Вы находитесь на странице: 1из 192

SSNR9983

Octubre 2005
(Traducción: Enero 2006)

Desarmado y Armado
Motor Industrial 1106D
PJ (Motor)
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".

A continuación se muestra el Símbolo de Alerta "ADVERTENCIA":


¡Atención! lerta! Está en juego su seguridad.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede estar presentado
en forma escrita o por medio de ilustraciones.
Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de
"ATENCION" en el producto y en esta publicación.
Perkins no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro.
Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir
todas las posibilidades. Si se usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica
de operación que no ha sido recomendado específicamente por Perkins, usted debe comprobar
que no representa un peligro para usted o para otros individuos. Usted debe asegurarse
también que no se dañaráel producto ni será peligroso utilizarlo como consecuencia de los
procedimientos de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que usted seleccione.
La información, las especificaciones y las ilustraciones contenidas en esta publicación se basan en la
información disponible en la fecha en que se preparó la publicación. Las especificaciones, los pares
de apriete, las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros datos pueden cambiar
en cualquier momento. Estos cambios pueden afectar el servicio que se da al producto. Antes de
empezar cualquier procedimiento, obtenga la información más completa y actual posible. Los
distribuidores Perkins o los concesionarios Perkins tienen la información más actualizada que hay disponible.

Cuando se necesiten piezas de repuesto para es-


te producto, Perkins recomienda el uso de piezas
de repuesto Perkins.

Si no se respeta esta advertencia, se pueden cau-


sar averías prematuras, daños al producto, lesio-
nes personales y accidentes mortales.
SSNR9983 3
Contenido

Contenido Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar e


instalar ................................................................ 95
Engranaje guía - Quitar ........................................ 98
Engranaje guía - Instalar .................................... 101
Sección de Desarmado y Armado Caja (Delantera) - Quitar ................................... 104
Caja (Delantera) - Instalar .................................. 105
Bomba de cebado de combustible - Remoción e
Mando del accesorio - Quitar e Instalar .............. 107
Instalación ............................................................ 5
Respiradero del cárter - Quitar ........................... 109
Base del filtro de combustible - Quitar e instalar
Respiradero del cárter - Instalar .......................... 112
(Filtro secundario del combustible) ....................... 8
Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar
Bomba de transferencia de combustible - Quitar
............................................................................ 115
............................................................................. 10
Base de la tapa del mecanismo de válvulas - Quitar
Bomba de transferencia de combustible - Instalar
e instalar ............................................................ 117
.............................................................................. 11
Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar ....... 119
Tuberías de inyección de combustible - Quitar .... 12
Eje de balancín - Desarmar ............................... 120
Tuberías de inyección de combustible - Instalar .. 14
Eje de balancín - Armar ..................................... 121
Colector del combustible (Riel) - Quitar e instalar .. 16
Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar ..... 122
Bomba de inyección de combustible - Quitar ...... 18
Culata - Quitar .................................................... 124
Bomba de inyección de combustible - Instalar ..... 21
Culata - Instalar ................................................. 127
Engranaje de la bomba de inyección del combustible
Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar ...... 130
- Quitar ................................................................ 24
Arbol de levas - Quitar e instalar ....................... 132
Engranaje de la bomba de inyección de combustible
Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar .. 133
- Instalar .............................................................. 26
Cojinetes del árbol de levas - Quitar e Instalar .. 136
Inyector unitario electrónico - Remoción .............. 28
Colector de aceite del motor - Quitar .................. 138
Inyector unitario electrónico - Instalar .................. 31
Colector de aceite del motor - Instalar ................ 141
Turbocompresor - Quitar ....................................... 36
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Instalar
Turbocompresor - Desarmar ................................ 38
........................................................................... 148
Turbocompresor - Armar ...................................... 39
Pistones y Bielas - Quitar .................................. 149
Turbocompresor - Instalar ..................................... 39
Pistones y Bielas - Desarmar ............................ 150
Solenoide de la válvula de derivación de los gases
Pistones y Bielas - Armar ................................... 152
de escape - Quitar e instalar ............................... 44
Pistones y Bielas - Instalar ................................ 154
Múltiple de escape - Quitar e Instalar .................. 45
Cojinetes de biela - Remoción (Bielas en
Codo del escape - Quitar e Instalar ...................... 50
posición) ............................................................ 155
Múltiple de admisión - Quitar e instalar ............... 51
Cojinetes de biela - Instalar (Bielas en posición) .. 156
Resortes de las válvulas de admisión y de escape -
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar e instalar
Quitar e instalar .................................................. 53
(Cigüeñal en posición) ...................................... 158
Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar
Cigüeñal - Quitar ................................................. 161
............................................................................. 58
Cigüeñal - Instalar ............................................... 162
Base del filtro de aceite del motor - Quitar e
Anillo de sincronización del cigüeñal - Quitar e
Instalar ................................................................ 61
Instalar .............................................................. 165
Enfriador de aceite del motor - Quitar .................. 62
Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar .......... 166
Enfriador del aceite del motor - Instalar ............... 65
Espacio libre del cojinete - Comprobar ............... 168
Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e
Sensor de posición del cigüeñal - Quitar e instalar
Instalar ................................................................ 68
........................................................................... 169
Bomba de aceite del motor - Quitar ..................... 69
Sensor de temperatura de refrigerante - Quitar e
Bomba de aceite del motor - Instalar ................... 70
instalar ............................................................. 170
Bomba de agua - Quitar ....................................... 71
Sensor de presión de aceite del motor - Remoción e
Bomba de agua - Instalar .................................... 72
Instalación ........................................................ 171
Termostato del agua - Quitar e instalar ................. 74
Sensor de posición (Bomba de inyección de
Volante - Quitar ..................................................... 76
combustible) - Quitar e instalar ......................... 172
Volante - Instalar ................................................... 77
Sensor de presión del combustible - Quitar e
Sello trasero del cigüeñal - Quitar ....................... 78
instalar .............................................................. 173
Sello trasero del cigüeñal - Instalar ..................... 78
Sensor de presión de refuerzo - Quitar e
Camisa de desgaste del cigüeñal (Trasera) - Quitar e
Instalar .............................................................. 175
instalar ................................................................ 82
Sensor de temperature del aire de admisión - Quitar
Caja del volante - Quitar e Instalar ...................... 83
e Instalar ........................................................... 176
Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar ..... 88
Bujías incandescentes - Quitar e Instalar ........... 177
Amortiguador de vibraciones y polea - Instalar .... 89
Correa del alternador - Quitar e instalar ............ 178
Sello delantero del cigüeñal - Quitar e instalar ..... 91
Ventilador - Quitar e Instalar ............................... 179
Camisa de desgaste del cigüeñal (Delantera) - Quitar
Mando del ventilador - Quitar e instalar ............. 180
e instalar ............................................................. 92
Módulo de Control Electrónico - Remoción e
Tapa delantera - Quitar e Instalar ......................... 94
Instalación ........................................................ 181
Soporte de montaje del ECM - Quitar e instalar .. 183
4 SSNR9983
Contenido

Alternador - Quitar .............................................. 185


Alternador - Instalar ............................................ 186
Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar .. 187

Sección de Indice
Indice .................................................................. 189
SSNR9983 5
Sección de Desarmado y Armado

Sección de Desarmado y
Armado
i02435480

Bomba de cebado de
combustible - Remoción e
Instalación

Procedimiento de remoción
(Bomba manual de cebado)
ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
tible sean realizados por personal autorizado que Ilustración 1
g01181971
tenga la capacitación correcta.
Ejemplo típico

Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-


4. Desconecte los conjuntos de tubo plástico (1).
tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
Tapone los conjuntos de tubo con tapones nuevos.
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
Cubra los conectores abiertos (2) en la bomba de
peligros y líneas de combustible de alta presión”
cebado de combustible con tapas nuevas.
para obtener información sobre seguridad.
5. Quite el filtro primario (7) de la bomba de
Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie-
cebado de combustible (4). Vea en el Manual de
za de componentes del sistema de combustible”,
Operación y Mantenimiento, “Elemento del filtro
para obtener información detallada sobre las nor-
primario del sistema de combustible (Separador
mas de limpieza que hay que observar durante TO-
de agua) - Reemplazar”.
DOS los trabajos que se realicen en el sistema de
combustible.
6. Quite los dos tornillos de ajuste (6) de la bomba
de cebado de combustible (4). Quite la bomba
1. Aísle el suministro de combustible. de cebado de combustible (4) del soporte de
montaje.
2. Haga una marca temporal de identificación en los
conjuntos de tubo plástico (1) para mostrar su 7. Si es necesario, siga los pasos desde 7.a hasta
posición correcta. 7.c para desarmar la bomba de cebado de
combustible (4).
3. Coloque un recipiente adecuado debajo la bomba
de cebado de combustible para recoger cualquier a. Quite los conectores (2) de la bomba de
combustible que se pueda derramar. Drene el cebado de combustible (4).
filtro primario (7). Vea en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Elemento del filtro primario del b. Saque los tapones (5) de la bomba de cebado
sistema de combustible (Separador de agua) - de combustible (4).
Reemplazar”.
c. Quite los sellos anulares (3) de los conectores
Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de (2) y los tapones (5). Deseche los sellos
combustible. anulares.
6 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de remoción 5. Desconecte los conjuntos de tubo plástico (1) y


(2). Tapone los conjuntos de tubo con tapones
(Bomba de cebado de combustible nuevos. Cubra los orificios en la bomba de cebado
eléctrica) de combustible (4) con tapas nuevas.

ATENCION 6. Quite los cuatro tornillos de ajuste (5) de la bomba


Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio- de cebado eléctrica (4).
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
tible sean realizados por personal autorizado que 7. Quite la bomba de cebado eléctrica (4) del soporte
tenga la capacitación correcta. de montaje.

Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis- Procedimiento de instalación


tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
(Bomba manual de cebado)
peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad. ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie- nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
za de componentes del sistema de combustible”, tible sean realizados por personal autorizado que
para obtener información detallada sobre las nor- tenga la capacitación correcta.
mas de limpieza que hay que observar durante TO-
DOS los trabajos que se realicen en el sistema de Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-
combustible. tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
1. Aísle el suministro de combustible. peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad.

Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie-


za de componentes del sistema de combustible”,
para obtener información detallada sobre las nor-
mas de limpieza que hay que observar durante TO-
DOS los trabajos que se realicen en el sistema de
combustible.

1. Asegúrese de que la bomba de cebado de


combustible (4) esté limpia y libre de daños o
desgaste. Si es necesario, reemplace la bomba
de cebado de combustible.

g01186418
Ilustración 2
Ejemplo típico

2. Aísle el suministro eléctrico.

3. Desconecte el conductor eléctrico (3) para la


bomba de cebado eléctrica (4).

4. Haga una marca de identificación temporal en los


conjuntos de tubo plástico (1) y (2) para mostrar
la posición correcta de los conjuntos de tubo.
SSNR9983 7
Sección de Desarmado y Armado

8. Cebe el sistema de combustible. Vea en el


Manual de Operación y Mantenimiento, “Sistema
de combustible - Cebar”.

Procedimiento de instalación
(Bomba de cebado de combustible
eléctrica)
ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta.

Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-


tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad.
g01181971
Ilustración 3
Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie-
Ejemplo típico
za de componentes del sistema de combustible”,
para obtener información detallada sobre las nor-
2. Si es necesario, siga los pasos desde 2.a mas de limpieza que hay que observar durante TO-
hasta 2.d para armar la bomba de cebado de DOS los trabajos que se realicen en el sistema de
combustible (4). combustible.
a. Instale los sellos anulares nuevos (3) a los
conectores (2) y a los tapones (5). 1. Asegúrese de que la bomba de cebado (4)
eléctrica esté limpia y libre de daños o desgaste.
b. Instale los conectores (2) a la bomba de Si es necesario, reinstale la bomba de cebado
cebado de combustible (4). eléctrica.

c. Instale los tapones (5) a la bomba de cebado


de combustible (4).

d. Apriete los tapones y los conectores a un par


de 20 N·m (14 lb-pie).

3. Posicione la bomba de cebado de combustible


(4) en el soporte de montaje. Instale los dos
tornillos de ajuste (6) a la bomba de cebado de
combustible. Apriete los tornillos de ajuste a un
par de 44 N·m (32 lb-pie).

4. Saque los tapones de los conjuntos de tubo


plástico. Quite las tapas de los conectores.

5. Conecte los conjuntos de tubo plástico (1) a los


conectores (2).

Nota: Asegúrese de que los conjuntos de tubo


plástico estén instalados en sus posiciones
originales. Ilustración 4
g01186418

Ejemplo típico
6. Instale un elemento del filtro primario nuevo (7) a
la bomba de cebado de combustible (4). Vea en el 2. Posicione la bomba de cebado eléctrica (4) en el
Manual de Operación y Mantenimiento, “Elemento soporte de montaje. Instale los cuatro tornillos de
del filtro primario del sistema de combustible ajuste (5) a la bomba de cebado eléctrica (4).
(Separador de agua) - Reemplazar”.

7. Restaure el suministro de combustible.


8 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

3. Apriete los tornillos de ajuste (5) a un par de


9 N·m (79 lb pulg).

4. Saque los tapones de los conjuntos de tubo de


plástico. Quite las tapas de la bomba de cebado
eléctrica.

5. Conecte los conjuntos de tubo plástico (1) y (2) a


la bomba de cebado eléctrica (4).

Nota: Asegúrese de que los conjuntos de tubo


plástico estén instalados en sus posiciones
originales.

6. Conecte el conductor eléctrico (3) de la bomba


de cebado eléctrica (4).

7. Restaure el suministro eléctrico.

8. Restaure el suministro de combustible.

9. Cebe el sistema de combustible. Vea en el Ilustración 5


g01165584
Manual de Operación y Mantenimiento, “Sistema Ejemplo típico
de combustible - Cebar”.
2. Haga marcas temporales de identificación en
i02435498 los conjuntos de tubo plástico (3), (4) y (5) para
mostrar la posición correcta de los conjuntos de
Base del filtro de combustible tubo.
- Quitar e instalar 3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la
(Filtro secundario del base del filtro del combustible para recoger
cualquier combustible que se pueda derramar.
combustible)
Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de
combustible.

Procedimiento de remoción 4. Desconecte los conjuntos de tubo plástico (3),


(4) y (5) de la base del filtro del combustible (1).
ATENCION Tape los conjuntos de tubo plástico con tapones
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio- nuevos. Tape los orificios en la base del filtro del
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus- combustible con tapas nuevas.
tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta. 5. Quite el filtro de combustible (6). Vea en el Manual
de Operación y Mantenimiento, “Filtro secundario
Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis- del sistema de combustible - Reemplazar”.
tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
ción y Mantenimiento, “Información general sobre 6. Quite los dos tornillos de ajuste (2) de la base del
peligros y líneas de combustible de alta presión” filtro del combustible (1). Quite la base del filtro
para obtener información sobre seguridad. del combustible del soporte de montaje.

Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie- Nota: No desarme la base del filtro del combustible.
za de componentes del sistema de combustible”,
para obtener información detallada sobre las nor-
mas de limpieza que hay que observar durante TO-
DOS los trabajos que se realicen en el sistema de
combustible.

1. Aísle el suministro de combustible.


SSNR9983 9
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
ATENCION
ATENCION Asegúrese de que los conjuntos de tubo plástico se
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio- instalen en las posiciones originales. La omisión en
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus- conectar los conjuntos de tubo plástico a los orificios
tible sean realizados por personal autorizado que correctos permitirá que penetre contaminación en el
tenga la capacitación correcta. sistema de combustible. El combustible contaminado
ocasionará graves daños al motor.
Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-
tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
4. Conecte los conjuntos de tubo plástico (3), (4) y
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
(5) a la base del filtro del combustible (1).
peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad.
Nota: Asegúrese de que los conjuntos de tubo
plástico estén instalados en las posiciones originales.
Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie-
La omisión en conectar los conjuntos de tubo
za de componentes del sistema de combustible”,
plástico a los orificios correctos permitirá que penetre
para obtener información detallada sobre las nor-
contaminación en el sistema de combustible. El
mas de limpieza que hay que observar durante TO-
combustible contaminado causará graves daños al
DOS los trabajos que se realicen en el sistema de
motor.
combustible.
5. Si es necesario, instale un filtro de combustible
1. Asegúrese de que la base del filtro del combustible (6) nuevo a la base del filtro del combustible (1).
(1) esté limpia y libre de daños. Si es necesario, Vea el procedimiento correcto en el Manual de
reemplace la base completa del filtro del Operación y Mantenimiento, “Filtro secundario del
combustible y el filtro. sistema de combustible - Reemplazar”.

6. Restaure el suministro de combustible.

Termine:

a. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea


en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Sistema de combustible - Cebar”.

g01165584
Ilustración 6
Ejemplo típico

2. Posicione la base del filtro del combustible (1)


en el soporte de montaje. Instale los tornillos de
ajuste (2). Apriete los tornillos de ajuste a un par
de 44 N·m (32 lb-pie).

3. Quite los tapones de los conjuntos de tubo


plástico. Quite las tapas de los orificios en la base
del filtro del combustible.
10 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435246

Bomba de transferencia de
combustible - Quitar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta.

Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-


tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad.

Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie-


za de componentes del sistema de combustible”,
para obtener información detallada sobre las nor-
mas de limpieza que hay que observar durante TO-
DOS los trabajos que se realicen en el sistema de
combustible.
g01162545
Ilustración 7
Ejemplo típico
1. Aísle el suministro de combustible.

2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la 3. Quite el conjunto de tubo plástico (2) de la bomba
bomba de transferencia de combustible (1) para de transferencia de combustible (1).
recoger cualquier combustible que se pueda
derramar. 4. Desconecte el conjunto de tubo plástico (3)
de la salida de la bomba de transferencia de
Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de combustible (1).
combustible.
5. Quite el conector (4) de la bomba de transferencia
de combustible (1). Saque el sello anular (no se
muestra) del conector (4). Deseche el sello anular.

Si es necesario, quite el conector (7) de la bomba


de transferencia de combustible (1). Saque el
sello anular (no se muestra) del conector (7).
Deseche el sello anular.

6. Quite el conjunto de tubo (6) para el retorno de


combustible de la bomba de transferencia de
combustible y de la culata de cilindros.

Nota: Desconecte primero el conjunto de tubo en la


bomba de transferencia de combustible para drenar
el combustible de la culata de cilindros.

7. Quite el conjunto de tubo (5) de la toma de


aceite del motor de la bomba de inyección de
combustible (8).
SSNR9983 11
Sección de Desarmado y Armado

8. Tapone o tape inmediatamente todos los orificios i02435443


abiertos y los conjuntos de tubo con tapones o
tapas nuevas. Bomba de transferencia de
combustible - Instalar
9. Utilice una llave Allen con un extremo de rótula
para quitar los cinco tornillos de cabeza Allen
(9) que aseguran la bomba de transferencia
de combustible a la bomba de inyección de
combustible (8). Procedimiento de instalación
ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta.

Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-


tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad.

Para obtener información detallada sobre las nor-


mas de limpieza que hay que observar durante
g01162543
Ilustración 8 TODOS los trabajos que se realicen en el siste-
ma de combustible, vea en el Manual de Pruebas
10. Quite la bomba de transferencia de combustible y Ajustes, “Limpieza de componentes del sistema
(1) de la bomba de inyección de combustible (8). de combustible”.

Nota: No quite las espigas (10) de la bomba de


1. Asegúrese de que las superficies de contacto de
inyección de combustible.
la bomba de inyección de combustible (8) y de la
bomba de transferencia de combustible (1) estén
limpias y libres de daños.

g01162544
Ilustración 9

11. Saque el sello anular (11) de la bomba de g01162544


Ilustración 10
transferencia de combustible (1). Deseche el sello
anular.
2. Instale un sello anular nuevo (11) a la bomba de
transferencia de combustible (1). Lubrique el sello
anular con aceite limpio del motor.
12 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

6. Instale el conjunto de tubo (5) para el suministro


de aceite del motor a la bomba de inyección de
combustible (8) y al bloque de motor.

7. Instale el conjunto de tubo (6) para el retorno


de combustible a la bomba de transferencia de
combustible (1) y a la culata de cilindros.

8. Instale un sello anular nuevo (no se muestra) al


conector (4). Instale el conector (4) a la bomba
de transferencia de combustible (1). Apriete el
conector a par de 15 N·m (11 lb-pie).

9. Instale un sello anular nuevo (no se muestra) al


g01162543
conector (7) e instale el conector (7) a la bomba de
Ilustración 11 transferencia de combustible (1), si es necesario.
Apriete el conector a par de 15 N·m (11 lb-pie).
3. Alinee los agujeros en la bomba de transferencia
de combustible (1) con las espigas (10) en la 10. Conecte el conjunto de tubo (3) a la salida de la
bomba de inyección de combustible (8). Instale bomba de transferencia de combustible (1).
la bomba de transferencia de combustible a la
bomba de inyección de combustible. 11. Instale el conjunto de tubo (2) a la bomba de
transferencia de combustible (1).

12. Restaure el suministro de combustible.

13. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea


en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Sistema de
combustible - Cebar”.

i02435505

Tuberías de inyección de
combustible - Quitar

Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias

He-
rra- Número de
Nombre de la pieza Cant.
mien- pieza
ta

A U5MK1124 Juego de Tapa 1

g01162545
Ilustración 12
Ejemplo típico
El contacto con el combustible a alta presión pue-
4. Utilice una llave Allen con un extremo de rótula de ocasionar la penetración de fluidos en la piel
para instalar los cinco tornillos de cabeza Allen o peligros de quemaduras. La rociadura de com-
(9). Apriete los tornillos de cabeza Allen a un par bustible a alta presión puede causar un peligro de
de 30 N·m (22 lb-pie). incendio. La omisión en cumplir estas instruccio-
nes de inspección, mantenimiento y servicio pue-
5. Quite los tapones y las tapas de los orificios y de ocasionar lesiones personales o la muerte. .
conjuntos de tubo.
SSNR9983 13
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de


ATENCION combustible.
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus- 8. Tapone inmediatamente el orificio abierto en el
tible sean realizados por personal autorizado que colector del combustible (5). Utilice la Herramienta
tenga la capacitación correcta. (A) para taponar el orificio abierto en el colector
del combustible.
Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-
tema de combustible, vea en el Manual de Opera- 9. Quite el sello (6) del inyector unitario electrónico
ción y Mantenimiento, “Información general sobre (4) y la base de la cubierta del mecanismo de
peligros y líneas de combustible de alta presión” válvula (no se muestra).
para obtener información sobre seguridad.
Nota: El sello puede estar dañado por contacto con
Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie- el combustible.
za de componentes del sistema de combustible”,
para obtener información detallada sobre las nor- 10. Tapone inmediatamente el orificio abierto en
mas de limpieza que hay que observar durante TO- el inyector unitario electrónico (4). Utilice la
DOS los trabajos que se realicen en el sistema de Herramienta (A) para taponar el orificio abierto en
combustible. el inyector unitario electrónico.

11. Repita los pasos desde 4 hasta 11 para quitar las


1. Aísle el suministro de combustible. restantes tuberías de inyección de combustible
del colector del combustible a los inyectores
2. Aísle el suministro eléctrico. unitarios electrónicos.

g01198424
Ilustración 14
Ejemplo típico

12. Desconecte el mazo de cables (9) de la bomba de


inyección de combustible (8). Deslice la orejeta de
traba (10) en la posición destrabada. Desconecte
g01178882
Ilustración 13 el mazo de cables (9) del sensor de posición (11).
Ejemplo típico Posicione el mazo de cables (9) de manera que
éste quede separado de la tubería de inyección
3. Quite las dos abrazaderas de plástico (2) de de combustible (7).
las tuberías de inyección de combustible (1).
Deseche las abrazaderas de plástico.

4. Deslice el sello contra polvo (3) de la tuerca en la


tubería de inyección de combustible (1).

5. Desconecte la tubería de inyección de combustible


(1) en el inyector unitario electrónico (4).

6. Desconecte la tubería de inyección de combustible


(1) en el colector del combustible (5).

7. Quite la tubería de inyección de combustible (1).


Deseche la tubería de inyección de combustible.
14 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

18. Quite los tornillos de cabeza Allen (14) y los


conjuntos de los tres sujetadores de tubo (13)
de la tubería de inyección de combustible (7).
Deseche la tubería de inyección de combustible.

i02435143

Tuberías de inyección de
combustible - Instalar

Procedimiento de instalación
g01208398
Ilustración 15
Tabla 2
Herramientas necesarias

Herra- Número
Nombre de la pieza Cant.
mienta de pieza

Tuerca de Tubería del


A 27610294 1
Inyector

ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta.

g01208399 Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-


Ilustración 16 tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
Armado del sujetador del tubo ción y Mantenimiento, “Información general sobre
peligros y líneas de combustible de alta presión”
13. Quite los tornillos (12) de los tres sujetadores de para obtener información sobre seguridad.
tubo (13) que aseguran la tubería de inyección de
combustible (7). Afloje los tres tornillos de cabeza Para obtener información detallada sobre las nor-
Allen (14). Posicione los sujetadores de tubo para mas de limpieza que hay que observar durante
permitir la remoción de la tubería de inyección de TODOS los trabajos que se realicen en el siste-
combustible. ma de combustible, vea en el Manual de Pruebas
y Ajustes, “Limpieza de componentes del sistema
14. Desconecte la tubería de inyección de de combustible”.
combustible (7) en la bomba de inyección de
combustible (8).
Nota: Se debe adoptar el siguiente procedimiento
15. Desconecte la tubería de inyección de para instalar las tuberías de inyección de combustible
combustible (7) en el colector del combustible (5). cuando no se han quitado los inyectores unitarios
electrónicos ni el colector del combustible. Si se
16. Tapone inmediatamente todos los orificios han quitado los inyectores unitarios electrónicos o el
abiertos. Utilice la Herramienta (A) para taponar colector del combustible, vea más información en
los orificios abiertos en el colector del combustible el tema de este Manual de Desarmado y Armado,
(5) y en la bomba de inyección de combustible (8). “Inyector unitario electrónico - Instalar” y también en
el tema de este Manual de Desarmado y Armado,
17. Quite la tubería de inyección de combustible (7). “Colector de combustible - Instalar”.

Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de


combustible.
SSNR9983 15
Sección de Desarmado y Armado

6. Instale los tornillos de ajuste (12) para los tres


sujetadores de tubo (13) que aseguran la tubería
de inyección de combustible (7). Apriete los
tornillos de ajuste (12) a un par de 22 N·m
(16 lb-pie). Apriete los tornillos de cabeza Allen M5
(14) a un par de 10 N·m (89 lb pulg). Asegúrese
de que la tubería de inyección de combustible
no haga contacto con ningún otro componente
del motor.

g01208399
Ilustración 17
Conjunto del sujetador de tubo

g01198424
Ilustración 19
Ejemplo típico

7. Conecte el mazo de cables (9) al sensor de


posición (11). Deslice la orejeta de traba (10) en
la posición trabada. Conecte el mazo de cables
(9) a la bomba de inyección de combustible (8).
g01208398
Ilustración 18

1. Instale los tres conjuntos de sujetadores de tubo


(13) y los tornillos de cabeza Allen (14) a la tubería
de inyección de combustible (7), sin apretarlos.

2. Coloque la tubería de inyección de combustible


(7) en posición.

3. Quite las tapas del orificio en la bomba de


inyección de combustible (8) y del orificio
apropiado en el colector del combustible (5).
Quite las tapas de la tubería nueva de inyección
de combustible (7).

4. Conecte las tuercas en ambos extremos de la


tubería de inyección de combustible (7), al colector
del combustible (5) y a la bomba de inyección
de combustible (8) sin apretarlas. Asegúrese
de que los extremos de la tubería de inyección
de combustible se asienten correctamente en g01178882
la bomba de inyección de combustible y en el Ilustración 20
colector del combustible. Ejemplo típico

5. Utilice la herramienta (A) para apretar las tuercas 8. Limpie completamente el sello (6). Inspeccione
en la tubería de inyección de combustible (7) a un para ver si hay daños en el sello. Si es necesario,
par de 30 N·m (22 lb-pie). reemplace el sello.
16 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Nota: El sello puede estar dañado por contacto con i02435336


el combustible. Si el sello ha estado en contacto con
el combustible durante un período prolongado, se Colector del combustible (Riel)
debe reemplazar el sello. - Quitar e instalar
9. Instale el sello (6) al inyector unitario electrónico
(4). Asegúrese de que la pestaña en el sello
quede a ras con la base de la tapa del mecanismo
de válvula Procedimiento de remoción
10. Quite las tapas de la tubería nueva de inyección Comience:
de combustible (1). Asegúrese de que se instale
un sello nuevo contra polvo (3) en la tubería de a. Quite las tuberías de inyección de combustible.
inyección de combustible. Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Tuberías de inyección de combustible - Quitar”.
11. Quite las tapas del inyector unitario electrónico
(4) y del orificio apropiado en el colector de b. Si es necesario, quite el sensor de la presión del
combustible (5). combustible. Vea en este Manual de Desarmado
y Armado, “Sensor de la presión del combustible -
12. Conecte las tuercas en ambos extremos de Quitar e instalar”.
la tubería de inyección de combustible (1),
al inyector unitario electrónico (4) y al orificio
apropiado en el colector del combustible (5) sin
apretarlas. Asegúrese de que los extremos de la El contacto con el combustible a alta presión pue-
tubería de inyección de combustible se asienten de ocasionar la penetración de fluidos en la piel
correctamente en el inyector unitario electrónico y o peligros de quemaduras. La rociadura de com-
en el colector del combustible. bustible a alta presión puede causar un peligro de
incendio. La omisión en cumplir estas instruccio-
13. Utilice la herramienta (A) para apretar las tuercas nes de inspección, mantenimiento y servicio pue-
en la tubería de inyección de combustible (1) a un de ocasionar lesiones personales o la muerte. .
par de 30 N·m (22 lb-pie). Deslice el sello contra
polvo (3) en posición sobre la tuerca de la tubería
de inyección de combustible. Asegúrese de que ATENCION
el sello contra polvo (3) esté en contacto con el Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
sello (6). nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
tible sean realizados por personal autorizado que
14. Siga los pasos desde 8 hasta 13 para instalar las tenga la capacitación correcta.
restantes tuberías de inyección de combustible.
Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-
15. Instale dos abrazaderas nuevas (2) a las tuberías tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
de inyección de combustible. Asegúrese de que ción y Mantenimiento, “Información general sobre
las abrazaderas se cierren completamente para peligros y líneas de combustible de alta presión”
sujetar las tuberías de inyección de combustible. para obtener información sobre seguridad.

Nota: Asegúrese de que las tuberías de inyección Para obtener información detallada sobre las nor-
de combustible no hagan contacto con ningún otro mas de limpieza que hay que observar durante
componente del motor. TODOS los trabajos que se realicen en el siste-
ma de combustible, vea en el Manual de Pruebas
16. Restaure el suministro de combustible. y Ajustes, “Limpieza de componentes del sistema
de combustible”.
17. Restaure el suministro eléctrico.

18. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea


en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Sistema de combustible - Cebar”.
SSNR9983 17
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta.

Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-


tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad.

Para obtener información detallada sobre las nor-


mas de limpieza que hay que observar durante
TODOS los trabajos que se realicen en el siste-
ma de combustible, vea en el Manual de Pruebas
y Ajustes, “Limpieza de componentes del sistema
de combustible”.
g01190733
Ilustración 21
1. Asegúrese de tapar todos los orificios en el
El colector del combustible se muestra con las tuberías de colector del combustible. Asegúrese de que el
inyección de combustible en posición.
colector del combustible esté limpio exteriormente
y libre de daños.
1. Si no se ha quitado el sensor de combustible (4)
del colector del combustible (1), deslice la orejeta Nota: No instale un colector del combustible que no
de traba (3) a la posición DESBLOQUEADA. se haya tapado. Hay que dejar en su lugar todas
Desconecte el enchufe en el mazo de cables (6) las tapas hasta que se instalen las tuberías de
del sensor de presión del combustible (4). inyección de combustible o el sensor de la presión
del combustible.
2. Desconecte el conjunto de tubo (5) de la válvula
de alivio de presión del combustible en el colector
del combustible (1). Tape inmediatamente el
orificio abierto en el colector del combustible (1)
con una tapa nueva. Tapone inmediatamente el
extremo abierto del conjunto de tubo (5) con un
tapón nuevo.

3. Quite los tres tornillos de ajuste (2) del colector


del combustible (1).

4. Quite el colector del combustible (1) del soporte


de montaje (7).

g01190733
Ilustración 22
Se muestra el colector del combustible con las tuberías de
inyección de combustible en posición.

2. Posicione el colector del combustible (1) en el


soporte de montaje (7).

3. Instale los tres tornillos de ajuste (2) al colector


del combustible (1), apretando con los dedos.
18 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale un nuevo juego de tuberías de inyección Comience:


de combustible y sellos. Vea más información en
este Manual de Desarmado y Armado, “Tuberías a. Si es necesario, quite la base del filtro del
de inyección de combustible - Instalar”. combustible. Vea en este Manual de Desarmado
y Armado, “Base del filtro de combustible - Quitar
5. Apriete los tornillos de ajuste (2) a un par de e Instalar”.
22 N·m (16 lb-pie).
b. Si es necesario, quite la bomba de cebado del
6. Saque el tapón del conjunto de tubo (5). Quite combustible. Vea en este Manual de Desarmado
la tapa del orificio apropiado en el colector del y Armado, “Bomba de cebado del combustible -
combustible (1). Conecte el conjunto de tubo (5) a Quitar”.
la válvula de alivio de presión del combustible en
el colector del combustible (1). c. Quite la tapa delantera. Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Tapa delantera - Quitar
7. Si no se quitó el sensor de la presión del e Instalar”.
combustible (4) del colector del combustible (1),
conecte el enchufe en el mazo de cables (6) al Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos
sensor de presión del combustible (4). Deslice la Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea
orejeta de traba (3) a la posición TRABADA. más adecuada.

Si se quitó el sensor de la presión del combustible


(4) del colector del combustible (1), instale el
sensor de presión del combustible (4) y una El contacto con el combustible a alta presión pue-
arandela nueva de sello. Vea más información en de ocasionar la penetración de fluidos en la piel
el tema de este Manual de Desarmado y Armado, o peligros de quemaduras. La rociadura de com-
“Sensor de la presión del combustible - Quitar e bustible a alta presión puede causar un peligro de
instalar”. incendio. La omisión en cumplir estas instruccio-
nes de inspección, mantenimiento y servicio pue-
8. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea de ocasionar lesiones personales o la muerte. .
más información en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Sistema de Combustible -
Cebar”. ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
i02435547
tible sean realizados por personal autorizado que
Bomba de inyección de tenga la capacitación correcta.
combustible - Quitar Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-
tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
peligros y líneas de combustible de alta presión”
Procedimiento de remoción para obtener información sobre seguridad.

Tabla 3 Para obtener información detallada sobre las nor-


Herramientas necesarias
mas de limpieza que hay que observar durante
TODOS los trabajos que se realicen en el siste-
Herra- Número
Nombre de la pieza Cant. ma de combustible, vea en el Manual de Pruebas
mienta de pieza y Ajustes, “Limpieza de componentes del sistema
Herramienta para Girar el de combustible”.
A 21825576 1
Cigüeñal

27610289
Herramienta para Girar el
1
1. Aísle el suministro de combustible.
A Cigüeñal

27610290 Engranaje 1 2. Aísle el suministro eléctrico.


Pasador de Sincronización 3. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal de
B 27610212 1
del Arbol de Levas
modo que el pistón número uno esté en el punto
C 27610286
Pasador de Sincronización
1 muerto superior de la carrera de compresión.
del Cigüeñal Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Para
D - Tapa 2 encontrar la posición del punto muerto superior
del pistón No.1”.
SSNR9983 19
Sección de Desarmado y Armado

4. Utilice la Herramienta (B) para trabar el árbol


de levas en la posición correcta. Utilice la
Herramienta (C) para trabar el cigüeñal en la
posición correcta. Vea el procedimiento correcto
en este Manual de Desarmado y Armado, “Grupo
de engranaje (Delantero) - Quitar”.

5. Quite el contrajuego del engranaje de la bomba


de combustible. Trabe la bomba de inyección
de combustible en la posición correcta y quite
el engranaje de la bomba de combustible. Vea
el procedimiento correcto en este Manual de
Desarmado y Armado, “Engranaje de la bomba
de combustible - Quitar e instalar”.

g01173310
Ilustración 24
Ejemplo típico

6. Coloque un recipiente adecuado debajo de la


bomba de inyección de combustible (1) para
recoger cualquier combustible que se pueda
derramar.

Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de


combustible.

7. Desconecte el conjunto de tubo plástico (2) de la


bomba de inyección de combustible (1).
g01173307
Ilustración 23 8. Desconecte el mazo de cables del motor (7)
Ejemplo típico del solenoide (3) de la bomba de inyección de
combustible. Desconecte el mazo de cables del
motor (7) del sensor de posición (4) para la bomba
de inyección de combustible.

Nota: Se debe posicionar el mazo de cables del


motor de forma tal que evite una obstrucción a la
bomba de inyección de combustible.

9. Quite el conjunto de tubo plástico (11) de la


bomba de transferencia de combustible (8).

10. Desconecte el conjunto de tubo plástico (10)


de la salida de la bomba de transferencia de
combustible (8).

11. Desconecte el conjunto de tubo plástico (5) de la


bomba de inyección de combustible (1).
20 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

12. Quite el conjunto de tubo (12) del retorno de


combustible de la bomba de transferencia de
combustible y de la culata de cilindros.

Nota: Desconecte primero el conjunto de tubo en la


bomba de transferencia de combustible para drenar
el combustible de la culata de cilindros.

13. Quite el conjunto de tubo (9) para el suministro


de aceite del motor a la bomba de inyección de
combustible (1).

14. Tapone o tape inmediatamente todos los orificios


abiertos y los conjuntos de tubo con tapones
nuevos o tapas.

15. Quite la tubería de inyección de combustible


(6) que conecta la bomba de inyección de
combustible al colector del combustible. Vea en
este Manual de Desarmado y Armado, “Tuberías
de inyección de combustible - Quitar”. Utilice la
Herramienta (D) para taponar los orificios abiertos Ilustración 26
g01173314
en la bomba de inyección de combustible y en el Ejemplo típico
colector del combustible. Deseche la tubería de
inyección de combustible. 17. Quite los tres tornillos de ajuste (17) y las
arandelas de sello (18). Deseche las arandelas
de sello.

Nota: Se debe sujetar la bomba de inyección de


combustible con la mano a medida que se quitan los
tornillos de ajuste.

18. Quite cuidadosamente la bomba de inyección


de combustible (1) de la caja delantera (19).
Asegúrese de que el orificio (20) en la caja
delantera no se dañe a medida que se quita la
bomba de inyección de combustible.

19. Saque el sello anular (21) de la bomba de


inyección de combustible (1). Deseche el sello
anular.

20. Si es necesario, quite el sensor de posición (4)


de la bomba de inyección de combustible (1). Vea
en este Manual de Desarmado y Armado, “Sensor
de posición (Bomba de inyección de combustible)
g01208416
Ilustración 25 - Quitar e instalar”.

16. Quite los dos tornillos de ajuste (15). Quite los dos 21. Si es necesario, quite la bomba de transferencia
tornillos de ajuste (14) y quite la base de soporte de combustible (8) de la bomba de inyección
(13) de la bomba de inyección de combustible (1). de combustible (1). Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Bomba de transferencia
de combustible - Quitar”.
SSNR9983 21
Sección de Desarmado y Armado

i02435603

Bomba de inyección de
combustible - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 4
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

21825576 Herramienta para Girar el 1


A
Cigüeñal

27610289 Herramienta para Girar el 1


A Cigüeñal

27610290 Engranaje 1 g01174932


Ilustración 27
Pasador de Sincronización
B 27610212 1
del Arbol de Levas 1. Si se desarmó previamente la bomba de inyección
Pasador de Sincronización de combustible, siga los pasos 1.a y 1.b para
C 27610286 1
del Cigüeñal armar la bomba de inyección de combustible.
Pasador de Sincronización
E 27610302 de la Bomba de Inyección de 1 a. Instale la bomba de transferencia de
Combustible combustible (8) a la bomba de inyección
de combustible (1). Vea en este manual
Grasa para Go-
T 21820221
maPOWERPART
- de Desarmado y Armado, “Bomba de
transferencia de combustible - Instalar”.

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las b. Instale el sensor de posición (4) a la bomba
herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más de inyección de combustible (1). Vea en este
adecuada. manual de Desarmado y Armado, “Sensor de
posición (Bomba de inyección de combustible)
ATENCION - Quitar e Instalar”.
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus- Nota: Un conjunto nuevo de bomba de inyección de
tible sean realizados por personal autorizado que combustible incluye la bomba de transferencia de
tenga la capacitación correcta. combustible y el sensor de posición.

Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis- 2. Para verificar la sincronización de la bomba de


tema de combustible, vea en el Manual de Opera- inyección de combustible, siga los pasos 2.a y 2.b.
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
peligros y líneas de combustible de alta presión” a. Posicione la herramienta (E) en el eje (22) de la
para obtener información sobre seguridad. bomba de inyección de combustible. Alinee la
palanca de la herramienta (E) con el chavetero
Para obtener información detallada sobre las nor- (23). Enganche la palanca en el chavetero.
mas de limpieza que hay que observar durante
TODOS los trabajos que se realicen en el siste- b. Inserte el pasador de traba de la herramienta
ma de combustible, vea en el Manual de Pruebas (E) dentro del agujero (24) en la bomba de
y Ajustes, “Limpieza de componentes del sistema inyección de combustible.
de combustible”.
Si el pasador de traba se puede insertar en
el agujero, la sincronización de la bomba de
inyección de combustible es correcta.

Si el pasador de traba no se puede insertar en


el agujero, la sincronización de la bomba de
inyección de combustible no es correcta.
22 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Nota: No debe haber ninguna resistencia cuando se


inserta el pasador de traba.

3. Si se ha perdido la sincronización de la bomba de


inyección de combustible, siga los pasos desde
3.a hasta 3.e para reajustar la sincronización de
la bomba de inyección de combustible.

a. Si es necesario, afloje el tornillo de traba (25)


en la bomba de inyección de combustible.
Deslice el espaciador (26) a la posición (X).
Apriete el tornillo de traba (25) a un par de
9 N·m (80 lb pulg). Esto impedirá que el tornillo
de traba se apriete contra el eje (22).

La bomba de inyección de combustible está


ahora destrabada.

b. Posicione la herramienta (E) en el eje (22) de la


bomba de inyección de combustible. Alinee la
palanca de la herramienta (E) con el chavetero
(23) en la bomba de inyección de combustible. Ilustración 28
g01173314
Enganche la palanca en el chavetero. Ejemplo típico

c. Utilice la palanca de la herramienta (E) para 4. Inspeccione para ver si hay daños en el orificio
girar el eje (22) hasta que el pasador de la (20) en la caja delantera (19). Si el orificio
herramienta (E) se pueda enganchar en el está dañado, reemplace la caja delantera. Vea
agujero (24). Enganche el pasador de la en el manual de Desarmado y Armado, “Caja
herramienta (E) dentro del agujero. (Delantera) - Quitar” y el manual de Desarmado y
Armado, “Caja (Delantera) - Instalar”.
d. Afloje el tornillo de traba (25) en la bomba
de inyección de combustible. Deslice el 5. Utilice la herramienta (F) para lubricar un sello
espaciador (26) a la posición (Y). Apriete el anular nuevo (21). Instale el sello anular en la
tornillo de traba (25) contra el eje de la bomba bomba de inyección de combustible (1).
de inyección de combustible a un par de 9 N·m
(80 lb pulg). 6. Alinee los agujeros en la bomba de inyección
de combustible (1) con los agujeros en la caja
La bomba de inyección de combustible está delantera (19). Instale cuidadosamente la bomba
ahora trabada. de inyección de combustible a la caja delantera.
e. Quite la herramienta (E). Nota: Se debe sostener con la mano la bomba de
inyección de combustible hasta que los tornillos de
ajuste estén instalados.

7. Instale los tres tornillos de ajuste (17) y las


tres arandelas de sello (18) nuevas. Apriete los
tornillos de ajuste a un par de 25 N·m (18 lb-pie).

8. Si es necesario, utilice la herramienta (A) para


girar el cigüeñal de manera que el pistón número
uno esté en el punto muerto superior de la carrera
de compresión. Vea el tema del Manual de
Pruebas y Ajustes, “Para encontrar la posición del
punto muerto superior del pistón No.1”.
SSNR9983 23
Sección de Desarmado y Armado

9. Utilice la herramienta (B) para trabar el árbol Nota: Asegúrese de que no someter la bomba de
de levas en la posición correcta. Utilice la inyección de combustible a esfuerzo mecánico a
herramienta (C) para trabar el cigüeñal en la medida que se aprietan los sujetadores del soporte.
posición correcta. Vea el procedimiento correcto
en este manual de Desarmado y Armado, “Grupo
de engranaje (Delantero) - Quitar”.

10. Instale el engranaje de la bomba de inyección de


combustible. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, “Engranaje de la bomba de inyección
de combustible - Instalar” y vea también en este
manual de Desarmado y Armado, “Grupo de
engranaje (Delantero) - Instalar”.

Nota: Asegúrese de que el espaciador (26) en la


bomba de inyección de combustible quede en la
posición destrabada (X) después de completar la
instalación del engranaje de dicha bomba. Vea la
ilustración 27.

