Вы находитесь на странице: 1из 13

PROCEDIMIENTO PRUEBAS

PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:


A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
PRUEBAS PUESTA MALLA A TIERRA

DOCUMENTO NUMERO: CHLV-62008

REGISTRO DE CAMBIOS Nombre: Nombre: Nombre:


Rudolf Cristian
Zehmke Ardiles Juan Villa

Descripción
Rev. Fecha Realizado Revisado Aprobado
del Cambio

1
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

Tabla de Contenido
1 PROPOSITO…………………………………………………………………… 3
……..

2 ALCANCE……………………………………………………………………… 3
…….

3 DEFINICIONES…………………………………………………………........ 3
.........

4 RESPONSABILIDADES……………………………………………………… 4/5
………

5 EQUIPOS Y 6
MATERIALES…………………………………………………………..

6 DESCRIPCION DE LA 6
ACTIVIDAD………………………………………………..
6.1.0 CONDICIONES 7
GENERALES……………………………………………….
6.1.1 DEFINICIONES…………………. 7
……………………………………………
6.1.2 PROCEDIMIENTO 8/9
MEDICIÓN………………………………………………
6.2 EN CASO DE 10
EMERGENCIAS…………………………………………………
6.3 PLAN DE 10
CONTINGENCIA…………………………………………………….
6.4 JERARQUIA DE 10/1
COMUNICACIONES……………………………………….. 1

7 PELIGROS ASOCIADO A LA 11
ACTIVIDAD……………………………………….

8 DOCUMENTOS DE 11
REFERENCIA………………………………………………….

9 ANALISIS DE 12
TRABAJO…………………………………………………………….
1 REGISTROS Y 12
0 ANEXOS…………………………………………………………….

2
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

1. PROPÓSITO.

El presente procedimiento tiene como finalidad entregar las directrices y pautas de


gestión adecuadas para el correcto proceder en las Pruebas de Puesta Malla a Tierra.
A su vez el procedimiento tiene el propósito de proteger la integridad física de quienes
se vean involucrados en esta actividad.

2. ALCANCE.

Este procedimiento será válido para el personal de SGS, que debe realizar las pruebas.

3. DEFINICIONES.

HMI: Interfaz hombre maquina

INSPECCIÓN: Detectar características físicas significativas de su entorno y además


observar y discriminar en forma precisa los hallazgos anormales en relación con los
normales. En la siguiente tabla, aparecen las siglas o abreviaturas que se utilizan en este
procedimiento para identificar cargos de personas y áreas de trabajo.

INSTRUMENTACION: equipo de funcionamiento electro-mecánico y/o electrónico


utilizado para recoger señales de terreno o para transmitir y ejecutar sentencias
dictadas por un PLC o equipo superior.

EQUIPO ELECTRICO: dispositivo de consumo energético principalmente eléctrico


utilizado para transformar la energía eléctrica en alguna otra energía necesaria para el
proceso.

GG: Gerente General EHMI: Especialista Pantalla HMI

3
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

GFS: Gerente Field Service JDH: Jefe Departamento HSEC

GP: Gerente de Proyecto CSG: Coordinador Sistema Gestión

GT: Gerente tecnico AC: Administrador de Contrato

EE: Especialista Eléctrico TE: Técnico Especialista

ESC: Especialista Sistema Control IG: Ingeniero Proyecto

4. RESPONSABILIDADES.

Gerente Proyecto: Es quien debe asignar los recursos necesarios para la gestión
eficiente y oportuna del sistema, como también debe estar informado de las actividades
realizadas y de los eventos que ocurran en relación al procedimiento e instructivo
(desviaciones, incidentes, etc.) informado por los mismos usuarios y el responsable de
administrar el recurso vehículos cuando corresponda.

Es responsable de verificar el cumplimiento total del presente y su instructivo asociado,


manteniendo constante comunicación con los responsables del sistema y su
administración, también deberá comprometerse con el presente y liderar su
cumplimiento dando el ejemplo.

Administrador de Contrato: Es responsable de la asignación de personal para el


traslado y de exigir la aplicación de procedimientos, instructivos, normas, etc. con
relación a la actividad de conducir y a los riesgos asociados a ella.

 Controlar que los trayectos se efectúen dentro de los plazos y especificaciones


establecidas dentro de la legislación establecida.

