Вы находитесь на странице: 1из 63

Инструкция по эксплуатации

Содержание

1. Введение
1.1 Характеристики установки
1.2 Условия безопасного использования
1.3 Указатели безопасности и их значения
1.4 Меры предосторожности
1.5 Другие важные меры предосторожности
1.6 Концентрация масла 15 ppm
2. Работа и установка
2.1 Устройство
2.1.1 Классификация устройства
2.1.2 Список составных частей
2.1.3 Требуемые системные условия эксплуатации
2.1.4 Внешний вид главного устройства и название частей
2.2 Трубопровод
2.2.1 Метод установки
2.2.2 Соединение труб
2.2.3 Меры предосторожности при проведении работ с трубопроводом
2.2.4 Меры предосторожности при креплении моечного аппарата
2.2.5 Замена модели FOCAS- 1500C (предшествующая модель)
2.3 Проводка/ Соединение проводов
2.3.1 Открывание шкафа
2.3.2 Подсоединение заземляющего провода
2.3.3 Подсоединение сигнальных линий
2.3.3а Спецификация соединительного щитка А (вывод источника
питания, электромагнитный клапан)
2.3.3b Спецификация соединительного щитка В (Стандартная
спецификация В [напряжение контактов] или Особая спецификация В
[без напряжения])
2.3.4 Замена модели FOCAS- 1500C (предшествующая модель)
3. Подготовка к работе
3.1 Настройка перед началом работы
3.2 Установка батарейка часов
3.3 Проверка карты памяти
3.4 После подачи питания оборудованию
3.5 Настройка часов
3.6 Пробный запуск
3.6.1 Выполнение пробного запуска
3.6.2 Проверка процедуры промывки
4. Основная процедура управления
4.1 Внутренняя схема и название частей
4.1.1 Схема, названия частей и детали панели
4.1.2 Внутренняя схема, названия и детали
4.1.3 Схема, названия частей и деталей рабочей поверхности
4.2 Включение подачи питания и управление оборудования
4.2.1 Состояние оборудования в случае сбоев
4.2.2 Управление оборудованием при подаче питания (Режим ожидания)
4.2.3 Выбор автоматического режима (Auto) с помощью переключателя
“Выбор режима управления” (“Operation mode selecting”)
4.2.4 Управление оборудованием в случае остановки работы
4.2.5 Аварийная остановка
4.3 Основные операции (Временная диаграмма)
4.4 Указания и функции при работе
4.4.1 Указание концентрации масла
4.4.2 Отношение между индикаторами концентрации /тревоги, контакта реле и
устройством записи выходного терминала
4.4.3 Переключение сигнальных положений (по выбору)
4.5 Подача пресной воды
4.5.1 Метод управления
4.6 Использование моечного аппарата (по выбору)
4.6.1 Метод управления
4.7 Функция определения загрязнений пробной воды в пробоотборной трубке
4.7.1 Операция определения загрязнений
4.7.2 Состояние лампы ON (вкл) и значение каждого состояния
4.8 Функции часов и меры предосторожности
4.8.1 Функции часов
4.8.2 Меры предосторожности
4.9 Учет операций
4.9.1 Учетные данные
4.9.2 Отображение учетной последовательности
4.9.3 Групповая индикация и содержание статусов
5. Осмотр оборудования, ремонт и техническое обслуживание
5.1 Осмотр и процедура очистки
5.1a Модель без моечного аппарата (стандартная установка)
5.1а.1 Промывка трубы для взятия образца воды
5.1а.2 Процедура по окончании промывки
5.1а.3 Проверка и результат очистки
5.1b Модель с моечным аппаратом (установка по выбору)
5.1b.1 Промывка трубы для взятия образца воды
5.1b.2 Процедура по окончании промывки
5.1b.3 Проверка и результат очистки
5.2 Промывка фильтра
5.2.1 Подготовка
5.2.2 Процедура очистки
5.3 Коррекция нулевого положения
5.3.1 Подготовка
5.3.2 Процесс выполнения коррекции нулевого положения
5.3.3 Остановка коррекции нулевого положения на середине процесса
5.4 Период замены осушающего вещества и процедура замены
5.4.1 Осмотр
5.4.2 Подготовка к замене
5.4.3 Процедура замены
5.5 Испытание сигнализации в рабочих условиях
5.5.1 Подготовка к испытанию
5.5.2 Тестовая процедура эксплуатации каждого рабочего сигнала
5.6 Проверка 4-20 мА (регистрации мощности выходного устройства)
5.6.1 Процедура проверки
5.7 Метод замены аккумуляторной батареи часов
5.7.1 Подготовка
5.7.2 Извлечение батареи
5.7.3 Установка батареи
5.8 Период замены карты памяти и процедура замены
5.8.1 Проверка расхода памяти
5.8.2 Подготовка к замене карты памяти
5.8.3 Извлечение и установка карты памяти
5.8.4 Хранение карты памяти
5.9 Замена предохранителя
5.9.1 Процедура замены
5.10 Управление кнопкой сброса
5.10.1 Управление кнопкой сброса
6. Коды ошибок функции самодиагностики
6.1 Индикаторы функции самодиагностики и принятие мер
7. Текущее техническое и профилактическое обслуживание
8. Обеспечение качества
9. Спецификации установки
9.1 Стандарт установки
9.2 Схема внешних параметров

1. Введение
1.1 Характеристики установки
1. Установка располагает автоматической системой управления, при которой давление
пробной воды соответствует рабочим настройкам сепаратора льяльных вод и
насоса.
2. Автоматическая функция промывки датчика облегчает трудоемкую ручную
очистку. (Предоставляется по выбору).
3. В случае неисправности устройств на дисплее появляется код ошибки, если
загрязнено само устройство обнаружения, отображается соответствующая
информация о загрязнении. Это облегчает тех. обслуживание и осмотры. Т.о.,
установка обладает облегченной для обслуживания конструкцией.
4. Записанные операции, включая сигналы тревог, хранятся на карте памяти, и, при
необходимости, их можно проверить.
5. Установка измеряет только уровень масла и не учитывает SS компонент
(взвешенные мутные вещества за исключением содержания масла) и моющие
средства.
6. Что касается сигнальных тревог – установлена двойная система защиты.
При концентрации масла равной 15ppm и более срабатывает сигнализация. Если
проба воды дефектна или устройство измерения неисправно, срабатывает
сигнализация.

1.2 Условия безопасного использования


В данном руководстве приведены индикаторы и символы обозначения угроз на разных
уровнях, которые используются установкой и требуют особого внимания, чтобы
предотвратить случаи, которые могут привести к травмам, гибели или повреждениям
имущества.
Для работы с установкой убедитесь в правильном понимании содержания описания.

1.3 Указатели безопасности и их значения


- Символы, указанные в данном документе использующиеся установкой

Указывает на наличие неизбежной угрозы, которая может привести к


!DANGER гибели или серьезным травмам.
(опасно)

Указывает на наличие потенциальной угрозы, которая может


!WARNING
привести к гибели или серьезным травмам.
(предупреждение)

Указывает на наличие потенциальной угрозы, которая может


!CAUTION
привести к травмам легкой и средней степени.
(осторожно)

 - запрещенное действие.
 - предупреждение.

!Ознакомьтесь с данным руководством пользователя перед использованием продукта.

1.4 Меры предосторожности

Проверьте спецификации на заказанный продукт. (см.стр. 6, “2.1.1 Классификация


продукта”.)

Проверьте содержимое доставки (см. стр.6, “2.1.2 Список составляющих частей”)

В данной установке не предусмотрен переключатель мощности основного


! ОПАСНО
питания. Убедитесь, что переключатель мощности был подключен к
источнику подачи питания.

При проведении работ (установка, трубопровод, или операции с проводами) или при
проведении работ по тех. обслуживанию заранее убедитесь, чтобы основной источник
питания был выключен.

 При включении питания от источника подачи электроэнергии после завершения


подсоединения проводов к соединительному щитку установку можно запускать в
работу.
 Пожар, удар током или травмы могут быть результатом короткого замыкания.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данный продукт нельзя разбирать или модифицировать.

 Это может привести к несчастному случаю, пожару, повреждению электронных


частей или прогорание. В случае модификации продукта замена или ремонт не
могут быть произведены.

В случае появления в установке аномального шума или запаха сразу же остановите работу
и свяжитесь с поставщиком или с производителем.

 В противном случае может произойти несчастный случай, пожар, повреждение


электронных частей или прогорание.

Не используйте продукт во время производства работ с легковоспламеняющимся газом.

 Использование продукта вблизи работы с легковоспламеняющимся газом может


привести к взрыву.

Не прикасайтесь к соединительному щитку, панели управления и др. частям внутри


установки во время ее работы.

 Это может привести к удару током, травмам или неисправностям.

Не используйте установку в случае ее неисправности.

 Это может привести к удару электрическим током и пожару. Сразу же остановите


работу и отремонтируйте установку.

Используйте только те предохранители, которые соответствуют техническим требованиям.

 Заменяйте предохранители только после того, как убедитесь, что неисправность


полностью устранена.

 Использование других, отличных от указанных предохранителей может привести к


неисправностям.

! ОСТОРОЖНО

Запрещается хранить продукт в следующих местах.

 При хранении установки на открытом воздухе, в помещениях с высокой


температурой или высокой влажностью или в условиях эксплуатации
легковоспламеняющихся газов или коррозионного газа может произойти
обесцвечивание, деформация или коррозия корпуса устройства.
Допускается установка продукта только в установленном направлении.

 В противном случае возможно нарушение работы прибора.

Крепко с помощью соответствующих инструментов затяните болты, шурупы и т.д.

 Иначе болты или шурупы могут быть повреждены.

 При проведении проводных соединений к соединительному щитку крепко


затяните шурупы. В противном случае может возникнуть неисправность.

Запрещается брызгать на продукт воду или красить его.

 В частности в данной модели установлен автоматический моечный аппарат, при


покраске продукта может произойти неисправность его функционирования. Или
может не открываться корпус.

Осуществляйте правильное подсоединение трубопровода или электропроводки.

 Производите работы как указано на стр. 6 – 13 данного руководства, ”3.


Производство работ и установка”.

Запрещается производить работы вблизи источников шума.

 Не соединяйте никакие провода с проводом, расположенным над источником


производства шума или не вставляйте такие провода в один и тот же канал. Может
произойти сбой работы устройства.

При начале работы или тех. обслуживания заранее устраните соприкосновение каких-либо
частей тела со статическим электричеством.

 Прежде чем касаться внутренних частей устраните соприкосновение статического


электричества с телом человека.

Вставьте батарею в часы и настройте их.

 Производство работы с устройством не возможно до того, как будет установлена


батарея.

В случае утечки жидкости из часовой батареи избегайте прямого соприкосновения c ней.

 Обратное действие может привести к ожогу или потере зрения. В случае попадания
этой жидкости на кожу или в глаза смойте ее большим количеством воды и
проконсультируйтесь с врачом.

Не ломайте часовую батарею.

 Может произойти пожар и ожег. В использованной батарее может оставаться


энергия, создающая опасность.

Используйте только указанную модель батареи для часов (CR2450). Вставьте батарею,
соблюдая полярность.
 При использовании другой батареи, отличной от рекомендованной или в случае
неправильной полярности возможна некорректная работа установки, что может
привести к повреждениям из-за разъединения, утечке жидкости или к
неисправностям устройства.

Не бросайте батарею в огонь. Запрещается нагревать, разбирать, изменять или заряжать


батарею.

 Может произойти разъединение или утечка жидкости, приводящие к повреждениям


или ожогам.

Запрещается выбрасывать батареи (CR2450) вместе с мусором.

 Утилизация использованных батарей устанавливается каждой страной или


местными органами власти. Утилизируйте их согласно требованиям каждого
конкретного региона.

Обеспечьте постоянную подачу воздуха и пресной воды. (Воздух: для моделей с


установленным автоматическим моечным аппаратом)

 После завершения измерений образца воды пресная вода (промывочная вода)


всегда подается автоматически. (Относится как к двум общим спецификациям, так
и к спецификации по управлению)

 Запуск очищающего устройства для автоматической или ручной промывки с


помощью кнопки невозможен без подачи воздуха.

Обеспечьте надежную герметизацию портов электропровода, чтобы избежать


проникновения конденсата или капель воды в устройство.

 Попадание конденсата или воды в устройство может привести к неисправностям


устройства или к сбоям в его работе.

При работе в помещении с резко меняющейся температурой начинайте работу установки


через несколько часов после того, как температура стабилизируется.

 Иначе возможно появление конденсата, что может привести к неисправностям.

Не наливайте непосредственно в трубу для отбора проб воды данной установки воду,
содержащую посторонние вещества, такие как, морская вода и освежительные напитки.

 Т.к. возможно возникновение неисправностей из-за особенностей датчика


определения концентрации масла при установленном уровне ppm в нефтяной
жидкости.

Не оставляйте устройство при температуре ниже нуля, если в трубе для отбора проб воды
осталась пробная вода или пресная вода.

 При таком условии трубка для отбора проб перемерзнет, что приведет к ее
повреждению.
Если продукт установлен в месте, подверженном вибрациям, включая микро вибрации,
регулярно проверяйте щиток с зажимами, установочные винты, соединения и т.д.

 Проверяйте, чтобы они были постоянно крепко затянуты.

Нельзя осуществлять работу установки при открытом ящике.

 Это очень опасно. Убедитесь, что ящик закрыт, установите защелку до начала
работы.

Утилизация продукта

 Способ и правила утилизации определяются государством или регионом.


Обращайтесь к органам местного самоуправления или организации по защите
окружающей среды конкретной страны или региона.

Регулярно проводите осмотры и очистку пробоотборной трубки.

При временном снятии деталей для проверок или для очистки защищайте подлинные
запасные части от повреждений и утерь.

1.5 Другие важные меры предосторожности

1. Вся продукция FOCAS-1800 перед отправкой проходит проверку и испытания на


заводе. При доставке оборудования заданное значение сигнала масла установлено
на 15 ppm.

2. Проверка оборудования после доставки должна проводиться специалистом,


утвержденным компанией-поставщиком согласно правилам IMO (Международной
морской организации).
Дата и время окончания проверки записываются на карте памяти оборудования.
За подробностями обращайтесь в отдел продаж или к нашему дистрибьютору.

3. Для предотвращения незаконных действий на дисплейную панель оборудования


ставится печатная пломба.
Удаление этой печатной пломбы считается незаконным действием. Не при каких
условиях не снимайте печатную пломбу.

