Вы находитесь на странице: 1из 18

PREDMJER I PREDRAČUN GRAĐEVINSKO-ZANATSKIH RADOVA

BILL OF QUANTITIES AND PRICED BILL OF QUANTITIES FOR CONSTRUCTION-


CRAFT WORKS

CENTAR ZA SOCIJALNI RAD - NIKŠIĆ


SOCIAL WELFARE CENTER - NIKSIC

INVESTITOR:
INVESTOR:

JU CENTAR ZA SOCIJALNI RAD ZA OPŠTINE


NIKŠIĆ,PLUŽINE I ŠAVNIK
PI SOCIAL WELFARE CENTER FOR
MUNICIPALITIES NIKSIC, PLUZINE AND
SAVNIK
OBJEKAT:
FACILITY:
JU CENTAR ZA SOCIJALNI RAD ZA OPŠTINE
NIKŠIĆ,PLUŽINE I ŠAVNIK
PI SOCIAL WELFARE CENTER FOR
MUNICIPALITIES NIKSIC, PLUZINE AND
LOKACIJA: SAVNIK
LOCATION/PLACE:
ul. Njegoševa br. 10
Njegoseva street 10

OPŠTI USLOVI ZA IZVOĐENJE


GRAĐEVINSKIH RADOVA
GENERAL REQUIREMENTS FOR PERFORMANCE
OF CONSTRUCTION WORKS

Cijena koju ponudi izvođač (i prihvati investitor) mora


biti kalkulisana tačno prema uslovima i opisima iz
ovog elaborata, prema normama, standardima i
tehničkim propisima. Način obarčunavanja, opis
rada, pripadajući radovi koji su obavezni: pripremni,
pomoćni, prateći, uslužni i završni - obavezno će
se određivati prema sledećim normama:

Price offered by the contractor (and accept by the


investor) must be exactly calculated according to
terms and descriptions given in this study, according
to the norms, standards and technical regulations.
Method off calculation, description of work,
corresponding works that are mandatory: preparatory,
secondary, backup, service works and final works –
must be determined according to the following
standards:

PROSJEČNE NORME U GRAĐEVINARSTVU izd.


Građevinska knjiga
AVERAGE STANDARDS IN CIVIL ENGINEERING
Construction book
ISKUSTVENE NORME U GRAĐEVINARSTVU
EXPERIENTIAL STANDARDS IN CIVIL
ENGINEERING
TEHNIČKI USLOVI ZA IZVOĐENJE ZAVRŠNIH
RADOVA U GRAĐEVINARSTVU
TECHNICAL CONDITIONS FOR PERFORMANCE
OF FINAL WORKS IN CIVIL ENGINEERING

Opšti uslovi za izvođenje građevinskih radova i


opšti uslovi uz pojedine radove iz ovog elaborata,
norme i tehnički propisi obavezuju izvođača kod
svih pozicija predmetne grupe radova, bez obzira da
li je to u opisu posebno naglašeno. Bez posebnih
napomena u tekstu pozicije, uvijek su uračunati u
cijenu:

General requirements for performance of construction


works and general conditions for individual works
from this study, standards and technical regulations
oblige the contractor within all positions of the subject
group of works, regardless of whether it is specifically
outlined in the description. Without special remarks in
the text of the position, they are always included in
the price:

SVI REDOM NABROJANI (NAVEDENI) RADOVI,


MATERIJAL I POSTUPCI.
ALL IN ORDER ENUMERATED (LISTED) WORKS,
MATERIALS AND PROCEDURES.

Nabavka i dostava na gradilište svog potrebnog


materijala
Procurment and delivery to the site of all required
material
Razmjeravanje, snimanje i prenošenje mjera za
potrebe radova.
Scaling, recording and transmission of measurement
for required works.
Sav potreban horizontalan i vertikalan transport
do radnog mesta.
All required horizontal and vertical transport to the
workplace.

Svi pripremni, pomoćni, prateći, uslužni i završni


radovi predviđeni normama i opštim uslovima,
uključujući i materijal.

All preparatory, secondary,backup, service works and


final works predicted through norms and conditions,
including the materials too.

Čišćenje radnog mjesta po završenom ili prekinutom


poslu i odnošenje šuta van gradilišta, ako za datu
poziciju nije posebno predviđeno (misli se na šut
koji nastaje normalnim radom, ako su u pitanju
radovi na rušenju i demontaži, odvoz šuta.

Cleaning of the workplace upon completed or


interrupted work and removal of debris off-site, if for
the given position the place is not specifically
provided for (it is referred to the debris generated
thriugh normal operation/work, if those are works of
demolition and dismantling i.e. transport of debris.

Potpuna zaštita od oštećenja svih zatečenih ili


ranije vršenih radova, insatalacija i enterijerskih
elemenata i obrada.

Complete protection against damage of all the


existing or previously conducted works installations
and interior elements and processings.

Sva normativna povećanja radnog vremena


proizašla iz otežanih uslova rada.

All normative increase in work hours resulting from


the difficult conditions.
Premjeravanja, snimanja i kalkulacije za potrebe
obračuna koje investitor može zahtijevati u bilo kojoj
fazi radova.

Measurement, recording and calculations for the


needs of calculation that the investor may require at
any stage of the works.
Njegovanje ugrađenog i skladištenog materijala u
ekstremnim vremenskim uslovima.
Conservation of installed and storage of materials in
extreme weather conditions.
Sav upotrebljeni materijal mora biti kvaliteta koji je
predviđen u opisu i u projektu, obavezno
potvrđen atestima. Ateste obezbjeđuje izvođač i
sastavni su dio gradilišne dokumentacije, koja ostaje
kod investitora.
All material used must be of quality that is provided in
the description and in the project, mandatory
endorsed with certificates. Certificates to be provided
by the contractor and they are an integral part of site
documentation, which remains with the investor.

Radovi moraju biti obavljeni tačno prema projektu i


prema stavkama iz pripadajućih normi. Ako izvođač
izvjesne radove obavi kvalitetom ili materijalom koji
nezadovoljava, dužan je na zahtjev investitora da
izvrši popravke, o svom trošku, u naloženom
roku. Ako su radovi izvedeni poboljšanim
kvalitetom, investitor nije obavezan da nadoknadi
cijenu, ako ova nije regulisana ranije.

The works must be carried out exactly according to


the project and in accordance with the items in the
respective standards. If the contractor performs
certain work with the quality or materials that are not
satisfactory, s/he at the request of investors is to
make repairs at one`s own expense,at given
deadline. If the work was done in improved quality,
the investor is not required to compensate for the
price, if the price was not regulated prior to that.

Investitor (nadzor) ima pravo da zahtjeva sve


vrste provjera radova i materijala, ako se sumnja u
kvalitet, i to u bilo kojoj fazi radova. Za ovaj slučaj
mora se oformiti komisija sa predstavnicima obije
strane, po potrebi pojačana neutralnim stručnim
licima ili specijalizovanom organizacijom. Troškove
provjera snosi izvođač ako se pokaže da je
sumnja opravdana, u protivnom troškove snosi
investitor.

Investor (supervisor) is entitled to request all kinds of


checks of works and materials, if one doubts the
quality, and one can do it at any stage of the works.
For this a committee must be established with
representatives from both sides, if necessary,
reinforced with neutral experts or specialized
organizations. Costs of testing shall be borne by the
contractor if it is shown that the suspicion is correct,
otherwise the costs are borne by the investor.

Eventualne naknadne i nepredviđene radove ili


izmjene u radu i materijalu, izvođač mora najaviti
prije izvršenja. U ovom slučaju izvođač je obavezan
na dopunske ponude i ugovore, a na zahtjev
investitora mora oformiti i analize cijena i to prema
gore pomenutim normama. Sve izmjene izvođač je
obavezan da podnese na odobrenje projektantu ili
Investitoru (nadzor).

Any extra and unforeseen works or changes in work


and materials, the contractor must give notice prior to
execution. In this case, the contractor is required to
offer supplemental offers and contracts, and at the
request of the investor one must establish the
analysis of prices in accordance to the above
mentioned standards. The Contractor is obliged to
submit for approval all changes to the designer or
investor (supervisor).

Radovi, koje izvođač obavi mimo tehničke


dokumentacije, neće mu biti obračunati i
isplaćeni, ako prethodno nije dobijena pisana
saglasnost Investitora i nadzornog organa za
izvođenje tih radova.
The works that the contractor performs outside the
technical documentation, they will not be calculated
and paid to him, if previously the written consent of
the Investor and the supervising body for the
execution of the works was not obtained.

Odvoz šuta i čišćenje radnog mjesta izvođač je


dužan da izvrši odmah po izdatom nalogu od
strane investitora (nadzora). Ovakav nalog može
uslijediti u bilo koje vreme u cilju sprečavanja
gomilanja šuta u objektu, zaprečavanja gradilišta ili
zaštite ranijih radova.

Removal of debris and cleaning of the workplace the


contractor is obliged to carry out immediately after the
order issued by the investor (supervisor). Such an
order can occur at any time in order to prevent the
accumulation of debris in the facility, blocking of the
site or the protection of earlier works.

Sav demontirani materijal pripada investitoru,


posebno je naglašeno pod kojim uslovima se plaća
njegov transport sa gradilišta.

All dismantled material belongs to the investor, it is


especially stressed under which circumstances it is to
be paid its transport from the construction site.
Sav materijal, radove i cijelo gradilište, dužan je da
čuva izvođač o svom trošku, sve do predaje objekta.

All material, labor and all the construction site shall be


kept by the contractor at his own expense, until the
handover of the facility.
Izvođač je dužan da se tokom rada pridržava svih
opštih, posebnih i internih propisa HTZ i PPZ.
The Contractor is required to work in compliance with
all general, special and internal regulations of labor
safety and fire protection.

Obračun radova se vrši na osnovu izvedenih i


primljenih radova.
Calculation of works is done on the basis of the
performed and received works.

1 PRIPREMNI RADOVI
1 PREPARATORY WORKS

PRIPREMNI RADOVI - OPŠTI USLOVI


PREPARATORY WORKS - GENERAL CONDITIONS

Prije početka izvođenja građevinskih i građevinsko


zanatskih radova na objektu ili lokaciji se moraju
obaviti određena rušenja i demontaže. Izvođač i ne
smije otpočeti izvođenje drugih radova prije nego što
sva rušenja i demontaže budu okončani, izuzev kada
projektant ili nadzorni organ nezahtijeva drugačije.
Elementi koji se uklanjaju sračunati do mjesta na
kome se ne predviđaju zahvati. Zbog toga je potrebno
jedinačnom cijenom obuhvatiti radove na eventualnim
većim rušenjima koji su u funkciji uspostavljanja veze
između starih i novih elemenata ili su neophodni da bi
određeni radovi uopšte mogli da se izvedu.

