Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
HEBRAICO
O HEBRAICO E OS TERMOS
CONTIDOS NA SÃ DOUTRINA
,
~
INSTITUTO BÍBLICO
,w,w.instltutolcm.org.br
~
INSTITUTO BÍBLICO
1
e APRESENTAÇÃO DA DISCIPLINA
O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Desta forma, neste material serão examinados alguns vocábulos e termos hebraicos
relacionados com os seis eixos principais da Sã Doutrina.
2
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
OBJETIVOS
Apresentar um conjunto de vocábulos hebraicos que estão relacionados com os
seis eixos principais da Sã Doutrina
ÍNDICE
FINAIS ...................••................•.....•....................•.............. 41
11 GLOSSÁRIO .............................................................•....................•................... 42
12 LISTA DE FIGURAS 43
13REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ...•..................•.......................•.•........•........ 44
4
e 1
O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Versículos Chaves:
11Pe3.18:
OBJETIV0\5 DA MATÉRIA
-----------------------------------------------------------------------------------------
5
e 2 INTRODUÇÃO
O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Até o momento, pode-se constatar que não existem outras literaturas publicadas,
tanto nacional como internacionalmente, que tratem de forma extensiva, plena,
abrangente e profética sobre os vocábulos relacionados à Sã Doutrina como é
tratado aqui.
Nesta primeira parte das aulas de Hebraico, serão examinados alguns vocábulos e
termos hebraicos relacionados com os seis eixos principais da Sã Doutrina. A base
deste estudo pode ser encontrada, com mais detalhes, no livro "A Sã Doutrina e a
Sua Fundamentação"1•
Como o propósito destas aulas iniciais não é fazer um tratamento rigoroso da I íngua
hebraica, em relação à gramática hebraica e a sua vocalização, os vocábulos
hebraicos serão mencionados sem a fidelização a uma rígida ortografia hebraica. O
que, então, se pretende, é focar e concentrar-se na apresentação dos vocábulos
hebraicos com as suas correspondentes interpretações e consequentes revelações,
dentro do contexto bíblico.
1
CAVATI, Cícero. A Sã Doutrina e a Sua Fundamentação. Editora Koinonia, Belo Horizonte/MG:
2016.
6
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
7
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
inédito, original, maravilhoso e rico, abrindo uma nova janela para alcançar novas
revelações da Palavra do Senhor com mais profundidade.
No primeiro vídeo, serão feitas algumas considerações sobre o hebraico. Nos seis
vídeos, nesta primeira parte das aulas de hebraico, não se entrará no rigor da
própria gramática do hebraico, para que não venha trazer complexidade ou
desestimulo ao aprendizado.
Por exemplo, cada vocábulo hebraico geralmente possui prefixo e sufixo, os quais
se apresentam juntos ao correspondente vocábulo. Os prefixos são os que
antecedem naturalmente os vocábulos hebraicos, e os sufixos são os que sucedem
os referidos vocábulos.
8
e 3.1.1 Considerações Iniciais
O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
cr,~-r,,
râda_p_h
Fonte: Próprio autor
Aqui neste estudo, não será dada atenção a esses sinais nem aos demais detalhes
gramaticais, pois estas considerações trazem complexidade desnecessária para o
propósito de alcançar as revelações da Palavra de Deus. É fato que a maioria dos
9
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
alunos que partiram para estudar o hebraico bíblico de forma tradicional, ou seja,
começando por entender a gramática, desistiram e se sentiram incapazes.
Note-se que o prefixo e o sufixo usados junto ao vocábulo râdaph podem trazer,
para aqueles mais despercebidos, confusão quanto a identificar o referido vocábulo.
Quando há prefixo e sufixo junto a um vocábulo, é preciso distinguir quais caracteres
hebraicos constituem-se em um vocábulo e quais são os caracteres que
representam o prefixo ou sufixo presente e propriamente dito do referido vocábulo.
Como este tipo de identificação torna difícil para os iniciantes o estudo do idioma
hebraico, neste estudo não será dada atenção ao rigor da gramática hebraica e,
portanto, não será aqui apresentado. Porém, para o propósito de obter as
revelações relacionadas aos vocábulos principais dos eixos da doutrina, ressaltar-
se-á o que há de mais precioso: os seus significados.
