Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Caguioa vs Calderon
Samson vs Quintin
In the matter of the estate of Mariano Corrales Tan, deceased. FLAVIANA SAMSON,
petitioner and appellee, vs. VICENTE CORRALES TAN QUINTIN, oppositor and appellant.
[No. 19142. March 5, 1923]
FACTS: This is an appeal from an order of the Court of First Instance of Manila admitting to
probate a document alleged to be the last will and testament of the deceased Mariano Corrales
Tan. Appellant Tan Quintin alleges that the testator acted under duress and under undue
influence, and that at the time of the execution of the will he was not of sound and disposing
mind.
Dr. Tee Han Kee, the attending physician, and witness for the opposition, testified that the
deceased was suffering from diabetes and had been in a comatose condition for several days
prior to his death. He died about eight or nine o'clock in the evening of December 26, 1921, and
the will is alleged to have been executed in the forenoon of the same day.
Counsel for the appellant argues that coma implies complete unconsciousness, and that
the testator, therefore, could not at that time have been in possession of his mental
faculties and have executed a will.
There are, however, varying degrees of coma and in its lighter forms the patient may be
aroused and have lucid intervals. Such seems to have been the case here. Doctor Tee Han
Kee, who visited the deceased in the evening of December 25th, says he then seemed to be in
a state of coma and that in the forenoon of December 26th, when the doctor again visited him,
he was in "the same state of coma."
Maximina Ong, the wife of the opponent, the only other witness for the opposition, states that on
December 26th the deceased could not talk and did not recognize anyone. But all the witnesses
presented by the petitioner, five in number, testify that the deceased was conscious, could hear
and understand what was said to him and was able to indicate his desires. Four of these
witnesses state that he could speak distinctly; the fifth, Velhagen, says that the deceased only
moved his head in answer to questions.
ISSUE:
WON the testator lacked the required mental capacity when he executed the will, the latter
therefore invalid.
HELD:
No. That the deceased was in an exceedingly feeble condition at the time the will was executed
is evident, but if the witnesses presented in support of the petition told the truth there can be no
doubt that he was of sound mind and capable of making his will. And the Court sees no reason
to discredit any of these witnesses; the discrepancies found between their respective versions
of what took place at the execution of the document are comparatively unimportant and so far
from weakening their testimony rather lend strength to it by indicating the absence of any
conspiracy among them.
As against their testimony we have only the testimony of Maximina Ong and Dr. Tee Han Kee.
The former is not a disinterested witness. As to the testimony of the latter it is sufficient to say
that mere professional speculation cannot prevail over the positive statements of five apparently
credible witnesses whose testimony does not in itself seem unreasonable.
NOTARIAL WILL
FACTS:
This appeal was taken from the judgment of the Court of First Instance of Benguet,
denying the probate of the last will and testament of the deceased Piraso.
The will was written in English which the supposed testator Piraso did not know thus the
proponent-appellant contends that the will is not valid for it was not written in a dialect
understood by the testator. The proponent-appellant further contends that the will should have
been in the Ilocano dialect, the dialect that is known to the testator.
The proponent-appellant assigns the following as alleged errors of the lower court:
1. In holding that in order to be valid the will in question should have been drawn up in the
Ilocano dialect.
2. In not holding that the testator Piraso did not know the Ilocano dialect well enough to
understand a will drawn up in said dialect.
The fundamental errors assigned refer chiefly to the part of the judgment which reads as
follows:
“The evidence shows that Piraso knew how to speak the Ilocano dialect,
although imperfectly, and could make himself understood in that dialect, and the court is
of the opinion that his will should have been written in that dialect.”
ISSUE:
HELD:
NO. The fact that the will was written in English which the supposed testator Piraso did
not know, is sufficient to invalidate said will according to the clear and positive provisions of the
law, and inevitably prevents its probate.
"No will, except as provides in the preceding section" (as to wills executed by a
Spaniard or a resident of the Philippine Islands, before the present Code of Civil
Procedure went into effect), "shall be valid to pass any estate, real or personal, nor
charge or affect the same, unless it be written in the language or dialect known by the
testator," etc.
Moreover, the presumption in favour of the will established by this court in Abangan vs.
Abangan (40 Phil., 476), to the effect that the testator is presumed to know the dialect of the
locality where he resides, unless there is proof to the contrary, cannot be applied in this case
because, in the instant case, not only is it not proven that English is the language of the City of
Baguio where the deceased Piraso lived and where the will was drawn, but that the record
contains positive proof that said Piraso knew no other language than the Igorot dialect, with a
smattering of Ilocano.
FACTS:
• Ps Atonio Amata and Felipe Almojuela filed a petition for the probate of the last will and
testament of deceased Pedro Tablizo.
