Вы находитесь на странице: 1из 301

УЧЕБНИКЪ

САНСКРИТСКАГО ЯЗЫКА

ГРАММАТИКА • ХРЕСТОМАТІЯ • СЛОВАРЬ

СОСТАВИЛЪ

Ф. И. К Н А У Э Р Ъ
ПРОФ, УШ1В. СВ. ВЛАДИМІРА ВЪ КІЕВЪ

Цѣна р.

-Ж -

Л Е Й П Ц ІІГ Т .
Т И П О Г Р А Ф І Я В. Д Р У Г У Д И Н А
1908
Не смѣя что либо сказать въ пользу своего учебника, с о с т а ­
вленнаго въ черные годы для свѣтлаго б у д у щ а го въ н адеж дѣ на
признаніе читателя, что безъ санскрита нѣтъ спасенія для сравни­
тельнаго изученія индоевропейскихъ языковъ, я довольствую сь здѣсь
лишь выраженіемъ своей глубокой благодарности Университету Св.
Владиміра, напечатавш ему сей тр удъ на свои средства, и профессору
А ндрею Митрофановичу Л ободѣ, помогавш ему мнѣ своими совѣтами
на пользу русской науки.

К і е в ъ , 1 6 го Марта 1 9 0 8 г.

Ф. К Н А У Э Р Ъ ,
СОДЕРЖАНІЕ.
ГРАММАТИКА.

Часть I: о звукахъ.
Гласа I. §§
Письмо и произношеніе ................................................... 1—5
Знаки раздѣленія и сокращенія словъ, препинанія и ч и с е л ъ ..................... .... 6—9
О количествѣ звуковъ и слоговъ по нид* грам м ................................................................. 10
О чередованіи гласныхъ {g u m а vrddhi) вообще (въ частности ср, 40—43 въ
именныхъ, 111 въ глагольныхъ Ф о р м а х ъ ) .................................. .......................... 11
Объ удареніи по вяд. грамн. (ср. хрестом. стр. 186—189; о мѣстъ ударенія въ
частности см. §§ 41. 44. 64. 57, 62. 74. 76. 79. 88. 111. 114. 119, 120. 122,
124, 127. 131, 134. 139. 152. 171, 180. 183, ср. 126. 186. 187. 193. 194.
200—203. 215. 216. 221. 2 2 5 ) ............................................................................................. 12

Глава II: Фонетическія правила (samdhi).


О внѣшнемъ и внутреннемъ samdhi в о о б щ е ....................................................... .... 13
Samdhi г л а с н ы х ъ .......................................................................................................................... 14—19
Внъишее samdhi с о г л а с н ы х ъ ................................................................................................. 20—30
Внутреннее samdhi согласн ы хъ ................................................................................................ 31— 38

Часть Л: склоненіе.
Глава I: склоненіе именное.
О падежахъ, основахъ н видахъ ихъ (ср. 11) и о падежныхъ окончаніяхъ . . . . 39—44
Основы на гласные: а н а (45—47), і и и (48—51), і и м (52—56), двугласные
(57—58), tar ( tr) или аг (г: 59—61) ........................................................................... 45—61
Основы на согласные: корневыя (62—68), на as} is, из (69—70), an (man, van:
71—72), in ( min, vin: 73), ant (mant, vant : 74— 77), yam (yam, yas сравн.
степ.: 78), van» (vdm, vas part. p f. act j 7 9 ) .................................. .... 62—79
Объ основахъ женскаго рода и склоненіии х ъ ..................................................................... 80—84
О степеняхъ сравненія (сотраг. и superl) , ................................................... 85—89

Глава II: имена числительныя.


Количественныя .......................................................................................................................... 90—96
П о ряд ковы я........................................................................................................................................ 97
Числительныя нарѣчія (умножнт, ирасп ред ъ л .)..................................................................... 98
VI

Г л а в а Ш : м ѣ с т о и м е н ія . §§
Л и ч н ы я .......................................................................................................... 99
Указательныя, вопросительныя и относительныя 100—103
Неопредѣленныя, притяжательныя, возвратныя, взаим ны я.............................................. 104— 107
Мѣстоименныя прилагательныя н др............................................................................................108—109

Часть III: спряэісеніе.


L О б щ ія з а м ѣ ч а н ія .
О корняхъ и видахъ нхъ (ср. 11) ................................................................................ 110—111
Система спряж енія.......................................................................................................................... 112—113
Приращеніе и у д в о е н іе ....................................................... .................................................. . 114—115
Примѣты желательнаго и сослагательнагон а к л о н е н ій ......................................................... 116—117
Личныя окончанія ........................................................................* ......................................... 118

П . С истем а н астоящ аго врем ени.


О главпыхь сп р яж ен іяхъ............................................................................................................... 119
Первое главное спряженіе: 12 классъ (120— 121), 62 кл. (122—123), 42 кл. (124—125)
10й кл. ( 1 2 6 ) ......................................................................................................................... 1 2 0 -1 2 6
Второе главное спряженіе; виды (127), 22 кл. (128— 137), 32 кл. (138—143), 52 кл.
(144-145), 82 кл. (146), 92 кл. (147—149) и 72 кл. ( 1 5 0 - 1 5 1 ) .......................... 1 2 7 -1 5 1

Ш . С истем а бу д у щ аго в р ем ен и .
Простое будущее в р е м я ............................................................................................................... 152
О п и сательн о е................. ... , * .......................... .......................................................... .... . 153
Кондиціоналисъ [Conditionalis) .................................................................................................. 154

IV . А ори стъ .
Типы а о р и с т а ............................................................................................................................. 155
Аористъ простои (типъ 12 ; 156), коренной (типъ 22 ; 157), удвоительный (типъ 32 ;
158), сигматическій на $а (типъ 4»; 159), па s (типъ 5s ; 160—161), на is
(типъ 62; 162) н на sis (типъ 72; 163) . . . . . . . . . . . . . . . . . 156—163
Прекативъ (prccativus, benedictions нли optativus ao risti) ............................................... 164

V . П ерф ектъ.
Перфектъ простой и описательный . .......................................................................................... 165
Простой: личныя окончанія (166), удвоеніе (167), виды (168—174), парадигмы (175),
особенности (176), p a rt pf. act и med. (17 7 ).............................................................. 166—177
Описательный......................................................................................................................... 178

V I. П р о и зв о д н о е с п р я ж е н іе .
Страдательный залогъ {ѵегЬит passivum); praes. (179—180), 3. sg. aor. pass. (181)
и part, praes. pass. (182).............................................................................. 179—182
Винословные глаголы (verba causativa).................................................................................... 183—185
Отъпменные {denom inaiiva) ..................................................................................... 186
Желательные (desiderativa) ......................................................................................................187—191
Усилительные (intcnsiva) ................. ....................................................................... * 192—195
VII

ѴП. ѴегЬит irtfinitum . щ


Причастія (participia): prats. u fu t, act. (196), prats. tried, а pass., fu t. tned.t
p f. a aor, med. в разъ (197—198), p f, act первичнаго образованія (199),
р/ , I pass, oo преимуществу (200), p f. act. вторичнаго образованія (также въ
значеніи ѵегЬі finitii 201), f u t pass, (gerwndiva нлн part, necessitatis: 202). 196—202
Дѣепричастія {genmdia или absolution) ua tva н у a (208), am ( 2 0 4 ) ..................... 203—204
Неопредѣленное наклоненіе (in fin itiv u s) ................................................................................. 205

Часть IV: о неизмѣняемыхъ частяхъ рѣчи, о суффиксахъ


именныхъ основъ и о сложеніи словъ.
L О неизмѣняемыхъ частяхъ рѣчи (indeclinabilia).
Нарѣчія (adverbia) и частицы (particulae) ........................................................................ 206—210
Предлоги (praepositwm rtsp. postposition's, ср. 229) н предложныя приставки
или префиксы (praefixae) ...................................................................................................... 211
Союзы ((eonjunctioncs) ................................................................................................................... 212
Междометія (intctjectiones) ....................................................... . . . . ............................. 218

II. О суффиксахъ именныхъ основъ.


Су**нксы первичные и вторичны е............................................................................................. 214

Ш . О сложеніи словъ.
Сложеніе именное: общія замѣчанія (216—218), категоріи (219), dvamdva (220
—221), tatpurusa (222), karmadharaya (228), dviyu (224), bahuvrihi (225—
226), avyayilhava (227), ненормальныя образованія (228) „ .............................. 215—228
Г л а г о л ь н о е .................................................................................................................................... 229

Часть V; изъ синтаксиса.


I. О частяхъ предложенія.
1. Имена и Мѣстоименія: о взаимности существительныхъ, прилагательныхъ и
причастій (230); родъ (231), число (232), падежи (233); объ употребленіи мѣ­
стоименій ( 2 8 4 ) .................................................................................................................... 2 3 0 -2 3 4
2. Глаголы: залоги (235), времена (236), наклоненія (237), причастія (238), дѣепри­
частія (239) и неопредѣленное наклоненіе ( 2 4 0 ) ......................................................... 235—240

II. О построеніи предложеній.


1. Предложеніе простое (241) и вопросительное (242) * . * ....................................... 241—242
2. Предложенія сочиненныя (243), подчиненныя (244), условныя (245) и абсолютныя 243—246
3 Періодъ (247), прямая и косвенная рѣчь ( 2 4 8 ) ............................................................ 247—248

Часть VI: изъ сравнительной грамматики.


1. О з в у к а х ъ ................................................................................................................................. 249—252
2. Объ именахъ н мѣстоименіяхъ и о склоненіи и х ъ .............................................. * 253—254
3. О глаголахъ: личныя окончанія (255), примѣты спряженія (256); глагольныя
основы (257 ср. 110): первостепенныя (258), второстепенныя (259), отьныенныя
(260); verbum infinitum (2 6 1 )................................................................ 255—261
ѴПІ

ХРЕСТОМАТІЯ. стр.
Фразы (для упражненія въ грамматическихъ Ф о р м ах ъ) ...................................................117—125

Тексты1.
L Изъ эпоса: 1. Nala (126—1&0), 2. Sdvibri (131—1 5 2 ) ......................... . . . 126—152
I I . Изъ повѣствовательной литературы: Ritopade^a (152—155) u Pancatantra
(156—1 6 2 ).............................................................................................................. 152—162
I I I . Изъ драматической литературы: Q a h m ta ld .................................................... . 163—175
IV . Изъ законовъ Ману (глава V I : правила для отшельника) . . . . . . . . . 176—181
V . Изъ обрядовой литературы: 1 . свадебные обряды (181—183), 2 . пріемъ почет­
наго гостя (183), 3, начало такъ наз. АдпЩота ( 1 8 4 ) . . . . . . . . . . 181—184
V I. Изъ мистическо-философской л и т е р а т у р ы ...................... ..................................... 184
V I I. Изъ ведійской литературы: І .о всемірномъ потоаъ (184—186), З.первый гимнъ
Ригведы (186—187), 3. молитва богу Ѵагипа (187—189), 4. послѣдній стихъ
Рнгведы ( 1 8 9 ) ....................................................................... 184—189

С Л О В А Р Ь .......................................................191—286

. I N D E X ......................................................... 2 8 7 -2 9 6
C O R R I G E N D A .................................................... 296

1 По исторія древне-вндійской литературы ср. между прочимъ: L itera tu r des alten Indien von Н . O ldtn-
Ъ$гд} Stuttgart uud Бѳгііп 1903.
ГРАММАТИКА.
ЧАСТЬ I.

О ЗВУКАХЪ.
Глава I.
1. П и с ь м о и п р о и з н о ш е н і е .
§ 1. Приводимые въ азбучномъ порядкѣ знаки санскритскаго письма,
называемаго devanagan, изображ аю тъ слѣдую щ іе звук и :
Гласные (звонкіе):
а) простые: краткіе долгіе
і* 'щ а 2. й
3. \ і 4.
5. Ч« 6. й
7. Щ Г 8. Щ ?
9. Д ? ІД ?]
б) двугласные (д ол гіе):
ю. е =* ё, і і . т[ &г = ш , 12 . о = о, із. ^ <ш = аи.
Ослабленные (согл асн ы е):
Anunasfica (звонкій, паза лиру ю щ ій предш . гласный)
Anusvdra (звонкій ассимилированный т)
Yisarga (незвонкій дыхательный и зъ а и г) і ь. : h
Согласные: н осо­
ш у м н ы е (мгновенные, explosivaey mutae) вы е
незвонкіе (глухіе, tenues) звонкіе ( mediae)
a:
простые придыхательные простые придыіат.
(недрндых.,tenues) (ten. аяріхаіае) (непрндых,, mediae) (med. aep.)
задненёбные
16. ’Sfi Jc 17. Ш IS* *T 9 19. т* gh 20. тд: n
гортанные
передненёбные
C ch Щj ‘Щn
to

21. ^ 22. ^ 23. 25.


палятальные
верхненёбные
26. Z t 27. Z til 28. ^ 4 29. 'g dh 30. 7JT ??
язычные
зубные
31. 7T t 32. 'Ч' th зз. ^ d 34. \r dh 35. ’i f «
дентальные
губные
36. TJ p 37. ^ ph 38. ЦЬ 39. ч bh 40. 7T m
лабіальные
4

пол угл асн ы е (звонкіе):


4 і. ц у ( п а л я т а л ь п ы й )

плавные (согдасііые) | 42' ^ 7 Обычный)


7 [43. чт I (зубной)
44. *ЦV (губпОЙ)

ш и п я щ і е (свистящ іе, спиранты):


передненёбны й 45. чр д (незвонкій)
верхнецёбны й 46. ч s ( „ )
Зубной 47. ^ s ( „ )

д ы х а т ел ь н ы й (опирайте):
задненёбный 48. ц Ь (звонкій)*
а) Такъ какъ въ санскритъ нътъ краткихъ двугласныхъ, какъ и нѣтъ краткихъ си о
яростихъ, то е аі о аи всегда = е йі о аи. Первая транскрипція будетъ примѣнена въ
нашихъ текстахъ во избѣжаніе лишняго накопленія діакритическихъ знаковъ, вторая же въ
грамматикъ п словарь для наглядности.
б) Фонетически с и о суть простые долгіе гласные; дифтонгами онн считаются какъ
результатъ сочетанія: ё взъ а + і, 5 изъ а + и (ср. § 16). — Долгій 7 въ литературъ
не встрѣчается, а выставляется лишь индійскими грамматиками кагь возможный звукъ. За
то попадается въ Рягведъ прн извѣстныхъ условіяхъ вмѣсто d еще буква ЭК произносимая
приблизительно какъ руссъ*, лъ, — Апунасика, по происхожденію изъ п и т , встрѣчается въ
корневыхъ слогахъ, также въ исходъ составныхъ частей сложнаго слова, равно какъ в въ
исходѣ слова передъ слѣдующимъ самостоятельнымъ словомъ, причемъ во всѣхъ этихъ случаяхъ
— только передъ спирантами, а въ нѣкоторыхъ текстахъ въ исходѣ также передъ полу­
гласными у г ѵ (но не передъ I : пі § 27 лишь мнимое исключеніе). Пишется она въ
деванагари обыкновенно тѣмъ же знакомъ, что и анусвара, слѣд. надстрочной точкою
вм. въ транскрипціи же внутри слова обыкновенно черезъ і, а въ исходѣ черезъ т.
Знакъ анусвары употребляется вмѣсто исходнаго т передъ всякимъ согласнымъ (ср. § 2).
в По алфавитному порядку «, т и h предшествуютъ согласнымъ; такъ н въ словарь,
причемъ однако анусвара приравнивается носовому согласному соотвѣтствующаго ряда, а
внсарга передъ шипящими — соотвѣтствующему шипящему.
г) Слово „санскритъ" отъ samskrta (нзъ sam-s-krta отъ kar Дѣлать) „совершенный,
чистый" вс. языкъ, относительно: „литературный, священный" (въ противоположность
prakrta „нату ральный, народный"). Происхожденіе и значеніе названія письма devandgari
или просто ndgari (diva богъ, брахмакннъ, падагі отъ падага городъ) въ точности неиз­
вѣстно. — Термины: anunasika (изъ апи -}- ndsika носъ) вс. звукъ, „сопровождаемый
носовымъ", по нашему „назалируюіцій" вс. предшествующій гласный; anusvdra (изъ
апи -f svara звукъ) „призвукъ" т. е. носовой при гласномъ, по нашему „призвучный"
носовой, ассимилированный слѣдующему согласному; visarga „конецъ", также visarjamya
„конечный" (отъ ѵі + sarj выпускать) т. е. конечный дыхательный.

§ 2. Относительно произнош енія слѣдуетъ замѣтить, что слогообра-


зовательпые сонанты г, f п Z произносятся какъ чеш скіе г п і въ слонахъ
krmiti (кормить), ѵШ (волкъ), — гласный с ъ аиупасикою п какъ назальный
гласный вродѣ ст.-слав. госовъ (ср. польск., Франц.), — т (если н е = п)
какъ носовой согласный соотвѣтствующаго ряда, слѣд. т передъ k какъ «,
передъ с какъ й п т. д., — h какъ тонкое приды ханіе, — с какъ русск.
ч, — j какъ дж, — верхнепёбны е (называемые и церебральными) какъ
зубные съ своеобразной артикуляціею , прн которой кончикъ языка под­
5

нимается вверхъ, загпбается нѣсколько назадъ п касается вершлны нёба,


— придыхательные какъ соотвѣтствующіе простые, сопровождаемые легкимъ
придыханіемъ, — fi, п п п какъ носовые соотвѣтствующаго Фонетическаго
ряда, — у какъ лат, j (точнѣе какъ полугласный £ въ произношеніи русск.
е, ю, я), — £ какъ шь, s какъ шъ съ выше описанной артикуляціею
верхненёбныхъ, — h приблизительно какъ лат. Ь или какъ русск. х, —
остальные согласно транскрипціи.

§ 3. Письмо devandgarl основано на силлабическомъ принципѣ, д о кото­


рому буква вы ражаетъ не одиночный звукъ, а слогъ. И зъ этого вы текаетъ:
1) что данные въ § 1 типы гласныхъ употребляю тся только въ положеніи
безъ предш ествую щ ихъ согласныхъ, слѣд. обыкновенно лишь въ началѣ
слова; слѣдуя ж е за согласными гласные выражаются другим и способами
(см. подъ а ) ; 2) что два или болѣе согласныхъ, образую щ ихъ со слѣдующ имъ
гласнымъ одинъ слогъ, изображ аю тся сложнымъ начертаніемъ (см. § 4 );
3) что для обозначенія одиночнаго согласнаго, не сопровождаемаго гласнымъ,
долженъ быть употребленъ особый знакъ (см. подъ б). II такъ:
а) Гласные за согласными выражаются слѣдующ имъ образомъ:
1. а не изображ ается никакимъ знакомъ, а подразумѣвается при со­
гласномъ (или гр уппѣ согласны хъ, ср. § 4 ) : д? = ка, ^ = са, ъя = daga,
чгщ *=* aha.
2. а обозначается отвѣсной чертою т, слѣдую щ ей за согласнымъ:
щ та, зт da.
3. г посредствомъ знака f, предш ествую щ аго согласному, г п оср ед ­
ствомъ знака 1, слѣдующ аго за нимъ: f a сІ, чі пг,
4. и и й обозначаю тся подстрочными крючками п : g tu, dim.
5. г, г и I посредствомъ подстрочныхъ знаковъ t г ^ ^ РТ> ^
6. ё и аі посредствомъ надстрочныхъ и й me, ѵаі; д и аи
посредствомъ отвѣсной черты т тѣми же надстрочными знаками: ф so,
ігт gdu.
Нѣкоторыя согласныя буквы въ соединеніи со слѣдующ ими гласными
и, й и г подвергаются незначительному видоизмѣненію : ^ dr,^ ги, =( [= щ]
гй, п ди, я QU, ** ^ [= fj] hu, [= 4] Ы, 1 [=* hr.
б) О тсутствіе гласнаго при согласномъ обозначается подстрочнымъ
знакомъ ч, называемымъ штата (прекращ еніе, остановка): т пли sat
Вирама ставится обыкновенно только въ исходъ предложенія или передъ паузою; въ
срединѣ же предложенія, гдѣ приходилось бы ставить вираму подъ лишеннымъ гласнаго
согласнымъ, этотъ согласный соединяется со слѣдующимъ согласнымъ въ лигатуру
см. § 4), а со слѣдующимъ гласнымъ пишется слитно: НЗѴГЗсі (то было) вм. сП? чш^гГ.
Слова, слитно писанныя тѣмъ или другимъ способомъ, въ транскрипціи отдѣляются, слѣд.
tad abhavat, а не tadabhavat; ихъ нельзя смѣшивать съ неотдѣляемыми частями сложныхъ
словъ. Слитно пишутся в гласные ера непосредственной ихъ встрѣчъ (тоже въ транскрипціи):
или ihd 1ja {см. § 6) изъ iha ajd „ здѣсь коза**. Все это, впрочемъ, не только
по графическимъ, но и Фонетическимъ соображеніямъ (ср. § 13—38). Такимъ образомъ при
деванагари въ печатныхъ книгахъ отдѣляются только: 1) предложенія; 2) передъ согласными
слова, исходящія на гласный или ослабленный; 3) передъ гласными слова, утратившія въ
6

исходъ звукъ послъ гласнаго, вслѣдствіе чего образуется зіяніе, которое въ санскритъ въ
общемъ избѣгается. Бъ рукописяхъ слова и предложенія вовсе не отдѣлены другъ отъ
друга, а знаки препинанія (ср. § 8) встрѣчаются обыкновенно лишь при стихахъ, рѣдко въ
другихъ случаяхъ.

§ 4. Согласные при непосредственной ихъ встрѣчѣ соединяю тся въ


слож ное начертаніе (лигатуру, ср. § 36 ), въ которомъ не трудно узнать
Формы полныхъ и частичныхъ буквъ. Правила для составленія лигатуръ
таковы: 1) отъ преды дущ ей буквы, соединяемой съ другой въ ли гатур у,
бер ется ея типическая часть безъ горизонтальной и отвѣсной линіи: г отъ
н, ч отъ и, і отъ л и т. д.; 2) первая ставится либо рядомъ со второй,
либо надъ нею : то nda, g ппа ; 3) затѣмъ лигатура получаетъ обѣ обычныя
линіи — вертикальную и горизонтальную. Такъ п п и ш утъ индійцы.
а) Лигатуры изъ дв ухъ буквъ :
а) горизонтальныя:
1* ф з ккіга, ^ кеа, зя кта, зп куа ; тщ кЬуа; щ дда, gda, то gdha,
щ [= Ц] дп&і gma, щ дуа; щ ghmci, дігуа, пша,
2. то [=Щ] сса, ^ ccha, ш суа; за chya; ш jja } jjha, зя jma, ет
jya; [ = ^ ] йса, S3! 1 = 4 ] nja, snj пда.
3. tya; s i thy а] щ dya; s i dhya; n s nta, n s « t o , щ ш /а, nq nva.
4. t o , to ttha, to tpa, fh 7ma, to tya, to t o , гИ to ; то 7/г?/а; зт
йпа; \ гг dhma, то <77м/а, \zr d/wa; то «7а, то « to , то «(7а, то «d/га, то пта,
то «г/а, то «ш, то «sa.
^ [= ТТ] ito , ^ [= Я рия> щ рта, ш р?/а, ш [=* 51] р/а, щ рѵа,
^ S3 Ма, Ы7га, sn Ьуа; то Ыіуа, то ййш; pi «гра, то [= Щ] пфа,
тн mbha, то тра, то [= тіа.
6. то уу а ; то Zpa, то 7ра, то [= На, то t o ; то гу/а.
7. sn £«а, su р«а, то £у/а, ъщ діа; щі ska, чз to , is dha, щ s«a, ш spa,
т sma, то sya, то ,?ш; тоі t o , то to , щ stha, то spa, то зг/а, то s«a; то 7г«га,
Ш 7гра.
Р) вертикальныя:
1. «£ 7 to , я? кпа1 щ
і кѵа; и #7ma; g «Tax, ^ % a, ^ « М а .
2. ^ i/a ; ^ dga, ^ dva.
z- * [ - W D 7«а; ^ (Туа, 5 c7wa, g g dva; гі dhna; ъ ппа.
4, g ^нпа.
5. ^ $па; щ Іта, ■g /та, ^ [- « j 7г7а, ^ hva.
Нѣкоторыя буквы, соединяясь въ ли гатуру, нѣсколько видоизмѣняются:
я? kta, тТ tta, ^ dda, ddha, ^ (7Z?7ta, з і (7г/а, т о № ТО £ч?а. Д рутія пол у­
чаютъ Форму соверш енно отличную отъ обычной: щ [ = Ш ] я і« а ,
?н ««а.
Согласный г въ лигатурѣ вы ражается двояко: предш ествуя согласнымъ,
онъ обозначается знакомъ *, поставляемымъ надъ согласнымъ пли надъ
лигатурою согласныхъ п притомъ на право отъ д р уги хъ надстрочныхъ
знаковъ: агка, щ цг агкёпа, той martyo; но, слѣдуя за другим ъ с о ­
7

гласнымъ, обозначается подбуквешіъшъ знакомъ въ видѣ наклоненной


черточки: щ кга, я дга, ч tra, ъ dra, и рга, ч дга.
б) Лигатуры изъ трехъ или болѣе буквъ:
ш Jdya, т а ktva, ъа [« hpna, т а Jcsmya, т ksya, ъц дЬЬуа\ ^
cchra; ът jjva; щ ікѵа, т [ - ? Щ ] tk?a, н Мга, щ ttva, си ірга, т а Ы уа,
ча £л/а, т а га tsna, т а tsya, т а -g ййш, ^гі ddhya, ^ ddhva,
ц dbra, зд dbhyat 3? drj/а, 51 т а піг/а, ?зг nfr-а, т а ntva, ndra,
т а ягдо, т а п^г/ат г^п/гга, ta p fra , т ар £уа, т а р $ у а ; bdkya, т а М/гш;
та sfcra, т а т а stfiya, 15 sfra, f sfoa; т а pct/a; т а sty а, ш stra, т а
stoa; gr 7ш/а; — ^ ktrya, gr ftkpja, f r a г£$муа, т а pJrt/a, stfn/a п др.
§ 5, Вмѣсто отпавшаго начальнаго ч а послѣ конечныхъ ё и о (§ 18)
обыкновенно употребляется знакъ называемый avagraha (отдѣлитель)
и передаваемый въ транскрипціи черезъ й j « m іё Ъгиѵап (тѣ сказали);
я&Ы so *bravlt (онъ сказалъ).
§ 6. Знакъ ’ можетъ быть употребляемъ для раздѣленія сллтпыхъ
словъ въ транскрипціи, въ девапагари не отдѣляемыхъ: van *ha *sti вм.
varihasti = grrih u f a изъ rdri iha asti (cp. § 14; no suktam какъ сложное
слово, а не su 1ktam, ср, къ § 3 б).
§ 7. Знакъ % впереди пли позади, обозначаетъ сокращеніе легко
подразумѣваемой части слова: чтнтт въ транскрипціи abhavam,
•vas, °vat пли -vas, -vat (я былъ, ты былъ, онъ былъ), гдѣ * замѣняетъ
повторительное написаніе слоговъ a b h a пли чпг abh° или ahh- вмѣсто
напр, повторительнаго abhavam.
§ 8. Знаки препинанія въ девапагари, примѣняемые и въ транс­
крибированныхъ текстахъ, только і іі и (ср. къ § 36).
§ 9. Знаки чиселъ:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Сочетаніе этихъ знаковъ такое же, какъ въ пашпхъ такъ наз. араб­
скихъ, собственно индійскихъ цифрахъ : чеое - 1906.2

2. О к о л и ч е с т в ѣ з в у к о в ъ и с л о го в ъ .

§ 10. Количество звуковъ индійскіе грамматики опредѣляютъ слѣдующимъ


образомъ: 1) согласный вдвое короче краткаго гласнаго, 2) долгій гласный
или двугласный вдвое протяжнѣе краткаго гласнаго; а количество слоговъ
такъ: слогъ есть „тяжелый" [дигщ долгій по пашему), если онъ заключаетъ
въ себѣ долгій гласный или двугласный (долгій по природѣ), шш если
за краткимъ гласнымъ слѣдуетъ два плп болѣе согласныхъ (долгій по
положенію), причемъ ослабленные звуки принимаются за полные со­
гласные, — „легкій" Qxtghu, краткій по нашему) въ остальныхъ случаяхъ.
8

8, 0 ч е р е д о в а н іи г л а с н ы х ъ (дипа и vrddhi),

§ 11. Сходные гласные въ корневыхъ слогахъ п основообразовательныхъ


суффиксахъ могутъ между собою чередоваться: а съ а; і пли г съ ё, аі (ау -)
и аі; и пли й съ о, аи (аѵ-) п аи; г или f съ аг и ar; I съ аі п а і Отсюда
получаются такъ наз, слабые, средніе п сильные виды основъ (§ 41) п
корней (§ 111). Замѣчая, что это явленіе находится въ извѣстной
зависимости отъ ударенія, европейскіе ученые выводятъ слабый видъ изъ
сильнаго пли средняго черезъ ослабленіе; индійскіе же грамматики
наборотъ выводятъ изъ слабаго вида какъ основного средній п сильный
черезъ такъ называемыя дипа (собств. усиленное качество — I е подъятіе)
и vrddhi (собств. приростъ - 2е подъятіе), объясняя первую приставкою
а передъ простыми гласными [слѣд. ё (аі) изъ а + і пли і, о (аи) изъ
а ■+- и или й, аг изъ а -4- г или f, dl изъ а 4- Г], а вторую приставкою
того же а передъ гласными дипа [слѣд. аі изъ а + с (аг), аи изъ а + о
(аи), аг изъ а + аг; аі какъ vrddhi отъ I не встрѣчается, равно какъ де
встрѣчаются дипа и vrddhi отъ долгаго г, теоретически же они возможны].
Хотя а можетъ усиливаться только въ а, а а лишь ослабляться, но и для
нихъ ради послѣдовательности предполагаются дипа и vrddhi, а именно
для а пли а — дипа а или а, а vrddhi а [будто дипа а изъ (отсутствующаго)
а + а, а изъ а + а, а vrddhi а изъ а + а]. Эта индійская теорія, конечно,
не выдерживаетъ научпой критики и не будетъ примѣнена въ этомъ
учебникѣ, хотя она практически удобна. Полная схема ея (ср. § Ш ) :
Основные гласные а [а] і г и й г [г] ?
дипа [а а] ё о ar cd
vtddhi а аі du dr [аі]

4. О б ъ у д а р е н іи .

§ 12. Удареніе, мѣсто котораго въ санскритѣ ничѣмъ не ограничено,


слѣдуетъ считать музыкальнымъ, такъ какъ оно, согласно ученію индійскихъ
грамматиковъ, основано па повышеніи тона въ ударяемомъ слогѣ слова.
Различаются два основныхъ тона (svara) : udatta („повышенный'4, acutus) и
anuddtta („неповышенныйа, grains). Третій тонъ svarita (circumflexus) второ­
степеннаго происхожденія; онъ слагается изъ udatta и anuddtta и стоитъ
обыкновенно на томъ слогѣ, въ которомъ краткому или долгому гласному
предшествуетъ у или ѵ, происшедшіе изъ г и щ первоначально носившихъ
повышенный тонъ (acutus). Въ транскрипціи повышенный тонъ (udatta)
обозначается знакомъ acutus1а, напр. адпц облеченное удареніе (svarita)
— знакомъ gravis а, напр. svar; неповышенный тонъ (anuddtta) знакомъ
не обозначается. Удареніе встрѣчается только въ ведійскихъ текстахъ и
обозначается тамъ различными способами; тексты позднѣйшаго періода
но акцентуированы, такъ что удареніе множества словъ неизвѣстно. Въ
9

Европѣ принято читать неакцентуированные тексты съ примѣненіемъ


законовъ латинскаго ударенія; въ Индіи же прозу обыкновенно читаютъ
на распѣвъ, а стихи всегда поютъ.
Въ акцентуированныхъ текстахъ встрѣчается и цѣлый рядъ энклити­
ческихъ словъ, не имѣющихъ ударенія и не могущ ихъ стоять въ началѣ
предложенія. Таковы:
а) частицы: со, ced, ѵа, и, іѵа, cid, etna, strid, ha\
б) мѣстоименныя Формы: та, тё, паи, па$, іѵа, іё, ѵащ vas (§ 99),
mad (§ 101 в); также иногда косвенные падежи отъ основы а ( idam,
§ 101 а и б);
в) verbum fmitum въ независшіыхъ предложеніяхъ, если только не
стоитъ въ пачалѣ таковыхъ, является тоже неударяемымъ.

Глава IL

Фонетическія правила (samdhi)*


§ 13. Звуки подвергаются измѣненіямъ при взаимной пхъ встрѣчѣ
внутри слова п въ соприкасающихся словахъ среди предложенія, а
большинство согласныхъ также въ исходѣ слова передъ паузою. Законамъ
этихъ измѣненій инд, грамматики дали названіе samdhi „связь, соеди­
неніе** (пишутъ и sandhi). Для Фонетика оші представляютъ большой
интересъ. Звукоизмѣненія, относящіяся къ началамъ и исходамъ отдѣль­
ныхъ словъ при встрѣчѣ и къ исходу слова въ концѣ предложенія пли
передъ паузою, называются внѣшнимъ samdhi, звукоизмѣненія внутри
слова — внутреннимъ. Правила для обоихъ sanidhi часто тожествепы;
отступленія будутъ отмѣчены особо.

1. П ри в с т р ѣ ч ѣ г л а с н ы х ъ .
§ 14. Однородные простые гласные сливаются въ соотвѣтствующій
долгій:
а пли а + а или а въ а,
г ТУ г + і я г н г
и » й + и я й я й
~г я г 4~ Г я г я г~ лишь теоретически
.1 4- 1 я І я 1
ЧТІтг tvam са У
р і (ср. § 6) „и ты также” (изъ tvam са арІ)] UglHH mahatman
велзкодушпий (изъ mahd-dtman); yultf vari >ha „вода Здъсь” (изъ ѵагі іЛа); ЛгЪН
ѣйкіат гвшгь (изъ su~ukiamr ср. § 6).
§ 1 5 . Разнородные гласные:
а или а 4- і пли I даютъ ё
а ^ а 4- и „ и я о
а „ а + Г[„ г] » №
[а л я 4- ? [ » ?] ЗУ
10

а или а + ё илиаі даю тъ аі


а „ а + о „ аи „ аи
тапщёпйга царь (изъ manuja-in&ra собств, „ In d ra среди людей11); ч г й тГігЬЧ
арі со Ч'dam „далъе сказано41 (изъ арі са uktam)\ тттГрсг: maharsih „великій пророкъ11 (изъ
mahd-rsik); гШ Ц щ Ьг tathdi *va Ш „также былъ11 (изъ tatha ёѵа asit); ^ТсППІѴ sawau-
sadhi „всякое зелье" (изъ sarva-osadM),
§ 1(і. Гласные і , г, и, й и г п ередъ разнородными гласными пере­
ходятъ въ соотвѣтствую щ іе полугласные (resp. согласные):
НЙгНtWI tathe Чу uktvd ,/такъ’ такъ сказавъ11 (изъ tatha iti uktvd) ; irfo [c f madhv iva
„какъ медъ11 (изъ madhu гѵа) ; dukitrarthe „дочери ради11 (изъ Dtr-artkc, ср, § 7);
?T3J nadyai ръкъ (изъ nadl-ai)] цузі vadhvdi женъ (азъ radhii-di § 62); ППІЖ ddtros
„обоихъ подателей11 (изъ ddtr-os § 59),
Внутри словъ, особенно односложныхъ, и послѣ группъ согласныхъ, г г л и й неръдко
при тъхъ же условіяхъ растягиваются въ іу п иѵ: ЪЫу-І Іо с. ag. отъ ЬЫ боязнь, страхъ
(ср. склон. dhl § 54); bhuv-i отъ ЪЫ земля (ib.); дакпиѵ-апЫ 3, pi. a c t ргаез. „они могутъ11
изъ $ahm-anti.
§ 17. а) Двугласные в путр п слова измѣняются передъ всякимъ гласнымъ
и п ер ед ъ у послѣдовательно: ё (пзъ аі) въ ау, д (изъ аи) въ аѵ, аі въ ау п
аи въ аѵ (ср. § 16); — р) В ъ исходѣ ж е онл передъ начальными гласными
кромѣ а (§ 18) п ереходятъ: ё и о въ а (изъ ау и аѵ), аі передъ всякимъ
гласнымъ въ а (изъ ау)? а аи въ аѵ (въ первы хъ трехъ случаяхъ, слѣд.,
переходны е полугласные у и ѵ выпадаютъ, вслѣдствіе чего образуется
м еж ду двумя словами зіяніе, въ общ емъ избѣгаемое, ср. § 3 6).
Примѣры къ а) см. въ склоненіи основъ на двугласный § 57 и въ глагольныхъ Формахъ
вродѣ bhavati есть = bhav-a~ti пзъ bho-a-U\ — къ £) ср.: г н ЧПШ ѵапа аШ „въ
лъсу сидитъ11 (изъ vane dste)-, nffe suna ehi „сынъ, прнходн!11 (изъ sum а + ihi)\
НШТ ЧІЗИТ tasmd addt „тому далъ11 (изъ tasmdi addt)‘} ЧТОЮТ' agvdv atra „объ лошади
тутъ11 (изъ agvdu atra >
§ 18. Послѣ конечныхъ ё и о начальный а слѣдующ аго слова
оп уск ается п замѣняется обыкновенно знакомъ avagrah a (§ 5):
Н ifb Ы 1p i „тъ также11 (изъ U арі); R t jgcftnT so *bravit „онъ говорилъ1* изъ
so а£г°).
§ 19. Окончанія двойственнаго чпсла г, й и ё именъ п глаголовъ, пм.
пад. pi. m. аті (§ 1016), частицы на о (изъ -а -f и) и междометія, исходя­
щ ія на гласный или состоящ ія п зъ одного только гласнаго, остаются
неизмѣнными передъ начальными гласными слѣдую щ ихъ словъ, и начальный
а послѣ такихъ ё и о не опускается:
НШТ? R r o f f ! р&пг upadkehi „объ руки положа11; ЩЧ Rfft gatrii Ши „ оба врага эти11;
ПзТПП! ^ufHH yajdvahe agnim „оба мы чтимъ Агна“ ; ЧЩ? RT?j: arm Ocuh „тъ говорили11;
ЧШІ ч г й atho арі „затъмъ также11 (изъ atha и арі)\ ч г й чіхщ аЛо agham „охъ, грѣхъ!11;
чгг Hcj й і R гТгГ d еѵат кПа tat „а, такъ имепно то11,

2. В н ѣ ш н е е s a m d h i с о г л а с н ы х ъ :

а) бв абсолютномъ исходѣ.
§ 20. Кромѣ гласныхъ въ абсолютномъ исходѣ словъ, т. е. на концѣ
предложенія или передъ паузою , терпимы пзъ согласныхъ только: к, і , t9
11

p , носовые, плавный I п впсарга h\ остальные согласные въ такомъ поло­


женіи измѣняются соотвѣтственно классу, къ которому каждый изъ нихъ
Фонетически п этимологически принадлежитъ, а именно:
kh д діі с въ к: ѵак вм. ѵас рѣчь.
ch jh th d dli s и t: aprat аог. вм. aprach спросилъ; sat вм. §as шесть.
j g [смотря no r> к или і: bhisak отъ bhisaj врачъ, rat отъ raj царь;
nponcx. cp. § 34] dik отъ dig страна, vit отъ ѵід племя.
h [смотря no Г) к или t или і: итік отъ usnih {1ь изъ діі) извѣстный
nponcx. cp. § 34] размѣръ; madhulit отъ °lih (h изъ zb) пчела; ира-
nat отъ °nah (h изъ dh) башмакъ.
th d dh t: garat отъ garad осень; ksut отъ ksudh голодъ.
ph b bh п р: tristup отъ tristubh ведійскій размѣръ.
s r 3» h: manah отъ manas мысль, ду х ъ ; рипаіг отъ рипаг
опять.
Начальные д 9 d Ь корней, исходящихъ на діі, dh, bh, h, принимаютъ
на себя придыхательпость послѣднихъ при переходѣ этихъ передъ паузою
въ соотвѣтствующіе простые незвонкіе, точнѣе говоря: первоначальная ихъ
придыхательность возстановляется: dhak отъ dagh (изъ *dhagh) достигать;
дігик отъ guh (изъ *ghugh) скрывать; bhut отъ budh (изъ *Wiudh) про­
буждаться; dhuk отъ duh (изъ *dhugh) доить. Такъ же внутри слова
передъ извѣстными суффиксами, ср. подъ §§ 34, 129 а и 142.
§ 21. Изъ группы согласныхъ въ абсолютномъ исходѣ терпимъ
только первый изъ н и х ъ : аЫіаѵап (изъ сѵапі) они бы ли; ргап (изъ
*ргапкз) восточный (§ 68); актп (аог. изъ *akrantst) ревѣлъ, шумѣлъ.
Допускается однако г + шумный согласный, если послѣдній при­
надлежитъ корню или основѣ: аѵагі аог. отъ vart вертѣться; йгк отъ
urj сила.

б) Во соприкасающихся словахъ
(среди предложенія и въ сложныхъ словахъ).

§ 22. По закону ассимиляціи исходные незвонкіе согласные k, U t п


р, какъ коренные такъ и эвфонически образовавшіеся по § 20, переходятъ
передъ всякимъ звонкимъ въ соотвѣтствующіе звонкіе, передъ носовыми
большею частью въ соотвѣтствующіе носовые:
5гПтШ< іуат (жертвенная) „ложка эта“ (изъ sruk отъ sruc)-, іліѴсіі^ ф Пі Р&-
rivrad gachati „отшельникъ идетъ 44 (изъ °vrdt отъ °vraj)\ чшЛсИзИ a&d raja „былъ царь,;
(изъ aslty, ^ апизЬиЪ jagatl са (размѣры) „anustubb. и ja g a tP (изъ °stup отъ
°stubh) ; — о ||* |Ч < г van madhura „рѣчь сладкая4* (изъ ѵак отъ ѵас), впрочемъ и vag madlC 3
<ТШП tan namah „то поклоненіе44 лучше чѣмъ tad namah; (ели st <=Г=Г kakum
(иля kakub) na tatra „вершина не тамъ 44 (отъ какиЬКу
§ 23. Конечный t уподобляется слѣдующимъ шумнымъ передненёбнымъ,
верхненёбнымъ и плавному 1; t + д даютъ cch (могутъ оставаться и не­
измѣненными) :
tdc са „то же41 (изъ tat отъ tad)-, ПЦі-тіТЧ mahaj janu „большое колѣно44 ( изъ
12

mahat)\ HgTg^ tat tanJcam „то питье" (извѣстное); гГ^Т^іЙ tad dhdukate „то приближается";
tal likhitam „то написанное"; — vedavic chiirah „знатокъ Ведъ,
герой" (изъ °vit отъ *vid + gurah)\ H ^dH tae chatam „та сотня" (возможно и tat gatam).
§ 24. Начальный 7?, обращая какъ звонкій предшествующіе конечные
глухіе шумные въ звонкіе (§ 22), самъ, уподобляясь имъ, переходитъ въ
звонкій придыхательный соотвѣтствующаго класса (ср. § 34):
ѵйд ghi „рѣчь вѣдь" (изъ ѵак Ы); sad dhastdh „шесть рукъ" (изъ sat
hastdh); rTfediT tad dhitam „то удобное" (изъ tat hitam); fetgfor tristub bhi (размѣръ)
„tristubh вѣдь" (изъ tristup hi) [впрочемъ, пишутъ и vdg hi и т. д.].
§ 25. Конечные п, и, п послѣ краткаго гласнаго удвояются передъ
начальнымъ гласнымъ (отчасти на этимологнческомъ основаніи, ср. § 27):
udann арі „Сѣверный также" (вм, udan изъ *udanks отъ udahc); &&№lf<£di:
udyann adityah „восходящее солнце" (вм. udyan изъ *«dyants отъ ud-i).
§ 26. Конечный п передъ начальными j и д переходитъ въ іі, при­
чемъ д измѣняется въ с7г, по можетъ оставаться и неизмѣннымъ:
нПгНэзИ tasmiU jane „въ томъ родѣ" (вм. tasniin); tan chatrun или
tan даігйп „тѣхъ враговъ" (отъ tan).
§ 27, Между конечнымъ п и начальнымъ I является I
іі я н„ n t , ih я s
11 11 ^ JJ 11 ft 57 $

Л 11 W» 51 С, c h yf Q
причемъ n переходитъ въ анунаспку п , назалирующую предшествующій
гласный (ср. § 1 сл.):
Штй labdhum „ихъ взять" (отъ tan)’, tans tudati „ихъ ударяетъ";
tans tuntukdn „тѣхъ маленькихъ"; tang са „ихъ же".
Въ большинствѣ случаевъ звукъ s, изъ котораго въ силу ассимиляціи образовалась £ s ,
д, имѣетъ этимологическое основаніе (ср. § 25); такой конечный и, слѣд„ изъ идвр. т, а
отсюда скр. hs {nl, ns, пд).
§ 28. Конечный ш передъ начальными согласными переходитъ въ
анусвару т (которая передъ спирантами и у, г, ѵ Фонетически *= п ср.
§ 1 5 , передъ губными *= га, передъ остальными = носовому соотвѣтствую­
щаго ряда или класса):
сШ f e ѵауат Ы „мы вѣдь"; ^ тгг КіЖ Ч Щат pitaram „ихъ отца"; щ ЩЦЦ tain
дипат „то качество".
§ 29. Конечный s передъ начальпымн звуками слѣдующаго слова:
а) а) s сохраняется только передъ t, ih:
dHHH tatas tam „потомъ его"; agnis tapati „огонь грѣетъ".
(?) передъ незвонкими гортанными (А*, АІі), губными (р, рЬ) и шипя­
щими (д, s, $) переходитъ, какъ въ абсолютномъ исходѣ (§ 20), въ впсаргу
Іі [иногда и по переходитъ, особенпо послѣ а въ сложныхъ словахъ, а послѣ
і и и ср. § 38; допускается также сочетапіе s + s и ассимиляція д (изъ
s) + д, s (изъ s) + 5]:
«fiH vanijah karma „купца дѣло"; «fife; uvqfe kavih pagyati „мудрецъ видитъ";
ЧЧ: nalah gUrah „Наля герой"; Ѵ-ЩЦ manuh svayam „Ману самъ".
13

у) передъ незвонкими палатальными (с, ch) ц верхненёбнымл (f, th)


переходитъ въ соотвѣтствующіе сппранты д и §:
ЪФЩ сак&ид са „н мазь" (нзъ caksus); vrksas (tkatc „дерево шевелится"
(нзъ vrksas)*
Ь) послѣ гласныхъ кромѣ а п а передъ всѣми звонкими переходитъ въ
г , который передъ г исчезаетъ, удлиняя предшествующій краткій гласный:
„каю. Qriw(богиня, нзъ frw); devair drstah „богами увидѣнный";
TjThni: guror yagah „учителя достоинство"; gnnrat JpafijS СТШЧ upapanno gunair istai
гйраѵап „одаренный добродѣтелями желанными, стройный" (изъ gunais istais); ТГИН
agm rocate „огонъ блистаетъ" (нзъ agnit).
б) s послѣ а т. е, слогъ as передъ звонкими согласными п а пере­
ходитъ въ о} послѣ котораго начальный а выпадаетъ (см § 18 и 5);
передъ прочими гласными $ послѣ а просто исчезаетъ, вслѣдствіе чего
образуется зіяніе:
;щт nato пата „по имени Нала" (изъ nalas); ?ТШ 4Щ пато *$Ы „поклоненіе
должно быть" (изъ natnas astu); ВДЗісІ ЗУІ^ brhadagva uvdca „Brhada^va сказалъ" (нзъ
*gvah uv°).
в) s послѣ а опускается передъ всякимъ звонкимъ:
ЯЦТ ЧГ^ nrpd atra „царп здѣсь" (изъ играя); етт devа raksanti „боги охра­
няютъ" (нзъ (Іёѵйя), Также послѣ о въ междометіи призыва Ы т : bko murkha „эй, глупецъ 1"
Примѣчаніе, Указательныя мѣстоименія нм, пад. sg. m. «а» (тотъ)
п еще (этотъ) измѣняются по изложеннымъ правиламъ только передъ
паузою (sah, esah) п передъ начальнымъ а (sd *рі „оігъ также*34, ё§д *gvali
„эта лошадь*4); передъ всѣмп остальными звуками употребляются Формы
sa и ё$а: sa ichati „онъ ищетъ**, sa gaehati „опъ идетъ**, sa tisthati „онъ
стоптъ**; esa purusdh „этотъ человѣкъ** (о причинѣ см. § 100),
§ 30, Конечный г измѣняется такъ же, какъ $, сохраняется однако
передъ звонкими (кромѣ г) даже послѣ а и о, передъ f th переходитъ въ s :
тртеттГ punas tatra „опять тамъ" (отъ punar); (рт: BfiftffT punah karoti „снова
дѣлаетъ"; puna? carati „опять бродитъ"; ^grufq' svar араq са „свѣтъ и воду"
(отъ svar)j dvar Via .дверь Здѣсь"; ц-ufd punar cti „опять идетъ"; U^idifn
punar dadati „снова даетъ"; ШГГП dadct rdmdya „дали Рамѣ" (отъ dadur).

3, В н у т р е н н е е s a m d h i с о г л а с н ы х ъ .

§ 31, Конечные согласные корней п основъ передъ суффиксами,


начинающимися гласными, носовыми п полугласными (съ плавными),
остаются безъ измѣненія (въ противоположность § 22). Только передъ
носовыми ( и , т ) происходитъ шіогда ассимиляція (§ 22), даже всегда въ
корняхъ на d передъ суффиксомъ part. рег£ pass, па (§ 200 ІІв): аппа
пища (изъ ad-na), тгптауа глиняный (изъ mpd-maya) ; bhinna part,
perf. pass, (отъ bhid расщеплять).
Въ тѣхъ именныхъ Формахъ, гдѣ конечные корневые с, j, h передъ указанными суффик­
сами смѣняются на соотвѣтствующіе к, у, уА, мы имѣемъ дѣло собственно не съ измѣвсніемъ,
а дашь съ возстановленіемъ или еще вѣрнѣе съ сохраненіемъ первоначальнаго звука, напр. въ рака,
ракѵа рядомъ съ pdcanat расуа (отъ корня рас печь, варить изъ *рак), bhaga (отъ bhaj надѣлять
14

изъ *ЪЬад\ doglia (отъ duh доить изъ *dugh пдвр. *dhugh, ср. § 20). Такъ слъдуетъ смотрѣть и на
основы въ сложныхъ словахъ, напр. vdkpati „господинъ рѣчи*' отъ ѵас рѣчь, древнѣе *ѵак, или на
глагольныя и именныя Формы вродѣ papaktka p erf, отъ рас (изъ *рак)у diksu Іос. отъ
dig страна (азъ *dik; ср. § 34).
§ 32. Придыхательные передъ шумными п спирантами лишаются своей
придыхательности, причемъ незвонкіе передъ незвонкими и звонкіе передъ
звонкими естественно дальнѣйшему измѣненію не подвергаются (ср. § 20),
Незвонкіе же шумные передъ звонкими шумными переходятъ въ соотвѣт-
ствующіе простые звонкіе, а звонкіе шумные передъ незвонкими — въ
соотвѣтствующіе простые незвонкіе (ср. § 33 сл .; примѣнимо и къ
внѣшнему samdhi),
yudbhis и g rH yutsu (объ Формы отъ yudh бой); s rra vaksu и qyf a f r vdgbhis
(отъ ѵас ръчь); sjjfoj atsi кушаетъ (изъ ad-si) ; lapsyc возьму (изъ labh-sye).
§ 33, Послѣ звонкихъ придыхательныхъ, утрачивающихъ придыхатель­
ное™ до § 32, суФФпксальные і и th, подчиняясь предыдущему звуку и
принимая на себя придыханіе, измѣняются въ dh1 такъ что
gh (о h см. § 34) + b, th даютъ gdh
dh н- t, th „ ddh
bh + t, th „ bdh
2ttrgT( dogdJmm inf. (изъ dogh-tum отъ duh, древнъе *dugh доить); runddhas
2, и 3. dualis (изъ rundh-thas и -tas отъ rundh сдерживать); щ&й labdha p art, pf. pass,
(изъ labh-ta отъ labh брать).
Исключеніе изъ этого правила представляетъ удвоенное dadh (пзъ
da-dh отъ dim ставить, см. § 142), въ которомъ dh передъ і, th измѣняется
по общему правилу § 32, перенеся кромѣ того придыханіе на начальный
согласный по подобію корней, указанныхъ въ § 20 : dhatthas, dhattas etc.
(повліяли вѣроятно Формы datthciSy dattas etc. лзъ dad-thas, -tas отъ
удвоеннаго da-d отъ dd давать, ср. § 142).
§ 34. Конечные налятальные с (ch) j (jh ) и спиранты д, $> h передъ
незвонкпмп и звонкими шумными и спирантами суффиксовъ измѣняются
согласно §§ 20 и 32 сл. (ср. также подъ § 31), а именно:
1) с (ch) передъ незвонк* въ к, пер. звонкими въ д (ch передъ f, th въ £)
11 « J« 9
2) 3 № j ’’
{; t, „ „ } „ d, nep.by th въ ?
n « j n 9* v r> v £
3) ff
{; ti ?>
tt и
n

[ я dy r)
,5 dy („
« i>
,, остается s)
4) ?j
передъ s
( ъдЬ) „
(ИЗ „
I; It [кромѣ передъ суФ. su]
h + b7 th даютъ gdh
j « »
i-
b)h ( и Ж)\ j? « J rt t 1
» + „ (dh) „ dh
/п е р . з ) v JCj „ i)
( „ dll) « K» Ъ v i n 4* у) и ddh
1) vaksu (cp. § 38) — vdgbhis (отъ vac рѣчь), prastum (отъ prach
спрашивать); 2) тщ yunktc — yungdhi (отъ yunj, yu j соединять, запрягать); TTOT гари
15

( отъ raj царь), mrddki — m f t s mdrsti (отъ tnarj, mrj чистить; о dh вм, dh послѣ d и о
t вм. t послѣ з си* § 35}; 3} f ^ r diksu — f e fru n ; digbhis (отъ dig страна) — dista
(pp. отъ dig указывать); fbfZH vitsu (впрочемъ a vihsu) — vidbhis (отъ vig
поселеніе) — vestum (отъ vig поселяться); 4) dmtsu — f g fe r g ' dvidbhis (отъ
dvis врагъ) — dvesti (8. sg. отъ dvis ненавидѣть) - dveksi (2. sg. изъ dves-si);
5) ч гд щ т adhuksam (cp, § 20) — dhugbhis (въ слолш. словахъ) — dugdha {отъ
duh доить изъ *dugh); madhulitm — °f^ rfe re *lidbhis (отъ 4ih пчела) —
lidha (изъ 4izh-ta) — leksi (2. sg, отъ lih лизать изъ *lizh)\ зШЧгЯ upanatsu —
anadbhis (отъ upanah башмакъ, сандалы изъ Qnadh) — naddha (отъ nah
связывать изъ *mtdh).

§ 35. Зубные шумные послѣ верхненёбныхъ, также передъ ними


(рѣдко!), переходятъ въ верхненёбные:
g f e dvesti (изъ dve$-ti отъ dvis ненавидѣть), fd b d fd tisthati стоитъ (отъ sthd cp.
§ 38 и 1216, изъ ti-stha-ti), ЗЪЩ ирга горячій (изъ us -па), Шё славитъ (изъ it-te отъ
idt ср. § 32), saddha шесть разъ (изъ sad’dhd черезъ sat-dhd отъ sap ср. § 34);
uddfma полетъ (изъ ud + dlna).
§ 36. Послѣ корневыхъ с п j суффиксальный п переходитъ въ п:
НТ^ЯТ уаспа просьба (изъ уас-па), цщ yajna жертва (азъ yaj-na),
§ 37. Если зубной п, находясь передъ гласными, носовыми (n, пі) или
полугласными (у, ѵ), слѣдуетъ за гf f, г пли s непосредственно пли
посредственно, а въ послѣднемъ случаѣ между ними не встрѣчается
передненёбный, верхненёбный, зубной или шипящій (д7 s), то онъ перехо­
дитъ въ верхненёбный п:
ЧжгіІТ grnbmi слышу (изъ дг-потІ)7 ГоНйІШ pitrndm отцовъ (изъ pitr-ndm): UJ-?UITH
^_ ft Сі
gatrunam враговъ (изъ gatru-nam) , caksana явленіе (изъ caksa^a)] ср. brahmanai
brahmanvantj но brahman] kpibti, но kurvantam ; ризрёпа, но pustena.
Послѣ предложныхъ приставокъ, содержащихъ г, начальный п при
указанныхъ условіяхъ большею частью также переходитъ въ п: pranamati
преклоняется (отъ pra -р namati), durnaman ,имѣющій дурное дмя“ (отъ
dur -р патап; dur изъ dus, ср. греч. 5о?).
§ 38. Зубной s, за которымъ слѣдуетъ гласный, t9 th, п, т, у, ѵ или
суФ. kat переходитъ послѣ 7с, г и гласныхъ кромѣ а и а въ верхненёбный s,
причемъ анунасика (= п и т) и висарга, находясь между предшествующпмъ
гласнымъ и s, не препятствуютъ этому переходу:
f n f ttj girisu „на горахъ41 (изъ дігі-т ) , дгіщи „въ домахъ44 (изъ grhe-su), g ^ f f T
vaksyati скажетъ (изъ vak-syaii отъ ѵас} ср. § 34), fc w fu bibharsi несешь (изъ bibhar-H),
dhanusmant„снабженный лукомъ44(отъ dkanus), fdW»lf« tisthdmi стою (изъ ti-sthami
отъ sthd, ср. § 85); caksuhsi — сактіті (отъ caksus глазъ).
Такой же переходъ часто встрѣчается и въ сложныхъ словахъ (также
передъ р, ph и 7с, kh): dhanuspani „держащій въ рукахъ лукъ“, aviskrta
обнаруженный (изъ avis + кгіа), также послѣ предложныхъ приставокъ
на і и и: піэікіа (изъ пі + sikta отъ sic лить) и въ нѣкоторыхъ другихъ
случаяхъ.
П р и м ѣ ч а н ія : 1) Не подчиняются правилу puihs § 66 и Ыпз § 161.
2) Бъ силу диссимиляціи начальный з корней послѣ удвоенія желательныхъ глаголовъ
16

обыкновенно остается неизмѣннымъ, если примѣта desiderativi s переходитъ въ 5, ср,


§ 188; также конечный s въ ослабленномъ is отъ корней as бросать и as сидѣть (см. § 189).
8) Также въ саду диссимиляціи конечный s корня передъ суффиксальнымъ s измѣняется
въ t: vatsydmi f u t отъ vas жить (изъ vas-sydmi, ср. § 152); такъ, можетъ быть, объ­
ясняется в суФ. vat изъ vas § 79.
4) Послѣ шумныхъ s исчезаетъ передъ суффиксальными f, th и dh (въ dhvam), см. § 160;
также въ Формахъ съ предлогомъ u d : utthatum inf. изъ ud + sthdtum отъ sthd стоять, ср.
къ § 2036); также послѣ гласныхъ передъ конечнымъ суффиксальнымъ см. § 162 н др.
5) Къ § 23. Согласно ученію ннд. грамм. слѣдуетъ писать cck (вы. ch) не только въ
томъ случаѣ, если оно является результатомъ сочетанія t + д , но в въ началѣ слова послѣ
краткаго конечнаго гласнаго, послѣ частицы та (щ ) в предлога d, а также вообще между
гласными въ средняѣ слова. Въ настоящемъ учебникѣ пишется cch лишь въ первомъ случаѣ
(какъ сложный звукъ изъ t + р), въ остальныхъ же случаяхъ — просто ch.
Ч А С ТЬ IL

СКЛОНЕНІЕ.
Глава I ,

С к л о н е н іе и м е н н о е ,
§ 39. Въ именномъ склоненіи, обнимающемъ имена существительныя,
прилагательныя п причастія, различаются три рода: мужескій (пи = mascu-
Ігпит), женскій (£ = femininum) и средній (n. = neutrum); — три
числа: единственное (sg. = singularis), двойственное (du. -= dualis) и
множественное (pi. = pluralis)] — восемь падежей, приводимыхъ въ
слѣдующемъ порядкѣ: именительный (N . = nominations), винительный
(А. accusativus), творительный (I. *= instrumentalis), дательный (D , = сіа-
tivus), отложительный (АЪІ. = ablations), родительный (G. = genetivus),
мѣстный (L. = bcaiivus) и звательный (У. = vocativus).
Склоненіе числительныхъ примыкаетъ къ именному склоненію, см- гл. И, Отъ нихъ
отличается склоненіе мѣстоименное (гл. ІП). Склоненія обусловлены основами и падежными
окончаніями. Склоняемыя слова въ грамматикахъ н словаряхъ приводятся въ видъ основъ,
какъ спрягаемыя въ видъ корней (ср, § 110),
§ 40, Основы именного склоненія дѣлятся на гласныя п согласныя основы
смотря но тому, имѣютъ ли онѣ въ исходѣ гласный или согласный. Онѣ
разсматриваются какъ образовавшіяся изъ корней или при помощи такъ наз*
основообразовательныхъ суффиксовъ или, рѣже, безъ таковыхъ; въ по­
слѣднемъ случаѣ ихъ называютъ корневыми (ср. § 110), Эти основы
распадаются далѣе на основы измѣняемыя, если корневыя или суффик­
сальныя ихъ части въ склоненіи подвергаются измѣненію, и неизмѣняемыя,
если онѣ во всѣхъ падежахъ остаются неизмѣнными. Измѣняемыя основы
имѣютъ нѣсколько видовъ (см. § 41), въ системѣ склопенія между собою
чередующихся, чѣмъ онѣ отличаются 1) отъ основъ неизмѣняемыхъ или
измѣняющихся на концѣ лишь въ силу ассимиляціи или диссимиляціи по
Фонетическимъ правиламъ (см. § 13 сл,), 2) отъ основъ разнородньш,
съ одинаковымъ корнемъ, но съ различными суффиксами (см. папр. § 72)
и 3) отъ основъ замѣняемыеѵз или смѣшанныяо, различныхъ какъ по
корню такъ и по основообразовательнымъ суффиксамъ (ср. личныя и ука­
зательныя мѣстоименія).
18

§ 41. Въ измѣняемыхъ основахъ встрѣчаются плп три вида: сильный,


средній и слабый, плп только два вида: сильный п средній, плп сильный
и слабый, плп средній п слабый. Во второмъ случаѣ почему то отсут­
ствуетъ одинъ пзъ трехъ видовъ, востадовпмый лшнь теоретически при
сравнительномъ способѣ.
Подобное явленіе мы замѣчаемъ и въ спрягаемыхъ словахъ. Въ склоненіи оно назы­
вается чередованіемъ нлн модою основъ, въ спряженіи чередованіемъ ндп модою корней,
влн въ обояхъ случаяхъ вообще обыкновенно чередованіемъ гласныхъ. Ч ѣмъ вызвано оно,
сколько ввдовъ можно установить для пндоевр. праязыка н какой пзъ ипхъ слѣдуетъ считать
первоначальнымъ, подобные вопросы рѣшаетъ сравнительная грамматика, причемъ санскритъ
прямо указываетъ на свободное удареніе какъ на одну изъ главныхъ причинъ измѣняемости
основъ и корней (ср. §§ 11, 111 и 119).

§ 42. Согласно видамъ основы падеоіси раздѣляются на сильные,


средніе и слабые или да сильные п слабые. При этомъ N A , sg. и du. и N Y .
рі, т. £, также N A V . рі. и. считаются сильными падежами, остальные плп
слабыми, если основа имѣетъ всего только два вида, пли слабыми п
средними, если она имѣетъ трп вида. Въ послѣднемъ случаѣ къ слабымъ
причисляются падежи, копхъ окончанія начинаются гласными (L до L . sg.,
G L . du. и G. рі. всѣхъ родовъ, А . pi. ш. f. н K A Y . du. п.), а къ среднимъ,
окончанія которыхъ имѣютъ въ началѣ согласные (ГОАЫ du. п ID A b lL .
pi.). V . sg. всѣхъ родовъ и N A . sg. лишенные падежныхъ окончаній
за исключеніемъ N A . sg, п. основъ на at причисляютъ то къ слабымъ,
то къ среднимъ падежамъ.
Это обычное раздѣленіе падежей, которое распространяютъ ради удобства даже па
неизмѣняемыя основы, имѣетъ конечно лишь относительное значеніе. На самомъ же дѣлъ
бываетъ л такъ, что въ указанныхъ „сильныхъ" падежахъ вмѣсто сильныхъ основъ встрѣ­
чаются и среднія, иногда даже слабыя, а въ остальныхъ падежахъ на ряду со слабыми —
и среднія, въ Ь . sg. осн. на и и t кажется даже сильныя. Можно установить лишь одно:
въ „сальныхъ" падежахъ въ общемъ пзбѣгаются слабыя основы, въ слабыхъ — сильныя,
при допущеніи среднихъ въ томъ п въ другомъ случаѣ,

§ 43. Сколько считать склоненій и въ какомъ порядкѣ привести ихъ,


зависитъ отъ того, до какому принципу мы распредѣляемъ и хъ : только
ли по конечнымъ звукамъ основъ или только по падежнымъ окончаніямъ
или по обоимъ принципамъ, равно какъ и отъ того, какой видъ измѣ­
няемыхъ Формъ мы принимаемъ за основной. Соотвѣтственно двумъ
группамъ основъ на гласный и согласный (§ 40) можно различать два
склоненія: гласное и согласное. Принято однако объединить въ одно
склоненіе только основы на согласный пзъ за тождества ихъ надежныхъ
окончаній, тогда какъ основы на гласный раздѣляютъ на нѣсколько скло­
неній въ виду различія пхъ не только по падежнымъ окончаніямъ, но п
исходнымъ основнымъ гласнымъ.
Измѣняемыя основы на согласный выставляютъ то въ сильномъ, то въ среднемъ, рѣдко
въ слабомъ видѣ, измѣняемыя основы на гласный — въ слабомъ. Къ послѣднимъ при­
надлежать основы на {, и п г. Съ научной точки зрѣнія слѣдуетъ исходить если не изъ
сильнаго, то по крайней мирѣ изъ средняго вида (ср. § 11); при основахъ на і н и это,
однако, неудобоисполнимо (ср. § 111). За то основы на г, средній видъ которыхъ имѣетъ
19

ar, съ неменышмъ правомъ могутъ быть причисляемы къ согласному склоненію, съ какимъ


причисляются къ гласному; Фактически онъ занимаютъ среднее положеніе между согласнымъ
и гласнымъ склоненіями.

§ 44, Таблицы падежныхъ окончаній;


а) согласныхъ основъ и основъ на аг (г):
S in g . D u a l. P lu r . S i n S* D u a l. P lu r .
m. f. п . г о . f. п . т п . £ п . m . f. n . m . f. n . Ш , f. n .
N. (* ) - 1 аи ь1 as і -» l - r ] au -r n i as -f?ii
А. am — я и \ « « am ») n "n -fn -fs „
I а Ыіуат Ыт d -rnfd) Ыіуат bliis
D, ё • * 1 Ыгуаз e -rnleJ bhyas
А Ы /) as - rn]as\
■ - 1
и \ - » ) n
а 1 ■ 1 OS dm in os -rn'ds -fnfam
L. і Y) SU i -rnH j ■ „ su
Y — = N . = N . -ar -r | — N . = N.
Падежныя окончанія согласныхъ основъ принимаютъ и основы на двугласиые т , и f.,
съ тою только разницею, что у нихъ V . *= N. и что прнмъта з N . s g. удерживается,
тогда какъ она у согласныхъ основъ утрачивается по § 21. Ср. также корневыя одно­
сложныя основы на а, г, w.
б) гласныхъ основъ на а а, і и и многосложныхъ на %й £:
Sing.
a d і и г й
m. n. £ m. п, £ £
N. s m — 5 — — S — S
A. m Y! m т — — т т
I. -ёпа -ayld -irid -гш 1» -inf а -unfa а а
D. -aya -ауШі -ауЧ -аюІё -іпЧ -ипЧ аі a аі
A bl. -dd \-dy as 1-els -о'$] •тіа$] as & 1 as
а sya i . 1 . п J Г « п J » k II ) ,
L. -e -dy]dm -du\ •аи\ -іпЧ -ипЧ am В am
V. — -ё| -ёі ■о\ — — -ё| -о| 4\ ■-и\
D u a l.
N A Y. -а и -ё -ё -г -й -іпЧ -ипЧ -г -и аи
Ю А Ы . •а Ыіуат Ыіуат Ыіуат Ыіуат Ыіуат
G L. -ауЧз os -infos -wnfos os os
P lu r .
N Y . -as -апЧ -as -ay as -av4s -infi -йпЧ -ay\(is -av^as as
А. -ап „ „ -in -m -is -us -us
I -dis bliis bhis
4
D A b l . -ebhyas bhyas bhyas . = in . > = Ш. m.
G. -апШт -infam -iiriam
L, -&su m su
Падежи, обозначенные въ таблицахъ знакомъ —, совпадаютъ по Формъ съ основою.
Падежныя окончанія, снабженныя впереди тире, заключаютъ въ себъ конечный гласный
2*
20

основы. Вертикальныя черточки надъ окончаніями отмѣчаютъ чистыя окончанія въ смѣ­


шанныхъ. Отвѣсная черточка послѣ окончанія указываетъ на то, что падежъ лишенъ
падежнаго окончанія. На извѣстные падежи основъ на а и а имѣли вліяніе мѣстоименія,
а на падежи съ носовымъ передъ чистымъ окончаніемъ — основы на п . Передъ оконч. О. рі.
-пат (изъ п + dm) гласныхъ основъ является вездѣ долгій гласный за исключеніемъ Формы
пріат, встрѣчающейся рядомъ съ пгпат (см. § 61).
Удареніе въ зват. падежѣ, имѣющемъ въ ед, ч. слабый или средній
видъ п совпадающемъ въ da, п рі. съ N ., лежитъ всегда на начальномъ
слогѣ.

Г л а сн ы я о сн о в ы .

§ 45. Основы на а ш. п. и а і.:


papa — m. papas дурной, злой, злодѣй, п. pdpdm дурное, зло, f. рарй
дурная, злая, злодѣйка (древнѣе въ ж, р. рарь по § 52).
Sing.
m. n. f.
N. щ гш papas щ пн рарат ч тш papd
А, щ тщ pdpdm щ ц щ pdpdm
L итии рарёпа щ тш т pdpdyd
D. щ щ гт рарйуа щ щ ч papdyai
АЫ. шигег pdpdd [щ щ г щ г papayas
G, и ш н і papasya
1 ' ” ,
Ъ. ш и раре а г ш п тиpapdyam
У. щтг papa щтг рйрё
D u a l.
NA, шШ papdu щтг рарё щи рарё
ID A b l. ш т о н щ рарШіуат
GL. щ тп іщ papayas

P lu r,
N. шшн papas u r a if a pdpdni и тш н papas
А. ш ли papdn „ Г)
I. ш тщ papdis ш ш Ц рарйЪШз
D A b l. ш ч ѵ щ pdpebhyas ш нито papdbhyas
G. щ щ щ papanam
L. щ тщ pdpisu ш и ід papdsu
Имена существительныя и прилагательныя на а т . п, и а f. склоняются одинаково.

