Вы находитесь на странице: 1из 59

Painel de Média Tensão

Com Disjuntor Montado sobre Carrinho Extraível


Tipo SIMOPRIME, até 17,5 kV
Barramento Simples, Encapsulamento Metálico, Blindado, com Isolamento a Ar

Painel Elétrico de
Média Tensão
INSTRUÇÕES DE
OPERAÇÃO
Descrição
Operação

Número do pedido:
8BX3300-0BA00-0D
(SWF 888-3013.9)
Revisão: 00
Edição 2005-07
Siemens AG
Transmissão e Distribuição de Energia
Média Tensão

O conteúdo deste manual de instruções não


Sobre estas instruções deverá se tornar parte de nenhum contrato,
Estas instruções não têm a intenção de abranger compromisso ou relacionamento prévios, nem
todos os detalhes ou variações dos equipamentos, modificá-los. O Contrato de Vendas contém todas
nem atender a todas as contingências possíveis as obrigações da Siemens. A garantia contida no
relativas à instalação ou à operação. contrato entre as partes é a única garantia
fornecida pela Siemens. Nenhuma das
Para saber os detalhes sobre o projeto técnico e declarações aqui contidas criam novas garantias
equipamentos, como dados técnicos, nem modificam a garantia existente.
equipamentos secundários, esquemas de
circuitos, consulte os documentos do pedido.

O painel de média tensão está sujeito ao


desenvolvimento técnico contínuo dentro do
escopo do progresso técnico. Caso não haja
menção em contrário nas páginas destas
instruções, reservamos o direito de modificar os
valores especificados e desenhos. Todas as
dimensões são fornecidas em mm.

Para obter mais detalhes, por exemplo, sobre


equipamentos adicionais e informações sobre
outros tipos de painéis, consulte nossa equipe de
vendas.

Caso deseje mais informações ou se surgirem


problemas particulares que não tenham sido
abordados de forma suficiente nestas instruções, o
assunto deverá ser encaminhado ao departamento
competente da Siemens.

2Todos os
REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D
direitos reservados
© Siemens AG 2005
Instruções de segurança ......................... 4 Operação ...............................................32
1 Termos e definições das indicações.................. 4 12 Instruções de segurança .................................32

2 Instruções gerais .............................................. 4 13 Elementos de controle e indicadores................33


13.1 Ferramentas de operação................................34
3 Aplicação correta.............................................. 5
14 Abertura da porta do compartimento do
4 Pessoal qualificado........................................... 5 dispositivo de manobra....................................35

Descrição................................................. 7 15 Instalação do carrinho do dispositivo de


manobra .........................................................35
15.1 Instalação do carrinho do dispositivo de
5 Características ................................................. 7 manobra na posição de serviço .......................35
15.2 Instalação do carrinho do dispositivo de
6 Tipos de cubículo ............................................. 8 manobra na posição de teste...........................37
6.1 Cubículo do disjuntor ...................................... 10
6.2 Cubículo do contator a vácuo com fusíveis de 16 Operação do disjuntor .....................................38
alta tensão ..................................................... 10 16.1 Fechamento do disjuntor .................................38
6.3 Cubículo de desconexão ................................ 11 16.2 Abertura do disjuntor .......................................39
6.4 Cubículo de medição ...................................... 11
6.5 Seccionador do barramento............................ 11
17 Carregamento manual da mola de fechamento
do disjuntor .....................................................40
7 Componentes................................................. 12
7.1 Carrinho com disjuntor a vácuo 3AH5 ............. 12
18 Operação do seccionador de aterramento do
7.2 Carrinho com contator a vácuo ....................... 14
alimentador.....................................................41
7.3 Carrinho do desconector................................. 15
18.1 Aterramento do alimentador ............................41
7.4 Carrinho do medidor....................................... 16
18.2 Desaterramento do alimentador.......................42
7.5 Compartimento de barramentos...................... 16
7.6 Caixa superior adicional para o compartimento
de barramentos .............................................. 18 19 Operação do seccionador de aterramento do
7.7 Compartimento de conexão de cabos ............. 18 barramento .....................................................45
7.8 Compartimento de baixa tensão...................... 20 19.1 Aterramento do barramento.............................45
7.9 Transformadores de corrente.......................... 21 19.2 Desaterramento do barramento .......................47
7.10 Transformadores de tensão ............................ 21
20 Movimentação do carrinho do dispositivo de
8 Intertravamentos ............................................ 22 manobra para a dentro e para fora do cubículo 49
8.1 Intertravamentos para painéis de contator a
vácuo e painéis de disjuntor............................ 22 21 Verificação do isolamento seguro da alimentação
8.2 Intertravamentos para painéis com seccionador (sistema LRM).................................................51
de aterramento do alimentador ....................... 22
22 Operação manual das persianas .....................52
9 Acessórios ..................................................... 23
23 Substituição dos fusíveis de alta tensão...........54
10 Dados técnicos............................................... 24
10.1 Disjuntor completo.......................................... 24 24 Índice remissivo ..............................................56
10.2 Placas de dados............................................. 26
10.3 Disjuntor a vácuo............................................ 27
10.4 Contator a vácuo ............................................ 29
10.5 Diagramas de circuito ..................................... 29

11 Informações de serviço................................... 30
11.1 Manutenção ................................................... 30
11.2 Ampliação do painel ....................................... 30
11.3 Pedidos de peças de reposição ...................... 30
11.4 Substituição de painéis e componentes........... 30
11.5 Descarte ........................................................ 30

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 3


Instruções de segurança

Instruções de segurança
1 Termos e definições das indicações

PERIGO!
Significa que podem ocorrer ferimentos pessoais se as respectivas medidas
de precaução não forem tomadas.
ð Observe as instruções de segurança.

CUIDADO!
Significa que podem ocorrer danos ao patrimônio ou ao ambiente se as
respectivas medidas de precaução não forem tomadas.
ð Observe as instruções de segurança.

OBSERVAÇÃO!
Indica facilidades de trabalho, particularidades para a operação ou possível
operação indevida.
ð Observe as instruções.

ð Símbolo de operação:
Símbolos usados Identifica uma operação. Indica que o operador deve realizar uma operação.
ü Símbolo de resultado:
Identifica o resultado de uma operação.

2 Instruções gerais
Independentemente das instruções de segurança fornecidas nestas instruções,
aplicam-se as leis locais, determinações, diretrizes e normas de operação de
equipamentos elétricos, bem como aquelas aplicáveis à mão-de-obra, proteção
ambiental e à saúde.

As Cinco Regras de Segurança da Engenharia Elétrica devem ser observadas


Cinco Regras de durante a operação dos produtos e componentes descritos nestas instruções
Segurança da de operação:
Engenharia Elétrica Isolamento.
Proteção contra religamento.
Verificação do isolamento seguro da alimentação.
Aterramento e curto-circuito.
Cobertura ou proteção por barreiras das peças ativas adjacentes.

4 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Instruções de segurança

3 Aplicação correta
O painel está de acordo com as leis, determinações e normas aplicáveis
relevantes na ocasião da entrega. Se utilizado corretamente, fornece alto grau
de segurança, através de intertravamentos lógicos mecânicos e proteção de
metal à prova de choque dos componentes ativos.

PERIGO!
A operação correta e segura deste painel depende dos seguintes pontos:
ð Observação das instruções de operação e instalação.
ð Pessoal qualificado.
ð Transporte adequado e armazenamento correto do disjuntor.
ð Instalação e comissionamento corretos
ð Operação e manutenção cuidadosas.
ð Obediência às instruções de instalação, operação e segurança aplicáveis
(por exemplo, DIN VDE 0101/0105) ao local.

4 Pessoal qualificado
Pessoal qualificado, de acordo com estas instruções, são pessoas certificadas
pela fábrica de painéis de média tensão de Jundiaí-SP que estão familiarizadas
com transporte, instalação, comissionamento, manutenção e operação do
produto e que têm as qualificações apropriadas para seu trabalho.
Para obter a qualificação necessária sobre transporte, instalação e
comissionamento, esse pessoal deverá ter participado de um treinamento de
montagem e instalação de painéis de média tensão com isolamento a ar
Siemens tipo SIMOPRIME.
Esse treinamento de instalação fornece informações detalhadas sobre projeto,
operação, instalação e diagnóstico e solução de problemas na parte primária
do painel SIMOPRIME. Após a participação e aprovação no treinamento, os
participantes recebem um certificado.
Esse certificado autoriza o participante a instalar, montar e ligar este painel de
média tensão, sob sua própria responsabilidade.
Para obter mais informações sobre esse treinamento de instalação, entre em
contato com:
SIEMENS Ltda.
Av. Eng. João F. G. Molina, 1745
Jundiaí - 13213-080 São Paulo
BRASIL
Tel : +55 11 4585 2043
Além disso, o pessoal qualificado deve ter os seguintes treinamentos e
instruções ou autorizações:
• Treinamento e instrução ou autorização para ligar, desligar, aterrar e
identificar os circuitos e equipamentos/sistemas de energia, de acordo com
as normas de segurança aplicáveis
• Treinamento e instrução sobre as normas de segurança aplicáveis e o uso
de equipamentos de segurança apropriados
• Treinamento em primeiros-socorros e comportamento em caso de
possíveis acidentes

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 5


Instruções de segurança

Sr. N.N
Siemens Power Services

Certificamos a participação e aprovação no Treinamento de Montagem e


Instalação do painel de média tensão com isolamento a ar da Siemens tipo
SIMOPRIME no Centro de Treinamento da Siemens em Jundiaí.

Através deste certificado, o Sr. N.N. está aurorizado a instalar o painel de


média tensão a.m. autônomo e fazer as conexões elétricas, incluindo testes
mecânicos e elétricos no local.

O Sr. N.N. tem o dever de enviar relatórios por escrito ao departamento


de qualidade da Fábrica de Painéis de Jundiaí/Brasil sobre cada trabalho
realizado neste painel.

Este certificado tem validade de 3 anos após a data de emissão. Sua validade
pode ser prorrogada apenas pelo Centro de Treinamento de Jundiaí.

Jundiaí, 22 de fereveiro de 2005.

