Вы находитесь на странице: 1из 31

Yale

Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE


electric

Carro de traslación
Motor del carro

Caja de mando
Placa de seguridad

Perno de
suspensión Eje central

Manguito de sujección

Polipasto

Soporte de goma

Tope de cadena

Cadena de carga 11 x 31

Soporte de goma

Pasteca
Botonera
de mando
Cierre de seguridad

Gancho de carga Fig. 1

In f o r m a c ió n t é c n ic a d e l p o lip a s t o In f o r m a c ió n t é c n ic a d e l c a r r o e lé c t r ic o
C a p a c id a d R a m a le s F a c to r d e M o to r V e lo c id a d C la s e A n c h o a la R a d io V e lo c id a d M o to r F a c to r d e
M o d e lo [k g ] s e r v ic io m ín im o s e r v ic io
de cadena [k W ] d e e le v . FEM d e v ig a d e tr a s l. [k W ]
ED d e c u rv a
[m /m in ] [m m ] [m /m in ] ED
[% ]

CPE 1 6 -8 40 2 ,3 8 9 8 -1 8 0 11 0 ,3 7 40
CPEF 1 8 -8 1600 1 20 / 40 2 ,3 / 0 ,5 8 8 / 2 1 Am o 1800 1 1 / 2 ,8 0 ,3 /0 ,0 9 40 / 20
180 - 300

CPE 2 0 -8 40 2 ,8 8 9 8 -1 8 0 11 0 ,3 7 40
CPEF 2 0 -8 2000 1 20 / 40 2 ,8 / 0 ,6 8 8 / 2 1 Bm o 1800 1 1 / 2 ,8 0 ,3 /0 ,0 9 40 / 20
180 - 300

CPE 2 5 -5 40 2 ,3 5 9 8 -1 8 0 11 0 ,3 7 40
CPEF 2 5 -5 2500 1 20 / 40 2 ,3 / 0 ,5 8 5 / 1 ,2 5 1 Am o 1800 1 1 / 2 ,8 0 ,3 /0 ,0 9 40 / 20
180 - 300

CPE 3 0 -5 25 2 ,8 5 9 8 -1 8 0 11 0 ,3 7 40
CPEF 3 0 -5 3000 1 15 / 25 2 ,8 / 0 ,6 8 5 / 1 ,2 5 1 Bm o 1800 1 1 / 2 ,8 0 ,3 /0 ,0 9 40 / 20
180 - 300

CPE 3 2 -4 40 2 ,3 4 9 8 -1 8 0 11 0 ,3 7 40
CPEF 3 2 -4 3200 2 20 / 40 2 ,3 / 0 ,5 8 4 / 1 1 Am o 1800 1 1 / 2 ,8 0 ,3 /0 ,0 9 40 / 20
180 - 300

CPE 4 0 -4 25 2 ,8 4 9 8 -1 8 0 11 0 ,3 7 40
CPEF 4 0 -4 4000 2 15 / 25 2 ,8 / 0 ,5 8 4 / 1 1 Bm o 1800 1 1 / 2 ,8 0 ,3 /0 ,0 9 40 / 20
180 - 300

CPE 5 0 -2 40 2 ,3 2 ,5 9 8 -1 8 0 11 0 ,3 7 40
CPEF 5 0 -2 5000 2 20 / 40 2 ,3 / 0 ,5 8 2 ,5 / 0 ,6 1 Am o 1800 1 1 / 2 ,8 0 ,3 /0 ,0 9 40 / 20
180 - 300

CPE 1 0 0 -2 10000 4 40 2 x 2 ,3 2 ,5 1 Am 1800 5 0 ,5 5 40


CPEF 1 0 0 -2 2 0 /4 0 2 x 2 ,3 /0 ,5 8 2 ,5 / 0 ,6 1 2 5 -3 1 0 5 / 1 ,2 5 0 ,5 5 / 0 ,1 2 4 0 /2 0

2
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

INDICE PÁG. 1. INDICACIONES GENERALES


1. Indicaciones generales 3 Cuidado: Este manual de servicio ha de ser leido por todos
2. Instrucciones de servicio 3 los usuarios que vayan a utilizar el equipo por primera vez.
2.1 Funcionamiento / utilización apropiada 3 Con ello se facilitará el conocimiento del polipasto, así
Capacidad máxima 3 como sus distintos campos de aplicación. El manual de
Zonas de peligro 3 servicio, contiene importantes indicaciones para utilizar el
equipo de manera segura y correcta. Siguiendo sus
Colgar el aparato 3
indicaciones evitaremos peligros reduciendose gastos en
Temperatura de trabajo 3
reparaciones y paros, ganando fiabilidad y vida útil del
Normativas 4
polipasto y del carro. El manual ha de estar cerca de la
Mantenimiento / reparación 4
zona de trabajo del equipo. Ha de ser leído por toda persona
2.2 Utilización incorrecta 4 encargado con los siguientes trabajos con el polipasto
2.3 Puesta en marcha 4 • manejo, incluso la preparación,
Revisión antes del primer uso 4 • reparaciones (mantenimiento, inspección) y/o
Revisión antes de empezar el trabajo 4 • transporte.
Revisión de la cadena de carga 4 Aparte del manual de servicio y las pertinentes normas de
Revisión del tope de cadena 4 seguridad de cada país para evitar accidentes en el lugar
Revisión del desarollo de la cadena 4 de trabajo, también se han de tener en cuenta las normas
Revisión de la suspensión y del gancho de carga 4 de seguridad adecuadas para el trabajo.
Enganche de la carga 5 Cada polipasto/carro tiene un certificado de prueba y un
Revisión del eje (en carros) 5 número de serie. Este certificado deberá ser guardado
Revisión del ajuste del ancho del carro 5 junto al libro de control (pág. 30).
3. Montaje 5 El nivel del ruido permanente en el lugar del trabajor
equivale a 73 dB obtenido con 9 puntos de control y
3.1 Verificaciones antes del montaje 5 distancia de 1m conforme a la norma DIN 45635, clase de
3.2 Polipasto con gancho de suspensión precisión 2.
(equipamento de serie) 5
3.3 Polipasto con carro de translación 5 2. INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Montaje del carro 6
2.1 FUNCIONAMIENTO/UTILIZACIÓN APROPRIADA
3.4 Conectar a la red eléctrica 6
Preparativos 6 Capacidad máxima
Conectar a la red 6 • El polipasto eléctrico de cadena marca Yale modelo CPE
4. Prueba de funcionamiento después del montaje 6 fue desarrollado para levantar y bajar cargas hasta la
capacidad (carga máxima de utilización) especificada. Esta
5. Puesta en marcha 7 capacidad en ningún caso ha de ser sobrepasada.
Instalación, mantenimiento, manejo 7
Zonas de peligro
Translación del carro 7
Enganche de la carga 7 • No levantar ni mover cargas mientras haya personas que
Levantar/bajar la carga 7 esten en la zona de peligro.
Paro de emergencia 7 • Permanecer debajo de una carga levantada está prohibido
(fig. 2).
6. Mantenimiento 8
• No dejar las cargas mucho tiempo levantadas o en estado
6.1 Controles diarios 8 tenso sin vigilancia.
6.2 Inspecciones regulares, mantenimiento y control 8 • El usuario puede poner en movimiento la carga cuando
6.3 Mantenimiento de la cadena de carga 9 se haya asegurado que la carga
Lubricación de la cadena 9 este correctamente fijada y no
Controles de desgaste 9 haya ninguna persona en la
Reemplazar la cadena de carga 9 zona de peligro.
Procedimiento en un ramal 9 Colgar el aparato
Procedimiento en dos ramales 9 • Al enganchar el polipasto el
6.4 Mantenimiento de los ganchos 10 operario debererá asegurarse
que durante el trabajo pueda
6.5 Mantenimiento del carro 10
manipularlo sin que conlleve
6.6 Mantenimiento general del polipasto eléctrico de ningún riesgo para él.
cadena 10
6.7 Mantenimiento del embrague de deslizamiento 10 fig. 2
Temperatura de trabajo
6.8 Mantenimiento del engranaje 10 • Los polipastos pueden
Control del nivel de aceite 10 trabajar a temperaturas que van desde los -10O C a los
Cambio de aceite 10 +50O C. En condiciones extremas consulte al fabricante.
Desmontar y montar el engranaje 10
6.9 Mantenimiento del motor 11 Cuidado: a partir de los 0O C se deberá comprobar el freno.
Motor 11
Freno de disco 11