§ 46. amb<% f. мать, матушка имѣетъ въ V, sg. dniba (въ вед. и dmbe).
§ 47. О склоненіи корневыхъ односложныхъ на а см. § 54, Нѣкоторыя
прилагательныя принимаютъ въ женск. родѣ г вм. а (склоненіе ихъ см.
§ 52); нѣкоторыя другія слѣдуютъ мѣстоименному склоненію (ср. § 108 сл.),
§ 48. Основы на г трехъ родовъ:
адпг т , огонь, gdti f. ходъ, путь, ѵ&гі п, вода.
21

Sing.
m. L n.
N. чяГян tignis nf?m gdtis mix v&ri
А. чгЫц адпгт vfcm gdtim У)
і. 4jfi-RT agnind Пгнт gdtya «іГщг ѵ&гіпй
D. ЧП5Й agndyi Гіщч gat aye mfOT vdrini
gdtyai
A blG . 4TRH agnis gdtis m fh r a vdrinas
[птпш gdtyas
L. agndu ГттгТі gdtau m ftftj vdrini
[JiFTiH gdtydm
V. чіт^ dgne пн gdti g tft vdri

D ual.
NA. чпчТ agni iTrff gdti у i Ш vdrini
ID A b l. чгіЬпчщ agnibhydm jrRwanrr gdtibhyam ш Л ѵ іщ vdribhyam
GL. Ч477ЩН agnyds n ? w gdtyds STfrate; vdrinos

Plur.
N. agndyas ттгпі^ gdtayas mr№u vdrini
А. чптДч agnin gatis «
L mfiqrfkr? agnibhis n fkfw j gdtibhis vdribhis
DAbL agnibhyas irfawra gatibhyas шГинц varibhyas
G. ч н іч іч agnindm ИгіЬпц gdtinam цттЬіГЩ vdrinam
L. 4rf^rg agnisu irfag gdtisu qrfig vdrim
V Q, ДѴ Л Щ І й І Л S> « a V U V» 410 J/Ѵ Д □ t-^/1 J) W *# - -u tj JJ-PJAV j», - U-O U »*—
M " W f f? 0O

ж. p. sg. оси. на г, какъ и оси. на и (§ 60j и односложныхъ на г а й (§ 54) образовалось по


подобію соотвѣтствующихъ падежей многосложныхъ оси. на І н й (§ 52), L . eg, -aw по L .
sg. оси, на и.

§ 49. Слово sdkhi m. другъ, спдыі. видъ котораго sakhai, среди, sakhi
(-аі), склоняется слѣдующимъ образомъ: S in g, sdkhat sdkhayam, sdkhya,
sdkhye7 sdhhyur'y sakhyaUy sdkhi; D u a l sdkhayau, s&khibkydm, sdkhyds;
Plur. sdkhdyas, sahhin, sdkhibhis etc. Окончаніе АЫСЗ-. sg. ur заимство­
вано у основъ на ar.
Слово pdti m. въ значеніи „супругъ, хозяинъ 44 склоняется въ ID A b lG L .
sg. по образцу sdkhi (слѣд. pdtya, pdtyif pdtyurpdtydu); по въ значеніи
„господинъ, повелитель44, а также, если составляетъ вторую часть
сложнаго слова, склоняется согласно § 48.
Слова среди, рода dsthi кость, aksi глазъ, dddhi сыворотка и sdkthi
лядвея образуютъ нѣкоторые падежи изъ основы па an (см. § 72).

§ 50. Склоненіе основѣ на и трехъ родовъ (падежными окончаніями


не отличается отъ склоненія основъ на *):
fdtru пи врагъ, dhinU L корова, mddhu п. медъ, сладость.
22

Sing.
m. f. n,
N. тгяц gatrus dhmus m j m&dhu
А. яг?Н g&trum \jg 4 dhcnum n
L ягдш gdtruna \і*ат dhenvd m r n mddhund
D. хгте gdtrave \Fm dhenave otjh mddhund
dkenvdi
A b lG . sjgta gatros dhen&s ч д ч ч m&dhunas
\}*srr^ dhenvds
L. ЗГ5ft Qatr&U dhm&u mrfsr tnddhuni
dhenv&m
V. grit gatro vsft dheno mоi m&dhu

D ual,
NA. цч gdiru ir j dhmft m pfl m&dhunl
1

д ѵ я щ m&dhubhydm
t

ID A bL О дотч dhenuhhyain
G L. дгтдіч gatrvos dhenvds mddhunos
Plur.
N. 1ПГ5Щ g&travas ѵгшч dhen&vas irgfa m&dhiini
А. 7ГЧГЯ gdtrun dhenfts n
I. g&trubhis dhenuhhis m&dhubhis
D A b l. gnrwrc? gcIti'uhhyas vgwnj dhemibhyas m&dhuhhyas
G. здзадтя gatriindm МННГЧ dMnun&tn тг^нтч m&dhUnam
L дрдд даігищ dhenusu дгдд m&dhusu
§ 61» Имена прилагательныя на г и и въ среда» родъ могутъ при­
нимать Формы склоненія ыуж, рода въ падежахъ D A b lG L V . sg» п G L . du.
Прилагательныя на и съ однимъ предшествующимъ согласнымъ нерѣдко
образуютъ женскій родъ прибавленіемъ г (склоненіе см. § 52) : bahvi £. отъ
balm многій; prthvi £. отъ prthu широкій; диггч £ отъ guru тяжелый п проч.
§ 52. Основы многосложныя ж. р. на г п й:
йеѵь £ богиня, vadhu f. жена, женщина, невѣста.
Sing.
N. kzd devi crg4 vadhfis
A. S A t devim дѵгч vadhdm
L T&m devyd ТСГТ vadhvd
D. devy&i д щ vadhvdi
A blG . ъщщ devyds о іщ г\ vadhvds
L. 2 w m devyam діотч vadhvdm
7. devi g y v&dhu
D ual.
NA. devyau g w f vadhvau
ID A b l. ЗдАшгн devihhyam
G L. SwtH devyos
23

Plur.
N. S r e г devyas ъы я vadhvds
А. этйн m ra vadhds
L S^rffre devibhis gvrfwr
Gk t шгйіг^Лг5
t
D A b l. sfcfhre devibhyas vadlmbhyas
Gr. ЗзТнщ devinam ггд?тщ vadh&nam
L. §gTg dvvisu g \jg vdihfi§u

§ 53 . Слово laJcsmi f. счастье, красота, богішя счастья я красоты


имѣетъ въ N . sg. lakemis.

§ 54 . Основы однослоэ/сныя ж. р. на а, %и й:
ja f. потомство, dhl f. мысль, bhii f. земля.
Sing.
N. 5TO jds dhis WFT bhus
A. ШЧ jdm fore dhiyam g re hhiivam
I. 5П jd firm dhiyd gar bhuvd
D. 5Tj i fVju dhiyi g& bhuvd
fan dfiiydi gS bhuvdi
A b lG . srer jds ’fare dhiyds g re bhuvds
fvjUTFT dhiyds grer bhuvds
L. fsjl fvrfo dhiyi gfa 'bhuvi
fqnm dhiydm ш ш bhuvdm
V. = N. '= N . * - N.
D ual,
NA. mt jd u font dhiydu gni hhuvau
ID A bL 5ГГЯШ jdb h ya m ѵіТоттч dhibhydm wrra: bhubhydm
GL. jos fauftr dhiyds gj^tg bhuvds
Plur.
N. 5ШТ jOS fare dhiyas гщц bhiivas
A. Ш jds (и jds?) r> «
I. snfvm jd h h is \flfre dhibhis u fre bhiibhis
D A b l. щ щ щ jdbhyas a h re dlnbhyds gvre bhubhyas
G. ыгніч janam (h jam?) fftirmr dhiyam fgrer bhuvdm
Ivifam dhin&m I«гет bhiindm
L. аш jd m \jfg dhisil wg bhiisu
Какъ видно, односложныя остовы иа а утраиваю тъ этотъ гласный въ D . до L . eg.
н GL. du. (т. е. передъ окончаніями съ начальнымъ гласнымъ) или сливаютъ его съ пад.
окончаніемъ какъ, можетъ быть, въ I, sg. и NA. du. Далъе видно, что въ склоненіи одно*
сложныхъ основъ па г и % удареніе въ падежахъ отъ I . до L . всѣхъ чиселъ переходитъ на
падежныя окончанія. О растяженіи гласныхъ см. § 16.

§ 55. Слово stri I жена, нѣкогда бывшее двусложнымъ (* su tn пли


*sutri), склоняется отчасти какъ многосложная основа: Sing. N . stri, А
strim п striyam, I. striyd, D . striydi, A b lG , striyds, L. striyam, Y . stri;
24

D u al, striyati, strihhydm, striyos; Plur. N . striyas, A . sirts и striyas, I.


stribhis, D A bL stribhyds, G. strindm, L. strlsu.
§ 56. Корневыя односложныя основы на а, г} й въ качествѣ конечнаго
члена сложныхъ словъ (прплаг., существ., причастій) склоняются согласно
§ 54, причемъ однако г п й послѣ одного согласнаго переходятъ передъ
гласными въ соотвѣтствующіе полугласные у п ѵ, а послѣ группы согласныхъ
— въ іу и иѵ (ср. § 16): ѵідѵа*ра всеохраняющій, Sing, vigvapas, °pdmf
°рё etc,; дгатапі (изъ grdma-пг) деревенскій староста, Sing, grdmanis,
°пуат, °пуа, спуё etc.; уаѵа-kri покупающій ячмень, Sing, уаѵакггз,
°kriyam , °kriyd etc.; kkala-рй метущій сарай, Sing, khalapus, *рѵат, °pvd
etc. Въ этихъ случаяхъ удареніе не переносится на падежныя окончанія.
§ 57. Основы на двугласные;
rai f. богатство, go m. f. быкъ, корова, паи f. корабль.
^Sing.
NV. гти rds тшт gdus Htn ndus
А. ттч rdyam ішт gdm m m r ndvam
I. ттш rdyd тат gdva ятш navd
D. Tin rayi т а даѵё яга navi
A b lG . Ш rdyds irftr gos ч т щ navds
L. rrfa rayi n fa gdvi srrfa navi
D u al,
NA. mfr rdyau ПИІТ gdvau ndvdu
I D A b l. гттащ rabhydm ттЬтат gobhyam sfiwrm naubhydm
GL. rnfar ray6 s таШ gu vos ndvos
P lu r .
N. ttot rdyas птшт gdvas ътцц ndvos
А. ш н rdyas т щ gds Y>

1. тгітш rdbhis ifrfasj gibhis HlfVnT naubhis


D A b l. т т щ rdbhyds іІТѵщг gdbhyas т а г а nauhhyds
G. ш щ raydm т а т gdvam e navdm
L. тш rasii Щ gosu sibj ?idusti
45
Удареніе въ словъ до остается противъ правила на коренномъ слогъ (ср. § 54).

§ 58. Основа dyo m. f, небо, день чередуется съ dyu п div: Sing. N .


dyaus, А . dtvam (dydm), I. divd, D . dive (dydve), A b lG . divds (dyos), L ,
divz (dyavi)\ D ual, dydvau; Plur. N . dydvas (divas), A . divds (dydri), I.
dyuhhis [неуказанные падежи въ литературѣ не встрѣчаются].

О сн о в ы на аг (г).

§ 59. Nomina agentis на tar (tr) m. n.:


datar m. податель, дающій — сильный видъ ddtar, среди, ddtar,
слаб. ddtr (передъ гласными ddtr по § 16).
25

Sing. D ual.
ш. и. m. n.
N. зшт data datf N. т г а ш dat&rau datfm
А. зтгтшт ddtAram V) rt Л
I. иттгг datrd 5 щ щ datj tta ID A b L g iqm iu datfbhydm
D. сггі datre datfm
ДЬЮ . и т т ddtur ИТ<рш datrnas G L . 5 ічп*т ddtris еДігі-иГін datfnds
L. ишй: ddtdri ЗТгіПіі datfni
V. ъ щ dMar zr<i ddtr

Plur.
N. didKfj datdras ddtrni
A. 5T7J5J cZat/ѵг „
I. cTn^fuF ddtfbhis
DAbL snjwra ddtfbkyas
G. datrn&m
I*. 5133 datfm
Маныoo падежное окончаніе A blG . eg. ur слѣдуетъ объяснить изъ г*в (ср. основы на
і, и). — Женскій родъ nom ina agentis образуютъ при помощи І, приставляемаго къ
слабому виду основы: ddtri подательница (склоненіе см. § 52).

§ 60. Имена родства па tar (tf) и ar (г) m. f.:


pitar т . отецъ, mdtdr f. мать — среды, видъ pitar, matar} слабый
pitrt matr.
Sing. DuaL Plur.
N. pita mdtd pitdrau mdtdrau pitdras mdtdras
A. pitdram matdram n Я pit hi matfs
V. pitar mdtar pitardu m&tardti pitar as mcdaras
Остальные падежи какъ въ именахъ agentis. Видно, имена родства
въ склоненіи отличаются отъ nominum agentis лишь тѣмъ, что они лишены
сильнаго вида. Съ этой точки зрѣнія представляютъ исключенія
только svdsar f. сестра и ndptar m, внукъ, склоняемыя какъ nomina
ag,: Sing. А . svdsar amt ndptdram, du. N A V . svdsardu, ndptdrau, pi. N.
svdsdras, ndptaras, A . svdsfs, n&ptfn (слова ж. p. принимаютъ, какъ вездѣ,
въ А . рі. а).

§ 61. Основа паг ш. мужчина имѣетъ слабый видъ пг только передъ


окончаніями, начинающимися согласнымъ: PL L nfbhis etc., G. пргйт п
nfndm (ср. къ § 4 4 ); въ остальныхъ падежахъ — среди, видъ: Sing. А .
пкгащ D . ndre etc.

С о г л а с н ы я о сн о в ы .
Основы всѣхъ родовъ съ одинаковымъ исходнымъ согласнымъ склоняются одинаково за
исключеніемъ N A V . среди, рода, имѣющихъ сбои особенности.
26

§ 62. Основы корневыя и нмъ подобныя (односложныя п многосложныя


отдѣльно и въ сложныхъ словахъ):
vac f. рѣчь, голосъ, mantt ш. вѣтеръ, богъ вѣтра, suhrd ш. f. п. друясес-
твенный, другъ.
Sing.
NV. чтат ѵйк то=г> mariit g^H suhrt m. f. g ^ ( suhrd n.
А. іжат т о ш marutam g ^gn suhrdam „
I. дггат vacd т о п marutd g§TT suhfda
D. сгга ѵсісё т о й maritU g ^ t suhrde
AblG. цтщ tacos ТОШ\ maridas g ’g g g suhrdas
I j* с4і Гтз ѵасх тойч maruti g ^ fe suhrdi
D ual.
NA. oraf vdcau Тосй тагЫаи g ^ t suhrdau g^ gt suhrdi
I D A b l. щтиіш vagbhy&m то?цш mariidhhydm g^-gjig suhrdbhydm
GL. crmm vdcos TOrtg таги ids g ^ g t g suhrdos

P lu r.
NA. m ^ c m c a 5(A .-ds) т о ш marutas g^gs; suhrdas g ^ f e suhrndi
I. nrfani vagbhis то^ц mariidbhis g ^ fgH suhrdbhis
D A b l. щпцщ ragbhyds то эта marudhhyas g ^ sra suhrdbhyas
G. сгтатч vacam топч marutam g ^diH suhrdam
L. vak$& tofh marittsu g^ cg sulnisu
Окончанія слабыхъ падежеЛ односложныхъ основъ притягиваютъ на себя удареніе
(ср. къ § 54). — Носовой въ N A Y . p i, d. оказывается въ извѣстныхъ случаяхъ кореннымъ,
въ другихъ вставочнымъ по аналогія. — Измѣняемость конечнаго согласнаго основъ п корней
въ склоненіе и спряжегип находитъ свое объясненіе въ ♦ опстнкѣ и этимологіи.
§ 63. Гласные г п и передъ г и s въ корневыхъ основахъ удлиняются
въ падежахъ, окончанія которыхъ начинаются согласными включительно
N . sg,, утрачивающаго свою примѣту s согласно § 21: gir f. голосъ,
пѣсня, pur f. городъ, agis L молитва — Sing. N . glrt рйг, dgis, но А .
giramf рйгат, dgisam etc.; Plur. L girhhzs, purbhis, aQirbhis etc., no G. діг&щ
pur dm, agisdm etc.
§ 64. Слово pad m. нога имѣетъ въ сильныхъ падежахъ видъ pad :
pddt p&dam, padd etc.; piddit , padbhydm, padds; pddas, pad&s, padbhis etc.
§ 65. Основа ap f. pi. tant., сильный видъ которой dp, превращаетъ
p передъ bh въ силу диссимиляціи въ d: dpas, apds, adbhis, adbhy&s,
apdm, apsu.
§ GG. Слабый видъ основы punts m. мужчина, передъ bh и spurn (p im ),
чередуется съ сильнымъ видомъ pumdiis и среднимъ ритап или ритаъ
(изъ *putnans). Склоненіе его, слѣдовательно, такое: pitman, pumansam,
pumsdj pumse, pinmds, putiist, pitman и pumas; pumdiisduf pumbhydm,
pmhsis ; pumansas, pumsas, pmnbhis, jmmbhyds, purrtsdm, purnsit (s въ pirns
не переходитъ въ $ вопреки § 33).
Объ основъ j midi m. путь см, § 72 а.
27

§ 67, Корень Jmn (убивать), какъ вторая часть сложпаго слова въ значеніи
причастія пли nominis agentis, передъ bh и $ безъ носоваго ha, имѣетъ въ
слабомъ впдѣ безъ гласнаго ghn, напр. vrlrahdn убица Врптры, убивающій
враговъ: vrtrahd (N. sg, изъ *han + s), kanam, *дhnd, °glme} °ghnds, L.
•ghnl п *Ыпі, Y, vftraJian; *hdndu, °hdbkydm, °g)inSs] ’капая, °ghnds,
•h&bhis, *habhyas, yhndm, *hdsu (cp. § 132).
Въ жеяск. родъ првставіяется І къ слабому виду: vrtraghni (склоненіе см. § 52).
§ 68 . Корень апс въ сложныхъ прилагательныхъ чередуется съ ас, сокра­
щаемымъ послѣ і п и въ гс п tic передъ окончаніями, начинающимися
гласнымъ: ргайс (изъ рга +апс) впередъ обращенный, восточный, слаб. в.
prac; pratyanc (изъ prati 4 - айс) назадъ обращенный, западный, слаб. в.
pratyacf сокращаемый въ ргайс\ visvaiic расходящійся, слаб. в. ѵізѵас,
сокращ. ВЪ VISUC.

Sing.
m. n. m. el in. n.
NV. prdh prdk pratyah pratydk vigvah visvak
А. prdncam „ pratydhcam „ vhvahcam „
I. prdca praticd visited
D. prdcd pratici ѵідйсё
A blG . prdcas pratkae visucas
L. prdci pratici visCtci

D ual
NA prdncdu prdci pratydncau pratici lisvahcau ѵгтсі
ID A b l pr&gbhydm pratydgbhydm visvagbhyam
GL. prdcos praticds vt sheds

Plur.
N. prdncas prdnci pratydhcas pratydnci vi$vaftca$ visvahei
А. prdcas „ praticae „ visucas „
I. prdghhis pratydgbhis vlpvagbhis
DAbL pragbhyas pratydgbhyas vi$vagbhyas
G. prdcam praticdm visiicdm
L. prdksu pratydksu vlsvak§u
Какъ ргапс склоняются агѵапс обращенный сюда и др., какъ pratyanc
— samyahc вѣрный и др., какъ visvanc — anvdhc слѣдующій.
Основа Ыапс вверхъ направленный, сѣверный, слаб. Mae, образуетъ
по подобію ргаігс Форму іийс въ тѣхъ слабыхъ падежахъ, копхь окончанія
начинаются гласнымъ: Man, Mancam, ivdicd, udagbhis etc. Въ тѣхъ же
падежахъ имѣетъ tirydhc, слаб, tirydc косой, животное, Форму tiragc (изъ
liras + ас)\ tiryan, НтуЫсат, iirdgcd, tiryagbhis etc.
Въ женск. родъ приставляется г къ слабому впду: prdci, pratici, visudi, M idi и проъ
(склоненіе см. § 52).
28

§ 69. Основы на as, is, us (преимущественно среди, рода):


memos п. умъ, мысль, jyOtis и. свѣтило, звѣзда, caksus и. глазъ.
Sing.
NA. ттчн man as snifaw jydtis caksus
I. 44НШ mdnasd «tfifdur jyotisd t t j n cdksusd
D. mdnase jyOtise cdksuse
A blG . ттщ mdnasas grdifd4H jyotisas ceiksusas
L. инГн memos i 54tfdfa jyOtisi cdksusi-
о
D ual.
NA. тн^гі mdnasi jyOtifi ъ т і cdksusi
ID A b l. ттятитш mdnoblujdm штЬтѵчш jyotirbhydm cdksurbhyam
G L. ятщін mdnasds тубіГнсГш j у Otises тшчіц cdksusos
O ' '
Plur.
NA. гтчіШ mdndiisi odtrfffij jyOtinsi cdksmtsi
I, mdnobhis ^jrffrfSn jyotirbhis таШрг caksurbhis
B A bL гмпзш mdnbhhyas sm fk w r jyotirbhyas ът щ cdksurbhyas
G. і ы ч т mdnasdm ^urfcmiTT jydtisdm Vjgmn cdksusam
L. о
mdnahsu о^ІгГн jyotihsu cdk^uhrSu
0 носовомъ въ N A V . pi. n., передъ которымъ здѣсь гласный удлиняется, ср. къ § 62.

§ 70. Имена простыя д сложныя adj. н subst, на as муж. и оісеиск. р.


удлиняютъ въ N . sg. гласный суффикса: щйв N . отъ usds f. утренняя
заря; sumdnas N . ш. f. отъ swndnas adj. благомысленный, какъ существ.
m. f. цвѣтокъ; въ остальномъ они, какъ и сложныя основы на is и us,
не удлиняющія і и и въ N . sg., склоняются по правиламъ §§ 62 и 69, напр.:

Sing.
N. sumdnas m. f. sumdnas n. dirghdyus m, f. n. долговѣчный
А. sumdnasafn „ dirgh&yusam m. f, dirghdyus n.
I. sumdnas a etc. dirgh Ayusd etc.
V. sumanas dirghdyus

D ual
NA. sumdnas an m. f. sumdnasi n. dirghdyusau m. f. °si n.
L sumdnobhydm etc. dirghayurbhyam etc.

Plur.
NA. sumdnasas m. f. smndndiisi n. dirghAyusas m. f. °yunsi n.
I. sumdnobhis etc. dirghdyurbhis etc.
§ 71. Основы на an (an, man, van) ш. n.:
rajan ш. царь, ?idman ru имя — сильн. в. rajan, патащ среди, rajan,
патап (передъ bh и s raja, пата), слад. rdjh, namn.
29

Sing.
N. ГГ5П raja я ш ndma
А. ш н п rdjanam
L Tray rdjiid чт\ ndmna
D. тш rdjm ч щ ndmne
A blG . тпго rdjhas чтя ndmnas
L. Trfe и ттзгРч rdjni, r&jani snfii и *rmfa namni, n&tnani
V. тшя rdjan чтач и чт ndman, ndma
D ual.
NA* ттчі r&jandu чті и итняі ndmnl, ndmanx
ID A bL пяѵіт rdjabkyam чшстта ndmabhyam
GL. хтЩ r&jnos ч\щ\я n&mnds
Plur.
N. гш чч rdjanas чіиіГч пйтапг
А. тхщ rdjnas n
I. тгеЛтн rdjabhis ndmabhis
D A bl. тщтц rdjabhyas ч іт п ц ndmabhyas
G. TTMR rdjnam ч іч ш ndmndm
L. ш ш rdjasu чтяо ndmasu
N. raja объясняется изъ *rajan-$} пйта изъ *патп [также а вм, an передъ bh ня
изъ п? ср. основу па аг (г)] tun изъ ndman ср. ball пзъ Ъаііп § 73*
Такъ же склоняются основы на man и van съ тѣмъ отличіемъ, что
этп суффиксы послѣ согласнаго пе выбрасываютъ своего гласнаго: кагтапа
I. sg. отъ каг-тап п. дѣйствіе, дѣло, но murdhnd отъ murdh-an ш. голова.
Согласно общему правилу, по которому гласпый суффикса въ слабомъ
видѣ опускается передъ падежными окончаніями съ начальнымъ гласнымъ,
склоняются и основы gvdn nl собака, уйѵап молодой, юноша и тадЫѵап
щедрый, эпитетъ Индры, имѣющія слаб. в. дип, уйп, maghon, слѣд.: дѵй,
дѵйпат, дйпа, gvdbhis etc.; уйѵа, уйѵапат, yiina, yuvahJiis etc.; тадЫѵа,
maghdvdnam, maghona, maghSne etc.
§ 72. Къ разнородтмз осноеамз (§ 40) принадлежатъ:
а) Основа pdnthan m. путь, въ сильп. в. panthdn, смѣняясь основами
panthd (ш и panthas?), pathi и path} склоняется такъ: pdnthds N V . (sic!)
pdnthanam, pallid, pathi, paihds, patM; pdnOidnau, pathibhyam, pathos;
pdnthdnas, pathos, paihibhis, pathtbhyas, pathdm, pathisu,
б) Основа Ohan n. день смѣняется основою ahas пли ahar: sg. N A V .
dhar пли dhas, L ahnd, D . dime, A b lG . almas, L . dhni и dhani; du. N A .
dJinl n dhani, ID A b l. dhobhyam, G L . dhnos; pL N A . dhani, I. dhobhis, D A b l.
dhobhyas, G. dhndm, L. dhaJisn или ahassu.
в) Основы среди, рода alc$dn глазъ, asthdn кость, dadkdn сыворотка
n saMhdn лядвел употребляются только въ слабыхъ падежахъ, коихъ
окончанія начинаются гласными: I. ak?ndy asthnd, dadhnd, saldhnd, D . *neetc.
Остальные падежи образуются отъ основы на і : йк$і, dsthi etc. см. § 49.
30

§ 73* Основы на in (in, min, vin) m. n. отбрасываютъ носовой въ N . sg. п


передъ окончаніями, начинающимися согласнымъ, удлиняя і въ N . sg. во.
какъ въ N A . pi. n.: balm сильный — sg. N . ball m. ball n., A . halm am
m. hall n., I . balind etc., pL N A . bcdinas m. Ьсйіпг n., I. balzbhis etc.; du.
N A . bcdinau m. balint n., I. balibhydm etc.
Въ женск. родъ эти основы (прилагательныя) принимаютъ су*. г (напр. Ъаіігіі f.
сильная) и склоняются по § 52.

§ 74. Основы на ant (mant, vant).


Посредствомъ суффикса ant, слаб, в. at, образуются причастія наст.
и будущ. времени дѣйств. залога муж. и среди, рода; въ женск. родѣ
присоединяется г къ at или ant (см. § 83; склоненіе по § 52). Основы
съ удвоеніемъ (см. § 138 сл.) имѣютъ одинъ только слабый видъ at во
всѣхъ падежахъ. Примѣры:
vddant говорящій, addnt ѣдящій, dddat (отъ dd съ удв.) дающій.
SiDg.
Ш. n.
N. vddan vddat чгщ addn 4id<T addt
А. ц&щ vadaniam „ 4j'd H i 4 addntam „
I. <Udm vddatd adatd
D. сГ5^ vadate adate
А ы а. азгШ vddatas ЧЩТГТГ adatds
L. ^dfh vddati 4idf?r adati
D ual.
NA. v&dantau з э т й vadantl addntdu 4idctf adati
ID A b l. Sdw ra vddadbhyam 4TdWTCT adddbhydm
G L. гтзгтін vddatos adatos
РІШ*.
N. t t f m vddant as іт^ПтГ vddanti 4Td?fШ addntas addnti
A. gdHH vddatas „ 4Td?w adatds „
I. <ydf$;w vcidadbhis adddbhis
D A bL cidWH vddadbhyas ъгъщц adddbhyas
G. yddiw vddatdm 4Tdrrm adatdm
h. gdrJT■o vddatsu ^TdcH addtsu

Sing. Dual. Plur.


N. m. dddat, и. m .dddatdu, n. dddatl m. dddatas} n. dddati
А. dddatam n ’1 51 M

I. dddata dddadbhydm dadadbhis


D. dddate D A bL „ D A bl, dMadbhyas
AblG . dddcitas G. dddaids G. dddatam
L, dddati 51 dddatsu
N. Bg. m. -an изъ -ants (cp, § 21) безъ удлиненія гласнаго. — Удареніе на ant (at)
переходитъ на надежныя окончанія, начинающіяся гласными. — Ударяемыя на коренномъ
31

слогѣ причастія наст- вр. безъ удвоеніяимѣютъ въ N A V . du. п. Форму -anti вопреки § 42;
остальныя же имѣютъ обыквовевно -ati, но нѣкоторыя могутъ принимать также -anti
(■vddanti, но tudatf или iuddntl отъ budant ударяющій, bhavisyatt или °yanti отъ bhavkydnt
fat. имѣющій быть, ср. § 83). — Суф. ant представляется собствеино въ среднемъ видѣ, а
не въ сильномъ, для котораго мы ожядала бы ant, ср. mahant- § 75.

§ 75, Прилагательное mahdnt веллкій, по происхожденію причастіе


„могущій^ имѣетъ въ такъ наз, сильныхъ падежахъ видъ сильный mahant
(вм. среди, mahant): mahdn, mahdntamf mahdntdu, mahdntas, mahdnti, но
mahatdj mahatS etc.
§ 76. Основы (прилагательныя) съ суФ. mant (слаб. mat) и vant
(слаб. vat) склоняются такъ же, какъ причастія на ant (at), съ тѣмъ только
отличіемъ, что гласный с у фФикса въ N . siDg. ш. удлиняется въ а: радитйп
(отъ °mdnt) обладающій скотомъ, ЬЫдаѵап (отъ °vant) возвышенный (но
А . pagumantam, bhdgavantam, I. *mdtaf °vatd etc.).
Удареніе въ этихъ основахъ никогда нѳ переходитъ на падежныя окончанія или на
суф. ж. р. — Въ женскомъ родъ г приставляется исключительно къ слабому виду (- mati,
-vatt).
§ 77. Какъ основа па vant склоняется и слово bhavant въ значеніи
мѣстоименія 2 го лида (собств. причастіе наст. вр. отъ Ыт быть; или
сокращенная форма изъ bhagavant?): bhdvdn, bhdvantam, bhdvata etc.
[конструкція съ Змъ лицомъ: bhavdn (f. bhavati) vadati господинъ
(госпожа) говоритъ** въ смыслѣ „ты говоришь"].
Какъ причастіе оно склоняется по общему правилу: ЬМѵап, bhdvantam и т. д.

§ 78. Основы сравнительной степени первичнаго образованія на yaiis


(уaiis, у as, ср. § 86 ) ш. п.
Спльныіі видъ суФФикса yaiis (чаще lydiis), слабый yas (чаще гуаз)
и (только въ У . sg. т.) уап (чаще Іуап). Женск. родъ образуется при­
бавленіемъ г къ слабому виду yas (~уам; склоненіе по § 52). Примѣры:
bhdyaiis большій (отъ неупотребительной положительной степени), laghiyaiis
легчайшій (отъ laghu легкій).
Sing.
ш. п. m. n.

N. дитя bhtiyan ѵдщ ЬЫуав Uglilyan цъЦчщ Highlyas


А. ягчтетт Ыпіуатат „ нцічгнтт Ughlydiisam „
I, «гащ bhdyasa Idghlyasd
D. шщ bhdyase ■ныічіт laghlyase
A blG . шіцц bhiiyasas уточни Idghiyasas
L. wuftr bhtiyasi Utghlyasi
У. мня bhtiyan щ bhdyas Highlyan н Л ш Uglilyas
D ual.
NA, Uifiydiisdu щщ? bhtiyasi Uglilydiisau нчІшЛ Uglilyasi
ID A b l. ѵдгЬдщт bhdyobhydm laghlydbhydm
GL. vjtrettr bhtiyasos w h rn tn Ughlyasos
32

Plur.
N, * m w bhd ydhsas wriftr bhft ydhsi ч ч іц іц ц lagMydnsas чѵЛиі Гу Idglnydhsx
А. bhftyasas „ чѵіЬшц laghlyasas „
I. bhiyobhis Idghiydbhis
D A b l, w r l;w bhfiyobhyas нчЬТі+щг laghiyobhyas
G. blifiу asam н ч іц ц гтт Mgkiyasam
Іл bMyahsu ч ціщ д Idgliiyahsu
Форма yan въ V . eg. тп., можегь быть, изъ предполагаемаго среди, вида yarn (ср.
§ 79 v a n V. sg. т . изъ ѵаЛе; въ ведійскомъ яз., впрочемъ, у а з , какъ въ среди, родъ.
Форма у а $ , строго говоря, тоже среди, видъ (ср. v a t въ § 79); слабый имѣлъ бы i s , ср.
isth a суф. превосходной степени § 86 (изъ га отъ y a s + th a ) и ws (ws-) отъ v a s въ слъд. §.

§ 79 . Основы part. perf. activi на vaiis (vdtis, vas, us) m. n.


Сильный видъ суФФикса vans, средній vat и (въ Y . sg.) van, слабый
us. Въ женск. родѣ приставляется г къ слабому виду us ф ф : склоненіе
по § 52), Передъ vans и vat нерѣдко является і (но не передъ ш ). При­
мѣры; vidvaiis свѣдущій, знающій (собств. „видѣвшій “), jagmivdus пошедшій
(отъ дат).
Sing.
N . fa g R vidvdn fagcT vidvdt b ffa flR jagmivan grfnraH jagmivdt
A . fagiqg vidvdhsam „ ы Р н а іц д jagmivCihsam „
I. Гіізпг ѵі&ща 5ТОШ jagmusd
B* f e n viduse jagmuse
D A b l. faauq vidusas щіццц jagmusas
L. fa г Гц vidu^i 5i*gfa jagmusi
V. vidvan fe^cj vidvat ы fa icR jagmivan jdgmivat

D ual.
N A .fag i s r vidvdiisdu fcjgti? vidusi uijagmivdnsdu щідіftjagmust
ID A b l. vidvddbhydm d fu jcw ju 1jagmivddbhyam
GL. ■ f e w vidusos jagmu$os

Plur.
N. fcfgiftr vidvdhsi ыГиштву jagmivdnsas sifqcrife jagmivdmi
A. ѵіЛщаз щтцц jagmusas „
I, fagfgFT vidvddbhis jagmivddhhis
D A b l. vidvddbhyas jagmivddbhyas
G.
vj \
vidusdm аітц ц т уадтщат
L. ■fegrH vidvdtsu ^rfmcirR jagmivdtsu
Если оставить въ сторонъ звательный (см. къ § 44), удареніе вездъ удерживается
па основообразовательномъ суффиксѣ. — Вмѣсто суф. v a n въ V . sg. и ц изъ предпо­
лагаемаго средняго вида v a n s , имѣется въ ведійскомъ v a s (ср. къ у а п § 78), Средній
видъ v a t объясняется илн какъ замѣиительный суффиксъ изъ v a n t (§ 76), или же какъ
суффиксъ, образовавшійся изъ v a s передъ я L. pL въ силу диссимиляціи (ср. § 38 прпмъч. 3 ) :
vid v d tsu (вм. vid vd ssu или vidv&Jisu по обыкновенному правилу); отсюда затѣмъ по аналогіи
также v id v d t , vid vd d b h is etc.
33

О бъ о с н о в а х ъ ж е н с к а г о р о д а и с к л о н е н іи и хъ .

§ 80. Основы оісенсн. рода можно разбить на двѣ группы: 1) съ


особой примѣтою и 2) безъ нея (ср. § 40). Послѣднія по Формѣ
тождественъ! съ основами муж. рода; первыя отличаются отъ нихъ суф­
фиксальной примѣтою а пли г,

§ 81. Основы безъ особой примѣты:


а) Корневыя (простыя существительныя и сложныя прилагательныя)
на а, г, й и на согласный (еклон. см. §§ 54, 56 и 62);
б) Основы на і, нерѣдко также на и (склон. §§ 48 и 50);
в) Основы на двугласные (склон. § 57);
г) Основы именъ родства на аг (г) и tar (tr) (склон. § 60);
д) Кромѣ корневыхъ много согласныхъ основъ разнаго образованія
(скл. § 62 СЛ.).

§ 82. Основы съ примѣтою а (склон. § 45) образуются:


а) отъ основъ прилагательныхъ и part. pf. pass, на а: jivd живая отъ
fil'd, paid шедшая отъ gatd ;
б) отъ предполагаемыхъ основъ существительныхъ на а: зёпа войско;
в) отъ корней на согласный: nindd порицаніе отъ nind порицать.

§ 83. Основы па г (склон. § 52):


а) отъ многихъ основъ па а : devi богиня отъ devd богъ, также при­
лагательныхъ (но не part. pf. pass.): рарі злая рядомъ съ papd отъ papa;
б) отъ многихъ основъ на и: Ьакѵг многая отъ Ьакй;
в) отъ основъ nominum agentis на tar (tr): ddtri подателышца отъ
ddtdr (ddtf) ;
г) отъ основъ на іи: Ьаііпг сильная отъ Ьаігп;
д) отъ измѣняемыхъ основъ па an (man, van), ant ( mant, vant)y yam
(iyans), vans и нѣкоторыхъ другихъ, причемъ г приставляется къ слабому,
отчасти и къ среднему виду: rdjni царица отъ r&jan (§ 71), такай
великая отъ mahant (§ 75), $reyasi лучшая отъ сгёуат (§ 78), rurudafi
плакавшая отъ rurudvaiis (по § 79), ср. рг&сі восточная отъ ргапс ( § 68),
$ипі сука отъ дѵап (§ 71), hhartrghm „убивающая своего супруга* отъ
ЫіагітЬап (по § 67).
ІІзъ причастій на ant (§ 74) имѣютъ:
1. anti причастія наст. вр. Іго, IV г о (и Хго) классовъ д вино­
словныхъ глаголовъ (см. §§ 120, 124, 126, 183): bk&vanti бывающая,
Ыгауапіг заставляющая дѣлать;
2 . anti пли аіг причастія паст. вр. V Iго класса (§ 122), будущ аго
времени (§ 152) п глаголовъ IIго класса (§ 128) па а: ішіапй или tudatl
ударяющая, bhavisyanti пли *yatt имѣющая быть, ydnti шш уШ идущая
(отъ Ууа ).
з
34

3* аіг причастія наст. вр. второго главнаго спряженія (кромѣ глаголовъ


П г о кл. на а): adail ѣдящая, juhvati жертвующая etc,
§ 84. Особенности: $Шгі (§ 49) имѣетъ въ ж. р. sdkhl подруга; раіг
(ib.) — раШ супруга, госпожа; уйѵап (§ 71) — уиѵаіг молодая, дѣвица;
indra богъ Indra — indrani жена Индры; mdtula дядя (братъ матери) —
mdtulanl жена дяди и д р .; нѣкоторыя основы на van имѣютъ van: ргѵап
тучный, жирный — ргѵап жирная, а основы на ака — большею частью
іка: расака поваръ — расіка повариха.

О с т е п е н я х ъ с р а в н е н ія .

§ 85. Имена прилагательныя сравнительной и превосходной степени,


имѣющія нерѣдко также лишь интенсивное значеніе, образуются посред­
ствомъ первичныхъ и вторичныхъ суффиксовъ.
§ 86 . Первичные суффиксы, употребляющіеся рѣже вторичныхъ, а
именно yarn (чаще гуат) для сравнительной (склон. § 78) и Ыка для
превосходной степени (скл. § 45), присоединяются къ корневой части
прилагательнаго, лишаемаго при этомъ своего суффикса. Корневая часть
положительной степени съ гласнымъ а или а при градаціи остается не­
измѣнной; если же она имѣетъ другой гласный простой, то въ Формахъ
сравнительной и превосходной степени является средній видъ корня, напр.:
полож. сравнит. превосх.
sadhu хорошій sddhiyam sddhwtha
svadii сладкій svdMyaiis svddistha
laghu легкій Idyhlyam Idghistha
mahant великій mdhiyans mdhistha; но
ksiprd быстрый ksdplyam ksepistha
ksudrd ничтожный ksodiyaiis ksodistha
dmd далекій ddmyarts ddvistha
prthu широкій prdthlyans prdthisfha
mfdd мягкій mrddtyam mrddistha
Иногда встрѣчается yarn рядомъ съ гуат: ѵа$й хорошій — vdsiyans
и vdsyam — vdsistha; guru тяжелый, важный имѣетъ gariyaiis — gdri§tlia.
Основа dJirghd долгій имѣетъ въ корневой части сравндт. и прево сх.
степ. сильный видъ: drlighlyans — dr&ghistha. О градаціи га — га вм. аг
— аг ср. § 111 .
§ 87. При нѣкоторыхъ сравнительныхъ и превосходныхъ степеняхъ
не употребительна положительная отъ того же корня:
jyayahs (изъ jyd-yahs) старшій jyestha (изъ jya-istha)
капгуат меньшій kdnistha
grdyans (ср. gri f.) лучшій grd$tha
nedlyaiis ближайшій nedistha
ЪМуапз (въ вед. и bhdmyaiis) большій bMyistha
35

§ 88 . Суффиксы вторичные, болѣе употребительные, суть:


tarа (-tar а £, -tar am п.) для сравнительной и tama (4amd f., -tamam
п.) для превосходной степени (склон. см. § 45). Они присоединяются къ
основѣ положительной степени именъ прилагательныхъ и многихъ именъ
существительныхъ. Прп измѣняемыхъ основахъ они приставляются къ
тому виду, который въ употребленіи передъ падежными окончаніями,
начинающимися согласнымъ:
priyd пріятный priydtara priydtama
vdpus красота vdpustara vdpustama
ргййс ВОСТОЧНЫЙ praktara ргйЫата
dkamn богатый dhanitara dkamtama
таЫпі великій mahdttara mahdttama
ѵісіѵши свѣдущій vidvdttara vidvdttama
Къ первичнымъ суффиксамъ присоединяются иногда еще вторичные: gariyastara,
jyesthatara — jyesthatama .
Какъ первичны е такъ и вторичны е суффиксы н е носятъ на себѣ ударен ія .

§ 89. Отъ нѣкоторыхъ основъ, преимущественно предлоговъ, образуются


степени сравненія и при помощи га и та: ЫНага низшій, нижній —
adhamd самый низкій (отъ adha), но uttarа высшій — uttamd крайній (отъ
ud)] madhyama серединный (отъ madhya средній) и т. под.

Г лава I L

И м ен а числительн ы я.

§ 90. Количественныя.
нзт ека 1 fd u fa viiigati 20
g dvd 2 triiigat 30
tri 3 Чгчтічш catvdrihgdt 40
днт catur 4 ir^dian pancdgdt 60
тиъ ража (pancan) 5 trfe sasti 60
ТЩStfS 6 Hidfd saptatl 70
$арШ (saptan) 7 чпгНн афіъ 80
w z astd (astan) 8 паѵаіг 90
ndva (navan) 9 зги gatd 100
zu ddga (dagan) 10 sahdsra 1000
§ 91. При сложеніи единицъ съ десятками, гдѣ первыя предшествуютъ
послѣднимъ, числа 2 , 3 и 8 являются въ соединеніи съ 10, 20 и 30 въ
видѣ dvd, trayas и astd, съ 80 въ видѣ dm, tri и asta, съ 40 до 70 и съ
90 въ томъ и въ другомъ видѣ (ёка вм. ека въ ekadaga 11 образовалось
подъ вліяніемъ dvddaga 12):
з
36

Zk&daga (-дап) 11 ёкадгіі 81 ека$аф 61


dv&daga (-дап) 12 dvy&glti 82 dv&sa§(i п dvisasii 62
trdyddaga (-дап) 13 tryagiti 83 trdyaJi$a$H и tnsasti 63
cdiurdaga (-дап) 14 cdturagiti 84 catnh$asti 64
p&ficadaga (-дап) 15 pdilcdgiti 85 pdilcagagti 65
§6daga (-дап) 16 s&dagiti 86 66
sapt&daga (-дап) 17 saptagUi 87 saptdsasti 67
ast&daga (-дап) 18 astdgiti 88 a$td$a$ti n ast&sasti 68
ndvadaga (-дап) 7idvagiti j ^ n&va$a$ti 1 ^
unavihgali unanavatij :} dnasaptati) )
§ 92. Числительныя „двѣсти" etc. выражаются черезъ: dvk gate плп
dvigata 200, trfni gat&ni или trigata 300, catv&ri gat&ni или catuhgata 400,
p&nca gat&ni пли pancagata 600, sat gat&ni пли gatgata 600, sapid gat&ni
иля saptagata 700, asfd gat&ni пли a§tagata 800, ndva gat&ni или ?iavagata
900, sahdsra 1000, dve sahdsre или dvisahasra 2000 , trini sahdsrani или
trisahasra 3000 etc., ayuta (точнѣе dagasahasra) 10000 , laksd (точнѣе
gatasahasra) 100000, prayiita милліонъ, koti JO miuul, arbudd 100 милл.,
mahdrbuda 1000 м. (милліардъ), kharvd билліонъ (10 *<>) и проч.
§ 93. При сложеніи единицъ и десятковъ съ сотнями, послѣднія
стоятъ въ концѣ сложнаго слова: ёкадаіат 101, ast&gatam 108, astdvinga-
tigatam 128. Такой же порядокъ допустимъ при сложеніи единицъ?
десятковъ и сотенъ съ тысячами: cdtuhsahasram 1004. Удареніе въ
такихъ случаяхъ должно находиться на предыдущей части сложнаго
слова; если же имъ снабжена послѣдняя часть, то сложная Форма выра­
жаетъ только количество сотенъ п тысячъ: іггдаіат 103, но trigatdm ЗОО (ср.
§ 92). Вмѣсто способа сложенія примѣняется и способъ координаціи: gatdm
екаѵ\ са 101, d&ga gatdm са 110, ср. паѵа са паѵаіід са плп паѵа паѵаігд
са пли navatir паѵа 99. Изъ существующихъ другихъ способовъ выраженія
сложныхъ чиселъ пусть будутъ отмѣчены еще слѣдующіе:
§ 94, а) Вмѣсто 19, 29, 39 и проч. употребительны выраженія 20 — 1,
30— 1, 40— 1 и т. д., причемъ минусъ выражается прилагательнымъ йпа
(недостающій), а ёка можетъ быть опущено: ёкбпаѵіпдаіі пли йпаѵІУідаН
19, unatrihgat 29 etc. То же йпа употребляется иногда для обозначенія
вычитанія и другихъ единицъ, бблыішхъ чѣмъ 1: рапсопат даіат 95.
б) Черезъ соединеніе единицъ съ десятками, сотнями etc, посредствомъ
прилагательныхъ adhika и uttarа (больше, выше): astadhikanavati 98
(собств. 90 больше 8 »), saptottaraih gatam 107 (100 больше 7 » ),
§ 95. Склоненіе числительныхъ количественныхъ.
ёка склоняется: N . sg. еказ ш., ekd f., ёісат п,; въ остальныхъ па­
дежахъ какъ указательное мѣстоименіе § 100 . Значеніе въ множ, числѣ
„нѣкоторыеu. D ualis немыслимъ.
dvd естественно имѣетъ только Формы двойств, числа основъ иа а и а:
N A . dv&u m. dvi f. n,, ID A b l. dv&bhyam, G L . dvayds.
37

in склоняется б ъ муж. п среди, р. подобно основамъ на въ женск.


р., имѣющемъ оригинальную основу tisr, подобно основамъ на г (аг) і :
m. n. f.
N. чщ trdyas trini tisrds
А. ^ trin „ v>
I. fdftfd tribhis tisfbhis
D A bl. tribhyds fdH«w tisfbhyas
Gr. чпгщгш trayandm fd^JJT» tisrn&m
L. fdrg trim fd*ig tisfsu
Формы tri-} tisr- могутъ быть разсматриваемы какъ слабые вяды отъ среднихъ Чгаг
{Нтё) и *tisar (ср, саШ7'). G. trayanam какъ бы отъ расширенной основы *traya.
саійг, слабый видъ отъ средняго вида catvar, сильнаго catvdr,
выставляется обыкновенно какъ основа муж, и среди, р,; основа женск.
р. cdtasr (слаб. в., ср. подъ tri):
m. n. f.
N. ъщтщ catvdras catvari Ъг\щ cdtasras
о » caturas
А. Угттн „" n
^
I. ggfwrr caturbhis catasf-bhis
DAbL caturbhyas catasfbhyas
Gr. тГгЩШ c a tu m d m catasfnam
L. catursu Чгщд catasfsu

sas: N A . sat, I. sadbhts, D A b l, sadbhyds, Gr. sannam, L. satsii.


astd (также astd): N A . astd и astdu, I. astdbhis (astcibMs), D A b l. astd-
bhyas (astdbhyds), Gr. astandm, L . astdsu (agtasu).
pdnca, saptd, ndva, dctga и сложныя съ daga склоняются одинаково: N A .
рапса, L pancdbhis, D A b l. pancdbhyas, Or. pancandm, L. pancdsu.
По прим ъру индійскихъ грам м атиковъ выставляю тъ эти основы включительно asta
такж е въ видъ основъ на a n (p an can e tc .) — б е зъ д остаточ н аго основанія, — Ч ислительны я
количественны я, начиная съ 5, имѣютъ одн у только Форму для в съ хъ родовъ.
Числа отъ 20 до 100 суть имена женск. рода и склоняются какъ
таковыя съ соотвѣтствующими исходами (§§ 48 и 62); gold, sahdsra и
прочія на а (простыя или сложныя) суть имена средняго рода и скло­
няются какъ таковыя (§ 45).

§ 96. Бъ соединеніи съ именами числительныя 1— 19 согласуются съ


ними въ числѣ и падежѣ, а тѣ, которыя различаютъ родъ, и въ родѣ:
pancdm jdm m среди пяти ялеменъ, catasfbhir дггЬЫІг четырмя пѣснями.
Числительныя 20 и выше либо ставятся въ томъ же падежѣ, какъ и
сопровождаемое ими имя, либо послѣднее стоитъ въ род. падежѣ: sahdsram
gdvah или sahdsram gdvam 1000 коровъ, viiigatyd mrdih пли vihgatyd
mrdnam съ 20 героями. Встрѣчается и имен. пад. числительныхъ съ
косвенными падежами именъ какъ бы въ несклоняемой Формѣ: gatdm дЬт
въ 100 коровахъ вм. gate дот или gate gdvam.
38

§ 97. Порядковыя числительныя.


хпш prathama Iм fen viiigd или рѣже faи faии vingatitamd 20й
fgdfa dvitiya 2* fen triiigd „ „ fenriTT tringattama 30я
gnfe trtiya 31 catvariiigd „ „ чікнГі ПтШmtvarihgattamd40*
Ш caturthd 4я u^jin pancagd или чаще тпщпгШ pancdgattamd 50й
теъц pancamd 5й Т О „„ „ uferm §a§iitamd 60й
wss sasthd 6 й HWi saptafci л
„ „ saptatitamd 70й
hvw saptamd 7B n n fe 0£ifci r„ n mflferm agititamd 80*
чпет astamd 811 narntd „ » srqfddH navcditamd 90a
чшт « ш м 4 91 п ен и gatatamd 100 я
ггзш 10я цнини sahasratamd 1000 я
Сложныя: ekddagd I I й, dvddagd 12 й, unavihgd (или ekonavihgd, также
ekdnnavihgd изъ ёкМ + па + viiigd) 19 й, dvapaficagd 62 й ekagagta 6 1 й,
ekagatatamd и ёісадаіи 101 й и т, д.
Вмѣсто caturthd употребляется также іигіуа и turya. Порядковыя
числительныя служатъ д для выраженія дробныхъ чиселъ: tptiya треть,
caturtha и turlya четверть etc.
Въ женскомъ родѣ prathama, dvitiya, trtiya и tuny а (turya) исходятъ
на а (склон. § 45); всѣ остальныя па і (склон. § 52).

§ 98. Ч и с л и т е л ь н ы я н а р ѣ ч ія .
а) умноэіси тельныя: salcft однажды, dms дважды, iris трижды, catur
четырежды; съ адвербіальнымъ Icrtvas: pancakrtvas дятпжды, satkiivas шесть
разъ etc.; съ суф. dha: ekadhd одиночно, dvidha вдвое, tridha троекратно,
gatadha стократно;
б) распредѣлительныя съ суф. gas: ehagds по одному, dvigas по два,
gatagds по сту и т. д.
Собирательныя вродъ dvitaya или dvaya пара, d&gataya или dag&t десятокъ пред­
ставляются склоняемыми именными Формами.

Глава III.

М ѣ с т о и м е н ія .

§ 99. М ѣ ст о и м е н ія л п ч п ы я (безродовыя).
S in g .
N. чппт ahdm я гщ tvdm ты
А. тшт тйт, щ та tvdm, tva
I. wu тауа гччт tvaya
D. тгщл mdhyam, й me ?тищ tubhyamt й te
АЫ. mad tvad
0. шт mama, й me гШ t/iva, й іё
L. nfe mdyi r^fe tvdyi
39

D ual.
NA. щхцщ аѵащ А . sft паи цщтг уиѵапг, А . щтт ѵат
ГОЛЫ. чпшиіш аѵШгуат, D , sfi паи ддтгаш уиѵШіуат, D , щтг ѵат
GL. чпзціа avayds, G. sfi паи дсЫін yuvayds, G. егш ѵат

Plur.
N. щцц ѵауст грн уйуат
А. ЧН44И asmdn, щ nos jp rR yusmdn, щ vas
I. чіштбш asmabhis дъитйш yusmdbhis
D. чтаотт ат%Шіуат} nas чшштт yusmabhyam, сщ vas
АЫ. чітог asmdd дѣДсг yusmdd
G. ^wicfiTT ашйкат, гщ nas yusnmlcam, щ vas
L, чшттн о asmasu цш те yusmdsu
Встрѣчаемыя во всѣхъ числахъ краткія Формы та etc. для вить, дат. н род. над.
представляются неударяемыми энклитическими, не могущими стоять въ началѣ предложенія
(ср< § 12), — Склоненіе личныхъ мѣстоименій составилось изъ нѣсколькихъ самостоятельныхъ
основъ, которыхъ нельзя возвести къ одному общему корню (ср. § 40). Формы АЫ. sg. н
рі. вѣроятно такія же чистыя основы, какъ tad и т. под,, отъ которыхъ образуются притя­
жательныя madi'ya мой, tvadiya твой, asmadiya нашъ, ущтаЛгуа вашъ, какъ tadlya;
кромѣ того онѣ такъ же какъ tad являются въ началѣ сложныхъ словъ въ видѣ основъ,
замѣняющихъ косвенные падежи: madvidha подобный мнѣ и проч. (склон, въ Обоихъ случаяхъ
по § 45).

§ 100 . У к а з а т е л ь н ы я м ѣ с т о и м е н ія .
Основа tad (sa) то, оно [— N . sg. п.]:
Sing.
ш. п. l
N. Щ SOS, Н sd fT^ tdd m sd
А. гш tam гптт tdm
I. йя tena гШ tdyd
D. гшт tdsmai rU=5 tdsydi
АЫ н ш tdsmad нніш tasyds
G. cTFi tdsya о
L. dft+R\ tdsmin гтвггіт tdsydrn
D ual,
NA. rft tdu н ti Й te
ІБ А Ы . tdhhyam
G L. rtzfte tdyds
Plur.
N. й ti ятРт tdni h i^ tds
А. сП*т tan 3)
I. Й?Г tdis <rrfk^ tdbhis
DAM йѵшт tebhyas гшщ tdbhyas
G. aunr tkdm Н Ш tdsam
L. йд tern frm tdsu
40

tad изъ ta d (съ d cp. m въ именномъ склоненіи основъ на а среди, р, или въ idam
(§ 101); ta н sa двѣ различныя основы (ср. § 40); къ sds ( = 6с) и т ( = 6) ср. § 29 примъч.
Какъ іЫ склоняется etdd (изъ ё-tad) это: N . sg. esas и ёт, ё§а, ёіЫ,
А . еіат ёійт, ёкШ и проч.

§ 101 . а) Основа iddm это [= N . sg. п.]:


Sing.
m. n. f.
N. чттг aydm ч&Ц iddm ^шт гг/аш
A. imam „ <*44144 ітйт
I. 4r ?t ankna чічш andya
D. чі^й asmdi <ш/Йг
AbL чщ ти чзташ ftsf/os
G. чгея asyd »
L. Ч4влп ast/йм

D ual.
NA. ?тп ітйи ітё ?Й ш і
ID A b l. чпташ abhydm
GL, чгнотн andyos

Plur.
N. чъ ітё іт&пі ^44144 m a s
A. іт&п „ «
I. ebhts чітйш абйгз
D A b l. чѵащ ebhyds чггмщ abhyds
G. WJттт чштш asdm
L. га чгшч> а$й

Основа adds to [= N . sg. n,]:


Sing.
N. чг^й чіз*г a cto wt asdu
A. чгспт атйт „ чтшт amfnn
I. чшчт атйпа чгшгг атйуа
D. чд amusmai
чтагіт * чшш атщуаі
A bl. чщштаг amusmdd чішцш amusyds
G. чтощ атй$уа п
L. чгзтГшч
ѵ» ' amiismin чіышт amusyam

D ual.
NA. ч т атй
ID A b l. чштаггг ат&Ыъуат
GL. чштйв amiiyos
41

Plur.
N. w f ami cvfa amuni
что ч тCiя* amus
А. чтя атйп „
I. чпййт amibhis чт^т amftbhis
D A bL чтТыщ amibhyas чтгя^ amubhyas
Gr. w him amisdm тош amdsdm
L. чтТд атг§и ЧГИИ amdpc
Склоненіе словъ Ыат и adds принадлежитъ такъ же къ смътайному, какъ склоненіе
предыдущихъ мъстонменій (ср. § 40), — Падежи отъ основы а въ idam (a-sya, a-smdd
и др.) иногда не носятъ ударенія, принадлежа такимъ образомъ къ энклитическимъ словамъ
(ср* § 12).
в) Отъ дефективной энклитической основы enad „оно, то1* употреб­
ляются слѣдующіе падежи:
m. D. f.
Sing. A . enam enad enam
L ёпёпа enayd
D ual. A . ёпаи ёпё ёпё
GL. enayos
Plur. A . enan ёпапі ends
§ 102. В о п р о с и т е л ь н о е мѣстоименіе Мт что? имѣетъ основами ка п
М, изъ которыхъ М употребляется только въ N A . и. sg. съ окончаніемъ
т\ склоненіе слѣдовательно:
N . lids кто? Мт что? ка кто?
А . Ыт кого? „ 1шт кого?
I. кепа кѣмъ, чѣмъ? и т. д. какъ ta (tad § 100).
§ 103. О т н о с и т е л ь н о е мѣстоименіе уЫ (уа) „который“ склоняется
какъ указательное tad (ta): yds yd yad etc,
§ 104. Н е о п р е д ѣ л е н н ы я мѣстоименія образуются изъ вопросительнаго
посредствомъ прибавленія частицъ cicZ, са, сапа, арі къ падежнымъ Формамъ
его: N . m. kdgcid, Ыдса, kdgcand, кб *рі (кто нибудь, кто либо, нѣкій,
нѣкто), f. kacidf -са, -сапа, lea *pit n. kimeid, -са, - сапа, Мт арі, А . kantcid,
I. kenacid и проч. [пишутъ и одѣльно: kdg cid, кад са, кад сапа etc.]. Съ
предшествующимъ относительнымъ мѣстоименіемъ у ай (уа) оып выражаютъ
то же, что повторптельвоѳ yad yad (уа уа): yah kagdt — yd yah кто бы
нп былъ, уёпа кёпасіі = уёпа уёпа кѣмъ бы і т было и т. д,
§ 105, П р н т я ж а т е л ь н ы я мѣстоименія madlya, tvadiya, asmadiya,
yupnadiya (см. къ § 99) и svd свой склоняются по § 45. Послѣднее
можетъ относиться, какъ русское „свой“, ко всѣмъ тремъ лицамъ п скло­
няться также по мѣстоименному склоненію, ср. § 109. О другихъ способахъ
выраженія притяжательностп см. §§ 106 п 234.
§ 106. Въ смыслѣ в о з в р а т н а г о мѣстоименія употребляются 1) не­
склоняемое слово svaydm „самъ *1 и 2) сущ. at man ш. душа = „себя** etc.
въ ед. числѣ для всѣхъ родовъ (также въ значеніи притяжательнаго).
42

§ 107. В за и м н ы я мѣстоименія anydnya (изъ пмен. пад. anyas *+■ осн.


anyа)уitaretara (изъ itara + itara) и parasyara (пзъ пмеп. яад. paras + para)
употребляются обыкновенно только въ А . sg. m. какъ нарѣчія въ одинаковомъ
значеніи „другъ друга, взаимно"* и т. под.
§ 108. М ѣ с т о и м е н н ы я п р и л а г а т е л ь н ы я : katard (вопрос.) который
изъ двухъ?, katamd (вопрос.) который изъ многихъ?, yatard (относ.)
который пзъ двухъ, yatamd (отн.) который пзъ многихъ, itara другой,
различный, anyd другой, anyatard другой изъ двухъ, ikatama одинъ пзъ
многихъ идутъ по мѣстоименному склоненію указательнаго ta (tad) или
относительнаго уа (yad): kataras, *га, т а і etc. Такъ ж е склоняются:
sdrva цѣлый, весь, ѵ-гдѵа весь, ека одинъ, ekatara одинъ изъ двухъ, съ
тѣмъ отличіемъ однако, что они въ N A . sg. п. имѣютъ т (вм. d): sdrvas
— sdrva — sdrvam и т. д,
§ 109. Нѣкоторыя прилагательныя на а могутъ имѣть Формы какъ
именного, такъ и мѣстоименнаго склоненія (въ N . sg. os, a, am): para
дальній, другой, крайній, рйгѵа передній, восточный, daksina правый,
южный, Шага верхній, сѣверный, uttamd наивысшій, иЬЫуа (ѵЫійуг І)
обоюдный, оба, svd свой (ср. § 105), апуаіаша одинъ пли другой изъ многихъ,
далѣе вообще Формы сравнит. и превосходи, степени съ суфф. га и та
(§ 89): dpara другой, ddhara нижній, paramd крайній, найдучшій,
madhyamd средній п др.
часть га.

СПРЯЖЕНІЕ.
/, Общія замѣчанія.

§ ПО. Знаменательная часть глагола безъ примѣты называется корнемъ,


съ примѣтою — глагольной основою (ср. § 40). Къ корню пли глагольной
основѣ присоединяются личныя окончанія verbi finiti и суффиксы verbi
infiniti.
Глаголы выставляютъ въ видъ корней (ср. §§ 111 и 39).
§ 111 . Подобно именнымъ основамъ (§ 40) корни, изъ которыхъ
образуются основы разныхъ глагольныхъ Формъ, дѣлятся на неизмѣняемые
и измѣняемые. Къ первымъ принадлежатъ корни съ начальнымъ а, часть
корней съ внутреннимъ и конечнымъ а? корни на Jcs и немного другихъ
корней на согласный, образующихъ долгій слогъ по природѣ пли поло­
женію ; къ послѣднимъ — остальные, составляющіе громадное большинство.
Измѣняемые корни представляются или въ т р е х ъ в и д а х ъ : сильномз,
среднемъ и слабомъ, или, чаще, въ д в у х ъ : сильномъ и среднемъ, или
среднемъ и слабомъ, пли (рѣдко) сильномъ и слабомъ (ср. § 41). Изъ
примѣтъ, образующихъ глагольныя основы, являются измѣняемыми суФФпксъ
бго класса по — пи (§ 144), суффиксъ 9 го класса па — пг (§ 147) и
инфиксъ 7 го класса па — п (§ 150); измѣняемой въ смыслѣ чередующейся
оказывается также примѣта opt. у а — г (§§ 116 и 164). О главной при­
чинѣ измѣняемости корней и глагольныхъ примѣтъ см. § 41. Слабый видъ
не имѣетъ или первоначально не имѣлъ ударенія, чѣмъ онъ и объясняется.
Виды измѣняемыхъ корней характеризуются (ср. § 1 1 ) :
сдлыь видъ среди, видъ слаб. видъ
присутствіемъ а присутствіемъ а отсутствіемъ ихъ —
(въ дифтонгахъ)
аі (ё (изъ аі) (i (г)
аи |б ( „ аи) и (й)
ar, г а 1) Jar, r a 1) г (г?)
(при плавныхъ)
at pa] al, la 1) Р)
an an п и а (изъ ?і) *)
(при носовыхъ)
dm am т„ а ( „ т ) з)
*) Встрѣчающаяся иногда градація га [Ш лишь теоретически] — га, Іа — г, I равно­
сильна градаціи dr, dl — ar%al — г, / (ср. подъ а и § 86). — 2) / только въ корнъ kip
отъ kalp (klap), см. подъ aj. — э) п, т передъ гласными, а передъ согласными и въ исходъ.
44

О градаціи большинства корней на а см, подъ в). — Корни на I и й приравниваются


корнямъ на і п щ изъ многочисленныхъ корней съ начальнымъ и внутреннимъ г иля й
передъ однимъ согласнымъ одни сохраняютъ этотъ видъ, другіе имѣютъ рядомъ съ нимъ еще
средній. — Видъ корней съ а, г (г), и (й) передъ двумя согласными съ точки зрѣнія градація
слѣдуетъ считать среднимъ; онъ или остается неизмѣннымъ (см. выше), или, если предпослѣдній
согласный есть плавный и .т носовой, принимаетъ еще слабый, рѣдко и сильный видъ (ср.
подъ а н б). Видъ корней съ внутреннимъ и начальнымъ а передъ однимъ согласнымъ
слѣдуетъ также считать среднимъ, хотя они большею частью при образованіи слабыхъ
Формъ не опускаютъ этого гласнаго (ср. подъ а и б). Корней на а нѣтъ .
Неизмѣняемые корни выставляютъ естественно въ неизмѣняемомъ ихъ видѣ. Что же
касается измѣняемыхъ корвей, то большинство ученыхъ съ индійскими грамматиками во
главѣ стараются выставлять ихъ въ слабомъ, другіе въ среднемъ видѣ, причемъ однако изъ-
за практическихъ соображеній ни тѣ , ни другіе не могутъ поступать послѣдовательно. Въ
настоящемъ учебникѣ, согласно такъ наз. С.-Петербургскимъ словарямъ, приводятся из­
мѣняемые корни; корни на а — въ этомъ же сильномъ, корни съ і (г) и и («) — въ этомъ
же слабомъ, остальные — въ среднемъ видѣ (ср. § 43).

Примѣры корней а) трехъ видовъ (трехстепенныхъ):


сильн. в. среди. B. слаб. в.
ѵас говорить1) ѵас vac uc
pat летать, падать pat pat pt*)
svap спать svap svap sup
yaj приносить жертву ущ y&j \t V
ѵуас обнимать ѵуас vyac ► 5) vie
vyadh пронзать vyadh vyadh vidh
Ithan рыть khan khan khn1 . .
Knep. гласи.)
jan рождать, -ься jan jan jn j 4
han убивать, гнать han han >) ghnQiam р.согл.)
дат идти gam gam gm(ga „ „ )
kar дѣлать kar kar 5) kr (кг пер. глася.)
grab схватывать, грабить grah grab grh
prach спрашивать prach prach prch
і идти ai l (ay- ИЗЪ ai) i
j i побѣждать jdi (gdi) je (jay- „ ja i)ji
пг вести nai пё (nay- „ nai) m
дги слышать grau gro (grav- v grau) gru
Ыт быть bhau bho(bhav- „ bhau) bint
bhid расщеплять bhdid bhed (изъ *bkaid) bhid\
rud плакать rand rod (' „ *raud) rud j }
irdwdh Irodh ( „ *raudh) rudh)
mcdh сдерживать
\nmadh \nindh
\ydaj fyqj (изъ *yauj) j >
yuj соединять
\yunaj {yunj yuj j
darg видѣть, смотрѣть drag (*ddrg) darg (drag) dre
sparg касаться sprdg (* sparg) sparg (sprag) 8) w
sarj пускать srdj (*sarj) }sarj (sraj) srj
Ісаір годиться фксйр, *klap) kalp (Jdap) кір (ср. выше)
45

*) Какъ vac, такъ я vad говорить, ѵар бросать, стричь, vgq хотѣть n vas обитать,
сверкать; остальные съ вагальнымъ ѵа- имѣютъ обыкновенно только свльн. и среди, видъ.
— 3) Рѣдкій примѣръ, ср. подъ б а ) . — *} Остальные съ нач, у а - и ѵуа* безъ слаб. в. —
4) Большинство корней на an и am безъ слаб. в. — 0 Корня на аг имѣютъ обыкновенно
три вида, рѣдко только два (ср, подъ б). — ^Большинство корней съ нач. и внутр. і (г) ыла
и (и) безъ сальнаго вида (ср, подъ б (J). — т) Глаголы 7 го класса съ трудно объяснимымъ
внфнксоыъ па — п при корнъ безъ носового (§ 150) могутъ быть разсматриваемы какъ глаголы,
въ основъ которыхъ лежитъ лишь замѣнителыюе чередованіе корней (ср, §§ J 1 н 40 сл. н подъ
б р). — у 0 градацщ га [/а], га Іа вм. аг аг аі см* выше.
б) двухъ видовъ (двухстепенныхъ):
а) сильн* в. среди, в. (наз. д слабымъ)
рас варить, печь рас рас >)
svan звучать svan svan}
Ісгат ступать Jcram hram]
car двигаться car c a r 3)
ad ѣсть ad
an дышать an І о '
an)
*) Корни съ начальнымъ а передъ одномъ согласнымъ кромѣ аг (г) подниматься н а$
быть (см, р), равно какъ и многочисленные корни съ а между одиночными шумными и спи­
рантами обыкновенно не ослабляются (вродѣ p t отъ pat, см. подъ а); но взамѣнъ атого
многіе нзъ ннхъ способны сократить удвоенную основу для слабыхъ Формъ перфекта (см,
§ 170 в). — *) Ср* къ *). — ’) Ср. подъ а).
Р) среди, в. слаб. в.
(наз. п сильнымъ)
аг подниматься аг г (ср. ПОДЪ а)
as быть as S (§ 130)
is желать is (*аі$) is
dig показывать dig (*daig) dig
(ср. подъ a n
duh доить doh (*dauh) duh
uh двинуть oh (*auh) uh
dang кусать dang dag (изъ *dng?)
bandh вязать bandh badh ( „ bvdh?)
rairibh (rabh) 1 jrayhbh (rabh ( „ rmbh?)
lambh (labh) (схватывать [lanibh ■*)
j labh ( „ Imbh?)
nind порицать nind nid
gumbh (диЫі) украшать gumbh (gobh) gubh
>) Въ корняхъ съ носовымъ передъ конечнымъ согласнымъ н безъ него можів
трявать и двойныя Формы, нзъ которыхъ каждая имѣла нѣкогда свое собственное чередованіе
(ср* подъ а): bandh — *bandh н badh — *bddh, ср. pwbh — фЪЪ n gumbh — *gombh
н Формы перфекта вродѣ babandh- отъ bandh, но bedh- (§ 170 в) отъ badh (а не отъ
bandh) eto,
Третій видъ отсутствуетъ въ глагольныхъ Формахъ часто лишь случайно, иногда же
онъ встрѣчается въ именныхъ Формахъ; теоретически онъ возстановимъ для всѣхъ
измѣняющихся корней.