Centro de Treinamento de Jundiaí

420145

6 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

Descrição
5 Características
O painel com carro extraível SIMOPRIME é isolado a ar, montado em fábrica,
com ensaios de tipo e carcaça metálica para instalação em ambientes
fechados, de acordo com a IEC 62 271-200, grau de acessibilidade A.
Segurança pessoal • Todas as operações de manobra podem ser realizadas com a porta de alta
tensão fechada
• Grau de proteção padrão IP4X de acordo com a IEC 60 529
• Painéis submetidos a teste de arcos internos, de acordo com a IEC 62 271-
200
• Com blindagem metálica
• Persianas metálicas com acionamento positivo protegem contra contato
acidental com peças ativas
• Indicação de manobra mecânica no painel frontal do disjuntor, carrinho do
dispositivo de manobra e seccionador de aterramento visíveis no painel frontal
• Intertravamentos lógicos entre a operação do disjuntor, o mecanismo de
operação do carrinho e o seccionador de aterramento evitam a operação
indevida
• Opcional: Verificação do isolamento seguro da alimentação com a porta de
alta tensão aberta, através de um sistema de detecção de tensão, de acordo
com a IEC 61 243-5
• Aterramento do alimentador através de seccionadores de aterramento à prova
de fechamento.
Segurança de • Operação de todas as funções de manobra, desconexão e aterramento no
operação painel frontal
• Indicadores das posições dos seccionadores integrados ao diagrama mímico
(opcional)
• Altura conveniente para as aberturas de atuação, elementos de controle e
indicadores de posição dos seccionadores na porta de alta tensão, bem como
no equipamento de baixa tensão, na porta do compartimento de baixa tensão.
Flexibilidade • Alta flexibilidade, devido às várias configurações dos tipos básicos de
cubículo
• Instalação próxima ou afastada da parede
• Conexão de cabos frontal ou posterior
• Projetado como cubículo de carrinho extraível
• Uso de transformadores de núcleo em janela ou de bloco
• Conexão de todos os tipos comuns de cabos
• Ampliação do painel existente em ambas extremidades sem modificação dos
painéis
• Multi-relação secundária para transformadores de corrente
• Conjunto do defletor para diferentes tensões de falha de arco
Retorno à • Cabos de controle internos ao painel lançados em dutos de fiação metálicos
disponibilidade • Proteção de piso resistente à pressão (opcional)
• Teste de cabos sem isolamento do painel possível por meio de abertura do
obturador separadamente do compartimento do dispositivo de manobra
• Ampliação do painel existente em ambas extremidades sem modificação dos
painéis
• Multi-relação secundária variável para transformadores de corrente
• Divisórias e obturadores metálicos aterrados

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 7


Descrição

6 Tipos de cubículo
O painel SIMOPRIME, com carro extraível para equipamento de manobra,
consiste em vários tipos de cubículo que podem ser combinados livremente de
acordo com os requisitos.

Produtos oferecidos As versões de cubículo são mostradas a seguir. Os símbolos gráficos


mostrados em linhas pontilhadas podem ser solicitados como opcionais.

1)
Os detalhes referem-se a extremidades de vedação RXS convencionais de núcleo simples para
cabos XLPE ou de outros fabricantes com dimensões similares.

Projeto do painel O cubículo SIMOPRIME tem três compartimentos de média tensão.

8 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

Características • Carcaça feita de chapas de aço com pintura a pó


• Compartimentos unidos por parafusos
• Cada compartimento tem um alívio de pressão

Fig. 1: Cubículo do disjuntor SIMOPRIME (mostrado sem os defletores)

• Compartimento de barramentos ‡ Compartimento do dispositivo de manobra


‚ Obturadores para os contatos de alta ˆ Carrinho do dispositivo de manobra
tensão (mostrado com disjuntor a vácuo 3AH5)
ƒ Transformador de corrente de núcleo em ‰ Unidade de proteção e controle
anel na bucha (opcional) SIPROTEC (opcional)
„ Seccionador de aterramento do Š Compartimento de baixa tensão
alimentador (opcional)
… Ponto de conexão para o cabo de alta
tensão
† Transformador de tensão no alimentador
de cabos (opcional)

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 9


Descrição

6.1 Cubículo do disjuntor

Os painéis de disjuntores são usados como painéis de entrada ou painéis


alimentadores. O disjuntor a vácuo 3AH5 é montado em um carrinho para
inserção e extração do disjuntor no cubículo. O disjuntor a vácuo pode atuar
em todas as correntes nominais normais e de curto-circuito especificadas na
placa da dados.

Componentes básicos • Carrinho com disjuntor a vácuo 3AH5


• Sistema de barras coletoras
• O conector do plugue de baixa tensão deve ser acoplado mecanicamente
entre o carrinho e o cubículo
• Compartimento de conexão para cabos

Componentes • Sistema de barras coletoras isoladas


opcionais Transformadores de corrente no alimentador de cabos, como
- transformadores de corrente de núcleo em janela ou
- transformadores de corrente de bloco

• Transformadores de tensão
- no alimentador do cabo
- nas barras coletoras
- extraível, montado no carrinho

• Pára-raios
• Limitadores de surtos
• Seccionador de aterramento da barra coletora, com capacidade para
fechamento em curto-circuito (apenas para painéis com 600 mm de largura)
• Soquetes para sistemas de detecção de tensão capacitiva
• Seccionador de aterramento do alimentador, com capacidade para
fechamento em curto-circuito

6.2 Cubículo do contator a vácuo com fusíveis de alta tensão

O cubículo do contator a vácuo com fusíveis de alta tensão pode ser equipado
com contatores a vácuo dos tipos 3TL6 ou 3TL8. O respectivo contator a vácuo
é montado em um carrinho para instalação no cubículo.

Componentes básicos • Contator a vácuo 3TL6/3TL81 com fusível de alta tensão no carrinho
• Disparo elétrico do contator a vácuo através dos fusíveis
• Sistema de barras coletoras
• O conector do plugue de baixa tensão deve ser acoplado mecanicamente
entre o carrinho e o cubículo
• Compartimento de conexão para cabos
• Três a seis fusíveis de alta tensão montados no carrinho, de acordo com a
DIN 43625, com pino percursor “médio” de acordo com a IEC 60282 e
seccionador auxiliar para indicação de disparo do fusível

Componentes • Sistema de barras coletoras isoladas


opcionais • Seccionador de aterramento do alimentador, com capacidade para
fechamento em curto-circuito
• Soquetes para sistemas de detecção de tensão capacitiva
• Transformadores de corrente no alimentador de cabos, como
- transformadores de corrente de núcleo em janela ou
- transformadores de corrente de bloco

10 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

• Transformadores de tensão
- no alimentador do cabo
- na barra coletora

• Pára-raios
• Limitadores de surtos
• Seccionador de aterramento da barra coletora, com capacidade para
fechamento em curto-circuito (apenas para painéis com 600 mm de largura)
• Soquetes para sistemas de detecção de tensão capacitiva
• Seccionador de aterramento do alimentador, com capacidade para
fechamento em curto-circuito

6.3 Cubículo de desconexão

Os painéis de de desconexão podem ser utilizados para desconexão sem


carga de duas seções de barras coletoras do painel.
Componentes básicos • Carrinho com elos de desconexão
• Sistema de barras coletoras
• O conector do plugue de baixa tensão deve ser acoplado mecanicamente
entre o carrinho e o cubículo
• Compartimento de conexão para cabos
Componentes • Sistema de barras coletoras isolados
opcionais • Transformadores de corrente no alimentador de cabos, como
- transformadores de corrente de núcleo em janela ou
- transformadores de corrente de bloco

• Transformadores de tensão
- no alimentador do cabo
- na barra coletora
- removível, montado no carrinho

• Seccionador de aterramento da barra coletora, com capacidade para


fechamento em curto-circuito (apenas para painéis com 600 mm de largura)
• Soquetes para sistemas de detecção de tensão capacitiva
• Seccionador de aterramento do alimentador, com capacidade para
fechamento em curto-circuito

6.4 Cubículo de medição

Painéis de medição são usados para medir a tensão no sistema de barras


coletoras. O cubículo de medição pode ser equipado com um carrinho para
medidor.
Componentes básicos • Carrinho para medição com transformadores de tensão
• Sistema de barras coletoras
• O conector do plugue de baixa tensão deve ser acoplado mecanicamente
entre o carrinho e o cubículo
Componentes • Sistema de barras coletoras isoladas
opcionais • Soquetes para sistemas de detecção de tensão capacitiva
• Seccionador de aterramento do barramento, com capacidade para
fechamento em curto-circuito
• Três fusíveis de alta tensão montados no carrinho
6.5 Seccionador da barra coletora

Seccionadores de barramento consistem em um cubículo de disjuntor e um


cubículo de elevação do barramento.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 11


Descrição

Componentes básicos • Carrinho com disjuntor a vácuo 3AH5 ou com elos de desconexão (no
disjuntor ou no cubículo de desconexão)
• Sistema de barras coletoras
• O conector do plugue de baixa tensão deve ser acoplado mecanicamente
entre o carrinho e o cubículo
Componentes • Sistema de barras coletoras isoladas
opcionais • Carrinho de medição (no cubículo de elevação do barramento)
• Soquetes para sistemas de detecção de tensão capacitiva
• Um conjunto de transformadores de corrente de bloco (no cubículo do
disjuntor ou de desconexão)
• Um conjunto de transformadores de tensão (na elevação do barramento)

7 Componentes
7.1 Carrinho com disjuntor a vácuo 3AH5

• Placa de dados
‚ Braço de contato
ƒ Interruptor a vácuo
„ Carrinho
… Intertravamento mecânico para operação
do carrinho
† Operação para movimentação do carrinho
do dispositivo de manobra
‡ Alavancas de fixação para fixar o carrinho
no painel
ˆ Placa frontal do disjuntor 3AH5

Fig. 2: Carrinho com disjuntor a vácuo 3AH5


Características do • Intertravamento mecânico integrado com o mecanismo de operação
carrinho com disjuntor • Indicadores mecânicos de posição do disjuntor
a vácuo • Carrinho com intertravamento seguro com o cubículo
• Operação manual do mecanismo do carrinho do dispositivo de manobra
• Os cabos de controle do carrinho são conectados ao cubículo através de um
conector de plugue de baixa tensão a ser acoplado mecanicamente quando o
carrinho do disjuntor é inserido no cubículo

