᄏ、ᄐ、II�方。

每个学习韩国语的ᄉ都将使用韩国语词典,熟记了词典中的字母顺序, 就可以
提高词典的使用效率,节省学习 时间。

四、单词
밖【名】 外面 닦다【他】擦
양심 (良心〕【名】良心 역사 (歷史〕【名】历史
용궁 (龍宮〉【名】龙宫 유수 (流水〕【名】流水
예절 (禮節〉【名】礼节 이발(理髮〕【名】理发
연^1ᅵ (年歲〉
【名】年龄 유대 (紐帶〉【名】纽带
요소 (尿素〉【名】尿素 익명 (匿名〉【名】匿名
익사(溺死〕【名】溺死 내일 (來曰〕【名】明天
낙원 (樂園〉【名】乐园 뇌물(赂物〉【名】贿赂
누각 (樓閣〕【名】楼阁 노인 (老ᄉ) 【名】老人
능묘 (陵墓〉【名】陵墓 선량 (善良〕【名】善良
흑룡 (黑龍〉【名】黑龙 하류 (下流〕【名】下游
경례 (敬禮〉【名】敬礼 남녀 (男女〉【名】男女
당뇨 (糖尿〉【名】糖尿 은닉 (隱匿〉【名】隐匿
왕래 (往來〉【名】往来 연로 (年老〕【名】年迈
지뢰 (地雷〉【名】地雷 고루 (高樓〉【名】高楼
구릉 (丘陵〕【名】丘陵 건강 (健康〉【名】健康
어떠한다【形】 怎么样,什么样 팬찮다【形】 不错, 不要紧
왕호(또浩) 【名】 또浩(ᄉ名) 저【代】 我
바쁘다【形】 繁忙的,忙的

五、练习
1. 朗读下列音节
밖 박 발 깎 깍 깔
I I ‘ ‘ ‘ I ‘ ‘ ‘ "ᄀ I | ‘ ‘ ‘ I ‘ ‘ ‘ —1
^소 ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ^ ^ ^ ^났"
朗读下列单词
ᄋ 入
용궁 ᅲ 丁 예절 이발
여자 요소 유대 연세
뇌물 능묘 노인 누각
선량 구릉 쾌락 은닉

3ᅵ 请按字典排列顺序列出韩国语元音字母、辅音字母和收音 0

^ 朗读下列句子
건강은 어떠세요? 身体好吗?
팬찮습니다. 왕호 씨는요? 很好,(또浩) 你呢?
저도 건강해요. 我也很好。
바쁘세요? 很忙吗?
네,바빠요. 是的, 很忙。
제 1과

이름이 무엇입니까?

II

오늘은 학교가 시작하는 날이다. 죤슨 씨는 교실로 들어갔다.

박선생 : 어서 오십시오.
죤 슨: 선생님,안녕하십니까?
박선생 : 앉으십시오.
죤 슨: 고맙습니다.
快坐
서다
어앉

오다 来 선생 老师
고맙다 谢谢

ᅳ 53 ᅳ
박 선생 : 이름이 무엇입니까?
죤 슨: 틈 죤슨입니다.
박 선생 : 미국 사람입니까?
죤 슨: 예,미국 사람입니다.

이름 名字 무엇 什么 이다 是 ᅵ 用于体词后,
表示谓语)
미국 美国 사람 ᄉ 예 是, 对

박 선생 : 책이 있습니까?
죤 슨: 예,있습니다.
박선생: 사전도 있습니까?
죤 슨 : 아니요,없습니다.

책 书 있다 有 사전 词典
아니요 不,不是 없다 没有
죤 슨: 그것이 무엇입니까?
박 선생 : 숙제입니다.
죤 슨: 숙제가 많습니까?
박 선생 : 예,많습니다.

그것 那个 숙제 作业 많다 多

안녕하십니까?
처음 뵙겠습니다.
톰 죤슨입니다.
미국에서 왔습니다.
한국말이 재미있습니다.
선생님이 좋습니다.

처음 第一次,初次 뵙다 见面,拜会 에서 从 … …
왔다 来了, 来的 (敬语ᅵ (表示出发点〉
좋다 好 한국말 韩国话 재미있다 有趣,有意思
第一课
你叫什么名字?

今天是学校开学的日子。约翰逊来到教室。

朴老师 : 快请进。
约翰逊: 老师好 0
朴老师 : 请坐0
约翰逊 : 谢谢。

朴老师 : 你叫什么名字?
约翰逊 : 我叫汤姆 ‘ 约翰逊0
朴老师 : 你是美国 ᄉ吗?
约翰逊 : 是的, 是美国 ᄉ0

朴老师 : 有书吗?
约翰逊 : 是的,有。
朴老师 : 还有词典吗?
约翰逊 : 不, 没有 0
朴老师 : 那是什么?
约翰逊 : 是作业 0
朴老师:作业多吗?
约翰逊 : 是的, 很多 0

您好 0
初次见面。
我叫汤姆,约翰逊0
我从美国来 0
韩国话很有意思 0
老师很好0
58 제 1과 이름이 무엇입니까?

문 법

1.161 니다/~습니다

-尊敬阶陈述句终结词尾,用于陈述句的结尾 (参照2.10 지 0
‘ 谓词词干末音节是开音节时用 니 다,闭音节时用-습니다 0

예: 가다 去, 走
가 十 0 니다 ᅳ 갑니다

(动词词干) (陈述句终结词尾)
오다 来
오 十 0 니다 ᅳ 옵니다

있다 有
있 十 습니다 ᅳ 있습니다

먹다 吃
먹 十 습니다 ᅳ 먹습니다

1.162 야크니까?/ ᅵ습니까?

‘ 尊敬阶疑问句终结词尾0

‘ 谓词词干末音节是开音节时用 니까, 闭音节时用-습니까 0


예: 가다 去, 走

가 十 8 니까 ᅳ 갑니까?
(动词词干) (疑问句终结词尾)

오다 来

오 十 ^ 니까 ᅳ 옵니까?

있다 有

있 十 습니까? ᅳ 있습니까?

읽다 读
읽 十 습니까? ᅳ 읽습니까?

“ 使 用 - 0 니 까 I -습니까 的ᅳ般疑问句,结尾时用升调,但是当句子中有疑
问词 (谁、什么、什么时候、为什么、怎么) 时,结尾时用平调或降调。

예: 미국 사람입니까? ᄉ 你是美国ᄉ吗?
책이 있습니까? ᄉ 有书吗?
이름이 무 엇 입 니 까 ? \ 你叫什么名字?
어디에 가십니까? \ 您去哪儿?

1.2 61 "이 I "가

‘ 助词, 用于体词后面,表示主语,有指定的意思。
-体词末音节是闭音节时用 ~이,开音节时用 ~가0

예: 이것이 책입니다. 这是书 0


이름이 무엇입니까? 你叫什么名字?
60 제 1과 이름이 무엇입니까?

비가 옵니다. 下雨了0
친구가 많습니다. 朋友很多0
의자가 없습니다. 没有椅子0

‘ ᄉ称代词나,너,저 和疑问代词누구 在和助词连接时发生以下变化

예:나 ᅳ내 十 가 '내가말했습니다. 我说了。


저 ᅳ 제 十 가 제가 김영수입니다. 我是金英秀 0
너 ᅳ 네 十 가 네가 가. 你去吧 0
누구 ᅳ 누 十 가 누가 왔습니까? 谁来了?

,当一个句子中出现两个主语时,前面的主语是整个句子的主语,后面的主语
是谓语部分的主语0

예: 동생이 키가 큽니다. 弟弟个子高。


그 친구가 ^ 음 이 좋습니다. 那个朋友心地好0
나는 한국말이 재미있습니다. 我觉得韩国话有意思0
나는 그 사람이 싫습니다. 我不喜欢那个ᄉ0
그 사람은 친구가 많습니다. 那个ᄉ朋友很多。

1.2 62 ~이다

‘ 韩国语的谓语是由谓词 (包括动词、形容词ᅵ 或体词的谓词形构成 0 ~ 이다 用


于体词后面,将体词变成体词谓词形。类似于汉语的 “是 ᅳ ” 0
예: 이것이 책상입니다. 这是书桌0
저는 학생입니다. 我是学生0
이 아이가 제 딸입니다. 这个孩子是我女儿。
여기가 우리집입니다. 这里是我家0
ᄇ ᄋ의사입니다.
그ᅵ 他是医生0

1.2(33 ~이 아니다/““가아니다

,"이다的否定型是-이/가 아니다 0 在这样的句子中, 第ᅳ个主语是整个句子的主语,


ᅵ이/가 아니다是合成谓语。在-이/가 아니다这个结构中,아니다表示否定,~ 이/가前面
的体词是否定的对象。类似于汉语的 “不是ᅵ” 0

나는 학생이 아닙니다. 我不是学生0


이것은 우리 집이 아닙니다. 这不是我家0
이 아이는 제 딸이 아닙니다. 这孩子不是我女儿0
여기는 국제우체국이 아닙니다. 这儿不是国际邮局0
저분은 우리 어머니가 아닙니다. 那位不是我母亲0

1.3 61 있다

‘ 있다表示拥有或存在,类似于汉语的 “ 有 ~ ” 、 “ " 在 ”0 있다的否定形是없다 0

예: 친구가 있습니다. 有朋友 0


시계가 있습니다. 有手表 0
그림이 없습니다. 没有 图画。
질문이 있습니까? 有问题吗?
돈이 없습니까? 没有钱吗?
当主语是需要尊敬的对象时,使用尊敬词계시다代替있다。

예: 선생님이 계십니다. 老师在 0


의사 선생님이 계십니다. 医生在。
부모님이 계십니까? 父母在吗?
아버지가 안 계십니다. 爸 爸不在。
김 교수님이 안 계십니다. 金教授不在。

1.4 01 이것/그것/저것

‘ 이것/그것/저것是冠词이/그/저和依存名词것组合在一起构成的0 冠词任何时
候都置于体词的前面傲定语。

예: 이 아이 이름이 무엇입니까? 这个孩子叫什么名字?


그 책은 한국말 교과서입니다. 那本书是韩国语教科书;
그분은 사무실에 계십니다. 他在办公室。
저 건물이 우리 학교입니다. 那个建筑是我们学校0

‘이것是指离说话者近的事物, 그것是指离听话者近而离说话者远的事物, 或
者前面已经提到过的事物, 저것是指离说话者和听话者都远的事物。

예: 이것이 무엇입니까? 这是什么?


그것이 사전입니다. 那是词典。
그것은 얼마입니까? 那个多少钱?
이것이 백 원입니다. 这个一百韩元。
저것은 오백 원입니다. 那个五百韩元。
오늘 김 선생님이 오십니다. 今天金老师来。
그것이 사실입니까? 那是真的吗?
1.5 61 句子结构

-韩国语的句子至少由两个词构成 0 和其他语言ᅳ样,由主语和谓语两个部分
组成。谓语放在句子的末尾,由动词、形容词或体词的谓词形构成0

주어 十 서술어
主语 谓语

예: 아이가 웁니다. 孩子哭了 0


꽃이 핍니다. 花开了 0
버스가 많습니다. 公共汽车很多ᄐ
날씨가 좋습니다. 天气真好0
이것이 무엇입니까? 这是什么?
이분이 의사입니다. 这位是医生 0

韩国语带有宾语的句子,和汉语的语序完全不同。

주어 목적어 十 서술어
主语 宾语 谓语

예: 그 학생이 편지를 씁니다. 那个学生写信0


나는 선물을 삽니다. 我买礼物。
영수가 질문을 합니다. 英秀问 问题。
유형 연습

1. 1 01

(보기) 선 생 : 김 선생님
학생: 김 선생님, 안녕하십니까?

0 선생: 이 선생님
학생: 이 선생님,안녕하십니까?

있 선생: 박선생님
학생: 박선생님,안녕하십니까?

희 선생: 정 선생님
학생: 정 선생님, 안녕하십니까?

4〉선생: 야마모토선생님
학 생 : 야마모토 선생님, 안녕하십니까?

푠) 선 생 : 스미스선생님
학 생 : 스미스 선생님,안녕하십니까?

1. 1 02

(보기) 선 생 : 하다.
학 생 : 합니까?

�)선 생 : 가다.
학 생 : 갑니까?
있선생: 오다.
학 생 : 옵니까?

희선생: 공부하다.
학 생 : 공부합니까?

심선생: 읽다.
학 생 : 읽습니까?

하선생: 찾다.
학 생 : 찾습니까?

1. 1 03

(보기) 선 생 : 합니까? (예)


학생: 예,합니다.

�)선 생 갑니까? (예)


학생 예,갑니다.

선생 옵니까? (예)
학생 예,옵니다.

선생 공부합니까? (예)
학생 예, 공부합니다.

선생 읽습니까? (예)
학생 예, 읽습니다.

하 선생 찾습니까? (예)
학생 예, 찾습니다.
66 제 1과 이름이 무엇입니까?

1.2 01

(보기) 선 생 : 무엇
학 생 : 무엇입니까?

0 선 생 스미스 선생님
학 생 스미스 선생님입니까?

선 생 한국 사람
학생 한국 사람입니까?

선 생 중국 사람
학 생 중국 사람입니까?

심 선 생 학생
학 생 학생입니까?

하 선 생 친구
학 생 친구입니까?

1.2 02

(보기) 선 생 : 스미스 선생님입니까? (예)


학생: 예,스미스입니다.

1〉선생: 한국사람입니까? (예)


학생: 예, 한국사람입니다.

있 선생: 중국사람입니까? (예)


학생: 예, 중국사람입니다.
3) 선 생 : 학생입니까? (예)
학 생 : 예,학생입니다.

선 생 : 친구입니까? (예)
학 생 : 예, 친구입니다.

하 선 생 : 교과서입니까? (예)
학 생 : 예,교과서입니다.

1.2 03

(보기) 선 생 : 한국사람입니까? (아니요I 중국사람)


학 생 : 아니요,중국 사람입니다.

0 선생 미국사람입니까? (아니요/영국사람)
학생 아니요,영국 사람입니다.

선생 선생님입니까? ( 아 니 요 / 학 생 )
학생 아니요,학생입니다.

선생 스미스선생님입니까? (아니요/죤슨)
학생 아니요,죤슨입니다.

신 선생 교과서입니까? (아니요/잡지)
학생 아니요,잡지입니다.

선생 연필입니까? (아니요/볼펜)
학생 아니요,볼펜입니다.
1.2 04

(보기) 선 생 : 한국사람입니까? (아니요)


학 생 : 아니요, 한국 사람이 아닙니다.

!)선 생 미국 사람입니까? (아니요)


학 생 아니요,미국 사람이 아닙니다.

선 생 친구입니까? (아니요)
학 생 아니요,친구가 아닙니다.

선 생 연필입니까? (아니요)
학 생 아니요,연필이 아닙니다.

신 선 생 교과서입니까? (아니요)
학 생 아니요,교과서가 아닙니다.

선 생 잡지입니까? (아니요)
학 생 아니요,잡지가 아닙니다.

1.3 01

(보기) 선 생 : 교과서
학 생 :
교과서가 있습니까?
1〉선생: 연필
학 생 : 연필이
있습니까?
있 선생: 친구
학 생 : 친구가
있습니까?
잇 선생: 돈
학생: 돈이 있습니까?
위 선 생 : 시계
학 생 : 시계가 있습니까?

하 선 생 : 가방
학 생 : 가방이 있습니까?

1.3 02

(보기) 선 생 : 연필이 있습니까? (예)


학생: 예,연필이있습니다.

0 선 생 친구가 있습니까? (예)


학 생 예,친구가 있습니다.

선 생 돈이 있습니까? (예)
학 생 예,돈이 있습니다.

선 생 시계가 있습니까? (예)


학 생 예,시계가 있습니다.

심 선 생 시간이 있습니까? (예)


학생 예,시간이 있습니다.

하 선 생 질문이 있습니까? (예)


학생 예,질문이 있습니다.

1.3 03

(보기) 선 생 : 사전이 있습니까? (아니요)


학 생 : 아니요,사전이 없습니다.
0 선 생 질문이 있습니까? (아니요)
학 생 아니요, 질문이 없습니다.

선 생 시간이 있습니까? (아니요)


학 생 아니요,시간이 없습니다.

선 생 책상이 있습니까? (아니요)


학 생 아니요,책상이 없습니다.

선 생 의자가 있습니까? (아니요)


학 생 아니요,의자가 없습니다.

선 생 지도가 있습니까? (아니요)


학 생 아니요,지도가 없습니다.

1.3 04

(보기) 선 생 : 선생님
학 생 : 선생님이 계십니까?

0 선 생 어머니
학 생
어머니가 계십니까?
선 생
아버지
학 생
아버지가 계십니까?
선 생
호!" 생 의사 선생님

신 선 생 의사 선생님이 계십니까?

학 생 주인

선 생 주인이 계십니까?
학 생
김 박사님
김 박사님이 계십니까?
(보기) 선 생 : 그것/사전
학 생 : 그것이 사전입니까?

선 생 이 것 / ^숙제
학 생 이것 0I 숙제입니까?

선 생 저것/지도
학생 저것이 지도입니까?

선 생 그것 I 신문
학 생 그것이 신문입니까?

선 생 저것 I 남대문
학 생 저것이 남대문입니까?

선 생 이것 ;
^불고기
학 생 이 것 6 1 불고기입니까?

1.4 02

(보기) 선 생 : 그것이 지도입니까? (예 I 이것)


학생: 예, 이것이 지도입니다.

1〉선생: 그것이 신문입니까? (예 I 이것)


학생: 예,이것이 신문입니다.

^ 선생: 이것이 영어 교과서입니까? (예 I 그것)


학생: 예, 그것이 영어 교과서입니다.

3〉선생: 이것이 김치입니까? (예 I 이것)


학생: 예, 이것이 김치입니다.
위 선생: 저것이 문입니까? (예 I 저것)
학생: 예,저것이 문입니다.

하 선생: 그것이 커피입니까? (예 I 이것)


학생: 예, 이것이 커피입니다.

1.4 03

(보기) 선 생 : 그것이 지도입니까? (아니요/신문)


학생: 아니요,신문입니다.

^ 선생: 그것이 신문입니까? (아니요/잡지)


학 생 : 아니요,잡지입니다.

^ 선생: 저것이 문입니까? ( 아 니 요 / 창 문 )


학 생 : 아니요,창문입니다.

잇 선생: 저것이 남대문입니까? ( 아 니 요 / 동 대 문 )


학 생 : 아니요,동대문입니다.

위 선생: 이것이 커피입니까? ( 아 니 요 / 보 리 차 )


학 생 : 아니요,보리차입니다.

하 선생: 그것이 볼펜입니까? ( 아 니 요 / 연 필 )


학생: 아니요,연필입니다.

1.4 04

(보기) 선 생 : 학생이 많습니까? (예)


학 생 : 예,학생이 많습니다.

1〉선생: 돈이 많습니까? (예)


학생: 예, 돈이 많습니다.
선 생 친구가많습니까? (예)
학 생 예,친구가 많습니다.

선 생 시간이 많습니까? (예)


학생 예,시간이 많습니다.

선 생 사람이 많습니까? (예)


학생 예,사람이 많습니다.

선 생 숙제가 많습니까? (예)


학 생 예,숙제가 많습니다.

1.5 01
(보기) 선 생 : 미국
학 생 1 : 미국에서 왔습니까? (예)
학 생2 : 예,미국에서 왔습니다.

0 선 생 중국
학 생1 중국에서 왔습니까? (예)
학 생2 예,중국에서 왔습니다.

선 생 영국
학 생1 영국에서 왔습니까? (예)
학 생2 예,영국에서 왔습니다.

지선 생
; 일본
학 생1 일본에서 왔습니까? (예)
학 생2 예,일본에서 왔습니다.

심 선 생 독일
학 생1 독일에서 왔습니까? (예)
학 생2 예,독일에서 왔습니다.
5〉선생 : 러시아
학 생 1 : 러시아에서 왔습니까? (예)
학 생2 : 예,러시아에서 왔습니다.

1.5 02
(보기) 선 생 : 어디에서 왔습니까? (미국)
학 생 : 미국에서 왔습니다.

0 선 생 어디에서 왔습니까? (독일)


학생 독일에서 왔습니다.

선 생 어디에서 왔습니까? (프랑스)


학 생 프랑스에서 왔습니다.

선 생 어디에서 왔습니까? (캐나다)


학 생 캐나다에서 왔습니다.

위 선 생 어디에서 왔습니까? (부산)


학생 부산에서 왔습니다.

하 선 생 어디에서 왔습니까? (대구)


학 생 대구에서 왔습니다.

1.5 03

(보기) 선 생 : 한국말 I 재미있습니다.


학 생 : 한국말이 재미있습니다.

0 선생: 시계/좋습니다.
학 생 : 시계가 좋습니다.
선 생 교과서 ! 많습니다.
학생 교과서가 많습니다.

3) 선 생 학생 乂공부합니다.
학 생 학생이 공부합니다.

심 선 생 친 구 / 갑니다.
학 생 친구가 갑니다.

하 선 생 이 것 / 숙제입니다.
학 생 이것이 숙제입니^^
제 2과

공부하기가 재미있습니다.

[!]

죤슨 씨는 교실에서 나와서 김미선 씨를 만났다.

식당이 어디에 있습니까?


김미선 저기에 있습니다.
2&
1 스
1^ 도서관은 어디에 있습니까?
김미선 저 뒤에 있습니다. 같이 갑시다.
^ 슨 미안합니다.
김미선 팬찮습니다.

식당 食堂,饭店 어디 什么地方,哪儿 저기 那儿 (远称〉


도서관 图书馆 저 뒤에 在那后面 같이 一起
팬찮다 没关系

ᅳ 77 ᅵ
두 사람은 도서관 쪽으로 간다.

김미선 : 공부하기가 어떻습니까?


죤 슨: 재미있습니다.
미 선 : 누가 가르치십니까?
죤 슨: 박 선생님이 가르치십니다.
미 선 : 학생들이 열심히 공부합니까?
죤 슨: 예,열심히 합니다.

공부하다 学习 어떻다 怎么样 누구 谁


가르치다 教 학생 学生 ᅵ 들 ᅳ 们,ᅳ 些
열심히 用功地,认真地 (表示复数)

11

두 사람이 가는데 어떤 학생이 김미선 씨에게 인사를 하고 지나


갔다.

죤 슨 : 그분이 누구입니까?
미 선: 친구입니다.
죤 人 ‘
무엇을 공부합니까?
미 선 :역사를 공부합니다.

죤 人
저도 역사를 배우고 싶습니다.
미 선 :그렇습니까?

그분 那位,他 친구 朋友 역사 历史
저 我 (谦称ᅵ ~도 … … 也 배우다 学习
~고싶다. 想,希望 그렇다 那样,是那样

31
두 사람은 도서관으로 들어갔다.

죤 슨 : 이것은 무슨 책입니까?
미 선: 소설책입니다.
죤 슨 : 신문하고 잡지는 어디에 있습니까?
미선: 저방에있습니다.
죤 슨 : 이제 나갑시다.
미 선 : 좋습니다. 나갑시다.

무슨 什么 소설책 小说 (书) 신문 报纸
잡지 杂志 방 屋子,房间 이제 现在
나가다 出去

나는 날마다 도서관에 갑니다.
도서관에는 책이 많습니다.
학생도 많습니다.
학생들이 열심히 공부합니다.
나는 책을 읽습니다.
잡지하고 신문도 읽습니다.
숙제도 합니다.

나 我 날마다 每天 읽다 读
제2과 공부하기가 재미있습니다. 81

第二课
学习很有意思。

约翰逊从教室里出来遇见了金美善0

约翰逊 : 食堂在哪儿?
金美善 : 在那边0
约翰逊 : 图书馆在哪儿?
金美善 : 在那后面, 一起去吧 0
约翰逊 : 不好意思。
金美善 : 没关系 0

两ᄉ向图书馆方向走去。

金美善 : 学习怎么样?
约翰逊 : 很有意思。
金美善 : 谁教你们?
约翰逊 : 朴老师教我们0
金美善 : 学生们学习用 功吗?
约翰逊 : 是的,学习 很用功。
两ᄉ正走着,有个学生向金美善打招呼后走了过去0

约翰逊 : 他是谁?
金 美 善 : 是朋友0
约翰逊 : 他学习 什么?
金美善 : 学习 历史。
约翰逊 : 我也想学习 历史。
金美善 : 是吗?

两ᄉ走进图书馆。

约翰逊 : 这是什么书?
金美善 : 是小说0
约翰逊 : 报纸和杂志在什么地方?
金美善 : 在那间 屋里。
约翰逊 : 现在我们走吧。
金美善 : 好,走吧。

我每天去图书馆。
图书馆里有很多书。
学生也很多0
学生们学习很努力。
我读书 0
也看杂志和报纸。
还傲作业 0
문 법

61 "에

助词。用于表示地点的体词后,表示主体的存在处所,或趋向动词的目的地。

예: 영수는 집에 있습니다. 英秀在家。


부모님이 고향에 계십니다. 父母在老家。
시장에 물건이 많습니다. 市场里有很多东西 5
날마다 도서관에 갑니다. 每天去图书馆。
어디에 가십니까? 您去哪儿?
내일 우리 집에 오십시오. 明天来我家吧 0

‘表示存在处所的助词 ~에 加上动词있다,构成-에 있다的句型,表示 X X


在XX (某处〉” 0

예: 책이 책상에 있습니다. 书在桌子上。


도서관이 어디에 있습니까? 图书馆在哪儿?
동생이 미국에 있습니다. 弟弟在美围。
학생들이 교실에 없습니다. 学生们不在教室 6
어머니는 집에 계십니다. 妈妈在家。

62 여기, 거기, 저기

,处所代词0 离说话者近的地方用 여기, 离听者近而离说话者远的地方,或者


前面己经提过的地方用 거기,离说话者和听话者都远的地方用 저기 0
84 제2과 공부하기가 재미있습니다.

예: 여기가 어디입니까? 这是什么地方?


여기에 앉으십시오. 请坐这儿吧0
거기에 무엇이 있습니까? 那儿有什么?
내일 거기에서 만납시다. 明天在那儿见面吧。
저기가 남산입니다. 那儿是南山。

^ 1 63 尊敬阶终结词尾

“尊敬阶终结词尾用于句子的结尾,置于谓词词干后。

나는 갑니다. ᅳ 나 는 가 님니다.
名词 补助词 动词词干 终结词尾
^ ᅳ 谓语

‘根据终结词尾的不同,韩国语的句子可以分为四种类型 0

子类型
陈述句 疑问句 命令句 共动句
谓词类^
以开音节 ~ ^ 니까 ~ᄇ시다
"내니다 “ 십시오
结尾的谓词
以 闭音节 -으십시오
- 습니다 "습니까 ᅵ옵시다
结尾的谓词

‘表示尊敬的终结词尾有尊敬阶终结词尾和准敬阶终结词尾, 尊敬阶终结词尾
用于正式场合,准敬阶终结词尾在表示尊敬的同时,带有亲切柔和的语气,多用
于关系亲密的ᄉ之间的私ᄉ对话。
2.164 내시오

‘ 尊敬阶命令式终结词尾,表示说话ᄉ请听话ᄉ傲某种行为 0 和尊称词尾
-으시/시-共同组成 (参照느그!고) 。动词词干末音节是开音节时用-십시오;
闭音节时用-으십시오。

예: 가다 去,走
가 “卜 시 十 8 시오 ᅳ 가십시오^

动词词干 尊称词尾 终结词尾

오다 来
오 十 십시오 오십시오
읽다 读
읽 十 으십시오 읽으십시오
찾다 找
찾 十 으십시오 찾으십시오

2.165 ^으시다

‘ 尊敬阶共动式终结词尾0 说话ᄉ要求对方和自己一起去傲某个行动。动词词
干末音节是开音节时用 시다, 闭音节时用-읍시다 0

예: 가다 去,走
가 "시다 十 갑시다

动词词干 尊敬阶共动
式终结词尾
읽다 读

읽 十 읍시다 읽읍시다
앉다 坐
앉 읍시다 앉읍시다

61 ^으) 人卜

‘ 尊称词尾。用于谓词词干和体词谓词形后0 谓词词干末音节是开音节时用
~ 시-,闭音节时用 -으시-,体词谓词形后用-시- 0 表示对动作、状态、性质主
体的尊敬 0

예: 선생님이 오십니다. 老师来 7 0

이분은 부인이 십니까? 这位是夫ᄉ吗?


내일 회사에 가시겠습니까? 您明天去公司吗?
아버지는 신문을 읽으십니다. 爸爸在读报纸0
선생님은 공부하기가 재미 있으 先生您学 习有意思吗?
십니까?

有些词不能用尊称词尾 ~ 시-,而必须换成 自身带有尊敬意义的尊敬词 0

예: 자다 주무시다 睡觉
먹다 잡수시다 吃
있다 계시다 在

‘ 表示尊敬时,还可以使用一些特定的尊敬词;

예: 밥 ᅳ 진지 饭
말 ᅳ 말씀 话
집 ᅳ 댁 府上

‘后缀-님用于表示ᄉ的称谓的体词后,表示尊敬。

선생 ᅳ 선생님 老师 乂 先生
박사 ᅳ 박사님 博士
부모 ᅳ 부모님 父母
따님 女儿
딸 ᅳ
아들 ᅳ 아드님 儿子

‘ 当主语是需要尊敬的对象时,用表示尊敬的助词-께서 代替助词-이/~가。

61 "을 I -를

助词。表示宾语。体词词干以闭音节结尾时用 ~을,以开音节结尾时用-를 0

예: 그분은 신문을 봅니다. 他在看报0


나는 밥을 잘 먹습니다. 我吃饭吃得很好0
이 아이는 빵을 좋아합니다. 这孩子喜欢面包0
학생들이 노래를 잘 부릅니다. 学生们唱歌唱得很好0
나는 친구를 기다립니다. 我在等朋友 0

62 "도

“ 补助词 0 表示包含、包括,类似于汉语的 “ 也 " 、 “ 还 ” 等0 有时也表示强调0


그분은 한국 사람입니다. 他是韩国ᄉ0
저도 한국 사람입니다. 我也是韩国ᄉ0

버스가 많습니다. 公共汽车很多。


택시도 많습니다. 出租车也很多0

나는 바지를 샀습니다. 我买了裤子0


구두도 샀습니다. 还买了皮鞋0

오늘은 시간이 없습니다. 今天没时间。


돈도 없습니다. 也没钱。

2.3 63 ~고 싶다

,惯用型0 用于动词词干后,表示愿望0 用于主语是第一ᄉ称的陈述句和主语


是第二ᄉ称的疑问句。类似于汉语的 “ 想 … …0”

예: 저는 역사를 배우고 싶습니다. 我想学习历史。


나는 인삼차를 마시고 싶습니다. 我想喝ᄉ参茶 0
가을에는 여행을 가고 싶습니다. 秋天我想去旅游0
주말에는 뭘 하고 싶습니까? 周末你想干什么?
고향에 가고 싶습니까? 你想回老家吗?