3
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

Normativas
• Se han de tener en cuenta las normas de seguridad para
evitar accidentes en el lugar del trabajo y las normas
eléctricas para polipastos. En Alemania estas son VBG 8,
VBG 9, VBG 9a, ZH 1/25, ZH 1/27 y VD0100 resp. VDE0130.
Mantenimiento/Reparación
• La utilización apropriada no solamente consiste en
respetar las instrucciones de servicio sino también en
tener en cuenta las instrucciones de inspección y
mantenimiento. Si el funcionamiento del polipasto es anor-
mal se deberá de dejar de trabajar con el. Cuidado: Antes
de realizar cualquier reparación o revisión en el aparato, Fig. 5 Fig. 6
se deberá desconectar de la red eléctrica!
2.2 UTILIZACIÓN INCORRECTA:
• La carga máxima autorizada no debe ser sobrepasada
en ningún momento.
• El transporte de personas con el polipasto está prohibido
(fig. 3).
• Soldar cadena y gancho está prohibido. La cadena no se
puede emplear como masa en trabajos de soldadura (fig.
4).
• Al levantar cargas la cadena no debe estar torcida (fig.5).
Evitar cargas laterales en la carcasa o pasteca. Fig. 7 Fig. 8
Entre la carga y el polipasto siempre se debe formar una
linea vertical.
• La cadena no se puede entrelazar para levantar cargas Revisión antes del primer uso
(fig. 6). El personal especializado se hará cargo de las revisiones
pertinentes antes del primer uso. Se comprobará de for-
ma visual si el funcionamiento es correcto, asegurandose
que el aparato se encuentra en perfecto estado y que si
hay deficiencias o desperfectos a causa del transporte o
del almacenaje se localicen y se solventen. El personal
puede ser elegido por la propia empresa pero ante
cualquier duda dirígase al fabricante o al distribuidor. La
empresa debe de tomar las medidas pertinentes para que
se realicen estos controles.
Revisión antes de empezar el trabajo
Antes de empezar el trabajo el polipasto, la suspensión,
las cadenas y todos los componentes sometidos a cargas
deben comprobarse de forma visual si se detecta cualquier
anomalia. Además se debe comprobar el freno y que el
enganche de la carga sea correcto. Es aconsejable
levantar, bajar y transladar una carga a poca distancia. El
Fig. 3 Fig. 4
usuario es responsable de la selección y el cálculo de la
viga y/o del punto de suspensión.
• La cadena no puede formar nudos y tampoco puede ser Revisión de la cadena de carga
acortada mediante tuercas, desatornilladores, etc. (fig. 7). Se ha de comprobar que la cadena esté lubricada y que
La cadena fija del polipasto no puede ser reparada. no haya defectos visibles, así como deformaciones,
• No está permitido quitar el cierre de seguridad del gancho fisuras, desgaste y/o corrosión.
(fig. 8). Revisión del tope de cadena
• Al levantar o bajar cargas el tope de la cadena no se debe El tope de cadena ha de ser montado en el penultimo
utilizar como limitador final de carrera (fig. 1 - tope de eslabon (fig. 1, tope de la cadena).
cadena).
Revisión del desarrollo de la cadena
• No dejar caer el polipasto o sus componentes de altura.
Antes de cada puesta en marcha, en polipastos de dos o
Siempre dejarlo de forma cuidadosa sobre el suelo.
más ramales, se debe de comprobar que la cadena no
esté torcida o entrelazada. En polipastos de dos ramales
puede haber torcedura p. ej. cuando la pasteca con el
gancho de carga gira sobre si mismo (fig. 9).
Revisión de la suspensión y del gancho de carga
Se ha de comprobar que el gancho no esté deformado,
deteriorado, fisurado, desgastado o presente problemas
de corrosión.
2.3 PUESTA EN MARCHA

4
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

Enganche de la carga
La carga ha de ser enganchada en el centro del gancho.
No cargar ganchos en la punta (fig. 10). B
A b A

Revisión del eje (en carros)

8
1

fig. 9 fig. 10 9
3
2 4 5
Se ha de comprobar el montaje correcto de los ejes así
como a posibles defectos, deformaciones, fisuras, desgaste
o corrosión. Merece especial atención el montaje de los
manguitos en el eje central (fig. 12). Núm. Descripción
Revisión del ajuste del ancho del carro 1 eje roscado 6 lateral
2 tuerca hexagonal 7 rueda
En un polipasto sin gancho de suspensión (CPE-VTP/G/
3 arandela 8 manguito sujección
E) se han de respetar a ambos lados las medidas 9 tuerca de seguridad
indicadas en página 6, puntos 2.) y 3.). En ningún caso 4 eje central
5 tuerca cilíndrica
está permitido ampliar el ajuste p. ej. para trabajar a radios
de curva más grandes.

3. MONTAJE

3.1 VERIFICACIONES ANTES DEL MONTAJE manguitos


sujección
de

- comprobar que no haya defectos a causa del tranporte


- comprobar que esten todas las piezas
- comprobar que las capacidades indicadas en el polipasto
y la pasteca del gancho de carga son las mismas. B

3.2 POLIPASTO CON GANCHO DE SUSPENSION b


(EQUIPAMIENTO DE SERIE)
El montaje del gancho de suspensión a la carcasa del
polipasto se hace a través de dos pernos. El gancho de
carga, independientemente del numero de ramales, ha
5
de formar siempre una linea vertical con el gancho de
suspensión.
Los ganchos de suspensión en polipastos de un ramal
3
se montan centrado por debajo del marcaje „1/1" y en 2
polipastos de dos ramales por debajo del marcaje 2/1 fig. 12 9
(fig. 11).
Cuidado: Después del montaje fijar la placa de seguridad
de suspensión adecuado respectivamente al cálculo de la
con los tornillos.
viga.
El usuario es responsable para la selección de un punto
3.3 POLIPASTO CON CARRO DE TRANSLACIÓN
Los carros del polipasto serán entregados premontados y
dependiendo del tipo tienen un ancho de viga "A" o "B". Se
ha de comprobar antes del montaje que las medidas del
carro coinciden con la suspensión en la viga.
Montaje del carro (fig. 12)

2/1
Ancho de viga Ancho de la ala Espesor ala
[mm] [mm]
de hasta máx.