Equipamento básico do
disjuntor a vácuo

12 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

Seccionador auxiliar S1
Botão ON
Botão OFF
Indicador da posição do
seccionador
1ª liberação de derivação Y2
Eixo de operação para os
interruptores a vácuo
Bobina de fechamento Y9
Indicador de mola de fechamento
carregada / não carregada
Contador de operação
Mola de fechamento
Chave de posição
Mecanismo para carregar a mola
de fechamento manualmente
Placa de dados
Fig. 3: Disjuntor a vácuo 3AH5 (mostrado sem a chapa frontal)

• Unidade do mecanismo de operação para o disjuntor


• Contatos de isolamento
• Intertravamentos mecânicos
• Painel de controle para operação mecânica
• Bobina de abertura
• Indicador mecânico “mola de fechamento carregada”
• Primeira bobina de abertura
• Contador de operação
• Sinal de disparo do disjuntor
• Dispositivo elétrico anti-pumping
• Chave de contactos auxiliares 6NO+6NC

Equipamento opcional • Intertravamentos eletromagnéticos


do disjuntor a vácuo • Módulo do varistor para tensão auxiliar ≥ 60 V
• Segunda bobina de abertura
• Bobina de mínima tensão
• Bobina operada por C.t. de 0,1 s
• Projeto para requisitos de isolamento maior
• Transformadores de tensão (com ou sem fusíveis)

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 13


Descrição

7.2 Carrinho com contator a vácuo

Os contatores a vácuo Siemens 3TL81 e 3TL6 são contatores para uso interno
tripolares para tensões nominais de 7,2 kV a 12 kV. Os contatores a vácuo são
dispositivos de interrupção de carga com mecanismo de operação
eletromagnético para taxas de manobra elevadas e tempo de operação
ilimitado. Dependendo do projeto, o mecanismo de operação eletromagnético é
adequado para operação AC ou DC. Para proteção contra curto-circuito, os
contatores a vácuo são equipados com um máximo de dois fusíveis de alta
tensão por fase.

Braço de contato
Fusível de alta tensão
Carrinho
Alavancas de fixação para fixar o
carrinho no painel
Operação do seccionador auxiliar
para indicação de “fusível disparado”
Contator a vácuo

Fig. 4: Carrinho com contator a vácuo 3TL81

OBSERVAÇÃO!
Os requisitos relativos ao equipamento e às características dos contatores a
vácuo dependem das condições técnicas do local. O equipamento exato dos
dispositivos de manobra é definido nos documentos do pedido.
ð Observe as especificações nos documentos do pedido.

Características do • Caixa de comando com mecanismo de operação e elementos de controle


carrinho com contator a eletromagnéticos
vácuo • Três pólos do contator com interruptores a vácuo
• Hastes de operação para operação do contato montadas de forma móvel e
sem vedações com a caixa do mecanismo de operação, através de foles
metálicos soldados

A caixa de comando acomoda todos os componentes elétricos e mecânicos


necessários para fechar e abrir o contator.
O contator a vácuo tem molas de abertura para garantir que os seccionadores
do contator se desliguem se a tensão de alimentação falhar, desde que não
haja nenhuma trava adicional instalada para evitar o desligamento involuntário.

14 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

Equipamento básico do A placa de dados nominais é montada na caixa de comando.


contator a vácuo • Mecanismo de operação eletromagnético para tempo de operação ilimitado

Equipamento adicional • Trava de fechamento eletromagnética com liberação elétrica e mecânica


do contator a vácuo • Trava de fechamento mecânica contra fechamento involuntário (apenas
3TL81)
• Transformador de controle

7.3 Carrinho do desconector

Elos do desconector

Alavancas de fixação para


fixar o carrinho no painel

Carrinho

Fig. 5: Carrinho do desconector

Características do • Carrinho intertravado com segurança ao cubículo


carrinho do • Os cabos de controle do carrinho são conectados ao cubículo por meio de um
desconector conector de plugue de baixa tensão a ser acoplado mecanicamente quando o
carrinho estiver inserido no cubículo

Componentes básicos Elos do desconector

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 15


Descrição

7.4 Carrinho de medição

Braço de contato
Elo do fusível primário
(opcional)
Transformador de medição
Carrinho

Fig. 6: Carrinho de medição

Componentes básicos • Transformadores de medição para todas as três fases


do carrinho de medição

Componentes • Três fusíveis primários montados no carrinho


adicionais do carrinho
de medição

7.5 Compartimento da barra coletora

Fig. 7: Compartimento da barra coletora com barras coletoras de 2500 A

Componentes básicos • Versão com corrente nominal normal de 1250 A ou 2500 A (conexões da
barra condutora de Cu-Ag, de acordo com IEC 60694)
• Barras coletoras feitas de cobre chato exposto, parafusados de cubículo em
cubículo
• Alívio de pressão na parte posterior, para o duto de alívio de pressão

16 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

• Alívio de pressão superior

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 17


Descrição

Componentes • Barras coletoras isoladas


adicionais • Partições de barras coletoras entre painéis
• Derivações de tensão capacitiva nos isolamentos de suporte do barramento
• Transformadores de tensão da barra coletora
• Seccionador de aterramento da barra coletora

7.6 Caixa superior adicional para o compartimento da barra coletora

Uma caixa superior adicional pode ser montada no compartimento da barra


coletora para instalação de um seccionador de aterramento da barra coletora
ou de transformadores de tensão. O compartimento adicional é pré-montado
em fábrica.

Fig. 8: Caixa superior adicional para o seccionador de aterramento da barra coletora

Componentes básicos • Projeto para seccionador de aterramento do barra coletora


• Projeto para transformadores de tensão do barra coletora
• Alívio de pressão superior

7.7 Compartimento de conexão de cabos

O acesso às conexões de cabos no compartimento de conexão do painel


SIMOPRIME podem ser frontais ou posteriores.

18 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

Isoladores
Seccionador de aterramento do alimentador
(opcional)
Transformador de tensão (opcional)

Barramento de aterramento
Eixo de operação para o seccionador de aterramento
do alimentador
Cabos de alta tensão
Transformador de corrente de núcleo em janela

Fig. 9: Compartimento de conexão de cabos:


Exemplo com conexões de cabos frontais

Componentes básicos • Versão com corrente nominal normal de 630 A , 1250 A ou 2500 A (conexões
da barra condutora de Cu-Ag, de acordo a EN 60694)
• Barras do painel feitas de cobre exposto
• Alívio de pressão superior, para o duto de alívio de pressão

Possíveis conexões • Cabos: XLPE de núcleo simples de até 2 x 500 mm2 (para cubículo de 600
mm de largura) / 4 x 500 mm2 (para cubículo de 800 mm de largura) por fase,
no máximo, ou XLPE de três núcleos de até 300 mm2 com terminações de
cabos RXS ou outros tipos com dimensões similares, no máximo

Componentes • Transformadores de corrente de núcleo em janela ou em bloco


adicionais • Transformadores de tensão podem ser instalados opcionalmente, no máx. 3
de 1 pólo
• Pára-raios ou limitadores de surto
• Seccionador de aterramento à prova de fechamento
• Aquecedor do cubículo
• Soquetes para sistemas de detecção de tensão capacitiva

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 19


Descrição

7.8 Compartimento de baixa tensão

Fig. 10: Compartimento de baixa tensão

Componentes básicos • Completamente separado do cubículo e removível do mesmo como uma


unidade separada
• Para acomodação de equipamentos de proteção, controle, medição e
medidas
• Fios e cabos de controle conectáveis por plugue
• Versão-padrão com 700 mm de altura
• Dobradiça da porta à esquerda

Componentes • Aquecedor
adicionais

20 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

7.9 Transformadores de corrente

Características • De acordo com a IEC 60044-1


• Transformadores de corrente de bloco com isolamento de resina fundida

• Transformador de corrente de núcleo em janela (dispositivo de baixa tensão)

Locais de montagem Os transformadores de corrente de bloco / núcleo em janela podem ser


instalados no compartimento de conexão de cabos dos painéis do disjuntor ou
do contator a vácuo. Painéis seccionadores de barramentos podem ser
equipados apenas com transformadores de corrente de bloco.

7.10 Transformadores de tensão

Características De acordo com a IEC 60044-2


• Transformadores de tensão
- Com isolamento de resina fundida

Locais de montagem Os transformadores de tensão podem ser montados no carrinho montado sobre
o disjuntor ou no carrinho de medição, no compartimento de conexão de cabos
ou na barra coletora. Transformadores de tensão no carrinho de medição
podem ser equipados com ou sem fusíveis.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 21


Descrição

8 Intertravamentos
8.1 Intertravamentos para painéis de contator a vácuo e painéis de
disjuntor

Intertravamentos
mecânicos
Ação Condição de intertravamento
Inserção do carrinho do dispositivo de manobra no O disjuntor / contator a vácuo está na posição
cubículo ABERTO
Remoção do carrinho do dispositivo de manobra do O disjuntor / contator a vácuo está na posição
cubículo ABERTO
Operação do disjuntor / contator a vácuo O disjuntor / contator a vácuo está na posição
SERVIÇO ou TESTE
Fechamento do disjuntor / contator a vácuo O conector em plugue de baixa tensão no disjuntor /
contator a vácuo está conectado; o carrinho atingiu
a posição final definida
Remoção do conector do plugue de baixa tensão do O disjuntor / contator a vácuo está na posição
disjuntor / contator a vácuo TESTE
Interrupção da tensão auxiliar no disjuntor / contator O disjuntor / contator a vácuo está na posição
a vácuo TESTE
Abertura da porta do compartimento do dispositivo O disjuntor / contator a vácuo está na posição
de manobra. TESTE
Fechamento da porta do compartimento do O conector em plugue de baixa tensão no disjuntor /
dispositivo de manobra. contator a vácuo está conectado
Instalação do carrinho do dispositivo de manobra na A porta do compartimento de manobra está fechada
posição SERVIÇO no cubículo e trancada
Substituição do carrinho do disjuntor O carrinho do disjuntor pode ser substituído
somente se os valores nominais forem idênticos
O carrinho do disjuntor pode ser substituído
somente se o conector em plugue de baixa tensão
tiver o código correto

Intertravamentos
adicionais (opcionais)
Ação Condição de intertravamento
Operação do carrinho Intertravamento eletromagnético
Dispositivo de travamento mecânico com cadeado
8.2 Intertravamentos para painéis com interruptor de aterramento do
alimentador