в) Корнп на а, средній видъ которыхъ крайне сомнителенъ, имѣютъ


въ слабомъ видѣ вмѣсто опущеннаго гласнаго нерѣдко заыѣшітельыые г и
г (плд -т, -г здѣсь слаб. в. изъ среди. -*аг, сильн.
46

sthd стоять спльп. stha, среди.? stha :m nisth-a?' ,слаб. sth, sthi
dha дѣвать, ставить dha dha „ dh-a? dhi, hi
da давать da da „ d-a? dy di, di
ра пить pa pa r, p-a? pi
Корень jM знать принадлежатъ къ неизмѣняемымъ (c&ua. jnapayati вы. рш р * объ­
ясняется изъ аог, ajijnapat § 158)- — Изъ неизмѣняемыхъ корней съ нач. нля внутр. а
корень gas повелѣвать имѣетъ въ слаб. в. діз (gis-).
§ 112. Въ спряженіи глагола различаются:
три лила: первое, второе и третье;
три числа: единственное (sg.), двойственное (du.), множественное (рі.);
семь времена: praesens, imperfectum, futurum, conditionalis, aoristus,
perfectum и (вед.) plusquamperfectum;
четыре наклоненія (безъ неопредѣленнаго): изъявительное (in d ic a tiv e ),
сослагательное (вед., co n ju n ctiv e), желательное (наст. вр. и аориста,
optativus) и повелительное (im p era tiv e);
три залога: дѣйствительный (activum), средній пли общій (medium)
п страдательный (passivum ).
Страдательный залогъ выдѣляется въ системѣ спряженія какъ особая категорія произ­
водныхъ Формъ (ср. ниже). Дѣйствительный залогъ индійскіе грамматики называютъ
parasmdipadam „слово (выражающее дѣйствіе по отношенію) къ другому" т. е. переход­
нымъ, а средній — atmanepadam „слово (выражающее дѣйствіе по отношенію) къ самому
себѣ" т. е. возвратнымъ или непереходнымъ. — Въ классическомъ санскритѣ аористъ встрѣ­
чается сравнительно рѣдко, еще рѣже conditional^, а Формы pluaquam perfect’a, попадаю­
щіяся даже въ Ведахъ лишь спорадически, совсѣмъ исчезли j кромѣ того имперфектъ,
перфектъ н аористъ потеряли свое первоначальное видовое значеніе (ср. § 236). Изъ накло­
неній optativus aoriati, называемый обыкновенно прекативомъ (precativue), иногда н бене­
диктиномъ (benediciivua), употребляется рѣдко, а отъ сослагательнаго наклоненія (соп-
junctivue) сохранились лишь слѣды въ первыхъ лицахъ повелительнаго наклоненія и въ
глагольныхъ Формахъ безъ приращенія послѣ отрицательной частицы та (ц*і, ср. къ § 114).
— O ptativus p raesen tis (желательное наклоненіе по преимуществу) называется иногда н
potentialis'otib.
§ 113. При распредѣленіи временъ п наклоненій по Формамъ дхъ
образованія нзъ общихъ глагольныхъ основъ получаются:
1. система настоящаго времени: praesens д imperfectum со своими
наклоненіями;
2 . система будущаго времени: futurum (простое; описательное занимаетъ
по формѣ образованія особое положеніе) и conditionalis (для условнаго
выраженія);
3. система аориста: aoristus (простой, удвоптелыіый и сигматическій)
д precativus (желательное наклоненіе аориста);
4 . система перфекта: perfectum (простое и описательное) п plus­
quamperfectum (вед.).
Кромѣ этихъ системъ существуютъ еще системы спряженія произ­
водныхъ Формъ:
а) глагола страдательнаго (verbum passivum),
б) винословнаго (ѵ. causativum),
в) отгименного (ѵ. denominativum),
47

г) желательнаго (у. desiderativum ),


д) усилительнаго (у* intensivum).
Отъ всѣхъ этпхъ системъ образуются соотвѣтствующія причастія
(причастія аориста, впрочемъ, только въ вед. яз.). За то неопредѣленное
наклоненіе и дѣепричастіе (absolutiyum) образовались отъ именныхъ, а нѳ
отъ глагольныхъ основъ (ср. § 203— 205).
§ 114. П р и р а щ е н іе ( наращеніе, аугментъ) а , н о с я щ е е в с е г д а
у д а р е н і е , принимаютъ imperf., аог., condit. и вед, plusqupfl Сочетаясь
съ начальными гласными простыми приращеніе даетъ а, аг, аи, аг (т. е.
а по § 14, но аі, аи, аг противъ § 15).
Часть сочетаній аі, аи и аг, впрочемъ, объясняется не нзъ а + слаб. в. * (*)-і «
н г-, а нзъ а + среди, в. е (аі)-, о (aw)* и аг-, а въ такомъ случая они не представляютъ
исключенія; они очевидно и дали поводъ къ общему правилу (ср. напр. ubj давать — im pf.
avJbjat отъ ргаеа. ubjatit по щ жечь — impf. ausat отъ ргаев. оШі', также dream
impf., a rc a fi ргаев,, отъ среди, в. arc блистать, а не отъ слаб. гс).
Если глаголъ сложенъ съ предложной приставкою, то приращеніе
находится между ними: abhyagachat impf. (изъ abhi + a-уachat отъ gam
пдтп), updnayam impf. (нзъ иpa + а-nay am отъ ni вестп).
Въ ведійскомъ языкъ приращеніе, гдѣ оно иногда встрѣчается также въ видѣ долгаго а,
часто отсутствуетъ, въ классическомъ же только послѣ отрицательной частицы та {рл]) при
♦ормахъ вторичнаго conjanctivi (см. § 118 в) въ значенія повелительнаго наклоненія: та
gttcah не безпокойся, md bhaxh вли md bkaifik не бойся.
§ 115. Удвоеніе встрѣчается въ глагольныхъ основахъ настоящаго
времепп, аориста, перфекта, интенсива и деспдератива. Оно заключается
въ частичномъ повтореніи корпя (первоначально въ полномъ, ср. примѣры
усилительнаго глагола), причемъ каждая изъ указанныхъ системъ обна­
руживаетъ особенности, которыхъ нельзя подвести подъ одинъ общій
законъ. Только относительно повторяемаго согласнаго корней съ началь­
нымъ согласнымъ можно дать слѣдующія общія правила:
а) въ удвоптельномъ слогѣ повторяется первый согласный корня: add-
отъ da давать, paprach- отъ prach спрашивать, su§vap- отъ svap спать,
papsа- отъ р$а съѣдать;
б) придыхательные замѣняются (въ силу днссимнляціи) соотвѣтствую­
щими непрпдыхательными: dadha- отъ dim ставить, bibhid- отъ bhid
колоть, babhram- отъ Ыггат бродить, paphal- отъ phal лопнуть, cichid- отъ
chid рѣзать, dudhduh- отъ фіаик приближаться;
в) задненёбные замѣняются соотвѣтствующпмп передненёбными съ
соблюденіемъ правила б), т. е. k п kh посредствомъ с, а у, gh п h по­
средствомъ j : cakars- огь bars орать, ciksip* огь Іфр бросать, cakhad- отъ
khdd жевать; juyup- отъ gup охранять, jaghat- отъ ghat соперничать,
jihihs- отъ bins повреждать;
г) прп группѣ согласныхъ шипящаго (s, g, s) + незвонкій (k, Jch и
проч.) въ удвоеніи является второй вм, перваго, при соблюденіи правилъ
б) и в): caskand- отъ skand прыгать, tasthd- отъ $tha стоять, pasparg- отъ
sparg касаться; mgcut- отъ gcut кропить; tistjnv- отъ §(Шѵ плевать.
48

О гласныхъ въ удвонтелъпомъ слогѣ см. ниже бъ частности §§ 121,


139, 157, 166 сл., 187 сл., 193.
§ 116. Примѣтою оіселательнто наклоненія наст. вр. является уа въ
Формахъ activi второго главнаго спряженія, г въ остальныхъ (Іу передъ
гласнымъ). При сочетаніи г съ предшествующимъ а глагольныхъ основъ
перваго главнаго спряженія получается ё, растягивающееся въ ёу передъ
личными окончаніями съ начальнымъ гласнымъ. Соотвѣтственно у а — г (ср.
§ 111) примѣта жел. накл. аориста (precativi) у as — Is (Is- изъ yd н- s
и і + s, ср. § 164).
§ 117. Примѣтою сослагательнаго наклоненія служитъ а, сливаю­
щееся съ предшествующимъ а глагольной основы въ d, ср. 2 е лицо ayasi
(изъ среди в. ё корня і идти + а + si) съ одной и blmvasi (изъ среди, в.
ЪЬаѵа изъ bho-a отъ корня Ыгіі быть + а 4* si) съ другой стороны.
§ 118. Л и ч н ы я о к о н ч а н ія , различаемыя по залогамъ parasmdipadam
(activi) и dtmanepadam (medii), дѣлятся на первичныя или первостепенныя
въ indie, praesentis и простого fat, п па вторичныя или второстепенныя
въ impf., opt., аог., precat., condit. и plusqupf. Сослагательное наклоненіе
принимаетъ тѣ и другія; также повелительное накл., преимущественно
же вторичныя; также перфектъ, преимущественно же первичныя,
а) Первичныя личныя окончанія:
A ctiyum (parasmaip.) M edium (Stmanep.)
sg* dm pi. sg* du. pi.
1. mi vas mas e ѵаЫ make
2 . si thas tha se dthe dhve
3. и tas nti, anti, ati te ate nte, ate
б) Вторичныя:
1. mr am va ma i, a vahi таЫ
2. s tarn ta thds atham dhvam
3. % tam n, an, ur ta dtdm nta, ata, ran
Окончанія nti, nte , m, n и nta принимаютъ основы на а (ср. впрочемъ къ § 120,);
antit ate, ат? an н ata другія основы и корни на согласный; ati удвоательный глаголъ
Зго кл.; иг тотъ же глаголъ, далѣе optativus, precativus н аористы на а н $; а и ran
opt. н ргес. — В мѣсто начальнаго а въ суффиксахъ athe, atet athdm, atam является ё,
если глагольная основа исходитъ ца а; такъ же въ іт р е г . (ср. ниже).
в) Личныя окончанія conjunctivi вмѣстѣ съ примѣтою а:
1. dni ava dma ai [dvahdi dmahdi
[dvaJie amahe
2Aasi, as jathas jatha f ase aithe adhve
{d^i, as \dthas \dtlm [dse, dsdi ddhve, ddhvai
3 *jatb, at f atas \an 1ate dite ante, anta
[ati, at \dtas \dn [dtd, dtdi ante, dnta, dntdi
Окончанія съ начальнымъ а заключаютъ въ себѣ кромѣ примѣты сослаг. накл. а еще
исходный гласный основъ на а (dsi изъ -а + а-$і н т. д.), см. §§ 117 и 114. — C onjunctivus
безъ примѣты а , совпадающій по Формѣ съ im pf. и аог. безъ приращенія (см. § 114) и на­
зываемый „ненастоящимъ«, можетъ быть названъ лучше вторичнымъ.
49

г) Личныя окончанія im perativi:


1. апг аѵа ата ai a vail ai amahdi
2. — , dhin Ы, апа tam іа sva athdm dJivam
3. ы tam ntu, antu, atu tam atdm ntdm, atdm
Первое лицо всѣхъ чиселъ im perativi есть собственно c o n ju n c tiv u s (ср. ПОДЪ В И
§ 112). Тире указываетъ на отсутствіе личнаго окончанія, а именно въ глаголахъ перваго
главнаго спряженія и, при извѣстныхъ условіяхъ (см. § 144), 5 го и 8 го класса второго главн.
спряженія; апа имѣютъ корни 9 го кл., исходящіе на согласный; остальные глаголы прини­
маютъ dhi послѣ согласныхъ, а hi послѣ гласныхъ (fuhudhi отъ hu жертвовать вм. juhuhi
вслѣдствіе диссимиляціи, ср. § 140). О Формахъ ntu, antu, atu . athdm , atdm, ntam, atdm
слѣдуетъ сказать то же, что выше подъ а) н б) сказано о Формахъ ntit anti, ati, athdm,
atdm, nta , ata.
д) Личныя окончанія perfecii:
1. a va ma ё ѵаііё таііё
2. tha athur a $ё аіЫ dhve
3. a atur ur ё ate re

И, Систе ма настоящаго времени ,

§ 119, Соотвѣтственно различнымъ способамъ образованія глагольныхъ


основъ различаются въ системѣ praesentis классы, которыхъ индійскіе
грамматики считаютъ десять. Эти классы распадаются на двѣ главныя
группы, которыя могутъ быть названы главными спряженіями. Основное
различіе между послѣдними заключается въ слѣдующемъ:
а) Въ Іомъ главномъ спряоісеніи, обнимающемъ большинство глаголовъ,
основа исходитъ на а и остается неизмѣнной; удареніе имѣетъ постоянное
мѣсто на одномъ и томъ же слогѣ основы и на личныя окончанія не пере­
ходитъ. Это спряженіе обнимаетъ 4 класса глаголовъ индійской грамма­
тики: 1, 6, 4 и 10 .
б) Во 2°мъ главномъ спряженіи личныя окончанія присоединяются
либо непосредственно къ чистому и удвоенному корню, лпбо къ корнямъ,
снабженнымъ примѣтами, отличными отъ примѣтъ перваго спряженія; уд а ­
реніе является непостояннымъ, находясь въ извѣстныхъ Формахъ на корнѣ
или основѣ, въ другихъ на личныхъ окончаніяхъ, а въ зависимости отъ
этого (ср. §§ 41 и 111) видъ корня или основы измѣняется. Это спряженіе
обнимаетъ остальные 6 классовъ инд. грамматики: 2 , 3, б, 7, 8 и 9.

А. Первое главное спряэюеніе.


§ 120 . Классъ Ій; Основа состоитъ изъ корня въ его среднемъ видѣ
(ср. впрочемъ § 111) -р примѣта а; удареніе лежитъ па корнѣ (по индійской
терминологіи hhvadi „Ыгй и проч.“ т. е. „по примѣру Ыш“ быть).
Примѣръ: j i побѣждать — еильн. в. jd i7 среди, je {jay- передъ гласи,
изъ jai)f слаб. j i ; основа наст. вр. jaya (изъ je + ft по § 17).
4
50

Activum (parasmaipadam).
Indicative.
sg. du. pi.
1. OTtfe jdydmi щцщц jdydvas strawy jdydmas
2. otufe jdyasi штата jdyathas srra jdyaiha
3. srofe jdyaii OTH jdyatas stuf-fi jdyanti
Optative (Potentialis).
1. straw jdyeyam stra jdyeva stra jdyema
2. stra ./dyes straw jdyetam stra jay eta
3. stra ./dyct штата jdyetdm straw jdyhjur
Imperative.
1, smrfa jdydni straw jdydva straw jdydma
% m jdya straw jdyatam stra jdyata
3* w m jdyatu strara jdyatam штая jdyantu
Imperfect um.
1* тага djay am тагая djaydva тагаг djayama
2. тага djayas татата djayatam wstra djayata
3. тага djaya£ татата djayatam тага djayan
Parti cipium.
stra} jdyant — stra jay at (N. jayan пц jdyat a , jay anti f.)*

Medium (Stmanepadam).
Indicative.
1. ш jdye а и щ jdyavahe strafe jdydmahe
2. swfe jdyase stra jdyctlw 5РТШ jdyadhve
3. stra jdyate зйн jayete snra jay ante
Optativus (Potentialis).
1. stra jdyiaya strafe jdyevahi strafe jdydmahi
2. straw* jdyethas шгаігат jdyeyatham штага jdyedhvam
3. 5ЙН jdylta StraTcrra jdyeyatam шшя jdyeran
Imperative,
1. m jdydi sirafe jdydvahdi strafe jdyamahdi
2 . шкщ jdyasva штата jdycthdm штага jdyadhvam
3. straw jdyatam штата jdyetam ычтіщ jdyantam

Imperfectum.
to ►
-*

. т а й djaye татцГ% djayavahi тачтаГк djayamahi


. т а г а ш djayathds татата djayethdm djayadhvam
СО

. т а г а djayata татата djaytidm djayanta


Participium.
ыітн jdyamana (-05, -d, -am).
51

Слѣдуетъ обратить вниманіе на то, что въ первыхъ лицахъ ind. ртаев. и ішрег., а
также въ первыхъ лицахъ du. н pi. im pf. между корнемъ и личными окончаніями является
долгое а. Въ соотвѣтствующихъ Формахъ im perativi (т. е. первоначально conjunctivi, см.
§§ 117 и 118в) это а объясняется изъ тематическаго а + примѣта а сослаг. накл. (jaydni,
слѣд., изъ ja y a -a -n i и т. д.). Вопросъ объ этомъ а въ остальныхъ указанныхъ Формахъ,
равно какъ и вопросъ о краткомъ а при окончаніяхъ съ носовымъ, надо ли считать это а
основообразовательнымъ или же принадлежащимъ окончанію (напр . ja y anti: тъ ja y a-nbi или
же изъ ja y -a n ti?)t не ръшнмы однимъ санскритомъ.
Относительно образованія основы наст. вр. ср. еще:
сгі замѣчать, среди, видъ сёі, осн. наст. вр.. cita-
пг вести, я » пё ( паі), » я я пауа-
ЬиЛк узнавать, „ „ bddh, я я я bodka-
ЬНй быть, стать, „ „ Ъко фкаи), я я я Ышѵа-
йк внимать, я я ^0 я я я dha-
Mrs пахать, (слаб. видъ кгя), я я и кагж-
dhar держать, (я Y> &hy), я я я dhdra-
nind порицать, ( зі и nid), я я я ninda-
pat (ср. къ § 1116) летать, (сильн, видъраі), Я я » pdta-
(„ » « ) гонять, ( я п dj), я я я oja-
jlv жить, (неизмѣя. в., ср. § 111 ), я я я jiva -
uh двинуть, ( Я Я Я Я Я )> я я я €iha-
blad освѣжать, ( Я Я 5) Я Я )t я я я Jildda-
Отступленія: кромѣ йк двинуть — йка- (вм. oka-) имѣютъ дик скрывать
— дйка- (вм, gdha-} ср. § 183), ктт ступать — Jcrdma* (въ act., но въ med.
правильно кгсгта- ) ; cam глотать — с а т а но съ предложной приставкою а —
а с а т а — О корняхъ да пѣть, dkg а обдумывать и кѵа звать см. § 125 г.
§ 121. Нѣкоторые корни образуютъ основу наст. вр.
а) нри помощи суф. cha (ср. § 1 2 3 г):
дат ходить — доска-, у am задерживать, держать, давать — доска-;
б) посредствомъ удвоенія (ср, §§ 115 и 139):
дкга нюхать — j i g h r a ра ппть — ргЬа- (вм. ріра-, ср. лат. ЪіЬо),
sthd стоять — tistha- ; sad сидѣть — sida- (изъ *sizda отъ *si-sad~a съ
удлиненіемъ предшествующаго гласнаго, ср. §§ 130 и 133).
§ 122 . Классз во (инд. терминъ tudddi, ср. § 120 ) отличается отъ Іго
кл. только тѣмъ, что примѣта а, носящая на себѣ удареніе, приставляется
къ слабому виду корня: tad ударять — tudd-, ѵід входить — vigor,
prach спрашивать — ргска-, sarj отпускать — srja-, bars пахать — krsd-
рядомъ съ Ыг$а- по Ім у кл. (ср § 120). Съ этимъ отличіемъ спряженіе
не представляетъ уклоненій отъ даннаго въ § 120 парадигма, слѣд.: iuddmi,
iuddsi, tuddti и т. д.
Корни, исходящіе на г (г), и {и) измѣняютъ эти гласные передъ примѣтою а въ іу у
(ср. къ §§ 16 д 123б); к$і владѣть — ksiydti (также по Іму кл.: ksayati), dhu и dhu
трясти — dhuvdti.
§ 123. Особенности:
а) Въ основѣ наст. вр. нѣкоторыхъ корней является носовой:
52

kart рѣзать, разрубать (слаб. в. кгі) — осн. наст. вр. krntd-


tarp насыщать ( „ » іп>) ѵ> п V trmpd-
pig украшать « 11 У> pingd-
тис освобождать я « п muncd-
lip мазать и JJ и Umpd-
Іир ломать и г? и lumpd-
vid достигать, находить п !) » vindd-
sic изливать и » sincd-
Слабый видъ безъ носового употребляется для образованія Ф ормъ аориста:
im pf., но drmicat aor. etc.
б) Нѣкоторые корни на аг (г) даютъ іг, отчасти и гіг, передъ при­
мѣтою а :
каг сыпать, слаб. в. кг (по инд. грами,&г) — klrdr
gar глотать, „ „$ r (» л « 9Т) — 9iri'f-
tar переходить, „ „t r(„ „ „ if) — lira-, turd-, (notara-no 1“ Укл.)
jar хирѣть, „ ,, j r ( „ „ „ jf) - j u r a - (но jam - по Іму кл.)
Это ir пли ur объясняется такъ же эвфонически изъ г (г), какъ іу и иѵ изъ і (г) и
и (и) въ случаяхъ, указанныхъ въ предыдущемъ параграфъ.
в) Нѣкоторые корни на а смѣняютъ а на і (у передъ а):
da рѣзать (по пнд. грамм. do) — dyd-
ф точить ( „ „ „ до) — gyd-
sa вязать ( „ „ „ so) — sydr
Формы dyd дуа syd, впрочемъ, можно вывести и изъ параллельныхъ Формъ корней
di, ді, $і (— da, да} яя) ф б» Индійскіе грамматики причисляютъ ихъ къ 4 му классу,
предполагая, что передъ уа выпало о (слъд. dyd- изъ d + yd- etc,); по противъ этого
говоритъ удареніе, такъ какъ суф. уа 4 го класса не ударяется (см, § 124).
г) Нѣкоторые корни принимаютъ суф. did (ср, § 1 2 1 а):
is искать, желать — ichd- (пишутъ обыкн. icchd-)
vas сіять, слаб. в. us (us-) — иска- („„ tvcchd-)
ат попадать, „ „ г — rdid- ( „ „ rcckd-)
§ 124. Класса (divadi, см. § 120 ): примѣта его у а присоединяется
къ слабому виду корня, носящаго удареніе: tarp удовлетворяться — trpya
tus быть довольнымъ — tusya-, nag погибать n d g y a Спряженіе: tfpyami,
tfpyasi , tfpyati и т. д. Корни съ долгимъ гласнымъ или а 4- шумный
передъ у а не ослабляются: radh попадать — r&dhya-, руа пучить —
ру&уа- (ср. § 111).
§ 125. Особенности:
а) Корни на am обыкновенно удлиняются передъ уа:
tam утомиться — оси. наст. вр. ійтуа-
dam укрощать — „ ddmya-
bhram бродить — „ Vhrdmya-
дат переставать — „ gdmya-
gram уставать — „ grdmya-; также
mad опьяняться — „ mCidya-
53

Сюда же относятъ ннд. грамматнкя корень div играть — dfvya - ; но вѣрнѣе выставлять
div. За то, можетъ быть, относится сюда основа jirya- — jurya~ отъ jir — ju r (см.
§ 1236) эвфонически пзъ слаб. в. jr отъ корпя ja r хирѣть, старѣть; также tfrya— turya*
рядомъ съ tira ----- turd- (ib.)f ригу а- отъ риг изъ слаб. в. рг отъ корня par наполнять.
б) Вмѣсто корня darg видѣть употребляется въ наст. вр. корень рад
видѣть, образующій осн. радуа- по 4 му классу: радуаті, pdgyati etc.
в) Корень jan рождать образуетъ обыкновенно осн. наст. вр. отъ
побочной Формы jd — j&ya- по 4 му классу.
г) Отъ да пѣть образуется правильно д&уа- по 4 му кл.
„ hva (hva, Ьй) звать „ hvdya- „ „ „ (отъ Ігѵа)
,. dhyd обдумывать „ dhydya- „ „ „
По примѣру индійскихъ грамматиковъ эти корнп, однако, выставляются и въ Формѣ
gai, hve (изъ hvai), dkyai, а въ такомъ случаѣ Формы д а у а hvdya- н dkydya - образовались
бы по Іы у классу (ср. § 120).
§ 126. Глаголы Юго к л а с с а инд. грамматики (curddi) образуются
при помощи суФФпкса ауа, приставляемаго къ среднему виду корня: сиг
воровать, красть — cvrdya-: cordydmi, cordyasi, cdrdyati и т. д. Они
представляютъ собою то же, что винословные глаголы, п отличаются отъ
послѣднихъ развѣ только значеніемъ (см. § 183).

В. Второе главное спряженіе-

§ 127. Во второмъ главномъ спряженіи системы наст. вр. измѣняемые


корни и глагольныя основы представляются въ д в у х ъ в и д а х ъ : среднемъ
(рѣдко сильномъ) п слабомъ, которые различаютъ неточно только какъ
сильный и слабый (ср. § 1116). Изъ средняго или сильнаго вида корня
или глагольной основы образуются такъ наз. сильныя формы.
1. три лица sg. ind. praes. п imp£ activi,
2. первыя лица 3*ъ чиселъ imper. act. и med.,
3. третье лицо sg. imper. act.
Удареніе въ этихъ Формахъ лежитъ па корнѣ или глагольной основѣ.
Всѣ остальныя такъ наз. слабыя формы образуются обыкновенно изъ слабаго
вида корня пли основы и имѣютъ удареніе на личныхъ окончаніяхъ.
Во всѣхъ классахъ глаголовъ второго спряженія Зе лицо pi. ргаеэ., im pf. н im per.
med. имѣетъ личныя окончанія безъ носового: ate, atat atam (въ противоположность Іму
спряженію).
§ 128. Классз 2 6 пли корневой (санскр. назв. adadi): личныя окон­
чанія соединяются съ среднимъ (resp. сильнымъ) и слабымъ видомъ корня
непосредственно.
Примѣръ: dais ненавидѣть — среди, в, dves,
A ctira m (parasmaipadam).
Indicativus.
sg. du. pi.
1. | f w dvhmi dvisvds Г р т т dvismds
2. i f e dviksi j) dvisthds2) dvisthd2)
3. dve§ti2) dvistds2) dvisdnti
54

O ptativas (Potentialis).
1. fgram dvisydm f p g dvisydm %і2щт dvisydma
2. dvisyds f^tuidu dvisydtam
3. f g r o dvisydt fgKJiFTiw dvi§yatdm

Im perativus.
1. |m f t j dvesani §ттщ dvesdva §щтт dve$cbna
2- dviddhis) dvistdm 2) %г
3. §ig dvdstu2) dvisantu
Im perfect urn,
1, ч ф ш ddvesam ddvisva ит%ш ddvisma
2. a c t o 4) ddvistam2) advista2)
3. ddvet4) ddvistam 2) 4I%gr ddvisan
Participium .
dvisdnt — fgnrj dvisdt (N. dvisdn m., dvisdt d ., dvisati I).
M edium (atmanSpadam).
Indicativus.
1. fgu dvise dvisvdhe fg w l dvismdhe
% dvik$e*) dviddhvB3)
3* %iS dvktd ?) fgald dvi?dte dvisdte
Optativus (Potentialis).
1 . %utu dvmyd fgtjferfl dviswdhi fggljjfg dvisimdhi
2 . fgsrhmr fguTuram dvislydthdm f^okzm dvifidJivdm
3. (ІѵщШ %цТигёТТД dvisiiydtam fgulrsr dvisircm
Im perativus.
L g5 girra! dvisdvahai grrmi? dvesdmahdi
2. dviksvd 0 fgaraw dvisdthdm dviddhvam3)
3, %tOTT dvi§tam2) %цтгТш dvis&tam fgeicTflr dvisdiam
Imperfectum.
1. 4T%fil а<?ші 4r%crfi ddvisvahi srfgw fi ddvismahi
2. чі%сет^ <Ыш^/га52} ddvisdtham ddvidclhvam3)
3. ■aifffg advista2) ^fgcndW ddvisdtdm wfym ddvisata
Participium .
fg qpu dvisdt» (-os, -d, - am).
1) §§ 34 и 38; - *) § 36; — 3) §§ 34 n 35; — 4) §§ 20 и 21 (изъ 4 + S, -f -f tf).

§ 129. Другіе поучительные примѣры: a) duh доить — среди, в. doh.


A ct. Indie. Med.
1. dohmi duhvds duhmws duhe duhvahe duhmdM
% dhoksi i) dugdhds2) dugdJui2) dhukse *) duhdthe dhugdhve3)
3. ddgdhi 2) dugdhds2) duh anti dugdhh2) dnfttUe duhdte
55

Opt,
1. duhy&m, duhyds и т. д.
Imp.
1. dihdni d&hava dihama dohai dohavalidi dohdmahai
2. dugdhi*) dugdhdm*) dugdhd2) dhuksvd1) duhitham dhugdhvam *)
3. ddgdhu2) dugdhdm*) duhdntu dugdhdm2) duhdtam duh&tam
Im pf.
1. tidoham ddtihva dduhma aduhi dduhvahi dduhmaJii
2. ddhok5) ddugdham2) ddugdha 2) adugdhds2) tidnAatbam (Ш м ^/гш т3)
3. d^/гбЛ:5) adwydAdm2) ddnhan adugdha2) <idwfedf<m dduhata
Part»: duhdnt (~at) duhandr
i) §§ 20, 34 u 38; — 2) § 34; — s) §§ 34, 83, 32, 20, cp. къ § 22 [передъ dhve и dhvam
придыханіе конечнаго согласнаго корня (А изъ gh) переносится такъ же па начальный со­
гласный корня, какъ въ паузъ пли какъ передъ падежн. окончаніями съ начальнымъ bh,
cp. dhugbhis къ § 34]; — <*) §§ 32, 33t ср. къ § 22 (передъ dki — безъ перенесенія при­
дыханія на начальный согласный корня); — S) § 20 п 21 (нзъ -А + 8, -А + 41
Cp. lih лизать — среди, в. leh: a c t ind. sg.: 1. Whmi, 2. ltdcsi (§ 34),
3. ledhi (ib.), du. 1. lihvdsy 2. n 3. lulhds (ib.), pL 1. lihmas, 2. lidha (ibJ)»
3. lih&nti; impf. 1. dlehamf 2. n 3. diet (§ 20 сл.) etc.; — med.: 1. lihSt
2. lilcse, 3. Udhi и т. д .
б) i идти — среди, в. ё (йі); съ предложи, приставкою adhi -f г med.
учиться (act. читать etc.).
Act. Ind, Med.
1. hni ivas im&s adhlye adJiivalw adhimahe
2. h i iihas ithd adhlse adhiyathe adhidhve
3. Sli itas у anti adhite adhiydtZ adhiyate
Opt: іуащ iyds etc.; adhiyiya, adhiytthas etc.
Imp.
1. dydni ayava dyama adhyayai adhyaydvaliai adhyaydmahdi
2. ihl itam itd adhlsva adhvjdtham adhidhvam
3. etu itdm ydntu adhUdm adklydthdm adhiyatam
Impf.
1. dyam diva dima adhydiyi adhydivahi adhydimahi
2. dis ditam dita adhydithas adhyaiyatham adhydidhvam
3. ait ditam dyan adhydita adhydiyatam adhydiyata
Part: yant — yat (ydn m., y&t n., yati f,).
§ 130. Корень as быть имѣетъ послѣдовательно слабый видъ $ кромѣ
impf., гдѣ а сохраняется при поддержкѣ приращенія. Формы medii упо­
требляются только въ fut. periphr. § 153.
Ind, Opt
1. dsmi svds smds sydm sydva sydma
2, dsi1) sthds sthd syds sydtam sydta
3. dsti stas sdnti sydt sydtam syur
56

Imp. Impf.
1. dsatii dsdva dsama dsam dsva dsma
2. edhi2) stdm std asls 3) dstam dsta
3. dstu stirn sdntu Lsit3) dstam dsan
P a r t: sant — sat (sdn m., sat n., sail f.).
!) bm. dssi; — 2) ё замънительная долгота какъ бы изъ *ezdhi отъ идвр. es + dki безъ
измѣненія dk въ dh (ср. § 133); одно только несомнѣнно, что edhi нельзя объяснить изъ скр.
среди, в. as + dki пли слаб. e -р dki; — 3) окончанія Ц U по подобію соотвѣтствующихъ
лицъ аориста бго и слѣдующихъ типовъ (§ 159 сл., ср, § 136).
Остальные корни 2 го класса съ начальнымъ а: ad ѣсть, an дышать,
am вредить въ слабыхъ Формахъ не лишаются своего гласнаго: admi, atsi}
dtti; admas, atthd, addnti и проч. Bo 2. и 3. л. sg. impf. act. ad имѣетъ
йdas, adat
§ 131. Неизмѣняемый корень as (meet) сидѣть имѣетъ p a r t praes,
Osina- (bm. asdneir). — Корни на а въ 3. л. pi, impf. act. вмѣсто окончанія
an могутъ имѣть также wr, передо которымъ а выпадаетъ: у а идти —
ауап или Ityur, ра охранять — арап или ариг ; также корни на согласный:
vid знать — dvidan или cividar, ddvisan (см. выше § 128) или dduisur.
Корни съ начальнымъ долгимъ гласнымъ и нъкоторые другіе удерживаютъ на себѣ
удареніе во всѣхъ Формахъ (обыкновенно только medii), ср. § 134,
§ 132. Корень ban убивать имѣетъ въ слабыхъ Формахъ ha передъ
окончаніями, имѣющими въ началѣ і и th, а ghn передъ окончаніями съ
начальнымъ а (ср. §§ 67 и 111): і)
Ind. Imp.
1. Jidnmi hanvds hamnds luinani hdnava hdndma
2 . Jidiisi bathos hatha jo in 2) hatdm hatd
3. hdnti hatds ghndntiJ) bantu hatdm ghndntu *)
Impf. Opt.
1. dhanam dhan va dhanma 1. hanydm, 2 . hanyds etc.
2. d)ianz) dhatam dhata P art.
3. dhans) dJiatam dghnan l) ghnantJ) — ghnat*) (ghnan reu
ghndt n,, ghnati f.)
і ) gh возстановленный звукъ изъ Л, ср. къ § 31; — 2) ненормальная Форма, на образо­
ваніе которой вѣроятно повліяли диссимиляція и удвоенные глаголы Зго кл.; — 3) § 21 (изъ
-м + я, -п і).
Корни съ внутреннимъ а обыкновенно сохраняютъ этотъ гласный д
въ слабыхъ Формахъ (ср. § 1116); но ѵад хотѣть, желать опускаетъ его
въ слабомъ видѣ подобно han, слѣд. ѵад — слаб. в. ид:
sg. 1. vdgmi, 2. vaksi (§§ 34 и 38), 3, vdsti (§§ 34 и 35), pi, 1, ugmds,
2. usthd ( § 3 4 сл.), 3. ugdnti.
§ 133. Корень gas повелѣвать замѣняется видомъ ді$ въ слабыхъ
Формахъ (ср. § 111 в), впрочемъ не во всѣхъ: act. gosmi, gCissi, gdsti, gigmds,
gigthd, но 3. pi. gdsati, dgasur, ср. также 2. sg. imp. gadhi (изъ gas 4- dhi
черезъ *gdzdhi безъ измѣненія dh въ dh какъ въ edhi § 130, ср. § 1216).
57

§ 134, Корень дг лежать, принимающій только окончанія medii, имѣетъ


средній видъ дё п въ 3* л. pi. ind., imper. и impf, личныя окончанія rate,
rata, г at dm i gdye, gege, gete, 3, pi. gerate, 3. pi, imp, giratam, 3. pL impf.
dgerata\ p a r t gdyana.
f i принадлежитъ къ числу тъхъ корней, коюрые удерживаютъ на себъ удареніе во
всъхъ Формахъ (см. къ § 131), подобно корнамъ: as сидъть, Ы славить, ід владъть, сак&
вндъть, tales строить и др.
§ 135. а) Корни на и имѣютъ въ сильныхъ Формахъ сильный вилъ аи
вм. средняго о передъ окончаніями, начинающимися согласнымъ, палр.
stu прославлять: stdumi, $t&u?i, stduti, 3. sg. impf. dstdut, но 1, sg. impf.
dstavam (изъ a-sto-am). Въ слабыхъ Формахъ передъ окончаніями, начи­
нающимися гласнымъ, и корня растягивается въ иѵ (ср. къ § 16): 1. рі.
stumds, 2. stutha, но 3. stuvdnti; также а корней на й (ср. § 136).
б) Корня stu прославлять, tu быть сильнымъ, ги кричать въ сильныхъ
Формахъ могутъ имѣть п средній ви дъ; но въ такомъ случаѣ между пнмъ
и личными окончаніями, начинающимися согласнымъ, вставляется I,
допустимое и въ слабыхъ Формахъ при тѣхъ же условіяхъ: stdvlmi, star isІ,
stdviti, stummds рядомъ съ stumas etc. (ср. подъ а и § 136).
в) Сильный видъ въ сильныхъ Формахъ имѣетъ также корень marj
(mrj) тереть, чнетптъ: 1. mdrjmi, 3. mdrsti, im p f 1. dmarjam, 3. drnart и
проч. (ср. § 190 г).
§ 136. Корень Ьій говорить при среднемъ видѣ Ьгд получаетъ въ
сильныхъ Формахъ г передъ личными окончаніями, начинающимися со­
гласнымъ (ср. § 13 5 6 ):
Indicativus.
A ct M ed.
1. Ъгйтті briivds briimds bruvi bruvdhe brumdhe
2. brdmsi bruthds brutha brusd bruvdthe bntdhve
3. brdiitl bridds bruvdntiJ) brute bnwdtv bruvdte
A c t o p t: britydm etc.; imp.: brdvdni, bruhi, brdviiu, 3. pL bruvdntu\
impf. ab'avam, dbravls2), dbravit7), 3. pi. dbruvan,
l) Объ -mi?- изъ a cm. §§ 135a u 16; — 2) 0бъ окончаніяхъ is, if ср. къ §§ 130,
160 a 162.
§ J 37. Корни an дышать, jalcs ѣсть, rud плакать, gvas вздыхать, svap
спать присоединяютъ окончанія, начинающіяся согласнымъ, посредствомъ
і, а во 2. п 3 . л. sg. im p f имѣютъ і или а: 3. sg. dniti, jdkgiti, rdditi, gvdsiti,
svdpiti, imp. dnitu etc., но dnani etc.; impf. sg. и pL: drodam, arddis или
drodas, drodit плп drodat, drudima, drudita, drudan и т. д. (объ оконч.
As, -U ср. §§ 13G п 130; окоич. -as, -at по 1»У классу).
Корень Ц meet владѣть также вставляетъ і передъ окончаніями se,
sva, dhvd п dhvam (im pf).
§ 138. К л а с с ъ Зй или удвоительньш глаголъ (juhotyadi но шід.
грамм.): личныя окончанія присоединяются непосредственно (ср. § 128) къ
среднему и слабому виду (§ 127) удвоеннаго корня.
58

§ 139. Къ правилам ъ о б ъ у д в о е н іи к о р н я § 1 1 5 с л ѣ д у е т ъ п р и б а в и т ь
отн оси тельн о гл ас н ы х ъ : а) к о р н и (с ъ долгим ъ гл асн ы м ъ т а к ъ ж е, к а к ъ съ
кратким ъ) и м ѣ ю тъ въ удвоительном ъ слогѣ с о о т в ѣ т с т в у ю щ ій к р а т к ій
гласны й; а г (г) и м ѣ ю т ъ г, т а к ж е н ѣ к о т о р ы е к о р н и н а а:
б) н о к о р н и н а
da — dadd, ЬЫ — ЫЫгг, h u — j u k u , hhar — bibhar, т а — m im d (c p ,
н и ж е § 1 4 1 ).
Удвонгельные глаголы Іг о класса (ср. § 1216), съ і въ удвоенномъ слогѣ, принад­
лежали нѣкогда Зму классу.
П е р е д ъ о к о н ч а н іе м ъ и г 3. л, p i. im p f. a c t (ср . § 1 1 8 6 ) к о р н и , и с х о ­
д я щ іе на гласны й к р о м ѣ а (см . § 141 и с р . § 1 2 7 ) , п о л у ч а ю т ъ с р е д н ій
в и д ъ : d ju h a vu r, аЫЫгауиг , abibharus.
Въ сильныхъ Формахъ удареніе рѣже падаетъ на корень, чѣмъ на удвоителышй слогъ;
послѣдній ударяется также въ тѣхъ слабыхъ Формахъ, личныя окончанія которыхъ начи­
наются гласнымъ, какъ іт во всѣхъ Формахъ opt. m ed.

§ 140. П римѣръ: h u п р и н о с и т ь ж е р т в у , ж е р т в о в а т ь — с л а б . в. о с н .
н а с т . в р , j u h u с р е д и , ju h o -

A c tiv u m ( p a r a s шЭлр,).
In d ic a tiv u s .
sg- du. pi.
1. щігііт juhomi ja h u v d s щ іп щ ju h u m a s
2. ЫтйГи juhosi ттгщ ju h u tk d s 5Т?га ju h u th d
3. тГ'ёНІт juhtii ju h u td s b j ^ f d ju h v a ti (§ 1 1 8 a )

O p ta tiv u s ( P o te n tia lis ),


1. juhuydm д і р ш ju h u y d v a зт г п т т ju h u y d m a
2. juhuyds ju h u y d ta m ^Tgulrr ju h u y a ta
3. juhuyat123 ju h u y d ta m щ щ т ju h u y u r

Im p e ra tiv a s .
1. juhavani ju h a v d v a щ t r a i n ju h d v d m a
2. srgfa juhudhi (§ 118r) srgHTt ju h u ta m ju h u ta
3. srsfg juhdtu ju h u ta m ju h v a tu (§ 1 1 8 r )

I m p e r fe e tu r n ,
1, rt djuhava m ч і з п р d ju h u va ч т а н р a ju h u m a
2. [ djuhds ^ d ju h u ta m d ju h u ta
3. r ajuhot ч т д ^ гтщ d ju h u ta m d ju h a v u r
jd h v a t (jiih v a t m . n ., c p . § 7

M e d iu m ( a tin a n g p .).
In d ie .
1. jiihve juhuv& he ju h u m d h e
2. ju h u d ju h v a th e sjrrdg ju h u d h v e
3. ju lm te bj^Tdf ju h v a te ju h v a te
59

Opt. (Pot.)
1. juhvlya Sjg l g f e juhvivahi jitJivimahi
2. g jfh ra juhvithas ьр??іііЧ!Я juhvlyaihdm ы^ чуя juhvidhvam
3* ъі^ін jiihvita juhvlydtam jiiJivlran
Imp.
1. w&a juhavai шншші juhdvavahai 5Щсгш| juhavdmahai
2. srgsg juhusvd juhvdtham ^ ы и juhudhvam
3- чщгггя juhutdm ы ^ і н і я juh vdtdm ^ d i H juh vat am
Impf.
1. ajuhvi djuhuvahi чгзщ ніі ajuhumahi
2. чгаіріга: ajuhuthas тыj i’d iu djuhvatham т а тт а н ajuhudhvam
3. чтшрт djuhuta Шз^ГкПЯ ajuhvdtam djuhvata
P art.: ^ т ч juhv (- as, -a, -am).
141. Корни на а опускаютъ этотъ гласный въ слабыхъ Формахъ
передъ окончаніями съ начальнымъ гласнымъ, а передъ окончаніями, начи­
нающимися согласнымъ, нѣкоторые изъ нихъ замѣняютъ его гласнымъ 7,
иногда и і (ср. § Ш в ) :
lid оставлять: jdhdti, jahwias и jahimas, 3. pi. jahati ; jahyam, jahyas
(въ opt. этого глагола коренной гласный такъ же исчезаетъ, какъ
передъ гласными окончаніями), 2 . imp. jalnlii и jahihi (безъ дисси­
миляціи, ср. напротивъ juhudhi § 140).
та мѣрить: тітаЫ (см. § 139), inimimas, minifyat, mhnihi, обыкновенно
же только med.: mimite? 3. pi. тітаіё etc.
§ 142. Корни da давать и dhd ставить, класть имѣютъ во всѣхъ
слабыхъ Формахъ dad-, dadh- за исключеніемъ 2. sg. imp. act. Спря­
женіе dhd:
Indie,
A ct. Med.
1. dddhami dadhvas dadhmds dadliB dddhvahe dddhmahe
2. dddhdsi dhatthds *) dhatthd*) dhatsi2) dadhdte dhaddhve3)
3. dddhdti dhattds!) dddhati dkatte *) dadhdte dddhate
Opt.
1. dadhy&m dadhyava dadhyama dddhlya dddhwahi dddhimahi
2. dadhyds и т. Д.
Imp.
1. dddhdni dddhdva dddhama dddhai dddhdvahai dddhamahai
2 . dhehl *) dkattdm J) dhattd l) dhatsvd2) dddhatham dhaddhvdmb)
3. dadhdtu dhattdm J) dddhatu dhattdm l) dddhatam dddhatam
Impf.
1. ddadham Madhva ddadhma ddadhi ddadhvalii ddadkmahi
2. ddadhds ddhattam!) ddhatta1) ddhatthas1) ddadhatham adhaddhvam3)
3. ddadhdt ddhattam*) ddadhus ddhatta1) adadhdtdm ddadhat a
Part, act. : dddhat (dddhatl £) med. dadkana-
60

’) § 33; — 12} §§ 33, 20, 32; — э) §§ 32 сл., 20, 129а; — 0 совращенная Форма, какъ
бы отъ ндвр. dhe (ср. edhi § 130),
Точно такъ же спрягается da давать, имѣя только d вм, dh (dehi съ
ё по dhehi).
§ 143. Корень Ш бояться, среди, в. ЫЫіё, имѣетъ слаб. в. ЬіЫгг п
ЬіЫіі: ЬіЫгкі, bibhlmds п bibhim&s, 3. рі. ЫЬЬуаіи
Корень par (pur, рг) наполнять (p f по пнд. грамм.), среди, в. ріраг,
имѣетъ въ слабыхъ Формахъ передъ согласнымъ рірйг, передъ гласнымъ
pipur: piparti, pipurmas, 3. рі. ргригаіг.
§ 144. К л а с с ъ 5 й (srodi): оси. наст. вр. образуется посредствомъ
суф. пи — по, передъ которымъ корень по возможности ослабляется. Чере­
дующейся частью здѣсь является не корень, а суффиксъ, слабый видъ
котораго пи употребляется въ слабыхъ, а средній пб (съ удареніемъ) въ
такъ наз. сильныхъ Формахъ (ср. §§ 111 п 147). Находясь между исход­
нымъ гласнымъ корпя и начальнымъ т пли ѵ личнаго окончанія видъ
пи нерѣдко сокращается въ м, тогда какъ онъ въ корняхъ, исходящихъ
на согласный, передъ начальнымъ гласнымъ окончанія растягивается въ
пну (ср. къ § 16). Въ корняхъ па согласный 2. л. sg. imp. act. имѣетъ
лпчн. оконч. Ы9 отсутствующее въ той же Формѣ корней на гласный.
Примѣры: $и выжимать — среди, вид. осп. $ип6, слаб. $ипи
dp достигать — „ „ » арпі, „ арпи
Activum (parasm,).
Indicativus.
sg. du. pi.
1. цніГы
о ^
sundmi sunuvds1) и sunumas 2)
2. щ ц п ч S im o n g g r e sunnthds н»пі sunuthd
3. днтш
ч> sunott sunutds \9 sunvdnti

Optatims (Potentialis).
1. и д т и sunny am vppm sunuydva ндпто s u n u y d m a
2 . ggqnj sunuyds ндіггач sunuydtam и д ти sa n u y d ta
3. дянтгГ sunnyat sunuydtam нддт s u n u y u r

Imperativus.
1. tfqcnfa
о sundvdni sundvdva ЯЯШ sundvama
2. ггч sunii
wv , идсГЧ sunutdm ядн sunutd
O yj sunotu
3. fRtH д д ш ч sunutdm о о
sanvantu

Imperfectum.
1. чш язя asunavam чш да dsunuva 3) чтдя dsunuma *)
2. sw ftH dsunos чіддгтч dsunutam чтдгТ tmtnu&t
3. чщч^гг dsunot чіндшч dsunutcbn dsunvan
о
Part.: 4» sunvdnt (mnvtin m., sunvCit n., is u m a it f,).
61

M edium (atm.)
Indie,
1. sunve ggafe $ш ш ш /?ё&
) ggrr$ stm im dfce6)
2. g g 5 sunuse ТРШЙ зн н ш й ё gg\£r $гшм<Йіі?І
s>
3. swnu£e Дгэтн snm'die дйт
Opt. (P o t)
L gsgfcj swnt%a p^lyfts sunvivaJii it o W tz
VJ sM nvm a/ii
2. r a h m c е и п ѵ Ш т тряТчтащ 5«лг%д£7гаш тагЬлч mnvidhvdm
3. TT^ffT
ч» rartwfd нггДатгііЧ swwwyafdm sj sunmrdn
Imper.
1. ДЯ&
ч» SWidtfdi етгата% згіиаштТгаг ц нзт% rand&amahdi
2. ggus simwsvd tpsrm rt ганг>й£Л<ш ддш ч ш т а ій м т
3. «чнтц stmw£dm g ^ t a m s u n v d ia m д^Н Щ sunvdtdm

Imp£
1. w Sf5c a dram# nm ggfe dmnuvahi7) ншдцПй dsunumahi®)
2. чгддшн asun«£/td$ ч д ? ш щ а?шп?а£7мт чццдщц dsunudhvam
3. ч тѵ>дч>я asunuta о dswu?dfdm щяът dsunvata
P a r t: g-cjM ranvdnd (-0$, -d, -am).
Также: ») swiude, 2) *) tisunva, *) азипта, *) at*nt?dV, ®) swnmdAe, T) dewn-
еаЛі, *) dsnnmoAi,
Indie,
act. med.
1. арпбті apnuvds apnumds apnuvi dpnuvdhe apnumahe
2. арпд$і apnuthds apnutha apnuse dpnuvdthe apnudhve
3. apnoti apnutds apnuvdnti apnute apnuvdte apnuvate
O p t: артіуйт etc, apnumya e ta
Imp.
1. dpnavdni dpmdvdva dpndvdma apndvdi dpndvdvahdi dpnavdmahdi
2. apnuln apnutdm dpnutd dpnusvd dpnuvdtham apnudhvam
3. артбіи apnutdm apnuvdntu apnutdm apnuvdtam apnuvdtam
Impf.
1. dpnavam dpnuva dpnuma dpnuvi dpnuvahi dpnumahi
2. dpnos dpnutam dpnuta йрпиОіая ftpnuvdthdm dpnudhvam
3. dpnot apnutdm dpnuvan dpnuta dpnuvatam dpnuvata
P a r t a c t ; apnuv&nt (-vdt) med.: apnuvand-
§ 145. Корень fr a слышать сокращается передъ осповообразовательнымъ
суффиксомъ въ f г, оси, наст. вр., сдѣд., въ слаб. в. frnu, въ средн. f гпо\
Qrnimii, $pmmas ц проч.
§ 146. К л а с с ъ 8& (tanadi): примѣтою осы. наст. вр. является и для
слабыхъ, средн. в. о для сильныхъ Формъ. Спряженіе совершенно анало­
гично 5 му классу.
62

кат (кг) дѣлать — въ сильныхъ Формахъ каг6-\ въ слабыхъ кити


передъ т, у и ѵ киг- (ср. § 144) [hard изъ среди, вида корня каг + о, киги
изъ слаб. кг + и].

A ctivum indie.
ч- dii*
p1'
і. штгітт kardmi gdra; kurvds kurmds
2. kardsi зтегщ kuruthas ъ&ц kuruthd
3. qrufo kardti з^гШ: Jcurutas kurvdnti
Opt. (Pot.)
L т а щ kurydm этата kury&va kurydma etc.
Imp.
1 . ыцепіш karavani йптуіу kardvai a g r a m kardvdma
2 . яге kuru ^гГЯ kurutdm ш я kurutd
3. этдн karotu фъніЯ kurutdm
V) о karvdntu
Impf.
1. чіфісія akaravam чгето dkurva чш т dkurma
2. чгадя; aharos akurutam чізргі dkuruta
3. Hicfrdd; dkarot чі=гатщ akurutam ършч akurvan
P a r t: шіщ kurvdnt (kurvdn m., kurvdt n., kurvaii f.).

Med. ind.
L cgi kurvi apt? kurvdhe qpf? kurmdJw
эр га kurvdthe я р ш kurudhvi
2. V ^ kurusir
3. efOT kurute о kurvdte зой й kurvdte
о
Opt. (Pot.)
1, адТи kurvlyd apTgfs kurvlvdJii адТн Гт» kurvlmdhi etc.

Imp.
1. kardvai kardvdvahdi kardvamahdi
2. зрда kuru$vd зр г а щ kurvdtham kurudhvdm
3. kurutdm зртнтч kurvdtdm зіігггч
4J kurvdtam
Impf.
1. m f q dkurvi 4<<jpfe akurvahi dkurmdhi
2 . щсьѵцщ (ikuruthas чізртщя dkurvdthdm чякфідч dkurudhvam
3. чптг*н dkuruta чгарття dkurvatdm 4)
dkurvata
* *
P a r t: ъ&Ш
ч> кигѵапйг
Это единственный примѣръ, являющійся несомнѣннымъ представите­
лемъ 8 го класса. Остальные корпи, исходящіе на ?г: tan тянуть, ктп
ранить, man думать, van пріобрѣтать, san добывать, въ которыхъ инд.
грамматики тоже видятъ примѣры 8 го класса (будто напр. іапдті — tanumas
или tanvas изъ іап-д-ті — tan-u-mas пли іап-ѵаз), объяснимы и какъ
63

примѣры 5 го класса (слѣд. tayiomi — tanumas или tanvas изъ ta-no-mi —


ta-nu-mas или ta-n-va$).
Въ вед, яз. к а г (кг) приним аетъ суф . пи (по): krnom i} kpm m ds e tc . Такимъ о б р а зо м ъ
8й кл. сом нител енъ для древнъйш аго періода.

§ 147. К л а с с ъ £И (kryadi): основа образуется изъ слабаго вида


корня прибавленіемъ суффикса пй для сильныхъ Формъ, замѣняемаго для
слабыхъ видомъ пг (ср. §§ 111 и 144). Передъ окончаніями съ начальными
гласными гласный суФФикса выпадаетъ. Корни на согласный имѣютъ во
2. sg, imp. act. and (вм, тЫ). Примѣръ: кгг покупать — сильн. оси. кггпа,
слаб. ІсгЪіІ,
A ctivum (parasm.).
In d ic a tiv e .
*g- du. pi.
1. ЗііщіГи krindmi 9=dnfkm: krlmvds дгкгТтш krlmmds
2. artnnftr hrmdsi Imniihds tbhrrbi krinltha
3. srhyriH krni&ti tfiMhre: krirntds afa rfe ? krin&nti
Optativus (P o t)
1. Efihjkrm: krInlydm SfiWqTsr krmiydva а ЗД и ш krimy&ma etc.
Imperatiyus.
1. Я ііш й krmCmi Ц\Ъцщ krtndva 5ЙЧГШ кптта
2. яЗадПі кггпШ аЛадІнц кпупістг кгЬШа
3. рьітпи knndtii1 щЫЬтщ krlmtdm шкг=тТ
■о
krm&ntn
Imperfectum.
1. чшііщщ akrmdm чшЗнгЬі акгпйѵа акггпггуш
2. dkrinds w ThS cTR dkrbutam чіагМгт fikrvnta
3. m liu id; dkrindt m luffciTH akrlnitdm ч^1*тн dkrlnan
Part.: afhjFrf krlndnt (krlndn m., krindt іц krmati f.).

M edium (atm.) indie,


1. Bfrfe krini Ebhulqig krmwdJ'te afonfaS krimmdhe
2. aduftn krmld Effariw krlndthe grh]jhS кггпЫНѵё
3. krimie ifihuTH krindte kr mate
O pt: aiW tl krimyd, °thds, *td и проч.
Imper.
1. krmdi yCUrjrai krmdvahdi енЬдш ^і krmdmahai
2. arinfta krmsvd ыДіяішк krindtham аіЬіКшт krinidhvdm
3. krlmtdm яЗщптщ krindtdm gflnjrrm: krindtdm
Impf.
1. uttfiW akrini чикКігЫн akrlnlvahi ctkrinim ahi
2. ^йЛнЛгіти dknnithds чтжЬтшщ akrmdtham чпіікгНсЩ dkrbiWwam
3. dknmta чіаЛішге dkrmdtdm чіятЬш dkrmata
Part.: яііщрт krinayid (-as, -d, - am).
64

Примѣръ корпя на согласный: grab схватывать, — слаб. в. grh, сильн.


оси. grhna — слаб. grhnl: дгЬпйтІ, grlmlmds, grhnanti etc.; 2. sg. imp.
act. grhdna (part. med. grhndnd-).
§ 148. Корень jna знать образуетъ осн, jd n a — ja m : jandti, janlie и
проч. Такъ вообще корни съ внутреннимъ носовымъ опускаютъ носовой
передъ ш — пг (n): bandh связывать — badh, stanibh опирать — stabh:
hadhndti, badhnlte, Ьавктпіі и проч.
Это объясняется отчасти диссимиляціею, отчасти стремленіемъ къ наибольшему сокра­
щенію корня вообще при данныхъ условіяхъ, ср, §§ 147 и 149.
§ 149. Корни на й и нѣкоторые на г сокращаютъ этотъ гласный
передъ основообразовательнымъ суффиксомъ: рй очищ ать— puna-, jpunl-;
Ш отрѣзывать — luna-f luni- etc.; ml убавлять, вреддть — mina-, mini
впрочемъ и mind-*, mini- и др.
§ 150. К л а с с ъ 7й (ntdhddi) или вставочный: основа наст. вр. от­
носящихся сюда корпей, исходящихъ исключительно на согласные,
образуется инфиксомъ (вставкою) па — ?г, который вставляется между
гласпымъ и конечнымъ согласнымъ корпя слабаго вида: па для сильныхъ,
п для слабыхъ Формъ (ср. § 111а).
Примѣръ: rudh сдерживать, препятствовать — сильн. осн. runcuih}
слаб. rundh.
A ctivum indie.
sg- du. pi.
1. *Tnf^r runddhmi rundhvds rundkmds
2, buifrH runatsi ж^гч runddhds ж runddJid
3. w f e nmdddhi ж^угн runddhds ж?^тТ rundhdnti
Opt. (Pot.)
1. rundhyam ж здш rundhydva ж * л т rundhydma
2. і с т щ rundhyds ж^оттщ rnndhydtam жъдш rundhyata
3. ъ-vzrTrf rundhy&t ж^ хімін rundkydtam жадт rundhyur
Im per.
1. жщчлГн runddhani жпрэтл runadhava жцлзги runddhama
2. ж ^ г runddfii ж^йЧ runddhdm ж^г runddhd
3. жжиго rundddhu ж^гтч runddhdm ж^тТ rundhantu
Imperf.
1 . Ч1+.ЩѴЩ drunadham чтж^л drundhva л ж э д drundhma
2. чшчгг drunat чгжягч drunddham чпртѵ: dninddha
3. чшпгГ drunat drunddham ш ы ч drundhan
Part.: ж^т} rundhdnt (rundhan m., rundhdt n., rundhati f.).
M edium indie.
1. ж^і rundM ж*лй rundhvdhe rundhmahe
2. ж*г% runtse rundhdthe ж ^ runddhvi
3. ж*ё runddhe rundhdte ж^тн rundhdte
65

Opt. (Pot.)
1. rundhiyd fe rundhwdhi rundhimdhi
2. rundhUh&s ^ г Ь т ш ч rundhifj&tham rundhulhvdm
3. rundhitd ^ Л ггттт rundhtydtdm nmdhlrdn

Imp.
1. w rwiddhdi ыиѵітд^ runddhdvahdi runddhamahdi
2. runtsvd і^ щ гщ rundhdtham runddhvdm
3. ь ^ тн runddhdm ітегтнж rundh&tdm rundhdtam

Impf.
L srefaj drundhi чі4-*аГ< dnmdhvahi ^nsrorffr drundhmahi
2. чге^ггщ drunddhas чгетошч; dnmdhathdm dnmddhvam
3. drunddha тдадмтн; drundkatdm чгк^ігГ arwndfeatfa
Part.: o t t rundhand (-as, -a. -а?я)-
Cp. yuj со ед п пять — сильн. осн. yundj, слаб, yunj:
A c t sg. yundjmi, yandkti, pi. ум іутаа, yunkthd , yunjdnti, imp.
2. sg. yungdhi ; impf, ayunajam, dyunak (изъ -A*s), dyunak (изъ -/c£) etc.; —
med, yunje, yunk§e, yunkti и проч.

§ 151. а) Корни a /у мазать и Ышщ ломать, образующіе сильн. осн.


наст. вр. ana;, bhandj, слаб. а/у, выставляются съ носовымъ вм. aj,
bhaj въ виду того, что носовой п удерживается и въ другихъ системахъ
спряженія, куда онъ собственно перенесенъ изъ слабыхъ Формъ наст. вр.
б) Коренъ Mils вредить, уничтожать, имѣющій сильн, осн. hinds, слаб.
Mils и сохраняющій свой носовой во всѣхъ глагольныхъ и именныхъ
Формахъ, представляетъ собою, быть можетъ, сокращенную десидеративную
Форму отъ ban бить, убивать (ср. § 190 д); передъ dh и конечнымъ t
шипящій s исчезаетъ: 2. sg. imp. act. hindhi, 3. impf. dhinat (изъ -nas -f t);
вопреки § 38 s нигдѣ не переходитъ въ s, слѣд.: hinsmds, hiiisthd п проч.
в) Корень tarh (trh) раздроблять (изъ идвр. Herzli „терзать4*) — сильн.
осн. паст. вр. tmdh, слаб. tnih — измѣняетъ въ сильныхъ Формахъ
пнфпксъ па въ пё передъ окончаніями іі, tu} t , причемъ h корня исчезаетъ,
оставляя лишь слѣдъ въ окончаніяхъ dhi и dhu, измѣненныхъ согласно § 34:
trnedhi 3. ind., trnidhu 3. imp., dtrnet 3. impf.; по пнд. грамм. допускается
и trnehmi, trniksi вм. trndhmi, trndksi.

HI. Сист ем а будущ аго времени.

§ 152. Будущ ее время распадается на простое (futurum simplex) и


описательное или сложное (futurum periphrasticum).
Основа пр остого будущ аго врем ен и образуется ударяемымъ
суффиксомъ sj/d (isyd), приставляемымъ къ среднему виду корня. Спря-
5
66

женіѳ то же, что ind. praes. Iго главнаго спряженія. Нѣтъ точнаго правила,
чтобы установить, въ какихъ случаяхъ необходимо соединительное г
передъ syd (сдѣд. isya) и въ какихъ оно избѣжно.
Примѣръ: Ыгй быть, среди, в. Ыіб- ( hhav-) — осн. буд. вр. hhavi^yd-
A ctivum .
Ч diL pi.
1. ѵтГцолГи Ышгтуйтг цГзетгац hhavisi/dvas w f e r a c bhavisydmas
2. wfdwjftj bhavisydsi ѵгПяютн hkavisydtkas vrfgcqy bhavisydtha
3. wfgiqff! Vhamsydti vrfgWTH bhavisyatas u ferfrT bhavisydnti

Medium.
1- u fa w Ышѵцуе ЫгаѵіруйѵаЫ wfeorrcrn bhavisy&mahe
2. wferzjH bhavisydse ѵгГасЗ’ч bhavisyithe wfozrcS Niavisyddhve
3. nfqm d hhavisydte bhavisyete w f e r a bhavisydnte

Part, act.: bkavipyant (aydn m., °ydt в., *yanti и *yati f. cp. § 8 3 д 2),
med. bhavisydmam (-as, -a, -am).

Cp.: каг дѣлать (слаб. кг) — 3. sg. act. karisydti


gam идти ( „ gm) „ gamisydti
darg видѣть ( „ drg) „ „ draksydti (§§ 3 4 ,3 8 , I l i a )
dab жечь — „ „ dhaksydti (§§ 20, 34, 38)
dd давать — „ „ dasydti
dvis ненавидѣть — „ „ dveksydti (§§ 34, 38)
nl вести — „ „ msydti
prach спрашивать (слаб. prch) — „ „ praksydti (§§ 34, 38)
bndh узнавать „ „ bhdtsydti (§ 20 )
lih лизать — „ „ Uksydti (§§ 34, 38)
vac говорить (слаб. uc) — „ „ vaksydti (§§ 34, 38)
gru слышать — „ „ grosydti
Корень vas обитать, жить образуетъ vatsydti (диссимиляція, см. § 38
лримѣч, 3), tar переходить, одолѣвать — tarisydti и tangydti, grab схваты­
вать, брать — grabls-gdti (ср. § 206).

§ 153. О п и с а т е л ь н о е б у д у щ е е в р е м я слагается изъ инен. падежа


ед. ч, nominis agentis на tar (§ 59) и indie, ргаез. вспомогательнаго глагола
as быть; въ такомъ соединеніи nom. ag. получаетъ значеніе причастія
будущ . вр. дѣйств. залога. Въ 3 *гь лицъ всѣхъ чиселъ вспомогательный
глаголъ опускается, такъ что nomen ag. въ соотвѣтствующей Формѣ числа
служитъ одно для выраженія Зго лица.
Спряженіе вспомог. глагола въ дѣйств. зал, см. § 130; Формы medii,
употребляемыя только въ fut* periphr., слѣдующія;
1. sg. he du, svahe pi. smahe
2 . „ se „ sathe „ dhve
Примѣры: Ыій быть и dd давать:
67

A ctivum .
L u fa d ifa bhavitdsmi wfcrrerct bhamtdsvas Ы Ьш тас bhavitdsmas
2. w fo n fe bhaviidsi ufem ysH bhavit&sthas H ferfW blmvitdstha
3, « fo rr bhavita wfadiO bkawt&rau ufeHRE bhavitdras

Medium,
1. ddt&he
сіТгТій ‘dTcnwii ddtdsvake зтніетё datdsmahe
2. а ш ddt&se ЗІ7ТТЩЙ datdsatM ^ТгТГШ dat&dhve
3» иінт da id c5idK*T ddtCirdu ЗТггтщ datdras
§ 154. Conditionalis.
Рѣдкая Форма conditionalis образуется изъ основы простого будущаго
такъ же, какъ im perfectum изъ основы наст. вр. Іго спряженія, напр. отъ
пг вести: dm?yam, dnesyas, dne?yat etc. или отъ Ыгй: dhhavisyam, dbhavipyas,
аbhavisyat etc. или отъ Mr дѣлать: бкагцуат, •у as, *yat; med. йкагізуё,
*yathas, °yata п проч.

IV. Аорист ъ ,

§ 155. Кромѣ ударяемаго приращенія и вторичныхъ личныхъ окончаній,


свойственныхъ и шшерфекту, аористъ имѣетъ основы, отличныя отъ
другихъ глагольныхъ основъ. Смотря по тому, исходитъ ли основа на а
пли нѣтъ, можно различать такъ же два главныхъ спряженія аориста,
какъ различаются два главныхъ спряженія наст. времени: основы аориста
на гласный а, называемый тематическимъ, могутъ соотвѣтствовать осно­
вамъ на а Іго? остальныя основамъ Пго спряженія. Основы аориста,
однако, имѣютъ еще другія примѣты, исключительно имъ свойственныя,
а поэтому болѣе естественно, сгруппировать ихъ по этимъ же примѣтамъ.
Такимъ образомъ можно различать:
а) Аористъ простой, распадающій на два вида: 1) аористъ на а (пли
тематическій простой аористъ) п 2) аористъ коренной (иля нетематп-
ческій простой аористъ);
б) Аористъ удвоительный (тематическій съ удвоеніемъ);
в) Аорпстъ сигматическій четырехъ образованій: 1. аористъ на sa
(тематическій сигматическій аорпстъ), 2 . аорпстъ на $, 3. аористъ па is
(is-), 4. аористъ на sis (si?-).
Часто одинъ и тотъ же корень спрягается по разнымъ типамъ аориста.
§ 156. Т и п ъ 13: аористз простой на а со слабымъ видомъ корпя за
исключеніемъ корней на плавный или носовой, являющихся въ среднемъ
видѣ. По Формѣ этотъ аористъ болѣе всего похожъ па impf. 6 го класса.
Примѣръ тис освобождать — осн. аор. атиса- (оси. impf. dmunca
ср. § 123 а):
A ct. 1. sg. чшші dmucam du. чітаіа dmucava pL ч ш щ dmucama
2. ч щ щ dmncas чідчгіч dmucatam чштм dmucata
3. dmucat dтиса id m чшнч dmucan
68

Med. 1. sg. dmuce du. icjfe amucavahi amucamahi


2. чтъчт dmucatkas чшЭцщ dmucetham чягагач dmucadhvam
3. чтттагт dmucata чт%гттч amucMdm чщ^тТ amucanta
Cp. gam идти — aor. 3. sg. dgamat (no impf. dgachat, § 121a)
kar (кг) дѣлать — „ „ dkarat ( „ „ dkarot, § 146)
sarj? ferp) ползать — „ „ asrpat ( „ « osarpat Іго класса)
rue сіять — „ „ drucat ( „ „ drocat По „ )
Корень vac говорить образуетъ аорпстъ: аѵошщ dvocas, dvocat etc.
(-voc- собств. сокращенная Форма изъ удвоптельной, ср. § 158).
§ 157. Т и п ъ 2 б: аористъ коренной образуется въ классическомъ сан­
скритѣ только отъ нѣкоторыхъ корней на а и отъ корня Ыгй быть,
дѣлаться, къ которымъ личныя окончанія прикрѣпляются непосредственно.
Формы общаго залога образуются отъ нихъ по типу 5 му пли 6 му. Въ 3.
рі. корпи па а имѣютъ иг, передъ которымъ а, какъ обыкновенно, выпа­
даетъ. Корень Ыш получаетъ передъ окончаніями съ начальнымъ гласнымъ
эвфоническое ѵ. Примѣры: da давать п Ыгй быть, становиться:
осн. аор. ado-, аЫгй- (но осн. impf. adadd- § 142, dbhava- по іму кл.)
1. sg. чтзгт; dddm du. чига ddava pi. чтегш adama
2. чтлпт ados ч и інц adatam чиш dddta
3. чглпт dddt чгзтнщ adatam чгтт ddur
sg. чіѵрзч: dbhiamn du. ч т я dblmva pi. ч т и аЫгйта
ъпщ dbhus чшгЩ abhutam ч т&н dbhida
о,
чіѵщ dbhut ч ш щ abhutam чшян dblmvan
§ 158. Т и п ъ Зй: удвоителъный аористъ имѣетъ кромѣ удвоенія
тематическій гласный а и спрягается какъ простой аорпстъ Іго типа. О
согласныхъ въ удвоптельномъ слогѣ см. 115. Относительно гласныхъ
слѣдуетъ замѣтить, что обыкновенно краткому коренному гласному передъ
однимъ согласнымъ соотвѣтствуетъ въ удвоптельномъ слогѣ долгій, а
именно долгій по природѣ, если корень начинается однимъ согласнымъ,
лишь по положенію, если корепь начинается двумя согласными; п
наоборотъ: долгому по природѣ или положенію коренному гласному соот­
вѣтствуетъ краткій въ удвоптельномъ слогѣ. Отъ этого общаго правила
уклоняются краткіе корневые слоги съ а и г (аг) въ томъ отношеніи,
что опд въ удвоеніи даютъ г (вм. а) передъ однимъ и і (вм, а) передъ
двумя согласными.
Этотъ аористъ считается аористомъ винословныхъ глаголовъ, потому
что значеніе его по большей части винословное. Формальная же связь
его съ винословными глаголами ясно обнаруживается лишь въ тѣхъ не­
многихъ случаяхъ, гдѣ онъ принимаетъ характерное для извѣстныхъ
корней каусативное р (§ 1856). Примѣры:
kram ступать, 3. sg. a c t deikramat онъ велѣлъ ступать
к$ір бросать, „ „ „ ddhsipat „ „ бросать
jan рождаться, „ „ „ djijanat „ родилъ
69

jna знать, 3, sg. a c t djijnapat (caus. § 183) опъ увѣдомилъ


tar переходить „ n dtitaratонъ переправилъ
tras дрожать „ „ „ dtitrasat „ навелъ страхъ
dhdv бѣжать „ „ „ ddadkdvat „ заставилъ бѣжать
budh просыпаться „ „ ,, dbiibudhat „ будилъ
bhid колоть „ „ „ йЬгЬЫйаЬ „ разбилъ
vart (vrt) вертѣться, „ „ dviwtat п dvavartat онъ повертѣлъ
shand брызгать п „ dcasfcandot онъ пролилъ
stha стоять „ „ dtisthipat (caus. § 1856) онъ поставилъ
§ 159, Сигматическій аористъ.
Т и п ъ 4®: аористъ на $а (изъ s + тематич. а) образуется изъ слабаго
вида корней, исходящихъ на д, ? и Ь\ эти исходные еогдаспыѳ + sa
даютъ h a по § 34. Опъ принимаетъ личныя окончанія impf. lro спряженія
за исключеніемъ 1 . sg. д 2 . 3. du. mecL, гдѣ они замѣнены окончаніями
impf. 2 го главнаго спряженія. Примѣры: dig указывать — оси. аор.
ddiksa-
A c t l .s g . 4ifeg 4 adiksam du.isrfrara ddiksava pLsrfe^m ddihama
2 . чгйгач ddihas ddik$atam ^rfar^d ddiksata
3. чгГз й Ч ddihat *иГтааік ddihatdm adik$an
M ed.l.sg.urfkfe lUiksi du.urfrarafn ddik$dvahi p l^ rfra m fs ddihamahi
2 . згГздш н ddilcsathds mfdg miH ddiksdthdm ddiksadh vam
3. 4jfc*yd ddiksata adUcsdtdm ddiksanta
§ 160. Т и п ъ 5®: аористъ на s прибавляетъ суф. s къ разнымъ
видамъ корня по слѣдующимъ правиламъ:
а) корни иа і (і) и и (й) имѣютъ въ act. сильный, въ med. средній видъ;
б) остальные „ „ „ „ „ „ слабый „
Передъ окончаніями 2 . ц 3. sg. act. вставляется і (ср. §§ 130 и 136),
точнѣе: is, U образовались по подобію аориста 6 го хила (см. § 162); въ
3. pL личи, окончанія иг, ata. Между исходнымъ шумнымъ корпя п на­
чальнымъ t пли th окончанія s выпадаетъ (ср. § 38 прпмѣч. 4), также вообще
передъ dhvam t измѣняющимся въ такомъ случаѣ въ dhvam послѣ гласнаго
кромѣ а (а). Примѣры:
ni вести — CILILIL OCH. dndis-, среди, tines-
gru слышать — » П acraus-, „ agros-
kar дѣлать — „ „ akar$ слаб. dkrs-
darg видѣть — „ „ adrak?- (§ 111), „ adrk<-
chid отрѣзывать — „ „ tichalts-, „ debits-
budh замѣчать — „ „ dbhduts*, „ dbhuts-
rudh препятствовать — „ „ drduts „ druts-
sahj (50?) висѣть — „ „ dsdfih-, „ hah-
Парадигмы: иг, rudh. bar.
. l.s g . 4R tR &паІ$ат du. чнад anaisva рѣзней dnai$ma
2 . ч м й ч dndisis ччегч andistam чиеі dndista
3. чантгігс dnaisit *и5еін andistam dndisur
70

M ed.l.sg.srsffa апё$і du. SRcgfw dnesvahi pi. 4R w fg апёзтаЫ


2 . чічтотс amsthas яічитатт апёжИгат чтЗд щ dmdhvam
3. чтчтз dnesta чншгПЧ dnesatam чтччгГ dnesata
A ct. X.sg.mtt^rc arautsam su trw drdutsva чШтШ arautsma
2 . чнѴыІн drdttisis чяіан drauttam чгггн drdwiia
чШгЯігі drautsU чтйгШ
3. ч>Дшк arduftdm SJ' d r a w e r
M e d .l.s g .W fH й т І5 І 4T»?fgfg druisvaJii m r w fiS d ru tsm a h i
2 . т<-ш н dnitihds т н л з ж drwtsd^idm т з щ d ru d d h v a m
3. чш і drutta m cm d iu drutsdtdm Ш Н d r u ts a ta
A ct.: dkdrsam, dfrdrsls, 3. pi. dJcarsur и проч.
Med.: dfersi, a/cr^ds*), dfrrta1), 2 . pi. dkrdhvam, 3, akf^ata.
!) По инд. грамматикамъ передъ і и іА су*. а послѣ краткихъ гласныхъ такъ же выпа­
даетъ, какъ послѣ шумныхъ согласныхъ (см. выше); можетъ быть однако, что въ данномъ
случаъ употребляются Формы 2 го типа аориста (ср, къ сльд, §).