O vocábulo traduzido pela palavra perseguir, por exemplo, pode ter diferente
significado do sentido de perseguir no idioma português, pois em português o
sentido usualmente de perseguir retrata alguém que segue para maltratar, por
exemplo. Desta forma, o sentido mostra a perseguição de alguém para fazer mal ou
trazer uma influência negativa, algo que o perseguido não deseja. Por outro lado,
10
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Além dessas considerações iniciais, serão apresentados mais seis temas a fim de
mostrar alguns vocábulos correspondentes às palavras em destaque e contidas nas
doutrinas bíblicas. Assim, cada subsequente tema conterá vocábulos específicos e
correspondentes a uma das seis doutrinas.
11
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Pelo que também damos, sem cessar, graças a Deus, pois, havendo recebido de
nós a palavra da pregação de Deus, a recebestes, não como palavra de homens,
mas (segundo é, na verdade), como palavra de Deus, a qual também opera em vós,
os que crestes. (1 Tessalonicenses 2:13).
A Doutrina da Graça de Deus pode ser considerada a maior doutrina bíblica. Aqui
serão destacados quatro vocábulos conforme mostrados na Figura 2.
:,,..,
TT
--o
todah-
- ~-:::- w ti
Doutrina: GRACA
Fonte: Próprio autor.
A doutrina Bíblica sobre a Graça de Deus trazida pelo Senhor Jesus para a Sua
Igreja está contida no Novo Testamento, porém as suas bases estão descritas no
VT. As primícias da doutrina da Graça de Deus estão contidas nos textos do VT,
12
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Há dois vocábulos em hebraico para Graça de Deus para com o homem como favor
imerecido de Deus, a saber: chânan e chêsêd, conforme mostrado na Figura 3.
Observa-se que ambos os termos têm os seus correspondentes vocábulos
hebraicos contendo três caracteres, caracterizando a Trindade na Graça, que é
própria de Deus.
ch_êsêd
Fonte: Próprio autor.
13
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
A Graça chêsêd foi derramada por Deus e desenvolvida como chânan, sendo esta
uma manifestação de Deus e, portanto, foi estabelecida inicialmente por Deus para o
homem que Ele mesmo criou e que esteve em Sua comunhão.
Jesus é a maior expressão da Graça divina, apresentada no NT. A Graça chêsêd foi
derramada sobre a Igreja, mas desta vez não mais sob medida.
Js. 2:12 - "Agora, pois, jurai-me, vos peço, pelo Senhor, pois que vos fiz
beneficência, que vós também fareis beneficência ( ,on chêsêd) à casa de meu pai,
e dai-me um sinal certo,"
1 Pe. 4:10 - "Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons
despenseiros da multiforme graça de Deus. "
Pv. 3:34 - ''Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos
mansos."
14
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
João 1:14 - "E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, e vimos a sua glória,
como a glória do Unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade."
vâdâh
• •
Um dos vocábulos para expressar a gratidão do homem para com Deus é: illin -
tôdâh. Este tipo de gratidão, expresso pelo vocábulo de quatro caracteres, está
relacionado às coisas materiais, na forma de ações de Graças.
15
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
1 Tm. 2:1 - "admoesto-te, pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações,
intercessões e ações de graças por todos os homens." "(Grifo nosso).
Outro vocábulo que designa a gratidão do homem para com Deus é i11! - yâdâh.
Este tipo de gratidão, expresso pelo vocábulo de três caracteres, está relacionado a
coisas espirituais.
SI. 118:29 - "Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade é para
sempre." "(Grifo nosso).
Fp. 1.3 - "Dou Graças ao meu Deus todas as vezes que me lembro de vós, " "(Grifo
nosso).
4.3 CONCLUSÃO
Nota-se que os dois vocábulos relacionados com a Graça do homem para com Deus
têm características diferentes entre si.