4. Постоянное загрязнение пробоотборной трубки приводит к снижению


производительности. Необходимо регулярно проводить тех. обслуживание.
Проводите автоматическую промывку соединений моечного аппарата. Также,
проводите автоматическую промывку с помощью функции обнаружения дефектов.
Если пробоотборная трубка заметно загрязнена и лампа, указывающая на дефект,
загорается красным, проведение операции не возможно. Записи операций
хранятся на карте памяти 18 месяцев. (Проведение каких-либо операций с данными
не возможно).

5. Если загорается желтая лампа состояния памяти (память загружена на 80% или
более) за срок менее 18 месяцев из-за большой частоты системных операций или
высокой частотности срабатывания тревог, замените карту памяти. Если загорается
красная лампа, установка останавливается, после чего работа системы сброса
льяльных вод не возможна. Подробности см. на стр. 35 и 36 ”5.8 Период замены
карты памяти и процедура замены”. Храните извлеченную карту памяти в
надежном месте. При проверке для просмотра предыдущих записей снова
установите старую карту памяти в оборудование.
Запасная карта памяти не предоставляется. Для приобретения карты памяти
свяжитесь с нашим дистрибьютором или обратитесь в отдел продаж.

6. Согласно установке сигнальная тревога срабатывает во всех случаях, за


исключением тех, когда концентрация масла составляет 15 pmm и менее.

7. Для обозначения каждой функции в данном документе приводится отдельный


термин. TERM
Для его объяснения используется указание. Символ (ТЕРМИН)
8. Действия, выполнение которых требует осторожности, отмечены символом:
NOTE
(ВНИМАНИЕ)
Таким же образом и другие символы – указатели.

1.6 Концентрация масла 15 pmm

Содержание масла в нефтяной воде визуально установить сложно. Если содержащееся


масло полностью эмульгировано, то можно заметить помутнение или потемнение масла в
зависимости от его типа. Обычно, чем ниже концентрация масла, тем сложнее различить
масляные частицы.
Уровень масла особо тщательно измеряется с помощью предлагаемой уникальной
технологии.
Концентрацию масла, равную 15 pmm визуально установить не возможно.

2. Работы и установка

2.1 Устройство

2.1.1 Классификация устройства


FOCAS – серии 1800

1 Спецификации щитка Стандартная Специальная


Спецификация А Спецификация В Спецификация В
с зажимами См. стр. 11 и 12 [терминал КЛАПАНА [терминал КЛАПАНА
контакт напряжения] без напряжения]
Промывочный аппарат О
2 См. схему Установлено П
внизу. Не Установлено Не Ц
Контакт сигнализации установлено установлено И
3 масла При При При При И
переключении Только для переключении Только для переключении Только для переключении Только для
15 /5 pmm 15 pmm 15 /5 pmm 15 pmm 15 /5 pmm 15 pmm 15 /5 pmm 15 pmm

Стандартное устройство Стандартное устройство

3
Подтвердите, что получено именно то, что вы заказывали. (вар. 8)

NOTE Т.к. данная модель продукта уже утверждена,


(ВНИМАНИЕ) запросы на модификацию не могут быть
рассмотрены.

2.1.2 Список составных частей

FOCAS – 1800 тревога льяльных вод – корпус установки

Модель с моечным аппаратом


Модель без моечного аппарата

Дополнительные устройства Другие


Карта памяти
Единственная карта памяти установлена в Руководство по эксплуатации (данный
главном устройстве документ)
1 копия
Силикагель Одна упаковка
Средства технического обслуживания
Помимо этого, одна упаковка
прикреплена к главному
устройству
1. Для главного устройства
Предохранитель 3 А
(Нормально функционирующая 1 шт
модель 20 мм х 5) Набор инструментов (коробка)
*керамическая трубка (молочно  Отвертка (для М4) 1 шт
белого цвета)  Щипцы 1 шт
2. Для внешнего прибора  Чистящая щетка 1 шт
Предохранитель 2 А  Промывочная жидкость 1 шт
(Нормально функционирующая 2 шт
(125мл)
модель 20 мм х 5)
*стеклянная трубка (прозрачная)

2.1.3 Требуемые системные условия эксплуатации

Давление воздуха Давление пробы Давление Напряжение


Выбор модели
при промывании воды пробы воды питания
Модель без моечного

аппарата 90-240V AC/50-
0.03 – 0.3 Mpa Max 0.6Mpa
Модель с моечным 60Гц
0.3 – 0.9 Mpa
аппаратом

Убедитесь, что используется пресная вода, эквивалентная питьевой или минеральной воды
(Не используйте морскую воду или недостаточно очищенную воду).
Для данного оборудования необходимо использовать отфильтрованный сухой и чистый
воздух при установке моечного аппарата.
2.1 Установка

2.1.4 Внешний вид главного устройства и название частей

Вид сверху под углом (Модель БЕЗ автоматического моечного аппарата)


А – детектор пробы воды (измерительный
преобразователь)
B – осушающее вещество (силикагель)
индикаторное окно
С – крепежное приспособление верхней
крышки
D – выходное отверстие пробной
воды/пресной воды
K – защёлка
L – калибровочная пробка
Y – клапан контроля давления для
предотвращения обратного потока
Вид сверху под углом (Модель с автоматическим моечным аппаратом)
А – детектор пробы воды (измерительный
преобразователь)
B – осушающее вещество (силикагель)
индикаторное окно
С – крепежное приспособление верхней
крышки
D – выходное отверстие пробы
воды/пресной воды
E – вал с очищающим устройством
F – соединение
H – корпус цилиндра для промывки
J – отверстие для приема/выпуска воздуха
K – защёлка
L – калибровочная пробка
Y – клапан контроля давления для
предотвращения обратного потока
Вид снизу под углом
M – приемное отверстие для пробы воды
N – крышка вставного фильтра пробы воды
P – отверстие системы осушения (крышка
спускного отверстия)
Q – приёмник пресной воды
R – вывод заземления
S – воздушный клапан (только для модели с
моечным аппаратом)
T – воздухоприёмная труба (только для
модели с моечным аппаратом)
U – заземление (кабельный порт)
* Форма уточняется в спецификации
W – Крышка вставного фильтра пресной
воды

2-2 Трубопровод

 Не устанавливайте оборудование вблизи взрывоопасного


!ОПАСНО газа.
 Не устанавливайте оборудование на открытом воздухе, в
местах подверженным воздействию высоких температур и
влажности, в пыльных местах, или там, где есть
вероятность попадания воды на оборудование.

 Не забудьте уравновесить оборудование при его


!ОСТОРОЖНО транспортировке или установке. (Оборудование имеет
несимметричную конструкцию между левой и правой
частями).
 Берегите оборудование от падений или воздействия
избыточной силы.
 Не забудьте закрепить оборудование с помощью болтов, и
не устанавливайте оборудование в места подверженные
непосредственному воздействию сильных механических
колебаний или в неустойчивых местах.

 Проверьте, чтобы доставленный продукт соответствовал


!Внимание спецификации заказа.
 Будьте внимательны, не потеряйте запасные части,
приложенные к оборудованию.

2.2.1 Способ установки

375 Установка
max

Внимание

4-
Ф1
0
1. Закрепите оборудование с помощью болтов (М8x15 мм) в 4 крепёжных отверстиях.

Оборудование должно быть установлено вертикально.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Не устанавливайте оборудование непосредственно с


помощью электросварки, дуговой сварки и т.д. Может возникнуть
неисправность.

2-2-2 Соединение труб

винтовое
соединен. Процедура

ход.
сторон 1. Обмотайте герметизирующей лентой.
(Для предупреждения протечки воды или понижения давления)

2. В медную трубу вставьте гайку и медный шарик. Используйте медную трубу с


внешним диаметром φ8 и внутренним φ6.

3. После того как медная труба будет вставлена сбоку установки FOCAS-1800,
закрутите гайки с медным шариком с помощью косого гаечного ключа.
2.2.3 Меры предосторожности при проведении работ с трубопроводом

 На рисунке внизу показана стандартная схема трубопровода. Чтобы


избежать неисправности при протягивании труб, следуйте
Внимание указаниям на рисунке.

 Время отклика тревоги льяльных вод 5 сек., в целом для дренажной


трюмной системы время должно составлять не более 20 сек. Время
отклика зависит от длины трубопровода.

Во время работы следуйй те указанйям на рйсунке.

Сепаратор льяльных вод – bilge separator

Hopper / приёмная воронка

Drainage / спускное отверстие


Высота приёмника воды для отбора проб
приемник воды для
отбора проб
(0,030,3 MPa)
Не устанавливайте трюмную
сигнализацию на глубину ниже 2 м от
поверхности Сепаратора

Hopper / приёмная воронка


Бортик трубы вокруг выхода сепаратора должен быть
приспособлен для взятия проб воды для анализа.
(В соответствии с MEPC 107(49)6.1.1.)
общая длина - не более 2м
общая длина - не более 3м
Убедитесь, что трюмная сигнализация
находится над уровнем выхода сепаратора
drain outlet / спускное отверстие

Промывочный цилиндр
Винтовое соединение
Регулятор
Измерительный модуль
Электромагнитный клапан на стороне пробоотборника воды
Датчик давления
Фильтр
Желательна установка клапана возле
трюмной сигнализации
Трюмная сигнализация
Электромагнитный клапан на стороне приемника пресной воды
Винтовое соединение

Воздухоприёмник
(0,030,3 MPa)

Приемник пресной воды


(эквивалент минеральной воды, при 0,6
MPa макс)

Водопровод пресной воды и пробной воды

1. Для соединения трубопровода с впускной и выпускной трубой пробоотборника и


пресной воды, используйте медные трубы с внешним диаметром φ8 и внутренним
φ6.

2. Используйте пресную воду эквивалентную минеральной воде, требующуюся для


корректировки датчиков.

3. Установите рабочее давление пробной воды и пресной воды в заданных пределах.

4. Проводите чистку трубопровода, для предупреждения загрязнения осадком


трубопровода пресной воды.

На рисунке представлен тип устройства с промывочной установкой.

Воздухопровод заказанного типа


1. Для воздуховода используйте медные трубы с внешним диаметром φ8 и
внутренним φ6.

2. Сухой воздух должен подаваться через фильтр. (Если расстояние от фильтра до


трюмной сигнализации очень большое, могут образоваться загрязнения. Сделайте
трубу как можно короче.)

3. I Рабочее давление воздуха 0,3-0,9MPa.

II При выборе автоматической операции, после выполнения операции выполняется


4-ходовая операция (Объем воздуха для 1-ого хода: 40сс).

2.2.4 Меры предосторожности при креплении промывочной установки

1. Для работы автоматической промывочной установки должна быть обеспечена


подача воздуха.

2. При наличии подачи воздуха, поднимите клапан (кран) в нижней части установки к
1 . Начнется подача воздуха.

3. Для промывки используйте пресную воду, эквивалентную питьевой воде.

2.2.5 Замена FOCAS -1500C (предыдущая модель)

Нет совместимости с FOCAS-1500C

При проведении трубопроводных работ, замените существующий трубопровод


согласно условиям установки, приведенным в разделе “2.2.3 Меры
предосторожности при проведении работ с трубопроводом” на стр.8.

При установке оборудования ни в коем случае не разрешается


! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
производить прямые работы с использованием электросварки или
дуговой сварки. Это может привести к неисправности. Если
проведение таких работ необходимо для завершения установки,
заранее отключите оборудование.
Пробная вода и пресная вода должны быть подсоединены
соответственно с помощью разных труб, как было оговорено.

FOCAS – 1800 (данное Сравнение с FOCAS – 1500C (имеющееся оборудование)


устройство)
Drainage – слив Fixing hole positions of the FOCAS 1500C – Фиксация
Sample water – пробная вода положений отверстий модели FOCAS – 1500C
Fresh water – пресная вода Использование данной крепежной скобки (доступно
Air - воздух отдельно) должно облегчить производство работ.
В вертикальном положении центр установочного отверстия
модели 1500С представляет собой относительное
положение.
Drainage – слив
Sample water – проба воды
Fresh water – пресная вода
3 way valve – 3-х ходовой клапан

2.3 Проводка/ Подсоединения проводов

Будьте предельно осторожны при производстве работ. Во избежание неисправностей


соблюдайте следующие меры предосторожности. См. стр. ”1.4 Меры предосторожности”
на стр. 4 и 5 и ”2.2.3A и 3B Спецификация по щитку с зажимами” на стр. 11 и 12 данного
документа.

Установленная подача питания для данного оборудования


!ОПАСНО
составляет от 90V до 240V при частоте от 50 до 60 Гц.
Терминал источника питания и терминал КЛАПАНА - выходные
устройства напряжения.
Напряжение, которое поступает на данное оборудование, отдается
на эти терминалы.
При работе с оборудованием учитывайте установленное значение,
которое позволяет подсоединить щиток с зажимами и
отрегулировать подающееся питание на рабочей стороне.
Не подсоединяйте другие устройства через щиток с зажимами, это
может привести к неисправностям.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед началом работ с проводкой заранее отключите подачу


питания.

! ВНИМАНИЕ Закрывая дверцу ящика, будьте осторожно, чтобы не придавить


руки.

Будьте предельно внимательны, не оставляйте незатянутыми детали,


которые были сняты при соединении проводов.

При установке кабеля на щиток с зажимами надежно затяните


шурупы с помощью соответствующих средств.

2.3.1 Открывание ящика


Operating surface –
рабочая панель
Потяните затвор 2, чтобы ослабить
Latch - затвор состояние затвора
Electric wire port – выход
Потяните переднюю крышку 3, чтобы
электрического кабеля
открыть ящик
Grounding terminal –
вывод заземления
ground body – корпус заземления
Structure of the electric wire port –
структура выхода электрического washer – прокладка
кабеля
rubber packing - резиновая прокладка

lid – крышка – затвор

washer – прокладка

nut – гайка

2.3.2 Соединение заземляющего провода

! ВНИМАНИЕ Данное устройство имеет конструкцию заземления ящика. Проверьте,


заземлен ли ящик.

Т.к. данное устройство имеет структуру заземления ящика, нет необходимости


подсоединять заземляющий провод, если крепежная часть заземлена.

При покраске установочной части заземляющий эффект пропадает, поэтому необходимо


будет подсоединить заземляющий провод к заземляющему терминалу.

Заземляющий терминал расположен в нижней левой части корпуса главного устройства, с


винтовым соединением М4.

2.3.3 Соединение сигнальной линии

Спецификация соединительного щитка (Общая для А и В)

присоединительный винт соединительного щитка – М3.5

указатель NO-COM-NC и т.д. для каждого контакта тревоги говорит о том, что напряжение
переменного тока подключено, и напряжение переменного тока в каждой цепи составляет
250V, 2А макс. Оборудование должно работать в заданном пределе.