‘ 当主语 是第三ᄉ称时用 ~ 고 싶어하다或者在 - 고 싶다后面加过去时制词尾


었7았。

예: 아이가 밖에 나가고 싶어합니다. 孩子想到外面去0


그 사람이 나를 만나고 싶어합니다. 那ᄉ想见我。
우리 부모님께서 서울에 오고 我父母想来首尔0
싶어하십니다.
4 61 ~하고

连接助词 0 用于体词后面,连接两个体词。类似于汉语的 “ 和 ” (参照 노562ᄂ

예: 나는 빵하고 우유를 먹습니다. 我吃面包和牛奶。


어머니는 과자하고 과일을 妈妈买了点心和水果。
사셨습니다.
가방에 책하고 공책이 있습니다 包里有书和笔记本0
도서관에 신문하고 잡지가 많습니다. 图书馆里有很多报纸和杂志0

62 -은

‘补助词0 用于体词和部分助词、词尾后面,体词和助词、词尾的开音节后面
用-는,闭音节后面用-은。表示主题,即句子叙述的中心 0 用于体词后面时,常
常表示句子的主语,或是强调的宾语0

예: 이분은 김 선생님입니다. 这位是金先生。


나는 김치는 싫습니다. 我不喜欢泡菜。
그 아이는 운동은 잘 합니다. 那孩子体育很好。
집에서는 공부하지 않습니까? 在家不学 习吗?
12시에는 점심을 먹습니다. 十二点吃午饭 0

有时也用于副词或词尾后面,表示部分否定0

예: 최 선생이 일을 잘은 합니다. 崔先生工作傲得很好 0


책이 비싸지는 않습니다. 书不贵。
유형 연습

1. 1 01

(보기) 선 생 : 식당
학 생 : 식당이 어디에 있습니까?

0 선 생 연세대학교
학 생 연세대학교가 어디에 있습니까?

선 생 시장
학 생 시장이 어디에 있습니까?

3) 선 생 우체국
학 생 우체국'기 어디에 있습니까?

신 선 생 은행
학 생 은행이 어디에 있습니까?

하 선 생 교실
학 생 교실이 어디에 있습니까?

(보기) 선 생 : 식당이 어디에 있습니까? (저기)


학 생 : 저기에 있습니다.

1〉선생 세브란스병원이 어디에 있습니까? (신촌)


학생 신촌에 있습니다.
선 생 학생이 어디에 있습니까? (교실)
학 생 교실에 있습니다.

3) 선 생 사전이 어디에 있습니까? (집)


학 생 집에 있습니다.

선 생 연필이 어디에 있습니까? (여기)


학 생 여기에 있습니다.

하 선 생 공항이 어디에 있습니까? (김포)


학 생 김포에 있습니다.

2.1 03

(보기) 선 생 : 갑니다.
학 생 : 갑시다.

0 선 생 만납니다.
학 생 만납시다.

선 생 쉽니다.
학 생 쉽시다.

선 생 기다립니다.
학 생 기다립시다.

선 생 읽습니다.
학 생 읽읍시다.

선 생 찾습니다.
학 생 찾읍시다.
1. 1 04

(보기) 선 생 : 갑니다.
학 생 : 가십시오.

0 선 생 공부합니다.
학생 공부하십시오.

선 생 쉽니다.
학생 쉬십시오.

3) 선 생 씁니다.
학생 쓰십시오.

선 생 읽습니다.
학생 읽으십시오.

선 생 찾습니다.
학생 찾으십시오.

2.2 01

(보기) 선 생 : 공부합니다.
학 생 : 공부하기가 어떻습니까?

1〉선생: 가르칩니다.
학 생 : 가르치기가 어떻습니까?

있 선 생 : 기다립니다.
학 생 : 기다리기가 어떻습니까?

3〉선생 배웁니다.
학생 배우기가 어떻습니까?
산) 선 생 : 일합니다.
학 생 : 일하기가 어떻습니까?

하 선생: 씁니다.
학 생 : 쓰기가 어떻습니까?

2.2 02

(보기) 선 생 : 공부하기가 어떻습니까? (재미있습니다)


학 생 : 공부하기가 재미있습니다.

0 선 생 가르치기가 어떻습니까? (재미있습니다)


학 생 가르치기가 재미있습니다.

선 생 기다리기가 어떻습니까? (피곤합니다)


학 생 기다리기가 피곤합니다.

선 생 일하기가 어떻습니까? (어렵습니다)


학 생 일하기가 어렵습니다.

선 생 한글 쓰기가 어떻습니까? (쉽습니다)


학 생 한글 쓰기가 쉽습니다.

선 생 사전 찾기가 어떻습니까? (재미있습니다)


학 생 사전 찾기가 재미있습니다.

2.2 03

(보기) 선 생 : 갑니다.
학 생 : 가십니다.
0 선 생 공부합니다.
학 생 공부하십니다.

선 생 기다립니다.
학 생 기다리십니다.

선 생 읽습니다.
학 생 읽으십니다.

신 선 생 먹습니^^
학생 잡수십니다.

하 선 생 잡니다.
학 생 주무십니다.

2.2 04

(보기) 선 생 : 누가가르칩니까? ( 박 선 생 님 )
학생: 박선생님이 가르치십니다.

�)선 생 누가 일합니까? (김 선생님)


학생 김 선생님이 일하십니다.

선 생 누가 기다립니까? (부모님)
학 생 부모님이 기다리십니다.

선 생 누가 읽습니까? (정 박사님)
학생 정 박사님이 읽으십니다.

선 생 누가 잡수십니까? (아버지)
학 생 아버지가 잡수십니다.

하 선 생 누가 주무십니까? (할아버지)
학 생 할아버지가 주무십니다.
2.3 01

(보기) 선 생 : 한국말 I 공부합니다.


학 생 : 한국말을 공부합니다.

1〉선생: 신문/봅니다.
학 생 : 신문을 봅니다.

있 선생: 밥/먹습니다.
학생: 밥을먹습니다.

3〉선생: 노래/부릅니다.
학 생 : 노래를 부롭니다.

신 선생: 친구/기다립니다.
학 생 : 친구를 기다립니다.

하 선생: 운전/합니다.
학 생 : 운전을 합니다.

(보기) 선 생 : 무엇을 공부합니까? (한국말)


학 생 : 한국말을 공부합니다.

0 선 생 : 무엇을 봅니까? (신문)


학 생 : 신문을 봅니^^

있 선 생 : 무엇을 먹습니까? (밥)


학 생 : 밥을 먹습니다.

3〉선생: 무엇을합니까? (노래)


학 생 : 노래를 합니다.
선 생 : 누구를 기다립니까? (친구)
학 생 : 친구를 기다립니다.

선 생 : 무엇을 합니까? (운전)


학 생 : 운전을 합니다.

2.3 03

(보기) 선 생 : 한국말을 공부합니까? (예 7 영어)


학생: 예,영어도공부합니다.

1〉선생: 신문을봅니까? ( 예 I 잡지)


학생: 예,잡지도봅니다.

있 선생: 밥을먹습니까? ( 예 I 빵 )
학생: 예, 빵도먹습니다.

3〉선 생 : 노래를 합니까? (예 I 연극)


학 생 : 예, 연극도 합니다.

심 선생: 한글을공부합니까? ( 예 I 한 자 )
학 생 : 예,한자도 공부합니다.

잇 선생: 최 선생님이 가르치십니까? ( 예 I 김 선생님)


학생: 예, 김 선생님도가르치십니다.

2.3 04

(보기) 선 생 : 역사/배웁니다.
학 생 : 역사를 배우고 싶습니다.
0 선 생 운전 ᅵ 합니다.
학 생 운전을 하고 싶습니다.

선 생 영화 I 봅니다.
학 생 영화를 보고 싶습니다.

선 생 물건 I 삽니다.
학 생 물건을 사고 싶습니다.

심 선 생 일본어 I 가르집니다.
학 생 일본어를 가르치고 싶습니다.

하 선 생 여행 I 합니다.
학 생 여행을 하고 싶습니다.

2.3 05

(보기) 선 생 : 무엇을 배우고 싶습니까? (역사)


학 생: 역사를 배우고 싶습니다.

0 선 생 무엇을 하고 싶습니까? (운동)


학 생 운동을 하고 싶습니다.

선 생 무엇을 보고 싶습니까? (영화)


학 생 영화를 보고 싶습니다.

선 생 무엇을 사고 싶습니까? (가방)


학 생 가방을 사고 싶습니다.

신 선 생 무엇을 잡수시고 싶습니까? (불고기)


헉ᅵ생 불고기를 먹고 싶습니다.

하 선 생 어디에 가고 싶습니까? (설악산)


학 생 설악산에 가고 싶습니다.
2.4 01

(보기) 선 생 : 신문/잡지를봅니다.
학 생 : 신문하고 잡지를 봅니다.

0 선 생 사람 1 차가 많습니다.
학생 사람하고 차가 많습니다.

선 생 책 1 공책이 있습니다.
학 생 책하고 공책이 있습니다.

3) 선 생 빵 1 우우를 먹습니다.
학생 빵하고 우유를 먹습니다.

심 선생 옷 1 구두를 삽니다.
학생 옷하고 구두를 삽니다.

선 생 설악산 1 제주도가 좋습니다.


학생 설악산하고 제주도가 좋습니다.

(보기) 선 생 : 김 선생님이 갑니다. (박선생님 乂 옵니다)


학생: 박선생님은옵니다.

1〉선생: 제가한국말선생님입니다. ( 저 분 I 영어 선생님입니다)


학 생 : 저분은 영어 선생님입니다.

있 선생: 교과서가 있습니다. ( 사 전 I 없습니다)


학 생 : 사전은 없습니다.

3〉선생: 말하기가재미있습니다. (듣기 I 어렵습니다)


학생: 듣기는어렵습니다.
4;! 선 생 : 사과가 쌉니다. ( 바 나 나 I 비쌉니다)
학 생 : 바나나는 비쌈니다.

하 선생: 친구가 7두를봅니다. (저 I 숙제를합니다)


학생: 저는숙제를합니다.

2.4 03

(보기) 선 생 : 신문하고 잡지는 어디에 있습니까? (방)


학 생 : 신문하고 잡지는 방에 있습니다.

1〉선 생 교과서하고 공책은 어디에 있습니까? (책상 위)


학생 교과서하고 공책은 책상 위에 있습니다.

선생 우체국하고 은행은 어디에 있습니까? (학교 앞)


학 생 우체국하고 은행은 학교 앞에 있습니다.

선생 도서관하고 식당은 어디에 있습니까? (이 건물 뒤)


학 생 도서관하고 식당은 이 건물 뒤에 있습니다.

신 선 생 백화점하고 호델은 어디에 있습니까? (명동 근처)


학생 백화점하고 호텔은 명동 근처에 있습니다.

선 생 과일하고 고기는 어디에 있습니까? (냉장고 안)


학 생 과일하고 고기는 냉장고 안에 있습니다.

2.5 01

(보기) 선 생 : 도서관 I 갑니다.


학 생 : 도서관에 갑니다.

ᄇ 선생 집 I 갑니다.
학 생 : 집에 갑니다.

선 생 : 사무실 1 갑니다.
학 생 : 사무실에 갑니다.

3) 선 생 : 학교 1 옵니다.
학 생 : 학교에 옵니다.

심 선 생 : 대사관 1 갑니다.
학 생 : 대사관에 갑니다.

선 생 : 바다 1 갑니다.
학 생 : 바다에 갑니다.

2.5 02

(보기) 선 생 : 어디에 가십니까? (도서관)


학 생 : 도서관에 갑니다.

선생 어디에 가십니까? (집)


학생 집에 갑니다.

선생 어디에 가십니까? (대사관)


학생 대사관에 갑니다.

선생 어디에 가십니까? (시내)


학생 시내에 갑니다.

신 선생 어디에 가십니까? (교회)


학생 교회에 갑니다.

하 선생 어디에 가십니까? (다방)


학생 다방에 갑니다.
(보기) 선 생 : 날마다 어디에 가십니까? (학교에 갑니다)
학 생 : 날마다 학교에 갑니다.

0 선생: 날마다무엇을하십니까? (한국말을배웁니다)


학 생 : 날마다 한국말을 배웁니다.

있 선생: 아침마다무엇을잡수십니까? (밥을먹습니다)


학 생 : 아침마다 밥을 먹습니다.

3〉선생: 저녁마다무엇을하십니까? (텔레비전을봅니다)


학 생 : 저녁마다 텔레비전을 봅니다.

4〉선생: 오전마다무엇을하십니까? (일을합니다)


학 생 : 오전마다 일을 합니다.

잇 선생: 주말마다누구를만납니까? (친구를만납니다)


학 생 : 주말마다 친구를 만납니다.
제 3과

뭘 드시겠습니까?

(�

김미선 씨와 존슨 씨는 도서관에서 나왔다.

김미선 : 지금 몇 시입니까?
죤 슨: 한시입니다.
김미선 : 배가 고픕니다.

죤 슨 : 식당에 갑시다.
김미선 : 무슨 음식을 좋아하십니까?
죤 슨 : 한식을 좋^!"합니다.
在子欢
现 肚 喜
금 싸
지배좋

몇고 한

几,多少 시 (时间的) 点、时



프식

饿 음식 饭、食物、饮食

韩餐

ᅵ 103 ᅵ
두 사람은 한식집에 들어갔다.

김미선 :덥지요?
죤 슨 예,덥습니다.
김미선 여보세요 여기 물 좀 주십시오.
죤 슨 뭘 잡수시겠습니까?
김미선 저는 냉면을 먹겠습니다.
죤 슨 그럼, 불고기하고 냉면을 시킵시다.
水 冷 烤
물냉 불

덥다 热 주다 给
면고

面肉

잡수시다 吃 (敬语〉 먹다 吃

그럼 那么 시키다 要 (菜느 点 (菜)

(!
김미선 불고기 맛이 어떻습니까?

I —

I 一
참 맛이 있습니다.

김미선 이것 좀 잡수십시오ᅳ
죤 슨 그것이 무엇입니까?
제3과 월 드시겠습니까? 105

김미선 : 오이김치입니다.
죤 슨 : 맵습니까?
김미선 : 아니요,맵지 않습니다.

맛 味道 참 真
오이 黄瓜 맵다 辣

31

김미선 : 불고기를 더 시킬까요?


죤 슨 : 아니요,많이 먹었습니다.
김미선 : 그럼,차를 마십시다.
죤 슨 : 인삼차가 어떻습니까?
김미선 : 저는 커피를 마시겠습니다.
죤 슨 : 여보세요ᅤ 인삼차하고 커피를 주십시오.

더 再 차 茶 마시다 喝
인삼차 ᄉ参茶

나는 한 시에 점심을 먹습니다.
나는 한국 음식을 좋아합니다.
오늘은 친구와 같이 식당에 갔습니다.
비빔밥하고 냉면을 시켰습니다.
그 집 음식이 참 맛이 있었습니다.
값도 비싸지 않았습니다.
아가씨도 친절했습니다.

점심 午饭 오늘 今天 값 价格,价钱
비싸다 贵 아가씨 小姐 친절하다 热情,亲切
제3과 월 드시겠습니까? 107

第三课
您想吃什么?

金美善和约翰逊从图书馆走出来。

金美善: 现在几点了?
约翰逊:一点了 0
金美善 : 肚子饿了 0
约翰逊 : 去饭店吧。
金美善 : 你喜欢什么饭?
约翰逊: 喜欢韩餐 0

两ᄉ进了韩餐馆0

金美善 : 热吧?
约翰逊 : 是的, 很热 0
金美善 : 喂,请给点儿水 0
约翰逊 : 您想吃什么?
金美善 : 我要吃冷面 0
约翰逊 : 那么,点烤肉和冷面吧0
金美善: 烤肉好吃吗?
约翰逊: 真好吃0
金美善 : 尝尝这个吧。
约翰逊 : 那是什么?
金美善 : 是黄瓜泡菜0
约翰逊 : 辣吗?
金美善: 不,不辣。

金美善: 再要点烤肉吧?
约翰逊: 不,吃了很多了0
金美善 : 那么,喝点茶吧0
约翰逊 : ᄉ参茶怎么样?
金美善: 我要喝咖啡。
约翰逊: 喂,请来人参茶和咖啡。

我ᅳ点钟吃午饭0
我喜欢吃韩餐。
今天和朋友一起去饭店。
点了伴饭和冷面0
那家饭店的饭真好吃。
价钱也不贵。
服务员也很热情。
语 法

61 韩国语的固有数词

1 하나 10 열

2 20 스물

3 셋 30 서른

4 넷 40 마혼

5 다섯 50 쉰

6 여섯 60 예순

7 일곱 70 일혼

8 여넓 80 여든

9 아홉 90 아혼

10 열 100 백

11 열하나

12 열둘
‘韩国语的部分固有数词与量词 (包括傲量词用的名词) 连用时要产生音变现
象, 这时 하나、둘、셋、넷 要变成한、두、세、네0

예: 한 시 일곱 시
두 시 여덟 시
세 시 아홉 시
네 시 열 시
다섯 시 열한 시
여섯 시 열두 시

3.2 61 -겠-

‘ 时制词尾 0 表示未来时, 用于谓词词干和体词谓词形后,根据主语ᄉ称的不


同,可 以表示意志、推测、可能等0

예: 오늘 저는 집에 있겠습니다. 今天我要待在家里。
내일 다시 오겠습니다. 我明天再来 0
저녁에는 친구를 만나겠습니다. 我晚上要见朋友。
오늘 밤에 전화하겠습니다. 我今天夜里打电话 0

3ᅵ 2 62 ~지요

‘ 准敬阶终结词尾0 用于谓词词干和体词谓词形后0 当用于疑问 句时,表示说


话ᄉ对所提问题已有所知,只是希望得到对方的确认,类似于汉语的“……吧?^
,在口 语中,由句尾语调的升降,决定句子表示陈述、疑问、命令、共动等句
式0
예: 그 일은 제가 하지요^ 那事我傲吧 0
제가 돈을 내지요^ 我来付钱吧。
날씨가 덥지요? 天气热吧?
선생님이 좋지요? 老师很好吧?
먼저 가시지요 请先走吧0
더 잡수시지요 请再吃点儿吧0
같이 가시지요 一起去吧 0
내일 또 만나지요 明天再见吧。

3.3 61 ᅵ지 않다

‘ 惯用型。用于谓词词干后, 表示否定。不能用于命令句和共动句。

예: 내일은 학교에 가지 않습니다. 明天不去学校。


그 학생은 숙제를 하지 않습니다. 那学生不傲作业 0
요즘은 바쁘지 않습니까? 最近不忙吗?
기분이 좋지 않습니다. 情绪不好0

3# 3 02 안

,副词 0 表示否定,主要用在动词前面 0

예: 그것은 안 사겠습니다. 不买那东西。


우유를 안 마십니다. 不喝牛奶 0
라디오를 안 들으십니까? 不听收音机吗?

‘ 韩国语中有很多 由名词 하다构成的动词,可以在名词和하다之间加上안,


构 成对这类动词的否定。在这种情况下,一般要在名词后面加上表示宾语的助
112 제3과 월드시겠습니까?

词-올/룰。

예: 그 사람은 말을 안 합니다. 那个ᄉ不说话。


아이들이 공부를 안 합니다. 孩子们不学习 0
요즘은 운동을 안 합니다. 最近没有锻炼。

3.4 61 ᅵ〈으〉2 까요?

,准敬阶疑问式终结词尾0 表示意图和推测。当主语是第一ᄉ称单数时,表示
说话ᄉ征求听话ᄉ的意见。当主 语是第 ᅳᄉ称复数时,表示建议听话ᄉ一起行
动,语气比共动句婉转0

‘ 谓词词干末音节是开音节时用 까요, 闭音节时用 "올까요。

예: (제가) 전화를 할까요? (我) 打个电话好吗?


(제가) 문을 닫을까요? (我) 把门关上好吗?
(우리가) 무엇을 시킬까요? (我们〉点些什么呢?
(우리가) 내일 일찍 만날까요? (我们〉明天早ᅳ点见面吧?

,当主语是第一ᄉ称单数时,回答时用 -으십 시오/십 시오,当主语是第一ᄉ称


复数时,回答时用-읍시다/선시다0

3.4 02 时制

‘和其他语言ᅳ样, 韩国语的时制也是根据自然时间, 分为现在时、过去时和将


来时 0 此外,韩国 语的时态还可 以表现说话者的意图和态度 0 谓词词干和体词谓
词 形 后 面 加 上 - 았 었 였 겠 - 表示时制0
느^ᅳᅳ^ 时制 现在时
用法 ^ ^ 过去时 将来时
谓词词干末音节是-아, ᅳ오 时 ᅳ았ᅵ
谓词词干末音节是ᅳ어, ~우, ᅵ요-이 ᅳ었ᅩ ~겠ᅳ
谓词词干末音节是 하 - 时

박 선생님은 요즘 바쁘십니다. 朴先生最近很忙。


학생들이 책을 읽습니다. 学生们在读书。
나는 어제 친구를 만났습니다. 我昨天见了朋友 0
그 영화는 재미있었습니다. 那个电影很有意思ᄐ
주말에 여행을 떠나겠습니다. 周末要去旅行0
내일은 비가 오겠습니다. 明天要下雨0

4 63 - 았 - /ᅳ었- /ᄂ였

‘ 过去时时制词尾 0 谓词词干末音节是-아、~오时用-았기 谓词词干末音节


是其他元音时用-었~,谓词词干末音节是하-时用-였- 0 谓词词干和时制词尾
-았"/“었였-结合时,发音和拼写要发生如下变化:

^ 十 았 ᅳ 았 가 从 다 ^ 가았다 후
갔다
사 았 다 ^ 사았다 ^ 샀다
“1 十 었 ᅳ 었 서 었 다 ^ 서었다 섰다
ᅳ + 었 ᅳ 었 쓰 十 었 다 쓰었다 ^ 썼다
ᅩ + 았 ᅳ 왔 오 4’ 았 다 ^
오았다 왔다
보 았 다 ^ 보았다 — ^
봤다
ᅮ + 었 ᅳ 웠 배우 었 다 ^ 배우었다 배웠다
1 十 었 ᅳ 였 가르치 었 다 * 가르치었다 — ^
가르쳤다
예: 밥을 많이 먹었습니다. 吃了很多饭0
어제 집에 있었습니다. 昨天在家了 0
김 선생님은 집에 전화를 金先生给家里打了电话 0
했습니다.
어제 밤에 비가 왔습니다. 昨天夜里下雨了。
그 사람은 어제 미국에 갔습니다. 那ᄉ昨天去美国了。
어머니께 편지를 썼습니다. 给母亲写了信0

3.5 61 ~ 에

‘ 助词0 用于表示时间的体词后,表示时间 (参照 그 ^ ! ^ )

예: 몇 시에 점심을 먹습니까? 几点吃午饭?


아침에 만납시다. 早上见吧0
주말에 친구 집에 가겠습니다. 周末打算去朋友家。
여름에는 바다에서 지냈습니다. 夏天是在海滨度过的ᄐ
밤 열한 시에 잤습니다. 晚上 11 点睡的 0

62 " 과 / ᅳ오^

‘ 连接助词 0 用于 体词和体词的 连接,表示并列关系 0 类似于 汉语的 “和、


与、同、跟" 等 0 体词词干末音节是开音节时用-와, 闭音节时用-과 0 在口语
中,可以用 ” 하 고 代 替 - 과 / - 와 (参照2.401)0
제3과 문법 115

예: 나는 봄과 가을을 좋아합니다. 我喜欢春天和秋天。


동생과 누나가 다방에서 弟弟和姐姐在咖啡馆等着 0
기다립니다.
토요일과 일요일에는 집에서 星期六和星期日在家休息。
쉽니다.
책상 위에 시계와 라디오가 书桌上有表和收音机0
있습니다.
아버지와 어머니는 집에 계십 1 爸爸和妈妈在家。

"^ᅳ과 같이 7 ᅳ와 같이
‘惯用型。用于体词后边,表示一起进行某一行为。

예: 김 선생과 같이 이야기를 했습니다. 和金先生一起谈话了ᄑ


그분은 부인과 같이 제주도에 他和夫ᄉ一起去济州岛了。
갔습니다.
누구와 같이 점심을 먹습니까? 和谁一起吃午饭呢?
우리는 어머니와 같이 삽니다. 我们和妈妈一起生活。
어제 친구와 같이 영화를 昨天和朋友一起看了电影ᄐ
보았습니다.




3. 1 01

(보기) 선 생 : 지금 몇 시입니까? (한 시)
학 생 : 지금 한 시입니다.

V 선 생: 지금 몇 시입니까? (세 시 반)
학 생 : 지금 세 시 반입니다.

선 생 : 날마다 몇 시간 공부합니까? (네 시간)


학 생 : 날마다 네 시간 공부합니다.

선 생 : 몇 사람입니까? (두 사람)
학 생 : 두 사람입니다.

심 선 생 : 몇 개입니까? (여덟 개)
학 생 : 여덟 개입니다.

하 선 생 : 나이가 몇 살입니까? (스무 살)


학 생 : 스무 살입니다.

1 1 02

(보기) 선 생 : 배가 고품니다. (식당에 갑니다)


학생: 아! 그렇습니까? 식당에 갑시다.

^ 선생: 여행하고싶습니다. (제주도에 갑니다)


학생: 아! 그렇습니까?제주도에 갑시다.
있 선생: 피곤합니다. (쉽니다)
학생: 아! 그렇습니까? 쉽시다.

3〉선생: 배가 아품니다. (병원에 갑니다)


학 생 : 아! 그렇습니까? 병원에 갑시다.

^ 선 생 : 한국말이 어렵습니다. (열심히 연습합니다)


학 생 : 아! 그렇습니까? 열심히 연습합시다.

하 선생: 김 선생님을보고싶습니다. (만납니다)


학생: 아! 그렇습니까?만납시다.

호 1 03

(보기) 선 생 : 음식 I 좋이"합니다.
학 생 1 : 무슨 음식을 좋아하십니까? (한식)
학 생 2 : 한식을 좋아합니다.

1〉선생 : 운동 I 좋이"합니다.
학 생 1 : 무슨 운동을 좋아하십니까? (야구)
학 생 2 : 야구를 좋아합니다.

있 선생 : 색 I 좋아합니다.
학 생 1 : 무슨 색을 좋아하십니까? (빨간색)
학 생 2 : 빨간색을 좋아합니다.

3〉선생 : 꽃 I 좋아합니다.
학 생 1 : 무슨 꽃을 좋아하십니까? (장미꽃)
학 생 2 : 장미꽃을 좋아합니다.

4〉선생 : 옷 I 좋아합니다.
학 생 1 : 무슨 옷을 좋아하십니까? (청바지)
학 생 2 : 청바지를 좋아합니다.
하 선생 : 차 / 좋이"합니다.
학 생 1 : 무슨 차를 좋아하십니까? (인삼차)
학 생 2 : 인삼차를 좋아합니다.

3.2 01

(보기) 선 생 : 덥습니다.
학 생 : 덥지요?

선 생 : 한국말이 어렵습니다.
학 생 : 한국말이 어렵지요?

0 ““ 불고기를 좋아하십니다.
선 새
학 생 : 불고기를 좋아하시지요?

선 생 : 요즘 바쁘십니다.
학 생 : 요즘 바쁘시지요?

심 선 생 : 저 아이가 예뽑니다.
학 생 : 저 아이가 예쁘지요?

하 선 생 : 김치를 잘 잡수십니다.
학 생 : 김치를 잘 잡수시지요?

3.2 02

(보기) 선 생 : 덥지요? (예)


학생: 예, 덥습니다.

1〉선생: 한국말이 어렵지요? (예)


학생: 예, 한국말이 어렵습니다.
선 생 : 불고기를 좋아하시지요? (예)
0 ““ 예,불고기를 좋이"합니다.
학 새

선 생 : 요즘 바쁘시지요? (예)
학 생 : 예, 요즘 바뽑니다.

신 선 생 : 저 아이가 예쁘지요? (예)


학 생 : 예 ’ 저 아이가 예뽑니다.

선 생 : 김치를 잘 잡수시지요? (예)


학 생 : 여1,김치를 잘 먹습니다.

2 03

(보기) 선 생 : 물
학 생 : 여보세요^ 여기 물 좀 주십시오.

V 선 생 : 커피
학 생 : 여보세요 여기 커피 좀 주십시오.

선 생 : 아이스크림하고 빵
학 생 : 여보세요ᄀ 여기 아이스크림하고 빵 좀 주십시오.

:크) 선 생 : 불고기하고 냉면
학 생 : 여보세요 여기 불고기하고 냉면 좀 주십시오.

위 선 생 : 맥주하고 안주
학 생 : 여보세요 여기 맥주하고 안주 좀 주십시오.

선 생 : 종이하고 볼펜
학 생 : 여보세요 여기 종이하고 볼펜 좀 주십시오.
3.2 04

(보기) 선 생 : 뭘 잡수십니까?
학생: 뭘 잡수시겠습니까?

0 선 생 : 뭘 하십니까?
학 생 : 뭘 하시겠습니까?

선 생 : 어디에 가십니까?
학 생 : 어디에 가시겠습니까?

선 생 : 누가 읽으십니까?
학 생 : 누가 읽으시겠습니까?

심 선 생 : 누구를 만나십니까?
헉" 생 : 누구를 만나시겠습니까?

하 선 생 : 그분이 노래를 하십니까?


학 생 : 그분이 노래를 하시겠습니까?

3.2 05

(보기) 선 생 : 뭘 잡수시겠습니까? (냉면)


학 생 : 냉면을 먹겠습니다.

^ 선생: 어디에 가시겠습니까? (시내)


학 생 : 시내에 가겠습니다.

있 선생: 누구를만나시겠습니까? ( 고 향 친 구 )
학 생 : 고향 친구를 만나겠습니다.

잇 선생: 몇 시간주무시겠습니까? ( 일 곱 시 간 )
학 생 : 일곱 시간 자겠습니다.
심 선생: 무슨 책을 읽으시겠습니까? (소설책)
학 생 : 소설책을 읽겠습니다.

하 선생: 그분이 노래를 하시겠습니까? (예)


학 생 : 예, 그 분이 노래를 하시겠습니다.

3.3 01

(보기) 선 생 : 불고기 맛이 어떻습니까? (맛이 있습니다)


학생: 참 맛 이 있습니다.

�)선 생 : 김치 맛이 어떻습니까? (맵습니다)


학 생 : 참 맵습니다.

선 생 : 이 사과 맛이 어떻습니까? (십니다)
학 생 : 참 십니다.

선 생 : 이 과자 맛이 어떻습니까? (답니다)
학 생 : 참 답니다.

신 선 생 : 약 맛이 어떻습니까? (씁니다)
학 생 : 참 씁니다.

하 선 생 : 이 반찬 맛이 어떻습니까? (짭니다)
학 생 : 참 짭니다.

3.3 02

(보기) 선 생 : 김치가 맵습니까? (아니요)


학생: 아니요,맵지 않습니다.
선 생 교실이 덥습니까? (아니요)
학 생 아니요,덥지 않습니다.

선 내일도 학교에 갑니까? (아니요)


학 생 아니요,가지 않습니다.

선 생 요즘도 바쁘십니까? (아니요)


호)" 생 아니요, 바쁘지 않습니다.

위 선 담배를 피우십니까? (아니요)


학 생 아니요,피우지 않습니다.

하 선 생 냉면을 잡수시겠습니까? (아니요)


학 생 아니요,먹지 않겠습니다.

3.3 03

(보기) 선 생 : 학교에 가지 않습니다.


학 생 : 학교에 안 갑니다.

고) 선 생 그것은 사지 않겠습니다.
학 생 그것은 안 사겠습니다.

