Вы находитесь на странице: 1из 26

MATRICE 200 SERIES

INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES


智能飞行电池安全使用指引
智能飛行電池安全使用指南
インテリジェント・フライト・バッテリー安全ガイドライン
인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD
BATTERIE DE VOL INTELLIGENTE CONSIGNES DE SÉCURITÉ
BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE DIRETTIVE SULLA SICUREZZA
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
BATERIA DE VOO INTELIGENTE DIRETRIZES DE SEGURANÇA
АККУМУЛЯТОР INTELLIGENT FLIGHT BATTERY РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ

V1.0 2017.05
Contents

EN SAFETY GUIDELINES 2

CHS 安全使用指引 4

CHT 安全使用指南 5

JP 安全ガイドライン 7

KR 안전 가이드 9

DE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 10

ES DIRECTRICES DE SEGURIDAD 12

FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ 14

IT DIRETTIVE SULLA SICUREZZA 16

NL DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN 18

PT DIRETRIZES DE SEGURANÇA 20

RU РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 22


Glossary 6. DO NOT use the battery in strong electrostatic or electromagnetic
environments. Otherwise, the battery control board may
The following terms are used throughout the product literature
malfunction and cause a serious accident during flight.
to indicate various levels of potential harm when operating this
7. Never disassemble or pierce the battery in any way, or the
product.
battery could leak, catch fire, or explode.
8. Electrolytes in the battery are highly corrosive. If any electrolytes
  NOTICE: Procedures, which if not properly followed,
make contact with your eyes or skin, immediately wash the
create a possibility of physical property damage AND a little or no
affected area with clean running water for at least 15 minutes.
possibility of injury.
See a doctor immediately.
  CAUTION: Procedures, which if not properly followed, 9. DO NOT use the battery again if it was involved in a crash of any
EN

create the probability of physical property damage AND a kind or heavy impact.
possibility of serious injury. 10. If the battery falls into water with the aircraft during flight, take
  WARNING: Procedures, which if not properly followed, it out immediately and place it in a safe and open area. DO
create the probability of property damage, collateral damage, and NOT use the battery again. Dispose of the battery properly as
serious injury OR create a high probability of superficial injury. described in the Battery Disposal section below. DO NOT heat
the battery. Put out any battery fire using sand or a dry powder
fire extinguisher.
11. DO NOT place the battery in a microwave oven or in a pressurized
Read the ENTIRE user manual
container.
to become familiar with the
12. DO NOT place loose battery cells on any conductive surface,
features of this product before operating it. Failure to operate
such as a metal table.
the product correctly can result in damage to the product, or
13. DO NOT put the loose cells in a pocket, bag or drawer, where
personal property, and may cause serious injury. It must be
they may short-circuit against other items, or where the battery
operated with caution and common sense and requires some
terminals could be pressed against each other.
basic mechanical knowledge and ability. Failure to operate this
14. DO NOT drop or strike the battery. Do NOT place heavy objects
product in a safe and responsible manner could result in injury,
on the battery or charger.
or damage to the product, or other property. This product is not
15. Always clean the battery terminals with a clean, dry cloth. This
intended for use by children without direct adult supervision.
will avoid the risk of connection failure.
DO NOT use this product with incompatible components, or
alter this product in any way outside of the documents provided
Charging the Intelligent Flight Battery
by SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. These Safety Guidelines
contain instructions for safety, operation and maintenance. It is 1. Never attach the batteries to wall sockets or car charger
essential to read and follow all of the instructions and warnings outlets directly. Always use a DJI approved adapter. DJI is not
in the user manual prior to assembly, setup or use, in order to responsible or liable, directly or indirectly, for damages caused if
operate the product correctly and safely, avoiding damage or the battery has been charged using a non-DJI charger.
serious injury. 2. DO NOT charge the battery near flammable materials, objects or
on flammable surfaces such as carpet or wood. Never leave the
battery unattended during charging.
3. DO NOT charge the battery immediately after flight; battery
Intelligent Flight Battery Safety Guidelines temperature may be too high. Instead, allow the battery to cool
down close to room temperature before charging again. The
ideal battery charging temperature range is from 59°F (15°C) to
To avoid fire, serious injury, and property damage, observe the 104°F (40°C). To maintain safety and battery service life, it will
following safety guidelines when using, charging, or storing your take longer to charge the battery when the temperature is below
series Intelligent Flight Battery. 59°F (15°C).
4. Disconnect the charger when not in use. Examine the charger
Battery Use regularly for damage to the cord, plug, enclosure, or other parts.
DO NOT clean the charger with denatured alcohol or other
1. DO NOT allow the battery to come into contact with any kind of
flammable solvents. Never use a damaged charger.
liquid. DO NOT leave the battery out in the rain, or in damp or
5. To extend flight times, over-discharging protection is disabled
wet humid environments. If the inside of the battery comes into
when the batteries are discharging during a very long flight. In
contact with water, chemical decomposition may occur, possibly
this instance, a battery voltage below 2V may cause a safety
resulting in the battery catching fire, or even exploding.
hazard such as a fire when charged. To prevent this, the battery
2. Never use non-DJITM batteries. Go to www.dji.com to purchase
will not be able to charge if the voltage of a single battery cell is
new batteries. DJI is not responsible or liable, directly or
below 2V. Avoid using any batteries matching this description.
indirectly, for damages to equipment caused by the use of non-
Always be alert to avoid serious over-discharging to prevent
DJI batteries.
permanent battery damage.
3. Never use or charge swollen, leaky, or damaged batteries. If
your battery is abnormal, contact DJI or a DJI authorized dealer
Battery Storage
immediately for further assistance.
4. Never install or remove the battery from the aircraft when it is 1. Keep the battery out of reach of children and pets. DO NOT
switched on. DO NOT insert or remove a battery if the plastic leave the battery near heat sources such as furnaces or heaters.
cover has been torn or compromised in some way. 2. DO NOT leave the battery inside a vehicle on hot days. The ideal
5. Ideally, the battery should be used in temperatures ranging from storage temperature is 72°F (22°C) to 86°F (30°C).
-4°F (20°C) to 104°F (40°C). Battery usage in environments 3. Always keep the battery dry. Never drop the battery into water.
above 122°F (50°C) can lead to serious damage and in 4. DO NOT drop, strike, impale, or manually short-circuit the battery.
environments above 140°F(60°C), can lead to a fire or explosion. 5. Keep the battery away from metal objects such as glasses,
Battery usage in temperatures below -4°F (-20°C) can lead to watches, jewelry, and hairpins.
permanent damage or an explosion. It is recommended to active 6. Never attempt to travel with or transport a damaged battery or a
the heating function in such environments. battery with a power level higher than 30% or lower than 20%.

2   © 2017 DJI All Rights Reserved.


7. When carrying the Intelligent Flight Battery on board an airplane, Battery Disposal
its power level should be lower than 30%. And always discharge 1. If the Intelligent Flight Battery is disabled and the battery cannot
the battery in a fireproof location. The battery that have a be fully discharged, please contact a professional battery
capacity greater than 160Wh are forbidden for air transportation. disposal or recycling agent for further assistance.
2. Dispose of the battery immediately if it cannot be powered on
Battery Disposal after over-discharging.
Dispose of the battery in specific recycling boxes in your local area
and only after a complete discharge. DO NOT place the battery Travel Notice
in regular trash containers or bins. Strictly follow your local area Always store Intelligent Flight Batteries in a well-ventilated place.
regulations and guidelines regarding the disposal and recycling of

EN
batteries.

Battery Maintenance
1. Never use the battery when the temperature is too high or too
low.
2. Never store the battery in environments with a temperature
higher than 104°F (40°C).

Heating
When the surrounding temperature is low (i.e. lower than 50°F),
press and hold the power button for three seconds to initiate the
Intelligent Flight Battery to warm up. The temperature of the battery
will increase gradually until it reaches 59°F (15°C). The ideal battery
temperature is between 59°F (15°C) to 68°F (20°C), lasting for
approximately 20 minutes. Press and hold the power button for
three seconds to stop heating.

Battery Use
1. Make sure the battery is fully charged before each flight.
2. Land the aircraft immediately when the low battery level warning
activates in the DJI GOTM 4 app.

Charging the Intelligent Flight Battery


1. The Intelligent Flight Battery is designed to stop charging when
it is full. However, it is good practice to monitor the charging
progress and disconnect the battery when fully charged.
2. Pairing batteries is recommended. This can be done inside DJI
GO 4 app. Ensure each battery pair is charged and discharged
simultaneously to prolong their service life and for a better flight
experience.

Battery Maintenance
1. Battery life may be reduced if not used for an extended period
of time.
2. Fully charge and discharge the battery at least once every three
months to maintain battery health.

Battery Storage
1. Discharge the battery to 40% ~ 65% if NOT intended to be used
for 10 days or more. This can greatly extend the battery's overall
life span. The battery automatically discharges to below 65%
when it is idle for more than 10 days to prevent swelling. It takes
approximately three days to discharge the battery to 65%. It is
normal that you may feel moderate heat emitting from the battery
during the discharge process. You can set the discharging
thresholds in the DJI GO 4 app.
2. DO NOT store the battery for a long period of time with its power
fully discharged. It may lead to irreversible damage.
3. The battery will enter hibernation mode if depleted and stored
for an extended period of time. You cannot manually turn off the
battery power LED in this state. Leave the battery unattended for This content is subject to change.
five minutes, and then the light will turn off. Recharge the battery
Download the latest version from
to bring it out of hibernation. http://www.dji.com/matrice-200-series
4. Remove the battery from the aircraft when planning to store it for
MATRICE and DJI are trademarks of DJI.
an extended period of time. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.

© 2017 DJI All Rights Reserved.   3


词汇表 池完全晾干。晾干的电池不得再次使用,应该按照本文的废弃方
法妥善处理。若电池发生起火,请使用沙或是干粉灭火器等固体
本产品使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加以说
类灭火器材。
明。
11. 请勿将电池放置于微波炉或压力锅中。
12. 请勿将电池电芯放置于导电体平面上。
  注意 : 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和轻微
13. 禁止用导线或其它金属物体致使电池正负极短路。
伤害。
14. 请勿撞击电池。请勿在电池或充电器及充电管家上放置重物。
  小心 : 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和较严 15. 如果电池接口有污物,使用干布擦干净。否则会造成接触不良,
重伤害。 从而引起能量损耗或无法充电。
CHS

  警告 : 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失、重大
事故和严重伤害。 充  电
1. 智能飞行电池必须使用 DJI 官方提供的专用充电器及充电管家或
通过阅读整个用户手册,熟悉产品的功能之 车载充电器进行充电。对于使用非 DJI 官方提供的充电器及充电
后再进行操作。如果没有正确操作本产品可 管家进行充电所造成的一切后果,DJI 将不予负责。
能会对自身或他人造成严重伤害,或者导致产品损坏和财产损 2. 充电时请将电池和充电器及充电管家放置在水泥地面等周围无易
失。本产品较为复杂,需要经过一段时间熟悉后才能安全使用,
燃、可燃物的地面。请留意充电过程,以防发生意外。
并且需要具备一些基本常识后才能进行操作。如果没有强烈的安
全意识,不恰当的操作可能会导致产品损坏和财产损失,甚至对 3. 禁止在飞行器飞行结束后,立刻对电池进行充电。此时,电池处
自身或他人造成严重伤害。本产品不适合儿童使用。切勿使用非 于高温状态,强制充电会对电池寿命造成严重损害。建议待电池
DJITM 提供或建议的部件,必须严格遵守 DJI 的指引安装和使用
降至室温,再进行充电。理想的充电环境温度(15℃ ~ 40℃)可
产品。本指引文档包含安全、操作和维护等说明。在进行组装、
大幅度延长电池的使用寿命。15℃以下充电时,由于对充电电流
设置和使用之前务必仔细阅读用户手册中的所有说明和警告。
进行限制,充电将会变慢,以确保安全以及电池寿命。
4. 充电完毕后请断开充电器及充电管家与电池间的连接。定时检查

智能飞行电池安全使用指引 并保养充电器及充电管家,经常检查电池外观等各个部件。切勿
使用酒精或者其它可燃剂清洁充电器及充电管家。切勿使用已有
损坏的充电器及充电管家。

不正确地使用,充电或存储电池可能会导致火灾或物权和人身伤害。 5. 当电池处于飞行放电状态时,为了尽可能的争取飞行时间,以让

务必参照如下安全指引使用电池。 操作者有更多时间降落,电池会关闭过放电保护以让电池持续输
出。一旦出现这种情况,很可能会因为严重过放,导致电芯电压
使  用 低于 2V。严重过放的电池再次充电有极大的起火安全隐患,因此,
1. 严禁使电池接触任何液体,请勿将电池浸入水中或将其弄湿。切 单个电芯电压低于 2V 时,电池将被锁死,禁止再次充电。该电池
勿在雨中或者潮湿的环境中使用电池。电池内部接触到水后可能 无法继续使用。因此请用户千万注意,切勿故意将电池严重过放,
会腐蚀,引发电池自燃,甚至可能引发爆炸。 否则将承担电池损坏的风险。
2. 严禁使用非 DJI 官方提供的电池。如需更换,请到 DJI 官网查询
相关购买信息。因使用非 DJI 官方提供的电池而引发的电池事故、 存储和运输
飞行故障,DJI 概不负责。 1. 请将电池存放在儿童接触不到的地方。如果儿童不小心吞咽零部
3. 严禁使用鼓包的、漏液的、包装破损的电池。如有以上情况发生, 件,应立即寻求医疗救助。