Prior to beginning of construction and construction-


craft works on the facility or site certain demolition
and dismantling must be carried out. Contractor may
not begin performance of other works before all
demolition and dismantling have been completed,
except when the designer or supervising authority
demands otherwise. Items that are to be removed
should be calculated up to the site where the
procedures are not predicted. Therefore, it is
necessary to include in unite price the work on
potential major demolitions which are in the function
of establishing a connection between the old and new
elements, or are required in order for a particular work
to be able to be performed at all.
Na objektu će biti formirane odvojene deponije za
svakog izvođača i one će morati da se prazne u
skladu sa dinamičkim planom formiranim od strane
projektanta. Svi izvođači su obavezni da potpišu
prihvatanje ove obaveze. Odstupanje od dinamičkog
plana dozvoljeno je samo uz saglasnost ili na zahtjev
projektanta odn. nadzornog organa.

At the facility separate landfills for each contractor will


be established and they will have to be discharged in
accordance with the dynamic plan established by the
designer. All contractors are required to sign
acceptance of this obligation. Deviation from the
dynamic plan is permitted only with the consent or at
the request or designer. supervisory authority.

Izvođač radova obavezan je da ogradi gradilište i da


pribavi ispravnu dokumentaciju potrebnu za
otpočinjanje radova.
The contractor is required to fence the site and obtain
the correct documentation required for the initiation of
works.

OPISI POZICIJA
DESCRIPTION OF POSITIONS

1.01 Pripremni radovi. Organizacija gradilišta,


obezbjeđenje energetskih priključaka, dobijanje
dozvola, saglasnosti. Organizacija privremene
deponije i drugi pripremni radovi koji idu na teret
izvođača. Pozicija uključuje i završno čišćenje
objekta.

Preparatory works. Construction site organization,


Site organization, providing power
providing
connections,power connections,
licenses, consents.obtaining licenses, of
The organization
consents.
temporary Organization of temporary
landfills and other landfills
preparatory workand
to be
other
paid by preparatory work Position
the contractor. to be paid by the cleaning
includes contractor.
Position
facility. includes final cleaning of the facility.
Izraditi potreban elaborat zaštite na radu i
organizacionu šemu građenja. Obračun paušalno.

Make required elaborate of safety at work and


organizational chart of the construction. The
calculation is given as a lump sum.

Obračun paušalno

1 (pau) / (lump sum) x = 0.00 €

1.02 Demontaža postojeće krovne konstrukcije sa


potkonstrukcijom (letva 3/5cm) i krovnim pokrivačem
(pocinčani plastificirani lim ?), jednog dijela zida
d=10cm, sa utovarom šuta i odvozom na deponiju.

1.02 Dismantling of the existing roof construction with a


grid (rack 3/5cm) and cladding (zinc coated plastic
sheet metal?), of a portion of a wall d=10cm, with
loading of debris and transport to landfill

Obračun po m2 kosog krova


Calculation per m2 of aslope roof
154.13 m2 x = 0.00 €

1.03 Demontaža postojeće plafonske konstrukcije


prizemlja sa izmještanjem postojećeg kancelarijskog
inventara na mjesto koje odredi Investitor i zaštitom
zidova i podova istog. Pozicija uključuje i utovar i
odvoz šuta na deponiju.

Dismantling of the existing ceiling construction of the


ground floor with relocation of the existing office
inventory to the place designated by the Investor and
protection of walls and floors ground floor. Position
includes loading and removal of debris to the landfill.

Obračun po m2
Calculation per m2
140.9 m2 x = 0.00 €

1.04 Dovođenje u prethodno stanje zidova i podova


prizemlja uslijed eventualnih oštećenja i zaprljanja
prilikom izrade AB međuspratne konstrukcije sa
utovarom, transportom, istovarom i razmještanjem
kancelarijskog inventara u prethodni položaj.

Bringing into previous condition of walls and floors of


the ground floor due to possible damages and
staining during making of AB mezzanine construction
with loading, transport, unloading and set-up of office
inventory into previous position.

Obračun po m2
Calculation per m2
140.9 m2 x = 0.00 €

1 PRIPREMNI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


1 PREPARATORY WORKS - TOTAL

2 BETONSKI RADOVI
2 CONCRETE WORKS

BETONSKI RADOVI - OPŠTI USLOVI


CONCRETE WORKS - GENERAL CONDITIONS

Izvođač je dužan da izvrši sve radove iz ove normne


grupe, kompletno, kako je precizirano: opisima
pojedinih pozicija, opštim uslovima, normama
GN.400 i tehničkim propisima. Tačno prema
projektu, statičkom proračunu i detaljima armature.
Detalji armature su ujedno i planovi oplate sa
kotiranim dimenzijama. U cijenu odgovarajućih
pozicija (ili raspoređeno) uračunati su i sledeći
radovi, zajedno sa materijalom, bez posebnih
napomena u tekstu:

The Contractor shall perform all workS in this norm


group, completely, as specified in: descriptions of
individual positions general conditions, GN.400
standards and technical regulations. Exactly in
accordance with the design, static calculation and
detailing of reinforcement. Details of reinforcement
are at the same time plans of formworks with quoted
dimensions. The price of the corresponding positions
(or distributed) includes following works together with
the material, without any particular notes in the text:

/Obilježavanje, snimanje i prenošenje mjera za


potrebe radova.

Marking, recording and transmission of measurement


for work.
/Ugradnja raznih potrebnih ankernih elemenata.
Installation of various required anchor elements.
/Njega betona.

Concrete attendance

/Gradilišni transport.
Concstruction transport
Sa posebnim napomenama uz odgovarajuću poziciju
cijena uvek obuhvata i sledeće radove:

With special notes with corresponding position the


price always includes the following works:
/Izradu, postavljanje, premiještanje i demontažu
oplate sa odgovarajućim podupiranjem, sa utroškom
rada i materijala prema GN.601.
Design, installation, moving and dismantling of
formwork with appropriate supporting, with an
expenditure of labor and materials to GN.601.
Izvođač je dužan da vodi računa o ugrađivanju (i
blagovremenoj nabavci) raznih vezanih i
ankerovanih elemenata u beton, bez obzira gdje su
isti kalkulisani kao pripadajući materijal. Obaveza je
izvođača da prije početka radova utvrdi sve podatke
u ovom smislu.

The Contractor shall take care of installation (and


timely procurement) and various related and
anchored elements in concrete, regardless where
they have been calculated as the corresponding
material. The obligation of the contractor prior to
begining of works is to endure all details in this
regard.
Nije dozvoljeno betoniranje pod nepovoljnim
uslovima. Upotreba aditiva proizašla iz uslova rada ili
tehnologije izvođača neće se plaćati, ako nije
potrebno, na vrijeme, regulisano. Obračun se vrši
prema snimljenoj količini izvedenih radova.

Concrete work under adverse conditions is not


allowed. The use of additives derived from working
conditions or technology of the contractor will not be
paid, if not necessary, timely, regulated. The
calculation is done according to the recorded amount
of perfomed work.

Izvođač radova jedinačnom cijenom treba da predvidi


i radove na ostvarenju veze, novih betonskih
elemenata sa postojećom strukturom objekta,
odnosno dodatnim neophodnim rušenjima da bi
betoniranje moglo kvalitetno da se obavi.

The contractor should predict with unit price also the


works on achievement of connections, new concrete
elements with the existing structure of the facility, i.e.
additional necessary demolition in order for the
concrete work to be well done.

Obaveza je izvođača da prije ugradnje betona


blagovremeno o tome obavijesti nadzorni organ, kako
bi mogao da se obavi pregled oplate i armature.

The obligation of the Contractor is to timely notify the


supervising authority priot to installation of concrete in
order for a complete review of formwork and
reinforcement to be done.

BETONSKI RADOVI - OPISI POZICIJA


CONCRETE WORKS - DESCRIPTIONS OF
POSITIONS

2.01 Izrada armiranobetonskih greda b/d=20/20cm (grede


skrivene u međuspratnoj tavanici),b/d=20/40 (grede
na spratu) , podestna greda stepeništa b/d=20/25 kao
i temeljna greda stepeništa b/d=20/50 u svemu
prema usvojenom statičkom proračunu i detaljima iz
projekta. Cijenom po jedinici mjere obuhvaćeno je
spravljanje, ugradnja, vibriranje i njegovanje betona
MB30 u armirano-betonskim konstruktivnim
elementima. Betoniranje izvoditi u glatkoj oplati sa
potrebnom skelom, podupiračima a u svemu prema
statičkom računu i detaljima iz projekta.U jediničnu
cijenu je uračunat sav alat, materijal,oplata,
transport,rad, njegovanje i drugo, u skladu sa opštim
opisom za ovu vrstu radova.
Obračun po m3 ugrađenog betona.

2.01 Production of reinforced concrete beams


b/d=20/20cm (beams hidden in the mezzanine
ceiling), b/d=20/40 (beam on the floor), land beam of
the stairs b/d=20/25 as well as the foundation beam
of the stairs b/d=20/50 in all in accordance with the
adopted static calculation and details of the project.
Price per unit of measure includes preparation,
installation, vibration and attendance of concrete
MB30 in reinforced concrete structural elements.
Concrete work to be done in a smooth formwork with
the required scaffolding, props and in everything in
accordance with static calculation and details of the
project.Unit price includes all tools, materials,
formworks, transport, labor, attendance etc., in
accordance with general description for these type of
works. Calculation per m3 of installed concrete.

3.08 m3 x = 0.00 €
2.02 Izrada armiranobetonskih nadprozornih greda b/d
=20/50 presjeka u svemu prema usvojenom
statičkom proračunu i detaljima iz projekta. Cijenom
po jedinici mjere obuhvaćeno je spravljanje, ugradnja,
vibriranje i njegovanje betona MB30 u armirano-
betonskim konstruktivnim elementima. Betoniranje
izvoditi u glatkoj oplati sa potrebnom skelom,
podupiračima, a u svemu prema statičkom računu i
detaljima iz projekta.U jediničnu cijenu je uračunat
sav alat, materijal,oplata, transport,rad, njegovanje i
drugo, u skladu sa opštim opisom za ovu vrstu
radova. Obračun po m3 ugrađenog betona.

2.02 Production of reinforced overwindow concrete beams


of section b/d=20/50 in all in accordance with the
adopted static calculation and details of the project.
Price per unit of measure includes preparation,
installation, vibration and attendance of concrete
MB30 in reinforced concrete construction elements.
Concrete work to be done in a smooth formwork with
the required scaffolding, props and in everything in
accordance with static calculation and details of the
project.Unit price includes all tools, materials,
formworks, transport, labor, attendance etc., in
accordance with general description for these type of
works. Calculation per m3 of installed concrete.