Intertravamentos
mecânicos
Ação Condição de intertravamento
Operação do seccionador de aterramento do O disjuntor / contator a vácuo está na posição
alimentador TESTE
Operação do seccionador de aterramento do Dispositivo de travamento mecânico com cadeado
alimentador para posições ATERRADO e ABERTO
Instalação do carrinho do dispositivo de manobra na O seccionador de aterramento do alimentador está
posição SERVIÇO no cubículo na posição ABERTO

Intertravamentos
adicionais (opcionais)
Ação Condição de intertravamento
Intertravamento eletromagnético

22 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

9 Acessórios
Acessórios-padrão Os acessórios a seguir são fornecidos com o painel:
• Haste de operação para abertura/fechamento mecânica do disjuntor
• Chave com dois dentes para a porta do compartimento do dispositivo de
manobra.
• Chave com dois dentes para a porta do compartimento de baixa tensão.
• Alavanca de operação para o seccionador de aterramento do alimentador ou
do barra coletora
• Alavanca de operação para o obturador
• Manivela para inserir e extrair o carrinho do dispositivo de manobra
• Manivela para carregar a mola de fechamento do disjuntor

Outros acessórios De acordo com os documentos do pedido / ordem de compra (seleção):


• Fusíveis de alta tensão
• Alavanca de operação para a persiana
• Plugues de cabo / sistemas adaptadores
• Pára-raios ou limitadores de surto
• Indicadores de tensão
• Unidades de teste para verificar a interface capacitiva e os indicadores de
tensão

• Unidades de teste de comparação de fase (por exemplo, da Pfisterer, tipo


EPV)

• Suporte de parede para acessórios


• Acessórios de aterramento para a versão 25 kA/1 s
• Conjunto de retoques de danos na pintura
• Cabo de conexão de 64 pólos, comprimento: 3 m
• Lubrificantes

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 23


Descrição

10 Dados técnicos
10.1 Painel

Dados elétricos
Tensão nominal kV 12 17.5
Tensão suportável nominal à freqüência industrial kV 28 38
Tensão suportável nominal a impulso de kV 75/95 * 95
descarga atmosférica (NBI)
Freqüência nominal Hz 50/60 50/60
Corrente de interrupção nominal de curto-circuito kA 25/31.5 * 25/31.5 *
Corrente de fechamento nominal de curto-circuito kA 65/82 65/82 *
Corrente suportável nominal de pico kA 65/82 65/82 *
Corrente suportável nominal de curta duração kA Máx. 25/31,5 * Máx. 25/31,5 *
Duração nominal de curto-circuito s Máx. 3 * Máx. 3 *
Corrente nominal da barra coletora A 1250/2500 * 1250/2000 *
Corrente nominal para alimentadores de entrada A 630/1250/2500 * 630/1200/2500 *
e saída
Temperatura ambiente ºC –5 a +40
* Depende do projeto.

Pesos de transporte
Tipo de cubículo Largura Pesos médios de transporte
do
cubículo
em mm
com embalagem; sem embalagem;
kg aprox. kg aprox.
Cubículo de disjuntor 600 910 / 1130* 850
800 1090 / 1310* 1030
Cubículo de desconexão 600 830 / 1050* 770
800 1020 / 1240* 960
Cubículo de medição 690 / 910* 630
Cubículo do contator a vácuo 600 930 / 1150* 870
800 1020 / 1240* 960
Seccionador do barramento, cubículo de disjuntor 600 760 / 980* 700
Seccionador do barramento, subida de barras 1 600 560 / 780* 500
Seccionador do barramento, subida de barras 2 600 630 / 950* 570

Seccionador do barramento, cubículo de disjuntor 800 960 / 1210* 930


* Embalagem para frete marítimo.

Pesos dos
componentes
adicionais
Componentes adicionais Peso em kg
Compartimento adicional com seccionador de aterramento da 100
barra coletora
Compartimento adicional com transformadores de tensão 100
Compartimento adicional com transformadores de corrente 250
Painéis com ventilação forçada 50

Dimensões da
embalagem de
transporte
Cubículo simples Cubículo duplo
600 mm 800 mm 600 mm 800 mm 600 mm +800
mm
Profundidade em mm 2080 2080 2080 2080 2080
Largura em mm 926 1126 1526 1926 1726
Altura em mm 2480 2480 2480 2480 2480

24 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

Dimensões da sala do
painel em mm
Altura Sala do painel, no mínimo 2800
Largura Corredor de controle
para painel de 600 mm de largura, no mínimo 1500
para painel de 800 mm de largura, no mínimo 1500

Proteção contra O painel SIMOPRIME obedece aos seguintes graus de proteção, de acordo
entrada de corpos com a IEC 60529:
estranhos sólidos, • IP4X para carcaça do painel nas paredes de operação frontal e lateral
choque elétrico e água • IP2X para conexões internas

Grau de Tipo de proteção


proteção
IP4X Proteção contra entrada de corpos estranhos sólidos:
Protegido contra a entrada de corpos estranhos sólidos com 1 mm de diâmetro.
Proteção contra choque elétrico:
Protegido contra acesso a peças perigosas com um fio (sonda de teste com 1 mm de
diâmetro e 100 mm de comprimento, deve estar livre o suficiente de peças perigosas).
IP2X Proteção contra entrada de corpos estranhos sólidos:
Protegido contra a entrada de corpos estranhos sólidos com diâmetro maior que 12,5 mm.
Proteção contra choque elétrico:
Protegido contra o acesso a peças perigosas com uma ponta de prova (12 mm de diâmetro,
80 mm de comprimento). A ponta de prova de estar livre o suficiente de peças perigosas.

Determinações e O painel SIMOPRIME para instalação em ambiente interno obedece às


normas básicas seguintes determinações e normas:

Norma IEC/EN Norma VDE


Painel 60 694 0670-1000
60 298 62 271-200 0670-6 * 0671-200
Dispositivos de Disjuntor 62 271-100 0671-100
manobra
Seccionador de 62 271-102 0671-102
aterramento e de
desconexão
Seccionadora 60 265 0670-301
Combinação 62 271-105 0671-105
seccionadora-fusível
Sistemas de detecção 61 243-5 0682-415
de tensão
Pára-raios 60 099 0675
Grau de proteção 60 529 0470-1
Transformadores de Transformadores de 60 044-1 0414-1
medição corrente
Transformadores de 60 044-2 0414-2
tensão
Instalação 61 936-1 0101
Condições ambientais 60 721-3-3 DIN EN 60 721-3-3
*) Período de transição até 01/02/2007

Regulamentações Os interruptores a vácuo instalados nos disjuntores a vácuo 3AH5 e nos


de raio X contatores a vácuo 3TL6/8 têm certificados de ensaios de tipo, de acordo com
as regulamentações de raio X da República Federativa da Alemanha. Eles
obedecem aos requisitos das regulamentações de raios X de 8 de janeiro de
1987 (Federal Law Gazette Página 144) §8 e Anexo III, Seção 5, dentro da
tensão nominal de freqüência de alimentação de curta duração definida de
acordo com a IEC/DIN VDE.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 25


Descrição

10.2 Plaquetas de Especificações Nominais

As plaquetas de especificações nominais contêm todos os dados relevantes


para o painel MT e seus componentes.

As plaquetas de dados nominais estão localizadas:


• Na porta lateral do compartimento de baixa tensão (plaquetas de dados
nominais para o cubículo e os transformadores de corrente e tensão)
• No bloco do acionamento do disjuntor (plaqueta de especificações nominais
do disjuntor do circuito)
• No mecanismo de operação do contator a vácuo (plaqueta de
especificações nominais do contator)

Tipo de disjuntor
Número de série
Ano de fabricação
Número do painel
Dados técnicos

Fig. 11: Plaqueta de especificação nominal: cubículo do disjuntor

Fig. 12: Plaqueta de dados nominais: Disjuntor

26 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

10.3 Disjuntor a vácuo

Tempos de comutação
Tempos de comutação Componente Duração Unidade
Tempo de fechamento <75 ms
Tempo de carregamento <10 s
Tempo de abertura Bobina de abertura (Y1) <65 ms
Bobina adicional 3AX 11 (Y2), (Y4),(Y7) <50 ms
Tempo de arco voltaico <15 ms
Tempo de interrupção Bobina de abertura (Y1) <80 ms
Bobina adicional 3AX 11 (Y2), (Y4),(Y7) <65 ms
Tempo de latência 300 ms
Tempo entre contato Bobina de abertura (Y1) <75 ms
fechado e aberto Bobina adicional 3AX 11 (Y2), (Y4),(Y7) <60 ms
Duração mínima do Bobina de fechamento (Y9) 45 ms
comando FECHAR Bobina de abertura (Y1) 40 ms
ABRIR Bobina adicional 3AX 11 (Y2), (Y4),(Y7) 20 ms
Duração do impulso de 10 ms
tempo curto do sinal de
disparo c.b.

Número de ciclos de
operação
Corrente nominal normal 10 000
Corrente de interrupção de 25
curto-circuito

Tempo de fechamento Intervalo de tempo entre o disparo (comando) da operação de fechamento e o


instante em que os contatos se tocam em todos os pólos.

Tempo de abertura Intervalo de tempo entre o disparo (comando) da operação de abertura e o


instante em que os contatos se separam em todos os pólos.

Tempo de arco voltaico Intervalo de tempo entre a primeira abertura de um arco e o instante da
extinção do arco voltaico em todos os pólos.

Tempo de interrupção Intervalo de tempo entre o disparo (comando) da operação de abertura e o


instante da extinção do arco voltaico no último pólo de contato (= tempo de
abertura e tempo de arco voltaico).

Tempo entre contato Intervalo de tempo – em um ciclo de operação de fechamento – entre o instante
fechado e aberto em que os contatos se tocam no primeiro pólo no processo de fechamento e o
instante em que os contatos se separam em todos os pólos no processo de
abertura seguinte.

Mecanismo de Os mecanismos de operação dos disjuntores a vácuo 3AH são adequados para
operação motorizado religamento automático.
Para operação CC, o consumo máximo de energia é aproximadamente 350 W.
Para operação CA, o consumo máximo de energia é aproximadamente 400 VA.