В случае перебоя в работе (перебой подачи питания) все контакты сигнализации переходят
в состояние тревоги.
Спецификация соединительного щитка А

 S1 терминала переменного тока и S1 терминала источника питания


! ВНИМАНИЕ соединены внутри данного устройства. COM каждого контакта тревоги
рассоединены.
 Все операции тревог масла OIL AL1 и OIL AL2 или ALL AL1 и ALL AL2
одинаковые, различается конфигурация контактов.
Спецификация соединительного щитка B
 Все операции на терминалах ALL AL. и VALVE одинаковые, различие заключатся
в том, находится ли контакт терминала в состоянии под напряжением или без
напряжения.

2.3.3а Спецификация соединительного щитка А (вывод источника питания,


электромагнитный клапан)

 Напряжение на зажимах

Напряжение на терминале источника питания, подаваемое на установку


! ОПАСНО (FOCAS - 1800) – выходное.
Учитывайте установленное значение, разрешающее подключение данного
оборудования, и отрегулируйте напряжение источника питания на
рабочей стороне. Неправильное соединение может привести к
повреждениям оборудования, а также к повреждениям или пожару на
рабочей стороне оборудования.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Убедитесь, что напряжение электрического кабеля отключено.

 Для данной установки имеется спецификация соединительных щитков А


и В, характеристика подключаемого провода зависит от спецификации.
Аккуратно подключайте все провода.

Для опции переключения тревоги масла может быть установлено


! ВНИМАНИЕ
положение 5 ppm.

Указание контакта NO-COM-NC появляется при подаче напряжения


переменного тока.

В случае прерывания работы все сигнальные контакты переходят в


тревожное состояние. (В секции контакта NO-COM установлено
соединение).

S1 терминала переменного тока и S1 терминала источника питания


соединены в главном устройстве. COM каждого терминала отсоединено
от каждого контакта.

В случае перебоя в работе напряжение на выходной терминал напряжения


не подается.
Надежно затяните болты и гайки с помощью соответствующих
инструментов.

2.3.3b Спецификация соединительного щитка B (Стандартная спецификация B[с


контактом напряжения] или особая спецификацияB [без напряжения])

3. Подготовка к работе
3.5 Настройка часов

Установите часы. Данная настройка важна для записи операций спускной


системы льяльных вод.
ФУНКЦИИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ

1. Для настройки внутренних часов нажмите переключатель “Настройка часов”


(Clock adjust) 1 на рабочей поверхности и удерживайте 2 около 2 сек. Еще раз
нажмите переключатель, чтобы подтвердить выбранное значение.

2. Для настройки времени поверните переключатель 2 “Редактировать” (Edit) на


рабочей поверхности, чтобы настроить время. Значения увеличиваются, если
поворачивать переключатель по часовой стрелке, с поворотом против часовой
стрелки значения идут на убыль.

 После установки предельного максимального или минимального значения


показатели перестают изменяться.

3. Если в ходе процедуры обнаружено, что выбрано неправильное значение,


завершите настройку с любым значением времени, а затем начните процедуру
заново, установив правильное время. В ходе установки никакие переключатели,
кроме 1 и 2 не работают.

ПРОЦЕДУРА НАСТРОЙКИ

* Часы показывают время исходя из 24 часов.


* Возможна установка времени до 31 декабря 2099 г.

Вниманние
!Внимание Если после установки времени на дисплее мигает сообщение “A32”, это
значит, что карта памяти для записи операции не вставлена. Проверьте
карту памяти. При возникновении на панели мигающего символа “–”,
установите переключатель 4 “тестирование линии” (Line test) рабочей
поверхности в среднее положение. (Линию).

Если срок действия батареи закончился, и основная подача питания


отключена, время сбивается. Замените батарею (CR2450) и снова
настройте время.
Условие После настройки времени убедитесь, что шкаф надежно закрыт.

Для работы системы, убедитесь, что переключатель 3 рабочей


поверхности оборудования установлен на режим “Авто” (Аuto).

3.6 Пробный запуск

 В данном разделе описывается метод для настройки/проведения проверки при


пробном запуске, необходимый для нормальной работы установленного
оборудования.

 Переключатели для пробного запуска предназначены для настройки и проверок.


Т.е. часть операций ограничена.

 Еще раз проверьте установку, трубопровод и электропроводку, степень


ослабленности контактов на соединительном щитке, также проверьте
установленное давление подаваемой воды.

 Если переключатель установлен на операцию ”Тест” (test) остановка произойдет


через 300 сек (5 мин) после нажатия переключателя питания.

! Внимание Перед проведением пробного запуска убедитесь, что внутренняя


поверхность трубы промыта.

 После проведения работ с трубопроводом внутренняя поверхность трубы остается


сильно загрязненной шламом. Прежде чем подсоединять трубу к данному
оборудованию промойте трубу, пропустив через нее воду.
Если подсоединить к устройству непромытую трубу, то после прохождения через нее
воды может возникнуть неисправность электромагнитного клапана (плунжерная
операция), расположенного в датчике данного устройства.

3.6.1 Выполнение пробного запуска

1. Откройте ящик и на рабочей поверхности выберете положение переключателя ”Тест” 2


2
(Test). После того как выбрано положение “Тест” работа установки в автоматическом
режиме не возможна, даже если установлено определенное давление для пробы воды.

2. Включите подачу основного питания. На панели загорятся лампы 1 и 1 , что


1 3
подтверждает режим ожидания.
В случае ошибки см. стр. 38 и 39 данного руководства -”6. Коды ошибок и функция
самодиагностики”.

3. Для начала операции нажмите переключатель ”Питание” (Power) 21 на рабочей


поверхности. Чтобы остановить работу снова нажмите переключатель ”Питание” (Power).
4. Включите воду для отбора пробы для исследования. Можно установить концентрацию
пробной воды и работу сепаратора.

5. В ходе операции проведите проверку на утечки из трубных соединений.

 Контакты терминала источника питания (реле электромагнитного


клапана), спецификация соединительного щитка А и терминал КЛАПАНА
(3-х ходовой клапан), спецификация соединительного щитка В работают
!Внимание
только при подаче воды с концентрацией 15 ppm или более.
 Имейте в виду, что контакты выполняют такую же операцию
переключения, как и обычную операцию не смотря на проведение
тестовой операции.
 Тестовая операция с переключателем питания выполняется даже при
нулевом давлении пробной воды

3.6.2 Проверка выполнения операции промывания

1. Нажмите и удерживайте мин. 2 сек переключатель ”клапана” 2 .


5

2. Для модели с моечным аппаратом нажмите переключатель ”клапан” 2 или


5
переключатель “промывка” 2 примерно на 2 сек.
6

3. На индикаторе панели 1 появляется показатель ”A01” (“A02”, если включен


4
переключатель “промывка” установки с моечным аппаратом), после чего выполняется
подача пресной воды в течение 1 минуты. Затем операция прекращается на 1 минуту и в
пробоотборной трубке появляются загрязняющие вещества.

4. После прекращения подачи воды убедитесь, что загорелся зеленый световой


индикатор а на панели 1 в качестве индикатора загрязнений пробоотборной
5
трубки. Обеспечьте поступление в нее пресной воды и воздуха.

Когда загорается желтая а или красная b лампа индикатора


!Важно
загрязнений пробоотборной трубки, это означает, что пресная вода
загрязнена. Если используется техническая или оборотная вода, зачастую
вода может становиться мутной или содержать различные инородные
вещества. В таком случае, смените воду на эквивалентную питьевой воде
или минеральной или установите фильтр.

Если загорает красный световой индикатор, работа установки не возможна.


!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В данное устройство встроена функция “корректировка нулевой точки”.
Когда загорается красная или желтая лампа в качестве индикатора
загрязнений пробоотборной трубки, ни в коем случае не выполняйте
коррекцию. В противном случае это может привести к возникновению
неполадок.

(Рис. на стр 16)


4. Основная процедура работы
Меры предосторожности при работе
!Внимание
Ни в коем случае не снимайте печатные пломбы. Это противоречит
требованиям IMO (Международной морской организации).

При снятии печатной пломбы должна быть сделана соответствующая запись.

Режим ожидания: Основной источник питания включен (ON), система


слива льяльной воды готова к работе.
Рабочий режим: Установка настроена в режиме автоуправления (Auto
operation) или в тестовом режиме работы (Test
operation) (при измерении концентрации масла).
Режим авто (auto): Переключатель давления включен или выключен
давлением пробной воды и установка находится в
рабочем состоянии (ON).
Тестовый режим (test): Установка включена или выключена переключателем
питания ”Power” 2 , расположенном на рабочей
1
поверхности. Рабочее состояние автоматически
выключается через 300 сек.(5 мин).
Подготовка: Данная функция возвращает обратно в трубу
оставшуюся воду с высокой концентрацией масла не
!ТЕРМИН позволяя ей вытекать при запуске операции.
Режим пресной воды: Данная функция – функция с автоматическим
техническим обслуживанием на некоторое время
запускает подачу пресной воды, чтобы масляная вода
не оставалась в пробоотборной трубке по окончании
работы. Данная функция также может быть
выполнена вручную с помощью переключателя
“Клапан” (Valve) 2 на рабочей панели.
5
Режим промывки: Данная функция предусмотрена для модели с
моечным аппаратом. Это следующая функция после
режима пресной воды. Также как и в режиме пресной
воды пробоотборная трубка промывается с помощью
очищающего устройства по окончании операции.
Данная функция может быть выполнена вручную с
помощью переключателя “Промывка” (Washes) 2
6
на рабочей панели.
Возврат состояния: Данная функция означает возврат к состоянию,
предшествующему возникновения неисправности.

4.1 Внутренняя схема и название частей

4.1.1 Внутренняя схема, название частей и деталей на панели.

Название Характеристика
11 Лампочка режима Загорается, когда включен основной источник питания и
ожидания еще не измерено содержание масла пробной воды.
12 Лампочка режима Указывает на текущий установленный режим
автоуправление управления.
13 Лампочка управления в
тестовом режиме
14 7-сегментный Указывает на концентрацию масла или номер ошибки в
индикатор виде 3-знаков и 7 сегментов.
15 Световой индикатор Показывает уровень загрязнений после проведения
загрязнений измерений пробной воды и завершения режима пресной
пробоотборной трубки воды/промывки.
Зеленый Измерительная трубка
(LED ON)светодиод вкл. чистая.
Желтый Измерительная трубка
(LED ON) светодиод вкл. загрязнена и требуется
ручная промывка.
Красный Измерительная трубка
(LED ON) светодиод вкл. сильно загрязнена и
концентрация масла не
может быть измерена.
Срабатывает сигнал тревоги,
и работа установки
останавливается.
16 Световой индикатор Показывает уровень загрузки памяти.
загрузки карты памяти Зеленый Достаточная емкость памяти.
(LED ON)светодиод вкл.
Желтый Желтый световой индикатор
(LED ON) светодиод вкл. загорается, если память
занята на 80% или более.
Замените карту памяти.
Красный Память полна. Нет
(LED ON) светодиод вкл. свободного места.
Срабатывает сигнал тревоги,
и работа установки
останавливается.
17 Сигнальная лампочка Срабатывает сигнал тревоги, начинает мигать лампочка,
концентрации масла если концентрация превышает установленное значение –
15 ppm (Альтернатива: 5 ppm).
18 Сигнальная лампочка Срабатывает сигнал тревоги, начинает мигать лампочка
неисправностей при неправильной работе устройства, возникновении
ошибки.

4.1.2 Внутренняя схема, название частей и деталей на панели


Название Характеристика
1 Переключение “5/15ppm” селекторный переключатель (функция
контактов сигнальной по выбору)
тревоги масла
Рис. на стр. 18
2 Плавкий Один предохранитель 3А (5φ 20 мм керамический
предохранитель трубчатый плавкий предохранитель, обычный
функционирующий тип)
3 Плавкий Два предохранителя 2А (5φ 20 мм керамический
предохранитель трубчатый плавкий предохранитель, обычный
внешнего устройства функционирующий тип)
4 Вспомогательный Никакие соединения реле, кроме указанных, не
соединительный могут быть проведены.
щиток
5 Соединительный Доступны две спецификации соединительных
щиток щитков в зависимости от системы слива льяльной
воды.
6 Регистрирующее Карта памяти представляет собой оригинальную
устройство памяти деталь и не может быть приведена в действие.
7 Внутренний генератор Этот генератор заряжает часы при перебоях подачи
тактовых или основного напряжения.
синхронизирующих
импульсов для
автономной подпитки
8 Кнопка сброса Системная кнопка сброса. Данные памяти
сохраняются.
Рис. на стр. 18

Название Характеристика
9 Соединитель i Дисплейная панель
дисплейной панели
10 Соединитель датчика ii Панель управления

iii Соединительный щиток

4.1.3 Внутренняя схема, название частей и деталей на панели управления


Рис. на стр. 18

Название Характеристика
21 Переключатель Используется для управления в тестовом режиме,
питания в нормальном режиме, для остановки и т.д.
22 Рабочий режим Используется для выбора автоматического режима
Селекторный управления или ручного режима управления.
переключатель
23 Кнопка автоматической Используется для проведения промывки после
промывки завершения измерений пробной воды.
24 Кнопка возврата в Используется для возврата в начало отсчета.
начало отсчета
25 Переключатель клапана Используется для ручной промывки
пресной воды пробоотборной трубки или ручного приведения в
действие подачи пресной воды для
принудительного контроля уровня загрязнений.
26 Кнопка промывки Используется для проведения принудительной
промывки.
27 Кнопка настройки Используется для настройки или обновления
часов записанных данных.
28 Кнопка настройки Нажмите кнопку, чтобы установить время.
времени
29 Кнопка меню Нажмите кнопку, чтобы просмотреть записанные
данные.
30 Жидкокристаллический Показывает время и записанные данные.
дисплей
31 Регулятор контраста Контраст ЖКД (светлый и темный), для
ЖКД регулировки видимости жидкокристаллического
дисплея.
32 Кнопка выключения Кнопка работает только, когда концентрация при
тестовых звуковых измерении масла составляет 15 ppm или меньше.
сигналов масла Если опустить и удерживать переключатель около
33 Кнопка выключения 2 сек, срабатывает статус тревоги. Если постоянно
тестовых звуковых удерживать кнопку во время теста, а затем
сигналов отпустить, возвращается изначальное состояние.
неисправностей
34 Кнопка выключения
тестовых звуковых
сигналов при перебоях
35 Тестовый Кнопка работает в режиме ожидания. После теста
переключатель 4-20 мА переустановите кнопку в среднее положение
(Линия).
36 Крышка лампы режима При снятии крышки загорается лампа и
промывки срабатывает сигнальная тревога.
37 Крышка лампы режима
слива
38 Открывающаяся лампа Лампы загораются при открытии клапана.
клапана пресной воды
39 Открывающаяся лампа
клапана отбора пробы
воды

Части 23 и 26 рабочей поверхности установлены в модели с моечным


!ВНИМАНИЕ
аппаратом.