 Es responsable de hacer cumplir las normas establecidas para el uso adecuado de


los equipos, herramientas, materiales y elementos de mantención contenidos en
los vehículos.

 Será responsabilidad que el personal bajo su mando tenga la capacitación y


entrenamiento necesario para la ejecución de la actividad, es decir, competencia.

Personal Ejecutor (Especialistas): Ejecuta los trabajos, cumpliendo con las


actividades y aplicando el procedimiento establecido para tal efecto.

4
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

 Cumple con el trayecto dentro de los plazos y especificaciones establecidas, como


dar cumplimiento y respetando las leyes vigentes aplicables.
 Es responsable del uso adecuado de herramientas, materiales y elementos
asignados, incluidos en los vehículos.
 Será de responsabilidad el uso obligatorio de los elementos de seguridad
recomendados y los obligatorios por ley.
 Es responsable de comunicar a su jefatura directa, (Supervisor, oficinas
administrativas o contacto directo) cualquier situación que a raíz de la actividad
que
no haya sido previamente considerada, ponga en riesgo su integridad física y la
de
sus compañeros, informe de accidente.
Especialista HSE: responsable de asegurar una adecuada Implementación y control
de los programas correspondientes a la actividad de Pruebas de Puesta Malla a Tierra,
además de:
 Cumplir y/o hacer cumplir las obligaciones de la legislación vigente y los
reglamentos de VENDOR SpA y Minera Escondida Ltda.
 Guiar y/o asesorar a la administración en la formulación de planes y programas, a
fin de que se cumplan los reglamentos, normativas y objetivos.
 Brindar los conocimientos técnicos y legales para que se establezcan los controles
operacionales tales como procedimientos, instrucciones y normas de seguridad.
 Señalar condiciones y prácticas de trabajo sub-estándares y hacer
recomendaciones concretas para corregirlas.
A continuación se mencionan las responsabilidades de la ejecución de este
procedimiento, las cuales quedan definidas en la siguiente tabla:
ACTIVIDAD G GF GP G JD AC EHM EE ESC IP TE
G S I H I
Revisar la vigencia del presente E I E I E C I I I I I
procedimiento de trabajo.
Proporcionar la Capacitación al E I E I E E E I I I I
personal que efectuara la
inspección en terreno, basándose
en los estándares establecidos en
el procedimiento de trabajo.
Chequear el buen estado y I I I I E E E E E E E
funcionamiento de los
implementos de seguridad a
utilizar.
Verificará que el personal I E E E I E I I I I I
involucrado tenga la habilidad y
conocimiento para ejecutar el
trabajo. Además debe
proporcionar todos los
antecedentes y documentos de
permiso para acceder a realizar
el trabajo.

5
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

Coordinará las actividades con I I I I I E C C C C C


otros grupos de trabajo y
especialidades, a fin de no
interferir con el desarrollo de la
faena.
Ejecutar el trabajo de acuerdo a I I I I E C C C C C C
procedimiento
Revisará la correcta ejecución de I I I I C E E E E E E
los trabajos terminados y se
asegurará que las áreas sean
entregadas limpias y libres de
desecho generado por esta
actividad.

I: Derecho a información C: Colabora en la actividad E: Ejecuta la actividad

5. EQUIPOS Y MATERIALES

Los equipos de protección personal y equipos que se usarán para el desarrollo de la


actividad serán evaluados por el Team Leader de VENDOR Ingeniería, con la asesoría del
departamento de prevención de riesgos de VENDOR.

EPP Observación
Casco de seguridad con barbiquejo Sin Observación
Lentes de seguridad (día-noche o
transparentes) Sin Observación
Zapatos de seguridad Tipo dieléctricos
Guantes de cabritilla Sin Observación
Mascarilla con filtros Sin Observación
Protector auditivo Tipo fono adosable al casco
Buzo protector Tipo piloto
Radio portátil Sin Observación

6. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD.

6.1.0 Condiciones generales

 Cada vez que se comience una nueva jornada laboral, antes de realizar labores en
terreno de inspección, se deberá realizar la documentación necesaria para
ingresar al proyecto, charla de 5 minutos, toma cinco, hoja de identificación de
riesgos (solo si aplicara), permisos de trabajos, autorizaciones por parte de Minera
Escondida Ltda al área.