선 생 뉴스를 듣지 않습니다.
학 생 뉴스를 안 듣습니다.

선 생 그 사람은 말을 하지 않습니다.
학 생 그 사람은 말을 안 합니다.

심 선 생 저는 마늘을 먹지 않습니다.
학 생 저는 마늘을 안 먹습니다.

잇 선 생 저는 여자 친구를 만나지 않겠습니다.


학 생 저는 여자 친구를 안 만나겠습니다.
4 01

(보기) 선 생 불고기를 더 시킵니다.


학 생1 불고기를 더 시킬까요? (예)
학생 2 예, 불고기를 더 시키십시오.

0 선 생 그분을 만납니다.
흐1”"생 1 그분을 만날까요? (예)
호1 생 2 예, 그분을 만나십시오.

선 생 지금 시작합니다.
흐1 생 1 지금 시작할까요? (예)
학생2 예, 지금 시작하십시오.

지선 생
: 이제 말합니다.
학생 1 이제 말할까요? (예)
학생2 예, 이제 말히"십시오.

신 선 운전을 합니다.
학생 1 운전을 할까요? (예〉
학생2 예,운전을 하십시오.

하 선 생 노래를 부롭니다.
학생 1 노래를 부를까요? (예)
학 생2 예,노래를 부르십시오.

3.4 02

(보기) 선 생 : 불고기를 더 시킬까요? (예)


학 생 : 예, 불고기를 더 시킵시다.
선 생 : 이제 좀 쉴까요? (예)
) 생 : 예,이제 좀 쉽시다.
호ᅵ

선 생 : 오후 두 시에 만날까요? (예)
헉" 생 : 예,오후 두 시에 만납시다.

선 생 : 숙제를 끝낼까요? (예)


학새 “ 예,숙제를 끝냅시다.
0 ‘
위 선 생 : 이제 그만 할까요? (예)
학 생 : 예, 이제 그만 합시다.

선 생 : 차를 마실까요? (예)
학 생 : 예, 차를 마십시다.

3.4 03

(보기) 선 생 : 불고기를 많이 먹습니다.


학 생 : 불고기를 많이 먹었습니다.

^ 선생: 김 선생님이 부산에 갑니다.


학생: 김 선생님이 부산에 갔습니다.

있 선 생 : 친구가 한국에 옵니다.


학 생 : 친구가 한국에 왔습니다.

3〉선생: 영어를 가르침니다.


학 생 : 영어를 가르쳤습니다.

위 선생: 편지를받습니다.
학생: 편지를받았습니다.

^ 선 생 그 사람을 좋아합니다.
학ᅵ생 그 사람을 좋이"했습니다.
4 04

(보기) 선 생 : 무엇을 잡수셨습니까? (불고기)


학 생 : 불고기를 먹었습니다.

0 선 생 : 어디에서 오셨습니까? (프랑스)


학 생 : 프랑스에서 왔습니다.

선 생 : 어디에 가셨습니까? (시장)


학 생 : 시장에 갔습니다.

:크) 선 생 : 누구를 기다리셨습니까? (아내)


학 생 : 아내를 기다렸습니다.

심 선 생 : 무엇을 배우셨습니까? (컴퓨터)


학 생 : 컴퓨터를 배웠습니다.

하 선 생 : 무슨 운동을 하셨습니까? (농구:


학 생 : 농구를 했습니다.

3.4 05

(보기) 선 생 : 아침을 잡수셨습니까? (아니요)


학 생 1 : 아니요,먹지 않았습니다. (안)
학 생 2 : 아니요,안 먹었습니다.

0 선 생 한자를 배웠습니까? (아니요)


학 생 1 아니요,배우지 않았습니다. (안)
학 생2 아니요,안 배웠습니다.

선 생 양복을 샀습니까? (아니요)


학 생 1 아니요,사지 않았습니다. (안)
학 생2 아니요,안 샀습니다.
126 제 3과 뭘 드시겠습니까?

선생 빵을 만들겠습니까? (아니요)
학생 1 아니요,만들지 않겠습니다. (안)
학생2 아니요,안 만들겠습니다.

심 선 생 여행을 떠나겠습니까? (아니요)


학생 1 아니요,떠나지 않겠습니다. (안)
생2 아니요,안 떠나겠습니다.

하 선 생 돈을 받으시겠습니까? (아니요)
학생 1 아니요,받지 않겠습니다. (안)
생2 아니요,안 받겠습니다.

3.5 01

(보기) 선 생 : 몇 시에 점심을잡수십니까? (두시)


학생: 두시에 점심을먹습니다.

0 I”십니까? (열한 시)
선 생 :몇 시에 차를 ᄆ
학 생 :열한 시에 차를 마십니다.

선 생 :몇 시에 수업이 끝납니까? (한 시)
학 생 :한 시에 수업이 끝납니다.

선 생 :몇 시에 약속이 있습니까? (세 시)
학 생 :세 시에 약속이 있습니다.

선 생 :날마다 몇 시에 주무십니까? (열 시)
학 생 :날마다 열 시에 잡니다.

하 선 생 : 날마다 몇 시에 일어나십니까? (여섯 시)


호!
ᅵ생 : 날마다 여섯 시에 일어납니다.
3.5 02

(보기) 선 생 : 뭘시켰습니까? (비빔밥 I 냉면)


학 생 : 비빔밥과 냉면을 시켰습니다.

0 선 생 :뭘 사셨습니까? (옷 1 구두)
학 생 :옷과 구두를 샀습니다.

선 생 :뭘 잡수셨습니까? (과자 1 과일)


학 생 :과자와 과일을 먹었습니다.

3) 선 생 :주말에 어디에 가셨습니까? (시내 1 친구 집)


학 생 :시내와 친구 집에 갔습니다.

쇠 선 생 :무엇을 봅니까? (영화 1 텔레비전)


학 새0 “‘ 영화와 텔레비전을 봅니다.

5:1 선 생 :오후에 무엇을 배웁니까? (한국춤 1 태권도)


학 생 :한국춤과 태권도를 배웁니다.

3.5 03

(보기) 선 생 : 누구와 같이 식당에 가셨습니까? (친구)


학 생 : 친구와 같이 식당에 갔습니다.

^ 선 생 : 누구와같이 한국말을연습합니까? (외국학생들)


학 생 : 외국 학생들과 같이 한국말을 연습합니다.

있 선 생 : 누구와 같이 시장에 갑니까? (아내)


학 생 : 아내와 같이 시장에 갑니다.

3〉선생: 누구와같이 여행하셨습니까? (박선생님)


학생: 박선생님과 같이 여행했습니다.
신 선 생 : 누구와 같이 극장에 가셨습니까? (남자 친구)
학 생 : 남자 친구와 같이 극장에 갔습니다.

잇 선 생 : 누구와 같이 정구를 했습니까? (애인)


학 생 : 애인과 같이 정구를 했습니다.

3.5 04

(보기) 선 생 : 그식당이 비싸지 않았습니다. (아가씨 乂 친절합니다)


학 생 : 아가씨도 친절했습니다.

1〉선생: 음식이 맵지 않았습니다. ( 값 / 쌈니다)


학생: 값도쌌습니다.

있 선생: 음식 값이 비싸지 않았습니다. (맛 I 좋습니다)


학생: 맛도좋았습니다.

희 선 생 : 그운동이 어렵지 않았습니다. (재미 I 있습니다)


학 생 : 재미도 있었습니다.

4〉선생: 김 선생님이 오지 않았습니다. (박 선생님 I 오지 않습니다)


학생: 박선생님도오지 않았습니다.

하 선 생 : 편지를 쓰지 않았습니다. (전화 I 하지 않습니다)


학 생 : 전화도 하지 않았습니다.
제4과

이것이 얼마입니까?

[!]

죤 슨: 이 사과 얼마입니까?
주 인 : 이건 팔백 원입니다. 그리고 저건 천 원입니다.
죤 슨: 저 배는 얼마입니까?
주 인 : 천오백 원입니다.
죤 슨: 배 두 개하고사과 다섯 개 주십시오.
주 인 : 감사합니다. 또 오십시오.

사과 苹果 얼마 多少 원 韩元 (货币单位)
배 梨 그리고 还有,另外 개 个
감사하다 谢谢
죤 1人
그: ‘ “ 공책이 있습니까?
주 이 “ 예,있습니다. 몇 권 드릴까요?
ᄂ ] ‘

죤 人
III” ‘

한 권 주십시오.
주 이 “ 여기 있습니다.
ᄂ! 垂

죤 人 ‘ 생일 카드 좀 보여 주십시오.
XII” ‘
주 인 :예,이리 오십시오.

공책 笔记本 권 册,本 생일 生日
보이다 看 (使动态) 이리 这里

31

주인: 뭘찾으십니까?
죤 슨: 그림좀보여주십시오.
주인: 예,구경하십시오.
죤 슨 : 동양화를 사고 싶습니다.
주인: 이그림은어떻습니까?
죤 슨: 그건좀큽니다.
画买
림다
그사

찾다' 找,买 구경하다 看,观赏


동양화 东洋画 크다 ᄎ
죤 슨: 어제시장에서무엇을사셨습니까?
미선: 수건하고비누를샀습니다.
죤 슨 : 물건값이 비쌌습니까?
미 선 : 아니요,비싸지 않았습니다.
죤 슨: 어느시장에갔습니까?
미선: 남대문시장에갔습니다.

어제 昨天 시장 市场 수건 毛巾
비누 肥息 물건 东西 어느 哪个

II

오늘은 일요일입니다.

나는 점심을 먹고 남대문 시장에 갔습니다.


시장에서 여기저기를 구경했습니다.
나는 옷가게에 들어갔습니다.

일요일 星期日 여기저기 各处,到处 옷 衣服


가게 小商店 들어가다 进去
거기에는 아이들 옷이 많았습니다.
나는 바지를 하나 샀습니다.

아이들 孩子们 바지 裤子
第四课
这个多少钱?

约翰逊:这苹果多少钱?
老 板: 这个 800 元,那个 1000 元。
约翰逊: 那梨多少钱?
老 板: 1500元0
约翰逊 : 请给我2个梨和5个苹果。
老 板: 谢谢,欢迎您再来。

约翰逊 : 有笔记本吗?
老 板: 有,要几本?
约翰逊: 要 1本0
老 板: 给您。
约翰逊 : 请给我看一下生日贺卡0
老 板 :好,请到这边儿来0

老 板: 您要买什么?
约翰逊: 请给我看一下画儿。
老 板: 好,请看吧0
约翰逊: 我想买幅东洋画0
老 板: 这幅画怎么样?
约翰逊: 那幅稍微ᄎ了点儿。

约翰逊 : 昨天在市场买什么了?
金美善: 买了毛巾和肥老。
约翰逊: 东西贵吗?
金美善 : 不, 不贵。
约翰逊: 去哪个市场了?
金美善 : 去南ᄎ门市场了0

今天是星期天。
我吃完午饭去了南ᄎ门市场。
在市场各处看了看0
我进了服装商店0
那儿有很多儿童服装0
我买了一条裤子0
문 법

4.1 6 1 汉字数词

,韩国语的数词分为固有数词和汉字数词 (参照 3.1(21^ 汉字基数词如下:

1 일 10 십
2 이 20 이십
3 삼 30 삼십
4 사
5 오 100 백
6 육 1,000 천
7 칠 10,000 만
8 팔 100,000 십만
9 구 1,00ᄋ,000 백만
10 십 10,000,000 천만
11 십일 100,000,000 억
12 십이

‘ 汉字数词用于表示年、月、 日、分钟以及韩国货币单位 (韩元ᅵ、百分比、重


量时0 伊]如:

예: 천구백구십오년 팔월 1995 年 8 月 24 日。
이십사일입니다.
한 시 십오 분에 만납시다. 1 点 15 分见吧0
천삼백오십 원입니다. ᄂ 彻 元。
이십육 페이지를 보십시오 请看第 26 页。
고기 삼백 그램 주십시오. 请给我 300 克肉0

^ 4 . 2 61 ~아 주다 I ~어 주다 I ~여 주다.

‘ 惯用型 0 用于动词词干后,表示为对方傲某事,语气比较婉转’ 类似于汉语


的 “ 给 … … 傲 …0 …动词词干末音节是
” 아、오 时用-아 주다,动词词干末音节
是 어、우、으 时用-어 주다, 动词词干末音节是 하- 时用-여 주다 0

예: 좀도와주십시오. 请帮助我一下。
종이에 싸 주십시오. 请用 纸给包ᅳ下0
생일 카드 좀 보여 주십시오. 请给我看一下生日贺卡0
전화번호를 가르쳐 주십시오. 请告诉我电话号码。
쉽게 설명해 주십시오. 请简单地说明一下。

4.3 6 1 谓词

‘韩国语的谓词ᅳ般用在句子末尾傲谓语,对主语进行解释、说明0 韩国语谓词
分为动词、形容词 (参照 1.262)0
‘ 谓词在组成句子之前,以-다 的基本形式出现0 在组成句子时,-다 脱落,词
干根据需要与其他词尾连接使用0
‘动词是表示动作和各种状态变化的词0

예: 오다 来
마시다 喝
기다리다 等待
앉다 坐
찾다 找

‘形容词是表示ᄉ或事物的各种性质、状态的词0 形容词不能用于命令句和共
动句 0
예: 싸다 便宜
좋다 好
많다 多

예쁘다 漂亮

4.4 6 1 ~에서

助词 0 用于表示处所的名词后, 表示行动进行的处所,谓语使用动词 ᄐ

예: 저는 한국에서 삽니다. 我在韩国生活0


길에서 친구를 만났습니다. 在路上碰见了朋友0
백화점에서 선물을 사겠습니다. 要在百货店买礼物ᄃ
집에서 음악을 듣습니다. 在家里听音乐。
도서관에서 책을 봅니다. 在图书馆看书0

‘ “에서 和表示往来的 “ 来 ” “ 去 ” 等趋向动词一起使用时,表示动作的出发


点,类似于汉语的 “ 从 … … ” “自 … . . . ”0

예: 어디에서 오셨습니까? 从哪儿来的?


캐나다에서 왔습니다. 从加拿ᄎ来。
몇 시에 집에서 떠나겠습니까? 打算几点离开家?

4.5 3 1 -고

‘接续词尾, 用于谓词词干和体词谓词形后,表示两种意思: ᅳ是连接两个以


上的词、词组或句子,表示并列; 一是表示行为和动作的先后关系。

예: 이건 삼백 원이고^ 저건 这个三百元, 那个四百元。


사백 원 입니다.
나는 피아노를 치:!^ 동생은 我弹钢琴,妹妹 (弟弟〉唱歌0
노래를 부릅니다.

이 물건은 싸고 좋습니다. 这个东西又便宜又好0


전화를 하고 가십시오. 打了电话再去吧0
그 아이가 김치를 먹고 울었어요. 那个孩子吃了泡菜后哭起来了ᄐ

4 1 5 62 ᄉ称代词

‘以下是韩国语ᄉ称代词的分类表

阶称
尊敬阶 对等阶 基本阶
ᄉ称
单数 나 저
第一ᄉ称
复数 우리 (들〉 저희 (들)
单数 선생님 당신, 잔네 너
第二ᄉ称
复数 너희 (들)
单数 이(그, 저)분 이(그, 저)이, 누구, 아무, 자기 이(그,저)사람
第三ᄉ称
复数 저희(들)
‘不同的ᄉ称代词可以表示说话者、听话者和第三者之间的不同社会地位和辈
份0

第一ᄉ称
나 (我) : 第一ᄉ称的基本型, 用于对平辈或者长辈对晚辈0
저 (我) : 用于听话者比说话者年长或社会地位高时,表示说话者的自谦和对
对方的尊敬。
우리 (我们ᅵ : 第一ᄉ称的复数表现形式0 韩国ᄉ还常常用 우리 表示저 和 나0
예: 우리 어머니 我妈妈 0
우리 학교 我们学校。
우리나라 我们国家0

第二ᄉ称
너: 用于很亲密的朋友之间或对孩子使用0 和第一ᄉ称的나 属于同ᅳ阶,但多
用于长辈对晚辈0
선생님 : 除表示 “老师" 的意思外, 称呼需要尊敬的对象时也使用这一词汇。
당신: 主要用于夫妻之间 0
자네: 用于中年以上的朋友之间,或对成年ᄉ晚辈使用。
韩国ᄉ说话时,当听话者年轻或地位低时,ᄉ称代词常常被省略0

第三ᄉ称
‘ 一般是在指示代词 이、그、저 后面加上 분、이、사람 等0
누구、아무: 根据句子不同,词义也发生变化。
예: 누가 방에 있습니다. 有ᄉ在屋里0
누가 있습니까? 有ᄉ吗?
아무도 없습니다. 谁都不在 (没ᄉ) 0
아무나 오십시오. (随便ᅵ 来个ᄉ吧。

자기 : 当主语是第三ᄉ称或需要重复时使用0
예: 그 사람은 자기 일은 자기가 那个ᄉ自己的事自己傲。
한다.
그 여자는 자기 남편 이야기만 那女ᄉ 只讲 自己丈夫的事 0
합니다.

“ 当 나、너、저 后面连接助词 ~이/-가 傲主语时,词形要发生变化 (参照1.261)0


‘ 当这些ᄉ称代词后面连接助词-의 表示所属关系时, 词形要发生如下的变化0

나의 ᅳ 내 내 가방 我的书包
저의 ᅳ 제 제 연필 我的铅笔
너의 ᅳ 네 네책 你的书



41 1 01

(보기) 선 생 : 《기 사과
학생1 : 기《사과 얼마예요? (한 개 1 300원、
학생2 : ‘기 사과 한 개에 300원입니다.

0 선생 이 공책
학 생1 이 공책 얼마예요? ( 한 권 / 200원)
학 생2 이 공책 한 권에 200원입니다.

선생 커피
학 생1 커피 얼 마예요? ( 한 잔 / 1,000원)
학 생2 커피 한 잔에 1,000원입니다.

선생 이 생선
학생1 이 생선 얼마예요? (한 마리 1 3,000원)
학 생2 이 생선 한 마리에 3,000원입니다.

신 선생 맥주
학생1 맥주 얼 마예요? (한 병 / 700원)
학 생2 맥주 한 병에 700원입니다.

하선생 고기
학 생1 고기 얼마예요? ( 한 근 / 8,000원〉
학 생2 고기 한 근에 8,000원입니다.
4 1 02

(보기) 선 생 : 지금 몇 시입니까? 0 0 시 30분)


학 생 : 10시 30 분입니다.

1〉선생: 오늘이 며칠입니까? 0 2 월 11 일)


학생: 12월 11 일입니다.

있 선생: 언제 한국에 오셨습니까? (지난 6 월 6 일)


학 생: 지난 6 월 6 일에 왔습니다.

잇 선생: 생일이 언제입니까? (ᅵᄋ월 10 일)


학생: 10월 10 일입니다.

신 선생: 몇 페이지를 읽으십니까?〈111 페이지)


학생: 111페이지를 읽습니다.

잇 선생: 고기 몇 그램을사시겠습니까? 0,200그램)


학 생 : 1,200 그램을 사겠습니다.

4 1 03

(보기) 선 생 : 이게 무엇입니까? ( 수 박 / 참 외 )
학생: 이건 수박입니다. 그리고저건참외입니다.

1〉선생: 이게 무슨음식입니까? (떡 I 국수)


학 생 : 이건 떡입니다. 그리고 저건 국수입니다.

있 선생: 이게 무엇입니까? (가야금/피리)


학 생: 이건 가야금입니다. 그리고저건 피리입니다.

희 선생: 여기가어디입니까? (연세대학교I 이화여자대학교)


학 생 : 여긴 연세대학교입니다. 그리고 저긴 이화여자대학교입니다.
4〉선생: 이분이 누구입니까? (장 선생님 I 정 선생님)
학 생 : 이분은 장 선생님입니다. 그리고 저분은 정 선생님입니다.

하 선 생 : 이게 무슨 건물입니까? (기숙사 I 세브란스병원)


학 생 : 이건 기숙사입니다. 그리고 저건 세브란스병원입니다.

41 1 04

(보기) 선 생 : 배두 개/사과다섯 개
학생: 배 두 개하고사과 다섯 개 주십시오.

1〉선생: 맥주세 병 / 안 주 한 접시
학 생 : 맥주 세 병하고 안주 한 접시 주십시오.

있 선 생 : 커피 다섯 잔 / 우 유 두 잔
학 생 : 커피 다섯 잔하고우유두잔주십시오.

3〉선생: 편지지 한 권 / 봉 투 석 장
학생: 편지지 한 권 하 고 봉 투 석 장주십시오.

산) 선 생 : 공책 두 권 / 볼 펜 한 자 루
학생: 공책 두 권 하 고 볼 펜 한 자 루 주 십 시 오 .

잇 선생: 닭한마리/쇠고기 한근
학생: 닭한마리하고쇠고기 한근주십시오.
4.2 01

(보기) 선 생 : 공책이 있습니까? (몇 권)


학생1 : 예,있습니다. 몇 권 드릴까요? (한 권)
학생2 : 한 권 주십시오.

0 선 생 : 맥주가 있습니까? (몇 병)
학 생 1 : 예,있습니다. 몇 병 드릴까요? (세 병)
흐”I 생 2 : 세 병 주십시오.

선 생 : 우표가 있습니까? (몇 장)
학 생 1 : 예,있습니다. 몇 장 드릴까요? (넉 장)
학 생 2 : 넉 장 주십시오.

선 생 : 양말이 있습니까? (몇 켤레)


학 생 1 : 예,있습니다. 몇 켤레 드릴까요? (네 켤레)
학 생 2 : 네 켤레 주십시오.

심 선 생 : 쇠고기가 있습니까? (몇 근)
학 생 1 : 예,있습니다. 몇 근 드릴까요? (한 근)
학 생 2 : 한 근 주십시오.

하 선 생 : 닭이 있습니까? (몇 마리)
학 생 1 : 예, 있습니다. 몇 마리 드릴까요? (두 마리)
학 생 2 : 두 마리 주십시오.

4.2 02

(보기) 선 생 : 책을 보입니다.
학 생 : 책을 좀 보여 주십시오.

1〉선생: 이것을 가르칩니다.


학 생 :이것을 좀 가르쳐 주십시오.
선생 잠깐 기다립니다.
학생 잠깐 좀 기다려 주십시오.

지선 생
: 이름을 씁니다.
학 이름을 좀 써 주십시오.

신 선생 돕습니다.
학생 좀 도와 주십시오.

하 선생 그것을 설명합니다.
학생 그것을 좀 설명해 주십시오.

2 03

(보기) 선 생 : 책을 좀 보여 주십시오. (예)


학 생 : 예, 보여 드리겠습니다.

선생 한국 풍습을 좀 가르쳐 주십시오. (예)


학생 예,가르쳐 드리겠습니다.

선 잠깐 빌려 주십시오. (예)
학생 예,빌려 드리겠습니다.

선생 선생님 성함을 좀 써 주십시오. (예)


학생 예,써 드리겠습니다.

심 선생 좀 도와 주십시오. (예)
학생 예,도와 드리겠습니다.

하 선생 이 문법을 좀 설명해 주십시오. (예)


학생 예,설명해 드리겠습니다.
4.3 01

(보기) 선 생 : 뭘 찾으십니까? (그림)


학 생 : 그림을 찾습니다.

^ 선생: 어디를찾으십니까? (동대문시장)


학 생 : 동대문시장을 찾습니다.

있 선생: 몇 번지를찾으십니까? (신촌동 134 번지)


학 생 : 신촌동 134번지를 찾습니다.

크) 선 생 : 누구를찾으십니까? (고향친구)
학 생 : 고향 친구를 찾습니다.

신 선생: 무슨책을찾으십니까? (한국 역사책)


학생: 한국 역사책을찾습니다.

하 선생: 무슨웃을찾으십니까? (한복)


학 생 : 한복을 찾습니다.

4.3 02

(보기) 선 생 : 기념품을 사고 싶습니다. (이 그림)


학 생 1 : 이 그림은 어떻습니까? (좀 큽니다)
학생2 : 좀 큽니다.

1〉선생 : 음악을 듣고싶습니다. (이 곡)


학생1 : 이 곡은 어떻습니까? (좀 시끄럽습니다)
학생2 : 좀 시끄럽습니다.

있 선생 : 바다에 가고 싶습니다. (부산)


학생1 : 부산은 어떻습니까? (사람이 너무 많습니다)
학 생2 : 사람이 너무 많습니다.
3〉선생 등산하고싶습니다. (남산)
학 생1 남산은 어떻습니까? (너무 낮습니다)
학 생2 너무 낮습니다.

4〉선생 친구와 같이 놀고 싶습니다. (오늘 저녁)


학 생1 오늘 저녁은 어떻습니까? (시험이 있습니다)
학 생2 시험이 있습니다.

5〉선생 사진을 찍고 싶습니다. (여긴)


학 생1 여긴 어떻습니까? (너무 복잡합니다)
학 생2 너무 복잡합니다.

4.3 03

(보기) 선 생 : 뭘 찾으십니까? (기념품)


학 생 : 기념품을 찾습니다.

!)선 생 뭘 잡수십니까? (밥)


학생 밥을 먹습니다.

선생 뭘 마십니까? (우유)
학생 우유를 마십니다.

선생 누구를 기다리십니까? (친구)


학생 친구를 기다립니다.

위 선생 뭘 쓰십니까? (한자)
학생 한자를 씁니다 ᄆ

하선생 주말에 뭘 하고 싶습니까? (시내를 구경하다)


학생 주말에 시내를 구경하고 싶습니다.
4.3 04

(보기) 선 생 : 그림이 어떻습니까? (좋습니다)


학 생 : 그림이 좋습니다.

!)선 생 물건값이 어떻습니까? (쌉니다)


헉" 생 물건값이 쌉니다.

선생 남대문시장이 어떻습니까? (복잡합니다)



우생 남대문시장이 복잡합니다.

선생 시험이 어떻습니까? (쉽습니다)


학생 시험이 쉽습니다.

심 선생 그 아가씨가 어떻습니까? (친절합니다)


흐1생 그 아가씨가 친절합니다.

하선생 저 집이 어떻습니까? (멋있습니다)


학생 저 집이 멋있습니다.

4.4 01

(보기) 선 생 시장 I 무엇을 사셨습니까?


I 생1
흐ᅵ 시장에서 무엇을 사셨습니까? (수건 비누)
학 생2 수건하고 비누를 샀습니다.

1 〉선 생 : 학교 1 무엇을 배우셨습니까?
학 생 1 :학교에서 무엇을 배우셨습니까? (말하기 乂읽기)
학 생 2 : 말하기하고 읽기를 배웠습니다.

선 생 : 식당 1 무엇을 잡수셨습니까?
학 생 1 :식당에서 무엇을 잡수셨습니까? (비빔밥 7 국)
흐1”생 2 : 비빔밥하고 국을 먹었습니다.
선생 미국 I 무엇을 공부하셨습니까?
학생1 미국에서 무엇을 공부하셨습니까? (영어 7 컴퓨터)
학 생2 영어하고 컴퓨터를 공부했습니다.

심 선생 시내 I 어디를 구경하셨습니까?
헉" 생 1 시내에서 어디를 구경하셨습니까? (백화점 동대문시장)
흐1생 2 백화점하고 동대문시장을 구경했습니다.

하 선생 거기 I 누구를 만나셨습니까?
학생1 거기에서 누구를 만나셨습니까? (어머니 누나)
학 생2 어머니하고 누나를 만났습니다.

4.4 02

(보기) 선 생 : 도서관에 가십니까? (예 I 공부를 하겠습니다〉


학 생 : 예, 도서관에서 공부를 하겠습니다.

1〉선생: 식당에 가십니까? (예 I 점심을 먹겠습니다)


학 생 : 예,식당에서 점심을 먹겠습니다.

있 선생: 집에 가십니까? (예 I 숙제를하겠습니다)


학생: 예,집에서 숙제를하겠습니다.

잇 선생: 선생님 댁에 가시겠습니까? (예 I 저녁을 먹겠습니다)


학 생 : 예,선생님 댁에서 저녁을 먹겠습니다.

심 선생: 여기에 오시겠습니까? (예 I 공부를하겠습니다)


학 생 : 예,여기에서 공부를 하겠습니다.

하 선생: 제주도에 가십니까? (예 /구경을하겠습니다)


학 생 : 예,제주도에서 구경을 하겠습니다.
03

(보기) 선 생 : 물건값이 비쌌습니다. (어느 시장 I 가셨습니까?)


학 생 : 어느시장에 가셨습니까?

선 생 : 음식이 맛이 있었습니다. (어느식당/가셨습니까?)


학 생 : 어느식당에 가셨습니까?

선생: 이 옷이 참예쁘지요? (어느 백화점 I 사셨습니까?)


학생: 어느백화점에서 사셨습니까?

선 생 : 한국말을 참 잘 하십니다. (어느 학교 I 배우셨습니까?)


학 생 : 어느학교에서 배우셨습니까?

선 생 : 저분은 외국 사람입니다. (어느 나라 I 오셨습니까?)


학 생 : 어느나라에서 오셨습니까?

선 생 : 이것이 숙제 공책입니다. ( 어 느 것 / 제 공책입니까?)


학 생 : 어느것이 제 공책입니까?

04

(보기) 선 생 : 어느시장에 갔습니까? (신촌시장)


학 생 : 신촌시장에 갔습니다.

선 생 : 어느 백화점에서 사셨습니까? (현대백화점)


학 생 : 현대백화점에서 샀습니다.

선생: 어느학교에 다니십니까? (연세대학교)


학 생 : 연세대학교에 다닙니다.

선 생 : 어느 것 이 좋습니까? (저것)
학 생 : 저것이 좋습니다.
4〉선생: 어느 옷이 좋습니까? (이 옷)
학생: 이 옷이 좋습니다.

5 〉 선 생 : 어느분이 이 선생님입니까? (그분)


학 생 : 그분이 이 선생님입니다.

4.5 01

(보기) 선 생 : 오늘
학생1 : 오늘은 무슨 요일입니까? (일요일
학 생 2 :오늘은 일요일입니다.

0 선생 어제
학생1 어제는 무슨 요일이었습니까? (토요일)
학 생2 어제는 토요일이었습니다.

선생 그저께
학생1 그저께는 무슨 요일이었습니까? (금요일)
학 생2 그저께는 금요일 이었습니다.

지선 생
; 내일
학생1 내일은 무슨 요일입니까? (월요일)
학 생2 내일은 월요일입니다.

신 선생 모레
학생1 모레는 무슨 요일입니까? (화요일)
학 생2 모레는 화요일입니다.

하 선생 글피
학생1 글피는 무슨 요일입니까? (수요일)
학 생2 글피는 수요일입니다.
4.5 02

(보기) 선 생 : 점심을 먹었습니다 I 그리고 시장에 갔습니다.


학 생 : 점심을 먹고 시장에 갔습니다.
1〉선생: 날마다수업을끝냅니다 I 그리고점심을 먹습니다.
학 생 : 날마다 수업을 끝내고 점심을 먹습니다.

있 선생: 먼저 숙제를하십시오/그리고 텔레비전을보십시오.


학 생 : 먼저 숙제를 하고 텔레비전을 보십시오.

잇 선생: 연락합시다I 그리고 갑시다.


학 생 : 연락하고 갑시다.