16
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
A gratidão que o povo hebreu deixou para trás, a Igreja hoje retribui ao Senhor, pois
reconhece todo o amor de Deus, demonstrado pela manifestação da Graça de Deus
na sua vida, através da pessoa do Senhor Jesus.
"W
:,,~ tal eh
w;; keves
~w; kesev
Doutrina: SALVAÇÃO
Fonte: Próprio autor.
Existem quatro vocábulos em hebraico que são usados para designar cordeiro.
Cada um desses quatro termos possui uma característica diferente. Interessante é
que, em português, há apenas uma designação para a palavra cordeiro, mas em
hebraico foi preciso usar quatro designações diferentes para identificar o mesmo
Cordeiro.
17
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
É importante observar que nessa identificação, dos quatro nomes para cordeiro,
encontra-se uma mostra de característica do cordeiro de Deus em cada um dos
nomes para designar cordeiro. Dentre as designações, sey, taleh, keves e kesev, o
cordeiro sey é um dos primeiros vocábulos que aparecem em Êxodo, tal como se vê
em Êx. 12:4 - "Mas se a família for pequena para um cordeiro (sey), então, tome um
só com seu vizinho perto de sua casa, conforme o número de almas; conforme ao
comer de cada um, fareis a conta para o cordeiro (sey) ".
Este verso fala do cordeiro sey, ou seja, a palavra usada para cordeiro foi sey. O
cordeiro sey ou seh expressa o perdão. É pelo cordeiro sey que o perdão aparece,
ou seja, o cordeiro sey está relacionado ao sacrifício pelo pecado. O sangue do
cordeiro sey era, portanto, o sinal que apontava para o sangue do Cordeiro de Deus,
chamado Jesus Cristo, que se constituiu na resposta de Deus para o clamor do
homem e também se constitui, até hoje, na resposta de Deus para o clamor do
homem, quando este deseja clamar para ter perdão, com entendimento que é o
Senhor Jesus o Cordeiro de Deus que tira o pecado. Foi isso que João Batista
identificou.
O termo usado por João Batista foi sey, "Eis o Cordeiro (sey) de Deus! " Ele
apontou o Cordeiro Jesus.
Interessante que não foi usado por João Batista outra das demais designações de
cordeiro para apontar Jesus. Porém, os outros vocábulos para identificar cordeiro
estavam sendo contemplados também, pois o ta/eh é o cordeiro identificado como
aquele que tem a ligação com libertação, ou seja, com livramento de morte. Foi por
isso que Samuel, em I Sm. 7:9, identificou o cordeiro como ta/eh, pois o momento
que ele se encontrava era de Livramento.
18
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
O terceiro cordeiro é o keves, que era denominado por ocasião de oferta, tal como
em Levítico 3:7, que fala de um cordeiro keves entregue ao sacerdote para oferta.
Lev 3:7 - "Se oferecer um cordeiro (keves) por sua oferta, oferecê-lo-á perante o
Senhor."
Desta forma, se alguma oferta a ser feita é diante do Senhor, essa oferta vem pela
representação do cordeiro keves. A oferta desse cordeiro foi dada primeiramente por
Deus. Jesus é esse Cordeiro (keves) de Deus, que veio como oferta de Deus em
troca do pecado. Portanto, o termo keves é usado para oferta pelo pecado. Todas as
vezes que o homem quer fazer essa oferta pelo pecado, toma o Cordeiro Jesus,
porque Jesus é a oferta de Deus para sua vida.
O quarto vocábulo usado era o kesev. Esse cordeiro denominado kesev era para
designar também o cordeiro como oferta para purificação, em relação aos filhos.
Então, kesev tinha semelhante característica do cordeiro keves; entretanto, agora a
designação kesev tratava dos filhos (filho ou filha). Isto quer dizer que o termo keves
também está relacionado com a oferta pelo pecado. Assim, quando o homem quer
fazer sua própria oferta, a entrega dessa oferta é pelo cordeiro keves; mas quando
faz oferta para os seus filhos, a entrega da oferta é pelo cordeiro kesev.