1/1 A 98 180 27

fig. 11 B 180 300 27

5
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

1.) Desmontar las tuercas de seguridad (núm. 9) y las 2.4 CONECTAR A LA RED ELÉCTRICA
tuercas hexagonales (núm. 2) de los ejes (núm.1) y quitar Cuidado!
los laterales (núm. 6). Sólo el personal cualificado puede trabajar en
2.) Medir el ancho "b" del perfil de la viga (fig. 12). instalaciones eléctricas. Observar las normas locales
3.) Ajustar la medida "B" entre las paredes de la tuerca (en Alemania son las normas DIN 7100 /
cilíndrica (núm. 5) en el eje roscado (núm. 1): VDE 0100 y DIN 57113 / VDE 0113).
Los cuatro taladros de las tuercas cilíndricas han de Preparativos
enroscarse hacia fuera. Ajustar la distancia "B" a ser igual • Antes de realizar trabajos eléctricos en el polipasto se
que la medida "b" más 4 mm (medida "A", 2 mm por cada debe apagar el interruptor principal y prevenir una posible
lado). Se ha de tener en cuenta que el eje central (núm 4) conección accidental.
ha de estar centrado respecto a las tuercas cilíndricas. • Antes de conectar el polipasto eléctrico a la red de
4.) Colocación del lateral (núm. 6): alimentación debe verificarse si el voltaje y la frecuencia
Los manguitos de sujección (núm. 8) del lateral se han de señaladas en la placa de identificación coinciden con el
introducir en uno de los cuatro taladros de las tuercas voltaje y la frecuencia de la red.
cilíndricas (núm.5). Para este fin posiblemente hay que • El cable conectado a la red tiene que llevar 4 cordones y
reajustar ligeramente las tuercas cilíndricas. debe ser flexible y aislado. La masa ha de ser más larga
5.) Colocar las arandelas (núm. 3) y atornillar las tuercas que los demás cables. Sección y fusibles ver anexo. Los
hexagonales (núm. 2). Por ultimo enroscar manualmente extremos de los cables además deberán estar protegidos.
las tuercas de seguridad (núm. 9) y apretarlas a 1/4 a 1/2 • La longitud del cable de mando se ha de adecuar a las
de vuelta. exigencias del lugar de trabajo. El cordon para distensionar
Cuidado: Las tuercas de seguridad siempre han de ser el cable deberia tener la longitud suficiente para evitar
montadas! tension en el cable de mando.
• Ver esquema eléctrico entregado con el polipasto.
6.) Colocación del segundo lateral (núm. 6) sobre el eje
Conectar a la red
(núm. 1):
Las arandelas (Pos. 3), las tuercas hexagonales (núm. 2) 1.) Conectar el cable al polipasto antes de conectarlo a un
así como las tuercas de seguridad (núm. 9) se pueden interruptor o a la red.
apretar suavemente. 2.) En los modelos de carro eléctrico (CPE-VTE) el cable
de la red trifásico se enlaza en los terminales en la caja de
7.) Colocación del carro sobre la viga.
mando del carro. Después enlazar la masa en su terminal
8.) Colocación del segundo lateral: especial en los terminales del motor del polipasto.
Los manguitos de sujección (núm. 8) se han de introducir 3.) En equipos sin carro eléctrico se conecta el cable de la
en uno de los cuatro taladros de las tuercas cilíndricas red directamente en la caja de terminales del polipasto.
(núm. 5) mirando que dolla y taladro coincidan. Para este 4.) Desmontar la tapa de la caja de mando y hacer la
fin posiblemente hay que reajustar ligeramente las tuercas conexión según el esquema eléctrico pegado en el interior
cilíndricas. de la tapa.
9.) Apretar las tuercas hexagonales (núm. 2) en el segundo Cuidado: En caso de mando directo siempre conectar la
lateral: masa según esquema.
Por último enroscar manualmente las tuercas de 5.) Cerrar la caja de mando y conectar el otro extremo del
seguridad (núm.9) y apretarlas de 1/4 a 1/2 de vuelta. cable al interruptor principal de la red respectivamente a la
Cuidado: Las tuercas de seguridad siempre han de ser red. Apagar el interruptor principal antes de conectar los
montadas ! cables.
10.) Se deberá comprobar lo siguiente mediante translación 6.) Comprobar el sentido de rotación del motor
del carro: El esquema eléctrico adjunto corresponde a la norma para
- es el juego lateral entre las ruedas y el canto del perfil la instalación normal con rotación en sentido horario. Si la
(Medida"A" 2 mm por cada lado) correcto ? red del usuario no corresponde a esta norma y si en el
- está el eje central y con ello el polipasto centrado momento de pulsar el boton× baja la cadena en vez de
respecto a la viga ? subir hay que apagar el aparato y cambiar 2 de las 3 fases
- han sido colocadas todas las tuercas de seguridad? en la caja de mando.
11.) Sólo el modelo CPE-VTG: De ninguna manera se pueden cambiar las conexiones
Para montar la cadena manual se ha de posicionar la en la botonera!
ranura de la polea de mando por debajo de la guía de la
misma. Introducir de forma vertical cualquier eslabon de
la cadena sin fin en la ranura exterior de la polea. Girar la 4. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DESPUES DEL MONTAJE
polea hasta que salga la cadena por las dos guías. Antes de la puesta en marcha se han de engrasar las
Cuidado: Procure no torcer la cadena durante el montaje ! ruedas dentadas del carro asi como la cadena de carga
Tirar en la cadena para trasladar el carro en la viga. en estado de reposo (ver pág. 8). Además se deben
efectuar las siguientes comprobaciones:
• ¿Están todos los tornillos del polipasto y carro apretados?
• ¿Hay topes en los extremos de la viga ?
• ¿Se ha hecho pasar la cadena correctamente?
• El tope de la cadena ha de estar al final de la misma (ver
fig.1).

6
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

Tipo Pn ED Ia/In In Fusible Sección del cable en mm2


[kW] [%] [A] para longitud del cable de la red

[A] 0-50 m 50-100m 100-150m

CPE 16
CPE 25
CPE 32 2,3 40 4,7 5,3 16* 1,5 1,5 2,5
CPE 50

CPE 20
CPE 30 2,8 25 4,7 6,4 16* 2,5 2,5 -
CPE 40

Tipo Pn ED Ia/In In Fusible Sección del cable en mm2


[kW] [%] [A] para longitud del cable de la red

[A] 0-50 m 50-100m 100-150m

CPEF 16
CPEF 25
0,58/2,3 20/40 1,8/4,4 3,3/5,5 16* 1,5 2,5 2,5
CPEF 32
CPEF 50

CPE 20
CPE 30 0,7/2,8 15/25 1,8/4,4 4,0/6,8 16* 2,5 2,5 -
CPE 40

todos los indicaciones para 400V, trifásico


* para mando directo, para mando de baja tensión 10A

• Antes de cada puesta en marcha comprobar en polipastos se le atribuye al primer contacto, la velocidad más alta al
de dos o más ramales que la cadena no está torcida p.ej. segundo contacto. La velocidad lenta sólo se debe utilizar
cuando el conjunto gancho inferior/pasteca gira sobre si en recorridos cortos.
misma (fig.9). Durante la translación de cargas se ha de tener en cuenta
• Comprobar el funcionamiento del aparato sin carga. La la distancia de frenado del carro. No usar los topes al final
cadena se ha de mover de forma homogénea. Comprobar del carril continuadamente como limitador final de carrera
el correcto funcionamiento del limitador de sobrecarga del carro.
(embrague de deslizamiento) haciendo chocar el conjunto Enganche de la carga
gancho inferior / pasteca con la carcasa del polipasto (máx. Para enganchar cargas al polipasto sólo de deben utilizar
5 segundos). eslingas u elementos de fijación adecuados y
• Comprobar el funcionamiento del freno levantando y comprobados. En ningún caso utilizar la cadena de carga
bajando la carga. El recorrido de frenado no puede exceder del polipasto como eslinga o para amarrar la carga.
los 50 mm. Siempre enganchar la carga en el centro del gancho.
• En polipastos con carro recorrer el tramo de viga sin Nunca cargar los ganchos en la punta. El cierre de
carga teniendo en cuenta que se ha de ajustar el carro al seguridad no se debe desmontar ni en el gancho de
perfil entre una distancia de 2 a 4 mm por cada lado. superior ni en el inferior.
Comprobar que hay topes en ambos extremos de la viga. Levantar/bajar la carga
5. PUESTA EN MARCHA Para subir la carga se ha de apretar el boton ×. Para bajar
la carga se ha de apretar el botón Ø. En polipastos con
Para asegurar un funcionamiento seguro del polipasto de
dos velocidades de elevación la velocidad más lenta se le
lo ya comentado en el capítulo 1 se han de seguir las
atribuye al primer contacto, la velocidad más alta al
siguientes indicaciones:
segundo contacto. La velocidad lenta sólo se debe utilizar
Instalación, mantenimiento, manejo en recorridos cortos. El tope al final de la cadena no deben
En la instalación, mantenimiento y manejo de los ser utilizados como limitador final de carrera (ver fig.1 -
polipastos el responsable de la sección sólo puede asignar tope de cadena).
personas familiarizadas con estos equipos. Además los
Paro de emergencia
operarios deben conocer las normativas de seguridad.
En caso de emergencia se puede inmovilizar el aparato
apretando el boton rojo del mando.
Translación del carro Cuidado: el polipasto permanecerá en tensión !
Carro de empuje: tirando de la cadena de carga del Para desactivar el paro de emergencia girar el botón en
polipasto. sentido antihorario.
Cuidado: Nunca tirar del cable de mando / la botonera.
Carro de translación por cadena: tirando de la cadena de
mando del carro.
Carro eléctrico: apretando los botones Ö o Õ . En carros
con dos velocidades de translación la velocidad más lenta

7
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

6. MANTENIMIENTO 4.) En polipastos con carros:


• Los trabajos de inspección y mantenimiento sólo pueden - Comprobar que en la viga no hayan objetos
ser realizados por personal cualificado. - Comprobar que los topes de los extremos de la viga
• La revisión ha de constatar que todos los dispositivos de esten sujetados.
seguridad están en perfecto estado y se han de llevar a 6.2 INSPECCIONES REGULARES, MANTENIMIENTO Y
cabo en polipasto, eslingas, suspensión y accesorios. CONTROL
• La normativa de mantenimiento aquí expuesta se refiere
Según los reglamentos nacionales e internacionales
a condiciones de trabajo "normales". En condiciones
sobre la previsión de accidentes y la seguridad de
extremas como p.ej. en entornos dónde se trabaja con
maquinaria, los aparatos para la manipulación de cargas
ácidos, las revisiones deberán ser más frecuentes.
deben ser revisados por un experto por lo menos una vez
• El polipasto eléctrico de cadena Yale corresponde a la
al año. Según los condiciones de utilización estos intervalos
clasificación 1 Am respectivamente 1 Bm según FEM
se reducirán.
9.511. De aquí se extrae que la utilización teórica es de
La puesta en servicio y las correspondientes revisiones
800 horas o respectivamente 400 horas de trabajo continuo
pueden ser anotados en la página 30. Las reparaciones
a plena carga. Así la utilización corresponde a un periodo
sólo las pueden realizar los talleres técnicos
de 10 años. Después de este periodo es imprescindible
especializados que utilicen las piezas de recambio origi-
realizar una revisión completa. Más informaciones sobre
nales Yale.
esto se encuentran en las normas VBG 9 y FEM 9.755.
La revisión ha de constatar que todos los dispositivos de
6.1 CONTROLES DIARIOS seguridad están en perfecto estado y se han de llevar a
1.) Comprobar si el mando o el cable de mando están cabo en polipasto, eslingas, suspensión y accesorios.
dañados.
2.) Comprobar el funcionamiento correcto del freno CUIDADO: En las revisiones se debe desconectar el
3.) Comprobar el limitador de sobrecarga (embrague de equipo de la red eléctrica !
deslizamiento)