4.2 Включение подачи питания и управление оборудованием

 Для основного источника питания выключатель электропитания в оборудовании не


предусмотрен.
Для основного источника электропитания выключатель в оборудовании не
предусмотрен из-за наличия устройства обнаружения перебоев в работе и
! Внимание сигнала опасности. Перед включением основного источника электропитания
проверьте, чтобы провода были правильно подсоединены к
соединительному щитку.
Для запуска работы в автоматическом режиме, с помощью переключателя 22
на рабочей панели выберите автоматический режим “Auto” в разделе
”Выбор режима работы”. Если переключатель установлен на режим ”Test”,
выполнение автоматической операции невозможно даже в том случае, если
сепаратор работает. Для ознакомления с работой в тестовом режиме
! Внимание обратитесь к странице 16, ”3-6 Пробный запуск ” данного документа.

Проверьте, чтобы “карта памяти / memory card” 6 панели управления была


вставлена, и пробный сетевой выключатель 35 на операционной
поверхности был установлен на линии положения (среднее положение).
Иначе оборудование не может работать.

4.2.1 Статус оборудования в случае перебоя


Если на основной источник питания не подается электричество, все лампочки на панели
выключены, и все сигналы перебоя, неисправности, масла, и общая сигнализация имеют
аварийный статус.
В таком случае, вывод источника питания ”P.S.” (для электромагнитного клапана)
спецификации А выключен, и вывод “КЛАПАН” (Valve) (трёхходового клапана)
спецификации B переходит в аварийный статус.

4.2.2 Работа оборудования во время подачи электричества (Режим ожидания)


1. При подаче электричества на основной источник питания, оборудование находится
во включенном состоянии и установленное значение предупредительного сигнала
масла мигает в течении 3 секунд на индикаторе 14 панели управления. Для
оборудования на 15 ppm, высвечивается “15”. (В случае, когда предупредительный
сигнал оборудования имеет функцию выбора, высвечивается “15” или “5.0”.)
_________________________________________________________
2. После того как заданное значение предупредительного сигнала высвечивается на
экране, оборудование переходит в режим ожидания (сигналы перебоя,
неисправности и уровня масла сбрасываются, общая сигнализация остается в
аварийном режиме.)
Лампочка “Standby / Режим ожидания” 11 на панели управления загорается.
В таком случае, вывод источника питания ”P.S.” (для электромагнитного клапана)
спецификации А выключен, и вывод “КЛАПАН” (Valve) (трёхходового клапана)
спецификации B переходит в аварийный режим.

3. В соответствии с режимом, заданным с помощью переключателя 22 в разделе


”Выбор режима работы”, на рабочей панели загорается лампочка “Auto” 12 или
“Test” 13 .

4. Только при выборе автоматического режима “Auto” с помощью переключателя 27 в


”Выборе режима работы” на операционной поверхности, система сброса льяльных
вод может быть запущена в автоматическом режиме работы.
(При выборе режима “Test” система сброса льяльных вод не может быть запущена
в автоматическом режиме работы.)

4.2.3 При выборе автоматического режима “Auto” с помощью переключателя в


разделе ”Выбор режима работы”
1. Если давление воды в пробоотборнике превышает заданное значение, оборудование
переходит в рабочий режим. Если давление ниже заданного значения, оборудование
переходит в режим ожидания по завершении режима пресной воды или режима
промывки.

2. При запуске рабочего режима, начинается процедура разогрева - 30 секунд и на


индикаторе 14 на панели загорается “UP” – индикатор выполнения процедуры
разогрева. В таком случае, выводится общая сигнализация и вывод источника
питания ”P.S.” (для электромагнитного клапана) спецификации А выключается, и
вывод “КЛАПАН” (Valve) (трёхходового клапана) спецификации B переходит в
аварийный режим. По истечении 30 секунд, начинается измерение концентрации, и
результат измерения появляется на индикаторе 14 на панели. Если измеренное
значение составляет 15 ppm и меньше, все тревоги снимаются.

3. Если измеренное значение превышает 15 ppm, на панели загорается лампочка


сигнала масла 17 и выводится сигнал тревоги.

4.2.4 Статус оборудования в случае перебоя


1. Если в течение определенного времени значение давления сохраняется ниже
заданного, запускается режим пресной воды или режим промывки. В это время
выводится общая сигнализация и вывод источника питания (для электромагнитного
клапана) спецификации А выключается, и вывод “КЛАПАН” (Valve) (трёхходового
клапана) спецификации B переходит в аварийный режим. На индикаторе 14
загорается “A01” (при выборе авто промывки “A02”).

2. По завершении режима пресной воды или режима очистки, “A01” или “A02” гаснет
и в разделе “Детектор веществ” 15 на панели появляется уровень веществ в
детекторной трубке пробы воды. Для получения более подробной информации
обратитесь к странице 24 “4-7 Функция определения загрязнений пробной воды в
пробоотборной трубке” данного документа.

3. На этом все операции завершаются. Общая сигнализация переходит в режим


тревоги и вывод источника питания (для электромагнитного клапана)
спецификации А выключается, или вывод “КЛАПАН” (Valve) (трёхходового клапана)
спецификации B переходит в аварийный режим, и настоящий режим переходит в
режим ожидания.

4.2.5 Статус оборудования в случае перебоя


Если необходимо выключить оборудование на середине работы при возникновении
аварийной ситуации во время измерения концентрации масла, нажмите переключатель
Питания “Power” 21 на рабочей панели. Операция принудительно останавливается, и
индикатор 14 на панели показывает “Е04”. Лампочки сигнала тревоги масла и
неисправности 17 и 18 на панели начинают мигать, и выводится сигнал тревоги.

Чтобы выйти из аварийного статуса и сбросить тревогу, нажмите


Clearing an alarm / переключатель питания “Power” 21 на рабочей панели. Когда давление
Сброс тревоги пробы воды равно нулю, оборудование переходит в режим ожидания и
возобновит работу, только когда давление пробной воды дойдет до
заданного уровня в следующий раз.

Если давление пробной воды поддерживается на заданном уровне,


Restarting the operation / лампочка выключателя питания “Power” 21 мигает. В это время еще раз
Возобновление работы
нажмите выключатель питания “Power” 21 на рабочей панели. После
разогрева, робота возобновляется.

В оборудовании с промывочной установкой необходимо выполнить


следующие проверки.

1. Для работы функции автоматической промывки необходимо


обеспечить подачу воздуха.
2. Клапан (запорный кран) установлен в нижней части оборудования.
Поднимите его в положение II. Начнется подача воздуха.

4.3 Основные операции (временная диаграмма)

Когда кран подачи пресной воды открыт, дисплей загрязнений обновляется через минуту
после вывода общей сигнализации и остановки поступления.

Контакты реле:
При нормальном состоянии, контакт между NO и COM открыт, COM и NC соединен. В
состоянии тревоги, контакт между NO и COM соединен, COM и NC открыт.
Лампочка тревоги:
Когда тревога выведена, лампочка тревоги мигает.

◙ 2[Стандартная спецификация для


типа В]
Во время тревоги “под напряжением”

◙3 [Стандартная спецификация для


◙1 “A01”:
типа В] Работа в режиме пресной воды
Во“A02”:
время Работа
тревогив“без
режиме промывки
напряжения”
- Для типа установки с промывочным устройством может быть выбран режим промывки.

The specified pressure is provided. / Установка заданного давления


After the pressure is kept for several seconds, the standby mode is started. /
Если давление не меняется в течение нескольких секунд, установка переходит в режим
ожидания.
No pressure / Без давления
After no pressure status is kept for approx. 90 seconds, the standby mode is started after
washing. / Если режим без давления не меняется в течение 90 секунд, установка переходит
в режим ожидания после промывки.

Outage alarm / тревога выхода из строя


Sample water pressure / давление пробы
воды
Статус оборудования
Warming-up / разогрев
Sample water valve / кран пробы воды

Fresh water valve / кран пресной воды

Oil alarm / сигнал масла

Общее для спецификаций А и В


Trouble alarm / сигнал неисправности

Compound alarm / общая сигнализация

Solenoid valve relay / реле соленоидного


Спецификация А
клапана

Спецификация В ◙2 Valve terminal / вывод клапана

Спецификация В
[Контакты без напряжения] ◙3
Segment indicator / индикатор сегмента

4.3 Обозначения и Функции управления


 Данная основная операция является общей для спецификаций
!Внимание
А и В.

4.4. 1 Обозначение концентрации масла


 Независимо от операции – автоматическая или тестовая (auto или test), значения
концентрации указывается на индикаторе панели 14 в реальном времени после
завершения разогрева.

 Когда значение концентрации на индикаторе превышает значение срабатывания


сигнализации, на панели начинает мигать красная кнопка 17 (Сигнал масла) и
сигнализация масла выводится. Когда значение концентрации на индикаторе
понижается и становится ниже уровня срабатывания сигнализации, кнопка
выключается и тревога сбрасывается. В это время, время вывода тревоги масла и
время сброса тревоги записывается на карте памяти.

4.4. 2 Отношение между индикаторами концентрации /тревоги, контакта реле и


устройством записи выходного терминала
В случае с дополнительной установкой, значения внутреннего переключателя
положений тревог необходимо изменить для работы по строгим правилам как в
потоке.

Выбор предельных значений Выбор предельных значений


тревоги 15 ppm (в тревоги 5 ppm (только для
стандартном продукте - типа с промывочной
фиксированное значение) установкой)

Аварийный контакт 15 ppm 5 ppm


концентрации масла

Измерительный диапазон 30 ppm (“30” мигает в 15 ppm (“15.0 мигает в


диапазоне от 30 до 40 ppm.) диапозоне” от 15 до 40 ppm.)

Определении концентрации Указано целым числом Указывать до первого


десятичного счисла

Предельная измерительная 40 ppm 40 ppm


точка

1. Постоянный ток 4-20 мА выводится из записывающего терминала, и значение


указывается на индикаторе 4 панели. Когда значение превышает 30 ppm,
постоянный ток устанавливается на 20 мA. В режиме ожидания, или в случае
перебоя в работе, ток не выводится. Допустимое сопротивление 700 Ω/F.S. и менее.

2. Когда мигает сигнализация масла или ошибки, контакт реле переходит в аварийное
состояние.

4.4. 3 Включение сигнализации (дополнительно)

Дополнительная функция. Оборудование на 15 ppm не имеет переключателя.

Переключатель выбирает систему защиты.

Если сигнализация включается во время работы (во время


!Внимание измерения концентрации масла), эффективность функции сразу
пропадает. Установите режим ожидания и запустите работу.

Способ включения 1. Момент включения сигнала концентрации масла может быть


установлен на 15 ppm или 5 ppm, в соответствии с
используемым.

2. Выключатель представляет собой тумблер. При перемещении


переключателя в положение I, переключите рычаг в
положение II.
4.5 Подача пресной воды

С помощью данной функции осуществляется подача пресной воды. При ручной промывке
пробоотборной трубки данная функция очень удобна для смывания очистителя или
моющего средства.

После начала подачи пресной воды в пробоотборной трубке покажется уровень


загрязнений. См. стр. 24 “4.7 Функция определения загрязнений воды в пробоотборной
трубке” данного документа.

Используйте пресную воду эквивалентную питьевой воде. Если используется техническая


вода или оборотная вода могут возникнуть неисправности в работе индикатора
загрязнений.

!Внимание

При старте операции загорается световой индикатор 14 панели “А01”, работа системы
записывается на карту памяти. При остановке функции появляется запись о том, что
сигнал тревоги снят.

Если на индикаторе панели 1 появляется надпись “E21”, подача пресной воды не


4
возможна. Проверьте источник подачи пресной воды.

Установите давление для постоянной подачи пресной воды.

Во время работы (при измерении концентрации масла) данная функция не


поддерживается. Может быть включен только режим ожидания.

При выборе “автоуправления” (auto operation) и выполнении операций ручной промывки с


помощью этой функции в режиме ожидания “автоуправление” не может быть выполнено
до завершения данной функции, даже если установлено определенное давление пробной
воды.

4.5.1 Метод управления

Начало операции
Нажмите кнопку 2 “Клапан” (Valve) на панели управления и удерживайте около 2 сек.
5
С началом функционирования отпустите кнопку. При запуске функции загорается
встроенная лампа кнопки. После подачи пресной воды примерно 1 мин функция
автоматически останавливается. После этого, измерьте уровень загрязнений пробной воды
в пробоотборной трубке. Примерно через 1 мин появится уровень загрязнений. Во время
работы данной функции горит лампа “Промывка-Клапан” (Washes - Valve) на панели
управления, указывая на рабочее состояние клапана.
Остановка функции на середине процесса

Нажмите кнопку 2 “Клапан” (Valve) на панели управления. Встроенная в кнопку


5
лампа и лампа “Промывка-Клапан” (Washes - Valve) 3 панели управления
8
выключаются и функция останавливается.

Функция остановлена на середине рабочего процесса, уровень загрязнения не установлен.

4.6 Использование моечного аппарата (По выбору)

- Не прикасайтесь руками к подвижным частям.


!ОПАСНО - Данная функция не является альтернативной, имеется в стандартной
спецификации.
Для выполнения промывки по стандартной спецификации см. стр. 27,
“5.1A Модель установки без моечного аппарата (Стандартная
установка)” данного документа.
- Данная функция удобна для промывания загрязнений
пробоотборной трубки в режиме ожидания.
- После промывки автоматически показывается уровень загрязнений в
пробоотборной трубки.См. стр 24 “4.7 Функция определения
загрязнений пробной воды в пробоотборной трубки” данного
документа.
- Используйте пресную воду эквивалентную питьевой воде. Если
используется техническая вода или оборотная вода могут возникнуть
неисправности в работе индикатора загрязнений.

 При старте операции загорается световой индикатор 1 панели


4
“А02”, работа системы записывается на карту памяти. При остановке
функции появляется запись о том, что сигнал тревоги снят.

 Если на индикаторе панели 1 появляется надпись “E21”, подача


4
пресной воды не возможна. Проверьте источник подачи пресной
!ОПАСНО воды.

 Для операции автопромывки необходима подача воздуха и пресной


воды. Обеспечьте постоянную подачу воздуха и пресной воды.

 При выборе “автоуправления” (auto operation) и выполнении


операций ручной промывки с помощью этой функции в режиме
ожидания “автоуправление” не может быть выполнено до
завершения данной функции, даже если установлено определенное
давление пробной воды.