1.08 m3 x = 0.00 €
2.03 Izrada međuspratne LMT - lako montažne tavanice,
radjene u svemu prema statičkom proračunu i
detaljima. Laka montažna tavanica (LMT) sastoji se
od betonskuh rebara sa pločom debljine 4cm i
blokova kao ispune između gredica nosača. Gredice -
nosači, izrađuju se fabrički od keramičkih kanalica sa
odgovarajućom armaturom zalivenom sitnozrnim
betonom. Noseće gredice slažu se u tavanici na
osovinskom rastojanju od 40 cm. Na noseće zidove
gredice naležu min. 5 cm. Između nosećih gredica
postavljaju se keramički blokovi , koji sa kanalicama
formiraju plafonsku ravan i u isto vrijeme služe kao
oplata za armirano- betonska rebra koja se liju
zajedno sa pločom. Ukupna visina ove međuspratne
tavanice je 20 cm. Iz svake gredice ispušta se
armatura za 10 cm radi veze sa serklažom. Beton
spravljati i ugrađivati prema tehničkim propisima za
beton i armirani beton kao i opštim uslovima.Voditi
računa da se blagovremeno ostave otvori za
instalacije.Proces betoniranja ide upravno na pravac
pružanja nosača. Prekid betoniranja mora da bude
paralelan sa nosačima. Za nosače raspona većeg od
4,5 m u sredini se formira rebro za ukrućenje. Širina
ovog rebra je 20 cm. Oplata je od blažuja tako da su
površine ravne i glatke. Po završenom betoniranju
treba obezbjediti vezivanje betona bar 3 dana. U toku
narednih 7 dana redovno polivati beton da bi
očvrsnuo.Obračun po m2 ugrađene i izvedene ploče.
2.03 Production of mezzanine, EMC- easy mounting
ceiling, made in all in accordance with static
calculation and details. Easy mounting ceiling (EMC)
consists of concrete ribs with plate 4cm thick and
blocks as an infill between the joists girders. Carrying
beams are made industrially of ceramic channels with
appropriate reinforcement molded with fine-grained
concrete. Carrying beams are piled in the ceiling
along the axial distance of 40 cm. On carrying walls
beams of at least 5 cm are laid. Between the
supporting/carrying beams ceramic blocks with tiles
are placed that form the ceiling plane and at the same
time serve as formwork for reinforced concrete ribs
that are cast together with the board. The total height
of the mezzanine ceiling is 20 cm. From each beam
reinforcement of 10cm is emitted in order to be able
to be connected with the ring beam. Concrete to be
made and installed in accordance with technical
regulations for concrete, and reinforced concrete as
well as general conditions. Bear in mind to timely
leave apertures for installations. Process of concrete
work goes perpendicular to the direction of the
bearers. Interruption of concrete must be parallel to
the supporters. For supporters larger than 4.5 m in
the middle to form a stiffening rib. Width of this rib is
20 cm. Formworks is made of blažuj so that the
surface is flat and smooth. Upon completion of
concrete work binding of concrete of at least 3 days
should be provided. During the next 7 days regularly
pour concrete with water to stiffen it. Calculation per
m2 of made and derived plates.

140.61 m2 x = 0.00 €
2.04 Izrada armirano betonskog unutrašnjeg dvokrakog
stepeništa sa jednovremenom izradom: stepenika,
kosih ploča i podesta . Dimenzije prema projektu.
Beton klase MB30 u glatkoj oplati.Cijenom po jedinici
mjere obuhvaćeno je spravljanje, ugradnja, vibriranje
i njegovanje betona MB30. Betoniranje izvoditi u
glatkoj oplati sa potrebnom skelom, podupiračimaa u
svemu prema statičkom proračunu i detaljima iz
projekta.U jediničnu cijenu je uračunat sav alat,
materijal,oplata, transport,rad, njegovanje i drugo, u
skladu sa opštim opisom za ovu vrstu radova.
Obračun po m2 mjereno po kosini.

2.04 Construction of reinforced concrete interior double-


shank staircase with simultaneous creation: stairs,
landings and the inclined plate. Dimensions in
accordance with the project. Concrete class MB30 in
a smooth formwork. Price per unit covers preparation,
installation, vibration and attendance of concrete
MB30. Concrete work to be done in a smooth
formwork with the required scaffolding, props and in
everything in accordance with static calculation and
details in the project. Unit price includes all tools,
materials, formworks, transport, labor, attendance
etc., in accordance with general description for these
type of works. Calculation per m2 measured along the
slope.

7.23 m2 x = 0.00 €
2.05 Izrada armiranobetonskih horizontalnih serklaža u
prizemlju:......-1-zidovi od kamena b=debljina kamenih
zidova (58 cm,70 cm, 75 cm,64 cm) a d=10
cm...........-2-zidovi od kamena debljina redom (58
cm,70 cm, 75 cm,64 cm) u kojima su serklaži
b/d=20/20cm .............-3-zidovi debljine d=10 cm u
kojima su serklaži b/d=10/20 , u svemu prema
usvojenom statičkom proračunu i detaljima iz
projekta. Cijenom po jedinici mjere obuhvaćeno je:
spravljanje, ugradnja, vibriranje i njegovanje betona
MB30 u armirano-betonskim konstruktivnim
elementima. Betoniranje izvoditi u glatkoj oplati sa
potrebnom skelom, podupiračima a u svemu prema
statičkom računu i detaljima iz projekta.U jediničnu
cijenu je uračunat sav alat, materijal,oplata,
transport,rad, njegovanje i drugo, u skladu sa opštim
opisom za ovu vrstu radova.
Obračun po m3 ugrađenog betona.

2.05 Production of reinforced concrete horizontal tie


beams on the ground floor: ...... 1-stone walls
b=thickness of the stone walls (58 cm, 70 cm, 75 cm,
64 cm) ad=10 cm ......... .. 2-stone walls of thickness
respectively (58 cm, 70 cm, 75 cm, 64 cm) in which
the corners are b/d=20/20cm ............. -3 - wall of
thickness d=10 cm where the corners are b/d=10/20,
in all in accordance with the adopted static calculation
and details of the project. Price per unit covers
preparation, installation, vibration and attendance of
concrete MB30 in reinforced concrete construction
elements. Concrete work to be done in a smooth
formwork with the required scaffolding, props and in
everything in accordance with static calculation and
details in the project. Unit price includes all tools,
materials, formworks, transport, labor, attendance
etc., in accordance with general description for these
type of works. Calculation per m3 installed concrete.

6.48 m3 x = 0.00 €
2.06 Izrada armiranobetonskih horizontalnih serklaža na
spratu:......-1- zidovi d=20 cm u kojima se rade
armiranobetonski serklaži b/d=20/40 .................-2-
zidovi d=10 cm u kojima se rade armiranobetonski
serklaži b/d=10/20cm....................-3-kosi armirano
betonski serklaži b/d=20/40 , u svemu prema
usvojenom statičkom proračunu i detaljima iz
projekta. Cijenom po jedinici mjere obuhvaćeno je:
spravljanje, ugradnja, vibriranje i njegovanje betona
MB30 u armirano-betonskim konstruktivnim
elementima. Betoniranje izvoditi u glatkoj oplati sa
potrebnom skelom, podupiračima a u svemu prema
statičkom računu i detaljima iz projekta.U jediničnu
cijenu je uračunat sav alat, materijal,oplata,
transport,rad, njegovanje i drugo, u skladu sa opštim
opisom za ovu vrstu radova.
Obračun po m3 ugrađenog betona.

2.06 Production of reinforced concrete horizontal tie


beams on the first floor: ...... -1 - walls d=20 cm where
reinforced corners are made b/d=20/40 ................ . 2-
walls d=10 cm where reinforced corners are made
b/d=10/20cm....................-3-aslope reinforced
concrete ring beam b/d =20/40, all in accordance with
the adopted static calculation and details of the
project. Price per unit covers preparation, installation,
vibration and attendance of concrete MB30 in
reinforced concrete construction elements. Concrete
work to be done in a smooth formwork with the
required scaffolding, props and in everything in
accordance with static calculation and details in the
project. Unit price includes all tools, materials,
formworks, transport, labor, attendance etc., in
accordance with general description for these types of
works. Calculation per m3 installed concrete.

5.91 m3 x = 0.00 €
2.07 Izrada AB vertikalnih serklaža , betonom MB 30 u
potrebnoj ivičnoj oplati sa pripremljenim ankerima za
vertikalne serklaže.U svemu prema statičkom
proračunu i detaljima. Beton spravljati i ugrađivati po
važećim tehničkim propisima za beton i armirani
beton kao i opštim uslovima. U jediničnu cijenu je
uračunat sav alat ,materijal, oplata ,transport, rad i
njegovanje betona. Obračun po m3.
2.07 Production of AB vertical ring beams with concrete
MB 30 in required edge formwork with prepared
anchors for vertical ring beams. In everything in
accordance with static calculation and details.
Concrete to be made and installed in accordance with
applicable technical regulations for concrete and
reinforced concrete as well as general conditions.
Unit price includes all tools, materials, formworks,
transport, labor, attendance etc. Calculation per m3.

1.76 m3 x = 0.00 €
2.08 Izrada AB oluka u odgovarajućoj oplati betonom MB
30 u glatkoj oplati za odvod vode sa krovnih ravni .
Sve raditi prema statičkom proračunu detaljima i
mjerama datim u crtežima. Ucijenu je uračunat sav
alat ,materijal, oplata ,transport rad i njegovanje
betona. Obračun po m1.

2.08 Production of AB guttering in the corresponding


formwork with concrete MB 30 in a smooth formwork
to drain water from the roof planes. All work to be
done in accordance with static calculation and details
and measures in the drawings. Unit price includes all
tools, materials, formworks, transport, labor, concrete
attendance etc. The calculation per M1.

16.60 m1 x = 0.00 €
2.09 Izrada AB kotala , betonom MB 30 u potrebnoj ivičnoj
oplati .U svemu prema statičkom proračunu i
detaljima. Beton spravljati i ugrađivati po važećim
tehničkim propisima za beton i armirani beton kao i
opštim uslovima. U jediničnu cijenu je uračunat sav
alat ,materijal, oplata ,transport, rad i njegovanje
betona. Obračun po m3.

2.09 Production of AB boiler with concrete MB 30 in


required marginal formwork. Fully in accordance with
static calculation and details. Concrete to be made
and installed in accordance with applicable technical
regulations for concrete and reinforced concrete as
well as general conditions. Unit price includes all
tools, materials, formworks, transport, labor, concrete
attendance etc., Calculation per m3.

1.10 m1 x = 0.00 €

2 BETONSKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


2 CONCRETE WORKS - TOTAL
3 ARMIRAČKI RADOVI
3 REINFORCEMENT WORKS

ARMIRAČKI RADOVI - OPŠTI USLOVI


REINFORCEMENT WORKS - GENERAL
CONDITIONS
Armatura se ispravlja siječe i savija ručno ili
mašinskim putem.Pod ručnom izradom se
podrazumijeva:ispravljanje ručnim granikom, sječenje
pokretnim ili stabilnim makazama i drugim alatom i
savijanje na armiračkom stolu ručnim alatm.Pod
mašinskom izradom podrazumijeva se :ispravljanje
granikom na električni pogon, sječenje mašinom na
elek.pogon, savijanje mašinom za savijanje na elek.
pogon.Armatura spremna za postavljanje mora biti
čista bez rđe i prljavštine i ovaj rad ukoliko se mora
obaviti ne plaća se posebno.Obračun po 1kg
ugrađene armature računate po teoretskim težinama i
dužinama armaturnog nacrta.