• Juana Tablizo and others opposed the probate of the will on the following grounds:
(1) That it was not signed by the witnesses, nor executed by the deceased Pedro
Tablizo, as prescribed by the Code of Civil Procedure;
(2) That the deceased Pedro Tablizo was not habitually of sound mind, but on the
contrary, was unconscious at the time of the execution of said document;
(3) that said document was not signed by the testator freely and voluntarily, nor did he
intend it to be his will on the date when it was executed; and
(4) that said document was maliciously and fraudulently prepared by the two
beneficiaries Antonio Amata and Felipe Almojuela, causing a date to appear thereon
which is not the true date of its execution
• Opponents prayed that the
1. petition be denied
2. it be held that Pedro Tablizo died intestate, and
3. Tomas Tablizo be appointed special administrator of the estate left by said deceased
TRIAL COURT
1. The deceased Pedro Tablizo was unconscious when the document Exhibit A was
executed
2. Document did not contain the last will of the testator
3. Denied the probate as the last will and testament of said deceased
4. Declared that Pedro Tablizo died intestate
• The petitioners attempted to prove that the deceased Pedro Tablizo was
1. 82 years old
2. Near sighted
3. Beginning May 4, 1924, he was confined to his bed by reason of senile weakness
and could not stand up
4. Ordered that Felipe Almojuela be called [arrived at about 3 o'clock in the evening]
5. Asked Antonio Amata to bring him the list of his real properties, and to read one by
one the items for the purpose of separating the paraphernal property of his wife form his own
and the conjugal property. Antonio Amata read them one by one giving their boundaries, kinds,
areas and values.
6. As Antonio Amata was mentioning each parcel, Pedro Tablizo was telling him to whom
it must be alloted.
7. When he said,
a. "that is Incay's" (wife of Pedro Tablizo), he marked the item with the word
"Incay," and so on,
b. with the words "Pedro," if he said it was his;
c. "conjugal" if he said it was conjugal; and "own cultivation" if he said it was
cultivated and occupied by him.
8. Pedro Tablizo began to dictate his will [6pm] to Felipe Almojuela, in the presence of
his wife, of Mariano Arcilla and Antonio Amata, having finished the same at about 8 o'clock in
the evening. While
9. The testator told Antonio Amata to look for Vicente Arcilla and Gregorio Sarmiento
who were to act as witnesses to the will, together with Gregorio Sarmiento who was already in
the house.
10. Felipe Almojuela finished typewriting the will at 12 o'clock in that night and took it to
the house of the testator, who, in the presence of Mariano Dominguez, Vicente Arcilla, Gregorio
Sarmiento, Cipriano Suscito, Felipe Almojuela, Francisco Gianan, Eufrosina Tablizo and Antonio
Amata, had Mariano Dominguez, "Alas! Nitoy, I will no longer be able to help you in the next
election."
11. Upon the termination of the reading of the will, and after stating that it was his last
will, Pedro Tablizo asked for it in order to sign the same. It was 1 o'clock in the morning of June
4, 1924.
•Antonio Amata took a book of music, placing the will Exhibit A upon it, and presenting it to the
testator for his signature.
• As the latter could no longer see, Eufrosina Tablizo, niece of the testator and wife of Antonio
Amata, placed the pen between his fingers, held his hand and put the point of the pen on the
place where he had write his signature.
• The testator signed unaided of the left margin of each of the pages and at the bottom of the
will in the presence of all the witnesses, who did the same in the presence of each other and of
the testator.
• June 12, 1924: Father Cecilio Penilla saw him for the last time, and on said date, as on June
4, he found him lying down on his bed, being unable to move, but he could speak, and prayed
correctly, first in an audible voice and then in low voice.
• In his two confessions, he related his spiritual life coherently and without confusion.
• Antonio Amata has been living with his wife in the house of the testator, taking care of him
and helping him manage his estate.
- It was he who attended to the payment of the land tax.
• Felipe Almojuela was reared by Pedro Tablizo since he was a child, having taken him from
the possession of his parents and kept him in his house until he married.
• Pedro Tablizo died on June 20, 1924.
THE OPPONENTS
• The opponents, who are all brothers and sisters and children of brothers and sisters of the
testator, attempted to prove that:
1. the will was clandestinely prepared by Antonio Amata and Felipe Almojuela and
2. signed on the midnight of June 19, 1924, Pedro Tablizo then:
a. lying down on his bed, weakened by old age and his sickness,
b. lying down with his mouth upward and open,
c. the eyes closed and the feet and arms extended, being unable to move, see,
speak or know those surrounding him, it being necessary that Antonio Amata should, as
he did, place the pen in his fingers, hold him by the arm and guide him while signing the
will upon a pillow
ISSUE:
W/N the testator was perfectly sound when he made and signed the will? – YES. Sound.
• The very witness for the opponents, Father Cecilio Penilla, testified that
1. at 10 o'clock approximately in the night of June 4, 1924, the date when the will was
signed, and
2. on the 12th day of the same month and year,
the testator had sent for him in order to confess and on both occasions he intelligently
and intelligibly talked with him, relating his spiritual life coherently and clearly although he was
lying down on his bed and could not move or stand up without assistance.