4.6.1 Метод управления


Начало операции
Нажмите кнопку 2 “Промывка” (Washes) на панели управления и удерживайте около
5
2 сек. С началом функционирования отпустите кнопку. При запуске функции загорается
встроенная лампа кнопки. После подачи пресной воды примерно 1 мин функция
автоматически останавливается. После этого, измерьте уровень загрязнений пробной воды
в пробоотборной трубке. Примерно через 1 мин появится уровень загрязнений. Во время
работы данной функции горит лампа 3 “Промывка-Клапан” (Washes - Valve) на
8
панели управления, указывая на открытое состояние клапана.

Остановка функции на середине процесса

Нажмите кнопку 2 “Клапан” (Valve) на панели управления. Встроенная в кнопку


5
лампа и лампа “Промывка-Клапан” (Washes - Valve) 3 панели управления
8
выключаются и функция останавливается.

Функция остановлена на середине рабочего процесса, уровень загрязнения не установлен.

4.7 Функция определения загрязнений пробной воды в


пробоотборной трубке
Данная функция устанавливает текущий уровень загрязнений пробной воды в
пробоотборной трубке. Удобная функция для того, чтобы понять, нужна ли промывка.

Используйте пресную воду эквивалентную питьевой воде. Если используется техническая


вода или оборотная вода могут возникнуть неисправности в работе индикатора
загрязнений.

- Если на панели загорается красный световой индикатор “Датчика


!Внимание загрязнений“ 1 работа установки не возможна. На индикаторе
5
панели 1 мигает надпись “E14”, мигает лампа сигнала масла 1
4 7
и сигнала неисправностей 1 срабатывает сигнализация. В таком
8
случае необходимо промыть пробоотборную трубку вручную.

- Указатели пробоотборной трубки никак не связаны с указателями


концентрации масла.

4.7.1 Операция определения загрязнений

По завершении автоуправления в режиме пресной воды или режима промывки уровень


загрязнения автоматически измеряется и остается на дисплее до тех пора, пока не будет
сброшена операция.

Ручная установка определения уровня загрязнений:


Для моделей установок без моечного аппарата (стандартная установка), нажмите кнопку
“Клапан” (Valve) 25 на рабочей панели.

Для моделей установок с моечным аппаратом (установка по выбору), нажмите кнопку


“Клапан” (Valve) 25 или “Промывка” (Washes) 26 на рабочей панели. Примерно
через 1 минуту после завершения режима пресной воды или режима промывки появится
указатель уровня загрязнений измерительной трубки.

4.7.2 Включенное состояние лампы (ON) и значение каждого состояния

Проверка необходимости промывания

Примите решение, судя по состоянию включенной лампы (ON) “Датчика загрязнений” 15


на панели.

a Зеленый светодиод вкл. … Измерительная трубка чистая.


b Желтый светодиод вкл. … Измерительная трубка загрязнена. Промойте
измерительную трубку
c Красный светодиод вкл. … Измерительная трубка сильно загрязнена, концентрацию
масла установить не возможно. Срабатывает сигнал неисправности, происходит
остановка операции. Вручную промойте измерительную трубку.

4.8 Функции часов и меры предосторожности


Для настройки часов см. стр. 15 “Настройка часов” данного документа.

4.8.1 Функции часов

Данные часов показаны на ЖКД 30 рабочей панели.

Обозначение: Верхняя строка: Месяц-день - Григорианский год


Нижняя строка: Час-минута-секуда
Если показания на дисплее плохо видны, покрутите рычаг 31 на рабочей
панели, чтобы отрегулировать контраст, поворот против часовой стрелки повышает
контраст ЖКД.

4.8.2 Меры предосторожности

Данные часов показаны на дисплее, как в режиме ожидания, так и в рабочем


режиме, если нет активированных сигналов неисправностей и нет никаких
запущенных функций.
В часах установлен аккумулятор для автономной подпитки (CR2450) на случай
перебоев напряжения. Срок службы около 2 лет. Для замены аккумулятора
обращайтесь к стр. 34 “Метод замены аккумуляторной батареи часов” данного
документа.
Если часы не настроены на индикаторе 31 панели мигает надпись “E98” и
срабатывает сигнал неисправности. См. стр. 14 “3.2 Установка аккумуляторной батареи
для часов” данного документа.
Максимальная ежемесячная разница во времени этих часов составляет +/- 30 сек.
Определите интервалы проверок / переустановок согласно судовой спецификации. До тех
пор, пока не будет других спецификаций, рекомендуется проводить проверки раз в месяц.
Данные часов остаются на дисплее, как в режиме ожидания, так и в рабочем
режиме, если нет активированных тревог неисправностей или запущенных
функций.

4.9 Учет операций

- Данная функция поддерживает автоматическую запись, учитывая время начала и


окончания операции (включая время, когда сработал или был снят сигнал неисправности)
каждого состояния операции во время работы оборудования. Записанные данные
отображаются на ЖКД 30 на рабочей панели.
- Чтобы прочитать данные учета операций, данные о каждом статусе можно просмотреть,
переключая функции меню.

 Необходимо вести запись данных системы слива льяльных вод за


прошедшие 18 месяцев, как оговорено. Во время регулярного
осмотра могут потребоваться данные.
 В ходе операции (во время измерений концентрации), запись
данных просмотреть не возможно. Просмотрите данные в режиме
ожидания. Соответственно, при чтении записей данных (при
наличии доступа к записи данных) невозможно запустить
рабочий режим, даже если установлено требуемое давление
пробной воды. После прекращения доступа к данным рабочий
режим запускается автоматически.
 Приведение в действие данные, которые были записаны не
возможно ни при каких условиях. Записывающая способность
!Внимание карты памяти может справиться с объемом данных за 110
месяцев, если предположить, что система слива льяльных вод
запускается один раз в день и сигнал масла/ неисправности
срабатывает 4 или 5 раз. Т.о. емкость памяти имеет конкретные
ограничения. (Это зависит от частоты срабатывания сигналов).
 При наличии большого количества письменных данных, поиск
может занять больше времени.
 Время, которое необходимо записать – это время на часах
оборудования. Максимальная ежемесячная разница этих часов
составляет +/- 30 сек.

4.9.1 Запись данных


 При просмотре данных операции, данные для каждой группы приводятся в виде
совокупности и могут подтверждаться согласно следующей процедуре:
1 Если отображаются часы, нажмите кнопку 3 “Меню” на
рабочей панели. После чего загорится желтый0 световой
индикатор. Общее количество данных, записанных в
памяти отображается на 3 сек. и переключается на
сообщение 2.

Сообщение 1

Верхняя строка: Группа


Нижняя строка: Количество данных
2 Учет состояний и времени записей ведется, начиная с
последней записи.

Сообщение 2

Верхняя строка: Состояние


Нижняя строка: Время записи

3 Поверните рычаг “Редактировать” (Edit) 2 на


рабочей панели. При повороте против часовой
8 стрелки
данные отображаются, начиная с первой записи. При
повороте по часовой стрелке – с последней записи.
Рис. стр. 4.9 Если нет записей, появляется информация сообщения 3,
которая не может быть изменена с помощью функции
“Редактировать” (Edit) 2 на рабочей панели.
8
Сообщение 3

Верхняя строка: Группа


Нижняя строка: Сообщение

4 Для того, чтобы сменить группу, еще раз нажмите кнопку


“Меню” (Menu) 2 на рабочей панели. Если нажать
9
переключатель 10 раз, гаснет световой индикатор кнопки
“Меню” (Menu) на рабочей панели и изображение часов
снова появляется.

5 В последней группе 9 можно проверить емкость памяти. В


данном разделе меню дисплей не изменяется с помощью
переключателя “Редактировать” (Edit) 2 на рабочей
панели. 8

Сообщение 4

Верхняя строка: Группа


Нижняя строка: Емкость памяти
4.9.2 Отображение учетной последовательности

 Группы Если нажать кнопку Меню 2 на рабочей печатной плате, 9


групп отобразятся последовательно, как показано
8 ниже:

Обычный статус 1 Все 2 Мощность 3


Дисплей часов состояния переменного тока Управление
данных

4
Сигнал масла

9 8 7 6 5 Сигнал
Емкость памяти Тест Калибровка Система неисправности

4.9.3 Групповая индикация и содержание статусов

Вышеприведенные группы включают в себя различные функции. Каждая функция


называется статус.

Групповая индикация (Функция (Отображаются характеристики, приведенные в


дисплея меню) Сообщении 2 в примере.)
Отображаются характеристики, ON, активация сигнала или OFF или сброс
приведенные в Сообщении 1 в запуск рабочего состояния состояния
примере. Указание в верхней Указание в верхней
Групповая индикация длится 3 строке ЖКД строке ЖКД
сек, затем переключается на No No
индикацию состояния.

Группа 1 Статусы всех данных


Все статусы от 2 до 8 указаны
All trouble alarm clearing / – – FFH Detect
Записываемые Сброс сигнала о Alarm Release
данные указаны. неисправности
Function error (other) / 37H Function error – –
функциональная ошибка _2
(другая)

Группа 2 Мощность переменного тока


Время вкл/выкл основного 01H AC_Power ON 02H AC_Power OFF
источника питания
Группа 3 Управление
Время статуса Работа в тестовом 11H Test Operation 12H Test Operation
работы (старт или режиме ON OFF
стоп)
Работа в 13H Auto Power ON 14H Auto Power OFF
автоматическом
режиме

Группа 4 Сигнал масла


Время вывода или сброса 21H Oil Alarm 22H Oil Alarm_Release
сигнала масла

Группа 5 Сигнал неисправности


Карта памяти вытащена – – 30H Memory
Error
Заполнена 31H Full-scale Over – –
Искусственная ошибка 33H Artificila Error – –
Функциональная ошибка 35H Functional – –
сенсорной системы Error_1
Аварийная остановка 39H Scram – –
Время вывода Профилактический режим 41H Maintenance – –
сигнала о mode
неисправности Сенсорная ошибка из-за 43H Stain Error – –
пятна
Ошибка емкости памяти 45H Memory – –
Capacity Err.
Ошибка смещения 47H Zero point sift – –
нулевой точки Err.
Ошибка запрещенной 49H Injustice use – –
операции error

Группа 6 Система
Время работы Разогрев 61H Warming Up – –
системы или ошибки
Работа системы 63H System – –
внешней подачи
Operation
воды
Системная ошибка 65H System Error – –

Группа 7 Калибровка
Время Калибровка 71H Calibration – – – –
калибровки или Operation
время ошибки Ошибка 73H Calibration – – – –
калибровки калибровки Error
Проверка 81H Calibration – – – –
калибровки Test
Выравнивание 83H Zero Offset – – – –
нуля

Группа 8 Тест
Время Проверка 4- 51H Test 4-20mA – – – –
испытания 20mA
сигнализации в Проверка 53H Test Oil – – – –
работе или 4- сигнала масла
20mA. Проверка 55H Test Defect – – – –
сигнала
неисправностей
Проверка 57H Test Cutoff – – – –
сигнала перебоя
в работе

Группа 9 Емкость памяти


Занимаемый объем памяти Емкость памяти xx [%]

 При внесении данных, информация справа появляется на


Для справки
экране на 3 секунды.

Writ: Jan – 01 – 2005 Номер статуса указывается слева в нижнем ряду.


00
00HH: 00:00:00

5. Инспекция оборудования, техническое обслуживание и ремонт


5.1 Процедура Инспекции и Очистки

Для инспекции пробоотборной трубки обратитесь к странице 22, 4-5 Подача


пресной воды или к странице 23 ”4-6 Использование промывочной установки
(Дополнительно)” в данном документе.

Используйте воду эквивалентную питьевой воде, пресную воду. При использовании


промышленной воды или оборотной воды, индикатор загрязнений может работать
неисправно.

 Перед очисткой пробоотборной трубки данного оборудования не


!ОПАСНО забудьте выключить основной источник питания.

 Во время чистки не прикладывайте большой силы к


пробоотборной трубке, т.к. это может повредить трубку и привести
к сбоям в работе.

 Для чистки используйте соответствующее чистящее средство или


пресную воду (эквивалентную питьевой воде ).
При использовании органического растворителя или растворителя
на основе спирта для чистки, есть вероятность неправильного
измерения концентрации масла, и т.о. вызвать перебои в работе.

 При повторной установке моющего колпачка, проверьте, чтобы


уплотнительное кольцо было на месте. Неправильная установка
!ОСТОРОЖНО уплотнительного кольца приводит к протеканию или
неисправности оборудования.

 Во время проверки или проведения очистки, прекратите подачу


пробной воды или пресной воды.

 Будьте внимательны, чтобы дополнительные части оборудования


не потерялись.

 Тщательно промойте щетку для чистки, после ее использования.


Когда щетка высыхает, она становится твердой. Когда намокает –
мягкой.

 Используйте винты для верхней крышки, один из трех винтов


длинный в соответствии с конструкцией. Не вынимайте винты из
верхней крышки.

 Будьте осторожны, не уроните отсоединенную моющую


установку, она тяжелая.

5.1a Оборудование без промывочной установки (Стандартный продукт)

5.1a.1 Очистка пробоотборной трубки

Upper lid (Washing cap) / Верхняя крышка (Моющийся колпачок)

Washing brush / Моющая щетка

Washing liquid / Моющая жидкость

Sample water detection tube / Пробоотборная трубка

Drainage port / Дренажный порт

Drainage cap / Дренажная крышка

1. Подготовьте отвертку, моющую щетку и моющую жидкость.

2. Отключите первичный источник электропитания.

3. Уберите 3 винта b

4. Поднимите крышку вверх в положение с или уберите ее.

5. Ослабьте два дренажных винта p и спустите воду из пробоотборника.

6. Верните дренаж в исходное положение и тщательно закрутите винты.


7. Наполните моющей жидкостью крышку контейнера. (Примерно 6 сс)

Для промывки добавьте 12сс (2 крышки) жидкости в пробоотборную трубку.

8. Для промывки моющую щетку поворачивайтев направлении e и f

5.1a.2 Процедуры по окончании чистки Подробности номеров в , см на стр. 17-18

1. Затяните 3 винта b и заново установите крышку. (Тщательно закрутите винты)

2. Включите первичный источник электропитания.

Если на индикаторе 1 на панели мигает “E23” или “E24” и выведен сигнал


4
неисправности или сигнал масла, значит моющая крышка или дренажная крышка плохо
4
закрыты. Проверьте их еще раз.
4

5.1a.3 Проверка результата очистки

1. Включите подачу пресной воды.

2. Удерживайте выключатель крана 2 в нажатом положении на операционной


5
панели в течение 3 секунд. После завершения режима пресной воды, проверьте
уровень загрязнения на Детекторе Загрязнения 1 на панели.
5

См. стр. 22, “4-5 Подача пресной воды” и стр 24, “4-7 Функция определения загрязнений
пробной воды в пробоотборной трубке”

5.1b.1 Очистка пробоотборной трубки

1. Подготовьте отвертку, моющую щетку и моющую жидкость.