A corrente nominal do equipamento de proteção do motor é mostrada na tabela


a seguir:

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 27


Descrição

Tensão de alimentação nominal, V Corrente nominal recomendada para o


equipamento de proteção* A
DC 24 8
DC 48 6
DC 60 4
DC/AC 110 50/60 Hz 2
DC 220/AC 230 50/60 Hz 1.6
*) Conjunto M.c.b. tipo 8RL74 ou m.c.b. com característica G

A tensão de alimentação pode variar da tensão de alimentação nominal


especificada na tabela de -15% a +10%.

Tensão nominal de isolamento AC/DC 250 V


Grupo de isolamento C, de acordo com a DIN VDE 0110
Corrente contínua 10 A
Capacidade de fechamento 50 A

A capacidade de interrupção da chave auxiliar 3SV92 é mostrada na tabela a


seguir:

Capacidade de Tensão de operação Corrente normal [A]


interrupção [V]
AC 40 a 60 Hz até 230 10
Carga resistiva Carga indutiva
DC 24 10 10
48 10 9
60 9 7
110 5 4
220 2.5 2

Bobina de fechamento A bobina de fechamento 3AY1510 fecha o disjuntor. Após o término de uma
(Y9) operação de fechamento, a bobina de fechamento é internamente
desenergizada. Está disponível para tensão CA ou CC. Consumo de energia:
140 W ou 140 VA.

Bobina de abertura As bobinas de abertura são utilizadas para disparo automático e intencional de
disjuntores. Elas foram projetadas para conexão a uma tensão externa (tensão
CA ou CA). Em casos especiais, para disparo intencional, elas também podem
ser conectadas a um transformador de tensão.
São utilizadas bobinas baseadas em dois princípios diferentes:
A bobina de abertura (Y1) 3AY1510 é utilizada como padrão na versão básica
do disjuntor. Neste tipo de projeto, o disjuntor é aberto eletricamente. Consumo
de energia: 140 W ou 140 VA.
A bobina de abertura (Y2) 3AX1101 com armazenamento de energia é
instalada se for necessária mais de uma bobina de abertura. Neste tipo de
projeto, o comando de abertura elétrico é transferido magneticamente e, assim,
o disjuntor é aberto. Consumo de energia: 70 W ou 50 VA.

Bobina de mínima Bobinas de mínima são disparadas automaticamente, usando um eletroímã, ou


tensão intencionalmente. O disparo intencional da bobina, em geral, ocorre através de
um contato normalmente fechado no circuito de disparo ou através de um
contato normalmente aberto fazendo o curto-circuito na bobina do ímã. Neste
tipo de disparo, a corrente de curto-circuito é limitada pelos resistores internos.
Consumo de energia: 20 W ou
20 VA.

Sinal de disparo do Quando o disjuntor é disparado por uma bobina, existe um sinal. Se o disjuntor
disjuntor é disparado intencionalmente usando o botão mecânico, esse sinal é suprimido.

28 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

Liberador operado por O liberador operado por TC 3AX1104 é adequado para um pulso de disparo de
TC. (Y6) w 0.1 Ws, associado a sistemas de proteção adequados. É usado se a tensão
auxiliar estiver ausente e disparado através de um relé de proteção.

Módulo do varistor

CUIDADO!
As sobretensões de chaveamento podem danificar dispositivos de controle
eletrônicos.
ð Não desligue consumidores indutivos em circuitos CC.

Com o módulo do varistor 3AX1526, as indutâncias do mecanismo de operação


do disjuntor e o sistema de controle do disjuntor (motor, solenóide de
fechamento, liberação da derivação e contator auxiliar) podem ser operados
em CC. O módulo limita a sobretensão a aproximadamente 500 V e está
disponível para tensões de operação de 60 V (C) a 220 V (CC). Ele contém
dois circuitos de varistor separados.

10.4 Contator a vácuo

Tensão nominal 7,2/12 kV


Corrente nominal 450 A
Corrente suportável nominal 20 kA
Número de ciclos de operação em corrente 500 000 ciclos de operação 1)
nominal
Chave auxiliar 4 NO + 4 NC
Contador Opcional
Corrente de interrupção de curto-circuito 4 kA
Corrente suportável nominal de curta 8 kA (1 s)
duração
1) Com trava eletromecânica, 100 000 ciclos de operação

10.5 Diagramas de circuito

Os diagramas de circuito são fornecidos nos catálogos e descrições de produto


dos respectivos dispositivos seccionadores, os quais podem ser obtidos no seu
Centro de Serviço Siemens regional.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 29


Descrição

11 Informações de serviço
11.1 Manutenção

Os disjuntores a vácuo utilizados são livres de manutenção dentro do limite de


ciclos operacionais permitidos. Sob condições ambientais e operacionais
normais, o painel tem intervalos de manutenção de 5 anos.

11.2 Ampliação do Painel

O painel pode ser estendido para ambos os lados sem a necessidade de


modificar os painéis existentes.

Entre em contato com seu parceiro Siemens para obter ampliações de painéis
e componentes de reposição.

11.3 Pedidos de peças de reposição

Informações necessárias para pedido de peças de reposição para


componentes e equipamentos:
• Tipo e número de série do disjuntor, de acordo com as plaquetas de dados
nominais
• Designação precisa do dispositivo ou componente, se aplicável, baseado
nas informações e ilustrações nas respectivas instruções, em um desenho,
esquema ou diagrama de circuito

11.4 Substituição de painéis de média tensão e componentes

Substituição de painéis Os painéis podem ser substituídos depois que os parafusos de conexão forem
de média tensão soltos.
Se houver planos para substituição de um painel, entre em contato com seu
Centro de Serviço Siemens regional, pois a substituição deve ser feita apenas
por especialistas, com ferramentas especiais.

Substituição de Os componentes individuais, como instrumentos de medição, transformadores


componentes de corrente etc. podem ser substituídos. Entre em contato com o Serviço
Siemens regional para substituição de componentes.

11.5 Descarte

O painel de média tensão SIMOPRIME é um produto compatível com o


ambiente.

Todas as chapas metálicas recebem pintura de material de resina epóxi a pó


resistente.

Os materiais do disjuntor devem ser reciclados, se possível. O disjuntor pode


ser descartado de forma ambientalmente correta, de acordo com a legislação
existente.

Os componentes do painel podem ser reciclados como sucata mista;


entretanto, uma forma ecologicamente mais correta é desmontá-lo o máximo
possível e separar a sucata, com uma parte residual de sucata mista.

Sucata eletrônica deve ser descartada de acordo com as regulamentações


existentes.

30 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Descrição

O painel consiste nos seguintes materiais:


• Chapas de aço com pintura a pó
• Cobre
• Alumínio
• Resina fundida
• Plástico com reforço de fibra
• Materiais de borracha
• Materiais cerâmicos
• Lubrificantes
• Parafusos, arruelas, porcas e rebites de aço

Na forma como é entregue pela Siemens, o painel não contém materiais


perigosos, de acordo com as Regulamentações de Materiais Perigosos
aplicáveis.

Se precisar de mais informações, entre em contato com seu Centro de Serviço


Siemens regional.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 31


Operação

Operação
12 Instruções de segurança
PERIGO!
Alta tensão! Perigo!
ð Não toque em componentes ativos.
ð Certifique-se de que o painel é operado apenas por pessoal qualificado e
familiarizado com as instruções de operação e de que os avisos são
observados.

PERIGO!
Durante a operação de equipamentos elétricos e do painel, partes deste
equipamento estão sob tensão elétrica perigosa.
Componentes mecânicos podem mover-se rapidamente, até mesmo
controlados remotamente.
ð Não retire as proteções.
ð Não coloque as mãos nem insira objetos dentro de aberturas.
ð Não toque nos pólos do disjuntor e nas hastes de comutação.

A operação correta e segura deste painel depende dos seguintes pontos:


• Transporte apropriado
• Armazenamento correto
• Montagem e instalação corretas
• Operação cuidadosa

A instalação e operação deste disjuntor dependem da obediência às seguintes


normas:
• VDE 0100 - IEC 60364
• VDE 0101
• VDE 0105

32 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

13 Elementos de controle e indicadores

1 Compartimento de baixa tensão


2 Soquetes para sistemas de detecção de tensão
capacitiva (opcional) (esquerda: conexão do
alimentador, direita: conexão do barramento)
3 Janela de inspeção
4 Trava da porta (trava de duas cabeças)
5 Abertura de atuação para disjuntor FECHADO
6 Abertura de atuação para disjuntor ABERTO
7 Indicador de posição para o disjuntor
8 Porta de controle para abertura da porta do
compartimento do dispositivo de manobra
9 Abertura para liberação do acionamento do carrinho do
dispositivo de manobra
10 Abertura de acionamento para instalação do carrinho
do dispositivo de comutação
11 Portinhola de controle para as aberturas de atuação do
carrinho do dispositivo de manobra
12 Indicador de posição do seccionador de aterramento do
alimentador
13 Abertura de atuação para o seccionador de
aterramento do alimentador
14 Portinhola de controle para a abertura de atuação do
seccionador de aterramento do alimentador
15 Indicador “mola de fechamento carregada / não
carregada”
16 Contador de operação
17 Carregamento manual da mola de fechamento do
disjuntor

Fig. 13: Elementos de controle e


indicadores do SIMOPRIME

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 33


Operação

Indicador da mola de Quando a alimentação de tensão auxiliar é ligada, a mola de fechamento do


fechamento do disjuntor é carregada automaticamente dentro de aproximadamente 15 s.
disjuntor Depois do carregamento, o indicador de mola carregada muda da posição
“mola carregada” para a posição “mola não carregada”.

Fig. 14: Indicação “Mola não carregada” Fig. 15: Indicação “Mola carregada”

13.1 Ferramentas de operação

1 Manivela manual para carregar a mola de


fechamento do disjuntor
2 Haste de operação para o disjuntor
3 Alavanca de operação para as guilhotinas do
alimentador/barramento
4 Chave de 2 dentes (2 nos.)
- para o compartimento do dispositivo de
manobra (5 mm)
- para o compartimento de baixa tensão (3
mm)
5 Alavanca de operação para o seccionador de
aterramento do alimentador/barramento
6 Manivela para movimentação do carrinho do
dispositivo de manobra

Fig. 16 Ferramentas de operação

Manivela manual para Esta manivela manual é utilizada para movimentar o carrinho do dispositivo de
o carrinho manobra para as posições de serviço e de teste.

Manivela manual para Esta manivela manual é utilizada para carregar a mola de fechamento do
a mola de fechamento disjuntor manualmente.