신 선생: 이 물건은 쌈니다 I 그리고좋습니다.


학생: 이 물건은 싸고좋습니다.

5;! 선 생 : 이분은 선생님입니다I 그리고 저분은 학생입니다.


학 생 : 이분은 선생님이고 저분은 학생입니다.

4.5 03

(보기) 선 생 : 학생입니까? (예 乂 저는) ’


학 생 : 예,저는 학생입니다.

^ 선생: 선생님은교수님입니까? (예 I 나는)


학 생 : 예,나는 교수입니다.

있 선 생 : 그사람이 사장입니까? (예 I 그분이)


학 생 : 예, 그분이 사장님입니다.

3 〉 선 생 : 여러분은한국말을공부합니까? (예 I 저희들은)
학 생 : 예,저희들은 한국말을 공부합니다.
위 선생: 여러분이 교실에서 노래를 했습니까? (예 I 우리들이)
학생: 예,우리들이 교실에서 노래를 했습니다.

하 선 생 : 선생님 나라는 춥습니까? (아니요/우리나라는)


학 생 : 아니요,우리나라는 춤지 않습니다.

4.5 04

(보기) 선 생 : 옷가게에 들어갔습니다. (거기 乂 웃)


학 생 : 거기에는 옷이 많았습니다.

1〉선생 : 남대문시장에 갔습니다. (시장 I 물건)


학 생 : 시장에는 물건이 많았습니다.

있 선생: 이화여자대학교근처에 갔습니다. (거기 I 여학생)


학 생 : 거기에는 여학생이 많았습니다.

잇 선생: 책방에 갔습니다. (책방 I 손님)


학 생 : 책방에는 손님이 많았습니다.

신 선 생 : 산에 올라갔습니다. (산 I 꽃)
학 생 : 산에는 꽃이 많았습니다.

하 선생: 야구장에 갔습니다. (거기 I 사람들)


학 생 : 거기에는 사람들이 많았습니다.
제 5과

여기 세워 주십시오

[!] ᅵ

죤슨 씨는 택시를 타고 김 박사님을 만나러 병원으로 간다.

운전기사 : 어디로 갈까요?


죤 슨 : 세브란스병원으로 갑시다.
운전기사 : 병원 안으로 들어갑니까?
죤 슨: 예,들어가십시오.
운전기사 : 똑바로 갑니까?
죤 슨 : 아니요,여기 세워 주십시오.

병원 医院 안 里面 똑바로 一直,径直
세우다 停 (车)
존슨 씨는 병원에서 나와서 친구 집에 가려고 버스 정류장으로
갔다.

죤 슨 : 실례지만,이 버스 종로로 갑니까?


아주머니 : 아니요,안 갑니다.
죤 슨: 그럼 몇 번 버스가 갑니까?
아주머니 : 오(잇번 버스를 타십시오.
죤 슨: 종로까지 얼마나 걸립니까?
아주머니 : 삼십 분쯤 걸립니다.

실례 对不起 번 (公共汽车、电车) 타다 乘,坐


얼마나 多长 (时间〉 ……路,……号 (车、船、정几)
쯤 左右 걸리다 需要,花费 (时间〉 분 分 (时间单位)

(�
버스 안에서

할머니 : 가방 여기 놓으십시오.

가방 包 놓다 放
죤 슨 : 괜잖습니다.
할머니 : 어디까지 가십니까?
죤 슨 : 종로까지 갑니다.
할머니 : 종로는 다음 정류장입니다.
사람이 많으니까 문쪽으로 가십시오.
죤 슨 : 내립니다. 좀 비켜 주십시오.

다음 下一个, 정류장 汽车站 문 门


之后,其次
쪽 方向,方面 내리다 下,降,落 비키다 让开,躲开

죤슨씨는 친구 집에 꽃을 사 가려고 한다.

죤 슨 : 실례합니다. 길 좀 묻겠습니다.
학생: 어딜찾으십니까?
죤 슨: 이근처에꽃집이있습니까?
학생: 길건너에있습니다.
路花
길꽃

묻다 问 근처 附近

건너 对过,对面
죤 슨 : 건널목이 어디에 있습니까?
학 생 : 왼쪽으로 가서 지하도로 건너십시오.

건널목 路口 왼쪽 左面,左边 지하도 地下通道


건너다 通过,渡过

오늘은 집에서 늦게 나왔습니다.


8시 반에 나왔습니다.
교통이 복잡했습니다.
오늘은 버스를 타지 않고 지하철을 탔습니다.
지하철은 아주 빨랐습니다.
집에서 학교까지 십오 분 걸렸습니다.

늦게 晚,迟 반 ᅳ半 교통 交通
복잡하다 复杂; 拥挤,混乱 지하철 地铁 아주 相当, 非常
빠르다 '决
第五课
请停在这儿。

约翰逊坐出租车去医院见金博士0

司 机: 去哪儿?
约翰逊 : 去延世ᄎ学附属医院。
司 机: 要进到医院里面去吗?
约翰逊 : 对,请进去吧0
司 机: ᅳ直走吗?
约翰逊 : 不, 请停在这儿0

约翰逊从医院出 来后,想去朋友家,来到 了公共汽车站0

约翰逊 : 对不起,请问这车去钟路吗?

大 嫂: 不,不去 0
约翰逊 : 那么几路车去呢?
大 嫂: 请坐 5 路车吧。
约翰逊: 到钟路需要多长时间?
大 嫂: ᄎ概需要 30 分钟。
3

在公共汽车上

大 娘: 把包放在这儿吧。
约翰逊: 没关系。
大 娘: 您到哪儿去?
约翰逊 : 到钟路去。
大 娘: 下ᅳ站是钟路站。ᄉ多,请往门口走一走吧。
约翰逊 : 我要下车,请让一下0

约翰逊想买花去朋友家。

约翰逊 : 对不起,请问一下路。
学 生: 你找什么地方?
约翰逊: 这附近有花店吗?
学 生: 马路对过儿有花店。
约翰逊 : 路口在什么地方?
学 生: 往左走,从地下通道过去吧。

今天从家出来晚了0
8点半出来的0
交通很拥挤。
今天没有坐公共汽车,坐了地铁0
地铁非常快0
从家到学校用了 15 分钟0
문 법

^ 1 61 “ (으)로

’ 助词。用于体词后,表示方向、手段、资格、原因等意思0 体词末音节是开
音节或收音是 5 时用 -로,体词末音节是 闭音节时用-으로。

어디로 가십니까? 您去哪儿。


사무실로 갑니다. 去办公室。
버스로 왔습니다. 坐公共汽车来的。
젓가락으로 먹습니다. 用接子吃。
한국말로 말하십시오. 请用韩国语说0
이 밀가루로 빵을 만들어 请用这种面粉给我傲面包0
주십시오.

5.2 6 1 ᅳ까지

‘补助词 0 用于体词后,表示时间、地点的终结点,以及顺序的末尾0 类似于


汉语的 “ 到 … … ” , “ … … 至 ” , “到
""为 止“” 0

예: 몇 시까지 일하십니까? 工作到几点?


내일까지 기다려 주십시오. 请等到明天吧0
종로까지 같이 갑시다. 一起走到钟路吧。
여기까지 읽으십시오. 请读到这里。

一些助词、词尾或副词后面也可以用-까지,
예: 친구가 집에까지 왔습니다. 朋友到家里来了。
나에게까지 그 말을 했습니다. 跟我也说这话了。
방에서까지 공을 칩니다. 在房间里也打球0
어제는 늦게까지 책을 읽었어又 昨天晚上看书看到很晚^

62 “쯤

后缀。用 于表示时间、数量的词语后,表示概数0 类似于汉语的 “左右”、


约”、“ᄎ概” 等。

예: 지금 몇 시쯤 되었습니까?. 现在ᄎ概几点了?
오후 1 시쯤 만납시다. 下午 1 点左右见面吧。
언제쯤 떠나십니까? ᄎ约什么时候离开?
학생이 400명쯤 왔어요 ᄎ概来了 400 名学生。
사과를 몇 개쯤 살까요? 买几个苹果呢?

5.3 6 1 으)니까

‘接续词尾。用于谓词词干和体词谓词形后,表示原因,以及进行前面的动作
后知道后面的行为或状况0
前一句表示原因时,语感较强0 后ᅳ句常以命令句、共动句结尾。前句和后句
需使用不同的主语0

예: 값이 싸니까 사람들이 많이 因为价格便宜,买的ᄉ很多 0


삽니다.
오늘은 바쁘니까 내일 만날까요? 今天很忙,明天见面可以吗?
지금 비가 오니까 나가지 맙시다. 现在下雨, 别出去了0

‘进行前面的动作后知道后面的行为或状况。在这种句子中,前句的主语一般
是第一ᄉ称0

예: 서울역에 가니까 사람이 去了首尔火车站,那儿的ᄉ很多0


많았습니다.

사무실에 전화하니까 그 친구가 往办公室打电话, 才知道那朋友不在。


없었습니다.

교실에 들어가니까 학생들이 进教室ᅳ看,学生们己经在那儿了。


있었습니다.

5.4 0 1 “아서/어서/여서

‘接续词尾。用于谓词词干和体词谓词形后,表示后面的动作或状态在什么情
况下发生或形成0 具体的用法有方法、方式、手段、对象、原因、理由、根据、目
的等。

예: 집에 가서 점심을 먹습니다. 回家吃午饭。


편지를 써서 부치겠습니다. 我要写封信寄去。
그분을 만나서 이야기했어요 见到他谈了。
책을 사서 읽읍시다. 买书读吧。
아침에 일어나서 운동을 早上起来锻练吗?
하십니까?
5.5 0 1 ᅳ에서 ᅵ까지

’ 惯用型 0 由助词 -에서 和补助词-까지 组成 0 用 于表示时间、处所的体词后,


类似于汉语的 “ 从 … … 到 ” , “ 从 … … 起 …
,…到为止”。

예: 여기 (에) 서 종로까지 걸어갑니다. 从这里到钟路走着去 0

서울(에)서 부산까지 기차로 从首尔到签山坐火车需要 5 个小时0


5시간 걸립니다.
12시 에서 1 시까지 점 심 시 간입 니 다. 从 12 点到 1 点是午饭时间。

‘ ~부터 … … ~ 까 지
和 ᅵ에서 … … ~ 까 지
的意思相同。一般来说,表示处所时用
~에서 ……-까지,表示时间时用ᅳ부터……~까지。

예: 9시부터 1 시까지 수업을 합니다. 从9 点到 1 点上课。


언제부터 아프셨습니까? 从什么时候开始疼的?
저녁 5시까지 일합니다. 工作到晚上 5 点。

51 5 62 动词的活用

-韩国语句子中,谓词不变的部分是谓词词干,变化的部分是词尾0
谓词词干表示谓词的意思, 词尾表示谓词的语法功能以及和其他句子之间的
关系0
谓词 谓 词词干 词尾 词尾的功能

갑니다 가 0 니다

가 0 니까 终结词尾
갑니까
먹어요 먹 어요
좋지만 좋 지만
크니까 크 니까 连接词尾

놀아서 놀 아서
공부하기 공부하 기 名词形转换词尾
자는 자 1— 定语词尾

,韩国语词尾的变化,大部分有ᅳ定的规则,但也有一些不规则变化的词尾0

\ 5 03 르 特殊音变

‘ 词干末音节以르结尾的大部分谓词,和第一个音节的头音是 아、어 的词尾连


接时, 르音节中的으省略, 辅音 5 变成 35,ᅳ个成为前ᅳ个音节的收音,另一
个与后面的 아、어 结合变成 라、러 0
예: 빠르다.
빠르 十 았습니다 ᅳ 빨랐습니다
부르다
부르 十 었습니다 ᅳ 불렀습니다
이르다
이르 十 어서 ᅳ 일러서
유형 연습

도 1 01

(보기) 선 생 : 세브란스병원 I 갑시다.


학 생 : 세브란스병원으로 갑시다.

선생 어느 쪽 1 가십니까?
학생 어느 쪽으로 가십니까?

선생 대구 1 갔습니다.
학생 대구로 갔습니다.

선생 연필 1 씁니다.
;”학 생 연필로 씁니다.

선생 한국말 1 말하고 싶습니다


학생 한국말로 말하고 싶습니다

하 선생 젓가락 1 먹습니다.
학생 젓가락으로 먹습니다.

51 1 02

(보기) 선 생 : 어느쪽으로갈까요? (동쪽)


학 생 : 동쪽으로 갑시다.

1〉선생: 김 선생님이 어디로 갔습니까? (제주도)


학 생 : 제주도로 갔습니다.
선생 이 편지를 어디로 보냅니까? (중국)
학생 중국으로 보냅니다.

선생 한식은 무엇으로 먹습니까? (수저)


학생 수저로 먹습니다.

심 선생 교실에서 어느 나라 말로 합니까? (한국말)


학생 한국말로 합니다.

선생 빵은 무엇으로 만듭니까? (밀가루)


흐1” 밀가루로 만듭니다.

51 1 03

(보기) 선 생 : 안 / 들어갑니다.
학 생 : 안으로 들어가십시오.

�)선 생 육교 위 I 올라갑니다.
학생 육교 위로 올라가십시오.

선생 지하도 I 내려갑니다.
학생 지하도로 내려가십시오.

선생 산 밑 I 내려갑니다.
학생 산 밑으로 내려가십시오.

신 선생 지하도 옆 I 갑니다.
학생 지하도 옆으로 가십시오.

하선생 이 건물 뒤 I 돌아갑니다.
학생 이 건물 뒤로 돌아가십시오.
1 1 04

(보기) 선 생 : 어디로갈까요? (설악산)


학 생 : 설악산으로 갑시다.

선생 몇 시에 떠날까요? (새벽)
누생
호 새벽에 떠납시다.

선 생 ’ 어디에서 만날까요? (독수리다방)


학 독수리다방에서 만납시다.

선생 뭘 살까요? (인형)

!"생 인형을 삽시다.

위 선생 어느 식당에서 먹을까요?
학생 학생식당에서 먹읍시다.

하선생 뭘 시킬까요? (한식)


학생 한식을 시킵시다.

5.2 01

(보기) 선 생 : 이 버스 종로로갑니까? (실례지만)


학 생 : 실례지만,이 버스 종로로 갑니까?

^ 선 생 : 지금몇 시입니까? (실례지만)


학 생 : 실례지만,지금 몇 시입니까?

있 선 생 : 어디에 가십니까? (실례지만)


학 생 : 실례지만,어디에 가십니까?
히 선 생 :몇 살입니까? (실례지만)
학 생 :실례지만,몇 살입니까?

심 선 생 :그 옷을 어디에서 사셨습니까? (실례지만)


학 생 :실례지만,그 옷을 어디에서 사셨습니까?

선 생 :부인을 어디에서 처음 만나셨습니까? (실례지만)


학 생 :실례지만,부인을 어디에서 처음 만나셨습니까?

2 02

(보기) 선 생 : 실례입니다 1 몇 살입니까?


학 생 : 실례지만 몇 살입니까?

선 생 :방학입니다 / 공부합니다.
학 생 :방학이지만 공부합니다.

선 생 :미국 사람입니다 1 한국말을 잘 합니다.


학 생 :미국 사람이지만 한국말을 잘 합니다.

선 생 :한국말이 어렵습니다 1 재미있습니다.


학 생 :한국말이 어 렵 지 만 재미 있습니 다.

심 선 생 :이 넥타이가 좋습니다 1 비쌉니다.


학 생 :이 넥타이가 좋지만 비쌉니다.

하 선 생 :바뽑니다 1 공부하겠습니다.
학 생 :바쁘지만 공부하겠습니다.
5.2 03

(보기) 선 생 : 이 버스는종로로안갑니다. (몇 번 버스가갑니까?)


학 생 : 그럼, 몇 번 버스가 갑니까?

0 선생 저는 고기를 안 먹습니다. (뭘 잡수시겠습니까?)


학생 그럼,뭘 잡수시겠습니까?

선생 그분은 지하철로 안 갑니다. (무엇으로 갑니까?)


흐1”생 그럼,무엇으로 갑니까?

선생 그분은 커피를 안 마십니다. (뭘 드릴까요?)


학생 그럼,뭘 드릴까요?

신 선생 지금 시간이 없습니다. (언제 시간이 있습니까?)


학생 그럼,언제 시간이 있습니까?

하선생 한국말을 잘 모릅니다. (어느 나라 말로 하십니까?)


학생 그럼,어느 나라 말로 하십니까?

5.2 04

(보기) 선 생 : 종 로 / 얼마나
학 생 : 종로까지 얼마나 걸립니까?

1〉선생: 학교/몇 분
학 생 : 학교까지 몇 분 걸립니까?

있 선생: 거기 I 몇 시간
학 생 : 거기까지 몇 시간 걸립니까?

3〉선생: 선생님 고향 I 며칠
학 생 : 선생님 고향까지 며칠 걸립니까?
심 선생: 달나라 몇달
학 생 : 달나라까지 몇 달 걸립니까?

잇 선생: 우주/몇 년
학 생 : 우주까지 몇 년 걸립니까?

5.2 05

(보기) 선 생 : 종로까지 얼마나 걸립니까? (버스 I 삼십 분)


학 생 : 버스로 삼십 분쯤 걸립니다.

ᄇ 선생: 학교까지 몇 분 걸립니까? (자동차 I 한시간)


학 생 : 자동차로 한 시간쯤 걸립니다.

있 선 생 : 거기까지 몇 분 걸립니까? (지하철 I 사십 분)


학 생 : 지하철로 사십 분쯤 걸립니다.

잇 선 생 : 부산까지 몇 시간 걸립니까? (기차 I 다섯 시간반)


학 생 : 기차로 다섯 시간 반쯤 걸립니다.

심 선 생 : 선생님 고향까지 며칠 걸립니까? (배 I 일주일)


학 생 : 배로 일주일쯤 걸립니다.

5〉선생: 달나라까지 몇 달 걸립니까? (로케트 I 8 일)


학 생 : 로케트로 8일쯤 걸립니다.

5.2 06

(보기) 선 생 : 거기까지 몇 시간 걸립니까? (세 시간쯤)


학'생 : 세 시간쯤 걸립니다.
선생 몇 시에 만납니까? (두 시쯤)
학생 두 시쯤 만납시다.

선생 언제 떠나십니까? (다음 5월쯤)


학생 다음 5월쯤 떠납니다.

선생 사람들이 몇 명 있었습니까? (크이 000명쯤)


학생 50,000명쯤 있었습니다.

신 선생 사과를 몇 개 사겠습니까? (열 개쯤)


학생 열 개쯤 사겠습니다.

하 선생 돈을 얼마나 준비하겠습니까? (크이 000원쯤)


학생 30,000원쯤 준비하겠습니다.

5.3 01

(보기) 선 생 : 어디까지 갑니까? (종로)


학 생 : 종로까지 갑니다.

0 선생 우리가 어디까지 왔습니까? (대전)


학생 대전까지 왔습니다.

선생 친구가 어디까지 갑니까? (서울역)


학생 서울역까지 갑니다.

선생 한국에 언제까지 계시겠습니까? (내년 9월)


학생 내년 9월까지 있겠습니다.

선생 몇 시까지 놀았습니까? (밤 늦게)


학생 밤 늦게까지 놀았습니다.

선생 몇 페이지까지 책을 읽으셨습니까? ᄆ00페이지)


학생 200페이지까지 읽었습니다.
(보기) 선 생 : (제가) 지금 바뽑니다 I 내일 만납시다.
학 생 : 지금바쁘니까내일 만납시다.

1〉선생: 피곤합니다 I 그만합시다.


학 생 : 피곤하니까 그만 합시다.

있 선생: 비 가 옵 니 다 I 택시로 갑시다.


학생: 비가오니까 택시로 갑시다.

3〉선생: 공휴일입니다I 집에서 쉬십시오.


학 생 : 공휴일이니까 집에서 쉬십시오.

산) 선 생 : 날씨가좋습니다 I 산에 갑시다.
학 생 : 날씨가 좋으니까 산에 갑시다.

잇 선생: 그 영화가 재미있습니다 I 꼭보십시오.


학생: 그 영화가 재미있으니까꼭보십시오.

5.3 03

(보기) 선 생 : 사람이 많습니다 I 문쪽으로 가십시오.


학 생 : 사람이 많으니까 문쪽으로 가십시又

1〉선생: 사람이 많습니다I 지하철이 복잡합니다.


학 생 : 사람이 많으니까 지하철이 복잡합니다.

있 선생: 눈이 옵니다/경치가아름답습니다.
학생: 눈이 오니까 경치가아름답습니다.

3〉선생: 물건값이 짭니다/사람들이 많이 삽니다.


학 생 : 물건값이 싸니까 사람들이 많이 삽니다.
심 선생: 한국말을 모릅니다 I 인사를 안 합니다.
학 생 : 한국말을 모르니까 인사를 안 합니다.
5〉선생: 돈이 없습니다 I 안 샀습니다.
학생: 돈이 없으니까 안 샀습니다.

5.3 04

(보기) 선 생 : 왜 지하철을탑니까? (버스가복잡합니다)


학 생 : 버스가 복잡하니까 지하철을 탑니다.

^ 선생: 왜 약을먹습니까? (머리가아품니다)


학생: 머리가아프니까약을먹습니다.

있 선 생 : 왜 학교에 안갑니까? (방학입니다)


학 생 : 방학이니까 학교에 안 갑니다.

잇 선 생 : 왜 인사를안했습니까? (그분을모릅니다)
학 생 : 그분을 모르니까 인사를 안 했습니다.

4〉선생: 왜 물건을 안샀습니까? (돈이 없습니다)


학생: 돈이 없으니까물건을 안샀습니다.

하 선 생 : 왜 안 잡수셨습니까? (짭니다)
학 생 : 짜니까 안 먹었습니다.

5.4 01

(보기) 선 생 꽃집
학 생1 이 근처에 꽃집이 있습니까? (길 건너)
학생 2 예, 길 건너에 있습니다.
극장
이 근처에 극장이 있습니까? (저 건물 뒤)
예,저 건물 뒤에 있습니다.

박물관
이 근처에 박물관이 있습니까? (저 건물 앞)
예,저 건물 앞에 있습니다.

양복점
이 근처에 양복점이 있습니까? (저 이발소 옆)
여1,저 이발소 옆에 있습니다.

음식점
이 근처에 음식점이 있습니까? (저 육교 근처)
예,저 육교 근처에 있습니다.

미장원
이 근처에 미장원이 있습니까? (저 건물 안)
예, 저 건물 안에 있습니다.

5.4 02

(보기) 선 생 : 육교를 건넙니다 I 왼쪽으로 가십시오.


학 생 : 육교를 건너서 왼쪽으로 가십시오.

1〉선생: 버스에서 내립니다 I 지하철을또타십시오.


학 생 : 버스에서 내려서 지하철을 또 타십시오.

있 선 생 : 안으로들어갑니다 I 보십시오.
학 생 : 안으로 들어가서 보십시오.
희 선 생 : 의자에 앉습니다 I 기다립니다.
학 생 : 의자에 앉아서 기다립니다.
4〉선생: 편지를 씁니다 I 부칩니다.
학 생 : 편지를 써서 부칩니다.

잇 선생: 고기를 삽니다 I 요리합니다.


학생: 고기를 사서 요리합니다.

5.4 03

(보기) 선 생 : 육교를 건너서 왼쪽으로 갑니까? (예)


학 생 : 예,육교를건너서 왼쪽으로갑니다.

^ 선생: 버스에서 내려서 지하철을또탑니까? (예)


학생: 예,버스에서 내려서 지하철을또탑니다.

있 선생: 안으로들어가서 봅니까? (예)


학생: 예,안으로들어가서 봅니다.

희 선 생 : 앉아서 기다립니까? (예)


학생: 예, 앉아서 기다립니다.

신 선생: 편지를써서 부칩니까? (예)


학 생 : 예,편지를 써서 부집니다.

하 선생: 고기를사서 요리합니까? (예)


학생: 예,고기를사서 요리합니다.
5.5 01

(보기) 선 생 : 버스를 탔습니까? (아니요 / 지하철을 탔습니다)


학 생 : 아니요,버스를 타지 않고 지하철을 탔습니다.
1〉선생: 지하철로왔습니까? (아니요 I 버스로 왔습니다)
학생: 아니요,지하철로 오지 않고 버스로왔습니다.

있 선 생 : 밥을 잡수셨습니까? (아니요 I 우유를 마셨습니다)


학 생 : 아니요,밥을 먹지 않고 우유를 마셨습니다.

^ 선 생 : 이쪽에서 오셨습니까? (아니요/저쪽에서 왔습니다)


학 생 : 아니요,이쪽에서 오지 않고 저쪽에서 왔습니다.

심 선생: 영어로하셨습니까? (아니요/한국말로 했습니다)


학생: 아니요,영어로하지 않고^ 한국말로 했습니다.

하 선 생 : 수저로 잡수셨습니까? (아니요 I 포크로 먹었습니다)


학 생 : 아니요, 수저로 먹지 않고 포크로 먹었습니다.

5.5 02

(보기) 선 생 : 지하철이 어떻습니까? (아주 깨끗합니다 I 빠릅니다)


학 생 : 아주깨끗하고빠릅니다.

1〉선생: 남대문시장이 어떻습니까? (사람도 많습니다 I 물건도 많습


니다)
학 생 : 사람도 많고 물건도 많습니다.

있 선생 제주도가 어떻습니까? (아주 조용합니다 I 아름답습니다)


학 생 아주 조용하고 아름답습니다.
선 생 :그 산이 어떻습니까? (아주 높습니다 1 나무도 많습니다)
학 생 :아주 높고 나무도 많습니다.

신 선 생 :그분이 어떻습니까? (아주 예뽑니다 7 친절합니다)


학 생 :아주 예쁘고 친절합니다.

하 선 생 :고속도로가어떻습니까? (아주편리합니다/빠릅니다)
학 생 :아주 편리하고 빠릅니다.

5.5 03

(보기) 선 생 : 시간이 빠릅니까? (예)


학 생 : 예, 시간이 빨랐습니다.

0 선생 사고방식이 다릅니까? (예)


학생 예, 사고방식이 달랐습니다

있 선생 이름을 부름니까? (예)


학생 예, 이름을 불렀습니다.

3) 선생 한국말을 모릅니까? (예)


학생 예, 한국말을 몰랐습니다.

신 선생 물건을 고릅니까? (예)


학생 예,물건을 골랐습니다.

하선생 시간이 이롭니까? (예)


학생 예,시간이 일렀습니다.
(보기) 선 생 : 여기 乂 학 교 / 십 오 분 걸 립 니 다 .
학 생 : 여기에서 학교까지 십오 분 걸립니다.

0 선생 서울 乂 부 산 / 몇 시 간 걸 립 니 까 ?
학생 서울에서 부산까지 몇 시간 걸립니까?

선생 한국 1 러시아 1 몇 시간 걸립니까?
학생 한국에서 러시아까지 몇 시간 걸립니까?

선생 여기 1 거기 1 며칠 걸립니까?
학생 여기에서 거기까지 며칠 걸립니까?

선생 12 시 1 1 시 1 점심시간입니다.
학생 12시에서 1 시까지 점심시간입니다.

선생 10 페이지 1 50 페이지 1 읽으십시오.


학생 10페이지에서 50페이지까지 읽으십시오
제 6과

친구 집에 갔어요ᅳ

[!]

죤슨 씨는 김미선 씨 집에 갔다.

죤 슨: 오래간만입니다.
미 선 : 어서 들어오십시오.
죤 슨 : 이거 받으십시오.
미 선: 꽃이참예쁘군요 감사합니다.
죤 슨 : 어머님께 인사를 드리고 싶습니다.
미 선 : 지금 집에 안 계십니다.

오래간만 很久, 好久 어서 快,请 받다 接受, 接到


예쁘다 美丽,漂亮 인사 问候, 寒喧, 드리다 给,送 (敬语〉
打招呼
[!
미 선 : 여기가 제 방이에요
죤 슨 : 방이 커서 좋습니다.
미 선 : 언니하고 같이 써요
죤 슨 : 언니는 무슨 일을 합니까?
미선: 여행사에다녀요.
죤 슨: 구경을많이하시겠습니다.

제 我的 (谦语ᅵ ᄂ언니 姐姐 (女称〉 쓰다 用


일 事,工作 여행사 旅行社 다니다 上班

(!
김미선 씨는 사진첩을 내어 놓았다.

미 선: 우리가족사진이에요.
죤 슨: 아,여기미선씨가있군요.참귀엽습니다.
미 선 : 오년 전에 찍었어요.

사전


我可照

가년

全年

照前
리 엽 다
우귀 찍


죤 슨: 키가 큰 분이 오빠입니까?
미 선 : 아니오^ 동생이에요ᅳ
죤 슨: 아주 잘 생겼군요

키 个子 오빠 哥哥 (女称ᅵ 동생 弟弟, 妹妹
생기다 长 (指长相)

31
어머니께서 돌아오셨다. 김미선 씨는 어머니께 죤슨 씨를 소개하
였다.

죤 슨 미국에서 온 톰 죤슨입니다.
어머니 한국에 언제 오셨어요?
죤 슨 지난 해 시월에 왔습니다.
어머니 지금 어디서 살아요?
죤 슨 여의도에서 삽니다.
어머니 편히 앉으세요

지난 过去 해 年 시월 10 月
살다 生活,住 편히 舒服地,方便地

죤슨 씨는 토요일 오후에 친구 집에 갔습니다.


예쁜 꽃을 가지고 갔습니다.
죤슨 씨는 오래간만에 그 친구를 만나서 반가웠습니다.
두 사람은 이야기를 많이 했습니다.
가족 이야기도 하고 학교 이야기도 하였습니다.
음악도 들었습니다.
죤슨 씨는 이번 주말을 즐겁게 보냈습니다.

오후 下午 가지다 拿,带,携带 반갑다 高兴


이야기 说话,故事 음악 音乐 이번 这次,这个
주말 周末 즐겁게 愉快地,高兴地 보내다 度过,送,派
第六课
去朋友家了

约翰逊去了金美善家0

约翰逊: 好久不见了。
金美善: 快请进来吧0
约翰逊 : 这个请收下吧0
金美善 : 花真漂亮啊0 谢谢。
约翰逊 : 想和你妈妈打个招呼0
金美善 : 她现在不在家 0

金美善 : 这是我的房间 0
约翰逊 : 房子很ᄎ,真好。
金美善 : 和姐姐ᅳ起用 0
约翰逊 : 姐姐傲什么工作?
金美善 : 在旅行社上班。
约翰逊 : 一定去过不少地方吧。
186 제6과 친구 집에 갔어又

金美善拿出相册。

金美善 : 这是我们的全家福照片0
约翰逊 : 啊,美善在这儿,真可爱呀。
金美善 : 这是5年前照的0
约翰逊 : 这个高个子是你哥哥吗?
金美善 : 不是,是弟弟 0
约翰逊 : 长得真帅啊。

妈妈回来了。金美善向妈妈介绍约翰逊0

约翰逊 : 我是从美国来的汤姆 ‘ 约翰逊0


妈 妈: 什么时候来韩国的?
约翰逊: 去年 10 月份来的0
妈 妈: 现在住在哪儿?
约翰逊 : 住在汝夷岛0
妈 妈: 请随便坐吧。

约翰逊星期六下午去了朋友家0
带着美丽的花去的0
约翰逊看到久违的朋友很高兴。
两个ᄉ谈了很多。
既谈了家里的事,也谈了 学校的事0
还听了音乐0
约翰逊这个周末过得很愉快。
문 법

6.1 0 1 ~에게/한테

’ 助词0 用于活动体 (ᄉ或动物等) 体词后面, 表示宾语涉及的对象 0 "에게


和-한테 意思相同,但-한테 只用于 口语,- 에게 可以通用于 口语和书面语 0

예: 동생에게 영어를 가르칩니다. 教弟弟 (妹妹〉英文 0


친구에게 편지를 자주 씁니까? 经常给朋友写信吗?
어머니가 아이들에게 과자를 妈妈给 了孩子们点心 0
주었습니다.
누구한테 카드를 보냅니까? 给谁寄贺卡?

