Вы находитесь на странице: 1из 28

Sistema de Torque Simultáneo

MANUAL DE OPERACIONES
2003

TABLAS DE TORQUE
Series: STEALTH / MXT / XLCT / BLITZ

Representante exclusivo en México


Comercializadora del Istmo, S.A. de C.V.
(COISA)
Ave. Lázaro Cárdenas Nº 1002 Col. María de la Piedad
Coatzacoalcos, Ver.
TEL. (921) 215-27-60 Fax: (921) 215-27-85
E-mail: coisa@hytorc.com.mx

REVISADO: Mayo/2003

1
Contenido
Series MXT / XLCT / BLITZ
Manual de operaciones y partes de repuesto.
Introducción al equipo HYTORC

Sección I
Instrucciones importantes de seguridad

Sección II
Instrucciones antes de su uso
2-1 Presiones hidráulicas de operación
2-2 Líneas hidráulicas del sistema
2-3 Alimentación adecuada para bombas eléctricas y/o neumáticas .

Sección III
Definiciones
3-1 Equipo de torque (HYTORC) y componentes
3-2 Torque
3-3 Presión
3-4 Trabajo simultáneo

Sección IV
Operación
4-1 General
4-2 Conectando el equipo
4-3 Colocando la llave de torque para apriete o afloje
4-4 Calibrando el equipo para un torque determinado
4-5 Procedimiento de apriete
4-6 Procedimiento de afloje

Sección V
Mantenimiento Preventivo
5-1 Mantenimiento preventivo Llave de torque
5-2 Mantenimiento preventivo Bomba

Sección VI
Posibles problemas de operación

Sección VII
Instrucciones de desensamblado y ensamblado de llaves de torque series MXT

Sección VIII
Listas de partes
8-1 Series MXT
8-2 Series XLCT y Hexágono

Sección IX
Tablas de torque
9-1 Series MXT compacta y por capacidad individual.
9-2 Series XLCT compacta y por capacidad individual.

2
9-3 Series BLITZ compacta y por capacidad individual.
Usted tiene ahora un equipo hidráulico de Torque, la más alta
tecnología mundial.

HYTORC es usado más frecuentemente en la industria, cada vez en más


aplicaciones.

Este manual está diseñado para proveerle los conocimientos básicos


requeridos para operar y mantener su equipo HYTORC. Favor de leer este
manual cuidadosamente y seguir las instrucciones dadas. Si tiene alguna pregunta
acerca de su equipo HYTORC favor de llamar a COISA al TEL. (921) 215-27-60
y/o al fax (921) 215-27-85.

En la compra de equipos HYTORC nos permite ofrecerle los siguientes


servicios en forma gratuita,

SERVICIOS

• Capacitación en la aplicación y operación de su equipo HYTORC.


• Entrenamiento en nuestros talleres y en campo.
• Inspección anual de su herramienta
• Validación de garantías sin necesidad de exportación
• Asistencia técnica llamando al (921) 215-27-60.
• Certificación de torques.

Garantía mundial
HYTORC está diseñado con lo último en la tecnología y es acompañada
por nuestra exclusiva, 12-palabras, 12-meses de garantía.

“Si se descompone bajo uso normal, nosotros lo componemos libre de cargo”

3
Sección I

Instrucciones importantes de seguridad.


Precaución: Su equipo de torque HYTORC es una poderosa herramienta
como ninguna otra, las precauciones de seguridad deberán ser observadas para
evitar accidentes en las personas. Los siguientes consejos le ayudaran:

• Lea las instrucciones


• Mantenga limpia el área de trabajo
• Considere el ambiente del área de trabajo: Las bombas eléctricas no deben
ser usadas en ninguna atmósfera que pueda ser considerada potencialmente
volátil. Si hay alguna duda con respecto al tipo de atmósfera, use una bomba
neumática. Nota: El contacto de metal con metal puede causar chispas,
(Ejemplo: al aflojar tuercas muy amarradas, se escucha un disparo al aflojar la
tuerca, entre la cara de la tuerca y la cara de la brida puede producirse chispa).
Tómese las debidas precauciones.
• Evite encender prematuramente el equipo: El control remoto de la bomba
es solamente para el operador de la misma. Evite separar la bomba y al
operador.
• Mantenga manos libres durante la operación: La mayor parte de la
herramienta permitirá una operación “manos libres” si la herramienta debe ser
sostenida durante la operación, use alternativas de seguridad en su aplicación.
• Utilice la herramienta correcta: No force las herramientas pequeñas ó los
accesorios a un trabajo de herramienta mayor. No utilice la herramienta para
propósitos no establecidos en su diseño.
• Utilice equipo de seguridad apropiado: Cuando se manejan u operan
equipos hidráulicos, utilice guantes, lentes, casco, zapatos y alguna otra
vestimenta aplicable de seguridad.
• Utilice lentes de seguridad
• Al mover el equipo: No utilice las mangueras hidráulicas, conexiones rápidas ó
el cable de control remoto como elementos para cargar o mover el equipo.
• Manténgase alerta: Vigile lo que esta haciendo, utilice el sentido común.
NO utilice el equipo bajo influencia de cualquier sustancia alterante.
• Antes de su uso: Dé un ciclo a la llave para asegurarse de que opere
apropiadamente. Localice un punto de apoyo sólido y seguro. Asegúrese de
que el brazo de reacción este perfectamente apoyado. Asegúrese de que las
mangueras no hagan contacto con la zona de reacción.
• Nota: Nunca poner partes del cuerpo de la llave como zona de apoyo si no
utilizar el brazo de reacción y/o apoyo.
• Siempre utilice accesorios de calidad: Utilice dados de alta resistencia
preferentemente con tratamiento térmico que sean de la medida correcta y que
entren totalmente en la tuerca. Cuando utilice dados desgastados por el tiempo
4
ó modificados de su fabricación original sea cualquiera que ésta sea, existe la
posibilidad que se provoque una fractura, entonces manténgase alejado de
estos dados y protéjalos por si esto ocurre (por ejemplo, encíntelos con unas 5
ò 6 vueltas de tal modo que si se fracturan, los fragmentos no salgan
disparados y precisamente la cinta los retenga).
• No utilice fuerza: No golpee con un martillo al dado cuando la llave este
operando, para aumentar su rendimiento. Si la tuerca no gira con la llave que
usted esta usando, utilice un tamaño más grande de la herramienta HYTORC.
• Nota.- Recuerde que existen cursos de capacitación sobre el uso correcto del
equipo y tenemos personal técnico altamente capacitado disponible para usted
para despejar toda duda relacionada con la operación y mantenimiento de los
equipos HYTORC. No dude en llamarnos para realizar preguntas por simple
que esta parezca. Este servicio es gratuito y es permanente

Sección II

Instrucciones antes de su uso


Lea cuidadosamente: La mala operación en el nuevo equipo le dará
resultados inapropiados.