Haste de operação Esta haste de operação é utilizada para comutar o disjuntor para as posições
para o disjuntor ABERTO ou FECHADO.

Alavanca de operação Esta alavanca de operação é utilizada para comutar o seccionador de


para o seccionador de aterramento do alimentador ou da barra coletora para as posições ATERRADO
aterramento ou ABERTO.

Alavanca de operação Esta alavanca de operação é utilizada abrir ou fechar manualmente as


para as guilhotinas guilhotinas (ou obturadores) do alimentador ou da barra coletora.

Chave de 2 dentes As respectivas chaves de 2 dentes são utilizadas para abrir as portas do
compartimento do dispositivo de manobra ou de baixa tensão.

34 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

14 Abertura da porta do compartimento do dispositivo


de manobra
Abertura da porta A porta do compartimento do dispositivo de manobra tem intertravamento
mecânico e pode ser aberta apenas quando o carrinho do dispositivo de
manobra estiver na posição TESTE.
ð Insira a chave de dois dentes horizontalmente na abertura da porta frontal
do compartimento do dispositivo de manobra.
ð Gire-a 90° no sentido anti-horário.
ð Empurre a manopla de controle da porta para cima e abra a porta.
Fechamento da porta A porta do compartimento do dispositivo de manobra pode ser fechada apenas
se o conector de baixa tensão estiver conectado.
ð Empurre a manopla de controle da porta para cima.
ð Pressione a porta na direção da estrutura do cubículo e empurre a porta de
controle para baixo.
ð Para trancar a porta: Gire a chave de dois dentes 90° no sentido horário.
ð Remova a chave.
15 Instalação do carrinho do dispositivo de manobra
Elementos de controle
do carrinho do
dispositivo de manobra

1 Portinhola de controle
2 Tranca de duas cabeças
para liberar o carrinho do
dispositivo de manobra
3 Eixo de operação para
movimentação do carrinho
do dispositivo de manobra

Fig. 17: Elementos de controle do carrinho do dispositivo de manobra

Posições de instalação Os braços de contato são dispostos no disjuntor do. O carrinho do dispositivo
de manobra pode ser colocado em duas posições diferentes:
Posição de serviço: Os braços de contato do dispositivo de manobra estão
conectados à barra coletora e ao alimentador. O conector de baixa tensão está
conectado.
Posição de teste: Os braços de contato do dispositivo de manobra estão
desconectados da barra coletora e do alimentador. O conector de baixa tensão
pode ser desconectado.

15.1 Movimentação do carrinho do dispositivo de manobra para a


posição de serviço

Pré-condições para Carrinho totalmente inserido e fixado no cubículo


operação Porta do compartimento de manobra fechada
Disjuntor na posição ABERTO
Seccionador de aterramento do alimentador na posição ABERTO

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 35


Operação

PERIGO!
Se não houver tensão auxiliar, os intertravamentos elétricos e mecânicos
estão fechados. Se os intertravamentos forem eliminados, serão possíveis
operações de manobra, independentemente da existência de um
intertravamento elétrico, o que pode causar interrupções na operação.
ð Certifique-se de que a operação de manobra manual desejada tenha sido
realizada externamente.

ð Empurre a porta de controle • para cima.

ð Para soltar o carrinho do dispositivo de manobra: Insira a chave de dois


dentes horizontalmente na abertura de atuação ‚ e gire 90° no sentido
horário.

ð Encaixe a manivela manual para instalar o carrinho do dispositivo de


manobra no eixo de operação ƒ e gire no sentido horário até onde for
possível.

ð Remova a manivela manual para instalação do carrinho do dispositivo de


manobra.

ð Trave o carrinho do dispositivo de manobra. Para fazer isto, gire a chave de


dois dentes para a posição horizontal.

ð Remova a chave de dois dentes.

ð Empurre a portinhola de controle • para baixo.

ü O carrinho do dispositivo de manobra foi translado da posição TESTE


para a posição SERVIÇO.

36 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

15.2 Movimentação do carrinho do dispositivo de manobra para a


posição de teste

Pré-condições para Carrinho totalmente inserido e fixado no cubículo


operação Carrinho do dispositivo de travamento na posição SERVIÇO
Disjuntor na posição ABERTO

PERIGO!
Se não houver tensão auxiliar, os intertravamentos elétricos e mecânicos
estão fechados. Se os intertravamentos forem eliminados, serão possíveis
operações de manobra, independentemente da existência de um
intertravamento elétrico, o que pode causar interrupções na operação.
ð Certifique-se de que a operação de manobra manual desejada tenha sido
realizada externamente.

ð Empurre a portinhola de controle • para cima.

ð Para soltar o carrinho do dispositivo de manobra: Insira a chave de dois


dentes horizontalmente na abertura de atuação ‚ e gire 90° no sentido anti-
horário.

ð Encaixe a manivela manual para instalar o carrinho do dispositivo de


manobra no eixo de operação ƒ e gire no sentido anti-horário até onde for
possível.

ð Remova a manivela manual para instalação do carrinho do dispositivo de


manobra.
ð Trave o carrinho do dispositivo de manobra. Para fazer isto, gire a chave de
dois dentes para a posição horizontal.
ð Remova a chave de dois dentes.
ð Empurre a portinhola de controle • para baixo.
ü O carrinho do dispositivo de manobra foi instalado da posição SERVIÇO para
a posição TESTE.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 37


Operação

16 Operação do disjuntor
O disjuntor a vácuo 3AH5 está equipado com um mecanismo operado por mola
com energia armazenada.
16.1 Fechamento do disjuntor

Pré-condições para Carrinho totalmente inserido e fixo no cubículo


operação Disjuntor na posição ABERTO
Seccionador de aterramento do alimentador na posição ABERTO
Conector de baixa tensão conectado
Porta do compartimento de manobra fechada

Fig. 18: Fechamento mecânico do disjuntor

PERIGO!
Se não houver tensão auxiliar, os intertravamentos elétricos e mecânicos
estão fechados. Se os intertravamentos forem eliminados, serão possíveis
operações de manobra, independentemente da existência de um
intertravamento elétrico, o que pode causar interrupções na operação.
ð Certifique-se de que a operação de manobra manual desejada tenha sido
realizada externamente.

ð Tire a tampa da abertura para atuação usando a porca que está sobre ela.
ð Insira a haste de operação pela abertura, para dentro da porta, e opere o
botão ON/LIGA.

ü O indicador da posição do disjuntor muda de "0" para "I".


ð Tire a haste de operação para fora da abertura de atuação.
ü O disjuntor está fechado.

38 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

16.2 Abertura do disjuntor

Pré-condições para Carrinho totalmente inserido e fixado no cubículo


operação Disjuntor na posição FECHADO
Seccionador de aterramento do alimentador na posição ABERTO
Conector de baixa tensão conectado
Porta do compartimento de manobra fechada

Fig. 19: Abertura mecânica do disjuntor

PERIGO!
Se não houver tensão auxiliar, os intertravamentos elétricos e mecânicos
estão fechados. Se os intertravamentos forem eliminados, serão possíveis
operações de manobra, independentemente da existência de um
intertravamento elétrico, o que pode causar interrupções na operação.
ð Certifique-se de que a operação de manobra manual desejada tenha sido
realizada externamente.

ð Tire a tampa da abertura para atuação usando a porca que está sobre ela.
ð Insira a haste de operação pela abertura, para dentro da porta, e aperte o
botão OFF/DESLIGADO.

ü O indicador da posição do disjuntor muda de "I" para "0".


ð Tire a haste de operação para fora da abertura de atuação.
ü O disjuntor está aberto.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 39


Operação

17 Carregamento manual da mola de fechamento do


disjuntor
Se a tensão de controle falhar, a mola de fechamento para operação do
disjuntor não é mais carregada automaticamente. Para operar o disjuntor,
apesar disso, a mola deve ser carregada manualmente com a manivela
manual.

Pré-condições Carrinho totalmente inserido e fixado no cubículo

Fig. 20: Carregamento manual da mola de fechamento

PERIGO!
Risco de ferimentos com a rotação repentina da manivela manual. Se a
manivela for utilizada sem um volante para carregar a mola, a manivela
manual girará quando a tensão de controle for ligada novamente (partida do
motor), podendo causar ferimentos.
ð Utilize a manivela manual especial com volante, no conjunto de
acessórios.

ð Tire a tampa do eixo de operação usando a porca que está sobre ela.
ü O eixo de operação fica visível na janela de inspeção.
ð Encaixe a manivela manual na direção do eixo de operação.
ð Gire a manivela manual aproximadamente 25 voltas (acompanhado de um
pequeno estalo), até que a indicação “mola carregada" apareça na janela de
inspeção.

ð Remova a manivela manual.


ü A mola é travada automaticamente. A energia necessária para a
seqüência de manobra ABERTO-FECHADO-ABERTO (religamento
automático) está armazenada na mola. O indicador muda de "mola não
carregada" para "mola carregada".

40 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

18 Operação do seccionador de aterramento do


alimentador
18.1 Aterramento do alimentador

Pré-condição: O alimentador a ser aterrado está isolado


O cadeado no seccionador de alimentação foi removido ou o intertravamento
elétrico foi liberado

PERIGO!
Depois de iniciar uma operação de manobra, é necessário concluí-la; é
proibido voltar. A ferramenta de operação não pode ser removida em posições
intermediárias.
ð Não remova a ferramenta de operação em posições intermediárias.

A abertura de atuação e o indicador de posição de manobra do seccionador de


aterramento do alimentador estão localizados no lado inferior direito, próximo à
porta do compartimento do dispositivo de manobra. A abertura de atuação está
travada por uma porta adicional.

PERIGO!
Se não houver tensão auxiliar, os intertravamentos elétricos e mecânicos
estão fechados. Se os intertravamentos forem eliminados, serão possíveis
operações de manobra, independentemente da existência de um
intertravamento elétrico, o que pode causar interrupções na operação.
ð Certifique-se de que a operação de manobra manual desejada tenha sido
realizada externamente.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 41


Operação

Ajuste da alavanca de Para evitar a operação indevida, a alavanca de operação para o seccionador de
operação aterramento do alimentador deve ser ajustada para a operação de manobra
planejada.

ð Para fechar o seccionador de aterramento do alimentador: Ajuste o eixo de


operação da alavanca de modo que a seta aponte para a posição "I".