请联系 DJI 或者其指定代理商做进一步处理。 2. 禁止将电池放在靠近热源的地方,比如阳光直射或热天的车内、

4. 在将电池安装或者拔出于飞行器之前,请保持电池的电源关闭。 火源或加热炉。电池理想的保存温度为 22℃ ~ 30℃。

请勿在电池电源打开的状态下拔插电池,否则可能损坏电源接口。 3. 存放电池的环境应保持干燥。请勿将电池置于水中或者可能会漏

5. 电池应在环境温度为 -20℃至 40℃之间使用。温度过高,高于 水的地方。

40℃将会影响电池寿命;超过 60℃有胀气鼓包的风险,从而导致 4. 禁止机械撞击、碾压、刺穿电池,禁止将电池跌落或人为短路。

电池起火,甚至爆炸。温度过低(低于 -20℃),电池寿命将会 5. 禁止将电池与眼镜、手表、金属项链、发夹或者其他金属物体一


起贮存或运输。
受到严重损害,甚至爆炸。低温下建议开启电池加热功能。
6. 切勿运输有破损的电池。一旦需要运输电池,务必将电池放电至
6. 禁止在强静电或者磁场环境中使用电池。否则,电池保护板将会
20% ~ 30% 电量左右。
失灵,从而导致飞行器发生严重故障。
7. 在将电池带上飞机前,请务必将电池放电至 30% 电量以下。请务
7. 禁止以任何方式拆解或用尖利物体刺破电池。否则,将会引起电
必远离火源。若电池容量超过 160Wh,根据航空公司要求,无法
池着火甚至爆炸。
进行空运。
8. 电池内部液体有强腐蚀性,如有泄露,请远离。如果内部液体溅
射到人体皮肤或者眼睛,请立即用清水冲洗至少 15 分钟,并立即
废  弃
就医。
1. 务必将电池彻底放完电后,才将电池置于指定的电池回收箱中。
9. 电池如从飞行器摔落或受外力撞击,不得再次使用。
电池是危险化学品,严禁废置于普通垃圾箱。相关细节,请遵循
10. 如果电池在飞行器飞行过程中或其它情况下意外坠入水中,请立
当地电池回收和弃置的法律法规。
即拔出电池并将其置于安全的开阔区域,这时应远离电池直至电

4   © 2017 大疆创新  版权所有


保  养
詞彙表
1. 切勿在温度过高或温度过低的环境下使用充电器及充电管家。
下列詞彙廣泛用於本產品文件中,針對因操作不當可能帶來的潛在危
2. 切勿将电池存储在室温超过 40℃的环境下。
險分級加以說明。

加  热
  注意:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和輕微
1. 在低温环境下(小于 10℃),长按电量开关 3 秒可启动智能飞行
傷害。
电池加热功能,最终电池温度维持在 15℃ ~ 20℃。电池保温时间
约为 20 分钟。在加热过程中长按电量开关 3 秒可退出电池加热功   小心:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和較嚴

能。 重的傷害。

  警告:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失、重大
事故和嚴重傷害。

CHT
使  用
1. 每次飞行之前,确保电池充满电。 於操作前,請務必詳讀整份使用者手冊,以
2. 若飞行器进入低电量报警模式,应尽快降落并停止飞行,更换新 熟悉產品功能。若未能以安全負責的態度操
电池或者对电池进行充电。 作本產品,可能會導致人員受傷、產品受損,或造成其他財物損
失。本產品較為複雜,需要經過一段時間熟悉後才能安全使用,
並且需要具備一些基本常識後才能進行操作。如果沒有強烈的安
充  电 全意識,不恰當的操作可能會導致產品損壞和財產損失,甚至對
1. 智能飞行电池在充满时将自动停止充电。建议电池充满之后断开 自身或他人造成嚴重傷害。本產品不適合兒童使用。切勿使用非
DJI TM 提供或建議的零組件,必須嚴格遵守 DJI 的指南安裝和使
与充电器及充电管家的连接。
用產品。本指南文件包含安全、操作和維護等說明。在進行組裝、
2. 推荐两块电池保持同时充 / 放电使用,以获得最佳供电性能。推荐 設定和使用之前,務必仔細閱讀使用者手冊中的所有說明和警告。
使用 DJI GOTM 4 app 配对功能,并对配对电池进行标记。

保  养 智能飛行電池安全使用指南
1. 若长期闲置电池,将会对其性能造成影响。
2. 每隔 3 个月左右重新充放电一次以保持电池活性。
不當使用、充電或存放電池,可能會導致火災、財產損失和人身傷害。
储存和运输 務必參照以下安全指引使用電池。
1. 超过 10 天不使用电池,请将电池放电至 40% ~ 65% 电量存放,
可延长电池的使用寿命。如需将满电的电池放电,可以通过 DJI 使用
GO 4 App 开启电池存储自放电模式(由满电放电至 65% 约需 3 1. 嚴禁讓電池接觸任何液體,請勿將電池浸入水中或將其弄濕。請
天时间,放电过程电池温度可能会升高,这属正常现象)。建议 勿在雨中或潮濕的環境中使用電池。電池內部接觸到水後可能會
将电池存放在专用电池箱内。 腐蝕,導致電池自燃,甚至可能引發爆炸。
2. 切勿将电池彻底放完电后长时间存储,以避免电池进入过放状态, 2. 嚴禁使用非 DJI 官方提供的電池。如需更換,請上 DJI 官網查詢
造成电芯损坏,将无法恢复使用。 相關購買資訊。因使用非 DJI 官方提供的電池而引發的電池事故
3. 若电池电量严重不足且闲置时间过长,则电池将进入深度睡眠模 及飛行故障情況,DJI 概不負責。
式,若需要将电池从深度睡眠中唤醒,需对电池充电。 3. 嚴禁使用膨脹、漏夜、包裝破損的電池。如發生以上情况,請聯
4. 若需要长期存放则需将电池从飞行器内取出。 絡 DJI 或其指定代理商做進一步處理。
4. 將電池裝入或取出航拍機之前,請保持電池電源關閉。請勿在電
废  弃 池電源開啟的狀態下裝卸電池,否則可能損壞電源連接埠。
1. 如电池失效,请勿将电池直接弃置于电池回收箱,应联系专业电 5. 電池應在環境溫度 -20℃ 至 40℃ 之間使用。溫度過高 ( 高於
池回收公司做进一步的处理。 40℃ ) 將會影響電池壽命;超過 60℃ 有膨脹的風險,從而導致電
2. 过放后电池无法启动,请按废弃处理。 池起火,甚至爆炸。溫度過低 ( 低於 -20℃ ) 會嚴重影響電池壽命,
甚至爆炸。低溫下建議開啟電池加熱功能。
旅行运输注意事项 6. 禁止在靜電或電磁場強大的環境中使用電池。否則,電池保護板
1. 务必在通风干燥处存放智能飞行电池。 可能會失去作用,導致航拍機發生嚴重故障。
7. 禁止以任何方式拆解電池,或用尖銳物品刺破電池。這樣會引起
電池起火,甚至爆炸。
8. 電池內部液體具有強烈腐蝕性,如有漏液狀況,請遠離。如果內
部液體噴濺到人體皮膚或眼睛,請立即用清水沖洗至少 15 分鐘,
内容如有更新,恕不另行通知。
並立即就醫。
您可以在 DJI 官方网站查询最新版本
http://www.dji.com/matrice-200-series 9. 若電池掉落或受外力撞擊,請勿繼續使用。
MATRICE 和 DJI 是大疆创新的商标。
Copyright © 2017 大疆创新 版权所有

© 2017 大疆創新 版權所有   5


10. 如果電池在航拍機飛行過程中或其他情況下意外掉入水中,請立 保養
即拆下電池並將其置於安全的空曠區域,這時應遠離電池,直到 1. 請勿在溫度過高或溫度過低的環境下,使用充電器及充電管家。
電池完全晾乾為止。晾乾的電池不得再次使用,應該按照本文的 2. 請勿將電池存放在超過 40℃ 的環境。
棄置方法妥善處理。若電池起火,請使用沙或是乾粉滅火器等固
體類滅火器材。 加熱
11. 請勿將電池置於微波爐或壓力鍋中。 1. 在低溫環境下 ( 小於 10℃ ),長按電量開關 3 秒可啟動智能飛行
12. 請勿將電池電芯放置於導電體平面上。 電池加熱功能,最後電池溫度會維持在 15℃ - 20℃。電池保溫
13. 禁止用導線或其他金屬物體致使電池正負極短路。 時間約為 20 分鐘。在加熱過程中長按電量開關 3 秒,可退出電
14. 請勿撞擊電池。請勿在電池或充電器及充電管家上放置重物。 池加熱功能。
15. 如果電池接頭髒汙,請用乾布擦拭乾淨。否則會造成接觸不良,
進而引起能量損耗或充電故障。
CHT

使用
充電 1. 每次飛行之前,應確保電池充滿電。
1. 智能飛行電池必須使用 DJI 官方提供的專用充電器及充電管家, 2. 若航拍機進入低電量警告模式,應立即降落並停止飛行,然後更
或車用充電器進行充電。對於使用非 DJI 官方提供的充電器及充 換新電池或幫電池充電。
電管家進行充電所造成的一切後果,DJI 概不負責。
2. 充電時,請將電池和充電器及充電管家放在水泥材質等地面上, 充電
且周圍不可有易燃或可燃物。請留意充電過程,以防發生意外。
1. 智能飛行電池在充飽電時將自動停止充電。電池充飽電之後,建
3. 禁止在航拍機飛行結束後立刻對電池充電。此時,電池處於高溫
議要斷開與充電器及充電管家的連線。
狀態,強制充電會嚴重影響電池壽命。建議待電池降至室溫之後,
2. 建議讓兩顆電池保持同時充 / 放電使用,以獲得最佳供電性能。建
再進行充電。理想的充電環境溫度 (15℃ - 40℃ ) 可大幅延長電
議使用 DJI GOTM 4 應用程式配對功能,並對配對電池進行標記。
池的使用壽命。在 15℃ 以下充電時,由於對充電電流進行限制,
充電將會變慢,以確保安全以及電池壽命。
保養
4. 充電完畢後,請斷開充電器及充電管家與電池之間的連線。定時
1. 若電池長時間閒置不用,會對其性能造成影響。
檢查並保養充電器及充電管家,經常檢查電池外觀等各個零組件。
2. 請每 3 個月左右重新充放電一次,以保持電池活性。
清潔充電器及充電管家時,請勿使用含酒精或其他可燃性液體。
若充電器及充電管家已損壞,請勿繼續使用。
存放與運輸
5. 當電池處於飛行放電狀態時,為了盡可能爭取飛行時間,讓操作
1. 若超過 10 天不使用電池,
請將電池電量放電至 40%~65% 再存放,
者有更多時間降落,電池會關閉過度放電保護,讓電池持續輸出。
這樣可延長電池使用壽命。如需將充飽電的電池放電,可以透過
一旦出現這種情況,很可能會因為嚴重過度放電,導致電芯電壓
DJI GO 4 應用程式開啟電池存放自動放電模式 ( 從電池充飽電再
低於 2V。嚴重過度放電的電池再次充電時,會有極大的起火安全
隱患,因此,單個電芯電壓低於 2V 時,電池將被鎖死,禁止再次 放電至 65% 約需 3 天時間,電池在放電過程中溫度可能會升高,

充電。該電池無法繼續使用。因此請使用者千萬注意,切勿故意 這是正常現象 )。建議將電池存放在專用電池箱內。

將電池嚴重過度放電,否則將承擔電池損壞的風險。 2. 請勿將電池完全放電後長時間存放,以免電池進入過度放電狀態,
這易造成電芯損壞而無法恢復使用。

存放與運輸 3. 若電池電量嚴重不足且閒置時間過長,則電池將進入深度睡眠模

1. 請將電池存放在兒童接觸不到的地方。如果兒童不小心吞入零組 式;如需將電池從深度睡眠中喚醒,需幫電池充電。

件,應立即送醫。 4. 如需長時間存放,請將電池從航拍機內取出。

2. 禁止將電池放在靠近熱源的地方,例如陽光直射處、炎熱高溫的
車內、火源或電暖器附近。電池的理想保存溫度是 22℃ - 30℃。 棄置

3. 存放電池的環境應保持乾燥。請勿將電池置於水中或可能漏水的 1. 如電池失效,請勿將電池直接棄置於電池回收箱,應聯絡專業電
地方。 池回收公司做進一步的處理。
4. 禁止機械撞擊、碾壓、刺穿電池,也禁止將電池摔落或人為短路。 2. 若電池因過度放電而無法啟動,請按廢棄法規處理。
5. 切勿將電池與眼鏡、手錶、金屬項鍊、髮夾或其他金屬物品一起
存放或運輸。 旅行運輸注意事項
6. 請勿運輸破損的電池。如需運輸電池,務必將電池電量放電至 1. 務必將飛行電池存放在通風乾燥處。
20% - 30% 左右。
7. 將電池帶上飛機前,請務必將電池電量放電至 30% 以下。請務必
遠離火源。根據航空公司要求,若電池容量超過 160 Wh,則無
法進行空運。

棄置 內容如有更新,恕不另行通知。

1. 務必先讓電池徹底放電,然後才置於指定的電池回收箱中。電池 您可以在 DJI 官方網站查詢最新版本:


http://www.dji.com/matrice-200-series
是危險化學品,因此嚴禁棄置於一般垃圾箱。如欲瞭解相關細節,
MATRICE 和 DJI 是大疆創新的商標。
請參閱當地的電池回收和棄置法規。 Copyright © 2017 大疆創新 版權所有

6   © 2017 大疆創新 版權所有


用語集 分間以上洗い流してください。すぐに医師の診察を受けてください。
9. 何らかの墜落や激しい衝撃を受けた場合は、バッテリーを再使用し
本製品の関連資料では、以下の用語で製品操作時に起こりうる危険のレ
ないでください。
ベルを示しています。
10. フライト中に、バッテリーが機体とともに水中に落下した場合には、
すぐに水中から取り出して、安全で開けた場所に置いてください。バ
注記:手順を正しく実行しないと、物的損害が発生する可能性が ッテリーを再使用しないでください。下記のバッテリー廃棄の項の
ありますが、
負傷の可能性は全くないか、 あってもごく軽微です。 記述に従って適切にバッテリーを廃棄してください。バッテリーを熱
注意:手順を正しく実行しないと、物的損害が発生するとともに、 してはいけません。バッテリーが発火した場合には、砂や乾燥粉末
重傷を負うおそれがあります。 消火剤を使って消火してください。
11. 電子レンジや高圧容器内にバッテリーを入れないでください。
警告:手順を正しく実行しないと、物的損害、および巻き添え事故、
12. 金属製テーブルなど導電性を有する物の表面上に、 カバーから取り
人的な重大事故の可能性が発生するほか、高い確率で軽傷を負います。
外した電池をそのまま置かないでください。
13. カバーから取り外した電池をポケット、バッグ、引き出しに入れない
でください。他のものに接触したり、バッテリー端子が相互に押し付
インテリジェント・フライト・バッテリー けられたりすると、短絡を引き起こすおそれがあります。
14. バッテリーを落下させたり、叩いたりしないでください。バッテリー
や充電器の上に重量のある物を置かないでください。

