Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Tipos de máquina 6176, 6177, 6178, 6179, 6305, 7064, 7065, 7066, 7094,
7096, 7098, 9349, 9351, 9352, 9356, 9357, 9358, 9359,
9438, 9439, 9481, 9482, 9487, 9488, 9489, 9622, 9702,
9703, 9704, 9708, 9709, 9784, 9785, 9788, 9789, 9792,
9794, 9807, 9851, 9853, 9859, 9948, 9949, 9952
Características
Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema y
del software preinstalado.
Microprocesador
v Procesador Intel Pentium de doble núcleo
v Procesador Intel Celeron
v Procesador Intel Core™ 2 Quad
v Procesador Intel Core 2 Duo
v Antememoria interna (el tamaño varía según el tipo de modelo)
Memoria
v Soporte para dos DIMM DDR2 (módulos de memoria dual en línea con
velocidad doble de datos 2)
v Memoria de actualización instantánea (flash) para programas de sistema (varía
según el tipo de modelo)
Unidades internas
v Unidad de disco duro interna SATA II (Serial Advanced Technology Attachment)
v Unidad óptica (algunos modelos)
Subsistema de vídeo
v Controlador gráfico integrado para un monitor VGA
v Intel Graphics Media Accelerator 3100
Subsistema de audio
v HD (Alta definición) con codec de audio ALC662
v Conectores de micrófono y auriculares en el panel frontal
v Conectores de entrada de línea de audio, salida de línea de audio y micrófono
en el panel posterior
v Altavoz interno mono
Conectividad
v Controlador Ethernet integrado a 10/100/1000 Mbps
Características de entrada/salida
v Puerto de capacidades extendidas (ECP)/Puerto paralelo ext. (EPP) de 25 patillas
v Puerto serie de 9 patillas
v Conectores USB (dos en el panel frontal y el número de conectores USB en el
panel posterior varía según el modelo)
v Conector estándar para ratón
v Conector estándar para teclado
v Conector Ethernet
v Conector de monitor VGA
v Tres conectores de audio (entrada de línea de audio, salida de línea de audio y
micrófono) en el panel posterior (en algunos modelos)
v Dos conectores de audio (micrófono y auriculares) en el panel frontal (algunos
modelos)
Expansión
v Tres bahías de unidades (algunos modelos)
v Cinco bahías de unidades (algunos modelos)
v Ranura de tarjeta adaptadora PCI (uno o más según el modelo)
v Ranura de tarjeta adaptadora PCI Express (varía según el modelo)
Alimentación
v 280 vatios, 310 vatios, manual y automático
v 280 vatios, 220 vatios, manual y automático
v Fuente de alimentación de 280 vatios con conmutador de selección de voltaje de
detección automática
v Conmutación automática de frecuencia de entrada a 50/60 Hz
v Soporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de alimentación)
Características de seguridad
v Contraseñas de usuario y administrador para acceder al BIOS
v Soporte para añadir un cable de bloqueo integrado (bloqueo Kensington)
v Teclado con lector de huellas digitales (algunos modelos; para obtener más
información, consulte el programa ThinkVantage Productivity Center)
v Interruptor de presencia de la cubierta (interruptor de intrusión, algunos
modelos)
Software preinstalado
Es posible que el sistema se proporcione con software preinstalado. En ese caso se
incluyen un sistema operativo, controladores de dispositivo para dar soporte a las
características incorporadas y otros programas de soporte.
Nota: Windows Vista puede que no esté disponible o soportado en todos los
países o regiones.