Aterramento do
alimentador
CUIDADO!
O seccionador de aterramento pode ser danificado se a alavanca de operação
não tiver sido inserida na abertura de atuação corretamente.
ð Certifique-se de que a alavanca de operação foi totalmente inserida na
abertura de atuação.

ð Empurre a portinhola para baixo para liberar a abertura de atuação.


ð Insira a alavanca de atuação do seccionador de aterramento do alimentador
na abertura de atuação.
ð Gire a alavanca de operação 90° no sentido horário.

ü O indicador da posição do seccionador muda de "0" (fundo verde) para


"I" (fundo vermelho).
ð Remova a alavanca de operação.
ü A porta se fecha automaticamente.

18.2 Desaterramento do alimentador

Pré-condição: O alimentador a ser aterrado está isolado


O cadeado no seccionador de alimentação foi removido ou o intertravamento
elétrico foi liberado

42 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

PERIGO!
Depois de iniciar uma operação de manobra, é necessário concluí-la; é
proibido voltar. A ferramenta de operação não pode ser removida em posições
intermediárias.
ð Não remova a ferramenta de operação em posições intermediárias.

PERIGO!
Se não houver tensão auxiliar, os intertravamentos elétricos e mecânicos
estão fechados. Se os intertravamentos forem eliminados, serão possíveis
operações de manobra, independentemente da existência de um
intertravamento elétrico, o que pode causar interrupções na operação.
ð Certifique-se de que a operação de manobra manual desejada tenha sido
realizada externamente.

Ajuste da alavanca de Para evitar a operação indevida, a alavanca de operação para o seccionador de
operação aterramento do alimentador deve ser ajustada para a operação de manobra
planejada.
ð Para abrir o seccionador de aterramento do alimentador: Ajuste o eixo de
operação da alavanca de modo que a seta aponte para a posição "0".

Desaterramento do
alimentador

CUIDADO!
O seccionador de aterramento pode ser danificado se a alavanca de operação
não tiver sido inserida na abertura de atuação corretamente.
ð Certifique-se de que a alavanca de operação foi totalmente inserida na
abertura de atuação.

ð Empurre a portinhola para baixo para liberar a abertura de atuação.


ð Insira a alavanca de atuação do seccionador de aterramento do
alimentador na abertura de atuação.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 43


Operação

ð Gire a alavanca de operação 90° no sentido anti-horário.

ü O indicador da posição do seccionador muda de "I" (fundo vermelho)


para "0" (fundo verde).
ð Remova a alavanca de operação.
ü A porta se fecha automaticamente.

44 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

19 Operação do seccionador de aterramento da barra


coletora
19.1 Aterramento da barra coletora

Pré-condição: A seção do barra coletora a ser aterrada está isolada


O cadeado no seccionador de aterramento da barra coletora foi removido ou o
intertravamento elétrico foi liberado

PERIGO!
Alta tensão! Perigo!
A barra coletora deverá ter sido isolada antes da operação do seccionador de
aterramento do barramento.
ð Isole a barra coletora.
ð Verifique o isolamento seguro da alimentação.

PERIGO!
Depois de iniciar uma operação de manobra, é necessário concluí-la; é
proibido voltar. A ferramenta de operação não pode ser removida em posições
intermediárias.
ð Não remova a ferramenta de operação em posições intermediárias.

A abertura de atuação e o indicador de posição de manobra do seccionador de


aterramento da barra coletora estão localizados no lado superior direito no
painel frontal, próximo à porta do compartimento de baixa tensão.
A abertura de atuação está travada por uma porta adicional.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 45


Operação

PERIGO!
Se não houver tensão auxiliar, os intertravamentos elétricos e mecânicos
estão fechados. Se os intertravamentos forem eliminados, serão possíveis
operações de manobra, independentemente da existência de um
intertravamento elétrico, o que pode causar interrupções na operação.
ð Certifique-se de que a operação de manobra manual desejada tenha sido
realizada externamente.

Ajuste da alavanca de Para evitar a operação indevida, a alavanca de operação para o seccionador de
operação aterramento da barra coletora deve ser ajustada para a operação de manobra
planejada.
ð Para fechar o seccionador de aterramento da barra coletora: Ajuste o eixo
de operação da alavanca de modo que a seta aponte para a posição "I".

Aterramento do barra
coletora

CUIDADO!
O seccionador de aterramento pode ser danificado se a alavanca de operação
não tiver sido inserida na abertura de atuação corretamente.
ð Certifique-se de que a alavanca de operação foi totalmente inserida na
abertura de atuação.
ð Empurre a portinhola para baixo para liberar a abertura de atuação.
ð Insira a alavanca de atuação do seccionador de aterramento da barra
coletora na abertura de atuação.
ð Gire a alavanca de operação 90° no sentido horário.

ü O indicador da posição do seccionador muda de "0" (fundo verde) para


"I" (fundo vermelho).
ð Remova a alavanca de operação.
ü A porta se fecha automaticamente.

46 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

19.2 Desaterramento da barra coletora

Pré-condição: A seção da barra coletora a ser aterrada está isolada


O cadeado no seccionador de aterramento da barra coletora foi removido ou o
intertravamento elétrico foi liberado

PERIGO!
Alta tensão! Perigo!
A barra coletora deverá ter sido isolada antes da operação do seccionador de
aterramento da barra coletora.
ð Isole a barra coletora.
ð Verifique o isolamento seguro da alimentação.

PERIGO!
Depois de iniciar uma operação de manobra, é necessário concluí-la; é
proibido voltar. A ferramenta de operação não pode ser removida em posições
intermediárias.
ð Não remova a ferramenta de operação em posições intermediárias.

A abertura de atuação e o indicador de posição de manobra do seccionador de


aterramento da barra coletora estão localizados no lado superior direito no
painel frontal, próximo à porta do compartimento de baixa tensão.

PERIGO!
Se não houver tensão auxiliar, os intertravamentos elétricos e mecânicos
estão fechados. Se os intertravamentos forem eliminados, serão possíveis
operações de manobra, independentemente da existência de um
intertravamento elétrico, o que pode causar interrupções na operação.
ð Certifique-se de que a operação de manobra manual desejada tenha sido
realizada externamente.

Ajuste da alavanca de Para evitar a operação indevida, a alavanca de operação para o seccionador de
operação aterramento da barra coletora deve ser ajustada para a operação de manobra
planejada.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 47


Operação

ð Para abrir o seccionador de aterramento da barra coletora: Ajuste o eixo de


operação da alavanca de modo que a seta aponte para a posição "0".

Desaterramento da
barra coletora

CUIDADO!
O seccionador de aterramento pode ser danificado se a alavanca de operação
não tiver sido inserida na abertura de atuação corretamente.
ð Certifique-se de que a alavanca de operação foi totalmente inserida na
abertura de atuação.

ð Empurre a portinhola para baixo para liberar a abertura de atuação.


ð Insira a alavanca de atuação do seccionador de aterramento da barra
coletora na abertura de atuação.
ð Gire a alavanca de operação 90° no sentido anti-horário.

ü O indicador da posição do seccionador muda de "I" (fundo vermelho)


para "0" (fundo verde).
ð Remova a alavanca de operação.
ü A porta se fecha automaticamente.

48 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

20 Movimentação do carrinho do dispositivo de


manobra para a dentro e para fora do cubículo
O carrinho do dispositivo de manobra é movido para dentro do compartimento
do dispositivo de manobra através das rampas retraídas dentro da estrutura do
disjuntor.

Movimentação do ð Abra a porta do compartimento do dispositivo de manobra.


carrinho para dentro do ð Estenda as rampas para fora.
cubículo

ð Mova o carrinho do dispositivo de manobra para o compartimento do


dispositivo de manobra, pelas rampas.

ð Empurre o carrinho do dispositivo de manobra para dentro do cubículo, o


máximo possível.

ð Trave o carrinho do dispositivo de manobra no compartimento do dispositivo


de manobra. Para fazer isto, gire as alavancas laterais de fixação 90° para
dentro.

ü O carrinho do dispositivo de manobra está inserido e travado.


ð Encaixe o conector de baixa tensão.
ð Recolha as rampas.
ð Feche a porta do compartimento do dispositivo de manobra.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 49


Operação

Movimentação do
carrinho para fora do
cubículo
CUIDADO!
A porta do compartimento do dispositivo de manobra pode ser aberta e o
carrinho pode ser movido apenas se o carrinho do dispositivo de manobra
estiver na posição TESTE e o carrinho está travado.
ð Instale o carrinho do dispositivo de manobra na posição de teste.
ð Trave o carrinho do dispositivo de manobra.

ð Abra a porta do compartimento do dispositivo de manobra.


ð Desencaixe o conector de baixa tensão.
ð Estenda as rampas para fora.

ð Destrave o carrinho do dispositivo de manobra. Para fazer isto, gire as


alavancas laterais de fixação 90° para fora.

PERIGO!
Risco de ferimentos decorrente de queda do carrinho do dispositivo de
manobra.
ð Garanta que o carrinho do dispositivo de manobra não escorregue das
rampas.
ð Puxe o carrinho do dispositivo de manobra lentamente para a frente e para
fora do cubículo.
ð Mova o carrinho do dispositivo de manobra para a frente e para fora do
cubículo.
ð Recolha as rampas.
ð Feche a porta do compartimento do dispositivo de manobra.

50 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

21 Verificação do isolamento seguro da alimentação


(sistema LRM)
Os painéis podem ser equipados com sistemas de detecção de tensão.

Utilize apenas indicadores de tensão de acordo com a IEC 78/183/CDV.

O perfeito funcionamento do indicador de tensão deverá ter sido verificado:


• com uma unidade de teste de acordo com a IEC 78/183/CDV.
• em equipamentos ativos

O funcionamento da seção de acoplamento deverá ter sido verificado de


acordo com:
• IEC 78/183/CDV

ð Conecte o indicador de tensão em todas as três fases, L1, L2, L3, da


interface.

ü Se o indicador não piscar nem acender em nenhuma das três fases, elas
estão isoladas da alimentação.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 51


Operação

22 Operação manual das guilhotinas (ou obturadores)


Os obturadores do alimentador e da barra coletora podem ser abertos
separadamente. Quando um obturador é aberto, o mecanismo do outro pode
ser travado. Se ambos obturadores devem ser abertos ao mesmo tempo, o
travamento do respectivo mecanismo do obturador é omitido nas seguintes
operações de trabalho.