2. Отключите первичный источник электропитания.

3. В нижней части установки опустите воздушный клапан в направлении I. Подача


воздуха остановиться.

4. Уберите 2 шестигранные гайки a

5. Уберите 3 винта b

6. Возьмите цилиндр двумя руками медленно поднимите его в направлении с, слегка


покачивая в направлении d, уберите его.

7. Ослабьте два дренажных винта p, спустите воду из трубоотборника.

8. Верните дренаж в исходное положение и тщательно закрутите винты.

9. Наполните моющей жидкостью крышку контейнера. (Примерно 6 сс)


Для промывки добавьте 12сс (2 крышки) жидкости в пробоотборную трубку.

10. Для промывки моющую щетку поворачивайте в направлении e и f.

5.1b.2 Процедуры по окончании очистки Подробности номеров в ,см на стр. 17-18

1. Держите моющую установку в положении с двумя руками, слегка покачивая в


направлении d вставьте ее в трубоотборную трубку. Снова затяните 3 винта b.
(Закрутите винты тщательно.)
2. Закрутите 2 шестигранные гайки a.
3. Откройте кран для подачи воздуха.
4. Чтобы подача воздуха началась, поднимите кран в направлении II.
5. Включите первичный источник питания.
6. Если на индикаторе 14 на панели мигает “E23” или “E24” и выведен сигнал
неисправности или сигнал масла, значит моющая крышка или дренажная крышка
плохо закрыты. Проверьте их еще раз.

5.1b.3 Проверка результата очистки

1. Включите подачу пресной воды.

2. Удерживайте выключатель крана 25 в нажатом положении на операционной панели


в течение как минимум 2 секунд. После завершения режима пресной воды, проверьте
уровень загрязнения на Детекторе Загрязнения 15 на панели.

См. стр. 22, “4-5 Подача пресной воды” и стр 24, “4-7 Функция определения загрязнений
пробной воды в пробоотборной трубке” данного документа.

5.2 Очистка Фильтра


Фильтр препятствует проникновению примесей в пробоотборник.
Звено фильтра может засориться. Необходимо регулярно проводить очистку.

 Во время снятия фильтра, вода, оставшаяся внутри, может вылиться.

!ОСТОРОЖНО  Во время работы фильтр чистить нельзя.

 Во время очистки, прекратите подачу пробной и пресной воды.

 Уплотнительная шайба легко вытаскивается со своего места. Не


потеряйте вытащенные элементы.

 Уплотнительная шайба установлена между фильтровальной


установкой и датчиком. При сборке фильтра заново, не забудьте
установить уплотнительную шайбу.
5.2.1 Подготовка
1. Выключите первичный источник электропитания.
2. Подготовьте инструмент, эквивалентный M16 и щетку для очистки от смолы.

5.2.1 Процедура очистки


1. Поверните фильтр в направлении g, с помощью инструмента эквивалентного M16
и снимите его.
2. Почистите фильтр с помощью щетки для очистки от смолы.
3. Поверачивайте фильтр в направлении j и хорошо установите фильтр.
 Таким же образом почистите фильтр пресной воды (для промывки).
Filter section / Звено фильтра

Seal washer / Уплотнительная шайба

Filter unit / Фильтр

5.3 Нулевая коррекция


Необходимо периодически проводить очистку пробоотборника.

Частая коррекция нуля не рекомендуется.

 Коррекция нуля должна осуществляться один раз в три года (Нет необходимости в
частой коррекции), в зависимости от состояния льяльной воды или очистки
оборудования. Также можно осуществлять коррекцию, для уточнения значения
концентрации.
 Данное оборудование представляет собой сверхчувствительное измерительное
оборудование для выявления концентрации (ppm).
Т.о., используйте воду, эквивалентную питьевой или минеральной, например,
пресную воду, которая является основной для коррекции нуля. (Простой бутылки
PET 500 мл достаточно.)
Если используется промышленная вода, или морская, чистая на вид, коррекция
нуля будет не точной. Такую воду использовать нельзя.
Промышленная вода, или оборотная вода содержит большое количество частиц,
которые невозможно распознать зрительно. Использование такой воды может
вызвать ошибку коррекции, и привести к неправильному определению значения
уровня загрязнения воды в пробоотборнике.
 Если коррекция нуля осуществляется при использовании любой воды, отличной от
рекомендуемой пресной воды, выполнение операции не может быть гарантировано.

 Перед выполнением коррекции нуля, пробоотборник должен быть почищен внутри.


См. стр. 27 и 28, “5-1 Процедуры инспекции и очистки”.
 Данная функция
Для обнаружения уровня загрязнения в том же пробоотборнике, проводиться
физическое измерение количества загрязнений и затем функция коррекции нуля
сбрасывает количество загрязнений.
Данная функция не восстанавливает уровень загрязнения в пробоотборнике.

 Перед проведением операции промывки и введением минеральной воды,


отключите первичный источник электропитания и закройте отсек оборудования.
 Данная функция не работает во время проведения измерений концентрации.

5.3.1 Подготовка Подробности номеров в ,см на стр. 29

Обеспечьте подачу минеральной воды в пробоотборную трубку.


Закройте ближайший клапан участка линии подачи пресной воды, обеспечивающий ее
поступление в установку. Клапан данной установки не
возможно закрыть независимо от других компонентов.
Закройте основной источник питания.
Снимите верхнюю крышку.
Для моделей установок с моечным аппаратом, остановите подачу воздуха с помощью
запорного крана и достаньте цилиндр.
См. стр. 27 и 28 “5.1 Осмотр и процедура очистки” данного документа.
Снимите крышку спускного отверстия и слейте остаточную воду из пробоотборной
трубки. После слива установите крышку спускного отверстия в исходное положение.
Промойте внутреннюю поверхность пробоотборной трубки с помощью специального
моющего средства.
Снимите крышку спускного отверстия, слейте остаточную воду из пробоотборной трубки,
смойте это моющее средство минеральной водой.
Установите крышку спускного отверстия в исходное положение.
Полностью заполните минеральной водой пробоотборную трубку.
Снова установите верхнюю крышку или цилиндр и надежно затяните болты.
Для моделей установок с моечным аппаратом, приведите в действие часы для выхода
воздуха.
Включите основной источник питания.
Нажмите кнопку “Клапан” (Valve) 2 на рабочей панели и удерживайте ее примерно 2
5
сек. Запустится режим пресной воды.
Поступление промывочной воды через открытый клапан данной установки
осуществляется до тех пор, пока не будет закрыт клапан подачи пресной воды, чтобы
спустить залитую минеральную воду.
Через 120 сек. подтвердите индикатор загрязнений 1 измерительной трубки на
5
панели.
См. стр. 24 “4.7 Функция определения загрязнений пробной воды в пробоотборной
трубке” данного документа.
Зеленая лампа вкл (ON): Можно произвести коррекцию.
Рекомендуется промывать стенки пробоотборной трубки специальным для данного
оборудования моющим средством, до начала нулевой коррекции.
Желтая или красная лампа вкл (ON): Убедитесь в том, что проведена ручная промывка с
помощью специального для данного оборудования моющего средства до начала нулевой
коррекции согласно стр. 27 и 28, “5.1 Осмотр и процедура очистки” данного документа.

5.3.1 Процесс выполнения коррекции нулевого положения

Убедитесь, что установка находится в режиме ожидания и на панели горит зеленая лампа
индикатора загрязнений пробоотборной трубки 1 .
На рабочей панели нажимайте кнопку “Установка5 нуля” (Zeroing) и удерживайте ее
в течении 3 сек и более. Нулевая коррекция автоматически установится. По завершении
24

коррекции снова устанавливается режим ожидания.


Срабатывает сигнал неисправности или сигнал масла.
На индикаторе панели появляется символ “000” . Начинают мигать лампы сигнала
масла или сигналов неисправностей и 4загораются лампы кнопок “Питание”
1

1 1
(Power) 7 и “Установка нуля” (Zeroing)
8
на панели управления.
На индикаторе2
1
панели появляется символ “000”
2
4 и выполняется коррекция.
После завершения коррекции
1 на индикаторе панели появляется указание завершения
4 1
операции “End” и установка переходит в режим4 ожидания. Время коррекции – около 2
мин.
По завершении описанных выше операций убедитесь, что клапан подачи пресной воды
открыт. Если клапан закрыт, автоматическая операция не возможна.

5.3.1 Остановка коррекции нулевого положения на середине процесса

Кнопка “Установка нуля” на панели. На индикаторе панели появляется


указание завершения
2
4
операции “End”, лампа сигнала масла или 4сигнала
1

неисправности выключается и снимается состояние тревоги.


1
7
После этого, установка
переходит в режим ожидания. При остановке коррекции на середине процесса, нулевая
1
8
коррекция не срабатывает, сохраняется предыдущее состояние.

5.4 Период замены осушающего вещества и процедура


замены

 Осушающее вещество поглощает жидкость в пробоотборной трубке и защищает


измерительную трубку от затуманивания, вызванного конденсатом.

 Проведите замену силикагеля с помощью щипцов.

!ОСТОРОЖНО
 После замены силикагеля новым перезапустите операцию черз 10 мин или
больше.
 Будьте осторожны, чтобы не намочить новый силикагель.
 При замене уплотнительное кольцо устанавливается на противоположной
стороне крышки индикатора силикагель. Если уплотнительное кольцо
повреждено или не установлено эффекта от силикагеля нет.
 Чтобы заказать запасную упаковку силикагеля, заранее свяжитесь с нашим
дистрибьютором или отделом продаж.

5.4.1 Проверка

Посмотрите на индикатор силикагеля.

Если индикатор синего цвета, замена не требуется.


Если цвет индикатора стал розовым, необходима замена, т.к. силикагель впитал
адсорбированную жидкость.

5.4.2 Подготовка к замене


Подготовьте новый силикагель для замены.
Подготовьте разводной косой гаечный ключ

5.4.3 Процедура замены


1. Поверните шестиугольную крышку индикатора силикагеля в направлении а
(против часовой стрелки), используя соответствующие инструменты, такие как
разводной гаечный ключ.
2. С помощью щипцов вытащите силикагель из индикатора силикагель. (Имейте в
виду, что силикагель мог прилипнуть к крышке).
3. Достаньте новый набор из запечатанного пакета с щипцами и установите его в
индикатор силикагеля светло-синей стороной вверх.
4. Затяните шестиугольную крышку индикатора силикагеля в направлении b (по
часовой стрелке), используя соответствующие инструменты, такие как разводной
гаечный ключ.

5.5 Испытание сигнализации в рабочих условиях


5.5.1 Подготовка к испытанию

Включите кнопку “Управление” 2 на рабочей панели, чтобы запустить “работу в


2
тестовом режиме” (test operation), а затем кнопку “Питание” (Power) 2 , чтобы
переключить текущий режим на рабочий режим для испытания. Однако, 2 если срабатывает

сигнал масла или сигнал неисправности, управление тестовыми переключателями не


возможно.
1 1 1
1 7 8
Убедитесь, что лампы , и на панели выключены и горит (ON) одна из
ламп 1 или 1 .
2 3

 Данная функция используется для испытания и проверки


!ВНИМАНИЕ функционирования каждого контакта сигнала масла, неисправности
или перебоя. Функция срабатывает, если по результатам замеров
масла в режиме авто управления (auto operation) и управления в
тестовом режиме (test operation) концентрация ниже 15 ppm. В
режиме ожидания функция не работает.

5.5.2 Тестовая процедура эксплуатации каждого рабочего сигнала

Проверка функционирования сигнала масла

На рабочей панели нажмите кнопку “Сигнал масла” (Oil alarm) 3 . Сигнал сработает
2
через 2 сек.
После срабатывания сигнала на панели мигает лампа “Сигнала масла” (Oil alarm) 3 и
на индикаторе 1 панели появляется показатель “15”. В тоже время приводится в2
7
действие релейный выключатель, чтобы переключить текущее состояние на состояние
тревоги.
В ходе проверки нажмите и удерживайте кнопку “Сигнал масла” (Oil alarm) 3 на
2
рабочей панели.
Для завершения проверки отпустите кнопку “Сигнал масла” (Oil alarm) 3 на рабочей
2
панели.

Проверка функционирования сигнала неисправности

На рабочей панели нажмите кнопку “Сигнал неисправности” (Defect alarm) 3 . Сигнал


3
неисправности сработает через 2 сек. =
После срабатывания сигнала на панели мигает лампа “Сигнал неисправности”3(Defect
alarm) 1 “Сигнала масла” (Oil alarm) 1 , и на индикаторе панели 1 отображается
8 7 4
показатель “dEF”. В тоже время приводится в действие релейный выключатель, чтобы
переключить текущее состояние на состояние тревоги.
В ходе проверки на рабочей панели нажмите и удерживайте кнопку “Сигнал
неисправности” (Defect alarm) 3 .
3
Для завершения проверки отпустите кнопку “Сигнал неисправности” (Defect alarm) 3
на рабочей панели. 3

Проверка функционирования сигнала перебоя в работе

На рабочей панели нажмите кнопку “Отключить” (Cut off) 3 . Сигнал неисправности


4
сработает через 2 сек. =
После срабатывания сигнала на индикаторе 1 панели отображается
3 показатель “oFF”.
4
В тоже время приводится в действие релейный выключатель, чтобы переключить текущее
состояние на состояние тревоги.
3
4
В ходе проверки на рабочей панели нажмите и удерживайте кнопку “Отключить”
(Cut off) .
Для завершения проверки отпустите кнопку “Отключить” (Cut off) 3 на рабочей
панели. 4

[Рис на стр. 32]

5.6 Проверка 4-20 mA (мощность на зажимах устройства


регистрации)
 Терминал записывающего устройства выводит показатель концентрации масла
линейно при токе 4-20 мА. Установка оборудована переключателем
эксплуатационных испытаний трубопровода. Внешний контактор может быть
обследован и проверен через терминал записывающего устройства приведением в
действие данного переключателя.