Especificaciones
Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
Para tipos de máquina: 6178, 6305, 7066, 7098, 9352, 9359, 9482, 9487, 9622, 9704,
9785, 9794, 9807, 9859, 9952
Dimensiones
Ancho: 325 mm (12,8 pulgadas)
Alto: 107 mm (4,21 pulgadas)
Fondo: 410 mm (16,14 pulgadas)
Peso
Configuración máxima como se envía: 7,3 kg (16 libras)
Para tipos de máquina: 6177, 7065, 7096, 9351, 9358, 9438, 9481, 9489, 9703, 9784,
9788, 9792, 9853, 9949
Dimensiones
Ancho: 331 mm (13 pulgadas)
Alto: 104 mm (4,1 pulgadas)
Fondo: 412 mm (16,2 pulgadas)
Peso
Configuración máxima como se envía: 8,8 kg (19,4 libras)
1. En el momento en que se imprimió esta publicación, se estaba certificando o comprobando la compatibilidad de los sistemas
operativos que se listan aquí. Después de la publicación de este manual, puede que Lenovo determine que otros sistemas
operativos son compatibles con el sistema. Las correcciones y adiciones de esta lista están sujetas a cambios. Para determinar si se
ha certificado o comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio Web del proveedor del sistema operativo
Dimensiones
Ancho: 175 mm (6,9 pulgadas)
Alto: 402 mm (15,8 pulgadas)
Fondo: 440 mm (17,3 pulgadas)
Peso
Configuración máxima como se envía: 11 kg (24 libras)
Entorno
Temperatura del aire:
En funcionamiento: entre 10° y 35°C (de 50° a 95°F)
Detenido: entre 10° y 60°C (de 50° a 140°F)
Humedad:
En funcionamiento: 10% a 80% (10% por hora, sin condensación)
Detenido: 10% a 90% (10% por hora)
En tránsito: 0% a 90% (10% por hora)
Altitud máxima:
En funcionamiento: -50 a 10.000 pies (-15,2 a 3048 m)
Detenido: -50 a 35,000 pies (-15.2 a 10,668 m)
Entrada eléctrica
Voltaje de entrada:
Rango bajo:
Mínimo: 100 V CA
Máximo: 127 V CA
Rango de frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Posición de conmutador de selección de voltaje: 115 V CA
Rango alto:
Mínimo: 200 V CA
Máximo: 240 V CA
Rango de frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Posición de conmutador de selección de voltaje: 230 V CA
Adobe Reader
Adobe Reader es una herramienta que se utiliza para ver, imprimir y hacer
búsquedas en documentos PDF.
Para trabajar con el programa Setup Utility debe utilizar el teclado. Las teclas que
se utilizan para realizar las distintas tareas aparecen a la derecha de cada pantalla.
Utilización de contraseñas
Mediante el programa Setup Utility puede establecer contraseñas para evitar que
personas no autorizadas accedan al sistema y sus datos. Consulte el apartado
“Inicio del programa Setup Utility”. Están disponibles los siguientes tipos de
contraseñas:
v Contraseña de usuario
v Contraseña de administrador
Contraseña de usuario
Cuando se establece una contraseña de usuario, el sistema no puede utilizarse en
tanto no se escriba con el teclado una contraseña válida.
Contraseña de administrador
Cuando se establece la contraseña del administrador, se evita que personas no
autorizadas cambien los valores de la configuración. Si usted es responsable del
mantenimiento de la configuración de varios sistemas, es posible que quiera
establecer una contraseña del administrador.
Nota: Debe establecer una Contraseña del administrador para poder establecer
una Contraseña del usuario.
Nota: Si no quiere guardar los valores, seleccione Discard Changes and Exit
(Descartar cambios y salir) o Discard Changes (Descartar cambios).
Nota: No se puede arrancar desde todos los discos, unidades de disco duros o
disquetes.
1. Apague el sistema.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F12 y después encienda el sistema. Cuando
aparezca la ventana Please select boot device (Seleccione un dispositivo de
arranque), deje de pulsar la tecla F12.
Si ha cambiado estos valores y desea volver a los valores por omisión, seleccione
Load Optimal Defaults (Cargar valores por omisión óptimos) o Load Failsafe
Defaults (Cargar valores por omisión a prueba de errores) en el menú Exit (Salir).
Valores avanzados
En algunos modelos, el menú Advanced (Avanzados) incluye un valor para
habilitar o inhabilitar HyperThreading. Esta característica sólo funciona en los
sistemas operativos que admiten HyperThreading, como Windows Vista y
Windows XP. El valor por omisión de HyperThreading es Enabled (Habilitado).
Sin embargo, si selecciona Set Defaults (Establecer valores por omisión) y está
utilizando un sistema operativo que no es Windows Vista o Windows XP, el
rendimiento de su sistema se verá afectado. Por lo tanto, siempre deberá establecer
HyperThreading en Disabled (Inhabilitado) a menos que esté seguro de que su
sistema operativo admite HyperThreading.