§ 161. Нѣкоторые корни па d (stha стоять, da давать н da рѣзать,


dha ставить и dhd сосать), образующіе a c t по 2 му тппу (см. § 157),
имѣютъ въ med. аористъ 5 го типа, причемъ смѣняютъ коренное а на і,
слѣд. напр.: asthisi, dsthithasJ), dsthitadsthisvahi, dsthimtham, asthisatam,
usthi.pnahi, dsthidhvam, dsthisata.
О Можетъ быть, это Формы аориста 2 го типа (ср. къ предыд. §, но н къ § 162).

§ 162. Т и н ъ 6 й: аористъ на is (is- изъ соединительнаго і + s) при­


соединяетъ суф. is къ среднему или сильному виду корня, а именно:
а) къ среднему виду корней съ внутренними і п w передъ однимъ
согласнымъ;
б) къ сильному виду корней на і (і), и (й), аг (г) п нѣкоторыхъ на an
въ a c t, къ среднему въ med.
Долгіе по природѣ или положенію корневые слоги передъ is остаются
безъ измѣненія, также краткіе со срединнымъ а за исключеніемъ указан­
ныхъ подъ б) и нѣкоторыхъ другихъ, удлиняющихъ а въ d въ дѣйств. зал.
Примѣры: budh замѣчать — среди, в. оси. dbddhis-
ѵір трепетать — „ „ „ йѵёрц-
ри чистить — сильн. dpdvis-, среди, араѵі$-
ѵаг (і?г) покрывать — „ ctvdris-, „ avaris-
jiv жить — djwis-y him повреждать — dhinsis-, jan
рождать — djani?-
sg . du. PL
A c t 1. 6hodhi§am mrrfurg abodhisva чгмЦлтш dbddhisma
2. чшЬЛн dbodhis!) dbddhistam qaatfing dbodhista
3. чгаНйтг dbodhii *) цмПцщц dbddhistam TOtfvgt abodhi$ur
M e d .l. w r ftr fn dbodhisi dbodkisvdhi snrtfuwfg abodhi^mahi
2. ОДІГцсдщ dbodhi§tha$ wdrfymmndbddhwdthdm dbodhidhvam'1)
3. sr a tfr e dboddiista ’Hsftfvjqrdifc dbodhisatdm чгейіотг? dbodhisata
*) -ta и ~it изъ & -}- 5 и w + i ( e послѣ гласнаго и передъ конечнымъ і можетъ исчезать,
ср. подъ hiiis § 1516, но п къ g§ 160, 161, 163); эта окончанія, которыя здѣсь образовались
71

вползъ органически, впослѣдствіи были перенесены на аористъ бго типа н impf. нѣкоторыхъ
глаголовъ 2 го класса (см. §§ 160, 130, 136). — =) Послѣ выпавшаго *z изъ $ слѣдовало бы
ожидать -dhvam} ср. однако ЫНІ § 130 и другіе подобные случаи; встрѣчается, впрочемъ,
н dkvam (ср. слѣдующій примѣръ).
A c t 1. sg. dpavipam du. dpavi$va pi. dpavi$ma
2. apdvis dpdvistam dpavista
3. dpdmt dpdvistam tipavi§ur
M e d .l. dpavisi dpavisvahi dpavi$mahi
2. dpavifthds dpavisdtlidm dpavidhvam (ср. выше)
3. dpavista dpavisdtdm ираѵцаіа
Ср.: djivisam, dfivis, djivit etc*
§ 163. Т и п ъ 7 й : аористз на sis ($і§- изъ s 4- is), употребляемый
только въ дѣйств. зал., образуется отъ большинства корней на а, отъ не­
многихъ на am и нѣкоторыхъ другихъ. M edium образуется по аористу
бго типа. Примѣры: у а идти, папг кланяться — оси. dydsis-. dnarnsis-
1. sg. чгаіГ^іцч: dydsisam du. чпггбпд dyasisva рІчилГнад ayasisma
2. цщцін; ayasis цигГидгч dyasistam dyasista
3. чщщіц dydsit цш Гицгч dyasistam snnfegr dydsimr
nam: dnanisisam} dnamsis, anamsit etc* (°sis изъ sis + s} *sit изъ sis -h t
ср. къ § 162).

Precativus (benedictivus, optativus aorieti).


§ 164. P r e c a t i v u s какъ желательное наклоненіе аориста лишенъ при­
ращенія. Въ act* онъ образуется изъ слаб. вида корня 4- сильн* в* при­
мѣты opt. praes. yd (g§ 111 и 116) + s спгм. аориста 4- лита, оконч. act.
нетемат. аор., въ med* пзъ основъ аориста med* па s пли і$ 4- слаб. в.
примѣты o p t praes* г (§§ 111 п 116) + $ спгм. аор. 4- лпчн. оконч. med.
o p t praes. Такимъ образомъ получаются слѣдующія окончанія:
Ч- du* PL
A ct. 1. -yAsam -ydsva - ydsma
2 . -yds (изъ yds 4- s) -ydstam - ydsta
3. -ydt (и зъ yds + #,ср .к ъ §162) - ydstdm -ydsur
M ed .l. -Tyd (= o p t praes.) -tvdhi (— opt. pr.) -bndhi (= o p t pr.)
2 , -t§thds -iydstham -idhvdm
**jjN

F*

3. -istd -lyastam
T3
О
•s.

•чз
i

Примѣръ: Ыій быть, въ a c t Win-, въ med. bhavif- (пзъ Ыід + is-).


sg. du. pL
A c t І .о т ю т bhiiyisam эттщ bhuydsva штот hhuydsma
2. ш тщ W iiiy d s HtiiWK b h u y d s ta m чпттгГ W itty A s ia

3. тпПгГ bhuydt п ш ж bhuydstam m im r bhftydsur


Med.l.wfatrhi Vhavifiyd wfecdyfm Wiavisivdhi wfenW fe bhavislmdhi
2 . u fo f ltgiH bhavisi$(h&$ цГачІщчшч Niavisiydsthdm vrfmitera; bkavisidhvam
3.ufoute bhavi$i$td п Г^сЛуіыін hkavifiydstdm H f e t o bhavisirdn
72

Въ классическомъ санскритъ precativua встръчается очень ръдко.


Формы сослагательнаго наклоненія аориста (безъ приращенія) сохранились въ класс.
яз, лишь въ первыхъ лицахъ повелительнаго накл. и послъ отрицательной частицы та (р-т],
ср, §§ 114, 117 и 118в). Въ ведійскомъ же языкъ conjunctivus aoristi составляетъ какъ
opt. аог. (precativua) и coDjunctivue praeaentis еще полную систему; тамъ попадаются и
Формы p articip ii aorieti.

К, П в р ф в н т ъ .

§ 165. ПерФектъ образуется изъ корней или а) прямо (обыкновенный


или простой перфектъ) пли б) описательно (описательный перфектъ, рег-
fectum periphrasticum , см. § 178).
Признаки п р о с т о г о п е р ф е к т а : а) особыя личныя окончанія, б) по­
слѣдовательное удвоепіе и в) разные виды измѣняемыхъ корней.
§ 166, Личныя окончанія см. § 118д. Корни на а имѣютъ въ 1. и 3.
sg. a c t -аи (въ вед. -а). Между основою perf. и личп. окончаніями, начи­
нающимися согласнымъ, является соединительное г7 а именно: передъ гё
всегда, передъ tha довольно часто, передъ остальными большею частью.
§ 167. Объ удвоеніи начальныхъ согласныхъ корней см. § 115. Отно­
сительно же гласныхъ корней, начинающихся согласными, слѣдуетъ отмѣтить,
что корневые гласные послѣдовательно представлены въ удвоительномъ
слогѣ черезъ соотвѣтствующіе краткіе, а именно: а, а, также а въ аг7 аі
(слаб. г, I) черезъ а, г u I черезъ і} и п й черезъ и: tastha- ( tasth-) осц.
pf. отъ sthd стоять (но tisflia- осн. praes. § 121 ), mama- (mam-) осн. pf.
отъ та мѣрить (но тіта-, 7ніті- осн. praes. § 139), babhar- (bcibhar-, bahhr-)
осн. pf. отъ hkar (bhr) носить (до bibhar-f bibhr- оси. praes. § 139), cakcdp-
(caklp-) осн. p t отъ katp (kip) служпть къ ч. нб. etc. (ср. § 172).
Иногда является въ удвоит. слогъ соотвѣтствующій долгія гласный, впрочемъ обык­
новенно только въ вед. яз.

§ 168. Дополнительно къ предыдущему параграфу надо прибавить:


а) нѣкоторые корни съ начальнымъ ѵа сокращаютъ удвоительный слогъ
въ и (изъ ѵа) для сильныхъ Формъ и стягиваютъ затѣмъ иѵа- въ й- для
слабыхъ Формъ. Эти корни суть:
vac говорить, среди, осн. pf. иѵас, сильн. иѵас, слаб. йс
vad „ я я я а vad , ,, uvad, rt ud
ѵар сыпать, я я я и ѵар, я wѵар, Я dp
vas сіять; обитать, п я я uvas, „ иѵа$, я «*-
ѵah везти, » я я uvah, „ uvah, „ т
Также ьщ требовать и ѵа ткать до пнд. грамм.
Подобно этимъ корнямъ сокращаетъ удвоит. слогъ у а- въ і- корень
yaj жертвовать — среди в. iyaj, спльн. iyaj, слаб. у.
б) Корни съ у а послѣ начальнаго согласнаго имѣютъ въ удвоит.
слогѣ і (по у изъ і вм. а): vyadh пронзать — оси. pf, vivyadh (сильн,
vivyddh, слаб. vividh).
73

Подобнымъ же образомъ даетъ svap спать — осн. susvap (susvap,


susup, т. е. и въ удвоеніи по ѵ изъ и вм, а).
§ 169. Для корней, начинающихся гласнымъ, правила удвоенія таковы:
а) Краткіе корни удвояютъ коренной гласный (безъ согласнаго), что
въ сочетаніи даетъ соотвѣтствующій долгій; передъ нетождественными ё
и о средняго вида корней съ начальными і и и удвоительные г и и растя­
гиваются въ іу и иѵ согласно § 16:
dd ѣсть — осн. рf. ad (одна для всѣхъ лидъ)
an дышать — » „ ,5 )
аг (г) отправляться — „ ат ( и )
is искать, желать — „ is (для слаб. Формъ), среди. іуё$
(изъ і-ё§ для сплън, ф.} ср. § 171 сл.)
ие нравиться — „ йс (для слаб. Формъ), среди, иѵдс
(изъ и-дс для сильн. ф., ср. § 171 сл.)
Также і идти — г- (пер. нетожд. гласи, іу-), среди, іуё (изъ іу-ё = іу-аі),
сильн. іуаі (изъ іу-аі).
б) Корни съ начальнымъ гласнымъ долгіе, все равно, по положенію
ли или яо природѣ (кромѣ корней, указанныхъ подъ в), образуютъ
перфектъ до описательному способу (§ 178) за исключеніемъ корня ар
достигать, имѣющаго и въ pf. неизмѣнно ар-.
в) Корни съ начальнымъ краткимъ а передъ двумя согласными
имѣютъ въ удвоптельпомъ слогѣ dm
arc (гс) сіять, прославлять — осн, pf. для сильи, ф. апагс, для слаб. апгс
anj (aj) мазать — я „ „ „ „ ananj, „ „ anaj
Это на первый взглядъ поразительное удвоеніе an находитъ свое объясненіе въ корняхъ
съ носовымъ дослъ натальнаго а [кронъ afij ср. ащ (<ад) достигать, апс (ас) нагибать и дрО;
отсюда оно распространилось н на другіе корни.

§ 170. Интересныя отступленія отъ общихъ правилъ:


а) Корень Ыгй быть имѣетъ въ удвоит. слогѣ а (противъ § 167):
ЬаЫій- (ср. § 176 а);
б) Корень vid знать лишенъ удвоенія: vid- для слаб., ved- для сильн.
ф, (ср. § 176в);
в) Корни, имѣющіе гласный а между одиночными согласными, изъ
которыхъ начальный является неизмѣннымъ въ удвоительыомъ слогѣ (по
§ 115а), образуютъ для слабыхъ Формъ основу безъ удвоенія, превращая
а въ е (ср. однако § 168 а); такая сокращенная основа допустима и во 2.
sg. a c t передъ соединительнымъ г (ср. §§ 1 7 1 а и 175г): рас печь, варнть —
среди, осн. pf. рарас, сильн. рарас, слаб. (сокращенная) рёс (ср. § 1 7 5 г).
По аналогіи ихъ могутъ также образовать сокращенныя основы для слабыхъ Формъ
корни tras дрожать — tres*, bhaj удълять — bhej-, bhram бродить — ЬНгёпі- н иъкоторые
другіе (рядомъ съ ta tra sb a b h a j-, babhram-).
§ 171. Относительно сильныхъ и слабыхъ Формъ перфекта слѣдуетъ
замѣтить, что сальными считаются 1., 2. н 3. sg. a c t, слабыми, остальныя,
потому что первыя, при измѣняемости корня, предпочитаютъ болѣе силь­
74

ный, послѣднія болѣе слабый видъ основы, тѣ и другія въ зависимости


отъ мѣста ударенія (§§ 174 и 1196, ср. также §§ 174 и 41 сл.). Въ
общемъ измѣняемые корни
въ 1* sg. act, принимаютъ среднюю (предпочтительно) пли сильную основу,
„ 2. „ „ „ среднюю (передъ -Шіа и сокращенную или сла­
бую, ср. §§ 170 в, 175 г л ж),
„ 3. „ „ „ сильную (одни, см, подъ а и б) пли среднюю
(другіе, см. § 172);
въ остальн. лицахъ „ слабую пли (при извѣстныхъ условіяхъ, см.
йодъ б) среднюю.
Онп дѣлятся на трехстепенные и двухстепенные (§ 111 ):
а) Къ трехстепеннымъ, принимающимъ по порядку среднюю (въ 1. sg.
и сильную), сильную и слабую основу, принадлежатъ корни на і г, и й
(кромѣ Ькщ см. § 176а), на ar (г), an и am послѣ одиночнаго начальнаго
согласнаго (за рѣдкими исключеніями), корни съ внутреннимъ а, указанные
въ §§ 168 и 170в (причемъ послѣдніе передъ itha 2. sg. act, допускаютъ
п слабую плл сокращенную основу рядомъ съ средней передъ Ига) и
нѣкоторые другіе (ср. § 1 1 1 а ); примѣры см. въ § 175;
б) Къ двухстепеннымъ, принимающимъ сильную основу въ 3, sg. a c t
(допустимую и въ 1. sg.), въ остальныхъ же только среднюю, принадлежатъ
корни съ внутреннимъ а передъ однимъ согласнымъ и послѣ группы со­
гласныхъ и нѣкоторые другіе (ср. § 1 1 1 6 ): ksar течь — только caksar- и
caksar (но каг дѣлать — сакагсакаг- и cakr-), Jcram шагать — сакгат-
и сакгат- (но gam идти — jag am-, jag am- n jagm-); hr as сокращаться —
jahrds- n jahras- (но ghas жрать — jaghds-7 jaghas- n jalcs- изъ *jagh$~).
§ 172. Корни съ внутреннимъ пли начальнымъ і, и, аг (г) или аі (?)
передъ однимъ согласнымъ пользуются въ ед. ч. a c t только средней
осповою (хотя они могли бы имѣть и сильную, ср. § 111 а), въ остальныхъ
липахъ — слабою: is — iyes- и is- (ср. § 1 6 9 а ); tud см. § 1756; darg
смотрѣть — dadarg- и dadrg- (см. § 111 а); каір — с а к а ір caklp- (см. ІЬ.);
однако marj (mrj) чистить — mamarj-, mamrj- (ср. § 1 9 0 г).

§ 173. Корни, образующіе долгій слогъ по природѣ пли положенію


при согласныхъ въ началѣ п исходѣ (кромѣ корней на аг и аі + соглас­
ный § 172) и нѣкоторые другіе остаются во всѣхъ Формахъ pf, неизмѣнными:
jiv ж и т ь — jijiv-t bandh вязать — babandh- (слаб. осн. bedh- по § 170в отъ
badh, а не отъ bandh, ср. §§ 1116), prach спрашивать — papradi-.
§ 174. Корни на а, имѣющіе въ 1. и 3, sg. act. du (ср, § 166), за­
мѣняютъ а въ слабыхъ Формахъ гласнымъ і передъ окончаніями, начи­
нающимися согласнымъ, и опускаютъ его совсѣмъ передъ окончаніями
съ начальнымъ гласнымъ: sthd стоять — сильн. осн. t a s t h a слаб. tasthi-
п tasth-, ср. §§ Ш в и 175 ж).
Удареніе въ pf. лежитъ въ сильныхъ Формахъ на корневомъ слогъ, въ слабыхъ на
личныхъ окончаніяхъ.
75

§ 175. Парадигмы:
а) ЪЫ бояться — среди, оси. ЬіЫіё-^аі-), сильн. hibhai-, слаб. bibhi-
(§ П і а ) :
Act. 1. sg.. fewu bibhdija*) du. fefwjg bibhyivd pl.fefwra bibhyimd
2. feifc bibhitha*) fewjgr bibhydthur fevq bibhyd
3. fewra bibhdga fewig t bibhydtur f e w t bibhydr
M ed.l. fewi bibhyS fa fora Й bibhyivd]w fafwrai bibhyimdhe
2. fefam ЬШуі§& fewrra bibky&the fefwrtS bibhyidhve
3. fewi bibhye fewiiH ЫЫіуШ fefwrc hibhyire
Также: >) bibhaya, — *) bihhdyitha.
Исходное і иди г корня съ соединительнымъ і не сливается въ I (ср. § 14), во пере­
ходитъ передъ нимъ въ у, а послѣ двухъ согласныхъ въ іу (§ 16)и
Ср. stu хвалить — среди, оси. tu$to- {-аи~)7 сшгьп. tutfau-, слаб. tu?tu~:
tustdva (-йѵа), tus0tha , tu$tdva, іщ(ита, tustuvur etc. (§ 1 71a).
Конечное и hjh t* корня передъ гласными окончаніями переходитъ въ иѵ (§ 16).
б) tud ударять — среди, оси. tutod-, слаб. tutud- (§ 172):
о t 490 pl.ggfejT iutudimd
2. dHtfdvj tu td d ith a ддрдят tu tu d d th u r g g s tutudd
3. f m tz tu to d a tu tu d d tu r д щ т tutuddr
M ed .l. rh S tu tu d d g g fe q g tu tu divfih e tutudimdke
2, ddfdS tu tu d is i НИЗій tutud& the tutudidkve
3. гтта
OO tu tu d i g d d id tu tu d d te g g fc t tutudirS
Cp. bhid расщеплять — bibhedUbhid- : 1. n 3. bibheda, 3. pi. bihhidur
п проч. (§ 172).
в) Jcar дѣлать — среди, сакаг-, сильн. cakdr-, слаб. сакг- (§ 1 7 1 а ):
A c t 1. sg. ft caJedra J) du. т а ц c a k rv d р 1.татт c a k n n d
2. Wfxi cakdrtha т а ж c a k rd th u r т а cakrd
3. ШПТ cah&ra т а т cahrdtur т а т caJcrur
M ed.l. т а cdkre т а г а cakrv&he т а г а сакгт&Ьё
2. т а й cakrsi т а тй cakrdth e т а й ca&fd/ive2)
3. т а c a k ri т а т й сакгйіё сайгігб
!) Также сакага ; — 2) dkve вм. dhve послѣ коренного гласнаго кромѣ а (ср. къ § Пб а),
Ср. дат идти — среди, jag am, сильн. jagdm-, слаб. j a g m j адата
{-(та), jagdntha, (jag&mitha), jag&ma, pi. jagmimd, jagmd, jagmur etc. (§ 171a)
г) pac печь, варить — среди, p a p a c сплыь p a p a c слаб. (сокращ.) рёс-
(§§ 170в n 171a):
A ct. 1. sg.. u r a papaca *) du. ufed pecivd pL Sfew pecimd
2. m m papdktha 2) lpeedthur т а peed
3. чиш %мрйса й^нт peedtur irgr рёсгіг
M ed.l. й$ ^>ёсе ufWre рёсіѵйііё рёсітйкё
1

& fe ii pecidhve
1

2. тагй рёсйЫіё
3. т а рёсё тага j u fer рёсігі
Также : i) papаса, 3) ptcitha.
76

д) vac говоритъ — среди , uvac~f сыльн. uvdc-i слаб. fw (g§ 168а и 171 a):
A ct. 1. sg. иѵаса *) ttcivd p i s r f w йсіта
2. 'sum uvdktha2) ucdthur М йса
3. э т т а uvdca жжп: ucdtur ЖЖ йсйг
M e d .l. йсе ucivahe йсітаЫ
2. ЗіГтЗЫ (wise ■MiS iicdthe жТивд Hcidhve
3- йсе M l 9 ucdte жГж йсіге
Также: i) uvdcctj 3) uvdcitha.
Cp. yaj жертвовать — среды, i y a j сильп. iydjf слаб. ij: iydja (iydja),
iydstha (iydjUha), iy&ja, pL ijimd, ija, ljur etc.
e) as быть — одна только оси. as- (§ 169 а):
A c t 1. sg. щщ dsa du. чпГысі asivd pi. чггГжг dsimd
2. ujfwz; Ctsitha чпъгж dsathur ищ dsa
3. чпн dsa ч т а ж dsdtur ч щ astir
M ed .l. ит dse 441fij aszvahe dsimdhe
2. asise чішій dsathe чыГ^ѵд asidhve
3. чпн dse чтштн asdic yrfir? dsire
Такъ же спрягается as бросать: dsa etc.; cp. ad ѣстъ: ida, adiir etc.
ж) da давать — сплыь d a d d слаб. dad-, dadi* (пли dad-i- ? § 174):
A ct. 1. sg. зз г daddu du. dadivd pL^fetr dadimd
2. ззт а dad&tha, l) азгж daddthur zu dadd
3. zui daddu з з ж daddtur zm dadur
MecLl. zu dadi dadlvdhc з іж п і dadimalu
2. 3 fe 5 dadise ЗЗТЙ dad athe dadidhve
3. 33 dade 3 3 th dadaic dadire
’) Также dadiihd.
Данное въ § 174 правило можно выразить а такъ: корни на & въ слабыхъ «орыахъ
опускаютъ а. Въ такомъ случаи і является не замиштельнымъ, а просто соединительнымъ.
Вопросъ спорный.
§ 17С. Особенности:
а) bhu быть — одинъ слаб. видъ осы. ЬаЫгй- (передъ гласи, balhitv-)
для всѣхъ Формъ (§§ 170 а и 171а):
A ct. 1, Sg. babhfiva, du. babhuvivd pi, bdbhUvinid
2. habhdvitha babhfw&thur babhiivd
3. babhtwa babhUvatur labhutntr
M ed . 1. babhfive babhuvivdhti labhUvimtihe
2. babhuvi^e babkuvdthe babhuvidhvS [n -dhvS 0 ]
3. habhiive ЬаЫшѵаіё babhuvird
*) Допустимо посхв соединительнаго і, предшествуемаго полугласнымъ ндн h (ср. къ
8 176 в).
б) ji побѣждать —- слаб. осы- j i g i среды, jige- (Jigai*)} спльн. jigdi-
(слѣд- возстановляетъ первоначальное корневое д): jigdyaf jigStha, jig&ya,
pi. jigyimd, jigyur etc.
77

в) vid вѣдать, знать — безъ удвоенія слаб. оси. v i d среди, ved-


(значеніе praeteriti et praesentis, § 1706):
A c t. 1, sg. veda du. vidvd pi. vidma
2. vettha viddthur vidd
3. vida viddtur vidur
r) ah сказать (недостаточный глаголъ) — осн. pf. ah- образуетъ лишь
слѣдующія Формы act. (значеніе praeteriti et praesentis):
2 . sg. dttha (!) du. ahdthur pi. —
3. aha dhMur ahur
§ 177. Суффиксы part. pf. act. vans [сшгьн. vans, среди, vat (изъ vas?)y
слаб- us ( и£-), cp. § 38 прпмѣч. 3 и § 79] и med. am присоединяются къ
слабому виду оси. pf.: tutudvdns — tutuddnd etc. Если слабая осн. pf.
односложна, то передъ vans вставляется соединительное і: pecivdns, ttcivdns,
dadivdns (ср. къ § 175 ж) — рёсапа, йсапщ daddnd, однако tndvdns.
Бъ ведійскомъ яз. система простого перфекта нмъетъ наклоненія con jun ct, opt. н
imper. t а также Формы plusquamperfecti (cp. § 112 сд.) съ приращеніемъ в безъ при­
ращенія.

§ 178. О п и с а т е л ь н ы й п е р ф е к т ъ (perfection periphrasticnm ) обра­


зуется изъ несклоняемой адвербіальной Формы на йт (по происхожденію
собств. А . sg. f. отвлеченнаго имени на а) 4- verb. fin. pf. одного изъ вспо­
могательныхъ глаголовъ as быть, становиться (§ 175 е: такъ чаще всего),
Ыг (кг) дѣлать (§ 175 в) и (весьма рѣдко) Ыій быть, дѣлаться (§ 176 а),
причемъ Формы m edii въ употребленіи только отъ каг, а отъ as и Ыій
лишь при выраженіи страдательнаго залога.
Описательному образованію perf. слѣдуютъ: корни съ начальнымъ
долгимъ (natura пли positione) гласнымъ (за исключеніемъ dp § 1696 и
корней съ начальнымъ а передъ группою согласныхъ § 169 в) [могутъ
слѣдовать и нѣкоторые удвоительные глаголы Зго класса, также vid знать
и нѣкоторые другіе], въ особенности же винословные глаголы со включе­
ніемъ отъименныхъ и глаголовъ 10 го класса, также intensiva и desiderativa,
причемъ суф. dm присоединяется къ соотвѣтствующей глагольной основѣ.
Примѣрно:
dsdm (отъ as сидѣть)
iksdm ( „ гк$ смотрѣть) примѣрно
ЫЫшуаш( „ Ыіг бояться) сакага, сакгё
viddm ( „ vid знать) 4 - 3. sg. dsa
bddhay&m (caus. отъ hiidh узнавать) ЬаЫшѵа
bobudlmm (in t „ „ „ )
bubhutsdm (des, „ „ „ )
Бъ вед. яз. описательный сер*ектъ встрѣчается рѣдко, но въ классическомъ онъ въ
большомъ ходу.
78

VL Производное спряженіе.
А, Страдательный залогъ {verbum passivum).
§ 179. С т р а д а т е л ь н ы й з а л о г ъ имѣетъ особыя Формы въ системѣ
praesentis (ind., conj. вед., opt., imp., impf. съ прпращ., p a rtic.); въ осталь­
ныхъ временахъ употребляются Формы m edii также въ значеніи passivi
за исключеніемъ 3. sg. аориста (§ 181), p a r t perf. pass, (§ 200 ) и p a r t
fut. pass. (§ 202 ), имѣющихъ тоже свои особыя примѣты.
§ 180. P a s s , p r a e s . образуется изъ простого корня (въ производныхъ
глаголахъ cans, и проч. изъ соотвѣтствующей глагольной основы) + уда­
ряемая примѣта у а + личн, оконч. medii. Спряженіе то же, что 4 го
класса med. Видъ корня бываетъ слабый, причемъ однако слѣдуетъ за­
мѣтить, что передъ суф. yd
а) конечный а иногда остается неизмѣннымъ, обыкновенно же замѣ­
няется гласнымъ г: jnd знать — 3. sg. jndydte, но da давать — dlydte,
dha ставить — dhiyate etc.;
б) конечные і и и удлиняются: ji побѣждать — jiydte, gru слышать
— grayate;
в) конечный г (изъ аг среди, вида) переходитъ въ гі, но въ нѣкоторыхъ
корняхъ (исходящихъ по инд. грамм. на г) въ гг или (послѣ губныхъ) въ йг,
если ему предшествуетъ одинъ согласный; а если два, то употребляется
средній видъ аг (вм. г или замѣняющихъ его гі, гг, йг): кг (каг) дѣлать —
kriyate, p r (par, pf) наполнять — рйгуаіё, но smar (smr) помнить —
s?narydte;
г) корни па an и am пользуются среднимъ видомъ (ср. подъ в и
111 а и б): han убивать — Ьапуаіё, gam идти — gamydte\
д) въ частности: hvd звать, khan рыть п tan растягивать, имѣющія
постороннія Формы Ііщ khd и іа, образуютъ — 3. sg. Imydte, khanydte
и khdydte, tanydte и tdydie.
Примѣры слабаго вида другихъ корней см. § Ш .
§ 181. Особая Ф орма 3. sg. а о г. p a s s , съ приращеніемъ (въ вед. и
безъ него) образуется посредствомъ окончанія г, приставляемаго къ силь­
ному виду корней на а, і г, и й, аг (г), также корней съ внутреннимъ а,
по большей части п корней съ а передъ однимъ согласнымъ, — къ среднему
виду остальныхъ корней (ср. § 111 ). При этомъ корни на а принимаютъ
передъ оконч. і вставочный у. Примѣры:
djnayi (зылъ узнанъ отъ jnd adami*) былъ обузданъ отъ dam
dnayi У! веденъ п т dlehi „ облизанъ „ lih
astdvi п прославленъ п stu dmoci „ освобожденъ „ тис
dkdri r> дѣланъ » каг (кг) dgaiisi „ восхваленъ „ gaiis
dradhi И удовлетворенъ 1 Я radix dlambhi] *) (lambh
dghdni*) )) убитъ я han alabhi j ” схваченъ ”\labh
djani2) И рожденъ я jan dxlargi „ увидѣнъ „ darg
dydmi3) >1 держимъ я yam и т. д.
79

i) gh по слаб. ghn отъ han; можно, впрочемъ, образовать и ahani\ — 2J еданств,


примѣръ на an съ краткимъ гласнымъ передъ г ; — 3) по ученію инд. грамм. большинство
корней на am не удлиняетъ гласнаго; — <} ср. § 1116 Р),

§ 182. P a r i p r a e s . p a s s , образуется прибавленіемъ суф. med. тапа


къ основѣ praes. pass,: badhydmdna, (-as, -af -am) привязываемый отъ
bandh, ijydmdna жертвуемый отъ yaj, ucydmdna сказываемый отъ vac,
kriydmdna дѣлаемый отъ kar (кг) п дроч.
0 p art. perf. и fut pass. cm. §§ 200 и 202.

Б. Винословные глаголы (verba causativa).


183. В и н о с л о в н ы е г л а го л ы (causativa) имѣютъ примѣтою суФ. &уа,
приставляемый къ сильному или среднему виду корня согласно правилу,
данному въ § 181. Большинство корней на а однако нолучаетъ оригиналь­
ную примѣту pay а (вм. ауа), присоединяемую къ корню непосредственно
(ср. напротивъ § 1846). Спряженіе то же, что глаголовъ Іго класса.
Глаголы винословные и 10 й классъ глаголовъ инд. грамм. (ср. § 126) составляютъ по
Формъ ихъ образованія одинъ и тотъ же типъ. Различать ихъ можно было бы на
основаніи ихъ зиаченія въ виду того, что одни изъ нихъ- съ винословной Формою соединяютъ
н винословное значеніе „заставлять что нб. дѣлать“, а другіе его не имъюгь, будь потому
ли, что онп его никогда не имълп, или потому, что утратили его. Однако въ данномъ
случаъ нить надобности ирнбъгать къ принципу раздѣленія по значенію.

Примѣрно 3. sg. praes. act,:


пг вести — ndydyaii заставляетъ вести
Ыгй быть — bhdvdyati „ быть, производить
kar (кг) дѣлать — hardyatі „ дѣлать
radh удаваться — rddhdyati удовлетворяетъ
ѵас говорить — vdcdyati приглашаетъ говорить
пат кланяться — namdyati (и пат°7 ср. къ § 181) наклоняетъ
man мнить, думать — mdndyati чтитъ
ад ѣсть — dgdyaii кормитъ
vid знать — veddyati даетъ знать, сообщаетъ
budh просыпаться, узнавать — bodhdyati будитъ, увѣщеваетъ
guh скрывать — guhdyati скрываетъ (вм. ддіг, ср. къ § 120)
darg (drg) видѣть — dargdyati показываетъ
stM стоять — sthdpdyati ставитъ, удерживаетъ
jna знать — jnapdyati и jnap* учитъ
§ 184. а) По подобію корней на а образуются:
отъ аг (г) двигаться — arpdyati бросаетъ,
„ ruh восходить — ropdyati (древнѣе rohdyati) воздвигаетъ,
„ ksi (ksl) med. погибать — ksapdyati1) (рядомъ съ ksaydyati) у:ничтожаетъ,
„ adhi + і изучать — adhyapdyati2) учитъ,
„ ji побѣждать — japdyati заставляетъ побѣдить.
J) можетъ бьпь отъ посторонняго корня Цап\ — Щпредположительно изъ сильнаго
вида аі отъ і.
80

б) Немногіе корни на а, принимающіе ауа вм.рауа (ср. § 183), встав­


ляютъ у согласно § 181:
ра нить — pdydyati понтъ,
Ьѵа звать — hvaydyati вызываетъ и нѣкот. др.
§ 185. Кромѣ всѣхъ Формъ системы praesentis (ind., conj. вед., opt.,
imp., impf. act. и rued.) глаголы винословные (или 1 0 го класса) имѣютъ
также fut., аог., pf. п pass.:
а) Futurum (съ condit.) образуется приставкою syd къ осн. caus.,
замѣняющей при этомъ конечный а соединительнымъ і (-isya): kdrayisydti
онъ заставитъ дѣлать отъ оси. cans, kdraya- отъ kar (по karisydti онъ
сдѣлаетъ). F ut. periphr. имѣетъ nom. ag. винословной Формы: karayitasmi
заставлю дѣлать (но kartdsmi б уду дѣлать, ср. § 153).
б) Аористъ удвоптельный (§ 158) по значенію, не по Формѣ, такъ какъ
онъ образуется отъ чистаго корня, а не отъ осн. caus. Примѣры см. въ
указ. мѣстѣ. Только causativa съ примѣтою рауа оставляютъ слѣдъ въ
удвопт. аористѣ, сохраняя въ немъ р: 3. sg. аог. adldapat — caus. ddpdyati
отъ da давать.
в) Perf. periphr. (§ 178) отъ осн. caus.: tosaydm dsa одъ удовлетворилъ
отъ Ьщ удовлетворяться.
г) Основа pass, praes. образуется присоединеніемъ суф. yd къ осн.
caus., утрачивающей при этомъ примѣту dya и оставляющей отъ рауа
лишь pi dargyate 3. sg. caus. pass, (но drgydte 3. sg. pass.) отъ darg (drg\
arpyate 3. pass, caus, отъ caus. arpdyati при корнѣ ar (r), cp. § 183 сл.
О p a rt. pf. pass, и fut. pass, отъ осн. caus. см. §§ 200 Ід п 202, о дѣепричастіяхъ
§ 203.

В, Отъименные глаголы (verhttm denominativum).


§ 186. О т ъ и м е н н ы е г л а го л ы (denom inativa), примыкающіе въ
нѣкоторыхъ случаяхъ къ винословнымъ, образуются отъ именныхъ основъ
при помощи суФ. у а, передъ которымъ г, и, часто и а удлиняются.
Спрягаются они какъ глаголы системы praes. Іго главп. спряженія въ act,
и med, (формы другихъ системъ крайне рѣдки). Значеніе ихъ самое
разнообразное; быть подобнымъ, дѣйствовать подобно кому пли чему
нпбудь, дѣлать то, быть или становиться тѣмъ, желать того, что обозна­
чается именемъ, отъ котораго эти глаголы произведены. Примѣры;
devay&ti (отъ d&va богъ) онъ чтитъ боговъ, онъ благочестивъ
agvdydti < „ agva лошадь) я желаетъ коня
jalaydte ( „ jcda вода) Yl становится водою
pu irlydti J) ( „ pair а сынъ) » желаетъ сына
gopayati ( „ gopd пастухъ) представляется пастухомъ, онъ
sakhiyati c „ sakhi другъ) 5? ищетъ дружбы (охраняетъ
gatriiydii ( „ gatru врагъ) я „ вражды
namasydti ( „ namas поклонъ) оказываетъ честь
kpirasydti2) ( „ kslra молоко) желаетъ молока
81

9 а передъ yd переходитъ также неръдко въ г, иногда и въ і (ср* putriy&ti рядомъ


съ putnyati ); — 3) по аналогіи den. отъ осн. на as (Jcsira-sya-ti по namas-ya-ti)-, какъ
часто бываетъ, что дало поводъ инд, грамматикамъ къ выставленію особаго су*. den. syd
рядомъ съ yd (иногда съ предшествующимъ а: -ctsyd-, -ayd-); кромѣ того они для den.
допускаютъ еще суФ. рауа (или аpay а): satydpayati онъ говоритъ правду (отъ satyaу
D enom inativa отличаются отъ глаг. 4 го кл. ударепіемъ, отъ pass, обыкновенно окон­
чаніями act., отъ обоихъ тѣмъ, что они образуются отъ самостоятельныхъ именныхъ основъ
а не отъ корней или глагольныхъ основъ.

Г, Желательные глаголы (verbum desiderativum).


§ 187. Ж е л а т е л ь н ы е г л а го л ы (desiderativa) характеризуются а)
ударяемымъ удвоеніемъ и б) основообразователънымъ суффиксомъ sa,
имѣющимъ передъ собою довольно часто соединительный і (-і\?а-). Спря­
гаются они въ системѣ praes. какъ глаголы Іго спряженія въ act. и med.
Такіе глаголы выражаютъ желаніе совершенія того дѣйствія или дости­
женія того состоянія, которыя означаются простымъ корнемъ.
§ 188. Объ удвоеніи см, § 115. Относительно гласныхъ слѣдуетъ от­
мѣтить, что въ удвоительномъ слогѣ является гі, если коренъ въ концѣ
или серединѣ имѣетъ щ гі; въ остальныхъ случаяхъ — і (изрѣдка г).
Коренъ обыкновенно является въ слабомъ видѣ. Примѣры 3. sg.:
tisthdsati отъ sthd стоять, mmsati (°te) отъ пг вести, ЪйЫіщаЫ
отъ Ыьй быть, piyaksati (іё) отъ рас варить, bibhafiksati отъ bkanj ломать,
Ubhasisati отъ hhas говорить, bzbhitsati (°іё) отъ bhid расщеплять, bubhuksati
отъ bhuj кушать, msyiisati (ср. § 38 примѣч. 2) отъ siv (syu) шить.
§ 189. Корни съ начальнымъ гласнымъ имѣютъ ту особенность, что
они въ удвоительномъ слогѣ повторяютъ весь корень въ среднемъ (resp.
сильномъ или неизмѣняемомъ) его видѣ, по за то принимаютъ суФ. гт и
замѣняютъ яередъ нимъ гласные а а, и и и г (аг) удвоительнымъ і
(см. § 188): а$і$і§аіі (ср. § 38 примѣч. 2) отъ as бросать, dsisisati (ср. ib.)
отъ as сидѣть, mdidhisati отъ indh (idh) воспламенять, esisisati отъ is
искать, osisisati отъ us жечь, arcicisati отъ arc (гс) сіять, восхвалять.
§ 190. Другія особенности:
а) Передъ примѣтою sa конечные ?, и п г корпя удлиняются, причемъ
г (изъ аг) измѣняется въ гг или (послѣ губныхъ) въ пг\ передъ іва тѣ же
походные гласные со включеніемъ долгихъ принимаютъ средній видъ, а какъ
внутренніе передъ однимъ согласнымъ корня они при томъ же суффиксѣ
его только могутъ принимать: gignsati п gigrayisati отъ gri присланивать,
gugrusate отъ gru слышать, cikirsati (°іё) отъ каг (кг) дѣлать, mmnfirsati
отъ mar (тг) мереть; hubhutsati (°te) и bubudhisati (Чё) отъ budh просы­
паться, узнавать (допускается и btibodhisati).
б) Нѣкоторые корни на an и am удолжаютъ гласный передъ суФ.
sa: jzyhdnsati отъ han убивать, jigdnsaii (рядомъ съ jzgamisati) отъ
gam идти.
в) Начальные с и j нѣкоторыхъ корней возстановляются въ задне­
нёбные: cikitsati отъ сЧ замѣчать, jigisati отъ j i побѣждать.
е
82

г) Корень marj (mrj) чистить, имѣя вездѣ сильный видъ вм. средняго
(ср. §§ 135 в и 172), образуетъ numdrjisati рядомъ съ mimrksatL
д) Сокращенныя Формы безъ удвоенія образуютъ;
dp достигать — 3, sg, ipsaii (Чё) желаетъ
da давать; дѣлить — „ „ ditsati (Чв)
dha ставить; сосать — „ „ dhitsaii (°te)
та мѣрить — „ „ mitsati {t по аналогіи ditsati etc.)
pad идти — „ „ pitsati ( m te)
labh брать, получать — „ n Upsati (*te)
gak мочь — n „ <$k$ati (Чё) п нѣкот. др.
е) Дозволяется также образовать desid. отъ оси. caus.: didhdrayisati
отъ dhar (dhr) держать etc*
§ 191. Отъ основъ desiderativi производятся кромѣ системы ргаез.:
а) Буд. вр. простое п описательное: 1. sg. tpsipydmi и ipsitdsmi;
б) Аористъ сигм. на is (і$- 6 го типа): dipsisam, dipsls, dipsit etc.;
в) P e r t periphr.: 3. sg. tpsdih cakara;
r) P a ssm im : 3. sg. ipsy&te, p a r t pf. pass, ipsitd- (cm. § 200 Ід );
д) Causatiyiim: 3. sg. ipsayati.

Д. Усилительные глаголы (verbum intensivumX


§ 192. Въ г л а г о л а х ъ у с и л и т е л ь н ы х ъ (intensiva), называемыхъ и
повторительными (frequentativa), можно различать два типа: а) типъ пер­
вичнаго и б) типъ вторичнаго образованія системы ргаез.
Согласно названіямъ эти глаголы выражаютъ усиленіе или повтореніе того дѣйствія ,
которое означается простымъ корнемъ. Въ класс. санскритъ они ръдко встрѣчаются, но
представляютъ глубокій интересъ для исторіи языка.
§ 193. Turn первичнаго образованія характеризуется усиленнымъ
(полнымъ пли частичнымъ) удвоеніемъ при корнѣ средняго вида для
сильныхъ, слабаго для слабыхъ Формъ, и личными окончаніями activi, при­
соединяемыми къ осн. int. непосредственно, также посредствомъ г въ
сильныхъ Формахъ передъ окончаніями съ начальнымъ согласнымъ. Такимъ
образомъ спряженіе системы praee. in t этого типа совершенно аналогично
спряж. глаг. Зго класса (§§ 138— 143). Бъ спльпыхъ Формахъ и 3. рі.
удареніе лежитъ на удвоеніи, въ остальныхъ на личномъ окончаніи (кромѣ,
конечно, impf.).
О согласныхъ въ удвоптельномъ слогѣ см. § 115. Что до гласныхъ, то
а) Корни съ а, а и аг (г) имѣютъ въ удвоптельномъ слогъ а, корни
съ ij х — ё, корни съ щ й — д:
рас печь, варить — 3. sg. pdpdkti, pdpaciti *), 3. pi. pdpacati
bandh (badh) вязать — „ „ bdhanddhi, bdbadhitil)f „ „ bdbadhati
sadh достигать цѣли — „„ sdsaddhi, sdsadhitiJ), „ „ sdsddhati
yd идти — »„ ydydti, ydijeti 3), „ „ ydyati*)
par (pr ) наполнять — „ „ pdparti, pdpariti5), „ „ papurati 6)
gri слонить — „„ g&greti, gegrayiti5), „ „ gegriyati7)
83

bhu быть, дѣлаться — 3. sg. bSbhdti, ЬШіаѵШ5), 3. pi. bobhuvati7)


bhid расщеплять —►„ „ bibketti, bebhiditi, „ „ bebhidati
duh доить — „ „ didbgdhi, doduhlti, „ „ doduhati
б) Нѣкоторые корни на носовые д плавные повторяются цѣликомъ
въ среднемъ видѣ (представители первоначальныхъ Формъ):
tan тянуть — 3. sg. tdntanti, tantanitiy 3. pL tantanati
пат преклоняться — „ „ ndmanti^fndnnamiti, „ „ nannamati
каг (кг) дѣлать — „ „ cdrkarti, cdrkarlti5) „ „ carkrati
cal двигаться — „ „ cdlcalti, cdlcatUi, „ „ calcalati и др.
в) Нѣкоторые корни имѣютъ частичное удвоеніе па согласный, п р еи ­
мущественно корни съ носовымъ п плавнымъ:
кгат ступать — 3. sg. cdfdiranti% cdnkramitiy3.pLcanlcramati
dang (dag) кусать — „ „d&ndasti, d&ndagtti, „ „ dandagati
mard (яті)растирать — „ „mdrmartti, mdrmrditi, „ „ marmrdati etc.
г) Большинство удвоптельныхъ слоговъ на согласный принимаетъ
соединительный г (обыкновенно передъ однимъ согласнымъ) или і (обык­
новенно передъ двумя согласными):
дат идти — 3. sg. gdriiganti™),gdmgamiti,3.pi.ganigamati
vart (vrt) вертѣться — „ „vdrwartti, vdnvrtiti, „ „ varivrtati
brand ревѣть — „ „kdnikrantti, kdnikraditi, n „ kanikradatinn p .
д) Н ѣкоторые корни м огутъ образовать Формы in te n s in по том у и
другом у способу:
осн. сасаі- и calcal- (см. подъ б); bdbadh и badbadh* отъ bandh (см.
подъ а); v a r v r tv a r iv r t -, varivrt- слаб. ф. отъ vart (см. подъ г); кагікг-
п сагікг- отъ каг (см. подъ б) и др.
1) ср. § Ш б ; — 2) неизмѣняемый корень, ср. § 111; — *) ё изъ а «+■ соед, І; —
<) ср, § 141; — *) корни на t і, и й п аг (г) передъ соед, і подучаютъ среднія видъ; —
*) par можетъ чередоваться съ pr, prt pur и par; — *) ср, § 1C; — ®) изъ namnamti;
— *) изъ camkrarhti; — 10) вм. gafiganti изъ gamgamti.
§ 194. Tam вторичнаго образованія, болѣе употребительный въ класс.
эпоху, характеризуется примѣтою у а, приставляемой къ основѣ int. слабой
Формы съ усиленнымъ удвоеніемъ, и личными окончаніями m edii. Спря­
женіе то же, что страд. залога плп 4 го класса въ med. Корневая часть
передъ у(і принимаетъ ту же Форму, что въ страд. зал. Эти intensiva, хотя
обладаютъ всѣми внѣшними признаками страд. залога, но не имѣютъ
значенія passivi- Примѣры:
da давать — 3, sg, dediydte *)
marj ( mrj) чпстпть — n „ marmtjyate
par ( pr , p ft pur, piir) наполнять ~ n м pbpurydte2)
ni вести — „ „ ncniydte
bhu быть — n „ bobhiigate
chid рѣзать — „ „ cechidydte
hudh узнавать — „ „ bbbudhydte
зѵар спать — „ „ sdsupydte*)
§ 180a); — 2) Cp. къ §§ 193 u 180s); - - 3) Cp, § 111a).
е*
84

§ 195, По инд. грамматикамъ отъ основъ intensivi спстемы praesentis


могутъ образоваться также всѣ остальныя системы: fut., аог., pf., pass,,
caus. и desid.

Vli. Verbum infinitum„


А. Причастія (participial
§ 196, Participia praes. et f u t act какъ простыхъ такъ и производныхъ
глаголовъ образуются суффиксомъ ant (at): склоненіе см. § 74.
§ 197. P art praes. med. глаг. Iго спряженія incl. praes. caus. и desid.
meet, а также fut. med. и p'aes. pass. всѣхъ глаголовъ принимаютъ суФ.
тапа: склон. § 45.
§ 198. Part, praes. med. глаг. IIго спряженія (рѣдко I го) incl. praes.
intens. med., а также per/, и aor. med, (resp. pass.) образуются посред­
ствомъ суФ. ana (объ исключеніи ш па см. § 131): склон. § 45.
§ 199, P art perf. act первичнаго образованія (ср. § 201 ) принимаетъ
суФ. vans (vans, vas, гі$, ср. § 177): склон, § 79.
§ 200 , Participium perfedi passivi образуется суффиксами td и па:
склон. § 45,
I, Part, p f pass, съ суф. td (прост. и производи, глаг.):
а) СуФ. td присоединяется къ слабому виду корня непосредственно,
нерѣдко и посредствомъ і:
istd пожеланный отъ is
istd (§§ 111a и 34) пожертвованный Y) УЩ
uktd (ib.) сказанный 11 vac
uditd (§ 111 a) сказанный « vad
h id сдѣланный 51 kar (hr)
patitd упавшій 11 pat
prstd (§§ 111a n 34) спрошенный rt prach (prch)
baddha (§§ 1 1 1 6 и 33) связанный n handh
buddhd (§ 33) просвѣщенный » budh
viddha (§§ 111a и 33) пронзённый w vyadh
gistd (§ 111 в) приказанный 11 gas
srstd (§§ 111a и 34) вылущенный « sarj (srj)
saptd (§ 111 a) уснувш ій n svap
hutd позванный 11 hva (hu)
б) Нѣкоторые корни на а замѣняютъ а гласнымъ г или г (ср, § 111 в):
sthitd стоящій отъ sthd
Mid (изъ dhita) поставленный „ dhd
pita питый „ ра
gitd спѣтый п да и др*; но
jndtd узнанный, извѣстный » jnd
ydtd пошедшій „ yd etc.
85

Корень da давать имѣетъ dattd (изъ удвоеннаго dad-, ср, § 142).


в) Корни на an, также нѣкоторые на am, утрачиваютъ носовой
передъ tdi
iota растянутый отъ tan gatd пошедшій отъ дат
hatd убитый „ ban yatd держапный „ yam
По большей части корни на am удлиняются въ -an:
dantd обузданный отъ dam | gdntd успокоенный отъ дат
Корни jan рождать, khan рыть л san пріобрѣтать, имѣющіе парал­
лельныя Формы ja 7 kbd и sd, образуютъ part. pf. р. отъ послѣднихъ: jatd,
khctid, said»
г) корни па h измѣняются передъ td согласно § 34
а) [Л изъ gh] dagdhd сожженный отъ dah
snigdhd любимый „ snih
Р) [h изъ *zh\ lulhd лизанный „ lih \ (съ удлиненіемъ
riidhd взошедшій, возросшій „ ruh Іпредш. гласнаго
iidhd (отъ слаб. ah) везешіый „ vah | взамѣнъ выпав-
sddhd (древнѣе sadhd) выдержанный „ sab J шаго согласиаго)
dnlhd (отъ слаб. в. drh) крѣпкій „ dark (г безъ
удлиненія)
7) [h изъ dh] naddhd связанный „ nah (единств.
примѣръ)
Корень grab (древнѣе grahh, слаб. grh, дгЬЬ) грабить, схватывать,
брать вставляетъ г: grbltd (древнѣе grbhUd).
д) Форму -itd принимаютъ, кромѣ извѣстныхъ простыхъ корней (ср.
подъ Іа), производные глаголы, причемъ випословные лишаются своей
примѣты ада: kdritd [отъ осн. cans. кагауа-} но krtd отъ bar (At )], bodhitd
(отъ bodhaya-, no buddhd отъ budh и т. д .) ; ipsiid отъ осн. des. § 190д и
проч.
II. Part. pf. pass. съ суФ. п(ц приставляемымъ къ слабому виду корня
всегда безъ соединительнаго г, *встрѣчается значительно рѣже суффикса
td, а именно:
а) у нѣкоторыхъ корней на гласные, причемъ г (изъ аг) переходитъ
въ іг или (послѣ губныхъ) въ йг (ср. § 1 8 0 в): bind оставленный отъ hd
(ср. Іб ), land отрѣзанный отъ Ій, stirnd разсыпанный отъ star {sir), puma
наполненный, полный отъ par (рг , ср. къ § 193а);
б) у нѣкоторыхъ корней на j: bhugnd изогнутый отъ bhtij (перво­
начальное д при этомъ возстановляется);
в) довольно часто у корней па d, уподобляющійся при этомъ слѣдую­
щему носовому (§ 31): раппа выпавшій отъ pad, ЪНіппа разбитый отъ Uiid,
ksunnd раздавленный отъ ksud и др.
Нѣкоторые корни образуютъ part. perf. pass, съ тѣмъ и другимъ
суффиксомъ: mnnd, vittd и viditd отъ vid находить, пріобрѣтать; ghrcitd
и (рѣдко) gbrdnd отъ gbrd нюхать.
86

Понятно, что непереходящіе глаголы при Формъ part, pf, р. не могутъ имѣть значенія
страдат. залога; поэтому: gatd пошедшій, patitd упавшій etc.
§ 201, Part. perf. act вторичнаго образованія имѣетъ суФФпксъ vant,
присоединяемый къ основѣ part. perf. pass, на ta (tdvant: N . sg. -tdvan
m., -tavat n., -tavatl f.; склон. см, §g 76 и 52): krtdvant сдѣлавшій, dattdvant
подавшій; употребляется также со связкою и безъ нея въ смыслѣ yerbi finiti
perf. a c t : krtavan сдѣлалъ, gatavatl пошла, guram dpstavantdli героя видѣли.
§ 202. Participium futuri passivi (participium necessitatis, genm divum )
образуется съ помощью суффиксовъ: уа (первостепенный), Ьаѵуа п ату а
(второстепенные): склон. § 45.
а) СуФ. уа приставляется къ среднему, нерѣдко п къ сильному, иногда
н къ слабому виду корня, причемъ исходный d переходитъ въ ё, а слабый
видь корней на краткій і, и или г принимаетъ t:
deya отъ da давать
geyа ' „ да (даі) пѣть; —
jeya (древпѣе ja y у а) „ j i побѣждать
кгёуа ( „ Ісгаууа) „ кг’г покупать
stavya (п stutya) sin восхвалять
havya hu приносить жертву
bhavya (и bhdvyd) Ыій быть, становиться
Ыгуа (и Ъіуа) каг (кг) дѣлать
marjya (ср. § 190 г) отъ marj (щу) чистить, но dhrsya отъ dhar§ (dhrs) дерзать
sadya „ $ad сидѣть, „ mddya „ mad наслаждаться
dve$ya „ dvi? ненавидѣть, „ Цуа „ Ы прославлять
bddhya „ budh узнавать, „ guhya „ gtih таить и т. д.
Удареніе лежитъ большею частью па корнъ. Разновидность корней передъ у а указы,
ваетъ на то, что въ основу этого причастія легли не только чистые корни, но н производныя
«ормы, ©р. sthapya- отъ cans, sthupayati (отъ sthd), j паруа- отъ jM payati (отъ jna).
б) СуФ. tavya присоединяется къ среднему виду корня непосредственно
или посредствомъ і по тѣмъ же правиламъ, какъ суФ. пеопред. пакл. turn
(см. § 205); къ основѣ caus,, какъ суФ. f a t sya (§ 185а), су®, ger. tva
(§ 203а) и суФ. inf, turn (L с.):
valdavya отъ vac, kartavya отъ каг (кг), drastavya отъ darg (dr§, ср.
§§ 111 и 160), Ыьаѵйаѵуа отъ Ыій и т. д, — Корень grab, какъ всегда,
вм. і вставляетъ г: grahltavya\ — caus.: vacayitavya, karayitavya , bhdva-
yitavya etc.
Ударяется -tdvya н (съ циркумфлексомъ) - tavya. СуФ. tavya сложился изъ средняго
вида -to отъ именныхъ основъ на + уа (ср. §§ 203—5),
в) СуФ. апіуа прикрѣпляется обыкновенно къ среднему виду корня:
кагапгуа отъ каг (кг), гак&апіуа отъ raks охранять, qravaruya отъ дги
слышать (но дгаѵапіуа отъ caus. gravayati), bodhaniya отъ budh (но
guhaniya отъ gub, marjaniya отъ matj7 ср. подъ а). Корни съ а остаются
неизмѣнными: ddniya отъ da давать, ЬШшпіуа отъ badh вытѣснять.
Этотъ суФ. является тоже сложнымъ (-атуа изъ -an отъ именного суФ. - апа- + гуа
съ эвфоц. у изъ га = уа).
87

Z>\ Дѣепричастія (gcrundia, absolutiva).

§ 203. Несклоняемыя дѣепричастія (gerund ia, absolutiva) образуются


посредствомъ суФФпксовъ Іѵй и уа, изъ которыхъ первый присоединяется
къ простымъ (несложнымъ) глаголамъ, второй — къ глаголамъ, сложеннымъ
съ предложной приставкою.
Развились эти дѣепричастія изъ падежныхъ Формъ in str. eg, отъ глагольныхъ существи­
тельныхъ на tu и і (ср. § 204 сл.). Значеніе ихъ то же, что русск. дъепрнчастія прошед­
шаго, иногда н настоящаго времени.
а) Ударяемый суФ. іѵй приставляется къ слабому виду чистаго корня
совершенно такъ же, какъ суФ. ta (§ 200 I); къ основѣ caus., какъ суФ.
tavya (§ 2026), суФ. fu i sya (§ 185 а) и суФ. inf. turn (§ 205):
hrtvci (отъ har) сдѣлавъ, gatvd (отъ yam) пойдя, sthitvd (отъ stha)
постоявъ, пробывъ, yrhUvd схвативъ (отъ grah, ср. § 205); — caus.:
karayitvd заставивъ сдѣлать, gamayitva заставивъ идти, sihapayitvA за­
державъ, yrahayitvd допустивъ схватить.
Въ сложныхъ глаголахъ tv а крайне рѣдко встръчается, но постоянно при отрицательномъ
преФвксъ а (передъ согласн.) — an (передъ гласи.) „не- , принимающемъ въ такомъ случаѣ
удареніе на себя: adattva не подавши (отъ dd, ср. § 200 Іб>, dnistvd не приносивъ жертвы
(отъ yaj).
б) СуФ. уа въ сложныхъ глаголахъ прикрѣпляется по возможности къ
слабому виду корня, причемъ суФ. получаетъ Форму tya (собега instr. sg.
изъ -ti nom. actionis -ь а изъ d, ср. выше), если слабый видъ корня
исходитъ па краткій гласный; у а приставляется и къ сложнымъ Формамъ
винословныхъ глаголовъ, причемъ однако ихъ примѣта ауа опускается
(ср, §§ 200 Ід и 202 а):
samdr^ya увидѣвъ (отъ darg), apaksijpya сбросивъ (отъ hsip), апѵа*
rahhya дотронувшись (отъ rambh, rabh), samutthaya поднявшись (изъ sam-
ud-sthdya отъ stha, ср. § 38 лримѣч. 4), samdnlya собравъ (отъ ш ); —
vijiiya побѣдивъ (отъ ji), prastutya прославивъ (отъ stu ; но prastiiya отъ
побочной Формы stu), samshflya сложивъ (изъ sam-s-hr-tya, огь har, ср.
§ 1 г); — caus.: samdarcya, samutthdpya, samskdrya и проч.
а) Въ глаголахъ безъ предложной приставки суФ. у а чрезвычайно рѣдкое явленіе.
Р) Примѣта винословныхъ глаголовъ ауа сохраняется въ сокращенномъ видъ ayt если
внутренній а передъ однимъ конечнымъ согласнымъ корня въ винословной Формъ не удли­
няется (ср. §§ 183 н 181): аѵауатаууа „доставивъ, давъ знать" (но avayamya — avayatya
„получивъ, узнавъ", ср. выше н ниже). При двойныхъ Формахъ causa tivi, слъд., допускается
образовать и двойныя Формы дѣепричастія, вапр. огь patayati сложную Форму nipatayya,
а отъ patayati — nipatya (обѣ въ однаковомъ значеніи огь p at летать, падать),
у) Огь корней на an и am при предложной приставкѣ образуются часто также двойныя
Формы: 1) наtya, если носовой опускается, и 2) на уа, если онъ сохраняется (ср, § 200 Ів):
отъ man думать — -matyа и -тапуа,
„ yarn идти — -gatya н -датуа ц т. д .;
„ tan тявуть, ban убивать — только -tatya, •hatya\
„ khan (kha) рыть — -khdya (отъ kha) о -khanya (отъ khan),
» jan (jd) рождать — -jdya (отъ jd) ы -janya (отъ ja n \
88

§ 204. Кромѣ дѣепричастій на tvd и уа встрѣчается, хотя сравнительно


рѣдко, ещ е absolutirum на am (собств. вин. над. sg. осн. на а, ср. §§ 203
и 205), передъ которымъ корень усиливается такъ же, какъ передъ г 3.
sg. аог. pass. (§ 181, ср. § 183):
pay am (отъ ра пить), bhojam (отъ bhuj кушать), smaram (отъ ш аг
помнить), обыкновенно же въ сложныхъ Формахъ: vyatyasam (отъ as
бросать), satnalambham (отъ lambh, labh схватывать), abhydkrdmam (отъ
кгат ступать), namagraham „повторяя пмям (отъ naman grab) и лроч.
Такія absolutiva выражаютъ продолжительность или повтореніе дѣйствія въ наст. н
прошедш. вр., причемъ иногда даже самое слово повторяется, напр. bhojam „постоянно
кушая" по значенію bhojam bhojam.

В. Неопредѣленное наклоненіе (infinitivus).


§ 205. Неопредѣленное наклоненіе (infinitivus) образуется суффиксомъ
turn (собств. А . sg. осн. на іи, ср. §§ 2026, 203 и 204), приставляемымъ
къ среднему (resp. сильному или неизмѣняемому) виду корней непо­
средственно, часто и посредствомъ г (г въ grahltum отъ grab, какъ въ
grahisyati § 152, grhltd § 200 Іг, grahitavya § 2026 и grhitvd § 203а).
Къ основамъ винословныхъ глаголовъ turn присоединяется посредствомъ і
совершенно такъ же, какъ суффиксы tavya (§ 2 0 2 6 ), tvd (§ 203 а) и $уа
(§ 18Ба). Удареніе лежитъ на корневомъ слогѣ. Примѣры:
раіит пить caus .pay ay Hum поить от ъра
sthdtum стоять „ sthapayitum ставить „ sthd
grbtum слышать „ grdvayitum увѣдомлять „ gru
kartum дѣлать „ kdrayiiim заставлять дѣлать „ kar (kr)
vodhum (§§ 34, 200 Іг)в езти , ѣхать „ vahayitum возить „ vah
vettum (veditum) знать „ vcdayitum дать знать „ vid
bhavitum быть „ hhdvayitum производить „ bha
ЧАСТЬ ІУ.

О НЕИЗМѢНЯЕМЫХЪ ЧАСТЯХЪ РѢЧИ, О СУФФИКСАХЪ


ИМЕННЫХЪ ОСНОВЪ И О СЛОЖЕНІИ СЛОВЪ.
/, 0 неизмѣняемыхъ частяхъ рѣчи (indecfinabilla).

1. Н а р ѣ ч ія .

§ 206. Н а р ѣ ч і я ( аЛѵегЫа), распадающіяся по значенію на нарѣчія


мѣста, времешт, образа дѣйствія (степени, утвержденія etc.) и причины
(цѣли, намѣренія etc.), по Формѣ ихъ образованія можно раздѣлить на про­
изводныя и коренныя. Производныя состоятъ изъ нарѣчій, представляющихъ
собою падежныя Формы именъ существительныхъ, прилагательныхъ (рѣдко
причастій) и мѣстоименій, и изъ нарѣчій, образовавшихся посредствомъ
особыхъ, неименныхъ, суффиксовъ. Къ кореннымъ нарѣчіямъ, лишеннымъ
производнаго суффикса, причисляемы и такъ паз. частицы и неотдѣляемые
префиксы.
§ 207. Изъ всѣхъ падежей даютъ нарѣчія чаще всего: А . sg. (обык­
новенно ср. р.), довольно часто I. и AbL (обыкновенно ед. ч.), ішогда L.,
весьма рѣдко В ., почти никогда Gr., а N V ., понятно, никогда.
А .: пйтпа по имени, ndJdam ночью; satydm вѣрно, bhuyas больше,
далѣе, priydm (priyataram , priyatamam) пріятно (пріятнѣе, пріятнѣе
всего), dravdt (отъ причастія) спѣшно; idam здѣсь, adds тамъ; L: diva
днемъ, ksamna мгновенно, сейчасъ, сігёпа долго, пссйіз (pi.) высоко; amd
(отъ мѣстоименія) дома, end здѣсь, тамъ, тогда, такимъ образомъ; А Ы .:
ЪаІаЛ насильственно, saks&d видимо, akasmdd внезапно; L.: sthdne на мѣстѣ,
вмѣсто, dure далеко. Нарѣчія вродѣ paras вдоль, purd прежде, anti
близко заключаютъ въ себѣ, можетъ быть, тоже падежныя окончанія.
§ 208. Нарѣчія съ особыми, поименными, суффиксами:
4as (преимущ. нар. мѣста): ayratds впереди, sarvdtas кругомъ, tdtas от­
туда, abhitas вокругъ;
4га ( „ „ „ ): amutra тамъ, bahutra среди многихъ (въ
вед. 4гй)\
4а ( „ „ „ ): ihd здѣсь, kuha гдѣ? щѵака вездѣ;
90

-da (нар. врем.): kadd когда? tadd тогда, nityada постоянно;


-tha (нар. образа дѣйств.): tdtha такъ, yatha какъ, itardtha иначе;
- ш и -ѵат ( » „ и ): іѵа какъ, подобно, ёѵа именно, же, ёѵат
такъ, такимъ образомъ;
m
ti ( » И Г ) ' Ш такъ (особенно въ концѣ цитатъ п
прямой рѣчи, замѣняя наши кавычки);
(преішущ. у множительныя): dvidhii на двѣ части, двояко, bahudhd
многократно;
-s (умыож.): dvis дважды, tris трижды, catur (изъ -rs)
четырежды;
(распредѣлительныя): дatagcis сотнями, ekagds поодиночкѣ;
-vat (уподобительное): nmnusvdt по подобію Ману, какъ Ману,
§ 209. Коренныя нарѣчія и такъ наз. частицы \ leva гдѣ? куда? dpi
также, пи теперь, adyd сегодня, gvds завтра, пйпа разнымъ образомъ и
лроч. Частицы утвердительныя: Ы вѣдь, же, ѵаі ибо, же; отрицательныя:
па не, та (jx^) не; вопросительныя: папи не-ли (ожидается утвердительный
отвѣтъ) [кт что? и cid при вонрос. „ннбудь* собств. изъ кі-т, ci-d].
Неотдтьляемыя частицы (префиксы): отрицательная а- (передъ согл.)
— an- (передъ гласи., ср. греч. a-, аѵ-): amfta (нзъ a-mrta) безсмертный,
anantd (изъ an-anta) безконечный; соединительная sa- (ср. a - ) : sakft
однократно, разъ, сразу; одобрительная su- (ср. еб-): sumdnas благо­
склонный, sukrtd хорошее дѣло; неодобрительная dus- (dub-, d m d m ср.
Sua-): durmanas унылый, duskrtd дурное дѣло.

§ 210. Соотносительныя партія, какъ то:


вонрос. отпос. указат. неопред.
kutra гдѣ ? куда ? yatra гдѣ, куда ta tra тамъ, туда katracid гдѣ-,куда ннбудь
кѵа „ „ — — kvacid „ „
kutas откуда? уаіаз откуда, tatas оттуда, kutageid откуда нпб.
почему? почему поэтому
kadd когда? у add когда tadd тогда kaddckl когда ниб.
katham (kathd) yatha какъ tathd такъ kathamcid (hatha са) какъ
какъ? ни б.
ср. склоняемыя соотносительныя мѣстоименія:
kati сколько? уаіі сколько tati столько katicid нѣсколько
kas кто? у as который $а тотъ kagdd кто - то, кто нлб.
ydvani quantus tdvant tantus (ср. yavat—tavat § 212 ).

2. П р едл оги *
§ 211, Изъ нарѣчій и частицъ образовались п р е д л о г и (praepositiones)
и предложныя приставки въ глагольныхъ и именныхъ Формахъ (ргафхае)*
Предлоговъ, исключительная задача которыхъ была бы управлять сущ е­
ствительнымъ, въ санскритѣ собственно нѣтъ; онн скорѣе лишь усиливаютъ
91

значеніе падежной Формы, чѣмъ управляютъ ею, а поэтому могутъ


стоять п послѣ нея (postpositions) или совсѣмъ отсутствовать. Изъ
нарѣчіи употребляются въ качествѣ предлоговъ чаще всего нарѣчія,
образовавшіяся изъ падежныхъ Формъ, причемъ связываются большею
частью съ родительнымъ, часто л съ винительнымъ, рѣже съ другими
косвенными падежами, никогда съ дательнымъ. Изъ нарѣчій съ особыми,
непменными или ненадежными, суФФиксамн могутъ служить предлогами
лишь нѣкоторыя на -tas, а изъ корневыхъ нарѣчій, принявшихъ уж е
характеръ глагольныхъ и именныхъ префиксовъ, бываютъ л предлогами
въ класс. санскритѣ преимущественно только апи (съ А .) вдоль etc.,
(съ А., АЫ., G.) послѣ etc.; а (съ А . п АЫ .) до etc., (послѣ АЫ. какъ
postpositio) отъ etc., (съ L.) у etc,; prdti (обыкновенно съ А.) противъ, къ
etc. [въ вед. яз. ихъ больше]. Изъ другихъ предлоговъ ср. adhds подъ
(какъ adv. внизу), ирагі надъ (какъ adv. на верху), ѵіпа безъ, кромѣ
(какъ adv. встрѣчается рѣдко), sahd съ (adv. вмѣстѣ) п проч.

3, С ою зы .

§ 212 . С ою зы (conjunctiones), по происхожденію тоже изъ нарѣчій и


такъ наз. частицъ, лишь въ рѣдкихъ случаяхъ вполнѣ утвердились какъ
таковые. Подчиняющими союзами могутъ служитъ относительныя нарѣчія:
у airа когда, если, yatas потому что, yathd такъ что, чтобы, у add когда,
если, ydvat пока (yadd — tada когда — тогда, если — то, ydvat — tavat
до тѣхъ поръ пока, въ то время когда); — сочиняющими — указательныя:
iatas поэтому (= tasmdd, іёпа, tad) etc. Коренныхъ союзовъ мало:
а) соединительные: са и (не терпимъ въ началѣ предложенія, ср. § 1 2 ;
т о г д а и въ значеніи „если“ ; са — са какъ — такъ п), atha (ср. taias)
потомъ, затѣмъ, далѣе, арі также, па кёѵаіат — са или арі не только —
— но п (кёѵаіат изъ падежной Формы, ср. арагат „далѣе по значенію
« апуас са, tathd са, кіт са);
б) противительные: ѵа или (также въ значеніи соединительнаго
союза; ѵа — ѵа пли — шги), athavd или же, tu но, и же, ср. рппаг на­
противъ, но (какъ adv. опять, снова);
в) винословные: hi ибо, потому что, ср. уёпа, yasmdd, yatas въ томъ
же значеніи;
г) условные: yadi если (yady арі хотя), ср. вед. у ad если; ccd если
(изъ са id, ср. са; не терпимъ въ началѣ предложенія, ср. § 12 ).