6
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

 De acuerdo al el grado de complejidad de la actividad a realizar se debe realizar


única y exclusivamente por personal calificado y autorizado directamente por
personal de MEL para ingresar al área, siendo de responsabilidad directa del
administrador de contrato o gerente de proyecto el de proporcionar al
especialista.

 El especialista deberá verificar visualmente las condiciones en terreno antes de


intervenir o realizar alguna actividad, con la intención de mitigar cualquier peligro
o interferencia con la actividad (condiciones generales).

6.1.1 Definiciones

 Conductor de puesta a tierra: conductor utilizado para conectar los


equipos o el circuito puesto a tierra de un sistema de alambrado, al
electrodo o electrodos puesta a tierra.

 Electrodo: Varilla de acero cobrizado enterrada en las inmediaciones de


un poste o estructura cuyo propósito es hacer una conexión eléctrica con el
suelo.

 Puesta a tierra: Grupo de elementos conductores equipotenciales en


contacto eléctrico con el suelo o masa metálica de referencia común, que
distribuyen las corrientes eléctricas de falla en el suelo. Comprende
electrodos, conexiones y cables enterrados.

 El valor de resistencia a tierra se define como la resistencia entre un


conductor puesto a tierra y un punto a potencial cero.

Toda instalación eléctrica de baja tensión requiere de un correcto sistema


de
puesta a tierra, el cual tiene por objeto proteger vidas y objetos de los
efectos
dañinos de la corriente eléctrica, así como garantizar el funcionamiento
adecuado de toda la instalación.

Un adecuado sistema de puesta a tierra con resistencia baja y un

7
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

dimensionamiento adecuado asegura la correcta operación de los


dispositivos de protección por fallas de aislación y sobretensiones
transitorias.

El objetivo principal de un sistema de puesta a tierra es evitar la


permanencia
de tensiones de contacto en piezas conductoras de los diferentes equipos
eléctricos superiores al valor de tensión de seguridad, que eventualmente
pueden producir daños a las personas y/o a los equipos eléctricos.

Para efectos de la medición se debe utilizar un instrumento certificado


llamado Telurímetro.

El personal que realice las mediciones debe ser un Instalador Eléctrico


autorizado por SEC o personal técnicamente competente.
6.1.2 Procedimiento de Medición

Se usará el método de caída de potencial. El valor del potencial medido


varía con respecto de la separación del electrodo de potencial a la toma de puesta a
tierra, por lo que se realiza una gráfica de R (Ohm) en función de la distancia. En el
momento de la medición se deben seguir los siguientes pasos:

 Dar aviso al encargado del área el comienzo de la actividad

 Se debe aplicar el procedimiento de bloqueo y aislación antes de intervenir

 Se deberá contar con los planos eléctricos de los circuitos a probar, Diagrama
Unilineal, Diagrama de Malla, revisar que los datos de planos coincidan con lo
visto en terreno.

• Desconectar del sistema de puesta a tierra a medir todos los componentes


conectados a ella

• Conectar el equipo de medición al electrodo de la malla.

• Colocar el electrodo de corriente a una distancia conocida del electrodo bajo


Prueba

• Realizar varias mediciones de resistencia para diferentes ubicaciones del


electrodo de potencial, (los electrodos de prueba deben estar en línea
recta)

8
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

• Graficar la curva obtenida de resistencia en función de la distancia de


separación entre el electrodo bajo estudio y el electrodo de potencial

• Repetir lo anterior hasta obtener una curva con una porción plana bien
demarcada.

Cuadro de Resultados

9
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

En este Gráfico de ejemplo la resistencia de puesta a tierra será el valor promedio de


la curva en su parte más plana.

6.2 En caso de Emergencias

 Para casos de emergencia en trayecto interior MEL, si la emergencia es dentro de


área mina se deberá comunicar inmediatamente con despacho mina según
procedimiento establecido para ello, de tratarse en área planta comunicarse
directamente con línea de mando de VENDOR Ingeniería. vía telefónica, o radio de
comunicaciones (Trunking o base) para lo cual todos los vehículos que se
trasladen dentro de faena MEL deberán contar al menos con los siguiente:

 Radio base de comunicaciones.

 Teléfono móvil.

 Tarjeta corporativa con números de la línea de mando, despacho mina, prevención


de riesgos VENDOR, garita, policlínicos MEL, actualizada.