2-1
Presiones hidráulicas de operación
El operador se asegurará que todo el equipo hidráulico usado con esta
herramienta tiene la capacidad de operar a 10 000 psi (700 kgf/cm2)

2-2
Líneas hidráulicas del sistema
Las bombas (con alimentación eléctrica y con alimentación de aire)
están equipadas con un sistema de auto-presión.
Nunca conecte y desconecte ninguna manguera hidráulica ó la golpee sin
haber primero despresionado el sistema. Si el sistema incluye un manómetro
cheque doblemente para asegurarse de que la presión ha sido descargada.
Cuando haga conexiones de manómetro, etc. deben estar limpios y apretados de
manera segura y confiable.
Precaución: Manejar los conectores de forma inadecuada puede ser altamente
peligroso, al generarse una fuga de aceite puede penetrar la piel y causar heridas.

5
2-3
Alimentación adecuada para bombas eléctricas y/o neumáticas.
Alimentación eléctricas.
La disponibilidad de fuente eléctrica debe ser verificada para prevenir fallas
del motor ó peligrosas sobrecargas eléctricas. Se requiere un voltaje de 115 V y
20 A. (Modelos Hytorc 115)
Minimice el largo de los cables de extensión y asegúrese de que el calibre
del cable es el correcto. Calibre 12 ò 10.
Advertencia: El motor eléctrico puede producir chispas. No lo utilice en una
atmósfera explosiva ó en presencia de líquidos conductores. De preferencia use
una bomba con motor de aire.

Alimentación neumática (Aire)


Asegúrese de tener suficiente gasto o flujo de aire (64 ft3/min) a una
presión de 100 psi ó 7 kgf/cm2. para operar su bomba neumática. Un flujo
inapropiado de aire puede dañar el motor de la bomba. Para mejores resultados
use mangueras de aire de ¾” de diámetro.
Nota: Verificar en el filtro regulador-lubricador de alimentación de la bomba: 1)
Que el manómetro contenido marque una lectura de 100 psi, de no tenerlo
regularlo jalando el capuchón hacia arriba y girar ya sea para cerrar o abrir. 2) Que
el recipiente contenga aceite con un goteo regulable de 3 a 5 gotas/min en la
operación, en el caso de faltarle aceite añadir por el tapón superior, utilizar el
mismo tipo de aceite contenido en la bomba.(figura anexa)

6
Definiciones
3.1 Sistema de Torque Hidráulico Simultáneo (HYTORC)
Equipo compuesto de bomba hidráulica con alimentación eléctrica ó
neumática, mangueras de alta presión, llaves de torque, llaves de
contratuercas y dados de impacto de diversas medidas, que convierte la
presión neumática-hidráulica en una salida de torque controlado.

3.1.1 Bomba con alimentación neumática y bomba con alimentación


eléctrica
La bomba hidráulica sirve para proveer de aceite hidráulico a las
llaves de torque por medio de las mangueras. La regulación del
torque en las llaves se obtiene al controlar la presión del aceite y que
puede ser ajustada desde 1 500 hasta 10 000 psi.

Neumática Eléctrica

7
3.1.2 Manómetro
Instrumento de medición de presión relativa expresada en psi;
(lbf/in ) ; bar y kgf/cm2, que sirve para medir la presión hidráulica en el
2

sistema y ajustar mediante la válvula reguladora, la presión en el


sistema para la operación y por medio de las tablas de relación (presión
en el sistema – torque de salida de la llave hidráulica), se puede obtener
el torque recomendado para una determinada operación .

3.1.3 Válvula reguladora “T”


Válvula de alivio cuya función es ajustar la máxima presión
en el sistema.

Neumática Eléctrica

3.1.4 Mangueras hidráulicas gemelas.


Elemento de transmisión de aceite de la bomba a la llave de torque,
se encuentra ensamblada con conectores macho-hembra para asegurar
la apropiada conexión, con factor de seguridad de 4:1 (presión de diseño
40 000 psi, presión de operación 10 000 psi). Disponibles en longitudes
de15; 20; 25; 30; 50 y 100 ft. NOTA: Es posible conectar mangueras
entre si para obtener mayor longitud, siempre que se cumpla la conexión
en números nones (1, 3, 5, etc.) para evitar invertir el sistema de flujo
hidráulico.

8
3.1.5 Llaves de torque (torquímetros hidráulicos)

Herramienta que convierte la presión hidráulica en torque.

SERIE MXT SERIE XLCT/BLITZ

3.1.6 Brazo de reacción


Parte integral de la llave de torque que ofrece el apoyo
necesario para mantener estática la llave de torque. Cuenta con un
estriado interno que permite ajustarlo en 60 diferentes posiciones para
adecuarse a cualquier condición de apoyo.

3.1.7 Conexión universal


Parte integral de la llave de torque donde se conectan las
mangueras de alta presión con la característica de poder ser giradas
facilitando la colocación de la llave de torque en la aplicación.

SERIE MXT SERIE XLCT/BLITZ

9
3.1.8 Palanca de liberación
Mecanismo de doble función que por una parte permite liberar
la llave de torque en caso de que ésta se atore al obtener el torque
requerido y por otra parte garantiza un giro de 24° constantes en la
tuerca.

SERIE MXT SERIE XLCT/BLITZ

Nota: si la llave se atora hacer lo siguiente:


1.- Dar avance en el control y mantener presionado
2.- Bajar la palanca manualmente
3.- Quitar el avance sin soltar la palanca
4.- Retirar la llave de torque

3.1.9 Llaves de contratuercas


Accesorio que evita el giro de la tuerca del otro extremo del perno
roscado cuando se está utilizando la llave de torque y cuya característica
es que no requiere golpearse para ser retirada al término de la
operación.

3.1.10 Dados de impacto


Accesorio que se coloca en la llave de torque (XLT, MXT, Avanti y XXI)
según la medida de la tuerca.

Dados

10
3.1.11 Inserto Hexagonal
Accesorio que se coloca en la llave de torque (BLITZ – XLCT) según la
medida de la tuerca.

Inserto
Hexagonal

3.2 Torque Mtor


Es el momento torsional igual al producto de la fuerza F del cilindro de la
llave aplicada en un punto, el cual se encuentra a una distancia (r) del
centro del espárrago y que actúa en el plano perpendicular al eje de
este. Esto hace girar la tuerca sobre su mismo eje y se mide en Nm;
kgf.m ó lbf.ft. Mtor = F • r Es el resultado de la aplicación de un
fuerza en el plano perpendicular al eje de rotación del espárrago y a
una distancia r del mismo.