4. М е ж д о м е т ія .

§ 213. М е ж д о м е т і я (interjectiones) радости и печали: aho, ahaha ахъ!


охъ! — удивленія: ауё (ауі), hd, hdha, vata (hata) а! ахъ! — отвращенія:
dhik тФу! — призыва: ауі, he, hai, haye эй! — воспоминанія и т. под.:
92

а а! — звукоподражанія: phat трахъ! хлопъ! Ыіик бухъ! бацъ! — именного


происхожденія: bhos п Ыіо (изъ зват. bhavas отъ bhavant, ср. § 77) господинъ!
эй! kastam горе! увы! svasti счастье! etc.

//. О суффиксахъ именныхъ основъ.


§ 214. Кромѣ корневыхъ именныхъ основъ бываютъ производныя съ
суффиксальной примѣтою. Онѣ дѣлятся на основы первичнаго образо­
ванія п вторичнаго. Въ основахъ перваго разряда суффиксы присоеди­
няются непосредственно къ корню или корневой основѣ, въ основахъ
второго— къ уж е готовымъ основамъ первичнаго образованія. Соотвѣтственно
этой Функціи основообразовательные суффиксы различаются какъ первич­
ные и вторичпые. Корневая часть производныхъ именъ принимаетъ по
извѣстнымъ причинамъ то сильный, то средній, то слабый видъ.
а) Первичные суффиксы (krt и unadi по инд, граым.): an, апа, апі,
ant (part, a c t), as (n .);— a (f.), ana (part. med. и pass.); — i, is (n.), igtha
(snperl,); — i (f.), tyans (yarn, compar.); — u, us (n,); — й\ — ta (pp.),
tar (tr, nom. ag.), ti (abstr.), tu, tnu (adj.), tra ; — tha (thu)\ — na (pp.),
nb nw; — ma, man (большею частью n.), mana (part. med. и pass.); — yu\
— ru\ — ш и , vails (part. pf. act.) п др.
б) Вторичные (taddhita-, начальный слогъ основы предпочитаетъ силь­
ный видъ): і (patronymic а), in (прптяж. прилаг.), іуа (ср. у а, Іуа) \ — шй,
іуа (ср. іуа, уа)\ — ёпуа, ёуа (ср. іуа etc.); — ka (ср. aka, ika, uka)\ —
id (abstr., cp. tail, tat)f iama (superb), tar a (compar.), iya, iva (n,, cp,
tvana); — mant (possessiva adj.), maya (adj,, cp. min)] — ya (обыкн. adj.,
cp. іуа, іуа , eya)\ — vant (poss. adj.), vin (cp. in) и др.
в) Въ качествѣ первичныхъ и вторичныхъ: а (самый употребительный
изъ всѣхъ суффиксовъ), га} Іа, ѵа п нѣкоторые другіе.
Подробности объ образованіи основъ ж. р. на а и г см. §§ 80— 84.

///. О сложеніи словъ.

1. И м е н н о е с л о ж е н іе .

§ 215. Простыя именныя основы могутъ слагаться въ сложныя,


сложныя въ новыя сложныя безъ точнаго ограниченія ихъ объема. Способъ
выраженія мысли черезъ сложеніе основъ примѣняется въ класс. сан­
скритѣ такъ широко, что сложное слово часто замѣняетъ предложеніе.
Именное сложеніе обусловливается: 1) удареніемъ, 2) свойствомъ и Формою
членовъ, изъ которыхъ образуется сложное слово, л 3) синтактическимъ
соотношеніемъ этихъ членовъ и вытекающимъ изъ этого особымъ значе­
ніемъ готоваго сложнаго слова.
93

§ 216. Главное удареніе, объединяющее члены въ одно цѣлое, лежитъ,


смотря по характеру сложнаго слова, то на первомъ, то на второмъ членѣ,
причемъ оно удерживается на томъ слогѣ, гдѣ пмѣетъ его самостоятельное
слово, или же (довольно часто) переходитъ на другой слогъ. Въ вед.
языкѣ, гдѣ рѣдко, слагаются больше двухъ основъ, сложныя слова из-
вѣстнаго типа имѣютъ и два ударенія, по одному на каждомъ членѣ.
Правила о мѣстѣ ударенія сложны и здѣсь лишни (ср. § 12).
§ 217. Конечнымъ членомъ сложнаго имени можетъ быть д е только
именная основа, но и любой корень, получающій въ такомъ случаѣ зна­
ченіе причастія или nom. а g. (ср. однако и § 228). При этомъ корни на а
часто сокращаютъ а въ а, а корни на краткіе і и и , также обыкновенно
корни на г (слаб. в. изъ аг) прибавляютъ t: *vid знающій (ѵі$), но
°stha стоящій (sthd), ajit побѣждающій (ji)} °stut прославляющій (stu), °krt
дѣлающій (кг изъ каг). Также основы на і , an и др, часто видоизмѣняются,
переходя прежде всего въ склоненіе на а: ardtra (вм. ratri пли rain ночь),
bsaklm (вм. sakhi другъ), °aha и eahna (вм. ahan день), °varcasa (вм.
varcas блескъ), °даѵа (отъ до корова).
§ 218. Передними членами сложнаго слова могутъ быть всѣ части
рѣчи кромѣ чистыхъ корней, предлоговъ, союзовъ и междометій, а въ
техническихъ выраженіяхъ — всѣ безъ исключенія. При этомъ чередую­
щіяся основы на ar (tar), апс, ant и проч. принимаютъ слабый видъ
г (tr9 ср. однако § 221), ас, at etc., а основы на an и in отбрасываютъ
носовой.
Вмѣсто mahat° (mahant великій) употребляется Форма malm
Передній членъ является обыкновенно въ видъ основы или несклоняемой Формы. Встрѣ-
чаются однако и падежныя Формы, довольно часто А.: abJmyamkara производящій без­
опасность, рѣже L.: divicara странствующій по небу, очень рѣдко I. и G.; за то въ
anyт у а (paraspara, ср. § 107) другъ-друга и въ dvandva (§ 221) даже N. Само собою
разумѣется, что передній членъ сохраняетъ во всѣхъ падежахъ ту Форму, которую онъ
имѣетъ въ N. сложнаго слова, п что, слѣд, склоняется лишь послѣдній членъ какъ простое
слово по общимъ правиламъ.
§ 219. Синтактически сложныя имена можно раздѣлить на слѣдующія
три главныя категоріи;
а) слоэ/сно-сочиненшяя, которыя представляютъ равносильное соеди­
неніе двухъ и болѣе основъ;
б) слоэ/сно-подчиненныя} въ которыхъ предшествующій членъ опредѣ­
ляетъ послѣдующій, II
в) слоэ/сно-соподчиненныя, которыя, пмѣя конечнымъ членомъ сущ е­
ствительное, получаютъ значеніе прилагательныхъ, выражающихъ обыкно
венно обладаніе тѣмъ, что обозначаетъ сложное слово.

А. Сложно-сочиненныя (composita copulativa — dvandva).


§ 220. Среди сложныхъ именъ этой категоріи (dvandva по инд.
терминологіи, точнѣе dvavtdva, N . dvanidvam „два-два44) различаются
два вида:
94

а) Сложное слово имѣетъ родъ л склоненіе послѣдняго члена въ


двойственномъ пли множественномъ числѣ, соотвѣтственно числу вхо­
дящихъ въ сложеніе основъ и понятій; въ переводѣ можно употреблять
союзъ и:
candraditydu луна и солнце; hastyagvdu слонъ и лошадь, но hastyagvds слоны н
лошади; devagandha,тѵаmanusyoragardksasdп (N. 1, 29) боговъ, геніевъ, людей, змѣй
и демоновъ.
б) Сложное слово, получая значеніе собирательнаго имени, принимаетъ
Форму средняго рода ед. ч., независимо отъ числа слагаемыхъ основъ и
понятій:
ahordtrdm (ср. § 217) день н ночь, panipddam ( = panipadds) руки н ноги, kigagmagru
волосы н борода.
Такимъ же образомъ, хотя сравнительно рѣдко, слагаются и прилагательныя или при­
частія, даже несклоняемыя нарѣчія: guklakrsnd- свѣтлый и темный, $ndtanuliptd- искупав­
шійся и умастившійся; adv. sdydmpratar вечеромъ п утромъ.

§ 221, Нѣкоторыя основы на a r (tar) въ качествѣ перваго члена изъ


двухъ принимаютъ видъ а вм. г (противъ § 218):
pitdputrdu отецъ и сынъ, matdpitardu мать и отецъ [pita- etc. вѣроятно N. sg-., а
не N . d o . изъ p i t a r d какъ это бываетъ въ ведійскихъ dvandva вродѣ indrазота (d d u .
— du) Индра в Сома, въ которыхъ оба члена и м ѣ ю т ъ окончаніе d a a l i s и свое собственное
удареніе; изъ класо. яз. ср. agrwsbmau Агпп и Сома, dydvaprthivydu небо и земля (дальше
склоняется лишь второй членъ согласно § 218)].

В. Сложно-подчиненныя
(composita determ inativa — tatpurusa, karmadharaya, dvigu).

§ 222. Сложныя имена, въ которыхъ передній члепъ занимаетъ по­


ложеніе падежа, зависящаго отъ послѣдующаго члена, называются по при­
мѣру ппд. грамм. tatpurusa „его человѣкъа [Ій чл. su b st или adj. въ значеніи
su b st пли ргоп. + 2й чл. su b s t или adj, (сравн. рѣдко) или partic. IncL
корней, имѣющихъ значеніе partic. пли попъ ag. по § 217]:
agnitejas блескъ огня, t nrasim m ta сынъ Вирасены (pro G.); vedavid знающій веды,
знатокъ ведъ, gramagata пошедшій въ деревню (pro А., ср. abhayamkara, съ А. § 218);
givaraksita хранимый Шивою (pro I ,); pddddaka вода для ногъ (pro D .); gdpabhraspL выбро­
шенный (изъ неба) вслѣдствіе проклятія (pro A b l); rathastha (§ 217) стоящій на колесницъ,
возница, jalacara живущій на водѣ, водяной (pro L., ср. ѵапёсага живущій въ лъсу съ L,
по § 218); asmdtpr&iita къ намъ направленный, tatpurusa его слуга (человѣкъ).

§ 223. Сложныя имена, въ которыхъ первый членъ, какъ прилагатель­


ное, нарѣчіе или приложеніе (su b st), опредѣляетъ второй, называются
karmadharaya (терминъ не вполнѣ понятный) (16 чл. adj. (incl. partic. ц
числпт. порядк.) пли adv. (incl. неотдѣляемыхъ частицъ и префиксовъ) пли
su b st какъ приложеніе + 26 чл. su b s t съ одной стороны, а съ другой:
16 чл. adv. (въ пшрок. см.) + 26 чл. adj. (incl. причастій и корней по
§ 217)]:
priyasakka (§ 217) любимый другъ, maharaja (см. § 218) великій царь, sarvajaya
полная побѣда, prathamagarbha первая беременность, krtakdla назначенный срокъ, ydvayat-
sakha отражающій другъ; punarjanman новое рожденіе, аритат (ср. § 66) не-мужчина,
95

евнухъ, durjana злой человѣкъ, з л о д ѣ й , тригща хорошій человѣкъ, atibhaya чрезмѣрный


страхъ; kanydratna дѣвушка-сокровище, rajarsi царь-мудрецъ; ndvajdta новорожденный,
anabhidruh не враждебный, ападпа не голый, dnadant не ѣдящій, anindyd не порицаемый,
безупречный, вйктіа хорошо сдѣланное, ddskrta плохо одѣланное, duskft дурно поступающій,
рипагЬЫ возобновленный, sahajivin вмѣстѣ живущій.
Сюда относятся и сложныя имена, выражающія сравненіе; p u ru sa sin h a человѣкъ-левъ
въ см. человѣкъ какъ левъ или левъ среди людей, n a ra g d rd iila герой-тигръ въ см. герой какъ
тпгръ или тигръ среди героевъ; или виЬвС -f adj. вродѣ g h a n agyan ta черный какъ туча.
§ 2 2 4 Сложныя имена, имѣющія первымъ членомъ числительное
количественное въ качествѣ опредѣленія ко второму члену subst, пид.
грамм. выдѣляютъ въ особую группу подъ названіемъ dvigu „двѣ-коровы4*,
включая сюда и соотвѣтствующія hahuvrthi (см. елѣд. §):
tribhdga третья часть, triloka три міра, paficadhdtu пять элементовъ, Baptaratra (ср.
§ 217) семь ночей, недѣля.

В. Сложно-соподчиненныя
(com posite a ttrib a tiv a или poeaeseiva или re la tita — bahtwrihiy

§ 225. Если сложныя имена изъ категоріи Б со существительнымъ


въ послѣдней части принимаютъ на себя Функцію опредѣленія къ другому
слову1) и получаютъ такимъ образомъ значеніе прилагательныхъ, означаю­
щихъ обладаніе, принадлежность и т. под. (ср. § 219в), то они называются
bahuvriM „имѣющій много р и с у 1*:
*) [Это обыкновенно отмѣчается перемѣщеніемъ ударенія].
agniduta и м ѣ ю щ ій (бога) Апга в ѣ с т н и к о м ъ [tatp. agniduta ш. в ѣ с т н и к ъ (бога) Агни,
слѣдуетъ ударять *td], апу&гйра и м ѣ ю щ ій другой видъ [karm adh. апуагйра п. другой видъ,
сл. уд. yd], priyasakha любящій своихъ друзей ( с л ѣ д . удар. priya*) [karm adh, priyasakha
ш . любимый другъ, сл. уд. °кМ], Mranyaratha ѣдущій въ золотой колесницѣ [tatp, *thd m.
колесница изъ золота ила колесница, полпая золота], krtakarya достигшій ц ѣ л и ( с л . уд. krtd9)
[ k a r m a d h , в . достигнутая ц ѣ л ь , с л , уд. ѣ
у&\, svapati и м ѣ ю щ ій своего господнпа [krm dh.
sv&pati ш . самъ себѣ господинъ], agadd безъ болѣзни, здоровый [k. dgada m. не-болгзнь,
Здоровье], durgandha вонючій [какъ karm adb. го. дурной запахъ, зловоніе], sudant съ кра­
сивыми зубами [какъ krm dh. m. красивый зубъ], adhodrsti съ обращеннымъ внизъ взоромъ
[какъ karm dh. f. взоръ внизъ]; — примѣръ изъ dvigu (по § 224 = karm ad b aray a п
ЬаіштгіЬі съ количественнымъ числительнымъ въ первой части): trirdtrd продолжающійся
три дня (ночи) [какъ aubet. п. трое сутокъ].
Слова, обозначающія часть Тѣла, стоятъ въ концѣ b ah u v rlh i: daridapani держащій
палку въ рукъ.
§ 226. а) Имена ж. р. на а въ послѣдней частп bah. измѣняютъ а въ
муж. и среди, р. на а:
sabhdrya вмѣстѣ съ супругою (adj. трехъ окончаній ast d, am отъ bhdryd f. супруга),
dvijihva двухязычный (jihvd f, языкъ).
Вмѣсто а ж. р. bah. встрѣчается нерѣдко и і
б) Имена ж. р. на г ц щ также основы па т (слаб. в. изъ ат) и не­
рѣдко нѣкоторыя другія основы въ такомъ же положеніи присоединяютъ
суф. ка (-has, -Ы, -кат) :
bahunadika имѣющій много рѣкъ (nadi); mrtabhartrkd adj. aubst. f. (жена) у которой
умеръ супругъ (bhartr — bhartar), mahdyagaska пользуюиийся великой славою (yagas)
рядомъ съ mahayagas id. (-gas m* f., -gas и. no § 70).
96

Ихъ какъ & вообще ЬаЬиѵгТЬі нельзя смыливать съ производными сложными прилага­
тельными вродъ d y a v d p r th iv iy a идя *ѵуа относящійся къ небу и аемлъ, sa ty a v a d ln говоря­
щій правду, правдивый и т. под.
§ 227. Сложныя слова изъ категоріи bahuvrihi, которыя, имѣя первымъ
членомъ нарѣчіе, предлогъ или предложную приставку, употребляются въ
А . sg. п. какъ нарѣчія, называются аѵуаугЪНаѵа „неизмѣняемое, нескло­
няемое" (com posita ad verb ialia):
yavajjivdm пожнзлено, yathakumam (и °пшт) нла yathichdm пли yathavas-am по
желанію, yatrakdmam куда направлено желаніе, ndndrathdm на разныхъ колесницахъ,
pratidosdm вечеромъ, abhij/ій по кодъно, samaksam влл pratydkftam воочію, апирйгѵйт
п abhipurvdm по очереда (отъ рйгѵа въ Значеніи существительнаго).
Иного происхожденія наръчія вродъ yathechaya нлн yathrpsaya (I. f.) по желанію.
§ 228. Хотя сравнительно рѣдко, но встрѣчаются и сложныя имена не­
нормальнаго образованія:
a p r a tl (изъ о -}- p r a t i adv, ргаер.) неодолимый, v ita th a (изъ ѵ і + ta th d adv.) невѣрный
п др. [противъ § 2! 7]; p itd m a h d дѣдъ ( со стороны отца), m a tam ah a дъдъ (со стороны
матеря) [неправильный порядокъ членовъ, ср. въ словарь подъ dd i, d d y a , р й гѵ а , р й гѵ а к а ,
p a r a , 2 . а п іа га ] и проч.

2. Глагольное сложеніе.
§ 229. Глаголы слагаются, видоизмѣняясь по значенію,
а) съ предлогами (предложными приставками, префиксами): adhi,anu,
г<Л, pra, ѵі, sam etc. (см. въ словарѣ подъ корнями).
Соединяются они одновременно н съ двумя или тремя, въ ръдкяхъ случаяхъ даже съ
четырьмя предлогамя.
Въ вед. яз. предлоги отдълнмы отъ глагола, такъ что между ними можетъ стоять и
слово нлн ньсколько словъ; также предлогъ можетъ слѣдовать за глаголомъ (ср. postposi­
t i o n s § 211).
б) съ нарѣчіямл:
съ йіат довольно, достаточно напр, Ісаг = украшать (также съ samalam)
„ tiros всторону, тайно „ „ *= устранять, скрывать
„ pur&s впереди „ я = предпоставпть
„ ргаЛт 1
avis [ очевидиоі fLCH0 ч » — обнаруживать
„ astam домой — t и gam — заходить (про небесныя свѣтила).
в) съ именами существительными и прилагательными — корни каг,
Ыт (as), причелъ исходные а и і именной основы переходятъ въ а и
въ й (г въ гі) :
stambhlhhavati онъ становится столбомъ (отъ stambha столбъ), ft ictkaroti онъ чистятъ
(отъ рмсІ чистый, ср. cuctbhii становиться чистымъ, krfibhu х уды ь отъ кг$а худой),
natnaskar (ср. § 29 а {3) поклоняться (отъ патаз поклонъ, поклоненіе).
ЧАСТЬ Y.

ИЗЪ СИНТАКСИСА.
/, 0 частяхъ предложенія.

1. И м е н а п м ѣ с т о и м е н ія .

§ 230, Существительныя и прилагательныя не всегда строго разграни­


чены (напр. papa § 45). Существительное можетъ, при извѣстныхъ
условіяхъ, превратиться въ прилагательное или причастіе; наоборотъ,
прилагательныя, простыя и сложныя, также причастія, часто обращаются
въ существительныя (важно, это имѣть въ виду и при вопросѣ объ имен­
номъ сложеніи § 215 сл.).
§ 231. Родз узнается какъ по окончанію основъ (ср. §§ 39 сл. и 80 сл.),
такъ п по значенію имени. По зпаченію къ муж. роду относятся: сверхъ
именъ мужескихъ лицъ названія земель, горъ, озеръ, деревьевъ и др.; къ
жепск.: сверхъ именъ женскихъ лицъ названія рѣкъ, растеній, городовъ п
др.; къ среди,: названія металловъ, плодовъ, цвѣтовъ п др. Впрочемъ, есть
довольно много исключеній.
§ 232. Относительно числа именъ и мѣстоименій, съ которыми должно
согласоваться п число глагола, слѣдуетъ отмѣтить: 1) двойств. число безъ
„dva* употребляется для обозначенія парныхъ предметовъ, а равно и для
обозначенія двухъ вообще предметовъ, о которыхъ идетъ рѣчь: рапіЬНуат
руками = иЪШгуат panibkyam обѣими руками, pitaran родители (собств.
оба родителя), пграи оба даря (впрочемъ, можетъ имѣть и значеніе = dvau
пграи „два царя вообще* и „два извѣстныхъ царя*, ср. нѣм. „beide
K 5nigeu, „zwei K 6 n ig ew и „die zwei Konige**); 2) именемъ парода во
множ, ч, часто обозначается страна или земля народа: vidarbkan agaman
„отправились къ видарбамък въ см. „въ страну впдарбовъ*.
1« лицо р і. у п отр ебл я ется так ж е вм. s g . или d u . какъ p lu rsd is m a je s ta tic u a , а 2« р і.
вм. 2 . eg, для вы раж енія особаго ув аж ен ія (соотвѣтственно наш ем у „ В ы “, ср. Б е лицо при
bhavan — b havati § § 77 и 2 3 4 ); так ж е р і. вм. Bg., если рѣчь и детъ о б ъ о т су т ст в у ю щ ем ъ
почтенномъ л и ц ѣ .
7
98

§ 233. Касательно употребленія падежей можно отмѣтить:


N есть падежъ подлежащаго (resp. сказуемаго) и отвѣчаетъ на
вопросъ: кто? что?
V. находится внѣ связи съ предложеніемъ. Одшгь изъ двухъ зватель­
ныхъ, соединяемыхъ союзомъ cat замѣняется именительнымъ (ср, Zeu
'НеХіб; те).
A t отвѣчая на вопросъ: кого ? что ?, есть надежъ прямого или ближай­
шаго дополненія при переходныхъ глаголахъ (ѵегѣі finiti п infiniti a c t),
также при глагольныхъ прилагательныхъ въ функціи причастій, даже при
извѣстныхъ существительныхъ и настоящихъ прилагательныхъ. Двойной
А . употребляется при глаголахъ „говорить, спрашивать4* л т. под. и при
саизаііѵ’ахъ. А. также падежъ направленія при непереходныхъ глаголахъ
на вопросъ: куда? (grdmam gatah пошелъ въ деревню, ср. поэтич. тгак
Ар7ос) и падежъ времени на вопросъ: какъ долго?, иногда и пространства на
У
вопросъ: какъ далеко? (ср. подъ I.). А . sg. существительныхъ, преимуще­
ственно же прилагательныхъ, часто употребляется какъ нарѣчіе (naktam
ночью etc., ср. § 207). А . sg. отвлеченнаго предмета + глаголъ,
означающій ходить пли приходить, даютъ значеніе „дѣлаться —,
становиться чѣмъ нб.44: vrddhatam (Чѵат, *ЪЬаѵат) gachati ( agachati,
upaiti etc.) „онъ старѣетъ4*. Изъ предлоговъ и предложныхъ нарѣчій съ
А . связываются: prati, апщ antar пли antardt ati, аЫіц uttarenOt dah§imna,
fte п проч.
I. есть падежъ средства пли орудія на вопросъ: кѣмъ? чѣмъ? (пад.
творительный или орудный) п надежъ сопровожденія, сообщества плп
взаимнаго отношенія на вопросъ: съ кѣмъ? съ чѣмъ? (пад. sociativas
съ предлогомъ saha и безъ него). Онъ также падежъ стоимости (по
чемъ?), мѣры (на сколько больше?), сравненія (обыкновенно же AbL),
причины (обыкновенно же АЫ .), согласія, подобія, равенства etc^
также пространства и времени (— А . и L.). Онъ и падежъ дѣйствую­
щаго предмета при страдательномъ залогѣ. Прц cansativ’axb второе допол­
неніе иногда стоитъ въ L вм. А . (ср. подъ А .). L также употребляется
при глаголахъ, сложенныхъ съ & т , и именахъ, сложенныхъ съ sa или
saha. I. отвлеченнаго предмета при глаголахъ „являться, дѣлать,
говорить4* и проч. выражаетъ, въ качествѣ кого или чего дѣйствіе совер­
шается: dautyend ham iha 1goto, я пришла сюда вѣстницею (собста
въ качествѣ вѣстницы). Предлоги при I. встрѣчаются: saha, sdJcam, ttpa,
paras etc.
N. есть падежъ непрямого или болѣе отдаленнаго дополненія и отвѣ­
чаетъ на вопросъ: кому? чему? для кого, — чего? къ чему? относптельно
чего? Онъ также падежъ направленія (= А .: vandya gachati « ѵапат
gachati). Предлоги съ D. не связываются.
АЫ есть падежъ происхожденія, отдѣленія, раздѣленія, удаленія п т.
под. и отвѣчаетъ на вопросъ: откуда? отъ кого, — чего? съ кого, съ плп
99

изъ чего? Онъ также падежъ причины (изъ-за чего? вслѣдствіе чего?;
рѣже L), сравненія при прилагательныхъ сравнительной степени (ablativus
comparationis « русск. род.; также при апуа, арата и т. под, сравни­
ваемый предметъ стоитъ въ АЬІ.; вм. АЫ. рѣдко I. и G.). Съ AbL сое­
диняются предлоги: adhi, pari , рига , а, ѵіпа (также съ L), гіё (обыкн. же
съ А,) и др.
G. есть падежъ опредѣленія и отвѣчаетъ на вопросъ: чей? кого, чего?
Можно различать: G-. принадлежности (possessivus), G. раздѣлительный
(partitivus), G. subjectivus и objectivus и проч. Къ категоріи G. poss. относятъ
также род. при прилагательныхъ вродѣ tasya sadr$ah = ему подобный*;
при превосходной степени {dhanvinam gresthah наилучшій изъ стрѣлковъ)
и при глаголахъ „пить, ѣсть* и проч. G. partitivus употребляется въ
качествѣ дополненія вм. А . какъ въ русскомъ („пить воды*); наконецъ часто
встрѣчается G. вм. D . при глаголахъ „давать * и т. под. (vampradaya ’$уа
„передавъ ему имущество*). G. времепи и genetivus absolutus (= loc.
abs.) попадаются сравнительно рѣдко. Съ G. соединяются предлоги ирагі,
рѣже adhds, antar} ati; при предложныхъ нарѣчіяхъ именного про­
исхожденія вродѣ адгё, arthe, stkane G. имѣетъ свое мѣсто какъ при
существительныхъ.
X. есть падежъ мѣста (мѣстный безъ предлога = русск. предложному)
и отвѣчаетъ на вопросъ: гдѣ?, при извѣстныхъ глаголахъ (вм. А . или D .)
также на вопросъ: куда? Онъ и падежъ времени на вопросъ: когда?,
обстоятельства и т. под. При причастіяхъ locativus absolutus = лат. аЫ.
abs. При глаголахъ, означающихъ „дѣлать —, назначать — , выбирать кого
нб, чѣмъ нб.“, употребляется L. (также D.) отвлеченнаго предмета: раШѵё
varayasva „выбирай себѣ въ супруги* (собств. въ супружество). Предлоги
при L.: а, adhi, antdr, ыра и др.
П рпмѣч. 1 . К акъ видно, падеж и бы ваю тъ съ предлогам и и б е зъ н и хъ . О том ъ ,
что посл ѣ дн іе н е столько управляю тъ п адеж ом ъ , сколько усиливаю тъ е г о зн а ч е н іе , см .
§ 211.
2 . Н арѣчія на vat (въ зн ач ен ія yatk d или іѵа, см . § 2 0 8 ) зам ѣняю тъ всякій п ад еж ъ
и всякое числ о: siiih a vat = sin h a iva , sin kam iv a , stnhdnam iv a и т. д.
3. Повтореніе слова (имени, ргоп., глаг., a d r, и частицы) выражаетъ повтореніе
дѣйствія или придаетъ слову усилительное иля распредѣлительное зпаченіе: d v a u d v a u m d s d u
„каждые два мѣсяца", p u n a h p u n a h „часто" (ср. § 204),
4. О Функціи сложныхъ словъ и нхъ членовъ см. § 2 1 9 сл,
5. О бъ уп отреблен іи числи тельны хъ см . § 96.

§ 234. Относительно употребленія мѣстоименій надо допольнительно


къ тому, что вытекаетъ изъ изложенія въ §§ 99— 109, отмѣтить еще
слѣдующее: aham и іѵат при глаголахъ употребляются обыкновенно лишь
для большей выразительности или въ противоположность другому лицу.
Вмѣсто tvam, уиѵат, уйуат видимъ въ вѣжливомъ обращеніи bhavan
(bhavati £), во всѣхъ числахъ, съ соотвѣтствующимъ З м ъ лицомъ глагола,
рѣдко со 2мъ лицомъ (ср. § 77); вмѣсто личн. мѣст. Зго л. — указатель-
7*
100

ныя мѣстоименія. Возвратныя и притяж. sva и atman (см. § 105 сл.) =


русск. „свой“ для всѣхъ лицъ. Указательныя etad (ё$а etc.) этотъ, idam
(ayam etc.) этотъ здѣсь н ados (asdu etc.) тотъ въ Функціи прилагательныхъ
и существительныхъ имѣютъ сильноуказательное значеніе, въ Функціи
существительныхъ — также слабоуказательное = „онъ же, онъ44; tad (sa
etc.) — только слабоуказательное въ Функціи сущ, = „тотъ, онъ“, а въ
Функціи прплаг. часто принимаетъ характеръ простого члена, въ русск.
яз. не переводимаго. Въ разговорѣ или разсказѣ idam (ayam etc.) упо­
требляется о присутствующихъ лицахъ пли предметахъ, tad (sa etc.) объ
отсутствующихъ. Возвратныя мѣстоименія относятся не только къ грам­
матическому, но и логическому подлежащему. Вмѣсто притяжательныхъ
madlyа etc. (ср. § 105) употребляется обыкновенно род. над. личныхъ
мѣстопм.: mama etc, = „мой14 etc.

2. Г л агол ы ,

§ 235. З а л о г и . Въ общемъ activum выражаетъ только дѣйствіе, какъ


таковое, medium, кромѣ того, отношеніе дѣйствія къ подлежащему.
Смотря по значенію корня глаголы бываютъ переходные и непереходные,
все равно, имѣютъ ли они Форму act. или med. Нѣкоторые глаголы упо­
требляются только въ act., другіе только въ med. (= deponentia), иногда
простой глаголъ — въ a c t, а сложный — въ med. Бываетъ, что act.
имѣетъ значеніе переходное, а med. того же глагола — непереходное;
употребляются оба залога и безразлично. — Основное значеніе общаго
залога (medii) — возвратное. При med. можно различать значенія:
1) прямое возвратное (аЪНуапкіё онъ мажетъ себя, въ противоположность
act. съ вші.: онъ мажетъ другого); 2) непрямое возвратное (paridhatsva
vasali надѣвай себѣ платье; med. прп этомъ обыкновенно имѣетъ и значеніе
переходнаго глагола); 3) среднее пли непереходное (yardhate растетъ);
4) взаимное (samvadante бесѣдуютъ другъ съ другомъ); 5) винословно-
возвратное (raja tvd paksyate „царь заставитъ тебя варить для него)0 ;
6) страдательное (въ fu i, аог. и perf.; въ praes. только въ вед. яз.). —
Страдательный залогъ (passimm) въ системѣ praesentis имѣетъ особую
примѣту прп окончаніяхъ med. (ср. § 180); особо стоитъ и аог, pass, па
г (§ 181). Значеніе его не требуетъ объясненія; иногда же оно прибли­
жается къ возвратному или переходитъ въ среднее (тисуаіё освобождается,
drgyate является); 3. sg. часто употребляется безлично (yamyatam imper,
„надо идти44, ср. § 237 сл.).
О бъ у п отр ебл ен іи числа глагола ср, § § 2 3 2 п 2 4 1 .

§ 236. В р е м е н а . Praes. означаетъ болѣе или менѣе продолжительное


или повторяющееся дѣйствіе въ настоящемъ. Частица sma придаетъ
глаголу наст. вр. значеніе прошедшаго времени. Въ разсказѣ часто упо­
требляется praes. въ значеніи прошедш. времени (praesens historicum).
101

Praes. иногда замѣняетъ и будущ ее время, особенно при ydvat „коль


скоро“ и рига „прежде чѣмъ“, также въ относительныхъ предложеніяхъ.
Въ противоположность настоящему времени perf, выражаетъ дѣйствіе, въ
данный моментъ оконченное. Impf. и аог. въ началѣ отмѣчали различные
оттѣнки вида. Какъ времена историческія impf., аог. и perf. въ класси­
ческую эпоху употребляются безразлично и безъ всякаго видового отно­
шенія, изъ нихъ чаще всего impf, (повѣствовательное время до преиму­
ществу), рѣже perf., сравнительно рѣдко аог. Впрочемъ, по ученію инд.
грамм. разсказчикъ не долженъ употреблять перфекта, когда онъ говоритъ
о томъ, что самъ пережилъ. Perfecta praesentis суть: veda знаю, ahur
говорятъ. Рѣдкое вед. plusqupf\ (ср. § 112) отличается отъ остальныхъ
прошедшихъ временъ только по Формѣ, а не по значенію. Fat. выражаетъ
такое же дѣйствіе въ будущемъ, какое praes. въ настоящемъ. Разница
въ значеніи между fut. simpl. и periphrast, какая была раньше, въ класс.
яз. сглажена. О condit. см. слѣдующій §.
§ 237. Н а к л о н е н ія . Изъявительное наклоненіе {indie.) относится къ
вопросу о временахъ (§ 236). Отъ сослагательнаго (conj.) въ класс. яз.
сохранились лишь остатки въ повелительномъ, которымъ оно поглощено
(ср. § 112). Ітрет. выражаетъ повелѣніе, требованіе, предложеніе, при­
глашеніе и проч., иногда и желаніе. Въ вѣжливой Формѣ для смягченія
приказа прибѣгаютъ къ imp. pass., или вм. imp. употребляется arhasi съ
in f, шш opt., также 2. sg. fut. Запрещеніе выражается посредствомъ ma (p j)
съ аог. безъ приращенія (ср. §§ 114 и 118в), Opt. (ргаев. и аог.; послѣдній
** ргесаіІѵиз), замѣняя сослаг., часто и повелпт., означаетъ желаніе, мягкое
требованіе, просьбу, возможность, вѣроятность, предположеніе, сомнѣніе,
условность д т. дод. Предписанія въ законахъ религіозныхъ и граждан­
скихъ даются въ Формѣ optativi, а не im perative Вмѣсто opt. часто уп о­
требляется fut. Conditionalis, имѣвшій первоначально значеніе прошед­
шаго въ будущемъ, получилъ значеніе наклоненія въ условныхъ пред­
ложеніяхъ для выраженія невѣроятности или невозможности Факта; вмѣсто
него употребляется и opt. (ср. § 244),
§ 238. Причастія + вспомогательный глаголъ аз или ЪШ образуютъ
описательную Форму въ значеніи verbi finiti, причемъ 3 д. praes. asti или
bhavati часто опускается. Конструкція асс. с. participio въ дѣйств. п в о т .
с. participio въ страд, зал. переходныхъ глаголовъ по значенію вполнѣ
соотвѣтствуетъ латинскому асс. с. inf. О loc. abs. или gen. abs. при при­
частіяхъ см, § 233. N . sg. n. part. fut. pass, на tavya, обыкновенно безъ
вспомогат. глаг. asti или bhavati, часто употребляется безлично (ЫНаѵуат
должно — , надо дѣлать, ср. § 235).
§ 239. Дѣепричастія (gertmdia, absolutiva) да tva и у а (§ 203) син-
тактически то же, что русск. дѣепричастія прошедш. (рѣдко и наст.) вре­
мени (въ скр., однако, безъ видового различія, ср. § 236). О значеніи ab-
solutivi на am см. § 204.
102

§ 240. Въ класс. скр. сущ ествуетъ только одна Форма ігфпгііѵі на


turn 0“ лат, и цсл, supinum) въ значеніи неопредѣленнаго наклоненія
дѣйств. залога, выражающаго цѣль дѣйствія. А сс. с. inf. въ скр. не допу­
стимъ; за то асс. или nom. с. p a r t по § 238. При извѣстныхъ условіяхъ
inf. можетъ получать д значеніе m finitivi passivi, особенно при L имени
въ качествѣ логическаго подлежащаго infinitivi. Вмѣсто inf. иногда упо­
требляется безличное p a r t fu t pass, на tavya (ср. § 238).
О наръчіяхъ н частицахъ въ иезависвиыхъ предложеніяхъ см. § 207 сл.

//. 0 п о ст роеніи предложеній,

1. П р о с т о е п р е д л о ж е н іе .

§ 241. Уже одно verbum finitum можетъ представлять собою предложе­


ніе какъ въ русск. (gachami иду); личныя мѣстоименія при немъ обяза­
тельны лишь при условіяхъ, указанныхъ въ § 234. Безличныя passiva
часто встрѣчаются (ср. §§ 235 и 238). — Различаютъ глагольное п именное
сказуемое. Сказуемое глагольное согласуется съ подлежащимъ въ числѣ,
именное существительное — въ числѣ и падежѣ, именное прилагательное —
въ числѣ, падежѣ п родѣ. При именномъ сказуемомъ связка въ наст. вр.
( asti, bkavati) необязательна. При глагольномъ сказуемомъ предпочитается
конструкція съ pass, (въ русск., наоборотъ, съ act.). — Общій порядокъ
словъ такой, что подлежащее начинаетъ предложеніе, а сказуемое оканчи­
ваетъ его (ср. лат. яз,). Отступленія отъ этого правила вызываются
особыми обстоятельствами. — Попадаются п эллипсы,
§ 242. Вопросительныя предложенія начинаются обыкновенно вопроси­
тельнымъ мѣстоименіемъ пли нарѣчіемъ, также невопросптельньшъ арц
встрѣчаются вопроепт, предложенія и безъ нихъ. Въ раздѣлительныхъ
вопросахъ употребляются частицы вродѣ: Ыт . . . aho, Ыт , . . uta, Ыт
. , . ш „что? . . . пли14?; Ыт , . . uta , . . atha, Ыт . . . uta , . . athava . . . ѵа,
Ыт . . . ѵа . . . utcihd . . . ѵа, кіт . . . кіт . . . Ыт, Ыт . . . ahosvid — ahosvid
„что? . . . пли? . . . или?44.

2. С о ч и н ен н ы я и п о д ч и н е н н ы я п р е д л о ж е н ія .

§ 243. Сочиненныя предложенія встрѣчаются довольно часто безъ


союза, обыкновенно же оип связапы союзами: соединительными (са, aflia,
арг, tatah, арагат), раздѣлительными (ѵа, athavd), противительными ( іи,
рипаг, также atka), иричлппымъ (hi), изъяснительными или заключитель­
ными (tad, tastmd, tarhi, atas). При отрицаніи получаетъ отрицательную
частіщу (па) только первое изъ соединяемыхъ союзомъ предложеній.
Сочиняются предложенія и при помощи мѣстоименія tad (sa etc.) тамъ,
гдѣ оно, открывая предложеніе, продолжаетъ рѣчь (въ см. „тогда, потомъ,
103

же“); отсюда и обороты вродѣ so ham я же, U ѵауат мы же, sa tvam


ты же.
§ 244. Изъ подчиненныхъ предложеній относительное съ у а (yah etc.)
въ началѣ обыкновенно предшествуетъ главному съ tad (sa etc.) въ началѣ
(въ поэзіи порядокъ болѣе свободный); sa, перенесенное изъ главнаго
въ придаточное передъ уа (sa yah) придаетъ обороту условный характеръ
( - „если кто нб.и). Если же относительное предложеніе съ у а слѣдуетъ
за главнымъ съ tad (sa etc.), то оно иногда получаетъ значеніе предло­
женія причины пли цѣли, слѣд. уа „потому что онъ, такъ что онъа.
Кромѣ у а — sa (во всѣхъ падежахъ) относительныя предложенія
соединяются съ главными также соотносительными yatha — tathd,
у add — tada, у airа — tatra, у aval — tavat, yarhi — tarhi (Uarhi), у ad
— tad (itad, tasmad, Una), которыя въ такомъ случаѣ всѣ равно сильны
союзамъ. Изъ нпхъ употребляются главнымъ образомъ: уёпа (съ соотно-
спт. tend) въ заключительныхъ п причинныхъ предложеніяхъ, yatha въ
заключительныхъ, yadd обыкновенно, yavat часто п yarhi всегда въ пред­
ложеніяхъ времени, yatra въ предл. мѣста, yad въ причинныхъ п заклю­
чительныхъ. Употребленіе наклоненій въ этихъ подчиненныхъ предло­
женіяхъ по зависитъ отъ союзовъ, а обусловливается, какъ въ независи­
мыхъ предложеніяхъ, содержаніемъ мысли; замѣтно однако, что накло­
неніе главнаго предложенія иногда имѣетъ вліяніе на наклоненіе отно­
сительнаго предложенія.
§ 245. Условныя предложенія имѣютъ условными союзами yadi (въ
вед. и yad) въ началѣ и ced (иногда и са) какъ энклитическое слово (ср.
§ 21 2 г) въ срединѣ; встрѣчаются, однако, условныя предложенія п безъ
условной частицы. Условное предложеніе обыкновенно предшествуетъ
главному, причемъ послѣднее можетъ имѣть указательную частицу (tad,
tatah, tadd , tarhi, tasmad пли atha), каковой большею частью не имѣетъ;
если ж е главное предшествуетъ условному, то оно должно еѳ имѣть. Въ
условныхъ предложеніяхъ употребляется indie., если Фактъ оставляется
открытымъ, o p t, если Фактъ лишь предполагается, condit. (также opt.), если
Фактъ представляется невѣроятнымъ пли невозможнымъ (ср. § 237).
§ 246. Причастія, дѣепричастія, абсолютныя конструкціи и сложныя
имена часто замѣняютъ придаточное предложеніе. Вводныя предложенія

3. П е р іо д ъ , п р я м а я и к о с в е н н а я р ѣ ч ь .

§ 247, Періодъ состоитъ 1) изъ ряда краткихъ простыхъ предложеній,


союзами обыкновенно не соединенныхъ между собою или соединенныхъ
развѣ только указательными мѣстоименіями (прежде всего tad : sa etc.);
пли 2) пзъ главнаго и (въ шпрок. смыслѣ) относительнаго предложенія
(особенно въ п оэзіи ); или 3) изъ большаго пли меньшаго количества при­
104

частій, дѣепричастій, абсолютныхъ падежей или сложныхъ словъ при


одномъ общемъ сказуемомъ въ концѣ (преимущественно въ прозѣ). Типъ
искуственно построеннаго и гармонически законченнаго періода, въ кото­
ромъ правильно употребляются союзы для соединенія предложеній, какъ
напр. въ древне-классическихъ яз., встрѣчается въ скр. лишь въ зачаточномъ
видѣ. — О томъ, что попадаются непослѣдовательности въ построеніи
предложеній, согласованія по смыслу и т. под., можно ограничиться однимъ
лишь упоминаніемъ.
§ 248. Косвенная рѣчь не получила особаго развитія, находя себѣ
мѣсто почти только въ асс. с. partic. (§ 238) и въ косвенномъ вопросѣ.
Господствуетъ прямая рѣчь, въ концѣ которой ставится частица iti
(собств. „такъ", ср, § 208). Эта частица, впрочемъ, иногда встрѣчается и
въ началѣ, даже въ срединѣ прямой рѣчи, или совсѣмъ опускается, особенно
если прямая рѣчь начинается непереводимымъ yad (также yatha).
ЧАСТЬ V I

ИЗЪ СРАВНИТЕЛЬНОЙ ГРАММАТИКИ.


1. О зв ук ахъ .

§ 249. Предполагаемый звуковой составъ индоевропейскаго языка


слѣдующій:
Г л а с н ы е : а) простые (краткіе п долгіе): а а л е ё, і і, о д, и й ; б) по­
лугласные: j м; в) д в у гл а с н ы е (кратк. и долг.): а і аі> е і ёц о і д і; а и а и ,
еи ёгі, о и ди; г) сон ан т ы (кратк* и долг.) изъ соотвѣтствующихъ имъ со­
гласныхъ, а именно: носовые # $ (зубн.), кр ф (губн.) [п п нёбн. или па­
латальные, у і} велярные] и плавные у f , l J.
Согласные: а) носовые: n (зубн.), m (губн.) [й нёбн. или палят., п
велярн.]; б) плавные: г I; в) велярные (задненёбные): чпстовелярныѳ q qh
g gh и лябіовелярные qi* qyh gtt gvh; г) палятальныѳ (передненёбные): fc tch
§ gh; д) зубные: t th d dh; e) губны е: p ph b bh ; ж) спиранты: s ( sh)
z zh [z (zh) вродѣ русск. з], вѣроятно j (вродѣ нѣм. j), можетъ быть п ѵ (губн.
вродѣ нѣм. W).
§ 250. Въ общемъ соотвѣтствуютъ по главнымъ правиламъ:
скр. греч. лат. дсл. русск* пдвр.
а = І£0 = а е (і) о (и) — о е (ь) =* о е (ь) — а ео
а « а>)(еі)ш(оо) = а б б аё аѣ — аёб
і = і і — ь -= ь г
г = 1 = I і — и — г
и — 0 ■= и — ъ — ъ (о) — и
й = U й =- У ы — й
г(ігиг)~= ар ра, = or, оі гь гь изъ ьг ер ор р — ь \
аХ Ха
?{ггйг)= рш (ор), = га, Іа 1ь 1ъ „ ЬІ ел ол л — Ь 1
Ха> (оХ)
1 [изъ скр. г, а не изъ пдвр. только въ Шр изъ кгр, ср. § 111]
ё = аі еі оі = ае (аі) і (еі) =■ ё і — ѣи = аі еі оі
ое й (оі)
о = ао го оо = аи й -= и (оѵ) «= у (ов) ~ аи еи ои
аі въ родств. языкахъ обыкновенно совпадаютъ съ аі ёі ді
аи = [ краткими днФтонгамп J_ аи ёи ди
106

Изъ пдвр. носовыхъ сонантовъ, смотря по ихъ положенію, въ скр.


получились: а или ап изъ а или am изъ яг, а или сіп изъ am
изъ т.
§ 251* Если оставлять въ сторонѣ тонкости, чередованіе гласныхъ въ
пдвр. яз. сравнительно съ скр. представляется въ слѣдующемъ видѣ:
основные: спльн в. среди в. (= оси) слаб. в.
1. рядъ а даетъ а д = скр. а а о = скр. а —
Я аі и аі оі Я аі аі оі « ё (ау-) і
л а и я а и ди „ аи аи ои я о (аѵ-) и
2. п е я ёд ео —
л еі я ёі оі еі оі г
м еи л ёи ди еи ои и
3. л 0 » д о —
г оі я ді оі і
я ои я ди ои и
4, л а я ад -= ; —
л аі я аі ді — і
я (іи я аи ди и
5. я € — О 1
я ёд —
я ёі я ёі ді — »
я ёи я ёи ои — а и
6. и О я д — W —
я оі я ді і
я ди я ди — и
Сочетанія простой гласный ч- носовой іш і плавный согласный рав­
носильны дифтонгамъ; отсюда получается дальнѣйшее чередованіе, наир.
ряда а:
основные: сидыі. B. среди, в. слаб. в.
ап даетъ ап дп “ скр,, an an on = скр. an % = скр. a, an
am „ am dm => я dm am om — „ am ip «= „ a, am
ar „ dr dr = я dr (ra) ar or — „ ar (ra) x = я Г
йі ^ a? o? 53 Я al (la) al оі „ al (la) l = „ т (bm. Z)
и T. Д.
§ 252. Соотвѣтствіе согласныхъ по главнымъ правиламъ:
скр. греч. лат. ЦСЛ. русск. пдвр.
к с — тс х ъ = qu c «= k 6 c -к ч ц = q qy
kh — SP X — — = — = —
oh « <зх sc -= sk St st =- ск щ = sk
(sqhj sfch)
^ - Р5т — gU V g = = ГЖ3 = rj JV
gh h <jh) — <f d x — f h gii v g я — n = gfr дзА
f — X —c = s = c =— k
У - 7 —g *= z = 3 = £ (*)
107

скр. греч. лат. ЦСЛ. pyCCE. пдвр.


h g h ( jh ) - X - bg —= z = 3 — g h (eh )
fi п “ (cp.aYieXo;)i = — -= — — — — 73 й
t —* T a — t = t = T - t
th — Ox — n — n = r> — th
d = S - d — d — Д = d
dJi - 6 - fb d = n — dh
n -= V = n = n — H = n
p = 1Г - P - p = П — p
ph "= <p - f *= V = » -=■ p h
b = p - b - b - 6 = b
bh - ¥ - fb = n = n «= bh
m = p(v ВЪ ПСХ.) —* m *=* Ш =■ M «= m
— * L— (ВЫП.) - ji — — j — — въю яеп — *= i
У ) - c = n «= n = n
V — V — V = B « w (и V?)
— г •— г -= r
ГІ 1'== pX — p
i - 1 - 1 = Л - 1
s = 0 * --- — s г = s cb S = CX Ш $
t pi d dk n $ Фонетически выросли на исключительно индійской почвѣ,
вѣроятно подъ вліяніемъ туземныхъ языковъ непндоевроп. происхожденія.
Этимологически они въ громадномъ большинствѣ случаевъ происходятъ
отъ соотвѣтствующихъ простыхъ зубныхъ; очень часто оші являются и
результатомъ пропавшаго передъ зубнымъ г, г пли I, I (kata плетенная
вещь, рогожа = хартаХо? корзинка), рѣдко продавшаго послѣ зубного г
(danda палка = обѵВроѵ дерево); s обыкновенно пзъ иногда же изъ ісз
(sas шесть изъ *$iielis).

2. О бъ и м е н а х ъ и м ѣ с т о и м е н ія х ъ .

§ 253. Санскритскимъ именнымъ основамъ съ N . sg. соотвѣтствуютъ


въ общихъ чертахъ:
скр греч. лат. цсл. [русск.] идар.
осн. N. N. N. N. ОСН. N.
а : as am — oc ov — us (2 .) um ъ о (jb ь, je e) — О 05 om
а : d — a (a) 7j — а а — а d
і is i — 4 l — is (es 3.) e h — і is i
и : us и — o; t> — us (4.) й ъ — и us и
г : г is — la K = І8 5s (5.) is jft [я] i — г іа іё id.
й : Us — u; — iis us (4.) у, ъѵь [овь] — й us
дифт. : + s = + < = 4- e (5s 5., is) (+ ь) — ДПФТ. + s
согл. : — (вып.) -= C7 — - 8 ( 3 .) ,- 4- ь — согл. + 8
tar (ar) : ta m, 1 — Tljp TO>p — ter tor (tor-) іі [ть] — ter tor (4- s?)
tar (ar) : tar — T6p Top — n ter «= ter tor
tr(r) : tr tr — TP — tr и — tr if
an : а ш. — (OV TjV — 0 о Y — on m : (+ e)
an : an a — ov ev — en in % en = on en
n a nan — n r> —* )l п n n г» — nn
as : fas n. — ot e« — us (n. 3.) 0 — os es : (id.
4[as- *(a)- es- — es-

1
ф

?
0
[as m. f. — i
» Os or er — : os es (+ s?)
ant : an (an) «= ЮѴ = 5ns y j §§ — ont ent : 4* s
ant : ant — OVT — ent etc. — ont ent
at : at «= tt м » — V*
cp. основы на m ant n vant.
ydhs : ydn yas — ІШѴ IOV— ior ius (ior-) jijb bjb jb je — ions fens, ids jes
yaiis yas : yas yan — 10V »= — jb§- ь5- — ions jen$t ios je$
is (въ вар.): is- — to- = is- — — is (въ superl.)
cp. Формы съ предшествующимъ i : iyaiis iyas.
'vans : van -= UK — — ѵъ, ъ (пзъ ъз) — uonSi t id s
vans vat : van vat — OT e — т ь$- ъ$- — ЦОѢ8, UOS, 7101
: us- — о-(изъио-) mm —
109

Объ основахъ числительныхъ и мѣстоименій см, примѣры въ сло­


варѣ.

§ 2 5 4 Падежныя окончанія именъ и мѣстоименій въ идвр. яз., съ


которыми ср. въ скр. таблицы окончаній § 44 и указательныя мѣсто­
именія § 100 сл.:
Sing. N . m. f. а) s ; б) безъ окончанія.
A . „ „ а) т (послѣ гласи.); б) т (послѣ согласи.).
N A . п. а) т (осн. на о); б) безъ оконч.
L а) д ё (ю. и , въ сл.-лит. дт изъ о + яг), а (£, въ сл.-лит. dm изъ
а + ш); б) ЪМ (ср. <рі-ѵ; въ скр. только въ личн. мѣстоим.
подобно лат, и цсл.), ті (въ сл.-лит. = цсл. ть) [скр. ёпа т . п,
осн. на а по указат. мѣстоим. іёпа, какъ -ауа £. по tayd и цсл.
- т ПО tajq],
B . аІ [при осн. на о а (ё) получаются ді, аі (ёі); въ скр. -ауа ш, п.
изъ -а-аі-а, -dyed f. изъ повтор. - di-аі, ргоп. -$пті пзъ -$та-аі и
-sydi пзъ -зуа-аі].
АЫ. а) одъ ed [dd въ скр. осн. на а и ргоп. при -sw -; въ лат. ср.
abl. и нарѣчія на е изъ ed} въ греч. нарѣчія на о>, въ цсл. род.
на а]; б) =- G-. кромѣ slo.
G-. а) os е$ s; б) sio [въ скр. и греч., собств. мѣстопменное оконч.;
лат. г собств. L., цсл. и русск. а собств. АЫ.; скр. -as f. изъ
а-е$].
L. а) г [скр. ргоп. -smin изъ -sm-i-n?, -aydm f. изъ -а + і L . + dm?,
-аи осн- на г но осн. на и\\ б) безъ оконч.
V . безъ оконч.
.D ual.N A V . ш, f. а) о ди (осн. на о); б) аі (осн. на а); в) г й (оси. на
і и) ; г) при другихъ основахъ въ скр. а аи (по аналогіи), въ
греч. е etc. (новообразованія).
в . і і [скр. -пг изъ п-г, -ё пзъ -а-г = идвр. -о-г].
ID A bL а) Ыігд [въ скр. bhyd-m, ср. лат. bus пзъ bho-s, греч. cptv пзъ
ЪЫ-т]; б) то [ = цсл. та].
G-L. ous (G-.) ои (L.) [скр. os по G-., цсл. и по L.; гр. оіѵ, древнѣе оиѵ,
для ID A b lG L . изъ oi-f-i-m?].
Plur. N . т. f. а) es; б) оі (осн. на о, собств. мѣстоименное оконч.; по
аналогіи и -аі f.).
А . m. f. а) ns (послѣ гласи.); б) ris (послѣ согласи.).
N A V . п. а) а (осн. на о); б) I й (осн. на і и); в) і (въ скр.), а (въ
греч.); г) безъ оконч.
L а) dis (осн. на о; цсл. у изъ *діз черезъ *гш — *uijs); б) bhis
(скр. bhis пзъ bhi-s, гр. cpt, срі-ѵ изъ ЬЫ, Ый-т; лат. bus пзъ bho-s
ср. подъ Ю А Ы . du.); в) mis (въ сл.-лит., цсл. ті).
D A bL а) bhios (скр. bhyas, ср. 1 ) ; б) mos (въ сл.-лит., цсл. тз).
110

G, a) om; 6) som мѣстоименное оконъ (изъ $-am).


L. su (скр. su, цсл. chs), также si (rp. av).

3. О г л а г о л а х ъ .

§ 255. Личныя окончанія идвр. яз. (въ скр. ср. § 118):


а) первичныя (praes. etc.) б) вторичныя (impf, etc.) в) p e r t
act med. act med. act med.
sg. 1. т і ]), - о 2) ai max m ip %a mam [ptfjvj a ai
2. si sai s so thes tha sai
3. и tai t to e ai
du. 1. ties uos itedhai це цо rndhi ue mdhai
2. thes tes -athai -dtham [ o-Otjv]
tom (to) [ tov] athpr3) - athai
3. tes -aiai tam [ ttjv] -at am atprz) -dtai
pi. 1. mes mos medhai me mo medhi medha me medhai
2. the te dhuai te dhrwm [o-Oov] a te dhuai
3. nii nti ntai rjtai nt nto nto ГГ<) ra i4)
І т р е г . 2. sg. act.: а) безъ оконч. (bhara = <рере), б) dhi (скр. d k i л
hi, гр. цсл. дь), в) 2, и 3 . t od (вед. tad, гр. та>, лат. іо)\ 2. med. sue
(скр. зш ), so (гр, о о ); 2. pL a c t te, med. dhuom; 3. sg. a c t скр. tu изъ 4
+ частица и, 3. pL ntu изъ -nt-u, med. sg. tam и pi. ntam, ntdm (•= пдвр.);
1. sg. собств. сослагат. наклоненіе.
!) Окончаніе нетематнческихъ (§ 258) глаголовъ; 2) ок. тематич. (§ 258) глаг. на о — t
принявшихъ въ скр, тоже ті фкагаші)\ 3) какъ идвр. онн сомнительны; <) съ скр.
г въ оконч. иг (р£, также o p t, im pf,, аог.), ran (opt. med.) и re (pf.) ср. въ лат. Формы съ
г вродъ -ntur изъ - nto-r.
§ 256. Примѣты:
а) сослагательнаго наклоненія: 1) у нетеыат, глаголовъ: о — е = скр.
а = гр. о — е [Гои. Г-0-p.sv codj.j но Греѵ in<L, ср. теіа-о-реѵ, теіа-е-тг etc.;
въ лат. ср. er-t-f fu t = скр. as-a-t conj.; остальные нетемат. глаг. въ лат.
слились съ темат.]; 2) у тематическихъ: о ( а) — ё (изъ -а + о, -е + е) —
скр. а — гр. m — т) •— лат. а (ё) ц (передъ т и t) а \bhard-t «= <рерад-р£ѵ,
tpspTj-xa = feres feras feram ferat];
б) желательнаго накл,: 1) у нетемат. глаголовъ: je — г [s-ya4 = sir] изъ
es-je-t = sit изъ s-ie4 черезъ s-ie4, по simus изъ s-i-mus, ср. цсл. dad-i-тз];
2) у тематическихъ: ог (вм. оі изъ темат. о + слаб. в. o p t г) [bhare-s —
срероі-с = цсл. Ьегі, ЬегЫе; лат. demus изъ do-i-mus].
в) Приращеніе (только въ скр. и греч.) е (ё) — скр. а (а) » гр. е ( tj).
§ 257. Глагольныя основы verbi finiti можно, смотря по ихъ Ф орм ѣ л
значенію, раздѣлитъ на 1) чистыя или первостепенныя, изъ которыхъ со­
ставляются системы praes., f u t T аог. и perf., 2) видоизмѣненныя или вто­
ростепенныя, изъ которыхъ получаются системы pass., caus., intens. и desid.,
л 3) отзименныя, производимыя отъ готовой именной основы (а не отъ
чистаго пли видоизмѣненнаго корня).
I ll

§ 258. Первостепенныя основы:


а) въ системѣ praesentis. Онгѣ дѣлятся 1) на тематическія, исходящія
на такъ наз. тематич. гласи, о — е п обнимающія въ скр. Ій, 6й, 4й и юй
классы, и 2) на нетематическія, образуемыя другими способами и обни­
мающія въ скр. остальные классы 2й; Зй, 5й, 83, 9й, 7й.

Тематическія основы въ скр. исходятъ:


Въ Іыъ кл, на а изъ идвр. чередующагося о — е = греч. о — е, лат. о
(и) — г (3. спряж.), цсл. о (q) — е [<plp-o-jxsv — срер-г-та, ср. fer-u-nt — fers
по корневому классу вм. fer-i-s ср. leg-i-s, цсл. ber-q4z — ber-e-U; въ 1. sg.
д: <реро> ЫхагОг-ті, fero , berq (съ носов.); ударяемый корень имѣетъ обык­
новенно средній видъ].
Въ бмъ кл. на & изъ 6 — е при слабомъ видѣ корня [$prg-&4i; въ
другихъ яз. произошло сліяніе съ предыдущимъ классомъ и другими
типами глагола].
Въ 4мъ кл. на у а изъ іо — іе цсл. jq (1. sg.) — je, лат. іо (іи, 3,
слряж.) — І, гр. (і)ш (1, sg.) — (i)s (і выпадаетъ) [ѵа-уа4і *= цсл. ve-jq,
veje*8i; fac-io, fac-i-s, fac-iu-nt; (рсиѵш изъ <раѵ-і«>, срраСш изъ <рраЗдш etc.
Чередовались также іо — г, какъ показываютъ цсл. глаголы па -jq , -Ш
(въ противоположность •jq, -jeSi), ср. въ скр. глаголы 2. кд. вродѣ Ьгаѵ-
г-тіу 4-si, 44і].
Въ Ю мъ кл. на ауа изъ его — еіе: см. causativa и отъименные
глаголы.

Нетематическія основы представляютъ:


Во 2мъ кл. (корневомъ) чистый измѣняемый корень: е-ті — і-т&$ =
eljxt — tpsv изъ идвр. *ег-ті — *і-тё$ (ср. dsmi — smas = цсл. jesmb; лат.
est изъ *ed4 (ed-i4 подъ вліяніемъ 1. кл.) = ѣстъ «= скр. atti\*
Въ Змъ кл. (удвоіггельпомъ) удвоеніе съ гласи, г + измѣп. корень: tisthami
= toxvjpu — sisto [ср. S(ошpt — скр. dadami, цсл. damb изъ *dad-mb: вмѣсто
г повторяется въ скр, обыкновенно коренной гласный, напр. dadhami вм.
*didhami = = идвр. *didhemi, juliomi вм. etc.; такъ вѣроятно
и въ цсл. damb etc. а взятъ изъ коренного слога, ср. подъ в 2].
Въ 5мъ кд. слабый видъ корня съ чередующимся суФ. по — пи изъ
идвр, пей — пи = греч. ѵи — ѵо [sir-no-mi, атбр-ѵо-оі, ster~n-i4\ tanute =
таѵотаі изъ *tn-nu4ai (по пнд. грамм. tanu- изъ Ьші-и по 8. кл.); ср. лат.
ті-пи-о: въ лат. и цсл. ирпняли видъ тематпч. глаг. и совпали, въ лат.
почти всѣ, въ цсл. всѣ, съ 9мъ кл.]-
Въ 8мъ кл.: см. подъ 5мъ кл. и ср. § 146.
Въ 9ыъ кл. неизмнѣяемый корень съ чередующимся суф, па — пг — п
(передъ гласн.) = гр. ѵа (ѵ^) — ѵа, цсл, щ (1. sg,) — пе, изъ идвр, па пё
по — Па пе по [въ лат. и цсл. перешли въ тематпч, спряженіе: тг-па4і —
pap-va-pat, но sper-n-д, gas-n-q гасну].
Въ 7ыъ кл. корень съ чередующимся инфиксомъ па — п: только въ
индоиранскомъ; въ другихъ я з., нерѣдко и въ скр., глаголы этого типа
112

съ п (безъ па) перешли въ тематич. спряж, на о — е [yu-na-j-mi — yu-n-bte


отъ yuj «= лат.jango, jungis тъ ju-n-g-d (но jugum), ср. и въ скр. yunj-a-ti;
въ греч, (jx изъ ѵ), xXdCw (изъ хХа^у-іш), Xi[ju>avo> = linqu-d, XavOdtvw
(но е*ХаЗ-оѵ), въ цсл. s§d-q, сяду].
Суф. ска въ Імъ п бмъ кл. — изъ идвр, sko пли sqo (sfcho, sqho) —
sfce или sqe (etc.) = rp. axo — oxe, лат. sco (sew) — $ci, цсл. skq или смягч.
На» также Щ (1. sg.) — He, также si {ga-cha-ti = pa-axs; p?-chd-mi = posed
(изъ porc-sco) = цсл. prosq, prosiH изъ идвр. *ppbsko, jnbske-si отъ корня
*prek\ i-chd-ti (отъ is) *= цсл. iska и Ша, ШеН ищ у, ищешь отъ *is-skd}
*is-ske-si etc.].
б) Въ системѣ futuri основообразовательный суффиксъ sya изъ идвр.
sip — sie = лит. siu (1. sg.), isya изъ e-sip — e-sie; греч. ош (1. sg.) въ
иныхъ случаяхъ можетъ быть тоже изъ sіо — sie, въ другихъ ж е несомнѣнно
изъ so — $е [въ послѣднемъ случаѣ fut. о<ь собств. сослагат. накл, отъ
аор. на so — se ср. faxo , dixo} какъ fut, doricum оеш изъ seso — sese собств.
conj. аог. на ses — скр. аор. на sis (sis-); такъ и fut. <5 = 4ш, аш у изъ
е-ооі>, а-аш, о-ош; ср. ddksyd-mi —^ 5et£«>, ddsyd-mi = Swam]; въ лат. и слав.
суф. sio — sie исчезъ.
в) Въ системѣ аориста (о приращеніи скр. & = идвр. ё см. § 2 5 6 в)
различаются:
1. Тематическій простой аористъ на о — е *= скр. а: типъ, близко стоящій
къ impf. бго кл.; къ impf. Іго кл. онъ относится по Формѣ какъ слабый вндъ
къ среднему, а по значенію въ греч., первоначально и въ скр., какъ аог.
къ impf.: a-bodh-a-m = impf., но (aybudh-a-nta = 1-іш З- е - то
аог. [ср. £-Хеп > оѵ — е -Х и і - оѵ; въ лат. нѣкоторыя Формы perf.: scid-i4 scid-
i-mus (собств. аог.,"praes. sdnd-) = скр. d-chid-a-t (praes. chinad-, chind-)^
въ цсл. сюда относится простой аористъ, въ которомъ, впрочемъ, Формы
impf. и аог. совпали, напр. аог. veze = скр. impf. dvahat].
2. Коренной аористъ *= прпращ. (и безъ него) + кор.: а-Ыт4 =
a-stha-t = e- ottj (къ чередованію коренного гласнаго ср. Mat med. ddita =
£-^о-|хеѵ, е-5о- то) [слабый слѣдъ отъ этого аор. въ лат. и цсл. только въ
do (отъ корня *dd, а не отъ наст. вр. *(Шо, ср. йодъ Змъ кл.) и въ jamb
jasi (отъ edr т. е. сильн. в. или е + ed, а не изъ ed-) въ значепіи
praes.].
3. Удвоительпый: санскрптскій типъ имѣетъ соотвѣтствіе еще въ
иранск,, кажется и въ греч. [ср. £-і:Е-срѵ-о-ѵ съ a-ji-han-a-t пли s - elit- e съ
а-ѵдс-а4 (изъ *e-zie-uq-e4 отъ uoq — tieq, ср. vox)].
4. Сигматическій (паз. и сложнымъ): а) тематич. на so — se и б) нете*
матич. на s, которые строго раздѣлены только въ скр.; ср. напр. аог. на
so — se = скр. sam, sas etc.: adihsam, °as, °at изъ °so-m} °se-s, cse4t но rp.
-as, -£ изъ °sm, °se4 (a 2. sg. въ греч, аог. по анологіп 1. sg.,
гдѣ а изъ сонанта т, ср. §§ 251 д 254 подъ А . sg,), и аог. на s: avaks-am,
113

bh4st [отъ vah изъ °s-m (2. п 3. по 7щ типу изъ *sis-s, bsis-t = идвр.
ses^ ses-t), cp. лат. ѵёх-г, ѵёх-i-t, цсл. ѵШ (изъ ved-so-m отъ vedq) или
znacks (изъ °so-m, н о ’2. 3. zna изъ znd-s-s, znd-s-t)]; в) скр. аог. на is
(is-) изъ идвр. es и is: dved-is-am = etSsct (^Ssot) [изъ e-/i5(/EB)-sa-m), cp.
md-is-tt (нѣтъ въ слав.)]; г) аог. на sis (si?-) только въ скр. и лат. (ново­
образованіе независимо другъ отъ друга?): d-jnd-щ-ат, cp. dixistl, dixero
[изъ dic-sis-ti, dic-ser-o (изъ *dik-ses-d) = fu t dor. cp. o p t Sstfetav
ИЗЪ Seixasa-jav].
г) Въ системѣ perfeeti гласный въ удвоеніи въ идвр, только е (рѣдко
е): ЪаЪЬйѵа = іг£-<ро-а, гі-гіс-а = X l-X out-e, ja-jdn-a = те-уоѵ-е (безъ удвое­
нія уже въ идвр. veda =* оІ$е — vid-ma =* t$|i£v), ср. въ лат. ререгсі
(parco), ceddi (cado) [въ скр. и лат. гласный удвоенія обыкновенно упо­
добляется гласному корня: jajana вм. дф, ририді вм. рер° etc.].
§ 259. Второстепенныя основы:
а) Passim на yd изъ іо — іе: въ значеніи страдат. залога только въ
скр. [находясь Формально въ связи съ 4мъ кл., это pass, беретъ свое
начало въ непереходныхъ глаголахъ подобно греч. pass, на т]ѵ].
б) СашаЫѵі на ауа изъ еіо — ёіе: Widr-aya-ti = <рор-£о> (изъ °гр*> отъ
ei<h), bodh-aya-ti = цсл. bud-i-ts, roc-aya-ti = лат. ІіІс-ео [во всѣхъ яз. кромѣ
скр. causativa совпали съ отъименными, ср. слѣд. §].
в) Основы intensivi (или iterativi), съ полнымъ или частичнымъ по­
втореніемъ корня, выдѣлены только въ скр. какъ особый типъ; изъ другихъ
яз. ср. глагольныя Формы вродѣ ігор*<рбр-ш, уау-уаХіС*» (съ носовымъ, како­
вой встрѣчается и въ скр.), цсл. glagoljq (изъ *gol-gol-jq) , лат. тигтиго
= аор'[і6р-ш [ср. и т:оі-7гѵбш; удвоительный слогъ въ скр, часто усиливается
еще прибавленіемъ гласнаго: vari-vart-ii).
г) Desiderativa, съ первоначальнымъ г (г) въ удвоеніи [й или и по
уподобленію] и съ примѣтою so — se resp. i-so — І-se, — типъ индои­
ранскій (отсутствуетъ въ другихъ яз.).
§ 260. Оттмеиныя основы: при основахъ именъ на согласный является
суФ. іо — іе (ср. § 258 а кл. 4); при именныхъ основахъ, исходящихъ
на гласный, получается обыкновенно сочетаніе: -оіо — ок, -аіо — die,
-ііо — іге, -иго — uier 4іо — tie, -йіо — йіе: apas-yd-ti (dpas дѣло), твХш
изъ TsXeu> — теХеіоі изъ ^хеХео^ о* ( теХос, слаб. в. теХеа-), fulgurio (jvXgur),
цсл. delajq (delo) [вообще сюда относятся въ греч. verba contracta на сш>,
ею, о«), въ лат. глаг. 1., 2. и 4. спряж., въ цсл. производные глаголы на
jq (jeH etc., также 4- вм. je: zm-i-ti $§ жениться).
§ 261. Verbum infinitum.
а) Основообразовательные суффиксы причастій: praes. и pf. a c t см.
§ 253; med. (и pass.) praes. и fat. скр. mdna- = rp. p£voc =- лат. mini во
2. pi. pass, (ama-mini sc. estis) = цсл. ms (изъ то-) русск. мъ (мый) изъ
идвр. mono — menо — тпо и (въ слав.) то; med. praes. и med. (и pass.) pfi и
аог. скр. апа-----еѵос = цсл. епз (напр. ms-тз) русск. енъ (синый) изъ идвр.
114

ono — eno; perf‘. pass, па nd = rp. vo; = лат. nus =* цсл. m изъ идвр. nb
[pumas = цсл, рітз изъ ^pj-no-s etc.; по значенію страд. зал. только въ
скр.; въ остальныхъ яз. = adjectiva verbaliaj; perf. p a ss .' на td = гр. то;
= лат. tus = цсл, U (русск, тъ, тый) изъ 46; fat. pass.: tavya = т і о ; (изъ
т е Л о с ) [только въ скр. и греч. изъ іегсіо: суФ. идвр.?]; уа изъ jo- или го-,
ату а изъ епіо- или ещо-.
б) Дѣепричастія на tvd изъ tud (instr. отъ осн. на іи); на уа изъ
idj іё или г (instr, отъ осн. на г).
в) Injin. скр, на turn = лат. sup. turn, цсл. tz изъ пдвр. turn (собств.
впн. над. sg* осн. на іи).
ХРЕСТОМАТІЯ.
СЛОВАРЬ.
П редіар. зам ѣ ч. Изъ глагольпыхъ «оркъ въ предстоящемъ словарѣ выставлена по­
слѣдовательно только «Орма 8. л. ед. ч. наст. вр. act. или mcd. для опредѣленія класса, къ
которому принадлежитъ извѣстный глаголъ; классъ шестой въ отличіе отъ перваго обо­
значенъ, кромѣ того, н числомъ (въ болѣе или менѣе сомнительныхъ случаяхъ число класса
приписано и къ другимъ глаголамъ). Изъ прочихъ глагольныхъ Формъ отмѣчены обыкновенно
лишь Формы, попадающіяся въ пашихъ текстахъ (временныя ф. примѣрно также въ видъ 3. зд.,
именныя ф. въ вхъ основномъ видѣ). — Если женскій родъ именъ прилаг. на а или и обра­
зуется при помощи суффикса г (вм. а илн «), то на это вездѣ указано, — Объ алфавитномъ
порядкѣ п , »І и А см. § U - Цитаты даны по числамъ главы н стиха изъ Наля (N.)t
Савнтри ( S .) н Віану (А£ безъ обозначенія главы), по страницамъ н строкамъ изъ Хнтооа-
дешн, Панчатантры н Шакунтады. Остальные тексты кратко и снабжены отчасти примѣча­
ніями; поэтому прямыя ссылки на нихъ въ словарь даны рѣдко, притомъ лишь по сокращен­
нымъ названіямъ отрывковъ безъ точнаго указанія мьста, — Латинскіе грамматическіе тер­
мины употреблены ради краткости и большаго удобства.
Сокращенія. * (въ транскрипціи также -) передъ санскр. словомъ въ к о н ц ѣ сложнаго
слова, ° за санскр. словомъ —» въ началъ сложи, сл.; кромѣ того * употреблено какъ знакъ
сокращенія слова (въ первыхъ двухъ случаяхъ слово приводится въ ц ѣ л ь н о м ъ , в ъ послѣднемъ
же въ сокращенномъ его видѣ; слѣдовательно ни въ томъ, пн въ другомъ случаѣ, ни при
цитатахъ недоразумънШ возникнуть не можетъ). — * = слово или Форма въ литературѣ ве
встрѣчается. — skr, — санскритъ или санскритскій. — ркг. — пракритъ или пракритскій. —
bah. -= bahuvrihi пли сложное вмя прилагательное извѣстнаго типа. — с. == causativum. —
des, — desideratiyum. — dot. —» denominatiyum. — inf. — intensiyum. — p. = passi-
yum. — pp. = participium perfect! paesivi. — ppr. — participium praesentis. — pn. ■■■
participium necessitatis или futuri passivi. — pp/a. *= participium perfecti actiyi (простое
н провзводное въ качествѣ описательнаго verhi Jin. per/, илн praet.), — pfph. perfectum
periphmticum, — gcr. gerundium или abeolativum (дѣепричастіе). —/ . = futurum у гла­
головъ, femininum у именъ, — tu rn . ag. “ tiomen sgentis (употребляющееся какъ имя
сущ. илн прнл.). — пот.рг , — nomen proprium. — expl —* expletive. — Остальныя сокра­
щенія ясны самн по себѣ.
т о н aksaJta неповрежденный,
Щ а
т о я ак$дп см, &к$и
чг а- передъ согл., т о 0 ші- передъ т о п актуа нетлѣпный, вѣчный,
гласи.: отрицательная частица не-, т о т aksara п. слогъ; слово; звукъ;
без- [греч. аѵ-, лат. in-, герм. гласный.
ГШ-]. токы ы адтй тч аіерагаіаѵапафі (GobJu
ТО aiica ш. часть, долл; S. 2, 26 пзъ актга по ѣдкій 4- (Havana не
наслѣдственная доля. — [ср. подъ соленый + а$іп ѣдящій) adj. не
1. а$, ащ]. ѣдящій ни ѣдкаго (перца и дроч.),
то пи плечо. — [греч. topo;, ни соленаго.
лат. umerus, готск. атз]. 4jfg cdc$i {аіфп) п. глазъ. — [греч.
торсгн akathita неназванный, неупо­ бттожа, баае etc., лат. oculus, готск.
мянутый. аидд, лит. alcis, цсл. око, русск, очи],
цътщ dkasmad adv. безъ особен­ TOtfajfl акщиЫпі / . войско, съ y a ti
ной причины, неожиданно. т. полководецъ.
т о щ сіктт безъ дюбвп, певлюблеп- akhda весь, цѣлый.
пыіі. agni пи огопь; богъ огня. —
TO^fS akirti / . безчестіе, позоръ, [лат. ignist лит. ugiris, цсл. ognbt
стыдъ, съ *кага пе дѣлающій чести, русск. огопь].
постыдный. чаГ н іД ц адпЩдта т. названіе и з­
чі^ПгТ ah ia несдѣланный, несовершён- вѣстнаго, весьма сложнаго ж ер­
ный; неподготовленный. твеннаго обряда.
Тоггп^ч dkrtatman религіозно нео­ agnihotrd п. жертвоприно­
бразованный, — невоспитанный, шеніе на огнѣ, всесожженіе и вее-
невозрожденный. еожигаемая; священный жертвен­
ТОгШ akrtva (ctharam) absol. но при­ ный огопь.
нявъ (пищи). a g n ih o trin приносящій
тогч akrodha пи отсутствіе гнѣва. жертвы на огнѣ, хранитель свя­
ТО oksd пи игральная кость, игра щеннаго огня.
въ кости. — [ср. лат. аіеа пзъ яінТ діц адпЦота пи dtu A g n i и S 6ma.
*ахІеа]. чщ адга п. начало, верхъ, остріе,
•ТО -аіеяа (отъ аѣ і , акщп) , / . г, конецъ; instr. loc. jyraep. впереди,
имѣющій глаза; гакіакщ S. Ь, 8 при, передъ, къ; loc. adv. сначала,
красноглазый. сперва.
194