PERIGO!
Alta tensão! Perigo!
Se as barras coletoras no compartimento de barras coletoras e as conexões
do cabo ou da barra no compartimento de conexão não tiverem sido isolados,
os contatos estão ativos à tensão de operação.
ð Isole as barras coletoras no compartimento de barras coletoras e as
conexões do cabo e da barra no compartimento de conexão antes de
operar os obturadores.
ð Observe as 5 Regras de Segurança.
ð Verifique o isolamento seguro da alimentação (consulte a Seção 21,
Página 50).

Operação do obturador ð Movimente o carrinho do dispositivo de manobra para a posição TESTE.


do alimentador ð Abra a porta do compartimento do dispositivo de manobra.
(obturador inferior)
ð Puxe o carrinho do dispositivo de manobra para fora do cubículo, pelas
rampas (seguindo procedimento já informado).
ð Coloque o cadeado do mecanismo da persiana da barra coletora, no lado
esquerdo do cubículo.

ð Coloque a alavanca de operação no mecanismo do obturador no lado direito


do cubículo.

52 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

ð Empurre a alavanca de operação para baixo.

ð Trave a alavanca de operação na posição inferior com o parafuso de


fixação.

ü O obturador do alimentador está aberto.

Fechamento do ð Segure a alavanca de operação na posição inferior.


obturador do
ð Solte o parafuso de fixação.
alimentador
ð Mova a alavanca de operação para cima.
ü O obturador se fecha automaticamente.
ð Mova o carrinho do dispositivo de manobra para dentro do cubículo, pelas
rampas.
ð Feche a porta do compartimento do dispositivo de manobra

Abertura e fechamento O obturador da barra coletora é aberto e fechado da mesma forma que o
do obturador da barra obturador do alimentador. Faça as mesmas operações para operação do
coletora (obturador obturador do alimentador, no outro lado do cubículo.
superior) ð Coloque o cadeado do mecanismo do obturador do alimentador, no lado
direito do cubículo.
ð Opere o obturador da barra coleto no lado esquerdo do cubículo.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 53


Operação

23 Substituição dos fusíveis de alta tensão


Os fusíveis são montados no carrinho do contator a vácuo.

CUIDADO!
O painel pode ser danificado.
ð Substitua apenas os fusíveis de alta tensão.
ð Durante a substituição, tome cuidado para utilizar fusíveis de alta tensão
com a mesma capacidade nominal e do mesmo fabricante.

ð Abra a porta do compartimento do dispositivo de manobra (veja a Seção 14,


Página 34).

ð Puxe o carrinho para fora do cubículo, pelas rampas (veja a Seção 20,
Página 48).

PERIGO!
Risco de queimadura devido aos fusíveis quentes.
ð Não toque os fusíveis, verifique antes a temperatura.
ð Deixe fusíveis quentes esfriarem.
Remoção dos fusíveis ð Remova os fusíveis com defeito. Para fazer isto, puxe o fusível para fora da
mola de contato, primeiro na parte superior, depois na parte inferior.

54 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Operação

Inserção dos fusíveis ð Insira novos fusíveis, de modo que o pino percursor fique voltado para
cima. Para fazer isto, insira o fusível primeiro na mola do contato inferior,
depois na mola do contato superior.

ð Reinicialize o contato de disparo do fusível (empurre a haste de operação


levemente para trás).

ð Mova o carrinho para dentro do cubículo, pelas rampas.

ð Feche a porta do compartimento do dispositivo de manobra.

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 55


Operação

24 Índice remissivo
A Aterramento do alimentador .......................................40
Acessórios ................................................................ 22 Seccionador de aterramento do
Compartimento adicional, seccionador de alimentador, operação................................................40
aterramento da barra coletora.................................... 17 Persiana do alimentador, fechamento.........................52
Compartimento adicional, transformadores Persiana do alimentador, operação manual ................51
de tensão do barramento........................................... 17 Persiana do alimentador, abertura..............................51
Flexibilidade ................................................................7
Fusíveis, substituição.................................................53
B G
Seccionador do barramento, descrição ...................... 11
Diretrizes, normas......................................................24
Compartimento de barramentos................................. 16
Desaterramento da barra coletora.............................. 46
Aterramento da barra coletora ................................... 44 H
Seccionador de aterramento da Fusíveis de alta tensão, substituição...........................53
barra coletora, operação............................................ 44 Fusíveis HRC de alta tensão, substituição ..................53
Obturador da barra coletora, fechamento ................... 52
Obturador da barra coletora, operação manual .......... 51 I
ObturadorPersiana da barra coletora, abertura........... 52
Indicadores, visão geral .............................................32
Intertravamentos........................................................21
C Intertravamentos, adicionais.......................................21
Liberador operado por C.t., disjuntor .......................... 28 Intertravamentos, mecânicos......................................21
Conexão de cabos .................................................... 17
Compartimento de conexão de cabos ........................ 17 L
Diagramas de circuito................................................ 28
Compartimento de baixa tensão .................................19
Disjuntor 3AH5.......................................................... 12
Mola de fechamento do disjuntor, carregamento ........ 39
Cubículo do disjuntor, descrição ................................ 10 M
Sinal de disparo do disjuntor...................................... 27 Manutenção...............................................................29
Disjuntor, fechamento................................................ 37 Cubículo do medidor, descrição..................................11
Disjuntor, abertura..................................................... 38 Carrinho do medidor ..................................................16
Disjuntor, ciclos de operação ..................................... 26 Carrinho de medição, equipamento ............................16
Disjuntor, abertura..................................................... 37 Mecanismo de operação motorizado, disjuntor............26
Disjuntor, dados técnicos........................................... 26 Movimentação do carrinho do dispositivo de manobra
Solenóide de fechamento, disjuntor ........................... 27 para dentro do cubículo..............................................48
Fechamento da porta, compartimento Movimentação do carrinho do
do dispositivo de manobra......................................... 34 dispositivo de manobra para fora do cubículo .............48
Fechamento, disjuntor ............................................... 37
Componentes............................................................ 12 O
Elementos de controle, visão geral ............................ 32
Abertura da porta, compartimento do dispositivo de
Elementos de controle, carrinho do
manobra ....................................................................34
dispositivo de manobra.............................................. 34
Abertura, disjuntor......................................................38
Transformadores de corrente..................................... 20
Ciclos de operação, número.......................................26
Ferramentas de operação ..........................................33
D Operação ..................................................................31
Desaterramento, barra coletora ................................. 46
Desaterramento, alimentador..................................... 41 P
Graus de proteção .................................................... 24
Projeto de painel..........................................................8
Descrição.................................................................... 7
Substituição de painel ................................................29
Cubículo de desconexão, descrição........................... 11
Tipos de cubículo.........................................................8
Carrinho do desconector .......................................... 15
Segurança pessoal .....................................................7
Carrinho do desconector, equipamento...................... 15
Produtos oferecidos ....................................................8
Descarte ................................................................... 29
Proteção contra choque elétrico .................................24
Aplicação correta ........................................................ 5
Proteção contra entrada de água................................24
E Proteção contra corpos estranhos sólidos...................24
Aterramento, barra coletora ....................................... 44 Q
Aterramento, alimentador .......................................... 40
Pessoal qualificado ......................................................5
Dados elétricos ......................................................... 23
Operação de emergência .......................................... 39
Extensão, painel........................................................ 29 R
Posições de instalação, carrinho do
F dispositivo de manobra ..............................................34
Características ........................................................... 7 Plaquetas de especificações nominais........................25
Desaterramento do alimentador................................. 41 Retorno à disponibilidade ............................................7

56 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D


Substituição de painéis de média tensão Pesos ........................................................................23
e componentes ......................................................... 29
X
S Regulamentações de raio X ......................................24
Instruções de segurança ............................................. 4
Instruções de segurança, operação ........................... 31
Segurança de operação ............................................. 7
Informações de serviço ............................................. 29
Reparos.................................................................... 29
Liberações de derivação, disjuntor............................. 27
Obturadores, operação manual.................................. 51
Termos e definições das indicações............................. 4
Pedidos de peças de reposição ................................. 29
Mola, carregamento manual ...................................... 39
Normas, diretrizes ..................................................... 24
Dados do painel ........................................................ 23
Extensão do painel.................................................... 29
Tempos de comutação .............................................. 26
Compartimento do dispositivo de manobra, fechamento
da porta .................................................................... 34
Compartimento do dispositivo de
manobra, abertura da porta ....................................... 34
Carrinho do dispositivo de manobra,
elementos de controle ............................................... 34
Carrinho do dispositivo de manobra,
movimentação para dentro do cubículo...................... 48
Carrinho do dispositivo de manobra,
movimentação para fora do cubículo.......................... 48
Carrinho do dispositivo de c
omutação, instalação................................................. 34
Carrinho do dispositivo de manobra,
posições de instalação .............................................. 34
Carrinho do dispositivo de manobra,
instalação na posição desconectada.......................... 36
Carrinho do dispositivo de manobra,
instalação na posição de serviço ............................... 34
Carrinho do dispositivo de manobra,
instalação na posição de teste................................... 36

T
Dados técnicos ......................................................... 23
Dados técnicos, disjuntor........................................... 26
Dados técnicos, comando
elétrico completo ....................................................... 23
Dados técnicos, plaquetas de
especificação nominal ............................................... 25
Dados técnicos, contator a vácuo .............................. 28
Pesos de transporte .................................................. 23

U
Liberação em subtensão, disjuntor............................. 27

V
Disjuntor a vácuo 3AH5............................................. 12
Disjuntor a vácuo 3AH5, equipamentos...................... 12
Contator a vácuo....................................................... 14
Cubículo do contator a vácuo, descrição.................... 10
Cubículo do contator a vácuo, equipamentos ............. 14
Cubículo do contator a vácuo, dados técnicos............ 28
Módulo do varistor, disjuntor...................................... 28
Verificação do isolamento seguro da alimentação ...... 50
Indicador de tensão, sistema LRM............................. 50
Transformadores de tensão....................................... 20

REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D 57


Impresso
Transmissão e Distribuição de Energia,
Média Tensão
Schaltanlagenwerk Frankfurt
Carl-Benz-Str. 22
D-60386 Frankfurt

© Siemens AG 2005

58 REVISÃO 00 * INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SIMOPRIME * 8BX 3300-0BA00-0D

Вам также может понравиться