Reinforcement is straightened and cut and bent


manually or with machine. Manually it implies: a
manual straightening with granik, cutting with mobile
or fixed scissors and other tools and bending on
reinforcement table with manually tools .Under
machine production it implies: a straightening with
granik electrically driven, cutting with electrical
machine, bending with the electoral machine.
Reinforcement ready to be set up must be clean with
no rust and dirt, and if this work has to be done it is
not paid separately. Calculation per 1kg of embedded
reinforcement calculated per theoretical weights and
lengths of reinforcement draft.

ARMIRAČKI RADOVI - OPISI POZICIJA


REINFORCEMENT WORKS - DECSRIPTIONS OF
POSITIONS

3.01 Nabavka, transport, izvlačenje, ispravljanje,


razmjeravanje, obilježavanje, sječenje, savijanje,
montaža, vezivanje i ugradnja u svemu prema
projektnoj dokumentaciji, statičkom proračunu,
detaljima, odnosno planu armature i obezbjeđenje t.j.
zaštitu do betoniranja cjelokupne armature.

3.01 Procurement, transport, extraction, straightening,


scaling, marking, cutting, bending, assembly,
connecting and installation in all in accordance with
the project documentation, static calculation, details,
i.e. reinforcement and protection plan i.e. plan for
protection until entire reinforcement is concreted.

GA 240/360
GA 240/360
RA 400/500
RA 400/500
MA 500/560
MA 500/560
2586.58 kg x = 0.00 €

3 ARMIRAČKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


3 REINFORCEMENT WORKS - TOTAL

4 ZIDARSKI RADOVI
4 MASONRY WORKS

ZIDARSKI RADOVI - OPŠTI USLOVI


MASONRY WORKS - GENERAL CONDITIONS
Zidarske radove izvesti u svemu prema
projektu.Eventualne izmjene materijala ili način
izvođenja tokom gradnje moraju se izvršiti isključivo
pismenim dogovorom sa Projektantom i Nadzornim
organom.Opeka za zidanje mora biti kvalitetna,i
odgovarati propisima JUS-a.Zidati treba u potpuno
horizontalnim redovima sa spojnicama debljine 1cm
ispunjenim malterom. Malter mora odgovarati tačno
razmjeri po količinama materijala označenim u
pozicijama, a čvstoća i kvalitet mora odgovarati
propisima JUS-a. Pijesak mora biti čist bez organskih
primjesa. Kreč mora biti dobar i propisno odležan, i
kvalitet mora odgovarati JUS-u.Svježe zidove treba
zaštititi od uticaja visoke i niske temperature i
atmosferskih nepogoda. Malterisanje zidova vršiti u
pogodno vrijeme i kad su potpuno suvi.Prije početka
malterisanja opeke na zidovima moraju biti čiste a
fuge udubljene kako bi malter bolje vezao za zid.
Posebnu pažnju treba obradititi betonskim
površinama-one se prethodno moraju dobro očistiti i
naprskati cementnim mlijekom. Sve omalterisane
površine moraju biti ravne i glatke, bez udubljenja i
ispupčenja, a ivice pravilne.

Masonry works to be done in full compliance with the


project. Possible alteration of material or method of
execution during construction shall be made only with
written agreement with the Designer and Supervising
organ. Brick for masonry must be of high quality, and
conform to JUS standards. Masonry work should be
done completely in horizontal rows with couplings
1cm thick filled with mortar. Mortar must match
exactly the proportion of the amount of material in
designated positions, and firmness and quality must
conform to JUS. The sand must be clean, free of
organic impurities. Lime must be good and proper
mellowed, and the quality must conform to JUS.
Fresh walls must be protected from the impact of high
and low temperature and atmospheric elements.
Plastering of the walls to be done in proper time and
when they are completely dry. Prior to start of
plastering, the brick on the walls must be clean and
fugue shallow in order for the plaster to have a better
connection to the wall. Particular attention should be
given to concrete surfaces-they previously must be
thoroughly cleaned and sprayed with cement milk. All
plastered surfaces must be flat and smooth, without
grooves and ridges, and the edges are regular.

Svi malteri moraju biti spravljani kako to predviđaju


date razmjere, dobro izmješani do kompaktnosti i bez
primjesa koje ne pripadaju malterima.

Izvođač je dužan da izvrši sve radove iz ove


normne grupe kompletno, kako je precizirano:
opisima pojedinih pozicija, opštim uslovima,
normama GN.301 i tehničkim propisima, tačno
prema projektu, kao i Opštim tehničkim uslovima koji
su deo ovog projekta.

The Contractor is obliged to perform all works in this


norm group completely, as specified: descriptions of
individual positions, general conditions, GN.301
standards and technical regulations, exactly
according to the project, as well as general technical
requirements that are part of this project.

U cijenu odgovarajućih pozicija (ili


raspoređeno) uračunati su i sledeći radovi,
zajedno sa materijalom, bez posebnih napomena
u tekstu:
The price of corresponding positions (or distributed)
includes also the following works, together with the
material, without any special notes in the article:

Obilježavanje, snimanje i prenošenje mjera za


potrebe radova.
Marking, recording and transmission of measures for
work.
Gradilišni transport.
Construction site transport.
Izrada, postavljanje i premještanje skela potrebnih
za rad sa utroškom materijala prema GN.601.

Production, installation and realocation of the


scaffolding necessary to work with expenditure of
material in accordance with GN.601.
Obračun se vrši prema snimljenoj količini
izvedenih radova.
Calculation is done in accordance with the recorded
amount of work done.

ZIDARSKI RADOVI - OPISI POZICIJA


MASONRY WORKS - DESCRIPTION OF
POSITIONS

4.01 Zidanje fasadnih i unutrasnjih zidova betonskim


blokom,debljina zida d=20cm, u produžnom malteru
1:2:6 .Radove izvesti u skladu sa opštim uslovima.
Cijenom po jedinici mjere obuhvaćen je sav potreban
alat, rad,transport, materijal i izrada skele. Obračun
po m3 ozidanog zida sa odbijanjem otvora.

4.01 Masonry of facade and interior walls with concrete


block, thickness of the wall d=20 cm, in extension
mortar 1:2:6. Works to be carried out in accordance
with general terms and conditions. Price per unit
includes all necessary tools, labor, transportation,
materials and production of scaffolds. Calculation per
m3 of made wall with deduction of aperture.

31.69 m3 x = 0.00 €
4.02 Zidanje unutrašnjih pregradnih zidova betonskim
blokom,debljina zida d=10 cm, u produžnom malteru
1:2:6. U zidovima izraditi horizontalne serklaže iznad
unutrašnjih otvora - vrata. SerklažI su MB-30,
armaturom ± 2 Ø10, UZ 6/20 cm. Horizontalne
serklaže izraditi u svim zidovima u visini otvora za
vrata. Serklaži se obračunavaju posebno i ne ulaze u
jedinačnu cijenu zida zajedno sa oplatom i
armaturom.
Obračun po m2 ozidanog zida sa odbijanjem svih
otvora.

4.02 Masonry of interior walls with concrete blocks,


thickness of the wall d=10 cm, in extension mortar
1:2:6. Create in walls a horizontal ring beams above
the internal openings - doors. Ring beams are of MB-
30, reinforcement ± 2 Ø10, TO 6/20 cm. Horizontal
ring beams to be made in all walls in the height of the
door opening. Ring beams are calculated separately
and are not included in the unit price of the wall
together with the formwork and reinforcement.
Calculation per m2 of made wall with deduction of all
apertures.

116.07 m2 x = 0.00 €
4.03 Malterisanje svih unutrašnjih zidova produžnim
malterom 1:2:6 u dva sloja sa prethodnim čišćenjem i
pačokiranjem površina i postavljenim ivičnim
pocinčanim lajsnama.
Pijesak za spravljanje maltera od prosejanog šljunka
krupnoće od 0-4 mm. Omalterisane površine moraju
biti ravne, glatke, sa oštrim ivicama i bez gromuljica
kreča i drugih materija koje su podložne bubrenju.
Obrada špaletni oko otvora je obuhvaćena ovom
pozicijom i neće se posebno obračunavati.Obračun
po m2 malterisanog zida sa odbijanjem otvora. U
cijenu ulazi sav potreban materijal sa lajsnama,
transport, skela i rad.

4.03 Plastering of all interior walls with extended mortar


1:2:6 in two layers with pre-cleaning and
pačokiranjem of surfaces and edge set zinc steel
strips. Sand for making mortar of sifted gravel sized
0-4 mm. Plastered surfaces must be flat, smooth, with
sharp edges and with no lumps of lime and other
substances that are subject to swelling. Processing
around the opening is covered by this position and
will not be separately calculated. Calculation per m2
of plastered wall with deduction of apertures. The
price includes all necessary materials with the strips,
transport, scaffolding and work.

418.95 m2 x = 0.00 €
4.04 Malterisanje unutrašnjih zidova sanitarnog čvora
cementnim malterom 1:3 u dva sloju sa prethodnim
špricanjem cementnim mlijekom, kao priprema za
oblaganje zida keramikom.Obračun po m2
malterisanog zida sa odbijanjem otvora. U cijenu ulazi
sav potreban materijal sa lajsnama, transport, skela i
rad.

4.04 Plastering of interior walls of toilets with cement


mortar 1:3 in two coats/layers with previous spraying
with cement milk, as a preparation for coating of the
wall with ceramics. Calculation per m2 of plastered
wall with deduction of apertures. The price includes
all necessary materials with the strips, transport,
scaffolding and work.

41.58 m2 x = 0.00 €
4.05 Malterisanje plafonske površine medjusprane
tavanice cementnim malterom 1:3 u dva sloja sa
prethodnim čišćenjem površina.
Pijesak za spravljanje maltera od prosejanog šljunka
krupnoće od 0-4 mm. Omalterisane površine moraju
biti ravne, glatke, sa oštrim ivicama i bez drugih
materija koje su podložne bubrenju. Obrada ivica je
obuhvaćena ovom pozicijom i neće se posebno
obračunavati.
Obračun po m2 malterisane površine računajući sav
materijal, rad i skelu.

4.05 Plastering of ceiling surface mezzanine ceiling with


cement mortar 1:3 in two layers with pre-cleaning of
surfaces. Sand for making mortar of sifted gravel
sized 0-4 mm. Plastered surfaces must be flat,
smooth, with sharp edges and without substances
that are subject to swelling. Treatment/processing of
edges is covered with this position and will not be
calculated separately.
Calculation per m2 of plastered surfaces including all
materials, labor and scaffolding.