Nota: Puede bajar una imagen autoarrancable del CD/DVD (conocida como
imagen .iso) del programa de diagnóstico para dar soporte a los sistemas
que no tienen unidad de disquetes en:
http://www.lenovo.com
Síntoma Acción
El sistema no arranca al pulsar el Compruebe que:
botón de alimentación. v El cable de alimentación está conectado a la parte posterior del sistema y a una
toma de alimentación eléctrica con corriente.
v Si su sistema dispone de un segundo interruptor de alimentación en la parte
posterior, asegúrese de que esté en posición de encendido.
v Esté encendido el indicador de alimentación de la parte frontal del sistema.
v El voltaje establecido sea el que corresponde a su país.
Programas de diagnóstico
Los programas de diagnóstico se utilizan para comprobar el funcionamiento de los
componentes de hardware del sistema e informar de los valores controlados por el
sistema operativo que pueden producir errores de hardware. Para ayudarle a
diagnosticar problemas, en su sistema se han instalado dos programas de
diagnóstico:
v PC-Doctor para Windows (se utiliza al diagnosticar problemas mientras se
ejecuta el sistema operativo Windows)
Si sospecha que un problema sigue sin resolverse después de ejecutar con éxito
PC-Doctor para Windows, ejecute PC-Doctor para DOS o PC-Doctor para Windows
PE para intentar diagnosticarlo.
Nota: No olvide crear una imagen del CD/DVD de diagnóstico, pues le servirá en
el caso de que no pueda ejecutar PC-Doctor para DOS desde el espacio de
trabajo de Rescue and Recovery.
Nota: Los soportes de rescate incluyen PC-Doctor para Windows PE. Para
obtener más información sobre los soportes de rescate, consulte el
apartado “Creación y utilización de soportes de rescate” en la página 27.
Ratón óptico
Los ratones ópticos utilizan un LED (diodo emisor de luz) y un sensor óptico para
mover el puntero. Si el puntero no se desplaza suavemente por la pantalla, es
probable que esté sucio. Para limpiar el ratón óptico:
1. Apague el sistema.
2. Desconecte el cable del ratón del sistema.
3. Ponga el ratón boca arriba e inspeccione la lente.
a. Si observa alguna mancha en la lente, limpie la zona suavemente con un
bastoncillo de algodón.
b. Si hay polvo en la lente, sople suavemente en la zona para que desaparezca.
4. Compruebe la superficie en la que está utilizando el ratón. Si la imagen de la
alfombrilla es demasiado elaborada, el procesador de señales digitales (DSP)
podría tener problemas para determinar los cambios en la posición del ratón.
5. Vuelva a conectar al sistema el cable del ratón.
6. Encienda el sistema.
1 Trampilla
2 Bola
3 Rodillos de plástico
4 Alojamiento de la bola
Nota: Las operaciones de recuperación que puede realizar con discos de Product
Recovery varían en función del sistema operativo desde el que se crearon
los discos. La licencia de Microsoft Windows le permite crear sólo un
conjunto de discos de Product Recovery, por lo que es importante que
almacene los discos en un lugar seguro después de crearlos.
Cuando utilice los discos de recuperación del producto en Windows XP, tiene la
opción de entrar en el espacio de trabajo de Rescue and Recovery y elegir entre
distintas operaciones de recuperación. Cuando utilice los discos de Product
Recovery en Windows Vista, se le solicita que inserte los discos de Product
Recovery y se le guía a través del proceso de restauración únicamente al contenido
de fábrica original.
Para utilizar los discos de Product Recovery en Windows XP, haga lo siguiente:
Para llevar a cabo una operación de copia de seguridad con el programa Rescue
and Recovery, haga lo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, pulse Inicio → Todos los programas →
ThinkVantage → Rescue and Recovery. Se abre el programa Rescue and
Recovery.
2. En la ventana principal de Rescue and Recovery, pulse Realizar copia de
seguridad del disco duro y seleccione las opciones de la operación de copia de
seguridad.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Para obtener información sobre cómo realizar una operación de restauración desde
el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, consulte el apartado “Utilización del
espacio de trabajo de Rescue and Recovery” en la página 26.
Nota: Las operaciones de recuperación que se pueden realizar con los soportes de
rescate varían en función del sistema operativo. El disco de rescate puede
iniciarse desde cualquier unidad de CD o DVD. Los soportes de rescate
también contienen el programa de diagnóstico PC-Doctor, que permite
ejecutar diagnósticos desde un soporte de rescate.
http://www.lenovo.com/think/support/site.wss/document.do?lndocid=MIGR-54483
Recursos de información
En este apartado se describe cómo acceder a recursos útiles relacionados con sus
necesidades informáticas.