3.3 Presión P r
Es la magnitud que se obtiene al dividir la cantidad de fuerza F (N; kgf;
lbf, entre otros) que actúa perpendicularmente sobre un área A (m2; in2;
cm2, entre otros) determinada, entre está área. En el sistema de apriete
simultáneo de Hytorc es medida por el manómetro colocado en el
circuito hidráulico de la bomba (fuente de poder) y se expresa kgf/cm2;
bar ó lbf/in2 (psi). Pr = F / A

3.4 Trabajo simultaneo


Capacidad del equipo HYTORC para trabajar con dos ó más llaves del
mismo modelo y al mismo tiempo en la misma brida, para igualar las
cargas de los pernos roscados, uniendo las bridas de una forma paralela
para que el empaque asiente en las pistas de las bridas sin necesidad
de someterse a cargas adicionales que le disminuyen eficiencia.

11
Sección IV

Operación.
4-1
General
Para realizar un trabajo de torque seleccione la bomba adecuada (eléctrica
o neumática), la llave de torque adecuada (MXT, BLITZ, XLCT) y realice su ajuste
de presión de trabajo adecuadamente en la bomba.
La precisión de las herramientas MXT y XLCT/BLITZ es ± 3 % según las
recomendaciones del fabricante. Esta precisión puede ser verificada mediante
calibración, por un laboratorio de calibración acreditado por ENTIDAD MEXICANA
DE ACREDITACIÓN A.C. (EMA), en par torsional, perteneciente al sistema
nacional de calibración de los Estados Unidos Mexicanos. Y con trazabilidad al
Centro Nacional de Metrología de México (CENAM).

4-2 Conectando el equipo


No utilice herramienta para su instalación, el equipo HYTORC está
diseñado para instalarlo manualmente. Importante: Para evitar el mal
funcionamiento de la herramienta, no invierta las conexiones.

Realice la conexión como se muestra a continuación:

4-3 Colocando la llave de torque para apriete o para afloje.


Si el cuadro de mando está a la derecha, teniendo como referencia las placas de
lámina frente a nosotros, la llave hará la función de apretar. Si el cuadro de mando
está a la izquierda entonces la llave realizará la función de aflojar (Para series
MXT). Para las series XLCT/BLITZ solo se voltea la llave.
Derecha-apretar Izquierda-aflojar Apretar Aflojar

Serie MXT Serie XLCT / BLITZ 12


Cuando se requiera realizar un cambio de posición del cuadro de mando
(para series MXT), oprima el botón retenedor, jale el cuadro de mando y este se
deslizara fácilmente, para colocarlo póngalo en la dirección adecuada girándolo de
tal forma que se deslice fácilmente, considere que al sacar el cuadro de mando,
es posible que se giren los elementos internos como son los bujes laterales o él
engrane central de empuje, por lo que hay que orientarlos para que los tres
elementos mencionados coincidan. Por último, colocar el botón retenedor.

Colocar el brazo de reacción en la misma dirección del cuadro de mando

4-4 Ajustar la presión de trabajo en el equipo para un torque determinado.

Ajustar la bomba hidráulica según el torque requerido y la llave de torque utilizada


(la tabla proporcionada en este procedimiento es solo una guía general y muestra
los valores típicos de pernos roscados), verificar el valor actual de presión máxima
que marca el manómetro manteniendo apretado el botón de avance del control
remoto, para aumentar ó disminuir la presión proceder soltando el seguro roscado
que se localiza en la parte inferior del vástago de la válvula reguladora “T”, hacer
girar la válvula reguladora “T” en sentido opuesto a las manecillas del reloj si se
requiere disminuir la presión (no se deberá de oprimir el botón de avance del
control en ésta actividad) y a favor de las manecillas del reloj si requiere
incrementar. Debido al diseño de ésta válvula, siempre se tendrá que ajustar la
presión de trabajo incrementando presión, por lo que deberá primero obtener
una lectura en el manómetro menor a la requerida y sin dejar de oprimir el botón
de avance del control remoto hacer girar la válvula reguladora “T” hasta alcanzar
el valor deseado. Volver a pulsar el botón del control remoto para asegurarse que
el valor de lectura sea el adecuado. Volver a apretar el seguro del vástago. Nota:
el valor del torque aplicado esta en función de la presión ajustada en la bomba y
del tamaño de la llave de torque utilizada.
13
4-5 Procedimiento de apriete

a) Enumere las tuercas a intervenir. La secuencia de aprietes deberá de ser


siempre haciendo cruz. Para seleccionar la posición de la siguiente cruz será
en base a cubrir la mitad del claro más grande de tal forma que se logre ir
distribuyendo la carga uniformemente.

En caso de utilizar llaves de torque simultáneamente, la numeración cambiará


como se muestra a continuación:

14
b) Coloque el dado de la medida correcta en el cuadro y asegúrelo con un
pasador.
c) Coloque la llave de torque y el dado en la tuerca, asegurándose de que este
haya embonado bien en la tuerca.
d) Asegure el brazo de reacción contra un objeto firme y seguro (tuerca
adyacente, equipo, cara de la brida, etc.)
e) Presionando el botón del control remoto en la posición de avanzar (la parte
trasera de la herramienta retrocederá hasta que su brazo de reacción haga
contacto con su punto de reacción).

f) Continué presionando el botón del mando, mientras el dado gira hasta que se
escuche un sonido “click”, que significa que el cilindro hidráulico dentro de la
herramienta esta extendido y no va a girar más el dado. Al trabajar
simultáneamente, el botón del control remoto se soltará al escuchar el primer
“click” esto significa que estamos apretando la tuerca más floja y lo primero que
vamos a hacer es igualar presiones. Después de algunos giros, los “click” de
las llaves se empezarán a sincronizar lo que significa que en todas las tuercas
se está incrementando la carga uniformemente. En cada “click” la tuerca girará
24° constantes, sin importar las condiciones del trabajo, la longitud del perno
roscado y la posición de la llave.

g) Permaneciendo oprimido el botón de avance del control remoto va a resultar en


un rápido aumento de presión hasta el punto preestablecido (el valor
15
preestablecido de la presión después de que el cilindro haya llegado a su
desplazamiento, no significa que esta presión sea la aplicada a la tuerca, solo
significa que el cilindro esta completamente extendido).
h) Proceder a liberar el botón del mando para retraer automáticamente el cilindro,
hasta escuchar un sonido “click”, solo entonces se completa el ciclo de
trabajo del equipo, repetir a partir del paso d), hasta que la herramienta llegue
a la presión preestablecida.
i) Siempre intente repetir el ciclo final para asegurar el torque deseado y el cual
será su parámetro de aceptación,
j) Continuar con la siguiente tuerca a partir del paso a).