Inspecciones iniciales Inspecciones regulares

Trabajos de después de después de después de


antes del primer
mantenimiento 50 horas 200 horas diarias 200 horas anuales
uso
de trabajo de trabajo de trabajo
Componentes eléctricos
• •
Alimentación eléctrica
Botonera y cable de
• • •
mando con cordon
Lubricación de la cadena • • • •
Comprobar desgaste en
• • •
nuez y guia de la cadena
Prueba de funcionamiento
• •
del limitador de
sobrecarga (embrague)
Funcionamiento del freno
• •
Comprobar si hay grietas
en los pernos de la • •
cadena
Comprobar que no haya
deformaciónes en la • •
suspensión y los ganchos
Comprobar que todos los
• •
tornillos esten apretados
Comprobar que no haya
deformaciones o grietas • •
en el carro
Verificar el nivel de aceite
• • •
del engranaje
Cambiar aceite del • •
engranaje
Comprobar el engranaje y

el motor del polipasto
Comprobar el engranaje y

el motor del carro
Lubricar las ruedas

dentadas del carro

8
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

6.3 MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE CARGA el perno de la cadena con un punzón.


La cadena de carga tiene las medidas 11 x 31 mm, grado Cuidado: No dañar el agujero para el perno al sacarlo.
80. El polipasto eléctrico de cadena Yale modelo CPE ha 2. Desmontar el tope de cadena
sido especialmente diseñado para este tipo de cadena. Quitar los dos tornillos y la cadena quedará libre.
Por esta razón tán sólo pueden ser utilizadas cadenas 3. Instalar la cadena nueva
especialmente aprobados por el fabricante del polipasts. Cortar el penúltimo eslabon de la cadena vieja en forma
Lubricación de la cadena de C. Quitar el último eslabon y colgar la cadena nueva. En
Es imprescindible lubricar/engrasar la cadena antes del el montaje de la cadena hay que vigilar que la soldadura
primer uso, cada 3 meses y después de 200 horas de de los eslabones verticales se encuentre en la parte
funcionamiento. Estos periodos se han de reducir en exterior de la nuez. Posteriormente se introduce la cadena
condiciones extremas como p.ej. en ambientes de mucha accionando el mando.
suciedad o sobre todo cuando se utiliza constantemente. 4. Montar el tope de cadena y el soporte con el gancho de
• Antes del engrase se ha de limpiar la cadena. Quemar la carga
cadena no está permitido. Se han de aplicar métodos de Introducir los soportes de goma en la cadena. Montar el
limpieza que no ataquen la cadena (por ejemplo deseng- tope de cadena en el penúltimo eslabon (fig.1).
rase mediante vapor o baño alcalino). Se han de evitar 5. Antes de la puesta en marcha se ha de engrasar la
tratamientos de limpieza como p.ej. baños en acidos y cadena y comprobar que todos los mecanismos funcionan
otros que tapen las posibles grietas y desperfectos. bien.
• La cadena se ha de engrasar en estado de reposo para Procedimiento en dos ramales
que se forme una película en las zonas de rozamiento. 1. Desmontar el perno de cadena
Esto se puede lograr p.ej. sumergiendo la cadena en
El perno en la versión de dos ramales se encuentra en la
aceite. Toda la cadena ha de ser engrasada.
parte inferior de la carcasa del polipasto. Se ha de aflojar
• Como producto engrasante se pueden utilizar los aceites el tornillo lateral mediante una llave hexagonal (hayen).
de motor clase viscosidad VG 100, p.ej. Shell Tonna T68.
Desde el lado contrario sacar el perno con un punzón.
En entornos de mucho ensuciamento se debe utilizar una
Cuidado: No dañar el perno y su agujero al sacarlo.
grasa seca.
Controles de desgaste 2. Sacar la cadena de la pasteca y del tope.
Se ha de revisar la cadena cada 3 meses, como muy tarde 3. Instalar la nueva cadena
después de 200 horas de trabajo para determinar posibles Cortar el penúltimo eslabón de la cadena vieja en forma
desperfectos mecánicos. de C. Quitar el último eslabón y colgar la cadena nueva. En
Comprobación visual: No se deben apreciar a lo largo de el montaje de la cadena hay que vigilar que la soldadura
toda la cadena ningún tipo de grietas, deformaciones, de los eslabones verticales se encuentre en la parte
hendiduras, etc.. exterior de la nuez. Posteriormente se introduce la cadena
Se ha de cambiar la cadena cuando el diametro ´d´ de la accionando el mando.
misma en la parte más desgastada haya disminuido más 4. Montar el tope de cadena
de un 10 % o si el paso ´t´ o 11 eslabones (11 x t) han Introducir los soportes de goma en la cadena. Montar el
aumentado un 2 %. Los valores tanto nominales como tope de cadena en el penúltimo eslabon (fig.1).
límites aparecen en la tabla que sigue La cadena se ha de 5. Montar el perno
cambiar de forma inmediata si se supera el valor límite. Antes de su montaje se ha de comprobar que esté en
Reemplazar la cadena de carga perfecto estado. El primer eslabón del ramal de carga se
Procedimiento en un ramal ha de introducir por la parte inferior del polipasto.Cuidado:
1. Desmontar el soporte con el gancho La cadena no se puede montar torcida. Se introduce el
Quitar la abrazadera de seguridad con una tenaza perno mediante la ayuda de un punzón. Cuidado: La
adecuada y tirar del tubo hacia arriba. Seguidamente sacar cadena tiene que tener flexibilidad de movimiento para
evitar que sea dañada por el perno. A continuación se fija
Cadena de eslabones 11 x 31 min. grado 8 el perno con la tuerca.
Dim. nominal Dim. límite 6. Montar el conjunto pasteca / gancho de carga
Control Dim. Comprobar que la polea no esté dañada y pasar la cadena.
[mm] [mm]
En el montaje de la cadena hay que vigilar que la soldadura
Alargamiento en11 eslabones 11⋅ t 341 347
de los eslabones verticales se encuentre en la parte
Alargamiento de 1 eslabon t 31 32 exterior de la nuez. A continuación introducir una parte del
Diametro actual
d1+d2
11,3 10,2 perno del gancho en la mitad de la pasteca y pasar el
2 conjunto por la polea. Previamente se han de engrasar
los cojinetes. Antes de colocar la otra mitad de la pasteca
se ha de comprobar que el soporte este bien colocado en
su sitio.
7. Prueba de funcionamiento
Antes de cada puesta en marcha en polipastos de dos o
t
más ramales se ha de poner especial atención a la cadena.
11 x t Esta no debe estar girada ni torcida. En polipastos de
dos ramales puede haber torcedura p.ej. cuando la
d = diametro nominal
d1, d2 = diametro actual pasteca con el gancho de carga gira sobre si mismo. Si
un ramal está torcido se debera desmontar la cadena del
d2

d1 + d2
dm = <
=
0,9 d equipo y colocarla correctamente. En algunos casos se
2 d1
deberá cortar el último eslabón de la cadena.