 Equipamiento mínimo de seguridad exigido por MEL.

6.3 Plan de Contingencia

10
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

 En caso de que se generen accidentes en el traslado como choques,


volcamientos, etc. en que se vea afecto a lesiones el personal de VENDOR
Ingeniería o alguna otra empresa colaboradora, se deberá informar a despacho
mina en caso de que el evento tenga lugar en interior mina, para lo anterior se
deberá seguir lo descrito en plan de actuación ante emergencias de VENDOR
ingeniería y plan de emergencias MEL. Una vez realizada esta acción, deberá
informar al administrador de contrato y a la gerencia.

6.4 Jerarquía de las Comunicaciones

En caso de emergencia por accidentes:

 Policlínico en donde VENDOR Ingeniería posea Instalación de Faenas o el más


cercano al evento.
 Administrador de Contratos y Gerente, asociado al o los afectados.
 Supervisor directo del o los afectados.
 Prevención de Riesgos VENDOR Ingeniería

Una vez cumpliendo con la comunicación de rigor en caso de emergencias, el


administrador de contrato o el gerente, deberá informar a los familiares y/o carabineros
de Chile de ser necesario.

En caso de emergencias por fallas en el o los vehículos:

 Encargado de vehículos y administrador de contratos.


 Supervisor directo del o los afectados.
 Prevención de VENDOR Ingeniería.

Una vez cumpliendo con la comunicación de rigor en caso de emergencia por fallas de
vehículos, el administrador de Contrato, gerente o encargado directo del vehículo en
cuestión, deberá informar a carabineros de Chile de ser necesaria alguna gestión de
seguros o daños a terceros.

7. PELIGRO ASOCIADO A LA ACTIVIDAD

Actividad Peligros

11
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

PRUEBAS PUESTA *Contacto con energía


MALLA A TIERRA eléctrica.

* Caídas mismo nivel

*Golpes

*Atrapamientos

8. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.

 Ley 18.290.
 Requerimientos Del Cliente.
 RTIC N° 06 SEC
 NCH Elec. 4/2003

9. ANALISIS DE SEGURIDAD DE TRABAJO.

SECUENCIA DE INCIDENTES
CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO POTENCIALES
Ingreso a MEL Accidente en ruta / Impacto *Dispositivo de advertencia de proximidad,
equipo persona (Considera control de desviación de calzada.
Faena e interior instalaciones *Control uso vehicular
MEL). *Plan control de fatigas *Revisar el
cumplimiento de programa de fatiga y
somnolencia.
*Inspección y mantención de vehículos
menores
*Contar con elementos de protección para
volcamiento de vehículo
*Check List del vehículo
*Revisión Técnica al día
*Vehículo autorizado (sello rojo o verde) para
*transitar al interior de MEL
*Licencia interna de conducción autorizada por

12
PROCEDIMIENTO PRUEBAS
PUESTA MALLA A TIERRA Nivel de confidencialidad:
A4 CHLV-62008

Fecha de validez Fecha Emisión


Fecha Validación
Enero 30, 2019 Enero 30, 2019

MEL

*Dar aviso al operador o encargado del área


*Realizar la documentación de seguridad que
se requiera como toma 5, HCR. PT, charla 5
minutos
Ingreso al área no *Leer procedimiento de seguridad asociado a
Ingreso al área
autorizado la actividad:
*Control uso vehicular
*Plan control de fatigas
*Inducción correspondiente al área
*Procedimiento de riesgo crítico, si aplica.
*Realizar aislación y bloqueo de energía
*Inspección visual de
eléctrica.
área.
*Difusión procedimiento “Aislamiento y
*Bloqueo de equipo y
Contacto con energía Bloqueo “Trabajo en equipo energizado”.y
verificación de energía
“Procedimiento Eléctrico MEL RG-HS1-155-P-4
cero.
Ver1”

*Retirar todo el material sobrante, dejando los


*caídas de mismo nivel por accesos habilitados para el tránsito de
escombros o restos de personas.
Housekeeping material *Dejar equipo con puertas cerradas y seguros
*Golpes correspondientes, apretando adecuadamente
pernos y seguros.

10. REGISTROS Y ANEXOS.

 Lista de Chequeo Vehículos Livianos VENDOR Servicios de Ingeniería.

13

Вам также может понравиться