11. Instale la tapa delantera. Vea en el manual de


Desarmado y Armado, “Tapa delantera - Quitar
e Instalar”.

g01173307
Ilustración 30
Ejemplo típico

g01208416
Ilustración 29
Ejemplo típico

12. Posicione la base de soporte (13) en la bomba


de inyección de combustible (1). Instale los dos
tornillos de ajuste (14) y apriételos con los dedos.

13. Instale los dos tornillos de ajuste (15) y apriételos


con los dedos.

14. Apriete los tornillos de ajuste (15) a un par de


22 N·m (16 lb-pie) y los tornillos de ajuste (14) a
un par de 22 N·m (16 lb-pie).

Algunos motores tienen una tuerca M10 sencilla


y un perno en lugar de los dos tornillos de ajuste
(15). Apriete la tuerca y el perno a un par de g01173310
44 N·m (32,5 lb-pie). Ilustración 31
Ejemplo típico
24 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

15. Quite los tapones apropiados y las tapas para i02435575


instalar el conjunto de tubo (9) para el suministro
de aceite del motor a la bomba de inyección Engranaje de la bomba de
de combustible. Instale el conjunto de tubo (9). inyección del combustible -
Apriete las tuercas en ambos extremos del
conjunto de tubo. Quitar
16. Quite las tapas apropiadas para instalar la tubería
de inyección de combustible (6). Instale una
tubería nueva de inyección de combustible (6) a la Procedimiento de remoción
bomba de inyección de combustible y al colector
del combustible. Vea en el manual de Desarmado Tabla 5
y Armado, “Tuberías de inyección de combustible Herramientas necesarias
- Instalar”.
Herra- Número
Nombre de la pieza Cant.
17. Quite los tapones y las tapas de los restantes mienta de pieza
orificios y conjuntos de tubo. Herramienta para Girar el
A 21825576 1
cigüeñal
18. Instale el conjunto de tubo (12) para el retorno Herramienta para Girar el
de combustible a la bomba de transferencia de 27610289 1
A cigüeñal
combustible y a la culata de cilindros. Apriete las
tuercas en ambos extremos del conjunto de tubo. 27610290 Engranaje 1

Pasador de Sincronización
B 27610212 1
19. Instale el conjunto de tubo plástico (5) a la bomba del Arbol de levas
de inyección de combustible (1). Pasador de Sincronización
C 27610286 1
del Cigüeñal
20. Instale el conjunto de tubo plástico (10) para
D - Extractor (dos patas) 1
la salida de combustible hacia la bomba de
transferencia de combustible (8).
Comience:
21. Instale el conjunto de tubo plástico (11) a la
bomba de transferencia de combustible (8). a. Quite la tapa delantera. Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Tapa delantera - Quitar
22. Conecte el mazo de cables (7) al solenoide (3) en e Instalar”.
la bomba de inyección de combustible. Conecte
el mazo de cables (7) al sensor de posición (4) en Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos
la bomba de inyección de combustible. Deslice la Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
orejeta de traba (no se muestra) en la posición adecuada.
trabada.
ATENCION
23. Si es necesario, instale la bomba de cebado de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
combustible. Vea en este manual de Desarmado tes.
y Armado, “Bomba de cebado del combustible -
Quitar e Instalar”. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
24. Si es necesario, instale la base del filtro del
combustible. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, “Base del filtro de combustible - Quitar ATENCION
e Instalar”. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
25. Restaure el suministro de combustible. pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
26. Restaure el suministro eléctrico. cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
27. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea
más información en el Manual de Operación Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y Mantenimiento, “Sistema de Combustible - y reglamentos locales.
Cebar”.
SSNR9983 25
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Hay que tener cuidado para asegurar que no


se pierda la sincronización de la bomba de inyección
de combustible durante la remoción del engranaje de
la bomba. Siga cuidadosamente el procedimiento
para quitar el engranaje de la bomba de combustible.

1. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal de


modo que el pistón número uno esté en el punto
muerto superior de la carrera de compresión.
Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Para
encontrar la posición del punto muerto superior
para el pistón No.1”.

g01196435
Ilustración 34

4. Aplique suficiente presión hacia la izquierda


al engranaje de la bomba de inyección de
combustible (3) para quitar el contrajuego. Trabe
la bomba de inyección de combustible (5) en esta
posición.

Para trabar la bomba de inyección de combustible


(5), afloje el tornillo de traba (6) en dicha bomba.
Deslice el espaciador (7) a la posición (Z). Apriete
el tornillo de traba (6) contra el eje de la bomba
Ilustración 32
g01194629 de inyección a un par de 9 N·m (80 lb pulg).

2. Instale la Herramienta (B) a través del agujero (X)


del engranaje del árbol de levas (1) en la caja
delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar el
árbol de levas en la posición correcta.

g01195325
Ilustración 33
g01196142
Ilustración 35
3. Quite el tapón (4) del bloque de motor. Instale la
Alineación de las marcas de sincronización
Herramienta (C) en el agujero (Y) del bloque de
motor. Utilice la Herramienta (C) para trabar el
5. Marque los engranajes (1), (2) y (3) para mostrar
cigüeñal en la posición correcta.
su alineación. Vea la ilustración 35.
Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
Nota: La identificación asegurará que los engranajes
Herramienta (C). No utilice la Herramienta (C) para
se puedan reinstalar en su alineación original.
sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.
26 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: La bomba de inyección del combustible tiene


que permanecer trabada hasta que el procedimiento
le instruya a destrabarla.

1. Asegúrese de que el pistón número uno esté


en el punto muerto superior de la carrera de
g01196132
Ilustración 36 compresión. Vea en el manual de Pruebas y
Ajustes, “Para encontrar el punto muerto superior
6. Afloje la tuerca (8) para el engranaje de la bomba del pistón No. 1”.
de combustible (3).

7. Instale la Herramienta (D) a través de dos


agujeros opuestos en el engranaje de la bomba
de combustible (3). Apriete la Herramienta (D)
hasta que se suelte el engranaje de la bomba de
combustible (3).

8. Quite la Herramienta (D) del engranaje de la Ilustración 37


g01195325
bomba de combustible (3).
2. Asegúrese de que la herramienta (C) esté
9. Quite la tuerca (8) y la arandela (no se muestran) instalada en el agujero (Y) en el bloque de motor.
del engranaje de la bomba de combustible (3). Utilice la herramienta (C) para trabar el cigüeñal
Quite el engranaje de la bomba de combustible. en la posición correcta.

i02435608

Engranaje de la bomba de
inyección de combustible -
Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 6
Herramientas necesarias
g01196475
He- Ilustración 38
rra- Número de
Nombre de la pieza Cant.
mien- pieza 3. Asegúrese de que la herramienta (B) esté
ta
instalada en el agujero (X) en el engranaje del
Pasador de Sincronización árbol de levas (1).
B 27610212 1
del Arbol de Levas

Pasador de Sincronización 4. Asegúrese de que el eje (9) de la bomba de


C 27610286 1 inyección de combustible esté limpio y libre de
del Cigüeñal
daños.

5. Asegúrese de que la bomba de inyección de


combustible se trabe en la posición correcta. Vea
en el manual de Desarmado y Armado, “Bomba
de inyección de combustible - Instalar”.
SSNR9983 27
Sección de Desarmado y Armado

6. Asegúrese de que el engranaje de la bomba


de combustible esté limpio y libre de daños o
desgaste. Si es necesario, reemplace el engranaje
de la bomba de combustible.

g01194949
Ilustración 39
Alineación de las marcas de sincronización
g01196435
Ilustración 41
7. Instale el engranaje de la bomba de combustible
(3) al eje (9) de la bomba de inyección de 8. Instale una arandela de resorte (10) nueva e
combustible. Asegúrese de que las marcas de instale la tuerca (8) al eje (9) de la bomba de
sincronización en los engranajes (2) y (3) estén inyección de combustible. Aplique suficiente
alineadas y que el endentado de los engranajes presión hacia la izquierda al engranaje de la
sea correcto. bomba de inyección de combustible (3) para
quitar el contrajuego. Apriete la tuerca (8) a un
par de 25 N·m (18 lb-pie). Destrabe la bomba de
inyección de combustible (5).

Para destrabar la bomba de inyección de


combustible (5), afloje el tornillo de traba (5).
Deslice el espaciador (7) a la posición (Z1).
Apriete el tornillo de traba (6) contra el espaciador
a un par de 9 N·m (80 lb pulg). Esto evitará que
el tornillo de traba se apriete contra el eje de la
bomba de inyección de combustible.

9. Quite la herramienta (B) y (C). Instale el tapón (4)


en el agujero (Y) en el bloque de motor. Vea la
Ilustración 40
g01196488 ilustración 37.
Ejemplo típico
10. Apriete la tuerca (8) a un par de 90 N·m
(66,4 lb-pie).

g00944084
Ilustración 42
Para comprobar el contrajuego
28 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

11. Asegúrese de que el contrajuego para los


engranajes (2) y (3) esté dentro de valores ATENCION
especificados. Vea información adicional en Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
el Manual de especificaciones, “Grupo de nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
engranajes (Delantero)”. tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta.
12. Lubrique los dientes de los engranajes con aceite
limpio del motor. Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-
tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
Termine: ción y Mantenimiento, “Información general sobre
peligros y líneas de combustible de alta presión”
a. Instale la tapa delantera. Vea en este manual de para obtener información sobre seguridad.
Desarmado y Armado, “Tapa delantera - Quitar
e Instalar”. Para obtener información detallada sobre las nor-
mas de limpieza que hay que observar durante
i02435169
TODOS los trabajos que se realicen en el siste-
ma de combustible, vea en el Manual de Pruebas
Inyector unitario electrónico - y Ajustes, “Limpieza de componentes del sistema
de combustible”.
Remoción
1. Aísle el suministro de combustible al motor.

Procedimiento de remoción (un


inyector)
Tabla 7
Herramientas necesarias

Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.

21825576 Herramienta para Voltear el 1


A
Motor

B - Cubo T40 Torx 1

C 27610288 Barra de palanca 1


g01193285
Ilustración 43

Comience: Ejemplo típico

a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en 2. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal
este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa del hasta que los balancines (1) para el cilindro
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”. apropiado estén en la posición correcta para
ajustar el juego de las válvulas. Vea en el Manual
de Pruebas y Ajustes, “Juego de las válvulas del
motor - Inspeccionar/Ajustar”.
El contacto con el combustible a alta presión pue- 3. Siga los pasos desde 3.a hasta 3.c para
de ocasionar la penetración de fluidos en la piel obtener acceso al conjunto del inyector unitario
o peligros de quemaduras. La rociadura de com- electrónico.
bustible a alta presión puede causar un peligro de
incendio. La omisión en cumplir estas instruccio- a. Afloje las tuercas (3) en el cilindro apropiado.
nes de inspección, mantenimiento y servicio pue- Desatornille los ajustadores (2) en el cilindro
de ocasionar lesiones personales o la muerte. . apropiado hasta que las varillas de empuje
(4) se puedan sacar de las bolas de los
ajustadores.

b. Saque las copas de las varillas de empuje (4)


de las bolas de los ajustadores (2).
SSNR9983 29
Sección de Desarmado y Armado

c. Haga una marca temporal en los puentes 6. Quite la tubería de inyección de combustible (no
de válvulas (5) para mostrar su ubicación y se muestra) y el sello (7) del inyector unitario
orientación. Quite los puentes de válvulas de electrónico apropiado (10). Vea en este Manual
la culata de cilindros. de Desarmado y Armado, “Tuberías de inyección
de combustible - Quitar”.
Nota: La identificación asegurará que se puedan
reinstalar los puentes de válvulas en su ubicación y Nota: Tape inmediatamente todos los orificios
orientación original. No intercambie la ubicación ni la abiertos con tapas nuevas.
orientación de los puentes de válvulas usados.
7. Coloque una marca temporal de identificación en
4. Coloque un recipiente adecuado debajo la bomba las conexiones (9) para el mazo de cables (8).
de transferencia de combustible para recoger
cualquier combustible que se pueda derramar. 8. Utilice un cubo profundo para quitar las
conexiones (9) de los inyectores unitarios
Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de electrónicos (10).
combustible.
9. Deslice los balancines (1) a un lado para lograr
acceso al tornillo torx(11). Utilice la herramienta
(B) para quitar el tornillo torx de la abrazadera
(12). Deseche el tornillo torx.

10. Coloque una marca temporal de identificación en


el inyector unitario electrónico (10). El inyector
unitario electrónico se debe reinstalar en su
ubicación original en la culata de cilindros.

g01193839
Ilustración 44
Ejemplo típico

5. Desconecte el conjunto de tubo (6) de fugas


del inyector de la bomba de transferencia de
combustible. Deje que el combustible drene del
conjunto de tubo.

g01193295
Ilustración 46
No se muestra el balancín para mayor claridad.

11. Utilice la herramienta (C) para apalancar debajo


de la abrazadera (12) y suelte el inyector unitario
electrónico (10) de la culata de cilindros.

12. Quite el inyector unitario electrónico (10) y la


abrazadera (12) de la culata de cilindros.

g01193293
Ilustración 45
No se muestra el balancín para mayor claridad.
30 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta.

Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-


tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad.

Para obtener información detallada sobre las nor-


g01193297 mas de limpieza que hay que observar durante
Ilustración 47
TODOS los trabajos que se realicen en el siste-
ma de combustible, vea en el Manual de Pruebas
13. Quite la arandela de sello (13) de la base
y Ajustes, “Limpieza de componentes del sistema
del inyector unitario electrónico (10) o de la
de combustible”.
perforación en la culata de cilindros. Deseche la
arandela de sello.
1. Aísle el suministro de combustible al motor.
14. Saque el sello anular (14) del inyector unitario
electrónico (10). Deseche el sello anular. 2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la
bomba de transferencia de combustible para
recoger cualquier combustible que se pueda
Procedimiento de remoción (Todos derramar.
los inyectores)
Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de
Tabla 8 combustible.
Herramientas necesarias

Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.

B - Cubo T40 Torx 1

C 27610288 Barra de palanca 1

Comience:

a. Quite el conjunto de eje de balancín. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Eje de
balancines - Quitar”.

b. Quite las tuberías de inyección de combustible.


g01193839
Vea en este Manual de Desarmado y Armado, Ilustración 48
“Tuberías de inyección de combustible - Quitar”. Ejemplo típico

3. Desconecte el conjunto de tubo (6) de fugas


del inyector de la bomba de transferencia de
El contacto con el combustible a alta presión pue- combustible. Deje que el combustible drene del
de ocasionar la penetración de fluidos en la piel conjunto de tubo.
o peligros de quemaduras. La rociadura de com-
bustible a alta presión puede causar un peligro de
incendio. La omisión en cumplir estas instruccio-
nes de inspección, mantenimiento y servicio pue-
de ocasionar lesiones personales o la muerte. .
SSNR9983 31
Sección de Desarmado y Armado

8. Utilice la herramienta (C) para apalancar debajo


de la abrazadera (12) y suelte el inyector unitario
electrónico (8) de la culata de cilindros.

9. Quite el inyector unitario electrónico (10) y la


abrazadera (12) de la culata de cilindros.

g01193297
Ilustración 49
g01193293 Ilustración 51

4. Coloque una marca temporal de identificación en 10. Quite la arandela de sello (13) de la base
las conexiones (9) para el mazo de cables (8). del inyector unitario electrónico (10) o de la
perforación en la culata de cilindros. Deseche la
5. Utilice un cubo profundo para quitar las arandela de sello.
conexiones (9) de los inyectores unitarios
electrónicos (10). 11. Saque el sello anular (14) del inyector unitario
electrónico (8). Deseche el sello anular.
6. Utilice la herramienta (B) para quitar el tornillo torx
(11) de la abrazadera (12). Deseche el tornillo torx. 12. Repita los pasos 4 hasta 11 para quitar los
inyectores unitarios electrónicos restantes.
7. Coloque una marca temporal de identificación en
el inyector unitario electrónico (10). El inyector i02435347
unitario electrónico se debe reinstalar en su
ubicación original en la culata de cilindros. Inyector unitario electrónico -
Instalar

Procedimiento de instalación (un


inyector)
Tabla 9
Herramientas necesarias

He- Número de Descripción de la pieza Cant.


rra- pieza
mien-
ta

B - Cubo T40 Torx 1


- Bomba de Vacío 1
D Tubo
- 1
de 7,9 mm (0,31 pulg) D.E.

Tuerca de Tubería de
E 27610294 1
g01193295 Inyector
Ilustración 50
T 27610296 Llave Dinamométrica 1
32 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

3. Asegúrese de tapar el orificio de entrada del


ATENCION combustible en el inyector unitario electrónico.
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio- Asegúrese de que el inyector unitario electrónico
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus- esté limpio.
tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta.

Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-


tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
ción y Mantenimiento, “Información general sobre
peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad.

Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie-


za de componentes del sistema de combustible”,
para obtener información detallada sobre las nor-
mas de limpieza que hay que observar durante TO-
DOS los trabajos que se realicen en el sistema de
combustible. g01193297
Ilustración 53

4. Instale un sello anular nuevo (14) al inyector


unitario electrónico (10).

Nota: No lubrique el sello anular.

5. Asegúrese de que el asiento para el inyector


unitario electrónico en la culata de cilindros esté
limpio y libre de daños. Posicione una arandela
de sellado (13) nueva en el asiento del inyector
unitario electrónico en la culata de cilindros.

g01194240
Ilustración 52
Ubicación del código de calibración

1. Si se instala un inyector unitario electrónico de


reemplazo, hay que reprogramar el código de
calibración que está ubicado en la posición (X),
en el módulo de control electrónico. Vea más
información en la Guía de localización y solución
de problemas, “Fichero de ajuste del inyector”.

2. Utilice la herramienta (D) para extraer todo el


combustible del cilindro. Ilustración 54
g01193293

Para mayor claridad no se muestra el balancín.


Nota: Vacíe el combustible del cilindro tanto como
sea posible, antes de instalar el inyector unitario 6. Instale la abrazadera (12) al inyector unitario
electrónico. electrónico (10). Instale el conjunto de inyector
unitario electrónico en la culata de cilindros.
SSNR9983 33
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Asegúrese de empujar el inyector unitario 14. Instale los puentes (5) a la culata de cilindros.
electrónico firmemente contra el asiento en la culata
de cilindros. Nota: Asegúrese de que los puentes de válvula
usados se reinstalen en su ubicación y orientación
7. Instale un tornillo torx (11) nuevo a la abrazadera original. No intercambie la ubicación ni la orientación
(12). Apriete el tornillo torx con los dedos. de los puentes de válvula usados.

8. Limpie completamente el sello (7). Inspeccione 15. Asegúrese de que las partes inferiores de las
para ver si hay daños en el sello. Si es necesario, varillas de empuje se asienten en las copas de
reemplace el sello. los levantaválvulas. Coloque las bolas de los
ajustadores (2) en las copas de las varillas de
Nota: El sello puede estar dañado por el contacto empuje (4). Ajuste el juego de las válvulas. Vea
con el combustible. en el manual de Pruebas y Ajustes, “Juego de las
válvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar”.
9. Quite la tapa del inyector unitario electrónico (10).
Instale el sello (7) al inyector unitario electrónico
(10). Asegúrese de que la pestaña en el sello
quede a ras con la base de la tapa del mecanismo
de válvula.

10. Quite los tapones de la tubería nueva de


inyección de combustible. Instale la tubería de
inyección de combustible (no se muestra) sin
apretarla. Vea en el manual de Desarmado y
Armado, “Tuberías de inyección de combustible
- Instalar”.

Nota: Asegúrese de que los extremos de la tubería


de inyección de combustible queden asentados en
g01193839
el inyector unitario electrónico y en el colector del Ilustración 56
combustible. Apriete las tuercas con los dedos. Ejemplo típico

11. Utilice la herramienta (B) para apretar el tornillo 16. Conecte el conjunto de tubo de fugas (6)
torx (11) a un par de 27 N·m (20 lb-pie). del inyector a la bomba de transferencia de
combustible.
12. Utilice la herramienta (E) para apretar la tubería
de inyección de combustible (no se muestra) a un 17. Restaure el suministro de combustible al motor.
par de 30 N·m (22 lb-pie). Vea en el manual de
Desarmado y Armado, “Tuberías de inyección de 18. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea
combustible - Instalar”. más información en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Sistema de Combustible -
13. Utilice un cubo profundo para instalar el mazo Cebar”.
de cables (8) al inyector unitario electrónico
(10). Utilice la herramienta (F) para apretar las Termine:
conexiones a un par de 2,4 N·m (21 lb pulg).
a. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en
este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.

g01193285
Ilustración 55
Ejemplo típico
34 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
(todos los inyectores)
Tabla 10
Herramientas necesarias

He- Número de Descripción de la pieza Cant.


rra- pieza
mien-
ta

B - Cubo T40 Torx 1


- Bomba de Vacío 1
D Tubo
- 1
de 7,9 mm (0,31 pulg) D.E.

Tuerca de Tubería de
E 27610294 1
Inyector

T 27610296 Llave Dinamométrica 1

ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio- Ilustración 57
g01194240
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus- Ubicación del código de calibración
tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta. 1. Si se instala un inyector unitario electrónico de
reemplazo hay que reprogramar el código de
Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis- calibración que está ubicado en la posición (X),
tema de combustible, vea en el Manual de Opera- en el módulo de control electrónico. Vea más
ción y Mantenimiento, “Información general sobre información en la Guía de localización y solución
peligros y líneas de combustible de alta presión” de problemas, “Fichero de ajuste del inyector”.
para obtener información sobre seguridad.
2. Utilice la herramienta (D) para extraer todo el
Para obtener información detallada sobre las nor- combustible del cilindro.
mas de limpieza que hay que observar durante
TODOS los trabajos que se realicen en el siste- Nota: Vacíe el combustible del cilindro tanto como
ma de combustible, vea en el Manual de Pruebas sea posible, antes de instalar el inyector unitario
y Ajustes, “Limpieza de componentes del sistema electrónico.
de combustible”.
3. Asegúrese de tapar el orificio de entrada del
combustible en el inyector unitario electrónico.
Asegúrese de que el inyector unitario electrónico
esté limpio.

g01193297
Ilustración 58

4. Instale un sello anular nuevo (14) al inyector


unitario electrónico (10).
SSNR9983 35
Sección de Desarmado y Armado

Nota: No lubrique el sello anular. Nota: Asegúrese de que los extremos de la tubería
de inyección de combustible estén asentados en
5. Asegúrese de que el asiento del inyector unitario el inyector unitario electrónico y en el colector del
electrónico en la culata de cilindros esté limpio y combustible. Apriete las tuercas con los dedos.
libre de daños. Posicione una arandela de sello
(13) nueva en el asiento del inyector unitario 11. Utilice la herramienta (B) para apretar el tornillo
electrónico en la culata de cilindros. torx (11) a un par de 27 N·m (20 lb-pie).

12. Utilice la herramienta (E) para apretar la tubería


de inyección de combustible (no se muestra) a un
par de 30 N·m (22 lb-pie). Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Tuberías de inyección de
combustible - Instalar”.

13. Utilice un cubo profundo para instalar el mazo


de cables (8) al inyector unitario electrónico
(10). Utilice la herramienta (F) para apretar las
conexiones a un par de 2,4 N·m (21 lb pulg).

14. Repita los pasos desde 2 hasta 13 para instalar


los inyectores unitarios electrónicos restantes.

15. Instale el conjunto de eje de balancín. Vea en


el manual de Desarmado y Armado, “Eje de
balancines - Instalar”.

g01193293
Ilustración 59

6. Instale la abrazadera (12) al inyector unitario


electrónico (10). Instale el conjunto de inyector
unitario electrónico en su ubicación original en la
culata de cilindros.

Nota: Asegúrese de empujar el inyector unitario


electrónico firmemente contra el asiento en la culata
de cilindros.

7. Instale un tornillo torx (11) nuevo a la abrazadera Ilustración 60


g01193839
(12). Apriete el tornillo torx con los dedos.
Ejemplo típico
8. Limpie completamente el sello (7). Inspeccione
para ver si hay daños en el sello. Si es necesario, 16. Conecte el conjunto de tubo de fugas (6)
reemplace el sello. del inyector a la bomba de transferencia de
combustible.
Nota: El sello se puede dañar por el contacto con
el combustible. 17. Restaure el suministro de combustible al motor.

9. Quite la tapa del inyector unitario electrónico (10). 18. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea
Instale el sello (7) al inyector unitario electrónico más información en el Manual de Operación
(10). Asegúrese de que la pestaña en el sello y Mantenimiento, “Sistema de Combustible -
quede a ras con la base de la tapa del mecanismo Cebar”.
de válvula.

10. Quite los tapones de la tubería de inyección de


combustible nueva. Instale la tubería de inyección
de combustible (no se muestra) sin apretarla. Vea
en el Manual de Desarmado y Armado, “Tuberías
de inyección de combustible - Instalar”.
36 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435455

Turbocompresor - Quitar

Procedimiento de remoción
(Turbocompresores de Montaje
Lateral)
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. Desconecte la manguera de aire para la


admisión del turbocompresor y para la salida
del turbocompresor (no se muestra). Vea el
procedimiento correcto en la información del Ilustración 61
g01165546
fabricante del equipo original.
5. Siga los pasos desde 5.a hasta 5.c para quitar el
2. Si el turbocompresor tiene un solenoide remoto conjunto de tubo (4) de la alimentación de aceite.
de la válvula de derivación de los gases de
escape, desconecte la manguera al solenoide del a. Quite el tornillo de ajuste (5).
turbocompresor (no se muestra).
b. Quite el perno de tipo banjo (1) y quite las dos
3. Desconecte el tubo de escape (no se muestra). arandelas de sello (2). Deseche las arandelas
Vea el procedimiento correcto en la información de sello.
del fabricante del equipo original.
c. Quite el conjunto de tubo (3) del bloque de
4. Si el turbocompresor tiene un codo de escape, motor. Saque el sello anular (4) del conjunto de
quite el codo de escape (no se muestra). Vea en tubo. Deseche el sello anular.
este Manual de Desarmado y Armado, “Codo de
escape - Quitar e instalar”. Nota: Tape el orificio para la alimentación de aceite
al turbocompresor con un tapón adecuado.

6. Siga los pasos desde 6 hasta 6.c para quitar el


conjunto de tubo (10) del drenaje de aceite.

a. Quite los dos tornillos de ajuste (11).

b. Quite los dos tornillos de ajuste (8) y quite el


conjunto de tubo (10) del turbocompresor (6).
SSNR9983 37
Sección de Desarmado y Armado

c. Quite la junta (7) y la junta (9). Deseche las


juntas. ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. Desconecte la manguera de aire para la


admisión del turbocompresor y para la salida
del turbocompresor (no se muestra). Vea el
procedimiento correcto en la información del
fabricante del equipo original.

2. Si el turbocompresor tiene un solenoide remoto


de la válvula de derivación de los gases de
escape, desconecte la manguera al solenoide del
turbocompresor (no se muestra).

3. Desconecte el tubo de escape (no se muestra).


Vea el procedimiento correcto en la información
del fabricante del equipo original.

4. Si el turbocompresor tiene un codo de escape,


quite el codo de escape (no se muestra). Vea en
Ilustración 62
g01171991 este Manual de Desarmado y Armado, “Codo del
escape - Quitar e instalar”.
7. Quite las cuatro tuercas (15) del turbocompresor
(6) y quite el turbocompresor (6) del múltiple de
escape (12).

Nota: Asegúrese de soportar el peso del


turbocompresor a medida que se aflojan las tuercas.

8. Quite la junta (14). Deseche la junta.

9. Si es necesario, quite los cuatro prisioneros (13)


del múltiple de escape (12).

Procedimiento de remoción
(Turbocompresores de Montaje
Superior)
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01183875
Ilustración 63
38 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

5. Quite los dos tornillos de ajuste (5) para 11. Saque el sello anular (6) del conjunto de tubo (7).
desconectar el conjunto de tubo (4) del bloque de Vea la ilustración 63. Deseche el sello anular.
motor. Quite la junta (3). Deseche la junta.
12. Quite los dos tornillos de ajuste (14) y quite el
6. Quite el tornillo de ajuste (8) para desconectar el conjunto de tubo (4) del drenaje de aceite del
conjunto de tubo (7) del bloque de motor. turbocompresor (12).

7. Quite los tornillos de los sujetadores del tubo (2). 13. Quite la junta (13). Deseche la junta.

8. Afloje las cuatro tuercas (11). Vea la ilustración 64. 14. Quite las cuatro tuercas (11) y quite el
turbocompresor (12) del múltiple de escape (1).
9. Quite el múltiple de escape (1) y el conjunto
del turbocompresor de la culata de cilindros. Nota: Asegúrese de soportar adecuadamente el
Vea el procedimiento correcto en este Manual múltiple de escape y el turbocompresor durante la
de Desarmado y Armado, “Múltiple de escape - remoción del turbocompresor.
Quitar e instalar”.
15. Quite la junta (15) del múltiple de escape (1).
Deseche la junta.

16. Si es necesario, quite los cuatro prisioneros (16)


del múltiple de escape (1).

i02435616

Turbocompresor - Desarmar

Procedimiento de desarmado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01185011
Ilustración 64

g01176032
10. Quite el perno de tipo banjo (9) y quite el conjunto Ilustración 65
de tubo (7) para la alimentación de aceite del
turbocompresor (12). Quite las dos arandelas de 1. Desconecte el tubo para el sensor de la presión
sello (10). Deseche las arandelas de sello. de refuerzo (7) en el accionador (6).

Nota: Tape el orificio para la alimentación de aceite 2. Quite la arandela de presión (1) que retiene la
al turbocompresor con un tapón adecuado. varilla accionadora (4).
SSNR9983 39
Sección de Desarmado y Armado

3. Quite la varilla accionadora (4) del pasador (2). 5. Empuje el brazo de la válvula de derivación de
los gases de escape hacia el accionador (6) y
4. Quite las tuercas (5) del soporte (3). sostenga el brazo en posición. Aplique lentamente
presión de aire al accionador (6) hasta que el
5. Quite el accionador (6) del soporte (3). pasador (2) encaje en la varilla accionadora (4).
Instale la arandela de presión (1) dentro de la
ATENCION ranura del pasador (2).
No intente desarmar el conjunto de cartucho del tur-
bocompresor ni la válvula de derivación de los gases Nota: No aplique una presión de aire mayor de
de escape. No quite la rueda del compresor. El con- 205 kPa (29 lb/pulg2) al accionador. Las altas
junto de cartucho del turbocompresor y la válvula de presiones pueden dañar el accionador.
derivación de los gases de escape no pueden recibir
servicio en el lugar y se deben reemplazar como una 6. Instale el tubo para la presión de refuerzo (7) al
unidad. accionador (6).

Termine:
i02435520
a. Para comprobar si la operación del accionador de
Turbocompresor - Armar la válvula de derivación de los gases de escape
es correcta, vea en el Manual de Pruebas y
Ajustes, “Válvula de derivación de los gases de
escape - Inspeccionar”.
Procedimiento de armado
i02435552

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Turbocompresor - Instalar
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente. Procedimiento de instalación
(Turbocompresores de Montaje
Lateral)
Tabla 11
Herramientas necesarias

Herra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza

Grasa para Goma


A 21820221 1
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01176032
Ilustración 66
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
1. Instale el accionador (6) al soporte (3). Instale las lerado y reducir la vida del componente.
tuercas (5) al soporte (3).

2. Apriete las tuercas a un par de 5 N·m (44 lb pulg).

3. Conecte la parte inferior del accionador (6) a


un suministro adecuado de aire con un medidor
preciso.

4. Opere el brazo del accionador con la mano para


comprobar que la válvula se mueva libremente.
40 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01187836
Ilustración 67
Ejemplo típico

1. Asegúrese de que el turbocompresor esté limpio


y no tenga daños. Inspeccione para ver si
hay desgaste en el turbocompresor. Vea más
información en el manual de Pruebas y Ajustes, Ilustración 68
g01171991
“Inspeccionar el turbo compresor”. Si cualquier
Ejemplo típico
pieza del turbocompresor está desgastada o
dañada, hay que reemplazar el turbocompresor
completo. 3. Limpie las superficies de contacto del múltiple de
escape (12). Si es necesario, instale los cuatro
2. Compruebe el accionador de la válvula de prisioneros (13) al múltiple de escape. Apriete los
derivación de los gases de escape (19) para su prisioneros a un par de 18 N·m (13 lb-pie).
operación correcta. Vea en el manual de Pruebas
y Ajustes, “Inspeccionar el turbocompresor”. Si 4. Instale una junta nueva (14) al múltiple de escape
el accionador de la válvula de derivación de (12).
los gases de escape está dañado o no opera
dentro de los límites especificados, hay que 5. Posicione el turbocompresor (6) en el múltiple de
reemplazarlo. Vea en este manual de Desarmado escape.
y Armado, “Turbocompresor - Desarmar” y vea
más información en el tema de Desarmado y Nota: Asegúrese de que el turbocompresor esté
Armado, “Turbocompresor - Armar”. correctamente orientado.

6. Instale las cuatro tuercas (15). Apriete las tuercas


a un par de 44 N·m (32 lb-pie).

7. Si se instala un nuevo turbocompresor, la caja del


cojinete (18) y la caja del compresor (20) tienen
que ser orientadas en las posiciones correctas.
Siga los pasos desde 7.a hasta e 7.d para orientar
la caja del cojinete y la caja del compresor.

a. Afloje suficientemente las dos abrazaderas de


fleje (21) para permitir que las cajas giren.

Nota: Si las abrazaderas de fleje están dañadas,


reemplácelas.
SSNR9983 41
Sección de Desarmado y Armado

b. Gire cuidadosamente la caja del cojinete (18) 11. Posicione una junta nueva (9) entre la brida del
hasta que el orificio para la alimentación del conjunto de tubo (10) y el bloque de motor. Apriete
aceite (17) quede orientado hacia arriba. los dos tornillos de ajuste (11) con los dedos.

c. Gire la caja del compresor (20) hasta que 12. Si se ha instalado un turbocompresor nuevo, vea
la salida del compresor esté en la posición que la orientación de la caja del cojinete (18) sea
correcta. Vea la orientación correcta en correcta. Si la orientación de la caja del cojinete
el turbocompresor que estuvo instalado no es correcta, gire la caja hasta que el conjunto
originalmente. de tubo (10) encaje correctamente. Apriete las
dos abrazaderas de fleje (21) a un par de 13 N·m
d. Asegúrese de que las abrazaderas de fleje (9,6 lb-pie).
(21) estén orientadas correctamente. Vea la
orientación correcta en el turbocompresor que 13. Apriete los tornillos de ajuste (8) y (11) a un par
estuvo instalado originalmente. Apriete las de 22 N·m (16 lb-pie).
abrazaderas de fleje con los dedos.
14. Saque el tapón del orificio de entrada del aceite
(17). Lubrique los cojinetes del turbocompresor
con aceite del motor limpio a través del orificio de
entrada del aceite. Gire la rueda del compresor
varias veces para lubricar los cojinetes.

15. Utilice la herramienta (A) para lubricar un sello


anular nuevo (4). Instale el sello anular (4) al
conjunto de tubo (3).

16. Instale el perno de tipo banjo (1) y dos arandelas


de sello (2) nuevas al conjunto de tubo (3).

17. Instale el conjunto de tubo (3) al bloque de motor


y al turbocompresor (6). Apriete el perno de tipo
banjo (1) con los dedos.

18. Instale y apriete el tornillo de ajuste (5) con los


dedos. Asegúrese de que el conjunto de tubo (3)
encaje correctamente.

19. Apriete el perno de tipo banjo (1) a un par de


20 N·m (14 lb-pie). Apriete los tornillos de ajuste
(5) y (11) a un par de 22 N·m (16 lb-pie).

20. Si el turbocompresor tiene un codo de escape,


instale dicho codo. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Codo de escape - Quitar
e instalar”.

21. Conecte el tubo de escape (no se muestra). Vea


el procedimiento correcto en la información del
fabricante de equipo original.

g01165546 22. Si el turbocompresor tiene un solenoide remoto


Ilustración 69
de la válvula de derivación de los gases de
escape, conecte la manguera para el solenoide
8. Asegúrese de que los conjuntos de tubo (3) y (no se muestra) al turbocompresor.
(10) estén limpios y no tengan daños. Reemplace
todos los componentes que estén dañados. 23. Conecte la manguera de la admisión de aire y
conecte la manguera de salida de aire (no se
9. Posicione una junta nueva (7) y los dos tornillos muestra) al turbocompresor. Vea el procedimiento
de ajuste (8) en el conjunto de tubo (10). correcto en la información del fabricante de
equipo original.
10. Instale el conjunto de tubo (10) al turbocompresor
(6). Apriete los tornillos de ajuste (8) con los
dedos.
42 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 2. Compruebe el accionador de la válvula de


derivación de los gases de escape (19) para su
(turbocompresores de montaje operación correcta. Vea en el manual de Pruebas
superior) y Ajustes, “Inspeccionar el turbocompresor”. Si
el accionador de la válvula de derivación de
Tabla 12 los gases de escape está dañado o no opera
Herramientas necesarias dentro de los límites especificados, hay que
reemplazarlo. Vea en este manual de Desarmado
Herra- Número de
mienta pieza
Descripción de la pieza Cant. y Armado, “Turbocompresor - Desarmar” y vea
más información en el tema de este manual de
Grasa para Goma Desarmado y Armado, “Turbocompresor - Armar”.
A 218200221 1
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01187836
Ilustración 70
Ejemplo típico

1. Asegúrese de que el turbocompresor esté limpio


y no tenga daños. Inspeccione para ver si Ilustración 71
g01185011
hay desgaste en el turbocompresor. Vea más
información en el tema del manual de Pruebas 3. Limpie las superficies de contacto del múltiple de
y Ajustes, “Inspeccionar el turbocompresor”. Si escape (1). Si es necesario, instale los cuatro
el turbocompresor está desgastado, hay que prisioneros (16) al múltiple de escape. Apriete los
reemplazarlo. prisioneros a un par de 18 N·m (13 lb-pie).

Nota: Soporte el múltiple de escape durante la


instalación del turbocompresor.

4. Instale una junta nueva (15) al múltiple de escape


(1).

5. Posicione el turbocompresor (12) en el múltiple


de escape (1).
SSNR9983 43
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Asegúrese de que el turbocompresor esté


orientado correctamente.

6. Instale las cuatro tuercas (11). Apriete las tuercas


a un par de 44 N·m (32 lb-pie).

7. Si se instala un turbocompresor nuevo, hay que


orientar la caja del cojinete (18) y la caja del
compresor (20) en las posiciones correctas. Vea
la ilustración 70. Siga los pasos desde 7.a hasta
7.d para orientar la caja del cojinete y la caja del
compresor.

a. Afloje suficientemente las dos abrazaderas de


fleje (21) para permitir que las cajas giren.

Nota: Si las abrazaderas de fleje están dañadas,


reemplácelas.

b. Gire la caja del cojinete (18) cuidadosamente


hasta que el orificio para la alimentación de
aceite (17) quede orientado hacia arriba.

c. Gire la caja del compresor (20) hasta que


la salida del compresor esté en la posición
correcta. Vea la orientación correcta en
el turbocompresor que estuvo instalado
originalmente.
g01183875
Ilustración 72
d. Asegúrese de que las abrazaderas de fleje
(21) estén orientadas correctamente. Vea la 15. Instale el múltiple de escape (1) y el conjunto
orientación correcta en el turbocompresor que del turbocompresor a la culata de cilindros. Vea
estuvo instalado originalmente. Apriete las el procedimiento correcto en este manual de
abrazaderas de fleje con los dedos. Desarmado y Armado, “Múltiple de escape -
Quitar e instalar”.
8. Asegúrese de que los conjuntos de tubo (4) y
(7) estén limpios y no tengan daños. Reemplace 16. Instale y apriete el tornillo de ajuste (8) con los
cualquier componente que esté dañado. dedos. Asegúrese de que el conjunto de tubo (7)
encaje correctamente.
9. Posicione una junta nueva (13) y los dos tornillos
de ajuste (14) en el conjunto de tubo (4). 17. Posicione una junta nueva (3) entre la brida del
conjunto de tubo (4) y el bloque de motor. Instale
10. Instale el conjunto de tubo (4) al turbocompresor y apriete los dos tornillos de ajuste (5) con los
(12). Apriete los tornillos de ajuste (14) con los dedos.
dedos.
18. Si se ha instalado un turbocompresor nuevo,
11. Saque el tapón del orificio de entrada de aceite vea que la orientación de la caja del cojinete
(17). Vea la ilustración 70. Lubrique los cojinetes (18) sea correcta. Si la orientación de la caja del
de turbocompresor con aceite del motor limpio a cojinete no es correcta, hágala girar hasta que los
través del orificio de entrada del aceite. Gire la conjuntos de tubo (4) y (7) encajen correctamente.
rueda del compresor varias veces para lubricar Apriete las dos abrazaderas de fleje (21) a un par
los cojinetes. de 13 N·m (9,6 lb-pie).

12. Instale el perno de tipo banjo (9) y dos arandelas 19. Apriete el perno de tipo banjo (9) a un par de
de sello (10) nuevas al conjunto de tubo (7). 20 N·m (14 lb-pie). Apriete el tornillo de ajuste (5)
y (8) a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
13. Utilice la herramienta (A) para lubricar un sello
anular nuevo (6). Instale el sello anular (6) al 20. Instale los sujetadores para las presillas de tubo
conjunto de tubo (7). Vea la ilustración 72. (2) al bloque de motor.

14. Instale el conjunto de tubo (7) al turbocompresor


(12). Apriete el perno de tipo banjo (9) con los
dedos.
44 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

21. Si el turbocompresor tiene un codo de escape, Nota: El conductor de alambre está sujeto al
instale dicho codo. Vea en este manual de conjunto de tubo con sujetadores.
Desarmado y Armado, “Codo de escape - Quitar
e instalar”. 2. Desconecte el conjunto de tubo (2) del solenoide
de la válvula de derivación de los gases de
22. Conecte el tubo de escape (no se muestra). Vea escape (3).
el procedimiento correcto en la información del
fabricante de equipo original. 3. Desconecte el conjunto de tubo (4) del solenoide
de la válvula de derivación de los gases de
23. Si el turbocompresor tiene un solenoide remoto escape (3). Si el conjunto de tubo (4) está sujeto
de la válvula de derivación de los gases de con sujetadores de tubo, afloje los tornillos de los
escape, conecte la manguera para el solenoide sujetadores de tubo.
(no se muestra) al turbocompresor.
Nota: Los sujetadores de tubo tienen que estar flojos
24. Conecte la manguera de la admisión de aire y para liberar el conjunto de tubo del solenoide de la
conecte la manguera de salida de aire (no se válvula de derivación de los gases de escape.
muestra) al turbocompresor. Vea el procedimiento
correcto en la información del fabricante de 4. Quite los dos tornillos de ajuste (5) y quite el
equipo original. solenoide de la válvula de derivación de los gases
de escape (3) del bloque de motor.
i02435464
5. Tapone o cubra todos los orificios abiertos y los
Solenoide de la válvula de conjuntos de tubo con tapones o tapas nuevas.

derivación de los gases de Procedimiento de instalación


escape - Quitar e instalar
1. Quite los tapones o las tapas de todos los orificios
y conjuntos de tubo.

Procedimiento de remoción

g01165640
Ilustración 74
Ejemplo típico
g01165640
Ilustración 73
Ejemplo típico 2. Instale el solenoide de la válvula de derivación
de los gases de escape (3) al conjunto de tubo
1. Siga los pasos desde 1.a hasta 1.c para (2) sin apretar.
desconectar el conductor de alambre (1).
3. Instale el conjunto de tubo (4) al solenoide de la
a. Desconecte el conductor de alambre (1) del válvula de derivación de los gases de escape (3)
mazo de cables (no se muestra). sin apretar.

b. Si el mazo de cables (1) está sujeto con una 4. Instale los dos tornillos de ajuste (5) al solenoide
atadura de cable, quite la atadura de cable. de la válvula de derivación de los gases de
escape (3). Apriete los tornillos de ajuste (5) a un
c. Quite el conductor de alambre (1) del conjunto par de 44 N·m (32,5 lb-pie).
de tubo (2).
SSNR9983 45
Sección de Desarmado y Armado

5. Apriete los conjuntos de tubo (2) y (4) a un par


de 22 N·m (16 lb-pie).

6. Si el conjunto de tubo (4) está sujeto con


sujetadores de tubo, apriete los tornillos de los
sujetadores de tubo.

Apriete los sujetadores M8 a un par de 22 N·m


(16 lb-pie). Apriete los sujetadores M10 a un par
de 44 N·m (32,5 lb-pie).

7. Siga los pasos desde 7 hasta 7.c para conectar el


conductor de alambre (1).

a. Instale el conductor de alambre (1) al conjunto


de tubo (2).

b. Conecte el conductor de alambre (1) al mazo


de cables para el motor (no se muestra).

c. Si el conductor de alambre (1) se sujeta con


una atadura de cable, instale una atadura de Ilustración 75
g01174489
cable nueva.

i02435586

Múltiple de escape - Quitar e


Instalar

Procedimiento de remoción
(Múltiple de escape de Montaje
Lateral)
Comience:

a. Quite el turbocompresor. Vea en el Manual de


Desarmado y Armado, “Turbocompresor - Quitar”.
46 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01176473
Ilustración 76

1. Afloje los tornillos de ajuste (2) y (5) en orden


numérico inverso. Vea la ilustración 76.

Nota: Esto ayudará a evitar la deformación del


múltiple de escape.

2. Quite los cuatro tornillos centrales de ajuste (2)


del múltiple de escape (3). Quite los ocho tornillos
exteriores de ajuste (5) y los espaciadores (4) del
múltiple de escape (3).