9
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

• Ruedas
8. Antes de la puesta en marcha del polipasto se debe De manera visual que no haya fisuras. Comprobar si hay
engrasar la cadena y realizar una prueba sin carga para desgaste en las ruedas dentadas y el piñon. Lubricar las
asegurarse que todos los mecanismos funcionen bien. ruedas dentadas y el piñon.
• Ejes
6.4 MANTENIMIENTO DEL GANCHO DE SUSPENSIÓN Y DE
CARGA Fisuras y deformaciones especialmente en la parte de la
rosca.
El control de posibles deformaciones de los ganchos, • Tuercas de seguridad
deterioros, grietas, desgaste y corrosión se deben llevar a Comprobar que todos los tornillos, tuercas y seguros estén
cabo por lo menos una vez al año. El intervalo de los bien apretados.
controles puede variar en función de las condiciones de
trabajo y las horas de servicio. No está permitido soldar
los ganchos ya sea p.ej. para disminuir el efecto del des- 6.6 MANTENIMIENTO GENERAL DEL POLIPASTO
gaste. Se deberán cambiar los ganchos si la apertura de ELECTRICO DE CADENA
estos aumenta, por encima de un 10 % (fig. 14) y si las Las siguientes piezas se deben controlar especialmente:
medidas b2 y h2 que verifican el desgaste del gancho • Todas las uniones roscadas en general
disminuyen en un 5%. Las medidas están reflejadas en la Comprobar que todos los tornillos, tuercas y seguros estén
tabla que sigue. Si cualquiera de las medidas supera los bien apretados.
valores límites se deberá cambiar el gancho en cuestión. • Recogedor de cadena
6.5 MANTENIMIENTO DEL CARRO Comprobar que todos los tornillos estén bien apretados y
Las siguientes piezas se deben controlar especialmente: que no hayan grietas o desgaste.
• Pernos
• Laterales (Controlar la unión entre el polipasto y el gancho de
Fisuras y deformaciones, sobre todo en las zonas de tor-
sujección o el carro). Comprobar si hay fisuras, desgaste
nillos
y tambien controlar que el seguro este en su correcta
posición.
6.7 MANTENIMIENTO DEL EMBRAGUE DE DESLIZAMIENTO
En fábrica el embrague normalmente se ajustara hasta
CPE 16 / 25 / 20 / 30 CPE 32 / 40 / 50 un 110% ±10% de la carga nominal del polipasto. Para
Control Dim. nominal límite nominal límite comprobar el ajuste se debe levantar una carga
[mm] [mm] [mm] [mm] equivalente. Si el embrague patina se deberán seguir los
siguientes pasos (fig. 16):
Centro b2 24 22,8 29,5 28
h2 35 33,2 44,5 42,3
• Desatornillar el seguro (9) del tornillo (45).
Centro
• Incrementar la fricción del embrague apretando el tornillo
Apertura a2 43 47,3 54 59,4
(45) en sentido horario.
• Comprobar el ajuste mediante una carga adecuada.
• Asegurar el tornillo (45) mediante el seguro (9).
6.8 MANTENIMIENTO DEL ENGRANAJE
Para un buen mantenimiento del engranaje sólo se deberá
comprobar el nivel del aceite y cambiarlo despues de 5
años o 400 horas de servicio.
Nivel del aceite
Para comprobarlo se debe parar el aparato en posición
horizontal por lo menos para 30 minutos respectivamente,
tiempo suficiente para que el aceite se acumule en la parte
inferior del engranaje. Quitar el tornillo (fig.19, pos. 47). El
aceite debe llegar hasta el borde inferior de la boca de
llenado.
Cambio de aceite
Cada 5 años o 400 horas de trabajo se debe cambiar el
aceite del engranaje (aprox. 0,3l).
Quitar el tornillo de regulación con la contratuerca del
embrague y la tuerca de cierre. Volcar el engranaje de tál
manera que el aceite gotee dentro de un recipiente
(aprox. 30 minutos). Se aconseja la utilización de
lubrificantes minerales correspondientes a la clase ISO-
VG 460, p.ej. FINA GIRAN L 460.
La tuerca de cierre cónica se puede utilizar de nuevo.
fig. 14 Posteriormente se debe regular de nuevo el embrague.
Desmontar y montar del engranaje
1. Colocar el engranaje de forma vertical con la cara interior
hacia el suelo y apoyandolo sobre un aro o anillo de
manera que el eje del piñon no se deteriore.
2. Quitar el seguro (9) y bola (51).

10
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

3. Desmontar tornillo (45) y perno (47). se deben engrasar los rodamientos hasta la mitad con
4. Quitar el resorte (44). grasa tipo K 3 N / KL 3 N DIN 51825/ DIN 51502 o similares.
5. Volcar el engranaje de tál manera que el aceite gotee Freno de disco
dentro de un recipiente. El freno no requiere más mantenimiento que controlar y
6. Desmontar los retenes (5, 53) y extraer rodamiento (4) posiblemente ajustar la apertura (el juego) del freno. Esta
para poder desmontar el segundo reten (5). apertura debe ser min. 0,2 máx. 0,6 mm. Esto garantiza
7. Golpear ligeramente el eje del piñon (29) con un martillo una reacción rápida y poco ruidosa. En caso de sobrepasar
de madera o goma y sacarlo desde su interior. este límite debido al desgaste del disco de fricción se
debe reajustar esta distancia (ver columna 5 de la tabla)
8. Desmontar el seguro de transporte (48,49).
3.1 Desmontar tapa M14.
Cuidado: Las piezas en el interior del engranaje pueden
3.2 Aflojar tornillos B14.
caer en el momento de girarlo.
3.3 Quitar sello B62, medir la distancia entre B42 y B16
9. Desmontar el soporte del rodamiento (38) con con una chapa fina de control de 0,25-0,3 mm.
rodamiento (42) y sello radial (40). 3.4 Apretar los tornillos B31para que sea posible sacar la
10. Desmontar todas las partes interiores. Golpear chapa de control.
ligeramente en la cara interior del engranaje y quitar el 3.5 Apretar homogeneamente los tornillos B14. Primero
tornillo M6 para facilitar el desmontaje de las piezas 19 y apretar el tornillo al otro lado de la ranura del lenguëte de
27. Quitar el disco (18).
ajuste con el torque indicado en la tabla (columna 7).
11. Desmontar pos. 11 y 15 con sus rodamientos de agujas 3.6 Apretar de nuevo tornillo B31.
(17). 3.7 Sacar la chapa fina de control.
12. Quitar el reten (10), luego pos. 8, 7 y además los discos 3.8 Montar la tapa M14
de fricción (6) y la pos. 3. 3.9 Realizar una prueba de funcionamiento
13. Sacar los ejes de la pos. 11
Cuidado: Sacarlos de forma estrictamente horizontal sin
dañar la superficie.
Posteriormente sacar las pos. 37, 36, 14 y 17.
14. Extraer rodamiento (32) y sello (31)
Después de limpiar, verificar si existen piezas desgastadas
y/o eventualmente reemplazar estas piezas (estos pueden
ser normalmente las pos. 14, 17, 31, 39, 41, 52 y 53).
Despues de esto se puede empezar con el montaje del
engranaje.
El montaje es en forma inversa al desmontaje prestando
mucha atención al posicionamiento correcto de las pos.
37, 17 y 14 en la pos. 30.
Dejar los discos de fricción (6) y la pos. 7 en aceite por lo
menos 1 hora antes de su montaje.
El ajuste exacto del embrague se lleva a cabo cuando se
haya montado el polipasto completamente (ver párrafo 6.7).
Previamente se debe preajustar el resorte (44) con el
tornillo de la pos.45. Después del ajuste exacto se debe
apretar el tornillo 45 con las pos. 51 y 9.

El engranaje debe contener aprox. 0,3 litros de aceite para


engranajes (tipo CLP 460 según norma DIN 51547 o Fig. 15
similares). Se deberá apretar bien el tornillo (47) para que
el engranaje quede bién cerrado.
Cuidado: La superficie de los frenos no debe entrar en
contacto con los engrasantes !
6.9 MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Motor
En condiciones normales el motor no necesita ningún tipo
de control. Solamente se deben comprobar, limpiar y
engrasar los rodamientos cada 2 años y medio. Para ello

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Tipo Torque Ventilador Chapa Apertura Resorte Torque Torque Placa Perno Cantidad
nominal B43 c/disco de control max. B9 de ajuste de ajuste adhesiva roscado de placas
del freno de fricción (mm) color para B14 para B6 B16 B71 B11
EBF 20,2 Nm WS 5907 0,25-0,3 0,6 sin color 7-9 Nm 7+0,5 Nm no M 5x80 0

11
electric
Yale
25
17
14

16 22
13

23
15

18 3

20 1
29

12
11

9
6
7

5
4

12
11 10
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE

fig. 16: Polipasto 19


Yale Part No.
Item Description Qty. CPE / F CPE / F CPE / F CPE / F CPE / F CPE / F CPE / F
No. 16 20 25 30 32 40 50

1-11 Main frame assy. 1 0609449 0609449 0609449 0609449 0609449 0609449 0609449
1 Housing half - motor side 1 0608972 0608972 0608972 0608972 0608972 0608972 0608972
2 - gearbox side 1 0608974 0608974 0608974 0608974 0608974 0608974 0608974
3 Chain guide 1 0608976 0608976 0608976 0608976 0608976 0608976 0608976
4 Chain stripper 1 0608978 0608978 0608978 0608978 0608978 0608978 0608978