JP
ユーザーマニュアル全文をよく読んで、機能
15. 清潔な乾いた布でバッテリー端子を清掃して清潔に保ってください。
に習熟してから、本製品を操作してください。
こうすることで接続不良のリスクを防げます。
本製品を正しく操作しないと、本製品や個人の財産の損害や重傷
を引き起こすおそれがあります。慎重かつ良識をもった操作とと
インテリジェント・フライト・バッテリーの充電
もに、基本的な機械に関する知識と操作能力が求められます。本
1. バッテリーをコンセントや車載充電器に直接つないではいけません。
製品を安全かつ責任をもって操作しないと、傷害や本製品または
必ず DJI 純正のアダプターをご使用ください。直接であれ間接であれ、
その他の財産の損害を招くおそれがあります。 本製品は、大人の
非 DJI 製充電器による充電によって生じた損傷については、 DJI は責
監督下にない子供の使用を想定していません。互換性のないコ
務も賠償責任も負いません。
ンポーネントと共に本製品を使用しないでください。 また、SZ DJI
2. 可燃材や可燃物の近く、 あるいはカーペット、木などの燃えやすい物
TECHNOLOGY CO., LTD が提供する資料に記載されていない方
の上でバッテリーを充電しないでください。充電中にバッテリーを放
法で本製品を改造しないでください。本安全ガイドラインには、安
置しないでください。
全、操作、 メンテナンスの手順を記載しています。本製品を正しく安
3. フライト直後にはバッテリーが過熱しているため、すぐに充電しない
全に操作し、 損害や重傷を避けるためには、組み立て、設定、使用
でください。バッテリーの温度が室温程度まで下ってから再充電して
の開始前に、 ユーザーマニュアル記載の手順と警告をすべて読み、
ください。 理想的なバッテリー充電温度範囲は 15 ~ 40℃です。温度
これに従うことが重要です。 が 15℃を下回る場合、 バッテリー寿命と安全性を維持するため、 通常
より充電に時間がかかります。
4. 使用しないときには、充電器を取り外してください。 コード、 プラグ、筐
体、 その他の部品に損傷がないか、充電器を定期的に確認します。変
安全ガイドライン 性したアルコールまたはその他の可燃性溶剤で、充電器を清掃しな
いでください。損傷した充電器を使用しないでください。
5. 非常に長い飛行中にバッテリーが放電しているときは、飛行時間を
火災、重傷、物的損害を避けるため、インテリジェント・フライト・バッテ 延ばすために過放電保護機能が無効化されます。 このような場合、バ
リーシリーズの使用、充電、保管時には、以下の安全ガイドラインを順 ッテリー電圧が 2V を下回ると、充電時に火災などの危険が発生する
守してください。 おそれがあります。 これを防ぐため、ひとつのバッテリーセル電圧が
2V 未満の場合、バッテリーを充電できないようになっています。 上記
バッテリーの使用 にあてはまるようなバッテリーの使用を避けてください。修復不可能
なバッテリーの損傷を避けるために、深刻な過放電が起きないよう
1. バッテリーはいかなる液体類にも接触させないでください。バッテリ
常に気を配ってください。
ーを雨の中や湿潤環境の中に放置してはいけません。バッテリー内
に水分が入ると、化学分解が発生し、バッテリーが発火して、爆発につ
バッテリーの保管
ながることもあります。
2. DJITM バッテリー以外を使用しないでください。新しいバッテリーを 1. バッテリーを、子供や動物の手の届かない場所に保管してください。
購入するには、 www.dji.com にアクセスしてください。直接であれ間 炉やヒーターなどの熱源の近くにバッテリーを放置しないでください。
接であれ、 非 DJI 製バッテリーの使用により発生した機器の損傷に 2. 暑い日にバッテリーを自動車内に放置しないでください。理想的な保
ついては、 DJI は責務も賠償責任も負いません。 管環境温度は 22 ~ 30℃です。
3. バッテリーに膨張、 漏れ、 損傷がある場合は使用しないでください。 バ 3. バッテリーは乾燥した状態に保ってください。水中にバッテリーを落
ッテリーに異常がある場合は速やかに、 DJI または DJI 正規販売店 とさないでください。
にご連絡ください。 4. バッテリーを落としたり、叩いたり、突き刺したり、手動でショートさせ
4. 機体のスイッチがオンの状態で、バッテリーの装着や取り外しをしな たりしないでください。
いでください。バッテリーのプラスチックカバーに破れなどの傷があ 5. バッテリーを眼鏡、時計、宝飾品、ヘアピンなどの金属に近づけない
る場合には、バッテリーの装着や取り外しをしないでください。 でください。
5. バッテリーは -20 ~ 40℃の温度で使用することが想定されています。 6. 損傷したバッテリーや、残量が 30% を超えている、 または 20% を下
50℃以上の温度環境でバッテリーを使用すると深刻な損傷につなが 回っているバッテリーを搬送したり、携帯して移動してはいけません。
ることがあり、 60℃以上の温度環境では、火災や爆発を引き起こすこ 7. インテリジェント・フライト・バッテリーを飛行機で運ぶ場合は、残量
とがあります。-20℃を下回る温度環境でバッテリーを使用すると、回 を 30% 未満にする必要があります。バッテリーの放電は必ず耐火性
復不能な損傷や爆発につながることがあります。 そのような環境では の場所で実施してください。 160Wh より大きい容量のバッテリーの
加熱機能を有効にすることをお勧めします。 空輸は禁止されています。
6. 強い静電環境や電磁環境でバッテリーを使用しないでください。 こう
した環境でバッテリーを使用すると、 フライト中にバッテリーコントロ バッテリーの廃棄
ールボードが誤作動し、重大な事故につながるおそれがあります。 完全に放電してから、お住まいの地域の指定リサイクルボックスに入れ
7. いかなる方法でもバッテリーの分解や穴あけを行わないでください。 てバッテリーを廃棄してください。通常のゴミ容器にバッテリーを入れ
バッテリーの漏れ、発火、爆発が起こるおそれがあります。 ないでください。バッテリーの廃棄やリサイクルに関するお住まいの地
8. バッテリーの電解質には非常に高い腐食性があります。電解質が皮 域の規制およびガイドラインを厳守してください。
膚に触れたり、 眼に入ったりした場合には、 ただちに清潔な流水で 15

© 2017 DJI All Rights Reserved.   7


バッテリーのメンテナンス 용어집
1. 極端な高温や低温でバッテリーを使用しないでください。 다음 항목은 본 제품을 작동시킬 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험을 나타내
2. バッテリーは、
40℃を超える環境内では絶対に保管しないでください 기 위해 제품 설명서 전체에서 사용됩니다.

ウォームアップ   알림: 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 사소한 부상을 입을


周囲温度が低い場合(10℃未満) 、電源ボタンを 3 秒間長押しし、インテ 가능성이 있는 절차를 표시합니다.
リジェント・フライト・バッテリーのウォームアップを起動します。バッテリ
  주의: 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 심각한 부상을 입을
ーの温度は 15℃に到達するまで徐々に上昇します。 理想的なバッテリー
가능성이 있는 절차를 표시합니다.
の温度は 15 ~ 20℃が約 20 分持続することです。電源ボタンを 3 秒間
長押ししてウォームアップを停止します。   경고: 제대로 따르지 않는 경우 재산 피해, 부수적 손해, 심각한 부상을 입
을 가능성이 있거나 외상을 입을 가능성이 높은 절차를 표시합니다.

バッテリーの使用
1. フライトの前に、 必ずバッテリーが完全に充電されていることを確認 제품을 작동시키기 전에 전체 사용자 매뉴
してください。 얼을 읽고 제품 기능을 숙지하십시오. 제
2. DJI GOTM 4 アプリでバッテリー残量低下警告が表示されたら、すぐ 품을 올바르게 작동시키지 않으면 제품 또
に機体を着陸させてください。 는 개인적 재산 피해가 발생하거나 심각한 부상을 입을 수 있습
KR

니다. 일반 상식 선에서 주의를 기울여 작동해야 하며 기계를 다


インテリジェント・フライト・バッテリーの充電 루기 위한 일부 지식과 능력이 필요합니다. 책임감을 가지고 안
1. インテリジェント・フライト・バッテリーは、フル充電に達すると充電を 전한 방식으로 작동하지 않으면 부상을 입거나 제품 또는 기타
停止するよう設計されています。 しかし、充電の進 状況を監視して 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 본 제품은 성인이 직접 감독
完全充電後にバッテリーの接続を取り外すことをお勧めします。 하지 않는 상황에서 어린이가 사용하도록 제작되지 않았습니
2. バッテリーをペアリングすることを推奨します。ペアリングは DJI GO 다. 호환되지 않는 구성품과 함께 이 제품을 사용하거나 SZ DJI
4 アプリ内で行うことができます。バッテリーの寿命を長持ちさせ、 よ TECHNOLOGY CO., LTD.에서 제공하는 설명서 이외의 방식으
り適切なフライトを可能にするために、各バッテリーペアを同時に充 로 본 제품을 변경하지 마십시오. 이러한 안전 가이드에는 안전,
電・使用するようにしてください。 작동 및 정비와 관련된 지침이 포함되어 있습니다. 제품을 올바
르고 안전하게 작동시키고 재산 피해 또는 심각한 부상을 방지하
バッテリーのメンテナンス 려면 제품을 조립, 설정 또는 사용하기 전에 사용자 매뉴얼에 있
1. 長期間使用しないと、バッテリー寿命が短くなることがあります。 는 모든 지침 및 경고를 읽고 따라야 합니다.
2. バッテリーを良好な状態に保つために、少なくとも 3 ヵ月に 1 回はバ
ッテリーを完全に放電/充電してください。

バッテリーの保管
1. バッテリーを 10 日以上使用しない場合には、 40 ∼ 65% までバッテ
인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드
リーを放電してください。 これにより、バッテリーの総寿命を大幅に延
長できます。バッテリーが 10 日間以上使用されない場合、バッテリー
화재, 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하려면 해당 시리즈의 인텔리
が膨張しないよう、 65% より低いレベルまで自動的に放電されます。
전트 플라이트 배터리를 사용, 충전 또는 보관할 때 다음 안전 지침을
65% までバッテリーを放電するのに、約 3 日間かかります。放電の過
준수하십시오.
程で、バッテリーから多少の熱が放出されても問題ありません。 DJI
GO 4 アプリで放電のしきい値を設定できます。
배터리 사용
2. バッテリーを全放電したまま長期間保管してはいけません。バッテリ
ーが損傷し、 修復不能になるおそれがあります。 1. 배터리가 어떤 종류의 액체와도 접촉되지 않게 하십시오. 배터리가
3. バッテリーが長期間空の状態で保管されている場合、休止モードに 비를 맞거나 습한 환경에서 젖지 않게 하십시오. 배터리 내부가 물
入ります。 この状態では、バッテリー電源の LED を手動でオフにする 에 접촉되는 경우 화학적 분해 현상이 발생하여 배터리에 불이 붙거
ことはできません。 バッテリーを 5 分間放置すると、 ライトが消えます。 나 심지어 폭발할 가능성이 있습니다.
バッテリーを再充電して、休止状態から回復します。 2. DJITM 정품이 아닌 배터리를 절대 사용하지 마십시오. 새 배터리는
4. 長期間保管する場合には、機体から電池を取り外してください。 www.dji.com 에서 구매하실 수 있습니다. DJI 정품이 아닌 배터리를
사용하여 장비가 손상된 경우 DJI는 직접 또는 간접적으로 책임을
バッテリーの廃棄 지지 않으며 법적인 의무도 없습니다.
3. 팽창 또는 균열 현상이 있거나 손상된 배터리는 사용하거나 충전하
1. インテリジェント・フライト・バッテリーが不能になり、バッテリーを完
지 마십시오. 배터리에 이상이 있는 경우 DJI 또는 DJI 공인 판매점
全に放電できない場合は、電池の廃棄またはリサイクルを専門とす
에 즉시 연락하여 도움을 받으십시오.
る代理店に問い合わせて、サポートを受けてください。
4. 기체의 전원이 켜져 있을 때는 배터리를 장착하거나 분리하지 마십
2. バッテリーの過放電後、電源が入らない場合は、すぐにバッテリーを
시오. 플라스틱 덮개가 찢어지거나 조금이라도 손상된 경우 배터리
廃棄してください。
를 삽입하거나 분리하지 마십시오.
5. 이상적으로, 배터리는 -20°C~40°C(-4°F~104°F)의 온도 범위에서
移動に関する注意
사용해야 합니다. 50°C(122°F)가 넘는 환경에서 배터리를 사용하면
インテリジェント・フライト・バッテリーは、必ず通気のよい場所に保管し
심각한 손상의 위험이 있으며 60°C(140°F)가 넘는 환경에서 사용하
てください。
면 화재 또는 폭발의 위험이 있습니다. -20°C(-4°F) 미만의 온도에서
배터리를 사용하면 영구적인 손상 또는 폭발의 위험이 있습니다. 이
러한 환경에서는 열 기능을 활성화하는 것이 좋습니다.
本内容は変更されることがあります。 6. 강한 정전기 또는 전자기가 있는 환경에서 배터리를 사용하지 마십
最新版は下記よりダウンロードしてください。 시오. 그렇지 않으면 배터리 제어반이 오작동을 일으키고 비행 중
http://www.dji.com/matrice-200-series 심각한 사고가 발생할 수 있습니다.
MATRICE と DJI は DJI の商標です。 7. 배터리를 분해하거나 구멍을 뚫지 마십시오. 배터리에 균열이 발생
Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
하여 불이 붙거나 폭발할 수 있습니다.

8   © 2017 DJI All Rights Reserved.