A semelhança desses dois cordeiros, para oferta do pecado, também está nas suas
formas escritas. Resumidamente, o kesev é oferta para os filhos; e keves está
relacionado à própria pessoa.
19
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Esta é certamente a herança que João Batista recebeu de seus pais. Ele identificou
Jesus como Cordeiro de Deus. Nessa identificação em João 1 :29, ele usou o termo
sey. Esse termo sey designa Jesus como Cordeiro de Deus. Portanto, Jesus
contempla todas as características dos quatro cordeiros. É por isso que hoje a Igreja
identifica, tal como João Batista identificou, Jesus como o Cordeiro de Deus.
Observa-se a relação entre cântico do cordeiro (vasiyrt hasêy) e cordeiro (sey}. Nos
três primeiros caracteres que expressam cântico (siyr - •'\!J) está o cordeiro sêy (•l!J).
Quando se olha essa expressão, vê-se que dentro do cântico (1 \!J) se tem o cordeiro
1
('l!l). O cordeiro sêy está contido na própria palavra cântico, porque cântico só tem
sentido se o cordeiro estiver presente. Quando o cordeiro está presente no cântico,
então se trata de um cântico do cordeiro. A Figura 6, que segue, mostra a relação
entre cântico e cordeiro;
20
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Cântico: siyr
Cordeiro: sêy
I=
Na Figura 7, a seguir, o vocábulo para requerente íysh (\!/') tem três caracteres,
sendo dois deles, que representam a palavra homem, o inverso do vocábulo para
cordeiro sêy ('\!/).
21
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
5.3 CONCLUSÃO
Hoje também a Igreja pode identificar Jesus como o Cordeiro de Deus que tira os
pecados.
• zaa
• ara
•
hossha
- -na
Doutrina: CLAMOR
Fonte: Próprio autor.
Serão identificados aqui estes quatro vocábulos que o povo hebreu usava para
clamar. O povo hebreu, quando clamava, usava termos hebraicos que eram bem
conhecidos entre eles.
23
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
vocábulo usado para clamar quando se requeria vida. Então, zaaq era um
pedido de ajuda feito a Deus para que se pudesse viver.
• Qara é um tipo de clamor a Deus, usado quando se desejava ter um livramento
a uma necessidade.
• O Hossha na é o clamor usado para expressar alegria e certeza da salvação.
O segundo entendimento sobre clamor era quando havia uma situação de gratidão
ou uma oferta por aquilo que se havia alcançado ou que se alcançaria.
O clamor zaaq pode ser encontrado, por exemplo, em li Crônicas 18:31, quando o
rei Josafá clamou, usando o vocábulo zaaq.
li Cr. 18:31 - "Sucedeu, pois, que, vendo os capitães dos carros a Josafá, disseram:
Este é o rei de Israel, e o cercaram para pelejarem; porém Jeosafá clamou (zaaq), e
o Senhor o ajudou. E Deus os desviou dele."
24
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Interessante observar que, após ter sido feito o clamor, o Senhor socorreu o rei e o
seu povo. O cenário era que o povo estava cercado e, quando o rei apresentou o
seu clamou, o Senhor ouviu. Assim, o clamor zaaq era feito e sempre se esperava
que houvesse com certeza uma resposta de Deus. Nesse caso específico, o senhor
respondeu, socorrendo a Josafá e ao seu povo.
Jz. 15:18 - "E, como tivesse grande sede, clamou (qara) ao Senhor e disse: Pela
mão do teu servo tu deste esta grande salvação; morrerei eu, pois, agora de sede e
cairei nas mãos destes incircuncisos?"
Sansão clamou (qara). Observa-se que agora o clamor usado por Sansão não foi
mais o zaaq, mas sim o qara, porque ele, naquele momento, queria um livramento.
O Senhor já tinha dado um livramento antes, porém ele agora se colocava mais uma
vez diante do Senhor. Não é assim que a Igreja faz todos os dias quando está diante
de situações que precisam de Livramento? Ela clama ao Senhor. Portanto, a
característica deste clamor qara se referia a um clamor pelo livramento.