Nota: Soporte el múltiple a medida que se quitan los


tornillos de ajuste.

3. Quite el múltiple de escape (3).

4. Quite las dos empaquetaduras del múltiple de


escape (1). Deseche las empaquetaduras.

5. Si es necesario, quite los cuatro prisioneros (6)


del múltiple de escape (3).
g01176186
Ilustración 77
Procedimiento de remoción
(Múltiple de escape de Montaje
Superior)
1. Desconecte todas las mangueras, los conjuntos
de tubo y los conductores de alambre del
turbocompresor. Vea los pasos desde 1 hasta 7
en el tema del Manual de Desarmado y Armado,
“Turbocompresor - Quitar”.
SSNR9983 47
Sección de Desarmado y Armado

g01176487
Ilustración 78

2. Afloje los tornillos de ajuste (2) y (5) en orden


numérico inverso. Vea la ilustración 78.

Nota: Esto ayudará a evitar la deformación del


múltiple de escape.

3. Quite los cuatro tornillos centrales de ajuste (2)


del múltiple de escape (3). Quite los ocho tornillos
exteriores de ajuste (5) y los espaciadores (4) del
múltiple de escape (3).

Nota: Soporte el múltiple a medida que se quitan los


tornillos de ajuste.

4. Quite el conjunto del múltiple de escape (3) y el


turbocompresor.

5. Quite las dos empaquetaduras del múltiple de


escape (1). Deseche las empaquetaduras.

6. Quite el turbocompresor del múltiple de escape


(3). Vea los pasos desde 8 hasta 15 del Manual de
Desarmado y Armado, “Turbocompresor - Quitar”.

7. Si es necesario, quite los cuatro prisioneros (6)


del múltiple de escape (3).

Procedimiento de instalación
(Múltiple de escape de Montaje
Lateral)
Tabla 13
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

- Prisionero Guía (M10 por


A 4
100 mm)

B - Loctite 575 -
48 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01176473
Ilustración 79

6. Si los tornillos de ajuste (2) y (5) se han utilizado


previamente, se deben limpiar completamente. Se
debe aplicar la Herramienta (B) a las dos primeras
roscas de los tornillos de ajuste.

Nota: No aplique la Herramienta (B) a tornillos de


ajuste nuevos.

7. Instale los tornillos de ajuste (2) apretando con


los dedos. Instale los tornillos de ajuste (5) y los
espaciadores (4) apretando con los dedos.

8. Quite la Herramienta (A). Instale los restantes


tornillos de ajuste (2) apretando con los dedos.
Instale los restantes tornillos de ajuste (5) y los
espaciadores (4) apretando con los dedos.

9. Apriete los tornillos de ajuste (2) y (5) a un par


de44 N·m (32 lb-pie). Apriete los tornillos de ajuste
en la secuencia que se muestra en la ilustración
79.
g01174489
Ilustración 80
Termine:
1. Asegúrese de que el múltiple de escape esté
limpio y libre de daños. Si es necesario, reemplace a. Instale el turbocompresor. Vea en este manual
el múltiple de escape. Limpie la cara de unión de de Desarmado y Armado, “Turbocompresor -
la culata de cilindros. Instalar”.

2. Si es necesario, instale los cuatro prisioneros (6) Procedimiento de instalación


al múltiple de escape (3). Apriete los prisioneros
a un par de 18 N·m (13 lb-pie). (Múltiple de escape de Montaje
Superior)
3. Instale la Herramienta (A) a la culata de cilindros
en las posiciones (X). Vea la ilustración 79. Tabla 14
Herramientas necesarias
4. Posicione dos empaquetaduras nuevas del
múltiple de escape (1) sobre la Herramienta (A). Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

Nota: Asegúrese de que la palabra TOP esté A - Prisionero Guía (M10 por
4
orientada hacia fuera y hacia arriba. 100 mm)

B - Loctite 575 -
5. Alinee el múltiple de escape (3) con la Herramienta
(A). Instale el múltiple de escape a la culata de
cilindros.
SSNR9983 49
Sección de Desarmado y Armado

g01176487
Ilustración 81

6. Alinee el múltiple de escape (3) con la Herramienta


(A). Instale el múltiple de escape a la culata de
cilindros.

7. Si los tornillos de ajuste (2) y (5) se han utilizado


previamente, se deben limpiar completamente.
La Herramienta (B) se debe aplicar a las dos
primeras roscas de los tornillos de ajuste.

Nota: No aplique la Herramienta (B) a tornillos de


ajuste nuevos.

8. Instale los tornillos de ajuste (2) apretando con


los dedos. Instale los tornillos de ajuste (5) y los
espaciadores (4) apretando con los dedos.

9. Quite la Herramienta (A). Instale los restantes


tornillos de ajuste (2) apretando con los dedos.
Instale los restantes tornillos de ajuste (5) y los
espaciadores (4) apretando con los dedos.

Ilustración 82
g01176186 10. Apriete los tornillos de ajuste (2) y (5) a un par de
44 N·m (32 lb-pie). Apriete los tornillos de ajuste
1. Asegúrese de que el múltiple de escape esté en la secuencia que se muestra en la ilustración
limpio y libre de daños. Si es necesario, reemplace 81.
el múltiple de escape. Limpie la cara de unión de
la culata de cilindros. 11. Conecte todas las mangueras, los conjuntos
de tubo y los conductores de alambre del
2. Si es necesario, instale los cuatro prisioneros (6) turbocompresor. Vea los pasos desde 16 hasta
al múltiple de escape (3). Apriete los prisioneros 24 en el manual de Desarmado y Armado,
a un par de 18 N·m (13 lb-pie). “Turbocompresor - Instalar”.

3. Instale el turbocompresor al múltiple de escape.


Vea los pasos desde 1 hasta 14 del manual
de Desarmado y Armado, “Turbocompresor -
Instalar”.

4. Instale la Herramienta (A) a la culata de cilindros


en las posiciones (X). Vea la ilustración 81.

5. Posicione dos empaquetaduras nuevas del


múltiple de escape (1) sobre la Herramienta (A).

Nota: Asegúrese de que la palabra TOP esté


orientada hacia fuera y hacia arriba.
50 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435563 Procedimiento de instalación


Codo del escape - Quitar e
Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el tubo de escape. Vea el procedimiento


correcto en la información del fabricante de equipo
original para quitar el tubo de escape.
g01163679
Ilustración 84
Ejemplo típico

1. Limpie completamente el codo de escape (2), el


acoplamiento (4) y la salida del turbocompresor
(3). Inspeccione para ver si hay desgaste o daños
en las caras de sellado de los componentes.
Reemplace cualquier componente que esté
desgastado o dañado.

2. Instale la unión (4) al codo de escape (2).

3. Alinee la unión (4) a la salida del turbocompresor


g01163679
(3). Instale el conjunto de la unión (4) y el codo de
Ilustración 83 escape (2) al turbocompresor (3).
Ejemplo típico
4. Algunos tipos de codo de escape tienen una base
1. Quite los tornillos de ajuste (1) que aseguran el de soporte separada. Instale el soporte e instale
codo de escape (2) al motor. Quite el codo de los tornillos de ajuste que aseguran el soporte al
escape (2) del motor. codo de escape apretando con los dedos, si es
necesario.
2. Quite la unión (4) que conecta el codo de escape
(2) al turbocompresor (3). 5. Instale y apriete con los dedos los tornillos de
ajuste (1) .
3. Algunos tipos de codo de escape tienen una base
de soporte separada. Si es necesario, quite los 6. Asegúrese de que la unión (4) esté completamente
tornillos de ajuste que aseguran el soporte al codo conectada en la salida del turbocompresor (3)
de escape. Quite la base de soporte. y en el codo de escape (2). Asegúrese de
espaciar uniformemente la separación entre el
turbocompresor y el codo de escape.

7. Apriete los tornillos de ajuste (1) a un par de


44 N·m (33 lb-pie).

8. Si el codo de escape tiene una base de soporte


separada, apriete los tornillos de ajuste que
aseguran el soporte al codo de escape a un par
de 44 N·m (33 lb-pie).

Termine:

a. Instale el tubo de escape. Vea el procedimiento


correcto en la información del fabricante de equipo
original para instalar el tubo de escape.
SSNR9983 51
Sección de Desarmado y Armado

i02435402

Múltiple de admisión - Quitar


e instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Si es necesario, quite la base del filtro del


combustible. Vea en este Manual de Desarmado
y Armado, “Base del filtro de combustible - Quitar
e Instalar”.

b. Quite el colector del combustible. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Colector del
combustible - Quitar”.

c. Quite la Abrazadera de montaje del ECM.


Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Abrazadera de montaje del ECM - Quitar e
Instalar”.

d. Quite el sensor de la presión de refuerzo. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Sensor de
la presión de refuerzo - Quitar e Instalar”. g01208825
Ilustración 85

e. Quite el sensor de la temperatura de admisión 2. Corte las ataduras de cable que aseguran el mazo
del aire. Vea en este Manual de Desarmado y de cables (no se muestra) al múltiple de admisión
Armado, “Sensor de temperatura del aire de (4). Posicione el mazo de cables lejos del múltiple
admisión - Quitar e Instalar”. de admisión.

ATENCION 3. Quite los tornillos de ajuste (1) de la conexión de


Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- entrada (2).
tes.
4. Quite la conexión de entrada (2) y la
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- empaquetadura (3) del múltiple de admisión (4).
lerado y reducir la vida del componente. Deseche la empaquetadura.

5. Quite los tornillos de ajuste (5).


1. Desconecte la manguera del separador del
respiradero del cárter (no se muestra). Vea 6. Quite el múltiple de admisión (4) de la culata de
en este Manual de Desarmado y Armado, cilindros. Utilice una herramienta adecuada para
“Respiradero del Cárter - Quitar”. apalancar el múltiple de admisión de la culata de
cilindros. Utilice el rebajo en la posición (X) para
apalancar el múltiple de admisión.

7. Quite el sello del múltiple de admisión (6) del


rebajo en el múltiple de admisión (4). Deseche
el sello.

8. No quite los dos pasadores de espiga (7).


52 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 3. Alinee la orejeta (8) a la ranura en la posición


(Y) en el múltiple de admisión. Instale el sello
Tabla 15 nuevo (6) en la ranura del múltiple de admisión
Herramientas necesarias (4). Asegúrese de que el sello esté correctamente
situado.
Herra- Número
Nombre de la pieza Cant.
mienta de pieza
4. Alinee los pasadores de espiga (7) con los
A - Sellador 3 Bond 1368D 1 agujeros en la culata de cilindros. Instale el
múltiple de admisión (4) a la culata de cilindros.
ATENCION 5. Aplique la herramienta (A) a los tornillos de ajuste
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- (5). Instale los tornillos de ajuste al múltiple de
tes. admisión (4).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

g01215536
Ilustración 86

1. Asegúrese de que el múltiple de admisión esté


limpio y libre de daños. Si es necesario, reemplace
el múltiple de admisión. Si se instala un múltiple
de admisión nuevo, instale dos pasadores de
espiga (7) nuevos al múltiple de admisión (4).

Nota: No instale pasadores de espiga a la culata de


cilindros.

2. Limpie la cara de unión de la culata de cilindros.


SSNR9983 53
Sección de Desarmado y Armado

g01175792
Ilustración 87

6. Apriete los tornillos de ajuste a un par de 22 N·m c. Si es necesario, instale la base del filtro del
(16 lb-pie) en la secuencia que se muestra en la combustible. Vea en este Manual de Desarmado
ilustración 87. y Armado, “Base del filtro de combustible - Quitar
e Instalar”.
7. Asegúrese de que la conexión de entrada (2) esté
limpia y libre de daños. Si es necesario, reinstale
i02435591
la conexión de entrada.

8. Posicione una empaquetadura nueva (3) sobre


Resortes de las válvulas de
el múltiple de admisión. Instale la conexión de admisión y de escape - Quitar
entrada (2) al múltiple de admisión (4).
e instalar
9. Instale los tornillos de ajuste (1) en la conexión de
entrada (2). Apriete los tornillos de ajuste a un par
de 22 N·m (16 lb-pie).
Procedimiento de remoción
10. Instale el sensor de temperatura del aire. Vea en
este Manual de Desarmado y Armado, “Sensor Tabla 16
de temperatura del aire de admisión - Quitar e Herramientas necesarias
Instalar”.
Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza
11. Instale el sensor de la presión de refuerzo. Vea
en este Manual de Desarmado y Armado, “Sensor - Pinzas para Arandelas de
A 1
Presión
de la presión de refuerzo - Quitar e Instalar”.
Compresor de Resortes de
21825739 1
12. Posicione el mazo de cables (no se muestra) Válvula
en el múltiple de admisión. Utilice las ataduras B
27610235 Adaptador 1
nuevas de cable para asegurar el mazo de cables.
27610295 Cabeza 1
13. Conecte la manguera al separador del respiradero Herramienta para Girar el
C 21825576 1
del cárter (no se muestra). Vea en este Manual de Cigüeñal
Desarmado y Armado, “Respiradero del Cárter
Herramienta para Girar el
- Instalar”. 27610289
Cigüeñal
1
C
Termine: 27610290 Engranaje 1

a. Instale la abrazadera de montaje del ECM. Comience:


Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Abrazadera de montaje del ECM - Quitar e a. Quite el conjunto de eje de balancín. Vea en
Instalar”. el Manual de Desarmado y Armado, “Eje de
balancín y varillas de empuje - Quitar”.
b. Instale el colector del combustible. Vea en este
Manual de Desarmado y Armado, “Colector del Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
combustible - Instalar”. herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada.
54 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Se debe adoptar el siguiente procedimiento


para quitar los resortes de válvula cuando se instala
la culata de cilindros al motor. Vea en el Manual
de Desarmado y Armado, “Válvulas de admisión
y de escape - Quitar e instalar”, el procedimiento
para quitar los resortes de válvula de una culata de
cilindros que se haya quitado del motor.

Nota: Asegúrese de que el pistón apropiado esté en


la posición de punto muerto superior antes de quitar
el resorte de válvula. La omisión en asegurar que
el pistón esté en el punto muerto superior puede
permitir que la válvula se caiga en la perforación del g01163262
Ilustración 88
cilindro.
1. Siga los pasos desde 1.a hasta 1.h para quitar
los mazos de cables de los inyectores unitarios
electrónicos.
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- a. Coloque una marca temporal de identificación
tica. en las conexiones (1) del mazo de cables (4)
para los inyectores unitarios electrónicos (2).
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios. b. Utilice un cubo profundo para quitar las
conexiones (1) de los inyectores unitarios
Siga el procedimiento recomendado y use todas electrónicos (2).
las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica. c. Corte las ataduras de cable (3).

d. Desconecte el enchufe (6) del mazo de cables


ATENCION (4).
Tapone las aberturas de las varillas de empuje en la
culata de cilindros para evitar la entrada de materiales e. Utilice la herramienta (A) para quitar la
sueltos dentro del motor. arandela de presión (5).

f. Empuje el mazo de cables (4) desde el exterior


de la base de la tapa del mecanismo de válvula
(7). Quite el mazo de cables de la base de la
tapa del mecanismo de válvula.

g. Saque el sello anular (8) del mazo de cables


(4). Deseche el sello anular.

h. Repita los pasos desde 1.a hasta 1.g para


quitar los restantes mazos de cables.
SSNR9983 55
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Hay que reemplazar los resortes de válvula


en pares para la válvula de admisión o la válvula de
escape de cada cilindro. Si todos los resortes de
válvula requieren reemplazo, el procedimiento se
puede llevar a cabo en dos cilindros a la vez. Se
puede realizar el procedimiento en los siguientes
pares de cilindros. 1 con 6, 2 con 5 y 3 con 4.
Asegúrese de que todos los resortes de válvula
estén instalados antes de cambiar de un par de
cilindros a otro par de cilindros.

ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes
de las válvulas.

3. Aplique suficiente presión a la herramienta (B)


para permitir la remoción de los fijadores de
válvula (8).

Nota: No comprima el resorte de forma tal que el


Ilustración 89
g01182190 retenedor del resorte de válvula (9) haga contacto
con el sello de vástago de válvula (no se muestra).
ATENCION Quite los fijadores de válvula (8).
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al 4. Alivie lentamente la presión en la herramienta (B).
vástago de la válvula.
5. Quite el retenedor del resorte de válvula (9) y
2. Siga los pasos desde 2.a hasta 2.d para quite el resorte de válvula (10).
posicionar el pistón apropiado en el punto muerto
superior. 6. Si es necesario, quite los sellos de vástago de
válvula (no se muestran).
a. Instale la herramienta (B) en posición en la
culata de cilindros para comprimir un resorte 7. Repita los pasos desde 3 hasta 6 para quitar
de válvula (10) para el pistón apropiado. los restantes resortes de válvula del cilindro
apropiado.
b. Utilice la herramienta (B) para comprimir el
resorte de válvula (10) y abrir ligeramente la 8. Quite la herramienta (B).
válvula.

Nota: No comprima el resorte de manera que el


retenedor del resorte de válvula (9) haga contacto
con el sello del vástago de válvula (no se muestra).

c. Utilice la herramienta (C) para girar


cuidadosamente el cigüeñal hasta que el
pistón haga contacto con la válvula.

Nota: No utilice una fuerza excesiva para hacer girar


el cigüeñal. El uso de fuerza puede hacer que los
vástagos de válvula se doblen.

d. Siga girando el cigüeñal y alivie gradualmente


la presión en la herramienta (B) hasta que el
pistón esté en la posición de punto muerto
superior. La válvula se sostiene ahora en
una posición que permite quitar el resorte de
válvula de manera segura.
56 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
Tabla 17
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

- Pinzas para Arandelas de


A 1
Presión

Compresor de Resortes de
21825739 1
Válvula
B
27610235 Adaptador 1

27610295 Cabeza 1

Herramienta para Girar el


C 21825576 1
Cigüeñal

Herramienta para Girar el


27610289 1
C Cigüeñal

27610290 Engranaje 1

Grasa para Goma


D 21820221 1 g01182190
POWERPART Ilustración 90
E 27610296 Llave Dinamométrica 1
1. Inspeccione los resortes de válvula (10) para ver
si hay daños y la longitud correcta de los mismos.
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos Vea en el manual de Especificaciones, “Válvulas
herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más de la culata de cilindros”.
adecuada.
2. Si es necesario, instale un sello nuevo de vástago
ATENCION de válvula nuevo (no se muestra) en la guía de
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- válvula.
tes.
Nota: La cara exterior de la guía de válvula tiene
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- que estar limpia y seca antes de instalar el sello de
lerado y reducir la vida del componente. vástago de válvula.

3. Instale el resorte de válvula (10) en la culata de


ATENCION cilindros. Posicione el retenedor (9) en el resorte
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes de válvula (10).
de las válvulas.

ATENCION
Tapone las aberturas de las varillas de empuje en la Un armado inadecuado de las piezas accionadas
culata de cilindros a fin de impedir la entrada de ma- por resorte puede causar lesiones personales.
teriales sueltos dentro del motor.
Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
vástago de la válvula.

4. Instale la herramienta (B) en la posición apropiada


en la culata de cilindros para comprimir el resorte
de válvula (10).
SSNR9983 57
Sección de Desarmado y Armado

5. Aplique presión suficiente a la herramienta (B)


para instalar los fijadores de válvula (8).

Nota: No comprima el resorte de forma tal que el


retenedor del resorte de válvula (9) haga contacto
con el sello del vástago de válvula (no se muestra).

Instale el fijador del resorte de válvula.

6. Alivie cuidadosamente la presión en la


herramienta (B).

7. Repita los pasos desde 2 hasta 6 para las válvulas


restantes.

Los sujetaválvulas pueden ser lanzados de las


válvulas al liberar el compresor del resorte de las
válvulas. Compruebe que los sujetaválvulas están
instalados correctamente en el vástago de las vál-
g01163262
vulas. Para evitar lesiones personales, manténga- Ilustración 91
se alejado de la parte delantera de los sujetavál-
vulas y de los resortes de válvula durante la ins- 10. Siga los pasos desde 10.a hasta 10.g para
talación de las válvulas. instalar los mazos de cables para los inyectores
unitarios electrónicos.
8. Quite la herramienta (B). a. Asegúrese de que el mazo de cables (4) para
los inyectores unitarios electrónicos y el orificio
9. Utilice la herramienta (C) para girar el cigüeñal en la base de la tapa del mecanismo de válvula
a través de aproximadamente 45 grados. Esto (7) estén limpios y libres de daños. Reemplace
asegurará que la válvula apropiada se separe del cualquier componente dañado.
pistón. Golpee ligeramente la parte superior de la
válvula con un martillo blando para asegurar que b. Utilice la herramienta (D) para lubricar un sello
los fijadores de válvula (10) queden debidamente anular nuevo. Instale el sello anular nuevo (8)
instalados. en el mazo de cables (4) para los inyectores
unitarios electrónicos.
Nota: Si todos los resortes de válvula requieren
reemplazo, se puede llevar a cabo el procedimiento c. Desde el interior de la base de la tapa del
en dos cilindros al mismo tiempo. El procedimiento mecanismo de válvula (7), empuje el conjunto
se puede realizar en los siguientes cilindros. 1 y del mazo de cables (4) dentro de la base de la
6, 2 y 5 y 3 y 4. Recuerde que no se debe girar tapa del mecanismo de válvula.
el cigüeñal mientras los resortes de válvula estén
quitados. Asegúrese de que todos los resortes de d. Utilice la herramienta (A) para instalar la
válvula estén instalados antes de cambiar de un par arandela de presión (5).
de cilindros a otro par de cilindros. Si no todos los
resortes de válvula requieren reemplazo, hay que e. Conecte el enchufe (6) al mazo de cables (4)
reemplazarlos en pares. para los inyectores unitarios electrónicos.

f. Utilice un cubo profundo para instalar las


conexiones (1) a los inyectores unitarios
electrónicos (2). Utilice la herramienta (E) para
apretar las conexiones a un par de 2,5 N·m
(22 lb pulg).

g. Instale una atadura de cable (3) nueva.

Nota: Asegúrese de que se utilicen las ataduras de


cable a la especificación OE.

h. Repita los pasos desde 10.a hasta 10.g para


los restantes conjuntos de mazo de cables.
58 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Termine: Nota: Asegúrese de que la culata de cilindros se


mantenga en una superficie limpia y blanda para
a. Instale el conjunto de eje de balancín. Vea en evitar los daños a la cara maquinada.
el Manual de Desarmado y Armado, “Eje de
balancín y varillas de empuje - Instalar”.

i02435260 Se pueden producir lesiones personales si es gol-


peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
Válvulas de admisión y de tica.
escape - Quitar e Instalar Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


Procedimiento de remoción las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.
Tabla 18
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

Compresor de Resortes de
21825666 1
Válvula
A
27610235 Adaptador 1

27610295 Cabezal 1

Comience:

a. Quite la culata de cilindros. Vea en este Manual


de Desarmado y Armado, “Culata de Cilindros -
Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- g01162648


lerado y reducir la vida del componente. Ilustración 92
Ejemplo típico

1. Limpie la cara inferior de la culata. Verifique la 4. Instale la Herramienta (A) en la culata de cilindros
profundidad de las válvulas por debajo de la en posición para comprimir el resorte de válvula
cara de la culata antes de quitar los resortes (3) apropiado.
de válvula. Vea las dimensiones correctas en
el manual de Especificaciones, “Válvulas de la
culata de cilindros”. ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
2. Coloque una marca de identificación temporal en me perpendicularmente para evitar causar daños al
las cabezas de las válvulas para identificar su vástago de la válvula.
posición correcta.
5. Aplique suficiente presión a la Herramienta (A)
Nota: Las válvulas de admisión tienen un rebajo en para quitar los fijadores de válvula (1).
el centro de la cabeza.
Nota: No comprima el resorte de manera tal que el
3. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado retenedor del resorte (2) haga contacto con el sello
para posicionar la culata de cilindros con los del vástago de válvula (4).
resortes de válvula hacia arriba. El peso de la
culata de cilindros es de aproximadamente 65 kg 6. Alivie lentamente la presión en la Herramienta (A).
(143 lb).
SSNR9983 59
Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie todos los componentes del conjunto de


cabeza de cilindros. Asegúrese de que todos los
orificios, todos los conductos de refrigerante y
todos los conductos de lubricación en la culata de
cilindros no tengan basura. Siga los pasos desde
1.a hasta 1.d para inspeccionar los componentes
del conjunto de culata de cilindros. Reemplace
cualquier componente que esté desgastado o
dañado.

a. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños


en la culata de cilindros. Vea en el manual de
Pruebas y Ajustes, “Inspección de la culata de
cilindros”.

b. Inspeccione para ver si hay desgaste y/o daños


en los asientos de válvula. Vea información
adicional en el manual de Especificaciones,
“Válvulas de la culata de cilindros”.

c. Inspeccione para ver si hay desgaste y/o


Ilustración 93
g01162650 daños en las guías de válvula. Vea información
adicional en el manual de Especificaciones,
7. Quite el retenedor del resorte de válvula (2). Quite “Válvulas de la culata de cilindros” y en
el resorte de válvula (3). Pruebas y Ajustes, “Guía de válvulas -
Inspeccionar”.
8. Repita los pasos desde 4 hasta 7 para las
restantes válvulas. d. Inspeccione para ver si hay desgaste y/o
daños en las válvulas. Vea en el manual de
9. Quite la Herramienta (A). Especificaciones, “Válvulas de la culata de
cilindros”.
10. Quite los sellos del vástago de válvula (4).
e. Inspeccione para ver si hay daños y si es
11. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado correcta la longitud en los resortes de válvula
para voltear cuidadosamente la culata de cilindros. (3). Vea en el manual de Especificaciones,
“Válvulas de la culata de cilindros”.
12. Quite las válvulas (5).

Procedimiento de instalación
Tabla 19
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

Compresor de Resortes de
21825666 1
Válvula
A
27610235 Adaptador 1

27610295 Cabeza 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente. Ilustración 94
g01162650
60 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

2. Lubrique los vástagos de las válvulas (5) con


aceite limpio de motor. Instale las válvulas (5)
en las posiciones apropiadas en la culata de
cilindros. Verifique la profundidad de las válvulas
por debajo de la cara de la culata. Vea más
información en el manual de Pruebas y Ajustes,
“Profundidad de válvulas - Inspeccionar”.

3. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado


para voltear cuidadosamente la culata de
cilindros. El peso de la culata de cilindros es de
aproximadamente 65 kg (143 lb).

Nota: Asegúrese de que todas las válvulas


permanezcan en su sitio.

4. Instale los sellos nuevos del vástago de válvula


(4) en cada una de las guías de válvula.

Nota: La cara exterior de las guías de válvula tiene


que estar limpia y seca antes de instalar los sellos
del vástago de la válvula (4). Ilustración 95
g01162648

5. Instale el resorte de válvula (3) en la culata de 6. Instale la Herramienta (A) en la posición apropiada
cilindros. Posicione el retenedor del resorte de en la culata de cilindros para comprimir el resorte
válvula (2) en el resorte de válvula (3). de válvula (3).

ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
Se pueden producir lesiones personales si es gol- me perpendicularmente para evitar causar daños al
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- vástago de la válvula.
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos 7. Aplique suficiente presión a la Herramienta (A)
protectores necesarios. para instalar los fijadores de válvula (1).

Siga el procedimiento recomendado y use todas Nota: No comprima el resorte de manera tal que el
las herramientas recomendadas para aliviar la retenedor del resorte (2) haga contacto con el sello
fuerza elástica. del vástago de la válvula (4).

Los sujetaválvulas pueden ser lanzados de las


válvulas al liberar el compresor del resorte de las
válvulas. Compruebe que los sujetaválvulas están
instalados correctamente en el vástago de las vál-
vulas. Para evitar lesiones personales, manténga-
se alejado de la parte delantera de los sujetavál-
vulas y de los resortes de válvula durante la ins-
talación de las válvulas.

8. Alivie cuidadosamente la presión en la


Herramienta (A).

9. Repita los pasos desde 5 hasta 8 para las válvulas


restantes.

10. Quite la Herramienta (A) de la culata de cilindros.


SSNR9983 61
Sección de Desarmado y Armado

11. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado


para posicionar la culata de cilindros en un
soporte. Asegúrese de que no se obstruyan las
cabezas de las válvulas. Golpee suavemente
la parte superior de las válvulas con un martillo
blando para asegurar que los fijadores de válvula
(1) estén debidamente instalados.

Termine:

a. Instale la culata. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Culata - Instalar”.

i02435458
g01162867
Ilustración 96
Base del filtro de aceite del Ejemplo típico
motor - Quitar e Instalar
2. Si la base del filtro de aceite del motor tiene un
filtro horizontal de aceite del motor, siga los pasos
2.a a 2.b para drenar el filtro de aceite del motor.
Procedimiento de remoción a. Quite el tapón de drenaje (6) de la base del
Tabla 20 filtro de aceite del motor (2).
Herramientas necesarias b. Saque el sello anular (5) del tapón de drenaje
Herra- Número (6). Deseche el sello anular.
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

A - Llave de Cinta 1
3. Utilice la herramienta (A) para quitar el filtro
de aceite del motor (3). Vea en el Manual de
Operación y Mantenimiento, “Aceite y filtro del
Nota: El filtro de aceite puede estar instalado vertical motor - Cambiar”.
u horizontalmente.
4. Quite los tornillos de ajuste (4). Si hay instalados
ATENCION tornillos de ajuste de longitudes diferentes,
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- identifique la posición correcta de los tornillos de
tes. ajuste.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Nota: Quite los espaciadores y deslice el soporte
lerado y reducir la vida del componente. del tubo aislante de los cables hacia un lado, si es
necesario.

ATENCION 5. Quite la base del filtro de aceite del motor (2).


Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, 6. Quite la junta (1). Deseche la junta.
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- 7. Si es necesario, quite el tapón (8) de la base del
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- filtro de aceite del motor (2). Saque el sello anular
ponentes que contiene fluidos. (7) del tapón (8). Deseche el sello anular.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.
Procedimiento de instalación
ATENCION
1. Coloque un recipiente adecuado debajo de la Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
base del filtro de aceite del motor (3) para recoger tes.
cualquier aceite que se pueda derramar.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de lerado y reducir la vida del componente.
aceite.
62 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435488

Enfriador de aceite del motor -


Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el soporte para el módulo de control


electrónico. Vea en este Manual de Desarmado
y Armado, “Soporte de montaje del ECM - Quitar
g01162867
Ilustración 97 e instalar”.
Ejemplo típico
ATENCION
1. Limpie la base del filtro de aceite del motor (2). Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
Limpie las superficies de contacto del bloque de nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
motor o el enfriador de aceite del motor. tible sean realizados por personal autorizado que
tenga la capacitación correcta.
2. Si es necesario, instale los sellos anulares nuevos
(5) y (7) a los tapones (6) y (8). Instale los tapones Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-
(6) y (8) a la base del filtro de aceite del motor tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
(2). Apriete los tapones a un par de 12 N·m ción y Mantenimiento, “Información general sobre
(106 lb pulg). peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad.
Nota: El tapón de drenaje (8) se instala solamente
en los motores con un filtro horizontal de aceite del Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie-
motor. za de componentes del sistema de combustible”,
para obtener información detallada sobre las nor-
3. Instale los tornillos de ajuste (4) a la base del filtro mas de limpieza que hay que observar durante TO-
de aceite del motor (2). Asegúrese de que los DOS los trabajos que se realicen en el sistema de
tornillos de ajuste de longitudes diferentes estén combustible.
instalados en las posiciones correctas.

Nota: Si es necesario, instale los espaciadores y el ATENCION


soporte para el tubo aislante de los cables. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
4. Instale una junta nueva (1) en los tornillos de
ajuste (4). Instale el conjunto de la base del Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
filtro de aceite del motor al bloque de motor o al lerado y reducir la vida del componente.
enfriador de aceite del motor.

5. Apriete los tornillos de ajuste (4) a un par de ATENCION


22 N·m (16 lb-pie). Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
6. Instale un filtro nuevo de aceite del motor (3) y pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
verifique el nivel del aceite lubricante del motor. to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
Vea el procedimiento correcto en el Manual de cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
Operación y Mantenimiento, “Nivel del aceite del ponentes que contiene fluidos.
motor - Comprobar”.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento


en un recipiente adecuado. Vea el procedimiento
correcto en el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Refrigerante del sistema de
enfriamiento - Drenar”.
SSNR9983 63
Sección de Desarmado y Armado

2. Coloque un recipiente adecuado debajo del Si el motor tiene un filtro del aceite del lado
enfriador de aceite del motor para recoger derecho, siga los pasos desde 3.a hasta 3.c para
cualquier fluido que se pueda derramar. quitar la placa supresora (12). Vea la ilustración
98.
Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame.
a. Quite los cuatro tornillos de ajuste (11).

b. Quite la placa supresora (12).

c. Quite la junta (no se muestra). Deseche la


junta.

4. Haga marcas temporales de identificación en los


conjuntos de tubo plástico (3) para mostrar la
posición correcta de los conjuntos de tubo.

5. Quite los conjuntos de tubo plástico (3). Tape


todos los conjuntos de tubo plástico con tapones
nuevos. Tape todos los orificios abiertos con tapas
nuevas.

6. Siga los pasos desde 6.a hasta 6.d para


desconectar el mazo de cables del motor (4).

a. Desconecte el mazo de cables del motor (4)


del sensor de posición (2) de la bomba de
g01181109 inyección de combustible.
Ilustración 98
Ejemplo típico de un enfriador de aceite del motor con una placa b. Desconecte el mazo de cables del motor (4)
supresora
del solenoide (1) de la bomba de inyección de
combustible.

c. Desconecte el mazo de cables del motor (4)


del sensor de presión del aceite (13).

d. Corte las ataduras de cable que aseguran


el mazo de cables del motor (4) al conjunto
del enfriador de aceite (6). Posicione el mazo
de cables lejos del conjunto del enfriador de
aceite.

7. Quite el conjunto de tubo (9) del retorno de


combustible de la culata de cilindros (no se
muestra) y de la bomba de transferencia (8).
Tapone el conjunto de tubo con tapones nuevos.
Tape todos los orificios abiertos con tapas nuevas.

g01204901
Ilustración 99
Ejemplo típico de un enfriador de aceite del motor con una base
de filtro de montaje elevado

3. Si el motor tiene un filtro del aceite del lado


izquierdo, quite la base del filtro del aceite. Vea en
este Manual de Desarmado y Armado, “Base del
filtro del aceite - Quitar e instalar”.
64 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

1. Quite los dos tornillos de ajuste (15).

2. Quite la matriz enfriadora (19) de la plancha


espaciadora (17).

3. Quite la junta (18). Deseche la junta.

Procedimiento de desarmado
(enfriador de aceite del motor
con una base de filtro de montaje
elevado)
g01205285
Ilustración 100
Ejemplo típico de enfriador de aceite del motor con una placa
supresora o con una base de filtro de montaje bajo

8. Si es necesario, afloje los dos tornillos de ajuste


(15). Quite los tornillos de ajuste (7) y quite los
soportes (5) y (10) para los conjuntos de tubo.
Quite el conjunto del enfriador de aceite (6) del
bloque de motor.

Nota: Los tornillos de ajuste son de diferentes


longitudes. Anote la posición de los tornillos de ajuste
diferentes. Anote la ubicación y orientación de los
soportes para los conjuntos de tubo.

9. Quite la junta (16). Vea la ilustración 101 y la


ilustración 102. Deseche la junta.

Procedimiento de desarmado
(enfriador de aceite del motor con Ilustración 102
g01180538

una base de filtro de montaje bajo) 1. Quite las cuatro tuercas (23) del conjunto de
enfriador del aceite (6).

2. Saque la matriz enfriadora (20) de la caja (22).

3. Quite las dos juntas (21). Deseche las juntas.

g01174007
Ilustración 101
Ejemplo típico
SSNR9983 65
Sección de Desarmado y Armado

i02435525

Enfriador del aceite del motor


- Instalar

Procedimiento de armado
(Enfriador de aceite del motor
con una base de filtro de montaje
bajo)
ATENCION g01205285
Ilustración 104
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. 4. Posicione los soportes (5) y (10) sobre el conjunto
del enfriador de aceite (6). Instale los tornillos de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- ajuste (7).
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: Asegúrese de que los soportes para los
conjuntos de tubo estén instalados en su ubicación y
orientación correctas. Los tornillos de ajuste son de
diferentes longitudes. Asegúrese de que los tornillos
de ajuste diferentes se instalen en su ubicación
correcta.

5. Instale la junta (16) al conjunto del enfriador de


aceite (6). Empuje los tornillos de ajuste (7) a
través de los agujeros en la junta.

Nota: Los agujeros en la junta tienen dientes que


mantienen sujetos los tornillos de ajuste.

Procedimiento de armado
(Enfriador de aceite del motor
con una base de filtro de montaje
alto)

g01174007
Ilustración 103

1. Asegúrese de que la matriz enfriadora (19) esté


limpia y libre de daños. Asegúrese de que la
plancha espaciadora (17) esté limpia y libre de
daños. Reemplace cualquier componente dañado.

2. Coloque una junta nueva (18) sobre la plancha


espaciadora (17). Instale la matriz enfriadora (19)
a la plancha espaciadora.

3. Instale los dos tornillos de ajuste (15) y apriételos


con los dedos.

g01180538
Ilustración 105
66 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

1. Asegúrese de que la matriz enfriadora (20) y


la caja (22) estén limpios y libres de daños.
Reemplace cualquier componente dañado.

2. Instale dos juntas nuevas (21) a la matriz


enfriadora (20).

3. Instale la matriz enfriadora (20) a la caja (22).

4. Instale las cuatro tuercas (23) al conjunto del


enfriador de aceite (6). Apriete las tuercas a un
par de 22 N·m (16 lb-pie).

g01181109
Ilustración 107
Ejemplo típico de un enfriador de aceite del motor con una placa
supresora

g01205691
Ilustración 106

5. Instale los tornillos de ajuste (7) al conjunto del


enfriador de aceite (6).

Nota: Los tornillos de ajuste son de diferentes


longitudes. Asegúrese de que los diferentes tornillos
de ajuste se instalen en su ubicación correcta.

6. Instale la junta (16) al conjunto del enfriador de


aceite (6). Empuje los tornillos de ajuste (7) a
través de los agujeros en la junta.

Nota: Los agujeros en la junta tienen dientes que


mantienen sujetos los tornillos de ajuste.

Procedimiento de instalación
1. Limpie la cara de unión del bloque de motor. Ilustración 108
g01204901

Ejemplo típico de un enfriador de aceite del motor con una base


de filtro de montaje alto

2. Instale el conjunto del enfriador de aceite (6) al


bloque de motor. Apriete los tornillos de ajuste
(7) con los dedos.

Si el motor tiene una base del filtro del aceite de


montaje alto, instale la base del filtro del aceite
(14) y apriétela con los dedos. Vea la ilustración
108 y vea en este Manual de Desarmado y
Armado, “Base del filtro de aceite del motor -
Quitar e instalar”.
SSNR9983 67
Sección de Desarmado y Armado

b. Conecte el mazo de cables del motor (4)


al sensor de posición (2) para la bomba de
inyección de combustible.

c. Conecte el mazo de cables del motor (4) al


sensor de presión del aceite (13).

d. Conecte el mazo de cables del motor (4) al


solenoide (1) para la bomba de inyección de
combustible.

e. Instale ataduras nuevas de cable para


asegurar el mazo de cables del motor (4) al
conjunto del enfriador de aceite (6).
g01179352
Ilustración 109 6. Quite los tapones de todos los conjuntos de
Secuencia de apriete para un enfriador de aceite del motor con un tubo plástico (3). Quite las tapas de los orificios
placa supresora o con una base del filtro de aceite de montaje bajo apropiados. Instale los conjuntos de tubo plástico
(3).

7. Si el motor tiene un filtro del aceite de montaje


bajo en el lado izquierdo, instale la base del filtro
del aceite. Vea en este Manual de Desarmado
y Armado, “Base del filtro del aceite - Quitar e
instalar”.

Si el motor tiene un filtro del aceite del lado


derecho, siga los pasos desde 7.a hasta 7.d para
instalar el placa supresora (12).

a. Instale los cuatro tornillos de ajuste (11) a la


placa supresora (12).
g01180321
Ilustración 110
b. Coloque una junta nueva (no se muestra)
Secuencia de apriete para un enfriador de aceite del motor con sobre la placa supresora (12).
una base del filtro del aceite de montaje alto

c. Instale el conjunto de placa supresora al


3. Si el motor tiene una base del filtro del aceite de conjunto del enfriador de aceite (6).
montaje bajo o un placa supresora, apriete los
tornillos de ajuste a un par de 22 N·m (16 lb-pie) d. Apriete los tornillos de ajuste (11) a un par de
en la secuencia que se muestra en la ilustración 22 N·m (16 lb-pie).
109.
8. Llene el sistema de enfriamiento hasta el
Si el motor tiene una base del filtro del aceite de nivel correcto. Vea el procedimiento correcto
montaje alto, apriete los tornillos de ajuste a un par en el Manual de Operación y Mantenimiento,
de apriete de 22 N·m (16 lb-pie) en la secuencia “Refrigerante del sistema de enfriamiento -
que se muestra en la ilustración 110. Apriete los Llenar”.
restantes tornillos de ajuste que aseguran la base
del filtro del aceite a un par de 22 N·m (16 lb-pie). 9. Inspeccione el nivel del aceite lubricante del
motor. Vea el procedimiento correcto en el Manual
4. Quite los tapones del conjunto de tubo (9). Quite de Operación y Mantenimiento, “Nivel del aceite
las tapas para el retorno de combustible de la del motor - Comprobar”.
culata de cilindros y de la bomba de transferencia
(8). Instale el conjunto de tubo (9) a la culata de Termine:
cilindros y a la bomba de transferencia (8).
a. Instale el soporte para el Módulo de Control
5. Siga los pasos desde 5.a hasta 5.e para conectar Electrónico. Vea en este Manual de Desarmado y
el mazo de cables del motor (4). Armado, “Soporte del ECM - Quitar”.
a. Coloque el mazo de cables en posición.
68 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435483 1. Utilice una llave Allen para aflojar la tapa (1).


Quite cuidadosamente la tapa (1) de la caja de la
Válvula de alivio del aceite del bomba de aceite del motor (4).
motor - Quitar e Instalar
Nota: Se soltará la fuerza del resorte cuando se
quite la tapa.

2. Quite el resorte (2) del orificio de la válvula de


Procedimiento de remoción alivio en la caja de la bomba de aceite del motor
(4).
Comience:
3. Utilice pinzas de punta larga para quitar el émbolo
a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este (3) de la perforación para la válvula de alivio en la
Manual de Desarmado y Armado, “Colector de caja de la bomba de aceite del motor (4).
aceite del motor - Quitar”.

ATENCION
Procedimiento de instalación
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Tabla 21
tes.
Herramientas necesarias
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Herra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
lerado y reducir la vida del componente. mienta pieza

A - Loctite 577 1

ATENCION
Se pueden producir lesiones personales si es gol- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- tes.
tica.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos lerado y reducir la vida del componente.
protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

g01158341
Ilustración 112

g01158341
Ilustración 111
SSNR9983 69
Sección de Desarmado y Armado

1. Asegúrese de que todos los componentes estén


limpios y libres de desgaste o daños. Si es ATENCION
necesario, reemplace cualquier componente que Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
esté desgastado o dañado. Si el orificio de la tes.
válvula de alivio en la caja de la bomba de aceite
del motor (4) está desgastado o dañado, hay que Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
reemplazar el conjunto completo de la bomba de lerado y reducir la vida del componente.
aceite del motor.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Un armado inadecuado de las piezas accionadas tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
por resorte puede causar lesiones personales. pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
Para evitar posibles lesiones personales, siga el cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
procedimiento de armado establecido y use los ponentes que contiene fluidos.
equipos de protección.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
2. Lubrique el émbolo (3) con aceite limpio del motor.
Utilice las pinzas de punta larga para instalar
el émbolo (3) y el resorte (2) en el orificio de la 1. Si el tubo de succión tiene una base de soporte,
válvula de alivio en la caja de la bomba de aceite quite la base de soporte.
del motor (4).
Nota: Anote la posición y la orientación de los
Nota: El émbolo debe deslizarse libremente en el componentes de la base de soporte.
orificio de la válvula de alivio.

3. Aplique la Herramienta (A) a las roscas de la tapa


(1). Utilice una llave Allen para instalar la tapa (1)
a la bomba de aceite del motor (4). Apriete la tapa
a un par de 21 N·m (15,5 lb-pie).

Nota: Asegúrese de que el resorte esté debidamente


ubicado dentro del émbolo y la tapa. Asegúrese de
que la Herramienta (A) no contamine el orificio de la
válvula de alivio en la caja de la bomba de aceite
del motor.

Termine:

a. Instale el colector de aceite del motor. Vea en el


Manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Instalar”.

i02435596

Bomba de aceite del motor - Ilustración 113


g01158368

Quitar Ejemplo típico

2. Quite los dos tornillos de ajuste (1) y el tubo de


succión (2).

Procedimiento de remoción 3. Quite la junta (no se muestra) del tubo de succión.