чш?щ agratds adv. впередъ, чяшият ajanant незнающій, незна­


что aghd n. зло, вина, комый съ.
чіц awM (сгибъ) m. колѣни; знакъ, 4* few ajihma не косой, прямой, съ
слѣдъ; дѣйствіе (въ драмѣ). — °да отправляющійся прямо,
[гр. 67х<к, лат. ипспя, апсив]. что ajna пссвѣдущій, неразумный,
4rfjH апкііа (рр. отъ апкау, den. отъ глупый.
апіса) отмѣченный; pidaktinJcitatanu чтотгт ajnatvd ah& не узнавши,
159, 25 hah. на чьемъ тѣлѣ волоски чтотя ajndna іи незнаніе.
стали дыбомъ, т. е. чрезмѣрно ъ щ anj (и aj: anakti, апкіё) мазать. —
обрадованный, внѣ себя отъ ра­ я к sam смазывать, соединять. —
дости. [лат. ипдио].
4*5 * апкита ш. ростокъ, отпрыскъ, чі^гіГ<?т anjdli m. просительное сло­
^стебель. — [ср. гр. или женіе ладоней или горстей, жестъ
аряеХо;]. привѣтственный и молитвенный;
1. чі^ аЛ ^вы разит. частица: именно, горсть, пригоршни.
только, же. чіУ5щт dnjasa adv. прямо; немедленно,
2 . чп? айда {ранда hah., f. г) п, часть, тотчасъ.
часть тѣла, членъ, тѣлосложеніе, чтз at (aiati, •te) отправляться,
тѣло; отдѣлъ, прибавленіе, рі. на­ чтеті atavl f . лѣсъ,
званіе извѣстныхъ ведійскихъ до­ что aww, f dnvl, топкій, очень ма­
полнительныхъ сочиненій. ленькій.
чі|ртт апдапа / , женщина, жена (ѵа- чгоз anda п. яйцо. — [ср. цсл. jgdro
rangand красавица); самка. „ядро"].
sflfffa&jr angavidyd f . рукогаданіе, ш ш andaja in. птица,
хиромантія. чтя; dtas отсюда, поэтому.
чі^тт dngara пи п. уголь. — [лпт. ■srfcT dti adv. мимо, чрезмѣрно, ргаер.
апдІЬу цсл. адіь „уголь*]. черезъ п пр., ati* чрез-, слишкомъ,
чт% щ dhgiras пи прозвище бога очень п т . п . — [ext, лат. et, гот. ір\
Агпп. — [а^еХо;]. 4ifd fa r 4 aticiram adv. очень долго, —
чі^Лпк апдиггуака (ріт. апдигіа « давно (°га 163, 20 см. подъ tavant).
'ЗАг. *ahgarnja) п. кольцо, перстень. ^fdd^fl atitivra слишкомъ строгій,
4T^fk ц ahguli п / палецъ, весьма тяжелый, обременительный,
чі^із апдщіНа m. большой палецъ; жестокій.
дюймъ (ширина большого перста), чгінГя dtithi т. гость.
что^с acaksus безглазый, слѣпоіі. чіітт зто atidurbala чрезвычайно сла­
ч ы н м aecdant петрогающійся (съ бый, худой.
мѣста). atidiira очень далекій, 174,8
4?fafa dciili f. неразуміе, безразсуд­ loc. adv. какъ можно дальше отъ.
ство. atindstrd невредимый, внѣ
чгВаттс acirad adv. недолго, скоро. опасности.
чточм ajapant не говорящій шёпо­ 4ifduid atipata т. упущ еніе.
томъ. чіFdГита atipinaddha {рр. отъ зшА;
чтот ajd / . коза. — [лит. овгЫ, ср. рі = арі) слишкомъ туго связан­
скр. ajds козелъ, лит. о%у$\ ный (натянутый).
195

«fifmrarfira atiprdnapriya любимый ad ( atti) ѣсть. — [І5а>, лат. edo,


больше жизни. гот. itan ,,essenu, лит. edmi, цсл.
чНттта atimdtrd чрезмѣрный; асс. jamb „ѣмъ“].
adv. чрезмѣрно, очень, adattva ahsol. ие давши,
v fe tm atirahhas необыкновенно бы­ чгзн: adds (asau пи / . , adas п.) тотъ,
стрый. sifefd dditi f . пот. рг. богиня.
vfnbe atircJca пи пзляншость, чрез­ чізЬт й'Гта нѳопечаленный, веселый,
мѣрность. бодрый.
atilola чрезвычайно шаткій. adrgya невидимый,
irfetfRa atildvXya іи чрезмѣрная жад- cidfsfa п ddrsta певидѣнпый,
иость. доселѣ ые замѣченный, незамѣт­
ativaUuhhata / . безпре­ ный, неожиданный, тайный.
дѣльная любовь, adbhuta дивный, чудный,
чгбтэтз ativdda пи брань. чгеі adyd adv. сегодня, нынѣ, теперь;
«ftffatrK ativistara m. растянутость adyaprahhrti adv. отнынѣ,
(рѣчи), многорѣчіе 163, 7, пли „от­ чютиЪ* adyataniya сегодняшній.
кладываніе, мѣшканье“ (?), adrivant (вед. voc. *vas) снаб-
sjfaqn atisarga пи разрѣшеніе, испол­ жеппый камнями (тучами), воору­
неніе. женный перупомъ.
atisvastha вполнѣ здоровый, adroha т. певраждебность, бла­
совсѣмъ нормальный, госклонность, доброта, снисходи­
чгткг atlva adv. чрезвычайно, въ тельность.
высшей степени. sjrfgrfk? advitlya безъ второго, не
чіНэШ citaijasa неметаллическій. двойственный, лишенный дуализма,
aiyaniam adv, па всегда, чгст adhamd низшій. — [лат. in-
постоянно. jimus],
чггШ? atyaya т. опасность; страданіе. чгат ddhara (нижній) пи ішжыяя
^гчт^ ёт atydhita п. напасть, большая губа, губа вообще, sg, также collect.
бѣда. губы. — [лат. inferus],
щъ atra adv. здѣсь, тамъ, сюда; въ щущ adharma пи неправда, незакон­
зтомъ случаѣ; тогда, ность, несправедливость; безнрав­
ччнз -н atrabhavant, f. *vatl, почтен­ ственность.
ный (въ драмѣ о присутствующемъ чг*щ adhds adv. внизу, внпзъ; іігаер.
третьемъ лицѣ: этотъ господинъ, йодъ. — [лат. infra, гот. undar
эта госпожа, по нашему: они, „unter“].
онѣ). чгтегес adhdstdt adv. praep. ниже,
чт atha тогда, потомъ, затѣмъ, далѣе, подъ.
и, ж е, но, однако; — atha him і ddhi adv. на верху, вверхъ;
какъ же! какъ же иначе? т. с. да, adhy adhi какъ можно выше; —
конечно; — atha ѵа — athavd. praep. и postpos. с. аЫ. отъ, изъ.
W f e atharvaveda т. названіе че­ чНлщ» adhiha обильный; чрезвычай­
твертой веды. ный, превосходящій.
Ч57ісгт athavd или же, или, же, напро­ чгГѵстт adhihdra пи надзоръ, у п р а ­
тивъ, однако. вленіе, должность, служба.
196

ddhijya съ натянутой тети­ anapakfiya absol пе выпол­


вою. нивъ.
adhipa m. повелитель, царь, читВщбт anabh isamdki т, безкорыстіе.
sifu r a adhiyajna относящійся къ anarha незаслуживающііі (чего
жертвоприношенію (у Hath brahma нб. хорошаго илп нехорошаго), не­
М. 83, т* е. такъ наз. брахманп- достойный ; невинный.
ческіо тексты, brahmana). апейа т, огонь.
igfu tgR adhisfhdna п. мѣсто, городъ. 4H<u<4J anavadyd безукоризненный,
чшТгГ adhlta рр. отъ £ безупречный.
чгѵртт adhand adv. теперь. чгтеп anasuya безропотный; — а J.
wStv^adhomulclia,/. %съ поникшимъ пот. р г . женщины.
лицомъ, опустившій глаза. чгяти апауа невппиый, безгрѣшный
adhyavasita рр. отъ sd, (ср. dnagas),
щѵшгтт adhyatma и. высшій духъ или чічтгТ andgata пепришедшій, ненасту-
все, что относится къ d tm a n 'y (см. ипвшііі; будущііі,
r a ti) , чнлшдт/г andgatavant относящійся къ
чгоптпгін a d h y d p a y a t i 3. л. c a n s, отъ будущ ему.
і -f a d h i (см. § 184 а). чнптн dnagas невинный.
чгшта a d h y a y a т . отдѣлъ, глава, чнщтн* anadatar пот. ад. ничего не
чгьяч d d h v a n т* путь; путешествіе. берущ ій.
іяѵд?а a d h v a n y a т , путникъ, про­ чнш ц апатауа п. здоровье.
хожій, странникъ. апікёіа бездомныіі, безъ крова.
чіъят adhvard adj. иадежпый, вѣрный; anichant (отъ 2 . is) пеже-
«і. праздникъ жертвоприношенія, лающііі.
жертвоприношеніе. чйчгч anitya непостоянный, прехо­
ч п д З a d k v a r y u т . жрецъ, совершаю­ дящій.
щій обряды (одинъ изъ главныхъ m fa fe rT anindita безукоризненный,
жрецовъ). безупречпыіі.
чгчбч а п а д п і неподдерживающііі свя- aniyantrana неограничен­
щеппаго огня. ныя, ничѣмъ но связанный.
чртоаиа^йабезвшшьш, безупречный. srRra dnila т, вѣтеръ, вѣтерокъ,
anadhUya (per. отъ і) по и зу­ воздухъ. — [ocvspt.oc, лат. animus,
чивъ. -та, цсл. vonja „воньи].
4RvziTrwfe anadhyatynavid иезпающій anivartin пеобращающійся
высшаго духа (Л/. 82). въ бѣгство, храбрый.
a m n t a r d непосредственно слѣ­ чгГяют anistvd (отъ yaj) пе прино­
дующій, ближайшій; аса a d v . (такъ сивъ жертвы.
и въ сложи, сл.) безъ промежутка, 4R lfa an'tti f дурное поведеніе, съ
тотчасъ, вслѣдъ за тѣмъ, немед­ °jna ноумѣющій разумно вести
ленно. себя.
anapalcdrin неоскорбляю- йпцѵага несвойственный выс­
щііі. ш е е сущ еству ( brahman) М. 72.
•ѵпът anapatyd бездѣтный, бозпо- чія апгь ргаер, вдоль, по, къ, у. —
томственпый. [аvet, гот. ana „ап“, цсл. па „на41]*
197

♦«gsfcWcfi anukampdka имѣющій со* что dnta пи конецъ. — [гот. andeis


страданіе или жалость къ. ,,E n d e “].
апикатріп жалостливый, antahkarana п. внутренній
чгдшбч апикагіп подражающія, по­ органъ, сердце, душа,
ходящій, похожій. чгаідт antahpura п. женскій теремъ,
апикШа благопріятный, та- гаремъ.
по'пикйіа умпляющііі сердце, по antakara причиняющій конецъ,
душѣ, пріятный. см. дагіга.
•чпттнч -anugatam adv. согласно съ, чіччт antdr adv. ргаер. и postpos^ также
при. въ сложи, сл. ѣапіаг, внутри, между,
чгдіп; anuyraha пи услужливость, въ. — [лат. inter, нѣм. unter вм.
угодливость. under].
чідзгНет апщітп подчиненный, 1. чі^гія: dntara близкій, находящійся
чт^гшгг anutpddya absol. не произво­ внутри; п. промежутокъ, внутрен­
дивъ, не родпвши. ность; асс. adv. (о мѣстѣ) во внутрь,
чтогочт anupayant нежпвущій съ дальше, дальше въ, loc. п instr. (о
женою (неидущш къ пеіі). врем.) между тѣмъ; S. 5,106 между,
апирйгѵта adv. одшгь за сквозь. — [ср. лат. interior].
другимъ, по очереди. 2. -что* -antara другой, п. различіе;
апиргфат adv. за сшшою, degdntara другая страна. — [лит.
сзади. antras, гот. anpar „ anderu].
чгдзто anubandha пи причина, чіятп antard adv. и ргаер. с. асс.
чгдто anumata п. согласіе. между.
4rorfrT dnumati f. попи рг. богини, ЧяЧПгИЧ antaratman т. душ а (инди­
ядчш anuyaja пи названіе жертвъ, видуальная).
приносимыхъ послѣ главныхъ, чілтттп antardya пи препятствіе.
чгдцпг anuyatra п. свита, прово­ antdriksa п. воздушное про­
жатые. странство.
чиуіГч * anuyatrika т. pi. id, чтоГшл antariksaya пи птица.
йпгігйра соотвѣтствующій, под­ чртТІЖгТ antarhita рр . отъ dha.
ходящій, достойный. ъгічт antika п. близость; асс. аЪЬ къ,
anuviddha рр. отъ vyadh. Іос. вблизи, прп, у .
яідвпт anuvrata преданный, что andhd слѣпой,
чі^іиіич anugasana п. ученіе, чга аппа п. ѣда, пища, кушанье.
чгдйтхе anugista рр. отъ gas. annddya п. пропитаніе, ѣда.
anastheyа adj. п. должно вы­ что anyd другой; апуа — апуа одинъ
полнять, надо поступать. — другой.
чнціГін anusarin слѣдующій за, го­ чг^пгпт anyatama одинъ изъ мно­
нящійся за к. нб. гихъ.
Ѵфа апгпа свободный отъ долга чтод ч anydtas adv. куда нпбудь въ
(обязанностей). другое мѣсто.
dnrta невѣрный, лояшый; п. чточгт anydthd adv. иначе, по другой
неправда. причинѣ; невѣрно; съ Ыій измѣ-
что? апека не одпнъ, нѣсколько, много. пяться.
198

sfetNu anyonya (вм. anyo'nya , cp. послѣдующ. athava однако) не , ,


§ 107) другъ друга. ли? а можетъ быть? — [Ы , Іта],
anvita pp, отъ i чіГог<4 apitva п, участіе, сближеніе,
чхъіч апѵёщ m. исканіе, развѣдываніе, чгбтшч apidhdna п. покрывало, за­
чі^ггтпп anvesana n. id. творка, заибкъ.
чтабіч anvesin ищущій, отыскиваю­ чтЫя+и apidayant неогорчающііі, нс-
щ іе повреждающін.
чпі dp / . рі. вода. — [ср. лит. йрё чшта арйгѵй небывшій прежде, новый,
рѣка]. чщц арёуа пепіемый, недозволенный
что* ара- от-, у- п проч. — [ара = къ употребленію въ питье,
ако, &тт<$, лат. ab, гот. а / „аЬ“]. чпга dpraja бездѣтный.
члпга арапуа непродажный, недозво­ чшГнц apratima несравнимый, без­
ленный къ продажѣ, подобный, превосходящій; & 2,18
ч т тъ dpatya п. потомство, потомки, несравнимый съ адѵ% т. е. а§ѵ* не
дѣти. выдерживаютъ сравненія съ нпмъ,
чпга apathya невѣрный, нехорошій, онъ далеко прево сходитъ ихъ,
дурной, 4mf tfwv dpratirupa неподходящій, неп-
чпщ?д apamrtyu пи преждевременная дущ ій къ чему пб.
смерть. чпгага apratyaya недовѣрчивый
чтт dpara задній; слѣдующій; д р у­ чпштстт apraddtar пот. ад> невыдаю-
гой; instr. ргаер. лозадп, къ запа­ щііі замужъ.
д у отъ. — [ср. гот. afar\ чтшта аргатадл т . небезпечность,
■smrfcr aparadina n. loc. по полудни, заботливость, вниманіе,
чшттрт apardnmnhha съ неотвращен- чітта аргауаіпа нѳпрнлагающш ста­
пымъ лицомъ, не обращающій тыла ранія, лезаботящіііея.
непріятелю. чщг^гйігк aprokaranilca adj, mhst. нс-
чштгПагч dparajita (непобѣдимый), f совершающіл жертвоприношеній,
а ($с. die) сѣверовостокъ, чгітпі аргіуа непріятный, врагъ.
читай араѵагда пи окончаніе, заклю­ ъиич и чг apsards п °rd / . шшФа
ченіе рѣчи; даръ. (изъ неба Индры),
читать apavada т. худая молва, дур ­ чпкн aplxald безплодный, безполезный.
ная слава. dbald безспльпый, слабыя; f, а
ч т г \zsapavarya (уег. отъ 1 . var cans. женщипа.
скрывать) adv. (въ драмѣ) скры­ чш^з abhaksya неѣдомыіі, недозволен­
ваясь, втайнѣ, тихо, про себя, ный къ употребленію въ пищу,
w ftr ? apavitra нечистый, чют аЫіауа п. безопасность, обезпе­
чпгпггг арщуапі певпдящііі. ченіе (М. 39 dattva . . . аЫі* т. е.
арапуа пи крайній глазпоіі уго­ давъ обѣтъ не убивать),
локъ, лузгъ. чщц abhava т* несуществованіе, ги­
жРз dpi также, и, даже, же, далѣерсотя; бель (см. atmaka).
иногда совсѣмъ йе переводится; ч т га abhava т. отсутствіе, недоста­
pron. interr. съ арі «= indef*\ — арі токъ.
са далѣе, также; арі пата (въ нач. urfir abhi- къ, при- и проч. — [аЫіг
предложенія съ op>t) 1 6 9 ,7 (съ йцхсрі, лат, атЪ-у гори. итЪ, итЬІ
199

„ШПи, ср. ЦСЛ. оЪз, ohb, о „объ, 0 “, чтгаш т аЫгуаѵаЫга пи пршшманіе


лат. ob etc*]. (пищи и питья).
чИѴгтгрт abhijndna п. узнаваніе, знакъ чт*щ abhydsa пи повтореніе, упраж ­
узнаванія, примѣта (см, дакип- неніе; изученіе, произнесеніе
tala). вслухъ.
чйнсИГ ahkltas adv. praep. сюда, къ. чтчтсіеыіч м abhravakdgika живу щііі
чйнегго abhitapa m. боль. подъ открытымъ небомъ (ahhra п.
abhidrohd m. оскорбленіе, туча, слѣд. собств. „подвергаю­
нарушеніе, обпда, грѣхъ. щійся тучамъ“ М. 23).
4ifmra аЫііпаѵа свѣжій, нѣжный, мо­ чттг шпата незаботящійся о, н еи ­
лодой, щущій чего (Іос.).
чгбтчцещ^е abhinavavayaska совсѣмъ ч т т атага безсмертный, т. богъ,
молодой, въ свѣжей молодости (ср. чштсгн: amaravat adv. подобно без­
1, ѵауа$). смертному или безсмертнымъ,
аЫгіппадаіг (bhinna отъ Ыші) ч т и amarsa т. иегодовапіе, гнѣвъ,
bah. неуклоняющійся. досада.
чійпгга abhipn'dya т. цѣлъ, намѣреніе. чттн шпата п. отсутствіе мяса;
чЛтснт abhibliavana п. изнеможеніе, adj. лишенный мяса, безъ мяса,
чівттйіц abhibhasin заговаривающій; чттгп amdtya т. придворный, ми­
kriirdbliibh* S. 5, 74 въ см. подни­ нистръ.
маю щііі крикъ п вой, предвѣщаю­ ч т тяз dmanusa, / . г, нечеловѣ­
щіе страшное* ческій.
чйѴтщ abhimukha, / . г, лицомъ къ, чштпт атауа / . нелукавство, instr.
къ (на, въ и лр.)* adv. откровенно, честно.
ч іб іт т abhirama пріятный, милый, чшкпшг amdvasyci (sc. rdtri, Чгг) f.
граціозны! г. ночь—, день— , праздникъ ново­
чгіъъч аЫйгйра подобающій, достой­ лунія,
ный; образованный, ученый, чйтг? amltra пи непріятель, врагъ,
чійгтн ahhilasa m. желаніе, чщгт amfta безсмертный, п. безсмер­
чгвпятіпн ahhildsin стремящійся къ. тіе. — [a}ij3poTo;, лат. іттог-
чйншэт abhivddana п. привѣтствіе, talis\ .
поклонъ; pcidabh* поклонъ къ но­ amrtatvd п. безсмертіе, без­
гамъ, земной поклопъ* смертность.
4iftifeT ablnhita рр. отъ dhd. чітщ dmbara и. небосводъ,
чтЬт аЫщи т. поводъ, узда. ч т и ambd / , мать. — [ср. лит. ambd
чтРтТТ ahhyantara внутренній; п. п нѣм. Лтте „мамка*],
внутренность, промежутокъ вре­ ч т і ambit п. вода. — [ср. оррро?].
мени, Іос* (о врем.) по истеченіи, ч т щ dmbhas п. id.
черезъ, (о мѣстѣ) внутри, въ (такъ чттт ammo ркг, чудо! охъ! увы! ср.
и въ слож* сл.). skr. alio.
чтиглтлт abhyantaragata находя­ wxn ay dm см. idanu
щійся внутри. ayacyamdnd adj. f. за ко­
чтшит abhyarthand f. просьба, по- торую никто не сватается,
прошеніе. чгіп ауі вопросительная частица.
200

ayukta неумѣстный, чего не srofrfi ardhokta недосказанный, he.


слѣдуетъ. (въ драмѣ) прервавъ свою рѣчь,
ъц ауё эй! чу! а! чпга аграу с. отъ аг.
ш ar (rchati 6 ; с. arpayati) идти, arbudagikhara т. пот. рг.
попадать на, с. пускать, передавать, горы.
вручать. — чп а рр. см. отд. — w щагЬкака маленькій; т. мальчикъ,
W4 sam с. от-, передавать. дѣтёнышъ. — [ср. „ребёнокъ, роб-
arahsitar пот. ay. непокро- кііі, робѣть*1].
вптель, незащшцающій. ш п ч агуатап (асс. »типат) т,
шщ, araghatta т. водоподъемное пот. рг. бога.
колесо. arvdnc (f. агѵасг, п. і і adv.
чнт агапуа п. глушь, лѣсъ, ргаер. агѵак) обращенный сюда,
чйт агг т. врагъ, по сю сторону.
чгаи агипа т. солнце. ъ ц arli ( arhati) быть достойнымъ,
arundhati f извѣстная звѣзда заслуживать, долженствовать, из­
(Alkor). волить; л чествовать, оказывать
щтт агдда безболѣзненный, здоровый. честь. — [ср. tiXcpavm и выше подъ
чіен агка т. лучъ, солнце, богъ arghya ].
солнца. чг? агіш заслуживающій, достойный
чгсп arghya п. почетное питье (для (8. 5, 15 па . . . пёіит не слѣдуетъ,
гостя п друг. почетн. лицъ). — чтобы его увели мои люди),
[отъ агдШ} ср. &Х<р7], лпт. аіда]. w f e r i edaksita незамѣченный,
чга arc (arcati; с. arcayati) сіять, чіндгтс alamkard т. украшеніе, уборъ;
прославлять; с. чтпть, оказывать 167, зо alamkdragrl уборъ-красота,
честь, N. 2, 15: надѣлять блескомъ красота, которая ея уборъ или ко­
вѣчнаго блаженства. торая не нуждается въ нарядѣ,
arj (arja.fi; с. arjayati} рр. чы^д alahghya недостнжішый, не­
arjita) с. пріобрѣтать, снискивать досягаемый.
себѣ. ч ы ц ц и alabhamana 153,17 не будучи
чш artha т. п. дѣло; цѣль; причина; въ состояніи поііыать.
польза; вещь, богатство; смыслъ; — чщц (dam adv. довольно; съ каг
асс. instr. dat be. въ концѣ сложи, украшать.
сл. съ цѣлью, для, ради, чш аІаЬи f . тыква бутылочная
чп&ч arthay (den. med. и act; рр. (горлянка), употребляемая какъ
arthita , ger. •arthya) домогаться, сосудъ для воды.
просить, желать. — srfir abhi id чгата аІШш т. неполученіе, неимѣніе,
приглашать. — и pro, добиваться, отсутствіе.
желать. чгаг аіра маленькій, немного. — [ср.
ч т ardh (rdhnoti, р. rdhyate, f. med. &Хаті;а?>ѵ<$;, лит. alpnas].
ardhisyaie) успѣвать. — щц sam чізщцц аірауш краткожизненный.
med. pass, исполняться, осущ ест­ чщ аѵ (avati) хранить, защищать. —
вляться. — [ср. аХОоросі]. [лат. аѵёге].
чгсі ardha adj. по л-; т. п. половина, чщ° аѵа- внизъ etc. — [= лат. аи-,
часть. цсл. и -, рус. у-].
201

чіеі<*пі ctvalcaga т. просторъ, шгдъ ■чоті аѵуауа неувядаемый, вѣчный,


(надежда), зтетщ avydja безъ искуствепныхъ
w r r g avagdha т. купанье, средствъ, естественный.
чісшт avajna f презрѣніе, 1. чгт ад, апд (agnoti и адпиіё, conj.
чгзниа avataiisay (den. act. отъ ava- agnavat) достигать, доставать, —
iansa m, n. вѣнокъ) пдесть въ зл ира id. -— [ср, айда, bsyxeTv,
вѣнки. лат. naneiscor, лит, nbszti, цсл. uesti
widirf avadata бѣлый, cp. gyamava- „нести“].
data. 2. чрч яд (agnati) ѣсть, кушать. — л
ч т а д щ avanatamuhha (nata pp. отъ pra id., отвѣдать, — sam id.
mm), f\ % опустившій глаза agakmwant немогущін, не
(лицо). будучи въ состояніи,
чщчщ аѵапёдуа умывальный, чгсгзц адаісуа невозможный, съ inf.
чщтая avan&jana п. умываніе. нельзя.
аѵаІатЫп повислыіі, свѣ­ э д л адапй п. ѣда, кушанье, ппща.
шивающійся, висящій. dguddha нечистый, порочный.
чщъщ avagyam adv. независимо отъ agmakutta толкущііі камнемъ
воли, неизбѣжно, необходимо. (зёрна).
т чг avasara т. удобный случай. шиц dgman m. камень, — [axjiwv,
цдяцщ avasdrpana п. слѣзаніе, нисхож­ лит. акта, цсл. кату „камень^],
деніе, схожденіе, сходъ. чгл адт п. слеза. — [лит. aszara;
h b w avast]иі / , состояніе, положе­ ср. также гр. Еахро, лат. Іаспіта,
ніе. Іасгіта?].
чщцатч avasthana іи id., пребываніе. адѵа т. копь, лошадь. —
dvahita рр. отъ dhd. [даго?, txxoc, лат. equus, гот.
srfOT avighna безпрепятственныіі; п. aihwa-].
безпр епятственность. ^ ^ л ГгТ dgvapati т. пот. рг. царя,
аѵісагііат айѵ. не медля, чів^аінг agvagdld f. кошошня.
не думая долго. адѵт пи du. два божества ран­
4ifcышп аиісаіуа непоколебимый, няго утра, діоскуры.
твердый. щте astd ( asfa} astan) восемь. — [бхтш,
ц Гз Гф ч ч і ; avidmidant (f. °datl) не- лат. odd, гот. аЫап „ach t“, лит.
разобщающій, неразнпмающій. dszm'ts, цсл. о$тъ „восемь “].
avitatha не-невѣрный, асс, adv. чгсет astamd восьмой.
вѣрно, по правдѣ. astamahdlika прпнимаю-
HifdgH dvidvaiis несвѣдущій, непо- щііі пищ у только въ каждое вось­
пимающііі. мое время ѣды (пропуская предыд,
аѵіпауа т. неприличное пове­ семь), т. е. всегда лишь въ четвер­
деніе, шалость, тый день (ср. подъ Ыйа).
чіігасц avaidhavya п , невдовство, за­ чи^илт astadagd восемнадцатыіі и crsffT-
мужество ; °agisas 8 . 4 ,12 молитвы daga (°дап) восемнадцать.
для предотвращенія вдовства; Чсага 1. чнт as (asti, З.рі. santi, conj. asati,
8. 6 , 15 предвѣщающій постоянное impf. asit, pf. dsa; ppr. sant см. и
замужество. отд. Отъ as образуются только
202

Формы praes., impf. и p f, осталь­ з д Гесш asahimu нстерпящій, завист­


ныя отъ bhn) быть, существовать, ливый.
являться. — [sou , лат. est, цсл. чіч іу з Оігч asddhudargin неблагоразум­
jests etc.]. ный.
2. чщ as (asyati, съ предлогами и чгІѴ as г т, мечъ, ножъ. — [лат.
asati; ger. °asya) бросать. — чійт еп$і$].
аЫіі заниматься, изучать. — {ц 4jfwrRiT asipdni adj. съ ножомъ въ
пі пустить, класть, ставить. — рукѣ.
samni от-, сбрасывать, сни­ чгчт dsura т. демонъ,
мать ; Л/. 94 сл. отказаться отъ всѣхъ чщп asuy {den. act и med.) роптать,
дѣлъ, чтобы предаваться созерца­ негодовать па что. — чйч аЬЫ id.
тельной жизни. — п рта бросать. — чгочт astlyd f. негодованіе, недо­
чч sam соединять, рр. рі. „всѣ вольство.
вмѣстѣ". чггіт asdu см. ados.
чгшгсч аващауат adv. несомнѣнно. askandayant непропусіяю­
^infeirT dsamsthita безпокойный, не­ щій.
спокойный. ътхЩ dstam adv. дома, домой, съ і и
’яткчт аватішика не-нерѣшитель­ у am заходить (про свѣтила),
ный, твердый въ рѣшеніяхъ чгечп asteya п. непохищеиіе.
(sariikasuka рыхлый, нерѣшитель­ srfei dsthi (и astlian) п. кость, —
ный). [(Ьтеоѵ, лат. os (ossis)],
asahga непривязанпость, непре- ч о д і asprha свободный отъ всякаго
дашюсть, отказъ (И. 75 отреченіе желанія,
отъ чувственныхъ наслажденій), чшгс asmud аЫ. рі. къ aharn; — въ
чшгс nsat несущ ее, переальпос, п. нач, сложи, сл. = мы, пасъ, нашъ
небытіе. И Т. ПОД. — [ср. 7)ueT$, а|А|А£;].
чттга asamaya неврсмя, 168, 28 Іос- чічт%ч asmadvidha подобный намъ,
хотя время еще не пришло, люди какъ мы.
чщ тт asamartha неспособный, не въ чшптщга* asrdyamdnalm плачущій.
состояніи. asvastha разстроенный, нездо­
asamhaddha несвязный, вздор­ ровый, въ ненормальномъ состоя­
ный. ніи.
^wrferT asaihbhdvita несостоявшійся, чщ ah, только въ Формахъ pf. aha
безпрлвѣтный (см. satkdra). (въ значеніи наст. и прощед. вр.)
щцшт asamblmvya неисполнимый, сказать, говорить, отвѣчать, —- я
песбыточныі і. pra id,, извѣщать,
asamrna посословный, принад­ ч ііч ahata (о платьѣ, собств, нс
лежащій къ другой кастѣ, битый т. е.) новый,
W5TTT4 asahamcina иевытерплива- чгеч dhan (и ahar, (ihas) п . день,
ющій, не въ состояніи перено­ чі^ч ahdm я. — [£уш, ёушѵ, лат. едо,
сить. гот. ік, лит. asz, цсл. jazs, azs
чщщщт asahdyatd / . одиночество
(безъ товарища иа пути). aharnigam adv. день и ночь,
чшщпсрч: asaJiayavant безъ спутника. постоянно.
203

чзГйнт dhiiwd / . неповрежденіе, по- яггаги dearу а т. учитель, наста внпкъ.


лстребленіе (М. 75 sc. животныхъ, я гш зя dchddana п. одежда, платье,
ср. іЬ» 60)* ьаскаЛгп покрывающій.
аЛо охъ! а! вотъ какъ! увы! шт ajna / . приказъ, распоряженіе,
я т и djya п . жертвенное масло,
чіта ddhyd богатый, 1 6 1 ,2 2 гйра*
w « очень краспвыіі.
чиінвд atithyd п, гостепріимство.
чгг а praep, с, аЫ отъ, до* чп?гс йіига болѣзненный, страдаю­
ч ш к dkarnay {den, act , а/м г- щій.
иул) слушать, прислушиваться, члігизі dtmaka кому свойственно, со­
услышать. стоя щііі изъ, bhavdbhavdtm* S. 3, іо
cikasmika, / . г, неожиданный, которымъ (sukham и duhkham)
вдругъ* свойственно быть и не быть, че­
яішт dieага т. видъ, выраженіе лица; редующіеся, поперемѣнные, п ере­
taddhdra N, 2,5 hah. имѣющій такоіі мѣнчивые,
видъ іілп обнаруживающій такое чпгцлнн dtmagatam adv. (въ драмѣ)
состояніе* про себя.
япштг акада т. п, воздушное про­ чпгнзі atmaja пи (родной) сынъ,
странство. / . а дочь {nrpdtmaja царевичъ,
чгтт?т акійа смущепный, озабоченный, принцъ).
обезпокоенпый, чпгИ-t atmdn т. духъ, душ а; міровая
чггагаі ahull adv, съ каг смущать, душа, высшій духъ (высшій жиз­
безпокоить. ненный принципъ); въ качествѣ
акйіі / . намѣреніе, желаніе* proru reflex, самъ, себя, свой,
чітвгРгТ idcrti /* видъ, осанка, стапъ. собственный. — [др.-в.-нѣм. atum
VTW4 dldiydna п. повѣствованіе, „A tem u].
повѣсть, разсказъ. чпгтпщ atmapaJtfa т. собственная
чтоптйщ йкЬуауіп разсказывающій, партія.
сообщающій. dtmavant озарештый выс­
яштоя адатапа п, приходъ, при­ пиш ь духомъ (S. б, 23: чит. папа
шествіе, прибытіе, atm°f причемъ папа относится къ
яттн Ада$ п. грѣхъ, — [ауо;], сага7ііі).
mrnftR адатіп предстоящій, насту­ чпегт ddara т. вшімаиіс, забота; тап~
пающій. dadara мало заботливый,
чпптт dgdra п. жилище, домъ, чпзщц adaJmna п. мѣсто для сожженія
чшшш dgrayand п, праздникъ жертво­ труповъ.
приношенія отъ первыхъ плодовъ, 4n fe ddi т, начало; 9ddi adj. начиная
яггиттт dghdta т, ударъ, съ, п т. д., и проч. — [цсл. jedins
яггзгпчіц асататуа п. вода для вы- I „одинъ*? ср. подъ ёка],
полосканія рта. 4n f e n adityd т. соліще; рі, назвапіе
чятепп асагащ п. исполненіе, извѣстныхъ боговъ.
чішк dedra т. благочестивый образъ dderana п. мѣсто для игры,
жизнп. чгш ddya первый; °adya = °Мі,
201

4nfa5fbRFT ddhiddivika относящіяся къ чггдвд^гС dyusmant долговѣчный (въ


богамъ №. 83 sc. mantra (ведіііскіе обращ. къ царю).
тексты или гимны). чптщ; dyus п. жизнь, долгая жпзнь,
ddhipatya п. верховная власть, возрастъ жизни, — [аішѵ, аЫ, лат,
господство. аеѵит, гот. aiivs „Ewigkeit, вѣкъи].
4nw tfr^F adhyaimika относящійся чти* агаЬНуа (дег. отъ гаЫі) начиная
къ dimardy (міровой душѣ) №. 83 съ, отъ; adydrabhya отнынѣ.
(sc. Веда т. е. upanisad’hi, сочи­ ч*ют arambha т. предпріятіе; начало.
ненія теософскаго содержанія). 4mtr* arohd т. бедро, задняя часть
чтіяге anaduha бычачій, (женщины, см. vardrohd).
чпчя апапа п . лицо. чіщсг drjava прямой; п. прямота,
anantya п . безконечность, вѣч­ честность.
ность. чггн drta (рр. отъ аг + а) впавшііі
чггщтапгпуап, невиновность, лишеніе въ несчастье, страдающій, угне­
обязанности, отсутствіе долга, без­ тенный, измученный, опечаленный,
отвѣтственность (8. 5, 19 передъ скорбный; drto срі №. 16 хотя бы
мужемъ, т. е. ты передъ пимъ страдалъ sc. отъ голода,
исполнила своіі долгъ), ч п й arti f скорбь, печаль, горе,
чтт йр (dpnoti, 2. sy. imp. dpnulii; чгр? drdrd мокрый,
pp. apta, inf. dptum, ger. *apya; f . чггн dry а почтенный, благородный,
apsyati, pf. dpa; c. apayati; des. т. аріецъ, / . арійка (человѣкъ изъ
ipsati , pp. ipsita) достигать, des. высшихъ кастъ); (при обращ. къ
желать. — чга1 ava id, — я pra id., кому) господинъ, другъ, почтен­
попадать на, приходить; pp. до­ нѣйшій; 8. 4, 2 4 / . sc. свекровь,
стигну тый, пойманный, (о врем.) чітщг* aryaputra т. сынъ почтеннаго
исполнилось; с. доставлять. — щт арійца (при обращ. жены къ
saripra рд>. пришло (о врем.). — f e мужу).
т застигать, проникать, наполнять. чггшт drseyd adj. изъ рода ведіііскнхъ
— цц sam кончать. — [ср. лат. арі- мудрецовъ (га ).
scor, adipiscor, aptus\. чгптн dlaya т. п. жилище, домъ,
чтшсг dpad f . несчастный случай, чш спн alavdla п. канавка,
несчастье, бѣда. чп^гта аШра т. разговоръ.
чтгатсі apastamba т. пот.рг. мудреца, alihgana п. объятіе.
ч т т а г abharana п. украшеніе, уборъ, dlihgay (den. act., ger. dingya)
нарядъ, драгоцѣнности, обнимать. — цц sam id.
чпадѣт аЪкдда m* владѣніе, область, чігапк aloka m. взглядъ, взоръ.
предѣлъ. щщщ dvaha при-, пронз-, наводящій,
чиГттш dmiksd / . творогъ, см. bhaydvaha.
чили dyata рр. отъ yam. ч*щщ dvam da, къ aham.
4micR dydtana п. мѣстопребываніе; ч4іущ dvdsa m. мѣстопребываніе.
храмъ. 4rrfer avis adv. явно, съ kar обна­
чп*щ dyatta (рр. отъ у at) зависящій руживать. — [цсл. jave, аѵв
отъ, 159, 20 зависитъ отъ тебя (по „явно”].
ты врядъ-ли согласишься на это). чіптцт dg.anka f. опасеніе, страхъ.
205

чѵтадау& т. ложе; dharagaya М. 2G dsandi f . табуретъ, стулъ.


спящій па (голоіі) землѣ. чттега dsanna {рр, отъ sad) близкій,
чпит ада / . желаніе, надежда. п. близость.
з тііж agis / , благословеніе, молитва, dsannavartin близко нахо­
желаніе. дящійся.
ѵтщ адй быстрый, сціѵ. скоро, скорѣе. чінЛн asina ррі\ отъ 2. as.
[шхоі, лат. odor], чпадз aspada п. мѣсто, положеніе.
чп*эт адсагуа чудпый, чудесный, п . чгщ aha см. dh .
чудо. чижш dhararia п. прпношеніе, доста­
ѵт*т адгата т. обитель, жилище вленіе.
отшельника; отшельничество; из­ чтгегс dhara т. Шг} прппятіе нищи,
вѣстная степень совершенства въ ѣда, пищ а, съ Ісаг ѣсть; °dhara
жизни брахыашша (ихъ о быки, 8 . 4, 23; 5, 68 bah. съ намѣреніемъ
различаютъ четыре: ст. ученика, доставить плоды.
семейнаго человѣка, отшельника, чпПігііТя ahitagni adj. suhst. кто раз­
нищаго).*12 велъ свящсппый огонь и поддер­
dgi'amavdsm ш. отшель­ живаетъ его.
никъ. чщНіт dhutif. возліяніе (масла), жор-
яичОтя адгатіп находящійся на какой твопрпношенІе, жертва.
либо ступени религіозной жпзпп щ і dhb пли (при вопросѣ).
(въ астата),
чггчщ адгауа т. опора, осповаиіе; мѣ­
стопребываніе, жилище, домт>. V
чпРин dgrita т. подчипениыіі, слуга.
яірщдз agvayuja т. извѣстный мѣ­ ^ I (ё(і, 3. р і у anti, 2. sg. imp. ihi;
сяцъ. med. i k y 3 . p i iyate; 3. sg. p. iyate,
1. чпн as interj. радости п негодо­ conj. act. ay at; pp. ita, ger. °itya;
ванія. f tsyati; pf. igdyat 3. p i iyur)
2. чгж as ( aste1 иногда п asate, ctit идти. — чгін ati опережать, про­
2. sg. imp. dssva n dsva, 2. p i ходить шшо, переступать, нару­
ddhvam, 2 . sg. conj. asdsai, pfph . шать, оставлять. — етін vyati про­
dsdm cakre; ppr. asina) садиться, ходить, миновать, — Mrfvj adhi (act.
сидѣть (M. 49 сидящій sc. въ и з­ и med.) изучать, штудировать, про­
вѣстномъ предписанномъ положе­ износить, читать наизусть; рр . и з­
ніи). — 4 fvi adhi занимать, вла­ ученный, начитанный, ученый; с.
дѣть. — э т ира (upasasdi 2. sg. adhydpayati учить. — sam-
conj.) сѣсть, присѣдать, оказывать adhi id. — чтд aim посѣщать,
честь, почтительно служить, уха­ дослѣдовать, участвовать (N. 2, 9
живать за (съ асс.) — цдц рагу ира anviyatdm 3 . sg. imp. p. v. 1. = anu-
окружать, прислуживать — тщ; Ыmy at dm должно послѣдовать, —
т сидѣть вмѣстѣ, сидѣть. — состояться); pp. снабженный, напол­
[т^отаі]. ненный, полный. — чгас antar рр,
4ITH55R asdnjana п. зацѣпленіе. скрывшійся, прикрытый. — что
чпвя asana п. сидѣнье, сѣдалище. ара уходить. — чгііт аЫй при­
206

ходить, достигать. — чтщ samava id выразит. частица: именно,


убывать (samavayat conj.). — а только, даже, же.
приходить, идти, — ЗсЕТ udd вы­ ЮТ idam (m. ay am, / . iyam, n. idam)
ходить. — зят ира при-, подходить, этотъ, этотъ здѣсь; idam adv. здѣсь,
приближаться. — штт samd соби­ вотъ, теперь. — [лат. is, еа, id, гот.
раться; рр. см. отд. — з з ші is, ita „ег, e su].
всходить (про свѣтила). — 5 Я ира 1 3 НІЯ idanim adv. теперь.
подходить, идти на встрѣчу; съ 1^3 hidra m, богъ ІІндра (глава бо­
apas купаться; рр. одаренный. — говъ); царь.
ъѵт abhyupa id. — зп-ш samupa і^зяад indraprastha п. пош. рг. го­
под-, приходить; достигать; рр. рода = Дельхи.
одаренный, задавшійся, преслѣ­ indraloka m. царство Индры,
дующій, имѣющій. — я рта уми­ рай.*1
рать, ртёіуа послѣ смерти. — чЛгя indravdruna m. du. Индра
abhipra рр, намѣренный см. yathd- н Варуна.
Udpretcmu — fct ѵі исчезать, рр, indriya п. органъ чувствъ,
М, 32 vita° свободный отъ, безъ спла чувства, чувственное наслаж­
(печали и страха). — чч sam со­ деніе (jitendriya, vijitendriya, пі-
бираться. — [elpt, лат. ед, itum, yatendriya, samyatmdriya обузды­
цсл. idfy iti „идти”]. вающій чувства, смиренный).
ifigita п. выраженіе лица, тѣ­ іт т т , i*rfor, ifm u i imassa, imassm,
лодвиженіе, жестъ, образъ дѣйствія. imind pier. Формы къ idam.
ingudi f, названіе дерева, изъ iftnr trim n. неплодоносная земля.
^орѣховъ котораго выжимаютъ масло. isr iva adv. encl. какъ, подобно; какъ-
іф т ichd / . желаніе, бы; будто, или придаетъ дредыд.
іггс itara другой. слову лишь усиленное значеніе.
it as отсюда, N 2,13 изъ этого 1. щ is (isyatif Чё med. и pass.; с.
міра; сюда; гіад сё Чад са или Has isayati, inf. 0у itum, р)р. isita) двн-
talas взадъ и впередъ, туда іі сюда, гать, с. посылать. — чід апи слѣ­
itah prabhrti отнынѣ, съ тѣхъ довать за, искать. — я рта при­
норъ. глашать, с. посылать (от-, вы-,
Ш такъ, особ. въ концѣ прямой при-).
рѣчи іі при цитатахъ ( = „ . . , ”); 2. і я is {іекаіц Чё 6 ; 3 . dtt. pf. med.
въ концѣ перечисленія предметовъ, isdte; рр. Ыа) искать, желать. —
также въ концѣ главы пли сочине­ щч апи искать. — nfa p'ati при­
нія въ см. вотъ, здѣсь (такъ иногда нимать. — [цсл. islcati „искать”
и въ другихъ мѣстахъ); или со­ др.-в.-иѣм. eiscon „lieischen”].
всѣмъ не переводится; 152, и же; 3. жч is f услажденіе.
/V. С, 29 Itasmdd ІЫ отчего? вотъ і н і§и т. стрѣла.
(этого не знаемъ); ityddi и т. д. 1*3 istd рр. отъ 2. is и yaj.
(см. adi). — [ср. лат. itidem, На]. i f e isti f лсертвопрпношеніе, из­
itikartavyatd f. (такое-то вѣстное жертвопр., ліертва.
совершаемое, извѣстное) дѣло. 1 ^ Иш здѣсь, на этомъ свѣтѣ; сюда;
ititha} / . г, такой-то. сейчасъ, теперь.
207

Іц Vcs (iksate и Hi, ger. чk$ya; frpr. ^ и выразнт. частица: же и т. под.


/ . S. 4, 14 pratiksanti, но ib. 33 (см. ced).
аѵЗсщЩ глядѣть, видѣть, думать т а и uaJia pJcr. по значенію = sir.
про себя. — чщ аѵа смотрѣть па, pagyata (см. darg).
обращать вниманіе; ожидать. — т а і ukta п з?от uktvd отъ vac.
ъ&зяапѵаѵа разсуждать, думать. — Згкиі uktapurva прежде высказан­
Hrng pratyava осматривать, освѣ­ ный.
домляться. — щ ud поднимать т а икд (ukgati 6, рр. иіфіа) забрыз­
взоръ. — т а ира ожидать. — f o r гивать, рр . облитый.
піз взглядывать, усматривать, ви­ ОТ ugrd строгііі, страшный; идга-
дѣть. — п рга глядѣть, увидать. — tarа М. 24 все болѣе и болѣе
nfg prati смотрѣть иа; ожидать, строгііі.
ждать. — Hsrfkfg saviabhivi замѣ­ s f r a uclta ( рр , отъ ис, исуаіі ира-
чать, увидать. — цц sam глядѣть, впться) пристоііиыіі; 156, 24 instr.
смотрѣть, осматривать, замѣчать, adv. какъ тебѣ правится, куда тебѣ
принимать во вниманіе. — [по угодно.
Формѣ сокращ, desider. отъ корпя тагш ч uccavacd pL большіе ц ма­
oq, ср. подъ ahsi\. ленькіе, различные, разные,
Іщщ гк?ака т. зритель, т а ін иссаіз adv. громко.
ізяг tksana п. взоръ; глазъ, afW g ucchista см. подъ gis.
та ^ Ц (Щв-. 1. sg. mod. Ш ujjayini / . пазвапіе го­
R V.) восхвалять, прославлять. — рода.
[с£ лат. aestumare, гот. аШап]. т а т ujjh (ujjhati 6, рр. vjjhita) оста­
і ѵ Ыуа прославляемый. влять.
Іфц Ufga, / . г, таковой, такой, тому з т а ufaja m. п. шалашъ,
подобный. та и, также.
Іш tps des. отъ йр, такг: иШг(а чрезмѣрный, необыкно­
г
іщ ipsa, f. желаніе. венный.
ifUfd ipsita рр. отъ гр$; и, желаніе. т а й utkarsa m. преимущество.
іх гг (Мё; с. irayati, рр, irita) дви­ такнщ utJcrdmana п. у х о д ъ , раз­
гаться, с. двигать, приводить въ лука.
движеніе, производить, произно­ таачщ utksepana п. подниманіе,
сить. — и рта с, гиать; обращать з т а гй&шп (лирегА) крайній, высшій,
(глаза). — цч sampra с. толкать. — первый изъ, наплучшій, прелест­
ШТ sam с. составлять, производить, нѣйшій, превосходный,
произносить. — [ср. iaXXto, др.-в.- таг at tar а (compar.) высшій, лучшій,
иѣм. гіеп „еі!епи]. дальнѣйшій, слѣду ющііі; сѣверныіі,
Іщт irgyd f зависть. instr. adv. къ сѣверу; — и. возра­
ІЯ гда т. властитель, богъ Qiva. женіе, отвѣть. — [ботерос].
Іщх гдѵага т. властитель, владыка Зтіттаи uttaraloman adj, съ шерстью
міра, богъ. (волосами) кверху.
208

Зтгшга uttarapatha in. сѣверная з $ т ж udgdtdr пи пѣснопѣвецъ, жрецъ-


страна. пѣвчій (одпнъ изъ главныхъ четы­
Зтшнцт uttardyana п. день іі жерт- рехъ представителей жрецовъ),
воприиошепіе въ день зимняго Зсіш іти udghclt in неровный.
поворота солнца. uddigga (gcr. отъ dig въ знач-
Зтпя uttand adj. (о рукѣ) внутренняя praep.) къ, на, въ и пр.
поверхность которой обращена з ^ д udbhava пи происхожденіе,
вверхъ, съ обращенной вверхъ ло- зг п я udydna «. садъ.
допью. заГш udyoga т. стараніе, прилежаніе.
зягга utpata т, знаменіе, зловѣщее зглАге udydgin старательный,
явленіе ( prodigium, portentum), з^тн unnuitta рр. отъ mad.
3c4T3R utpddana n. производство, unmddaittaam (ace. n.) pkr.
рожденіе, чарующій, очаровательный, по знач.
utphulla широко открытый, = skr. unmddin или unmddayant
выпученныя (глазъ). (см. mad), по Формѣ же = *гиіпш*
ЗгЛ^ uisahga пи лоно, колѣни. dayitr пли *unmadayitrkam (ср.
зрвп utsargd m. отпущеніе, спусканіе; 167, 23 ѵіШгагаШаат, по коммеит.
раздача, подаяніе. — vistdrayitdram).
зн іге utsaha т. воля, твердое намѣ­ з ^ ш unmuhha,/. г, поднявшій голову
реніе, рѣшеиіс. (лпцо).
о utsulm полныіі желанія.
Зстпв зтг ираа къ, па. — [око, гот. иf
з^ ° гса* изъ, па п проч, — [ср. гот. „aufu, ср. лат. sub изъ sup = s-up\
ut ,,aust;]. зн скнд upakan$ha п. близость, сосѣд­
ззчі udakd и. вода. — [иошр, лат, ство, край.
undet, гот. vato „ W a sser“, цсл. voda зтпггтт ирадата т. приближеніе,
„водаи]. зтатт ирасага т. ухаживаніе, услу­
зззяад иЛакатЫиі пи кувшппъ съ женіе.
водою (ср. sahddakumbha). з чгтат upatyakd / . страна, приле­
udagra высокііі. гающая къ (горѣ), подножіе,
з з зз <а itdahmukha adj. обращающій з ч ^ т ирапауапа п. посвященіе въ
лпцо къ сѣверу. науку, принятіе на ученіе,
з а та іЫапс ( / . udici, п, udalc) сѣ­ зчтгін upapattif. присутствіе.
верный. ирарЩапа п. мученіе,
зтРя udadhl т. море, океанъ. —■ зтоРт upabhoga пи наслажденіе,
[изъ ada-dhi]. з ч т upamd / . подобіе, трата S.
з з т tidara п. чрево, животъ; утроба, 5, 59 bah. подобный (богамъ),
внутренность; покрывало, покровъ, зччпт ирауода пи употребленіе,
обёртка. польза.
з ^ к ttdarkd пи будущность. 34 f t updri praep . п postpos. надъ,
зэтт udard благородный, прекрасный, на; upary ирагі N. 1, 2 высоко
прелестный. надъ. — [6к£р, лат. super, гот. ufar
3 f c r udita рр. отъ г п отъ vad. „йЪег“, ср. скр. пра].
з $ ч udgama т. восхожденіе, поя­ зч ды uparodha пи препятствіе, по­
вленіе (дыма). мѣха; безпокойство, смущеніе.
209

з г а upala т. камень (жерновой,


растирочный), жерновокъ. 'Зі w
ъдцч ираѵапа п. роща,
з ч т з г upavdsa т. постндчанье, постъ; 3 ^ udha pp. отъ vah.
S. 6, 12 °upavdsa въ см. воздер­ ш йпа неполный, немного меньше,
жаніе отъ всяко й пищи. почти. — [ср. ебѵи, гот. wans].
^тпш ирадата т. прекращеніе. игй т. ляшка, лядвея; чігй (и
зчттщ upastdram п. подливка чети) adj. / .
(масла). ^щигйііѵа обращенный вверхъ; асс.
iipastmmbhighdritam adv. вверхъ, — [бр&б;, лат. arduus].
abs. Herat, каждый разъ под- п чьсц-і щтап т. жара.
надливая (масло на рисовыя зерна uh (uhatij Чё, при предложи,
для жертвоприношенія), приставкахъ и ик°) двигать. —
зтет updstha т. п, лоно матери. fet ѵі раздвигать, раздѣлять, раз­
з чпщ н upakliydna п. разсказъ, эпи­ дроблять.
зодъ.
зттдта upadhyaya т. учитель. Щ г
ътъц upandh (им. °nat) f сандалія,
башмакъ. fksa т. медвѣдь; созвѣздіе (изв.
зп дн upanta п. близость, край, Іос. и вообще). — [архт<к, лат. ursus}.
вблизи, у . ^sirfe rksesti f. извѣстное жертво­
зши ирауа т. средство, способъ. приношеніе созвѣздіямъ.
зіщбк upeksaka презирающій, равно­ гдѵёйа т. Ригведа (веда гим­
душный (ко всему), новъ).
зтат ирёкза f . пренебреженіе, кщ гс / . стихъ Ригведы, pL гимны
зтг ubhd du. (иЪкащ ubhe) оба. — Ригведы.
[apcpto^ лат. атЬо, гот. Ьаі bajops | рга п* долгъ, обязанность (М. 35
„beidea, цсл. oba „обаи]* sc. по отношенію къ богамъ, свя­
ubhdya обоесторонній, обоюдный, тымъ мудрецамъ и тѣнямъ у со п ­
оба (см. cakravartin). шихъ).
зтп игада т. змѣя, rtd п. порядокъ, законъ.
s i fter urvarita оставшіііся. rtdydnt part, adj. соблюдающій
urvagi f. nom. pr . нимфы. законъ, благочестивый,
-mf urvi (отъ uric широкій) / . земля. щд rtu w . время года.
— [г и р о ;]. гіё ргаер. и postpos, за исклю­
aulukhalika (отъ uhikhala n. ченіемъ, кромѣ, безъ.
ступка) см. dantoliikhalika. Hvij правильно приносящій
ъ т usds f. утренняя заря. — й<ос, жертвы, т. жрецъ.
лат* aurora]. щѵт rsabhd т. быкъ, °rsabha наи-
gferT usita pp. отъ 2, vas. лучшій, первый изъ. — [otpar^v^
315 it sira m. верблюдъ. аррг,ѵ].
ът usnd горячій, жаркій. ■тяъъ rsabhadatta т. птп. рг. царя.
г si т. святой древнихъ временъ,
поэтъ, пророкъ, мудрецъ.
14
210

чъч ёѵат adv. такъ, такимъ обра­


ТГё зомъ.
ш ш ёѵаіпргауа таковой (см. дакіі).
чш ека одинъ, единый, одинокій,
единственный;^?. еке нѣкоторые. — —
N
[ср. оЬІс, лат. йпш, гот. ains „еіп44,
JT аі
цсл. jed-іпз „одинъ44].
dikamatya и. едиподушіе.
ёкакаіат adv. только одинъ іщ й digvarya и. господство ( і /. 95
разъ въ день.
подъ госп. сына).
^TrW ekatama и щ ші одинъ изъ
многихъ.
ekatas adv. на одной сторонѣ,
цщ&х ekada adv. однажды; одновре­
менно. чищи 6jas могущество, сила. —
ekadrsti f взоръ устремленный [лат. аидед, august us, гот. аикап].
па одно, instr. пристально. ѵгц от indecl. свящешюе слово вродѣ
„ашшь!44
ШЁЯ ekadega т. одно мѣсто, часть.
ekastha соединенный, вмѣстѣ, ^зятігРа osadhi и *dhi f растеніе.
w r f c r ёкакіп единственный, единый,
одинъ.
ш п ш ч е ekdgramanas обращающій
мысли на одно, сосредоточившііі чйч dughd ѵи потопъ.
мысли, съ полнымъ вниманіемъ, autsukya п. желаніе, охота.
наію т ekadagd одпннаддатыіі. чГг<і 6fi dudaka водяпоіі (см. sihalaja)\
ёкапіа т. уединенное мѣсто. держащій кувшинъ съ водою (sc.
щщі ekdrtha т. одинаковая цѣль. дружка).
еісаіка одинъ за другимъ, каж­ чтгічич aupanigada, f. ь изложенный
дый отдѣльно. въ upanisad'axh (см. ddhyatmika).
ёкаікадаз adv. каждый по чйщ attrasa, / . і, грудной, родной,
себѣ, поодиночкѣ. собственный.
Х[щ etad (т. esas и esa, f . e$d, п. ctad) чггеШизт durdhvadehika іи погре­
этотъ, этотъ здѣсь, тотъ; ёіаЛ adv. бальный обрядъ.
такъ (S. 5, зз эти здѣсь sc. на чйзгЬп: auginara т. patron. потомка
землѣ, земные; М. 5 эти или тѣ sc. Uglnara.
извѣстныя пять). — [„этотъ44, ср.
подъ tad]. *§к
vfu ёШіа ркг . по зиач. — skr. atra.
ёпа пли зч ч enad pron. defect щ кй (т. leas, / . kd, п. кіт) ргоп.
тотъ, онъ. — [ср. подъ ёка\ interr. кто? который? — съ cid, са,
ѵчк Mas п. грѣхъ, вина, сапа, арі indef кто-ыибудь, -либо,
ігч ёѵа выразпт. част.: только, именно, какой-то, нѣкій, нѣкоторый, при
же, пли совсѣмъ не переводится, — отрицаніи никто, ничего; — кіт
[ср. оіос]. что? почему? кіт ііі почему же?
ѣсЬттсйн evamjdtiya тому подобный. па кіт арі вовсе не; Ыт са также,
211

далѣе; кіт cid iva немного; him tu kadd когда? — съ cid, сапа, арі
но, напротивъ, однако, тѣмъ не когда-нб., -либо, -то, однажды, съ
менѣе; кіт пи hhalu почему ж е? па никогда. — [ср. лит. kadd].
неужели? кіт artham съ какою kdni$tha и °$thd superl. наимень­
цѣлью? почему? Jrirn nimittam по шій, самый младшій. — [ср. скр.
какой причинѣ? отчего? him рипаг капу а, гр. хоиѵбс, лат. re-cens, цсл.
но, напротивъ, тѣмъ болѣе, при na-cbnq „начну44 и іэ-копъ „ис­
отрицаніи въ предыд. предл. тѣмъ кони44].
менѣе; kasmdt отчего? почему? — тЪщ. Mniyaiis ( *yas) compar. мень­
[но-, т lzf лат. quis, quod, гот. lavas шій, младшій. — [см. подъ kanistha].
„weru, лит. Ms , цсл. Ыо, cbto „кто, ѣъх kandara п . логовище.
ЧТО44]. kandarpa пи богъ любви.
т kata m, рогожка, рогожа. — [cp. m m капуaim f дѣвушка, дочь.*1
xdpiaXo; xopttot, лат. abates, гот. kan ydlaf дѣвушка.
haurds „H tirde44]. щщі капуа f дѣвушка, дочь. — [см.
е т kathina n. горшокъ, сосудъ. подъ капці)ш\
ms M m m. зерно. тіш карйіа п. черенокъ, блюдечко
kdntaha пи шипъ, колючка. (глиняное), сковородка; черепъ. —
m s kanthd m. шея, горло. [къ значенію „черепъ44 ср. лат.
kdnva m. nom. pr. мудреца (от­ caput capillus, пѣм. H aupt],
шельника). дщ ham, praes. въ видѣ с. kdmayate
Шгга» kataka пи иазв. дерева, орѣхи ( / . kami$yate, pf. сакатё,рр. kanta)
котораго употребляются для очи­ желать, любить.
щенія мутной воды. щщ катр (kampate, с. kampayati)
щщ katamd который изъ многихъ? дрожать, с. приводить въ трепетъ*
m i katard который изъ двухъ? [хартгтш, лат. campus собств. на­
иногда, особ. въ phr. = hatama. — клонъ, лит. kumpti, катраз].
[wfcepo;, лат. uter (изъ quoter08)t 1. зіг каг (въ извѣсти, сложи, глаг.
гот. hwapar, лит. katrds, цсл. hotors skar: karoti, 3. pL kurvanti, med.
„который44]. кигиіё, leurvate, imp. hunt; p. kri-
orffr hdti сколько? съ cid нѣсколько. — у ate, pp. Icrta, pn. kartavya, kara-
[ср. лат. quot]. mya (см. отд.), inf, kaiium, yer.
згая hathdm adv, какъ? какимъ обра­ krtva, Чсріуa; f, karisyati, He, pf,
зомъ? — съ cidf сапа, арі какъ- cahara, cakre, aor. akarslt; c. kii-
нибудь, еле, съ трудомъ, при r ay all, He, pfph. karaydm dsa, pn.
отрицаніи никакъ, никоимъ обра- ' karya (см. отд.); des. cikirsati) дѣ­
зомъ. лать, совершать, ставить и т. под.;
m u kathay (den. или 10 act и med., med. id., пріобрѣтать, брать; kftam
р. kathyate) разсказывать, сообщать, съ instr. 169, 7 „покончено съ“ въ
называть. см, не нужно, лишне, прочь н т.
т г hatha / . разговоръ, бесѣда, раз­ под.; с. заставлять дѣлать, готовить
сказъ; *уйуа пи id у °dgratja 3. 6, 7 п. т. д .; des. желать дѣлать, стр е­
balu отпосящіііся къ разсказамъ миться и проч. — чгшг аіат
или преданію. украшать. — ттчч samalam id. —
14 +
212

чгат aim отдѣлаться отъ, выполнять, дщт каграга п. черепокъ. — [цсл.