Muitas vezes o servo de Deus quer ter um livramento de uma situação momentânea
que por vezes o envolve, e clama ao Senhor (característica do clamor qara). Assim,
qara é um pedido de socorro ao Senhor diante de uma possibilidade de ocorrência
de uma ameaça, que não precisa ser uma ameaça direta, mas quando
eventualmente o servo até pensa que vai ser envolvido, e assim, ele clama ao
Senhor por livramento. Por outro lado, nesse clamor, do tipo qara, não estava
25
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
O terceiro clamor é o clamor shava. Pode-se ver, por exemplo, o uso do clamor
shava no Salmo 119:147, que se constitui num exemplo muito claro.
O vocábulo usado pelo salmista foi shava, pois o salmista esperava no Senhor. Aqui
não se tratava do clamor para vida ou de um livramento imediato, mas sim o clamor
relacionado a uma esperança, num tempo mais à frente, no dia seguinte. É assim
que o servo faz todos os dias. Ele clama ao Senhor e sempre aguarda, esperando
também no Senhor. Ele clama e crê que Deus vai responder o clamor. Portanto,
shava é um clamor que está ligado à esperança, ou seja, o servo sabe que o senhor
vai livrá-l o.
26
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
.
:Jiw
- T
O quarto, é o clamor hossha na. Pode-se ver este vocábulo hossha na em Mateus
21:9.
Mt. 21 :9 - "E as multidões, tanto as que iam adiante como as que o seguiam,
clamavam, dizendo: Hosana (hossha na) ao Filho de Davi! Bendito o que vem em
nome do Senhor! Hosana nas alturas! "
Jesus é reconhecido como o Messias, por isso diziam: bendito é o que vem em
nome do senhor (Hosana). Portanto, hossha na é um clamor feito com a certeza da
salvação. O servo fiel tem hoje a certeza da salvação, pois Jesus entrou em seu
coração e, quando ele clama, está clamando com entendimento do clamor hossha
na! Hossha na é o clamor pela salvação, mas está implícita também, nesse clamor,
uma alegria, uma exaltação ao nome do Senhor.
27
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
É esse clamor que Deus ouve e é esse clamor que a Igreja apresenta a Deus em
nome do Senhor Jesus, pois está expressando a sua fé no Filho de Deus, o
Redentor que vive, e o Salvador em quem ela deposita toda a sua esperança.
6.6 CONCLUSÃO
Jesus como Cordeiro de Deus recebe os quatro tipos de clamor, ou seja, na pessoa
do Senhor Jesus, esses quatro tipos de clamor estão incluídos.
O clamor zaaq é para redimir o homem do pecado. Quando se deseja clamar pela
remissão dos pecados, clama-se com entendimento das características do clamor
zaaq.
28
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Observa-se, finalmente, que o clamor shava inclui os demais três tipos de clamor,
visto que o vocábulo shava está dentro do vocábulo para o nome de Jesus, ou seja,
o clamor zaaq concede a vida. Foi o caso quando o povo estava no Egito. Pelo
clamor qara se obtém o livramento. Foi o caso quando o povo foi separado do Egito
pelo mar vermelho. O clamor hossha na mostra a esperança da vida. Foi o caso
quando o povo sabia que iria entrar em Canaã com a alegria da salvação.
Jesus é a salvação, é nele que se alcança o perdão pelos pecados. É em Jesus que
se encontra o livramento e a esperança de vida eterna, e, finalmente, é em Jesus
que se encontra a alegria e a exaltação da salvação.
29
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
relacionados com CORPO - Igreja Corpo de Cristo. A Figura 10 mostra estes dois
vocábulos.
basar
guph
Gn. 2:24 - "Portanto, deixará o varão o seu pai e a sua mãe, e apegar-se-á à sua
mulher, e serão ambos uma carne."
Mt. 19:5 - "E disse: Portanto, deixará o homem pai e mãe, e se unirá à sua mulher, e
serão dois numa só carne? "
Urna+> -rMN
carne 71W~
Fonte: Próprio autor.