Deseche la junta.
Comience:
4. Quite los tornillos de ajuste (3). Quite el conjunto
a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este de la bomba de aceite del motor del bloque de
Manual de Desarmado y Armado, “Colector de motor.
aceite del motor - Quitar”.
70 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

5. Si es necesario, quite la válvula de alivio de 1. Asegúrese de que todos los componentes de la


presión (5) de la caja de la bomba de aceite del bomba de aceite del motor estén limpios y libres
motor (4). Vea en este Manual de Desarmado de daños o desgaste. Vea más información en el
y Armado, “Válvula de descarga del aceite del Manual de Pruebas y Ajustes, “Bomba de aceite
motor - Quitar e Instalar”. del motor - Inspeccionar”. Reemplace el conjunto
completo de la bomba de aceite del motor si
algunos de los componentes están desgastados
o dañados.

g01160736
Ilustración 114

6. Si es necesario, quite los tornillos de cabeza Allen


g01158368
(6) y el conjunto de tapa delantera (7). Quite el Ilustración 115
rotor exterior (8) de la caja de la bomba de aceite Ejemplo típico
del motor (4).
2. Si es necesario, instale la válvula de alivio de
Nota: No quite las espigas (9) de la caja de la bomba presión (5). Vea información adicional en el
de aceite del motor a menos que las espigas estén tema de este Manual de Desarmado y Armado,
dañadas. “Válvula de descarga del aceite del motor - Quitar
e instalar”.
i02435469

Bomba de aceite del motor -


Instalar

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Si alguna pieza de la bomba de aceite del motor está
dañada o desgastada, hay que reemplazar el conjunto
g01160744
completo de la bomba de aceite del motor. Ilustración 116
SSNR9983 71
Sección de Desarmado y Armado

3. Si es necesario, lubrique los componentes i02435501


internos del conjunto de la bomba de aceite del
motor con aceite limpio del motor. Instale el rotor Bomba de agua - Quitar
exterior (8) y la tapa delantera (7) a la caja de
la bomba de aceite del motor (4). Instale los
tornillos de cabeza Allen (6). Apriete los tornillos
de cabeza Allen a un par de 22 N·m (16 lb-pie). Procedimiento de remoción
4. Asegúrese de que los dos pasadores (9) estén Comience:
correctamente ubicados en la caja de la bomba
de aceite del motor (4). Posicione el conjunto de a. Quite el ventilador y la polea del ventilador. Vea en
la bomba de aceite del motor sobre el bloque de este Manual de Desarmado y Armado, “Ventilador
motor. - Quitar e Instalar”.
Nota: Asegúrese de que los pasadores en la caja de
ATENCION
la bomba de aceite del motor estén alineados con los
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
agujeros en el bloque de motor.
tes.
5. Instale los tornillos de ajuste (3). Apriete los
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tornillos de ajuste a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
lerado y reducir la vida del componente.
6. Compruebe el contrajuego entre el engranaje guía
(10) y el engranaje del cigüeñal. Vea información ATENCION
adicional en el Manual de Especificaciones, Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
“Grupo de engranaje (Delantero)”. tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
7. Instale el tubo de succión (2) y una junta nueva to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
(no se muestra) al conjunto de la bomba de aceite cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
del motor. ponentes que contiene fluidos.
8. Instale los tornillos de ajuste (1). Apriete los Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
tornillos de ajuste a un par de 22 N·m (16 lb-pie). y reglamentos locales.
9. Si el tubo de succión tiene una base de soporte,
siga los pasos desde 9.a hasta 9.c. 1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento
en un recipiente adecuado para almacenarlo
a. Instale los componentes de la base de soporte. o desecharlo. Vea el procedimiento correcto
Asegure la ubicación y la orientación correcta en el Manual de Operación y Mantenimiento,
del soporte y el sujetador retenedor. “Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Drenar”.
b. Apriete los tornillos de ajuste con los dedos
para alinear los componentes de la base de 2. Afloje las abrazaderas de la manguera y quite la
soporte. manguera (no se muestra) de la admisión de la
bomba de agua.
c. Apriete el tornillo de ajuste M10 a un par de
44 N·m (32,5 lb-pie). Apriete los sujetadores
M8 a un par de 22 N·m (16 lb-pie).

Termine:

a. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Instalar”.
72 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435539

Bomba de agua - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 22
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

- Prisionero Guía
A 2
(M8 por 70 mm)

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
g01212581
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Ilustración 117 tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
3. Quite los tornillos de ajuste (4). to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
Nota: Los tornillos de ajuste son tres de longitudes ponentes que contiene fluidos.
diferentes. Anote las posiciones de los tornillos de
ajuste diferentes. Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
4. Quite la bomba de agua (3) de la tapa delantera
(1).
1. Asegúrese de que la bomba de agua esté limpia
Nota: Si es necesario, golpee la bomba de agua con y libre de daños o desgaste. Si es necesario,
un martillo blando para aflojarla. reemplace la bomba de agua.

5. Quite la junta (2). Deseche la junta.

6. Si es necesario, quite la tapa (6) de la bomba


de agua. Siga los pasos 6.a a través de 6.c para
quitar la tapa.

a. Quite los dos tornillos de ajuste (7).

b. Quite la tapa (6).

c. Quite la junta (5). Deseche la junta.


SSNR9983 73
Sección de Desarmado y Armado

g01204116
Ilustración 119

4. Instale la Herramienta (A) en la posición (X).

5. Utilice la Herramienta (A) para alinear la junta


nueva (2) con la tapa delantera (1). Instale la junta
g01204002 a la tapa delantera.
Ilustración 118

6. Alinee la bomba de agua (3) a la Herramienta (A).


2. Si es necesario, instale la tapa (6) a la bomba de Instale la bomba de agua en la tapa delantera (1).
agua (3). Siga los pasos desde 2.a hasta 2.d para
instalar la tapa. Nota: Asegúrese de que el engranaje de la bomba
de agua y el engranaje de la bomba de inyección de
a. Limpie la cara de unión de la tapa (6). combustible se endenten.
b. Coloque una junta nueva (5) en la bomba de 7. Instale los tornillos de ajuste (4). Vea la ilustración
agua (3). 118. Apriete los tornillos de ajuste con la mano.
c. Instale la tapa (6) a la bomba de agua (3). Nota: Asegúrese de que todos los tornillos de ajuste
de longitudes diferentes queden instalados en las
d. Instale los dos tornillos de ajuste (7) a la tapa posiciones correctas.
(6). Apriete los tornillos de ajuste con la mano.
8. Quite la Herramienta (A) e instale los dos tornillos
3. Limpie la cara de unión de la tapa delantera (1). de ajuste (4) restantes.
74 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento


a un nivel por debajo del termostato del agua, en
un recipiente adecuado para su almacenamiento
o para desecharlo. Vea el procedimiento
correcto de drenaje en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Refrigerante del sistema de
enfriamiento - Drenar”.

g01183807 2. Afloje las abrazaderas de la manguera superior


Ilustración 120
del radiador y desconéctela de la caja del
termostato del agua (2).
9. Apriete los tornillos de ajuste (4) y (7) en la
secuencia que se muestra en la ilustración 120 a
un par de 22 N·m (16 lb-pie).

10. Instale la manguera (no se muestra) a la admisión


de la bomba de agua. Apriete las abrazaderas
de manguera.

11. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante.


Vea el procedimiento correcto en el Manual de
Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Llenar”.

Termine:

a. Instale el ventilador y la polea del ventilador. Ilustración 121


g01158622
Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
Ejemplo típico
“Ventilador - Quitar e Instalar”.
3. Quite los dos tornillos de ajuste (1) de la caja del
i02435299 termostato del agua (2).
Termostato del agua - Quitar e 4. Quite la caja del termostato del agua (2) de la
instalar culata de cilindros.

Nota: Anote la orientación de la caja del termostato


del agua.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
SSNR9983 75
Sección de Desarmado y Armado

Una caja nueva del termostato del agua viene con


un sello anular nuevo.

3. Instale la caja del termostato del agua (2) a la


culata de cilindros.

Nota: Asegure la orientación correcta de la caja del


termostato del agua.

g01158625
Ilustración 122
Ejemplo típico

5. Saque el sello anular (3) de la caja del termostato


del agua (2). Deseche el sello anular.

Procedimiento de instalación
g01158622
Ilustración 124
ATENCION
Ejemplo típico
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
4. Instale los tornillos de ajuste (1). Apriete los
tornillos de ajuste (1) a un par de 44 N·m
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
(32,5 lb-pie).
lerado y reducir la vida del componente.
5. Conecte la manguera superior del radiador y
1. Asegúrese de que todos los componentes de la apriete las abrazaderas de la misma.
caja del termostato del agua (2) estén limpios y
libres de daños o desgaste. Vea si el termostato 6. Llene el sistema de enfriamiento al nivel correcto.
del agua está operando correctamente. Vea el Vea el procedimiento de llenado correcto en
procedimiento para comprobar el termostato el Manual de Operación y Mantenimiento,
del agua en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Refrigerante del sistema de enfriamiento -
“Regulador de temperatura del agua - Probar”. Si Comprobar” y en el Manual de Operación y
cualquier componente de la caja del termostato Mantenimiento, “Refrigerante del sistema de
del agua está desgastado o dañado, hay que enfriamiento - Llenar”.
reemplazar el conjunto completo.

g01158625
Ilustración 123
Ejemplo típico

2. Si está instalada la caja original del termostato


del agua, posicione un sello anular nuevo (3) en
la ranura de la caja (2).
76 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435444 3. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado al volante (1). Soporte el peso del
Volante - Quitar volante. El volante puede pesar 70,6 kg (155 lb).

4. Si es necesario, quite los cuatro tornillos de ajuste


(2) que aseguran la caja del cojinete guía (3) al
Procedimiento de remoción volante (1). Quite la caja del cojinete guía (3).

Tabla 23 5. Quite los restantes tornillos de ajuste (4).


Herramientas necesarias
6. Utilice el dispositivo de levantamiento para quitar
Herra- Número el volante del motor.
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.

- Prisionero Guía
A 2
(1/2 pulg - UNF por 4 pulg)

Comience:

a. Quite el motor de arranque eléctrico. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Motor de
arranque eléctrico - Quitar e instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01162553
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ilustración 126
lerado y reducir la vida del componente.
7. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños en
el volante (1) y la corona (5). Reemplace cualquier
componente que esté desgastado o dañado.

8. Para quitar la corona del volante (5), siga los


pasos 8.a y 8.b.

a. Coloque el conjunto de volante en un soporte


adecuado.

b. Utilice un martillo y un punzón para quitar la


corona (5) del volante (1).

Nota: Identifique la orientación de los dientes de la


corona del volante.

g01159176
Ilustración 125

1. Quite los dos tornillos de ajuste de la posición (X)


en el volante (1).

2. Instale la Herramienta (A) en la posición (X) en


el volante (1).
SSNR9983 77
Sección de Desarmado y Armado

i02435452 Nota: No utilice un soplete para calentar la corona.


Volante - Instalar c. Asegúrese de que la orientación de la corona
(5) sea correcta e instale rápidamente la
corona en el volante (1).

Procedimiento de instalación 2. Inspeccione el sello trasero del cigüeñal para


ver si hay fugas. Si hay cualquier fuga de aceite,
Tabla 24 reemplace el sello trasero del cigüeñal. Vea en el
Herramientas necesarias manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero
del cigüeñal - Quitar”.
Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.

Prisionero Guía 2
A - (1/2 pulg - 20 UNF por 4
pulg)

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01159176
Ilustración 128

3. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado


al volante (1). El volante puede pesar 70,6 kg
(155,6 lb).

Ilustración 127
g01163617 4. Instale la Herramienta (A) en la posición (X) en
el cigüeñal.

5. Utilice el dispositivo de levantamiento para


posicionar el volante (1) sobre la Herramienta (A).
Lleve siempre guantes protectores cuando mani-
pule piezas que se hayan calentado. 6. Si es necesario, instale el cojinete guía (3) y los
tornillos de ajuste (2) al volante (1).
1. Si se quitó la corona del volante, siga los pasos
1.a a través de 1.c para instalar la corona (5) al 7. Instale los tornillos de ajuste (4) al volante (1).
volante (1).
8. Quite la Herramienta (A) e instale los restantes
a. Identifique la orientación de los dientes (6) de tornillos de ajuste (4) al volante (1).
la corona nueva (5).
9. Utilice una herramienta adecuada para impedir
Nota: El lado biselado de los dientes de la corona que el volante gire. Apriete los tornillos de ajuste
(6) tiene que quedar orientado hacia el motor (2) y (4) a un par de 120 N·m (88 lb-pie).
de arranque cuando se instale el volante. Esto
asegurará la conexión correcta del motor de 10. Quite el dispositivo de levantamiento del volante
arranque. (1).

b. Caliente la corona del volante (5) en un horno 11. Compruebe la carrera del volante. Vea
a una temperatura máxima de 250°C (482°F) información adicional en el Manual de
antes de instalación. Especificaciones, “Volante”.
78 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Termine:

a. Instale el motor de arranque eléctrico. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Motor de
arranque eléctrico - Quitar e instalar”.

i02435459

Sello trasero del cigüeñal -


Quitar

Procedimiento de remoción
Tabla 25
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza
- g01174488
A Cubo T40 Torx 1 Ilustración 129

Comience: Nota: El conjunto del sello trasero del cigüeñal no


puede recibir servicio. Si se quita el conjunto del sello
a. Quite la caja del volante. Vea en este Manual de trasero del cigüeñal, hay que reemplazar el conjunto.
Desarmado y Armado, “Caja del volante - Quitar
1. Quite los tornillos torx (1) del conjunto del sello
e Instalar”.
trasero del cigüeñal (2).
ATENCION 2. Utilice la Herramienta (A) para quitar los tornillos
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- torx (3) del conjunto del sello trasero del cigüeñal.
tes.
3. Quite el conjunto del sello trasero del cigüeñal
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- (2) del bloque de motor. Deseche el conjunto del
lerado y reducir la vida del componente. sello trasero del cigüeñal (2).

Nota: No es necesario quitar el adaptador del


ATENCION
colector de aceite del motor para quitar el sello
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
trasero del cigüeñal.
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- i02435471
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. Sello trasero del cigüeñal -
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
Instalar
y reglamentos locales.

Procedimiento de instalación con


el colector de aceite en posición
Tabla 26
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

A - Cubo T40 Torx 1


SSNR9983 79
Sección de Desarmado y Armado

Nota: El sello trasero del cigüeñal y la caja para


el sello trasero del cigüeñal se fabrican como un
conjunto. El sello trasero del cigüeñal se lubrica
durante su fabricación. No lubrique el sello ni la
superficie de conexión del cigüeñal antes de su
instalación. Nunca instale un sello trasero del
cigüeñal usado.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01183033
Ilustración 131
Ejemplo típico

4. Coloque el conjunto del sello trasero del cigüeñal


sobre la superficie de conexión del cigüeñal (1).
Alinee la espiga (5) con la ranura en el sello
trasero del cigüeñal (2).

5. Asegúrese de que la camisa de plástico (3) se


fije en la superficie de conexión del cigüeñal
(1). Empuje el sello trasero del cigüeñal (2)
perpendicularmente sobre el cigüeñal. Asegúrese
de que el sello trasero del cigüeñal se asiente
contra el bloque de motor. Durante este proceso,
la camisa de plástico (3) se forzará fuera del
sello trasero del cigüeñal. Deseche la camisa de
plástico.

Nota: Asegúrese de que la espiga (5) se enganche


en la ranura del sello trasero del cigüeñal.

Ilustración 130
g01182868 6. Utilice la herramienta (A) para instalar los dos
tornillos exteriores torx (6) en la base del sello
1. Asegúrese de que la superficie de conexión del trasero del cigüeñal (2). Apriete los tornillos torx
cigüeñal(1) esté limpia, seca y libre de daños. (6) a un par de 15 N·m (11 lb-pie).
Si la superficie de conexión del cigüeñal está
desgastada o dañada, instale una camisa de 7. Instale los dos tornillos torx(4) al sello trasero del
desgaste del cigüeñal. Vea en este Manual de cigüeñal (2) en la posición (X). Apriete los dos
tornillos torx (4) a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
Desarmado y Armado, “Camisa de desgaste del
cigüeñal (Trasera) - Quitar e instalar”.
8. Utilice la herramienta (A) para desatornillar los
dos tornillos torx (6) una vuelta completa en la
2. Asegúrese de que la superficie de contacto del
bloque de motor esté limpia y seca. Asegúrese de base del sello trasero del cigüeñal (2).
que la superficie de contacto del bastidor aislante
9. Instale los restantes tornillos torx (4). Apriete los
(7) esté limpia y seca.
tornillos torx (4) a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
3. Asegúrese de que la camisa de plástico (3)
10. Utilice la herramienta (A) para instalar los
se instale perpendicularmente dentro del sello
trasero nuevo del cigüeñal (2). restantes tornillos torx (6). Apriete todos los
tornillos torx (6) en la base del sello trasero del
cigüeñal a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
Nota: La camisa de plástico (3) se incluye para
proteger el labio del sello a medida que se empuja
el sello trasero del cigüeñal sobre la superficie de Termine:
conexión del cigüeñal (1). No intente instalar un sello
trasero del cigüeñal sin la camisa de plástico. a. Instale la caja del volante. Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Caja del volante - Quitar
e Instalar”.
80 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación sin


bastidor aislante para el colector
de aceite
Tabla 27
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza
- Herramienta de Alineación 1
B Tornillo de Ajuste (M8 por
- 4
20 mm)

Nota: El sello trasero del cigüeñal y la caja para


el sello trasero del cigüeñal se fabrican como un
conjunto. El sello trasero del cigüeñal se lubrica
durante su fabricación. No lubrique el sello ni la
superficie de conexión del cigüeñal antes de su
instalación. Nunca instale un sello trasero del
cigüeñal usado.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01183431
Ilustración 132
Herramienta de alineación
SSNR9983 81
Sección de Desarmado y Armado

1. Para instalar el sello trasero del cigüeñal sin


el bastidor aislante del colector de aceite en
posición, hay que utilizar la herramienta (B).
La herramienta se debe fabricar a partir de un
material de acero de 8 mm (5/16 pulg). Las
dimensiones para la herramienta se dan en
la ilustración 132. Todas las dimensiones se
muestran en milímetros.

g01201892
Ilustración 134

5. Coloque el conjunto del sello trasero del cigüeñal


sobre la superficie de conexión del cigüeñal (1).
Alinee la espiga (5) con la ranura en el sello
trasero del cigüeñal.

6. Asegúrese de que la camisa de plástico (3) esté


fijada en la superficie de conexión del cigüeñal
(1). Empuje el sello trasero del cigüeñal (2)
perpendicularmente sobre el cigüeñal. Asegúrese
de que el sello trasero del cigüeñal se asiente
contra el bloque de motor. Durante este proceso,
la camisa de plástico (3) será forzada fuera del
g01201564 sello trasero del cigüeñal. Deseche la camisa de
Ilustración 133
plástico.
2. Asegúrese de que la superficie de conexión del Nota: Asegúrese de que la espiga (5) se enganche
cigüeñal(1) esté limpia, seca y libre de daños. en el agujero del sello trasero del cigüeñal.
Si la superficie de conexión del cigüeñal está
desgastada o dañada, instale una camisa de 7. Instale la herramienta (B) al bloque de motor
desgaste del cigüeñal. Vea en este Manual de y al sello trasero del cigüeñal (2). Apriete los
Desarmado y Armado, “Camisa de desgaste del cuatro tornillos de ajuste M8 a un par de 15 N·m
cigüeñal (Trasera) - Quitar e instalar”. (11 lb-pie).
3. Asegúrese de que la superficie de contacto del 8. Instale los dos tornillos torx (4) al sello trasero del
bloque de motor esté limpia y seca. cigüeñal (3) en la posición (X). Apriete los dos
tornillos torx (4) a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
4. Asegúrese de que la camisa de plástico (3) esté
perpendicularmente instalada dentro del sello 9. Desatornille los dos tornillos M8 de la herramienta
trasero nuevo del cigüeñal (2). (B) que está instalada en la base del sello trasero
del cigüeñal (2), una vuelta completa.
Nota: La camisa de plástico (3) se incluye para
proteger el labio del sello a medida que se empuja 10. Instale los tornillos torx (4) remanentes. Apriete
el sello trasero del cigüeñal sobre la superficie de todos los tornillos torx (4) a un par de 22 N·m
conexión del cigüeñal (1). No intente instalar un sello (16 lb-pie).
trasero del cigüeñal sin la camisa de plástico.
11. Quite la herramienta (B).
82 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435601 4. Deseche el manguito de desgaste del cigüeñal.


Camisa de desgaste del
Procedimiento de instalación
cigüeñal (Trasera) - Quitar e
instalar Tabla 28
Herramientas necesarias

He-
rra-
Número de pieza Descripción de la pieza
mien-
Procedimiento de remoción ta

Comience: Empaquetadura Líquida


A 21820518
POWERPART

a. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero ATENCION
del cigüeñal - Quitar”. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tes. lerado y reducir la vida del componente.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 1. Asegúrese de que el cigüeñal esté completamente
lerado y reducir la vida del componente. limpio y seco.

Nota: Los manguitos de desgaste se utilizan para


recuperar las superficies de sello desgastadas o
dañadas. Los manguitos de desgaste no forman
parte del equipo original.

g01200285
Ilustración 136

2. Aplique un cordón continuo pequeño de la


herramienta (A) a la superficie interior del
manguito de desgaste del cigüeñal (1) en la
Ilustración 135
g01200315 posición X. Aplique un cordón de la Herramienta
(A) de 5,00 mm (0,2 pulg) desde el extremo de la
1. Utilice una herramienta afilada para rayar una pestaña del manguito de desgaste del cigüeñal.
línea profunda en el manguito de desgaste del
cigüeñal (1).

Nota: Sea cuidadoso para evitar que se dañe el


cigüeñal.

2. Inserte una hoja delgada entre el manguito


de desgaste del cigüeñal (1) y el cigüeñal (2)
por debajo de la línea rayada. El manguito de
desgaste del cigüeñal se separará a lo largo de
la línea.

3. Quite el manguito de desgaste (1) del cigüeñal (2).


SSNR9983 83
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado


a la caja del volante para poder sostenerla. La
caja del volante puede pesar 32 kg (70,5 lb).

g01200290
Ilustración 137

3. Alinee el manguito de desgaste del cigüeñal (1)


con el cigüeñal (2). Posicione la herramienta de
instalación (3) que se proporciona con el manguito
de desgaste del cigüeñal encima del cigüeñal.
Utilice un martillo para impulsar el manguito
de desgaste del cigüeñal sobre el cigüeñal.
Asegúrese de que la pestaña del manguito de
desgaste del cigüeñal esté a 0,40 a 0,60 mm
(0,017 a 0,024 pulg) del bloque de motor.

Nota: Mida la distancia (Y) entre la pestaña del


manguito de desgaste del cigüeñal (1) y el bloque
de motor en dos lugares que estén espaciados a
180 grados.

4. Quite la herramienta de instalación (3).


g01165544
Ilustración 138
5. Asegúrese de que el manguito de desgaste del
cigüeñal no tenga ningún borde áspero.
2. Quite los dos tornillos de ajuste M12(2) y seis
Termine: tornillos de ajuste M10(3) de la caja del volante
(1).
a. Instale un sello trasero nuevo del cigüeñal. Vea
en este Manual de Desarmado y Armado, “Sello 3. Utilice el dispositivo de levantamiento para quitar
trasero del cigüeñal - Instalar”. la caja del volante (1) del bloque de motor.

i02435509

Caja del volante - Quitar e


Instalar

Procedimiento de remoción (Caja


estándar)
Comience:
g01202952
a. Quite el volante. Vea en este Manual de Ilustración 139
Desarmado y Armado, “Volante - Quitar”. Ejemplo típico

4. Si el motor tiene un colector de aceite de aluminio,


quite el sello contra polvo (5).
84 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

5. Si es necesario, quite las dos espigas (4) del


bloque de motor.

Procedimiento de remoción (caja


Wet Back End)
Comience:

a. Quite el volante. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Volante - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Ilustración 141
g01215182

Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
4. Si el motor tiene un colector de aceite de aluminio,
quite el sello contra polvo (6).
1. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado
a la caja del volante para poder sostenerla. La
caja del volante puede pesar 32 kg (70,5 lb).

g01215183
Ilustración 142

5. Quite la junta (7). Deseche la junta.


g01202953
Ilustración 140
6. Si es necesario, quite las dos espigas (5) del
2. Quite los dos tornillos de ajuste M16 (2). Quite los bloque de motor.
dos tornillos de ajuste M12 (4). Quite los cuatro
tornillos de ajuste M10 (3) de la caja del volante 7. Quite el sello de aceite (8) de la caja del volante
(1). (1). Deseche el sello de aceite.

3. Utilice el dispositivo de levantamiento para quitar


la caja del volante (1) del bloque de motor.
SSNR9983 85
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación (Caja


estándar)
Tabla 29
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

- Prisionero Guía (M10 por


A 2
100 mm)

Compuesto para Uniones


B 1861117 Universales 1
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01202955
Ilustración 144
1. Asegúrese de que la caja del volante esté limpia Motor con un colector de aceite de hierro fundido
y libre de daños. Si es necesario, reemplace la
caja del volante. 2. Inspeccione para ver si hay fugas en el sello
trasero del cigüeñal (8). Si hay cualquier fuga de
aceite, reemplace el sello trasero del cigüeñal.
Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Sello trasero del cigüeñal - Quitar” y vea en este
Manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero
del cigüeñal - Instalar”.

3. Limpie la cara trasera del bloque de motor. Si es


necesario, instale las dos espigas (4) al bloque
de motor.

4. Instale la Herramienta (A) al bloque de motor.

5. Si el motor tiene un colector de aceite de aluminio,


instale el sello contra polvo (5).
g01202954
Ilustración 143
Motor con un colector de aceite de aluminio Si el motor tiene un colector de aceite de hierro
fundido, aplique un cordón de la Herramienta (B)
a las posiciones (X).
86 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación (Caja


Wet Back End)
Tabla 30
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

- Prisionero Guía (M10 por


A 2
100 mm)

Compuesto para Uniones


B 1861117 Universales 1
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01165544
Ilustración 145
1. Asegúrese de que la caja del volante esté limpia
6. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado y libre de daños. Si es necesario, reemplace la
a la caja del volante. La caja del volante puede caja del volante.
pesar 32 kg (70,5 lb).

7. Utilice el dispositivo de levantamiento para alinear


la caja del volante (1) con la Herramienta (A).
Instale la caja del volante al bloque de motor.

8. Instale los dos tornillos de ajuste M12 (2) y los


cuatro tornillos de ajuste M10 (3).

9. Quite la Herramienta (A). Instale los dos tornillos


de ajuste M10 (3) restantes.

10. Apriete los tornillos de ajuste (3) a un par de


63 N·m (46 lb-pie).

11. Apriete los tornillos de ajuste (2) a un par de


78 N·m (57,5 lb-pie).

12. Verifique la alineación de la caja del volante (1)


con el cigüeñal. Vea en el Manual de Pruebas y
Ajustes, “Caja del volante - Inspeccionar”.
g01215183
Termine: Ilustración 146

a. Instale el volante. Vea en este Manual de 2. Instale un sello de aceite (8) nuevo a la caja del
Desarmado y Armado, “Volante - Instalar”. volante (1).

Nota: Oprima el sello de aceite en la caja del volante


desde la parte trasera. Asegúrese de que el borde
delantero del sello de aceite quede a ras con la cara
de unión de la caja del volante.
SSNR9983 87
Sección de Desarmado y Armado

3. Inspeccione para ver si hay fugas en el sello Si el motor tiene un colector de aceite de hierro
trasero del cigüeñal (9). Si hay cualquier fuga de fundido, aplique un cordón de la Herramienta (B)
aceite, reemplace el sello trasero del cigüeñal. a las posiciones (X).
Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Sello trasero del cigüeñal - Quitar” y vea también 8. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado
en este Manual de Desarmado y Armado, “Sello a la caja del volante. La caja del volante puede
trasero del cigüeñal - Instalar”. pesar 32 kg (70,5 lb).

g01215184
Ilustración 147
Motor con un colector de aceite de aluminio

g01202953
Ilustración 149

9. Utilice el dispositivo de levantamiento para alinear


la caja del volante (1) con la Herramienta (A).
Instale la caja del volante al bloque de motor.

10. Instale los dos tornillos de ajuste M16 (2), dos


tornillos de ajuste M12 (4) y dos tornillos de ajuste
M10 (3).

11. Quite la Herramienta (A). Instale los dos tornillos


de ajuste M10 (3) restantes.

12. Apriete los tornillos de ajuste M16 (2) a un par


de 190 N·m (140 lb-pie).

Apriete los tornillos de ajuste M12 (4) a un par


g01215185
Ilustración 148 de 115 N·m (85 lb-pie).
Motor con un colector de aceite de hierro fundido
Apriete los tornillos de ajuste M10 (3) a un par
4. Limpie la cara trasera del bloque de motor. Si es de 63 N·m (46 lb-pie).
necesario, instale las dos espigas (5) al bloque
de motor. 13. Verifique la alineación de la caja del volante (1)
con el cigüeñal. Vea en el Manual de Pruebas y
5. Instale la Herramienta (A) al bloque de motor. Ajustes, “Caja del volante - Inspeccionar”.

6. Alinee una junta nueva (7) con la Herramienta (A). Termine:


Instale la junta al bloque de motor.
a. Instale el volante. Vea en este Manual de
7. Si el motor tiene un colector de aceite de aluminio, Desarmado y Armado, “Volante - Instalar”.
instale el sello contra polvo (6).
88 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435527

Amortiguador de vibraciones y
polea - Quitar

Procedimiento de remoción (Poleas


con anillos de traba de dos piezas)
Tabla 31
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

- Prisionero Guía
A 1
(M12 por 70 mm)

B 27610299 Cubo E18 Torx 1

Comience:

a. Quite la correa del alternador. Vea en este Manual


de Desarmado y Armado, “Correa del alternador -
Quitar e instalar”.
g01171908
Ilustración 150
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 1. Instale la Herramienta (A) en una de las roscas
tes. sin usar del conjunto de polea del cigüeñal, el
amortiguador de vibraciones y el adaptador de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- cigüeñal.
lerado y reducir la vida del componente.
2. Quite los tornillos de ajuste (4).
Nota: El peso del conjunto de la polea del cigüeñal,
3. Quite el amortiguador de vibraciones (3) y la
el amortiguador de vibraciones y el adaptador de
polea del cigüeñal (2) del adaptador de cigüeñal
cigüeñal es de aproximadamente 22 kg (48 lb). Quite
(1). Quite la Herramienta (A) del adaptador de
el amortiguador de vibraciones y la polea del cigüeñal
cigüeñal (1).
antes de quitar el adaptador de cigüeñal del motor.
4. Utilice una herramienta adecuada para impedir
que el cigüeñal gire. Utilice la Herramienta (B)
para quitar los tres tornillos torx (5).

5. Sostenga un bloque de madera contra el


adaptador de cigüeñal (1). Golpee el bloque de
madera con un martillo para aflojar los anillos de
traba de dos piezas (9).

6. Quite cuidadosamente el adaptador de cigüeñal


(1) del cigüeñal. Quite el bloque de empuje (6) del
adaptador de cigüeñal (1). Saque el sello anular
(7) del bloque de empuje (6). Deseche el sello
anular. Quite los anillos de traba de dos piezas (9)
y el espaciador (8) del adaptador de cigüeñal (1).
Observe la posición y la orientación de los anillos
de traba de dos piezas y el espaciador.
SSNR9983 89
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de remoción (Poleas 4. Utilice una herramienta adecuada para impedir


que el cigüeñal gire. Utilice la Herramienta (B)
sin anillos de traba de dos piezas ) para quitar los tres tornillos torx (5).
Tabla 32
5. Quite el adaptador de cigüeñal (1) del cigüeñal.
Herramientas necesarias

He-
rra- i02435542
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant. Amortiguador de vibraciones y
A - Prisionero Guía
1
polea - Instalar
(M12 por 70 mm)

B 27610299 Cubo E18 Torx 1

Comience: Procedimiento de instalación


(Poleas con anillos de traba de dos
a. Quite la correa del alternador. Vea en este Manual
de Desarmado y Armado, “Correa del alternador - piezas)
Quitar e instalar”. Tabla 33

Nota: El peso del conjunto de la polea del cigüeñal, Herramientas necesarias


el amortiguador de vibraciones y el adaptador de Herra- Número
cigüeñal es de aproximadamente 22 kg (48 lb). Quite mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.
el amortiguador de vibraciones y la polea del cigüeñal
- Prisionero Guía
antes de quitar el adaptador de cigüeñal del motor. A
(M12 por 70 mm)
1

B 27610299 Cubo E18 Torx 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01167596
Ilustración 151

1. Quite uno de los tornillos de ajuste (4). Instale


la Herramienta (A) en el conjunto de polea del
cigüeñal, el amortiguador de vibraciones y el
adaptador de cigüeñal.

2. Quite los cinco tornillos de ajuste (4) restantes.

3. Quite el amortiguador de vibraciones (3) y la


polea del cigüeñal (2) del adaptador de cigüeñal
(1). Quite la Herramienta (A) del adaptador de
cigüeñal (1).
90 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

7. Instale los tres tornillos torx (5) al bloque de


empuje (6).

8. Utilice una herramienta adecuada para impedir


que el cigüeñal gire. Utilice la Herramienta (B)
para apretar los tornillos torx a un par de 200 N·m
(147 lb-pie).

9. Repita el paso 8 dos veces más para asegurar el


par de apriete correcto.

10. Instale la Herramienta (A) al adaptador de


cigüeñal (1).

11. Alinee la polea del cigüeñal (2) con la Herramienta


(A). Instale la polea del cigüeñal al adaptador de
cigüeñal (1).

12. Inspeccione para ver si hay daños en el


amortiguador de vibraciones. Si es necesario,
reemplace el amortiguador de vibraciones.

13. Alinee el amortiguador de vibraciones (3) con


la Herramienta (A). Instale el amortiguador de
vibraciones al adaptador de cigüeñal (1).

14. Instale los cuatro tornillos de ajuste (4) al conjunto


de la polea del cigüeñal, el amortiguador de
g01171908
Ilustración 152 vibraciones y el adaptador de cigüeñal. Se deben
espaciar uniformemente los tornillos de ajuste.
1. Asegúrese de que el adaptador de cigüeñal, los Quite la Herramienta (A).
anillos de traba de dos piezas, el espaciador y
el bloque de empuje estén limpios y libres de 15. Utilice una herramienta adecuada para impedir
daños. Reemplace cualquier componente que que el cigüeñal gire. Apriete los tornillos de ajuste
esté dañado. (4) a un par de 115 N·m (85 lb-pie).

2. Instale un sello anular nuevo (7) al bloque de Termine:


empuje (6).
a. Instale la correa del alternador. Vea en este
3. Instale el espaciador (8) al adaptador de cigüeñal Manual de Desarmado y Armado, “Correa del
(1). alternador - Quitar e instalar”.

4. Instale ambos pares de anillos de traba de dos


piezas (9) al adaptador de cigüeñal (1). Hay un
anillo de traba de dos piezas interior y un anillo
de traba exterior. Asegúrese de que los anillos
de traba de dos piezas estén instalados en la
posición correcta. Vea la ilustración 152.

Nota: Coloque el espacio de separación en los


anillos de traba de dos piezas a 180 grados una de
otra.

5. Asegúrese de que la parte delantera del cigüeñal


esté limpia y libre de daños. Instale el adaptador
de cigüeñal (1) en el cigüeñal.

6. Alinee los agujeros en el bloque de empuje con


los agujeros en el cigüeñal. Instale el bloque de
empuje (6) en el adaptador de cigüeñal (1).
SSNR9983 91
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 6. Alinee la polea del cigüeñal (2) con la Herramienta


(A). Instale la polea del cigüeñal al adaptador de
(Poleas sin anillos de traba de dos cigüeñal (1).
piezas)
7. Inspeccione para ver si hay daños en el
Tabla 34 amortiguador de vibraciones. Si es necesario,
Herramientas necesarias reemplace el amortiguador de vibraciones.
Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.
8. Alinee el amortiguador de vibraciones (3) con
la Herramienta (A). Instale el amortiguador de
- Prisionero Guía vibraciones al adaptador de cigüeñal (1).
A 1
(M12 por 70 mm)

B 27610299 Cubo E18 Torx 1 9. Instale los tornillos de ajuste (4) al conjunto de
polea del cigüeñal, al amortiguador de vibraciones
y al adaptador de cigüeñal. Quite la Herramienta
ATENCION (A). Instale el tornillo de ajuste (4) restante.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Nota: Los tornillos de ajuste se deben espaciar
uniformemente.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 10. Utilice una herramienta adecuada para impedir
que el cigüeñal gire. Apriete los tornillos de ajuste
(4) a un par de 115 N·m (85 lb-pie).

Termine:

a. Instale la correa del alternador. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Correa del
alternador - Quitar e instalar”.

i02435569

Sello delantero del cigüeñal -


Quitar e instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 35
Herramientas necesarias
g01167596
Ilustración 153 Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza
1. Asegúrese de que el adaptador de cigüeñal y la
Herramienta de Remoción
parte delantera del cigüeñal estén limpios y libres A 27610301 del Sello de Aceite 1
de daños. Instale el adaptador de cigüeñal (1) al Delantero
cigüeñal.

2. Instale los tres tornillos torx (3) al adaptador de Comience:


cigüeñal (1).
a. Quite la polea del cigüeñal. Vea en este manual
3. Utilice una herramienta adecuada para evitar que de Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal -
el cigüeñal gire. Utilice la Herramienta (B) para Quitar e Instalar”.
apretar los tornillos torx a un par de 200 N·m
(147 lb-pie). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
4. Repita el paso 3 dos veces más para asegurar el tes.
par de apriete correcto.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
5. Instale la herramienta (A) al adaptador de cigüeñal lerado y reducir la vida del componente.
(1).
92 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01195333 g01200784
Ilustración 154 Ilustración 155
Ejemplo típico
1. Posicione la herramienta (A) en la nariz del
cigüeñal. Atornille la Herramienta (A) en el sello 2. Arme la herramienta (B).
delantero del cigüeñal (1).
3. Alinee el sello delantero nuevo del cigüeñal (1) a
Nota: No dañe el borde de la caja para el sello la caja delantera.
delantero del cigüeñal.
Nota: Si el sello delantero del cigüeñal se suministra
2. Atornille el tornillo de ajuste (2) en la Herramienta con una camisa, quite la camisa del sello delantero
(A) para quitar el sello delantero del cigüeñal (1). del cigüeñal antes de su instalación.
Deseche el sello delantero del cigüeñal (1).
4. Utilice la Herramienta (B) para instalar el sello
Procedimiento de instalación delantero del cigüeñal (1). Asegúrese de que
la cara delantera del sello esté instalada a una
Tabla 36 profundidad de 6,5 ± 0,2 mm (0,256 ± 0,008 pulg)
Herramientas necesarias
en la caja delantera.

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant. 5. Quite la Herramienta (B) del cigüeñal.
mienta de pieza

Montador de Sello Termine:


27610284 1
Delantero

21825577 Prisionero 1
a. Instale la polea del cigüeñal. Vea en este manual
de Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal -
B 21825578 Plancha 1 Quitar e Instalar”.
27610292 Placa de Anclaje 1
- Tornillos de Ajuste 3 i02435582

21825576 Camisa 1 Camisa de desgaste del


cigüeñal (Delantera) - Quitar e
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- instalar
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente. Procedimiento de remoción
Comience:
1. Asegúrese de que el orificio para el sello delantero
del cigüeñal en la caja delantera esté limpio y a. Quite el conjunto de polea del cigüeñal. Vea
libre de daños. en este Manual de Desarmado y Armado,
“Amortiguador de vibración y polea - Quitar”.
SSNR9983 93
Sección de Desarmado y Armado

b. Quite el sello delantero del cigüeñal. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Sello delantero ATENCION
del cigüeñal - Quitar e instalar”. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tes. lerado y reducir la vida del componente.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 1. Asegúrese de que el adaptador de cigüeñal esté
lerado y reducir la vida del componente. completamente limpio y seco.

Nota: Los manguitos de desgaste se utilizan para


recuperar las superficies de sello desgastadas. Los
manguitos de desgaste no forman parte del equipo
original. Hay que instalar un sello delantero nuevo
del cigüeñal cuando se instala un manguito de
desgaste nuevo.

g01200285
Ilustración 157

2. Aplique un cordón continuo pequeño de la


Herramienta (A) a la superficie interior del
manguito de desgaste (1) en la posición X.
Aplique un cordón de la Herramienta (A) de
5,00 mm (0,2 pulg) desde el extremo de la
Ilustración 156
g01200363 pestaña del manguito de desgaste.

1. Utilice una herramienta afilada para rayar una


línea profunda en el manguito de desgaste (1).

Nota: Sea cuidadoso para evitar que se dañe el


adaptador de cigüeñal.

2. Inserte una hoja delgada entre el manguito de


desgaste (1) y el adaptador de cigüeñal (2)
por debajo de la línea rayada. El manguito de
desgaste se separará a lo largo de la línea.

3. Quite el manguito de desgaste (1) del adaptador


de cigüeñal (2).

Procedimiento de instalación
Tabla 37
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza
mienta de pieza g01191372
Ilustración 158
Empaquetadura Líquida
A 21820518
POWERPART 3. Alinee el manguito de desgaste (1) con el
adaptador de cigüeñal (2). Utilice la herramienta
de instalación que se proporciona con el manguito
de desgaste y utilice una prensa para instalar el
manguito de desgaste (1) en el adaptador de
cigüeñal (2).
94 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

4. Quite la herramienta de instalación del manguito Nota: Puede ser que el tornillo de ajuste M10 (5) no
de desgaste (1). esté instalado en algunos motores.

5. Asegúrese de que el manguito de desgaste (2) no 2. Quite la tapa delantera (1) de la caja delantera.
tenga ningún borde áspero.
3. Quite la junta (2) de la tapa delantera (1). Deseche
Termine: la junta.

a. Instale un sello delantero nuevo del cigüeñal. Vea


en este Manual de Desarmado y Armado, “Sello
Procedimiento de instalación
delantero del cigüeñal - Quitar e instalar”. Tabla 38
Herramientas necesarias
b. Instale el conjunto de polea del cigüeñal. Vea
en este Manual de Desarmado y Armado, Herra- Número
Nombre de la pieza Cant.
“Amortiguador de vibración y polea - Instalar”. mienta de pieza

- Prisionero Guía (M8 por 70


A 2
mm)
i02435617

Tapa delantera - Quitar e


Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Si el motor tiene un ventilador, quite el ventilador.


Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Ventilador - Quitar e instalar”.

b. Quite la bomba de agua. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Bomba de agua - Quitar”.

Nota: Para quitar la tapa delantera, no es necesario


quitar la polea del cigüeñal o el alternador.

g01172809
Ilustración 160
Ejemplo típico

1. Limpie completamente la cara de unión de la caja


delantera.

g01156385 2. Si la tapa delantera original está instalada, siga


Ilustración 159
los pasos desde 2.a hasta 2.b.
Ejemplo típico
a. Limpie completamente la tapa delantera (1).
1. Quite los tornillos de ajuste M8 (3) y (4). Quite
el tornillo de ajuste M10 (5). Identifique las b. Instale una junta nueva (2) a la tapa delantera
posiciones de los tornillos de ajuste diferentes. (1). Engrane los tres ubicadores (Y) en los
agujeros de la tapa delantera.
SSNR9983 95
Sección de Desarmado y Armado

3. Instale la Herramienta (A) en los agujeros (X) en b. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en
la caja delantera. este manual de Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
4. Utilice la Herramienta (A) para posicionar el
conjunto de tapa delantera sobre la caja delantera. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
5. Instale los tornillos de ajuste M8 (3) y (4). Instale y tes.
apriete con los dedos el tornillo de ajuste M10 (5).
Asegúrese de que los tornillos de ajuste diferentes Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
estén instalados en las posiciones correctas. lerado y reducir la vida del componente.
Nota: Puede ser que el tornillo de ajuste M10 (5) no
esté instalado en algunos motores. ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
6. Instale sin apretar el conjunto de bomba de agua tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
y quite la Herramienta (A). Vea el procedimiento pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
correcto en este Manual de Desarmado y Armado, to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
“Bomba de agua - Instalar”. cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
7. Apriete los tornillos de ajuste (3), (4) y (5) a un par
de 22 N·m (16 lb-pie). Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
8. Apriete los tornillos de ajuste para la bomba de
agua a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
Termine: Herramientas (A). Utilice la Herramienta que
sea más adecuada. Hay que tener cuidado para
a. Si el motor tiene un ventilador, instale el ventilador. asegurar que no se pierda la sincronización de
Vea en este Manual de Desarmado y Armado, la bomba de inyección de combustible durante la
“Ventilador - Quitar e Instalar”. remoción del grupo de engranajes delanteros. Siga
cuidadosamente el procedimiento para quitar el
grupo de engranajes.
i02435537
1. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal de
Grupo de engranaje manera que el pistón número uno esté en el punto
(Delantero) - Quitar e instalar muerto superior de la carrera de compresión.
Vea en el manual de Pruebas y Ajustes, “Para
encontrar la posición del punto muerto superior
del pistón No.1”.
Procedimiento de remoción
Tabla 39
Herramientas necesarias

Herra- Número
Nombre de la pieza Cant.
mienta de pieza

Herramienta para Girar el


A 21825576 1
Cigüeñal

Herramienta para Girar el


27610289 1
A Cigüeñal

27610290 Engranaje 1

Pasador de Sincronización
B 27610212 1
del Arbol de Levas

Pasador de Sincronización
C 27610286 1
del Cigüeñal

Comience:

a. Quite la tapa delantera. Vea en este manual de Ilustración 161


g01194629
Desarmado y Armado, “Tapa delantera - Quitar
Ejemplo típico
e Instalar”.
96 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

2. Instale la Herramienta (B) a través del agujero (X)


en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja
delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar
el árbol de levas en la posición correcta. Vea en
el manual de Pruebas y Ajustes, “Para encontrar
la posición del punto muerto superior del pistón
No.1”.

g01194949
g01195325 Ilustración 164
Ilustración 162
Ejemplo típico
3. Saque el tapón (4) del bloque de motor. Instale la
Herramienta (C) en el agujero (Y) en el bloque de 6. Marque los engranajes (1), (2) y (3) para mostrar
motor. Utilice la Herramienta (C) para trabar el la alineación. Vea la ilustración 164.
cigüeñal en la posición correcta. Vea en el manual
de Pruebas y Ajustes, “Para encontrar la posición Nota: La identificación asegurará que los engranajes
del punto muerto superior del pistón No.1”. puedan ser instalados en la alineación original.

Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la 7. Quite el engranaje de la bomba de combustible
Herramienta (C). No utilice la Herramienta (C) para (3). Vea el procedimiento correcto en el tema de
sujetar el cigüeñal durante las reparaciones. este manual de Desarmado y Armado, “Engranaje
de la bomba de combustible - Quitar e instalar”.

8. Quite el engranaje del árbol de levas (1). Vea en


este manual de Desarmado y Armado, “Engranaje
del árbol de levas - Quitar e Instalar”.

9. Quite el engranaje guía (2). Vea en este manual


de Desarmado y Armado, “Engranaje guía - Quitar
e instalar”.

Procedimiento de instalación
Tabla 40
Herramientas necesarias
g01198767 Herra- Número
Ilustración 163 Nombre de la pieza Cant.
mienta de pieza
4. Afloje las tuercas (6) en todos los balancines Pasador de Sincronización
B 27610212 1
(7). Desatornille los ajustadores (5) en todos los del Arbol de Levas
balancines (7) hasta que todas las válvulas estén Pasador de Sincronización
cerradas completamente. C 27610286 1
del Cigüeñal

Nota: La omisión en asegurar que TODOS los


ajustadores estén completamente desatornillados ATENCION
puede causar un contacto entre las válvulas y los Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
pistones. tes.

5. Aplique suficiente presión hacia la izquierda Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
en el engranaje de la bomba de inyección de lerado y reducir la vida del componente.
combustible (3) para quitar el contrajuego. Trabe
la bomba de inyección de combustible en esta
posición. Vea el procedimiento correcto en el
tema de este manual de Desarmado y Armado,
“Engranaje de la bomba de combustible - Quitar”.
SSNR9983 97
Sección de Desarmado y Armado

Nota: La bomba de inyección de combustible tiene


que permanecer trabada hasta que el procedimiento
le instruya destrabar la bomba de inyección de
combustible.

1. Asegúrese de que el pistón número uno esté


en el punto muerto superior de la carrera de
compresión. Vea en este manual de Pruebas y
Ajustes, “Para encontrar la posición del punto
muerto superior del pistón No. 1”.

g01195325
Ilustración 165

2. Si es necesario, instale la Herramienta (C) en


g01194629
el agujero (Y) en el bloque de motor. Utilice la Ilustración 167
Herramienta (C) para trabar el cigüeñal en la Ejemplo típico
posición correcta. Vea en el manual de Pruebas
y Ajustes, “Para encontrar la posición del punto 5. Instale la Herramienta (B) a través del agujero (X)
muerto superior del pistón No.1”. en el engranaje de árbol de levas (1) en la caja
delantera.
Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
Herramienta (C). No utilice la Herramienta (C) para
sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.

3. Asegúrese de que todos los componentes del


grupo de engranajes delanteros estén limpios
y libres de daños. Si es necesario, reemplace
cualquier componente que esté desgastado o
dañado.

g01194951
Ilustración 168
Ejemplo típico

g01198768
Ilustración 166

4. Instale el engranaje del árbol de levas (1). Instale


sin apretar el tornillo de ajuste (6) y la arandela
(5) del engranaje del árbol de levas. Vea más
información en el tema de este manual de
Desarmado y Armado, “Engranaje del árbol de
levas - Quitar e instalar”.
g01194949
Ilustración 169
Alineación de las marcas de sincronización
98 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

6. Instale el engranaje guía (2). Asegúrese de que 13. Ajuste el juego de las válvulas del motor. Vea en
las marcas de sincronización en los engranajes el manual de Pruebas y Ajustes, “Juego de las
(1) y (2) estén alineadas y que el endentado válvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar”.
de los engranajes sea correcto. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Engranaje Termine:
guía - Quitar e instalar”. Compruebe el juego
axial del engranaje guía. Vea en el manual a. Instale la tapa delantera. Vea en este manual de
de Especificaciones, “Grupo de engranajes Desarmado y Armado, “Tapa delantera - Quitar
(Delantero)” y vea información adicional en el e Instalar”.
tema de este manual de Desarmado y Armado,
“Engranaje guía - Quitar e instalar”. b. Instale la tapa delantera. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Tapa delantera - Quitar
7. Apriete el tornillo de ajuste (6) para el engranaje e Instalar”.
de árbol de levas a un par de 95 N·m (70 lb-pie).
Verifique el juego axial del engranaje del árbol
i02435615
de levas. Vea más información en el Manual de
especificaciones, “Arbol de levas”. Engranaje guía - Quitar
8. Asegúrese de que la bomba de inyección de
combustible se trabe en la posición correcta. Vea
en este manual de Desarmado y Armado, “Bomba
de inyección de combustible - Instalar”. Procedimiento de remoción
(Engranaje guía estándar)
9. Instale el engranaje de la bomba de inyección de
combustible (3). Asegúrese de que las marcas de Tabla 41
sincronización en los engranajes (2) y (3) estén Herramientas necesarias
alineadas. Vea la ilustración 169. Asegúrese
de que el endentado de los engranajes sea Herra- Número
Nombre de la pieza Cant.
correcto. Vea más información en este manual de mienta de pieza
Desarmado y Armado, “Engranaje de la bomba Pasador de Sincronización
A 27610212 1
de inyección de combustible - Instalar”. del Arbol de levas

Pasador de Sincronización
10. Quite la Herramienta (B) y (C). Instale el tapón B 27610286 1
del Cigüeñal
(4) en el agujero (Y) en el bloque de motor. Vea
la ilustración 165.
Comience:

a. Quite el engranaje de la bomba de inyección de


combustible. Vea en este Manual de Desarmado y
Armado, “Engranaje de la bomba de combustible
- Quitar”.

b. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.

Nota: Hay que tener cuidado para asegurar que no


se pierda la sincronización de la bomba de inyección
de combustible durante la remoción del engranaje de
la bomba de combustible. Siga cuidadosamente el
g00944084
Ilustración 170 procedimiento para quitar el engranaje de la bomba
Para comprobar el contrajuego de combustible.

11. Asegúrese de que el contrajuego para los ATENCION


engranajes (1), (2) y (3) esté dentro de los Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
valores especificados. Vea información adicional tes.
en el manual de Especificaciones, “Grupo de
engranajes (Delantero)”. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
12. Lubrique cada engranaje con aceite limpio del
motor.
SSNR9983 99
Sección de Desarmado y Armado

Nota: La omisión en asegurar que se desatornillen


completamente todos los ajustadores puede
ocasionar un contacto entre las válvulas y los
pistones.

4. Marque la plancha (3) para mostrar su orientación.

Nota: Esta identificación asegurará que la plancha


sea instalada en su orientación original.

5. Quite los tres tornillos de ajuste (1).

6. Quite la plancha (3).

g01197578
Ilustración 171
Alineación de las marcas de sincronización

1. Asegúrese de que la herramienta (A) esté


instalada en el agujero (X) en el engranaje del
árbol de levas. Utilice la herramienta (A) para
trabar el árbol de levas en la posición correcta.

Nota: Asegúrese de marcar los engranajes para


mostrar su alineación. Vea la ilustración 171.

g01197246
Ilustración 174

7. Quite el conjunto del engranaje guía (2) y la maza


(7) del rebajo en la caja delantera.

Ilustración 172
g01197252 Nota: El engranaje guía tiene que estar inclinado
durante su remoción.
2. Asegúrese de que la herramienta (B) esté
instalada en el agujero (Y) en el bloque de motor. 8. Quite la maza (7) del engranaje guía (2).
Utilice la herramienta (B) para trabar el cigüeñal
en la posición correcta. Procedimiento de remoción
(Engranaje guía reforzado)
Tabla 42
Herramientas necesarias

Herra- Número
Nombre de la pieza Cant.
mienta de pieza

Pasador de Sincronización
A 27610212 1
del Arbol de Levas

Pasador de Sincronización
B 27610286 1
del Cigüeñal

Comience:
g01197580
Ilustración 173 a. Quite el engranaje de la bomba de inyección de
combustible. Vea en este Manual de Desarmado y
3. Afloje las tuercas (5) en todos los balancines Armado, “Engranaje de la bomba de combustible
(6). Desatornille los ajustadores (4) en todos - Quitar”.
los balancines (6) hasta que se cierren
completamente todas las válvulas. b. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en
este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
100 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Hay que tener cuidado para asegurar que no


se pierda la sincronización de la bomba de inyección
de combustible durante la remoción del engranaje
de la misma. Siga cuidadosamente el procedimiento
para quitar el engranaje de la bomba de combustible.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: El conjunto de engranaje guía reforzado no g01197581


requiere servicio. No desarme el engranaje guía Ilustración 177
reforzado.
3. Afloje las tuercas (4) en todos los balancines
(5). Desatornille los ajustadores (3) en todos los
balancines (5) hasta que todas las válvulas se
cierren completamente.

Nota: La omisión en asegurar que se desatornillen


completamente todos los ajustadores puede
ocasionar un contacto entre las válvulas y los
pistones.

4. Quite los tres tornillos de ajuste (1) del conjunto


del engranaje guía reforzado (2).

g01197287
Ilustración 175
Alineación de las marcas de sincronización

1. Asegúrese de que la herramienta (A) esté


instalada en el agujero (X) en el engranaje del
árbol de levas. Utilice la herramienta (A) para
trabar el árbol de levas en la posición correcta.

Nota: Asegúrese de marcar los engranajes para


mostrar su alineación. Vea la ilustración 175.

g01197288
Ilustración 178

5. Quite el conjunto del engranaje guía (2) del rebajo


en la caja delantera.

Nota: El engranaje guía tiene que estar inclinado


g01197252 durante su remoción.
Ilustración 176

2. Asegúrese de que la herramienta (B) esté


instalada en el agujero (Y) en el bloque de motor.
Utilice la herramienta (B) para trabar el cigüeñal
en la posición correcta.
SSNR9983 101
Sección de Desarmado y Armado

i02435623 3. Asegúrese de que la herramienta (B) esté


instalada en el agujero (Y) del bloque de motor.
Engranaje guía - Instalar Utilice la herramienta (B) para trabar el cigüeñal
en la posición correcta. Vea en el Manual de
Pruebas y Ajustes, “Para encontrar el punto
muerto superior del pistón No.1”.
Procedimiento de instalación
(Engranaje guía estándar)
Tabla 43
Herramientas necesarias

Herra- Número
Nombre de la pieza Cant.
mienta de pieza

Pasador de Sincronización
A 27610212 1
del Arbol de Levas

Pasador de Sincronización
B 27610286 1
del Cigüeñal

ATENCION g01198127
Ilustración 181
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
4. Limpie el engranaje guía (2) e inspeccione para
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- ver si hay daños o desgaste en el engranaje
lerado y reducir la vida del componente. guía. Vea más información en el Manual
de Especificaciones, “Grupo de engranaje
(Delantero)”. Si es necesario, reemplace el
1. Asegúrese de que el pistón número uno esté engranaje guía.
en el punto muerto superior de la carrera de
compresión. Vea en el Manual de Pruebas y 5. Limpie la maza (7) e inspeccione para ver si
Ajustes, “Para encontrar el punto muerto superior hay daños o desgaste en la maza. Vea más
del pistón No. 1”. información en el Manual de Especificaciones,
“Grupo de engranaje (Delantero)”. Si es necesario,
reemplace la maza.

6. Lubrique la maza (7) con aceite limpio del motor.


Deslice la maza (7) en el engranaje guía (2).
Asegúrese de que las marcas de sincronización
estén orientadas hacia la parte delantera del
engranaje guía.

g01197578
Ilustración 179
Alineación de las marcas de sincronización

2. Asegúrese de que la herramienta (A) esté


instalada en el agujero (X) del engranaje del árbol
de levas (1).

g01198122
Ilustración 182

g01198121
Ilustración 180
102 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

7. Alinee la marca de sincronización en el engranaje


guía (2) con la marca de sincronización en el
engranaje de árbol de levas. Vea la ilustración
179. Instale el conjunto del engranaje guía (2) y la
maza (7) en el rebajo de la caja de sincronización.
Asegúrese de que el agujero del aceite (Z) esté
en la parte superior de la maza.

Nota: El engranaje guía tiene que estar inclinado


durante la instalación. Asegúrese de que los agujeros
en la maza queden alineados con los agujeros en
el bloque de motor.

8. Limpie e inspeccione la plancha (3) para ver si hay


daños o desgaste en la plancha. Si es necesario, g00944084
reemplace la plancha. Ilustración 184
Para comprobar el contrajuego
9. Lubrique la plancha (3) con aceite limpio del
motor. Alinee los agujeros en la plancha (3) con 14. Compruebe el contrajuego entre el engranaje
los agujeros en la maza (7). Instale la plancha en guía y el engranaje del árbol de levas. Vea más
la orientación original. información en el Manual de Especificaciones,
“Grupo de engranaje (Delantero)”.
10. Instale los tornillos de ajuste (1).
15. Compruebe el contrajuego entre el engranaje
11. Quite las herramientas (A) y (B). Instale el tapón guía y el engranaje del cigüeñal. Vea más
(8) al bloque de motor. Vea la ilustración 180. información en el Manual de Especificaciones,
“Grupo de engranaje (Delantero)”.
12. Apriete los tornillos de ajuste (1) a un par de
44 N·m (32 lb-pie). 16. Lubrique ligeramente todos los engranajes con
aceite limpio del motor.

Termine:

a. Instale el engranaje de la bomba de inyección de


combustible. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, “Engranaje de la bomba de combustible
- Instalar”.

Procedimiento de instalación
(Engranaje guía reforzado)
Tabla 44
Herramientas necesarias
g00944081
Ilustración 183
Herra- Número
Para comprobar el juego axial por medio de un conjunto de Nombre de la pieza Cant.
mienta de pieza
calibrador de laminillas
Pasador de Sincronización
A 27610212 1
del Arbol de levas
13. Utilice un conjunto de calibrador de laminillas
para comprobar el juego axial del engranaje B 27610286
Pasador de Sincronización
1
guía. Vea más información en el Manual del Cigüeñal
de Especificaciones, “Grupo de engranaje 21825496 Calibrador de Dial 1
(Delantero)”. C
- Base Magnética 1
SSNR9983 103
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que el pistón número uno esté


en el punto muerto superior de la carrera de
compresión. Vea en el Manual de Pruebas y
Ajustes, “Para encontrar el punto muerto superior
del pistón No. 1”.
g01197288
Ilustración 187

6. Alinee la marca de sincronización en el engranaje


guía (2) con la marca de sincronización en el
engranaje del árbol de levas. Vea la ilustración
185. Instale el conjunto del engranaje guía (2) en
el rebajo en la caja de sincronización. Asegúrese
de que la marca de identificación TOP esté
orientada hacia arriba.

Nota: El engranaje guía tiene que estar inclinado


durante su instalación. Asegúrese de que los
agujeros en el conjunto del engranaje guía estén
alineados con los agujeros en el bloque de motor.
g01197287
Ilustración 185
Alineación de las marcas de sincronización 7. Instale los tornillos de ajuste (1).

2. Asegúrese de que la herramienta (A) esté 8. Quite las herramientas (A) y (B). Instale el tapón
instalada en el agujero (X) del engranaje del árbol (6) al bloque de motor. Vea la ilustración 186.
de levas.
9. Apriete los tornillos de ajuste (1) a un par de
44 N·m (32 lb-pie).

g01198126
Ilustración 186

3. Asegúrese de que la herramienta (B) esté


instalada en el agujero (Y) en el bloque de motor.
Utilice la herramienta (B) para trabar el cigüeñal
en la posición correcta. Vea en el Manual de
Pruebas y Ajustes, “Para encontrar el punto
muerto superior del pistón No.1”.
g01198143
Ilustración 188
4. Limpie e inspeccione el conjunto del engranaje
guía (2) para ver si hay daños o desgaste. Vea más
10. Utilice la herramienta (C) para comprobar el
información en el Manual de Especificaciones,
juego axial del engranaje guía reforzado. Vea más
“Grupo de engranaje (Delantero)”. Si es necesario, información en el Manual de Especificaciones,
reemplace el conjunto del engranaje guía.
“Grupo de engranaje (Delantero)”.
5. Lubrique los cojinetes del conjunto del engranaje
guía (2) con aceite limpio del motor.
104 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

d. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Quitar”.

e. Si el motor tiene un mando del accesorio, quite


el mando del accesorio. Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Mando del accesorio -
Quitar e instalar”.

f. Quite los engranajes de sincronización. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Grupo de
engranaje (Delantero) - Quitar e instalar”.

g. Quite la bomba de inyección de combustible. Vea


g00944084
en este Manual de Desarmado y Armado, “Bomba
Ilustración 189 de inyección de combustible - Quitar”.
Para comprobar el contrajuego

11. Compruebe el contrajuego entre el engranaje ATENCION


guía y el engranaje del árbol de levas. Vea más Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
información en el Manual de Especificaciones, tes.
“Grupo de engranaje (Delantero)”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
12. Compruebe el contrajuego entre el engranaje lerado y reducir la vida del componente.
guía y el engranaje del cigüeñal. Vea más
información en el Manual de Especificaciones, ATENCION
“Grupo de engranaje (Delantero)”. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
13. Lubrique ligeramente todos los engranajes con pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
aceite limpio del motor. to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
Termine: ponentes que contiene fluidos.
a. Instale el engranaje de la bomba de inyección de Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
combustible. Vea en este manual de Desarmado y y reglamentos locales.
Armado, “Engranaje de la bomba de combustible
- Instalar”.
1. Drene el refrigerante en un recipiente adecuado
para almacenarlo o desecharlo. Vea el
i02435447
procedimiento correcto en el Manual de
Caja (Delantera) - Quitar Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Drenar”.

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el ventilador. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Ventilador - Quitar e
Instalar”.

b. Si es necesario, quite el alternador. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Alternador -
Quitar”.
g01180542
c. Quite la polea delantera. Vea en este Manual Ilustración 190
de Desarmado y Armado, “Amortiguador de
vibraciones y polea - Quitar”.
SSNR9983 105
Sección de Desarmado y Armado

2. Quite los dos tornillos de ajuste (1) que aseguran i02435454


el tubo de derivación (2) a la caja delantera (3).
Quite el tubo de derivación (2) de la culata. Quite Caja (Delantera) - Instalar
los sellos anulares (4) y (5) del tubo de derivación
(2). Deseche los sellos anulares.

Procedimiento de instalación
Tabla 45
Herramientas necesarias

Herra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza

A - Sellador 3 Bond 1386D 1

- Prisionero Guía (M8 por


B 2
70 mm)

Herramienta de
27610216 1
Alineación
C
- Tornillos de Ajuste (M10
3
por 50 mm)

D - Regla Recta 1

Grasa para Goma


E 21820221 1
POWERPART

Ilustración 191
g01176043 ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
3. Quite los tornillos de ajuste (7), (8) y (9) de la caja tes.
delantera (3).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Nota: Los tornillos de ajuste son de tres longitudes lerado y reducir la vida del componente.
diferentes. Anote las posiciones de los tornillos de
ajuste diferentes. 1. Asegúrese de que la caja delantera esté limpia y
libre de daños. Si es necesario, reemplace la caja
4. Quite la caja delantera (3) del bloque de motor. delantera.
5. Quite la junta (6). Deseche la junta. Instale borrar tapones a una caja delantera nueva.
Utilice la Herramienta (A) para sellar los tapones
D.

2. Verifique el estado del sello delantero del cigüeñal.


Si el sello delantero está dañado, quítelo de la
caja delantera.

3. Limpie todas las superficies de contacto del


bloque de motor.

g01175068
Ilustración 192

6. Quite la arandela de empuje (10) del bloque de


motor.
106 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01175068 g01182264
Ilustración 193 Ilustración 195
Ejemplo típico
4. Instale la arandela de tope (10) en el rebajo del
bloque de motor. Vea más información en el tema 7. Instale la Herramienta (C) al bloque de motor.
de este Manual de Desarmado y Armado, “Arbol
de levas - Instalar”. 8. Instale la caja delantera en la Herramienta (B) y la
Herramienta (C) en el bloque de motor.

g01191265
Ilustración 194
g01203928
Ilustración 196
5. Instale la Herramienta (B) al bloque de motor. Vea
(7) M8 por 20 mm
la ilustración 194. (8) M8 por 35 mm
(9) M8 por 25 mm
6. Alinee una junta nueva (6) con la Herramienta (B).
Instale la junta al bloque de motor. 9. Instale los cuatro tornillos de ajuste (9) a la caja
delantera (3) apretando con los dedos.
Nota: Asegúrese de que las dos orejetas circulares
(X) en la junta queden conectadas en los dos 10. Quite la Herramienta (B).
agujeros (Y) del bloque de motor.
11. Instale los tornillos de ajuste (7) y (8) sin
apretarlos. Vea la posición correcta de los tornillos
de ajuste en la ilustración 196.
SSNR9983 107
Sección de Desarmado y Armado

12. Alinee la cara inferior de la caja delantera (3) a 16. Instale dos sellos anulares (4) y (5) nuevos al
la cara maquinada inferior del bloque de motor. tubo de derivación (1). Utilice la Herramienta (E)
Utilice una Herramienta (D) y un calibrador de para lubricar los sellos anulares. Instale el tubo de
laminillas para verificar la alineación entre la derivación (2) a la culata de cilindros. Instale los
caja delantera y el bloque de motor. Vea la dos tornillos de ajuste (1). Apriete los tornillos de
ilustración 195. Vea información adicional en las ajuste a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
Especificaciones, “Caja delantera y tapas”.
17. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante.
Vea el procedimiento correcto en el Manual de
Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Llenar”.

Termine:

a. Instale la bomba de inyección de combustible.


Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Bomba de inyección de combustible - Instalar”.

b. Instale los engranajes de sincronización. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Grupo de
engranaje (Delantero) - Instalar”.

c. Si el motor tiene un mando del accesorio, instale


el mando del accesorio. Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Mando del accesorio -
Quitar e instalar”.

d. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este


g01203927 Manual de Desarmado y Armado, “Colector de
Ilustración 197
aceite del motor - Instalar”.
13. Apriete los tornillos de ajuste (6), (7) y (8) en la
e. Instale la polea delantera. Vea en este Manual
secuencia que se muestra en la ilustración 197 a
de Desarmado y Armado, “Amortiguador de
un par de 28 N·m (20 lb-pie).
vibraciones y polea - Instalar”.
Nota: Asegúrese de que la caja y el bloque de motor
f. Si es necesario, instale el alternador. Vea en este
estén correctamente alineados.
Manual de Desarmado y Armado, “Alternador -
Instalar”.
14. Quite la Herramienta (C) del bloque de motor.
g. Instale el ventilador. Vea en este Manual de
15. Si es necesario, instale un sello delantero
Desarmado y Armado, “Ventilador - Quitar e
del cigüeñal nuevo. Vea en este Manual de
Instalar”.
Desarmado y Armado, “Eje delantero del cigüeñal
- Quitar e instalar”.
i02435460

Mando del accesorio - Quitar


e Instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

g01180542
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Ilustración 198 lerado y reducir la vida del componente.
Ejemplo típico
108 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01212859
Ilustración 199

1. Quite el tornillo de cabeza Allen M10 (1) de la


caja de mando del accesorio (8). Quite los cinco
tornillos de cabeza Allen M8 (6) de la caja de
mando del accesorio (8).

2. Quite la caja de mando del accesorio (8) de la


g01193304
caja delantera. Ilustración 200

3. Si es necesario, siga los pasos desde 3.a hasta 1. Si es necesario, siga los pasos desde 1.a hasta
3.c para desarmar el mando del accesorio. 1.e para armar el mando del accesorio.

a. Quite la arandela de presión (2) de la caja de a. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños
mando del accesorio (8). en el estado de los dientes y las estrías del
engranaje (4). Inspeccione para ver si hay
b. Coloque la caja de mando del accesorio desgaste o daños en los cojinetes (3) y (5),
(8) sobre un soporte adecuado. Oprima el la arandela de presión (2) y la caja delantera.
conjunto del engranaje (4) y los cojinetes (3) Reemplace cualquier componente que esté
y (5) fuera de la caja de mando del accesorio desgastado o dañado.
(8). Utilice un extractor adecuado para quitar
los cojinetes (3) y (5) del engranaje (4). b. Aplique un cordón continuo pequeño de la
Herramienta (A) a la superficie interior (X) del
c. Saque el sello anular (7) de la caja de mando cojinete (5). Coloque el eje del engranaje en
del accesorio (8). Deseche el sello anular. un soporte adecuado. Haga presión en la pista
interior del cojinete (5) hasta que el cojinete (5)
esté contra el resalto del engranaje (4). Quite
Procedimiento de instalación el exceso de sellador.
Tabla 46
c. Aplique un cordón continuo pequeño de la
Herramientas necesarias Herramienta (A) a la superficie interior (Z)
Herra- Número del cojinete (3). Coloque la cara delantera
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza de la pista interior del cojinete (3) sobre un
-
soporte adecuado. Haga presión en el eje del
A 21820603 Retenedor POWERPART
engranaje (4) del cojinete (3) hasta que el
B 21820221
Grasa para Goma
1
resalto del engranaje esté contra el cojinete.
POWERPART Quite el exceso de sellador.
C - Sellador 3 Bond 1386D 1
SSNR9983 109
Sección de Desarmado y Armado

d. Aplique un cordón continuo pequeño de la


Herramienta (A) a la superficie exterior (Y) ATENCION
del cojinete (5). Coloque la caja de mando Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
del accesorio (8) en un soporte adecuado. tes.
Presione el conjunto de engranaje (4) y los
cojinetes (3) y (5) en la caja de mando del Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
accesorio. Asegúrese de que el cojinete (5) lerado y reducir la vida del componente.
esté contra la cara delantera del rebajo en
la caja de mando del accesorio (8). Quite el
exceso de sellador.

e. Instale la arandela de presión (2) en la


ranura de la caja de mando del accesorio (8).
Asegúrese de que la arandela de presión (2)
se posicione correctamente en la ranura.

2. Lubrique ligeramente un sello anular nuevo (7)


con la Herramienta (B) e instale el sello anular en
la ranura de la caja de mando del accesorio (8).

3. Inspeccione para ver si hay daños en el orificio en


la caja delantera (no se muestra). Si es necesario,
reemplace la caja delantera. Vea en este Manual
de Desarmado y Armado, “Caja (Delantera) -
Quitar” y también en este Manual de Desarmado
y Armado, “Caja (Delantera) - Instalar”.

4. Lubrique ligeramente el cojinete (3), el cojinete (5)


y el engranaje (4) con aceite lubricante limpio del
motor. Instale el conjunto del mando del accesorio
a la caja delantera.

5. Aplique la Herramienta (C) a los tornillos de


cabeza Allen (1) y (6). Instale los cinco tornillos
de cabeza Allen M8 (6) a la caja de mando del
accesorio (8). Instale el tornillo de cabeza Allen
M10 (1) a la caja de mando del accesorio (8).

6. Apriete los tornillos de cabeza Allen a un par de


22 N·m (16 lb-pie).

7. Asegúrese de que haya contrajuego táctil entre


el engranaje guía y el engranaje de mando del Ilustración 201
g01206039
accesorio. Herramienta para el respiradero

i02435533 1. Para quitar el cuerpo de respiradero, hay que


utilizar la Herramienta (A). La herramienta se debe
Respiradero del cárter - Quitar fabricar de material de acero de 3,1 mm (1/8 pulg).
Las dimensiones para la herramienta se dan
en la ilustración 201. Todas las dimensiones se
muestran en milímetros.
Procedimiento de remoción
(Respiradero sin filtro)
Tabla 47
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

- Herramienta para el
A 1
Respiradero
110 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

3. Apalanque cuidadosamente la tapa (1) fuera del


cuerpo del respiradero (4).

Nota: Anote la orientación de la salida.

4. Quite la gasa (2) del cuerpo de respiradero (4).

5. Quite el sello anular (3) del cuerpo del respiradero


(4). Deseche el sello anular.

6. Utilice la Herramienta (A) para desatornillar


el cuerpo del respiradero (4) de la plancha
adaptadora (8).

7. Quite el sello anular (5) del cuerpo de respiradero


(4). Deseche el sello anular.

8. Quite los dos tornillos de ajuste (6) y las arandelas


(7) de la plancha adaptadora (8).

9. Quite la plancha adaptadora (8) de la tapa del


mecanismo de válvula (10).

10. Saque el sello anular (9) de la plancha adaptadora


(8). Deseche el sello anular.

Procedimiento de remoción
(Respiradero con filtro)
Tabla 48
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza
g01200785
Ilustración 202
- Herramienta para el
A 1
Respiradero

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01200791
Ilustración 203

2. Afloje las dos abrazaderas (11) y saque la


manguera (12) de la tapa (1) y de la tubería (13).
SSNR9983 111
Sección de Desarmado y Armado

g01206039 g01200785
Ilustración 204 Ilustración 205
Herramienta para el respiradero

1. Para quitar el cuerpo de respiradero, hay que


utilizar la Herramienta (A). La herramienta se debe
fabricar de material de acero de 3,1 mm (1/8 pulg).
Las dimensiones para la herramienta se dan
en la ilustración 204. Todas las dimensiones se
muestran en milímetros.

g01200786
Ilustración 206

2. Quite el recipiente (20) del respiradero. Vea


en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Respiradero del cárter (Recipiente) -
Reemplazar”.
112 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

3. Afloje la abrazadera (19) y quite la manguera (21).


ATENCION
4. Afloje las dos abrazaderas de resorte (14) para Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
quitar la manguera (15). Quite la manguera. tes.
5. Quite los dos tornillos de ajuste (17). Quite la base Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
(18) del múltiple de admisión (no se muestra). lerado y reducir la vida del componente.
Si hay un espaciador instalado entre la base y el
múltiple de admisión, quite el espaciador (16).

6. Apalanque cuidadosamente la tapa (1) para


quitarla del cuerpo del respiradero (4).

Nota: Anote la orientación de la salida.

7. Quite la gasa (2) del cuerpo de respiradero (4).

8. Saque el sello anular (3) del cuerpo de respiradero


(4). Deseche el sello anular.

9. Utilice la Herramienta (A) para desatornillar


el cuerpo del respiradero (4) de la plancha
adaptadora (8).

10. Quite el sello anular (5) del cuerpo del respiradero


(4). Deseche el sello anular.

11. Quite los dos tornillos de ajuste (6) y las arandelas


(7) de la plancha adaptadora (8).

12. Quite la plancha adaptadora (8) de la tapa del


mecanismo de válvula (10).

13. Quite el sello anular (9) de la plancha adaptadora


(8). Deseche el sello anular.

i02435518

Respiradero del cárter -


Instalar
g01206039
Ilustración 207
Herramienta para el respiradero

Procedimiento de instalación 1. Para instalar el cuerpo del respiradero, hay


(respiradero sin filtro) que utilizar la Herramienta (A). La herramienta
debe ser fabricada de material de acero de
Tabla 49 3,1 mm (1/8 pulg). Las dimensiones para la
herramienta se dan en la ilustración 207. Todas
Herramientas necesarias
las dimensiones se muestran en milímetros.
Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

- Herramienta para el
A 1
Respiradero
SSNR9983 113
Sección de Desarmado y Armado

9. Lubrique un sello anular nuevo (3) con aceite


limpio del motor. Instale el sello anular a la parte
superior del cuerpo del respiradero (4).

10. Instale la tapa (1) al cuerpo del respiradero (4).

Nota: Asegúrese de que la salida de la tapa esté en


la posición correcta para alinearse con la manguera
(12) del respiradero.

g01200791
Ilustración 209

11. Instale las dos abrazaderas (11) a la manguera


(12).
g01200785
Ilustración 208
12. Conecte la manguera (12) a la tapa (1) y a la
2. Asegúrese de que todos los componentes del tubería (13). Apriete las abrazaderas.
respiradero del cárter estén limpios y libres de
daños. Reemplace cualquier componente que
esté dañado. Procedimiento de instalación
(respiradero con filtro)
3. Lubrique un sello anular nuevo (9) con aceite
limpio de motor. Instale el sello anular a la plancha Tabla 50
adaptadora (8). Herramientas necesarias

Herra- Número
4. Instale la plancha adaptadora (8) a la cubierta del mienta de pieza
Descripción de la pieza Cant.
mecanismo de válvula (10).
- Herramienta para el
A 1
5. Instale las arandelas (7) y los dos tornillos de Respiradero
ajuste (6) a la plancha adaptadora (8). Apriete los
tornillos de ajuste a un par de 4,4 N·m (38 lb pulg). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
6. Lubrique un sello anular nuevo (5) con aceite tes.
limpio del motor. Instale el sello anular a la parte
inferior del cuerpo del respiradero (4). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
7. Utilice la Herramienta (A) para atornillar el
cuerpo del respiradero (4) dentro de la plancha
adaptadora (8). Apriete el cuerpo del respiradero
a un par de 8 N·m (71 lb pulg).

8. Instale la gasa (2) en el cuerpo del respiradero (4).


114 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01206039 g01200785
Ilustración 210 Ilustración 211
Herramienta para el respiradero
2. Asegúrese de que todos los componentes del
1. Para instalar el cuerpo del respiradero, hay que respiradero del cárter estén limpios y libres de
utilizar la Herramienta (A). La herramienta se debe daños. Reemplace cualquier componente que
fabricar de material de acero de 3,1 mm (1/8 pulg). esté dañado.
Las dimensiones para la herramienta se dan
en la ilustración 207. Todas las dimensiones se 3. Lubrique un sello anular nuevo (9) con aceite
muestran en milímetros. limpio de motor. Instale el sello anular a la plancha
adaptadora (8).

4. Instale la plancha adaptadora (8) a la cubierta del


mecanismo de válvula (10).

5. Instale las arandelas (7) y los dos tornillos de


ajuste (6) a la plancha adaptadora (8). Apriete los
tornillos de ajuste a un par de apriete de 4,4 N·m
(38 lb pulg).

6. Lubrique un sello anular nuevo (5) con aceite


limpio de motor. Instale el sello anular a la parte
inferior del cuerpo del respiradero (4).
SSNR9983 115
Sección de Desarmado y Armado

7. Use la herramienta (A) para atornillar el cuerpo 16. Instale la abrazadera (19) a la manguera (21).
del respiradero (4) en la plancha adaptadora (8). Instale la manguera (21) a la base (18). Apriete
Apriete el cuerpo del respiradero a un par de la abrazadera.
8 N·m (71 lb pulg).
i02435477
8. Instale la gasa (2) en el cuerpo del respiradero (4).

9. Lubrique un sello anular nuevo (3) con aceite


Tapa del mecanismo de
limpio del motor. Instale el sello anular a la parte válvulas - Quitar e Instalar
superior del cuerpo del respiradero (4).

10. Instale la tapa (1) al cuerpo del respiradero (4).


Procedimiento de remoción
Nota: Asegúrese de que la salida de la tapa esté
en la posición correcta para su alineación con la
manguera (15) del respiradero. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01200786
Ilustración 212

11. Instale los dos tornillos de ajuste (17) a la base


(18).
g01161175
Si hay un espaciador instalado, posicione el Ilustración 213
espaciador (16) a los tornillos de ajuste. Ejemplo típico

12. Instale el conjunto de la base al múltiple de 1. Desconecte la manguera del respiradero del
admisión (no se muestra). separador para el respiradero del cárter (no se
muestra). Vea en el Manual de Desarmado y
13. Apriete los tornillos de ajuste (17) a un par de Armado, “Respiradero del cárter - Quitar”.
22 N·m (16 lb-pie).
2. Quite los tornillos de ajuste (1) de la tapa del
14. Instale un recipiente nuevo (20) a la base (18). mecanismo de válvulas (2).
Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Respiradero del cárter (Recipiente) - 3. Quite la tapa del mecanismo de válvulas (2) de
Reemplazar”. la base.
15. Instale las abrazaderas de resorte (14) a la 4. Quite la junta (3) de la tapa del mecanismo de
manguera (15). Instale la manguera (15) a la tapa válvulas (2). Deseche la junta.
(1) y a la base (18).

Nota: Asegúrese de posicionar correctamente las


abrazaderas de resorte para asegurar la manguera.
116 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

5. Si es necesario, quite el separador del respiradero


del cárter de la base de la tapa del mecanismo
de válvula. Vea en este Manual de Desarmado y
Armado, “Respiradero del cárter - Quitar”.

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01202951
Ilustración 215
1. Limpie completamente todas las superficies de
la tapa del mecanismo de válvula. Limpie las 4. Asegúrese de que los mazos de cables (5) no
superficies de contacto de la base de la tapa del estén en contacto con los brazos de balancines
mecanismo de válvula. de la base de la tapa del mecanismo de válvulas.
Posicione la tapa del mecanismo de válvulas (2)
2. Si es necesario, instale el separador para el sobre la base (4). Asegúrese de que los mazos
respiradero del cárter (no se muestra) a la tapa de cables (5) no queden atrapados durante el
del mecanismo de válvulas (2). Vea en este procedimiento de armado. Instale los tornillos de
Manual de Desarmado y Armado, “Respiradero ajuste (1).
del cárter - Instalar”.

g01158787
Ilustración 216

5. Apriete los tornillos de ajuste en la secuencia


numérica que se muestra en la ilustración 216.
Apriete los tornillos de ajuste a un par de 9 N·m
(79 lb pulg).
g01161175
Ilustración 214 6. Conecte la manguera del respiradero al separador
Ejemplo típico del respiradero del cárter (no se muestra).
Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
3. Instale una junta nueva (3) a la tapa del “Respiradero del cárter - Instalar”.
mecanismo de válvulas (2).

Nota: Asegúrese de que la junta se asiente


completamente en la ranura de la tapa del
mecanismo de válvula.
SSNR9983 117
Sección de Desarmado y Armado

i02435491 2. Utilice un cubo profundo para quitar las


conexiones (1) de los inyectores unitarios
Base de la tapa del mecanismo electrónicos (2).
de válvulas - Quitar e instalar
3. Si es necesario, siga los pasos desde 3.a hasta
3.f para quitar los mazos de cables (4) de la base
de la tapa del mecanismo de válvulas (6).
Procedimiento de remoción a. Corte las ataduras de cable (3).
Tabla 51
b. Desconecte el enchufe (7) del mazo de cables
Herramientas necesarias (4).
Herra- Número
Descripción de la pieza Cant. c. Utilice la herramienta (A) para quitar la
mienta de pieza
arandela de presión (5).
- Pinzas para Arandelas de
A 1
Presión
d. Desde el exterior de la base de la tapa del
mecanismo de válvulas (6), empuje el mazo
Comience: de cables (4). Saque el mazo de cables de la
base de la tapa del mecanismo de válvulas (6).
a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en
este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa del e. Saque el sello anular (8) del mazo de cables
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”. (4). Deseche el sello anular.

b. Quite las tuberías de inyección de combustible. f. Repita los pasos desde 3.b hasta 3.e para
Vea en este Manual de Desarmado y Armado, quitar los mazos de cables restantes.
“Tuberías de inyección de combustible - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01164741
Ilustración 218

g01182384
Ilustración 217

1. Coloque una marca temporal de identificación en


las conexiones (1) para el mazo de cables (4).
118 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01167668
Ilustración 219

4. Afloje los tornillos aislados (9) en orden numérico


inverso. Vea la ilustración 219. Esto ayudará a
evitar la deformación de la base de la tapa del
mecanismo de válvulas (6).
g01164741
Ilustración 220
5. Quite la base de la tapa del mecanismo de
válvulas (6) de la culata de cilindros.
2. Instale el sello (10) a la base de la tapa del
6. Quite los tornillos aislados de ajuste (9) de la base mecanismo de válvulas (6). Asegúrese de que el
de la tapa del mecanismo de válvulas (6). sello (10) se asiente correctamente en la ranura
de la cara maquinada de la base de la tapa del
7. Quite el sello (10) de la base de la tapa del mecanismo de válvulas (6).
mecanismo de válvulas (6). Deseche el sello.
3. Instale los tornillos aislados (9) a la base de la
tapa del mecanismo de válvulas (6).
Procedimiento de instalación
Tabla 52
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

- Pinzas para Arandelas de


A 1
Presión

Grasa para Goma


B 21820221 1
POWERPART

C 27610296 Llave Dinamométrica 1

ATENCION
g01167668
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ilustración 221
tes.
4. Posicione la base de la tapa del mecanismo de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- válvulas (6) en la culata de cilindros. Apriete los
lerado y reducir la vida del componente. tornillos aislados (9) a un par de 9 N·m (79 lb pulg)
en la secuencia que se muestra en la ilustración
221.
1. Limpie la base de la tapa del mecanismo de
válvulas. Asegúrese de que las superficies del
sello no estén dañadas.
SSNR9983 119
Sección de Desarmado y Armado

Termine:

a. Instale tuberías de inyección de combustible


nuevas. Vea en este Manual de Desarmado y
Armado, “Tuberías de inyección de combustible
- Instalar”.

b. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.

i02435516

Eje de balancín y varilla de


empuje - Quitar

Procedimiento de remoción
g01182384
Ilustración 222 Comience:

5. Si es necesario, instale los mazos de cables para a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en
los inyectores unitarios electrónicos. Siga los este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa del
pasos desde 5.a hasta 5.h para instalar los mazos mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
de cables de los inyectores unitarios electrónicos.
ATENCION
a. Asegúrese de que el mazo de cables (4) y el Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
orificio en la base de la tapa del mecanismo de tes.
válvulas (6) estén limpios y libres de daños.
Reemplace cualquier componente dañado. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
b. Utilice la herramienta (B) para lubricar un sello
anular nuevo (8). Instale el sello anular nuevo
(8) en el mazo de cables (4).

c. Desde el interior de la base de la tapa del


mecanismo de válvulas (6), empuje el mazo de
cables (4) en la base de la tapa del mecanismo
de válvulas (6).

d. Utilice la herramienta (A) para instalar la Ilustración 223


g01182556
arandela de presión (5).

e. Conecte el enchufe (7) al mazo de cables (4).

f. Utilice un cubo profundo para conectar el


mazo de cables (4) a los inyectores unitarios
electrónicos (2). Utilice la herramienta (C) para
apretar los conectores (1) a un par de 2,4 N·m
(21 lb pulg).

g. Instale una atadura nueva de cable (3) al mazo


de cables (4).

Nota: Asegúrese de utilizar ataduras de cable de la


especificación OE.

h. Repita los pasos desde 5.a hasta 5.g para los


restantes conjuntos de mazos de cables (4).
120 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435528

Eje de balancín - Desarmar

Procedimiento de desarmado
Comience:

a. Quite el conjunto de eje de balancines. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Eje de
balancines y varilla de empuje - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01182277
Ilustración 224

1. Afloje progresivamente los 12 tornillos torx (1).


Comience por el extremo del conjunto de eje de Se pueden producir lesiones personales si es gol-
balancines y trabaje hacia el centro. peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
Nota: Para evitar la deformación del conjunto de eje
de balancines (2), cada tornillo torx debe ser aflojado Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
media vuelta cada vez. Repita el procedimiento hasta protectores necesarios.
que se aflojen todos los tornillos torx.
Siga el procedimiento recomendado y use todas
2. Quite los 12 tornillos torx (1) del conjunto de eje las herramientas recomendadas para aliviar la
de balancines (2). fuerza elástica.
3. Quite el conjunto de eje de balancines (2) de la
culata de cilindros. 1. Haga una marca de identificación en cada
conjunto de brazo de balancines para mostrar su
4. Coloque una marca de identificación en las varillas ubicación.
de empuje (3) para mostrar su ubicación. Quite
las varillas de empuje de la culata de cilindros. Nota: Hay que reinstalar los componentes en su
ubicación original. No intercambie los componentes.
Nota: La identificación asegurará que las varillas
de empuje se puedan reinstalar en sus posiciones
originales. No intercambie las posiciones de las
varillas de empuje usadas.

5. Haga una marca temporal en los puentes


de válvula (4) para mostrar la ubicación y la
orientación. Quite los puentes de válvula de la
culata de cilindros.

Nota: La identificación asegurará que los puentes de


válvula se puedan reinstalar en su ubicación original
y su orientación original. No intercambie la ubicación
o la orientación de puentes de válvula usados.
SSNR9983 121
Sección de Desarmado y Armado

g01181801
Ilustración 226

6. Si es necesario, quite el sujetador de retención


(7) y quite el resorte (8) del extremo delantero del
eje de balancines (5).

7. Si es necesario, quite las tuercas (10) y los


ajustadores (9) de los brazos de balancines. Haga
una marca temporal de identificación en cada
ajustador para mostrar su ubicación.

Nota: Hay que reinstalar los componentes en su


ubicación original. No intercambie los componentes.
g01181179
Ilustración 225

i02435565
2. Quite los pedestales (1) del eje de balancines (5).
No es necesario quitar los ubicadores (2) de los Eje de balancín - Armar
pedestales.