4-6 Procedimiento de afloje


a) Primero regule la presión en la bomba neumática a 10 000 psi ó a un valor
mayor con el que fue apretado, cambie el cuadro de mando y el brazo de
reacción a la posición de aflojar.
b) Presione y mantenga oprimido el botón del control remoto, la presión
disminuirá mientras el dado comienza a girar, hasta escuchar un sonido
“click”. Si está utilizando llaves de torque simultáneamente, espera a
escuchar el “click” en todas las llaves para asegurarse de que todas las
tuercas se están aflojando.
c) Libere el botón del control remoto y el cilindro automáticamente se retraerá
al tiempo en cual se escuchara nuevamente el sonido “click”.
d) Repita a partir del paso b), hasta que la llave no requiera de presión para
mover la tuerca, lo que significa que la tuerca puede ser removida
manualmente, siendo esto último su parámetro de aceptación para esta
actividad.

16
Sección V

Mantenimiento preventivo

5-1 Mantenimiento preventivo de la llave de Torque.


El mantenimiento de su equipo HYTORC es mínimo y poco frecuente, el darlo
le asegurará que su equipo siempre esté disponible y no presente fallas. Las fallas
más comunes son en los conectores de las mangueras. Estos conectores son
reparables o reemplazables, pocas veces falla la estructura de algún miembro de
la herramienta HYTORC.
• Lubricación Todas las partes móviles deben ser periódicamente cubiertas con
un bisulfuro molibdeno de buena calidad NLGI #2. Cuando las condiciones
ambientales sean extremas, la limpieza y la lubricación deben ser
frecuentemente realizadas
• Conexiones rápidas Las conexiones deben ser guardadas limpias y no permitir
que se coloquen en el suelo o en la tierra por que hasta las más pequeñas
partículas de mugre pueden causar problemas en las válvulas internas.

5-2 Mantenimiento preventivo - La bomba hidráulica.

Las bombas hidráulicas HYTORC son unidades construidas con precisión y


como tal requieren cierto tipo de cuidado y mantenimiento.
• Aceite hidráulico. El aceite debe ser reemplazado después de 40 horas de
operación, o por lo menos 2 veces al año. Asegúrese que el recipiente tenga
nivel adecuado, si requiere aceite adicional use solo aceite hidráulico 46.

TABLA DE EQUIVALENCIAS DE ACEITE

SHELL MOBIL ESSO ELF PEMEX PENZOIL TEXACO QUAKER


HIDRO RANDO SPEED
TELLUS 46 DTE. 25 NUTO H 46 MH-220 AW 46
46 HD 46 MEDIUM

El aceite hidráulico recomendado para la Fuente de Poder HYTORC es :


Hidráulico # 46

17
• El filtro de la bomba El filtro debe ser reemplazado 2 veces al año en uso
normal y más seguido si la bomba se usa diario o en un ambiente sucio.
• Control remoto (unidad de aire) La línea de aire del control remoto debe ser
revisado posibles obstrucciones periódicamente. Si hubiera un doblez o rotura
en la línea deben ser reemplazados. (unidad eléctrica). El interruptor del control
remoto debe ser revisado periódicamente ante cualquier indicación de que
exista un problema.
• Válvula reguladora de presión. Esta válvula debe ser revisada 2 veces al año.

Sección VI
Posibles problemas de operación.

Síntoma Causa probable Solución


El manómetro registra presión pero 1.- Conectores mal roscados o 1.- Apretar conectores
la herramienta no gira. flojos.
1.- Ver causa probable anterior. 1.- Ver solución anterior

2.- Suministro inadecuado de 2.- Utilice una extensión eléctrica


corriente eléctrica. mas corta o de grado más alto de
El cilindro no regresa
12 AWG, 25 A.

3.- La conexión entre el pistón y el 3.-Reemplace las partes


brazo de empuje están rotos. necesarias.
1.- Goteo de aceite en la 1.-Reemplace los sellos
herramienta (goteo en el sello de la
herramienta) (goteo en el sello del
El cilindro no levanta presión
pistón)

2.- El cople de la bomba esta roto 2.- Reemplace el cople.


1.- Tapón preventor en el cilindro 1.- Reemplace los sellos y
El cilindro gotea
empaques del cilindro
El cilindro opera en dirección 1.- Las conexiones esta al revés en 1.- Verifique y cambie la conexión
contraria mangueras, bomba o llave. que esta al revés.
1.- Esta dañado el trinquete 1.- Reemplace el trinquete
antirrelajación. antirrelajación.
El cuadro de mando o hexágono
regresa en el retorno del ciclo
2.- Esta dañado el resorte del 2.- Inspeccione y de brío hasta la
trinquete antirrelajación posición original o cambie.
1.- Esta defectuoso el resorte del 1.- Inspecciones y de brío hasta la
trinquete antirrelajación. posición original o cambie.

2.- Esta defectuoso el trinquete 2.- Reemplace


El cuadro de mando o hexágono antirrelajación.
no realiza avances continuos
3.- El cilindro no regresa 3.- Remueva la llave de la tuerca,
completamente opere la llave una o dos veces libre
de carga y vuelva a colocar la llave
en la tuerca.
1.- De avance al cilindro. Mientras
La llave no puede ser removida de 1.- El trinquete antirrelajación esta aplica presión, jale la palanca de
liberación. Libere de presión al
la tuerca suelto
cilindro sin soltar la palanca.
Remueva la llave.

18
1.- El rotor esta congelado 1.- Inspeccione y reemplace

2.- Esta obstruida la válvula de aire 2.- Inspeccione y limpie

El motor de aire no gira 3.- Esta defectuosa la manguera 3.- Reemplace


del control remoto.

4.- Esta defectuoso el botón del 4.- Reemplace el resorte


control remoto
1.- Roto el cople de la bomba 1.- Reemplace

2.- Defectuoso el manómetro 2.- Reemplace


No se lee presión en el manómetro
3.- Defectuosos los sellos del 3.- Inspecciones y reemplace todos
cilindro los sellos y empaques del cilindro.
1.- Defectuosa la válvula de alivio 1.- Inspeccione y reemplace

2.- La alimentación de aire esta 2.- Buscar una presión de 100 psi
muy baja o la manguera de en el aire, y un diámetro interno de
alimentación de aire es muy 1” en la manguera de alimentación
delgada
La bomba no levanta presión
3.- La alimentación eléctrica es 3.- Asegure una alimentación de 25
muy baja A., y una extensión de 12 AWG

4.- Manómetro defectuoso 4.- Reemplace

5.- El filtro esta tapado. 5.- Inspeccione y limpie o


reemplace
1.- Motor sucio 1.- Purgar el motor con solvente
Motor neumático lento o ineficiente
2.- Filtro obstruido 2.- Inspeccione y limpie o
reemplace
Lectura errónea de presión 1.- Manómetro defectuoso 1.- calibre el manómetro o
Reemplacelo

Prueba # 1

Conecte las mangueras a la bomba y a la llave de torque en la manera


normal. Presione el botón de avance y manténgalo presionado. Si aumenta la
presión de la bomba y las mangueras se flexionan, pero la herramienta continúa
sin operar, el problema seguramente no es más que conexiones dañadas ó flojas.
Par averiguar donde esta la conexión dañada, desconecte la llave de las
mangueras, conecte las mangueras entre sí y dé un ciclo al equipo. Si el
manómetro registra menos ó igual a 500 psi, entonces la conexión en mal estado
está en la llave. Una presión mucho mayor indica que el problema está en las
conexiones de la bomba ó en las conexiones de la manguera.