 Во время выполнения данной функции срабатывает сигнализация,


соответствующая запись сохраняется в памяти.
 Проводите эту проверку в режиме ожидания. Выполнение проверки в
рабочем режиме не возможно (измерение концентрации масла). Если
переключатель установлен на '4мА' или '20мА' и остается в таком
состоянии во время операции (измерение содержания масла), по
завершении операции измерения содержания масла заданный ток на
!ВНИМАНИЕ
выходе составит '4мА' или '20мА'. Убедитесь, что переключатель сброшен
на положение “Линия”.
 В автоматическом режиме работы (auto operation), при переходе из
режима ожидания в рабочий режим во время испытания, на индикаторе
панели 1 появляется “Е05”. В это время операция определяется как
4
ошибка (измерение содержания масла) и блокируется. При установке
давления пробной воды сбросьте тестовый переключатель 3 на
5
рабочей панели в положение “Линия” (Line) (среднее положение), чтобы
начать операцию (измерение содержания масла).
 Во время испытания 4 – 20 мА срабатывает сигнал неисправности.
На индикаторе 1 рабочей панели появляется символ “ – ”и мигает
4
лампа сигнала масла 1 или сигнала неисправности 1 .
 По завершении осмотра7 проверьте, чтобы тестовый переключатель
8 3
5
рабочей панели был снова установлен в положение “Линия” (Line)
(среднее положение).
 Во время работы данной функции срабатывает сигнал, и соответствующая
запись сохраняется в памяти.

5.6.1 Тестовая процедура (Рис на стр. 33)

Проверка “4мА” (эквивалентно концентрации масла “0 ppm”)

3
5
=
3
1. Установите переключатель на рабочей поверхности на “4 мА” (нижняя
сторона).

2. На терминале записывающего устройства принудительно подается 4мА в


установленной форме.

3. “4mA Fixed” (4мА постоянное) появляется на ЖКД на рабочей панели.


По завершении проверки, переустановите переключатель 3 рабочей панели в
положение “Линия” (Line) (среднее положение). 5
=
3
Проверка “20мА” (эквивалентно концентрации масла “30 ppm”)

4. Установите переключатель 3 на рабочей поверхности на “20 мА” (верхняя


5
сторона). =
3
5. На терминале записывающего устройства принудительно подается 20мА в
установленной форме.

6. “20mA Fixed” (20мА постоянное) появляется на ЖКД на рабочей панели.


По завершении проверки, переустановите переключатель 3 рабочей панели в
положение “Линия” (Line) (среднее положение). 5
=
3

5.6 Метод замены аккумуляторной батареи часов

Данная батарея - внутренний генератор тактовых или синхронизирующих


импульсов поддерживает работу в случае перебоев.
Время автономной работы – около 2х лет. Если температура воздуха + 20о С, время
работы сокращается.

 Не производите замену во время работы (режим ожидания или


рабочий режим). Перед началом замены заранее убедитесь, чтобы
основной источник питания был выключен.
 Не используйте батареи, отличные от указанных.
Используемые батареи - монетообразные диоксидно-марганцево
литиевые, модель “CR2450”.
 Если вытащить батарею, происходит сброс часов. После замены
батареи, проверьте настройку времени. См. стр. 15 “3.5 Настройка
часов” в данном документе.
!ОСТОРОЖНО  Если батарея упала в установку, извлеките ее.
 После того, как батарея извлечена, не включайте основной источник
питания.
 Заменяйте батарею до того, как она была полностью израсходована.
При работе установки с использованной батарейкой (испорченной
батареей) в случае перебоя происходит сброс часов.
Если “E98” мигает на панели на индикаторе 14 и сигнал
неисправности и сигнал масла выведены, дезактивируйте
оборудование.
 Батарея имеет металлический корпус. Удалите батарею, не задевая
периферийные электронные компоненты.
 Условия захоронения использованных батарей зависят от страны и
региона. Соблюдайте правила, указанные в месте захоронения.
 Для замены используйте новые батареи.
 Вставьте батареи таким образом, чтобы отсек для батарей закрылся.

7.1 Подготовка
Battery holder / отсек для батарей

Button battery CR2450 / батарейка CR2450

Выключите первичный источник электропитания оборудования.

Чтобы вытащить батареи, подготовьте пинцет.

Чтобы заменить батареи, подготовьте коническую литиевую батарею, модель


“CR2450”.

7.2 Замена аккумуляторных батарей


Вставьте пинцет со стороны отсека для батарей k и протолкните его в направлении
u. Затем вытаскивайте в направлении m. (см. рис.)

7.3 Установка аккумуляторных батарей


Подготовьте новые батареи.

Вставьте новую батарею из отсека для батарей и протолкните в направлении n,


чтобы зафиксировать.

Включите первичную батарею. “E98” мигает на индикаторе 14 на панели и сигнал


неисправности и сигнал масла выведены.

Настройте часы. После настройки, тревоги сбрасываются. См. стр. 15, “3-5
Настройка часов” данного документа.

Take care about the polarity. / Обратите внимание на полярность.

Front side: Positive electrode / Передняя сторона: положительный электрод

Rear side: Negative electrode / Задняя сторона: Отрицательный электрод

14 When the power is on for the first time / При первом включении тока
5.8 Интервал между заменами памяти и процедура замены
Функция записи операций способна хранить данные системы сброса
льяльных вод за последние 18 месяцев.
Для эффективного использования памяти, частоту замены карты памяти
можно сократить с помощью перезаписи старых данных через 18 месяцев
или каким-либо другим способом.
Емкость карты памяти способна накапливать данные в течение около 110
месяцев, при условии, что система сброса льяльных вод работает один раз в
день и сигнал неисправности/масла выводится 4-5 раз. Т.о. карта памяти
имеет достаточную емкость. (зависит от частоты вывода сигнала.)
Когда карта памяти полностью заполнена, запись данных прекращается, и
работа системы сброса льяльных вод останавливается.
Оборудование имеет индикатор, который показывает свободное место,
оставшееся на карте памяти.
Запись операций системы сброса льяльных вод за последние 18 месяцев
должна осуществляться в соответствии с определенными условиями.

!ВАЖНО Если карта памяти находится не на месте, или нет места на карте
памяти, работа останавливается.

Карта памяти, установленная на данном оборудование позволяет


перезаписывать данные, накопленные за 18 месяцев.
Если расход памяти за 18 месяцев превышает 80% из-за высокой
!ВНИМАНИЕ
частоты работы или включения сигнала тревоги, загорается желтая
лампочка “Memory Status / Состояние памяти” 16. В таком случае
следует заменить карту памяти.
Карту памяти можно приобрести отдельно. Свяжитесь со своим
поставщиком, или с нашим отделом продаж.

5.8.1 Проверка расхода объема памяти

1. Расход памяти можно проверить на индикаторе “Memory Status / Состояние


памяти” на панели данного оборудования.

2. Расход памяти всегда можно увидеть на индикаторе, когда оборудование находится


во включенном состоянии (режим ожидания или операционный режим).

Содержание на дисплее (“Memory Status / Состояние памяти” 16 на панели)

Green LED a ON / На карте памяти достаточно места. Продолжайте использование.


загорается зеленый
индикатор
Yellow LED b ON / Расход памяти превышает 80% . Необходимо заменить карту
загорается желтый памяти.
индикатор
Red LED c ON / Нет свободного места, данные не могут быть записаны. На
загорается красный индикаторе на панели появляется код “E03” и лампочки сигнала
индикатор масла 17 и неисправности 18 мигают. Т.о тревога выводится и
работа оборудования останавливается.
Когда загорается красный индикатор, замените карту
памяти, т.к. система сброса льяльных вод не может
работать.
LEDs a, b, c blinking Карта памяти не установлена. На индикаторе 14 появляется код
“E32”. Лампочки сигнала масла 17 и сигнала неисправности 18
/ индикаторы a, b, c
начинают мигать. Выводится сигнал тревоги и оборудование
мигают останавливается.
Вставьте и зафиксируйте карту памяти.

5.8.2 Подготовка для замены карты памяти

1. Отключите первичный источник электропитания.

Убедитесь, что все лампочки на панели выключены. Все сигналы – сигнал перебоя
в работе, сигнал неисправности и сигнал масла выводятся.

2. Подготовьте новую карту памяти. (Дополнительную карту памяти можно


приобрести отдельно.)

 Перед началом замены карты памяти отключите электропитание.


ВНИМАНИЕ Если устанавливать карту памяти при подключенном
электропитании, элементы памяти могут быть повреждены или
выйти из строя, и данные не смогут регулярно считываться.

 Не прикасайтесь к краям карты памяти.


 Карта памяти легко подвергается воздействию статического
!ОСТОРОЖНО
электричества и повреждениям. Перед работой сбросьте
статическое электричество.
 Используйте карту памяти только для данного оборудования. Не
используйте другие карты, возможно возникновение
неисправностей.

5.8.3 Извлечение и установка карты памяти

Извлечение карты памяти

1. Продвиньте карту памяти в направлении I. Карта памяти слегка выходит в


направлении III.
2. Придержите рукой часть II, вытащите карту памяти в направлении III.
Установка памяти
1. Вставьте карту памяти в направлении I выемкой внутрь, краем (позолоченной
частью) вниз.
2. Когда карта памяти вставлена в самую дальнюю часть, она отскакивает не много
назад, это означает, что карта зафиксирована.
3. Придерживая часть II, попытайтесь вытянуть карту в направлении III, чтобы
убедиться, что она не выпадет.
5.8.4 Накопление памяти на карте
При необходимости подтверждения записи операции, если после замены
карты памяти прошло 18 месяцев, замените карту памяти на предыдущую
ВАЖНО для подтверждения.

Поместите карту памяти в чехол (чехол, в котором была упакована карта памяти
изначально) и храните в течение 18 месяцев или более, считая от даты замены. Через 18
месяцев после даты замены, карта памяти может использоваться заново.

5.9 Замена предохранителя


Предохранитель имеет защитную функцию для обеспечения защиты данного
оборудования и внешнего соединенного оборудования от перенапряжения.

 Для данного оборудования и внешнего соединенного оборудования


используются два типа предохранителей, номинальные значения
! ОПАСНО которых разные. Корректно замените предохранители.
Установка предохранителя с неправильным номинальным
значением может вызвать смещение контактов реле, или привести к
повреждению соединенного оборудования, что приведет к перебою
в работе системы сброса льяльных вод.
 Не производите замену при включенном оборудовании. До начала
работы, отключите первичный источник электропитания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
 Не используйте предохранители, отличные от установленных.

 При нормальном использовании, предохранитель не должен


взорваться. Если предохранитель взорвался, вероятно, произошла
ошибка в оборудовании, или внешнем соединенном оборудовании.
!ОСТОРОЖНО Выясните причину и замените предохранитель.
 Не откручивайте крышку предохранителя с помощью отвертки с
плоским лезвием, есть вероятность повреждения. Установите или
замените предохранитель с ручкой.

5.9.1 Процедура замены

1. Выключите первоначальный источник питания .


2. Подготовьте предохранитель, чтобы заменить его.

5φ 20мм керамический предохранитель для данного оборудования, 250 Ватт, 3 А 2


5φ 20мм трубчатый предохранитель для соединенного оборудования, 250 Ватт, 2 А 3

Indication of rated value = указание номинального значения

Удаление предохранителя
1. Проталкивая патрон предохранителя пальцем сверху, поверните его в
направлении I.
2. Удалите под направлением II.
3. Вытащите предохранитель из крышки патрона.

Установка предохранителя
1. Вставьте предохранитель в крышку патрона.
2. Поместите крышку, в которую был вставлен предохранитель, в корпус
патрона.
3. Проталкивая крышку пальцем сверху, поверните его в направлении III пока
не остановиться.
4. Убедитесь, что крышка предохранителя не смещается с места.

Указание номинального значения


1. Значение указано на металлической части каждого предохранителя.

Проверка предохранителя
1. Внутреннюю плавкую проволоку трубчатого предохранителя можно
проверить визуально. Тем не менее, следует проводить проверки на
отсутствие разрывов цепи с обоих концов с помощью измерительного
прибора.
2. Для керамического предохранителя визуальная поверка не приемлема.
Необходимо проводить проверки на отсутствие разрывов цепи с обоих
концов с помощью измерительного прибора.

5.10 Управление кнопкой сброса

Если по причине неисправности оборудования не возможно осуществление работы


в нормальном режиме, данная функция принудительно сбрасывает параметры
системы для восстановления.

 При нажатия кнопки сброса данные записанных операций не


!ВАЖНО
стираются. Данные можно сохранить.

 Нажатие кнопки сброса не восстанавливает систему. Устраните


причину ошибки.
!ВНИМАНИЕ
Способы исправления ошибок описаны в разделе “6.1 Индикаторы
функции самодиагностики и принятие мер” на страницах 38 и 39
данного документа.

5.10.1 Управление кнопкой сброса

1. В правой наклонной части (см. рисунок справа) панели управления находится


маленькая кнопка (оранжевая или желтая), при нажатии которой, система
сбрасывается.
При нажатии кнопки сброса, все сигналы – сигнал перебоя в работе, сигнал
неисправности и сигнал масла переходят в аварийный режим.
2. Отпустите нажатую кнопку сброса, и оборудование перейдет в режим ожидания.
При выборе режима автоматической работы, и обеспечения воздействия давления
на воду для взятия проб, оборудование переходит в рабочий режим после разогрева.

5. Коды ошибок функции самодиагностики

Данное оборудование имеет функцию самодиагностики. При возникновении неполадок в


данном оборудовании, оборудование показывает ошибку и выводит сигнал тревоги, а
также может локализовать неисправность.
На индикаторе 14 на панели управления мигает код ошибки “Exx” (xx: цифры). При
возникновении неисправности оборудования, на панели управления начинает мигать
лампочка сигнала масла “Oil alarm” 17 и сигнала неисправности “Defect Alarm” 18.

6.1 Индикаторы функции самодиагностики и принятие мер

Группа 1 Ошибки при нормальном режиме работы


Подробнее номера в см на стр. 17-18.
В пробной воде обнаружены смешенные инородные вещества с
Причина сигнала концентрацией окисленного железа 120 ppm, что вызвало
остановку операции.
Е01 Причина исправления Пробная вода – высококонцентрированная вода
Показатель концентрации превышает пределы измерений. Поэтому
Меры по очистке требуется вернуть пробную воду в танк сбора льяльных вод.
Очистите ее повторной обработкой.
Память записывающего устройства заполнена, не хватает места для
Причина сигнала
новых данных, что привело к остановке операции.
Обязательным требованием является хранение записанных данных
Причина исправления
за прошедшие 18 месяцев согласно рекомендации.
Е03 Замените карту памяти. Сохраняйте замененную карту 18 месяцев,
Меры по очистке
с даты замены.
Произошла аварийная остановка операции кнопкой “Питание”
Причина сигнала
(Power) в режиме автоуправление.
2
1
Еще раз нажмите кнопку “Питание” (Power) на рабочей
панели.
При подаче давления пробной воде режим работы возвращается в
режим ожидания.
Е04 Меры по очистке
При подаче установленного давления пробной воде, мигает лампа
кнопки “Питание” (Power) 2 . В тоже время, еще раз нажмите
1
кнопку “Питание” (Power) 2 на рабочей панели. После
1
разогрева операция перезапустится.
Т.к. были установлены соответствующие условия эксплуатации,
при которых выход принудительно установлен на 4мА или 20мА с
Причина сигнала
помощью тестового переключателя “Линия” (Line), сработал
сигнал неисправности.
Для предотвращения перехода оборудования к выполнению другой
Причина исправления
операции при выходном токе 4мА или 20мА.
При выборе автоуправления:
Е05 Чтобы сбросить сигнал, верните тестовый переключатель “Линия”
(Line) в положение линия (среднее положение).
При выборе тестовой операции:
Меры по очистке
Чтобы сбросить сигнал, верните тестовый переключатель “Линия”
(Line) в положение линия (среднее положение).
После сброса сигнала сохраняется режим ожидания до тех пор,
пока не будет снова нажата кнопка “Питание” (Power).