3. Quite del eje de balancines (5), el conjunto de


brazo de balancines (4) de la válvula de escape.
Quite del eje de balancines (5) el conjunto de Procedimiento de armado
brazo de balancines (3) de la válvula de admisión
. Empiece por la parte trasera del conjunto de eje ATENCION
de balancines. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Nota: El conjunto de brazo de balances para la
válvula de admisión es más largo que el conjunto de Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
brazo de balancines de la válvula de escape. lerado y reducir la vida del componente.

4. Quite el resorte (6) del balancín (5).


1. Asegúrese de que todos los componentes estén
limpios y libres de desgaste o daños. Vea más
5. Repita los pasos 3 y 4 para quitar los brazos de
información en el Manual de Especificaciones,
balancines restantes del eje de balancines (5).
“Eje de balancines”. Si es necesario, reemplace
cualquier componente que esté desgastado o
dañado.
122 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

5. Instale el conjunto de brazo de balancines (3)


para la válvula de admisión número 1 al eje
de balancines. Instale el conjunto de brazo de
balancines (4) para la válvula de escape número
1 al eje de balancines (5).

Nota: El conjunto de brazo de balancines para la


válvula de admisión es más largo que el conjunto
de brazo de balancines para la válvula de escape.
Los componentes usados se deben reinstalar en su
ubicación original.

6. Si es necesario, asegúrese de que el ubicador


(2) se asiente correctamente en el pedestal
(1). Asegúrese de que los abocardados de los
agujeros en el eje de balancines (5) estén hacia
arriba. Alinee el ubicador (2) con el agujero a la
parte delantera del eje de balancines (5). Instale
el pedestal al eje de balancines.

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
Ilustración 227
g01181179 equipos de protección.

2. Si es necesario, instale las tuercas (10) y los 7. Instale el resorte (6) al eje de balancines (5).
ajustadores (9) a los conjuntos de balancines (3)
y (4). Si se reutilizan los ajustadores originales, 8. Repita los pasos 5 a 7 para armar los restantes
asegúrese de que los mismos se reinstalen en componentes al eje de balancines (5).
sus posiciones originales.
Termine:

a. Instale el conjunto de eje de balancines. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Eje de
balancines y varillas de empuje - Instalar”.

i02435577

Eje de balancín y varilla de


empuje - Instalar

Ilustración 228
g01181801 Procedimiento de instalación
Tabla 53
3. Instale el sujetador de retención (7) y el resorte
(8) al extremo delantero del eje de balancines (5). Herramientas necesarias

He-
4. Lubrique las perforaciones de los conjuntos de rra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
brazo de balancines (3) y (4) y el eje de balancines mien- pieza
(5) con aceite limpio del motor. ta

Calibradores de Laminillas
A 27610298 1
Anguladas
SSNR9983 123
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01182556
Ilustración 230
1. Limpie los puentes de válvulas. Inspeccione para
ver si hay desgaste o daños en los puentes de 5. Asegúrese de que el conjunto de eje de balancín
válvulas. Reemplace cualquier puente de válvulas esté limpio y libre de desgaste o daños. Instale los
que esté desgastado o dañado. 12 tornillos torx (1) en el balancín.

g01182557
Ilustración 231

6. Posicione el conjunto de eje de balancín (2) sobre


la culata de cilindros. El sujetador retenedor (6)
debe quedar hacia la parte delantera del motor.

Ilustración 229
g01182565 Nota: Asegúrese de que los tornillos reguladores (5)
se asienten apropiadamente en los extremos de las
2. Lubrique los puentes de válvulas (4) con aceite varillas de empuje (3).
limpio de motor. Instale los puentes de válvulas
a la culata de cilindros. 7. Apriete gradualmente los tornillos torx (1).

Nota: Instale puentes usados de válvulas en la Nota: Para evitar la deformación del conjunto de eje
ubicación original y en la orientación original. de balancines (2), apriete primero los tornillos torx en
Asegúrese de que los puentes de válvulas se el centro. Trabaje hacia el exterior del conjunto de
asienten correctamente en las válvulas. Los puentes eje de balancines.
nuevos de válvulas pueden estar instalados en
cualquiera de las dos orientaciones. Apriete los tornillos torx (1) a un par de 35 N·m
(26 lb-pie).
3. Limpie las varillas de empuje. Inspeccione para
ver si hay desgaste o daños en las varillas de
empuje. Reemplace cualquier varilla de empuje
que esté desgastada o dañada.

4. Aplique aceite lubricante limpio del motor a ambos


extremos de las varillas de empuje (3). Instale
las varillas de empuje al motor con la copa hacia
arriba.

Nota: Asegúrese de que las varillas de empuje


(3) estén instaladas en su ubicación original y que
el extremo de rótula de cada varilla de empuje se
asiente correctamente en los levantaválvulas.
g01182558
Ilustración 232
124 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

8. Utilice la Herramienta (A) para comprobar el h. Quite las bujías incandescentes. Vea en este
juego de las válvulas. Vea en el Manual de Manual de Desarmado y Armado, “Bujías
Pruebas y Ajustes, “Juego de las válvulas incandescentes - Quitar e instalar”.
del motor - Inspeccionar/Ajustar”. Si es
necesario, ajuste el juego de las válvulas. Vea el ATENCION
procedimiento correcto en el Manual de Pruebas Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
y Ajustes, “Juego de las válvulas del motor - tes.
Inspeccionar/Ajustar”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Termine: lerado y reducir la vida del componente.
a. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en
este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa del ATENCION
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
i02435597
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
Culata - Quitar cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.
Procedimiento de remoción
Comience: 1. Drene el refrigerante del sistema de
enfriamiento en un recipiente adecuado para
a. Si es necesario, quite el filtro secundario de su almacenamiento o para desecharlo. Vea el
combustible y la base del filtro del combustible. procedimiento correcto de drenaje en el Manual
Vea en este Manual de Desarmado y Armado, de Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
“Base del filtro de combustible - Quitar e Instalar”. sistema de enfriamiento - Cambiar”.

b. Si es necesario, quite la bomba de cebado del


combustible y el filtro primario del combustible.
Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Bomba de cebado del combustible - Quitar e
instalar”.

c. Quite el múltiple de escape. Vea en este Manual


de Desarmado y Armado, “Múltiple de escape -
Quitar e Instalar”.

d. Quite el colector del combustible. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Colector del
combustible - Quitar e instalar”.
g01176154
Ilustración 233
e. Quite el módulo de control electrónico y el soporte
de montaje. Vea en este Manual de Desarmado y Ejemplo típico
Armado, “Módulo de Control Electrónico - Quitar
e instalar”. 2. Desconecte la manguera superior del radiador de
la caja del termostato del agua (1) en la culata de
f. Quite los inyectores unitarios electrónicos. Vea en cilindros (no se muestra).
este Manual de Desarmado y Armado, “Inyector
unitario electrónico - Quitar”.

g. Quite la base de la tapa del mecanismo de las


válvulas. Vea en este Manual de Desarmado y
Armado, “Base de la tapa del mecanismo de
válvula - Quitar”.
SSNR9983 125
Sección de Desarmado y Armado

g01175424 g01176031
Ilustración 234 Ilustración 235
Ejemplo típico Ejemplo típico

3. Quite la manguera de admisión de aire (no se 8. Afloje los sujetadores de tubo para el conjunto
muestra) de la conexión de entrada (3) en el de tubo (8). Quite el conjunto de tubo (8) para el
múltiple de admisión (2). retorno de combustible de la culata de cilindros y
de la bomba de transferencia (no se muestra).
4. Siga los pasos 4.a y 4.b para desconectar el Tapone el orificio en la bomba de transferencia
mazo de cables (4) del sensor de temperatura con un tapón nuevo. Cubra el conjunto de tubo
del refrigerante (5). con tapas nuevas.

a. Deslice la orejeta de traba (no se muestra) en 9. Si el motor tiene un solenoide de la válvula de


la posición destrabada. derivación de los gases de escape, afloje los
sujetadores de tubo para el conjunto de tubo (9).
b. Desconecte el mazo de cables (4) del sensor Quite el conjunto de tubo (9) del solenoide de la
de temperatura del refrigerante (5). válvula de derivación de los gases de escape (no
se muestra) y de la culata de cilindros. Tapone el
5. Siga los pasos 5.a y 5.b para desconectar el orificio en el solenoide de la válvula de derivación
mazo de cables (4) del sensor de la presión de de los gases de escape con un tapón nuevo.
refuerzo (6). Cubra el conjunto de tubo con tapas nuevas.

a. Deslice la orejeta de traba (no se muestra) en


la posición destrabada.

b. Desconecte el mazo de cables (4) del sensor


de la presión de refuerzo (6).

6. Siga los pasos 6.a y 6.b para desconectar el


mazo de cables (4) del sensor de la temperatura
del aire de admisión (7).

a. Deslice la orejeta de traba (no se muestra) en


la posición destrabada.

b. Desconecte el mazo de cables (4) del sensor


g01175680
de la temperatura del aire de admisión (7). Ilustración 236
Ejemplo típico
7. Quite todas las ataduras de cable que aseguran
el mazo de cables (4) a la culata de cilindros o 10. Quite los dos tornillos de ajuste (10). Quite el
al múltiple de admisión. Se debe posicionar el tubo de derivación (11) de la culata de cilindros.
mazo de cables para evitar que se cause una Saque los sellos anulares (12) y (13) del tubo de
obstrucción durante la remoción de la culata de derivación (11). Deseche los sellos anulares.
cilindros.
126 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01190301
Ilustración 237

g01175427
Ilustración 239
Ejemplo típico

13. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado (16) a la culata de cilindros (15).
Soporte el peso de la culata de cilindros. El peso
de la culata de cilindros es de aproximadamente
66 kg (145,5 lb).
g01176030
Ilustración 238 Nota: Hay que utilizar una barra espaciadora para
Secuencia para apretar los tornillos de ajuste de la culata de distribuir el peso de la culata de cilindros durante la
cilindros operación de levantamiento.

11. Afloje gradualmente los tornillos de ajuste (14) 14. Utilice el dispositivo de levantamiento adecuado
en el orden numérico inverso a la secuencia de (16) para levantar cuidadosamente la culata de
apriete. Vea la ilustración 238. cilindros (15) del bloque de motor.

Nota: Siga la secuencia correcta para ayudar a evitar Nota: No utilice una palanca para separar la culata
la deformación de la culata de cilindros. del bloque de motor. Tenga mucho cuidado para no
dañar las superficies maquinadas de la culata de
12. Quite los tornillos de ajuste (14) de la culata de cilindros durante el procedimiento de remoción.
cilindros (15).
ATENCION
Coloque la culata sobre una superficie que no arañe
la cara de la culata.
SSNR9983 127
Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie completamente las superficies de contacto


de la culata y del bloque del motor. No dañe las
superficies de contacto de la culata de cilindros ni
del bloque de motor. Asegúrese de que ninguna
basura penetre en las perforaciones de los
cilindros, los conductos de refrigerante o los
conductos de lubricante.

2. Inspeccione para ver si hay deformación en la


superficie de contacto de la culata de cilindros.
Vea más información en el tema del manual
de Especificaciones, “Culata de cilindros”. Si la
superficie de contacto de la culata de cilindros
está deformada más allá de los límites máximos
g01175687
permisibles, reemplace la culata de cilindros.
Ilustración 240
Ejemplo típico 3. Si es necesario, instale el múltiple de admisión
a la culata de cilindros. Vea en este Manual de
15. Quite la empaquetadura de la culata (17). Desarmado y Armado, “Múltiple de admisión -
Deseche la empaquetadura de la culata. Quitar e instalar”.

16. Observe la posición de las espigas (18) en el


bloque de motor.

17. Si es necesario, quite el termostato del agua


(1) de la culata de cilindros (15). Vea en este
Manual de Desarmado y Armado, “Regulador de
temperatura del agua - Quitar e instalar”.

18. Si es necesario, quite el múltiple de admisión (2)


de la culata de cilindros (15). Vea en este Manual
de Desarmado y Armado, “Múltiple de admisión -
Quitar e instalar”.

i02435609 g01177295
Ilustración 241

Culata - Instalar 4. Inspeccione para ver si hay daños en las espigas


(18). Si es necesario, reemplace las espigas en el
bloque de motor.

Procedimiento de instalación 5. Instale la herramienta (A) al bloque de motor.


Tabla 54 6. Alinee la empaquetadura de la culata (17) con
Herramientas necesarias las espigas (18). Instale la empaquetadura de la
culata (17) en el bloque de motor.
Herra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza

- Prisionero Guía (M16 por


A 2
115 mm)

B 21825607 Medidor de Angulos 1

Grasa para Goma


C 21820221 1
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
128 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

a. Verifique la longitud de los tornillos de ajuste.


Algunos motores tienen todos los tornillos de
ajuste de la misma longitud. Algunos motores
tienen dos tornillos de ajuste más largos.

b. Utilice una regla recta para comprobar las


roscas de los tornillos de ajuste. Vea la
ilustración 243. Reemplace cualquier tornillo
de ajuste que muestre una reducción visual en
el diámetro de la rosca sobre la longitud (Y).

11. Lubrique las roscas y el resalto de los tornillos de


ajuste (14) con aceite del motor limpio.

g01175427
Ilustración 242
Ejemplo típico

7. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado


(16) para levantar la culata de cilindros
(15). El peso de la culata de cilindros es de
aproximadamente 66 kg (145,5 lb). g01190301
Ilustración 244

Nota: Hay que utilizar una barra espaciadora para


distribuir el peso de la culata de cilindros durante la
operación de levantamiento.

8. Utilice la herramienta (A) para alinear la culata de


cilindros con el bloque de motor. Instale la culata
de cilindros al bloque de motor.

Nota: Asegúrese de que la culata de cilindros quede


posicionada correctamente en las espigas (18).

9. Quite la Herramienta (A).

g01215926
Ilustración 245
Secuencia de apriete de los tornillos de ajuste para la culata de
cilindros

12. Instale los tornillos de ajuste (14) a la culata de


cilindros (16).
g01177673
Ilustración 243
Nota: Si el motor tiene dos tornillos de ajuste más
10. Limpie los tornillos de ajuste (14). Siga los pasos largos, instale los tornillos de ajuste más largos en
10.a y 10.b para el procedimiento de inspeccionar los agujeros (X).
los tornillos de ajuste.
SSNR9983 129
Sección de Desarmado y Armado

13. Apriete los tornillos de ajuste a un par de apriete 19. Si el motor tiene un solenoide de la válvula de
de 50 N·m (37 lb-pie) en la secuencia numérica. derivación de los gases de escape, instale el
Vea la ilustración 245. conjunto de tubo (9) para ese solenoide a la culata
de cilindros. Asegure los sujetadores de tubo para
14. Apriete los tornillos de ajuste a un par de apriete el conjunto de tubo (9).
de 100 N·m (74 lb-pie) en la secuencia numérica.
Vea la ilustración 245.

15. Haga girar los tornillos de ajuste a través de 225


grados adicionales en la secuencia numérica. Vea
la ilustración 245. Utilice la herramienta (B) para
lograr el par final correcto.

g01175424
Ilustración 248
Ejemplo típico

20. Siga los pasos 20.a y 20.b para conectar el mazo


de cables (4) al sensor de temperatura del aire de
admisión (7).
g01175680
Ilustración 246 a. Conecte el mazo de cables (4) al sensor de
Ejemplo típico temperatura del aire de admisión (7).

16. Utilice la herramienta (C) para lubricar los sellos b. Deslice la orejeta de traba (no se muestra) en
anulares. Instale dos sellos anulares nuevos (12) la posición trabada.
y (13) al tubo de derivación (11). Instale el tubo
de derivación en la culata. Instale los tornillos de 21. Siga los pasos 21.a y 21.b para conectar el mazo
ajuste (10). Apriete los tornillos de ajuste a un par de cables (4) al sensor de la presión de refuerzo
de 22 N·m (16 lb-pie). (6).

a. Conecte el mazo de cables (4) al sensor de la


presión de refuerzo (6).

b. Deslice la orejeta de traba (no se muestra) en


la posición trabada.

22. Siga los pasos 22.a y 22.b para conectar el


mazo de cables (4) al sensor de temperatura del
refrigerante (5).

a. Conecte el mazo de cables (4) al sensor de


temperatura del refrigerante (5).

b. Deslice la orejeta de traba (no se muestra) en


g01176031
Ilustración 247 la posición trabada.
Ejemplo típico
23. Utilice ataduras de cable nuevas para asegurar
17. Quite los tapones y las tapas de los orificios y el mazo de cables a la culata de cilindros y al
conjuntos de tubo. múltiple de admisión. Asegúrese de que no forzar
el conjunto del mazo de cables.
18. Instale el conjunto de tubo (8) para el retorno de
combustible a la culata de cilindros y a la bomba Nota: Asegúrese de que no haya otros componentes
de transferencia. Asegure los sujetadores de tubo del motor en el mazo de cables.
para el conjunto de tubo (8).
130 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

24. Instale la manguera de admisión (no se muestra) d. Instale el módulo de control electrónico y el
a la conexión de entrada (3) en el múltiple de soporte de montaje. Vea en este Manual de
admisión (2). Desarmado y Armado, “Módulo de control
electrónico - Quitar e instalar”.

e. Instale el colector del combustible. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Colector de
combustible - Quitar e instalar”.

f. Instale el múltiple de escape. Vea en Desarmado


y Armado, “Múltiple de escape - Quitar e Instalar”.

g. Si es necesario, instale la base del filtro del


combustible y el filtro secundario de combustible.
Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Base del filtro de combustible - Quitar e Instalar”.

h. Si es necesario, instale la bomba de cebado de


g01176154
Ilustración 249 combustible y el filtro primario del combustible.
Ejemplo típico Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Bomba de cebado del combustible - Quitar e
25. Si es necesario, instale la caja del termostato instalar”.
del agua (1) a la culata de cilindros. Vea en
este Manual de Desarmado y Armado, “Caja
i02435619
del regulador de temperatura del agua - Quitar
e instalar”. Grupo de levantaválvulas -
26. Conecte la manguera superior del radiador (no Quitar e Instalar
se muestra) a la caja del termostato del agua (1)
en la culata de cilindros.

27. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante. Procedimiento de remoción


Vea el procedimiento de llenado correcto en
el Manual de Operación y Mantenimiento, Tabla 55
“Refrigerante del sistema de enfriamiento - Herramientas necesarias
Cambiar”.
Herra- Número de Descripción de la pieza Cant.
28. Si es necesario, llene el colector de aceite del mienta pieza
motor hasta el nivel correcto que se indica en el A 21825576 Herramienta para Girar el 1
medidor del nivel de aceite del motor. Vea en el Cigüeñal
Manual de Operación y Mantenimiento, “Nivel de 27610289 Herramienta para Girar el 1
aceite del motor - Comprobar”. Cigüeñal
A

Termine: 27610290 Engranaje 1

B - Imán Telescópico 1
a. Instale las bujías incandescentes. Vea en
este Manual de Desarmado y Armado, “Bujías
incandescentes - Quitar e instalar”. Comience:

b. Instale la base de la tapa del mecanismo de la a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este
válvula. Vea en este Manual de Desarmado y Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
Armado, “Base de la tapa del mecanismo de aceite del motor - Quitar”.
válvula - Instalar”.
b. Quite el árbol de levas. Vea en este Manual de
c. Instale los inyectores unitarios electrónicos. Desarmado y Armado, “Arbol de levas - Quitar
Vea en este Manual de Desarmado y Armado, e instalar”.
“Inyector unitario electrónico - Quitar”.
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada.
SSNR9983 131
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. lerado y reducir la vida del componente.

1. Si el cigüeñal está instalado, utilice la Herramienta ATENCION


(A) para girar el cigüeñal a fin de obtener acceso Se recomienda vigorosamente que todos los levan-
a los levantaválvulas apropiados (1). taválvulas sean reemplazados cuando se instale un
árbol de levas nuevo.

1. Limpie los levantaválvulas. Siga los pasos


desde 1.a hasta 1.c para inspeccionar
los levantaválvulas. Reemplace cualquier
levantaválvulas que esté dañado o desgastado.

a. Inspeccione para ver si hay desgaste visual o


daños en el asiento de la varilla de empuje del
levantaválvulas.

b. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños


en el vástago del levantaválvulas. Vea más
información en el Manual de Especificaciones,
Ilustración 250
g01167267 “Grupo de levantaválvulas”.

2. Utilice la Herramienta (B) para quitar los c. Inspeccione la cara del levantaválvulas que
levantaválvulas (1). trabaja sobre el árbol de levas para ver si hay
desgaste visual o daños.
Nota: Coloque una marca temporal de identificación
en cada levantaválvulas para identificar su ubicación 2. Si el cigüeñal está instalado, utilice la Herramienta
correcta. (A) para girar el cigüeñal y obtener acceso al
bloque de motor para instalar los levantaválvulas
3. Repita los pasos 1 y 2 para quitar los apropiados (1).
levantaválvulas restantes.
3. Lubrique los levantaválvulas (1) con aceite limpio
del motor.
Procedimiento de instalación
Tabla 56
Herramientas necesarias

Herra- Número de Descripción de la pieza Cant.


mienta pieza

A 21825576 Herramienta para Girar el 1


Cigüeñal

27610289 Herramienta para Girar el 1


A Cigüeñal

27610290 Engranaje 1

B - Imán Telescópico 1

g01167267
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos Ilustración 251
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada. 4. Utilice la Herramienta (B) para instalar los
levantaválvulas (1) al bloque de motor. Asegúrese
de que los levantaválvulas usados se instalen en
su ubicación correcta.

Nota: Los levantaválvulas deben girar libremente.


132 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

5. Repita los pasos 1 y 4 para instalar los 2. Quite la arandela de empuje (1) del bloque de
levantaválvulas restantes. motor. No quite la espiga (2) del bloque de motor
a menos que la espiga esté dañada.
Termine:
Nota: La arandela de empuje puede tener una o dos
a. Instale el árbol de levas. Vea en este Manual de ranuras (X).
Desarmado y Armado, “Arbol de levas - Quitar
e instalar”.

b. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Instalar”.

i02435316

Arbol de levas - Quitar e


instalar

g01167301
Procedimiento de remoción Ilustración 253

Comience: ATENCION
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar
a. Quite el eje de balancines y las varillas de empuje. el árbol de levas.
Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Eje de balancines y varilla de empuje - Quitar”. 3. Quite cuidadosamente el árbol de levas (3) del
bloque de motor.
b. Quite la caja delantera. Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Caja (Delantera) - Quitar”. 4. Si es necesario, saque la chaveta (4) del árbol
de levas (3).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Procedimiento de instalación
tes.
ATENCION
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
lerado y reducir la vida del componente.
tes.

1. El motor debe ser montado en un soporte Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
adecuado y colocado en la posición invertida. lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie el árbol de levas y la arandela de


empuje. Inspeccione para ver si hay desgaste
y/o daños en el árbol de levas y la arandela de
empuje. Vea más información en el Manual de
Especificaciones, “Arbol de levas”. Reemplace
todos los componentes desgastados o dañados.

2. Limpie el cojinete del árbol de levas en el bloque


de motor. Inspeccione para ver si hay desgaste y
daños en el cojinete del árbol de levas. Vea más
información en el Manual de Especificaciones,
“Cojinetes del árbol de levas”. Si es necesario,
reemplace el cojinete del árbol de levas. Vea en
Ilustración 252
g01167327 este Manual de Desarmado y Armado, “Cojinetes
del árbol de levas - Quitar e instalar”.
Ejemplo típico
SSNR9983 133
Sección de Desarmado y Armado

7. Lubrique la arandela de empuje con aceite limpio


ATENCION del motor. Alinee la ranura (X) en la arandela de
Se recomienda vigorosamente que se reemplacen to- empuje (1) con el pasador (2) en el bloque de
dos los filtros cuando se instale un árbol de levas nue- motor. Instale la arandela de empuje (1) en el
vo. rebajo del bloque de motor.

Nota: La arandela de empuje puede tener una o dos


3. Inspeccione para ver si hay desgaste y daños ranuras (X).
en los levantaválvulas. Vea más información
en el Manual de Especificaciones, “Grupo Termine:
de levantaválvulas”. Reemplace cualquier
levantaválvulas desgastado o dañado. Vea en a. Instale la caja delantera. Vea en este Manual
este Manual de Desarmado y Armado, “Grupo de de Desarmado y Armado, “Caja (delantera) -
levantaválvulas - Quitar e instalar”. Instalar”.

b. Instale el eje de balancines y las varillas de


empuje. Vea en este Manual de Desarmado y
Armado, “Eje de balancines y varilla de empuje
- Instalar”.

i02435448

Engranaje del árbol de levas -


Quitar e Instalar

Ilustración 254
g01167301
Procedimiento de remoción
4. Si es necesario, instale una chaveta nueva (4) Tabla 57
en el árbol de levas (3). Herramientas necesarias

Herra- Número
5. Lubrique las superficies de cojinete del árbol de mienta de pieza
Nombre de la pieza Cant.
levas (3) y los lóbulos del árbol de levas con
aceite limpio del motor. A 21825576
Herramienta para Girar el
1
Cigüeñal

ATENCION Herramienta para Girar el


27610289 1
Cigüeñal
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar A
el árbol de levas. 27610290 Engranaje 1

Pasador de Sincronización
B 27610212 1
6. Instale cuidadosamente el árbol de levas (3) en el del Arbol de levas
bloque de motor. Pasador de Sincronización
C 27610286 1
del Cigüeñal

Comience:

a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.

b. Quite la tapa delantera. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Tapa delantera - Quitar
e Instalar”.

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos


herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
Ilustración 255
g01167327 adecuada.
Ejemplo típico
134 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

3. Saque el tapón (4) del bloque de motor. Instale


ATENCION la herramienta (C) en el agujero (Y) en el bloque
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- de motor. Utilice la herramienta (C) para trabar el
tes. cigüeñal en la posición correcta.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
lerado y reducir la vida del componente. herramienta (C). No utilice la herramienta (C) para
sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal de


modo que el pistón número esté en punto muerto
superior de la carrera de compresión. Vea en el Ilustración 258
g01196833
manual de Pruebas y Ajustes, “Para encontrar
la posición del punto muerto superior del pistón 4. Afloje las tuercas (6) en todos los balancines
No.1”. (7). Desatornille los ajustadores (5) en todos los
balancines (7) hasta que todas las válvulas se
cierren completamente.

Nota: La omisión en asegurar que se desatornillen


completamente todos los ajustadores puede
ocasionar un contacto entre las válvulas y los
pistones.

g01196831
Ilustración 256

2. Instale la herramienta (B) a través del agujero (X)


en el engranaje de árbol de levas (1) en la caja
delantera. Utilice la herramienta (B) para trabar el
árbol de levas en la posición correcta.

g01196847
Ilustración 259
Alineación de las marcas de sincronización

5. Marque los engranajes (1) y (8) para mostrar su


alineación. Vea la ilustración 259.

g01196832
Nota: La identificación asegurará que los engranajes
Ilustración 257 puedan ser instalados en su alineación original.
SSNR9983 135
Sección de Desarmado y Armado

g01195325
Ilustración 261

2. Asegúrese de que la herramienta (C) esté


instalada en el agujero (Y) en el bloque de motor.
Utilice la herramienta (C) para trabar el cigüeñal
en la posición correcta. Vea en el manual de
g01196850 Pruebas y Ajustes, “Para encontrar la posición del
Ilustración 260
punto muerto superior del pistón No.1”.
6. Quite la herramienta (B). Quite el tornillo de ajuste 3. Asegúrese de que el engranaje de árbol de levas
(3) y la arandela (2) del engranaje de árbol de y la chaveta estén limpios y libres de desgaste
levas (1). o daños.
7. Quite el engranaje (1) del árbol de levas. 4. Si es necesario, introduzca la chaveta en la nariz
del árbol de levas.
Nota: Si el engranaje del árbol de levas tiene un
ajuste apretado en la nariz del árbol de levas, utilice Nota: Asegúrese de que la chaveta se asiente
una barra de palanca para quitar dicho engranaje. perpendicularmente.
8. Si es necesario, saque la chaveta (no se muestra)
de la nariz del árbol de levas.

Procedimiento de instalación
Tabla 58
Herramientas necesarias

Herra- Número
Nombre de la pieza Cant.
mienta de pieza

Pasador de sincronización
B 27610212 1
del árbol de levas

Pasador de sincronización
C 27610286 1
del cigüeñal
g01196831
Ilustración 262

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que el pistón número esté en


el punto muerto superior de la carrera de
compresión. Vea en el manual de Manual de
Pruebas y Ajustes, “Para encontrar el punto
muerto superior del pistón No. 1”.

g01196847
Ilustración 263
Alineación de las marcas de sincronización
136 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

5. Alinee el chavetero en el engranaje del árbol 10. Asegúrese de que el juego axial del engranaje
de levas (1) con la chaveta en el árbol de del árbol de levas (1) esté dentro de los valores
levas. Instale el engranaje en el árbol de levas. especificados. Vea información adicional en el
Asegúrese de que las marcas de sincronización tema del manual de Especificaciones, “Arbol de
en los engranajes (1) y (8) estén alineadas y que levas”.
los engranajes se endenten correctamente. Vea
la ilustración 263. 11. Lubrique los dientes de los engranajes con aceite
limpio del motor.

12. Ajuste el juego de las válvulas. Vea en el manual


de Pruebas y Ajustes, “Juego de las válvulas del
motor - Inspeccionar/Ajustar”.

Termine:

a. Instale la tapa delantera. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Tapa delantera - Quitar
e Instalar”.

b. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa del
g01196850
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
Ilustración 264

6. Instale la herramienta (B) a través del agujero i02435463


(X) en el engranaje del árbol de levas en la caja
delantera. Instale la arandela (2) y el tornillo de Cojinetes del árbol de levas -
ajuste (3) al engranaje del árbol de levas (1). Quitar e Instalar
7. Quite la herramienta (B) y (C). Instale el tapón
(4) en el agujero (Y) en el bloque de motor. Vea
la ilustración 261.
Procedimiento de remoción
8. Apriete el tornillo de ajuste (3) a un par de 95 N·m Tabla 59
(70 lb-pie).
Herramientas necesarias

Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.

A - Extractor de Cojinetes 1

Comience:

a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Quitar”.

b. Quite el árbol de levas. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Arbol de levas - Quitar
e instalar”.
g00944084
Ilustración 265
Verificar el contrajuego ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
9. Asegúrese de que el contrajuego para los tes.
engranajes (1) y (8) esté dentro de los valores
especificados. Vea información adicional en el Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tema del manual de Especificaciones, “Grupo de lerado y reducir la vida del componente.
engranaje (Delantero)”.
SSNR9983 137
Sección de Desarmado y Armado

g01178163 g01167595
Ilustración 266 Ilustración 267

1. Inspeccione el cojinete del árbol de levas (1). 2. Lubrique la caja del cojinete en el bloque de motor
Vea más información en el tema del Manual de con aceite limpio del motor.
Especificaciones, “Cojinetes del árbol de levas”.
3. Alinee correctamente el agujero de aceite grande
2. Si el cojinete del árbol de levas (1) está (X) en el cojinete del árbol de levas (1) con el
desgastado o dañado, utilice la Herramienta agujero de aceite en el bloque de motor.
(A) para quitar el cojinete del árbol de levas del
bloque de motor. Nota: La ranura (Y) en el cojinete del árbol de levas
tiene que estar en la parte superior del bloque de
Nota: Quite el cojinete del árbol de levas de la parte motor.
delantera del bloque de motor.
4. Utilice la Herramienta (A) para instalar el cojinete
Procedimiento de instalación del árbol de levas (1) en el bloque de motor.
Instale el cojinete del árbol de levas de manera
que el borde delantero del cojinete quede a ras
ATENCION con la cara del rebajo en el bloque de motor.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Nota: Asegúrese de alinear correctamente los
agujeros de aceite. Si los agujeros no están
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- alineados correctamente, se debe quitar el cojinete
lerado y reducir la vida del componente. del árbol de levas.

1. Limpie la caja del cojinete en el bloque de motor. Termine:


Asegúrese de que el agujero de aceite en la caja
del cojinete no tenga basura. a. Instale el árbol de levas. Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Arbol de levas - Quitar
e instalar”.
138 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435219

Colector de aceite del motor -


Quitar

Procedimiento de remoción
(Colector de aceite de aluminio)
Tabla 60
Herramientas necesarias

Herra- Número de Descripción de la pieza Cant.


mien- pieza
ta

A - Cubo T40 Torx 1

Comience:

a. Quite la caja del volante. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Caja del volante - Quitar
e Instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Ilustración 269
g01176667

Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 1. Coloque un recipiente adecuado debajo del
colector de aceite del motor (7). Saque el tapón
ATENCION de drenaje (5) y drene el aceite lubricante del
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- motor. Vea el procedimiento correcto en el Manual
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, de Operación y Mantenimiento, “Aceite y filtro del
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- motor - Cambiar”.
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de
ponentes que contiene fluidos. aceite.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas 2. Saque el sello anular (6) del tapón de drenaje (5).
y reglamentos locales. Deseche el sello anular.

3. Desconecte la manguera del respiradero (no se


muestra) del sujetador que asegura la manguera
al colector de aceite del motor. Posicione la
manguera del respiradero lejos del colector de
aceite del motor.

4. Si es necesario, quite el conjunto de tubo de la


varilla de medición. Afloje la tuerca (1) y quite el
conjunto de tubo (2). Quite el sello (3) del conjunto
de tubo. Deseche el sello.

Nota: Identifique la posición y orientación del


conjunto de tubo.

g01212465
Ilustración 268
Ejemplo típico
SSNR9983 139
Sección de Desarmado y Armado

5. Soporte el conjunto del colector de aceite del Procedimiento de remoción


motor. Afloje los tornillos de aislamiento largos
(8) y los tornillos de aislamiento cortos(9).
(Colector de aceite de hierro
Marque la posición del sujetador que asegura la fundido)
manguera del respiradero (no se muestra). Quite
el sujetador. Tabla 61
Herramientas necesarias
Nota: Los tornillos de aislamiento se mantienen
Herra- Número de Descripción de la pieza Cant.
cautivos por la junta (1). mien- pieza
ta
6. Quite el conjunto del colector de aceite del motor.
A - Cubo T40 Torx 1
7. Quite los tornillos de aislamiento (8) y (9) del
colector de aceite del motor (7). Quite la junta Nota: Para quitar un colector de aceite de hierro
(4) del colector de aceite del motor (7). Deseche fundido, hay que quitar el motor de la aplicación.
la junta. Vea el procedimiento correcto en la información del
fabricante de equipo original. Asegúrese de drenar
el aceite lubricante del motor. Vea el procedimiento
correcto en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Aceite y filtro del motor - Cambiar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. El motor debe ser montado en un soporte


adecuado y colocado en la posición invertida.

Ilustración 270
g01176954 2. Desconecte la manguera del respiradero (no se
muestra) del sujetador que asegura la manguera
8. Si es necesario, siga los pasos desde 8.a hasta al colector de aceite del motor. Posicione la
8.c para quitar el bastidor aislador del bloque de manguera del respiradero separada del colector
motor. de aceite del motor.

a. Soporte el bastidor aislador(12). Utilice la


Herramienta (A) para quitar los tornillos torx
(11) y (13).

b. Quite el bastidor aislador(12) del bloque de


motor.

c. Quite la junta (10). Deseche la junta.


140 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01212465
Ilustración 271
Ejemplo típico

3. Si es necesario, quite el conjunto de tubo de la


varilla de medición. Afloje la tuerca (1) y quite el
conjunto de tubo (2). Quite el sello (3) del conjunto
de tubo. Deseche el sello.

Nota: Identifique la posición y orientación del


conjunto de tubo.

g01178884
Ilustración 272
Ejemplo típico

4. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado al colector de aceite del motor (7) y
sostenga el peso del colector. El colector de aceite
del motor puede pesar 100 kg (220 lb).

5. Utilice la herramienta (A) para quitar los cuatro


tornillos torx (11).

6. Quite las tuercas (10). Quite los tornillos de ajuste


(8) y (9).

Nota: Los tornillos de ajuste son de longitudes


diferentes. Anote la posición de los diferentes
tornillos de ajuste.

7. Utilice el dispositivo de levantamiento para quitar


el colector de aceite (7) del bloque de motor.

8. Quite la junta (4) del bloque de motor. Deseche


la junta.

9. Quite el tapón de drenaje (5).


SSNR9983 141
Sección de Desarmado y Armado

10. Saque el sello anular (6) del tapón de drenaje del


aceite (5). Deseche el sello anular.

i02435560

Colector de aceite del motor -


Instalar

Procedimiento de instalación
(colector de aceite de aluminio)
Tabla 62
Herramientas necesarias

Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.

A - Cubo T40 Torx 1

- Prisionero Guía (M8 por


B 4
100 mm)

Sellador de Silicio para


C 21826038 Goma POWERPART -

Trabaroscas y
Trabatuercas - g01215700
D 21820117 Ilustración 273
POWERPART

1. Instale la Herramienta (B) a las posiciones (X) en


el bloque de motor.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 2. Si es necesario, siga los pasos desde 2.a hasta
tes. 2.f para instalar el bastidor aislador.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- a. Asegúrese de que la cara de unión del bloque
lerado y reducir la vida del componente. de motor esté limpia y no tenga daños.

b. Asegúrese de que el bastidor aislador esté


ATENCION limpio y no tenga daños. Si es necesario,
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- cambie el bastidor aislador.
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.
142 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01215533 g01176954
Ilustración 274 Ilustración 275
La Herramienta (B) no se muestra para mayor claridad.
d. Posicione una junta nueva (10) en el bastidor
c. Aplique un cordón de la Herramienta (C) a las aislador(12).
posiciones (Y).
e. Alinee el bastidor aislador(10) con la
Herramienta (B). Instale el bastidor aislador al
bloque de motor.

f. Utilice la Herramienta (A) para instalar los dos


tornillos torx (11) y los cuatro tornillos torx (13)
al bastidor aislador. Apriete los tornillos torx
(11) a un par de 22 N·m (16 lb-pie). Apriete los
tornillos torx (13) a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
SSNR9983 143
Sección de Desarmado y Armado

g01176667
Ilustración 276

3. Asegúrese de que el colector de aceite del motor


(7) esté limpio y no tenga daños. Limpie los
tornillos aisladores(8) y (9). Inspeccione para ver
si hay deterioro o daños en los tornillos aisladores.
Si es necesario, reemplace los tornillos aisladores.
Si es necesario, asegúrese de que la cara de
unión del bastidor aislador esté limpia.

Nota: Hay que reemplazar los tornillos aisladores


como un juego completo para asegurar la sujeción
correcta del colector de aceite del motor.

4. Posicione una junta nueva (4) en el colector de


aceite del motor (7).

5. Instale los tornillos aisladores(8) y (9) al colector


de aceite del motor. No instale los tornillos
aisladores(8) en las posiciones (X). Vea la
ilustración 273.

Nota: Los tornillos aisladores se mantienen cautivos


por la junta.

6. Alinee el conjunto del colector de aceite del motor


con la Herramienta (B). Instale el conjunto del
colector de aceite del motor al bastidor aislador
(12). Instale el sujetador que asegura la manguera
del respiradero (No se muestra) en la posición
correcta.
144 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01215571
Ilustración 277
(X) Posición de los prisioneros guía.
(Z) Posición de los tornillos aisladores cortos.

7. Apriete los tornillos aisladores a un par de 22 N·m


(16 lb-pie). Apriete los tornillos aisladores en la
secuencia que se muestra en la ilustración 277.

8. Quite la Herramienta (B).

g01184167
Ilustración 278

9. Instale los cuatro tornillos aisladores restantes. 10. Instale un sello anular nuevo (6) al tapón de
Apriete los tornillos aisladores a un par de 22 N·m drenaje (5). Instale el tapón de drenaje (5) al
(16 lb-pie). Apriete los tornillos aisladores en la colector de aceite del motor (7). Vea la ilustración
secuencia que se muestra en la ilustración 278. 276. Apriete el tapón de drenaje del aceite a un
par de 34 N·m (25 lb-pie).
SSNR9983 145
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
(colector de aceite de hierro
fundido)
Tabla 63
Herramientas necesarias

Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.

A - Cubo T40Torx 1

Sellador de Silicio para


C 21826038 Goma POWERPART -

Ilustración 279
g01212465 Trabaroscas y Trabatuercas
D 21820117 POWERPART -
Ejemplo típico

E - Regla Recta 1
11. Si es necesario, siga los pasos desde 11.a hasta
11.c para instalar el conjunto del tubo de la varilla
de medición. Nota: Para instalar un colector de aceite de hierro
fundido, hay que quitar el motor de la aplicación.
a. Instale un sello nuevo (3) al conjunto de tubo
(2). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
b. Aplique la Herramienta (D) a la tuerca (1). tes.
Instale el conjunto de tubo al colector de aceite
del motor. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: Asegúrese de que la orientación del conjunto
de tubo sea correcta.
ATENCION
c. Apriete la tuerca (1) a un par de 18 N·m Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
(13 lb-pie). Instale la varilla de medición (No tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
se muestra). pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
12. Llene el colector de aceite del motor hasta el cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
nivel correcto. Vea el procedimiento en el Manual ponentes que contiene fluidos.
de Operación y Mantenimiento, “Cambio del filtro
del aceite”. Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
Termine:

a. Si es necesario, instale la caja del volante. Vea en 1. Asegúrese de que la cara de unión del bloque de
este manual de Desarmado y Armado, “Caja del motor esté limpia y no tenga daños. Inspeccione
volante - Quitar e Instalar”. para ver si hay daños en los prisioneros en el
bloque de motor (No se muestra). Si es necesario,
cambie los prisioneros.

2. Asegúrese de que el colector de aceite del motor


esté limpio y no tenga daños.
146 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01215533
Ilustración 280
Ejemplo típico

3. Aplique un cordón de la Herramienta (C) a las


posiciones (Y).

g01178884
Ilustración 281

4. Alinee una junta nueva (4) con los prisioneros (No


se muestra) e instale la junta al bloque de motor.

5. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado al colector de aceite del motor (7). El
colector de aceite del motor puede pesar 100 kg
(220 lb).

6. Utilice el dispositivo de levantamiento para


alinear el colector de aceite del motor (7) con los
prisioneros (No se muestra). Instale el colector de
aceite del motor al bloque de motor.

7. Instale los tornillos de ajuste (8) y (9), las tuercas


(10) y los tornillos torx(11) apretando con los
dedos.

8. Alinee la cara trasera del colector de aceite del


motor a la cara trasera del bloque de motor. Utilice
la Herramienta (E) y un calibrador de laminillas
para verificar la alineación entre el colector de
aceite del motor y el bloque de motor.
SSNR9983 147
Sección de Desarmado y Armado

g01212463
Ilustración 282

9. Apriete los tornillos de ajuste (8) y las tuercas


(10) a un par de 22 N·m (16 lb-pie). Apriete los
sujetadores en la secuencia que se muestra en
la ilustración 282.

g01212464
Ilustración 283

10. Apriete los tornillos de ajuste restantes a un 12. Instale un sello anular nuevo (6) al tapón de
par de 22 N·m (16 lb-pie). Apriete los tornillos drenaje (5). Instale el tapón de drenaje (5)
de ajuste en la secuencia que se muestra en la al colector de aceite del motor (7). Apriete el
ilustración 283. tapón de drenaje a un par de apriete de 34 N·m
(25 lb-pie).
11. Utilice la Herramienta (A) para apretar los tornillos
torx a un par de 22 N·m (16 lb-pie). Vea la
ilustración 281.
148 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435474

Boquillas de enfriamiento de
pistón - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 64
Herramientas necesarias

Herra- Número Descripción de la pieza Cant.


mienta de pieza
g01212465 A 21825576 Herramienta para Girar el 1
Ilustración 284
Cigüeñal
Ejemplo típico
27610289 Herramienta para Girar el 1
13. Si es necesario, siga los pasos desde 13 hasta A Cigüeñal
13.c para instalar el conjunto del tubo de la varilla 27610290 Engranaje 1
de medición.

a. Instale un sello nuevo (3) al conjunto de tubo Comience:


(2).
a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en el
b. Aplique la Herramienta (D) a la tuerca (1). Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
Instale el conjunto de tubo al colector de aceite Aceite del Motor - Quitar”.
del motor.
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos
Nota: Asegúrese de que la orientación del conjunto Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
de tubo sea correcta. adecuada.

c. Apriete la tuerca a un par de 18 N·m (13 lb-pie). ATENCION


Instale la varilla de medición (No se muestra). Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Nota: Después de que se haya instalado el motor,
asegúrese de que el colector de aceite del mismo se Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
llene con aceite lubricante hasta el nivel correcto. Vea lerado y reducir la vida del componente.
el procedimiento correcto en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Cambiar el filtro del aceite”.
1. Si el cigüeñal está instalado, utilice la Herramienta
(A) para girar el cigüeñal a fin de obtener acceso
al surtidor de enfriamiento del pistón.

g01152129
Ilustración 285

2. Quite el tornillo de ajuste (1) y el surtidor de


enfriamiento del pistón (2) del bloque de motor.
SSNR9983 149
Sección de Desarmado y Armado

3. Repita los pasos 1 y 2 para los restantes 3. Posicione el surtidor de enfriamiento del pistón (2)
surtidores de enfriamiento del pistón. en el bloque de motor. Instale el tornillo de ajuste
(1). Apriete el tornillo de ajuste (1) a un par de
9 N·m (80 lb-pulg).
Procedimiento de instalación
Tabla 65 4. Repita los pasos desde 2 hasta 3 para los
restantes surtidores de enfriamiento del pistón.
Herramientas necesarias

Herra- Número Descripción de la pieza Cant. Termine:


mienta de pieza

A 21825576 Herramienta para Girar el 1 a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este
Cigüeñal manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Instalar”.
27610289 Herramienta para Girar el 1
A Cigüeñal

27610290 Engranaje 1 i02435478

Pistones y Bielas - Quitar


Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Tabla 66
tes. Herramientas necesarias

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Herra- Número


lerado y reducir la vida del componente. mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.