Prueba # 2
Desconecte la llave de las mangueras. Dele un ciclo al equipo. Si la bomba
no levanta presión, el problema está en la bomba. Si aumenta la presión, entonces
el problema está en la llave que está pasando aceite.

19
Prueba # 3
ESTA PRUEBA DEBERA HACERSE ANTES DE CADA USO DE UN
EQUIPO HYTORC.- Conecte la bomba, mangueras y llave normalmente. Dé ciclos
de avance en varias ocasiones. Observe cuidadosamente su secuencia de
operación. Cuando usted aprieta el botón de avance, el engrane deberá de girar
24° y usted deberá de escuchar un doble click. En este punto suelte el botón de
avance. Aquí se dará cuenta que la llave no se moverá y usted escuchará otro
doble click. Esta es la manera en que estas llaves están diseñadas para trabajar.
Si usted observa cualquier otro tipo de secuencia de operación, el sistema estará
dañado y no podrá liberar más del 10 % de la capacidad para la cual fue diseñado.

20
Sección IX
Tablas de torque 9-1 Series MXT

MXT
SELECCIÓN DE TORQUES Y EQUIPO HYTORC SERIE MXT PARA BRIDAS

CLASE DE LA BRIDA TORQUE LLAVE PRESION


150 PSI 300 PSI 600 PSI 900 PSI 1500 PSI DIAM A.F.
D # D # D # D # D # E S H B
I I I I I
S T U
O
A E A E A E A E A E
P G Y
M S M S M S M S M S
U
P P P P P
A E T M
N A N A N A N A N A E
O R O R O R O R O R R R O B
M R M R M R M R M R R R I
I A I A I A I A I A
A C D R A
N G N G N G N G N G
A O A O A O A O A O G A O C
L S L S L S L S L S
O (lbf.ft) MXT psi
6" 8 1-1/2" 4 1-1/2" 4
8" 8 2-1/2" 8 2-1/2" 8
3" 8 3" 8 3/4" 1-1/4" 196 HY-1MXT 1 500
4" 8
6" 12
10" 12 8" 12 4" 8 2" 8 1" 4 7/8" 1-7/16" 313 HY-1MXT 2 300
12" 12 3" 8 2" 8
14" 12 10" 16 6" 12 1-1/2" 4 1" 1-5/8" 474 HY-1MXT 3 500
16" 16 2-1/2" 8 HY-3MXT 1 500
18" 16 12" 16 8" 12 4" 8 3" 8 1-1/8" 1-13/16" 686 HY-1MXT 5 000
20" 20 14" 20 6" 12 HY-3MXT 2 100
22" 20 16" 20 10" 16 4" 8
24" 20 18" 24 12" 20 1-1/4" 2" 953 HY-1MXT 6 900
26" 24 20" 24 HY-3MXT 3 000
30" 28
14" 20 8" 12 6" 12 HY-1MXT 9 300
10" 16 1-3/8" 2-3/16" 1 281 HY-3MXT 4 500
12" 20 HY-5MXT 2 600
34" 32 22" 24 16" 20 14" 20 1-1/2" 2-3/8" 1 676 HY-3MXT 5 200
36" 32 24" 24 HY-5MXT 3 000
26" 28 18" 20 16" 20 8" 12 1-5/8" 2-9/16" 2 146 HY-3MXT 6 700
20" 24 HY-5MXT 3 900
30" 28 22" 24 1-3/4" 2-3/4" 2 695 HY-5MXT 4 900
HY-10MXT 2 300
34" 28 24" 24 18" 20 10" 12 1-7/8" 2-15/16" 3 331 HY-5MXT 6 000
48" 32 26" 28 HY-10MXT 2 900
36" 32 30" 28 20" 20 12" 16 2" 3-1/8" 4 060 HY-5MXT 7 300
HY-10MXT 3 600
34" 28 14" 16 2-1/4" 3-1/2" 5 821 HY-10MXT 5 100
HY-20MXT 2 900
36" 28 24" 20 16" 16 2-1/2" 3-7/8" 8 028 HY-10MXT 7 000
42" 28 HY-20MXT 4 100
48" 32 26" 20 18" 16 2-3/4" 4-1/4" 10 731 HY-10MXT 9 300
HY-20MXT 5 500
21
* Los torques mostrados representan solo una guía de API, consultar especificaciones de fabricantes.
Tabla de Torque (lbf-ft)de las series MXT relacionadas con la capacidad
individual en función de la presión de la bomba (psi)

psi HY-1MXT HY-3MXT HY-5MXT HY-10MXT HY-20MXT HY-50MXT


1 500 200 480 835 1 755 2 960 7 875
1 600 214 512 890 1 864 3 160 8 400
1 800 242 576 1 000 2 082 3 555 9 450
2 000 270 640 1 110 2 300 3 950 10 500
2 200 298 704 1 222 2 526 4 345 11 550
2 400 326 768 1 334 2 752 4 740 12 600
2 600 354 832 1 446 2 978 5 135 13 650
2 800 382 896 1 558 3 204 5 530 14 700
3 000 410 960 1 670 3 430 5 930 15 750
3 200 438 1 024 1 782 3 656 6 325 16 800
3 400 466 1 088 1 894 3 882 6 720 17 850
3 600 494 1 152 2 006 4 108 7 115 18 900
3 800 522 1 116 2 118 4 334 7 510 19 950
4 000 550 1 280 2 230 4 560 7 905 21 000
4 200 578 1 346 2 342 4 792 8 300 22 050
4 400 606 1 412 2 454 5 024 8 695 23 100
4 600 634 1 478 2 565 5 256 9 090 24 150
4 800 662 1 544 2 678 5 488 9 485 25 200
5 000 690 1 610 2 790 5 720 9 880 26 250
5 200 718 1 674 2 902 5 948 10 275 27 300
5 400 746 1 738 3 014 6 176 10 670 28 350
5 600 774 1 802 3 126 6 404 11 065 29 400
5 800 802 1 866 3 238 6 632 11 460 30 450
6 000 830 1 930 3 350 6 860 11 860 31 500
6 200 858 1 994 3 462 7 094 12 250 32 550
6 400 886 2 058 3 574 7 328 12 645 33 600
6 600 914 2 122 3 686 7 562 13 040 34 650
6 800 942 2 186 3 798 7 796 13 435 35 700
7 000 970 2 250 3 910 8 030 13 830 36 750
7 200 998 2 316 4 022 8 264 14 225 37 800
7 400 1 026 2 382 4 134 8 498 14 620 38 850
7 600 1 054 2 448 4 246 8 732 15 020 39 900
7 800 1 082 2 514 4 358 8 966 15 415 40 950
8 000 1 110 2 580 4 470 9 200 15 810 42 000
8 200 1 138 2 646 4 582 9 432 16 200 43 050
8 400 1 166 2 712 4 694 9 664 16 600 44 100
8 600 1 194 2 778 4 806 9 896 16 995 45 150
8 800 1 222 2 844 4 918 10 128 17 390 46 200
9 000 1 250 2 910 5 030 10 360 17 785 47 250
9 200 1 278 2 974 5 142 10 592 18 180 48 300
9 400 1 306 3 038 5 254 10 824 18 575 49 350
9 600 1 334 3 102 5 366 11 056 18 970 50 400
9 800 1 362 3 166 5 478 11 288 19 365 51 450
10 000 1 390 3 230 5 590 11 520 19 760 52 500