5 Load sheave 1 0609374 0609374 0609374 0609374 0609374 0609374 0609374


6 Roll pin 2 9134001 9134001 9134001 9134001 9134001 9134001 9134001
7 Straight pin 2 9124169 9124169 9124169 9124169 9124169 9124169 9124169
8 Straight pin 2 9124111 9124111 9124111 9124111 9124111 9124111 9124111
9 Ball bearing 1 9151106 9151106 9151106 9151106 9151106 9151106 9151106

10 Cyl. screw 1 9102253 9102253 9102253 9102253 9102253 9102253 9102253


11 Cyl. screw 2 9102254 9102254 9102254 9102254 9102254 9102254 9102254
12 Brake motor - 1 speed 1 0600116 0600116 0600116 0600116 0600116 0600116 0600116
- 2 speeds 1 0600117 0600117 0600117 0600117 0600117 0600117 0600117
13 Planetary gear 1 0609678 0609678 0608814 0608814 0609678 0609678 0608814

13
14 Hex. screw 8 9101660 9101660 9101660 9101660 9101660 9101660 9101660
15 Suspension bolt 2 0609388 0609388 0609388 0609388 0609388 0609388 0609388
16 Bolt locking device 1 0609448 0609448 0609448 0609448 0609448 0609448 0609448
17 Cyl. screw 2 9102150 9102150 9102150 9102150 9102150 9102150 9102150
18 Screw plug 2 9110007 9110007 9110007 9110007 9110007 9110007 9110007

19 Screw plug 1 9192000 9192000 9192000 9192000 9192000 9192000 9192000


20 Screw plug 1 9192003 9192003 9192003 9192003 9192003 9192003 9192003
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE

21 Screw plug 1 9192002 9192002 9192002 9192002 9192002 9192002 9192002


22-23 Suspension hook assy. 1 0609393 0609393 0609393 0609393 0609517 0609517 0609517
23 Safety latch kit 1 0408671 0408671 0408671 0408671 0408672 0408672 0408672

25 Identity plate - 1 speed 1 0609614 0609996 0609456 0609744 0609614 0609997 0609456
- 2 speeds 1 0609615 0609998 0609457 0609745 0609615 0609999 0609457
26 Grooved nail 2 9128004 9128004 9128004 9128004 9128004 9128004 9128004
- Capacity decal 1 0609694 0600002 0609695 0609696 0609682 06000001 0609511
- Nameplate 2 0609692 0609692 0609692 0609692 0609692 0609692 0609692
29 Chain anchor bolt 1 - - - - 0608855 0608855 0608855
electric
Yale
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

29
15

21

22
23
16

9 23 22
14 12 20 17
13 7 15
10
4
11 20
26

8
3 27
25 28
2 6
5

21
18 19
24
1

1 ramal 2 ramales

fig. 17: Conjunto soporte / pasteca con gancho de carga

CPE / F 16
CPE / F 20 CPE / F 32
Item Description Qty. CPE / F 25 Item Description Qty. CPE / F 40
No. CPE / F 30 No. CPE / F 50

1-8 Bottom block assy. 1600 kg 1 0609684 15-23 Bottom block assy. 3200 kg 1 0609681
Bottom block assy. 2000 kg 1 0609993 Bottom block assy. 4000 kg 1 0609994
Bottom block assy. 2500 kg 1 0609677 Bottom block assy. 5000 kg 1 0609510
Bottom block assy. 3000 kg 1 0609909
15 Swivel half 2 0609495
1-2 Load hook assy. 1 0408430 16 Idler sheave 1 0609505
2 Safety latch kit 1 0408671 17 Buffer 1 0601704
3 Load hook coupling 1 0608851
18 Capacity plate 3200 kg 2 0609682
4 Swivel tube 1600 kg 1 0609683 Capacity plate 4000 kg 2 0600001
Swivel tube 2000 kg 1 0600003 Capacity plate 5000 kg 2 0609511
Swivel tube 2500 kg 1 0609399
Swivel tube 3000 kg 1 0609908 19 Grooved nail Ø 3 x 4 8 9128004
20 Cyl. screw 2 9102053
5 Ball set (15 pcs. Ø 5) 1 0404767 21 Hex. nut 2 9115118
6 Threaded pin 1 9114030 22 Needle bearing 2 9153083
7 Snap ring 1 9139020 23 Spacer 2 9121218
8 Chain bolt 1 0608855
9 Buffer 1 0609734 24-28 Load hook assy. 1 0408434
25 Safety latch kit 1 0408672
10-14 Chain end stop assy. 1 0609995 26-28 Crosshead assy. 1 0404850
10 Chain end stop half 2 0608867 27 Ball set (16 pcs. Ø 6) 1 0404799
11 Cyl. screw 1 9102019 28 Threaded pin 1 9114184
12 Lockwasher 1 9122032
13 Hex. nut 1 9115014 29 Load chain (specify length) 6109488
14 Buffer 1 0609734

14
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

fig. 18: Recogedor de cadena

Item Description Qty. Yale Part No.


No. all models

1 Chain container assy


for 13 m linear chain length 1 6109467
1 Chain container assy
for 21 m linear chain length 1 6109468
2 Cyl. screw 1 9102255
3 Hex. nut 1 9115098

15
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

Abb. 19: Engranaje

16
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

CPE / F 16
CPE / F 20 CPE / F 25
Item Description Qty. CPE / F 32 Item Description Qty. CPE / F 30
No. CPE / F 40 No. CPE / F 50

- Planetary gearbox assy. 1 0609678 - Planetary gearbox assy. 1 0608814


1 Gearbox housing 1 0600163 1 Gearbox housing 1 0600163
2 Grooved pin 2 0600164 2 Grooved pin 2 0600164
3 Bearing plate 1 0600165 3 Bearing plate 1 0600165
4 Bearing 1 9150022 4 Bearing 1 9150022

5 Snap ring 2 9130005 5 Snap ring 2 9130005


6 Friction disc 2 0608909 6 Friction disc 2 0608909
7 Annulus 1 0600166 7 Annulus 1 0600166
8 Thrust washer 1 0600167 8 Thrust washer 1 0600167
9 Setscrew 3 0600168 9 Setscrew 3 0600168

10 Snap ring 1 9130058 10 Snap ring 1 9130058


11 Planet carrier assy. 1 0600198 11 Planet carrier assy. 1 0600169
13 Sun gear 1 0600170 13 Sun gear 1 0600170
14 Thrust washer 12 9153043 14 Thrust washer 12 9153043
15 Planet gear 3 0600199 15 Planet gear 3 0600171

17 Needle bearing 12 9153090 17 Needle bearing 12 9153090


18 Thrust washer 1 0600172 18 Thrust washer 1 0600172
19 Annulus 1 0600173 19 Annulus 1 0600173
20 Planet carrier 1 0600174 20 Planet carrier 1 0600174
22 Sun gear 1 0600175 22 Sun gear 1 0600175

25 Planet gear 3 0600176 25 Planet gear 3 0600176


26 Bearing 1 9150082 26 Bearing 1 9150082
27 Annulus 1 0600177 27 Annulus 1 0600177
28 Pin 2 9124174 28 Pin 2 9124174
29 Gearbox shaft 1 0600178 29 Gearbox shaft 1 0600178

30 Planet gear carrier 1 0600179 30 Planet gear carrier 1 0600179


31 Seal 1 9172110 31 Seal 1 9172110
32 Bearing 1 9150043 32 Bearing 1 9150043
33 Planetary gear shaft 3 0600180 33 Planetary gear shaft 3 0600180
36 Spacer 3 0600181 36 Spacer 3 0600181

37 Planet gear 3 0600182 37 Planet gear 3 0600182


38 Bearing plate 1 0600183 38 Bearing plate 1 0600183
39 O-Ring 1 9171351 39 O-Ring 1 9171351
40 Seal 1 9172111 40 Seal 1 9172111
41 Shim 1 9121234 41 Shim 1 9121234

42 Bearing 1 9151101 42 Bearing 1 9151101


43 Snap ring 4 9129038 43 Snap ring 4 9129038
44 Cup spring 1 9120039 44 Cup spring 1 9120039
45 Thrust collar 1 0600184 45 Thrust collar 1 0600184
47 Plug 1 9110052 47 Plug 1 9110052

48 Washer 1 9121004 48 Washer 1 9121004


49 Screw 1 9102032 49 Screw 1 9102032
50 Coupling 1 0608879 50 Coupling 1 0608879
51 Plastic ball 1 - 51 Plastic ball 1 -
52 O-Ring 1 9171162 52 O-Ring 1 9171162