’ 当宾语涉及的对象是需要尊敬的ᄉ时,需要将 ~ 에게/한테 换成-깨。


예: 어머님께 인사를 드리고 싶습니다. 想问候一下你妈妈 0
교수님께 안부 전해 주십시오. 请代问教授好 0
의사 선생님께 말씀하십시오. 请对医生说吧。

61 1 ^ 2 ~ 군요/는군요

-准敬阶终结词尾。用于谓词词干和体词谓词形后, 表示感叹或评价、判断 0
动词后面用-는군요,形容词和体词谓词形后面用 ~ 군요 0

예: 집이 좋군요. 房子真好啊。
물건값이 비싸군요ᅳ 物价很贵啊0
한국말을 참 잘하시는군요. 您韩国话说得真好啊。
6.2 6 1 ~아서/어서/여서

‘ 接续词尾。用于谓词词干后,表示动作的连贯 (参照5.401〉或原因
^表示原因时,终结谓语不能用命令句和共动句0
’ ᅳ아서/어서/여서 前面不能使用时制词尾-았7었7였 和-겠 0

예: 방이 커서 좋습니다. 房子ᄎ真好。
배가 아파서 약을 먹었습니다. 因为肚子疼,吃了点药0
비가 와서 우산을 샀습니다. ‘ 因为下雨买了雨伞0
약속을 어겨서 죄송합니다. 我失约了, 真对不起。
옷을 많이 입어서 덥습니다. 衣服穿 多了,所以挺热的。

61 2 02 “아요/어요/여요

‘准敬阶终结词尾。用于谓词词干和体词谓词形后,在表示尊敬的同时,带有
亲切柔和的语气 (参照2.103^
-在口语中,由句尾语调的升降,决定句子表示陈述、疑问、命令、共动等句
式。

陈述句 ᅳ 님〈습) 니다 “아요/어요/여 요


疑问句 ᅳ “ (습) 니 까? “아요/어 요/여 요?
命令句 읍)시오 ~아요/어요/여요
共动句 내 (읍) 시 다 ~아요/어 요/여 요
’ 谓词词干末音节是 -아、~오 时用 -아요, 谓词词干末音节是어、우、으、이
时用-어요,谓词词干末音节是하-时用-여요0
’谓词词干末音节是没有辅音的元音时,要和终结词尾的第一个音节结合在一
起,构成下面的脱落或缩略形式:

词干末音节 词尾第--音节 形式 例

아 十 아 아 가아요 가요
脱落 어 十 어 어 서어요 ^ 서요
으 士 어 어 쓰어요 ^ 써요
오 “I” 아 와 오아요 와요’
우 十 어 워 배우어요 ―뉴 배워요
缩略
이 十 어 여 기다리어요 포
기다려요
하 여 해 일하여요 — ^
일해요

애기가 방에서 자又 孩子在房间里睡觉 :


어디에서 물건을 사요? 在哪儿买东西?
우리는 영화를 봐요ᅵ 我们看电影。
친구한테 전화해요ᅳ 给朋友打电话0
그분 이야기가 참 재미있어요. 他的话很有意思。
‘ 体词谓词形-이 和 “아요/어요/여요 结合成为-이에요/예요,
예: 그 사람이 제 친구예요.
여기가 학생식당이에요.

6.3 0 1 -는/(으)ᄂ/(으》2

’ 定语词尾。用于谓词词干和体词谓词形后, 构成定语,修饰体词0
被修饰的体词可以傲句子的主语、宾语、补语等0
ᄂ动词+는우体词: 现在时,表示该动词的行为正在进行中0 也可以表示经常反
复出现的情况,在这种情况下不表示时间概念0
I
사람이 갈니다.

가 는 十 사람 ᅳ 가는 사람

학생이 쐰을 읽습니다.
了 7 V
책을 읽 十 는 十 학생 ᅳ 책을 읽는 학생

예: 저기 가는 학생이 누구입니까? 那边走着的学生是谁?


사무실에서 일하는 분을 您认识在办公室工作的ᄉ吗?
아십니까?
이것은 내가 찾는 안경이 这不是我找的眼镜0
아닙니다.

2,动词-ᄂ/은体词: 过去时,表示该动词的行为己经成为过去或已经完成。

I
산랄이 요습니다.
了 I
가 十 ᄂ 十 사람 ᅳ 간 사람

학생이 1 을 습니다.
7 ᅳ 1 ᅳ

책을 읽 十 은 十 학생 ᅳ 책을 읽은 학생

예: 일본에서 온 교포입니다. 是日本来的侨胞。


어제 받은 돈을 다 썼어요? 昨天领的钱全花光了吗?
어제 산 과자가 맛이 있어요 昨天买的点心很好吃。
3ᅵ动词十-^/을 十名词: 将来时,表示动作或行为将要发生,同时还表示可能、
推测、意志、打算等 0

사람이 간겠습니다. |

가 十 5 十 사람 ᅳ 갈 사람

I
학생이 책을 읽겠습니다.
1 丁 흉
책을 읽 十 을 十 학생 ᅳ 책을 읽을 학생
예: 주말에 할 일이 많습니다. 周末要傲的事很多。
마실 물을 좀 주세요^ 请给点儿喝的水0
냉장고에 먹을 음식이 없어又 冰箱里没有可吃的东西0

^ 形容词 우ᅵ ᄂ/은 十 体词: 表示事物现在的性质、状态 0

꽃이 연^니다.
“X 命
예쁘 十 ᄂ 十 꽃 ᅳ 예쁜 꽃

I
집 ^ 좋습니다.

좋 十 은 十 집 ᅳ 좋은 집

예: 키가 큰 사람이 동생입니다. 个子高的是弟弟0

오늘은 바쁜 날입니다. 今天是忙的 日 子。

돈이 많은 사람이 한턱 내십시오. 让有钱的ᄉ请客吧。


’以上用法概括总结如下表:

谓词 !
" " 定语词尾 !
" " 体词 表示时间和状态 例
动词 "는 体词 现在时,表示动作在进行 가는 사람
动愤 ᅳᄂ/은 体词 过去时,表示动作完成 간 사람
动词 — /을 体词 将来时,表示推测、意志等 갈 사람
形容词 - ᄂ/은 体词 现在时,表示状态 좋은 사람
体词 "니이다 ~ ᄂ 体词 现在时 사장인 영수씨

6.4 6 1 2 特殊音变

‘ 以 己 结尾的谓词词干和以 ᄂ、0、入、오、근 为头音的词尾连接时,5


落。

살다
살 十 0 니다 ᅳ 삽니다
놀다
놀 十 십시오 ᅳ 노십시오
만들다
만들 十 는 ᅳ 만드는
알다
알 十 니까 ᅳ 아니까

예: 저는 여의도에서 삽니다. 我住在汝夷岛0


남대문시장에서 물건을 많이 南 ᄎ: 门市场卖很多东西 0
팝니다.
아이들이 밖에서 놉니다. 孩子们在外面玩0
누가 옷을 만드십니까? 谁傲衣服?
저기서 우는 아이를 아세요? 认识在那边哭的孩子吗?
6.4 62 ᅥ으)세요

’ 准敬阶终结词尾。由尊称词尾 -으시/시 和终结词尾 ~아요/어요/여요 结合构


成0
‘ 在口语中, 由句尾语调的升降,决定句子表示陈述、疑问、命令、共动等句
式0
‘ 词干以开音节结尾时用 ~세요,闭音节结尾时用 -으세요。

예: 누가가세요? 谁去?
이번에는 홍 선생님이 가세요ᅳ 这次洪先生去。
좀 조용히 하세요 请安静些。
다 같이 손을 잡으세요ᅵ ᄎ家一起拉起手吧。

6.5 6 1 " 特 殊 音 变

‘以선结尾的部分谓词词干和以元音开始的词尾连接时, 8变成우0
‘ 当谓词词干是 돕다和 곱다那样的单音节词, 后面连接아时,턴 变成오,돕다
和곱다变成 도와、고와。

아름답다
아름답 十 아요 ᅳ 아름다워요
고맙다
고맙 우 아요 ― 고마워요
덥다
덥 十 어서 ᅳ 더워서
쉽다
쉽 十 으니까 ᅳ 쉬우니까
돕다
돕 十 아요 ᅳ 도와요

예: 산이 이름다워요 山很美丽。
이 문제는 너무 어려워요ᅵ 这个问题太难了。
전 매운 음식을 싫어해요 我不喜欢辣的0
이 일 좀 도와 주세又 请帮一下忙0

6.5 6 2 〔 特殊音变

‘以ᄃ结尾的部分谓词词干和以元音开始的词尾连接时,^变成

듣다

듣 十 으십시오 ᅳ 들으십시오
걷다
걷 十 으니까 ᅳ 걸으니까
묻다
묻 十 었습니다 ᅳ 물었습니다
예: 다방에서 차도 마시고 음악도 在咖啡馆里又喝茶又听音乐。
들었습니다.
집에서 학교까지 걸어와요. 从家走到学校0
모르는 것은 나한테 물으세요 不懂的请问我吧0
! 짐 좀 실어 주세요 请装上这件行李0



61 1 01

(보기) 선 생 : 친구/편지를씁니다.
학 생 : 친구에게 편지를 씁니다.

0 선 생 친구 I 전화를 합니다.
학생 친구에게 전화를 합니다.

있선생 동생 I 과자를 줍니다.


학생 동생에게 과자를 줍니다.

잇선생 영수 I 선물을 줍니다.


학생 영수에게 선물을 줍니다.

심선생 아버님 I 인사를 드립니다.


학생 아버님께 인사를 드립니다.

하선생 선생님 I 숙제를 드립니다.


학생 선생님께 숙제를 드립니다.

61 1 02

(보기) 선 생 : 누구한테 편지를 씁니까? (친구)


학 생 : 친구한테 편지를 씁니다.

1〉선생: 누구한테 말했습니까? (동생)


학 생 : 동생한테 말했습니다.
선 생 :누구한테 선물을 주었습니까? (영수)
학 생 : 영수한테 선물을 주었습니다.

선 생 :누구한테 전화했습니까? (어머님)


학 생 :어머님께 전화했습니다.

신 선 생 :누구한테 카드를 보냈습니까? (고향 친구)


학 생 :고향 친구한테 카드를 보냈습니다.

하 선 생 :누구한테 선물을 드렸습니까? (아버님)


학 생 :아버님께 선물을 드렸습니다.

6.1 03

(보기) 선 생 : 참예뽑니다.
학생: 참예쁘군요.

^선생: 경치가아름답습니다.
학생: 경치가^는름답군요.

있선생: 배가고품니다.
학생: 배가고프군요.

잇 선생: 피곤합니다.
학 생 : 피곤하군요.

신선생: 집이 가깝습니다.
학 생 : 집이 가깝군요.

하 선 생 : 교실이 시끄럽습니다.
학 생 : 교실이 시끄럽군요.
(보기) 선 생 : 학생들이 공부를 열심히 합니다.
학 생 : 학생들이 공부를 열심히 하는군요.

호) 선 생 : 눈이 옵니다.
학 생 : 눈이 오는군요.

있 선생: 영수가친구와싸웁니다.
학생: 영수가친구와싸우는군요.

3〉선생: 감기에 걸렸습니다.


학 생 : 감기에 걸렸군요.

신선생: 꽃이 피었습니다.
학 생 : 꽃이 피었군요.

잇 선생: 돈이 없었습니다.
학 생 : 돈이 없었군요.

6.2 01

(보기) 선 생 : 방이 큼니다 I 좋습니다.


학 생 : 방이 커서 좋습니다.

1〉선생: 배가 고품니다I 식당에 갑니다.


학생: 배가고파서 식당에 갑니다.

있 선생: 다리가아품니다I 쉽니다.


학 생: 다리가아파서 쉽니다.

잇 선생: 돈이 없습니다I 빌립니다.


학 생 : 돈이 없어서 빌립니다.
심 선생: 늦게 일어났습니다 I 학교에 늦었습니다.
학생: 늦게 일어나서 학교에 늦었습니다.

7 하 선 생 : 피곤했습니다 I 일찍 잤습니다.
학 생 : 피곤해서 일찍 잤습니다.

6.2 02

(보기) 선 생 : 왜 병원에 가십니까? (배가아품니다)


학 생 : 배가 아파서 병원에 갑니다.

1〉선생: 왜 혼자가십니까? (친구가 없습니다)


학 생 : 친구가 없어서 혼자 갑니다.

있 선 생 : 왜 택시를타십니까? (바뽑니다)
학 생 : 바빠서 택시를 탑니다.

잇 선 생 : 왜 학교에 늦었습니까? (늦게 일어났습니다)


학 생 : 늦게 일어나서 학교에 늦었습니다.

위 선 생 : 왜 시장에 가십니까? (백화점은비쌉니다)


학 생 : 백화점은 비싸서 시장에 갑니다.

하 선 생 : 왜 울었습니까? (영화가슬펐습니다)
학 생 : 영화가 슬퍼서 울었습니다.

6.2 03

(보기) 선 생 : 여행사에 다닙니다.


학 생 : 여행사에 다녀요.

1〉선생: 날마다다방에 갑니다.


학 생 : 날마다 다방에 가요.
선생 옷을 입습니다.
학생 옷을 입어又

선생 아침마다 운동을 합니까?


학생 아침마다 운동을 해요?

위 선생 발음 연습을 하십시오.
학생 발음 연습을 하세요.

선생 사전을 찾읍시다.
학생 사전을 찾아요.

6.2 04

(보기) 선 생 : 어디에다녀요? (여행사)


학 생 : 여행사에 다녀요.

0 선생 한국에서 무엇을 배워요? (한국말)


학생 한국에서 한국말을 배워요.

선생 누구하고 같이 극장에 가요? (친구)


학생 친구하고 같이 극장에 가요.

선생
;3〉 무엇을 잡수시겠어요? (갈비)
학생 갈비를 먹겠어요.

선생 어제 무엇을 하셨어요? (김장)


학생 어제 김장을 했어요.

선생 저분이 누구예요? (김 선생님)


학생 저분이 김 선생님이에요.
6.3 01

(보기) 선 생 : 지금합니다 1 그일이무엇입니까?


학 생 : 지금 하는 일이 무엇입니까?

선 생 :지금 읽습니다 1 그 책이 무슨 책입니까?


학 생 :지금 읽는 책이 무슨 책입니까?

선 생 :갑니다 1 그곳이 어디입니까?


학 생 :가는 곳이 어디입니까?

선 생 :찾습니다 1 그분이 누구입니까?


학 생 :찾는 분이 누구입니까?

신 선 생 :지금 먹습니다 1 그게 무엇입니까?


학 생 :지금 먹는 게 무엇입니까?

선 생 :저기에 있습니다 乂 그 사람을 아십니까?


학 생 :저기에 있는 사람을 아십니까?

6.3 02

(보기) 선 생 : 어제 보았습니다 1 그 영화가 재미있었습니다.


학생 어제본영화가재미있었습니다.

0 선 생 :아까 만났습니다 1 그분이 김 박사님입니다.


흐1 생 :아까 만난 분이 김 박사님입니다.

선 생 :지난 주에 빌렸습니다 7 그 책을 다 읽었습니다.


학 생 :지난 주에 빌린 책을 다 읽었습니다.

선 생 :지난 번에 만났습니다 乂 그 사람을 기억하십니까?


학 생 :지난 번에 만난 사람을 기억하십니까?
위 선 생 : 이제 배웠습니다 I 그것을 이해합니까?
학 생 : 이제 배운 것을 이해합니까?

잇 선 생 : 결혼했습니다 I 그 날이 언제입니까?
학 생 : 결혼한 날이 언제입니까?

6.3 03

(보기) 선 생 : 하겠습니다 乂 일이 많습니다.


학 생 : 할일이 많습니다.

^ 선생: 먹겠습니다 I음식이 없습니다.


학생: 먹을음식이 없습니다.

있 선생: 같이 가겠습니다 I사람이 있습니까?


학 생 : 같이 갈 사람이 있습니까?

3〉선 생 : 구경하겠습니다 I 물건이 많습니다.


학 생 : 구경할 물건이 많습니다.

심 선생: 결혼하겠습니다 I사람이 어떤 사람입니까?


학 생 : 결혼할 사람이 어떤 사람입니까?

잇 선생: 쓰겠습니다 I돈이 없습니다.


학생: 쓸돈이 없습니다.

6.3 04

(보기) 선 생 : 키가큽니다 7그분이오빠입니다.


학생: 키 가 큰 분 이 오빠입니다.

1〉선생: 나이가많습니다 I 그사람이 누구입니까?


학 생 : 나이가 많은 사람이 누구입니까?
선 쌉니다 I 그것을 사십시오.
학 생 싼 것을 사십시오.

선 생 친절합니다 I 그 사람을 좋^)"합니다.


호)ᅵ 친절한 사람을 좋이"합니다.

선 나쁩니다 I 그 찬구와 놀지 마십시오.


학 생 나쁜 친구와 놀지 마십시오.

선 생 예뽑니다 I 그 여자를 좋아합니다.


흐1 생 예쁜 여자를 좋아합니다.

6.3 05

(보기) 선 생 : 지금 읽는 책이 교과서입니까? (예)


학 생 : 예,지금 읽는 책이 교과서입니다.

0 선 생 찾는 사람이 오빠입니까? (예)


생 예,찾는 사람이 오빠입니다.

선 생 지난 번에 만난 분을 기억하십니까? (예)
우생
호 예, 지난 번에 만난 분을 기억합니다.

선 생 시원한 걸 마시겠습니까? (예)


생 예,시원한 걸 마시겠습니다.

선 생 오후에 할 일이 많습니까? (예)



누생 예, 오후에 할 일이 많습니다.

하 선 생 내일 볼 시험이 말하기 시험입니까? (예)



후생 예,내일 볼 시험이 밀하기 시험입니다.
(보기) 선 생 : 여의도에서 살아요? (예)
학 생 : 예,여의도에서 삽니다.

0 선 생 :저분을 알아요? (예)


학 생 :예,저분을 압니다.

선 생 :케이크를 만들어요? (예)


학 생 :예,케이크를 만듭니다.

선 생 :슈퍼마켓에서 팔아요? (예)


학 생 :예, 슈퍼마켓에서、팝니다.

심 선 생 :동생과 같이 놀아요? (예)


학 생 :예, 동생과 같이 놉니다.

선 생 :왼쪽으로 돌아요? (예)


학 생 :예,왼쪽으로 돕니다.

6.4 02

(보기) 선 생 : 여의도에서 사십니까? (예)


학생 1 : 예,여의도에서 삽니다. (편리합니다)
학생 2 : 여의도에서 사니까 편리합니다.

^ 선생 : 한자를 아십니까? (예)


학생 1 : 예,한자를 압니다. (아주 좋습니다)
학생 2 : 한자를 아니까 아주 좋습니다.

^ 선생 : 한국 음식을 만드십니까? (예)


학생 1 : 예,한국 음식을 만듭니다. (재미있습니다)
학생 2 : 한국 음식을 만드니까 재미있습니다.
3〉선생 : 창문을 여십니까? (예)
학생 1 : 예,창문을 엽니다. (시원합니다)
학생 2 : 창문을 여니까 시원합니다.

4〉선생 : 누구하고 노십니까? (친구)


학생 1 : 친구하고 놉니다. (시간이 빨리 갑니다)
학생 2 : 친구하고 노니까 시 4 이 빨리 갑니다.

잇 선생 : 무엇을 파십니까? (여러 가지 물건)


학생 1 : 여러 가지 물건을 팝니다. (바뽑니다)
학생 2 : 여러 가지 물건을 파니까 바쁩니다.

6.4 03
편편

0

(보기) 선 생 : 앉으십시오.

학생 : 앉으세요.

선생 이 책을 읽으십시오.
학생 이 책을 읽으세요.

선생 안녕하십니까?
학생 안녕하세요?

선생 안녕히 계십시오.
학생 안녕히 계세요.

선생 재미있게 노십시오.
학생 재미있게 노세요.

선생 어디에 가십니까?
학생 어디에 가세요?
(보기) 선 생 : 반갑습니다.
학 생 : 반가웠습니다.

선생 방이 춥습니다.
학생 방이 추웠습니다.

선생 날씨가 덥습니다.
학생 날씨가 더웠습니다.

선생 한국말이 어렵습니다.
학생 한국말이 어려웠습니다.

선생 김치가 맵습니다.
학생 김치가 매웠습니다.

선생 친구가 고맙습니다.
흐1 생 친구가 고마웠습니다.

6.5 02

(보기) 선 생 : 친구를 만났습니다 I 반가웠습니다.


학 생 : 친구를 만나서 반가웠습니다.

1〉선생 : 바람이 불었습니다 I 추웠습니다.


학 생 : 바람이 불어서 추웠습니다.

회 선 생 : 문을 닫았습니다 I 더웠습니다.
학 생 : 문을 닫아서 더웠습니다.

3〉선 생 : 처음 공부했습니다 I 어려웠습니다.


학 생 : 처음 공부해서 어려웠습니다.
심 선생: 물건을 많이 샀습니다 I 무거웠습니다.
학 생 : 물건을 많이 사서 무거웠습니다.

하 선 생 : 친구가 나를 도와 주었습니다 I 고마웠습니다.


학 생 : 친구가 나룰 도와 주어서 고마웠습니다.

6.5 03

(보기) 듣습니다.
들었습니다.
들으십시오.
들을까요?

0 걷습니다.
걸었습니다.
걸으십시오.
걸을까요?

있 묻습니다.
물었습니다.
물으십시오.
물을까요?

3〉싣습니다.
실었습니다.
실으십시오.
실을까요?
(보기) 선 생 : 음악을 들을까요? (예)
학생: 예,음악을들읍시다.

0 선 생 뉴스를 들을까요? (예)


학생 예, 뉴스를 들읍시다.

선 생 같이 걸을까요? (예)
학ᅳ
생 예,같이 걸읍시다.

선 생 좀 천천히 걸을까요? (예)


학생 예,좀 천천히 걸읍시다.

ᅨ 선 생 저 분한테 물을까요? (예)


학생 예,저 분한테 물읍시다.

하 선 생 짐을 차에 실을까요? (예)
학생 예,짐을 차에 실읍시다.
제 7과

날씨가 좋습니다.

하숙집에서

죤 슨 : 날씨가 참 좋습니다.
아주머니 : 예,퍽 따뜻해요
죤 슨 : 금방 꽃이 피겠어요.
아주머니 : 삼월이니까 곧 필 거예요.
외출하세요?
죤 슨: 예,친구가 네 시 비행기로 오기 때문에 공항에
나가요

날씨 天气 퍽 很 따뜻하다 暖和,温暖
금방 刚刚,刚才, 피다 开 (花) 외출하다 外出, 出门
马上,立刻 비행기 飞机 공항 机场

一 209 ―
죤슨 씨는 김미선 씨와 같이 공항에 갔다.

죤 슨 : 우리가 너무 일찍 왔군요.
미 선: 여기 앉아서 기다립시다.
죤 슨 : 날씨가 흐리군요.
미 선 : 비가 을 것 같아요.
죤 슨 : 우산을 안 가지고 왔는데 어떻게 하조?
미 선 : 봄비니까 많이 오지 않을 거예요.

너무 太 일찍 早 기다리다 等, 等待
흐리다 阴 비 雨 우산 雨伞
봄 春天

미 선: 저 그림 좀 보세요.
죤 슨 : 빨간 단풍이 아름다운데요.
미선: 죤슨 씨는 어느 계절을 좋아하세요?

빨갛다 红色的 단풍 树树,红叶 아름답다 美丽


계절 季节
제7과 날씨가 좋습니다. 211

죤 슨: 전 눈이 오는 겨울이 제일 좋아요.
미선: 한국은 눈이 많이 오는데 선생님 고향은
어떻습니까?
죤 슨 : 바람도 불고 몹시 추워요.

눈 雪 겨울 冬天 제일 最
고향 故乡 바람 风 불다 刮 (风)
몹시 非常,相当 춤다 冷

31

죤슨 씨의 친구인 브라운 씨가 출구로 나왔다.

죤 슨 : 여행이 즐거웠습니까?
브라운 : 잠을 자지 못해서 좀 피곤합니다.
죤 슨: 더우세요?
브라운 : 예,땀이 나요. 서울은 더운데요.
죤 슨: 하와이에 들러서 오셨습니까?
브라운 : 아니요,들르지 못했습니다.

여행 旅行 즐겁다 愉快 잠을 자다 睡觉
피곤하다 疲倦,累 땀이 나다 出汗 들르다 经过,路过

우리집 마당에는 나무가 많습니다.


그 중에는 소나무도 있습니다.
소나무는 잎이 떨어지지 않습니다.
그리고 색도 변하지 않습니다.
겨울에 하얀 눈이 쌓이면 더 아름답습니다.
그래서 우리는 겨울에도 아름다운 경치를 볼 수 있습니다.

마당 院子 나무 树 언제나 总是
중 之中 소나무 松树 01
叶子
떨어지다 落下 색 颜色 변하다 变化
쌓이다 堆 (被动态)
第七课
天气真好。

在宿舍

约 翰 逊 : 天气真好啊0
房东太太: 是啊,很暖和。
约 翰 逊 : 花马上要开了 0
房东太太: 3 月份了,马上会开的0 要出去吗?
约 翰 逊: 是的,朋友 4 点坐飞机来,我去机场0

约翰逊和金美善ᅳ起去了机场0

约翰逊 : 我们来得太早了。
金美善 : 坐在这儿等ᅳ会儿吧。
约翰逊 : 天阴了。
金美善 : 好像要下雨。
约翰逊 : 没带雨伞来 0 怎么办呢?
金美善 : 春天的雨不会下得很ᄎ的。
3

金美善:你看那幅画。
约翰逊: 红叶真美呀!
金美善 : 约翰逊,你喜欢哪个季节?
约翰逊: 我喜欢下雪的冬天。
金美善: 我们韩国雪下得很多,先生的故乡怎么样?
约翰逊 : 刮风, 而且非常冷0

约翰逊的朋友布朗从出口走出来。
约翰逊 : 旅途愉快吗?
布 朗: 没睡好觉,有点疲倦。
约翰逊 : 热吗?
布 朗: 是的,出汗了,首尔真热啊!
约翰逊 : 是经过夏威夷来的吗?
布 朗: 没有, 没经过。

我家院子里有很多树。
其中也有松树0
松树不落叶,
也不变颜色。
到了 冬天,洁白 的雪覆盖在上面就更美了。
所以, 我们在冬天也能观赏美丽的景色。
7.161 “기 때문에

’惯用型 0 用于谓词词干和体词谓词形后, 表示原因、理由0 类似于汉语的 “因


为”、“由于”。
‘终结谓语不能用命令式和共动式。

예: 돈이 모자라기 때문에 물건 因为钱不够,砍了价。


값을 깎았습니다.
키가 작기 때문에 늘 높은 因为个子矮,所以经常穿高跟鞋0
구두를 신습니다.
오늘은 수업이 없기 때문에 因为今天没课,在家休息0
집에서 쉽니다.
외국 사람이기 때문에 서울 因为我是外国 ᄉ,所 以不熟悉首尔
길을 몰라又 的路 0

‘ 体词后面直接连接 때문에。但是能够用于这种情况的名 词不多 ;

예: 비 때문에 소풍을 못 갔어요 因为下雨没能去郊游 0


돈 때문에 싸웠어요 因为钱打架了 0
시계 때문에 늦었어요 因为表来晚了 0
아이들 때문에 웃어요 因为孩子们,笑起来
7.1 6 2 "(으) ^ 것이다

’ 惯用型 0 用于谓词词干和体词谓词形后。主语是第一、二ᄉ称时,表示意志、
打算。是第三ᄉ称时,表示对主语行为的推测。
‘ 谓词词干末音节是开音节时用 것이다,闭音节时用 -을 것이다 0
’ ~ 을/5 것이다 的准敬阶是-을/5 것이에요。

예: 나는 내일 집에 있을 것입니다. 明 天我要 在家。


이번 방학에는 뭘 하실 거예요? 您这次 放假傲 什么?
그 친구는 약속을 잘 지킬 거예요. 那朋友 ᅳ 定会守 约的。

사무실에 일이 많아서 그들은 因 为办公 室事儿 很多,所以


비 ^ 거예요. 他 们会很 忙的。

7.2 61 ~는데/(으)ᄂ데

,接续词尾。用于谓词词干和体词谓词形后,表示对立, 以及发生某种行为或事
情时的环境和条件0
‘动词后面用 ~는데,形容词开音节后面用 -ᄂ데,闭音节后面用 ~은데,体词
谓词形后面用ᄂ데。

예: 공부는 잘 하는데 일은 못해요 学习很好,但傲事不行。


겨울인데 따뜻합니다. 现在是冬天,但是很暖和。
비가 오는데 집에서 쉽시다. 下雨了,在家休息吧0
저녁식사를 하는데 전화가 吃晚饭的时候来电话了。
왔어요
날씨가 좋은데 등산 갈까요? 天气很好,去登山吧?

7.2 6 2 ᅥ 으 것 같다.

,惯用型0 用于谓词词干后, 表示对将要发生的事情的推测, 类似于汉语的


“好像” 0
‘ 谓词末音节是开音节时用 것 같다,闭音节时用 -올 것 같다 0

예: 내일은 비가 을 것 같아요 明天好像要下雨。


물건값이 또 오를 것 같습니다. 物价好像又要上涨 0
오늘은 좋은 일이 있을 것 같아요ᅵ 今天好像有好事。
주말이니까 극장에 사람이 많을 周末了 ’ 剧场里ᄉ会很多吧?
것 같지요?

’ 正在进行的动作或 习惯性动作用 ~는 것 같다; 己完成的动作和状态用- ᄂ/은


것 같다 0

예: 밖에 비가 오는 것 같아요ᅳ 外面好像在下雨0

두 사람이 서로 사랑하는 것 两个ᄉ好像在相爱 0


같습니다.
그 사람은 걱정이 있는 것 那个ᄉ好像有心事0
같습니다.
어제 밤에 비가 온 것 같아요. 昨天晚上好像下过雨0
오늘은 가게 문을 닫은 것 같아요. 商店今天好像关门了0
오늘은 기분이 좋은 것 같아요. 今天好像情绪不错。
택시보다 지하철이 빠른 것 地铁好像比出租汽车快。
같아요

01 舌特殊音变

‘ 以方结尾的形容词词干和以 “ ᄂ、2、口、선、元音” 开始的词尾连接时,


方脱落 0 形容词词干末音节里有元音 아/어 和收音꿈,和以 아/어 开始的词尾连接
时,方脱落,词干末音节中 的元音 “아/어 和词尾中的-아/어 结合, 变成 애。
발빨
갛갛

VII
-
1-

빨간
어어
떻떻

3까요? ᅳ 어떨까요?