22
9-2 Series XLCT
XLCT
SELECCIÓN DE TORQUES Y EQUIPO HYTORC SERIE XLCT PARA BRIDAS

CLASE DE LA BRIDA TORQUE LLAVE PRESION


150 PSI 300 PSI 600 PSI 900 PSI 1500 PSI DIAM A.F.
D # D # D # D # D # E S H B
I I I I I U
A E A E A E A E A E
S T Y O
M S M S M S M S M S P U G
P P P P P A E T M
N A N A N A N A N A E R
O R O R O R O R O R R
R O B
M R M R M R M R M R R I
I A I A I A I A I A
A C D R A
N G N G N G N G N G
A O A O A O A O A O G A O C
L S L S L S L S L S O (lbf.t) XLCT psi
6" 8 1-1/2" 4 1-1/2" 4
8" 8 2-1/2" 8 2-1/2" 8
3" 8 3" 8 3/4" 1-1/4" 196 HY-2XLCT 1 500
4" 8
6" 12
10" 12 8" 12 4" 8 2" 8 1" 4 7/8" 1-7/16" 313 HY-2XLCT 1 900
12" 12 3" 8 2" 8
14" 12 10" 16 6" 12 1-1/2" 4 1" 1-5/8" 474 HY-2XLCT 2 800
16" 16 2-1/2" 8
18" 16 12" 16 8" 12 4" 8 3" 8 1-1/8" 1-13/16" 686 HY-2XLCT 4 100
20" 20 14" 20 6" 12 HY-4XLCT 1 800
22" 20 16" 20 10" 16 4" 8
24" 20 18" 24 12" 20 1-1/4" 2" 953 HY-2XLCT 5 600
26" 24 20" 24 HY-4XLCT 2 500
30" 28
14" 20 8" 12 6" 12
10" 16 1-3/8" 2-3/16" 1 281 HY-2XLCT 7 600
12" 20 HY-4XLCT 3 300
34" 32 22" 24 16" 20 14" 20 1-1/2" 2-3/8" 1 676 HY-4XLCT 4 400
36" 32 24" 24 HY-8XLCT 2 100
26" 28 18" 20 16" 20 8" 12 1-5/8" 2-9/16" 2 146 HY-4XLCT 5 600
20" 24 HY-8XLCT 2 700
30" 28 22" 24 1-3/4" 2-3/4" 2 695 HY-4XLCT 7 000
HY-8XLCT 3 400
34" 28 24" 24 18" 20 10" 12 1-7/8" 2-15/16" 3 331 HY-8XLCT 4 200
48" 32 26" 28 HY-14XLCT 2 500
36" 32 30" 28 20" 20 12" 16 2" 3-1/8" 4 060 HY-8XLCT 5 100
HY-14XLCT 3 100
34" 28 14" 16 2-1/4" 3-1/2" 5 821 HY-8XLCT 7 200
HY-14XLCT 4 400
36" 28 24" 20 16" 16 HY-14XLCT 6 000
42" 28 2-1/2" 3-7/8" 8 028 HY-30XLCT 2 600
48" 32 26" 20 18" 16 2-3/4" 4-1/4" 10 731 HY-14XLCT 8 000
HY-30XLCT 3 400
* Los torques mostrados representan solo una guía de API, consultar especificaciones de fabricantes.
23
Tabla de Torque (lbf.ft)de las series XLCT relacionadas con la capacidad
individual en función de la presión de la bomba (psi)

psi HY-2XLCT HY-4XLCT HY-8XLCT HY-14XLCT HY-30 XLCT


1 500 255 580 1 143 2 010 4 770
1 600 272 618 1 234 2 144 5 088
1 800 306 694 1 417 2 412 5 724
2 000 340 770 1 600 2 680 6 360
2 200 376 847 1 754 2 948 6 996
2 400 412 924 1 907 3 216 7 632
2 600 448 1 001 2 061 3 484 8 268
2 800 484 1 078 2 214 3 752 8 904
3 000 520 1 155 2 368 4 020 9 540
3 200 552 1 232 2 533 4 288 10 176
3 400 584 1 309 2 698 4 556 10 812
3 600 616 1 386 2 864 4 824 11 448
3 800 648 1 463 3 029 5 092 12 084
4 000 680 1 540 3 194 5 360 12 720
4 200 714 1 618 3 358 5 628 13 356
4 400 748 1 696 3 522 5 896 13 992
4 600 782 1 774 3 685 6 164 14 628
4 800 816 1 852 3 849 6 432 15 264
5 000 850 1 930 4 013 6 700 15 900
5 200 884 2 007 4 176 6 968 16 536
5 400 918 2 084 4 340 7 236 17 172
5 600 952 2 161 4 503 7 504 17 808
5 800 986 2 238 4 667 7 772 18 444
6 000 1 020 2 315 4 830 8 040 19 080
6 200 1 054 2 392 4 996 8 308 19 716
6 400 1 088 2 469 5 161 8 576 20 352
6 600 1 122 2 546 5 327 8 844 20 988
6 800 1 156 2 623 5 942 9 112 21 624
7 000 1 190 2 700 5 658 9 380 22 260
7 200 1 224 2 777 5 825 9 648 22 896
7 400 1 258 2 854 5 992 9 916 23 532
7 600 1 292 2 931 6 158 10 184 24 168
7 800 1 326 3 008 6 325 10 452 24 804
8 000 1 360 3 085 6 492 10 720 25 440
8 200 1 394 3 163 6 658 10 988 26 076
8 400 1 428 3 241 6 823 11 256 26 712
8 600 1 462 3 319 6 989 11 524 27 348
8 800 1 496 3 397 7 154 11 792 27 984
9 000 1 530 3 475 7 320 12 060 28 620
9 200 1 566 3 551 7 486 12 328 29 256
9 400 1 602 3 627 7 652 12 596 29 892
9 600 1 638 3 703 7 819 12 864 30 528
9 800 1 674 3 779 7 985 13 132 31 164
10 000 1 710 3 855 8 151 13 400 31 800