8. 배터리 내부의 전해액은 부식성이 강한 물질입니다. 눈에 들어가거 배터리 유지 관리
나 피부에 접촉된 경우 최소 15분 동안 깨끗한 물로 해당 부위를 닦 1. 온도가 너무 높거나 낮은 경우 배터리를 사용하지 마십시오.
으십시오. 그런 다음 즉시 병원으로 가십시오. 2. 40°C(104°F)가 넘는 고온 환경에서 배터리를 보관하지 마십시오.
9. 충돌이 일어나거나 심한 충격이 가해진 경우 배터리를 다시 사용하
지 마십시오. 예열
10. 비행 중에 기체와 함께 배터리가 물에 빠진 경우 즉시 꺼내어 안전
주위 온도가 낮은 경우(예를 들어, 10℃ 미만) 전원 버튼을 3초 동안 눌
한 야외에서 말리십시오. 배터리를 다시 사용하지 마십시오. 아래
러 인텔리전트 플라이트 배터리의 예열을 시작하십시오. 배터리 온도
배터리 폐기 섹션에 설명된 대로 배터리를 올바르게 폐기하십시
가 15°C(59°F)가 될 때까지 점진적으로 상승합니다. 이상적인 배터리
오. 배터리에 열을 가하지 마십시오. 배터리에 화재가 발생하는 경
온도는 15°C~20°C(59°F~68°F)가 약 20분 동안 지속된 상태입니다. 예
우 모래 또는 소화기를 사용하여 불을 끄십시오.
열을 중단하려면 전원 버튼을 3초 동안 누릅니다.
11. 전자 레인지 또는 밀폐된 용기에 배터리를 넣지 마십시오.
12. 금속 테이블과 같은 전도성 표면에 해체된 배터리 셀을 놓지 마십
시오.
13. 다른 물체와 합선이 일어나거나 배터리 단자가 서로 눌릴 수 있으 배터리 사용
므로 주머니, 가방 또는 서랍에 해체된 셀을 넣지 마십시오. 1. 매번 비행 전에 배터리가 완전히 충전되어 있는지 확인하십시오.
14. 배터리를 떨어뜨리거나 충격을 가하지 마십시오. 배터리 또는 충 2. DJI GOTM 4 앱에 배터리 부족 경고가 활성화되는 경우 기체를 즉시 착륙시키
전기 위에 무거운 물체를 두지 마십시오. 십시오.
15. 항상 깨끗하고 마른 천으로 배터리 단자를 닦아서 청결하게 유지

KR
하십시오. 이렇게 하면 연결 오류의 위험을 방지할 수 있습니다. 인텔리전트 플라이트 배터리 충전
1. 인텔리전트 플라이트 배터리는 완전히 충전되는 경우 충전이 중지되도록 설
인텔리전트 플라이트 배터리 충전 계되어 있습니다. 그러나 충전 진행 상태를 모니터링하고 완전히 충전되었을
1. 배터리를 전기 콘센트 또는 차량용 충전기에 직접 연결하지 마십시 때 배터리를 분리하는 것이 좋습니다.
오. 항상 DJI 공인 어댑터를 사용하십시오. DJI 정품이 아닌 충전기 2. 배터리를 페어링하는 것이 좋습니다. 이 작업은 DJI GO 4 앱에서 수행할 수
를 사용하여 충전한 배터리로 인해 피해가 발생한 경우 DJI는 직접 있습니다. 서비스 수명을 늘리고 보다 원활한 비행 환경을 위해 각 배터리 페
또는 간접적으로 책임을 지지 않으며 법적인 의무도 없습니다. 어를 동시에 충전하고 방전하십시오.
2. 카펫 또는 목재와 같은 가연성 물질이나 물체, 또는 표면 근처에서
배터리를 충전하지 마십시오. 충전 중에는 배터리 상태를 유심히 살 배터리 유지 관리
피고 그대로 방치하지 마십시오. 1. 장기간 사용하지 않으면 배터리 수명이 줄어들 수 있습니다.
3. 비행 직후에 배터리를 바로 충전하지 마십시오. 배터리 온도가 너 2. 배터리 상태를 올바르게 유지하려면 적어도 3개월에 한 번은 배터리를 완전
무 높을 수 있습니다. 다시 충전하기 전에 배터리 온도를 실온에 가 히 충전 및 방전시키십시오.
깝도록 낮추십시오. 이상적인 배터리 충전 온도는 15°C~40°C(59°
F~104°F)입니다. 안전성과 배터리 수명을 유지하기 위해 온도가 배터리 보관
15°C(59°F) 미만이면 배터리를 충전하는 데 더 오랜 시간이 걸립니
1. 10일 이상 사용하지 않는 경우 배터리를 40%~65% 수준으로 방전시키십시
다.
오. 이렇게 하면 배터리의 전체 수명을 크게 늘릴 수 있습니다. 배터리는 10일
4. 사용하지 않을 때에는 충전기를 분리하십시오. 충전기의 코드, 플러
이상 사용하지 않을 경우 팽창을 방지하기 위해 65% 미만으로 자동 방전됩니
그, 외장 용기 또는 기타 부품이 손상되지 않았는지 정기적으로 검
다. 배터리를 65%로 방전하는 데 약 3일이 걸립니다. 방전 중에 배터리에서
사하십시오. 변성 알코올 또는 기타 가연성 용매로 충전기를 닦지
약간의 열이 발생하는 것은 정상입니다. DJI GO 4 앱에서 방전 임계값을 설정
마십시오. 손상된 충전기는 절대 사용하지 마십시오.
할 수 있습니다.
5. 비행 시간이 아주 길면 배터리가 방전될 때 비행 시간을 연장하기
2. 완전히 충전된 배터리를 장기간 보관하지 마십시오. 돌이킬 수 없는 손상을 입
위해 과방전 보호가 비활성화됩니다. 이때 배터리 전압이 2V 미만
을 수 있습니다.
이 되면 충전할 때 화재와 같은 위험이 발생할 수 있습니다. 이를 방
3. 배터리는 방전된 상태로 장기간 보관되는 경우 최대 절전 모드로 전환됩니다.
지하기 위해 한 배터리 셀의 전압이 2V 미만이 되면 충전이 되지 않
이 상태에서는 배터리 전원 LED를 수동으로 끌 수 없습니다. 배터리를 5분 동
습니다. 위에서 설명한 대로 배터리를 사용하지 마십시오. 영구적인
안 그대로 두면 표시등이 꺼집니다. 최대 절던 모드를 벗어나려면 배터리를 재
배터리 손상을 방지하려면 심각한 과방전에 항상 유의하십시오.
충전하십시오.
4. 장기간 보관하려는 경우 기체에서 배터리를 분리하십시오.
배터리 보관
1. 배터리를 어린이와 애완동물의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 배터리 폐기
난로 또는 히터 등의 열원 근처에 배터리를 두지 마십시오.
1. 인텔리전트 플라이트 배터리가 비활성화되고 배터리를 완전히 방전시킬
2. 더운 날에는 배터리를 자동차 안에 두지 마십시오. 이상적인 보관
수 없는 경우 전문 배터리 폐기 또는 재활용 기관에 연락하여 도움을 받으
온도는 22°C~30°C(72°F~86°F)입니다.
십시오.
3. 배터리를 항상 건조한 상태로 유지하십시오. 배터리를 물에 빠뜨리
2. 과방전 후 배터리 전원을 켤 수 없는 경우 즉시 폐기하십시오.
지 마십시오.
4. 배터리를 떨어뜨리거나 충격을 가하지 말고 날카로운 도구로 찌르
여행 주의사항
거나 단락시키지 마십시오.
인텔리전트 플라이트 배터리는 항상 환기가 잘 되는 장소에 보관하십시오.
5. 안경, 시계, 보석류 및 머리핀 등의 금속 물체가 없는 장소에 배터리
를 보관하십시오.
6. 손상된 배터리나 충전 수준이 30% 초과 또는 20% 미만인 배터리를
운반하거나 해당 배터리를 소지하고 여행하지 마십시오.
7. 인텔리전트 플라이트 배터리를 소지하고 비행기에 탑승할 때에는
충전 수준이 30% 미만이어야 합니다. 항상 방화 설비를 갖춘 장소
에서 배터리를 방전시키십시오. 160Wh를 초과하는 용량의 배터리
는 항공 운송이 금지되어 있습니다.
이 문서의 내용은 언제든지 변경될 수 있습니다 .
배터리 폐기
최신 버전은 다음 웹사이트에서 다운로드하십시오 .
배터리를 완전히 방전시킨 다음 현지에서 사용하는 재활용 상자에 넣 http://www.dji.com/matrice-200-series
어 폐기하십시오. 일반 쓰레기통에 배터리를 버리지 마십시오. 배터리
MATRICE 및 DJI 는 DJI 의 상표입니다 .
폐기 및 재활용과 관련된 현지 규정과 지침을 엄격히 준수하십시오. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.

© 2017 DJI All Rights Reserved.   9


Glossar Kunststoffdeckel zerstört oder anderweitig in seiner Funktion
beeinträchtigt ist.
Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen in der gesamten
5. Der Akku sollte nur bei Temperaturen von -20 bis 40 °C verwendet
Produktdokumentation vor und beschreiben potenzielle
werden. Wird der Akku bei über 40 °C verwendet, kann er schweren
Gefahrenquellen unterschiedlichen Schweregrads, die im Betrieb
Schaden nehmen. Wird er bei Temperaturen von über 60 °C
dieses Produkts entstehen können.
verwendet, kann er Feuer fangen oder explodieren. Wird der Akku
bei Temperaturen von unter -20 °C verwendet, kann er dauerhaften
  HINWEIS: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei
Schaden nehmen oder explodieren. Es wird empfohlen, bei solchen
Nichtbeachtung zu Sachschäden UND ggf. zu geringfügigen
Bedingungen die Akkuwärmfunktion zu aktivieren.
Personenschäden führen können.
6. Verwenden Sie den Akku NICHT in stark elektrostatischen
  ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung der Vorgaben besteht oder elektromagnetischen Umgebungen. Andernfalls kann die
eine erhöhte Gefahr von Sachschäden und die Gefahr von Steuerplatine des Akkus einen Defekt erleiden und im Flugbetrieb
Personenschäden. schwere Unfälle verursachen.
  WARNUNG: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die 7. Akku nicht zerlegen oder anderweitig öffnen! Der Akku kann undicht
bei Nichtbeachtung zu Sachschäden, Nebenschäden und werden, in Brand geraten oder explodieren.
schweren Personenschäden führen ODER sehr wahrscheinlich zu 8. Ätzende Batteriesäure! Wenn Batteriesäure mit den Augen oder der
oberflächlichen Verletzungen führen. Haut in Kontakt kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort
mindestens 15 Minuten lang mit sauberem, fließendem Trinkwasser
aus. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
Bitte lesen Sie sich vor dem 9. Verwenden Sie den Akku nach Abstürzen oder heftigen Stößen
DE

Gebrauch die GESAMTE NICHT wieder!


Bedienungsanleitung durch, und machen Sie sich mit den 10. Wenn der Akku zusammen mit dem Fluggerät in ein Gewässer
Eigenschaften und Funktionen des Produkts vertraut. Bei abstürzt, nehmen Sie ihn sofort heraus, und legen Sie ihn in einem
unsachgemäßem Gebrauch können Sachschäden am Produkt sicheren, offenen Bereich ab. Verwenden Sie den Akku NICHT
und persönlichem Eigentum oder schwere Verletzungen wieder! Entsorgen Sie den Akku ordnungsgemäß wie im Abschnitt
die Folge sein. Es sollte mit Vorsicht und gesundem „Entsorgung des Akkus“ beschrieben. Erwärmen Sie den Akku
Menschenverstand betrieben werden. Die Bedienung erfordert NICHT. Löschen Sie brennende Akkus mit Sand oder einem
ein grundlegendes technisches Verständnis. Unsachgemäße Trockenpulver-Feuerlöscher.
Bedienung kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Das 11. Den Akku NICHT in die Mikrowelle oder in einen Druckbehälter
Produkt darf ohne die Unterstützung durch eine volljährige stellen.
Person nicht von Kindern betrieben werden. Der Betrieb mit 12. Einzelne Batteriezellen NICHT auf leitende Oberflächen (z. B.
inkompatiblen Anbauteilen sowie technische Veränderungen an Metalltisch) stellen.
dem Produkt, die nicht in der Produktdokumentation von SZ DJI 13. Einzelne Akkuzellen NICHT gemeinsam in einer Tasche oder
TECHNOLOGY CO., LTD vorgeschrieben werden, sind NICHT Schublade aufbewahren. Andernfalls kann es zum Kurzschluss
zulässig. Diese Sicherheitsvorschriften enthalten Anweisungen mit anderen Gegenständen oder zwischen den Batterieklemmen
zu sicherem Betrieb, Bedienung und Pflege des Produkts. kommen.
Bitte lesen, beachten und befolgen Sie unbedingt sämtliche 14. Den Akku NICHT fallen lassen oder mit Schlägen bearbeiten.
Anweisungen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung, Den Akku und das Ladegerät nicht mit schweren Gegenständen
bevor Sie das Produkt zusammenbauen, einrichten oder belasten.
betreiben. Nur so ist gewährleistet, dass Sie das Produkt 15. Die Batterieklemmen immer mit einem sauberen, trockenen
ordnungsgemäß und sicher bedienen können und Sachschäden Lappen reinigen. So wird das Risiko eines Übertragungsfehlers
bzw. schwere Personenschäden vermieden werden. verringert.

Intelligent Flight Battery laden


Sicherheitsvorschriften zur Intelligent 1. Den Akku niemals direkt an Steckdosen oder Auto-Ladebuchsen
Flight Battery anschließen. Hierfür immer einen von DJI zugelassenen Adapter
verwenden. DJI ist weder direkt noch indirekt verantwortlich oder
haftbar für jedwede Schäden, die wegen des Ladens des Akkus mit
Bitte beachten Sie beim Gebrauch, Aufladen und Lagern Ihrer einem Ladegerät eines Drittanbieters entstehen.
Intelligent Flight Battery die folgenden Sicherheitsvorschriften. 2. Den Akku beim Aufladen von brennbaren Stoffen, Objekten und
Andernfalls können Brände sowie schwere Sach- und Oberflächen (Teppich, Holz usw.) fernhalten. Den Akku beim
Personenschäden die Folge sein. Aufladen NICHT unbeaufsichtigt lassen.
3. Den Akku nicht unmittelbar nach dem Flugbetrieb aufladen.
Umgang mit dem Akku Möglicherweise ist der Akku noch zu warm. Den Akku vor dem
Laden auf etwa Zimmertemperatur abkühlen lassen. Die ideale
1. Halten Sie Flüssigkeiten vom Akku FERN! Lassen Sie den Akku
Temperatur zum Aufladen des Akkus liegt bei 15 – 40 °C. Aus
NICHT im Regen oder in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit
Sicherheitsgründen und zur Erhöhung der Lebensdauer dauert das
liegen. Wenn das Innere des Akkus mit Wasser in Berührung
Laden bei unter 15 °C länger.
kommt, findet unter Umständen ein chemischer Abbauprozess statt,
4. Das Ladegerät bei Nichtgebrauch abklemmen! Das Ladegerät
bei dem der Akku in Brand geraten oder sogar explodieren kann.
regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse usw. prüfen.
2. Keine Akkus von Fremdherstellern verwenden! Neue Akkus können
Das Ladegerät NICHT mit denaturiertem Alkohol oder anderen
Sie auf www.dji.com erwerben. DJI ist weder direkt noch indirekt
brennbaren Lösungsmitteln reinigen. Keine defekten Ladegeräte
verantwortlich oder haftbar für jedwede Schäden an der Ausrüstung,
verwenden!
die durch die Verwendung von Akkus von Drittanbietern entstehen.
5. Der Tiefentladeschutz wird deaktiviert, wenn die Akkus während
3. Aufgeblähte, undichte und beschädigte Akkus nicht laden! Wenn der
eines langen Fluges entladen werden, um die Flugzeit zu
Akku optisch nicht einwandfrei ist, wenden Sie sich bitte umgehend
erhöhen. In diesem Fall kann eine Akkuspannung von unter 2 V
an DJI oder einen DJI-Vertragshändler.
ein Sicherheitsrisiko darstellen (z. B. Brandgefahr während des
4. Akku nur bei ausgeschaltetem Fluggerät entnehmen! Der
Ladevorganges). Wenn die Spannung einer einzelnen Akkuzelle
Akku darf nicht eingesetzt oder entnommen werden, wenn der