그렇다
그렇 + 면 ᅳ 그러면

좋다” 不属于上述音变规则 0

예: 어떤 색을 좋^합니까? 你喜欢什么颜色?
노란색을 싫어합니다. 不喜欢黄色。
그러면,내일 만납시다. 那么,明天见吧。
까만 바지가 어떨까요? 黑裤子怎么样?
7.4 6 1 ~지 못하다

,惯用型0 用于谓词词干后,表示否定0 主要表示因能力不够或外部的影响,


而使某种行为不能实现。
’ "지 않다 表示单纯的否定, 类似于汉语的 “ 不 ” , “ 没 ” 。 ~ 지 못하다 表示
对可能性的否定,即话者主观上想傲, 但因 为能力 或外部条件的影响而不能傲0

예: 바빠서 쉬지 못해요. 因为忙,不能休息0


열쇠가 없어서 들어가지 因为没有销匙,不能进去。
못하겠습니다.

입이 아파서 말을 하지 못합니다. 因为嘴疼,不能说话。

‘ 可使用못 动词的短形否定形式代替-지 못하다 这一长形否定形式 0

예: 매워서 못 먹겠어요. 太辣不能吃。


나는 요즘 그 친구 소식을 我最近没能听到那朋友的消息。
못 들었어요
신이 작아서 못 신어요. 鞋小不能穿。

7.5 0 1 ᅥ으)면

’ 接续词尾0 用于谓词词干和体词谓词形后,表示假定条件0 类似于汉语 “如


果 ” , “ 若 是 … 的话”
… 0

‘ 谓词词干末音节是开音节和^收音时用 ~면,闭音节时用 -으면。


예: 값이 싸면 삽시다. 价格便宜的话,就买吧。
서울에 도착하면 전화하겠습니다. 到了首尔,我给你打电话0
돈이 있으면 좀 빌려 주십시오. 如果有钱, 请借给我点吧 0
모르는 것이 있으면 질문하십시义 有不懂的,请问吧。

7.5 02 ᅥ으〉ᄅ 수 있다

’ 惯用型。用于谓词词干和体词谓词形后面,表示 “有能力” 或 “有可能性”。


谓词词干末音节是开音节时用 - 근 수 있 다 , 闭音节时用 -을수있다。

‘ 表示否定时用 ᅳ 리을 수 없다 0

예: 나도 한국말을 할 수 있습니다. 我也能说韩国话0


내일은 한가하니까 갈 수 있어요. 明天我有空,可以去。
한국 신문은 어려워서 읽을 수 韩国报纸难懂,看不了。
없습니다.
길이 복잡해서 운전할 수 交通太乱, 开不了车0
없습니다.
여기서 좌회전을 할 수 있습니까? 在这里能左转弯吗?
유형 연습

ᄀ. 1 01

(보기) 선 생 : 삼월입니다 1 꽃이 피겠어요


학 생 : 삼월이니까 꽃이 필 거예요,

선생 겨울입니다 1 눈이 오겠어요.
학생 겨울이니까 눈이 올 거예요.

선생 회의가 있습니다 1 김 선생이 오시겠어요


학생 회의가 있으니까 김 선생님이 오실 거예요.

선생 한국말을처음배웁니다 7 어렵겠어요.
학생 한국말을 처음 배우니까 어려울 거예요.

신 선생 그분은 내일 한가합니다 7 집에 있겠어요.


학생 그분은 내일 한가하니까 집에 있을 거예요.

하 선생 내일 시험을 봅니다 1 그분은 열심히 공부하겠어요.


학생 내일 시험을 보니까 그분이 열심히 공부할 거예요.

ᄀ. 1 02

(보기) 선 생 : 꽃이피겠어요?
학생: 꽃이필까요?

0 선생 눈이 오겠어요?
학생 눈이 울까요?
선생 김 선생님이 오시겠어요?
학생 김선생님이 오실까요?

3) 선 생 한국말이 어렵겠어요?
학생 한국말이 어려울까요?

심 선생 한국 겨울이 춤겠어요?
학생 한국 겨울이 추울까요?

하 선생 김 선생님이 전화를 받겠어요?


학생 김 선생님이 전화를 받을까요?

ᄀ. 1 03

(보기) 선 생 : 꽃이 필까요? (예 乂 삼월입니다)


학 생 : 예,삼월이니까 꽃이 필 거예요.

선생 눈이 올까요? (예 1 겨울입니다)
학생 예,겨울이니까 눈이 울 거예요.

선생 김 선생님이 오실까요? (예 / 회 의 가 있습니다)


학생 예, 회의가 있으니까 김 선생님이 오실 거예요.

선생 한국말이 어려울까요? (예 7 처음 배웁니다)


학생 예, 처음 배우니까 한국말이 어려울 거예요.

위 선생 성적이 좋을까요? (예 7 열심히 공부합니다)


학생 예, 열심히 공부하니까 성적이 좋을 거예요.

하 선생 학생들이 소풍을 갈까요? (예 1 날씨가 좋습니다)


학생 예, 날씨가 좋으니까 학생들이 소풍을 갈 거예요.
ᄀ. 1 04

(보기) 선 생 : 친구가 네 시 비행기로 옵니다 I 공항에 나가又


학 생 : 친구가 네 시 비행기로 오기 때문에 공항에 나가요.

1〉선생: 시간이 없습니다 I 숙제를하지 않아요.


학 생 : 시간이 없기 때문에 숙제를 하지 않아요.

있 선생: 한국말을모릅니다 I한국말을 배워요


학 생 : 한국말을 모르기 때문에 한국말을 배워요.

3〉선생: 일요일입니다I한가해요
학 생 : 일요일이기 때문에 한가해요.

신 선생: 늦게 일어났습니다 I 학교에 늦었어요


학생: 늦게 일어났기 때문에 학교에 늦었어요.

잇 선생: 사랑했습니다 I 결혼했어요.


학 생 : 사랑했기 때문에 결혼했어요.

ᄀ. 1 05

(보기) 선 생 : 한국말/머리가복잡해요.
학 생 : 한국말 때문에 머리가 복잡해요

0 선 생 :숙제 1 시간이 없어요.


학 생 :숙제 때문에 시간이 없어요.

선 생 :그 사 람 / 머 리 가 아 파 요 .
학 생 :그 사람 때문에 머리가 아파요.

선 생 :돈 1 화가 났어요.
학 생 :돈 때문에 화가 났어요.
쒸 선생: 날 씨 / 고생해요ᅳ
학생: 날씨 때문에 고생해요ᅵ

하 선생: 일 / 한국에 왔어요.


학생: 일 때문에 한국에 왔어요.

1 06

(보기) 선 생 : 왜 공항에 나가요? (친구가 네 시 비행기로옵니다)


학 생 : 친구가 네 시 비행기로 오기 때문에 공항에 나가요.

!) 선생 왜 한국말을 배워요? (한국에서 일합니다)


학생 한국에서 일하기 때문에 한국말을 배워요.

2〉선 생 왜 숙제를 하지 않았어요? (시간이 없습니다)


학생 시간이 없기 때문에 숙제를 하지 않았어요.

3〉선 생 왜 학교에 늦었어요? (늦게 일어났습니다)


학생 늦게 일어났기 때문에 학교에 늦었어요.

4〉선 생 왜 화가 났어요? (동생)


학생 동생 때문에 화가 났어요

^ 선 생 왜 바쁘세요? (일)
학생 일 때문에 바빠요.

7.2 01

(보기) 선 생 : 숙제가 어렵습니다 I 같이 할까요?


학 생 : 숙제가 어려운데 같이 할까요?
0 선 생 얼굴이 예 뽑 니 다 / 만 납 시 다 .
학생 얼굴이 예쁜데 만납시다.

선 생 날씨가 좋습니다 I 걸을까요?


학 생 날씨가 좋은데 걸을까요?

선 생 이 음식이 맛이 있습니다 I 더 잡수세요ᅳ


학 생 이 음식이 맛이 있는데 더 잡수세요.

위 선 생 교통이 복잡합니다 I 일찍 떠나세요


학 생 교통이 복잡한데 일찍 떠나세요ᅳ

선 생 비쌉니다 I 사지 맙시다.
학 생 비싼데 사지 맙시다.

7.2 02

(보기) 선 생 : 비가 옵니다 I 집에서 쉽시다.


학생: 비가 오는데 집에서 쉽시다.

0 선 생 학생들이 공부합니다 7 떠들지 마십시오.


학 생 학생들이 공부하는데 떠들지 마십시오.

선 생 저는 길을 잘 모릅니다 7 좀 가르쳐 주세요.


학 생 저는 길을 잘 모르는데 좀 가르쳐 주세요.

선 생 저녁 식사를 합니다 I 손님이 오셨어요.


학 생 저녁 식사를 하는데 손님이 오셨어요.

선 생 김 선생님은 가십니다 I 이 선생님은 안 가십니다.


학생 김 선생님은 가시는데 이 선생님은 안 가십니다.

하 선 생 은행에 갑니다 I 같이 가시겠어요?


학 생 은행에 가는데 같이 가시겠어요?
7.2 03

(보기) 선 생 : 우산을 안 가지고 왔습니다 7 어떻게 하조?


학 생 : 우산을 안 가지고 왔는데 어떻게 하조?

�)선 생 학교에 갔습니다 1 아무도 없었어又


학생 학교에 갔는데 아무도 없었어요.

선생 밥을 많이 먹었습니다 7 배가 부르지 않아요.


학생 밥을 많이 먹었는데 배가 부르지 않아요.

선생 제가 불고기를 만들었습니다 7 맛이 없어요.


학생 제가 불고기를 만들었는데 맛이 없어요.

신 선생 선물을 주었습니다 1 좋아하지 않아요.



우 선물을 주었는데 좋아하지 않아요.

선생 김 선생님께 연락을 했습니다 乂 오시지 않았어요.


흐1 생 김 선생님께 연락을 했는데 오시지 않았어又

7.2 04

(보기) 선 생 : 우산을 안 가지고 왔는데 어떻게 하조? (제 우산을


가져 가세요)
학 생 : 그럼, 제 우산을 가져 가세요.

^ 선생: 밥을많이 먹었는데 배가부르지 않아요. (더 잡수세요)


학생: 그럼,더 잡수세요.

있 선 생 : 김 선생님께 전화했는데 오시지 않았어요^ (다시 연락하세요)


학 생 : 그럼, 다시 연락하세요
3〉선생: 돈이 없는데 어떻게 할까요? (친구한테 빌리세요)
학 생 : 그럼,친구한테 빌리세요.

심 선 생 : 날씨가추운데 외투가 없어요. (제 것을입으세요)


학 생 : 그럼,제 것을 입으세요.

잇 선 생 : 이것이 너무비싼데 어떻게 할까요? (사지 마세요)


학 생 : 그럼,사지 마세요.

7.2 05

(보기) 선 생 : 비가오겠습니다.
학 생 : 비가 을 것 같습니다.

0 선생 오늘은 좋은 일이 있겠습니다.
생 오늘은 좋은 일이 있을 것 같습니다.

선생 손님이 오시겠습니다.
학생 손님이 오실 것 같습니다.

선생 물건값이 오르겠습니다.
학생 물건값이 오를 것 같습니다.

신 선생 거기에는 사람이 많겠습니다.


학생 거기에는 사람이 많을 것 같습니다.

하 선생 내일은 날씨가 좋지 않겠습니다.


학생 내일은 날씨가 좋지 않을 것 같습니다.

7.2 06

(보기) 선 생 : 바람이 부는군요! (예 I 좀 춥습니다)


학 생 : 예,좀추운것 같습니다.
0 선생 시험 문제가 어떻습니까? (아주 어렵습니다)
학생 아주 어려운 것 같습니다.

선생 휴일인데 극장에 갈까요? (사람이 많겠습니다)


학생 사람이 많을 것 같습니다.

잇선 생
: 내일은 소풍갑니다. (날씨가 좋지 않겠습니다)
학생 날씨가 좋지 않을 것 같습니다.

선생 그 사람이 미국에 갔습니까? (예 7 미국에 갔습니다)


학생 예, 미국에 간 것 같습니다.

선생 김 선생님이 결혼했습니까? (아니요 / 결혼하지 않았습니다)


우생
호 아니요,결혼하지 않은 것 같습니다.

7.3 01

(보기) 선 생 : 빨갛습니다 I 단풍이 아름다운데요.


학 생 : 빨간 단풍이 아름다운데요.

선생 노랗습니다 I 셔츠를 입었습니다.


학생 노란 셔츠를 입었습니다.

선생 파랑습니다 7 하늘좀보세요.
학생 파란 하늘 좀 보세요.

선생 어떻습니다 7사람을좋아합니까?
학생 어떤 사람을 좋아합니까?

심 선생 그렇습니다 I 말을 하지 마세요.
학생 그런 말을 하지 마세요.

선생 이렇습니다 7 옷은 어디에서 사셨습니까?


학생 이런 옷은 어디에서 사셨습니까?
(보기) 선 생 : 하얀 옷을 좋아하십니까?
학 생 : 예,하얀 옷을 좋아합니다.

선생 빨간 양말을 신었습니까? (예)


학생 예,빨간 양말을 신었습니다.

선생 파란 꽃이 있습니까? (예)
학생 예,파란 꽃이 있습니다.

선생 저런 사람을 좋아하십니까? (예)


학생 예,저런 사람을 좋^"합니다.

신 선생 그런 음식이 맵습니까? (예)


학생 예, 그런 음식이 맵습니다.

하 선생 이런 신발이 비쌉니까? (예)


학생 예,이런 신발이 비쌉니다.

7.3 03

(보기) 선 생 : 저 그림 좀보세요. (빨간단풍이 아름답습니다)


학 생 : 빨간 단풍이 아름다운데요.

1〉선생: 이 자동차가어때요? (매우빠릅니다)


학생: 매우빠른데요ᅳ

으) 선 생 : 이 애기가 예쁘지요? (예I예뽑니다)


학생: 예,예쁜데요.

잇 선생 : 저 학생이 운동을 잘하지요? (예I잘합니다)


학 생 : 예,잘하는데요
신 선생: 눈이 많이 내리는군요 (참 멋있습니다)
학생: 참 멋있는데요ᅵ

잇 선 생 : 저분을 아십니까? (아니요/ 모릅니다)


학 생 : 아니요,모르는데요.

7.4 01

(보기) 선 생 : 갑니다.
학 생 : 가지 못합니다.

1〉선생: 한자를 읽습니다.


학 생 : 한자를 읽지 못합니다.

있 선생: 한국말을잘합니다.
학 생 : 한국말을 잘 하지 못합니다.

희 선 생 : 하와이에 들렀습니다.
학 생 : 하와이에 들르지 못했습니다.

심 선생: 약속을지켰습니다.
학 생 : 약속을 지키지 못했습니다.

하 선 생 : 6 급까지 하겠습니다.
학 생 : 6급까지 하지 못하겠습니다.

7.4 02

(보기) 선 생 : 한국 신문을 읽습니까? (아니요)


학 생 : 아니요,한국 신문을 읽지 못합니다.
선생: 왜 읽지 못합니까? (한자를 모릅니다)
학 생 : 한자를 몰라서 읽지 못합니다.

ᄇ 선 생 : 한국말을 잘 합니까? (아니요)


학 생 : 아니요,한국말을 잘 하지 못합니다.
선 생 : 왜 잘하지 못합니까?〈1 급입니다)
학 생 : 1 급이어서 잘하지 못합니다.

있 선 생 : 하와이에 들렀습니까? (아니요)


학 생 : 아니요,하와이에 들르지 못했습니다.
선 생 : 왜 들르지 못했습니까? (바뽑니다)
학 생 : 바빠서 들르지 못했습니다.

3 〉 선 생 : 약속을지켰습니까? (아니요)
학 생 : 아니요,약속을 지키지 못했습니다.
선 생 : 왜 지키지 못했습니까? (다른일이 생겼습니다)
학생: 다른 일이 생겨서 지키지 못했습니다.

^ 선 생 : 어제 밤에 잘 잤습니까? (아니요)
학 생 : 아니요,어제 밤에 잘 자지 못했습니다.
선 생 : 왜 잘자지 못했습니까? (시끄럽습니다)
학 생 : 시끄러워서 잘 자지 못했습니다.

잇 선 생 : 제시간에 도착하겠습니까? (아니요)


학 생 : 아니요,제시간에 도착하지 못하겠습니다.
선 생 : 왜 도착하지 못하겠습니까? (교통이 복잡합니다)
학 생 : 교통이 복잡해서 도착하지 못하겠습니다.

(보기) 선 생 : 자지 못합니다.
학 생 : 못잡니다.
1〉선생: 한자를 읽지 못합니다.
학 생 : 한자를 못 읽습니다.

있 선생: 한국말을 잘하지 못합니다.


학 생 : 한국말을 잘 못합니다.

희 선생: 하와이에 들르지 못했습니다.


학생: 하와이에 못 들렀습니다.

신 선생: 약속을 지키지 못했습니다.


학 생 : 약속을 못 지켰습니다.

하 선 생 : 6급까지 공부하지 못하겠습니다.


학 생 : 6급까지 공부 못 하겠습니다.

7.4 04

(보기) 선 생 : 왜 더 잡수시지 않습니까? (배가부릅니다)


학 생 : 배가 불러서 먹지 않습니다.

0 선 생 :왜 그 사람을 만나지 않습니까? (싫습니다)


학 생 :싫어서 만나지 않습니다.

선 생 :왜 가지 않습니까? (피곤합니다)
학 생 :피곤해서 가지 않습니다.

선 생 :왜 그 버스를 타지 않았습니까? (만원입니다)


학 생 :만원이어서 타지 않았습니다.

신 선 생 :왜 그 옷을 사지 않았습니까? (비쌉니다)
학 생 :비싸서 사지 않았습니다.

타 선 생 :왜 그것을 사지 않겠습니까? (필요하지 않습니다)


학 생 :필요하지 않아서 사지 않겠습니다.
(보기) 선 생 : 하얀 눈이 쌓입니다 1 더 아름답습니다.
학 생 : 하얀 눈이 쌓이면 더 아름답습니다.

V 선생 시간이 없습니다 1 가지 마십시오.


학생 시간이 없으면 가지 마십시오.

선생 고향에 갑니다 1 친구를 만나겠습니다.


학생 고향에 가면 친구를 만나겠습니다.

선생 돈이 없습니다 1 가지 마십시오.
학생 돈이 없으면 가지 마십시오.

신 선생 방학이 됩니다 / 여행을하겠습니다.


학생 방학이 되면 여행을 하겠습니다.

하 선생 그분이 한가합니다 1 만나겠습니다.


학생 그분이 한가하면 만나겠습니다.

7.5 02

(보기) 선 생 : 모르는 것이 많은데 어떻게 할까요? (질문하십시오)


학 생 : 모르는 것이 많으면 질문하십시오.

^ 선 생 : 시간이 없는데 어떻게 할까요? (가지 마십시오)


학 생 : 시간이 없으면 가지 마십시오.

있 선 생 : 고향에 가는데뭘가지고갈까요? (인삼을가지고가십시오)


학 생 : 고향에 가면 인삼을 가지고 가십시오.

희 선생: 할일이 많은데 어떻게 할까요? (제가도와드리겠습니다)


학생: 할일이 많으면 제가도와드리겠습니다.
섟 선생: 비가 오는데 어떻게 할까요? (집에서 쉽시다)
학 생: 비가 오면 집에서 쉽시다.

타 선생: 배가 고픈데 어떻게 할까요? (식당에 갑시다)


학 생 : 배가 고 프 면 식당에 갑시다.

7.5 03

(보기) 선 생 : 돈이 있습니다 7 여행을 합니다.


학 생 : 돈이 있으면여행을할수있습니다.

0 선 생 :시간이 있습니다 1 갑니다.


학 생 :시간이 있으면 갈 수 있습니다.

선 생 :한자를 압니다 1 한국 신문을 읽습니다.


학 생 :한자를 알면 한국 신문을 읽을 수 있습니다.

선 생 :아주 예쁩니다 1 미스 코리아가 됩니다.


우생 :아주 예쁘면 미스 코리아가 될 수 있습니다.

신 선 생 :그것미 쌉니다 1 삽니다.


흐1ᅵ생 :그것이 싸면 살 수 있습니다.

하 선 생 :지금갑니다 비행기를탑니다.
학 생 :지금 가면 비행기를 탈 수 있습니다.

7.5 04

(보기) 선 생 : 여행을 할 수 있습니까? (아니요 I 바뽑니다)


학 생 : 아니요, 바빠서 할 수 없습니다.
1〉선생: 한국 신문을 읽을 수 있습니까? (아니요I 한자를 모릅니다)
학 생 : 아니요,한자를 몰라서 읽을 수 없습니다.

2〉선생: 주말에도 일 할 수 있습니까? (아니요I피곤합니다)


학 생 : 아니요,피곤해서 일할 수 없습니다.

잇 선생: 뉴스를들으면 이해할수있습니까? (아니요/말이 빠릅니다)


학 생 : 아니요,말이 빨라서 이해할 수 없습니다.

신 선생: 요즘설악산에 가면 단 풍 을 볼 수 있습니까?


(아니요 / 이릅니다)
학 생 : 아니요,일러서 볼 수 없습니다.

5;! 선 생 : 그방에사람들이 다들어갈수있습니까? (아니요/좁습니다)


학 생 : 아니요,좁아서 다 들어갈 수 없습니다.
제 8과

몇 번에 거셨습니까?

[�

미 선 : 여보세요 김미선이에요
죤 슨 : 안녕하십니까? 미선 씨.
미 선 : 내일 시간이 있으면 영화 구경 갑시다.
죤 슨: 예,내일은한가하니까갈수있습니다.
미 선: 그러면 오후 6시에 학교 앞 다방에서 만나요^
죤 슨 : 그럽시다. ‘

내일 明天 영화 电影 한가하다 有空,不忙
그러면 那么 앞 前,前面 다방 咖啡馆

(�

죤 슨 : 김미선 씨 좀 부탁합니다.

부탁하다 拜托,托付

ᅳ 237 —
할아버지 : 예? 여보세요ᅤ 잘 안 들려요^
죤 슨 : 미안하지만,김미선 씨 좀 대 주세요
할아버지 : 몇 번에 거셨습니까?
죤 슨 : 361-0131 번 아니에요?
할아버지 : 아닙니다. 잘못 거셨습니다.

들리다 听 (被动态) 대다 告诉 걸다 拨、打 (电话〉


잘못 걸다 打错了

(�

죤슨 씨는 일이 생겨서 약속을 취소한다.


죤 슨 : 여보세요 김미선 씨 계십니까?
미 선 : 바로 전데요. 누구십니까?
죤 슨: 틈죤슨입니다.죄송하지만내일은약속을지키지
못하겠습니다
미선: 무슨일이있어요?
죤 슨: 급한일이생겨서대사관에가려고합니다.
미 선: 그러면시간이있을때연락하세요.

바로 就是, 正是 죄송하다 对不起 약속 约会


지키다 遵守, 保持 급하다 急 대사관 ᄎ使馆
연락하다 联系 때 ……的时候
아 이 : 연희동입니다. 누굴 찾으세요?
죤 슨 : 죄송하지만 김미선 씨 좀 바꾸어 주세요
아 이 : 집에 안 계신데又
죤 슨: 언제돌아오십니까?
아 이 : 한 시간 후에 돌아오실 거예요.
죤 슨 : 그럼,그때 다시 걸겠습니다.

바꾸다 换,让……接电话후에 以后 돌아오다 回来


다시 重新,再

저는 한국말을 배우고 있습니다.


이제는 한국말을 좀 합니다.
그러나 전화가 오면 겁이 납니다.
듣기도 어렵고 말하기도 어렵습니다.
잘 듣지 못하니까 대답할 수 없습니다.

겁이 나다 害怕 듣기 听,听力 말하기 说,会话


대답하다 回答
그러나 미선 씨한테서 오는 전화는 받기가 쉽습니다.
미선 씨는 말을 천천히 하기 때문입니다.

천천히 慢慢地
제8과 몇 번에 거셨습니까? 241

第八课
您拨的是多少号?

金美善: 喂,我是金美善0
约翰逊 : 你好,美善0
金美善 : 明天有时间 的话,去看 电影吧0
约翰逊 : 行, 明天有空,能去。
金美善 : 那么下午六点钟在学校前的咖啡馆见吧。
约翰逊 : 好的。

约翰逊: 请叫金美善接电话0
老爷爷: 喂? 喂,听不清楚。
约翰逊 : 对不起,请叫 金美善接电话0
老爷爷 : 您拨的是多 少号?
约翰逊 : 不是 361-0131 吗?
老爷爷: 不是,您打错了。

约翰逊因为有事,取消约会。

约翰逊 : 喂,金美善在吗?
金美善 : 我就是,是哪位?
约翰逊: 我是汤姆,约翰逊。对不起,明天的约会去不了了。
金美善:有什么事儿吗?
约翰逊 : 有点急事,要去ᄎ使馆0
金美善 : 那么,有空时再联系吧0

孩 子: 这里是延熙洞,你找谁?
约翰逊 : 对不起,请找ᅳ下金美善。
孩 子: 她现在不在家 0
约翰逊 : 什么时候回来?
孩 子: 一个小时以后会回来的0
约翰逊 : 那么,那时我再打吧。

我正在学习韩国语。
现在能说一点韩国语0
但是来电话时,还是很害怕 0
听也难说也难。
因为听不太懂,所以无法回答0
但是接金美善的电话很容易0
因为金美善说话说得很慢0
문 법

8.1(31 그러면

,接续副词 0 由 그렇다 和-면 组成,连接前后两个句子 0 和接续词尾-면/으면


的意思差不多。前句是后句的条件, 类似于汉语的 “那么” 0

예: 피곤합니다. 그러면 쉽니다. 累了, 就休息。


단어를 모릅니다. 그러면 不知道单词,就查字典。
사전을 봅니다.
고향 생각이 납니다. 想家, 就打电话0
그러면 전화를 합니다.

’在对话中的使用情况如下。

예: 김 선생: 내일은 집에서 쉽니다. 金先生 : 明天在家休息0


박 선생: 그러면 우리 집에 朴先生 : 那么来我们家吧。
오십시오ᅳ

김 선생: 오늘은 아주 바뽑니다. 金先生 : 今天非常忙0


박 선생: 그러면 내일은 어떠세요? 朴先生 : 那么明天怎么样?
김 선생: 이것은 500원짜리 金先生:这个价格是五百元吗?
입니까?
박 선생: 그러면 저것은 얼마 朴先生: 那么,那个多少钱?
입니까?
81 1 62 ~지 말다

‘ 惯用型 0 用于动词词干后, 表示对行为的禁止,类似于汉语的 “不要”、“别”0

肯定式 否定式

命令式 ’ (으)십시오 “ 지 마십시오

共动式 ’ (으시다 “ 지 맙시다

(参照 3.401〉

예: 창문을 닫을까요? 关上窗户好吗?


예, 닫으십시오ᅵ 好,关上吧。
아니요,닫지 마십시오ᅳ 不,别关上0
다시 설명할까요? 再说明一下好吗?
예, 다시 설명하십시다 好, 再说明ᅩ下儿吧。
아니요,다시 설명하지 마십시오ᅳ 不, 别再说明了。
내일 모일까요? 明天聚一下吧。
예, 내일 모입시다. 好, 明天聚一下吧。
아니요,내일 모이지 맙시다. 不,明天别聚了。
택시를 부를까요? 叫出租汽车吧0
예, 택시를 부릅시다. 好,叫 出租汽车吧。
아니요,택시를 부르지 맙시다. 不,别叫出租汽车了0

8.2 6 1 ~지만

‘ 接续词尾0 用于谓词词干和体词谓词形后面,表示转折0 类似于汉语的 “虽


然 … … , 但 是( 可 是 〉 … … ” , “ 然 而 … … ” 。
예: 값은 비싸지만 물건이 좋아요^ 价格贵些,但东西好0
바람은 불지만 비는 안 와요 虽然刮风,但不下雨。
주소는 모르지만 전화번호는 虽然不知道住址,但知道电话号码。
압니다.
부자지만 돈을 안 써요- 虽然是富ᄉ, 但不花钱。
약을 먹었지만 낫지 않아요 虽然吃了药,但病还是不见好0

8 1 2 02 否定疑问句

‘说话ᄉ对已经知道的事情再次确认或强调时使用0
‘ 谓词词干后面加 ~ 지 않습니까?,体词后面加 - 이/가 아닙니까?0

예: 국이 좀 짜지 않습니까? 汤不咸吗?
가방이 무겁지 않아요? 包不重吗?
수업 시간에 늦지 않았습니까? 上课没晚吧?
여기가 연세대학교 (가) 아닙니까? 这里不是延世ᄎ学吗?
저분은 김영수 선생님 (이〉아니 那位不是金英秀老师吗?
십니까?

8.3 6 1 ^ 으 ) 려 고 하다

’惯用型。用于动词词干后面,当主语是活动体时表示意图,当主语是非活动
体时可以表示推测, 类似于汉语的 “ 想 要 ” 、 “ 要 ” 、 “ 打 算 ” 等。动词词干末
音节是开音节时用 -려고 하다,闭音节时用 ~으려고 하다。
예: 내일 대사관에 가려고 합니다. 明天打算去 ^: 使馆 0
오후 몇 시에 출발하려고 합니까? 打算下午几点 出发?
도서관에 가서 책을 읽으려고 想去图书馆看书0
합니다.
기차가 떠나려고 해요ᅳ 火车要开了。

우리 아들은 의사가 되려고 我们的孩子想当 ᄎ夫 ;


합니다.

8.3 02 ^ 으 때

,惯用型。用于谓词词干和体词谓词形后面,表示动作状态发生的时间,类似
于汉语的 “……的时候”。谓词词干末音节是开音节时用
~ 5 때,闭音节时用
ᅳ올 때 0

예: 한국에 올 때 비행기로 왔어요ᅳ 来韩国时,坐的是飞机。


저녁을 먹을 때 손님이 오셨어요 吃晚饭时, 客ᄉ来了。
버스를 탈 때 조심하세요ᅵ 坐公共汽车时,请小心点儿0

제가 집에 없을 때 전화를 我不在家时, 您打电话了呀0


하셨군요ᅵ
공항에 도착했을 때는 到机场时,天已黑
밤이었어 又

’下面这些名词也可以和때 结合使用。
예:점심때 午饭时,中午时
저녁때 晚饭时,傍晚时
시험 때 考试时
방학 때 放假时
졸업 때 毕业时
명절 때 节日时
크리스마스 때 圣诞节时
추석 때 中秋节时

8.4 6 1 ᅥ으)ᄂ 후에

’惯用型。用于动词词干后面,表示前一个动作完成之后, 后ᅳ个动作又开始0
类似于汉语的 “ … … 后 … … ” 。 动 词 词 干 末 音 节 是 开 音 节 时 用
후에,闭音节
-ᄂ
时用 ~은 후에。

예: 학교를 졸업한 후에 뭘 하시겠 学校毕业后,想干什么?


어요?