30
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Este mesmo verso, em Gn. 2:24, é reproduzido no livro de Mateus, quando Jesus
proferiu estas mesmas palavras. O Senhor Jesus estava referendando o mesmo
desejo de Deus, qual seja: preservar o Corpo que fora formado por Deus para viver.
Ao longo do VT, Deus mostra como o Corpo seria preservado. Para isso, o Corpo
precisaria ser revestido, tal como se pode constatar em Levítico 6:10, conforme
mostrado na Figura 12.
basar
O outro termo usado para designar corpo é güph, porém expressa um corpo
fechado, morto ou trancado. Um corpo, quando não é cuidado, sua vida não é
preservada. No livro das Crônicas, por exemplo, encontra-se este termo.
31
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Ef. 1 :22-23 - "E sujeitou todas as coisas a seus pés e, sobre todas as coisas, o
constituiu como cabeça da Igreja, que é o seu corpo ('11.:t guph), a plenitude daquele
que cumpre tudo em todos. ''
Jesus é o Salvador do Corpo, pois Corpo, corno Igreja de Cristo, não morre, mas
viverá para sempre.
LUCAS22.19
No livro de João, o Senhor Jesus esclarece que o pão vivo que desceu do céu, para
dar vida, é o corpo d'Ele, conforme mostrado na Figura 14.
O termo usado aqui é basar, pois é o Corpo que tem vida e viverá para sempre. Os
servos fiéis pertencem a este Corpo, como membros que são.
32
e 7.1 CONCLUSÃO
O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Resumidamente, o termo basar denota o Corpo que tem vida e que deve ser
preservado em santificação; e gúph se refere ao corpo que é entregue, ou seja, que
morre.
A Figura 15 mostra o termo usado para Corpo, cuja autoridade é exercida pelo
Senhor Jesus.
,w~•
ºª$8(
- ~ -
T-
Doutrina:- CORPO
-
Fonte: Próprio autor.
Jesus, por meio de Seu evangelho, demonstrou que o Corpo que será arrebatado
não vai morrer e que, portanto, deve ser conservado em santificação.
8 OS VOCÁBULOS RELACIONADOS A FÉ
1 Co. 13:13 - "Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; mas
o maior destes é o amor."
33
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Ef. 2:8 - "Porque pela Graça sois salvos, por meio da fé (illll'l~ 'amunah): e isso não
vem de vós; é dom de Deus. "
O homem fora da presença de Deus leva sobre si um fardo pesado, que é o peso do
pecado. O vocábulo que expressa o homem pesado é o que se pode identificar, por
exemplo, no capitulo trinta e um de Gênesis, em seu versículo 7, conforme Figura
16.
34
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
-
:-T~~N ,~u,~.tn ª,b
,~ rn_an
1~N - -----------
aman
Q
..•.
~-
Doutrina: L> FÉ
Fonte: Próprio autor.
Interessante observar que dentro do termo amunah, que expressa fé, está o termo
maná, ou seja, sem o maná o termo para fé não se forma. Assim, existe uma ligação
direta entre maná, que representa a Palavra de Deus, e a fé.
35
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Observa-se ainda que o vocábulo que expressa o verbo crer é o mesmo que
expressa o substantivo fiel. Assim, o servo que é fiel à Palavra de Deus é também o
que crê em Deus e na Sua Palavra.
N
'"
www.1rv,ohebraico,c001
Observando a Figura 18, nota-se que o homem do tipo moneh passa a ser fiel
C aman) à Palavra de Deus quando incorpora a característica de Deus, representada
pelo caractere alef (~).
36
e 8.3
O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
A CONSTATAÇÃO DA FUNDAMENTAÇÃO DA FÉ
SÃ DOUTRINA
CONSTATAÇÃO
Rom 10.17 Logo a fé (:,.:~N'amunah) é pelo
ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo
Nota-se que os três primeiros caracteres do termo para amunah, que expressa fé,
são os caracteres do termo aman, que significa fiel ou firmeza.
A Figura 22 mostra as duas formas em hebraico para o vocábulo que designa fé.
Observa-se mais uma vez que os dois caracteres do meio do termo que expressa fé
são os caracteres que formam o termo para maná.