Группа 2 Ошибки датчика

Причина сигнала Неисправность сенсорной панели датчика.


Чтобы временно сбросить сигнал неисправности, нажмите кнопку
“Питание” (Power) 21 на рабочей панели. Однако, в случае
Е12 Меры по очистке
повторного срабатывания сигнала неисправности “E12”,
оборудование считается неисправным.
Причина сигнала Ошибочное срабатывание произошло из-за конденсата в датчике.
Замените осушающее вещество детектора (силикагель). Через
некоторое время конденсат пропадет. Процедуру замены см. на стр.
Меры по очистке 31 “5.4 Период замены осушающего вещества и процедура замены”
в данном документе.
Отключите основной источник питания и слейте оставшуюся в
Е13 установке воду, полностью просушите ее. Метод осушения см. на
стр. 27 и 28 “5.1 Осмотр и процедура очистки” в данном документе.
Не возможна нормальная работа оборудования из-за загрязнения
Причина сигнала
пробоотборной трубки.
Причина Исправление неисправности необходимо для продолжения работы.
исправления
Сообщение:“Е14 (аварийная ситуация при неисправности)” говорит
о том, что управление или работы не возможны. Для отмены ошибки
промойте пробоотборную трубку вручную, используя указанное
средство для очистки.
После того как вымоете руки плотно закройте моющую крышку и
осушительную крышку, нажмите кнопку “Клапан” (Valve) 25 на
рабочей поверхности или кнопку “Промывка” (Washes) 2 для
6
установки с моечным аппаратом. При повышении уровня
Е14 Меры по очистке
загрязнений оборудование возвращается в режим ожидания. Если
уровень загрязнений не повышается, все время будет показан
указатель “E14”. В это время снова промойте вручную
пробоотборную трубку.
Если подаваемая в пробоотборную трубку пресная вода оказалась
морская вода или обработанная вода, может произойти такая
ошибка. Используйте воду эквивалентную минеральной или
питьевой воде.

Группа 2 Ошибки из-за неисправностей управления

Нет потока пресной воды для автопромывки или для функций,


Причина сигнала использующих пресную воду. Что привело к остановке работы, т.к.
Е21 это может привести к ошибочной работе оборудования.
Обеспечьте подачу пресной воды в пробоотборную трубку.
Меры по очистке
(Установите определенное давление).
Ослабление эксплуатационных характеристик определенной части
Причина сигнала
(Снята пломба).
Е22 Причина исправления Снятие пломбы считается незаконным действием.

Не снимайте пломбу. Соответствующая запись сохраняется в


Предупреждение
памяти. Невозможно поддерживать работу данной установки.

Группа 3 Ошибки из-за неисправностей управления

Неправильно установлена промывочная крышка. По этой причине


Причина сигнала
Е23 операция была остановлена.
Меры по очистке Плотно закройте промывочную крышку.
Осушительная крышка неправильно установлена. По этой причине
Е24 Причина сигнала
операция была остановлена.
Меры по очистке Плотно закройте осушительную крышку.

Группа 4 Ошибки условий эксплуатации

Температура воздуха в месте установки или температура воды,


Причина сигнала подающейся в пробоотборную трубку выше установленной
Е31 температуры. По этой причине была остановлена операция.
Меры по очистке Используйте оборудование в пределах рабочей температуры.
Причина сигнала Не установлена карта памяти записывающего устройства.
Е32 Операция была остановлена.
Меры по очистке Вставьте карту памяти, убедитесь, что она правильно установлена.

Группа 5 Ошибки внутренних устройств

Причина сигнала Обнаружена неисправность датчика, что привело к остановке операции.


Е91 Меры по очистке
Отсоединен кабель соединяющий основное устройство и датчик.
Надежно подсоедините кабель.
Причина сигнала Не настроены часы. Операция остановлена.
Е98 Меры по очистке Установите часы.
Причина сигнала Ошибка по к-л. другой причине.
Е99 Меры по очистке Выключите основной источник питания, затем снова подключите его.

Справочная информация/ Следующие обозначения являются индикаторами


состояния (Не обозначают ошибки) Подробнее номера в см. на стр. 18.
После автоматической пробной операции или нажатия кнопки “Клапан” (Valve) 2
А01 автоматически подается пресная вода.
5

При подаче воды загорается данный индикатор. (см. стр. 22)


При включенной кнопке “Автоматическая очистка” (auto cleaning) (ON) 2 по
3
завершении автоматической пробной операции или нажатия кнопки “Промывка”
А02 (Washes) 26 , осуществляется автоматическая подача пресной воды и начинает
работать моечный аппарат. Во время этой операции загорается индикатор “A02”.
- Только для моделей установки с моечным аппаратом (см. стр. 23)
Если во время работы установлена концентрация масла в пробное воде более 30 ppm,
30 мигает этот индикатор. (см. стр. 21)

7. Текущее техническое и профилактическое обслуживание


Текущее техническое обслуживание и состояние приведены внизу:

Внешнее загрязнение Удалите загрязнение с помощью невоспламеняемой


ткани, промоченной в средстве на спиртовой основе.
(никакие органические вещества неприменимы)
Загрязнение датчика Удалите загрязнение с помощью доступного
предназначенного средства для очистки и инструмента.
Расшатанность болтов Затяните болты с помощью доступных инструментов.

Избегайте хранения оборудования в следующих местах


 На открытом воздухе или в местах с повышенной температурой воздуха,
влажностью, или в запыленных помещениях.
 В помещениях, подвергающихся воздействию активных газов или, где
оборудование может быть повреждено коррозией.
8. Обеспечение качества
Данный продукт имеет гарантию на один год с даты доставки. Ремонт неисправностей из-
за дефектов оборудования в период гарантии осуществляется бесплатно. Однако это не
распространяется на повреждения в результате каких-либо других причин.

Запрос на ремонт неисправностей


После того как неисправность установлена, отправьте нам запрос с описанием
подробностей условий эксплуатации при которых произошла неисправность;
характер неисправности и т.д.

9. Спецификации установки
9.1 Стандарт установки

Определение метода и условий материала анода для измерений

Применение Контроль концентрации льяльных вод


Материал анода для измерений Отработанные льяльные воды
Метод измерений Метод полного непрерывного оптического измерения

Функции управления
Метод эксплуатации

Автоуправление (под давлением пробной воды) и работа в режиме


испытания с помощью переключателя управления (регулируется)
Автоматическое Рабочее давление Питание вкл (ON)  0.03 МРа или более
управление Питание выкл (OFF)  0.02 МРа или менее (Максимальное
сопротивление давления: 0.6MPa)
Управление в Рабочее ограничение 300 сек. (срабатывает сигнал неисправности
тестовом режиме во время работы)

Предел старта операции Подготовка строго 30 сек. (комбинированный сигнал тревоги)


Интервал измерений Непрерывный отбор проб 1 сек и менее
Состояние пробной воды Давление: 0.03-0.3 MPa; скорость потока: 0.2-3 л/мин;
Температура воды: +2оС - +45оС
Пределы Стандартны Пределы показаний шкалы: 30 ppm
измерений и й продукт Рабочая точка сигнала масла: (строго) 15 ppm
рабочая точка Опция Пределы показаний шкалы: 15/30 ppm (автоматический выбор
сигнала согласно функционированию переключателя выбора рабочей
точки сигнала масла)
Рабочая точка сигнала масла: 5/15 ppm (изменяется)
Предельная точка измерений Концентрация масла: 40 ppm
Погрешность измерений 5 ppm (при 15 ppm, если предел шкалы – 30 ppm)
Функция определения Стандартная установка
загрязнений
Функция Опция Использование воздуха
автопромывки Установленное давление: 0.3 – 0.9 MPa
Функция нулевой коррекции Стандартная установка
Функция запоминания Основной источник питания ON/OFF, время срабатывания/сброса
рабочего времени сигнала и т.д.
Предоставляются функция хранение данных до 18 мес., функция
записи, функция индикации контроля емкости памяти и функция
защиты от подделок.
Установленная ёмкость 2М байта (долговременный электрический стирающийся тип
памяти памяти)
Точность внутреннего Средняя ежемесячная разница составляет 30 сек и менее.
генератора тактовых или
синхронизирующих
импульсов
Часовая батарея и ее Марганцево-диоксидно-литиевая батарея (CR2450).
продолжительность службы Приблизительно 2 года.

Максимальное измерение 22.5о и менее в каждом направлении


косого угла

Дисплей/выводная система (общая для соединительных щитков А и В)

Указатель 3-х знаковый и 7- Единица: Рабочая точка сигнала масла:


концентрации сегментный индикатор ppm целочисленное показание - 15ppm
масла (красный) Рабочая точка сигнала масла:
Число в виде первого разряда
десятичной дроби – 5ppm
Указатель 3-х знаковый Светодиод (красный, желтый, зеленый)
загрязнений
Сигнал Срабатывает в случае Красный Контактный выход: 1 цепь/контакт
неисправности неисправности мигающий С (250 V макс переменный ток 2А)
оборудования светодиод Нет напряжения
Сигнал перебоя в Срабатывает при Никаких Контактный выход: 1 цепь/контакт
работе прерывании основного функций С (250 V макс переменный ток 2А)
источника питания индикации Нет напряжения
Аналоговый выход 4-20 мА сопротивление шлейфа 700 Ω и менее
(для монитора)

Спецификация соединительного щитка А


Сигнал масла Срабатывает при Красный Контактный выход: 1 цепь/контакт
концентрации масла 15 мигающий С (250 V макс переменный ток 2А)
ppm и более светодиод Нет напряжения
Контактный выход: 1 цепь/контакт
В (250 V макс переменный ток 2А)
Нет напряжения
Комбинированный Срабатывает во всех Нет Контактный выход: 1 цепь/контакт
сигнал случаях кроме тех, индикаторов С (250 V макс переменный ток 2А)
когда концентрация Нет напряжения
составляет менее 15 Контактный выход: 1 цепь/контакт
ppm С (250 V макс переменный ток 2А)
Нет напряжения
Источник питания Нет Контактный выход: 1 цепь/контакт
(электромагнитный индикаторов А (250 V макс переменный ток
клапан) 2А)
Нет напряжения
Спецификация соединительного щитка В
Стандартная спецификация В [контакт напряжения] --- терминал
КЛАПАН (Valve)
Сигнал масла Срабатывает при Красный Контактный выход: 1 цепь/контакт
концентрации масла 15 мигающий С (250 V макс переменный ток 2А)
ppm и более светодиод Нет напряжения
Комбинированный Срабатывает во всех Нет Контактный выход: 1 цепь/контакт
сигнал случаях кроме тех, индикаторов С (250 V макс переменный ток 2А)
когда концентрация Нет напряжения
КЛАПАН (Valve) составляет менее 15 Нет Контактный выход: 1 цепь/контакт
(для 3-х ходового ppm индикаторов С (250 V макс переменный ток 2А)
клапана) напряжение

Спецификация соединительного щитка В


Специальная спецификация В [без напряжения] --- терминал КЛАПАН
(Valve)
Сигнал масла Срабатывает при Красный Контактный выход: 1 цепь/контакт
концентрации масла 15 мигающий С (250 V макс переменный ток 2А)
ppm и более светодиод Нет напряжения
Комбинированный Срабатывает во всех Нет Контактный выход: 1 цепь/контакт
сигнал случаях кроме тех, индикаторов С (250 V макс переменный ток 2А)
когда концентрация Нет напряжения
КЛАПАН (Valve) составляет менее 15 Нет Контактный выход: 1 цепь/контакт
(для 3-х ходового ppm индикаторов С (250 V макс переменный ток 2А)
клапана) напряжение

Функция проверки оборудования


Контакт тестового Переключатель для проверки функционирования каждого
переключателя сигнала контакта сигнала масла, неисправности и перебоев в
тревоги работе.
Функция самодиагностики Указатель ошибки из-за неисправности оборудования

Механизм и структура
Диаметр трубы Впускное отверстие пробной воды: соединительная трубка и круглая
гайка для медной трубы с внешним диаметром φ8 и внутренним
диаметром φ6.
Впускное отверстие пресной воды: соединительная трубка и круглая
гайка для медной трубы с внешним диаметром φ8 и внутренним
диаметром φ6.
Впускное отверстие дренажной системы: соединительная трубка и
круглая гайка для медной трубы с внешним диаметром φ8 и внутренним
диаметром φ6.
Воздухоприёмное отверстие: соединительная трубка и круглая гайка для
медной трубы с внешним диаметром φ8 и внутренним диаметром φ6
(Вариант для автоматической промывки).
Кабель заземления 4 части (для судна 15С)
Предотвращение Силикагель для датчика
конденсата
Структура Тип датчика разделения
Секция датчика Материал:AL5056, C3604 Цвет краски: черный
Материал и цвета
Основное устройство Материал:ADC-12 Цвет краски: Манселла
краски
7.5BG7/2
Модель без моечного 305мм (W) x 295мм (H) x 120мм (D) (включая
аппарата выступы)
См. схему внешних параметров на стр. 42.
Внешний размер, Общий вес = приблиз. 5.8 кг (за исключ.
вес и класс вспомогательных устройств) IP = 58
водонепроницаемо Модель с моечным 305мм (W) x 375мм (H) x 120мм (D) (включая
сти аппаратом выступы)
См. схему внешних параметров на стр. 42.
Общий вес = приблиз. 6.5 кг (за исключ.
вспомогательных устройств) IP = 55
0,02 – 0,06 МРа (общее для типа установки с и без моечного аппарата)
Давление пресной
*Используйте пресную воду эквивалентную минеральной или питьевой
воды для промывки
воде.
Рабочяя 0оС - 50оС, 5 – 90% относительной влажности, без конденсата
температура
Температура -20оС - 70оС, 5 – 90% относительной влажности, без конденсата
хранения
Энергопотребление 90 – 240 V источник питания, 50-60 Гц, 20 ВА и менее

Оценить