Herramienta para Girar el


A 21825576 1
Cigüeñal

Herramienta para Girar el


27610289 1
A Cigüeñal

27610290 Engranaje 1

B 27610274 Escariador de Resaltos 1

Comience:

a. Quite la culata. Vea en el Manual de Desarmado y


Armado, “Culata - Quitar”.

b. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en el


g01152132
Ilustración 286 Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Quitar”.
1. Limpie los surtidores de enfriamiento del pistón e
inspeccione para ver si hay daños en los mismos. c. Quite los surtidores de enfriamiento de los
Asegúrese de que la válvula pueda moverse pistones. Vea en este Manual de Desarmado y
libremente dentro de cada surtidor de enfriamiento Armado, “Surtidores de enfriamiento del pistón -
del pistón. Reemplace cualquier surtidor de Quitar e instalar”.
enfriamiento del pistón que esté dañado. El
procedimiento para verificar la alineación de los Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos
surtidores de enfriamiento del pistón se describe Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
en el Manual de Especificaciones, “Alineación de adecuada.
los surtidores de enfriamiento del pistón”.
ATENCION
2. Si el cigüeñal está instalado, utilice la Herramienta Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
(A) para girar el cigüeñal a fin de obtener acceso tes.
a la brida de montaje del surtidor de enfriamiento
del pistón. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
150 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

1. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal


hasta que el pasador de giro esté en la posición
del punto muerto inferior.

2. Utilice la herramienta (B) para quitar la


acumulación de carbón de la superficie interior
superior de las perforaciones de cilindro.

g01154509
Ilustración 288

5. Empuje cuidadosamente el pistón (4) y la biela


fuera de la perforación del cilindro. Levante el
pistón (4) fuera de la parte superior del bloque
de motor.

Nota: No empuje las superficies de las bielas de


extremo grandes con hendidura irregular ya que
pueden dañarse.

6. Repita los pasos desde 1 hasta 5 para los


restantes pistones y bielas.
g01154161
Ilustración 287 Nota: Las bielas de extremo grandes con hendidura
irregular no se deben dejar instaladas sin las tapas.
3. La biela y la tapa de biela deben tener un número Cuando el conjunto esté fuera del motor, instale
grabado (X) en un lado. El número en la biela y el temporalmente la tapa (2) y los tornillos de ajuste (3)
número en la tapa de biela deben corresponder. a la biela (1). Asegúrese de que el número grabado
Asegúrese de que la biela (1) y la tapa de biela (2) en la tapa de biela coincida con el número grabado
estén marcadas para su ubicación correcta. Si es en la biela. Asegure la orientación correcta de la tapa
necesario, haga una marca temporal en la biela de biela. Las orejetas ubicadoras para el casco de
y en la tapa de biela para identificar el número cojinete superior y el casco de cojinete inferior deben
del cilindro. estar en el mismo lado. Apriete los tornillos de ajuste
(3) a un par de 20 N·m (14 lb-pie).
Nota: No estampe el conjunto de biela. Si el conjunto
de biela se estampa o se agujerea con un punzón
puede ocurrir que ese conjunto de biela se fracture. i02435495

4. Quite los dos tornillos de ajuste (3) y la tapa de Pistones y Bielas - Desarmar
biela (2) de la biela (1).

Procedimiento de desarmado
Tabla 67
Herramientas necesarias

Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.

- Pinzas para Arandelas de


A 1
Presión

- Expansor de Anillos de
B 1
Pistón
SSNR9983 151
Sección de Desarmado y Armado

Comience: 2. Quite el casco de cojinete inferior (10) de la


tapa de biela (11). Quite el casco de cojinete
a. Quite los pistones y las bielas. Vea en este superior (9) de la biela (6). Mantenga los cascos
Manual de Desarmado y Armado, “Pistón y bielas de cojinete unidos.
- Quitar”.

Nota: Haga una marca temporal en los componentes


del pistón y el conjunto de biela. Esto asegurará que
los componentes de cada pistón y conjunto de biela
se puedan reinstalar en el cilindro original. Marque
el lado inferior del pistón en la maza del pasador
delantero. No intercambie componentes.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01162291
Ilustración 290

3. Coloque el pistón y el conjunto de biela en una


superficie adecuada con la biela hacia arriba.
Utilice la Herramienta (A) para quitar las arandelas
de presión (5).

Nota: Las marcas forjadas (X) pueden estar en la


parte delantera del conjunto de biela o en la parte
trasera del conjunto de biela. Las marcas forjadas no
se deben utilizar para propósitos de orientación.

4. Quite el pasador de biela (8) y la biela (6) del


pistón (4).

Nota: Si no se puede quitar el pasador de biela


con la mano, caliente el pistón a una temperatura
de 45 ± 5°C (113 ± 9°F). No utilice un soplete para
calentar el pistón. Anote la orientación de la biela (6)
y el pistón (4).

5. Coloque el pistón en una superficie adecuada con


Ilustración 289
g01154810 la corona hacia arriba. Utilice la Herramienta (B)
para quitar los anillos de compresión (1) y (2) y el
1. Quite los dos tornillos de ajuste (12) y la tapa de anillo de control del aceite (3) del pistón (4).
biela (11) de la biela (6). Deseche los tornillos
de ajuste. Nota: Identifique la posición y la orientación de los
anillos de compresión (1) y (2) y el anillo de control
Nota: Las bielas de extremo grande con hendidura del aceite (3).
irregular no se deben dejar instaladas sin las
tapas correspondientes. Después de completar el ATENCION
procedimiento de desarmado para el pistón y la biela, El buje del pasador de biela debe quitarlo una persona
realice el procedimiento de armado e instalación tan que tenga el entrenamiento adecuado. Se necesitan
pronto como sea posible. Vea en este Manual de también herramientas especiales. Para obtener más
Desarmado y Armado, “Bielas y pistón - Armar” y información, consulte a su distribuidor o concesiona-
también en este Manual de Desarmado y Armado, rio Perkins.
“Bielas y pistón - Instalar”.
152 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

6. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños en


la biela. Reemplace la biela (6) o reemplace el
buje del pasador de biela (7), si es necesario.

Nota: Si se reemplazan la biela o el buje del pasador


de biela, identifique primero el grado de altura de la
biela. Vea en el Manual de Especificaciones, “Bielas”.

7. Repita los pasos desde 1 hasta 6 para desarmar


los pistones restantes y las bielas.

i02435503

Pistones y Bielas - Armar


g01155119
Ilustración 291

b. Utilice la Herramienta (B) para instalar el anillo


Procedimiento de armado de control del aceite (3) por encima del resorte.

Tabla 68 Nota: Asegúrese de que el alambre central esté a


Herramientas necesarias 180 grados de la separación del anillo.
Herra- Número c. Utilice la Herramienta (B) para instalar el anillo
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza
intermedio de compresión (2) en la segunda
A - Pinzas para Arandelas de
1
ranura del pistón (4). La palabra “TOP” tiene
Presión que estar hacia arriba. El bisel en la cara
Expansor de Anillos de interior tiene que estar hacia abajo.
B - 1
Pistón
d. Utilice la Herramienta (B) para instalar el
anillo superior de compresión (1) en la ranura
ATENCION superior del pistón (4). La palabra “TOP” tiene
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- que estar hacia arriba.
tes.
e. Coloque las aberturas de los anillos de pistón
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- separadas a 120 grados una de otra.
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: Un conjunto de pistón nuevo se suministra con
1. Asegúrese de que todos los componentes estén anillos de pistón nuevos.
limpios y libres de daños o desgaste. Si es
necesario, reemplace cualquier componente que ATENCION
esté desgastado o dañado. La remoción del buje del pasador de pistón en la bie-
la tiene que llevarse a cabo por personal con la ca-
2. Si se arma el pistón original, siga los pasos desde pacitación correcta. También se requiere maquinaria
2.a hasta 2.e para instalar los anillos de pistón. especial. Para más información vea a su distribuidor
autorizado Perkins o a su representante Perkins.
a. Posicione el resorte para el anillo de control del
aceite (3) en la ranura del anillo de aceite en el
pistón (4). El alambre central tiene que estar 3. Si se reemplazan el conjunto de biela (6), (7),
situado dentro del extremo del resorte. (11) y (12) o el buje para el pasador de biela (7),
asegúrese de que el grado de altura de la biela
sea correcto. Vea información adicional en el
Manual de Especificaciones, “Bielas”.
SSNR9983 153
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Si el pasador de biela no puede instalarse


con la mano, caliente el pistón a una temperatura
de 45 ± 5°C (113 ± 9°F).

6. Utilice la Herramienta (A) para instalar las


arandelas de presión (5) en la perforación para el
pasador de biela en el pistón (4).

Nota: Asegúrese de que las arandelas de presión se


asienten en las ranuras del pistón.

7. Instale el casco de cojinete superior (9) en la


biela (6). Asegúrese de que la orejeta ubicadora
para el casco de cojinete superior se asiente
correctamente en la ranura de la biela.

8. Instale el casco de cojinete inferior (10) en la


tapa de biela (11). Asegúrese de que la orejeta
ubicadora para el casco de cojinete inferior se
asiente correctamente en la ranura de la tapa de
biela.

9. Repita los pasos desde 2 hasta 8.

Nota: Las bielas de extremo grandes con hendidura


irregular no se deben dejar instaladas sin las tapas
de biela. Después de que completar el procedimiento
de armado para el pistón y la biela, realice el
g01154810
Ilustración 292 procedimiento de instalación tan pronto como sea
posible. Vea en este Manual de Desarmado y
4. Lubrique con aceite limpio del motor el buje para Armado, “Pistones y bielas - Instalar”.
el pasador (7) en la biela y el orificio para el
pasador de biela en el pistón (4). Termine:

a. Instale los pistones y las bielas. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Pistones y
bielas - Instalar”.

g01154811
Ilustración 293

5. Coloque el pistón en una superficie adecuada


con la corona hacia abajo. Instale la biela (6) y
el pasador de biela (8) al pistón (4). Asegúrese
de que el cuadrado (13) en el pistón y la ranura
(14) en la biela estén en la posición correcta. Vea
la ilustración 293.
154 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435517 3. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal


hasta que el pasador del cigüeñal esté en la
Pistones y Bielas - Instalar posición del punto muerto inferior. Lubrique el
pasador del cigüeñal con aceite limpio del motor.

Procedimiento de instalación
Tabla 69
Herramientas necesarias

Herra- Número de Descripción de la pieza Cant.


mienta pieza

A 21825576 Herramienta para Girar el 1


cigüeñal

27610289 Herramienta para Girar el 1


A cigüeñal

27610290 Engranaje 1
g01154542
B 21825491 Compresor de Anillo de 1 Ilustración 294
Pistón

C 21825607 Medidor de Angulos 1


4. Instale la Herramienta (B) en el pistón (4).

Nota: Asegúrese de que la Herramienta (B) esté


Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos correctamente instalada y de que el pistón (4) se
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más pueda deslizar fácilmente de la herramienta.
adecuada.
Nota: La flecha en la parte superior del pistón tiene
ATENCION que estar hacia la parte delantera del motor. La
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- orejeta ubicadora para el casco de cojinete de la
tes. biela tiene que estar en el mismo lado del motor tal
como el surtidor de enfriamiento del pistón.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 5. Empuje cuidadosamente el pistón y el conjunto
de biela dentro de la perforación del cilindro y en
el pasador del cigüeñal.
ATENCION
Deseche todos los pernos de biela usados. Nota: No dañe la superficie terminada del pasador
del cigüeñal.
1. Si las tapas de biela estuvieron temporalmente
instaladas, quite las tapas de biela. Si es
necesario, limpie completamente todos los
componentes.

2. Aplique aceite limpio del motor a la perforación


del cilindro, a los anillos de pistón, a la superficie
exterior del pistón y al casco de cojinete de la
biela.

Nota: Instale los cascos de cojinete para las bielas


secos cuando se realicen las comprobaciones de
holgura. Vea en este Manual de Desarmado y
Armado, “Holgura de cojinete - Comprobar”. Aplique
aceite limpio del motor al casco de cojinete de las
bielas durante el armado final.

Nota: Asegúrese de que el pistón y el conjunto de


biela estén instalados en el cilindro correcto.
SSNR9983 155
Sección de Desarmado y Armado

Termine:

a. Instale los surtidores de enfriamiento de los


pistones. Vea en este Manual de Desarmado
y Armado, “Surtidores de enfriamiento de los
pistones - Quitar e Instalar”.

b. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Instalar”.

c. Instale la culata. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Culata de cilindros -
Instalar”.

i02435532

Cojinetes de biela - Remoción


(Bielas en posición)
g01158589
Ilustración 295

6. Instale la tapa de biela (2) en la biela (1). Procedimiento de remoción


Nota: Asegúrese de que el número grabado (X) en la Tabla 70
tapa de biela (2) corresponda con el número grabado Herramientas necesarias
(X) en la biela (1). Asegure la orientación correcta
de la tapa de biela (2). La orejeta ubicadora para el Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.
casco de cojinete superior y el casco de cojinete
inferior debe estar en el mismo lado. A 21825576
Herramienta para Girar el
1
Cigüeñal
7. Instale dos tornillos de ajuste (3) nuevos a la biela Herramienta para Girar el
(1). Apriete uniformemente los tornillos de ajuste 27610289 1
A Cigüeñal
a un par de 18 N·m (13 lb-pie).
27610290 Engranaje 1

Nota: No reutilice los tornillos de ajuste usados para


asegurar la tapa de la biela. Comience:

8. Apriete uniformemente los tornillos de ajuste a un a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este
par de 70 N·m (52 lb-pie). Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Quitar”.
9. Haga girar los tornillos de ajuste 120 grados
adicionales. Utilice la Herramienta (C) para Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos
obtener el par final correcto. Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada.
10. Asegúrese de que el conjunto instalado de biela
tenga juego lateral táctil. Gire el cigüeñal para ATENCION
asegurar que no haya ningún atascamiento. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
11. Repita los pasos 2 hasta 10 para instalar los
pistones y bielas restantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
12. Inspeccione la altura de los pistones por encima
de la cara superior del bloque de motor. Vea el
procedimiento correcto en el Manual de Pruebas ATENCION
y Ajustes, “Altura del pistón - Inspeccionar”. Deseche todos los pernos de biela que estén usados.

1. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal


hasta que el pasador del cigüeñal esté en la
posición del punto muerto inferior.
156 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

5. Empuje cuidadosamente la biela (5) en la


perforación de cilindro hasta que la biela (5) esté
separada del cigüeñal. Quite el casco superior
de cojinete (4) de la biela. Mantenga los cascos
de cojinete unidos.

Nota: No empuje en las superficies de las bielas


de extremo grande con hendidura irregular ya que
pueden dañarse. No permita que la biela haga
contacto con el surtidor de enfriamiento del pistón.

6. Repita los pasos desde 1 hasta 5 para los cascos


de cojinete restantes.

Nota: Las bielas de extremo grande con hendidura


irregular no se deben dejar sin las tapas de biela
instaladas. Después de completar el procedimiento
de remoción de los cascos de cojinete, realice
el procedimiento de instalación tan pronto como
sea posible. Vea en este Manual de Desarmado y
Armado, “Cojinetes de biela - Instalar”.
g01154161
Ilustración 296
i02435545

Cojinetes de biela - Instalar


(Bielas en posición)

Procedimiento de instalación
Tabla 71
Herramientas necesarias

He-
rra-
g01153570 mien- Número de
Ilustración 297
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

2. La biela y la tapa de biela deben tener un número A 21825576


Herramienta para Girar el
1
grabado (X) en el lado. El número en la biela y Cigüeñal
en la tapa de biela deben corresponder. Si es Herramienta para Girar el
27610289 1
necesario, haga una marca temporal en la biela A Cigüeñal
(5) y en la tapa de biela (2) para identificar el 27610290 Engranaje 1
número del cilindro.
B 21825607 Medidor de Angulos 1
Nota: No haga las marcas de identificación con un
punzón sobre las bielas de extremo grande con Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos
hendidura irregular. No estampe las marcas de Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
identificación sobre las bielas de extremo grande con adecuada.
hendidura irregular.

3. Quite los dos tornillos de ajuste (1) y la tapa (2) ATENCION


de la biela (5). Deseche los tornillos de ajuste (1). Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
4. Quite el casco inferior de cojinete (3) de la tapa
de biela (2). Mantenga el casco de cojinete y la Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tapa de biela unidos. lerado y reducir la vida del componente.
SSNR9983 157
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Los extremos del casco de cojinete inferior


ATENCION deben quedar centrados en la tapa de biela. Los
Deseche todos los pernos de biela usados. extremos del casco de cojinete inferior tienen que
estar posicionados de la misma forma con relación a
las superficies de contacto de la tapa de biela.
1. Inspeccione para ver si hay daños en el pasador
del cigüeñal. Si el cigüeñal está dañado, 7. Lubrique el pasador del cigüeñal y lubrique el
reemplace el cigüeñal. Vea en este Manual de casco de cojinete inferior (3) con aceite limpio
Desarmado y Armado, “Cigüeñal - Quitar” y del motor.
también en este Manual de Desarmado y Armado,
“Cigüeñal - Instalar”. Asegúrese de que el casco
de cojinete esté limpio y libre de desgaste o
daños. Si es necesario, reemplace el casco de
cojinete.

g01153570
Ilustración 298
g01154161
Ilustración 299
2. Instale el casco de cojinete superior (4) en la
biela (5). Asegúrese de que la orejeta ubicadora
para el casco de cojinete superior se asiente 8. Instale la tapa de biela (2) a la biela (5).
correctamente en la ranura de la biela.
Nota: Asegúrese de que el número grabado (X) en la
Nota: Los extremos del casco de cojinete superior tapa de biela (2) coincida con el número grabado (X)
tienen que quedar centrados en la biela. Los en la biela (5). Asegure la orientación correcta de la
extremos del casco de cojinete superior tienen que tapa de biela. Las orejetas ubicadoras para el casco
estar posicionados de igual forma con relación a las de cojinete superior y el casco de cojinete inferior
superficies de contacto de la biela. tienen que quedar del mismo lado.

3. Lubrique el casco de cojinete superior (4) con 9. Instale dos tornillos de ajuste (1) nuevos a la biela.
aceite limpio del motor. Apriete uniformemente los tornillos de ajuste a un
par de 18 N·m (13 lb-pie).
4. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal
hasta que el pasador del mismo esté en la Nota: No reutilice los tornillos de ajuste usados para
posición del punto muerto inferior. asegurar la tapa de biela.

5. Tire cuidadosamente de la biela (5) contra el 10. Apriete uniformemente los tornillos de ajuste a un
pasador del cigüeñal. par de 70 N·m (52 lb-pie).

Nota: No deje que la biela haga contacto con el 11. Gire los tornillos de ajuste unos 120 grados
surtidor de enfriamiento del pistón. adicionales. Utilice la herramienta (B) para
obtener el par final correcto.
6. Limpie la tapa de biela (2). Instale el casco
de cojinete inferior (3) en la tapa de biela 12. Asegúrese de que el conjunto de biela instalado
(2). Asegúrese de que la orejeta ubicadora tenga un juego lateral táctil. Gire el cigüeñal para
para el casco de cojinete inferior se asiente asegurar que no haya ningún atascamiento.
correctamente en la ranura de la tapa de biela.
13. Repita los pasos desde 2 hasta 12 para los
restantes cojinetes de biela.
158 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Termine: 1. Asegúrese de marcar la tapa del cojinete de


bancada para su ubicación y orientación correcta.
a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este
Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Instalar”.

i02435435

Cojinetes de bancada del


cigüeñal - Quitar e instalar
(Cigüeñal en posición)

Procedimiento de remoción
g00947823
Ilustración 300
Tabla 72
Herramientas necesarias 2. Quite los dos tornillos de ajuste (1) y la tapa del
cojinete de bancada (2) del bloque de motor.
Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.

Herramienta para Girar el


A 21825576 1
Cigüeñal

Herramienta para Girar el


27610289 1
A Cigüeñal

27610290 Engranaje 1

Comience:

a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Quitar”.

b. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en este g01152971


Ilustración 301
Manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero
del cigüeñal - Quitar”. 3. Quite el casco inferior del cojinete de bancada (3)
de la tapa del cojinete de bancada (2). Mantenga
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las dos unidos el casco y la tapa del cojinete de bancada.
herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada. Nota: El casco inferior del cojinete de bancada es
una chumacera que no tiene ningún agujero de
ATENCION aceite.
Este procedimiento sólo puede utilizarse para quitar
e instalar los cascos de cojinete con el cigüeñal en
posición.

Hay que completar el procedimiento de remoción e


instalación para cada par de cascos de cojinete antes
de quitar el siguiente par de cascos de cojinete.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
SSNR9983 159
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
Tabla 73
Herramientas necesarias

Herra- Número
Descripción de la pieza Cant.
mienta de pieza

B 21825607 Medidor de Angulos 1

21825496 Calibrador de Dial 1


B
- Base Magnética 1

ATENCION
Este procedimiento sólo puede utilizarse para quitar
e instalar los cascos de cojinete con el cigüeñal en
posición.

Hay que completar el procedimiento de remoción e


instalación para cada par de cascos de cojinete antes
de quitar el siguiente par de cascos de cojinete.
g01152973
Ilustración 302
ATENCION
4. Para el cojinete de bancada número seis, quite Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
las dos arandelas de empuje (4) del bloque de tes.
motor. Para quitar las arandelas de empuje (4),
utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal en Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
el sentido correcto. Empuje el cigüeñal hacia la lerado y reducir la vida del componente.
parte delantera del motor o empuje el cigüeñal
hacia la parte trasera del motor mientras gira el
cigüeñal para facilitar la remoción, si es necesario. 1. Asegúrese de que el casco del cojinete de
bancada esté limpio y libre de daños o desgaste.
Nota: Las arandelas de empuje tienen una orejeta Si es necesario, reemplace el casco del cojinete
ubicadora en un extremo. de bancada.

2. Limpie los muñones del cigüeñal. Inspeccione


para ver si hay daños en los muñones del
cigüeñal. Reemplace o reacondicione el cigüeñal,
si es necesario.

g01151373
Ilustración 303

5. Expulse el casco superior del cojinete de bancada


(5) con una herramienta adecuada desde
el lado opuesto a la orejeta ubicadora. Gire g01151373
cuidadosamente el cigüeñal mientras empuja el Ilustración 304
casco del cojinete. Quite el casco superior del
cojinete de bancada (5) del bloque de motor.
Mantenga unido el casco del cojinete.

Nota: El casco superior del cojinete de bancada


tiene una ranura y dos agujeros de aceite.
160 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

3. Lubrique el muñón del cigüeñal y el casco superior 5. Instale el casco del cojinete inferior y principal
del cojinete de bancada (5) con aceite limpio de (3) en la tapa del cojinete de bancada (2).
motor. Deslice el casco superior del cojinete de Asegúrese de que la orejeta ubicadora para el
bancada (5) entre el muñón del cigüeñal y el casco del cojinete inferior y principal se asiente
bloque del motor en posición. Asegúrese de que correctamente en la ranura de la tapa del cojinete.
la orejeta ubicadora para el casco superior del
cojinete de bancada se asiente correctamente en Nota: El casco inferior del cojinete de bancada es
la ranura del bloque de motor. una chumacera que no tiene ningún agujero de
aceite.
Nota: El casco superior del cojinete de bancada
tiene una ranura y dos agujeros para el aceite.

g01158224
Ilustración 307

6. Lubrique el muñón del cigüeñal y el casco inferior


del cojinete de bancada con aceite limpio del
motor. Instale la tapa del cojinete de bancada (2)
al bloque de motor.

Nota: Asegure la orientación correcta de la tapa del


g01152973
cojinete de bancada. La orejeta ubicadora para el
Ilustración 305 cojinete superior e inferior debe estar en el mismo
lado del motor.
4. Para el cojinete de bancada número seis,
asegúrese de que las dos arandelas de empuje 7. Lubrique las roscas de los tornillos de ajuste
(4) estén limpias y libres de daños o desgaste. Si (1) con aceite limpio del motor. Lubrique el lado
es necesario, reemplace las arandelas de empuje. inferior de las cabezas de los tornillos de ajuste
Lubrique las arandelas de empuje (4) con aceite (1) con aceite limpio del motor.
limpio de motor. Deslice las arandelas de empuje
(4) entre el cigüeñal y el bloque de motor en 8. Instale los tornillos de ajuste (1) a la tapa del
posición. Asegúrese de que la orejeta ubicadora cojinete de bancada (2). Apriete uniformemente
se asiente correctamente en el bloque de motor. los tornillos de ajuste para tirar de la tapa (2) en
posición. Asegúrese de que la tapa se asiente
correctamente.

Nota: No golpee la tapa del cojinete de bancada


en posición ya que se puede desalojar el casco del
cojinete.

9. Apriete los tornillos de ajuste (1) a un par de


80 N·m (59 lb-pie).

Haga girar los tornillos de ajuste (1) a través de


90 grados adicionales. Utilice la herramienta B
para lograr el par final correcto.

g01152971
Ilustración 306
SSNR9983 161
Sección de Desarmado y Armado

c. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero
del cigüeñal - Quitar”.

d. Quite el eje de balancín y las varillas de empuje.


Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Eje de balancín y varillas de empuje - Quitar”.

e. Si es necesario, quite la culata de cilindros. Vea


en este Manual de Desarmado y Armado, “Culata
- Quitar”.

f. Si es necesario, quite los pistones y las bielas.


Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Pistones y bielas - Quitar”.

ATENCION
Si el cigüeñal ha sido rectificado o reemplazado, hay
que inspeccionar la altura del pistón por encima del
bloque de motor. Es necesario quitar la culata de cilin-
dros para inspeccionar la altura del pistón por encima
g01151432
Ilustración 308 del bloque de motor.
Ejemplo típico

10. Compruebe el juego axial del cigüeñal. Empuje el ATENCION


cigüeñal hacia la parte delantera del motor. Instale Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
la herramienta (C) al bloque de motor y la cara tes.
trasera del cigüeñal. Empuje el cigüeñal hacia la
parte trasera del motor. Utilice la herramienta (C) Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
para medir el juego axial del cigüeñal. El juego lerado y reducir la vida del componente.
axial permisible del cigüeñal está a 0,41 mm
(0,016 pulg). 1. El motor debe ser montado en un soporte
adecuado y colocado en la posición invertida.
Termine:
2. Si no se han quitado ya la culata de cilindros, los
a. Instale el sello trasero del cigüeñal. Vea en este pistones y las bielas, quite los cojinetes de biela.
Manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
del cigüeñal - Instalar”. “Cojinetes de biela - Quitar”.
b. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este 3. Asegúrese de marcar las tapas de cojinete de
Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de bancada para su ubicación y orientación.
aceite del motor - Instalar”.

i02435566

Cigüeñal - Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Quitar”. g00947823
Ilustración 309

b. Quite la caja delantera. Vea en este Manual de


4. Quite los tornillos de ajuste (1) y las tapas de
Desarmado y Armado, “Caja (Delantera) - Quitar”.
cojinete de bancada (2) del bloque de motor.
162 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

g01153150
Ilustración 312
g01152971
Ilustración 310
7. Quite los cascos superiores del cojinete de
5. Quite los cascos inferiores (3) del cojinete de bancada (5) del bloque de motor. Mantenga los
bancada de las tapas (2) del cojinete de bancada. cascos superiores de los cojinetes de bancada
Mantenga los cascos inferiores del cojinete de unidos con las tapas de cojinete de bancada
bancada con las tapas de cojinete de bancada respectivas.
respectivas.
Nota: El casco superior del cojinete de bancada
Nota: Los cascos inferiores del cojinete de bancada tiene una ranura y dos agujeros para el aceite.
son chumaceras planas que no tienen agujeros para
el aceite. 8. Quite las dos arandelas de empuje del cojinete de
bancada número seis en el bloque de motor.

9. Si es necesario, quite el anillo de sincronización


del cigüeñal. Vea en este Manual de Desarmado
y Armado, “Anillo de sincronización del cigüeñal -
Quitar e instalar”.

10. Si es necesario, quite el engranaje del cigüeñal.


Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar”.

i02435580

Cigüeñal - Instalar
g01162288
Ilustración 311

6. Conecte las correas de levantamiento y un


dispositivo de levantamiento adecuado al Procedimiento de instalación
cigüeñal (4). Levante el cigüeñal (4) fuera del
bloque de motor. El peso del cigüeñal es de Tabla 74
aproximadamente 61 kg (134,5 lb). Herramientas necesarias

Nota: No dañe ninguna de las superficies terminadas Herra- Número de


Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza
del cigüeñal. Cuando se quita el cigüeñal del motor
hay que soportarlo en un soporte adecuado a fin de A 21825607 Medidor de Angulos 1
impedir que el anillo de sincronización se dañe. 21825496 Calibrador de Dial 1
B
- Base Magnética 1
SSNR9983 163
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Si el cigüeñal ha sido rectificado o reemplazado, hay
que inspeccionar la altura del pistón por encima del
bloque de motor. Es necesario quitar la culata de cilin-
dros para inspeccionar la altura del pistón por encima g01153150
del bloque de motor. Ilustración 313

6. Instale los cascos del cojinete de bancada (5)


1. Limpie e inspeccione el cigüeñal para ver superiores al bloque de motor. Asegúrese de que
si hay daños o desgastes en el mismo. Vea las orejetas ubicadoras de los cascos del cojinete
más información en el tema del manual de de bancada superiores se asienten en las ranuras
Especificaciones, “Cigüeñal”. Reemplace o del bloque de motor.
reacondicione el cigüeñal, si es necesario.
Nota: Los cascos del cojinete de bancada superiores
2. Si es necesario, instale el engranaje del cigüeñal. tienen una ranura y dos agujeros para el aceite.
Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Engranaje del Cigüeñal - Quitar e Instalar”. 7. Lubrique los cascos del cojinete de bancada
superiores (5) con aceite limpio del motor.
3. Si es necesario, instale un anillo de sincronización
del cigüeñal nuevo. Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Anillo de sincronización
del cigüeñal - Quitar e Instalar”.

4. Asegúrese de que las perforaciones madres para


los cascos del cojinete en el bloque de motor
estén limpias. Asegúrese de que las roscas para
los tornillos de ajuste del cojinete de bancada en
el bloque de motor estén limpias y libres de daños.

5. Limpie los cascos del cojinete de bancada y las


arandelas de empuje. Inspeccione para ver si
hay desgaste o daños en los cascos del cojinete
de bancada y las arandelas de empuje. Si es
g01162288
necesario, reemplace los cascos del cojinete de Ilustración 314
bancada y las arandelas de empuje.
8. Conecte las correas de levantamiento y un
Nota: Si se reemplazan los cascos del cojinete dispositivo de levantamiento adecuado al cigüeñal
de bancada, vea si previamente se instalaron (4). Levante el cigüeñal (4) en el bloque de motor.
cascos de cojinete de bancada de sobremedida. El peso del cigüeñal es de aproximadamente
Si se reemplazan las arandelas de empuje, vea si 61 kg (134,5 lb).
previamente se instalaron arandelas de empuje de
sobremedida. Nota: No dañe ninguna de las superficies terminadas
del cigüeñal. No dañe los cascos del cojinete de
bancada.
164 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

11. Lubrique los cascos del cojinete de bancada (3)


inferiores y lubrique los muñones del cigüeñal (4)
con aceite limpio del motor. Instale las tapas del
cojinete de bancada (2) al bloque de motor.

Nota: Asegure la ubicación y orientación correcta de


las tapas del cojinete de bancada (2). Las orejetas
ubicadoras para los cascos inferiores y superiores
del cojinete de bancada deben estar en el mismo
lado del motor.

g01178160
Ilustración 315

9. Lubrique las arandelas de empuje (6) con aceite


limpio del motor. Instale las arandelas de empuje g01158224
Ilustración 317
(6) en el cojinete de bancada número seis en el
bloque de motor.
12. Lubrique las roscas de los tornillos de ajuste
(1) con aceite limpio del motor. Lubrique el lado
Nota: Las arandelas de empuje tienen una orejeta
inferior de las cabezas de los tornillos de ajuste
ubicadora en un extremo. Asegúrese de que las
(1) con aceite limpio del motor.
orejetas ubicadoras se asienten correctamente en
el bloque de motor.
13. Instale los tornillos de ajuste (1) a las tapas del
cojinete de bancada (2). Apriete uniformemente
los tornillos de ajuste para tirar de las tapas hasta
su posición. Asegúrese de que las tapas se
asienten correctamente.

Nota: No golpee las tapas del cojinete de bancada


en posición ya que esto puede desalojar los cascos
del cojinete.

14. Apriete los tornillos de ajuste (1) a un par de


80 N·m (59 lb-pie).

Haga girar los tornillos de ajuste (1) a través de


90 grados adicionales. Utilice la herramienta A
Ilustración 316
g01152971 para lograr el par final.

10. Instale los cascos de cojinete de bancada (3) 15. Haga girar el cigüeñal para asegurar que no haya
inferiores en las tapas del cojinete de bancada ningún atascamiento.
(2). Asegúrese de que las orejetas ubicadoras
para los cascos de cojinete de bancada inferiores
se asienten correctamente en las ranuras de las
tapas del cojinete.

Nota: Los cascos de cojinete de bancada inferiores


son chumaceras planas que no tienen agujeros para
el aceite.
SSNR9983 165
Sección de Desarmado y Armado

e. Instale la caja delantera. Vea en este Manual


de Desarmado y Armado, “Caja (Delantera) -
Instalar”.

f. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Instalar”.

i02435598

Anillo de sincronización del


cigüeñal - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Si hay un manguito de desgaste instalado en


g01156735
Ilustración 318 el cigüeñal, quite el manguito de desgaste del
Ejemplo típico cigüeñal. Vea en este Manual de Desarmado y
Armado, “Manguito de desgaste del cigüeñal -
16. Compruebe el juego axial del cigüeñal. Empuje el Quitar”.
cigüeñal hacia la parte delantera del motor. Instale
la herramienta (B) al bloque de motor y la cara b. Quite el cigüeñal. Vea en este Manual de
trasera del cigüeñal. Empuje el cigüeñal hacia la Desarmado y Armado, “Cigüeñal - Quitar”.
parte trasera del motor. Utilice la herramienta (B)
para medir el juego del extremo del cigüeñal. El ATENCION
juego permisible del extremo de cigüeñal es de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
0,41 mm (0,016 pulg). tes.
17. Si se ha reemplazado o reacondicionado el Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
cigüeñal, inspeccione la altura del pistón por lerado y reducir la vida del componente.
encima del bloque de motor. Vea más información
en el manual de Pruebas y Ajustes, “Altura del
pistón - Inspeccionar”.

18. Si no se ha reemplazado o reacondicionado el


cigüeñal, instale los cojinetes de biela. Vea en
este Manual de Desarmado y Armado, “Cojinetes
de biela - Instalar”.

Termine:

a. Si es necesario, instale los pistones y las bielas.


Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Pistones y bielas - Instalar”.

b. Si es necesario, instale la culata de cilindros. Vea


en este Manual de Desarmado y Armado, “Culata
de cilindros - Instalar”.

c. Instale el eje de balancín y las varillas de empuje.


Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Eje de balancines y varillas de empuje - Instalar”.
g01159924
Ilustración 319
d. Instale el sello trasero del cigüeñal. Vea en este
Manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero 1. Soporte el cigüeñal (1) en un soporte adecuado.
del cigüeñal - Instalar”.
166 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

2. Quite los tres tornillos de cabeza Allen (2) del 4. Posicione el anillo de sincronización del cigüeñal
anillo de sincronización del cigüeñal (3). Deseche (3) en el cigüeñal con los dientes hacia la
los tornillos de cabeza Allen. nervadura del cigüeñal. Alinee el agujero en el
anillo de sincronización del cigüeñal (3) con la
3. Quite cuidadosamente el anillo de sincronización espiga (5) en el cigüeñal. Instale cuidadosamente
(3) del cigüeñal (1). Deseche el anillo de el anillo de sincronización del cigüeñal (3) al
sincronización del cigüeñal. cigüeñal (1).

Nota: Asegúrese de que la superficie del sello Nota: Asegúrese de que la superficie del sello (4) del
(4) del cigüeñal no se dañe al quitar el anillo de cigüeñal no se dañe cuando se instale el anillo de
sincronización del cigüeñal. sincronización del cigüeñal.

Nota: No quite la espiga (5) del cigüeñal (1) a menos 5. Instale tres tornillos de cabeza Allen (2) nuevos.
que la misma esté dañada. Apriete los tornillos de cabeza Allen a un par de
9 N·m (80 lb pulg).
Procedimiento de instalación Termine:
ATENCION a. Instale el cigüeñal. Vea en este Manual de
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Desarmado y Armado, “Cigüeñal - Instalar”.
tes.
b. Si previamente estuvo instalado un manguito
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- de desgaste del cigüeñal, instale un manguito
lerado y reducir la vida del componente. de desgaste nuevo. Vea en este Manual de
Desarmado y Armado, “Manguito de desgaste del
1. Asegúrese de que la brida para el anillo de cigüeñal - Instalar”.
sincronización del cigüeñal en el cigüeñal esté
limpia y libre de daños. i02435613

2. Soporte el cigüeñal (1) en un soporte adecuado. Engranaje del cigüeñal - Quitar


e instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 75
Herramientas necesarias

Herra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza
- Extractor de Cojinetes 1
- Extractor 1
A
- Bloque Transversal 1
- Pata del Extractor 2

Comience:

g01159924
a. Quite la caja delantera. Vea en este Manual de
Ilustración 320 Desarmado y Armado, “Caja (Delantera) - Quitar”.
3. Si se quitó la espiga (5), instale una espiga nueva b. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este
al cigüeñal (1). Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Quitar”.
SSNR9983 167
Sección de Desarmado y Armado

Nota: No quite la chaveta del cigüeñal a menos que


ATENCION la misma esté dañada.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Procedimiento de instalación
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
ATENCION
lerado y reducir la vida del componente.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Nota: El engranaje del cigüeñal puede ser de ajuste
deslizante o de ajuste por interferencia. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que todos los componentes estén


limpios y libres de desgaste o daños. Si es
necesario, reemplace cualquier componente que
esté desgastado o dañado.

g01155166
Ilustración 321
Ejemplo típico

g01169343
Ilustración 323
Ejemplo típico

2. Si es necesario, instale una chaveta nueva (3)


al cigüeñal (2).

Nota: El engranaje del cigüeñal puede ser de ajuste


deslizante o de ajuste por interferencia.

El contacto con componentes calientes puede


ocasionar quemaduras o lesiones. No deje que
los componentes calientes toquen la piel. Lleve
ropa de protección o equipo de protección para
proteger la piel.
g01158655
Ilustración 322
Ejemplo típico 3. Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste
deslizante, alinee el chavetero del engranaje del
1. Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste cigüeñal (1) con la chaveta (3) en el cigüeñal.
deslizante, quite el engranaje (1) del cigüeñal (2). Instale el engranaje (1) al cigüeñal (2).

Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste por Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste por
interferencia, utilice la herramienta (A) para quitar interferencia, caliente el engranaje (1) en un horno
el engranaje (1) del cigüeñal (2). a 150 ± 50°C (302 ± 90°F). Alinee el chavetero del
engranaje (1) con la chaveta (3) en el cigüeñal.
2. Si es necesario, quite la chaveta (3) del cigüeñal Instale el engranaje (1) al cigüeñal (2).
(2).
168 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Asegúrese de que el resalto (4) del engranaje Nota: Perkins no recomienda la comprobación de las
del cigüeñal (1) esté hacia la parte delantera del holguras reales del casco de cojinete particularmente
motor. en los motores pequeños. Esto se debe a la
posibilidad de obtener resultados inexactos y de
Termine: dañar el casco de cojinete o las superficies del
muñón. En cada casco de cojinete Perkins se realiza
a. Instale la caja delantera. Vea en este Manual una inspección de calidad del espesor específico de
de Desarmado y Armado, “Caja (delantera) - pared. Sin embargo, si el técnico aún quiere medir
Instalar”. la holgura del casco de cojinete, el uso del medidor
plástico Plastigauge es un método aceptable. El
b. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este Plastigauge es menos preciso en muñones con
Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de diámetros pequeños si las holguras son menores de
aceite del motor - Instalar”. 0,10 mm (0,004 pulg).

Nota: La holgura del cojinete del cigüeñal tiene que


i02435506
estar dentro de las especificaciones si los muñones
Espacio libre del cojinete - del cigüeñal y los pasadores del cigüeñal fueron
comprobados antes de instalar el cigüeñal y se
Comprobar instalaron los cascos de cojinete correctos. No debe
ser necesaria ninguna comprobación adicional.

ATENCION
Procedimiento de medición Cables, material de calce o un indicador de esfera
pueden dañar las superficies de los cojinetes.
Tabla 76
Herramientas necesarias
El técnico tiene que ser muy cuidadoso para utilizar
Descripción Cant. el Plastigauge correctamente. Hay que observar los
Plastigauge (Verde) 1
siguientes puntos:
0,025 a 0,076 mm
(0,001 a 0,003 pulg) • Asegúrese de que las partes traseras y los orificios
de los cascos de cojinete estén limpios y secos.
Plastigauge (Rojo) 1
0,051 a 0,152 mm
(0,002 a 0,006 pulg) • Si el casco de cojinete tiene orejetas ubicadoras,
asegúrese de que las orejetas ubicadoras
Plastigauge (Azul) 1
0,102 a 0,229 mm
se asienten apropiadamente en las ranuras
(0,004 a 0,009 pulg) correspondientes.
Plastigauge (Amarillo) 0,230 a 1
0,510 mm (0,009 a 0,020 pulg)
• El cigüeñal tiene que estar limpio y libre de aceite
en los puntos de contacto del Plastigauge.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
SSNR9983 169
Sección de Desarmado y Armado

i02435574

Sensor de posición del


cigüeñal - Quitar e instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01010832
Ilustración 324
Ejemplo típico

1. Coloque un trozo de Plastigauge (1) en la corona


del casco de cojinete que está en la tapa.

Nota: No deje que el Plastigauge (1) se extienda


sobre el borde del casco de cojinete.

2. Utilice las especificaciones de par de giro


g01160322
correctas para instalar la tapa del cojinete. No Ilustración 325
utilice una llave de impacto. Tenga cuidado para
no desalojar el casco de cojinete al instalar la 1. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición
tapa. destrabada.

Nota: No haga girar el cigüeñal cuando el 2. Desconecte el mazo de cables (2) del sensor de
Plastigauge (1) esté instalado. posición (3).

3. Quite cuidadosamente la tapa de cojinete pero 3. Quite el tornillo de ajuste (4).


no quite el Plastigauge (1). Mida el ancho del
Plastigauge (1) cuando el Plastigauge esté en la 4. Quite cuidadosamente el sensor de posición (3)
tapa de cojinete o en el muñón del cigüeñal. Vea del bloque de motor.
la ilustración 324.
Nota: No utilice una palanca para quitar el sensor de
4. Quite todo el Plastigauge (1) antes de instalar la posición del bloque de motor.
tapa de cojinete.
5. Saque el sello anular (5) del sensor de posición
Nota: Cuando se utiliza Plastigauge, las lecturas (3).
pueden ser algunas veces poco claras. Por ejemplo,
todas las piezas de Plastigauge no son del mismo 6. Deseche el sello anular.
ancho. Mida el ancho principal para asegurar que las
piezas estén dentro de la gama de especificaciones. Procedimiento de instalación
Vea en el tema del Manual de Especificaciones,
“Muñón de cojinete de biela” y vea las holguras
correctas en el tema del Manual de Especificaciones, ATENCION
“Muñón de cojinete de bancada”. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
170 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento,


hasta un nivel por debajo del sensor de
g01160322
Ilustración 326 temperatura del refrigerante, en un recipiente
adecuado para su almacenamiento o desecho.
1. Lubrique un sello anular nuevo (5) con aceite Vea el procedimiento correcto de drenaje en
limpio del motor. Instale el sello anular nuevo en el Manual de Operación y Mantenimiento,
la primera ranura del sensor de posición (3). “Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Cambiar”.
2. Alinee el agujero en el sensor de posición (3) con
el agujero en el bloque de motor. Instale el sensor
de posición al bloque de motor.

Nota: No utilice el tornillo de ajuste (4) para tirar del


sensor de posición contra el bloque de motor en
posición.

3. Instale el tornillo de ajuste (4). Apriete el tornillo


de ajuste a un par de 22 N·m (16 lb-pie).

4. Conecte el mazo de cables (2) al sensor de


posición (3).

5. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición


trabada.

i02435133

Sensor de temperatura de
refrigerante - Quitar e instalar Ilustración 327
g01159987

2. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición


destrabada.
Procedimiento de remoción
3. Desconecte el mazo de cables (2) del sensor de
ATENCION temperatura del refrigerante (3).
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. 4. Utilice un cubo profundo para quitar el sensor de
temperatura del refrigerante (3) de la culata de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- cilindros.
lerado y reducir la vida del componente.
5. Quite el sello anular (4) del sensor de temperatura
del refrigerante (3).