Para ver una publicación, pulse Inicio → Todos los programas → Online Books →
Online Books. Efectúe una doble pulsación en la publicación apropiada para el
sistema. Las publicaciones también están disponibles en el sitio Web de Lenovo en:
http://www.lenovo.com
Notas:
1. Estas publicaciones están en formato PDF (Portable Document Format) y es
necesario tener instalado Adobe Reader para verlas. Si aún no ha instalado
Adobe Reader en el sistema, aparecerá un mensaje cuando intente examinar el
archivo PDF y se le guiará a través de la instalación de Adobe Reader.
2. Las publicaciones que están preinstaladas en el sistema están disponibles en
otros idiomas en el sitio Web de soporte de Lenovo en:
http://www.lenovo.com/support
3. Si desea instalar una versión de Adobe Reader en un idioma distinto al
proporcionado en el sistema, descargue la versión que desee utilizar en:
http://www.adobe.com
Access Help
El sistema de ayuda en línea Access Help proporciona información sobre la puesta
en marcha, la realización de tareas básicas, la personalización de valores según sus
preferencias, la protección de datos, la ampliación y la actualización, y la
resolución de problemas.
Para abrir Access Help, pulse Inicio → Todos los programas → ThinkVantage →
Access Help. Después de abrir Access Help, utilice el panel izquierdo para
seleccionar en la pestaña Contenido o Índice, o utilice la pestaña Buscar para
buscar una palabra o frase concreta.
Seguridad y garantía
La información de seguridad y garantía que se entrega con el sistema contiene
información sobre seguridad y garantía, y avisos. Antes de utilizar este producto,
lea y comprenda toda la información sobre seguridad.
Lenovo mantiene páginas en la World Wide Web en las que puede obtener la
información técnica más reciente y bajar controladores de dispositivo y
actualizaciones. Para acceder a estas páginas vaya a http://www.lenovo.com/
support y siga las instrucciones.
Todos los mandatos enviados al módem deben empezar con AT y terminar con
INTRO. Todos los mandatos pueden especificarse en mayúsculas o minúsculas,
pero sin mezclarlas. Para que la línea de mandatos sea más legible, pueden
insertarse espacios entre los mandatos. Omitir un parámetro en un mandato que lo
requiere es equivalente a especificar un parámetro con el valor 0.
Por ejemplo:
ATH [INTRO]
Mandatos AT básicos
En los listados siguientes, los valores de configuración por omisión están en
negrita.
Mandato Función
A Contestar manualmente una llamada entrante.
A/ Repetir el último mandato ejecutado. No
escriba AT delante de A/ ni teclee INTRO
después.
D_ 0 - 9, A-D, # y *
L volver a marcar el último número
P marcación por pulsos
Nota: La marcación por pulsos no está
soportada en Australia, Nueva Zelanda,
Noruega ni Sudáfrica.
T marcación por tonos
W esperar un segundo tono de marcación
, pausa
@ esperar cinco segundos de silencio
! flash
; volver a la modalidad de mandatos después
de la marcación
DS=n Marcar uno de los cuatro números telefónicos
(n=0-3) almacenados en la memoria no volátil
del módem.