53 Seal 1 9179004 53 Seal 1 9179004

Attention: When ordering spare parts always indicate serial number and mfg. year of hoist

17
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

2, 3

fig.. 20: Motor

Item Description Qty. CPE CPEF


No. 1-speed 2-speed

- Motor assy. 1 0600116 0600117


1 .. Stator 1 0600185 0600196
2 .. Rotor 1 0600186 0600197
3 .. Bearing plate, A-side 1 0600187 0600187
4 .. Bearing plate, B-side 1 0600188 0600188

7 .. Fan cover 1 0600189 0600189


8 .. Terminal box assy. 1 0600190 0600190
(board, box, box cover
box seal)
9 .. Rectifier 1 0600110 0600110

16 .. Armature disc 1 0600113 0600113


17 .. Brake fan 1 0600112 0600112
18 .. Fitting parts set for mounting 1 0600194 0600194
the brake ( brake spring, O-ring,
cap screw, washers, fitting key)

19 .. Manual brake release system


(optional) 1 0600195 0600195

18
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

21
19
18

1 2
9
10 11
12
12

3
5
28
32 30 1
24
15 + 18
29 7
17
4
29
16
22
6
24 8
15

27

fig. 22: Mando de baja tensión

Item Description Qty. Yale Part No. Item Description Qty. Yale Part No.
No. all models No. all models

1 Housing 1 0609810 15 Screw fitting 3 9184082


2 Mounting plate 1 0609792 16 Screw fitting 1 9184081
3 Screw 4 9108018 17 Counter-nut 1 9184085
4 Reversing starter 1 0609558 18 Counter-nut 3 9184086
5 Screw 4/8* 9107005 19 Plate 1 0609788

6 Transformer 1 0719737 20 Screw 2 9103013


7 Fine-wire fuse 1 9190126 21 Washer 2 9121001
8 Screw 4 9107032 22 Cyl. screw 4 9107023
9 Fuse carrier 2 0609808 23 Connecting cable (CPE only) 1* 0609828
10 Fine-wire fuse 2 9190128 Connecting cable (CPEF only) 1* 0609829

11 Terminal 6/7* 0609811 24 Rope clamp 2 0605355


12 PE conductor terminal 2 0609812 25 Tension relief wire 1 0609561
Name tag 1 1 0609813 26 Control cable (CPE only) 1 0606562
Name tag 2 1 0609814 Control cable (CPEF only) 1* 0609563
Name tag 3 1 0609815 27 Control switch (CPE only) 1 0609566

Name tag 4 1 0609816 Control switch (CPEF only) 1 0609567


Name tag L1 1 0609817 28 Wiring diagram (CPE only) 1 0609571
Name tag L2 1 0609818 Wiring diagram (CPEF only) 1 0609572
Name tag L3 1 0609819 29 Tape 5 9181113
Name tag PE 1 0609820 30 Fastener 1 0608882

Name tag 3 0609821 31 Hex. Screw 1 9101661


Name tag F5 1 0609822 32 Washer 1 9121006
Name tag F6 1 0609823 33 Contactor 1* 0609574

19
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

4 9

fig. 23: Mando directo

Item Description Qty. CPE CPEF


No. 1-speed 2-speed

1 Pendant control assy


with emergency stop 1 0609454 0609455
2 Control cable (specify length) - 9062407 9062407
3 Wiring diagram 1 0609631 0609632
4 Clamp 2 0605355 0605355

5 Screw fitting 1 9184082 9184082


6 Screw fitting 1 9184084 9184084
7 Fastener 1 0608882 0608882
8 Hex. screw 1 9101661 9101661
9 Washer 1 9121006 9121006

10 Strain relief (specify length) - 9093001 9093001

20
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

6
7

8
4
2
6

8
5
11
7

4 9

10

9
1

Fig. 24: Botonera para polipastos con mando directo

Item Description Qty. CPE CPEF


No. 1-speed 2-speed

- Pendant control assy.


with emergency stop 1 0609454 0609455
1 Contact element 1 0609686 0609687
2 Carrier for contact element 1 0609965 0609965
3 Lowering button DN 1 0609966 0609967
Lifting button UP 1 0609968 0609969

4 Contact element emerg. stop 1 0609978 0609978


5 Emergency stop button 1 0609977 0609977
6 Rubber bushing 1 0609970 0609970
7 Loop for tension relief device 1 0609971 0609971
8 Clamping piece 1 0609972 0609972

9 Interlocking lever 1 0609973 0609973


10 Front housing 1 0609974 0609974
11 Rear housing 1 0609975 0609975

21
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

6
7

8
4
2

5
11

10

9
1

fig. 24: Botonera para mando de baja tensión

Item Description Qty. CPE CPEF


No. 1-speed 2-speed

- Pendant control assy.


with emergency stop 1 0609566 0609567
1 Contact element 1 0609980 0609981
2 Emergency stop button 1 0609984 0609984
3 Lowering button DN 1 0609985 0609986
Lifting button UP 1 0609987 0609988

4 Contact element emerg. stop 1 0609982 0609983

22
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

13 12
8 7
2
6
10

8
5
7 6 15

15
11 4 9
10
5 11
10
9 5
1
4

7
14
5 6
8
9
11
3

10 6
7 8

Fig. 26: Carro de empuje

Item Description Qty. Yale Part No. Item Description Qty. Yale Part No.
No. all models No. all models

1 Side plate 1 0559163 8 Locking nut 4 9115155


2 Side plate 1 0559167 9 Trolley wheel 4 0508210
3 Roll pin 4 9134120 10 Ball bearing 8 9151079
4 Crossbar - beam range A 2 0559169 11 Snap ring 4 9129003
Crossbar - beam range B 2 0559170 12 Identity plate 1 0559869

5 Round nut 4 0559168 13 Grooved nail 4 9128004


6 Washer 4 9121213 14 Centre traverse 1 0559353
7 Hex. nut 4 9115156 15 Roll pin 2 9134002

23
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

3
2
18
14

6
7
13
4
8
5
9

6 15
12
10
11

17
16

fig. 27: Carro de translación por cadena (demás componentes ver carro de empuje)

Item Description Qty. Yale Part No. Item Description Qty. Yale Part No.
No. all models No. all models

1 Geared trolley wheel 2 0508214 10 Hand chain guide 1 0558062


2 Ball bearing 8 9151079 11 Hex. screw 2 9101014
3 Snap ring 4 9129003 12 Hex. nut 2 9115148
4 Support 1 0508229 13 Drive shaft 1 0719671
5 Spacer tube 1 0719111 14 Roll pin 1 9134052

6 Lockwasher 4 9122016 15 Hand chain wheel 1 0558061


7 Hex. screw 2 9101050 16 Hand chain (specify length) 4307654
8 Bushing 1 0102503 17 Connecting link 1 0404733
9 Spacer 4 9121205 18 Side plate 1 0559165

24
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

20
22

4
1

2 21

5 18
15

12
19

3 17 8 7

16

14
23
10
13 11
6

fig. 28: Motoreductor para carro eléctrico (demás componentes ver carro de empuje)

Item Description Qty. Yale Part No. Item Description Qty. Yale Part No.
No. all models No. all models

1 Geared trolley wheel 2 0508214 13 Hex. nut 2 9101014


2 Ball bearing 8 9151079 14 Lockwasher 2 9122004
3 Snap ring 4 9129003 15 Spacer 7 9121215
4 Worm gear 1 0719764 16 Pinion 1 0719373
5 Flange 1 0719371 17 Snap ring 1 9123038

6 Drive shaft 1 0719372 18 Screw fitting 1 9184082


7 Fitting key 1 9131072 19 Brake motor - 1 speed 1 0609586
8 Needle bearing 1 9153077 - 2 speeds 1 0609587
9 Snap ring 1 9129016 20 Reducing sleeve 1 0719868
10 Hex screw 4 9101170 21 Bushing 1 0719870

11 Lockwasher 4 9122003 22 Hex. screw 4 9101439


12 Roll pin 1 9134080 23 Side plate 1 0559165

25
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

11

12 15

16
1

13
14
2
4

6
10

5
9

fig. 29: Botonera para polipasto con carro eléctrico (mando directo y mando de baja tensión)

Pendant switch for direct control Pendant switch for contactor control

Item Description Qty. Hoist 1G Hoist 2G Hoist 2G Hoist 1G Hoist 1G Hoist 2G Hoist 2G Hoist 1G
No. Trolley 1G Trolley 2G Trolley 1G Trolley 2G Trolley 1G Trolley 2G Trolley 1G Trolley 2G