102.75 m2 x = 0.00 €
4.06 Malterisanje spoljasnje površine stepenista racunajuci
i bocne strane krakova cementnim malterom 1:3 u
dva sloja sa prethodnim čišćenjem površina.
Pijesak za spravljanje maltera od prosejanog šljunka
krupnoće od 0-4 mm. Omalterisane površine moraju
biti ravne, glatke, sa oštrim ivicama i bez drugih
materija koje su podložne bubrenju. Obrada ivica je
obuhvaćena ovom pozicijom i neće se posebno
obračunavati.
Obračun po m2 malterisane površine računajući sav
materijal, rad i skelu.

4.06 Plastering of the outer surface of the stairs, counting


also the side arms with cement mortar 1:3 in two
layers with pre-cleaning of surfaces.
Sand for making mortar of sifted gravel sized 0-4 mm.
Plastered surfaces must be flat, smooth, with sharp
edges and without substances that are subject to
swelling. Treatment/processing of edges is covered
by this position and will not be calculated separately.
Calculation per m2 of plastered surfaces including all
materials, labor and scaffolding.

18.28 m2 x = 0.00 €
4.07 Izrada cementnih košuljica kao podloge za dalju
obradu poda. Obračun po m2. Debljina estriha je
3.0cm - 5.0cm u zavisnosti od vrste poda. Obračun
po m2 izvedene površine računajući sav rad i
materijal.

4.07 Production of cement screed as a basis for further


processing of the floor. Calculation per m2. Thickness
of the estrih is 3.0cm - 5.0cm depending on the type
of floor. Calculation per m2 of derived surface
including all the work and material.
116.78 m2 x = 0.00 €

4 ZIDARSKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


4 MASONRY WORK - TOTAL
5 IZOLATERSKI RADOVI
5 INSULATION WORKS

IZOLATERSKI RADOVI - OPŠTI USLOVI


INSULATION WORKS - GENERAL CONDITIONS

Izvođač je dužan da izvede sve radove iz ove normne


grupe, kompletno, kako je precizirano: opisima
pojedinih pozicija,opštim uslovima, normama
TU.XV., JUS.U.M3 i tehničkim propisima. Tačno
prema projektu.

The Contractor shall perform all work from this norm


group completely as specified in: descriptions of
individual positions, general conditions, rules TU.XV.,
JUS.U.M3 and technical regulations. Exactly in
accordance with the project.

U cijenu odgovarajućih pozicija (ili rasporđeno)


uračunati su i sledeći radovi, zajedno sa materijalom,
bez posebnih napomena u tekstu:
The price of related positions (or distributed) the
following works are included together with the
material, without any special notes in the text:
Obilježavanje, snimanje i prenošenje mjera za
potrebe radova.
Marking, recording and transmission of measures
required for work.
Izrada, montaža, premještanje i demontaža skele za
potrebe radova prema GN.601.
Fabrication, installation, moving and dismantling of
scaffolding required for work in accordance with
GN.601.
Gradilišni transport.
Construction site transport
Obračun se vrši prema snimljenoj količini
izvedenih radova.
The calculation is done according to the recorded
amount of work performed.

IZOLATERSKI RADOVI - OPISI POZICIJA


INSULATION WORKS - DESCRIPTION OF
POSITIONS

5.01 Izrada hidroizolacije ispod poda na u mokrom čvoru u


sledećim slojevima odozdo nagore:
5.01 Development of insulation under the floor in the
sanitation rooms in the following layers from bottom to
top:
- bitulit + poliazbestol + staklena mrežica
- B314bitulit poliazbestol + + fiberglass mesh
- poliazbestol + staklena mrežica
- B310poliazbestol + fiberglass mesh
- poliazbestol
- B311poliazbesto
Hidroizolaciju podići uz zidove za 5 do 6 cm. Obračun
po m² osnove (podizanje uz zidove uračunati u
cijenu).Cijena obuhvata sav rad i materijal po opisu.

Hydro insulation (waterproofing) to be raised up the


walls for 5 to 6 cm. Calculation per m² of the base
(raising up the walls to be included in the price). Price
includes all the labor and materials in the description.

5.50 m2 x = 0.00 €
5.02 Nabavka i ugradnjaPVC folije i termoizolacije -tervol
d=5 cm, iznad plafonske konstrukcije na spratu.
Plafonska konstrukcija sprata su rigips table na
metalnoj podkonstrukciji kako je to definisano u
projektu. Cijena obuhvata sav rad i materijal. Obračun
po m2.

5.02 Procurement and installation of PVC foil and thermal


insulation-tervol d=5 cm above the ceiling
construction on the floor. Ceiling construction of the
floor are plasterboard tables on a metal substructure
as defined in the project. Price includes all labor and
materials. Calculation per m2.

PVC folija
PVC foil
140.90 m2 x = 0.00 €
tervol d=5 cm
tervol d=5 cm
140.90 m2 x = 0.00 €
5.03 Nabavka i ugradnja hidroizolacije AB horizontalnih
oluka KONDOR 4, d=4 mm,. Cijena obuhvata sav rad
i materijal kao i izradu potrebnog holkera. Obračun
po m2.
5.03 Procurement and installation of waterproofing AB
horizontal gutters Kondor 4, d=4 mm. The price
includes all the labor and materials and making of
necessary grooves. Calculation per m2.
10.90 m2 x = 0.00 €
5.04 Nabavka i ugradnja hidroizolacije -paropropusne
vodonepropusne folije preko daščane podloge na
krovu. Cijena obuhvata sav rad i materijal kao i
izradu potrebnog holkera.Površina uzeta po kosini
krovne ravni. Obračun po m2.

5.04 Procurement and installation of waterproofing - vapor-


impermeable foil over the board base on the roof. The
price includes all the labor and materials, as well as
making of the necessary holkers. Surface is taken
along the slope of the roof plane. Calculation per m2.

154.13 m2 x = 0.00 €
5.05 Nabavka materijala i postavljanje termičke izolacije
ispod podne obloge- laminata od stirodura d=2cm sa
PVC folijom.
5.05 Procurement of materials and installation of thermal
insulation under the flooring-laminate styrodur d=2 cm
with PVC foil.
92.15 m2 x = 0.00 €

5 IZOLATERSKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


5 INSULATION WORKS - TOTAL

6 TESARSKI RADOVI
6 CARPENTRY WORKS

TESARSKI RADOVI - OPŠTI USLOVI


CARPENTRY WORKS - GENERAL CONDITIONS

Sve radove izvesti od zdrave i suve rezane


građe(jelovina, borovina i sl. ), a prema opisu dotične
stavke u predmjeru.Upotrijebljena građa mora
odgovarati propisima JUS-a D.A O. 020. Krovnu
konstrukciju izvesti od odgovarajućih profila građe
tačno po projektu sa svim naznačenim okovom,
spojevima i sidrenjem. Sve više radnje koje neće biti
na taj način utrvrdjene, neće se priznati u obračunu.
Letvisanje krova izvesti od odgovarajućih letava,
odnosno gredica.Krovna konstrukcija se obračunava
po m2 horizontalne projekcije, a letvisanje iste po m2
projekcije na kosinu krova.
All the works should be performed from healthy and
dry lumber (fir, pine, etc.)., and in accordance with the
description of the relevant item in the bill of quantities.
The used lumber material must conform to JUS DA O.
020 standards. Roof construction should be made of
adequate lumber profiles, in accordance with the
project with all specified fittings, joints and anchoring.
All higher actions that are not determines in such way,
will be recognized in the calculation. Lathing of the
roof should be made of adequate lath, or beams.
Roof construction is calculated per m2 of horizontal
projection, and its lathing per m2 of projection on to
the slope of the roof.

U cijenu odgovarajućih pozicija (ili raspoređeno)


uračunati su i sledeći radovi, zajedno sa materijalom,
bez posebnih napomena u tekstu:
The price of related positions (or distributed) the
following works are included together with the
material, without any special notes in the text:
Obilježavanje, snimanje i prenošenje mjera za
potrebe radova.
Marking, recording and transmission of measures
required for work.
Gradilišni transport.
Construction site transport
Obračun se vrši prema snimljenoj količini
izvedenih radova.
The calculation is done according to the recorded
amount of work performed.

TESARSKI RADOVI - OPISI POZICIJA


CARPENTRY WORKS - DESCRIPTION OF
POSITIONS

6.01 Izrada drvene krovne konstrukcije od LKV rešetkastih


nosača u svemu prema dispoziciji i detaljima iz
projekta. Krov le tipa mansardni-dvovodni sa
nagibima krovnih ravni od 24°. Obračun po m2
horizontalne projekcije nosača a cijena obuhvata sav
materijal i rad obuhvatajući i premazivanje
antifungicidima i protivpožarni premazi.

6.01 Production of wooden roof construction made of LKV


grid beams in all in accordance with disposition and
details of the project. The roof le type – mansard-
gabled with slants of roof plains of 24 °. Calculation
per m2 of horizontal projection of the beams and the
price includes all the material and labor including the
coating with antifungal and anti-fire coats.

154.13 m2 x = 0.00 €
6.02 Izrada daščane podloge d=2,5cm.Obračun po m2
mjereno po kosini.
6.02 Making a board base d=2.5 cm. Calculation per m2
measured along the slope.
154.13 m2 x = 0.00 €

6.03 Nabavka i postavljanje podužne letve 8/5cm na


osovinskom rastojanju od 80cm preko daščane
podloge krova (preko vodonepropusne folije). U
cijenu uračunat sav potreban materijal, alat i rad.
Obračun po m2 kose površine krova.
6.03 Procurement and installation of longitudinal lathe
8/5cm on the axial distance of 80cm over the board
base of the roof (through the waterproof foil). The
price includes all the necessary material, tools and
labor. Calculation per m2 of the aslope roof surface.
154.13 m2 x = 0.00 €

6.04 Nabavka materijala i postavljanje kantinjala dimenzija


3/5 cm. Ucijenu uračunat sav potreban materijal alat i
rad. Obračun po m2 kose površine krova.

6.04 Procurement of materials and installation of kantinjal


of sizes 3/5 cm. The price includes all the necessary
material, tools and labor. Calculation per m2 of the
aslope roof surface.
154.13 m2 x = 0.00 €

6 TESARSKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


6 CARPENTRY WORKS - TOTAL

7 LIMARSKI RADOVI
7 TINSMITH WORKS

LIMARSKI RADOVI - OPŠTI USLOVI


TINSMITH WORKS - GENERAL CONDITIONS

Izvođač je dužan da izvrši sve radove iz ove normne


grupe, kompletno, kako je precizirano: opisima
pojedinih pozicija, opštim uslovima, normama
TU.XVII. JUS.C.B4.081 JUS.C.E4.02 i tehničkim
propisima. Tačno prema projektu. U cijenu
odgovarajućih pozicija (ili raspoređeno) uračunati su i
sledeći radovi, zajedno sa materijalom, bez posebnih
napomena u tekstu:

The Contractor shall perform all the works in this


norm group completely as specified in: descriptions of
individual positions, general conditions, rules TU.XVII.
JUS.C.B4.081 JUS.C.E4.02 and technical
regulations. Exactly in accordance with the project.
The price of the corresponding positions (or
distributed) includes the following works, together with
the material, without any special notes in the text:

Obiljžavanje, snimanje i prenošenje mjera za


potrebe radova.
Marking, recording and transmission of measures
required for work.
Formiranje potrebnih prevoja i okapnica, svi vezni,
spojni i pomoćni materijali.
Formation of necessary passes and boards, all
linkage, fitting and other materials
Izrada, postavljanje, premještanje i demontaža skele
za potrebe radova prema GN.601.