10   © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten.


unter 2 V beträgt, kann der Akku nicht geladen werden, um dies Akku lagern
zu verhindern. Benutzen Sie keine Akkus, die dieser Beschreibung 1. Wenn der Akku für 10 oder mehr Tage NICHT genutzt wird,
entsprechen. Achten Sie stets darauf, Tiefentladung zu vermeiden, entladen Sie ihn bis auf 40 bis 65 % Restkapazität. Dadurch lässt
um dauerhaften Schaden an den Akkus zu vermeiden. sich die Gesamtlebensdauer des Akkus beträchtlich verlängern.
Nach 10 Tagen außer Betrieb wird der Akku automatisch auf unter
Akku lagern 65 % entladen, damit er sich nicht aufbläht. Das Entladen auf 65 %
1. Den Akku so aufbewahren, dass Kinder oder Haustiere nicht dauert etwa 3 Tage. Beim Entladen gibt der Akku spürbar Wärme
Ihn nicht erreichen können. Den Akku NICHT in der Nähe von ab. Die Schwellenwerte für das Entladen können Sie in der „DJI GO
Wärmequellen (Ofen, Heizung usw.) abstellen. 4“-App einstellen.
2. Den Akku an heißen Tagen NICHT in Fahrzeugen aufbewahren. Die 2. Lagern Sie den Akku nicht für längere Zeit, wenn er voll aufgeladen
ideale Lagertemperatur liegt bei 22 °C bis 30 °C. ist. Dies kann zu dauerhaften Schäden führen.
3. Den Akku immer trocken halten. Nicht unter Wasser tauchen. 3. Wenn der Akku entladen ist und über längere Zeit gelagert wird,
4. Den Akku nicht fallen lassen, mit Schlägen bearbeiten, öffnen oder schaltet er in den Ruhemodus. In diesem Zustand lässt sich die
kurzschließen! Akkuleuchte nicht von Hand ausschalten. Nach fünf Minuten
5. Akku von Metallgegenständen (Brille, Uhr, Körperschmuck, schaltet die Leuchte von allein ab. Um den Ruhemodus zu
Haarnadeln usw.) fernhalten. beenden, laden Sie den Akku auf.
6. Nicht versuchen, mit einem Akku zu reisen oder ihn zu 4. Vor längeren Lagerzeiten muss der Akku aus dem Fluggerät
transportieren, wenn er zu mehr als 30 % oder weniger als 20 % entnommen werden.
geladen ist.
7. Wenn Sie die Intelligent Flight Battery an Bord eines Flugzeugs Akku entsorgen

DE
nehmen möchten, sollte der Ladestand niedriger als 30 % sein. Den 1. Wenn die Intelligent Flight Battery inaktiv ist und sich der Akku nicht
Akku immer in einem feuerfesten Bereich entladen. Akkus mit einer vollständig entladen lässt, wenden Sie sich an eine professionelle
Kapazität von mehr als 160 Wh sind im Flugverkehr nicht gestattet. Entsorgungs- oder Recyclingstelle für Batterien und Akkus.
2. Entsorgen Sie den Akku umgehend, wenn er sich nach einer
Akku entsorgen Tiefentladung nicht mehr aktivieren lässt.
Den Akku vollständig entladen und bei einer speziellen Recyclingstelle
in Ihrer Umgebung entsorgen! Den Akku NICHT im Hausmüll oder in Hinweis für Reisende
herkömmlichen Müllcontainern entsorgen. Bei der Entsorgung und Lagern Sie die Intelligent Flight Battery immer an einem gut
dem Recycling von Akkus immer streng an alle vor Ort geltenden belüfteten Ort.
gesetzlichen Bestimmungen halten.

Pflege des Akkus


1. Akku nicht bei überhöhter oder zu niedriger Temperatur verwenden!
2. Den Akku nie bei über 40 °C Umgebungstemperatur lagern.

Aufwärmen
Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist (d. h. niedriger als 10°C),
die Ein-/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten, um das
Aufwärmen der Intelligent Flight Battery zu starten. Die Temperatur des
Akkus erhöht sich allmählich bis auf 15 °C. Die ideale Akkutemperatur
liegt zwischen 15°C und 20 °C und bleibt ca. 20 Minuten lang auf
diesem Niveau. Die Ein-/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt
halten, um den Aufwärmprozess abzubrechen.

Umgang mit dem Akku


1. Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass der Akku ausreichend
geladen ist.
2. Landen Sie das Fluggerät sofort, wenn die Warnung wegen sehr
niedrigem Akkuladezustand in der „DJI GOTM4“-App angezeigt
wird.

Intelligent Flight Battery laden


1. Die Intelligent Flight Battery beendet den Ladevorgang
automatisch, sobald der Akku vollständig geladen ist. Es empfiehlt
sich jedoch, den Ladevorgang zu beobachten und den Akku bei
vollständiger Ladung vom Strom zu trennen.
2. Es wird empfohlen, Akkus zu koppeln. Dies kann in der „DJI GO 4“-
App durchgeführt werden. Um eine längere Lebensdauer und ein
besseres Flugerlebnis zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass
jedes Akkupaar simultan ge- und entladen wird.
Änderungen vorbehalten.

Pflege des Akkus Die aktuelle Fassung finden Sie unter


http://www.dji.com/matrice-200-series
1. Durch längeren Nichtgebrauch kann sich die Lebensdauer des
MATRICE und DJI sind Marken von DJI.
Akkus verkürzen. Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten.
2. Aus Wartungsgründen muss der Akku mindestens alle drei Monate
komplett entladen und wieder aufgeladen werden.

© 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten.   11


Glosario 5. Idealmente, la batería se debe usar a temperaturas entre -20 °C
(-4 °F) y 40 °C (104 °F). El uso de la batería en entornos cuya
Los siguientes términos se usan en la documentación del producto
temperatura supere los 50 °C (122 °F) puede producir daños
para indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este
importantes, y por encima de 60 °C (140 °F) puede dar lugar a
producto.
un incendio o una explosión. El uso de la batería a temperaturas
inferiores a -20 °C (-4 °F) puede ocasionar daños permanentes e
  AVISO: Procedimientos que, de no seguirse correctamente,
incluso hacerla explotar. En estos entornos se recomienda activar la
dan lugar a la posibilidad de daños materiales Y una escasa o nula
función de calentamiento.
posibilidad de lesiones.
6. NO utilice la batería en entornos con gran carga electrostática o
  PRECAUCIÓN: Procedimientos que, de no seguirse electromagnética. De lo contrario, la tarjeta de control de la batería
correctamente, crean la probabilidad de daños materiales Y puede funcionar incorrectamente y provocar un accidente grave
posibilidad de lesiones graves. durante el vuelo.
  ADVERTENCIA: Procedimientos que, de no seguirse 7. No desmonte ni perfore la batería de ningún modo, ya que pueden
correctamente, crean la probabilidad de daños materiales, daños producirse fugas o la batería puede incendiarse o explotar.
colaterales y lesiones graves O crean una alta probabilidad de 8. Los electrolitos de la batería son altamente corrosivos. Si
lesiones superficiales. el electrolito entra en contacto con los ojos o la piel, lave
inmediatamente la zona afectada con abundante agua corriente
durante al menos 15 minutos. A continuación, reciba atención
Lea el manual del usuario médica inmediatamente.
COMPLETO para familiarizarse 9. NO vuelva a utilizar la batería si ha sufrido cualquier tipo de colisión
con las características de este producto antes de ponerlo o impacto fuerte.
en funcionamiento. El uso inadecuado del producto puede 10. Si la batería cae al agua con la aeronave durante el vuelo, sáquela
ES

provocar daños al producto o a la propiedad personal, y causar inmediatamente y colóquela en un espacio abierto y seguro. NO
lesiones graves. Se debe usar con precaución y sentido común vuelva a utilizar la batería. Deseche la batería correctamente,
y, además, se requieren conocimientos y aptitudes mecánicas tal como se describe en la sección Eliminación de baterías a
básicas. Si al utilizar este producto no lo hace de una forma continuación. NO caliente la batería. En caso de fuego en la
segura y responsable puede provocar lesiones o daños al batería, apáguelo con arena o con un extintor de incendios de
producto o a la propiedad ajena. Este producto no está previsto polvo seco.
para que lo utilicen niños sin supervisión de un adulto. NO 11. NO ponga la batería en un horno microondas ni en un recipiente a
utilice este producto con componentes incompatibles ni altere presión.
este producto de ningún modo que no sea el indicado en los 12. NO coloque celdas de batería sueltas sobre ninguna superficie
documentos facilitados por SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. conductora, como una mesa metálica.
Estas directrices de seguridad contienen las instrucciones de 13. NO coloque celdas sueltas en un bolsillo, bolsa o cajón donde
seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Es fundamental que puedan sufrir cortocircuitos por contacto con otros objetos o donde
lea y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen los bornes de la batería puedan presionarse uno contra otro.
en el manual del usuario antes del montaje, la configuración o el 14. NO deje caer la batería ni la golpee. NO coloque objetos pesados
uso, con el fin de usar el producto de manera segura y correcta, sobre la batería ni sobre el cargador.
y evitar daños o lesiones graves. 15. Limpie siempre los bornes de las baterías con un paño limpio y
seco. Esto evitará el riesgo de fallos de conexión.

Carga de la Batería de Vuelo Inteligente


1. Nunca conecte las baterías directamente a las tomas de corriente
Directrices de seguridad de la Batería de de pared ni al cargador para coche. Utilice siempre un adaptador
Vuelo Inteligente aprobado por DJI. DJI no es responsable directa ni indirectamente
de daños causados si la batería se ha cargado con un cargador de
otra marca.
Para evitar incendios, lesiones graves y daños materiales, 2. NO cargue la batería cerca de materiales, objetos ni superficies
respete las siguientes directrices de seguridad al utilizar, cargar o inflamables, tales como alfombras o madera. No deje nunca la
almacenar su Batería de Vuelo Inteligente. batería sin vigilancia durante el proceso de carga.
3. NO cargue la batería inmediatamente después del vuelo; puede
Uso de la batería que su temperatura sea demasiado alta. Permita que la batería se
1. NO deje que la batería entre en contacto con ningún tipo de enfríe hasta temperatura ambiente antes de volver a cargarla. El
líquido. NO deje la batería bajo la lluvia, ni en entornos húmedos. intervalo ideal de temperatura de carga de la batería es de 15 °C
Si el interior de la batería entra en contacto con el agua, se puede a 40 °C (59 °F a 104 °F). Para mantener la seguridad y la vida
producir descomposición química y la batería puede incendiarse e útil de la batería, llevará más tiempo cargar la batería cuando la
incluso explotar. temperatura sea inferior a 15 °C (59 °F).
2. Nunca utilice baterías que no sean DJITM. Vaya a www.dji.com 4. Desconecte el cargador cuando no esté en uso. Examine el
para adquirir baterías nuevas. DJI no es responsable directa ni cargador regularmente para detectar posibles daños en el cable,
indirectamente de daños causados a los equipos por el uso de el enchufe, la carcasa u otras partes. NO limpie el cargador con
baterías de otras marcas. alcohol desnaturalizado ni otros disolventes inflamables. No utilice
3. Nunca utilice ni cargue baterías hinchadas, con fugas o dañadas. nunca un cargador dañado.
Si su batería presenta un aspecto anormal, póngase en contacto 5. Para ampliar el tiempo de vuelo, se desactiva la protección contra
inmediatamente con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI exceso de descarga cuando las baterías se están descargando
para obtener asistencia. durante un vuelo muy largo. En esta situación, un voltaje de la
4. No instale ni retire la batería de la aeronave cuando esté encendida. batería de menos de 2 V puede causar un riesgo de seguridad,
NO inserte ni extraiga la batería si la cubierta de plástico se ha roto como por ejemplo un incendio, durante la carga. Para impedir esta
o está dañada de algún modo. posibilidad, la batería no podrá recibir carga si el voltaje de una sola
celda de la batería es inferior a 2 V. Evite usar cualquier batería que

12   © 2017 DJI Todos los derechos reservados.


se corresponda con esta situación. Preste siempre atención para 2. Realice un ciclo completo de carga/descarga de la batería al
evitar exceso de descarga, a fin de prevenir daños irreversibles a la menos una vez cada tres meses para conservar la batería en buen
batería. estado.

Almacenamiento de baterías Almacenamiento de baterías


1. Mantenga la batería fuera del alcance de niños y animales. NO deje 1. Descargue la batería hasta entre el 40 % y el 65 % si NO
la batería cerca de fuentes de calor, como hornos o calentadores. la va a utilizar durante 10 días o más. Esto puede ampliar
2. NO deje la batería en el interior de un vehículo durante días considerablemente la vida útil total de la batería. La batería se
calurosos. La temperatura ideal de almacenamiento es de 22 °C a descarga automáticamente por debajo del 65 % cuando está
30 °C (72 °F a 86 °F). inactiva durante más de 10 días, para evitar que se hinche. La
3. Mantenga la batería siempre seca. No deje caer nunca la batería en batería tarda aproximadamente tres días en descargarse hasta
agua. el 65 %. Es normal que note un calor moderado procedente de
4. NO deje caer, golpee ni perfore la batería, ni la cortocircuite de la batería durante el proceso de descarga. Puede establecer los
forma manual. umbrales de descarga en la aplicación DJI GO 4.
5. Mantenga la batería alejada de objetos metálicos, como gafas, 2. NO guarde la batería completamente descargada durante un largo
relojes, joyería y horquillas. período de tiempo. Puede dañarse irreversiblemente.
6. Nunca intente transportar o viajar con una batería dañada o una 3. La batería pasará al modo de hibernación si se ha agotado y
batería con un nivel de carga superior al 30 % o inferior al 20 %. almacenado durante un largo periodo de tiempo. No se pueden
7. Cuando transporte la Batería de Vuelo Inteligente en un avión, apagar manualmente los LED de alimentación de la batería en este
su nivel de carga debe ser inferior al 30 %. Además, descargue estado. Espere durante cinco minutos y el indicador de la batería
siempre la batería en una ubicación ignífuga. El transporte aéreo de se apagará. Recargue la batería para sacarla de la hibernación.
baterías cuya capacidad supere los 160 Wh está prohibido. 4. Extraiga las baterías de la aeronave cuando vaya a guardarlas

ES
durante un periodo prolongado.
Eliminación de baterías
Deseche la batería en cajas de reciclaje específicas en su localidad Eliminación de baterías
sólo después de una descarga completa. NO coloque la batería 1. Si la Batería de Vuelo Inteligente se encuentra desactivada y no
en papeleras ni contenedores de basura convencionales. Siga se puede descargar completamente, póngase en contacto con un
estrictamente la normativa y las directivas respecto al proceso de agente profesional para eliminación o reciclaje de baterías para
eliminación y reciclaje de baterías en su localidad. obtener más ayuda.
2. Deseche inmediatamente la batería si no puede encenderse tras
Mantenimiento de baterías descargarse excesivamente.
1. No utilice nunca la batería cuando la temperatura sea demasiado
alta o demasiado baja. Aviso para viajes
2. No guarde nunca la batería en entornos con una temperatura Almacene siempre las Baterías de Vuelo Inteligente en un lugar bien
superior a 40 °C (104 °F). ventilado.