24
9-3 Series BLITZ
BLITZ
SELECCIÓN DE TORQUES Y EQUIPO HYTORC SERIE BLITZ PARA BRIDAS

CLASE DE LA BRIDA TORQUE LLAVE PRESION


150 PSI 300 PSI 600 PSI 900 PSI 1500 PSI DIAM A.F.
D # D # D # D # D # E S H B
I I I I I S T U
A E A E A E A E A E
G Y O
M S M S M S M S M S P U
P P P P P A E T M
N A N A N A N A N A E
O R O R O R O R O R R R O B
M R M R M R M R M R R R I
I A I A I A I A I A
A C D R A
N G N G N G N G N G
A O A O A O A O A O G A O C
L S L S L S L S L S O (lbf.ft) BLITZ psi
6" 8 1-1/2" 4 1-1/2" 4
8" 8 2-1/2" 8 2-1/2" 8
3" 8 3" 8 3/4" 1-1/4" 196
4" 8
6" 12
10" 12 8" 12 4" 8 2" 8 1" 4 7/8" 1-7/16" 313
12" 12 3" 8 2" 8
14" 12 10" 16 6" 12 1-1/2" 4 1" 1-5/8" 474 2 BLITZ 3 000
16" 16 2-1/2" 8
18" 16 12" 16 8" 12 4" 8 3" 8 1-1/8" 1-13/16" 686 2 BLITZ 4 300
20" 20 14" 20 6" 12
22" 20 16" 20 10" 16 4" 8
24" 20 18" 24 12" 20 1-1/4" 2" 953 2 BLITZ 6 000
26" 24 20" 24 4 BLITZ 2 500
30" 28
14" 20 8" 12 6" 12
10" 16 1-3/8" 2-3/16" 1 281 2 BLITZ 8 000
12" 20 4 BLITZ 3 100
34" 32 22" 24 16" 20 14" 20 1-1/2" 2-3/8" 1 676 4 BLITZ 4 100
36" 32 24" 24 8 BLITZ 2 100
26" 28 18" 20 16" 20 8" 12 1-5/8" 2-9/16" 2 146 4 BLITZ 5 200
20" 24 8 BLITZ 2 700
30" 28 22" 24 1-3/4" 2-3/4" 2 695 4 BLITZ 6 500
8 BLITZ 3 300
34" 28 24" 24 18" 20 10" 12 1-7/8" 2-15/16" 3 331 4 BLITZ 8 100
48" 32 26" 28 8 BLITZ 4 200
36" 32 30" 28 20" 20 12" 16 2" 3-1/8" 4 060 8 BLITZ 5 100
14 BLITZ 2 900
34" 28 14" 16 2-1/4" 3-1/2" 5 821 8 BLITZ 7 300
14 BLITZ 4 100
36" 28 24" 20 16" 16 2-1/2" 3-7/8" 8 028 14 BLITZ 5 600
42" 28
48" 32 26" 20 18" 16 2-3/4" 4-1/4" 10 731 14 BLITZ 7 500

* Los torques mostrados representan solo una guía de API, consultar especificaciones de fabricantes. 25
Tabla de Torque (lbf.ft) de las series BLITZ relacionadas con la capacidad
individual en función de la presión de la bomba (psi)

psi BLITZ-2 BLITZ-4 BLITZ-8 BLITZ-14


1 500 1 200 2 160
1 600 1 280 2 304
1 800 1 440 2 592
2 000 1 600 2 880
2 200 1 760 3 168
2 400 1 920 3 456
2 600 448 1 153 2 080 3 744
2 800 464 1 194 2 240 4 032
3 000 480 1 235 2 400 4 320
3 200 512 1 317 2 560 4 608
3 400 544 1 399 2 720 4 896
3 600 576 1 481 2 880 5 184
3 800 608 1 563 3 040 5 472
4 000 640 1 645 3 200 5 760
4 200 672 1 728 3 359 6 048
4 400 704 1 811 3 518 6 336
4 600 736 1 894 3 677 6 624
4 800 768 1 977 3 836 6 912
5 000 800 2 060 3 995 7 200
5 200 832 2 142 4 155 7 488
5 400 864 2 224 4 315 7 776
5 600 896 2 306 4 475 8 064
5 800 928 2 388 4 635 8 352
6 000 960 2 470 4 795 8 640
6 200 992 2 552 4 955 8 928
6 400 1 024 2 634 5 115 9 216
6 600 1 056 2 716 5 275 9 504
6 800 1 088 2 798 5 435 9 792
7 000 1 120 2 880 5 595 10 080
7 200 1 152 2 962 5 755 10 368
7 400 1 184 3 044 5 915 10 656
7 600 1 216 3 126 6 075 10 944
7 800 1 248 3 208 6 235 11 232
8 000 1 280 3 290 6 395 11 520
8 200 1 312 3 373 6 555 11 808
8 400 1 344 3 456 6 715 12 096
8 600 1 376 3 539 6 875 12 384
8 800 1 408 3 622 7 035 12 672
9 000 1 440 3 705 7 195 12 960
9 200 1 472 3 787 7 354 13 248
9 400 1 504 3 869 7 513 13 536
9 600 1 536 3 951 7 672 13 824
9 800 1 568 4 033 7 831 14 112
10 000 1 600 4 115 7 990 14 400