Fabrication, installation, moving and dismantling of


scaffolding required for work in accordance with
GN.601.
Gradilišni transport.
Construction site transport
Obračun se vrši prema snimljenoj količini
izvedenih radova.
The calculation is done according to the recorded
amount of work performed.
Prije početka limarskih radova svi prethodni
građevinski radovi moraju biti završeni kako bi se
limarski radovi odvijali u normalnim uslovima.
Gvozdeni djelovi koji dolaze u neposredan dodir sa
površinom od pocinčanog lima moraju biti pocinčani
odnosno izolovani olovnim limom. Ekseri i zakivci
moraju biti od istog materijala kao i lim. Sve podloge
preko kojih se postavlja lim moraju biti ravne i
pripremljene za rad, kod podloga od betona i maltera
moraju biti postavljene drvene paknice na određenom
rasponu kao i krovna lepenka što se obračunava
posebno. Nitovanje i lemljenje vršiti kod krovova kod
kojih se zahtijeva potpuna vodonepropustljivost. Sve
opšivke šire od 50cm moraju biti snadbjevene
trapezastim drvenim paknicama na razmaku od 50
cm. Širine pokrivke do 50cm nitovati i letovati. Sve
okapnice izraditi širine 3cm odmaknute od zida 4cm,
ivice pritegnuti uza zid pocinkovanom žicom i
ekserom na razmaku od 25cm. Kod širine preko
50cm učvršćenje vršiti na sredini zida. Kod prozorskih
solbanaka lim poviti najmanje 4cm i prikovati
ekserčićima na razmaku do 5cm.

Prior to beginning of tinsmith works, all previous


construction works must be completed in order for
tinsmith works to be conducted in normal conditions.
Iron parts that come into direct contact with the
surface of galvanized sheet must be galvanized and
insulated with sheet lead. Nails and rivets have to be
of the same material as the sheet. All the surfaces
over which the sheet is placed must be flat and
prepared for work, with surfaces made of concrete
and mortar there must be placed wooden brakes in a
certain range and roofing paper which is calculated
separately. Riveting and braying is done in roofs
where total waterproofness is required. All flashings
wider than 50cm must be stocked with wooden
trapezoidal brakes placed at a distance of 50 cm.
Width of covering of up to 50cm should be riveted and
brayed. All drips should be made of width 3cm, 4cm
away from the wall, edges fastened to the wall with
galvanized wire and nail at a distance of 25cm. With a
width exceeding 50cm fixture to be carried out in the
middle of the wall. In the window solbanaka sheets to
be swaddled at least 4cm and pin it with nails at a
distance of up to 5cm.

LIMARSKI RADOVI - OPISI POZICIJA


TINSMITH WORKS - DESCRIPTION OF POSITIONS

7.01 Nabavka, izrada i montaža krovnog pokrivača od


fabrički bojenog trapezastog AL lima d=0.7 mm u boji
prema izboru projektanta. Cijena po m2 kosine krova.

7.01 Procurement, fabrication and installation of the roof


cover made of a factory-painted trapezoidal aluminum
sheet d=0.7 mm in color according to the designer.
Price per m2 of roof slope.

154.13 m2 x = 0.00 €

7.02 Izrada i montaža opšivki krovnog šljemena od fabrički


bojenog AL lima d=0.7 mm rš lima 50cm u svemu
prema detaljima iz projekta. Obračun po m1.

7.02 Design and installation of flashings of the roof ridge of


fabric painted aluminum sheet d=0.7 mm rš sheet
50cm all in accordance with the details of the project.
The calculation per M1.
11.32 m1 x = 0.00 €
7.03 Izrada i montaža opšivki krovnog kotala od fabrički
bojenog AL lima d=0.7 mm rš lima 85 cm u svemu
prema detaljima iz projekta. Obračun po m1.

7.03 Design and installation of flashings of roof boiler of


fabric painted aluminum sheet d=0.7 mm rš sheet
85cm in accordance with the details of the project.
Calculation per M1.
14.30 m1 x = 0.00 €
7.05 Izrada i montaža opšivki horizontalnih oluka od
fabrički bojenog Al lima d=0.7 mm rš lima 90 cm u
svemu prema detaljima iz projekta. Obračun po m1.
7.05 Design and installation of flashings of horizontal
gutters of fabric painted aluminum sheet d= 0.7 mm rš
sheet 90 cm in all in accordance with the details of
the project. The calculation per M1.

16.60 m1 x = 0.00 €

7.06 Izrada i montaža uvodnice sa krova u horizontalni


oluk od fabrički bojenog Al lim d=0.70mm rš 35cm u
svemu prema detaljima iz projekta. Obračun po m1.

7.06 Design and installation of introduction from the roof to


the horizontal gutter of fabric painted Al sheet
d=0.70mm rš 35cm all in accordance with the details
of the project. The calculation per M1.
16.60 m1 x = 0.00 €

7.07 Izrada i montaža kapa horizontalnih oluka od fabrički


bojenog Al lima d=0.7 mm rš lima 25 cm u svemu
prema detaljima iz projekta. Obračun po m1.
7.07 Design and installation of caps of horizontal gutters of
fabric painted Al sheet d=0.7 mm rš 25cm in all in
accordance with the details of the project. The
calculation per M1.

16.60 m1 x = 0.00 €
7.08 Izrada i montaža opšivke veze novog krova i zida
postojeceg objekta na koji se novi krov naslanja, od
fabrički bojenog Al lima d=0.7 mm rš lima 60 cm u
svemu prema detaljima iz projekta. Obračun po m1.
7.08 Design and installation of gutters connection of a new
roof and the wall of the existing facility to which the
new roof abuts, from pre-painted aluminum sheet
d=0.7 mm rš sheet 60 cm in all in accordance with the
details of the project. The calculation per M1.

20.30 m1 x = 0.00 €
7.09 Izrada i montaža vertikalnih oluka od fabrički bojenog
Al lima d=0.7 mm rš lima 50 cm u svemu prema
detaljima iz projekta. Obračun po m1.
7.09 Design and installation of vertical drains from pre-
painted aluminum sheet d=0.7 mm rš sheet 50 cm in
all in accordance with the details of the project. The
calculation per M1.
28.40 m1 x = 0.00 €

7 LIMARSKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


7 TINSMITH WORKS - TOTAL
8 BRAVARSKI RADOVI
8 LOCKSMITHING WORKS

8.a FASADNA PVC STOLARIJA


8.a EXTERIOR PVC CARPENTRY
PROZORI
WINDOWS
Izrada i montaža prozora od PVC šestokomornih
profila sa prekidom termo-mosta. Otvori zastakljeni
termopan staklom 4+12+4 mm. Pozicija uključuje
montažu svog pripadajućeg okova.Boja po izboru
investitora. Napomena: sve mjere provjeriti na licu
mjesta.
Design and installation of PVC windows of six slot
profiles with interruption of a thermal channel.
Apertures glazed with thermal pane glass 4 +12 +4
mm. Position includes assembling of related shackle.
The color is by the choice of the investors. Note: all
measures to be checked on the spot.

8.01 Pos 1
Prozor dim. 100/160 , kom. 9 Obračun po m2 .

8.01 Pos 1 Window


dim 100/160 piece 9 Calculation per m2

14.40 m2 x = 0.00 €

8.01a Izrada i montaža pripadajućih solbanaka od fabrički


bojenog Al lima d=0.70mm sa pripremom podloge u
padu ispod istih.

8.01a Design and installation of related solbanaka of pre-


painted aluminum sheet d=0.70mm with the
preparation of the foundation for fall below them.

9.00 m1 x = 0.00 €

VRATA
DOORS
8.02 Pos 1
Unutrašnja jednokrilna vrata duplošperovana sa
nadsvijetlom dim. 90/260 , kom. 2. Obračun
po kom .
8.02 Pos 1
Internal single door double šperovana with upper
light. Dimensions 90/260, pieces 2 Calculation
per piece.

2.00 kom x = 0.00 €


8.03 Pos 2
Unutrašnja jednokrilna vrata duplošperovana sa
nadsvijetlom dim. 90/280 , kom. 6. Obračun
po kom .

8.03 Pos 2 Internal


single door double šperovana with upper light.
dimensions 90/280, pieces. 6 Calculation per
piece.

6.00 kom x = 0.00 €


8.04 Pos 3
Unutrašnja jednokrilna vrata duplošperovana za wc
dim. 70/205 , kom. 2. Obračun po kom.

8.04 Pos 3 Internal


single door double šperovana WC dim. 70/205,
pieces. 2 Calculation per
piece.

2.00 kom x = 0.00 €


Prizemlje zamjena vrata.
Unutrašnja jednokrilna vrata duplošperovana sa
8.05 nadsvijetlom dim. 90/280 , kom. 1. Obračun
po kom.
Ground floor replacement of doors. Internal
single door double šperovana with upper light.
8.05 Dimensions 90/280, piece. 1 Calculation per
piece.
1.00 kom x = 0.00 €

8a STOLARIJA - UKUPNO 0.00 €


8a CARPENTRY - TOTAL
9.b OGRADA
9.b FENCE

Izvođač je dužan da izvrši sve radove iz ove normne


grupe, kompletno, kako je precizirano: opisima
pojedinih pozicija, opštim uslovima, normama
TU.XVI, TU.XX, TU.XVIII, TU.XI, pripadajućim
standardima i tehničkim propisima. Tačno prema
projektu i šemama bravarije.

The Contractor shall perform all the works in this


norm group completely as specified in: descriptions of
individual positions, general conditions, rules TU.XVI,
TU.XX, TU.XVIII, TU.XI, related standards and
technical regulations. Exactly in accordance with the
project and schemes of the carpentry.

U cijenu odgovarajućih pozicija (ili raspoređeno)


uračunati su i sledeći radovi, bez posebnih napomena
u tekstu:
The price of related positions (or distributed) the
following works are included together with the
material, without any special notes in the text:

Obeležavanje, snimanje i prenošenje mera za


potrebe radova.
Marking, recording and transmission of measures
required for work.
Montaža elemenata i ragastova prema normi GN.301
i GN.601.
Installation of elements and windowsills, according to
GN.301 and GN.601.
Pripremu, tehnološku razradu i izradu detalja, za
sistem bravarije dat smernicama u opisima.
Preparation, technological elaboration and
development of details for the carpentry system
hardware is given in the guidelines in the description.

Gradilišni transport.
Construction site transport
Obračun se vrši prema snimljenoj količini izvedenih
radova.
The calculation is done according to the recorded
amount of work performed.
Obračun po m1. Bliže odredbe pod pozicijom.
The calculation per M1. More detailed provisions
under the position.