1-18 Control switch assy. 1 0609610 0609611 0609832 0609833 0609612 0609613 0609806 0609807
1 Contact element hoist 1 0609686 0609687 0609687 0609686 0600032 0600034 0600034 0600032
Contact element hoist 1 - - - - 0600033 - - 0600033
2 Contact element trolley 1 0600022 0600029 0600022 0600029 0600032 0600034 0600032 0600034
Contact element trolley 1 - - - - 0600033 - 0600033 -

3 ⇓ -button DN, hoist 1 0600023 0600030 0600030 0600023 0600023 0600030 0600030 0600023
4 ⇑ -button UP, hoist 1 0600024 0600031 0600031 0600024 0600024 0600031 0600031 0600024
5 ⇐ -button LEFT, trolley 1 0600023 0600030 0600023 0600030 0600023 0600030 0600023 0600030
6 ⇒ -button RIGHT, trolley 1 0600024 0600031 0600024 0600031 0600024 0600031 0600024 0600031

7 Contact element em. stop 1/2* 0609978 0600032


8-10 Housing assy. without
contacts and buttons 1 0600028 0600035
8 Front housing 1 on request
9 Housing centre part 1 on request
10 Rear housing 1 on request

11 Rubber bushing 1 0600025


12 Clamping piece 1 0609972
13 Interlocking lever 2 0609973
14 Dust cap 1 0600026
15 Rubber bushing support 1 0600027
16 Emergency stop button 1 0609977

* for contactor control only 1G = 1 speed; 2G = 2 speeds

26
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

3 12
31 11

7 6

10 26
13 28
17 27
14
23

2 8
18 24
6 32
red
e la
bl ed 6
Ca 22
16
24
30
29 9 32 23
Cable para
polipasto
Cable para

15 16 20
carro

19

fig. 30: Mando de baja tensión polipasto CPE(F) con carro eléctrico VTE(F)

Item Description Qty. Yale Part No. Item Description Qty. Yale Part No.
No. all models No. all models

1 Plate 1 0719732 Name tag 3 0609821


2 Screw 2 9103005 Name tag F5 1 0609822
3 Housing 1 0719722 Name tag F6 1 0609823
4 Mounting plate 1 0719721 18 Wiring diagram CPE+VTE 1 0609854
5 Screw 4 9108018 Wiring diagram CPEF+VTE 1 0609856

6 Screw fitting 4 9184082 Wiring diagram CPE+VTEF 1 0609855


7 Counter-nut 4 9184086 Wiring diagram CPEF+VTEF 1 0609853
8 Contactor 2 0609558 19 Identity plate 1 0719680
9 Screw 8 9107005 20 Control switch CPE+VTE 1 0609612
10 Transformer 1 0719760 Control switch CPEF+VTE 1 0609806

11 Screw 4 9107011 Control switch CPE+VTEF 1 0609807


12 Fine-wire fuse 1 9190129 Control switch CPEF+VTEF 1 0609613
13 Fuse terminal 2 0609808 21 Control cable (for 3 m lift) 1 0609899
14 Fine-wire fuse 2 9190130 22 Strain relief cord (2,4 m) 1 9093001
15 Terminal 8 0609811 23 Rope clamp 2 0605355

16 Ground terminal 2 0609812 24 Tape (specify length) 9181113


17 Name tag 1 1 0609813 25 S-hook 1 0717029
Name tag 2 1 0609814 26 Support 1 0719742
Name tag 3 1 0609815 27 Cyl. screw 1 9102026
Name tag 5 1 0609848 28 Lockwasher 1 9122031

Name tag 6 1 0609849 29 Cable conductor trolley 1 0609898


Name tag L1 1 0609817 30 Cable conductor hoist 1 0609897
Name tag L2 1 0609818 31 Screw 4 9107023
Name tag L3 1 0609819 32 Contactor (2nd speed only) 1/2* 0609574
Name tag PE 1 0609820 33 Power supply cable 1 -

* only CPEF + VTEF

27
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

3
4 23

5 25
6
24
2
12 22
20
de 7
ble
Ca ed 21
la r 12
9
11 18
16
27
26 13 19
21

20
del polipasto

15
del carro

Cable
Cable

17

fig. 31: Mando directo polipasto CPE(F) con carro eléctrico VTE(F)

Item Description Qty. Yale Part No. Item Description Qty. Yale Part No.
No. all models No. all models

1 Plate 1 0719741 15 Wiring diagram CPE + VTE 1 0609882


2 Screw 2 9103005 Wiring diagram CPEF + VTE 1 0609883
3 Housing 1 0609878 Wiring diagram CPE + VTEF 1 0609884
4 Screw 4 9107023 Wiring diagram CPEF + VTEF 1 0609885
5 Carrier 1 0609877 15 Name plate 1 0719680

6 Screw 2 9108018 17 Control switch CPE + VTE 1 0609610


7 Screwed fitting 3 9184082 Control switch CPEF + VTE 1 0609832
8 Counter-nut 3 9184086 Control switch CPE + VTEF 1 0609833
9 Screwed fitting 1 9184088 Control switch CPEF + VTEF 1 0609611
10 Counter-nut 1 9184087 18 Control cable for 3 m lift 1 0609890

11 Terminal 11 0609811 19 Strain relief cord (2,4 m) 1 9093001


12 Ground terminal 2 0609812 20 Clamp 2 0605355
13 Name tag 1 1 0609813 21 Tape (specify length) 9181113
Name tag 2 1 0609814 22 S-hook 1 0717029
Name tag 3 1 0609815 23 Support 1 0719742

Name tag 4 1 0609816 24 Cyl. screw 1 9102026


Name tag 5 1 0609848 25 Lockwasher 1 9122031
Name tag 9 1 0609872 26 Cable conductor hoist 1 0609879
Name tag 10 1 0609873 27 Cable conductor trolley 1 0609888
Name tag 11 1 0609874 28 Power supply cable 1 ---

Name tag L1 1 0609817 Control cable (m) CPE+VTE 1 9062403


Name tag L2 1 0609818 Control cable (m) CPEF+VTEF 1 9062403
Name tag PE 1 0609819 Strain relief cord (specify length) 9093001
Name tag 3 0609821

28
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

29
Yale
Polipasto Eléctrico de Cadena Modelo Yale CPE
electric

Inspecciones

Inspección antes del primer uso, fecha:

por:

Puesta en marcha / primer uso:

Inspecciones regulares:

Fecha Resultado Reparación Prueba


fecha por *

* persona competente
30
Polipasto Eléctrico de Cadena modelo Yale CPE Yale
electric

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
según Directiva de Maquinaria 98/37. Anexo IIA.

Nosotros,

Yale Industrial Products GmbH


D-42549 Velbert, Am Lindenkamp 31

declaramos que el diseño, la construcción y la version puesta en circulación de la maquina detallado a continuación
corresponde a las principales exigencias de salud y seguridad de las directivas de maquinaria CE. La validez de
esta declaración se anula en caso de modificaciones o elementos añadidos sin el previo acuerdo por nuestra parte.
Además pierde la validez cuando la maquina no se usa según las instrucciones de servicio y/o cuando no se
somete a inspecciones a intervalos regulares.

Descripción de la maquina: Polipasto Electrico de Cadena, modelo CPE


Mod. CPE/F 16-8, CPE/F 20-8, CPE/F 25-5, CPE/F 30-5,
Mod. CPE/F 32-4, CPE/F 40-4, CPE/F 50-2, CPE/F 100-2

Tipo de maquina: Polipasto Electrico de Cadena

N°. de serie: a partir del año de fabricación 01/95


(Los n°. de serie para las distintas capacidades/modelos son enregistrados
como „marcado CE“ en el libro de producción.)

Directivas CE correspondientes: Directiva maquinaria CE 98/37/EEC

Normas armonizadas,
en particular: EN 292, sección 1 (seguridad de maquinas)
EN 292, sección 2 (seguridad de maquinas)
EN 818, sección 1
prEN 818, sección 4

Normas nacionales transpuestos


(completamente o en parte) y
especificaciones tecnicas, en particular:

FEM 9.671; DIN 5684


FEM 9.681; FEM 9.682
FEM 9.755; FEM 9.511
DIN 15018
DIN 15400
DIN 15404
VDE 0100, sección 726; VDE 0113 / EN 60204
VBG 8
VBG 9
VBG 9 a
ZH 1/27 / ZH 1/25

Control de calidad: DIN/ISO 9001 respectivamente DIN/EN 29001 módulo H


según directiva CE 90/683

Fecha / Firma: 13.07.2000 _____________________________

Firmante: Responsable Control de Calidad

31

Вам также может понравиться