6. Deseche el sello anular.


SSNR9983 171
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación i02435450

ATENCION
Sensor de presión de aceite del
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- motor - Remoción e Instalación
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

g01159987
Ilustración 328

1. Lubrique un sello anular nuevo (4) con aceite


limpio del motor. Instale el sello anular nuevo en
el sensor de temperatura del refrigerante (3).

2. Utilice un cubo profundo para instalar el sensor


de temperatura del refrigerante (3) a la culata de
cilindros. Apriete el sensor de temperatura del
refrigerante a un par de 15 N·m (11 lb-pie).

3. Conecte el mazo de cables (2) al sensor de


temperatura del refrigerante (3).

4. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición


trabada.

5. Llene el sistema de enfriamiento al nivel correcto.


Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Nivel del refrigerante del sistema de enfriamiento g01158690
Ilustración 329
- Comprobar” y vea el procedimiento correcto
de llenado en el Manual de Operación y
1. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición
Mantenimiento, “Refrigerante del sistema de
destrabada.
enfriamiento - Comprobar/Añadir”.
2. Desconecte el mazo de cables (2) del sensor de
la presión de aceite del motor (3).

3. Utilice un cubo profundo para quitar el sensor de


la presión de aceite del motor (3) del bloque de
motor.
172 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

4. Saque el sello anular (4) del sensor de la presión i02435457


de aceite del motor (3).
Sensor de posición (Bomba
5. Deseche el sello anular. de inyección de combustible) -
Procedimiento de instalación Quitar e instalar
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Procedimiento de remoción
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- ATENCION
lerado y reducir la vida del componente. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01158690
Ilustración 330

1. Lubrique un sello anular nuevo (4) con aceite


limpio del motor. Instale el sello anular nuevo en g01169154
el sensor de la presión de aceite del motor (3). Ilustración 331
Ejemplo típico
2. Utilice un cubo profundo para instalar el sensor
de la presión de aceite del motor (3) al bloque 1. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición
de motor. Apriete el sensor a un par de 10 N·m destrabada.
(89 lb pulg).
2. Desconecte el mazo de cables (2) del sensor de
3. Conecte el mazo de cables (2) al sensor de la posición (3).
presión de aceite del motor (3).
3. Quite el tornillo de ajuste (4).
4. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición
trabada. 4. Quite cuidadosamente el sensor de posición (3)
de la bomba de inyección de combustible.
5. Si es necesario, llene el colector de aceite del
motor hasta el nivel correcto que se indica en el Nota: No utilice una palanca para quitar el sensor de
medidor de nivel del aceite del motor. Vea en el posición de la bomba de inyección de combustible.
Manual de Operación y Mantenimiento, “Nivel del
aceite del motor - Comprobar”. 5. Tapone el agujero del sensor de posición en la
bomba de inyección de combustible con un tapón
nuevo.
SSNR9983 173
Sección de Desarmado y Armado

6. Saque el sello anular (5) del sensor de posición 6. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición
(3). trabada.

7. Deseche el sello anular.


i02435475

Procedimiento de instalación Sensor de presión del


combustible - Quitar e instalar
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Procedimiento de remoción


lerado y reducir la vida del componente.
Tabla 77
Herramientas necesarias

Herra- Número
Nombre de la pieza Cant.
mienta de pieza

A - Levantador de Sellos 1

El contacto con el combustible a alta presión pue-


de ocasionar la penetración de fluidos en la piel
o peligros de quemaduras. La rociadura de com-
bustible a alta presión puede causar un peligro de
incendio. La omisión en cumplir estas instruccio-
nes de inspección, mantenimiento y servicio pue-
de ocasionar lesiones personales o la muerte. .

ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y reparacio-
nes que se lleven a cabo en el sistema de combus-
g01169154
tible sean realizados por personal autorizado que
Ilustración 332 tenga la capacitación correcta.
Ejemplo típico
Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el sis-
1. Lubrique un sello anular nuevo (5) con aceite tema de combustible, vea en el Manual de Opera-
limpio del motor. Instale el sello anular nuevo en ción y Mantenimiento, “Información general sobre
la primera ranura del sensor de posición (3). peligros y líneas de combustible de alta presión”
para obtener información sobre seguridad.
2. Quite el tapón del agujero en la bomba de
inyección de combustible para el sensor de Vea en el Manual de Pruebas y Ajustes, “Limpie-
posición. za de componentes del sistema de combustible”,
para obtener información detallada sobre las nor-
3. Alinee el agujero en el sensor de posición (3) mas de limpieza que hay que observar durante TO-
con el agujero en la bomba de inyección de DOS los trabajos que se realicen en el sistema de
combustible. Instale el sensor de posición a la combustible.
bomba de inyección de combustible.

Nota: No utilice el tornillo de ajuste (4) para tirar del


sensor de posición contra la bomba de inyección de
combustible en posición.

4. Instale el tornillo de ajuste (4). Apriete el tornillo


de ajuste a un par de 22 N·m (16 lb-pie).

5. Conecte el mazo de cables (2) al sensor de


posición (3).
174 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01175003
Ilustración 333

1. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición


destrabada.

2. Desconecte el mazo de cables (2) del sensor de


la presión del combustible (3).

3. Coloque un recipiente adecuado debajo del


g01175003
sensor de la presión del combustible (3) para Ilustración 334
recoger cualquier combustible que se pueda
derramar. 1. Posicione una arandela de sello (4) nueva en el
sensor de la presión del combustible (3).
Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de
combustible. 2. Quite el tapón del colector del combustible.

4. Utilice un cubo profundo para quitar el sensor 3. Utilice un cubo profundo para instalar el sensor
de la presión del combustible (3) del colector del de la presión del combustible (3) al colector del
combustible. combustible. Apriete el sensor a un par de 34 N·m
(25 lb-pie).
5. Utilice la Herramienta (A) para quitar la arandela
de sello (4) del colector del combustible. 4. Conecte el mazo de cables (2) al sensor de la
presión del combustible (3).
Nota: Asegúrese de que no penetre ninguna basura
en el colector del combustible durante la remoción 5. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición
de la arandela de sello. trabada.

6. Tape inmediatamente el orificio abierto en el 6. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea
colector del combustible con un tapón nuevo. en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Sistema de combustible - Cebar”.
7. Deseche la arandela de sello.
SSNR9983 175
Sección de Desarmado y Armado

i02435467 Procedimiento de instalación


Sensor de presión de refuerzo ATENCION
- Quitar e Instalar Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01160297
Ilustración 336

1. Lubrique un sello anular nuevo (4) con aceite


limpio del motor. Instale el sello anular nuevo en
el sensor de la presión de refuerzo (3).

2. Utilice un cubo profundo para instalar el sensor de


g01160297
la presión de refuerzo (3) al múltiple de admisión.
Ilustración 335 Apriete el sensor de la presión de refuerzo a un
par de 10 N·m (89 lb pulg).
1. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición
destrabada. 3. Conecte el mazo de cables (2) al sensor de la
presión de refuerzo (3).
2. Desconecte el mazo de cables (2) del sensor de
la presión de refuerzo (3). 4. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición
trabada.
Nota: El sensor de la presión de refuerzo tiene un
enchufe de tres alambres.

3. Utilice un cubo profundo para quitar el sensor de


la presión de refuerzo (3) del múltiple de admisión.

4. Saque el sello anular (4) del sensor de la presión


de refuerzo (3).

5. Deseche el sello anular.


176 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435482 Procedimiento de instalación


Sensor de temperature del aire ATENCION
de admisión - Quitar e Instalar Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01160296
Ilustración 338

1. Lubrique un sello anular nuevo (4) con aceite


limpio de motor. Instale el sello anular nuevo en el
sensor de la temperatura del aire de admisión.

2. Instale el sensor de la temperatura del aire de


g01160296
admisión (3) al múltiple de admisión. Utilice
Ilustración 337 un cubo profundo para apretar el sensor de la
temperatura del aire de admisión a un par de
1. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición 15 N·m (11 lb-pie).
destrabada.
3. Conecte el mazo de cables (2) al sensor de la
2. Desconecte el mazo de cables (2) del sensor de temperatura del aire de admisión (3).
la presión del aire de admisión (3).
4. Deslice la orejeta de traba (1) en la posición
Nota: El sensor de la temperatura del aire de trabada.
admisión tiene un enchufe de dos alambres.

3. Utilice un cubo profundo para quitar el sensor


de la temperatura del aire de admisión (3) del
múltiple de admisión.

4. Quite el sello anular (4) del sensor de la


temperatura del aire de admisión (3).

5. Deseche el sello anular.


SSNR9983 177
Sección de Desarmado y Armado

i02435508 6. Quite la barra colectora (1) de las bujías


incandescentes (4).
Bujías incandescentes - Quitar
e Instalar 7. Quite las bujías incandescentes (4) de la culata
de cilindros.

Procedimiento de instalación
Procedimiento de remoción
ATENCION
ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- tes.
tes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- lerado y reducir la vida del componente.
lerado y reducir la vida del componente.

1. Aísle el suministro eléctrico.

2. Desconecte la manguera del respiradero del


respiradero del cárter (no se muestra). Vea
en este Manual de Desarmado y Armado,
“Respiradero del cárter - Quitar”.

g01172800
Ilustración 340

1. Asegúrese de que las roscas de las bujías


incandescentes estén limpias y libres de daños.
Reemplace cualquier bujía incandescente que
esté dañada.

2. Instale las bujías incandescentes (4) en la culata


g01172800 de cilindros. Apriete las bujías incandescentes a
Ilustración 339
un par de 15 N·m (132 lb pulg).
3. Quite la tuerca (3) del aislador de terminal (6).
3. Posicione la barra colectora (1) sobre las bujías
4. Desconecte el alambre (5) del aislador de terminal incandescentes (4). Instale las seis tuercas (2) en
las bujías incandescentes. Apriete las tuercas a
(6).
un par de 2 N·m (17 lb-pulg).
5. Quite las seis tuercas (2) que aseguran la barra
4. Conecte el alambre (5) al prisionero en el aislador
colectora (1) a las bujías incandescentes (4).
de terminal (6).
178 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

5. Instale la tuerca (3) al prisionero en el aislador de 4. Quite la correa del alternador (1).
terminal (6). Apriete la tuerca a un par de 6 N·m
(53 lb pulg). Nota: Marque el sentido de rotación si va a reutilizar
la correa.
6. Conecte la manguera al respiradero del cárter (no
se muestra). Vea en este Manual de Desarmado 5. Desde la parte delantera del motor, haga girar la
y Armado, “Respiradero del cárter - Instalar”. herramienta impulsora cuadrada hacia la derecha.
Alivie la presión en la herramienta (A). Saque la
7. Restaure el suministro eléctrico al motor. herramienta (A) del agujero (Y).

6. Alivie la presión en la herramienta impulsora


i02435484
cuadrada y saque la herramienta del agujero (X).
Correa del alternador - Quitar 7. Si es necesario, siga los pasos 7.a y 7.b para
e instalar quitar el tensor (3) del soporte de montaje (2).

a. Quite el tornillo de ajuste (4) que asegura el


tensor (3) al soporte de montaje (2).
Procedimiento de remoción
b. Quite el tensor (3) del soporte de montaje (2).
Tabla 78
Herramientas necesarias Procedimiento de instalación
Herra- Número de Descripción de la pieza Cant. Tabla 79
mienta pieza
Herramientas necesarias
- Pasador de Traba (Ø 8mm
A 1
por 85 mm) Herra- Número de Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza

1. Si el motor tiene protectores del ventilador, quite - Pasador de Traba (Ø 8mm


A 1
por 85 mm)
los protectores del ventilador.

g01156850 g01156850
Ilustración 341 Ilustración 342
Ejemplo típico
2. Instale un impulsor cuadrado adecuado dentro
del agujero (X) en el tensor (3). Desde la parte 1. Si se quitó previamente el tensor, siga los pasos
delantera del motor, haga girar la herramienta 1.a a través de 1.c para instalar el tensor.
hacia la derecha.
a. Alinee la espiga (no se muestra) en la parte
3. Inserte la herramienta (A) en el agujero (Y). Suelte trasera del tensor (3) con el agujero del soporte
la presión en la herramienta impulsora cuadrada. de montaje (2).
SSNR9983 179
Sección de Desarmado y Armado

b. Instale el tensor (3) al soporte de montaje (2).

c. Instale el tornillo de ajuste (4). Apriete el tornillo


de ajuste a un par de 45 ± 5 N·m (33 ± 3 lb-pie).

2. Instale un impulsor cuadrado adecuado en el


agujero (X) en el tensor (1). Desde la parte
delantera del motor, haga girar el impulsor hacia
la derecha.

3. Inserte la Herramienta (A) en el agujero (Y). Afloje


la presión en el impulsor cuadrado.

4. Instale la correa del alternador (1). Asegúrese de


que la correa del alternador quede centrada en la
polea (5). Si se trata de una correa del alternador
usada, ésta se debe estar instalar en la dirección
original de rotación.

Nota: Las costillas en la correa del alternador tienen


que ser ubicadas en las costillas de todas las poleas.
g01159068
Ilustración 343
5. Desde la parte delantera del motor, haga girar Ejemplo típico
el impulsor cuadrado hacia la derecha. Alivie
la presión en la Herramienta (A). Quite la 1. Quite las tuercas de traba (1).
Herramienta (A) del agujero (Y).
2. Quite el ventilador (2).
6. Alivie la presión en el impulsor cuadrado hasta
que la correa del alternador quede tensa. Quite la Nota: Anote la orientación del ventilador.
herramienta del agujero (X).
3. Quite el adaptador del ventilador (3).
Nota: El tensor debe estar en su posición nominal.
4. Quite la polea del ventilador (4).
7. Si el motor tiene protectores del ventilador, instale
los protectores del ventilador. 5. Si es necesario, quite los cuatro prisioneros (5)
del mando del ventilador (6).
i02435522

Ventilador - Quitar e Instalar Procedimiento de instalación


1. Asegúrese de que ninguno de los componentes
tenga desgaste o daños. Si es necesario,
reemplace cualquier componente que esté
Procedimiento de remoción desgastado o dañado.

Comience:

a. Quite la correa del alternador. Vea en este Manual


de Desarmado y Armado, “Correa del alternador -
Quitar e instalar”.
180 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

i02435536

Mando del ventilador - Quitar


e instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el ventilador. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Ventilador - Quitar e
Instalar”.

g01159068
Ilustración 344
Ejemplo típico

2. Si es necesario, instale los cuatro prisioneros (5)


al mando del ventilador (6).

3. Instale la polea del ventilador (4).


g00944500
4. Instale el adaptador de ventilador (3). Ilustración 345

5. Instale el ventilador (2). 1. Quite los tornillos de ajuste (1) del mando del
ventilador (2).
Nota: Asegúrese de orientar el ventilador
correctamente. Nota: Identifique la orientación y la posición del
mando del ventilador.
6. Inspeccione el estado de las tuercas de traba (1).
Si es necesario, reemplace las tuercas de traba. 2. Quite el mando del ventilador (2).
Instale las tuercas de traba (1). Apriete las tuercas
de traba (1) a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
Procedimiento de instalación
Termine:

a. Instale la correa del alternador. Vea en este


Manual de Desarmado y Armado, “Correa del
alternador - Quitar e instalar”.

g00944500
Ilustración 346

1. Vea si hay desgaste o daños en el mando


del ventilador. Si el mando del ventilador está
desgastado o dañado, reemplácelo.
SSNR9983 181
Sección de Desarmado y Armado

2. Instale el mando del ventilador (2).

3. Instale los tornillos de ajuste (1). Apriete los


tornillos de ajuste a un par de 44 N·m (32 lb-pie).

Termine:

a. Instale el ventilador. Vea en este Manual de


Desarmado y Armado, “Ventilador - Quitar e
Instalar”.

i02435550

Módulo de Control Electrónico


- Remoción e Instalación

Procedimiento de remoción
Asegúrese de que todos los ajustes y
reparaciones que se lleven a cabo en el sistema
de combustible sean realizados por personal
autorizado que tenga la capacitación correcta.

Antes de comenzar CUALQUIER trabajo en


el sistema de combustible, vea en el Manual g01202267
Ilustración 347
de Operación y Mantenimiento, “Información
Ejemplo típico
general sobre peligros y líneas de combustible
de alta presión” para obtener información sobre
seguridad. 3. Corte la atadura de cable (3). Desatornille el
sujetador (6) que asegura el mazo de cables
Para obtener información detallada sobre las del fabricante del equipo original (2) al módulo
normas de limpieza que hay que observar de control electrónico (5). Desconecte el mazo
durante TODOS los trabajos que se realicen en de cables del fabricante del equipo original del
el sistema de combustible, vea en el Manual de módulo de control electrónico.
Pruebas y Ajustes, “Limpieza de componentes
del sistema de combustible”. 4. Corte las ataduras de cable (1), (9) y (10).
Desatornille el sujetador (8) que asegura el mazo
1. Aísle el suministro eléctrico al motor. de cables del motor (7) al módulo de control
electrónico (5). Desconecte el mazo de cables del
2. Aísle el suministro de combustible al motor. motor del módulo de control electrónico.

5. Haga marcas temporales de identificación en los


conjuntos de tubo plástico (4) y (11) para mostrar
la posición correcta de los conjuntos de tubo.

6. Coloque un recipiente adecuado debajo del


módulo de control electrónico (5) para recoger
cualquier combustible que se pueda derramar.

Nota: Limpie inmediatamente cualquier derrame de


combustible.

7. Desconecte los conjuntos de tubo plástico (4)


y (11). Tape los conjuntos de tubo plástico con
tapones nuevos. Drene el combustible del módulo
de control electrónico (5). Tape los conectores
en el módulo de control electrónico con tapas
nuevas.
182 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
1. Si se instala un módulo de reemplazo del control
electrónico, hay que programar ese módulo
con la información correcta. Vea en la Guía de
Localización y Solución de Problemas, “Para
reemplazar el ECM” y vea el procedimiento
correcto en la Guía de Localización y Solución de
Problemas, “Programación Flash”.

2. Asegúrese de que el módulo de control electrónico


esté limpio y libre de daños. Si es necesario,
reemplace el módulo de control electrónico.

g01201994
Ilustración 348
Ejemplo típico

8. Afloje los cuatro tornillos de ajuste (19) y quite el


conjunto del módulo de control electrónico. Anote
la orientación del módulo de control electrónico.

9. Quite los tornillos de ajuste (19) y quite las


arandelas (18) del módulo de control electrónico
(5). Anote la posición de la cinta de conexión a
tierra para el módulo de control electrónico.

10. Si es necesario, siga los pasos desde 10.a


hasta 10.d para desarmar el módulo de control g01201994
Ilustración 349
electrónico.
3. Si es necesario, siga los pasos desde 3.a hasta
a. Quite los montajes aislantes (20) y los 3.d para armar el módulo de control electrónico.
espaciadores (21).
a. Instale sellos anulares nuevos (12) a los
b. Quite los conectores (13). Saque los sellos conectores (13). Instale los dos conectores (13)
anulares (12) de los conectores. Deseche los al módulo de control electrónico. Apriete los
sellos anulares. conectores a un par de 18,5 N·m (13,6 lb-pie).

c. Quite el tornillo torx (15) y quite el soporte (14) b. Posicione el soporte (14) en el módulo de
para el mazo de cables del motor. Anote la control electrónico. Asegúrese de que el
orientación del soporte. soporte esté orientado correctamente. Instale
el tornillo torx (15). Apriete el tornillo torx a un
d. Quite el tornillo de ajuste (17) y quite el soporte par de 20 N·m (14 lb-pie).
(16) del mazo de cables del motor. Anote la
orientación del soporte. c. Posicione el soporte (16) en el módulo de
control electrónico (5). Asegúrese de que el
soporte esté orientado correctamente. Instale
el tornillo de ajuste (17). Apriete el tornillo de
ajuste a un par de 20 N·m (14 lb-pie).

d. Instale el montaje aislante (20) y los


espaciadores (21) al módulo de control
electrónico.
SSNR9983 183
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale las arandelas (18) y los tornillos de ajuste 9. Conecte el mazo de cables del fabricante del
(19) al módulo de control electrónico (5). equipo original (2) al módulo de control electrónico
(5). Apriete el sujetador (6) a un par de 5 N·m
Nota: Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra (3 lb-pie).
para el módulo de control electrónico quede sujeta
entre la arandela y el tornillo de ajuste apropiado. Nota: Hay que tener cuidado para evitar los daños
a las clavijas de conector durante la instalación del
5. Instale el conjunto del módulo de control mazo de cables.
electrónico al soporte de montaje (no se muestra).
Apriete los tornillos de ajuste (19) a un par de 10. Utilice una atadura de cable (3) nueva para
22 N·m (16 lb-pie). asegurar el mazo de cables.

Nota: Asegúrese de que el módulo de control 11. Restaure el suministro de combustible al motor.
electrónico esté orientado correctamente. Asegúrese
de que la correa de conexión a tierra no quede tensa 12. Restaure el suministro eléctrico al motor.
a medida que se aprieta el tornillo de ajuste.
13. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea
en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Sistema de combustible - Cebar”.

i02435540

Soporte de montaje del ECM -


Quitar e instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el módulo de control electrónico. Vea en


este Manual de Desarmado y Armado, “Módulo
de Control Electrónico - Quitar e instalar”.

g01202267
Ilustración 350

6. Quite los tapones de los conjuntos de tubo plástico


(4) y (11). Si es necesario, quite las tapas de los
conectores en el módulo de control electrónico.
Conecte los conjuntos de tubo plástico (4) y (11).

7. Conecte el mazo de cables del motor (7) al


módulo de control electrónico (5). Apriete el
sujetador (8) a un par de 5 N·m (3 lb-pie).

Nota: Hay que ser cuidadoso para evitar los daños


a las clavijas de conector durante la instalación del g01202607
mazo de cables. Ilustración 351

8. Posicione el conjunto del mazo de cables del 1. Siga los pasos desde 1.a hasta 1.c para
motor sobre los soportes (14) y (16). Utilice las desconectar el mazo de cables del motor (2).
ataduras de cable (1), (9) y (10) nuevas para
asegurar el mazo de cables a los soportes.
184 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

a. Deslice la orejeta de traba (4) a la posición Nota: Evite colocar cualquier esfuerzo de tensión
DESTRABADA. en las tuberías de inyección de combustible cuando
el soporte de montaje no soporte el colector del
b. Desconecte el mazo de cables (2) del sensor combustible.
de la presión del combustible (3).

c. Corte las dos ataduras de cable (1) y (5).


Procedimiento de instalación
Posicione el mazo de cables (2) de manera que 1. Asegúrese de que el soporte de montaje para el
quede separado del soporte de montaje (8).
módulo de control electrónico esté limpio y libre
de daños. Si el soporte de montaje está dañado,
2. Desconecte el alambre (7) para las bujías reemplace el soporte.
incandescentes. Quite el aislador de terminal (6)
del soporte de montaje (8). Vea el procedimiento
correcto en este Manual de Desarmado y Armado,
“Bujías incandescentes - Quitar e instalar”.

g01177811
Ilustración 354

g01202608
Ilustración 352

3. Quite los tres tornillos de ajuste (9) del colector


del combustible (10).

4. Afloje los dos tornillos de ajuste (11) que aseguran


el soporte de montaje (8) al múltiple de admisión.

g01202608
Ilustración 355

2. Posicione el soporte de montaje (8) contra el


bloque de motor. Asegúrese de que las dos
ranuras en la cara superior del soporte de montaje
queden alineadas con los tornillos de ajuste (11).
Deslice el soporte de montaje contra el bloque
de motor en posición.

g01177811
3. Instale y apriete con los dedos los cuatro tornillos
Ilustración 353 de ajuste (12).
5. Quite los cuatro tornillos de ajuste (12) que 4. Instale y apriete con los dedos los tres tornillos
aseguran el soporte de montaje (8) al bloque de de ajuste (9) que aseguran el colector del
motor. combustible (10) al soporte de montaje (8).
6. Deslice horizontalmente el soporte de montaje
(8) lejos del bloque de motor para poder quitar
el soporte.
SSNR9983 185
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Asegúrese de que el colector del combustible i02435585


esté asentado contra el soporte de montaje antes
de apretar los tornillos de ajuste (9). Asegúrese de Alternador - Quitar
que las tuberías de inyección de combustible no
estén sometidas a esfuerzo cuando se aprieten los
tornillos de ajuste.
Procedimiento de remoción
5. Apriete los dos tornillos de ajuste (11) a un par
de 22 N·m (16 lb-pie). (Alternadores con orejetas de
montaje)
6. Apriete los cuatro tornillos de ajuste (12) a un
par de apriete de 22 N·m (16 lb-pie). Apriete los Comience:
tres tornillos de ajuste (9) a un par de 22 N·m
(16 lb-pie). a. Quite la correa del alternador. Vea en este Manual
de Desarmado y Armado, “Correa del alternador -
Quitar e instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Aísle el suministro eléctrico.

2. Coloque marcas de identificación en todas las


conexiones del mazo de cables (no se muestra).

g01202607
Ilustración 356

7. Instale el aislador de terminal (6) al soporte de


montaje (8). Conecte el alambre (7) al aislador
de terminal. Vea el procedimiento correcto en
el Manual de Desarmado y Armado, “Bujías
incandescentes - Quitar e instalar”.

8. Siga los pasos desde 1.b hasta 1.c para conectar


el mazo de cables del motor (2).

a. Conecte el mazo de cables (2) al sensor de la


presión del combustible (3).

b. Deslice la orejeta de traba (4) a la posición


g01160737
TRABADA. Ilustración 357
Ejemplo típico
c. Posicione el mazo de cables (2) sobre el
soporte de montaje (8). Utilice dos ataduras de 3. Desconecte el conjunto de mazo de cables del
cable (1) y (5) nuevas para asegurar el mazo alternador (1) (no se muestra).
de cables.
4. Quite el tornillo de ajuste (2) del alternador (1).
Termine:
5. Quite la tuerca (3) y la arandela (4). Saque el
a. Instale el módulo de control electrónico. Vea en perno (5) del alternador (1). Quite el alternador
este Manual de Desarmado y Armado, “Módulo del soporte del alternador (6).
de Control Electrónico - Quitar e instalar”.
186 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

6. Si es necesario, siga los pasos 6.a y 6 para quitar b. Quite la tuerca (4) y la polea (5) del alternador
la polea (8) del alternador (1). (1).

a. Sujete el eje del alternador (1) con una llave


i02435607
Allen. Utilice una llave inglesa de boca cerrada
para aflojar la tuerca (7). Alternador - Instalar
b. Quite la tuerca (7) y la polea (8) del alternador
(1).

Procedimiento de remoción Procedimiento de instalación


(Alternadores con tacos de (Alternadores con orejetas de
montaje) montaje)

Comience: ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
a. Quite la correa del alternador. Vea en este Manual tes.
de Desarmado y Armado, “Correa del alternador -
Quitar e instalar”. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
1. Aísle el suministro eléctrico.

2. Coloque marcas de identificación en todas las


conexiones del mazo de cables (no se muestra).

g01160737
Ilustración 359
Ejemplo típico

g01167352 1. Si es necesario, instale la polea (8) y la tuerca (7)


Ilustración 358
al alternador (1). Sujete el eje del alternador (1)
con una llave Allen. Utilice una llave inglesa de
3. Desconecte el conjunto de mazo de cables del
boca cerrada para apretar la tuerca (7).
alternador (1) (no se muestra).
Nota: Los diferentes tipos de alternador tienen
4. Quite los cuatro tornillos de ajuste (2) y el
diferentes tamaños de tuerca. Asegúrese de utilizar
alternador (1) del soporte del alternador (3).
el valor de par correcto para la tuerca.
5. Si es necesario, siga los pasos 5.a y 5.b para
Apriete las tuercas M16 y M17 a un par de 80 N·m
quitar la polea (5) del alternador (1).
(59 lb-pie). Apriete las tuercas de 5/8 pulg - 18
UNF a un par de 102 N·m (75 lb-pie).
a. Sujete el eje del alternador (1) con una llave
Allen. Utilice una llave inglesa de boca cerrada
2. Posicione el alternador (1) en el soporte de
para aflojar la tuerca (4).
montaje del alternador (6).
SSNR9983 187
Sección de Desarmado y Armado

3. Instale el perno (5) al alternador (1). Instale la 5. Restaure el suministro eléctrico.


arandela (4) y la tuerca (3) al perno (5).
i02435208
4. Instale el tornillo de ajuste (2) al alternador (1).

5. Apriete la tuerca (3) y el tornillo de ajuste (2) a un


Motor de arranque eléctrico -
par de22 N·m (16 lb-pie). Quitar e Instalar
6. Conecte el conjunto de mazo de cables (no se
muestra) al alternador (1).

7. Instale la correa del alternador. Vea en este


Procedimiento de remoción
Manual de Desarmado y Armado, “Correa del
alternador - Quitar e instalar”.

8. Restaure el suministro eléctrico. El arranque accidental del motor puede causar le-
siones graves, e incluso mortales, al personal que
trabaja en el equipo.
Procedimiento de instalación
(Alternadores con tacos de Para evitar que el motor arranque accidentalmen-
te, desconecte el cable de la batería del terminal
montaje) (-) de la batería. Cubra completamente con cinta
aislante todas las superficies metálicas del extre-
mo del cable desconectado para evitar que haga
contacto con otras superficies metálicas y active
el sistema eléctrico del motor.

Coloque una etiqueta que diga No Operar en el in-


terruptor de arranque/parada para informar a todo
el personal que se está trabajando en el equipo.

1. Desconecte la batería.

2. Coloque marcas de identificación en el mazo de


cables (no se muestra) que está conectado al
motor de arranque eléctrico y al solenoide.

g01167352
Ilustración 360

1. Si es necesario, instale la polea (5) y la tuerca (4)


al alternador (1). Sujete el eje del alternador (1)
con una llave Allen. Utilice una llave inglesa de
boca cerrada acodada para apretar la tuerca (4).
Apriete la tuerca a un par de 127 N·m (93 lb-pie).

2. Posicione el alternador (1) en el soporte de


montaje del alternador (3). Instale los cuatro
tornillos de ajuste (2) en el soporte del alternador.
Apriete los tornillos de ajuste a un par de 44 N·m
(32 lb-pie).

3. Conecte el conjunto de mazo de cables (no se


g01159172
muestra) al alternador (1). Ilustración 361
Ejemplo típico
4. Instale la correa del alternador. Vea en este
Manual de Desarmado y Armado, “Correa del 3. Desconecte el mazo de cables del motor de
alternador - Quitar e instalar”. arranque eléctrico y del solenoide.
188 SSNR9983
Sección de Desarmado y Armado

4. Quite las tuercas (2) del motor de arranque


eléctrico (3).

5. Quite el motor de arranque eléctrico (3).

6. Si hay una junta instalada, quite la junta (4).


Deseche la junta.

7. Si es necesario, quite los prisioneros (5) de la


caja del volante (1).

Procedimiento de instalación

g01159172
Ilustración 362
Ejemplo típico

1. Si es necesario, instale los prisioneros (5) en la


caja del volante (1).

2. Si es necesario, instale una junta nueva (4) en los


prisioneros de la caja del volante (1).

3. Posicione el motor de arranque eléctrico (3) sobre


los prisioneros de la caja del volante (1).

4. Instale las tuercas (2).

Apriete las tuercas M10 a un par de 44 ± 11 N·m


(32 ± 8 lb-pie).

Apriete las tuercas M12 a un par de 78 ± 19,5 N·m


(57 ± 14 lb-pie).

5. Conecte el mazo de cables (no se muestra) al


motor de arranque eléctrico y al solenoide.

6. Conecte la batería.
SSNR9983 189
Sección de Indice

Indice
A Bomba de cebado de combustible - Remoción e
Instalación.............................................................. 5
Alternador - Instalar ............................................. 186 Procedimiento de instalación (Bomba de cebado
Procedimiento de instalación (Alternadores con de combustible eléctrica) ................................... 7
orejetas de montaje) ...................................... 186 Procedimiento de instalación (Bomba manual de
Procedimiento de instalación (Alternadores con cebado) .............................................................. 6
tacos de montaje)........................................... 187 Procedimiento de remoción (Bomba de cebado de
Alternador - Quitar ............................................... 185 combustible eléctrica) ........................................ 6
Procedimiento de remoción (Alternadores con Procedimiento de remoción (Bomba manual de
orejetas de montaje) ...................................... 185 cebado) .............................................................. 5
Procedimiento de remoción (Alternadores con Bomba de inyección de combustible - Instalar ...... 21
tacos de montaje)........................................... 186 Procedimiento de instalación ............................. 21
Amortiguador de vibraciones y polea - Instalar ..... 89 Bomba de inyección de combustible - Quitar ........ 18
Procedimiento de instalación (Poleas con anillos Procedimiento de remoción ............................... 18
de traba de dos piezas).................................... 89 Bomba de transferencia de combustible - Instalar .. 11
Procedimiento de instalación (Poleas sin anillos de Procedimiento de instalación .............................. 11
traba de dos piezas)......................................... 91 Bomba de transferencia de combustible - Quitar .. 10
Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar ....... 88 Procedimiento de remoción ............................... 10
Procedimiento de remoción (Poleas con anillos de Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e
traba de dos piezas)......................................... 88 Instalar ............................................................... 148
Procedimiento de remoción (Poleas sin anillos de Procedimiento de instalación ........................... 149
traba de dos piezas )........................................ 89 Procedimiento de remoción ............................. 148
Anillo de sincronización del cigüeñal - Quitar e Bujías incandescentes - Quitar e Instalar............ 177
Instalar ............................................................... 165 Procedimiento de instalación ........................... 177
Procedimiento de instalación ........................... 166 Procedimiento de remoción ............................. 177
Procedimiento de remoción ............................. 165
Arbol de levas - Quitar e instalar ......................... 132
Procedimiento de instalación ........................... 132 C
Procedimiento de remoción ............................. 132
Caja (Delantera) - Instalar ................................... 105
Procedimiento de instalación ........................... 105
B Caja (Delantera) - Quitar ..................................... 104
Procedimiento de remoción ............................. 104
Base de la tapa del mecanismo de válvulas - Quitar Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 83
e instalar ............................................................. 117 Procedimiento de instalación (Caja estándar) ... 85
Procedimiento de instalación ............................ 118 Procedimiento de instalación (Caja Wet Back
Procedimiento de remoción .............................. 117 End).................................................................. 86
Base del filtro de aceite del motor - Quitar e Procedimiento de remoción (Caja estándar) ..... 83
Instalar ................................................................. 61 Procedimiento de remoción (caja Wet Back
Procedimiento de instalación ............................. 61 End).................................................................. 84
Procedimiento de remoción ............................... 61 Camisa de desgaste del cigüeñal (Delantera) - Quitar
Base del filtro de combustible - Quitar e instalar e instalar .............................................................. 92
(Filtro secundario del combustible)........................ 8 Procedimiento de instalación ............................. 93
Procedimiento de instalación ............................... 9 Procedimiento de remoción ............................... 92
Procedimiento de remoción ................................. 8 Camisa de desgaste del cigüeñal (Trasera) - Quitar e
Bomba de aceite del motor - Instalar..................... 70 instalar ................................................................. 82
Procedimiento de instalación ............................. 70 Procedimiento de instalación ............................. 82
Bomba de aceite del motor - Quitar....................... 69 Procedimiento de remoción ............................... 82
Procedimiento de remoción ............................... 69 Cigüeñal - Instalar ............................................... 162
Bomba de agua - Instalar ...................................... 72 Procedimiento de instalación ........................... 162
Procedimiento de instalación ............................. 72 Cigüeñal - Quitar ................................................. 161
Bomba de agua - Quitar ........................................ 71 Procedimiento de remoción ............................. 161
Procedimiento de remoción ............................... 71 Codo del escape - Quitar e Instalar....................... 50
Procedimiento de instalación ............................. 50
Procedimiento de remoción ............................... 50
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar e instalar
(Cigüeñal en posición) ....................................... 158
Procedimiento de instalación ........................... 159
Procedimiento de remoción ............................. 158
190 SSNR9983
Sección de Indice

Cojinetes de biela - Instalar (Bielas en posición).. 156 Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar .. 133
Procedimiento de instalación ........................... 156 Procedimiento de instalación ........................... 135
Cojinetes de biela - Remoción (Bielas en Procedimiento de remoción ............................. 133
posición) ............................................................ 155 Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar ........... 166
Procedimiento de remoción ............................. 155 Procedimiento de instalación ........................... 167
Cojinetes del árbol de levas - Quitar e Instalar.... 136 Procedimiento de remoción ............................. 166
Procedimiento de instalación ........................... 137 Engranaje guía - Instalar ..................................... 101
Procedimiento de remoción ............................. 136 Procedimiento de instalación (Engranaje guía
Colector de aceite del motor - Instalar................. 141 estándar) ........................................................ 101
Procedimiento de instalación (colector de aceite de Procedimiento de instalación (Engranaje guía
aluminio)......................................................... 141 reforzado)....................................................... 102
Procedimiento de instalación (colector de aceite de Engranaje guía - Quitar ......................................... 98
hierro fundido) ................................................ 145 Procedimiento de remoción (Engranaje guía
Colector de aceite del motor - Quitar................... 138 estándar) .......................................................... 98
Procedimiento de remoción (Colector de aceite de Procedimiento de remoción (Engranaje guía
aluminio)......................................................... 138 reforzado)......................................................... 99
Procedimiento de remoción (Colector de aceite de Espacio libre del cojinete - Comprobar................ 168
hierro fundido) ................................................ 139 Procedimiento de medición.............................. 168
Colector del combustible (Riel) - Quitar e instalar.. 16
Procedimiento de instalación ............................. 17
Procedimiento de remoción ............................... 16 G
Contenido ................................................................ 3
Correa del alternador - Quitar e instalar .............. 178 Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar e
Procedimiento de instalación ........................... 178 instalar ................................................................. 95
Procedimiento de remoción ............................. 178 Procedimiento de instalación ............................. 96
Culata - Instalar ................................................... 127 Procedimiento de remoción ............................... 95
Procedimiento de instalación ........................... 127 Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar ....... 130
Culata - Quitar ..................................................... 124 Procedimiento de instalación ........................... 131
Procedimiento de remoción ............................. 124 Procedimiento de remoción ............................. 130

E I

Eje de balancín - Armar....................................... 121 Información importante de seguridad ...................... 2


Procedimiento de armado................................ 121 Inyector unitario electrónico - Instalar.................... 31
Eje de balancín - Desarmar................................. 120 Procedimiento de instalación (todos los
Procedimiento de desarmado .......................... 120 inyectores)........................................................ 34
Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar...... 122 Procedimiento de instalación (un inyector) ........ 31
Procedimiento de instalación ........................... 122 Inyector unitario electrónico - Remoción ............... 28
Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar......... 119 Procedimiento de remoción (Todos los
Procedimiento de remoción .............................. 119 inyectores)........................................................ 30
Enfriador de aceite del motor - Quitar ................... 62 Procedimiento de remoción (un inyector) .......... 28
Procedimiento de desarmado (enfriador de aceite
del motor con una base de filtro de montaje
bajo) ................................................................. 64 M
Procedimiento de desarmado (enfriador de aceite
del motor con una base de filtro de montaje Mando del accesorio - Quitar e Instalar............... 107
elevado) ........................................................... 64 Procedimiento de instalación ........................... 108
Procedimiento de remoción ............................... 62 Procedimiento de remoción ............................. 107
Enfriador del aceite del motor - Instalar................. 65 Mando del ventilador - Quitar e instalar............... 180
Procedimiento de armado (Enfriador de aceite del Procedimiento de instalación ........................... 180
motor con una base de filtro de montaje alto).. 65 Procedimiento de remoción ............................. 180
Procedimiento de armado (Enfriador de aceite del Módulo de Control Electrónico - Remoción e
motor con una base de filtro de montaje bajo).. 65 Instalación.......................................................... 181
Procedimiento de instalación ............................. 66 Procedimiento de instalación ........................... 182
Engranaje de la bomba de inyección de combustible Procedimiento de remoción ............................. 181
- Instalar............................................................... 26 Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar.... 187
Procedimiento de instalación ............................. 26 Procedimiento de instalación ........................... 188
Engranaje de la bomba de inyección del combustible Procedimiento de remoción ............................. 187
- Quitar................................................................. 24
Procedimiento de remoción ............................... 24
SSNR9983 191
Sección de Indice

Múltiple de admisión - Quitar e instalar ................. 51 Sensor de posición del cigüeñal - Quitar e
Procedimiento de instalación ............................. 52 instalar ............................................................... 169
Procedimiento de remoción ............................... 51 Procedimiento de instalación ........................... 169
Múltiple de escape - Quitar e Instalar.................... 45 Procedimiento de remoción ............................. 169
Procedimiento de instalación (Múltiple de escape Sensor de presión de aceite del motor - Remoción e
de Montaje Lateral) .......................................... 47 Instalación.......................................................... 171
Procedimiento de instalación (Múltiple de escape Procedimiento de instalación ........................... 172
de Montaje Superior)........................................ 48 Procedimiento de remoción ............................. 171
Procedimiento de remoción (Múltiple de escape de Sensor de presión de refuerzo - Quitar e
Montaje Lateral) ............................................... 45 Instalar ............................................................... 175
Procedimiento de remoción (Múltiple de escape de Procedimiento de instalación ........................... 175
Montaje Superior)............................................. 46 Procedimiento de remoción ............................. 175
Sensor de presión del combustible - Quitar e
instalar ............................................................... 173
P Procedimiento de instalación ........................... 174
Procedimiento de remoción ............................. 173
Pistones y Bielas - Armar .................................... 152 Sensor de temperatura de refrigerante - Quitar e
Procedimiento de armado................................ 152 instalar ............................................................... 170
Pistones y Bielas - Desarmar .............................. 150 Procedimiento de instalación ........................... 171
Procedimiento de desarmado .......................... 150 Procedimiento de remoción ............................. 170
Pistones y Bielas - Instalar .................................. 154 Sensor de temperature del aire de admisión - Quitar
Procedimiento de instalación ........................... 154 e Instalar ............................................................ 176
Pistones y Bielas - Quitar .................................... 149 Procedimiento de instalación ........................... 176
Procedimiento de remoción ............................. 149 Procedimiento de remoción ............................. 176
Solenoide de la válvula de derivación de los gases
de escape - Quitar e instalar................................ 44
R Procedimiento de instalación ............................. 44
Procedimiento de remoción ............................... 44
Resortes de las válvulas de admisión y de escape - Soporte de montaje del ECM - Quitar e instalar.. 183
Quitar e instalar ................................................... 53 Procedimiento de instalación ........................... 184
Procedimiento de instalación ............................. 56 Procedimiento de remoción ............................. 183
Procedimiento de remoción ............................... 53
Respiradero del cárter - Instalar ........................... 112
Procedimiento de instalación (respiradero con T
filtro) ................................................................ 113
Procedimiento de instalación (respiradero sin Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e
filtro) ................................................................ 112 Instalar ................................................................ 115
Respiradero del cárter - Quitar ............................ 109 Procedimiento de instalación ............................ 116
Procedimiento de remoción (Respiradero con Procedimiento de remoción .............................. 115
filtro) ................................................................ 110 Tapa delantera - Quitar e Instalar .......................... 94
Procedimiento de remoción (Respiradero sin Procedimiento de instalación ............................. 94
filtro) ............................................................... 109 Procedimiento de remoción ............................... 94
Termostato del agua - Quitar e instalar ................. 74
Procedimiento de instalación ............................. 75
S Procedimiento de remoción ............................... 74
Tuberías de inyección de combustible - Instalar ... 14
Sección de Desarmado y Armado........................... 5 Procedimiento de instalación ............................. 14
Sello delantero del cigüeñal - Quitar e instalar...... 91 Tuberías de inyección de combustible - Quitar ..... 12
Procedimiento de instalación ............................. 92 Procedimiento de remoción ............................... 12
Procedimiento de remoción ............................... 91 Turbocompresor - Armar ....................................... 39
Sello trasero del cigüeñal - Instalar ....................... 78 Procedimiento de armado.................................. 39
Procedimiento de instalación con el colector de Turbocompresor - Desarmar ................................. 38
aceite en posición ............................................ 78 Procedimiento de desarmado ............................ 38
Procedimiento de instalación sin bastidor aislante Turbocompresor - Instalar ..................................... 39
para el colector de aceite ................................. 80 Procedimiento de instalación (Turbocompresores
Sello trasero del cigüeñal - Quitar ......................... 78 de Montaje Lateral) .......................................... 39
Procedimiento de remoción ............................... 78 Procedimiento de instalación (turbocompresores
Sensor de posición (Bomba de inyección de de montaje superior) ........................................ 42
combustible) - Quitar e instalar.......................... 172 Turbocompresor - Quitar ....................................... 36
Procedimiento de instalación ........................... 173 Procedimiento de remoción (Turbocompresores de
Procedimiento de remoción ............................. 172 Montaje Lateral) ............................................... 36
Procedimiento de remoción (Turbocompresores de
Montaje Superior)............................................. 37
V

Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e


Instalar ................................................................. 68
Procedimiento de instalación ............................. 68
Procedimiento de remoción ............................... 68
Válvulas de admisión y de escape - Quitar e
Instalar ................................................................. 58
Procedimiento de instalación ............................. 59
Procedimiento de remoción ............................... 58
Ventilador - Quitar e Instalar................................ 179
Procedimiento de instalación ........................... 179
Procedimiento de remoción ............................. 179
Volante - Instalar.................................................... 77
Procedimiento de instalación ............................. 77
Volante - Quitar...................................................... 76
Procedimiento de remoción ............................... 76

©2005 Perkins Engines Company Limited


Derechos Reservados Impreso en U.K.

Вам также может понравиться