9.01 Nabavka materijala i izrada ograde na unutrašnjem


stepeništu od crne bravarije. Visina ograde je 110
cm.U cijenu ulazi izrada , montaža i finalna obrada
brušenjem, poliranjem i bojenjem segmenata od crne
bravarije. Obračun po m1 kompletno izvedene
pozicije.

9.01 Procurement of materials and fence production on


interior staircase of black hardware. The railing is 110
cm high. The price includes fabrication, assembly and
processing with grinding, polishing and painting of
elements of black hardware. The calculation per M1
of completely made position.

13.30 m1 x = 0.00 €

9.b OGRADA - UKUPNO 0.00 €


9.b FENCE - TOTAL

9 BRAVARSKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


9 LOCKSMITHING WORKS - TOTAL

10 KERAMIČARSKI RADOVI
10 CERAMIC WORKS

KERAMIČARSKI RADOVI - OPŠTI USLOVI


CERAMIC WORKS - GENERAL CONDITIONS

Izvođač je dužan da izvrši sve radove iz ove normne


grupe, kompletno, kako je precizirano: opisima
pojedinih pozicija, opštim uslovima, normama
GN.501 TU.IX JUS.U.011. i tehničkim propisima.
Tačno prema projektu.

The Contractor shall perform all the works in this


norm group completely as specified in: descriptions of
individual positions, general conditions, rules GN.501
TU.IX JUS.U.011. and technical regulations.
Exactly in accordance with the project.

U cenu odgovarajućih pozicija (ili raspoređeno)


uračunati su i sledeći radovi, zajedno sa
materijalom, bez posebnih napomena u tekstu:
The price of related positions (or distributed) the
following works are included together with the
material, without any special notes in the text:

Obilježavanje, snimanje i prenošenje mera za


potrebe radova.
Marking, recording and transmission of measures
required for work.
Izrada uzoraka.
Production of samples

Dovođenje podloge u ispravno stanje.


Bringing the foundation into regular state.
Izrada, postavljanje i premeštanje skela potrebnih
za rad, prema GN.601.
Fabrication, installation, moving and dismantling of
scaffolding required for work in accordance with
GN.601.
Gradilišni transport.
Construction site transport
Obračun se vrši prema snimljenoj količini
izvedenih radova.
The calculation is done according to the recorded
amount of work performed.
Na uglovima će biti izvršeno gerovanje, a sve pločice
slagaće se bez razmaka (fuge). U cenu
keramičarskih radova uračunati i ugradnju podne
slivne rešetke u sredinu pločice kao i ugradnju
prekidača i utičnica u sredinu zidne pločice. Takođe
uračunati i ugradnju PVC završnih lajsni.

At the corners miter will be done, and all plates will be


tiled without spaces (fugue). The price of ceramic
works also includes installation of floor basin grate in
the middle of the tiles as well as the installation of
switches and plugs in to the wall tiles. Include also
installation of PVC final lathes.

KERAMIČARSKI RADOVI - OPISI POZICIJA


CERAMIC WORKS - DESCRIPTION OF POSITIONS

10.01 Nabavka materijala i oblaganje podova u hodniku i


prostoriji za arhiviranje dokumenata-Arhiva, podnim
keramičkim pločicama, I klase, veličine, boje i tona
prema izboru projektanta i odobrenom uzorku od
strane investitora.

10.01 Procurement of materials and covering of floors in the


hallway and the room for storing of documents -
archive, wit ceramic floor tiles, of I class, size, color
and tone according to the designer`s choice and
approved by the sample of the investors.
Pločice polagati u cementnom vlažnom malteru
R=1:2 koji se preliva cementnim mlijekom R=1:1 u
kojem se postavljaju i slažu pločice.
Tiles to be laid in wet cement mortar R=1:2, which is
overflowing with cement milk R = 1:1 n which the tiles
are set and matched.
Fuge moraju biti pravilne i jednake. Po izvršenom
postavljanju izvršiti propisno fugovanje i čišćenje
keramike.
The joints must be regular and equal. Upon
completed setting perform proper grouting and
cleaning ceramic.

Pozicija obuhvata i Izradu sokla visine 10 cm od


keramike lijepljenjem za zidove.
Position includes fabrication of plinth of height of 10
cm made of ceramic, adhesive for walls.
Obračun po m2 kompletno izvedene pozicije.
Calculation per m2 of completely made position
21.52 m2 x = 0.00 €
10.02 Nabavka materijala i oblaganje poda sanitarnog čvora
podnim keramičkim pločicama, I klase, veličine, boje i
tona prema izboru projektanta i odobrenom uzorku od
strane investitora. Pločice
polagati u cementnom vlažnom malteru R=1:2 koji se
preliva cementnim mlijekom R=1:1 u kojem se
postavljaju i slažu pločice. Fuge moraju biti
pravilne i jednake. Po izvršenom postavljanju izvršiti
propisno fugovanje i čišćenje keramike.

10.02 Procurement of materials and coating of the floor of


the sanitary knot with floor tiles of I class, size, color
and tone according to the designer`s choice and
approved by the sample of the investors. Tiles to be
laid in wet cement mortar R=1:2, which is overflowing
with cement milk R=1:1 in which the tiles are set and
matched. The joints must be regular and equal. Upon
completed setting perform proper grouting and
cleaning ceramic.

5.50 m2 x = 0.00 €
10.03 Nabavka materijala i oblaganje zidova sanitarnog
čvora keramičkim pločicama, I klase, veličine, boje i
tona prema izboru projektanta i odobrenom uzorku od
strane investitora. Keramika se stavlja do visine
spuštenog plafona. Pločice polagati
u cementnom malteru R=1:3 . Fuge
moraju biti pravilne i jednake i zalivene fug masom.
Obračun po m2 kompletno izvedene pozicije

10.03 Procurement of materials and covering of walls of


sanitary knot with tiles, of I class, size, color and tone
by the designer`s choice and approved by the sample
of the investor. Ceramics is put up to the ceiling`s
height. Tiles to be laid in cement mortar R=1:3. The
joints must be regular and equal and sealed with
grout. Calculation per m2 of fully completed position.

39.57 m2 x = 0.00 €
10.04 Nabavka materijala i oblaganje stepenica podnim
keramičkim pločicama, I klase, veličine, boje i tona
prema izboru projektanta i odobrenom uzorku od
strane investitora. Pločice
polagati u cementnom vlažnom malteru R=1:2 koji se
preliva cementnim mlijekom R=1:1 u kojem se
postavljaju i slažu pločice. Fuge moraju biti
pravilne i jednake. Po izvršenom postavljanju izvršiti
propisno fugovanje i čišćenje keramike.U cijenu
uračunato i postavljanje soklene keramike visine d=
10 cm.
Obračun po m2 kompletno izvedene pozicije.

10.04 Procurement of materials and covering of steps with


ceramic floor tiles, of I class, size, color and tone by
the designer`s choice and approved by the sample of
the investor. Tiles to be laid in wet cement mortar
R=1:2, which is overflowing with cement milk R=1:1 in
which the tiles are set and matched. The joints must
be regular and equal. Upon completed setting
perform proper grouting and cleaning ceramic. The
price includes set up of plinth ceramics up to the
height d=10 cm. Calculation per m2 of fully completed
position.

13.00 m2 x = 0.00 €

10 KERAMIČARSKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


10 CERAMIC WORKS -TOTAL
11 PODOPOLAGAČKI RADOVI
11 FLOORING WORKS

PODOPOLAGAČKI RADOVI-OPŠTI USLOVI


FLOORING WORKS - GENERAL CONDITIONS

Izvođač je dužan da izvrši sve radove iz ove normne


grupe, kompletno, kako je precizirano: opisima
pojedinih pozicija, opštim uslovima, normama GN.691
TU.XIII, TU.XIV JUS.U.F2.016, JUS.U.F2.017 i
tehničkim propisima. Tačno prema projektu.

The Contractor shall perform all the works in this


norm group completely as specified in: descriptions of
individual positions, general conditions, rules GN.691
TU.XIII, TU.XIV JUS.U.F2.016, JUS.U.F2.017 and
technical regulations. Exactly in accordance with the
project.

U cijenu odgovarajućih pozicija (ili raspoređeno)


uračunati su i sledeći radovi, zajedno sa materijalom,
bez posebnih napomena u tekstu:
The price of related positions (or distributed) the
following works are included together with the
material, without any special notes in the text:
Obeležavanje, snimanje i prenošenje mera za
potrebe radova.
Marking, recording and transmission of measures
required for work.
Izrada uzoraka.
Production of samples
Dovođenje podloge u ispravno stanje
Bringing the foundation into regular state.
Gradilišni transport.
Construction site transport.
Obračun se vrši prema snimljenoj količini
izvedenih radova.
The calculation is done according to the recorded
amount of work performed.

11.01 Nabavka materijala i polaganje podne obloge laminat


"klik" debljine 11 mm. Laminatna podna obloga
postavlja se kao plivajući pod. Preko pripremljene
podloge postaviti filc i foliju. Napomena : pored zidova
ostaviti dilatacione spojnice širine 10 mm. Pored
zidova postaviti lajsne koje se učvršćuju na svakih 80
cm za zid.

Procurement of materials and lying of flooring


laminate 'click' of thickness of 11 mm. Laminate
flooring is placed as a floating floor. Over the
prepared surface place felt and foil. Note: beside the
walls, leave expansion joint of width of 10 mm.
Beside the walls place lathes which are fixed at every
80 cm to the wall.

92.15 m2 x = 0.00 €

11 PODOPOLAGAČKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


11 FLOORING WORKS -TOTAL

12 MONTAŽNI RADOVI
12 INSTALLATION WORKS

MONTAŽNI RADOVI-OPŠTI USLOVI


INSTALLATION WORKS - GENERAL CONDITIONS

Izvođač je dužan da izvrši sve radove iz ove normne


grupe, kompletno, kako je precizirano: opisima
pojedinih pozicija, opštim uslovima, normama GN.691
TU.XIII, TU.XIV JUS.U.F2.016, JUS.U.F2.017 i
tehničkim propisima. Tačno prema projektu.

The Contractor shall perform all the works in this


norm group completely as specified in: descriptions of
individual positions, general conditions, rules GN.691
TU.XIII, TU.XIV JUS.U.F2.016, JUS.U.F2.017 and
technical regulations. Exactly in accordance with the
project.

MONTAŽNI RADOVI - OPISI POZICIJA


INSTALLATION WORKS - DESCRIPTION OF
POSITIONS

12.01 Nabavka, transport i montaža rigips plafona prema


odobrenom uzorku od strane investitora. Dvostruke
ploče (2x12.5mm) su za gredu pričvršćene metalnom
potkonstrukcijom. Jediničnom cijenom se obuhvata
izrada otvora za rasvjetu, ventilaciju i slično.Obračun
po m2 kompletno izvedene pozicije

12.01 Procurement, transport and installation of


plasterboard ceiling as per approved sample by the
investor. Double plates (2x12.5mm) are attached to
the beam with a metal grid. The unit price includes
the preparation of aperture for lighting, ventilation and
similar. Calculation per m2 of fully completed position.