Calentamiento
Cuando la temperatura ambiente sea baja (es decir, inferior a
10 °C (50 °F), mantenga pulsado el botón de encendido durante
tres segundos para iniciar el calentamiento de la Batería de Vuelo
Inteligente. La temperatura de la batería aumentará gradualmente
hasta alcanzar 15 °C (59 °F). La temperatura ideal de la batería
está comprendida entre 15 y 20 °C (59 y 68 °F), y la duración del
calentamiento es de aproximadamente 20 minutos. Mantenga
pulsado el botón de encendido durante tres segundos para detener el
calentamiento.

Uso de la batería
1. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes
de cada vuelo.
2. Aterrice la aeronave inmediatamente cuando la advertencia de
nivel de batería bajo se active en la aplicación DJI GOTM 4.

Carga de la Batería de Vuelo Inteligente


1. La Batería de Vuelo Inteligente está diseñada para detener la carga
cuando esté llena. Sin embargo, se recomienda supervisar el
proceso de carga y desconectar la batería cuando esté totalmente
cargada.
2. Se recomienda emparejar las baterías. Es posible hacerlo en la
aplicación DJI GO 4. Asegúrese de que cada par de baterías se
Contenido sujeto a cambios.
carga y descarga simultáneamente para prolongar su vida útil y
proporcionar un mejor rendimiento en vuelo. Descargue la última versión en
http://www.dji.com/matrice-200-series

Mantenimiento de baterías MATRICE y DJI son marcas comerciales de DJI.


Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados.
1. La vida de la batería se puede reducir si no se utiliza durante un
periodo prolongado.

© 2017 DJI Todos los derechos reservados.   13


Glossaire 5. La température de fonctionnement de la batterie se situe entre
-20 °C (4 °F) et 40 °C (104 °F). Lorsque la température est
Les termes suivants sont utilisés dans la documentation du produit
supérieure à 50 °C (122 °F), l'utilisation de la batterie présente
pour indiquer différents niveaux de danger lors de son utilisation.
un risque de dommage important. Au-delà de 60 °C (140 °F), elle
présente un risque d'incendie ou d'explosion. L'utilisation de la
  AVIS : procédures qui, si elles ne sont pas suivies
batterie lorsque la température est inférieure à -20 °C (-4 °F) peut
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
entraîner des dommages irréversibles ou une explosion. Dans
éventuellement un risque modéré de blessures.
ces environnements, il est recommandé d'activer la fonction de
  MISE EN GARDE : procédures qui, si elles ne sont chauffage.
pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET 6. N'UTILISEZ PAS la batterie dans un environnement soumis à des
des blessures graves. décharges électrostatiques et des émissions électromagnétiques
  AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont importantes. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de la
pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, carte de commande de la batterie et provoquer un grave accident
des dégâts collatéraux et des blessures graves OU un risque élevé en vol.
de blessures superficielles. 7. Ne démontez et ne percez jamais une batterie pour prévenir tout
risque de fuite, d'incendie ou d'explosion.
8. Les électrolytes que contient la batterie sont extrêmement corrosifs.
Lisez l'ENSEMBLE du guide En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement
de l'utilisateur afin de vous la zone affectée à l'eau courante propre pendant au moins
familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de 15 minutes. Consultez immédiatement un médecin.
le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut 9. NE RÉUTILISEZ PAS la batterie si elle a reçu un choc important ou
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts si elle est tombée.
matériels, voire de blessures graves. Il doit être manipulé 10. Si l'appareil tombe dans l'eau au cours d'un vol, retirez
avec prudence et bon sens et nécessite des connaissances immédiatement la batterie et placez-la dans un espace sûr et
FR

et compétences de base en mécanique. Toute utilisation de dégagé. NE RÉUTILISEZ PLUS cette batterie. Mettez la batterie
ce produit irresponsable et ne respectant pas les consignes au rebut conformément à la description fournie dans la section ci-
de sécurité peut provoquer des blessures, endommager le dessous, Mise au rebut de la batterie. NE chauffez PAS la batterie.
produit ou entraîner des dégâts matériels. Ce produit n'est Si la batterie prend feu, éteignez l'incendie en utilisant du sable ou
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance un extincteur à poudre sèche.
directe d'un adulte. N'UTILISEZ PAS ce produit avec des 11. NE mettez PAS la batterie au micro-ondes ni dans un récipient
composants incompatibles et N'ESSAYEZ PAS DE MODIFIER pressurisé.
le produit autrement que selon les instructions figurant dans la 12. NE PAS poser les cellules de batterie détachées sur une surface
documentation fournie par SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Ces conductrice, comme une table en métal.
consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la 13. NE placez PAS les cellules détachées dans une poche, un sac ou
sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Lisez et respectez la un tiroir pour éviter tout court-circuit avec d'autres objets ou tout
totalité des instructions et avertissements du guide de l'utilisateur contact entre les bornes de la batterie.
avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, afin de manipuler 14. NE faites PAS tomber la batterie et ne la soumettez PAS à des
correctement l'appareil en toute sécurité et d'éviter tout dégât chocs. Ne placez PAS d'objets lourds sur la batterie ou le chargeur.
matériel ou toute blessure grave. 15. Nettoyez toujours les bornes de la batterie à l'aide d'un chiffon sec
et propre. Cela permet d'éviter les problèmes de connexion.

Charge de la Batterie de Vol Intelligente


Batterie de Vol Intelligente : Consignes de 1. Ne branchez jamais directement la batterie sur une prise murale ou
sécurité un chargeur allume-cigare. Utilisez toujours un adaptateur agréé
par DJI. DJI n'est pas responsable, directement ou indirectement,
en cas de dommage découlant de l'utilisation d'un chargeur non
Appliquez les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation, autorisé par DJI.
du chargement et du stockage de la Batterie de Vol Intelligente de 2. NE chargez PAS la batterie à proximité de matériaux ou d'objets
votre série pour éviter tout risque d'incendie, de blessures graves et inflammables ou sur une surface inflammable, telle que de la
de dégâts matériels. moquette ou du bois. Surveiller en permanence le chargement de la
batterie.
Utilisation de la batterie 3. NE chargez PAS la batterie immédiatement après l'atterrissage :
sa température risque d'être trop élevée. Attendez plutôt que la
1. N'EXPOSEZ PAS la batterie à un liquide quelconque. N'EXPOSEZ
batterie refroidisse jusqu'à atteindre la température ambiante avant
PAS la batterie à la pluie ni à l'humidité. Si de l'eau pénètre dans la
de la recharger. La plage de température idéale de chargement de
batterie, cela peut provoquer une décomposition chimique avec un
la batterie est comprise entre 15 °C (59 °F) et 40 °C (104 °F). Pour
risque d'incendie, voire d'explosion.
préserver la sécurité et la durée de vie de la batterie, le chargement
2. N'utilisez jamais de batteries non autorisées par DJITM. Rendez-
de la batterie prendra plus de temps lorsque la température est
vous sur le site www.dji.com pour acheter de nouvelles batteries.
inférieure à 15 °C (59 °F).
DJI n'est pas responsable, directement ou indirectement, en cas de
4. Débrancher le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas. Vérifier
dommage causé par l'utilisation de batteries non autorisées par DJI.
régulièrement l'état du cordon, de la prise, du boîtier ou des autres
3. N'utilisez et ne chargez jamais des batteries gonflées, fissurées ou
éléments du chargeur. NE PAS nettoyer le chargeur à l'alcool
endommagées. Si votre batterie présente une anomalie, contactez
dénaturé ou avec d'autres solvants inflammables. Ne jamais utiliser
immédiatement DJI ou un revendeur DJI agréé pour obtenir de
un chargeur endommagé.
l'aide.
5. Pour optimiser les temps de vol, la protection contre les décharges
4. N'insérez et ne retirez jamais une batterie de l'appareil si ce dernier
excessives est désactivée lorsque les batteries se déchargent
est en cours de fonctionnement. N'insérez et ne retirez PAS une
pendant un vol très long. Dans ce cas, une tension de la batterie
batterie si le cache en plastique est tordu ou abîmé de quelque
inférieure à 2 V peut entraîner un risque de sécurité (un incendie par
façon que ce soit.

14   © 2017 DJI Tous droits réservés.


exemple) lorsqu'elle est chargée. Pour éviter ce risque, la batterie Entretien de la batterie
ne pourra pas être chargée si la tension d'une cellule de batterie 1. Le cycle de vie de la batterie peut diminuer si vous ne l'utilisez pas
est inférieure à 2 V. Évitez d'utiliser des batteries de ce type. Restez pendant une longue période.
vigilant en permanence pour éviter une décharge excessive et ainsi 2. Chargez et déchargez complètement la batterie au moins une fois
éviter des dégâts irréversibles de la batterie. tous les trois mois afin d'optimiser son fonctionnement.

Stockage de la batterie Stockage de la batterie


1. Veillez à garder la batterie hors de portée des enfants et des 1. Déchargez la batterie à 40 % / 65 % si vous ne prévoyez PAS de
animaux de compagnie. NE rangez PAS la batterie à proximité d'une l'utiliser pendant 10 jours ou plus. Vous pourrez ainsi prolonger
source de chaleur, telle qu'une chaudière ou un radiateur. l'autonomie globale de la batterie de façon significative. La
2. NE laissez PAS la batterie à l'intérieur d'un véhicule les jours de batterie se décharge automatiquement à un niveau inférieur à
grande chaleur. La température de stockage idéale est comprise 65 % lorsqu'elle est inactive pendant plus de 10 jours, pour éviter
entre 22 °C (72 °F) et 30 °C (86 °F). tout gonflement. Il faut environ trois jours pour qu'une batterie se
3. Protégez toujours la batterie de l'humidité. Ne jamais plonger la décharge à 65 %. Le fait que la batterie dégage une légère chaleur
batterie dans l'eau. pendant ce processus est normal. Vous pouvez définir des seuils
4. NE LAISSEZ PAS tomber, ne percez pas et ne court-circuitez pas de décharge dans l'application DJI GO 4.
manuellement la batterie, et ne la soumettez pas à des chocs. 2. Ne stockez PAS la batterie pendant une longue période si elle
5. Éloigner la batterie de tout objet métallique (lunettes, montres, est entièrement déchargée. Cela pourrait causer des dommages
bijoux, épingles à cheveux, etc.). irréversibles.
6. Ne tentez jamais de voyager avec ou de transporter une batterie 3. Si une batterie est déchargée et inutilisée pendant une longue
endommagée ou une batterie dont le niveau de charge est période, elle entrera en mode Hibernation. Ce mode ne vous
supérieur à 30 % ou inférieur à 20 %. permet pas de désactiver manuellement le voyant d'alimentation
7. Lorsque vous transportez une Batterie de Vol Intelligente à bord d'un de la batterie. Patientez cinq minutes pour que le voyant s'éteigne.
avion, son niveau de charge doit être inférieur à 30 %. Par ailleurs, Rechargez la batterie pour désactiver le mode Hibernation.

FR
vous devez toujours décharger la batterie dans un endroit sûr et 4. Retirez la batterie de l'appareil avant d'entreposer ce dernier
ignifugé. Les batteries d'une capacité supérieure à 160 W/h sont pendant une longue durée.
interdites dans le transport aérien.
Mise au rebut de la batterie
Mise au rebut de la batterie
1. Si la Batterie de Vol Intelligente est désactivée et ne peut pas
Mettez la batterie au rebut dans les bacs de recyclage prévus à cet être entièrement déchargée, demandez l'aide d'un spécialiste en
effet dans votre région, une fois que celle-ci est entièrement déchargée. matière de mise au rebut ou recyclage de batteries.
NE jetez PAS la batterie dans une poubelle ordinaire. Respectez 2. Si vous ne parvenez pas à activer une batterie suite à sa décharge
strictement la réglementation et les directives en vigueur dans votre excessive, mettez-la immédiatement au rebut.
région quant à la mise au rebut et au recyclage des batteries.
Conseils de transport
Entretien de la batterie
Conservez toujours la Batterie de Vol Intelligente dans un endroit bien
1. Ne jamais utiliser la batterie lorsque la température est trop élevée ventilé.
ou trop basse.
2. Ne jamais conserver la batterie dans un endroit où la température
dépasse 40 °C (104 °F).

Chauffe
Lorsque la température ambiante est faible (inférieure à 10 °C
[50 °F]), appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes pour initier le processus de chauffe de la
Batterie de Vol Intelligente. La température de la batterie augmentera
progressivement, jusqu'à atteindre 15  ℃ (59  °F). La température
idéale pour la batterie est comprise entre 15 ℃ (59 °F) et 20 ℃ (68 °F),
pendant environ 20 minutes. Pour interrompre le processus de chauffe,
appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
trois secondes.

Utilisation de la batterie
1. Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée avant chaque vol.
2. Faites atterrir immédiatement l'appareil lorsque l'avertissement de
niveau de batterie faible s'affiche dans l'application DJI GOTM 4.