платить. — nft pari (-?каг отъ ёгерб „черепъ, черепокъ**].
skar) jрр. снабженный, украш ен­ GFgT кагрйга т, и, камфора.
ный. — д щ paras (adv.) дать karpurapafa т. пот. рг. кра­
преимущество, оказывать честь; сильщика.
pur askaryа см. отд. — ирга испол­ ъяЫкагтап п. дѣйствіе, дѣло; жер­
нять, подвергать, съ huddJiim рѣ­ твоприношеніе, жертвенный иля
шать, -ься. — [ср. лат. сгеаге, лпт. священный обрядъ; кагтаудда М.
кигій]. 86 обязанности по священнымъ
2. щ каг (кг: kirati 6, рр. Шгпа) дѣламъ.
сыпать, па-, вы-, усыпать, бросать. щч karg (krgyati, рр. кг дПа; с. кагда-
— чщ ava id.) М. 48 „разбросан­ yati) рр. kargita) изнурять, с. ли­
ный по семи вратамъ** чувствъ т, е. шать силъ. — [лит. karszti].
страстный? — чп а насыпать, рр . srh kars (kar$ati, рр. krsta; f. hark-
наполненный, полный. — fa ѵі раз­ syati и krak§yati, pf. сакагщ; c,
сыпать. — [ср. цсл. Madq „кладу*1, kartayati) pp. kargita; inf. krastum)
лпт. JddjU) др.-в.-нѣм. hladan „la­ влечь, таскать, бороздить, с. му­
den"?]. чить. — чга ара отнимать, похи­
srt kar&j f. г, дѣлающій, производя­ щать. — чп а увлекать; вырывать,
щій (обыкн. *кага). — т. рука; э т ира привлекать, притягивать. —
подать. Ьщ nis вытаскивать, вынимать, —
Jcarataka т. потп. рг. шакала. f5пг ѵірга удалять, рр. отдаленный,
здтздід кагапіуа исполняемый, п. что дальній, — цц sam утаскивать,
нужно дѣлать, дѣло. уносить. — [ср. скр. каті бо­
sMHcU kardlaiaf. открытость, 157,7 сл. розда, теХооѵ].
•tarn gatah (о ранѣ) сдѣлалась от­ karsii f . борозда, яма.
крытою (ср. § 2 3 3 А .). qrfi kdrhi когда? — съ cid когда-
тш кагйпа жалостный. либо, съ па никогда. — [ср. гот
щ і з karkata т. ракъ. — [xapxivs;, hwar].
лат. cancer]. kal (kalayati 10) гнать — чч
ш і Ыпга т. ухо; съ da прислуш и­ sam считать, складывать. — [х£-
ваться. Xojxai, х£ХХш, лат. ex-cello, лит.
1. ъщ kart (krntati 6, рр. hptta; с. кеіій].
kartayati) рѣзать. — [ср. цсл. ЬгъЫу каіада т. кувшинъ, лейка. —
лит. kertict krintu]. [хиХіЕ, лат. ccdix].
2. w t kart (krnatti 7) прясти (aJcrtan ъі&ц kalaha т. п. споръ, ссора,
aor.). cfifagn kcdiyuga п. названіе четвер­
kartdr m. дѣлатель, виновникъ, таго, послѣдняго мірового періода
творецъ; совершаю щііі обряды (желѣзнаго).
жертвоприношенія, pt . главные сьнзт Ісаіёѵага и, т. тѣло.
жрецы для совершенія требы (жер­ яча kalp (kalpaUy рр. Щріа см. отд.;
твоприношенія). с. kalpayati, р. kalpyate) быть год­
ц ф н ц kartumanas bdk. намѣренный нымъ, благопріятствовать, служить
сдѣлать. къ ч. нб., с. дѣлать. — чісг аѵа с.
213

примѣнять (avakcdpayisyasi fat. дітітгзн kamijana m. человѣкъ лю­


cans.). — э т upa с. строить. — бящій, влюбленны іі.
п pra благопріятствовать, уда­ дптддг kdmyaka т. названіе лѣса,
ваться; с. спаряжать, вооружать. дпяп кату а / . желаніе,
holyста, / . г, прекрасный, до­ дгги кауа ш. тѣло.
брый, счастливый; п. счастье. — °шіщ dmraka дѣлающій, производя­
[ср. скр. Italyа — хаХХбс, хаХ<к]. щій.
каѵака п. грибъ. дптнт кагапа ?і. причина; доказа­
grfef Ісаѵг т. поэтъ. — [xosto, Йо оах 6os, тельство.
лат. caved, цсл. cujci „чую44]. яітітл кагіп дѣлающій, поступающій,
4if«sbH kavikratu благоразумный, му­ дпфк кагтика п. лукъ,
дрый. gnu kdryd дѣлаемый; п. обязанность,
cfixs kasta п. бѣда, несчастье, горе, дѣло,
сщ kas (kasati; с. kasayati) ндти(?),— grra leal а т. время, пзвѣстное вр.}
f e nis с. прогонять. срокъ; 8. 1, 5 время ѣды (всего
каігіт ркг. по знач. — $кг. кѵа два въ день: утромъ и вечеромъ);
(kutra) куда? іЬ. 4, 32 въ то время, въ эту ми­
шет кату а п. мѣдный, латунный нуту.
сосудъ (кубокъ, чаша), ehifctdTH kdliddsa т. пот, рг, поэта,
щді кака т. воропа. ж та каѵуа п. стихотвореніе, поэма.
gRTg hanks (kdnkmti, рр. kanksita) же­ д»щТ кщь / . пазв. города, нынѣ Б е­
лать. — abhi id. ’—* (ср. хгрсгі, наресъ,
лит. кепкіі, капка, гот. /mftrws инти М§ауа коричневый,
„H unger41]. urns kdsthd п. дерево, дрова, полѣно;
дгг5эт ктісапа, / , г, золотой, °bhuta остолбенѣвшій, остолбенѣ-
щщ кривой, одноглазый. лый.
д*та^ handa пли «. стрѣла, Mmsuhrd т. плохой другъ.
дгтай каіагг (отъ каіага боязливый) Ы т Ыткага т. слуга, помощникъ,
adv. съ Ыгй тревожиться, безпо­ f e u кгпа т. рубецъ, шрамъ,
коиться. f e t кіт см, ка.
дп^гтт капіа / . любимая, супруга. f e m кітртаЫт т. плохой господинъ
sFrfctT капіі f . прелесть. (хозяинъ, баринъ),
gsTjpg kdpurusa т. трусъ. fe tr fl Idmbhrtya т. плохой слуга.
g*m 7с<шя w. желаніе, любовь; М. 41 Муant сколькій? сколько? съ
предметъ желанія; Чтпа bah. же­ арі нѣсколько, немного,
лающій. fasr кПа adv. ибо, вѣдь, именно, же,
gRTHdii kamaduh (им. °dhuk) f. дойная конечно.
корова, мнѳич. корова, исполняю­ fa fe e f Mlbisa п. грѣхъ, грѣхи.
щая всѣ желанія. faqH u kisalaya п. почка, отпрыскъ,
ттщ kdmam айѵ. какъ угодно, по­ побѣгъ.
жалуй; конечно, хотя, правда, urhu Мта рр. отъ 2. каг.
пусть. скйи kirtay (den. act , рр. Mrtita)
дплщ karnayd (отъ *kdmd) adv. по ж е­ восхвалять, упоминать, называть,
ланію, не стѣсняясь, прямо (съ Ъгй). считать. — л pra id.
214

wtfn Шгіг / . хвала, слава. kuldngana / . id., добродѣ­


^ z kukkuta т. пѣтухъ. тельная жена.
Ісиккига пи собака, kiddia т. гончаръ.
ш та кисёіа п. грубое изношенное ЖггЬт киііпа изъ благороднаго се­
платье, лохмотье (платье ншцихъ). мейства, благородный (также въ
kutumba п. семья, родство, переноси, см,).
родственники, родные, kulodvaha распложающій родъ
чрщ kutas откуда? отчего? какъ (семью).
такъ? — съ apt, сапа откуда-нб-, зрщ kulyd / . ручеекъ, канавка.
съ какой-либо стороны. — [kutas, ки$& пи извѣстная колючая
ІсЫга etc. отъ д и <?о-, ср. подъ трава.
ко], эгеит кщаіа способный, опытный,
mrfSH Імійііаіа п. любопытство, ин­ свѣдущій, w. благополучіе, здравіе,
тересъ; abl adv. съ любопыт­ благо, блаженство; съ vad (Ьгй,
ствомъ. ѵас) желать кому здравія, благосло­
отт Jcutra гдѣ? куда? — [см. подъ влять (къ М. 48 ср. Матѳ. 5, 44:
kutas]. „благословляігге проклинающихъ
w A k u d k i глупый, пи глупецъ, дуракъ. васъ").
кир (кируаЫ, рр. кирііа) гнѣ­ <*ц]Гнч кидаііп здоровый.
ваться съ дат.;рр. разсердившійся, ск*щ китта п. цвѣтокъ, цвѣтъ.
сердитый. — [ср. цсл, курвіі скнтян kusunnta цвѣтистый.
„кипѣть*]. щяйд kusumtqu т, богъ любви (имѣю­
дртт ктпага пи дитя, мальчикъ, щій цвѣточную стрѣлу).
юноша, сынъ; *rt / . дѣвушка kusumbhavant снабженный
(невѣста). кув шипомъ (для воды: kusumbha
чпщщ китагака пи дитя, мальчикъ, т. кувшинъ отшельника).
дтптзш kumbhakdra in. гончаръ, цті кйра пи колодезь. — [гр. хок?і,
м р й kumbht / горшокъ, кувшинъ. — лат. сира, пѣм. Kufe].
[ср. скр. kumbha, гр. xoppos, пѣм. kfda /и берегъ.
Ншпреп]. && krchrlt трудный, тяжкій, опасный;
тят кигиѵака (пли kurubaka — ки- пи п. затрудненіе, опасность, зло,
rabaka) т. пазв. растенія, горе, instr. abb adv. съ трудомъ,
зрт кійа п. родъ, семья, поколѣніе; еле, едва.
домъ; знатный родъ. — [ср. тіХос krtaka поддѣльный, ложный,
множество, цсл, celjadb „челядь"]. притворный.
kulanandinl / . радующая Эѵгютт kfiakama чье желаніе испол­
свое семейство (радость семьи), нилось, удовлетворенный.
«flafri kidapati пи хозяинъ дома, krtavidya ученый.
глава семьи. ^ьніузіГд krtanjcdi сложившій ладони
kulabhavana adj. pi. перехо­ плп горсти (въ знакъ покорности,
дящіе изъ рода въ родъ. ср. anjali).
цнцЛ kulastrl / . женщина изъ знат­ фні Й krtdrtha достигшій своей цѣли,
наго рода, ж. благородная (обыкн. удовлетворенпый, довольный.
въ переноси, см.). ^tFfr krtin id.
216

М ё и ш ч ктіёпа ртаер. и jpost- g r ife i kdugika т. patron, разныхъ


pos. ради, изъ-за, для; arthakrte лицъ (изъ рода Кидіка).
S. 4, 25 id. Ш krdtu т. способность, у разумѣніе,
зйтісНП krtotsaha твердо рѣшившійся* воля.
ЩгШkrtsnd цѣлый, весь. — [храто??]. | щц кг am (krdmati, °te, med, обыкн.
шх кіра / . состраданіе, кгатаіё; далѣе и кг атуай 4; pf.
srai кг да худощавый, худой, сакгапш, сакгатё; с. kramayati и
erftr кгsi f земледѣліе. kramayati; рр. kranta , дег. Чсгатуа)
ОТП krsnd черный, темный; т. пот. ступать, идти. — 4ifh ati пересту­
рг. бога; — М. 20 sc. раквё въ пать, проходить мимо, миновать. —
темную половину мѣсяца т. е. во vyati id. — ж гія samati пре­
время ущербляющейся луны (отъ восходить. — чід апи слѣдовать
полнолунія до новолунія). — [ср. за. — чщ ара уходить; проходить
лит. kerszas, цсл. сгзпз „черный “]. (о врем.). — чп а подходить, при­
щщтг krmasdra т. черная или пѣгая ступать, нападать, одолѣвать, овла­
антилопа. дѣвать, с. заставлять ступать на. —
щшд кгsnap (den, med.) чернить. 4JWJ5 abhyud с. заставлять дѣлать
щщ klpta (рр. отъ каір) о ногтяхъ, шаги (извѣстные) по направленію
волосахъ п бородѣ въ см, обрѣзан­ къ (съ асс.). — э т ира подходить,
ный, остриженный. подбѣгать. — f e r nis выступать,
кШь т. знадія. — [гот. haidus выходить (изъ дому, изъ-подъ \
образъ, нѣм. -Ііеіі какъ суффиксъ]. уходить. — чіГцГнн abhinis i d М.
wfk keli т, / . любовная забава. 41 въ см. покинувъ домъ. — ниічн
щш кёѵаіа, / . г и а, исключительный, upanis id. — vfcpari идти вокругъ,
единственный; асс. adv. только. проходить, прохаживаться, *kramya
щи кеда т. волосъ (на головѣ), проіідя. — п рта приступать, на­
кедага и сйщ kesara т. грива; чинать, выступать, идти впередъ,
т. п. тычинка (лотоса), зпт krdma m. ш агъ ; instr . adv. мало
сйѣггг Шага п. дупло, по малу, съ теченіемъ времепи, съ
gnfe koti и кЦі/ . конецъ, остріе; апёпа такимъ образомъ; — °уода
десять милліоновъ, М. 63 kotisaha т. очередь, порядокъ.
десять тысячъ милліоновъ (выра­ щячщ kramagas adv. по очереди,
жаетъ безчисленность). одинъ за другимъ,
щ№ кора т. гнѣвъ. f e n кггуа / . дѣйствіе, исполненіе;
щШч komala нѣжный, мягкій. жертвоприношеніе, жертвенный
cbtfad kovida свѣдущій, знатокъ. обрядъ.
С\ kdutiihala п. желаніе, охота, щі кгг (кггпаіі, кгіпгіе) покупать. —
любопытство; jata ° 8. 6, 27 съ жи­ ѵі продавать.
вымъ интересомъ. щух krudh (krudhyati, рр. kruddha)
з ГгѵДч каипіёуа т. теігоп. потомка гнѣваться, негодовать. — prati
Kuntl (ср. bhdrata). отвѣчать гнѣвомъ.
tbTHK kdumdra въ юномъ возрастѣ, krug (krogatij рр. kmsta) кри­
п. юный возрастъ. чать. — чп а ругать, бранить,
щіи kaugdf / . г} изъ травы кида. проішшать, позорить.
216

ягт kriird ужасный, страшный. — 3. / т , ksindti убывать, исхудать -


[ср. хросоро;],
яГт* кг odd т. грудь; внутренность, ksal (k$alayati 10) мыть. — ч рга
Іос. въ. умывать.
hr6dha т. гнѣвъ, wm ksamd исхудалый, худощавый,
qvte кгЩи т. шакалъ. истощенный.
ъш Мата т. усталость, изнеможеніе, fe n ksip (ksipati, Нс 6; pp. ksipta, ger.
изнуреніе. •ksipya) бросать. — ш а набро­
стіячг khtaka молотый п подмоченный сать, задѣвать, осмѣивать N 3, із
(kla yav* mas9 ѵа 5plutdm Oohh. (какъ-бы осмѣивая). — fн ш оста­
„омывшуюся въ ячменномъ или влять, передавать (на попеченіе съ
бобовомъ отварѣм). Іос.). — и p -а бросать на. —
wn кЩа т. трудность, неудобство. тщ sam складывать, класть. — [ср.
чя hod гдѣ? куда? — съ dd, са, лат. dissipare].
арі гдѣ-, куда-нибудь, -либо, -то, % ч ksiprd быстрый; асс. adv. скоро.
съ па нигдѣ, никуда; kvacit kvacit дТщтнн kfindyus чья жизнь пропала,
тамъ п сямъ, повсюду. — [ср. подъ gfr ksira и. молоко,
kutas]. д з ksudrd маленькій, ничтожный.
kvath ( kvathati, °іё; рр. kvathita) ksiidh / . голодъ.
варитъ.
ѵэ ksnUahd малый, маленькій,
дпт к?апа т. мгновеніе; кттпа, крошечный.
ksana° мгновенно, сейчасъ, на мгно­ к$кга п. поле; утроба матерняя,
веніе; tatah ksanantare или *гёпа мать, жена.
между тѣмъ скоро послѣ того, ёпгч Ъёігара т. полевой сторожъ,
дчг ksatrd ш. воинъ (человѣкъ второй ётг кфпа т. спокойствіе, безопас­
касты). ность.
u fa n ksatriya т. id.
k?an (ksanoti 8; рр. к$аіа) по­ Ц^кЬ
вреждать, ранить. — n ft part id.
дщ к§арй f . ночь. — [<ji<pa;, ^f^poc?]. щ Mid п. воздушное пространство
ЪЧ кщт (ksamate, *ti; рр. h$anta) (небо, воздухъ).
снисходить къ, прощать, извинять. щц Мшда т. птица.
ksamd терпимый, сносный, воз­ щгщ khagama m. id.
можный, способный; *ksamd 169, 8 шгэт hha{vd / . кровать.
она можетъ выйти за-мужъ за тчщ. khamla m. п. группа, толпа,
воина; *к§ата 1 7 2 ,5 доступный множество.
прикосновенію. щц khan [ш Mia] (khanati, Пё, ger.
э т т ksamd / . терпѣніе, снисходитель­ khatvd) копать, рыть, выкапывать,
ность, прощеніе. вырыть.
ksamdvant терпѣливый, снис­ щ* khara т. оселъ.
ходительный. тшъ Міаіи именно, конечно, вѣдь, же.
дч к$ауа т. уменьшеніе, истощеніе, щщ khad (khadati, р . Middyate, рр.
потеря, гибель, конецъ; жплшцѳ Midditai inf. hhaditum) леевать,
(отъ 1. Ы , см. уатак$ауа). — [отъ ѣсть, съѣдать.
217

Ьщ kfiid (khidati 6, pp. khinna; c. леніе душ и; S. 5,47 въ см.: отъ


khedayati, pp. khedita) поражать, по пстппѣ добрыхъ зависитъ ходъ
печалить; с. безпокоить, — [лат. всего, что есть п будетъ (поря­
caedo?\ докъ мыслей: небо, земля и жизнь:
ш khura т. копыто. все); М. 61 переселеніе душ ъ, 73
й н khcl (khelati; с, khelayati, *іё) благоуспѣшность, 88 съ рогата
качаться, вертѣться; с. вертѣть. высшее счастье, блаженство; man-
ш khyd {khyati, р. khydyate, pp. dagati 154, 27 halt, медленно дви­
khydta; f . khyasyati, pf. cakhydu, гающійся впередъ (ср. aJbhinna-
З.рі, *yur) называть, p. называться, gati). — [ріенс, лат. con-ventio, гот.
быть извѣстнымъ; pp. названный, ga-qumps „Zusammen-ktmft14].
знаменитый. — чп а разсказывать, г а gad (gadati) говорить, высказы­
сообщать, указывать. — wvnpratya вать. — [цсл. gadati „гадать41, ср.
отказывать. цсл, gatati = гот. qipan].
«aifd khyati f пзвѣстпость, слава. тага gandharvd т. иазв. извѣсти,
генія или геніевъ (небесныхъ пѣв­
цовъ въ эпосѣ).
т а gam (gachati, °te, р. gamyate; p f .
j адата, 3. p i jagmur, ppfa, jagmi-
*тт у а идущій, находящійся, — [отъ vam; aor. agamat, conj. gamat; f.
дат\ gamisyati, periqdir. gantd; pp. gata,
ш дадапа л. воздушное про­ pn. gantavya и gamy a, inf. gantum,
странство, небо, get . gatva, yam ya n °gatya; c. ga-
дапда / . пот. рг. рѣки. — [отъ mayati) идти, у-, про-, приходить,
дат]. отправляться, достигать; рр. по-,
ішт gaja т. слонъ. пришелъ и проч. (см. и отд.); с.
ПзШіГцн? gajagdmini adj. f . (о жешц.) заставлять идти и проч., приво­
идущая слоновой походкою, т. е. дить, отсылать и т. под. — чг5і
величаво п снокойдо, мягко пока­ adJii доходить, достигать. — чтя
чиваясь (S. 5, 105, ср. тпіидатіпг а?ги слѣдовать за, сопровождать. —
ІЬ. 4, 33). ч іт а апіаг рр. вошедшій, скрыв­
тпхг дапй т. толпа, множество, — [ср. шійся, втайнѣ. — что ара уходить.
(і^еірсо, iyopaj. — чЛ* аЬЫ при-, подходить, по­
ілдп дащ у (10 или den. act) считать. сѣщать, S. 1, 25 МОЛИТЬСЯ. — Ч
— г а аѵа презирать, — fa ѵі аѵа узнавать, понимать. — чшщ
разсуждать, думать. astam см. astanu — чтт а (/. periphr.
пн gata рр. отъ gam; °gata шедшій, agantd) при-, подходить, идти,
находящійся, относящійся, gator наступать, попадать; съ рипаг
лишенный, безъ. возвращаться. — ч т п abhya при­
nc?ga gatapurva прежде посѣщен­ ходить, являться. — тат samd при­
ный; 8. 5,82 я прежде никогда ходить, навѣщать, собираться. —
не приходилъ въ. ня ира подходить. — f r a nis у -,
nfo gati f движеніе, ходъ, путь; при­ выходить. — fa fr a vinis освобож­
чина, основаніе; счастье; пересе­ даться, отказываться. — a ft pari
218

обхаживать. — utk prati іідты на нырять. — Шсі ѵуаѵа наступать


встрѣчу, пойти. — f e ѵі исчезать (о ночи). — fa ѵі гаI.
(см. подъ sarhkalpa). — чц sam схо­ fnr дгг f голосъ, слово, рѣчь,
диться, соединяться, встрѣчаться. fnfr дігг т. гора. — [лит. дгг іа, дггё,
— [|3а(ѵш, раоха>, лат. ѵепіо, гот. цсл. дога „гора**].
qinxan „котш еп1*]. gil (gilati *=• girati отъ 2. gar)
тщц датапа п. хожденіе, ходъ, уха­ глотать, проглатывать, пожи­
живаніе, уходъ. рать.
п т А датЫйга глубокій, таинствен­ nfa gita рр. отъ 2. да\ — п. пѣніе,
ный. пѣсня.
1. пт gar (grnati, дгпЩ, иногда п лат дит т. качество, свойство; хо­
дігаіц Чё 6) кликать. — ъц ud рош ее качество, достоинство, до­
запѣвать, пѣть. — [yr;pt>^ лат. gar - бродѣтель.
г іо, лит. дігій]. ллгзлТ gunavant полезный; добродѣ­
2. пт gar (girati,, 6, иногда и grnati) тельный.
глотать проглатывать. — [Pop а, лц gap ( praes. отъ дорау ad . med.;
рірршаха), лат. ѵогагСу лит. дегіщ des. jugupsate) хранить, des. осте­
цсл. Ъщ „ж ру“, дгоіо „горло**]. регаться, избѣгать,
3. пт gar (бодрствовать) см. jdgar. лл guru, f gurvi, тяжелый, вѣскій,
птЬщ gariyans сотраг. отъ guru. важный, почтенный; т. высоко­
garudd т. извѣстная миѳическая почтенное лицо, отецъ, мать, стар­
птица. шій родственникъ, особ. учитель;
чъшт garutmant крылатый, т. du. родители; & 5, 31 sc. свекоръ.
птица. — [ср. лат. volucris, volarе, — [paptk, лат. gravis , гот. кай-
ѵоіисег]. rus].
тт^ѵт gardabhu т. оселъ. л? gull (guhati, °іё, рр. gudha; с>
TW дагЫт т. утроба (см. п рипаг), диііауаіі) скрывать, с. id. — ъч
лоно, внутренность (164, 5 = въ); ира покрывать, обнимать. — [лиг.
зародышъ, ребенокъ. — [Рр^ос, guszti}.
а-SeXcpo;, SeXcpoc, гот. Jcalbo „Ка1Ь“, чъ дгЫ ш* 7і. жилище, домъ. — [гот.
цсл. %reb§ „жеребёнокъ**]. gards „G arten4*, лит. gar das, %ardis,
Ь пт да ( jigati; aor. agat) идти. — цсл. g7*ads „городъ, огородъ**].
чгвт abhi доходить, достигать ( S. grhamodhin m. семейный че­
1 ,7 съ tustim была удовлетворена). ловѣкъ (брахманинъ), совершаю­
— fnn; nis уходить. — [ср. дор. щій домашніе обряды,
ptpa|it, aor. ераѵ = IpTjv], т а і grhastha т. id., домохозяинъ,
2. ітт да (или gai: gayati 4 пли 1, л іг л п дгішдгата т. состояніе семей­
р. діуаіё, рр. gita см. и отд.; f t наго человѣка (ср. адгата).
gasyati) пѣть. — [лит. gedoti?]. лвг gThy& домашній.
пТтГ gatra п . членъ тѣла, тѣло. тщ дёЫі п. жилище, домъ, — [изъ
гтттГлл °датіп идущій, странствую­ дтііа].
щій. nt go m. быкъ, f. корова. — [j3ous,
щцц дауапа т. пѣвецъ. лат. bos, др.-в.-пѣм. ditto „Kuhw,
лш gah (gahate, рр. gdhita и gadha) цсл. доѵ’§іо „говядина**].
219

n ft gotrd n. родъ, семья; родовое ттц дгатуа сельскій.


(семейное) прозвище, тчдгаза т. глотокъ, кусочекъ хлѣба.
пта дёра т. пастухъ, хранитель, за­ НТ5 grdhd т. звѣрь, акула, кроко­
щитникъ, дилъ, змѣй; припадокъ, болѣзнь
щтп дорй пи id. (Jcr* gr* М. 78 пли „отъ зла-акулы"
ітшш дораіа пи id. и т. под., пли просто „отъ опас­
lifts go0xd т. коровникъ. ной, тяжкой болѣзни").
ггТгШ gdutamd т. patron, и пот. тііщgrlvdf. затылокъ, шея. — [ospi},
рг. мудреца; / . г пот. р г . жен­ цсл. дггѵа „грива"].
щины. нЬн grismd т. жара, лѣто.
ігтгпттта gdutamdranya п. названіе *=гт діа (или glai: gldyati, *іё 4 пли 1)
лѣса. изнуряться, истощаться.
хгег grath (grathnati} рр. grathita) **nft glani / . усталость, изнуреніе.
связывать, сочинять,
nftzi дгапіЫ т. узелъ,
ш* дгаЫі вед. = tty: gralu
ш gras (grasati, Чё, pp. grasita и
grasta) съѣдать, pp. измученный т о gliai (ghatate; с. ghafayati и ghat*)
(въ vyadhigrasta измученный бо­ собираться, стараться, с. склады­
лѣзнью, совсѣмъ больной).— [*ура«>]. вать. — z z ud с. вскрывать, ве­
jt$ grah (grhndti, •nlte, 2. sg. imp. лѣть вскрыть.
grhdna, p. grkyate, pp. grliita, ger. т о ghata пи сосудъ, горшокъ, кув­
gphitvd, cgrkya, inf. grahUum, pn. шинъ (лейка).
grahUavya; f gralmyati, Чё, p f т о ghand твердый; густой, глубокій
jagraha, jagrlw) схватывать, овла­ (о темнотѣ).
дѣвать, ловить, брать, получать, т о ghar (jigharti) + чг5т abhi с. под­
покупать, — пата называть по ливать (масло), см. upastirndbhi-
имени, — рапіт жениться. — gharitanu
upod = э т ира приподнимать. — топтТО gharmdmbhas п. потъ [gharта
f t пі держать, у -, сдерживать, т. жара, жаръ, гр. Oepjnk, л а т ./о г-
обуздывать. — xrft pari об-, схва­ ти$ (пѣм. warm?, ср. „варъ"), цсл.
тывать, взять. — n f t prati при­ рогагз „пожаръ, жаръ", goretigreti
нимать, брать, получать. — т о „горѣть, грѣть"].
sam схватывать, взять. — [grah тога ghdtay {den. act., pp. ghatita)
отъ grabh, grhhndti etc., ср. цсл. убивать.
grabiti „грабить14, grzstb „горсть", ш и glided tn. кормъ, сѣно.
лит. дгёЫи, пѣм, Garbe]. ^rghus (ghosati, pp. ghusta) кричать,
л ш grdhana п. упоминаніе, назы­ провозглашать.
ваніе, произнесеніе. т о ghrtd n. (жертвенное растоилеп-
щцgrdma m. селепіс, деревня; 160,14 пое) масло.
предмѣстье. — [цсл. gramada „гро­ Шт ghord ужасный, страппшй.
мада", нѣм. К г а т ? ]. шп дЫщ т. шумъ.
шнщ? дгатапъ ?п. деревенскій ста­ °д1та (отъ han, 3. p i glmanti)
роста. убивающій, убійца.
220

изъ пѣхоты, кошшцы, слоновъ н


колеснпцъ.
a m i caturthd четвертый. — [тітарто?,
g са end. и, также, даже, ибо, а, же, лат. quartos, лит. ketmftas, цсл.
въ стихахъ иногда е х р і съ арг сеіѵгоіз „четвертый14].
(иногда и безъ него) далѣе, так­ caturihakal&a принимаю­
же, съ Ыгйуаэ (и безъ) еще; са — щій пшцу только въ четвертое
са п — и (какъ — такъ п, съ од­ время ѣды (пропуская каждый
ной — съ другой стороны, хотя — разъ предыдущія три), слѣд. вече­
но), при отрицаніи ни — ни; са — ромъ второго дня (ср. подъ каіа).
па са — іи N 3, 16 хотя — но не — ъиГсіѵт cdturvidha четверной, состоя­
а; саіѵа (са ёѵа)=са или пѣсколысо щій изъ четырехъ (частей).
выразительнѣе; са, обыкн. сапа (са щ іцщ catuliQdla (четырехзальлый,
па) при вопроспт. мѣстопм. и съ grha и безъ) т. чертоги, дво­
нарѣч. = нибудь. — [xs, лат. que, рецъ.
гот. -/г], ъящчі catu$path& т. п. перекрёстокъ.
cakrd п. колесо. — [тоже т. изъ catvdr (слаб. в. catur) четыре. —
са-кга=у.6у.\ос, безъ удвоенія тсбХо^ [х£xxapeg, xsaaaps^ лат. quatuor,
лат. coins, дсл. коло „коло, колесо гот. fidtvor „ѵіег“, лит. ketun, цсл.
ср. куличъ = *6ХХі£]. cetyre „четыре44].
чадГвя cakravartin т, властелинъ, хн сапа (= са па) при ргоп. и adv.
165,18 (получи сына) непремѣнно interrog, нибудь, либо.
властвующаго надъ обоими (т. е. candrdmas m. мѣсяцъ, луна,
надъ землею и моремъ?) (или чи­ дгтгч candrdrdha (вм. ardhacandra)
тать: ЧЪаЫшуас° вездѣ и всегда m. рука, сжатая въ полулунномъ
безстрашнаго вл.?). видѣ, съ da схватить кого за ши­
ъц сакв (caste, 3. pi. саЪаІё; pf. са- воротъ и прогнать вонъ,
cakse) глядѣть, видѣть; увѣдомлять. э д н сараіа движимый, двигающійся.
— чіт й разсказывать, называть, ТО cam (camati) хлебать. — чп а
— эдт ѵуа объяснять. — и pra id (dcdmati; рр. acanta въ знач. act
называть, считать. и pass.) пить.
cdlisusmant имѣющій глаза, т о н camasd m. деревянный сосудъ
видящій. для иигья (кубокъ, чаша).
cdhsus п. зрѣніе, взоръ, глазъ; ^гт car (carati, рр. carita и cbrna; pf.
lahdhacalisus S. 5, 26; 6, 1 hah. по­ cacdra; с. cdrayati) идти, странство­
лучивъ опять свое зрѣніе, вать, бродить, пастись, водиться,
а з а сапси / . клювъ, жить; вы~, исполнять, соблюдать,
cdnda, f г, вспыльчивый, же- совершать, дѣлать; съ bhiksdm пли
стокій. Ыгаікшт просить милостыни. —
candikd f. лрозв. богини Durga т а совершать, дѣлать. — тот
(супруги Шивы), samd id., поступать, соблюдать. —
ант catur см. catvar, fa ѵІ расходиться, прохаживаться,
g g x f cdturanga четырехчленпый, о бродить, странствовать, жить; с.
войскѣ *= полная армія, состоящая мѣшкать, медлить. — т о sam идти,
221

съ gen. переходить (отъ одного на | f a сь (cindtij °пиіё} р. сгуаіе, рр. cita)


другого 159, 23), — [тсеХоцси, лат. собирать. — ъц ava id* — т а ира
cold etc., ср. подъ сакга]. накоплять, снабжать. — fra: nis
ят сага движущійся, кружащійся, заключать, рѣшать. — Tift pari
порхающій. обличать. — vtpra собирать, рвать.
таи сагана п. и с-, выполненіе; пи п. — f ъ ѵі id., искать. — цц sam
нога. складывать, нагромождать. — [цсл.
gftrT earitd рр. отъ car; — п* образъ ciniti „сочинять “ ?J.
жнзнп. cikitvdns part. pf. и adj. (отъ
gfor сатгіга п. образъ дѣйствія. cit, dal cikituse) внимательный. —
сагіі ш. варенная каша (преиму­ [къ cit ср. цсл. cbta „чтун].
щественно изъ риса; обыкновенная dim s des* отъ kar*
жертвенная пища). — [ср. ,,чара“]. fg^rffxjR cikirsita pp* des. отъ kar; —
тат сагса f* забота, попеченіе, n. желаніе, намѣреніе, предпріятіе,
т а я carman п. кожа, шкура. — [ср. f r a cilia n. мысль, д у х ъ , душа,
цсл. сгётз]* I сердце.
тат carу а / . образъ жизни, f r a citrd пёстрый; n. картина, жи­
т а cal ( calatif рр* calita) двигаться, вопись.
отправляться; рр* отправился, (о frarar citravarna („пестроцвѣгь“) m.
птицахъ) по-, улетѣлъ. — и рта nom* pr. царя павлиновъ.
id* — [этимол. = car]. fin citrdgravas достойный громкой
т а cala движимый, движущійся, славы (*vastama superl. достойнѣй-
т а я саіапа п. качаніе, шатаніе, шій гр. сл.),
зтп^тн cmiddld m. названіе человѣка f r a rgq dtrdgva т, прозвище Сатья-
изъ самой низкой и презрѣнной ванта.
касты. | f r a СІ(1 при ргоп. и adv* interrog.
таргет caturmdsyd п. названіе жер- І нибудь, либо. — [изъ d-d, гр. ті,
твоприношеній въ началѣ временъ лат, quid, цсл. cb-to „что“],
года (трехъ по четыре мѣсяца fr a r dnt (cintayati, 10, рр*cintita,
каждое), get. °cintya; pfph. cintayam dsa)
у р <*тш!і candrayana п. извѣстное по­ думать, принимать во вниманіе,
каянье, заключающееся въ томъ, соображать. — fq ѵі разсуждать,
что подвергающійся ему прини­ подумать. — яч sam id. — [ср.
маетъ при прибавляющейся лунѣ подъ cikitvdns].
каждый день по одному куску fr a n cinta f. мысль, намѣреніе,
хлѣба больше, при ущербляющейся планъ, забота,
по одному меньше, Ггнніск cintapara (= cinta -Ь para) по­
qro сара т. п. лукъ, груженный въ размышленіе, задум­
тап; сатага п. хвостъ буіівола (на чивый,
головѣ лошади: знакъ царскаго fqr drd долгій; асс. instr. abl. adv*
достоинства), долго, поздно. — [изъ сі-га, ср.
qre сйги пріятный, милый. — [лат. лат. qui-es, гот. hweila „ W eile,
earns, гот. hors, ср. цсл. Ыгъ \ w eil‘%цсл. po-ci-ti „почить^, po-kojb
„чаръ“ ?]. „покой*].
222

fd u r -m ciraratraya dat. adv. на ФТ7щ chagala т. козелъ.


долгое время, долго, ФШТ chayd f . тѣнь. — [axia, охоіб;].
citkara m. крпкъ, шумъ, chid (chinatti, chintte, p. chidyate;
уктрие ста идика п. шелковая ма­ aor. conj■ chaitsit; pp. chinna, inf.
терія. сІгёНит, ger. *chidда) рѣзать, раз­
d r а п. лыковое платье, лохмотье. сѣкать; от-, обгрызать. — ч^гтг
— [лыт. lidilis?]. antar отрывать, упоснть (та . . .
сігпа рр. отъ car. antagchaitsit aor. conj. Cat.). — чн
ъъ cud (codatiy °іё; с. сЫиуаііу рр. а отрѣзывать, отнимать. — fe ѵі id,
codita) побуждать,med. торопиться; раздѣлять. — ayivoalfio;,
с. торопить, — ч к sam с. id , при­ лат. scindo, лит, skedHuj цсл. cediti
глашать.— [цсл. kydati „кидать “ ?]. „цѣдить ср. гот. skeidan „schei-
^тзя ситЬ (cumbati, рр. ситЪііа) denu],
цѣловать, fesr chidrd n. щель, дыра; пробѣлъ,
^гт сйіа т. манговое дерево. недостатокъ, слабая сторона. —
сёіапа п. явленіе, N 2, з hah. [отъ chidy ср. лит, skMra).
обнаруживающая чувства полныя
любви.
5Т\ 3
okas п. умъ, душа, сердце.
ъя eld (не въ нач. предложенія, ср. *ja рожденный, росшій, пропз-
однако 155, 10) если; 159, 14 сл. шедшій,
по сЫ ( изъ па и ced =* па сЫ) 5m<T jdgat п. міръ, свѣтъ, люди и
если же нѣтъ, въ противномъ проч. [отъ дат].
случаѣ, jaghanacapala /.любостраст­
сёяЩ / . движеніе, поведеніе. ная женщина (jaghana п. задняя
% fcr cestita п. id. часть, ср. хоушѵт]).
сайга т. воръ. jata f . коса. — [лит, даШпів?1.
сайгу а п. воровство, gTzijathdra п , брюхо, животъ, 153,6
ш су и (суаvatё) рр. суиіа) колебаться, (въ противоположность prsthatas}
падать; удаляться, лишаться; рр. instr. „лоівотомъ къ“ вмѣсто обык­
лишенный, безъ; 164, 27 не сгибая новеннаго „обращая лицо къ“. —
уш ей, т. е, у ставя уши. — [агбш, [гот, кііреі].
г -aaso z]. 5 R jan (jayate 4, рр. jata; f. jani~
syatc; 3. sg. med. aor. ajijanata;
pf. jajana} med. jajnl; c. janayati,
WN. ch f . janayimjati, pp.janita) рождать,
ролгдаться, дѣлаться, происходить,
chad (отъ chad только рр. channa образоваться, расти; с. произво­
покрытый, тайный; обыкн. с. cha- дить, ролідать, дршкивать, вызвать,
dayati, рр. chadita) покрывать. — къ жизни. — ц рта распложаться,
чп а id. — nfa prati по-, прикры­ размножаться, родить. — цц sam
вать, одѣвать. id. — ["pyvojiai, лат. gignbf ср. диѵі],
chdnda т. воля; instr. adv. по |9ava, гот. кипі, др.-в.-иѣм. kind
волѣ, согласпо, по. „К іи d % цсл. Ыпа „жепа“].
223

5Я jdna т, человѣкъ, родъ, 2>1- и sg. лит. Hnta$i цсл. zgti „зятьа ; также
люди, пародъ, подданные; къ *jana лат. депег?].
см. tajxisv/jana; ay am janah прц т о jard vl блудникъ, любовникъ
указаніи на присутствующ ее лицо (жены, побочный мужъ).
= онъ, она, мы, я и проч. — [y^voc, тотф jdlaicd п. сѣтка, сѣть,
ср. подъ jan]. fe j i (jayati, Hi, p. jiyatv, pp. jita ;
аяяТ janani f родителышца, мать. pf-jigaya, 3. p i. jigyu r; c.japayaii)
5НіГ*тн-ьц jandntikam adv. (обращаясь побѣждать, завоевывать, обузды­
къ ближайшему пзъ присутствую- вать. — tin para id. — fa vi id. —
щпхъ дпцъ) тпхо (въ драмѣ). [cp. pti].
jantu т, существо (особ. жи­ f e w jighrkm желающій схватить, —
вотное). удержать.
зятя jdnman ѵ. рожденіе, происхо­ щЬп firm (2>р. отъ jar ) изношенный,,
жденіе. старый.
5r i jdnya т. дружка (шаферъ). эіТядгн (jivaii, pp.jivita, in f jivitum;
т jap (japati) бормотать, шептать, f . jivisyate) жпть; pn. jivitavyam
говорить шёпотомъ. — 4 ft pari impers. должно жпть. — чтя amt
заговаривать шёпотомъ; освящать, съ acc. жить чѣмъ пли для кого. —
произнося слова тпхо. [лат, ѵіѵд) цсл. Іт і „ш іву“, ср,
ш jayd ш. побѣда. скр. jlvds —pto;, лат. vivas, гот.,
5тщ jards f пли п. возрастъ, ста­ qins „keck*‘, лит. дуѵаз, цсл. Иѵз
рость, — [ут(ра;]. „живой"].
ТО jard f id. fivatpitrka adj. отецъ кото­
mftfR jaritdr ш. пѣвецъ, поэтъ, по­ раго еще въ живыхъ.
клонникъ, 5Йяя jivana п. жизнь,
т о jald п. вода. aflfcJd jivitd рр. отъ jiv; — п. жизнь.
тоѵт jaladhara т. облако, туча* •^rifro уіѵіп живущій.
тот£ jalardra (= ardra) мокрый (отъ just а {pp. отъ jus правиться)
воды). пріятный; посѣщаемый (гдѣ жи­
тот jalp (jalpati) лепетать, болтать, вутъ). — [ср. уебоиги, лат. yustare,
говорить. гот. kiusan „кйгеп"].
т о javd т. быстрота. щ juhft / . жертвенная ложка.
щітт jdgar (собств. Форма intens. отъ уйа знающій, свѣдущій,
3* gar: jagarti; с. jdgarayati) про­ ш j?id (jdnati, °пШ 9, р. jhayatv ,
сыпаться, но спать; с* будить. — рр. jndta, inf. jiidtum, ger. jhdtva,
[ІТеірю, еТр%ора]. •jndya, pn. jm ya; f jndsyati; p f
5Шьн jdtarupa красивый, золотой; jajndu , 3. pi. jajiiur, 3. sg. vied,
п. золото. jajm ; c.jiidpayati и jnap% pp.jnd-
5т jdtu adv. вообще, когда-нибудь; pita и jnapta) знать, узиавать; с.
съ па никогда. дать знать, увѣдомлять. — чід апи
jdnapada т. сельскій житель, одобрять, дозволять, приглашать.
ШЯ jdnu П. КОЛѢНО, — [убѵи, yam а, — т о ія abhyanu id. — чгвт abht
уѵб£, лат. депи, гот. Іігіи „ К п іеи]. узнавать, — т о аѵи презирать*,
т о пдт jcimdtar ѵи зять. — ['fotuj3iooo пренебрегать. — чіт а вшш ать; с.
224

приказывать, велѣть* — nfa pi'ati


признавать, соглашаться, обѣщать, тТX і
высказывать. — fa ѵі различать,
узнавать, понимать, знать (vijni* ч id см. tad
yam надо знать; vijndyate и з­ н^Гцнг takpagila / . пот, рг, города.
вѣстно); с. просить. — [^іуѵшохш, щ tad только с. tadayati (рр, ta-
лат. nosed} gndrus, гот. киппап dita, f. tadayisyati, pfph, tddayam
„кеітец", лит. ёіпбіц цсл. znati asa) бить, колстпть.
„знать"]. гПэПТ tad ада пи п, прудъ.
frrfa jnati пи близкій родственникъ ччч Шаз (аЬІ для всѣхъ чиселъ отъ
(кровныіі, отъ jan), tat tad, обыки. же) adv, оттуда,
шч j папа и. знаніе, отсюда, тамъ, туда; потомъ, тогда;
етп jya f тетива. — [j3to;, ср. лпт. вслѣдствіе того, отчего, поэтому;
gijdt цсл. Пса „жида"], — tatah prabkrti съ тѣхъ поръ;
sra? jyestha и °$thd superl старѣй­ tatah Ыт тогда что? чтожъ изъ
шій, наилучшііі, первый, главныіі; этого? (tatas tatas туда и сюда,
& 1, 18 / . главная супруга; *ат вездѣ съ предыд. yato yatas); ну,
adv. лучше всего. — [отъ jya ** что тогда? что же дальше? yatas —
р‘»]- tatas такъ какъ — то; yadi — tafos
ьгііГнн jyotis п. свѣтило, звѣзда. — если — то.
[ср. dyutimant и div\. rffan tatithd, f , г, такоіі-то.
MrHijyOtsnd/ . лунный свѣтъ, лунная гТxztattva іи дѣйствительность, истина,
ночь. правда; Has abl adv. дѣйствительно,
абІНІІ jyotsm f. id по правдѣ.
шч jval (Jvalati; c. jvalayati, f, jva- гГ* Шга adv. тамъ, туда; при этомъ
layisyati, ger. °jvalya) горѣть, пы­ случаѣ, тогда; yaira tatra гдѣ
лать, воспламеняться; с. разжигать, только. — [гот. рарго].
раздувать огонь. — чч sam id . tatrabhavant (въ драмѣ по­
шчч jvaland пылающій, сверкаю­ чтительно объ отсутствующемъ
щій; in. огонь. лицѣ) уважаемый, господинъ.
ччщ tatrastha находящіііея тамъ,
тамошній.
гтш Шііа adv. такъ, такимъ образомъ,
jhasd m. названіе извѣстной такъ и, также; — съ ііі „такъм,
большой рыбы. „согласенъ", „хорошо"; съ ёѵа, са
также; съ арі id,, однако, всетакн,
\* тѣмъ не мепѣе; yathd — tatha
какъ — такъ, 153, 5 чтобы — такъ;
ІТ di {dayatt) летать. — ъц ud взле­
тать.
yathd yathd — tatha tatha чѣмъ
больше — тѣмъ больше,
rrmfbna idthdvidha таковой, такой,
п
подобный.
Ш ncdarii pkr, изъ пи edarn, по shr. гпи tathya вѣрныіі; п, правда,
пи ёіаі т о tad (т. sa$, за, / . sd, п. tad, pkr.
225

tarii) 1) pron. тотъ, этотъ, онъ, подвергаться покаянію (при по­


часто и въ качествѣ опредѣленнаго мощи умерщвленія плоти, такъ и
члена; въ нач. сложи, словъ замѣ- tapas іёрё); с. id— цц sam id. —
няегь косвенные падежи (160,24 ея, [лат. tepeo, tepesco, цсл. topiti „то-
152, 9 его, 153, 21 ея, 154,15 его; ппть“, іоріз, teph „теплый44].
S, 5, 14 tatpriydrtham ради снис­ гпщ tapas п. жаръ, жара; умер­
хожденія къ пей); tad tad (въ щвленіе плоти, покаяніе, самои­
разпыхъ падежахъ) тотъ п другой стязаніе, страданіе, аскетическая
т. е. разные; tena, tasmad (instr. и жизнь. — [лат. tepor „теплота44].
аЫ п.) adv. черезъ это, поэтому. — сштц tapasy (den. act) подвергаться
2) adv. (асс. п.) то, поэтому, и покаянію.
такъ, ну (при продолженіи рѣчи); ниГызИ tapasvijana m. отшельпикъ,
тамъ; тогда; — yadi — tad если -ки.
— то; tad yathd какъ-то, именно. cThIw t tapasmn кающіііся, благо­
— [тоѵ, tyjv, т<$, лат. is-tam, is-tam, честивы] г, ш. аскетъ, смирешшкъ,
is-tud, гот, рап-а, рд> pat-а, лит. отшельникъ, f. г смирепнпца.
tds etc., цсл. іъ7 tq, to „тотъ, та, tapodhana аскетическій, бла­
то41]. гочестивый, пг. аскетъ.
сШ tadd adv. въ то время, тогда; httIz r tapovana п, лѣсъ для покаянья
съ предш. tatas id,; yadd yadd — (аскетовъ), мѣсто отшельничества.
tadd tadd всякій разъ когда. — tapovrddha выдающійся по­
[лит. tad а], каяніемъ, весьма благочестивый.
?r tan (tanoti, °nute 8, p. tanyate и tarn (tamyati, pp. tdnta) скорбѣть,
tayate, pp. tata; pf. tatdna, 3. p i томиться, мучиться. — ъц ztd за­
іёпиг) тянуть, растягивать, увели­ мирать (о сердцѣ). — [цсл. tomiti
чивать. — и рта распространять. „томить, -ься44, ср. лат. іётиіеп-
— [tavow, tslvo>, лат. teneo, tendo, tus].
гот. -panjan „delm en44; cp. подъ стт»ц; tamos п. темнота, тьма, мракъ. —
tanu). [лат. tenebrae} лит. tamsd, цсл. іьта
tdnaya m. сынъ, / . d дочь. „тьма44, ср. лит. tamsus, цсл. іьтьпз
tanu ( /. tanu, tanu и tanvi) тон­ „темный44, др.-в.-нѣм.. дinstar „fin-
кій, стройный; / . tanu и tanu ste r 44 etc.].
тѣло, видъ; / . tanvi дѣвушка, г п т tamomaya темный, мрачный.
стройная женхципа. — [xavu-, xava<$;, ггт tar (или tf: tarati 1, tirati 6; р.
лат. tenuis, др.-в.-нѣм. dunni „diinn44, tiryate, pp. tirna, ger. Hirya; c. td-
лит. tenvas (діал,), цсл. ѣпзкз rayati, f іагауцуаіІ7 pp. tdrita)
„тонкій44]. переправляться черезъ, спасаться;
?R7TW tanumadhyd adj. f. съ тонкой с. переводить черезъ, спасать. —
тальего, стройная. чгц аѵа спускаться. — щ ud с.
tap (tapati, р. tapyate, pp. tapta; спасать. — ц рга с. провести, об­
pf. tatdpa, іёрё; c. tdpayati7 °te, манывать.
pp. tapiia) печь (о солнцѣ), грѣть, (TOT tarala трясучій, съ р^^аЫга0 свер­
нагрѣвать, мучить, умерщвлять кающій.
плоть, р. нагрѣваться, мучиться, сП» taru т. дерево (растеніе).
15
226

гщ tark (10 пли den. act) предпола­ реносить спокойно, — съ терпѣ­


гать, думать, полагать. — [ср. цсл. ніемъ.
ihlcs „толкъ"]. fdfar timira мрачный, темный, п.
tarj ( tarjati, обыкп. с. иди 10 мракъ, темнота. — [ср. tamas],
tarjay ati) угрожать. — [т£р£о?, fa a sg tirydflc (f. tiracei, п. tiryak)
TccpfUw, лат. torvus], вкось идущ ій, пи п. звѣрь, жи­
ни tarp (trpya-ii, рр, trpta; с. tarpa- вотное.
yati} Нё) ласыщаться, удовлетво­ fffen Vikmd острый, остроконечный,
ряться, довольствоваться, с. удо­ гтЬ: tira п. берегъ; anumalinitiram
влетворять; S. 7, 2 не наскучило на берегу Малнни 1 6 5 , 21 adv.
имъ разсказывать; М. 24 sc. возлія­ н й tirthd п. священное мѣсто для
ніемъ воды. — [т£ріш, тіртгораі, купанья (куда путешествуютъ п
лит. tarpii, iarpd\ гдѣ купаются для очищенія отъ
Hf$ tdrhi adv. тогда. грѣховъ).
ш tala п. плоскость, поверхность; rife twrd строгій (жестокій), силь­
ладонь; *talam на, Паіё подъ, надъ, ный.
'taldd изъ-подъ, съ (чего). — [тт))асц н tu но, а, ж е (ср. п са; кіт Ы см.
лат. teUuSj др.-в.-нѣм. dili „D iele", ка)\ катат— tu (kim tu) хотя —
лит. tiles, цсл. tblo „тло"]. но (съ па tu — по не),
•?щ Has suff. 1) аЫ именъ и дтп іигада т. лошадь. — [отъ tvar
2) adv. и дат].
н т fata пи отецъ, батюшка, тятя; ди tus (tusyati, рр. tu$ta; с. tosayati,
ѵос. моіі милый, другъ. — [ср. tatd, рр. tosita, ger. *to$ya, pfph. tosaydm
тата, тітта, лат. tata, лит, tetis dsa) удовольствоваться, радоваться,
„тата, тятя"]. услаждаться, рр. удовлетворенный,
нт^т tddfg, / . % таковой, такоіі, по­ довольный; с. удовлетворять, обра­
добный. довать. — nh pari с. вполнѣ удо­
нпщ tapas а пи аскетъ, отшельникъ, влетворять. — цц шт ^ прост.
гпт tar а пронзительный, рѣзкій. — tus.
[тор<5«]. g f e іщіі f. удовольствіе, удовлетво­
НкіиГгі tarapati пи луна (глава звѣздъ). реніе.
— [ср. скр. star, гр. doiTjp, аотроѵ, ди Шгуа п. извѣстный музыкальный
лат. steUa, гот. staimo „Stern"]. инструментъ.
н ічгеинч tavatkalam adv. такъ долго. fjnr tfna п. трава, травка. — [др.-в.-
tdvant столь великій, — долгій, пѣм. darn „D orn", цсл. trzns
столько; — °ш£ adv. между тѣмъ, „тёрнъ"].
пока, теперь, однако, хоть, же (163,20 irtiya третій. — [xptoofc (xplxo;
tavan па 'ticira0 только что, очень « скр. tritd), лат. tertius, гот. pridja
недавно); ydvat — tdvat въ то „dritte", лит. trecsas, цсл. tretij
время когда, когда — то (тогда), „третій"].
до тѣхъ поръ пока, пока (ср. подъ rfcn trsd f жажда. — [гот. paurstei
ydvant). „D urst", cp. xfyoojiai, лат. terreo,
fm. tij (tejate; c. tejayati, des. titik$ate) гот. -pa&rsan „dorren"],
быть острымъ, с. острить, des. пе­ rpxni tf^nd f . id.
227

йтас tejas n. острота; огоиь, жаръ,


зной; свѣтъ, блескъ, красота, сила,
величіе, достоинство. \ л
f ia f a n Щазѵгп блестящій, прелест­ *da дающій.
ный. т а dang (dag: dagati, рр. da$taf ger.
нмшч tejomdya, f і, лучезарный, daii^tva) кусать. — [Бахѵш, гот.
н п т ж toyadkara пи водоёмъ, прудъ, tahjan, др.-а-нѣм. zanga „Zange**].
япг tyo/' (fc/cyafi, j?. tyajyate, aor. т а dahsa способный, дѣльный.
atyaksit, pp. tyakta , ^er. tyaktva, g fgvu ddteina п *n& правый, южный;
Hyajyd) покидать, оставлять. — nft °па и *пёпа instr. п enatas adv.
p ari id. — ?тн ш м id. praep. направо (отъ), къ югу (отъ),
trd (пли trai: trayate 4 пли 1) на югѣ. — [&г£і<к, БеЕітербс, лат.
защищать, спасать. — nfc pari id. dexter, гот. talhswa, лит. destine,
тля trana n. защита. цсл. desbm „десный**].
f=* tri три. — [xpeTc, xpta, лат. treSj dateinapagcima югозапад­
triaf гот. preis, prija „dreiu, лит. ный.
trys, дсл. trbje, tri „трпм). z fd m ddteina f . награда (жрецамъ
Ітаяі tricakrd трехколеспый. за жертвоприношеніе); °ddteina
firra tridagd m. pL богп (собств. baJu см. sarvavedasadateina.
трижды десять = тридцать sc. бо­ crfwzmg- daksindmukha, f. г, лицомъ
говъ, отсюда вообще = боги, даже къ югу.
sg. богъ и du. два бога), а Гладки daksindyana п. день п жерт­
firfra tridivd п. третье т. е. высшее воприношеніе въ день лѣтняго по­
небо, рай. ворота солнца.
f=5RR triratrd трехдневный; асс. adv. тага dantlay (10 плп den. act. отъ
три для (ночи), трое сутокъ. danda m. палка, ср. БІѵороѵ) нака­
Гтіспічд^ trivdcika дашшй трижды зывать, карать.
повторяемымъ словомъ, клятвенно dandln снабженный палкою.
обѣщанный. та datta рр. отъ do.
ftratftR tngirmn трехголовый, пи dadhi ( dadhdn) n. сыворотка,
пот. рг. кислое молоко.
Рзгчзцщ trisavamm adv. три раза въ nfara} dadhikarna („сующій уш и въ
д ен ь : утромъ, въ полдень и вече­ молоко, молокососъ**) т. пот. рг.
ромъ (ср. savana). кошки.
fa n tris adv. трижды. тат ddnta т. зубъ. — [б$об$, лат.
tvdd аЫ. къ tvam; — въ нач. dens, гот. tunpus „Zalrn**, лит.
сложи, сл. въ качествѣ основы *= dantis].
твой, тебя и т. под. dantdldkhalika употребля­
щц tvdm ты. — [об, лат. Ы, гот. ри ющій зубы вмѣсто ступки, т. е.
„du1*, лнт. іщ дсл. ty „ты**]. разжевывающій зерна.
щх tvar (tvarate, Чі) спѣшить, т а dam (damyatij рр. ddnta; с. da-
р ш tvar а / . поспѣшность, mayati, рр. damita) быть крот­
т тот іѵШаг т. творецъ, пот. рг. кимъ, с. обуздывать; рр. обуздан­
бога. ный, смиренный, смирный, терпѣ-
15*
228

ливыіі. — ootfjiaa), лат. Ж 42: принимая во вниманіе, что


domare, гот. - tamjan ,,zahmen“]. одинокій достигаетъ высшей своей
1, damd т. обуздываніе страстей, цѣли (т. е. копечпаго освобожденія
смиреніе плоти, власть надъ собою ; отъ странствованія души, спасенія;
пот. р?\ брата Дамаянти, ибо) онъ не оставляетъ п не бу­
2. цтт damd т. или п. домъ, жилище. детъ оставленъ (онъ свободенъ,
— [S6fxo;, лат. domus, цсл. doms независимъ); с. показывать, съ
„домъ“, ср. 5£рсо, Sepac, гот. atmanam mrtavat притворяться
timrjan „zimmern“, др.-в.-нѣм. zwi- мертвымъ. — [SepxojjLai, SiSopxot],
Ьаг „Zimm eru], O^J ddrga и dargd новолунный, M. 9
damana т. пот. рг. мудреца и съ рагѵап *= день новолунія,
брата Дамаянти. цдпт ddrgana п. видѣніе, видъ, сви­
«dm* damanaka т. пот. рг. шакала. даніе, явленіе, появленіе; посѣ­
d n t o f damayanti f пот. ^г, супруги щеніе, навѣщаніе; уразумѣніе, со­
Наля, знаніе, пониманіе; учепіе, Фило­
цтйтт ddmpati т. домохозяинъ, du. софская система.
мужъ и жена. — [изъ dam = 2. dama darganiya видимый; видный,
+ ср. BeoiroTYj? изъ gen. красивый,
denis + ], D'dfrR *dar gin видящій, знающій,
зчт day а f. состраданіе, милосердіе. цзт ddga (dagan) десять. — [Sexa, лат.
— [ср. ообораі], decern, гот. taihun „zehn“ , лнт.
этга daydlu сострадательный, мило­ deszimtis, цсл. desgtb „десять11],
сердый. О Т і dagaka десятичный, состоящій
dfijH dayita возлюбленный, дорогой, j изъ десяти (пунктовъ).
цт dar (drndti, р. dirу ate, dir па; dujrdgWjch dagalaksanaka десятерич­
c. darayati и ddr% дек °ddrya) ный, характеризуемый десятью
трескаться, с. взрывать. — fa ѵі (пунктами).
с. разрывать, раскусать. — [5гр<о, ЪЦ dah (dahati, р. dailyаіё, рр. dag-
гот. Лаігап „zehren, zerren*1, лит. dha) жечь, сжигать, уничтожать;
dirti, цсл. derq, „дер у“]. р. сгарать, устраняться огнемъ
a f e ddridra и darzdra бѣдный. (М. 71), уничтожаться (ibid.). —
е т darbhd т. трава, травинка. [лит. degu, ср. dagos, dago, гот,
о ч darg (радуati; р. drgyate}pp.drsia, dags ,,T ag“].
ger. drgtvd, °dr дуа, рп . drastavya, цт dd (daddti, 2. imp. sg. dehi, opt
inf. drastum; f . draksyati, aor. dadydt, ppr. dadat, med. datte, p.
adraksit, p f dadarga, dadrgur, diyate, pp. daita, ger. dattvd, °ddya,
jrp/a. t o . didrksate; pn. datavya и deya, inf. datum; f.
c. dargayati, in f dar gayHum, ger. dasyati, *te', pf. daddu, aor. adat;
*dargya, £>/р7г. dargaydm dsa) ви­ с. ddpayati, t o . ditsati) дать, отда­
дѣть, смотрѣть ? думать о; jp. вать (S. 2,26 выдамъ sc. ее замужъ),
являться, видно; с. показывать дѣлать; med. брать, получать; с.
(& 1, 8 sc. dtmdnam себя = появи­ заставлять дать и пр. — згг а
лась).— n_pra t o . хотѣть видѣть. (рр. dtta изъ ddatta) брать, соби­
— тщ cam принимать во вниманіе рать. — итгт sama взять съ собою.
229

— л рга пере-, отдавать, дарить; divasa m. (небо) день; div* div°


выдавать замужъ. — [oiBwjAt, лат. g° S, 4, 2 каждый разъ, когда ми­
do, лнт. dilmi, цсл. damb „дамъ, новалъ одинъ день. — [отъ div,
даю44]. ср. цсл, dives-, divo „диво44].
daksinya п, любезность, ласко­ divakard т. солнце.
вое обращеніе. fcrrfaniro: divdnigam adv. день и ночь,
сгтгтт datar п Hdr пот. ад. дающій, днемъ и ночью.
податель, щедрый. — [Вштюр, оо- ferrrn m divardtram adv. id.
Т7)р, лат. dator „податель4']. divdukas m. небожитель,
зт*т dand п, даяпіе, выдаваніе, до­ богъ.
ставленіе, щедрость (& 2 ,17 Has fosr divyd небесный, дивный, чудес­
аЫ. по щ едрости); даръ. — [лат. ный.
donumу дсл. darn „дань44, ср. BtSpov, 1. 'fe’i dig (digati 6, pp. distay ger.
дсл. dar5 „даръ44]. °digya, pn. destavya; pf, didega; c.
знчГсТ danapati т. чрезвычайно ще­ degayati) показывать, c. id. — •щ d
дрый человѣкъ. поручать (кому ace, что dat), ука­
зг^тТ danta рр. отъ dam; — т. пот. зывать, предписывать; c. id. —
рг. брата Дамаянти, о т vyd idr, сдѣлать распоряженіе.
з ш із day add т. наслѣдникъ, сьшъ, — w r saynd id., присуждать. —
родственникъ. з з ltd указывать на (ger. uddigya
0зтГця cdayin дающій, см. отд.). — чіѵіз abhyud поднимая
зтс dura т, sg. и рі. жена, супруга, показывать. — ^газ samud = + ud.
зп» ddru п. дерево (матерьялъ), по­ — з ч upa j-y постановлять, наста­
лѣно. — [ср. dru~y гр. Вбро, ВрВс? влять, совѣтовать, учить. — xxftpari
лат. ІагіХу гот. triu, лпт. dervdy цсл. указывать. — [Веіхѵйр-і, оіхт], лат,
drdva „дрова44, drevo „дерево44], died, гот. -teihan „zeigen44].
з т г г ddruna п °nd страшный, 2. f e r dig / . сторона свѣта; страна.
зтеад ddlbhya т. пот. рг. мудреца. fdGWT distya interj. о счастье! слава
dagvdns (dat daguse) благо­ небеснымъ!
честивый. gfer diked f. посвященіе, полная п р е­
з щ das + чтвт аЪЫ (abhiddsati) питать данность, обѣтъ.
вражду, преслѣдовать. J f e f a didivi сіяющій, сверкающій,
зтеТ dost / . рабыня. свѣтлый, свѣтоносный.
didrksa f. желаніе видѣть. З^т dand унылый, опечаленный.
ікщ didfksu желающій видѣть, еПяяі dindtd f . скудность, слабость
f e f dina п. день; acc. adv. днемъ; (°ta R V . instr.).
dine dine ежедневно. — [лат. nun- s fa dip (dipyate. Hi, рр. dipta; hit.
dime, гот. sin-teins, лит. dend, цсл. dedipyate) пылать, сіять.
dbnb „день44]. зЫ dirghа долгій, длинный; dirghayus
fg^ dw (dyziy dydy им. dydus) m, f. п. долгая жизнь и adj. долговѣч­
небо, m. n. день; diva instr. adv* ный. — [ВоХіх^, цсл. dUgs „долгій14,
днемъ; dive-dive loc. adv. ежедневно. ср. лпт. ilgas; также лат. longus,
— [Zsoc, лат. dies у Jains, Jupiter; гот. laggs „lang44?].
ср. подъ devd]. dirghamukha („долгоносъ44)
230

m. пот. рг. цапли (министръ царя dus* (dtiJy, dur*, dus•) — 5oa-.
птицъ Хиранягарбы). duhsamedra пѳудобопроходп-
ц du (dunoti жечь п горѣть, dftyate, мый, узкій.
Чі горѣть; рр. duna). — ftj ѵі S. ии duh (dogdhi, pp. dugdha) доить.
4, 29 (viduyata instr. ррг.) изну­ nfiHT duhit&r / дочь. — [Ooy^ttjp,
ряться отъ печали. — [5а£а>, Б£Ца]. гот. daiihtar „T ochtert£, лит. duW,
duWid затруднительный, труд­ цсл. dsMi „дочьи].
ный, противиыіі, непріятный; я . dutd пи вѣстникъ, посланный,
зло, тягость, страданіе, боль, горе, посредникъ.
печаль, бѣда, несчастье. dura далекій, дальній; п. даль; —
сЗртзтш duhkharta = aria. асс. instr. аЫ loc. adv. вдали, из­
gifer? duhkhita (рр. отъ den. duly дали, далеко. — [изъ du-ra? ср.
khay) id. camp, ddvlyahs, sup. ddvistha, цсл.
gnrcrr dugdhadd f. (sc. dhenuh) дающая davbm „давныйа].
молоко (корова). нтнЯстн duradar$in („дальнозоркій11)
a ifo s iH duratikrama трудно одолѣ­ пи пот. pr. коршуна.
ваемый, непреодолимый. итТ duri adv. съ kar удалять; далеко
g i v i ng duravagdha еле доступный, оставлять за собою, превосходить.
непостижимый. drdham adv. твердо, сильно,
нрттч duratman злой, негодный, под­ очень.
лый. dfti т. / . кожаный мѣхъ. — [ср.
ътт durasada трудно достигаемый. Барок;, Бірріс].
durgdndhi зловонный (gandha фі dfg f. взглядъ, взоръ.
т. запахъ). dfgya видимый, видный.
и г о dutjana т. злодѣй, преступникъ, drsdd / . жерновъ; drsatputra
таи durjmya трудно узнаваемый, верхнія меньшій жерновъ. — [ср.
мало понятный. оеіра;].
n fS r o durdivam пи пасмурный дожд- g tau a drstapurva прежде видѣнный.
° ллвый день, нехорошая погода, dfs{i / . зрѣніе, взоръ, глазъ;
и т о durbala слабый, dattadrsti 164,16 bah. устремившій
ajfvrg durbhiksa т. п. безхлѣбица, го­ глаза па или обращая свои взоры
лодъ. къ; °рГЧа М. 46 „очищенный взо­
durlabha трудно находимый, — ромъu (т. е. онъ долженъ смотрѣть
получаемый. на землю, чтобы ногою не убилъ
gfrolcT durvinita неотвязный, непо­ маленькихъ животныхъ или сту­
чтительный. пилъ на что-нибудь нечистаго),
duQcara затруднительный, труд­ и а devdj f . І, небесный, божествен­
ный. ный; т. богъ, брахманпнъ, царь,
HRrfer ййдсагііа п. дурное поведеніе. / . богиня; S. 3, 20 devasatk* оказы­
гтагТ duskrtd п. злодѣйство, зло. ваніемъ ему чести какъ царю. —
du§ta скверный, развратный, [лат. divus, deus, др.-в.-нѣм. Zio,
злой. лит. deva$y цсл. divs divo „диво11,
и:тоі duhsanta пли иттот du§yanta т. ср. подъ div],
пот, рг, царя. 5 ТОІ devaki f . пот. рг. лица.
231

зо т м devakula n. храмъ, капшце. sandis). — я тр samupa бросаться


S ott devdtd / божество, богъ, бо­ за кѣмъ въ погоню. — ѵі раз­
гиня. сѣяться, бѣжать.
о т о т devadatta т. пот. рг. лица; н л druma т. дерево. — [5р0|л6;,
употребляется и какъ названіе Spopd, ср. скр. dru = darn].
неизвѣстнаго лица (какъ у насъ sri druh (druhyati, до. drugdha)
Ивановъ, Иванъ Сидоровъ, у рим­ ненавидѣть, оскорблять, враждо­
лянъ Cajus). вать.
5аиГн devapati т. глава боговъ, прозв. grfrreff draupadi f «aw», до. (сказочной)
Индры. супруги (пяти Пандупдовъ, слѣд,
етттэт devardjd т. id . д) Юдпштиры, сына Bxndu и
devarupin одаренный божест­ Кипіг.
венною (небесною) красотою. g dvd du. два. — [5бш, лат. duo, гот.
SgfSr devarsi т, божественный му­ twai „zwei“ , лит. йй, цсл. dva
дрецъ. „два“].
эттн Лёѵёда т. богъ-владыка, прозв. g g dvamdva п. пара, двойственность,
разныхъ боговъ. противоположность.
S tj dega т. мѣсто, мѣстность, страна. dvayd «. пара, два. — [Soioc, лит.
ОТ deha т. п. тѣло. dveji, цсл, dvoj „двойной11],
Sq daiva и °ѵа (adj.) «. судьба, ddi- greni dvddaga (*дап) двѣнадцать. —
vain pratikidam злосчастіе. [йшйехос, лат. duddecim].
So t ddivajna m. знатокъ судьбы, gK dvdr / . дверь, ворота. — [t)upa,
астрологъ, лат. fores, forum , гот. daur „Tor,
Zttddivatan. божественное существо, T ilr“, лит, diirys, dviiras, цсл. dvbfb
божество. „дверьн, doors „дворъ44].
zm ddivya божественный. gTT dvdra «. td — [см. подъ dvdr].
ztv dosa пи недостатокъ, вина, грѣхъ. fgn dvijd m. (дважды рожденный)
— [ср. бебор-ац оеор-аі]. человѣкъ трогъ высшихъ кастъ:
ѵйдпмзк dosdvastar т. просвѣтитель аріецъ, особ. же брахманипъ. —
темноты. [dvi-t dvis, ср. &і-, Stc, лат.
Sfa doha т. доеніе, молоко. ЬЩ.
ddurjanya п. подлость, завист­ f^riifcT dvijati w. id .
ливость. fgrfln dvitiya второй; m. компаньонъ,
dyuiimant блестящій, вели­ товарищъ пути.
чественный. fgvn на двѣ части —
<ццни dyumutsena т. «опь р г . царя. съ kar раздваивать, съ vya-vart
зет dravya п. предметъ, вещь. — расходиться, раздѣляться (о до­
[ср. dru = daru]. рогѣ).
ЗТзр dralc adv. поспѣшно, скорѣе, 1. dvis {dveMi, dvi$te, д о . dvista;
сейчасъ. ppr. dvisant см. отд.) ненавидѣть’
g dru (dravatit pf. dudrdva, д о . druta) — п pra сильно ненавидѣть.
бѣгать, спѣшить. — чЛт abhi 2. fgn dvis м. врагъ.
спѣшно отправляться, нападать, до . f^Prr dvigant m. id.
S, 6,43 застигнутый (съ instr. ѵуа- §ц dvesa m. ненависть.
232

священнымъ законамъ. — [ср. лат.