116.28 m2 x = 0.00 €

12 MONTAŽNI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


12 INSTALLATION WORKS -TOTAL

13 MOLERSKI I FARBARSKI RADOVI


13 PAINTING AND DECORATING WORKS

MOLERSKI I FARBARSKI RADOVI - OPŠTI


USLOVI
PAINTING AND DECORATING WORKS - GENERAL
CONDITIONS

Izvođač je dužan da izvrši sve radove iz ove normne


grupe, kompletno, kako je precizirano: opisima
pojedinih pozicija, opštim uslovima, normama
TU.X., TU.XI., JUS.U.F2.013 i tehničkim propisima.
Tačno prema projektu.

The Contractor shall perform all the works in this


norm group completely as specified in: descriptions of
individual positions, general conditions, rules TU.X.,
TU.XI., JUS.U.F2.013 and technical regulations.
Exactly in accordance with the project.

U cijenu odgovarajućih pozicija (ili raspoređeno)


uračunati su i sledeći radovi, zajedno sa materijalom,
bez posebnih napomena u tekstu:
The price of related positions (or distributed) the
following works are included together with the
material, without any special notes in the text:

Obeležavanje, snimanje i prnošenje mera za


potrebe radova.
Marking, recording and transmission of measures
required for work.
Izrada uzoraka.
Production of samples
Dovođenje podloge u ispravno stanje.
Bringing the foundation into regular state.
Izrada, postavljanje, premeštanje i demontaža skela
za potrebe radova, prema GN.601.
Fabrication, installation, moving and dismantling of
scaffolding required for work in accordance with
GN.601.

Gradilišni transport.
Construction site transport.
Obračun se vrši prema snimljenoj količini
izvedenih radova.
The calculation is done according to the recorded
amount of work performed.

MOLERSKI I FARBARSKI RADOVI - OPISI


POZICIJA
PAINTING AND DECORATING WORKS -
DESCRIPTIONS

13.01 Gletovanje i bojenje unutrašnjih zidova.


Poludisperzivna posna boja u tonu po izboru
projektanta.Gletovanje vršiti u potrebnom broju
postupaka dok se ne dobije potpuno ravna površina,
a bojenje dok se ne dobije ujednačen ton. Brušenje.
Gipsanje. Neutralizovanje. Impregniranje.
Predbojenje. Ispravljanje toniranim disperzivnim
kitom ili glet masom. Završno bojenje dva puta.
Obračun po m2 računajući sav matrijal, rad i potrebnu
skelu.

13.01 Fairing and painting of the interior walls. Half-


dispersive lean color in the color selected by the
designer. Fairing to be performed in the required
number of actions until a completely flat surface is
obtained, and coloring until an even tone is obtained.
Grinding. Grouting. Neutralization. Impregnation. Pre-
coloring. Correction with toned dispersive stucco or
plaster mass. Final painting to be done twice.
Calculation per m2 including all the material, labor
and required scaffolding.

418.95 m2 x = 0.00 €

13.02 Gletovanje i bojenje plafona međuspratne tavanice


prizemlja, gletovanje i bojenje stepeništa sa donje
strane i gletovanje i bojenje plafona sprata.
Poludisperzivna posna boja u tonu po izboru
projektanta.Gletovanje vršiti u potrebnom broju
postupaka dok se ne dobije potpuno ravna površina,
a bojenje dok se ne dobije ujednačen ton. Brušenje.
Gipsanje. Neutralizovanje. Impregniranje.
Predbojenje. Ispravljanje toniranim disperzivnim
kitom ili glet masom. Završno bojenje dva puta.
Obračun po m2 računajući sav matrijal, rad i potrebnu
skelu.

13.02 Fairing and painting of the ceiling of mezzanine attic


of the ground floor, fairing and painting of the stairs
from the bottom side and fairing and painting of the
ceiling of the first floor. Half -dispersive lean color in
the color selected by the designer. Fairing to be
performed in the required number of actions until a
completely flat surface is obtained, and coloring until
an even tone is obtained. Grinding. Grouting.
Neutralization. Impregnation. Pre-coloring. Correction
with toned dispersive stucco or plaster mass.
Repainted twice. Final painting to be done twice.
Calculation per m2 including all the material, labor
and required scaffolding.

236.68 m2 x = 0.00 €

13 MOLERSKI I FARBARSKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


13 PAINTING AND DECORATING WORKS - TOTAL

14 FASADERSKI RADOVI
14 FACADE WORK

FASADERSKI RADOVI - OPŠTI USLOVI


FACADE WORK - GENERAL CONDITIONS

Izvođač je dužan da izvrši sve radove iz ove normne


grupe, kompletno, kako je precizirano: opisima
pojedinih pozicija, opštim uslovima, normama i
tehničkim propisima. Tačno prema projektu.

The Contractor shall perform all the works in this


norm group completely as specified in: descriptions of
individual positions, general conditions, rules and
technical regulations. Exactly in accordance with the
project.
U cenu odgovarajućih pozicija (ili raspoređeno)
uračunati su i sledeći radovi, zajedno sa materijalom,
bez posebnih napomena u tekstu:
The price of related positions (or distributed) the
following works are included together with the
material, without any special notes in the text:
Obeležavanje, snimanje i prnošenje mera za
potrebe radova.
Marking, recording and transmission of measures
required for work.
Izrada uzoraka.

Production of samples

Dovođenje podloge u ispravno stanje.


Bringing the foundation into regular state.
Izrada, postavljanje, premeštanje i demontaža skela
za potrebe radova, prema GN.601.
Fabrication, installation, moving and dismantling of
scaffolding required for work in accordance with
GN.601.
Gradilišni transport.
Construction site transport.
Obračun se vrši prema snimljenoj količini
izvedenih radova.
The calculation is done according to the recorded
amount of work performed.
Obaveza je izvođača fasaderskih radova da striktno
poštuje dinamički plan sačinjen od strane projektanta
- nadzornog organa i omogući izvođačima drugih
radova da se koriste fasadnom skelom 3 radna dana
po završetku fasaderskih radova.

The Contractor who conducts façade works is obliged


to strictly follow the dynamic schedule made by the
designer - the supervising body and enable the
contractors of other works to use the scaffolding 3
working days after the completion of facade works.
FASADERSKI RADOVI - OPISI POZICIJA
FACADE WORK - DESCRIPTION OF POSITIONS

14.01 Izrada "DEMIT" fasade u sledećim slojevima:


-falcovan stiropor d=5cm pogačasto lijepljen na zid
-tiplovanje postavljenog stiropora PVC tiplovima (4
kom. po m2).
-prvi sloj gradjevinskog lijepka
-PVC mreže
-drugi sloj građevinskog lijepka
-završni sloj bavalit u boji po izboru investitora .
Otvori se odbijaju. Obračun po m2.

14.01

Cijena obuhvata sav rad i materijal računajući i


potrebnu skelu.
The price includes all the labor, material including the
required scaffolding.
93.36 m2 x = 0.00 €

14.02 Obrada spoljašnjih špaletni fasadnih otvora


stiroporom d=2cm sa ljepilom u dva sloja i utopljenom
PVC mrežom sa izradom bordure oko otvora na
fasadi š=20cm u tonu po izboru Investitora. Obračun
po m1.
14.02 Construction of "DEMIT" facade in the following
layers:-curved styrofoam d=5cm scone-glued to the
wall- anchoring of the placed polystyrene PVC with
dowels (4 pieces. per m2). - First layer of construction
adhesive - PVC-nets - Second layer of construction
adhesive – Final layer Bavalit in the color selected by
the investor. Deduction of apertures. Calculation per
m2.

Cijena obuhvata sav rad i materijal računajući i


potrebnu skelu.
The price includes all the labor, material including the
required scaffolding.
37.20 m1 x = 0.00 €

14.03 Obrada površine betonskog horizontalnog oluka i


kose atike dvostrukim slojem ljepila u koje je
utopljena PVC mreža sa završnim slojem bavalita.
14.03 Treatment of the surface of concrete horizontal gutter
and aslant attic with double layer of glue in which
PVC net is immersed with a final layer of bavalit.
Cijena obuhvata sav rad i materijal računajući i
potrebnu skelu.
The price includes all the labor, material including the
required scaffolding.
48.60 m1 x = 0.00 €

14.04 Čišćenje i pranje pod pritiskom kamenih dijelova


prednje fasade prizemlja, kao i struganje, čišćenje i
sanacija ostalog dijela postojeće fasade sa završnim
bojenjem disperzivnom bojom u tonu po izboru
Investitora.
14.04 Cleaning and pressure washing of the stone parts of
the front façade of the ground floor, as well as
scraping, cleaning and repair of the rest of the
existing façade with final painting with dispersive paint
in the color selected by the investor.
Cijena obuhvata sav rad i materijal računajući i
potrebnu skelu.
The price includes all the labor, material including the
required scaffolding.
72.40 m2 x = 0.00 €

14.04 Izrada dilatacije do susjednih objekata.


-stiroporom d=1cm Otvori se
odbijaju. Obračun po m2.

14.04 Production of expansion up to neighboring facilities. –


polystyrene d=1cm Deduction of apertures.
Calculation per m2.

Cijena obuhvata sav rad i materijal računajući i


potrebnu skelu.
The price includes all the labor, material including the
required scaffolding.
65.74 m2 x = 0.00 €

14 FASADERSKI RADOVI - UKUPNO 0.00 €


14 FACADE WORK - TOTAL

R E K A P I T U L A C I J A:
SUMMARY

1 PRIPREMNI RADOVI / PREPARATORY WORKS 0.00 €


2 BETONSKI RADOVI / CONCRETE WORKS 0.00 €
3 ARMIRAČKI RADOVI / REINFORCEMENT WORKS 0.00 €
4 ZIDARSKI RADOVI / MASONRY WORKS 0.00 €
5 IZOLATERSKI RADOVI / INSULATION WORKS 0.00 €
6 TESARSKI RADOVI / CARPENTRY WORKS 0.00 €
7 LIMARSKI RADOVI / TINSMITH WORKS 0.00 €
8-9 BRAVARSKI RADOVI / LOCKSMITHING WORKS 0.00 €
10 KERAMIČARSKI RADOVI / CERAMIC WORKS 0.00 €
11 PODOPOLAGAČKI RADOVI / FLOORING WORKS 0.00 €
12 MONTAŽNI RADOVI / INSTALLATION WORKS 0.00 €
MOLERSKO FARBARSKI RADOVI / PAINTING AND
13 0.00 €
DECORATING WORKS
14 FASADERSKI RADOVI / FACADE WORK 0.00 €

UKUPNO - bez PDV-a / TOTAL - WITHOUT


0.00 €
VAT:
PDV (19%) / VAT (19%): 0.00 €
UKUPNO - sa PDV-om / TOTAL - WITH
0.00 €
VAT:

Вам также может понравиться