Mandatos AT avanzados
Mandato Función
&C_ &C0 Forzar al detector de la portadora una señal
alta (ON)
&C1 Activar CD (detección de portadora) cuando
esté presente la portadora remota
&D_ &D0 El módem ignora la señal DTR
&D1 El módem vuelve a modalidad de mandatos
tras la conmutación DTR
&D2 El módem cuelga y vuelve a la modalidad de
mandatos tras la conmutación DTR
&D3 Restablece el módem tras la conmutación DTR
&F_ &F Recargar la configuración por omisión de
fábrica
&G_ &G0 Tono de guarda inhabilitado
&G1 Tono de guarda inhabilitado
&G2 Tono de guarda a 1800 Hz
&K_ &K0 Inhabilitar control de flujo
&K3 Habilitar control de flujo de hardware
RTS/CTS
&K4 Habilitar control de flujo de software
XON/XOFF
&K5 Habilitar control de flujo XON/XOFF
transparente
&K6 Habilitar control de flujo RTS/CTS y
XON/XOFF
&M_ &M0 Operación asíncrona
&P_ &P0 Valor de Estados Unidos para la relación
descolgar/colgar
&P1 Valor de Reino Unido y Hong Kong para la
relación descolgar/colgar
Mandatos MNP/V.42/V.42bis/V.44
Mandato Función
%C_ %C0 Inhabilitar la compresión de datos MNP clase 5 y V.42bis
%C1 Habilitar sólo la compresión de datos MNP clase 5
%C2 Habilitar sólo la compresión de datos V.42bis
%C3 Habilitar la compresión de datos MNP clase 5 y
V.42bis
&Q_ &Q0 Sólo enlace de datos directo (igual que \N1)
&Q5 Enlace de datos V.42 con opciones de adaptación
&Q6 Sólo enlace de datos normal (igual que \N0)
+DS44=0, 0 Inhabilitar V.44
+DS44=3, 0 Habilitar V.44
+DS44? Valores actuales
+DS44=? Lista de valores soportados
Mandatos de voz
#BDR Seleccionar velocidad en baudios
#CID Habilitar detección de ID del llamante y formato de informes
#CLS Seleccionar datos, fax o voz/audio
#MDL? Identificar modelo
#MFR? Identificar fabricante
#REV? Identificar nivel de revisión
#TL Nivel de transmisión de salida de audio
#VBQ? Tamaño de almacenamiento intermedio de petición
#VBS Bits por muestra (ADPCM o PCM)
#VBT Temporizador de tono de pitido
#VCI? Identificar método de compresión
#VLS Seleccionar línea de voz
#VRA Temporizador de desaparición de retorno de llamada
#VRN Temporizador de no aparición de retorno de llamada
#VRX Modalidad de recepción de voz
#VSDB Ajuste de supresión de silencios
#VSK Valor de espacio extra en almacenamiento intermedio
#VSP Periodo de detección de silencios
#VSR Selección de velocidad de muestreo
#VSS Ajuste de supresión de silencios
#VTD Posibilidad de informar de tonos DTMF
#VTM Habilitar colocación de marcas de tiempo
#VTS Generar señales por tonos
#VTX Modalidad de transmisión por voz
Las referencias realizadas en esta publicación a sitios Web que no sean de Lenovo
se proporcionan únicamente a título informativo y de ningún modo pretenden
Este producto incorpora tecnología bajo protección de copyright que está protegida
mediante derechos de proceso de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a
otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología bajo copyright debe ser
autorizado por Macrovision Corporation y va destinado sólo al uso doméstico y
otros usos de visualización limitados, a menos que sea autorizado por Macrovision
Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
Marcas registradas
Los términos siguientes son marcas registradas de Lenovo en Estados Unidos y/o
en otros países:
Lenovo
El logotipo de Lenovo
Rescue and Recovery
ThinkCentre
ThinkVantage
Celeron, Intel, Intel Core y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos y/o en otros
países.
E
B entorno de operación 6
básicos, resolución de problemas 15 espacio de trabajo, copia de seguridad y recuperación 26
BIOS, actualizar (flash) 13, 14 espacio de trabajo de Rescue and Recovery 26
especificaciones físicas 5
Ethernet 3
C expansión, adaptadores 4
cambio
contraseña 10
secuencia de dispositivos de arranque 12 F
características 3 fax clase 1
especificaciones 3 mandatos 42
características de entrada/salida (E/S) 4 fax clase 2
carpeta de manuales en línea 33 mandatos 42
Centro de soporte al cliente 35
configurar
contraseña 10
dispositivo de rescate 30
G
garantía, información 34
consideraciones, contraseñas 10
consultar y cambiar valores 9
contraseña
administrador 10 I
consideraciones 10 información
establecer, cambiar, suprimir 10 garantía 34
usuario 10 importante sobre seguridad 1
contraseñas, utilizar 9 obtener 33
controladores de dispositivo recursos 33
instalar 29 seguridad 34
recuperar 29 información importante sobre seguridad 1
copia de seguridad y recuperación, operaciones 25 información sobre seguridad 34
crear iniciar el programa Setup Utility 9
disco de Product Recovery 23 instalar
imagen del CD/DVD de diagnóstico 17 controladores de dispositivo 29
y utilizar el disquete de Reparación y recuperación 28 introducción v
y utilizar soportes de rescate 27
Índice 49