26
9-4 Series STEALTH

STEALTH
SELECCIÓN DE TORQUES Y EQUIPO HYTORC SERIE STEALTH PARA BRIDAS

CLASE DE LA BRIDA TORQUE LLAVE PRESION


150 psi 300 psi 600 psi 900 psi 1500 psi DIAM A.F.
S
D # D # D # D # D # E H B
I I I I I
S T U
A E A E A E A E A E
P G Y O
M S M S M S M S M S
U E
N
P
A N
P
A N
P
A N
P
A N
P
A
A
E
T M
R R
O R O R O R O R O R
R I O B
M R M R M R M R M R R
N
I A
G N
I A
G N
I A
G
I
N
A
G N
I A
G
A C D R A
G O
A
L
O
S
A
L
O
S
A
L
O
S
A
L
O
S
A
L
O
S
A C
O (lbf.ft) STEALTH psi
6" 8 1-1/2" 4 1-1/2" 4
8" 8 2-1/2" 8 2-1/2" 8
3" 8 3" 8 3/4" 1-1/4" 196 STEALTH-2 1 500
4" 8
6" 12
10" 12 8" 12 4" 8 2" 8 1" 4 STEALTH-2 2 000
7/8" 1-7/16" 313
12" 12 3" 8 2" 8
14" 12 10" 16 6" 12 1-1/2" 4 STEALTH-2 2 900
1" 1-5/8" 474
16" 16 2-1/2" 8
18" 16 12" 16 8" 12 4" 8 3" 8 STEALTH-2 4 100
1-1/8" 1-13/16" 686
20" 20 14" 20 6" 12 STEALTH-4 1 700
22" 20 16" 20 10" 16 4" 8
24" 20 18" 24 12" 20 STEALTH-2 5 600
1-1/4" 2" 953
26" 24 20" 24 STEALTH-4 2 400
30" 28
14" 20 8" 12 6" 12
10" 16 1-3/8" 2-3/16" 1 281 STEALTH-2 7 300
12" 20 STEALTH-4 3 200
34" 32 22" 24 16" 20 14" 20 STEALTH-4 4 200
1-1/2" 2-3/8" 1 676
36" 32 24" 24 STEALTH-8 2 100
26" 28 18" 20 16" 20 8" 12 1-5/8" 2-9/16" 2 146 STEALTH-4 5 400
20" 24 STEALTH-8 2 700
30" 28 22" 24 STEALTH-4 6 700
1-3/4" 2-3/4" 2 695
STEALTH-8 3 400
34" 28 24" 24 18" 20 10" 12 STEALTH-8 4 200
1-7/8" 2-15/16" 3 331
48" 32 26" 28 STEALTH-14 2 400
36" 32 30" 28 20" 20 12" 16 STEALTH-8 5 100
2" 3-1/8" 4 060
STEALTH-14 2 900
34" 28 14" 16 STEALTH-8 7 300
2-1/4" 3-1/2" 5 821
STEALTH-14 4 100
36" 28 24" 20 16" 16 STEALTH-14 5 700
2-1/2" 3-7/8" 8 028
42" 28 STEALTH-30 2 600
48" 32 26" 20 18" 16 STEALTH-14 7 500
2-3/4" 4-1/4" 10 731
STEALTH-30 3 400
* Los torques mostrados representan solo una guía de API, consultar especificaciones de fabricantes.

27
Tabla de Torque (lbf.ft) de las series STEALTH relacionadas con la
capacidad individual en función de la presión de la bomba (psi)

STEALTH-2 STEALTH-4 STEALTH-8 STEALTH-14


psi bar
lbf.ft Nm lbf.ft Nm lbf.ft Nm lbf.ft Nm
1 500 242 328 604 819 1 199 1 626 2 105 2 854 104
1 600 259 351 644 873 1 276 1 730 2 247 3 047 110
1 800 294 399 725 983 1 431 1 940 2 532 3 433 124
2 000 328 445 806 1 093 1 585 2 149 2 817 3 819 138
2 200 361 489 885 1 200 1 743 2 363 3 102 4 206 152
2 400 394 534 964 1 307 1 901 2 577 3 386 4 591 165
2 600 428 580 1 043 1 414 2 060 2 793 3 671 4 977 179
2 800 461 625 1 122 1 521 2 218 3 007 3 955 5 362 193
3 000 494 670 1 201 1 628 2 376 3 221 4 240 5 749 207
3 200 529 717 1 281 1 737 2 539 3 442 4 525 6 135 220
3 400 563 763 1 361 1 845 2 702 3 663 4 810 6 521 234
3 600 598 811 1 442 1 955 2 865 3 884 5 094 6 907 248
3 800 632 857 1 522 2 064 3 028 4 105 5 379 7 293 262
4 000 667 904 1 602 2 172 3 191 4 326 5 664 7 679 276
4 200 706 957 1 680 2 278 3 354 4 547 5 948 8 064 290
4 400 745 1 010 1 758 2 384 3 517 4 768 6 232 8 449 303
4 600 784 1 063 1 837 2 491 3 681 4 991 6 517 8 836 317
4 800 823 1 116 1 915 2 596 3 844 5 212 6 801 9 221 331
5 000 862 1 169 1 993 2 702 4 007 5 433 7 085 9 606 345
5 200 896 1 215 2 075 2 813 4 172 5 656 7 372 9 995 358
5 400 930 1 261 2 157 2 924 4 337 5 880 7 659 10 384 372
5 600 964 1 307 2 240 3 037 4 502 6 104 7 945 10 772 386
5 800 998 1 353 2 322 3 148 4 667 6 328 8 232 11 161 400
6 000 1 032 1 399 2 404 3 259 4 832 6 551 8 519 11 550 414
6 200 1 073 1 455 2 485 3 369 4 988 6 763 8 805 11 938 427
6 400 1 114 1 510 2 566 3 479 5 145 6 976 9 091 12 326 441
6 600 1 155 1 566 2 647 3 589 5 301 7 187 9 377 12 714 455
6 800 1 196 1 622 2 728 3 699 5 458 7 400 9 663 13 101 468
7 000 1 237 1 677 2 809 3 808 5 614 7 612 9 949 13 489 482
7 200 1 271 1 723 2 887 3 914 5 773 7 827 10 237 13 880 496
7 400 1 304 1 768 2 965 4 020 5 931 8 041 10 525 14 270 510
7 600 1 338 1 814 3 042 4 124 6 090 8 257 10 814 14 662 524
7 800 1 371 1 859 3 120 4 230 6 248 8 471 11 102 15 052 538
8 000 1 405 1 905 3 198 4 336 6 407 8 687 11 390 15 443 552
8 200 1 443 1 956 3 280 4 447 6 565 8 901 11 676 15 831 565
8 400 1 481 2 008 3 362 4 558 6 723 9 115 11 962 16 218 579
8 600 1 520 2 061 3 444 4 669 6 881 9 329 12 248 16 606 593
8 800 1 558 2 112 3 526 4 781 7 039 9 544 12 534 16 994 607
9 000 1 596 2 164 3 608 4 892 7 197 9 758 12 820 17 382 620
9 200 1 629 2 209 3 690 5 003 7 354 9 971 13 107 17 771 634
9 400 1 662 2 253 3 773 5 116 7 512 10 185 13 394 18 160 648
9 600 1 694 2 297 3 855 5 227 7 669 10 398 13 681 18 549 662
9 800 1 727 2 341 3 938 5 339 7 827 10 612 13 968 18 938 676
10 000 1 760 2 386 4 020 5 450 7 984 10 825 14 255 19 327 690

28

Вам также может понравиться