Jirmus].
y u y ifiH dharmacdrin исполняющій
уя dhdna n. имущество, богатство, всѣ своп обязанности, добродѣтель­
деньги. ный, благочестивый.
ѵ й ч dJianin богатый, у іщ dharmajha знающій право, долгъ
ygg; dhdnus п. лукъ (dhanuhkdndam и пр., законовѣдъ.
154,14 сл. лукъ и стрѣлы; или при утіггзі dharmardja т. (царь права)
са чит, отд, dhanuh kandam), прозв. бога Ямы.
у dhanvin т. стрѣлокъ (изъ лука). уттозінт dhar mar ajata / . S. 5, 40 вер­
\щ dham (и dhmci: dhamati%р. dham- ховная власть въ дѣлахъ право­
yate и dhmayate, рр. dhamita и судія.
dhmata) дуть на, раздувать; пла­ y n fq ^ dharmavid знающій свой долгъ,
вить; Ж 71 расплавливающійся. — знатокъ права.
[ср. лит. dumiu, dumti, цсл. dzmq,^ у и и г а dharmagastra п. законоученіе,
dqti „дуть“]. сводъ законовъ.
у т dhar (dharati, р. dhriyate, рр . УШгтгн dharmatman справедливый,
dhrta, ger. обыкн. только благочестивый.
c. dhdrayati, г'и/. dharayitum, у Д іш dharmepsa / . желаніе испол­
ger. °dharya, dhdraydm dsa; нить похвальное дѣло.
f . dharayisyati u dharisyati, °fe утй dharmya обязательный (по свящ.
держать, под-, у-, вы-, воз-, законамъ).
сдерживать, твердо ставить; р. dkar$ (dhar§ati, рр . dhr$ta; с. dhar-
оставаться живымъ; рр. удержан­ sayati, рр. dharsita) осмѣливаться;
ный, натянутый, 155,1 dhrtah въ с. отваживаться па что, одолѣвать,
см. былъ брошенъ на землю; 154,26 поражать. — [&аро£ш, &арао<;, гот-
dhfivd *=- Ыійтаи nidhaya по­ ga-daursan, ga-dar$7 лит, dr§sit дер­
ставивъ на землю. — чщ ш 161,25 зать, іirqsus дерзкій].
читать. — нп strnpra обдумывать, ут dhd (dadhati, 3 , pi. dadhati, du.
рѣшать. — [ср. 0р6ѵо$, лат. dhattas, 2 , sg. imp. dhehi; med. I. sg.
fretus]. dadke, 3. dhatte, 3. pi. dadhate; p.
утт dhar а / . земля. dhiyate, pp. hita (см. отд.), ger. hitvd,
\ш dhdrma т. положеніе, состояніе °dhaya, pn . dheya; f . dhasyati, pf.
(157,13 съ vahQ претерпѣвая со­ dadhdu} dadhe, ppfa. hitavani; c.
стояніе крайней зависти, т. е. dhapayali, ger. *dhapya) ставить,
питая крайнюю зависть); поста­ класть, давать, дѣлать, 'med. брать,
новленіе, правило, право, правда, получать. — antar прятать,
справедливость, правота, доброе р. прятаться, исчезать. — y fn арі
дѣло, добродѣтель, нравственное на-, покрывать. — чЛг dbhi сооб­
достоинство, благочестіе, правед­ щать, излагать, заговаривать, го­
ность; обязанность, долгъ, закон­ ворить, называть, сказать. — чщ
ность, законъ (въ юридич., нрав­ аѵа рр. внимательный. — чгг а
ственномъ и религіозн. см,), ре­ обращать на, прилагать, употре­
лигія; dharmatas Ж. 36 аЫ. по блять, положить, получать или брать
(med. и ger.), рр. см. akitagni. — dhik Ф у! увы! (особ. съ 2. На и
ъш sama сосредоточивать мысли, аЫ).
собираться съ мыслями (религіозн.); vft dhi f мысль, религіозное размы­
рр. собравшійся съ мыслями, пре­ шленіе, благоговѣніе, молитва.
слѣдуя одну только цѣль (ср. susam- vrta^T dhimant разумный, мудрый,
ahita), внимательный, см. и отд. — ѵд dhu (и dhu: dhundti. mute и dhu-
зтщтгг upasamd при-, подложить noti, mute; p. dhiiyate, pp. dhuta
(дрова), разводить (огонь). —■ зп и dhuta, ger. °dhuya) трясти, ко­
ира на-, положить, рр. связанный. лебать, качать. — mi vya махать.
— fa пі ставить, положить. — s f a — fa ѵі сбрасывать, уничтожать.
samnipp. присутствующій, близкій, — [ftuvw, цсл, dunqti „дунуть11].
съ tatra на лицо, дома. — nft pari dJiumX m. дымъ. — [&0|лаш, лат.
act. и с. о-, надѣвать, окружать, fiimusj лпт. dumas, цсл. dymz
облекать во что-нб. — fa ѵі распо- „дымъ"].
ряжать, дѣлать, производить, на­ ѵі<ч dhurta т. хитрецъ, обманщикъ,
значать, рас-, опредѣлять, по-, уста- шельма, плутъ.
новлять; съ nihhrtam 159, 10 замы­ vsfa dhfti f. твердость, твердая воля,
кать; рр. оказанный (8. 1, 14); рп. мужество.
см. отд. — W4 ват рр* соединен­ vifarr^; dhrtimant постоянный, твер­
ный, согласный. — [тіОглм, лат. даго характера.
con-do, cre-do, гот. ga-deps „ T a tu, чід dhenu f. дойная корова. — [ср.
лпт. demi, цсл. dejty deldfy „дѣвать*). OvjXt], лат. felare, JUius, f t -
\n g dhdtu гп. руда, металлъ. шіпа, гот. daddjan, лпт. dejti, цсл.
ѵрц dhdnyd п. зерно, хлѣбъ зерно­ dojq, „доюн, dM§ ,,дптя“].
вой. — [ср. лит. duna]. vra dhdirya п. осанка, приличіе,
ѵпот dkarana п. ношеніе, ѵіТсГ dhauta рр, отъ 2. dhav.
ѵгютт dharand / . неуклонное обра­ vffai dhdumya т. пот. р г . мудреца,
щеніе мыслей на одинъ и тотъ-же ѵш dhma и ѵлш dhmata рр. см. подъ
предметъ (Ж 72), dham.
мкі dhdra f. лѳзвее, остріе, \щ dhya или dhyai: dhyayati 4 или
ѵпттегс dharasara т. проливной дождь, 1, рр. dhyata) думать.
ливень. ѵлт=т dhyana п. размьшіленіе, рели­
vufrW dharmika правосудный, спра­ гіозное созерцаніе; 'рода m. id.;
ведливый (paramadh* 8. 1, 2 въ *sthita погрузившійся въ думы, въ
высшей степени справедливый), глубокомъ раздумьѣ и дроч.
ѵі і ГЛ'-ЬгУ dhdrmihatva п. справедли­ vzrrfach dhyanika касающійся рели­
вость, добродѣтель. гіознаго размышленія.
1. ѵгта dhav (dhavati, рр. dhavita) бѣ­ Vfsr dhruvd продолжительный, постоян­
гать. — ч д апи преслѣдовать, под­ ный, твердый, незыблемый, (о водѣ)
стерегать. — щрх samupa подбѣ­ неизсякаемая или стоячая; т. по­
гать. — л рга удаляться, стре­ лярная звѣзда; асс. adv. положи­
миться. — [Оеш, &o6s], тельно, несомнѣнно. — [лит. dr&tas,
2. ущ dhav(dhavati, °іё, рр. dhauta) цсл. ssdravd „здравый*].
мыть. vsrfa dhvani т. звукъ, тонъ.
234

nata , ^ег. *иатг/а; с. namayati ц


Ц^п namayati) на-, по-, у-, преклоняться,
подчиняться; кланяться, чтить. —
ч па не, нѣтъ; съ opt, чтобы не; па чщ аѵа рр, см. avanatamukha. —
— па ни — нн; какъ, подобно э т ира е, предлагать, подавать. —
(вед.). — [ср. па, гр. ѵтр, лат. пе- чЪрагірр.върагіті arunaprakagah
и пё, гот. пі п пё, лпт. пё, цсл. 1 7 3 ,1 3 b a h . (ас. пыль) скрывающая
пе „неи, ср. подъ а-, an-]. блескъ солнца. — и рга ( ргапат)
ятк nakta п. ночь, асс. adv. ночью. — — папи — [ср. ѵ£ро>, ѵір.о^ац гот.
[ѵб£, лат. поху гот. nahts „N a ch tu, niman rtnehm enM?].
лит. nakilSy цсл. поЫь пночь“]. ччч. ndmas я. и indecl поклонъ, по­
Яг$тат паЫатсага т. ночебродъ, д е­ клоненіе, почтеніе, хвала. — [ѵіро;,
монъ. лат. петиз?].
я ^ я nalcsatra п. свѣтило, звѣзда, я зя пауауга п. глазъ,
созвѣздіе; nalcsatra* М. 50 (dvan- ят паг пи мужъ, мужчина, человѣкъ.
dm w = naksatravidyayd п ahgavid- — [<ivfjp, ср. скр. пага).
yayd) астрологія п хиромантія, ят пага пи id., герой. — [см. подъ паг)
яяг пакЫ т, п . ноготь. — [$ѵо£, лат. я ш патака пи ?и адъ.
unguis, нѣм. N a g e l, лит. nagas, я т ^ narendra пи царь.
nagd, цсл. nogstb „ноготьи, пода ят*дт пагёдѵага пи id.
„нога“]. я?? nart (nrtyati) плясать,
чп 7ійда т. дерево, растеніе. — [изъ яй^т narmada / . nom. рг, рѣки.
. па-да?]. чч nala ж. попи рг. царя, супруга
япт п&дага п. и °тТ °гг / . городъ. Дамаянти.
ч?ъщ nacirdd adv. недолго, скоро, чц паѵа новый, молодой, свѣжій. —
я^ иа£ (па£а£і; с. natayati) тапцовать; [ѵ£о;, лат. novus, гот. niujis „пеии,
с. (въ драмѣ) представлять па сценѣ, лит. паѵа$} цсл. поѵз „новыйи].
170,29 и 171,17 обнаруживать дви­ чц паѵа (паѵап) девять. — [іѵѵга,
женіемъ (тѣла ш и лица). — [изъ лат. novenij гот. піип „neuna, лпт,
nart]. devyni, цсл. dev§tb „девять
4Z nafa пи актеръ, / . %актриса, чц^ч navati / . девяносто.
яяі nadt f, рѣка. чцч паѵапга девятый,
я зія д nadlnada п. sg. и ж. p t рѣки, я я ш ія ш navamalika / . жасминъ.
я д паяй н е . .. ли? конечно, вѣдь, же. яіЙ я паѵіпа новый,
я*я nand (nandati, °te) радоваться. — я ч пад (;nagyatU рр * na?ta; с. пада-
чг5т аЫіі id., желать. yati) гибнуть, пропадать, с. уни­
•яГям *«andm радующійся и ра­ чтожать, убпвать; nast а* лишенный,
дующій. безъ. — fa ѵі id. — [ср. vexoc, ѵа-
я и я ntibhas п. небо. — [v£<pos, vs^ X tj, хрбс, лат. пех, necare, 7іосёге].
лат. nebula, нѣм. N eb el, лит. de&em, я я паз см. aham. — [ѵш, лат. nos,
цсл. яе&о „небо“]. цсл. nasd „пасъ“].
яѵтщя nabhastala п. небосклонъ, чц nah (nahyati, Нё, рр. naddha)
небо. связывать, med. надѣвать на себя,
чц псш (яажаіг, р. патуаіё, рр. — чтя аѵа при-, завязывать, по-
235

крывать, окутывать. — fa pi (= арі) fa n nij а свойственный, собственный,


id>. — чтМтт atipi рр. см. отд. — свой (себя, его п п р .); 155,21 (врагъ)
Ш sam связывать, med. воору­ изъ среды своихъ,
жаться. — [ср. лат. nodus], fa гя nitya постоянный, обычный; асс.
5птт угара т. змѣй. adv. всегда.
чщ<д*т* nagadmita т, вбитый въ стѣну farngvfi пііуауиЫа постоянно занятый.
колокъ (для вѣшанія вещей), вѣ­ famimnityaQas adv. постоянно, всегда.
шалка. fa^T nidra / . сонъ. — [изъ ni-drat
ndtdka п. драма. — [отъ nat, ср. 5оф9аѵа>, лат. dot'mid, цсл. dre-
nart\ mati „дремать“ ?],
ndthd п. помощь; т. покровитель fatiH nidhdna п. конецъ, смерть,
(часто о мужѣ). f a ^ nind (и nid: nindati, рр . nin-
to nadd т. звукъ, вой, ревъ. dita) порицать, насмѣхаться. —
?пчт папа adv. разнымъ образомъ, въ [ovetSos].
разныхъ мѣстахъ, отдѣльно. faniH nipata m. паденіе, нападеніе
nanagotra adj. изъ разныхъ (165,13 bah. остро ударяющій).
родовъ (семей). fa^T nibhrta (рр. отъ bhar) съ bliii
nandi f. благословеніе, молитва. прятаться, скрываться, съ vi-dhd
ят5т пйЫгі т. / . пупъ, центръ. замыкать (см. dha); — асс. adv,
?птгЗц ndmadheya п. именованіе, имя тайно, исподтишка.
(tvannam* S. 5 , 58 именующіеся ГнІИтН nimitta п. цѣль, причина, асс.
какъ ты). adv. ради, для (см. и ка); знакъ,
нтття ndman п. имя, названіе; асс, признакъ, предзнаменованіе, omen
adv. по имени, именно, конечно (166, 24 съ site дѣлая движеніемъ
(см. и подъ арі). — [ovofju*, лат. знакъ, представляя; М. 50 utpdta-
пдтеп, гот. пато ,,N am e“, цсл. піт* т. е. толкованіемъ ихъ).
іт§ ,,пмя“]. faziH niyata (рр. отъ уауп) обуздан­
н т а ndrada уп . пот. рг . мудреца. ный, смиренный, покорный; неиз­
?п6 пагг / . женщина, жена. мѣнный, постоянный, твердый, пр е­
паіг / . водопроводная труба. данный; связанный съ, зависящій
srPE^fi nastrd f опасность, гибель. отъ (Іос.); у Ману: неуклонно
fa° пі* низъ, у-, ВОЗ- и т. под. преслѣдующій одну только цѣль,
піШапа п, жилище, мѣсто­ вполнѣ преданный своей задачѣ.
жительство (М. 26 bah. имѣющій Гнцнан niyatavrata вѣрный данному
мѣстопр е бываніе). обѣту.
fa tn nigraha т. удерживаніе, пріо­ fro en w q niyatatman обуздывающій
станавливаніе. себя.
faau пісауа т. накопленіе, запасъ famr піуата т. обуздываніе, усми­
(М. 18 bah.). реніе; обѣтъ.
fa^t nij (intens, nenekti и med. пё- faimr niyoga т. порученіе, дѣло,
nikte) мыть, med. мыться. — чгж ava обязанность (171,28 bah.); рѣшеніе,
умывать, -ься (avanenijana part, необходимость (152, 12 забота о
med. intens. усердно умывающійся). моемъ дѣлѣ).
— [vt£w, VtTUTO)], fa tu g nirapeksa беззаботный, безпеч-
236

ный; ровнодушно относящійся ко fa^q^ nisyanda m. стеченіе, капанье.


всему. fa :# g nthsneha безжалостный, жесто­
{чгд пігауа т. адъ, косердый.
faxrfan nirdmisa нел ре дающійся по­ f a s r e nihsprha свободный отъ же­
хотямъ плоти. ланія, равнодушный, индифферент­
nirupadrava безопасный, ный.
fsromr пІгйрапа п. соображеніе, об­ пг (nayatij Не, р. пгуаіё, рр. nlta,
сужденіе, сужденіе, опредѣленіе, рп. т у а, дег. пгіѵа и пауііѵа}
firfra nirodha т. обуздываніе, тгуа, inf. netum; f пёзуаЫ, pf.
й л щ пггдипа безъ добродѣтелей, дур ­ nindya , піпуё; с. nayayati, дег,
ной, подлый. таууа) вести, нести, при-, у -, про- -
пігпауа пи устраненіе, рѣшеніе, водить, при-, уносить, брать, при­
f a w nirdhana неимущій, бѣдный. нимать, управлять; с. заставлять
fboTO nirbhaya лишенный страха, без­ увести и пр. — чія а пи умилости­
заботный. влять, утѣшать.—чш ара устранять,
frmT nirbhara сильный, крѣпкій; -am удалять, р. удаляться, уходить. —
(tdv. твердо, крѣпко,глубоко (спать). чгГѴт аЫгі представлять (на сценѣ).
fafSrT nirmita рр, отъ та. — чга аѵа наводить, наливать. —
іцйт nirvata безвѣтренный, т. мѣсто, чп а приводить, приносить, доста­
защищенное отъ вѣтра. влять, вливать, в-, примѣшивать. —
ГнГційг пігѵісёвіа неподвижный. abhyudd вы-, у-, приводить.
ГнГ^йп nirvi<fsa безразличный, тоже­ — u m samd собирать, приводить,
ственный, п. тождество, р. собираться; с. созывать. — зп
faaw пігѵёда т. вознагражденіе, плата. ира отправлять, посвящать, р.
nirvyaiijana (безъ косвенной являться, приходить (170, 24 atmd
рѣчи) he. adv. прямо, собственная особа, ты). — n ftp ari
яшк пігѵгапа безъ трещины. вести вокругъ или кругомъ; же­
fa q ifod nivdsin живущій, житель ниться. — fa ѵг jjp. благовоспи­
(іtapovananiv° отшельникъ). танный, скромный.
fa3d*< nivedana п. извѣщеніе, я ія пгса низкій.
гганя піѵёдапа п. жилище, чЫ пЫа т. п. гнѣздо. — [лат. nidus,
far: nig / . ночь, нѣм. N est; ср. лит. llzdas, цсл.
fч іш nigita рр. отъ да. gnezdo игнѣздои?]
fчщчпідсауа т. увѣренность, твердое яітйтт nlrdgatd / . здоровье,
убѣждеше. я ія пйа синій; п. и / . г индиго.
nihgvdsa т. дыханіе, возды­ яТяотз nllahantha пг. пот. рг. лица,
ханіе, вздохъ. яіясіщ пгіаѵагщ синяго цвѣта, синій,
fanvj nisadha т. пот. рг. парода. я ін іягег пШіраІа п. синяя нимфея,
cfa g%^ *nimdana пот. ад. убійца, ufara: nlvdra т. дикій рисъ,
побѣдитель, N. 2, 23 лрозв, бога g пй (и пи) ну, теперь, же, пожалуй
Индры (ср. °kan). (особ. при вопросахъ). — [ѵб, ѵбѵ,
faraw nislcampa неподвижный, ѵоѵ, лат. пипс, пй-dius, гот. пи
fa^p nisa прочь, не-, без- etc. „ішп“, лит. пй, цсл. пу-пе „нынѣ11],
faun nisarga m. пожалованіе, милость. я^ пѵЛ (nudati, Не 6; рр. пиііа и
237

пиппа) толкать, прогонять. — чтщ 1 и т о г а рапсадаѵуа п, sg, и р і . пять


ара разгонять, устранять. — [ср. извѣстныхъ предметовъ, получае-
цсл. nuditi „ири-нудить44]. мыхъ отъ коровы (молоко, кпслое
■рн пйіапа нынѣшній, современный. молоко, масло, моча н пометъ),
— [отъ пи, пи], тттогпш pancatapas подвергающійся
пйпйт adv. нынѣ, теперь, какъ жару пяти огней (четырехъ жер­
разъ; навѣрно, несомнѣнно. — [ср. твенныхъ, распредѣляемыхъ по
подъ пи, пй], четыремъ сторонамъ свѣта, и сол­
т а nrtya п. танецъ, пляска, нечнаго).
щ? пгра т. царь. — [изъ пг = паг пто о топі qmncapancaga пятьдесятъ
+ ра = раіі отъ ра защищать], пятый.
ниін nrpdti т, id, тгготт paftcamd пятый,
чъ netra п. глазъ. то pat (patati; с, patayati, рр, patita)
ч г а nepathya п. костюмъ; гардероб­ трескаться; с. колоть, рубить, над-,
ная, Іос. за сценой, порѣзывать, расцарапывать,
щрт паірипа п. способность, искус­ то pat а п, кусокъ матеріи, одежда.
ство, опытность. — [ср. platbno „полотно, платье“ ?].
нто ndisadha т, нишадецъ, прозв. то^г раіаЫ п, покрывало, плащъ.
Наля. patta пи плоскость, ЫЩараШ =
sft пб см. ced, лобъ.
паи / . корабль, судно. — [ѵоак, то path (pathati, р. pathyate) читать,
лат. navis], учить.'
та? mjdyd т, логика. nfe?T panditd ученый.
?пто nyasa т. оставленіе; dehany0 HrTpat (patati, рр, patita, ger, °patya;
kar° S, 2, 23. 25 = умретъ. pf, papcita, 3 . pi, petui*; c, patayati,
pp, patita , pn, patya) летать, падать,
с. бросать, метать. — чпд апи
Т[ р мчаться, летѣть за. — чгт а попа­
\
дать, случаться. samud
гщ ракѵа варенный; созрѣлый, д о­ подниматься въ воздухъ, исчезать;
спѣлый. — [rciirtov, ср. рас]. вспархивать. — fk пі спускаться,
тщрак?а пг, крыло; сторона, партія; слетать; у-, попадать, падать
половина мѣсяца. (murdhnd nip° S, 7, 8 били челомъ);
ТОТпТ paksanta пи послѣдній день доставаться. — samni с, сп у­
полумѣсяца. скать съ лука. — [n^toficu, тігта>,
nferc paksin крылатый, п%, птица. лат. petd, цсл. pzta, pztica „птица44],
рапди хромоногій, т. калѣка, т а т p&tana п. полетъ, паденіе, ударъ
т о рас (расаЫ; рр. ракѵа, употре­ (стрѣлы), впаденіе (впадать, попа­
бляющееся вм. *pakta, см. отд.) дать).
варить. — [iteooo), іггктос, лат. coquo, тгін pati т. господинъ; супругъ; ж е­
цсл. pekq, „пеку44]. нихъ. — [тгбаіс, лат. polls, лит. pais;
нто рапса (рапсап) пять. — [тгіѵте, ср. цсл. gos-podb „господь44?],
лат. quinque, гот. fim f „fiinf44, лит» rrfra patitvd п, супружество.
репкг, цсл. р§1ь „пять41]. чГнга patiydna ведущій къ супр угу.
238

TjfricJHT pativraia adj. f. преданная brahman1омъ); слово, стихъ. —


супругу, вѣрная жена. [тсІВоѵ, тгеСо;, тсёСа, лат. peda} лнт.
хтpdttra (п pdtra) п. листъ, письмо. рёйа].
— [ср. тгтЕрбѵ, др.-в.-нѣм. fedara пгет padma m. п. лотосъ,
„F ed er11; также цсл. рего „перо“ ?]. пзі pddya составляемый изъ членовъ
хщ\ pdtni / госпожа; супруга, — (частей, pdda) стпха (padydyai
[7t<$ma, ср. скр. р&Щ. Man. Gr. 7 gen. sg. f sc. virdjah).
тгцраік (pathi, panfhan: нм. panthas) п?нч pdnthan (panthas) cm. path.
m. путь, дорога. — [ср. patha, гр. un panna рр . отъ 1. pad.
-itdio;, ігбѵто;, лат. pons, цсл, pqfb хшп pdyas n. питье; молоко; вода*
„путь41]. nnhrt payddhara m. женская грудь.
пн patha ш, id. J. пт par (pf: pm ati и piparti, pp.
u fa * paihilm пи путникъ, странству­ рйгпа; с. purayati, pp. purita, pfph.
ющій. pur ay dm asa) наполнять, c. id.; pp.
1. xxz pad (padyate 4, 2. sg. conj. pad- наполненный, полный, исполнив­
yasdi, pp. panna; f pat spate; pf. шійся. — nfr pari id,, перепол­
pede; c. padayati, pp. padita, ppfa . нять. --- [TCtJXirXrjp*l, rc).Yjp7)£, лат.
paditavant, ger. pddya) попадать, pleniiSf гот. fulls „voll“, лит. pUnas,
идтд; попадаться, гибнуть; с. г у ­ цсл. plzns „полный41].
битъ. — чп я попадать; садиться, 2. пт par (piparti; aor. apiparat; c.
всходить на (съ асс.: apadyasai pdrayati7 °te, pp. pdrita, f.pdrayis-
2 , sg. conj.). — тпт ѵуа с. убивать. yati, / . periphr. pdrayitd) пере­
— ъц ud происходить, произво­ правлять, c. id., доканчивать. —
диться, с. родить, — зп ира дости­ [тсеірш, 7topsuop.au, 7t6po$, ТГОрЗцо;,
гать, доставаться, сбываться, ока­ лат. porta , portare, portus} гот.
зывать ся вѣрнымъ (171,20 оно видно, Jar an „fahren, fiihren, F u r t“ ; также
166,15 все вѣрно); рр. одаренный, цсл. perq, „перу, нру“ ?].
исполненныя, обладающій. — fan пт pdra дальнѣйшій, другой; крайній,
ms происходить, произрастать. — высшій, п. крайность; чужой, пи
п рта прибѣгать къ к. нб. — няп врагъ; — асс. adv. впрочемъ, тѣмъ
апирга слѣдовать, S. 5, 24 рр. съ не менѣе (= param tu); — para
асс. въ знач. act (sc. santu: дол­ преданный чему нб., поглощенный
жны ступить на или избрать). — чѣмъ нб., занятый; paras 161,25
nfa prati получать обратно; со­ полный желанія; pardrtdiam N 3,8;
глашаться, М. 74 подвергаться; S. 5, 48 въ пользу другихъ; dhyап­
приниматься за что, совершить парата N. 2, 3 (находящаяся за
обрядъ; с. считать, принимать (что предѣлами здраваго размышленія)
за что). — тт sam = съ ира. — задумчивая, ненормальная. — [ісера,
[цсл. padq, „паду44]. тгіраѵ, тгЕраТо?, лат. perendie, гот.
2. иг pad ш. шагъ, нога; padbhyam fa irm „fern, v o m “, ср. гот. fair-
пѣшкомъ [ср. радЛ\ пеі$ и лит. рёгпаі].
padd п. шагъ, нога (160,28 padair птн рагатй крайній, высшій, вели­
вслѣдъ за); мѣсто; положеніе, со­ чайшій, наилучшій, превосходный,
стояніе (М. 75, т. а соединеніе съ прелестный; главный, первый;
239

•parama = ага; 0par amas M. 9G nfmwi parity ада пи оставленіе, отвер­


предающійся исключительно свое­ женіе,
му дѣлу (т. е. мышленію о конеч­ qfornu paritrdna п. защита, спасеніе,
номъ спасеніи д у ш и ); parama0 8. и f e d ft paridurbala совсѣмъ слабый.
1 ,2 въ высшей степени, TrfwFTcj рагірёіаѵа очень нѣжный,
рагаідка пи другой — , тотъ o frg paribhii adj. съ асс. управля­
свѣтъ. ющій (°Ыійг asi управляешь),
чтяи paravaga находящійся подъ q Шин IЕIі parimitdhdra принимающій
властью другого, зависящій, зави­ пищу въ извѣстномъ ограничен­
симый. номъ количествѣ, ѣдящій очень
т рагадй т. сѣкира, топоръ. — немного.
[ir£Xsxo;]. n f e f e pariv&rlana п. перемѣна.
тпшц parasparam adv. другъ друга, qfcaisE parivraj (им, erraf) т. отшель­
пттот pardkrama пи могущество (N. никъ, НИЩІЙ.
1, б. 9 hah.). иfeu? parigrama пи напряженіе силъ,
чття pardbhavd пи исчезаніѳ, пора­ изнеможеніе, усталость,
женіе, униженіе, гибель, q f f e pari$dd f . собраніе, публика
Ш7пи pardyana п. главная — , выс­ (въ драмѣ).
шая цѣль; °pardyana bah. посвя­ nfcmiparihara т. удерживаніе, утал-
щающій всѣ свои силы. ваніе.
ххші рагаѵага 8. 6, 34 чтб пред­ nf e rer parihdsa пи шутка.
шествовало и послѣдовало, все u f e q r panksana «.испы таніе, проба,
какъ оно происходило, urfgr panh$d f id.
qft р&гі вокругъ, кругомъ; pari ° тгеп parusd т. камышъ,
пере-, пре-, вокругъ, совсѣмъ, ujwj parjdnya т. гроза, дождь; богъ
очень и пр. — [тсер£, Tript, лат. дождя.
per, гот.fair- „тег-“, лит.per, цсл. хт рагпа п. листъ.
рге- „пере-и]. ццьы рагуакиіа за-, леренутанныіі,
qftnn parigrahd in. занятіе, попеченіе смущенный; взъерошенный (о во­
(1 6 6 ,4 bah. заботящійся); заму­ лосахъ).
жество, бракъ, parydkidi adv. съ каг причи­
тгітшт рагіейга пи услуга. нять суматоху, приводить въ уж асъ.
ч квъ parichada пи челядь, прислуга; цд?я<эк paryutsuka сильно тоскующій,
домашняя утварь; приданое (8. чдитѳя paryupasana п. окруженіе,
3, 16); agnipar* М. 4 утварь для лрислужливость, ласковое обра­
приношенія жертвъ на огнѣ. щеніе.
ттГг5Н parijana т. прислуга, слуга, udrT pdrvaXa пи гора; пот. рг. му­
ѵігшч parijnana п. узнаваніе, знаніе. дреца. — [ср. кеірата].
qfcHiH parim ta рр. отъ пат. щЬ* pdrvan п. время лунаціи, жер­
qfiuim parindma пи окончаніе, ко­ твоприношеніе въ это время. —
нецъ, 163, 23 вечеръ. [ср. кеТрас, кв£рата].
чА нше parindha пи объемъ, тщц paddy (*уate, рр. peddyita, inf.
trfmta paritosa пи удовлетвореніе, °yitmn; / . palayisyate) бѣжать,
удовольствіе. улетать, исчезать. — [ср. para -ь г].
240

пягаі paldga п . листъ, лепестокъ; (sc. r c a /г) свадебныя стихотворныя


назв. дерева. изреченія пли стихи, произносимые
xrftnчраШа п. просѣдь, сѣдые волосы. при соединеніи рукъ,
— [тгеХиѵбс, тсоХі£;, лат. тпйтгатп panigraha т. женихъ.
palled, pullus, др.-в.-нѣм./сйо ,,fahl“, хтНтніч рапІпі т. пот. рг . знамени­
лит. р divas, цсл. р?аі>з „половыйк]. таго грамматика.
тттотгг раИаѵа т. п. отпрыскъ, вѣтвь тащ^ jmndava т. patron, сына пли
тая ш. вѣтеръ. — [отъ /ш]. потомка Pdndu.
xrfcnr pavitra чистый, невш пш й; п. чтя pdndu желто-, бѣловатый, блѣд­
предметъ для чпщенія (цѣдилка, ный,
рѣшето п пр.). — [отъ рЩ. pdndura бѣловатый, бѣлый.
ФТ рад см. радуа. тщщт panduratd / . бѣлпзна, бѣлый
трт pdgu и °£й т . скотъ мелкій, жер­ цвѣтъ, °tam gat ah 162, 2 сдѣлался
твенное животное, животное, звѣрь. бѣлешенькимъ.
— [лат. peons, ресйпіа, гот. fctihii nm^mpanduvaima бѣловатаго цвѣта,
„V iehu; ср. цсл. рьсз „песъ4*?]. блѣдный.
и*агтя pagcdd adv. ргаер. послѣ, по­ тля pata in. полетъ, паденіе, ударъ
томъ; назадъ; позади, къ западу (стрѣлы).
(огь). — [также paged, ср. лнт. птчраіга іи питейный сосудъ, сосудъ
pdsfati, pasakos]. вообще. — [лат. poculum; къ гот.
pagcdrdhd m. задпяя часть. fodr „ F u tter4* ср. скр. ра хранить],
тгОян pageima западный. тагец pair asad сидящій (находя­
vrm pagya глаг, оси. наст. вр. къ darg. щійся, живущій) въ сосудѣ.
— [вм. * sp a g ya ср. ах второй, лат. ш(%м patrin снабженный сосудомъ
specio, др.-в.-нѣм. spehon „spShen44]. (для милостыни 3/. 52).
щ pa (pibati 1, р. pdyate, рр. pita, щ та path ёу а п. съѣстпые припасы
рп. рёуа; / . pdsyali; с. pdyayati, на дорогу.
des. pipdsati) пить, с. поить. — ите pdda m. шагъ, нога; лучъ. —
[тѵю, лат. ЪгЬо, pgtus, лпт. pnfa, [ср. подъ padd].
цсл. „пить44]. иттп padapa in. растеніе, дерево.
такта pdkayajnd m. жертва пзъ ва­ чідія к padantara м. разстояніе на
реннаго или созрѣлаго, домашнее шагъ, he. дѣлая шагъ дальше (въ
жертвоприп ошеніе. драмѣ).
ш&Гч pdtedi / . назв, дерева. rnzipadya п, вода для омовенія ногъ
pdtaliputra п. пот- рг. го­ птя рйпа п. питіе, плтье.
рода, пылѣ Патна. циін^н рапіуаѵагщ m. п. дождь
m z patha т. урокъ, чтеніе, текстъ, и г а pdniha m. путникъ, странству­
тпгйп рапі пи рука, ладонь. — [ср. ющій.
тгаХарі], лат. рейта, цсл. раіьсь что papa adj. subst, / . а п г, дурной,
„паленъ4*]. злой; п. зло, бѣдствіе, грѣхъ, не­
хгйшш pdnigraham п. схватываніе счастье.
за руку, соединеніе рукъ, бракосо­ ццЛіщ pdplyaixs (compar. отъ papa)
четаніе, женитьба, свадьба. m. злодѣй, подлецъ, пегодяй.
шГсшкиЛн pdnigrahaniya adj. / . а, p i т а я я pdpynm злой, ш. зло, грѣхъ,
241

щітн pdyasa adj. snbst m. n. молочный, цТоГХ р іѵ а г а ЖИрНЫЙ. — [mep<fe, т а р о ; ,


молочная пища (особ. съ рисомъ)* map, ігТоѵ].
нгеі pdrtha т. теігоп. сына Pytha pwiQcali/• прелюбодѣйка, раз­
(царицы). вратница.
щfzm p&rthiva, f . I, царскій; m. царь, ня; рйіт (pumf pumahs: пм. ритап)
тага! parvati f. nom, pr. богини. мужчина, человѣкъ.
хлщ pargvd пи n. бокъ; ace. къ, he. тгцрипкіга пи нижняя часть стрѣлы,
возлѣ, у. 4Z риіа пи покрывало, складка, свер­
цщч palay (den. act. и tried.) хра­ токъ, трубка изъ листьевъ. —
нить, охранять, защищать, покро­ [-тсаХто<;, 5і*тсХ6аю;, гот. falpan
вительствовать* — ufi: pari id.t „fatten, F a lte u; ср, цсл. рІеЩ
кормить, — nfn prati ждать, ожп- „шіету“ ?].
дать. gfe*TT риііка / . id.
нгта раѵаЫ т. огонь. — [отъ рй). ^ puil f.^ p u ta складка, склады-
ига рйда т. петля, сѣть, тенета, вапіе, *риіуа 169, 13 « сложивши
повязка, веревка, канатъ; jata* ладони (въ знакъ умоленія).
173, 18 bah. опутавшій себѣ ноги, gtw рйпуа чистый, священный, свя­
чт^нт^о радираіуа п. скотоводство, той, хорошій, благопріятный; и.
чишо pasana пи камень, добродѣтель, заслуга,
f t pi иногда вм* арі. уччзн рипуаѵаіш чисто текущій, съ
ітщщ pinda ш. глыба, кусокъ земли, чистой водою (о рѣкѣ),
комокъ, особ. мучная пли рисовая дщпгттч punyatman чистосердечный,
клецка, приносимая въ жертву добрый.
тѣнямъ усопшихъ па поминкахъ. тщриігй т. сынъ, дитя, f і дочь. —
ftrcTT pitdr пи отецъ, du. родители, [лат. putus, putiUns, риег; ср. также
р і предки, тѣни усопшихъ. — цсл. psta, pstica „птица1*, лит.
[ісаTTjp, лат. pater , гот. fadar putylis?].
„V aterK]. п т о ршігака пи сынокъ, сынъ, дитя,
firamg pitamakd пи дѣдъ; прароди­ цчеи putratd f . ahstr. въ yztapatrata.
тель, прозв. бога Брахмана. цчДГтИ putrapdutrin имѣющій сы­
Ітітртттіі pitrpaitamaha, f. %получен­ новей п внуковъ.
ный въ наслѣдство отъ отца п нчт pimar adv. назадъ; снова, опять,
дѣда. опять ж е, ещ е, но, ж е; punah
ГіНѵД pinaddha рр. отъ пак. рипаг часто, постоянно.
ріпакіп пи съ палицею пли tgipurf. городъ. — [ср. рига: тсбХі;].
лукомъ (ргпака), прозв. бога Шивы. щ- рига іи id.
f a n faci prpdsita (рр. des. отъ pd) жа­ ц щ purds adv. впереди, впередъ,
ждущій. напередъ, рапьше; съ каг см,каг. —
Гщіы рірраіа пи священное Фиговое [тиарос, ср. подъ para].
дерево (индійское), pur askary а которому должно
іг а ш ч ргЫатапа твердый, плот­ быть поручено.
ны й^). у ы тн purdstdt adv. ргаер, — purds
q ls рЦ (Ю пли cans. actt) рр . pndita) (о мѣстѣ и времени) передъ, къ
давить, мучить, востоку (отъ).
16
242

n n pur А adv. когда-то, прежде; скоро зывать честь, чествовать. — чЛт


(S. 5, 09 съ praes. въ тач./иЬ.). — abhi id. (ср. подъ labha).
[тіара, гот. faitr „тог“, ср. подъ ц ш рща f почтеніе, почесть, честь,
purds]. топ рйгапа ?г. наполненіе,
ггттад parana, f* i n а, древній; n, ска­ шіг рйгпа рр. отъ 1. par.
заніе, сочиненіе о сказаніяхъ. чъріігѵа первый, передній, прежній,
шЗп purisa п. пометъ, испражнепія. давній; — асс. adv. прежде, сперва,
ц* риги т. пот. рг. царя. — [ср. раньше, давно; въ сложи, сл. часто
adj, риги много = коХбд, гот. fiht также = adv. — [гот. fruma , лит,
ячіе1“]. plrmas, цсл. ргзѵз „первыйа].
рйгит ш. мужчина, человѣкъ; °рйгѵака i d иногда (какъ н
слуга; душа; герой (157, Ю: это °рйгѵа, °рйгѵат adv.) теряетъ свое
храбрый человѣкъ, какой-то герой). значеніе и передается черезъ пред­
g W h j purusarsabha т. царь (см. логъ, ср, vidhipurvdlcam).
гsablіа). что рщап (асс. °sanam) т. пот, рг.
ригйгйѵаз т. пот. рг . царя. бога.
цСютг puroddga т. жертвенная ле- ищ? pfthak adv. отдѣльно, каждый
пешка изъ рисовой муки; жертво­ но себѣ, по одному,
приношеніе таковыхъ лепетекъ. qftjyl prthivi / . земля, страна, —
тгйГ&н purohita adj. subst. т. пред­ [отъ ргіігщ ср. тсХатеіа].
сѣдательствующій, уполномочен­ n fw fn fk prthimpati m. царь.
ный, ходатай; главный жрецъ, qf^ralqi^T prthmpala m. id.
особ. придворный жрецъ. trg prthu , / . Hhvi и ргЫіщ широкій,
чщщриіака п. р і поднявшіеся вверхъ великій, — [uXaxtk, лит. platus].
волоски тѣла (знакъ чрезмѣрнаго чщкш prthmrdja m. nom. рг. царя,
любострастія или радости, см. ан~ щ г prsla pp. отъ prach.
кПа). — [тгоХі^уе;]. prsthd n. спина; pr$thatas 153,6
дп pus (pusyati intrans. и trans. и спиною къ (см. jathara).
pusndti trans.; pp. pasta) intr . qnsS'jj prsthadega m. задняя сторона,
пышнѣть, успѣвать, trans. увели­ loc. позади, за чѣмъ нб.
чивать, обнаруживать, показывать, пзт рё{а / . корзинка,
проявлять (съ па 167, 28 = таить; іпга рёдаШ разнообразный, различ­
167, 30 athavd kdmam . . . па рипаг ный, украшенный, прекрасный, см.
. . . па рщпаИ илп напротивъ: даЫі. — [uoutXo;, ср. цсл. pbstn
скорѣе, пожалуй, увеличиваетъ), „пестрый“, pisati ,,писатьи].
цщ puspa п. цвѣтокъ, цвѣтъ, posa т. благосостояніе,
gfrer puspita цвѣтоносный, цвѣту­ тйт раита т. горожанинъ,
щій, сптз раигаѵа т. потомокъ Риги.
д ш ршіака п. рукопись, книга. тйщтщ pdurnamasa, / . г, относящійся
чрй ( punati, *пШ, pp. pitta) чистить, къ нолиолунію; т. п. день и празд­
очищать \рр. очищенный, чистый. — никъ полнолунія.
[ср. дат. punts, putus]. paurvdhnika, / . г, дополуден­
рщ (10 или с. act; рр . рщііа, ный, утренній, subst. утренній
yer. *pujya) чтить, почитать, ока­ обрядъ (S. 7 ,1 hah. совершивши
243

утренніе обряды или жертвопри­ и ГгТ^іН ргаігкгйа неблагопріятный,


ношенія). противный.
рта* про- и пр. — [тгрб, лат, pro , nfdfrfim pratikriyd / . воздаяніе, воз­
гот. f r a лит. рта, цсл. pro „про“]. мездіе, отплата за услугу,
иэтгэсг prakaga т, свѣтъ, блескъ; — nftnrg pratigrahd т. подарокъ.
асс. adv. громко. ufdfcHH pratidinam adv. ежедневно.
тегіт? prakrti f источникъ, начало, u fd fa QH pratidigam adv. въ каждой
причина; природа; рі. подданные, или каждую сторону свѣта.
граждане, министры, qfaur sH pratipdtram adv. въ каждой
vnpiff ргадипг adv. съ bar строить роли (въ драмѣ).
въ линію (о солдатахъ), nftrfnn pratipriya н, взаимная услуга,
ни ргадё adv. утромъ рано. одолженіе.
ъхщ pragraha т. доводъ, узда, возжа. пйтѵш praMbhaya страпшый,
цщѵіч ргасаіапа п . качаніе. nfcwT ptratimd f картина, образъ.
цфіч prachdya п. тѣнистое мѣсто, pratimpalca, f °ika> похожій,
тѣнь. со отвѣтствующій.
яф prach (prchati 6, да, дая£а, д а . nfagTfTq praiivdtam adv. противъ
іи/.даа$£н т; / . praksyaii, вѣтра.
р /. дадаос/г») спрашивать, — n ft иГгіРта pratipiddha рр . отъ 1. $idh.
p ari распрашивать. — [лат. posco, pratihastaka m. замѣститель,
даесог, гот .fraihnan ,,fragen“, др.- подставное лицо.
в.-нѣм. for scon „forsckenu, лит- utd^upratikara т. средство противъ,
praszyti, цсл. p r o sit „просить, щпптс praiipam adv. напротивъ,
спрашивать44]. нревратпо, ложно, съ дат проти-
vmprajti f потомство, дѣти, поколѣніе; вляться, грѣшить.
созданіе, существо, особ. люди; Ш ргаіуакт видішый, доступный
подданные, народъ. чувствамъ, явный, очевидный; асс.
prajakdma желающій потом­ Іос. adv. передъ глазами, вочію.
ства. ъщэъ ргаіуайс (п. ргаіуак, f praiicl
ц^іГн prdjdti f распложеніе, родъ, ц °сі) западный.
потомство, инісшчі ргаіуаѵёкзапа п. повторяемое
nsnuffT prajdpati т. пот. да. бога, ыавѣщаніе.
тщт prajna f разумъ, благоразуміе, Пгщціз pratydsanna (рр. отъ sad)
таташя p-ajndcaksus (имѣющій только близкій.
умъ вмѣсто глазъ, т. е.) слѣпой. Дгпгшт pratydhdra ш. отвлеченіе
чщц ргапауат. расположеніе, любовь. мыслей и чувствъ (отъ міровыхъ
ъщц prandva и °ш священное слово предметовъ).
dm. щцц ргаіуща п. разсвѣтъ.
я щ т ргагшта т. поклонъ. Пгзтщ{ pratyrcam adv. при каждомъ
pratdpavant полный величія, стихѣ.
величественный. птш prathamd первый; °pratliama =
xrffT prdti ргаер. противъ, при, къ, °ddya, *ddi; асс. adv. только-что.
относительно. — [тсрбті, itpoit, тгрбс, udkmJH pradaksinam adv. направо,
цсл. proti, ргоііѵъ „противъ1и]. обращаясь къ чему нб. справа.
is*
244

тотч pradAna п. выдаваніе дочери топт pray ада т. пот. рг, города,
замужъ. нынѣ Аллахабадъ.
train pradipa пи свѣтильникъ, свѣ­ wxmprayajd пи названіе пяти пред­
тило (въ перен. см*), варительныхъ жертвенныхъ,
trata prado$a т. вечеръ. топт pray ода пи представленіе (на
h v r pradhdna главный» важнѣйшій, сценѣ); пьеса.
первый; п. самое важное, глав­ топтат praybgatd f, игра (на сценъ).
ное. топрт prayojana п. цѣль, дѣло,
НТО pr&pada п. передняя часть ноги, пто ргаіауа т, разруш еніе, уничто­
цыпочки. женіе, гибель міра.
шта prahhavd т. происхожденіе, при­ тогРта ргсйаріп болтающій,
чина, пачало; eprabhava bah. про­ nmtr p-avand пи наклонность, отло­
исходящій, гость (prmnapravaria sc, мѣсто,
ттт prabhd / . свѣтлость, св Ьтъ, блескъ, „паклонеішое къ востоку*).
прелесть; hataprabha S. 5,17 bah, ргаѵі^ака п, только instr.
лишившійся наружной прелести. тѣлодвиженіемъ входящаго, 166,23
іштгТ ргаЬЫіа п. разсвѣтъ, утро, сл. тѣлодвиженіемъ представляетъ,
тага prabhdva т. могущество, сила. что входитъ (въ драмѣ).
щ prabhu пи господинъ, повелитель, ъфсі pravrtii f , движеніе, дѣйствіе,
царь; богъ. побуж деніе; происхожденіе (& 6,18);
ъфъргаЫшіѵа п. величіе, господство, участь, судьба.
власть, тхщщргаѵёда т, входъ,
ѵп$в prabhuta (рр. отъ bhu) многочис­ то го ргаѵёдуа доступный,
ленный, много, великій, большой. иапйт рущапіі / . успокоеніе, при­
vwfa prabhrti f начало, •prabhrti adj. миреніе, искупленіе,
начиная съ, и проч., и т. д. (ср. пта ргадпй т, вопросъ. — [ср. подъ
adi); adv. послѣ tatas, it as, yatas, prach].
adу а (см. эти слова). и г о ргадгауа т, покорность, скром­
uvr&pramada рѣзвый, очень веселый, ность.
157, 5 опьянѣлый. ичщргазапда пи связь, случай; instr.
щ т pramada / . женщина. adv, по случаю, при.
vmzw* pramaddvana п. увеселитель­ то п prasanna (рр. отъ sad) спокой­
ный лѣсокъ для гаремпыхъ жен­ ный, благосклонный, умилостивлен­
щинъ. ный, умплепный, милостивый, до­
тптпн рі'атапа п. размѣръ, мѣра, вольный; чистый, ясный.
правило, норма, авторитетъ; мѣра ТОГО prasabham adv. сильно,
силъ. хтат prasara ш. движеніе впередъ.
tm nm fra pramanadhika чрезмѣрный, ѵщц prasavd я*. производство, рож­
пита ргатЫа т. нерадивость, пре­ деніе.
небреженіе. тога prasada пи благосклонность,
ігая prayatna 7п. напряженіе силъ, милость, умилостивленіе; ясность,
стараніе, усердіе; abl, (*ad и Has) чистота.
adv, усердно; prayatna* съ тру­ тотто\ prasadaha очищающій,
домъ, едва (164, 20). пціач prasddana п, благоволеніе, бла-
245

госкдонпое согласіе ( S . 5,81 съ твоего adv. большею частью, тгХеішѵ, лат.


благосклоннаго согласія). — plus],
prasadana adj,, / . I, N 1, 14 citta- ппгіщтГpr&yagcitta п. покаяніе, и ск у ­
prasadini милостивая, (дѣвица) пленіе.
добраго, веселаго нрава (cittapra- mvnprarihana п. желаніе, снисканіе,
mdtkim ѵ. I. очаровательная?), нштн prasada т. дворецъ,
тгшш prastava т. случай. firo ргіуй пріятный, любимый, доро­
чшепп prastdvand / . вступленіе, гой, милый, т. пріятель, другъ,
прологъ. любимецъ, любитель; п. любез­
ишт j orahara т* толченъ, ударъ; ность, милость; — / . а супруга. —
рана. [гот. freis „freiu, ср. подъ ргТ].
prahdrakgala п. рубецъ. йгёязт priyamvadd / . пот. %уг. жен­
u ^ u fa^ R prahdravikara т. id. щины („говорящая пріятноеw168,8).
цьыХцні prakaranika adj. subst. ис­ finals priyatva п. пріязнь; охота до
правляющій должность жреца, чего, привязанность,
ginagq pragridanc, f . 9dici (sc. dig) d ргг ( prinati, °nite} р. ргіуаіё , рр.
сѣверовосточный, сѣверовостокъ. prita; с. prinayati) радовать, med.
щихЫргаддпѵа съ шеей, обращенной п pass, обыкн. радоваться, любо­
на востокъ. ваться, с* радовать, ублажать; рр.
mfrcj prangana ги дворъ. радующійся, радостный, обрадо­
нтаЬт ргасіпа восточный, ванный, удовлетворенный. — [гот.
птая prdjana m. п. бпчъ. fidjbn, frijonds „F reundu, цсл. pri -
нндінто prajapatyd посвященный jati , prijatelb „пріятный, пріяте ль w,
Праджапати (богу рожденія), prijaznb „пріязнь14].
нтея ргйпс (/. ргйсі, п. п adv. prdk) нНн priii f . радость; любовь.
восточный; adv. прежде, раньше. іЛГн^г pntxkara доставляющій ра­
prdnjali = krtdnjali. дость,
htbj prana m. дыханіе, духъ, pi. ngnrfcj р7'ёк?а?гіуа видимый, видный,
жизнь. т а я ргётёіп т. п. дружба, любовь,
prdnavant живой, живущій, тпан ргота горячій.
ямдщія prdndydma m. сдерживаніе xfepraudha смѣлый, сильный; ргаи -
или затаиваніе дыханія (извѣстное dha* adv. силою.
обрядовое дѣйствіе). ич plu (plavate, Чі, рр. pluta; pf. ри-
urfiiR ргапгп живой, т. живое с у ­ ріиѵё; с. plavayatij рр. pldvita)
щество. плавать, купаться; с. мыть, купать,
ч щ prdtdr adv. утромъ. — по-, обливать, окроплять. — чп d
др,-в.-пѣм. fruo „frtlhu], купаться, мыться, рр. dpluta выку­
wdiu prdd^d ш, пядь. павшійся, умывшійся. — знтот ира-
trprR prdntara п. дорога, пуа приплывать къ (съ асс.). —
nrfra prdpti f . достиженіе, полученіе [тсХ£ш, тгХшш, тгХштбс, лат, plait , гот.
(обратно S . 6, S3). Jlodus „ F lu ta, шт.ріійщи, нсл.ріоѵц,
шн рпауа т. большинство; угауа ptujq, „плавать, плытьw].
bah. состоящій главнымъ образомъ plutatva п, движеніе прыжками,
изъ, изобилующій. — [ср. pray as прыжки.
246

tfi\ Ф gftrcs balistha superl. сильнѣйшій,


очень сильный, болѣе сильный.
т а phdla n. плодъ; успѣхъ, польза. з ч Тіін bdliyahs compar. id. — [цсл.
ч>чнт phalata / . плодовитость, плодо­ bolijb „большій, болѣе“.
родность. gfgH bahls adv. наруж у, снаружи,
me&tizphalakwta взросшііі на пашнѣ, на дворѣ, внѣ, вонъ; съ глаголами
т. такой хлѣбъ, плоды іі пр. вы-, про- и пр, — [лит. be, дсл.
Ьегз „безъ”].
щ bahu, f °кѵг и bahu, многій, много,
многочисленный, частый, большой.
ш Ъаіа увы! ой! охъ! око Ъаіа id. — [ш ^б;].
щъі bandk (badhndti, р. badhyate, рр. ст^гГі’И bahutaram adv. больше (см.
baddha, ger. baddhva, inf. handdhum stokam).
и bandhitum; pf. babandha) при-, srgfay bahutitha многочисленный,
связывать; p. связывать себя, много.
быть связаннымъ (чѣмъ), прини­ cfgujK bahugds adv. многократно, часто.
маться (о плодахъ, росткахъ и щщ b&na и md m. стрѣла.
пр.), обнаруживать, имѣть (bad- ш ч Ш /г (badhate) стѣснять, мучдгь,
dhaph° 168,15 въ см, благодаря вну­ сттат badhd f притѣсненіе, преслѣ­
тренней мощи или судя по обна­ дованіе (со стороны другого); вредъ,
руживающейся плодовитости). — бѣда.
fa пі id . — nfa prati привязывать. снята bdndhava m. родственникъ.
— [гот. bindan „Linden”, cp. itELojxa, щт bdla молодой, простодушный,
тгЕѵОгро^ лат. offendimentumf of- глупый, простоФиля; т. ребенокъ,
fendix , лит. bendras, banda]. дитя, мальчикъ (8. 2, 8 имѣвшій
bandhd m. завязка, лента. малолѣтняго сына или сына-ре­
bdndhana n, привязываніе, бенка, cp. bdlavatsa ib. 2, 9); / . а
от т harbara брехливый, лающій (пре­ дѣвочка, дѣвушка. — [ср. „бало­
зрительно о собакѣ). — [раррарос], вать”].
вгЯщ barhis п. жертвенная подстилка щщщ bdlaka т. дитя, мальчикъ.
(изъ травы Ьща на ѵёйі), mpj bdlya и °уа п. дѣтство, юность.
ъщ bdla п. сила, могущество; воеп- bahu т. рука. — [ігт)/^> др*-в.-
пыя силы, войско (N. 2 , 11 дру­ нѣм. Ъиод „B u g”].
жина, свлта); аЫ. adv. силою; — biddla т. кошка.
т. пот. р г . демона. — [см. подъ зЬт bija п. сѣмя.
balin, balistha, baliyans]. g f e buddhi f разсудокъ, умъ, разум­
bdtavant (п. и adv. *vat) силь­ ность, благоусмотрѣніе, благоразу­
ный, могучій, могущественный; міе, здравомысліе, мысли, смыслъ,
adv. сильно, очень, — [тсиаті;, ср. подъ budh]*
g fa ball m. подаяніе; жертвенная buddhimant умный, благо­
пшца, приносимая такъ наз. су ­ разумный.
ществамъ (особ. домовымъ), sra budh (bodhaii, Чё, рр. baddha,
sfa ^ balm сильный, могучій. — [лат. ger. baddhva; с. bodhayati, рр. bo-
de-bilis]. dhita) просыпаться, замѣчать, узка-
247

вать, знать; рр. знающій, про* шзтпт brahmaпа т. брахманинъ, / . і


свѣщенный, мудрый; с. будить, брахмаіша, жена брахманппа.
обращать вниманіе на, напоминать, я Ьгй (braviti, Ьгйіё 2, imp. 2. sg.
давать знать, учить. — чга аѵа с. britki, ppr. bruvant; impf. abravit,
id. — fa пі внимать, узнавать. — 3.pl. abruvan) говорить, съ ріш яг
ц рга просыпаться. — [тсеоОораі, возражать, отвѣчать. — лл ира
т г и ѵ О а ѵ о г о т . -biudan „bieten41, при-, взывать, просить. — л рга
лит. budeti, ban-dziii, цсл. bljudc^ разсказывать, объяснять. — fa ѵі
bsdeti, hddrs „бодрый, будить41], id., объясняться.
sjvi budha умный, мудрый.
apjfa?r hubhuksita (pp. des. отъ bhuj) *\bh
кому ѣсть хочется, голодный.
фЛ brsif. подушка (изъ травы и пр.). нл? bhalda (рр. отъ bhaj) преданный,
brhadagva т. поуп. рг. мудреца поклонникъ, / . -пца.
(ср. подъ bharata). wfa? bhafeti f. участіе, преданность,
bfhaspdti т. пот. рг. бога почтеніе, поклоненіе.
благоразумія п краснорѣчія, щ bhaks (bhahsatif обыкн. же bha~
т е га я ЪгаЪтас&гуа п. воздержная ksayati 10 плп с., ger. bhalcsayitvd,
жизнь. inf. bhdlcsitum) кушать, ѣсть.
ЕТНЧіГы ЬгаЬтасагіп исполняющій ѵш hhdksd т. вкушеніе, употребленіе
обѣтъ воздержанія; пи ученикъ, шпци или питья1; пища, питье.
тепш ЬгаЪтапуа благочестпвый, ре­ іщщ ЪМк§апа п. ѣда, съѣденіе.
лигіозный. bhaksya ѣдомый, п. пища (доз­
АРИті brahmadattd т. пот. рг. брах- воленная),
манина. *пт bhdga т. благосостояніе, усла­
те*л brahntaii п. благоговѣніе, благо­ жденіе, счастье. — [цсл. Ьодз, иЬодз,
честивая жизнь, особ. воздержность, Ьодаіз „богък etc.].
цѣломудріе; міровая душа (сущ ­ ш із я т bhdgavant, f *vati, богатый,
ность), абсолютное; священное великій, счастливый, блаженный,
слово, веда; — пи brahm&n жрецъ, святой, божественный, вышній,
брахманпнъ; при жертвоприноше­ прозв. божествъ и святыхъ; въ
ніяхъ какъ жрецъ-руководитель обращеніи: господинъ, госпожа,
одинъ изъ главныхъ жрецовъ; богъ почтенный, -пая и т. и.
Брахманъ, творецъ міра. — [ср. jrfrfal bhaginl f. сестра.
лат. fldmen\ Ыгадпа рр. отъ Vhanj.
snuftf hrahmarsi м. брахмаппчсскій Ыіапда т. сгибаніе, сгибъ, скрп-
мудрецъ. влепіе, ломъ, проломъ. — [лігг.
т е ^ н и brahmaldkd пи міръ Брахмана, bangа.].
рай. тгзг bhaj (bhajati, *td; рр . bhakta см.
т е т ш ^ ч brakmavddln т. богословъ, отд.) */-, надѣлять, распредѣлять. —
тетил brahmahdn убивающій брахма- fa ѵі id. — [ср. подъ bhaga цсл.
нпна пли брахманъ, Ьодз etc.].
т е п л у hrahmanda п. яйцо Брахмана, ящ bhanj (bhanakti, рр. Ыіадпа)
т. е. вселенная. ломать, разбивать, уничтожать.
248

ши Vhan (bhanati) говорить, цтд ЬЫпй т. солнце, — [см, подъ


ц ? bhadrd добрый, счастливый, ѵос. bhd}.
другъ мой, добрѣйшій, милый; п. цтт bhar а т, бремя, ноша. — [отъ
благо, счастье, bhadram te, — vcis bkar, ср. срорто;].
счастье тебѣ, — вамъ (S. 2, 32 въ цттгг bhdrata т. patron, потомка Bha-
см, будьте здоровы! прощайте! S, 5, rata sc. Yudhisthira (Bhdrata, no
73; 7 ,7 какъ вставочное выраженіе матери Kaunteya: ему разсказы­
вѣжливости въ см. благоволите). ваетъ BfhadaQva повѣсть о Налѣ
ш Ыіауа п. боязнь, страхъ, опасность. и Дамаянтп).
— [цсл. bojaznb „боязнь4*, ср, подъ migrat bh&radvdja т. patron, отъ Ышг
Ыгг]. radvdja. ^
ѵгатУЕ Ыіауаѵаіт наводящій страхъ, цтвт bharyd f жена, супруга.
цт bhar (bkarati, Не, обыкн. bihharti, цщ bhdva т. бытіе, существованіе;
bibhrte, 2 . sg, conj. bibhardsi; pp* внутреннее состояніе, сердце, ду­
hhrta, pn. bhartavya) посить; д ер ­ ша, чувство, мысли; предметъ (sar-
жать, содержатъ, имѣть попеченіе. ѵаЫг №. 80 всѣ предметы = все);
— fir пі рр . см. отд. — [cpeptttj лат. bhdvasam* М, 43 соединившій свои
fero} гот. Ьаггап, цсл. Ьещ ,,бер у“]. мысли въ одно (объ абсолютномъ
ш к bhar aid т. пот, р г . царя и пле­ Брахманѣ, высшемъ предметѣ т е о
мени. софіи). — [ср. „за*бава“].
щ щ щ bharatakkanda п. Индія, цтщчт bhavana / . вообралсепіе, довѣріе,
ішт bhartdr т. супругъ. — [лат. вѣра.
fertor]. mftpfl Ыгйѵіпь / . прекрасная жен­
Ыіаѵа ш. происхожденіе, сущ ество­ щина.
ваніе (см. аітака), цтш bhdvya (pn. cans, огъ Ыш)
ц э т bhavana п. жилище, домъ, дво­ производимый; 159,12 навѣрно д у­
рецъ. мается этому . . . произвести . . .
OTrff bhdvant (им. т, Ыгаѵап, /1 ЬЛа- фагікат им. ср. род.).
г?ай) господинъ, госпожа; ты, вы щц Ыщ (bhasate, °ti) говорить. —
(160,18 gen, pro dat). — [собств. abhi id,, заговаривать. — п
part отъ ЬЬй или изъ bhagavant?]. рга говорить. — trfa prati отвѣ­
цет bhdvya настоящій, будущ ій; п. чать. — чч sam говорить съ к. но.
существованіе, прочность, будущ ­ ѵгтщ bhdsd / . рѣчь, языкъ,
ность, счастье, благо (см. gati). djlidsin говорящій.
цгднігг bkasmasad adv. съ Ісаг пре­ bhdsvant блистательный. —
вращать въ пепелъ, [ср. <pw; и дроч,].
щ bhd (Jbhdti) сіять, являться, ка­ Ііщ bhiks (bkiksate, Hi) просить ми­
заться. — nfk prati id. — [ср. лостыни.
<faos, цсл, Ьёіз „бѣлый41; также firm bhiksd f . милостыня, подаяніе;
вѣроятно лат. fa n у fabula, bhiksdm car просить .милостыни,
цсл. bajati „баюи, Ъазпъ „басня41], нищенствовать.
цщ bhdgd т. доля, часть, fiKj bhilcsu т. нищій, отшельникъ,
цттгг bhmida п. горшокъ, сосудъ, 6кЬк bhiksuka т. id.
посуда. bhid (bhinattij ЪЫпШ} 2. sg. imp.
249

binddhi) рр. ЬЫппа) колоть, прон­ bhavatu пусть будетъ, — такъ,


зать, нарушать; рр. разбитый, по­ ладно, хорошо, ну; с. производить.
врежденный, прорванный, разо­ — -чтд апи, N. 2, 9 annbhiiyatam
гнанный, измѣненный, разный** — 3. sg. imp. р. —anviyatam, см. подъ
[лат. finddj гот. beitan wbeissenu]. г. — srfw abhi нападать, стѣснять,
•fas *bhid раздавливающій, служащій преслѣдовать. — тгГт pari прене­
для выжиманія. брегать, презирать. — и рга имѣть
н? Ыіі (ЫЪЫІі, hhayate, рр. bhlta, р и силу, власть (надъ собою съ деіи).
bhetavya; аог. съ отрнц. та hhai- — fa ѵі с. догадываться, узнавать. —
fis) бояться, рр. устрашенный. — ич: sam происходить; с. дорожить,
[др.-в.-нѣм. ЫЬёп wbebenw, лит. уважать, оказывать честь, при­
bijotis, hajus, цсл. bojati s§ „бояться“, вѣтствовать. — [<рйш, лат.fui, fiOj
ср. Ъё$5 „бѣсъ"]. гот, Ьаиап „Ьаиеп“, пѣм. Ып, лит.
v fa ЬЫтй страшный, наводящій Ьйіц цсл. byU ,,бытьа].
страхъ; т. пот. рг. царя, 2. g ЪЫ f земля.
vffc Ш гн, f . u п й, страшливый, бо­ UrT bhiitd (j;p, отъ ЬЫ, см. тамъ) п.
язливый, робкій (особ. о женщ.). существо (все что есть), міръ;
w fe r bhirutva п. опасеніе, страхъ, живое существо (человѣкъ, ж и­
утя bhakta п. кушанье, обѣдъ. вотное, демонъ); элементъ.
bhuktavant ѣвшій, bhuktavaj- Чтггп bhutartha пи Фактъ, правда;
jane Joe. М. 56 когда люди отку­ асс. adv. по правдѣ,
шали. ч н іа іч bhutdvdsa т. М. 77 мѣсто
*рГ bhuj (bhunakti, ЫішМё, ppr. med. пребыванія элементовъ, т. е. тѣло,
bhuftjana, рр. ЫтЫа, inf. bhoktum, u fa bhuti и °Uf благо, благоденствіе.
рп. Ыюкіаѵуа; с. bhojayati) насла­ — [< р й о іі].

ждаться, отвѣдать, вкушать, ку­ u nfa bhupati ш. царь.


шать, ѣсть; с. кормить, питать, WT5T bJuibhuj пи id.
давать пищу, угощать. — зп ира *rfo bhumi f земля; почва,
вкушать. гпщ bhfiyahs (f. щ уам, п. п adv. °yas)
n p i °bhuj кушающій, ѣдящій. сотраг. большій; — adv. больше,
*рт bhuja пи рука. — [собств. сгибъ большею частью, очень, снова,
отъ bhuj гнуть]. опять, дальше, далѣе; ЬЬйуо hhiiyas
bhuvas (yen. отъ ЪЬй? ср. bhur) больше и больше, опять; bhtiyasd
hided, священное слово. instr. adv. большею частью, скорѣе,
1. ѵг bhii (bhavati, °іё, р. ЫійуаЬё, рр. g fir a bhfnjistha superb многочислен-
bhidat yer. Ыійіѵа, *bhuyat рп. нѣіішІй, обильный; °bhiiyistha со­
bhavitavya, inf. bhavitum; f bhavi- стоящій по большей части изъ,
pyatif periphr. bhavita; p f babliiiva; (съ предыд. рр.) почти совсѣмъ;
a or. abhid, precat. bhiiyat, съ отриц. — асс. adv. большею частью, дочти
міа bhut; c. bhavayatit ger. •bhdvya; совсѣмъ.
p i. bhdvya см. отд.) быть, дѣлаться, т bhur (или Ъкйв отъ 2. bhuf)
происходить; рр. сдѣлавшійся, inded. священное слово,
настоящій, бывшій, прошедшій, о т bhiis (10 или cans. acbt рр. ЬЬй-
съ дѵаз предстоящій, 5. вд. Ітр. sita) украшать.
250

ѵпщ Ыіщапа п. украшеніе, * bh'U / . бровь. — [£<ppoc, др.-в.-нѣм,


адщад bhustrna пи извѣстное растеніе, b ra w a „ В г а и е ”, л и т. b r u v is , цсл.
цтг bhrgu пи попи рг. брахманскаго Ъгзѵь „бровь”].
рода,
bhrgukacha н. пот. рг, города, Ц ^т
нынѣ Барохъ.
Hflsfi bhrtaka пг. служитель, слуга тти m d k a r a т . ч у д о в и щ н а я м орск ая
(получающій жалованье), р ы б а (д с л ь ф и н ъ ?).
n fa hhfti и Чі f содержаніе, жало­ тщц m a g h d v a n пи э п и т е т ъ бога
ванье, служба, уходъ за, попеченіе. П ндры . — [„м о гу щ е ств ен н ы й ” п л и
нт hhrtya пи = bhjiaka. „богаты й, щ е д р ы й ” ? ср. цсл. m o g q
ня ЬНгда сильпый; me. adv, сильно, „м о гу ” , тпоШ „м ощ ь” , гот. т а д а п
много, очень, „ v e rm 6 g e n “, m a h ts „ M a c h t”],
іінчт bhbsajd п, лекарство, Яззг majj (majjati, Чё, pp, mag па)
w g hhaiksa п нищенство; мило­ н ы р ят ь, тон уть. — f a п і утоп ать,
стыня. в п а д а ть в ъ . — [ср. лат. т е г д о ,
irof Ыгаітг / . patron. Дамаяптп. л п т. mazguti],
ш Ыіо см. Ыіоз. irfoj m a n l m , драгоц ѣ н н ы й кам ень,
ийг bhdga т. ѣденіе, ѣда; насла­ со к р о в и щ е . — [ср. ptdevvoc, р.6ѵѵо;г
жденіе, польза, благо; радость. лат. m o riile , цсл. m o n is to „мо­
wtfjR Ыюдіп пользующійся насла­ н и с т о ” ?].
жденіями жизни. ш т г я rn a n d a n a и. у к р а ш е н іе , уб о р ъ ,
Л я я bhojana п, ѣда, кушанье, пища, нарядъ.
съѣстныѳ прішасы. ЦЦ&4 m b n d a la п , к р у г ъ , сол н ечн ы й
wfa bhos (bho) господинъ! эй! охъ! дискъ.
нШ bhdumd, J . і, земляной, взросшій ттгТ mata рр, отъ man; — и. мнѣніе,
въ землѣ, почвенный. у ч е н іе . — [ош ті-ріаго;, лат. сот -
нн hhrahg (bhragyati, рр, bhrasta) mentus, гот, munds],
падать, от-, вы-, рас-, пропадать, i t f a mdii д Чі / . м нѣніе, м ы сль, бл а­
лишаться. го р азу м іе . — [лат. т&}$, гот. д а -
*пт bhranga т. паденіе, лишеніе}у трата, mundsr цсл. ра-гщ ЧЪ і „ п а м я т ь ” , лпт.
потеря. at-mintls],*1
н£цн ЪЪгапдіп падающій. m a ti m a n t ум ны й.
ѵщ bhram (hhram ati и V h ram yati, mm m d ts y a т , рыба,
рр. h h r a n ta ; p f . habhrdm a) бродить, 1. щ m a d аЫ. к ъ а Ъ а т ; в ъ нач.
блуждать. — trft p a r i id* — н к слож и, сл. мой, м е н я и п р.
sa m i d р р . смущенный. 2. тщ m a d ( m a d y a t i , р р , m a tta ) рад о­
нт b h ram ara пи пчела. в а т ь с я , бы ть опьяненны м ъ. — ъ ъ
m z bh ra sta р р , отъ bhrang, ud р р , u n m a tta в ы ш е д ш ій и зъ
нтчг b h rd j (bh rajate) сіять, блистать, с е б я (о тъ рад ости , п е ч а л и и пр.),
нтнт b h rd ta r m. братъ. — [<рратт]р, сум асш ед ш ій .
лат. f r a t e r , гот. b ro p a r „B ruder”, н г т М а пи течь, т е ч к а ; у п о е н іе отъ
лпт, brotercliSy цсл. b r a i n , b ratz лю бви.
„брать”]. m a d a n a пи лю бовь, б о гъ лю бви.
251

тоЬ madlya мой. еѵауатЫтѵак (М. 54). — [гот.


то тЫуа п . хмельное, водка. manna „Mann, Mensch"].
щ madrd т. пот. рг. парода. ядзт manuja т, человѣкъ,
madvidha подобный мпѣ, чело­ янЗ?а mamijdndra т. царь,
вѣкъ какъ я. ядта тапщуй человѣческій, т. че­
v^tnddhu сладкій, п. сладкое, медъ. ловѣкъ.
— др.-в.-нѣм. metu „Met", я-іЫ mandjfia пріятпый, прелестный.
ллт. medus, цсл. meds „медъ"]. тгаіш mandratha т. желаніе.
я щ т madhukara т. пчела. тапдѵгШ/ . расположеніе духа,
и\р*і madhuparM т. медовое питье, стремленіе сердца,
ядт madhura сладкій, ласковый, ми­ я 4 tTR mandhara очаровательный, пре­
лый, лестный.
madhuUh т. пчела. я ^ mdntra т. изреченіе (священ­
тд mddhya средній, середшшый; ное); заклинаніе; совѣтъ,
и. средина, таяья, Іос. среди, въ. — тгап mantray (den. mcd. и act; pfpb.
[р£озос, реоо?, лат. media$, гот. mantrayam dsa, ger. °mantrya)
midjis, цсл. теМа „межда, межа, говорить, совѣщаться. — чтд amt
между"]. отвѣчать изреченіемъ. —чттй начи­
wammadhyaga находящійся въ (подъ нать говорить съ к. нб.; прощаться,
п пр.). — я й sainni созывать, приглашать,
warn madhyamd =~ mddhya; т. п. — ufir prati обращаться къ кому
талья. нб. съ изреченіемъ.
ягѵдаднт madkyasthata f. равноду­ я^т^гс mantravant adj. mtbst. знаю­
шіе. щій священныя изреченія,
*гс man {manyate 4 и manute 8, рр. я ^ а ч mantrhi т. совѣтникъ царя,
mata, ger. mated; / . mansyati; pf. министръ.
mine, 3. pi. тёпігё) мыслить, ду­ я^г manda медленный, слабый; —
мать, считать, полагать. — чгн аѵа асс. adv. медленно, тихо; manda-
презирать. — тк sam думать; mandam—тandam mandam совсѣмъ
чтить, рр. почтенный, уважаемый. медленно, — тихо,
— [ріроѵа, лат. тетіпі, топед, я ^ mandi adv. съ bha ослабѣвать,
гот, типап „теіпеп", лит. тепщ умеігьшаться.
цсл. mbnjci „мнить"]. яятті manmatha т. богъ любви,
mdnas п . мысль, умъ, духъ, япт тауйга т. павлинъ,
душа, сердце; tnanahpiita М. 46 ят mar (тгіуаіё 6 umpass.tpp. mrtay
очищенный духомъ т. е. чистый рп. martavya; с. mdrayati) умирать,
по образу мыслей. — [ріѵос]. с. убивать; рп. п. impers. должно
яд тйпи пи пот. рг. лица божествен­ умереть; рр. умершій, мертвый.—
наго происхожденія, родоначаль­ [рротос, а^Ррото;, лат. тогіогу гот.
ника людей (N. 1,4); впослѣдствіи тайгрг „Mord", лпт. mlrti, цсл.
различали 7 и даже 14 Ману- тьщ „мру"].
создателей существъ (въ разныя ятщ тагапа п. кончина, смерть,
эпохи міра), изъ которыхъ первое я^гг тагйі т. вѣтеръ, рі. 7іот. рг. бо­
по времени мѣсто занимаетъ таухик жествъ, сопровождающихъ Индру,
252

ѵщ marj (mrjati, °іё 6 и marsti; рр. дЕТтш те таЫргаЫіаѵа могуществен­


mrsta, ger. °mrjya) тереть, об-, у-, нѣйшій.
стирать. — п рта id. — цкініті mahdprdjna умнѣйшій, му­
лат. mulged, гот. miluks „M ilch1u, дрый.
лит. тШщ цсл. тішу ср. русск. н і ш mahabala властный, могуще­
„молозево44], ственный.
яаг marl *= тгі mard (mrlati, с. mrla- д еіз і ^ mahabahu долгорукій,
yati) помиловать (R V . mrld 2. sg. яишта mahabhaga участь котораго
imp. помилуй и mrlaya 2. sg. cans, велика, очень выдающійся, пре­
id. пли „допусти милосердіе44). восходный, счастливѣйшій,
щи mdriga смертный, m. человѣкъ, ихш нц таМЪМдуа п. великая участь,
д д и marmajna знающій слабую сто­ замѣчательное счастье,
рону. я^тдттгг makabhdrata п. н