Figura 22: As duas formas em que se podem apresentar o vocábulo que designa a Fé.
'Amunah
Fonte: Próprio autor.
37
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
"Lâmpada para os meus pés é a tua palavra, e luz para o meu caminho." (SI.
119.105)
Há um texto interessante que faz entender claramente o que este nome João, em
hebraico, significa.
Figura 23: O Vocábulo para João.
11J
yôchânân
38
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Observa-se ainda que, nesse verso, o vocábulo para o termo chánan é o que gera o
nome Yôchânân, traduzido por João. Lembra-se aqui que o sinal circunflexo sobre
as vogais nos termos transliterados não expressa sinal tônico, mas expressa apenas
que a vogal é longa e não breve. Além disso, observa-se que o termo chânan, como
visto em yôchânân, não possui o sinal circunflexo em sua última vogal.
Por outro lado, o termo chânan tem três caracteres, que falam da Graça manifestada
do Senhor. Há outros textos na Bíblia que mostram esse mesmo vocábulo e,
dependendo do contexto, este termo apresenta significados que revelam as
características da Graça de Deus.
No Velho Testamento, Yôchfmân foi o nome dado a um dos filhos do rei Josias e
que foi traduzido em português por Joanã. Interessante, que isso aconteceu
exatamente com um dos filhos do rei Josias, um dos poucos reis que fez a vontade
do senhor.
39
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
Lc. 1.13 - "Mas o anjo lhe disse: Zacarias, não temas, porque a tua oração foi
ouvida, e Isabel, tua mulher, dará à luz um filho, e lhe porás o nome de João. "
Lc. 1 :60 - "E, respondendo sua mãe, disse: Não, porém será chamado João. "
Lc. 1 :63 - "E, pedindo ele uma tabuinha de escrever, escreveu dizendo: O seu nome
é João. E todos se maravilharam. "
Esse nome Yôchânân tem uma identificação muito importante, pois contempla o
vocábulo chânan que expressa a Graça manifestada de Deus. Isto quer dizer que
sem a Graça de Deus o termo Yôchânân não se forma.
O Senhor Jesus é a Graça maravilhosa de Deus que foi dada, e João, como Profeta,
teve este nome como uma confirmação da Graça manifestada de Deus na sua vida.
9.2 CONCLUSÃO
40
e O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
10 CONSIDERAÇÕES FINAIS
A base deste estudo pode ser encontrada, com mais detalhes, no livro "A Sã
Doutrina e a Sua Fundamentação".
Dois novos livros estão sendo concluídos, onde se poderão obter mais
conhecimentos da Palavra de Deus: "A Igreja e o Seu Preparo para o
Arrebatamento" e "O Ambiente da Abundante Graça de Deus".
41
e 11 GLOSSÁRIO
O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
GLC.lS..'iÁRIÜ
1
IReíere.r•e HO Oialm, SalanásJ l1t:1f1::r F'Vlla-sH 1.:1la1 u nou1e do atfvHrsH110.puls H
ADVERSÁR10E íNIMIGO ~nfasc é somenteao nome do Jesus.
AGEITTE DE UNIAO ENTRE DEUS E OS HOMENS 1 Esairito Sanío
AMAL[QUITA Atiuefes aue não servemao Senhor
AMIGO DA OBRA v,s,ta a 1gre1a coostar,temerle
Abandonara fê. "MAS o Espírito expressamentediz que nos úl1im06 tempos aposlatarão
APOST/\SV\- a19,.1Sdalê, dando Oll'nóos a e.<;piritos enganãdores,e a clou1r,nasde demôr,os," (t
Timóteo4: 1)
ASPECTO HISTORICOOU HISTORICO Tudo aue relativo ao oassaco
é
42
e 12 LISTA DE FIGURAS
O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
43
e 13 REFER~NCIAS BIBLIOGRÁFICAS
O HEBRAICO E OS TERMOS CONTIDOS NA
SÃ DOUTRINA
OBS.: Mesmo que os livros acima estejam citados na bibliografia, não sign;fica que estejam
completamente em consonância com as doutrinas da Igreja Cristã Maranata.
44