• It is a fact that on June 9, 1924, he ordered a carabao sold, designating it by its
name Tibayong.
• On the 10th day of the same month, he received the visit of Father Andres Tablizo and
Mariano Surtida with whom he has been conversing.
• All these prior, coetaneous and subsequent circumstances show that Pedro Tablizo was
perfectly of sound mind at the time of making his last will.
Where the testator is in perfectly sound mental condition, neither old age, nor ill health, nor the
fact that somebody had to guide his hand in order that he could sign, is sufficient to invalidate
his will.
(28 R. C. L., pars. 44 and 68; L. R. A. [1915 D]. page 906; 35 L. R. A., 102.)
In 1947, Don Sixto Lopez executed a will where Jose Lopez was named an heir. Agustin Liboro
questioned the validity of the said will based on the following ground, among others:
1. The first sheet, which is also the first page) is not paged either in letters or in Arabic
numerals.
2. That the witnesses to the will provided contradictory statements.
3. That Don Sixto used his thumb mark to sign the will.
4. There was no indication in the will that the language used therein is known by Don Sixto
Lopez.
(5) YAP TUA vs. YAP CA KUAN and YAP CA LLU[G.R. No. 6845. September 1,
1914.]JOHNSON, J.:
FACTS:
• August, 1909, one Perfecto Gabriel, representing the petitioner, Yap Tua, presented a petition
in the Court of First Instance of the city of Manila, asking that the will of Tomasa Elizaga Yap
Caong be admitted to probate, as the last will and testament of Tomasa Elizaga Yap Caong,
deceased.
• Tomasa Elizaga Yap Caong died in the city of Manila on the 11th day of August, 1909.
• Together with the petition was the will, signed by deceased, as well as Anselmo Zacarias,
Severo Tabora, and Timoteo Paez.
• During the hearing, Timoteo Paez and Pablo Agustin declared that they knew the said Tomasa
Elizaga Yap Caong; that she had died on the 11thday of August, 1909; that before her death she
had executed a last will and testament; that he was present at the time of the execution of the
same; that he had signed the will as a witness; that Aselmo Zacarias and Severo Tabora had
also signed said will as witnesses and that they had signed the will in the presence of the
deceased; that the said Tomasa Elizaga Yap Caong signed the will voluntarily; and in their
judgment, she was in the possession of her faculties; that there were no threats or intimidation
used to induce her to sign the will; that she signed it voluntarily.
• It was ordered that the last will and testament of Tomasa Elizaga YapCaong be allowed and
admitted to probate.
• From the record it appears that no further proceedings were had until the28th of February,
1910, when Yap Ca Kuan and Yap Ca Llu appeared and presented a petition, alleging that they
were interested in the matters of the sail will and desired to intervene asked that a guardian ad
litem be appointed to represented them in the cause.
• The court appointed guardian ad litem of said parties, Gabriel La O,appeared in court and
presented a motion in which he alleged, in substance:
XXX
(b)Because at the time of the execution of the will, the said TomasaElizaga Yap Caong was not
then mentally capacitated to execute the same,due to her sickness.
XXX
ISSUE:
Whether or not the court erred in declaring that the testator had clear knowledge and knew what
she was doing at the time of signing the will.
HELD:
NO. Article 800 of the Civil Code states that:
“The law presumes that every person is of sound mind, in the absence of proof to the contrary.
The burden of proof that the testator was not of sound mind at the time of making his
dispositions is on the person who opposes the probate of the will; but if the testator, one month,
or less, before making his will was publicly known to be insane, the person who maintains the
validity of the will must prove that the testator made it during a lucid interval.”
We find the same conflict in the declarations of the witnesses which we found with reference to
the undue influence. While the testimony of Dr. Papa is very strong relating to the mental
condition of Tomasa Elizaga Yap Caong, yet, nevertheless, his testimony related to a time
perhaps twenty-four hours before the execution of the will in question (Exhibit A). Several
witnesses testified that at the time the will was presented to her for her signature, she was of
sound mind and memory and asked for a pen and ink and kept the will in her possession for ten
or fifteen minutes and finally signed it. Thelower court found that there was a preponderance of
evidence sustaining theconclusion that Tomasa Elizaga Yap Caong was of sound mind and
memory and in the possession of her faculties at the time she signed this will. In view of the
conflict in the testimony of the witnesses and the finding of the lower court, we do not feel
justified in reversing his conclusions upon that question.
Upon a full consideration of the record, we find that a preponderance of the proof shows that
Tomasa Elizaga Yap Caong did execute, freely and voluntarily, while she was in the right use of
all of her faculties, the will dated August 11, 1909 (Exhibit A). Therefore the judgment of the
lower court admitting said will to probate is hereby affirmed with costs.