식사한 후에 차를 마십시다. 吃饭后,喝点儿茶吧。


내 말을 들은 후에 질문하세요. 听完我的话后,请提问吧0
책을 다 읽은 후에 독후감을 书全部读完后,请写读后感ᄃ
쓰세요

‘ 体词后不用 ᅵᄂ/은, 直接用후에。

예: 사장님은 한 시간 후에 돌아오실 社长可能一小时后回来 ;


거예요.
30분 후에 다시 걸겠어又 30 分钟后再打 电话。
퇴근 후에 한잔합니다. 下班后去喝杯酒。
일 년 후에 결혼하겠어요. ᅳ年后要结婚0
8.5 6 1 ~한테서/에게서

-助词 0 用于活动体体词后面,表示得到的处所或 出发点 0 “한테서 只 用于口


语中,““ 에게서 既可 以用于 口语,也可 以用于书面语 0

예: 김 선생님에게서 전화가 자주 金先生那儿经常来电话0


옵니다.
어머님한테서 그 이야기를 从母亲那儿听说的那事0
들었습니다.
친구한테서 생일 선물을 받았 从朋友那儿得到了生日礼物0
습니다.
한국 사람한테서 초대를 받았 受到了韩国ᄉ的招待0
습니다.
선배한테서 책을 빌렸습니다. 从学长那儿借了书。

’ 非活动体体词后面用 ~에서 0

예: 고향에서 좋은 소식이 왔어요ᅵ 从故乡传来了好消息ᄐ


사무실에서 연락을 받았습니다. 从办公室得到了通知ᄃ

8ᅵ 5 6 2 ~고 있다.

-惯用型。用于动词词干后,表示动作正在进行,属于现在进行时0
‘主语是需要尊敬的对象时用 -고 계시다。

예: 이 방은 언니가 쓰고 있어요 姐姐在用这间房。


친구가 지금 다방에서 기다리고 朋友现在正在咖啡馆等着呢。
있어요

무엇을 생각하고 있어요? 你在想什么?


부모님은 미국 뉴욕에서 살고 父母在美国纽约生活。
계세요
아버지는 손님하고 이야기하고 爸爸正和客ᄉ谈话呢。
계십니^^
유형 연습

표 1 01

(보기) 선 생 : 지금 내가아주바뽑니다. (이따가오겠습니다)


학 생 : 그러면,이따가 오겠습니다.

0 선생 지금 밖에 비가 오는군요 (우산을 가져 가십시오)


학생 그러면,우산을 가져 가십시오.

2) 선 생 저 버스에는 사람이 많군요. (지하철을 탑시다)


학생 그러면,지하철을 탑시다.

3) 선 생 저는 배가 고프군요ᅵ (먼저 잡수십시오)


학생 그러면,먼저 잡수십시오.

심 선생 나는 매운 음식을 못 먹습니다. (다른 것을 잡수세요)


학생 그러면,다른 것을 잡수세요

선생 이건 너무 비쌉니다. (저건 어떻습니까?)


학생 그러면, 저건 어떻습니까?

표 1 02

(보기) 선 생 : 내일은 한가한데 영화 구경 갈까요? (예)


학 생 1 : 예, 영화 구경 갑시다. (아니요)
학 생2 : 아니요,영화 구경 가지 맙시다.

!) 선생 : 추우니까 문을 닫을까요? (예)


학 생1 예, 문을 닫읍시다. (아니요)
학 생2 아니요,문을 닫지 맙시다.

선생 시험이 끝났으니까 놀까요? (예)


학 생1 예,놉시다. (아니요)
학 생2 아니요, 놀지 맙시다.

선생 김 선생님 댁이 먼데 가시겠어요?
학생1 예, 갑시다. (아니요)
학 생2 아니요,가지 맙시다.

선생 내일 학교에 갈까요? (예)


학 생1 예, 학교에 갑시다. (아니요)
학 생2 아니요, 학교에 가지 맙시다.

하 선생 교통이 복잡한데 택시를 탈까요?


학 생1 예,택시를 탑시다. (아니요)
학 생2 아니요,택시를 타지 밥시다.

8ᅵ 1 03

(보기) 선 생 : 내일은 바쁘니까 갈 수 없습니다.


학 생 : 내일 바쁘면 가지 마십시오ᅳ

선 생 :사람이 많아서 버스를 탈 수 없습니다.


학 생 :사람이 많으면 버스를 타지 마십시오.

선 생 : 매워서 먹을 수 없습니다.
학 생 : 매우면 잡수시지 마십시又

선 생 : 멀어서 갈 수 없습니다.
학 생 : 멀면 가지 마십시오.
4〉선생: 힘이 없어서 들수없습니다.
학 생 : 힘이 없으면 들지 마십시오.

잇 선생: 다른약속이 있어서 기다릴 수없습니다.


학생: 다른약속이 있으면 기다리지 마십시오.

8.2 01

(보기) 선 생 : 미안합니다 I 김미선 씨 좀 대 주세요.


학 생 : 미안하지만 김미선 씨 좀 대 주세요,

0 선생 실례입니다 1 몇 살이에요?
학생 실례지만 몇 살이에요?

2) 선 생 한국말은어렵습니다 / 재미있어요
학생 한국말은 어 렵 지 만 재미 있어 요

선생 값은 비쌉니다 1 질은 좋아요.
학생 값은 비싸지만 질은 좋아요.

신 선생 그 음식을 먹습니다 1 좋아하지 않아요.


학생 그 음식을 먹지만 좋아하지 않아요.

하 선생 날마다 만납니다 1 이름을 몰라요.


학생 날마다 만나지만 이름을 몰라요ᅳ

혀 선생 몸이 아품니다 1 회사에 가요ᅳ


학생 몸이 아프지만 회사에 가요

8.2 02

(보기) 선 생 : 여기가 연세대학교예요?


학 생 : 여기가 연세대학교가 아니에요?
포) 선생 : 저분이 미국 사람이에요?
학 생 : 저분이 미국 사람이 아니에요?

있 선생: 그분이 우리 학교 학생이에요?


학 생 : 그분이 우리 학교 학생이 아니에요?

희 선생: 지금 12시예요?
학생: 지금 12시가아니에요?

4〉선생: 이게 한국에서 만든물건이에요?


학생: 이게 한국에서 만든물건이 아니에요?

5〉선생: 오늘이 토요일이에요?


학 생 : 오늘이 토요일이 아니에요?

8.2 03

(보기) 선 생 : 392-0131번 아니에요? 092-0132번)


학 생 : 예, 392-0131 번이아닙니다. 여기는 392-0132입니다.

1〉선생: 지금 12시가아니에요?〈12 시 반)
학생: 예,지금 12 시가아닙니다. 12시 반입니다.

있 선생: 저분이 미국사람이 아니에요? (영국사람)


학 생 : 예,저분이 미국 사람이 아닙니다. 영국 사람입니다.

3〉선생: 그분이 우리 학교 학생이 아니에요? (다른학교학생)


학 생 : 예, 그분이 우리 학교 학생이 아닙니다. 다른 학교 학생입니
다.

산) 선 생 : 오늘이 토요일이 아니에요? (금요일)


학생: 예,오늘이 토요일이 아닙니다. 금요일입니다.
타 선생: 이게 여기서 만든 물건이 아니에요? (외국에서 만든 것)
학생: 예,이게 여기서 만든 물건이 아닙니다. 외국에서 만든 것입
니다.

8.2 04

(보기) 선 생 : 이따가 맥주를 마시러 갑시다. (맥주는 비쌉니다)


학 생 : 맥주는 비싸지 않아요?

1〉선생: 월요일 아침에 만납시다. (월요일 & 침에는바뽑니다)


학 생 : 월요일 아침에는 바쁘지 않아요?

있 선생: 저는일본사람이지만김치를잘먹습니다. (김치는맵습니다)


학생: 김치는 맵지 않아요?

^ 선생: 한자를쓰면 재미있습니다. (한자는어렵습니다)


학생: 한자는어렵지 않아요?

4 〉 선 생 : 주말에도일을합니다. (주말에도일을하면 피곤합니다)


학 생 : 주말에도 일을 하면 피곤하지 않아요?

5;! 선 생 : 혼자사는 것이 총습니다. (혼자살면 외롭습니다)


학생: 혼자살면 외롭지 않아요?

8.3 01

(보기) 선 생 : 내일은 대사관에 가겠습니다.


학 생 : 내일은 대사관에 가려고 합니다.

1〉선생: 다음 달부터 영어 공부를하겠습니다.


학생: 다음 달부터 영어 공부를하려고합니다.
선 생 : 1 시에 떠나겠습니다.
학 생 : 1 시에 떠나려고 합니다.

선 생 :유행가를 듣겠습니다.
학 생 :유행가를 들으려고 합니다.

선 생 :의사가 되겠습니다.
학 생 :의사가 되려고 합니다.

선 생 :병원에 가겠습니다.
학 생 :병원에 가려고 합니다.

(보기) 선 생 : 왜 대사관에 가려고 합니까? (급한 일이 생겨서)


학생: 급한 일이 생겨서 가려고 합니다.

^ 선 생 : 왜 영어 공부를 하려고 합니까? (영어를 몰라서)


학 생 : 영어를 몰라서 하려고 합니다.

있 선 생 : 왜 유행가를 들으려고 합니까? (심심해서)


학 생 : 심심해서 들으려고 합니다.

희 선생: 왜 병원에 가려고 합니까? (몸이 아파서)


학생: 몸이 아파서 가려고 합니다.

심 선 생 : 왜 고향에 전화하려고 합니까? (궁금해서)


학 생 : 궁금해서 전화하려고 합니다.

하 선 생 : 왜 숙제를 하지 않으려고 합니까? (바빠서)


학 생 : 바빠서 하지 않으려고 합니다.
(보기) 선 생 : 점심 때가 되었습니까? (예)
학 생 : 예,점심 때가 되었습니다.

0 선생 저녁때만날까요?(예)
학생 예,저녁 때 만납시다.

선생 시험 때는 바뽑니까? (예)
학생 예, 시험 때는 바뽑니다.

선생 방학 때 여행 가십니까? (예)
학생 예,방학 때 여행 갑니다.

신 선생 크리스마스 때 친구에게 카드를 보냅니까? (예)


학생 예, 크리스마스 때 친구에게 카드를 보냅니다.

선생 졸업 때 파티를 하겠습니까? (예)


학생 예,졸업 때 파티를 하겠습니다.

(보기) 선 생 : 시간이 있습니다 I 연락하세요


학 생 : 시간이 있을 때 연락하세요^

1〉선생: 시간이 있습니다 I 우리집에 오세요


학 생 : 시간이 있을 때 우리집에 오세요

2〉선생: 학교에 옵니다 지하철로옵니다.


학 생 : 학교에 올 때 지하철로 옵니다.
3) 선 생 :버스를 탑니다 1 조심하세요
학 생 :버스를 탈 때 조심하세요

심 선 생 :아주바뽑니다 7친구를부릅니다.
학 생 :아주 바쁄 때 친구를 부릅니다.

하 선 생 :한국에 옵니다 1 비행기로 왔습니다.


학 생 :한국에 을 때 비행기로 왔습니다.

8.4 01

(보기) 선 생 : 그분은 언제 돌아오십니까? (한 시간)


학 생 : 한 시 간 후 에 돌이"오십니다.

�) 선생 : 집에 몇 시에 들어갑니까?〈1 시간)
학 생 : 1 시간 후에 들어갑니다.

있 선 생 : 몇 시에 만날까요?〈3 ᄋ분)
학 생 : 30분 후에 만납시다.

^ 선 생 : 그 일을 언제 시작하려고 하십니까? (두 주일)


학 생 : 두 주일 후에 시작하려고 합니다.

4〉선 생 : 고향에 언제 가시겠습니까? (석 달)


학 생: 석 달후에 가겠습니다.

잇 선 생 : 언제 결혼하시겠습니까? ^ 년 )
학 생 : 2년 후에 결혼하겠습니다.
8.4 02

(보기) 선 생 : 학교를 졸업합니다 I 무엇을 하시겠어요?


학 생 : 학교를 졸업한 후에 무엇을 하시겠어요?

0 선생 식사합니다 1 차를 마실까요?
학생 식사한 후에 차를 마실까요?

있 선생 차를마십니다 7 얘기합시다.
학생 차를 마신 후에 애기합시다.

3) 선 생 잘 듣습니다 1 대답하십시오.
학생 잘 들은 후에 대답하십시오

심 선생 책을 읽습니다 1 말씀해 주세요


학생 책을 읽은 후에 말씀해 주세요

하 선생 이번 학기가 끝납니다 1 시작합시다.


학생 이번 학기가 끝난 후에 시작합시다.

8.4 03

(보기) 선 생 : 언제 돌아오실까요? (수업이 끝납니다)


학 생 : 수업이 끝난 후에 돌아오실 거예요.

^ 선 생 : 과일을잡수시겠습니까? (식사합니다)
학 생 : 식사한 후에 먹겠습니다.

있선생: 언제 책을돌려 주시겠습니까? (다읽습니다)


학생: 다 읽 은 후 에 돌려 드리겠습니다.

잇선생: 운전을배우시겠습니까? (이번 학기가끝납니다)


학생: 이번 학기가끝난후에 배우겠습니다.
4 〉 선 생 : 그분에게 이야기 할까요? (제가 떠납니다)
학 생 : 제가 떠난 후에 이야기하십시오.

하 선 생 : 김 선생님 댁에 같이 갈까요? (전화를 겁니다)


학 생 : 전화를 건 후에 갑시다.

8.5 01

(보기) 선 생 : 존슨은 요즘 한국말을 배웁니다.


학 생 : 죤슨은 요즘 한국말을 배우고 있습니다.

선생 선생님은 지금 무엇을 합니까?


학생 선생님은 지금 무엇을 하고 있습니까?

2) 선 생 무슨 생각을 그렇게 하세요?


학생 무슨 생각을 그렇게 하고 있습니까?

3) 선 생 집에서 누가 기다립니까?
학생 집에서 누가 기다리고 있습니까?

위 선생 그분이 누구하고 이야기합니까?


학생 그분이 누구하고 이야기하고 있습니까?

하 선생 지금 무엇을 봅니까?
학생 지금 무엇을 보고 있습니까?

8.5 02

(보기) 선 생 : 요즘한국말을배우고있습니까? (예)


학생: 예,요즘한국말을배우고있습니다.
260 제 8과 몇 번에 거셨습니까?

0 선생 부모님께 편지를 쓰고 있습니까? (예)


학생 예,부모님께 편지를 쓰고 있습니다.

선생 고향 생각을 하고 있습니까? (예)


학생 예,고향 생각을 하고 있습니다.

선생 그 사람은 아직도 자고 있습니까? (예)


학생 예, 그 사람은 아직도 자고 있습니다.

심 선생 김 선생님은 지금 교실에서 가르치고 계십니까? (예)


학생 예,김 선생님은 지금 교실에서 가르치고 계십니다.

선생 부모님은 지금도 시골에서 살고 계십니까? (예)


학생 예, 부모님은 지금도 시골에서 살고 계십니다.

8.5 03

(보기) 선 생 : 미선 씨 / 전 화 가 왔 습 니 다 .
학생: 미선씨한테서 전화가왔습니다.

0 선생 친구 I 카드가 왔습니다.
학생 친구한테서 카드가 왔습니다.

선생 부모님 I 편지가 왔습니다.


학생 부모님한테서 편지가 왔습니다.

선생 동생 I 전보가 왔습니다.
학생 동생한테서 전보가 왔습니다.

신 선생 여자친구/선물을받았습니다.
학생 여자 친구한테서 선물을 받았습니다.

하 선생 회사 사장님 I 연락을 받았습니다.


학생 회사 사장님한테서 연락을 받았습니다.
(보기) 선 생 : 누구한테서 전화가 왔습니까? (미선 씨)
학 생 : 미선 씨한테서 전화가왔습니다.

1〉선생: 누구한테서 편지가왔습니까? (고등학교 때 친구)


학 생 : 고등학교 때 친구한테서 편지가 왔습니다.

있 선생: 누구한테서 카드가 왔습니까? (같은 반 친구)


학 생 : 같은 반 친구한테서 카드가 왔습니다.

잇 선생: 누구한테서 그 이야기를들었습니까? (언니)


학 생 : 언니한테서 그 이야기를 들었습니다.

심 선생: 누구한테서 소포가왔습니까? (어머니)


학 생 : 어머니한테서 소포가 왔습니다.

잇 선생: 누구한테서 연락을받았습니까? (비서)


학 생 : 비서한테서 연락을 받았습니다.
제 9과

영화를 보러 갈까요?

[�

죤슨 씨와 김미선 씨는 영화관에 갔다.

죤 슨 : 구경하러 온 사람이 많습니다.


미 선 : 휴일이니까요ᅳ
죤 슨 : 우리도 줄을 서서 표를 삽시다.
미 선 : 제가 샀어요
죤 슨: 벌써사셨습니까?
미 선: 자,시작하기전에빨리들어갑시다.

휴일 休息 日 줄을 서다 排队 표 票
벌써 已经 자 表示劝导和督促 전 之前
빨리 快 的语气词

ᅵ 263 ᅳ
두 사람은 영화관에서 나와 다방으로 들어갔다.

죤 슨 : 오늘은 가는 곳마다 만원이군요


미 선 : 저쪽에 빈 자리가 있어요
죤 슨 : 다방이 참 넓군요
미 선: 예,커피 맛도 좋고 음악도 좋아요^
죤 슨 : 여기 :자주 오십니까?
미 선: 전에 한 번 와 보았어요.

곳 地方 만원이다 满员 비다 空
자리 座位 넓다 宽,宽敞 자주 经常
한번 ᅳ次

미선: 오늘 영화가 어땠어요?


죤 슨 : 오랜만에 좋은 영화를 보았습니다.
미 선 : 넓고 푸른 바다가 참 좋았어요

오랜만에 好久 푸르다 蓝,绿 바다 海


죤 슨 : 바다를 보니까 이음이 시원해졌어요
미 선: 그런 곳에서 살았으면 해요.
죤 슨: 그런 곳에서요?

마음 心,心情 시원하다 凉爽,痛快

31

미 선 : 내일은 수영이나 하러 갑시다.


죤 슨 : 수영을 잘 하세요?
미선: 학교에다닐때선수였어요.
죤 슨: 그럼,나하고시합을할까요?
미 선 : 좋아요 내일이나 모레쯤 수영장에 가요
죤 슨: 지는사람이저녁을사기로합시다.

수영 游泳 선수 选手,运动员 시합 比赛
모레 后天 수영장 游泳场,游泳池 지다 输
오늘은 휴일입니다.
우리들은 옆 집 하숙생과 축구 시합을 하기로 했습니다.
미선 씨도 우리 팀입니다.
축구를 하는 동안 주인 집 가족들은 응원을 했습니다.
처음에는 우리 팀이 질 것 같았습니다.
그런데 마지막에 미선 씨가 공을 넣었습니다.
우리 팀이 이겼습니다.

하숙생 住宿生 축구 足球 응원하다 助威,加油


처음에 第一次,初次 마지막 最后 공 球
넣다 放进,进 (球) 이기다 赢, 胜
第九课
去看电影好吗?

约翰逊和金美善去了电影院。

约翰逊: 来看电影的ᄉ很多。
金美善: 休息日嘛。
约翰逊: 我们也排队买票吧。
金美善: 我已经买了0
约翰逊: 已经买了吗?
金美善: 是,开始之前快进去吧0

两ᄉ从电影院出来进了咖啡馆0

约翰逊 : 今天到哪儿都是客满0
金美善 : 那边有空位子。
约翰逊 : 咖啡馆真宽敞啊。
金美善 : 是的,咖啡也好喝,音乐也好听0
约翰逊 : 常来这里吗?
金美善 : 以前来过一次0
3

金美善 : 今天电影怎么样?
约翰逊: 好久没有看这么好的电影了。
金美善: 辽阔堪蓝的ᄎ海真是好极了!
约翰逊 : 看了海心情真痛快0
金美善 : 真想在那儿生活0
约翰逊 : 在那儿?

金美善 : 明天去游泳吧。
约翰逊 : 游泳游得好吗?
金美善 : 在学校时是游泳运动员0
约翰逊 : 那跟我 比赛怎么样?
金美善 : 好,明天或者后天去游泳场吧0
约翰逊 : 谁输谁买晚饭。

今天是休息 日。
我们和邻居家的住宿生约好进行足球比赛0
美善也是我们的队员0
比赛时,房东家的ᄉ都来助威0
刚开始我们队好像要输了0
但是最后美善踢进了ᅳ个球0
我们队赢了。
문 법

9.1 61 ᅥ으)러 가다(오다)

’ 惯用型0 用于动词词干后,表示行动的目 的0 动词词干末音节是开音节时用


- 러 가다(오다),闭音节时用 -으러 가다(오다)。

예: 영화를 보러 갈까요? 去看电影吧?


한잔하러 갑시다. 去喝一杯吧0
밥 먹으러 식당에 갔다 왔어 又 去食堂吃了饭回来了。
구경하러 온 사람이 많습니다. 来观赏的ᄉ很多。
아이를 찾으러 친구 집에 去朋友家找孩子。
갔습니다.

9. 1 02 ~기 전에

‘ 惯用型。用于谓词词干后,表示在前ᅳ个动作开始之前,先进行后一个动作。
类似于汉语的 “ … … 之 前 … … ” 0

예: 식사하기 전에 늘 기도해요. 吃饭之前总是先祈祷0

떠나기 전에 전화하세又 请在出发前打个电话。


시험 보기 전에 복습을 합니다. 考试之前先复习。
수영하기 전에 준비 운동을 游泳之前请先傲一下准备活动0
하십시오.
’名词后面不用名词形转换词尾-기,而是直接用-전에。

예: 오 년 전에 이 사진을 찍었어요 这张像是五年前照的0


30분 전에 친구하고 헤어졌어요 三十分钟前和朋友分手的。
두 달 전에 한국어 공부를 两个月前开始韩国语学习。
시작했어요
우리 부부는 결혼 전에 같은 我们夫妇结婚之前在同ᅳ个公司工作0
회사에서 일했습니다.

9.2 61 ᅵ마다

‘ 补助词 0 用于体词词干后面, 表示 “每、都” 的意思 0


예: 날마다 버스로 출근해요 每天坐公共汽车上班。
주말마다 어디 가세요? 每个周末都去哪儿?
나라마다 풍습이 달라요 毎个国家的风俗都不一样0
집집마다 태극기가 달렸어요 每家都挂着太极旗。

‘ 在与时间名词特别是汉字词结合时,可以用 매 代替-마다。

시간마다 매시간 毎小时


날마다 매일 每天
월요일마다 매월요일 每个星期一
주마다 매주 每个星期
달마다 매달 每个月
해마다 매년 每年
91 2 62 ~아 보다/어 보다/여 보다

’ 惯用型。用于动词词干后面,表示尝试进行某个行为,类似于汉语的 “试-
试……”,或者进行过某个行为,类似于汉语的“ … … 过 ” 。

예: 여기에한번와보았어又 来过这儿一次。
한식을 먹어 보았어요? 吃过韩餐吗?
그 남자를 만나 보겠습니다. 打算见一见那男的5
이 술을 한 번 마서 보세요 尝一尝这酒吧0
한국말로 말해 볼까요? 说一说韩国 语吧?

9.3 61 ~았으면 하다/었으면 하다/였으면 하다

니贯用型0 用于谓词词干和体词谓词形后面,表示希望、愿望0 句末的 하다是


动词。

예: 한국말을 잘 했으면 합니다. 希望能说好韩国语。


돈이 많았으면 합니다. 有很多钱就好了。
시험이 빨리 끝났으면 합니다. 考试快点完就好了 0
정회는 가수가 되었으면 해요ᅵ 贞姬希望成为歌手 0

’ 还可以用 -으면/면 좋겠다 代替 -으면/면 하다。


예: 방학이 되었으면 좋겠습니다. 放假就好了。
날씬했으면 좋겠어요ᅳ 体形苗条点儿该多好啊0
그만 했으면 좋겠습니다. 真希望到此为止0

9.3 6 2 -01- 지다/어 지다/여 지다

‘ 惯用型0 主要用于形容词词干后,表示变化的过程, 并且将形容词变成动词0

예: 날씨가 퍽 따뜻해졌습니다. 天气变得相当暖和了0


요즘 자꾸 뚱뚱해져요ᅳ 最近总是在发胖。
한국말이 점점 재미있어져 又 韩国话越来越有意思
산에 을라오니까 기분이 좋이" 一上山 来情绪就好了 0
졌어요
대학생이 되니까 친구가 많아 成为ᄎ学生,朋友就多了 0
집니다.

9.4 0 1 ~나/이나

,补助词。用在体词词干后面,表示让步,即退而求其次0 体词词干末音节是
开音节时用-나,闭音节时用-이나 0

예: 차나 한잔합시다. 那就喝杯茶吧 0

심심한데 음악이나 들을까요? 没事傲听听音乐吧?


주말에 극장에나 갑시다. 周末去剧场吧0
방학에는 책이나 읽고 쉬겠습니다. 放假时,打算读读书,休息休息。

‘ 在体词与体词之间使用 ~ 나/이나 时,表示两者择其ᅳ 0

예: 버스나 택시를 탑니다. 坐公共汽车或者出租汽车。


커피나 홍차를 드릴까요? 你要咖啡还是红茶?
독일이나 프랑스에 가 보고 想去德国或者法国观光0
싶어요.
아주머니나 아저씨한테 물어 问一下ᄎ妈或者大叔吧。
봅시다.

9.4 6 2 “기로 하다

’ 惯用型0 用于动词词干后面,表示决定傲某事0

‘ 后面 的动词 “하다” 可以用 “정하다” ( 定 ) 、 “ 약속하다 (约定ᅵ ” 、


“ 결정하다 (决定〉” 等动词代替 0

예: 언제 다시 만나기로 할까요? 定在什么时候再见呢?


우리는 내년에 결혼하기로 我们约定明年结婚 0
약속했어요
늦는 사람은 벌금 내기로 해요. 我们规定迟到的ᄉ要交罚 款0

우리 회사는 토요일에 쉬기로 我们公 司决定星期六休息。


결정했습니다.
9.5 0 1 ~는 동안

’ 惯用型。用于动词词干后面,表示动作持续的ᅳ段时间。类似于汉语的
'在……
期间” 0

‘ 根据情况,可以用未来时定语词尾-올/2 代替现在时定语词尾 "는。

예: 내가 이것을 하는 동안 ^ 일을 我傲这件事情的时候,请你把那件事
끝내십시又 情干完。
회의하는 동안에 비가 많이
왔군요! 开会的时候雨下得很大啊!

여기까지 오는 동안에 버스에서


잠을 잤습니다. 来这儿的时候,在公共汽车上睡着了。

남들이 노 는 동안 우리는 쉬지
않고 일했습니다. 别ᄉ玩的时候,我们没休息千活儿了。

’ “동안 可以直接用于时间名词后,类似于汉语的 “ … … 期 间 ” 、 “ … … 时 ” 。

예: 방학 동안 친척 집에 있겠어요 放假期间,打算住在亲威家0
얼마 동안 한국에 계시겠습니까? 打算在韩国住多久?
몇 달 동안 외국 여행을 在外国旅行了几个月?
했습니까?
3년 동안 연구를 했습니다. 研究了三年。
유형 연습

9.1 01

(보기) 선 생 : 영화를 봅니다 I 갈까요?


학 생 : 영화를보러 갈까요?

!) 선 생 : 차를 마십니다 I 다방에 갑니다.


학 생 : 차를마시러 다방에 갑니다.

있 선생: 점심 식사합니다 I 식당에 갑니다.


학생: 점심 식사하러 식당에 갑니다.

희 선생: 운동합니다 I체육관에 갑니다.


학 생 : 운동하러 체육관에 갑니다.

위 선생: 내일도공부합니다 I 학교에 옵니다.


학 생 : 내일도 공부하러 학교에 옵니다.

하 선생: 선물을삽니다 I 이태원에 또가겠습니다.


학 생 : 선물을 사러 이태원에 또 가겠습니다.

9.1 02

(보기) 선 생 : 무엇을 하러 시내에 갔습니까? (영화 구경을 합니다)


학 생 : 영화구경을하러 갔습니다.

0 선생: 무엇을하러 도서관에 가십니까? (책을빌립니다)


학생: 책을빌리러 갑니다.
있 선생: 무엇을 하러 백화점에 가셨습니까? (선물을 삽니다)
학 생 : 선물을 사러 갔습니다.

잇 선 생 : 무엇을 하러 한국에 오셨습니까? (한국에서 일합니다)


학 생 : 한국에서 일하러 왔습니다.

위 선생: 뭣 하러 우체국에 갑니까? (소포를 찾습니다)


학 생 : 소포를 찾으러 갑니다.

잇 선 생 : 뭣 하러 대사관에 갑니까? (비자를 받습니다)


학 생 : 비자를 받으러 갑니다.

9.1 03

(보기) 선 생 : 언제 표를사셨습니까? 분)
학 생 : 30분 전에 샀습니다.

0 선 생 : 언제 여기 오셨습니까?〈1 시간)
학 생 : 1시간 전에 왔습니다.

선 생 : 그 분이 출발하셨습니까? 03주일)
학 생 : 3주일 전에 출발하셨습니다.

선 생 : 언제 한국에 도착하셨습니까?〈2개월)
학 생 : 2개월 전에 도착했습니다.

신 선 생 : 할아버지께서 돌아가셨습니까? (벌써 6년)


학 생 : 벌써 6년 전에 돌아가셨습니다.

선 생 : 약을 언제 잡수셨습니까? (아침 식사)


학 생 : 아침 식사 전에 먹었습니다.
(보기) 선 생 : 영화를 시작합니다 I 빨리 들어갑시다.
학 생 : 영화를시작하기 전에 빨리 들어갑시다.

0 선생 수업을 시작합시다 1 빨리 들어갑시다.


학생 수업을 시작하기 전에 빨리 들어갑시다.

선생 식사를 합니다 1 기도합시다.


학생 식사를 하기 전에 기도합시다.

선생 그친구가옵니다/일을끝내겠습니다.
학생 그 친구가 오기 전에 일을 끝내겠습니다.

선생 세수합니다 1 이를 닦습니다.
학생 세수하기 전에 이를 닦습니다.

선생 친구를만납니다 7 전화합니다.
학생 친구를 만나기 전에 전화합니다.

91 1 05

(보기) 선 생 : 수업을 시작하기 전에 교실에 들어오셨습니까? (예)


학 생 : 예,수업을 시작하기 전에 교실에 들어왔습니다.

^ 선 생 : 식사하기 전에 무엇을하십니까? (손을씻습니다)


학 생 : 식사하기 전에 손을 씻습니다.

있 선생: 친구들이 오기 전에 무엇을하시겠습니까?


(음식을 준비하겠습니다)
학 생 : 친구들이 오기 전에 음식을 준비하겠습니다.
3〉선생: 서울에 오기 전에 무엇을 하셨습니까?
(회사에서 일했습니다)
학 생 : 서울에 오기 전에 회사에서 일했습니다.

신 선생: 떠나기 전에 한 번 더 만날까요? (예)


학생: 예, 떠나기 전에 한 번 더 만납시다.

하 선생: 언제든지 말씀하시기 전에 생각하십니까? (예)


학생: 예,언제든지 말하기 전에 생각합니다.

9.2 01

(보기) 선 생 : 다방 I 만원이군요ᅵ
학 생 : 다방마다 만원이군又

0 선생: 극 장 / 사 람 이 많아요ᅳ
학 생 : 극장마다 사람이 많아요ᅳ

있 선생: 집집 I태극기가 있어요


학 생 : 집집마다 태극기가 있어요

희 선생: 나 라 / 풍 습 이 다릅니다.
학 생 : 나라마다 풍습이 다릅니다.

^ 선생: 일 요 일 I 교 회 에 갑니다.
학 생 : 일요일마다 교회에 갑니다.

잇 선생: 날 / 할 일 이 많습니다.
학 생 : 날마다 할 일이 많습니다.
(보기) 선 생 : 전에 한 번 왔습니다.
학생: 전에 한 번 와 보 았 습 니 다 .

1〉선생: 그 책 을 고 등 학 교 때 읽었습니다.
학생: 그 책 을 고 둥 학 교 때 읽어 보았습니다.

있 선생: 지난번에 하숙집에서 먹었습니다.


학생: 지난번에 하숙집에서 먹어 보았습니다.

잇 선생: 잘몰라서 선생님께 물었습니다.


학생: 잘몰라서 선생님께 물어 보았습니다.

^ 선생: 전에 이 노래를친구집에서 들었습니다.


학생: 전에 이 노래를친구집에서 들어 보았습니다.

하 선생: 친구하고이 요리를만들었습니다.


학 생 : 친구하고 이 요리를 만들어 보았습니다.

9.2 03

(보기) 선 생 : 전에 여기 와 봤습니까? (예)


학생: 예, 전에 여기 와봤습니다.

0 선생: 그소설책을읽어 봤습니까? (예)


학생: 예,그소설책을읽어 보았습니다.

있선생: 그음식을잡숴 보셨습니까? (예)


학생: 예,그음식을먹어 봤습니다.

3〉선생 정말 몰라서 선생님께 물어 봤습니까? (예)


예, 정말 몰라서 선생님께 물어 봤습니다.
280 제9과 영화를 보러 갈까요?

신 선생: 전에 이 노래를 들어 봤습니까? (예)


학 생 : 예, 전에 이 노래를 들어 봤습니다.

타 선 생 : 한국 음식을 만들어 봤습니까? (예)


학 생 : 예, 한국 음식을 만들어 봤습니다.

9.2 04

(보기) 선 생 : 제주도에 한 번 가 보세요. (예)


학 생 : 예,제주도에 한 번 가 보겠습니다.

0 선생 그 책을 읽어 보세요. (예)
학생 예,그 책을 읽어 보겠습니다.

선생 혼자 여행해 보세又 (예)


호우 생 예, 혼자 여행해 보겠습니다.

선생 그분을 꼭 만나 보세요. (예).


흐우 예, 그분을 꼭 만나 보겠습니다.

신 선생 그 노래를 꼭 들어 보세요. (예)


호!" 예, 그 노래를 꼭 들어 보겠습니다.

하선생 저 옷을 입어 보세요. (예)


학생 예,저 옷을 입어 보겠습니다.

9.3 01

(보기) 선 생 마음이 시원합니다.


히" 새
~I 0 마음이 시원해졌습니다.
0 선 생 :날씨가 따뜻합니다.
학 생 :날씨가 따뜻해졌습니다.

선 생 :발음이 좋습니다.
학 생 :발음이 좋이"졌습니다.

3) 선 생 :뚱뚱합니다.
학 생 :뚱뚱해졌습니다.

신 선 생 : 생각이 많습니다.
학 생 :생각이 많아졌습니다.

선 생 : 제 언니가 예쁩니다.
학 생 ^ 제 언니가 예뼈졌습니다.

9.3 02

(보기) 선 생 : 마음이 시원해졌습니다. (바다를 봅니다)


학 생 : 바다를 보니까 마음이 시원해졌습니다.

!) 선 생 : 날씨가 따뜻해졌습니다. (봄이 됩니다)


학 생 : 봄이 되니까날씨가따뜻해졌습니다.

^ 선 생 : 발음이 좋아졌습니다. (열심히 연습합니다)


학 생 : 열심히 연습하니까 발음이 좋아졌습니다.

잇 선 생 : 뚱뚱해졌습니다. (많이 먹습니다)


학 생 : 많이 먹으니까 뚱뚱해졌습니다.

4〉선 생 : 생각이 많아졌습니다. (대학생이 됩니다)


학 생 : 대학생이 되니까 생각이 많아졌습니다.

하 선 생 : 제 언니가 예뼈졌습니다. (사랑합니다)


학 생 : 사랑하니까 제 언니가 예뼈졌습니다.
9.3 03

(보기) 선 생 : 한국에서 삽니다.


학 생 : 한국에서 살았으면 합니다.

^ 선 생 : 한국말을잘합니다.
학 생 : 한국말을 잘 했으면 합니다.

있선생: 날씨가좋습니다.
학생: 날씨가좋았으면합니다.

3〉선생: 시험이 빨리 끝납니다.


학생: 시험이 빨리 끝났으면 합니다.

^ 선생: 제 어머니께서 한국에 오십니다.


학생: 제 어머니께서 한국에 오셨으면 합니다.

하 선생: 저도제 어머니께서 한국에 오십니다.


학생: 저도제 어머니께서 한국에 오셨으면 합니다.

9.3 04

(보기) 선 생 : 이런 곳에서 살고싶지요? (예)


학생: 예,이런 곳에서 살았으면 좋겠습니다.

1〉선생: 한잔하고 싶지요? (예)


학생: 예,한잔했으면 좋겠습니다.

있 선생: 그 친구들을만나고싶지요? (예)


학 생 : 예,그 친구들을 만났으면 좋겠습니다.


지 선생: 그만하고싶지요? (예)
학생: 예,그만했으면 좋겠습니다.
심 선생 여행을 하고 싶지요? (예)
학생 예, 여행을 했으면 좋겠습니다.

하 선생 시원한 걸 마시고 싶지요? (예)


학생 예,시원한 걸 마셨으면 좋겠습니다.

4 01

(보기) 선 생 : 극장 1 백화점에 갑시다.


학 생 : 극장이나 백화점에 갑시다.

선생 커피 1 홍차를 드릴까요?
학생 커피나 홍차를 드릴까요?

선생 버스 1 지하철을 탑시다.
학생 버스나 지하철을 탑시다.

지선 생
: 유럽 1 중동에 가 보고 싶습니다.
학 유럽이나 중동에 가 보고 싶습니다.

심 선생 춤 1 노래를 하십시오.
학생 춤이나 노래를 하십시오.

선생 아주머니 1 아저씨한테 배우겠습니다.


학 아주머니나 아저씨한테 배우겠습니다.

9.4 02

(보기) 선 생 : 내일은 수업을 하러 갈까요?


학 생 : 내일은 수업이나 하러 갈까요?
�)선 생 심심한데 영화를 볼까요?
학생 심심한데 영화나 볼까요?

선생 목이 튼데 맥주를 마실까요?
학생 목이 른데 맥주나 마실까요?

선생 배가 고픈데 점심을 먹을까요?


학생 배가 고픈데 점심이나 먹을까요?

신 선생 시험이 있는데 공부를 할까요?


학생 시험이 있는데 공부나 할까요?

하 선생 날씨가 좋은데 등산을 갈까요?


학생 날씨가 좋은데 등산이나 갈까요?

9.4 03

(보기) 선 생 : 더운데 수영이나 할까요? (예)


학 생 : 예,수영이나합시다.

0 선생 심심한데 영화나 볼까요? (예)


학생 예,영화나 봅시다.

있선생 배가 고픈데 점심이나 먹을까요? (예)


학생 예,점심이나 먹읍시다.

선생
;3〉 날씨가 좋은데 등산이나 갈까요? (예)
학생 예, 등산이나 갑시다.

선생 시간이 있는데 노래나 배울까요? (예)


학생 예, 노래나 배웁시다.

하 선 더운데 맥주나 한잔 할까요? (예)


학생 예,맥주나 한잔 합시다.
9.4 04

(보기) 선 생 : 시합에서 지는 사람은 저녁을 사겠습니다.


학 생 : 시합에서 지는 사람은 저녁을 사기로 했습니다.

1〉선생: 두사람은 내년에 결혼하겠습니다.


학생: 두사람은 내년에 결혼하기로 했습니다.

있 선생: 수업 시간에 늦는사람은 벌금을 내겠습니다.


학생: 수업 시간에 늦는사람은 벌금을 내기로 했습니다.

3〉선생: 우리들은크리스마스때 만나겠습니다.


학생: 우리들은크리스마스때 만나기로 했습니다.

신 선생: 거짓말을하는 사람은 벌을주겠습니다.


학 생 : 거짓말을 하는 사람은 벌을 주기로 했습니다.

하 선생: 이 건물 앞에서 사진을찍겠습니다.


학생: 이 건물 앞에서 사진을찍기로 했습니다.

하 선생: 앞으로만나지 않겠습니다.


학 생 : 앞으로 만나지 않기로 했습니다.

9.4 05

(보기) 선 생 : 지는사람은어떻게 할까요? (저녁을삽니다)


학생: 지는사람은저녁을사기로합시다.

1〉선생: 날마다늦는사람은어떻게 할까요? (한턱 냅니다)


학 생 : 날마다 늦는 사람은 한턱 내기로 합시다.

있 선생 약속을 지키지 않은 사람은 어떻게 할까요? (벌금을 냅니다)


약속을 지키지 않은 사람은 벌금을 내기로 합시다.
3〉선생: 소풍 갈 때 뭘 가지고 갈까요? (도시락을 가지고 갑니다)
학생: 소풍 갈 때 도시락을 가지고 가기로 합시다.

4〉선생: 회의를 언제 할까요? (다음 달 10 일에 합니다)


학 생 : 회의를 다음 달 10일에 하기로 합시다.

하 선생: 파티에 뭘 가지고 갈까요? (음식을한 가지씩 가지고 갑니다)


학 생 : 파티에 음식을 한 가지씩 가지고 가기로 합시다.

9.5 01

(보기) 선 생 : 그 / 안녕하십니까?
학 생 : 그동안 안녕하셨어요?

^ 선생: 방학I무엇을하시겠어요?
학 생 : 방학 동안 무엇을 하시겠어요?

^ 선생: 얼 마 / 한 국 에 계시겠어요?
학생: 얼마동안한국에 계시겠어요?

^ 선생: 몇 년 / 그 회 사 에 서 일하셨어요?
학생: 몇 년 동 안 그 회 사 에 서 일하셨어요?

심 선생: 석 달 / 외 국 에 서 사셨어요?
학생: 석 달동안외국에서 사셨어요?

타 선생: 일주일 I밖에 나가지 않았어요?


학 생 : 일주일 동안 밖에 나가지 않았어요?
(보기) 선 생 : 그동안어떻게지내셨어요? (잘)
학생: 그동안잘지냈습니다.

1〉선생: 방학동안무엇을하셨어요? (여행)


학 생 : 방학 동안 여행을 했습니다.

있 선생: 얼마동안한국에 계시겠어요? ᄋ년)


학생: 3년 동안한국에 있겠습니다.

잇 선생: 몇 년 동안그회사에서 일하셨어요?〈20 년)


학 생 : 20년 동안 그 회사에서 일했습니다.

4〉선생: 몇 달동안거기서 사셨어요? (석 달)


학생: 석 달동안거기서 살았습니다.
잇 선생: 며칠 동안외출을안하셨어요? (일주일)
학 생 : 일주일 동안 외출을 안 했습니다.

9.5 03

(보기) 선 생 : 우리가 축구를 합니다 7 가족들은 응원을 했습니다.


학생: 우리가축구를하는동안가족들은응원을했습니다.

0 선 생 :제가 이 일을 합니다 1 선생님은 그 일을 끝내십시오.


학 생 : 제가 이 일을 하는 동안 선생님은 그 일을 끝내십시오.

선 생 :그 분이 주무십니다 1 공부를 많이 했습니다.


학 생 :그 분이 주무시는 동안 공부를 많이 했습니다.

3〉선생 그 분이 연설하십니다 I 다른 생각을 했습니다.


그 분이 연설하시는 동안 다른 생각을 했습니다.
4〉선생: 어머니께서 청소하십니다 I나는설거지를 했습니다.
학 생 : 어머니께서 청소하시는 동안 나는 설거지를 했습니다.

잇 선생: 잡니다 I도둑이 들어왔습니다.


학생: 자는동안도둑이 들어왔습니다.
제 10 과

서울 시내가 다 보입니다.

(�

죤 人 ‘
걸어서 올라갈까요? 차를 타고 올라갈까요?
미 선 :걸어서 올라갑시다.
죤 人 ’ 걸으니까 기분이 좋군요.
미 선 :저것 보세요. 시내가 다 보입니다.
죤 人 “ 서울이 핑장히 넓고 커요.
미 선 :이제 너무 복잡해졌어요.

걷다 走,步行 을라가다 上去 기분 情绪,心情


시내 市里,市区 다 都,整个 핑장히 相当
복잡해지다 复杂起来

ᅳ 289 ᅳ
죤 人 “ 한강이 참 아름답습니다.
미 선 :서울이 그림같아요.
죤 人 “
한강에서 낚시도 할 수 있습니까?
미 선 :예,낚시를 하려고 사람들이 많이 모여요.
죤 人 ’ 우리 내려가서 나무 그늘에 앉읍시다.

미 선 :여기서 좀 더 구경하고요.

한강 汉江 낚시 约鱼 모이다 聚集,聚合
내려가다 下去 그늘 树萌,阴凉处

�]

죤 슨 : 오늘은 날씨가 흐려서 잘 안 보입니다.


미 선: 그렇지요?
죤 슨 : 저기 저 건물은 63빌딩이지요?
미 선 : 예,서울에서 제일 높은 건물입니다. 가 보셨어요?
죤 슨: 아직 가보지 못했어요.
미 선: 언제 한 번 올라가봅시다.

건물 建筑 제일 第一,最 높다 高
아직 还,没 (与否定搭配使用)
제 10과 서울 시내가 다 보입니다. 291

죤 슨 : 어디서 노래 소리가 들리는군요.


미 선: 우리 그 쪽으로 가요.
죤 슨 : 아이들이 재미있게 노는군요.
미 선 : 노래를 참 잘 불러요.
죤 슨 : 그런데 전 한국 노래를 하나도 몰라요.
미선: 제가 하나 가르쳐 드릴까요?

노래 歌 소리 声音 쪽 方向
놀다 玩 부르다 唱 하나도 一个也 (与否
定搭配使用)

11

산 바람 강 바람
윤석중 요
박태현 곡

산 위에서 부는 바람 서늘한 바람
그 바람은 좋은 바람 고마운 바람
여름에 나뭇군이 나무를 할 때
이마에 흐른 땀을 씻어 준대요.
강 가에서 부는 바람 시원한 바람
그 바람도 좋은 바람 고마운 바람
사공이 배를 젓다 잠이 들어도
저 혼자 나룻배를 저어 간대요.
第十课
能看到整个首尔市区。

约翰逊 : 走上去,还是坐车上去?
金美善 : 走上去吧0
约翰逊 : 走着心情真好0
金美善 : 你看那边0 能看到整个市区0
约翰逊 : 首尔真ᄎ呀。
金美善 : 现在变得太乱

约翰逊 : 汉江真美丽。
金美善: 首尔就像幅画儿。
约翰逊:在汉江边还可以约鱼吗?
金美善: 是的,来约鱼的ᄉ很多0
约翰逊:我们下去到树萌下坐坐吧。
金美善:在这儿再看一会儿。

约翰逊 : 今天 因为天 气阴,看不清 楚 0


金美善 : 是吗?
约翰逊 : 那边那个建筑物是六三ᄎ厦吧?
金美善: 是的, 是首尔最高的建筑0 去看过吗?
约翰逊 : 还没去看过0
金美善 : 什么时候上去看一次吧0

约翰逊: 什么地方传来了歌声0
金美善 : 我们往那边去吧0
约翰逊 : 孩子们在愉快地玩呢。
金美善 : 歌唱得真好0
约翰逊 : 可是我连一首韩国歌也不会唱0
金美善 : 我教你一首吧?

山上的风,江边的风
尹锡重 作词
朴泰贤 作曲
山上刮的风, 是清新凉爽的风,
那风是好风,是值得感谢的风。
酷暑盛夏时,德夫打柴时,
是它吹过来,拂去额上汗0

江边刮的风,是清新恨意的风,
那风是好风,是值得感谢的风。
船夫划船时,睦睡打吨时,
是它吹过来,推动小船行0
10.1 6 1 副词

副词主要用来修饰后边的动词、形容词和副词,位于句首的副词可以修饰整
个句子 0

예: 아이가 말을 잘 듣습니다. 孩子很听话。


오늘은 기분이 참 좋군요. 今天情绪真好0
그 사람 집이 핑장히 커요. 那ᄉ的房子相当ᄎ0
제일 친한 친구가 서울에 와요. 最好的朋友要到首尔来0
저녁을 참 잘 먹었어요. 晚饭吃得真好0
아마 그 소식을 ?5ᅲ ^: 概还不知道那个消息 ᄃ
있을 거예요.

10.2 0 1 ^으)려고

-接续词尾。用于动词后面,表示意图,即为了实现前边的意图或计划傲后面
的动作 (参照 8.301 ᄂ

예: 택시를 잡으려고 30분 동안 为了叫出租车,等了三十分钟0


기다렸습니다.
부모님께 드리려고 선물을 为了送给父母亲买了礼物。
샀습니다.
여러분들에게 보이려고 사진을 为了给ᄎ家看,拿来了照片。
296 제 10과 서울시내가다보입니다.

가지고 왔습니다.
누구를 주려고 꽃을 샀어요? 买了花打算给谁?
돈을 찾으려고 은행에 갔어요. 为了取钱到银行去了0

10.2 6 2 ~고요

‘ 惯用型 0 是接续词尾-고 (参照 々^(^) 和补助词-요结合组成0 这时有两种


情况: 或者前后句子的位置是倒置的,或者是省略了后半句。

예: 이 일을 끝내고 영화보러 傲完这事去看电影好不好?


갈까요?
ᅳ 영화보러 갈까요? 이 일을
끝내고요.
잘 듣고 대답하세요. 请听好了再回答0
― 대답하세요. 잘 듣고요.

형은 영어를 배우고 저는 哥哥学英语, 我学法语0


불어를 배웁니다.
ᅳ 저는 불어를 배웁니다.
형은 영어를 배우고요.

,在口 语中,这种形式也可以像下面那样用。

예: 김선생: 영수 집에 갈까요? 金先生 : 去英秀家吧?


이 선생: 전화해 보고요. 李先生 : 先打电话看看。
김선생: 빨리 나오세요. 金先生 : 快点出来吧0
이 선생: 불 좀 끄고요. 李先生 : 让我关了灯。
김선생: 그 남자 잘 생겼어요. 金先生 : 那男的长得真帅!
이 선생: 키도 크고요. 李先生 : 个子也高0

10.3 6 1 疑问代词

‘韩国语中的疑问代词如下:

所指对象 \ 地点、场所 时间 事物 数量
疑 问代词 누구 어디 언제 무엇 얼마

예: 저분은 누구입니까? 那位是谁?


누가 태권도를 잘 가르칩니까? 谁教始拳道教得好?
버스 정류장이 어디에 있습니까? 汽车站在哪儿?
언제 돌아오시겠어요? 什么时候 回来?
선물로 무엇을 보내려고 합니까? 送什么礼物呢?
사과 한 개에 얼마예요? 苹果多少钱一个?

‘在陈述句中有泛指的意思0

예: 밖에 누가 왔어요. 外边有ᄉ来了0
날씨가 좋은데 어디 좀 갑시다. 这么好的天,出去随便走走吧。
언제 한 번 만납시다. 什么时候见ᅳ次吧0
무엇 좀 먹었으면 좋겠어요. 能吃点什么就好了0
10.4 6 1 尊称

-韩国语中有两种方法表示尊敬。第一种是尊敬听话者,第二种是尊敬句子的
主语 (参照2.200。

‘ 说话者可以用尊称词尾 -으시/시- 表示对听话者的尊敬0

예 : 안녕하십니까? 您好 ! 乂 早安!
어떻게 오셨습니까? 您有何贵干?
선생님은 한국말을 잘 하십니다. 您韩国语讲得很好0

‘说话者可以用自谦的方式表示对听话者的尊敬0
예: 저는 이태리에서 왔습니다. 我来自意ᄎ利。
제가도와드리겠습니다. 我来帮助您。

그 일은 저희들에게 맡기세요. 请把这活儿交给我们吧!

‘ 说话者可以用添加尊称词尾 -으시/시- 的方式表示对主语的尊敬0

예: 선생님이 기다리십니다. 老师在等我们0

할아버지께서 주무십니다. 爷爷在睡觉0


의사 선생님이 이 약을 ᄎ夫给我这种药0
주셨습니다.
유형 연습

10.1 01

(보기) 선 생 : 한국말이 어렵습니다. (참)


학 생 : 한국말이 참 어렵습니다.

1〉선생: 서울의 교통이 복잡합니다. (아주)


학 생 : 서울의 교통이 아주 복잡합니다.

있 선생: 한국의 가을 경치가아름답습니다. (매우)


학 생 : 한국의 가을 경치가 매우 아름답습니다.

희 선 생 : 김치가 맵습니다. (너무)


학 생 : 김치가 너무 맵습니다.

4〉선생: 그분이 친절합니다. (대단히)


학 생 : 그분이 대단히 친절합니다.

잇 선생: 한국의 겨울이 춥습니다. (몹시)


학 생 : 한국의 겨울이 몹시 춥습니다.

10.1 02

(보기) 선 생 : 한국말이 어렵습니까? (예 I 참)


학 생 : 예,참어렵습니다.

1〉선생: 서울의 교통이 복잡합니까? (예 I아주)


학 생 : 예,아주 복잡합니다.
있 선생: 한국의 가을 경치가 아름답습니까? (예 I 매우)
학생: 예,매우 아름답습니다.

잇 선 생 : 김치가 맵습니까? (예 I 너무)


학 생 : 예,너무 맵습니다.

심 선 생 : 그분이 친절합니까? (예 I 대단히)


학 생 : 예, 대단히 친절합니다.

하 선 생 ; 한국의 겨울이 춥습니까? (예 I 몹시)


학생: 예,몹시 춥습니다.

10.1 03

(보기) 선 생 : 한국말을 잘 합니다. (참)


학 생 : 한국말을 참 잘 합니다.

0 선생 그 분은 거짓말을 잘 합니다. (너무)


학생 그 분은 거짓말을 너무 잘 합니다.

선생 선생님이 설명을 잘 하십니다. (대단히)


학생 선생님이 설명을 대단히 잘 하십니다.

선생 제 동생이 피아노를 잘 집니다. (아주)


학생 제 동생이 피아노를 아주 잘 집니다.

심 선생 그분은 장기를 잘 둡니다. (대단히)


학생 그분은 장기를 대단히 잘 둡니다.

선생 그분은 농담을 잘 합니다. (매우)


학생 그분은 농담을 매우 잘 합니다.
(보기) 선 생 : 낚시를 합니다 I 사람들이 많이 모여요.
학 생 : 낚시를하려고사람들이 많이 모여요.

0 선생 한국말을 배웁니다 7 연세대학교에 다녀요.


학생 한국말을 배우려고 연세대학교에 다녀요.

선생 한복을 입습니다 1 고무신을 샀어요.


학생 한복을 입으려고 고무신을 샀어요.

선생 한국 역사를 공부합니다 7 한자를 배우고 있어요


학생 한국 역사를 공부하려고 한자를 배우고 있어요.

심 선생 사람들은삽니다 7 먹습니다.
학생 사람들은 살려고 먹습니다.

선생 돈을 예금합니다 1 은행에 가요.


학생 돈을 예금하려고 은행에 가요.

10.2 02

(보기) 선 생 : 왜 저기에 사람들이 많이 모였어요? (낚시를합니다)


학생: 낚시를하려고사람들이 많이 모였어요.

1〉선생: 왜 연세대학교에 다녀요? (한국말을 배웁니다)


학 생 : 한국말을 배우려고 연세대학교에 다녀요.

있 선 생 : 왜 고무신을샀어요? (한복을 입습니다)


학 생 : 한복을 입으려고 고무신을 샀어요.

3 〉 선 생 : 왜 한자를 배워요? (한국 역사를공부합니다)


학 생 : 한국 역사를 공부하려고 한자를 배워요.
섞 선생: 왜 은행에 가요? (예금합니다)
학 생 : 예금하려고 은행에 가요.

5;! 선 생 : 왜 열심히 공부해요? (시험을 잘 봅니다)


학 생 : 시험을 잘 보려고 열심히 공부해요.

10.2 03

(보기) 선 생 : 저녁을 먹고 영화 구경을 갑시다.


학 생 : 영화구경을갑시다. 저녁을먹고요.

0 선생 숙제를 하고 한잔하러 갈까요?


우생
호 한잔하러 갈까요? 숙제를 하고요.

선 전화를 하고, 김 선생님 댁에 갑시다.


학생 김 선생님 댁에 갑시다. 전화를 하고요

선생 넥타이를 매고ᄀ 양복을 입으세요.


학생 양복을 입으세요. 넥타이를 매고요.

신 선생 약을 잡수시:믹 일찍 주무세요.
학생 일찍 주무세요. 약을 잡수시고요.

하 선생 짐을 찾고 밖으로 나가세요.
학생 밖으로 나가세요. 짐을 찾고요.

10.2 04

(보기) 선 생 : 저기로 갑시다. (여기서 차 한잔 마십니다)


학 생 : 여기서 차 한잔 마시고요.

1〉선생: 영화구경을 갑시다. (집에서 저녁을 먹습니다)


학 생 : 집에서 저녁을 먹고요.
선생 한잔하러 갑시다. (먼저 숙제를 합니다)
학 "생 먼저 숙제를 하고요.

선생 김 선생님 댁에 갑시다. (우선 전화를 합니다)


헉" 생 우선 전화를 하고요.

선생 구두를 신으세요. (양말을 신습니다)


학생 양말을 신고요.

하 선생 예습을 하세요. (복습을 합니다)


학생 복습을 하고요.

10.3 01
(보기) 선 생 : 서울 I 높은 건물입니다.
학 생 : 서울에서 제일 높은 건물입니다.

0 선 생 : 한국/유명한사람입니다.
흐”
I 생 : 한국에서 제일 유명한 사람입니다.

2〉선 생 : 이 근처 I 깨끗한 식당입니다.


학 생 : 이 근처에서 제일 깨끗한 식당입니다.

3〉선 생 : 우리 반 I 어린 사람입니다.
학 생 : 우리 반에서 제일어린 사람입니다.

심 선 생 : 우리 반 I 키가 큰 사람입니다.
학 생 : 우리 반에서 제일 키가 큰 사람입니다.

타 선 생 : 이호텔/조용하고좋은방입니다.
학 생 : 이 호탤에서 제일 조용하고 좋은 방입니다.
10.3 02

(보기) 선 생 : 서울에서 제일 높은 건물은 어느 건물이에요?


〈63빌딩)
학 생 : 서울에서 제일 높은 건물은 63빌딩이에요.

0 선생 미국에서 제일 아름다운 곳은 어디예요? (나이아가라폭포)


학생 미국에서 제일 아름다운 곳은 나이아가라폭포예요.

선 이 근처에서 제일 깨끗한 식당은 어디예요? (저 식당)


학생 이 근처에서 제일 깨끗한 식당은 저 식당이에요.

3) 선 생 선생님 반에서 제일 어린 사람은 누구예요? (저 사람)


학생 선생님 반에서 제일 어린 사람은 저 사람이에요.

선생 우리 반에서 제일 키가 큰 사람은 누구예요? (죤슨 씨)


학생 우리 반에서 제일 키가 큰 사람은 죤슨 씨에요

하 선생 세계에서 제일 넓은 나라는 어느 나라예요? (러시아)


학생 세계에서 제일 넓은 나라는 러시아예요.

10.3 03

(보기) 선 생 : 한국말을 가르치는 분이 누구입니까? (최 선생님)


학 생 : 한국말을 가르치는 분이 최 선생님입니다.

^ 선 생 : 누가태권도를가르집니까? (사범)
학 생 : 사범이 태권도를 가르칩니다.

있 선 생 : 언제 졸업하십니까? (내년)
학 생 : 내년에 졸업합니다.

희 선 생 : 어디로출장을가셨습니까? (하와이)
학 생 : 하와이로 출장을 갔습니다.
ᅨ 선 생 : 소풍갈 때 뭘 가져 가기로 했습니까? (김밥)
학 생 : 소풍갈 때 김밥을 가져 가기로 했습니다.

하 선생: 한복 한 벌에 얼마예요? (삼십만 원)


학생: 한복 한 벌에 삼십만 원이에요.

10.3 04

(보기) 선 생 : 밖에 누가 왔어요? (예)


학 생 : 예,밖에누가왔어요.

0 선생 그 구두를 어디에서 보았어요? (예)


학생 예, 그 구두를 어디에서 보았어요.

선생 언제 만나서 차나 한잔할까요? (예)


학생 예,언제 만나서 차나 한잔합시다.

지선 생
: 방학 동안에 어디 갔어요? (예)
학생 예, 방학 동안에 어디 갔어요.

위 선생 시장에서 뭘 샀어요? (예)


학생 예,시장에서 뭘 샀어요.

선생 누굴 만나기로 했어요? (예)


학생 예,누굴 만나기로 했어요.

10.4 01

(보기) 선 생 : 한국노래를가르쳐 줍니다.


학생: 한국노래를가르쳐 드립니다.

0 선생: 기쁜소식을알려 줍니다.


학생: 기쁜소식을알려 드립니다.
선 생 :불을 켜 줍니다.
학 생 :불을 켜 드립니다.

선 생 :길을 찾아 즙니다.
학 생 :길을 짖^아 드립니다

신 선 생 :짐을 들어 줍니다.
학 생 : 짐을 들어 드립니다

선 생 :차를 세워 줍니다.
학 생 :차를 세워 드립니다

10.4 02

(보기) 선 생 : 한국노래를가르쳐 드릴까요? (예)


학 생 : 예,한국 노래를 가르쳐 주십시오.

선생 기쁜 소식을 알려 드릴까요? (예)


생 예,기쁜 소식을 알려 주십시오.

선생 여자 친구를 소개해 드릴까요? (예)


학생 예,여자 친구를 소개해 주십시오.

선생 점심을 사 드릴까요? (예)


학생 예, 점심을 사 주십시오.

선생 과일을 씻어 드릴까요? (예)


헉" 생 예,과일을 씻어 주십시오.

하선생 사진을 찍어 드릴까요? (예)


학생 예, 사진을 찍어 주십시오.
(보기) 선 생 : 한국노래를가르쳐 주시겠습니까? (예)
학 생 : 예,한국 노래를 가르쳐 드리겠습니다.

1〉선생: 김선생님께 연락해 주시겠습니까? (예)


학생: 예,김 선생님께 연락해 드리겠습니다.

있 선생: 여자친구를소개해 주시겠습니까? (예)


학생: 예,여자친구를소개해 드리겠습니다.

잇 선 생 : 점심을사주시겠습니까? (예)
학생:’예,점심을사드리겠습니다.

위 선생: 커피를끓여 주시겠습니까? (예)


학생: 예, 커피을끓여 드리겠습니다.

하 선생: 사진을찍어 주시겠습니까? (예)


학생: 예, 사진을찍어 드리겠습니다.

Вам также может понравиться