Charge de la Batterie de Vol Intelligente


1. La Batterie de Vol Intelligente est conçue pour interrompre
la recharge lorsqu'elle est entièrement chargée. Nous vous
recommandons toutefois de surveiller l'avancée du processus et
de débrancher la batterie une fois la charge terminée. Contenu sujet à modifications.
2. Il est recommandé de coupler les batteries. Vous pouvez effectuer
Téléchargez la dernière version à l'adresse
cette action dans l'application DJI GO 4. Assurez-vous que chaque http://www.dji.com/matrice-200-series
paire de batteries est rechargée et déchargée simultanément pour
MATRICE et DJI sont des marques commerciales de DJI.
prolonger sa durée de vie et pour une meilleure expérience de vol. Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés.

© 2017 DJI Tous droits réservés.   15


Glossario 5. La batteria dovrebbe essere utilizzata a temperature comprese
tra -20 °C e 40 °C (tra -4 °F e 104 °F). L'utilizzo della batteria in
I seguenti termini sono utilizzati in riferimento al prodotto per indicare
ambienti con temperature superiori a 50 °C (122 °F) può provocare
diversi livelli di danni potenziali che possono verificarsi durante il
gravi danni e l'utilizzo in ambienti con temperature superiori a 60
funzionamento dello stesso.
°C (140 °F) può generare un incendio o un'esplosione. L'utilizzo
della batteria a temperature inferiori a -20 °C (-4 °F) può provocare
  AVVISO: procedure che, se non seguite correttamente,
danni permanenti o esplosioni. Si consiglia di attivare la funzione di
possono determinare il rischio di danni materiali E rischi minimi o nulli
riscaldamento in tali ambienti.
di lesioni.
6. NON utilizzare la batteria in presenza di forti cariche elettrostatiche
  ATTENZIONE: procedure che, se non seguite o elettromagnetiche. In caso contrario, il quadro di controllo della
correttamente, determinano la probabilità di danni materiali E il rischio batteria può manifestare anomalie di funzionamento e causare gravi
di lesioni gravi. incidenti durante il volo.
  AVVERTIMENTO: procedure che, se non seguite 7. Non smontare o perforare la batteria in alcun modo; in caso
correttamente, determinano la probabilità di danni materiali, danni contrario, possono verificarsi perdite di fluido dalla batteria, incendi
collaterali e lesioni gravi O determinano un'elevata probabilità di o esplosioni.
lesioni superficiali. 8. Gli elettroliti presenti nella batteria sono altamente corrosivi. Qualora
gli elettroliti entrassero in contatto con gli occhi o con la pelle, lavare
immediatamente la zona interessata con acqua corrente fresca per
almeno 15 minuti. Consultare immediatamente un medico.
Leggere l'INTERO Manuale
9. NON utilizzare la batteria se quest'ultima ha subito un urto o altro
utente per acquisire familiarità
impatto violento.
con le caratteristiche del prodotto prima dell'utilizzo. L'utilizzo non
10. Se la batteria cade in acqua insieme il velivolo durante il volo,
corretto del prodotto può causare danni materiali o al prodotto e
rimuoverla immediatamente e riporla in un luogo aperto e sicuro.
provocare lesioni gravi. Deve essere utilizzato in maniera attenta
NON riutilizzare la batteria. Smaltire correttamente la batteria
e responsabile e richiede delle nozioni e delle competenze
come descritto nella sezione Smaltimento della batteria riportata di
meccaniche di base. L'utilizzo del prodotto in modo non sicuro
seguito. NON surriscaldare la batteria. Spegnere eventuali incendi
e responsabile può causare lesioni personali o danni materiali
IT

che interessino la batteria utilizzando sabbia o un estintore a


o al prodotto. Questo prodotto non è destinato all'uso da parte
polvere.
di bambini senza la diretta supervisione di un adulto. NON
11. NON mettere la batteria nel forno a microonde o in un contenitore
utilizzare questo prodotto con componenti incompatibili e non
pressurizzato.
alterare il prodotto in alcun modo al di fuori di quanto previsto
12. NON posizionare eventuali celle sciolte della batteria su superfici
dalla documentazione fornita da SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
conduttive, ad esempio un tavolo in metallo.
LTD. Le presenti Direttive sulla sicurezza contengono istruzioni
13. NON riporre eventuali celle sciolte in tasca, in una borsa o in un
relative alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione del prodotto.
cassetto in cui il contatto con altri oggetti possa causare un corto
È essenziale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze
circuito o in cui i terminali della batteria possano entrare in contatto
contenute nel Manuale utente prima dell'assemblaggio,
gli uni con gli altri.
dell'installazione o dell'utilizzo, al fine di azionare correttamente e
14. NON lasciare cadere o colpire la batteria. NON posizionare oggetti
in modo sicuro il prodotto ed evitare danni o lesioni gravi.
pesanti sulla batteria o sul caricabatterie.
15. Pulire sempre i terminali della batteria con un panno pulito
e asciutto. In questo modo si evita il rischio di guasto del
collegamento.
Direttive sulla sicurezza della batteria di
volo intelligente Carica della batteria di volo intelligente
1. Non collegare mai le batterie direttamente alle prese a muro
o alle uscite del caricabatterie da auto. Utilizzare sempre un
Per evitare il rischio di incendi, lesioni gravi e danni materiali, adattatore omologato DJI. DJI non è responsabile, direttamente o
attenersi alle seguenti direttive sulla sicurezza quando si utilizza, indirettamente, per eventuali danni causati qualora la batteria sia
carica o ripone la batteria di volo intelligente della propria serie di stata caricata con un caricabatterie non DJI.
prodotto. 2. NON caricare la batteria in prossimità di materiali, oggetti o superfici
infiammabili, ad esempio tappeti o legno. Non lasciare la batteria
Utilizzo della batteria incustodita durante la carica.
1. NON consentire alla batteria di entrare in contatto con alcun tipo 3. NON caricare la batteria immediatamente dopo il volo, in quanto la
di liquido. NON lasciare la batteria fuori sotto la pioggia o in luoghi temperatura della stessa potrebbe essere troppo elevata. Lasciare
umidi o bagnati. Qualora l'interno della batteria entrasse in contatto invece raffreddare la batteria a temperatura ambiente prima di
con l'acqua, potrebbe verificarsi un processo di decomposizione caricarla di nuovo. L'intervallo ideale di temperatura di carica della
chimica, determinando il rischio di incendio o esplosione della batteria è compreso tra 15 °C e 40 °C (tra 59 °F e 104 °F). Se la
stessa. temperatura è inferiore a 15 °C (59 °F), per motivi di sicurezza
2. Utilizzare esclusivamente batterie originali DJITM. Visitare www. e durata della batteria sarà necessario un tempo superiore per
dji.com per acquistare nuove batterie. DJI non è responsabile, caricare la batteria.
direttamente o indirettamente, per eventuali danni alle attrezzature, 4. Scollegare il caricabatterie quando non è in uso. Esaminare
causati dall'utilizzo di batterie non DJI. regolarmente il caricabatterie per individuare eventuali danni al
3. Non utilizzare o caricare batterie che presentano rigonfiamenti, cavo, alla spina, al rivestimento o altro. NON utilizzare alcool
perdite di fluido o altri tipi di danno. Qualora si riscontrassero denaturato o altri solventi infiammabili per pulire il caricabatterie.
anomalie sulla batteria, contattare immediatamente DJI o un Non utilizzare mai un caricabatterie danneggiato.
rivenditore autorizzato DJI per ulteriore assistenza. 5. Per aumentare i tempi di volo, la protezione da scarica eccessiva
4. Non installare o rimuovere la batteria dal velivolo quando questo viene disattivata quando le batterie si scaricano durante un
è acceso. NON inserire o rimuovere le batterie se l'involucro in volo molto lungo. In questo caso, una tensione della batteria
plastica appare strappato o danneggiato in alcun modo. inferiore a 2 V può provocare un rischio per la sicurezza come ad

16   © 2017 DJI Tutti i diritti riservati.


esempio causare un incendio durante la carica. Per evitare questa Manutenzione della batteria
situazione, la batteria non sarà in grado di caricarsi se la tensione di 1. La durata della batteria può diminuire se non viene utilizzata per un
una singola cella della batteria è inferiore a 2 V. Evitare di utilizzare periodo di tempo prolungato.
batterie che corrispondono a questa descrizione. Prestare sempre 2. Caricare e scaricare completamente la batteria almeno una volta
attenzione per evitare una scarica eccessiva con conseguenti danni ogni tre mesi per mantenerla in buone condizioni.
permanenti alla batteria.
Conservazione della batteria
Conservazione della batteria
1. Scaricare la batteria fino al 40% ~ 65% qualora NON si intenda
1. Tenere la batteria fuori dalla portata di bambini e animali domestici. utilizzarla per almeno 10 giorni. Questa operazione estende
NON riporre la batteria in prossimità di fonti di calore, ad esempio notevolmente la durata di vita totale della batteria. Per evitare
caldaie o termosifoni. rigonfiamenti, la batteria si scarica automaticamente al di sotto del
2. NON lasciare la batteria all'interno di un veicolo durante le giornate 65% quando rimane inattiva per oltre 10 giorni. Sono necessari
calde. La temperatura di conservazione ideale è compresa tra 22 °C circa tre giorni per scaricare la batteria al 65%. È normale avvertire
e 30 °C (tra 72 °F e 86 °F). un'emissione moderata di calore dalla batteria durante il processo
3. Mantenere sempre la batteria asciutta. Non far cadere la batteria in di scaricamento. È possibile impostare le soglie di scaricamento
acqua. nell'app DJI GO 4.
4. NON far cadere, colpire, perforare o causare manualmente il corto 2. NON conservare la batteria completamente scarica per un lungo
circuito della batteria. periodo di tempo. Ciò può provocare danni irreversibili.
5. Tenere la batteria lontana da oggetti metallici quali ad esempio 3. La batteria entra in modalità di ibernazione se scaricata e non
occhiali, orologi, gioielli e forcine. utilizzata per un periodo di tempo prolungato. In questo stato,
6. Non tentare mai di trasportare o di viaggiare con una batteria non è possibile spegnere manualmente il LED di funzionamento
danneggiata o con una batteria con un livello di carica superiore al della batteria. Non toccare la batteria per cinque minuti e la luce si
30% o inferiore al 20%. spegnerà automaticamente. Ricaricare la batteria per interrompere
7. Quando si trasporta la batteria di volo intelligente a bordo di un la modalità di sospensione.
velivolo, il suo livello di carica deve essere inferiore al 30%. Lasciare 4. Rimuovere la batteria dal velivolo se si prevede di non utilizzarla
sempre la batteria in luoghi ignifughi. È vietato il trasporto aereo per un periodo di tempo prolungato.

IT
delle batterie con capacità maggiore di 160 Wh.
Smaltimento della batteria
Smaltimento della batteria
1. Se la batteria di volo intelligente è disattivata e la batteria non può
Smaltire la batteria in un apposito contenitore per il riciclo locale solo essere scaricata del tutto, per ulteriore assistenza, si prega di
quando è completamente scarica. NON gettare la batteria nei normali contattare un responsabile dello smaltimento/riciclo di batterie.
contenitori o bidoni per rifiuti. Attenersi rigorosamente alle direttive e 2. Smaltire immediatamente la batteria se non si accende dopo
alle normative locali in materia di smaltimento e riciclo delle batterie. essersi scaricata eccessivamente.

Manutenzione della batteria Avviso sul trasporto


1. Non utilizzare la batteria quando la temperatura è troppo alta o Conservare sempre le batterie di volo intelligenti in un luogo ben
troppo bassa. ventilato.
2. Non conservare la batteria in ambienti con temperature superiori a
40 °C (104 °F).

Riscaldamento
Quando la temperatura ambiente è bassa (vale a dire inferiore a 50
°F), premere e tenere premuto il pulsante di accensione per tre secondi
per avviare il riscaldamento della batteria di volo intelligente. La
temperatura della batteria aumenta gradualmente fino a raggiungere
15 °C (59 °F). La temperatura ideale della batteria è compresa tra 15
°C e 20 °C (tra 59 °F e 68 °F), per circa 20 minuti. Premere e tenere
premuto il pulsante di accensione per tre secondi per interrompere il
riscaldamento.

Utilizzo della batteria


1. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di ogni
volo.
2. Far atterrare immediatamente il velivolo quando l'applicazione DJI
GOTM 4 segnala un livello di batteria basso.

Carica della batteria di volo intelligente


1. La batteria di volo intelligente è progettata per interrompere la
carica non appena questa è completa. Tuttavia, si consiglia di
monitorare l'avanzamento della ricarica e di scollegare la batteria
Il presente contenuto è soggetto a modifiche.
quando è completamente carica.
2. Si consiglia di abbinare le batterie. Questa operazione può essere Scaricare l'ultima versione da
http://www.dji.com/matrice-200-series
effettuata nell'app DJI GO 4. Assicurarsi di caricare e scaricare
contemporaneamente tutte le coppie delle batterie per prolungare MATRICE e DJI sono marchi registrati DJI.
Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati.
la durata e offrire così una migliore esperienza di volo.

© 2017 DJI Tutti i diritti riservati.   17


Woordenlijst 5. De accu dient bij voorkeur te worden gebruikt bij temperaturen
tussen -20 ℃ en 40 ℃ (-4 ℉ en 104 ℉). Gebruik van de accu
De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om
bij temperaturen boven 50 °C (122 °F) kan leiden tot ernstige
de verschillende niveaus van mogelijke schade aan te geven tijdens
schade. Gebruik van de accu bij temperaturen boven 60 °C (140 °F)
het gebruik van dit product.
kan leiden tot brand of een explosie. Gebruik van de accu bij
temperaturen onder -20 ºC (-4 °F) kan permanente schade of een
  OPMERKING: Procedures kunnen, indien niet correct
explosie veroorzaken. Het is raadzaam om in zulke omgevingen de
gevolgd, fysieke schade aan eigendommen veroorzaken, maar er is
verwarmingsfunctie te activeren.
weinig of geen kans op letsel.
6. Gebruik de accu NIET in sterke elektrostatische of elektromagnetische
  LET OP: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd, omgevingen. Anders kan het accuschakelbord defect kan raken,
fysieke schade aan eigendommen veroorzaken EN er is kans op waardoor een ernstig ongeval tijdens de vlucht kan worden
ernstig letsel. veroorzaakt.
  WAARSCHUWING: Procedures kunnen, indien niet 7. Demonteer of doorboor de accu nooit. De accu kan gaan lekken, in
correct gevolgd, fysieke schade aan eigendommen, bijkomende brand vliegen of exploderen.
schade en ernstig letsel veroorzaken OF een hoge kans op 8. De elektrolyten in de accu zijn zeer corrosief. Als een elektrolyt
oppervlakkig letsel veroorzaken. contact maakt met de ogen of de huid, het betreffende lichaamsdeel
direct spoelen met stromend schoon water gedurende ten minste
15 minuten. Raadpleeg direct een arts.
9. Gebruik de accu na neerstorten of stoten NIET opnieuw.
Lees de GEHELE handleiding
10. Haal onmiddellijk de accu uit de drone wanneer deze tijdens de
zorgvuldig door om jezelf
vlucht in water valt en leg de accu op een veilige en open plek.
vertrouwd te maken met de bijzonderheden van dit product
Gebruik de accu NIET opnieuw. Voer de accu op juiste wijze
alvorens het te gebruiken. Het niet correct besturen van het
af, zoals beschreven in het hoofdstuk Accu recyclen hieronder.
product kan leiden tot schade aan het product of persoonlijke
Verhit de accu NIET. Blus een brand in de accu met zand of een
eigendommen en kan ernstig letsel veroorzaken. De apparatuur
poederblusser.
moet voorzichtig worden bediend met gezond verstand en vereist
11. Plaats de accu NIET in een magnetron of in een houder onder
enige elementaire mechanische kennis en vaardigheid. Het niet
druk.
gebruiken van dit product op een veilige en verantwoorde manier
12. Plaats GEEN losse accucellen op een geleidend oppervlak, zoals
kan leiden tot letsel of schade aan het product of andere zaken.
NL

een metalen tafel.


Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen zonder
13. Plaats GEEN losse cellen in een zak, tas of lade waar ze
direct toezicht van volwassenen. Gebruik dit product NIET in
kortsluiting kunnen maken met andere voorwerpen, of waar de
combinatie met incompatibele onderdelen en wijzig het niet op
accuklemmen tegen elkaar kunnen worden gedrukt.
enige wijze buiten de documenten die zijn verschaft door SZ DJI
14. Accu NIET laten vallen of stoten. Plaats GEEN zware voorwerpen
TECHNOLOGY CO., LTD. Deze veiligheidsvoorschriften bevatten
op de accu of de oplader.
instructies voor veiligheid, bediening en onderhoud. Het is van
15. Reinig de accuklemmen altijd met een schone, droge doek. Dit
essentieel belang dat je alle instructies en waarschuwingen in
voorkomt defect raken van de aansluiting.
de gebruiksaanwijzing leest en opvolgt vóór montage, installatie
of gebruik, om op de juiste manier met dit product te werken en
De Intelligent Flight Battery opladen
schade of ernstig letsel te voorkomen.
1. Koppel de accu’s nooit direct aan stopcontacten of opladers in de
auto. Gebruik altijd een door DJI goedgekeurde adapter. DJI is niet
verantwoordelijk of aansprakelijk, direct of indirect, voor schade
als gevolg van het gebruik van een accu die is opgeladen met een
Veiligheidsrichtlijnen Intelligent Flight ander merk oplader dan DJI.
2. Laad de accu NIET op in nabijheid van ontvlambare materialen of
Battery voorwerpen of op brandbare oppervlakken zoals tapijt of hout. Laat
de accu nooit onbeheerd achter tijdens het opladen.
3. Laad de accu NIET direct na de vlucht op, de temperatuur
Neem om brand, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen van de accu kan te hoog zijn. Laat de accu afkoelen tot
de volgende veiligheidsrichtlijnen in acht bij het gebruiken, opladen omgevingstemperatuur alvorens hem opnieuw op te laden. De
of opslaan van de Intelligent Flight Battery van jouw serie. ideale temperatuur voor opladen ligt tussen 15 °C en 40 °C (59 °F
en 104 °F). Voor het behoud van de veiligheid en de levensduur
Accugebruik van de accu, duurt het langer om de accu op te laden bij een
1. Laat de accu NIET in contact komen met enige vorm van vloeistof. temperatuur lager dan 15 °C (59 °F).
Bewaar de accu NIET in de regen of in een vochtige of natte 4. Koppel de oplader los als deze niet wordt gebruikt. Controleer de
omgeving. Als de binnenkant van de accu in contact komt met oplader regelmatig op schade aan snoer, stekker, behuizing en
water, kan chemische ontleding optreden. Dit kan leiden tot andere onderdelen. Reinig de oplader NIET met gedenatureerde
ontbranding van de accu en zelfs tot een explosie. alcohol of andere brandbare oplosmiddelen. Gebruik nooit een
2. Gebruik nooit accu’s van een ander merk dan DJITM. Surf naar beschadigde oplader.
www.dji.com voor aanschaf van nieuwe accu’s. DJI is niet 5. Voor een langere vluchttijd wordt de bescherming tegen te hoge
verantwoordelijk of aansprakelijk, direct of indirect, voor schade aan ontlading uitgeschakeld wanneer de accu's tijdens lange vluchten
apparatuur als gevolg van het gebruik van accu's van een ander ontladen. In dit geval kan een accuspanning lager dan 2 V een
merk dan DJI. veiligheidsgevaar vormen, zo kan er brand ontstaan bij het opladen.
3. Gebruik nooit gezwollen, lekkende of beschadigde accu’s. Neem Om dit te voorkomen kan de accu niet worden opgeladen als de
contact op met DJI of een door DJI erkende dealer voor assistentie spanning van een enkele accucel lager is dan 2 V. Gebruik geen
wanneer de accu abnormaal is. accu's die aan deze beschrijving voldoen. Wees altijd alert om een
4. Installeer of verwijder de accu nooit uit de drone wanneer deze is te hoge ontlading te voorkomen om permanente schade aan de
ingeschakeld. Plaats of verwijder de accu NIET als de kunststof accu te voorkomen.
afdekking gescheurd of anderszins beschadigd is.

18   © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.


Accuopslag NIET wordt gebruikt. Dit kan de levensduur van de accu aanzienlijk
1. Houd de accu buiten bereik van kinderen en dieren. Plaats de accu verlengen. De accu ontlaadt automatisch tot onder 65% bij
NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals een oven of een kachel. inactiviteit van meer dan 10 dagen om opzwellen te voorkomen.
2. Laat de accu op warme dagen NIET in de auto achter. De ideale Het duurt ongeveer 3 dagen om de accu naar 65% te ontladen.
opslagtemperatuur ligt tussen 22 ºC (72 °F) en 30 ºC (86 °F). Het is normaal dat je een matige warmte uit de accu voelt komen
3. Bewaar de accu altijd op een droge plaats. Laat de accu nooit in tijdens de ontlaadprocedure. Stel de ontlaaddrempels in de DJI
water vallen. GO 4-app in.
4. Laat de accu NIET vallen, tegen elkaar botsen en veroorzaak geen 2. Berg een volledig ontladen accu NIET gedurende langere tijd op.
handmatige kortsluiting in de accu. Dit kan onomkeerbare schade veroorzaken.
5. Houd de accu uit de buurt van metalen voorwerpen zoals brillen, 3. De accu schakelt naar de slaapstand als deze ontladen is en
horloges, sieraden en haarspelden. gedurende een langere periode wordt opgeborgen. U kunt de
6. Probeer nooit een beschadigde accu of een accu met een accuvermogen-led niet handmatig uitschakelen in deze staat.
laadniveau boven 30% of onder 20% mee te nemen op reis of te Wanneer de accu gedurende 5 minuten inactief is, gaat het lampje
vervoeren. uit. Laad de accu op om deze uit de slaapstand te halen.
7. Wanneer de Intelligent Flight Battery wordt meegenomen aan boord 4. Verwijder de accu’s uit het luchtvaartuig wanneer het gedurende
van een vliegtuig, moet het oplaadniveau ervan lager zijn dan 30%. een langere periode wordt opgeslagen.
Ontlaad de accu altijd op een brandvrije locatie. Accu's met een
capaciteit van meer dan 160 Wh mogen niet worden gebruikt voor Accu recyclen
vliegtransport. 1. Als de Intelligent Flight Battery is uitgeschakeld en de accu
niet volledig kan worden ontladen, neemt u contact op met een
Accu recyclen professioneel accu-recyclingbedrijf voor verdere hulp.
Voer de accu uitsluitend na volledig ontladen ervan af in daarvoor 2. Voer de accu onmiddellijk af indien deze na te ver ontladen niet
binnen uw regio bestemde recyclecontainers. Plaats de accu NIET kan worden ingeschakeld.
in een reguliere vuilnisbak of -zak. Houd u strikt aan de plaatselijke
regelgeving inzake afvoer en recycling van accu’s. Kennisgeving betreffende reizen
Bewaar Intelligent Flight Batteries altijd in een goed geventileerde
Accu onderhouden ruimte.
1. Gebruik de accu nooit als de temperatuur te hoog of te laag is.

NL
2. Bewaar de accu nooit in omgevingen met een temperatuur van
meer dan 40 ºC (104 °F).

Verwarmen
Wanneer de omgevingstemperatuur laag is (lager dan 50 °F), de aan/
uit-knop gedurende drie seconden ingedrukt houden om verwarming
van de Intelligent Flight Battery te starten. De temperatuur van de
accu neemt langzaam toe totdat deze 15 °C (59 °F) bereikt. De ideale
accutemperatuur ligt tussen 15 °C (59 °F) en 20 °C (68 °F) en houdt
ongeveer 20 minuten aan. Houd de aan/uit-knop gedurende drie
seconden ingedrukt om de verwarming te stoppen.

Accugebruik
1. Controleer vóór elke vlucht of de accu volledig is opgeladen.
2. Laat de drone onmiddellijk landen als de waarschuwing voor laag
accuniveau wordt geactiveerd in de DJI GOTM 4-app.

De Intelligent Flight Battery opladen


1. De Intelligent Flight Battery is speciaal ontworpen om te stoppen
met opladen wanneer deze vol is. Het is echter een goede
gewoonte om toezicht te houden op de voortgang van het laden en
de accu los te koppelen wanneer deze volledig is opgeladen.
2. Het koppelen van accu's is aanbevolen. Dit kan met behulp van de
DJI GO 4-app. Zorg dat elk accupaar tegelijkertijd wordt opgeladen
en ontladen om de levensduur van de accu's te verlengen en voor
een betere vliegervaring.

Accu onderhouden
1. De levensduur van de accu kan worden verkort als deze
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
2. Laad en ontlaad de accu ten minste éénmaal per drie maanden
volledig om hem gezond te houden.
Deze inhoud is aan verandering onderhevig.

Download de nieuwste versie op


Accuopslag http://www.dji.com/matrice-200-series
1. Ontlaad de accu tot 40% ~ 65% als deze langer dan 10 dagen
MATRICE en DJI zijn handelsmerken van DJI.
Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.

© 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.   19


Glossário 5. O ideal é que a bateria entre as temperaturas de -4°F (20°C) a
104°F (40°C). O uso da bateria em ambientes acima de 122°F
Os seguintes termos são usados em toda a documentação de
(50°C) pode levar a danos graves; em ambientes acima de 140°F
produtos para indicar vários níveis de danos em potencial ao operar
(60°C), pode haver incêndio ou explosão. A utilização da bateria
este produto.
em temperaturas inferiores a -4°F (-20°C) pode levar a danos
permanentes ou a uma explosão. Recomenda-se ativar a função
  ATENÇÃO: Procedimentos que, se não seguidos
de aquecimento nesses ambientes.
corretamente, criam a probabilidade de danos físicos E pouca ou
6. NÃO utilize a bateria em ambientes eletrostáticos ou
nenhuma possibilidade de ferimentos.
eletromagnéticos fortes. Caso contrário, placa de controle da
  CUIDADO: Procedimentos que, se não seguidos bateria pode apresentar mau funcionamento e causar um acidente
corretamente, criam a probabilidade de danos físicos e ao patrimônio grave durante o voo.
E a possibilidade de ferimentos graves. 7. Nunca desmonte nem perfure a bateria de nenhuma forma, senão
  ADVERTÊNCIA: Procedimentos que, se não seguidos a bateria pode vazar, pegar fogo ou explodir.
corretamente, criam a probabilidade de danos ao patrimônio, danos 8. Os eletrólitos da bateria são altamente corrosivos. Se algum
colaterais e ferimentos graves OU criam alta probabilidade de eletrólito entrar em contato com sua pele ou seus olhos, lave
ferimentos superficiais. imediatamente a área afetada com água limpa corrente por pelo
menos 15 minutos. Consulte um médico imediatamente.
9. NÃO use a bateria novamente se ela tiver sido envolvida em um
acidente ou sofrer forte impacto.
Leia o Manual do Usuário POR
10. Se a bateria cair na água com o quadricóptero durante o voo,
INTEIRO para se familiarizar
retire-a imediatamente e coloque-a em uma área aberta e segura.
com os recursos do produto antes de utilizá-lo. Deixar de operar
NÃO utilize a bateria novamente. Descarte a bateria de forma
o produto corretamente pode resultar em danos ao produto
adequada, conforme descrito na seção Descarte da Bateria
ou ao patrimônio, além de causar ferimentos graves. Ele deve
abaixo. NÃO aqueça a bateria. Apague incêndios com a bateria
ser operado com cuidado e bom senso e requer capacidade
usando areia ou um extintor de incêndio de pó seco.
mecânica e conhecimentos básicos. Deixar de operar este
11. NÃO coloque a bateria em um forno de micro-ondas, nem em um
produto de maneira segura e responsável pode resultar em
recipiente pressurizado.
ferimentos ou danos ao produto ou ao patrimônio. Este produto
12. NÃO coloque as células de bateria em qualquer superfície
não foi concebido para ser utilizado por crianças sem supervisão
condutora, como, por exemplo, uma mesa em metal.
de um adulto. NÃO use este produto com componentes
13. NÃO coloque as células soltas em um bolso, bolsa ou gaveta,
incompatíveis nem altere este produto de qualquer maneira
PT

onde possam entrar em curto-circuito com outros itens, nem em


diferente da descrita nos documentos fornecidos pela SZ DJI
lugares em que os terminais da bateria possam ser pressionados
TECHNOLOGY CO., LTD. Estas diretrizes de segurança contêm
uns contra os outros.
instruções de segurança, funcionamento e manutenção. É
14. NÃO derrube nem bata a bateria. NÃO coloque objetos pesados
essencial ler e seguir todas as instruções e advertências contidas
sobre a bateria ou o carregador.
no manual do usuário antes da montagem, configuração ou uso,
15. Sempre limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco.
a fim de operar o produto corretamente e com segurança, e
Isso evitará o risco de falha de conexão.
evitar danos ou ferimentos graves.
Carregamento da Bateria de Voo Inteligente
1. Nunca encaixe as baterias diretamente em tomadas de parede ou
de carregadores de carro. Use sempre um adaptador aprovado pela
Diretrizes de segurança da Bateria de Voo DJI. A DJI não é responsável, direta ou indiretamente, por danos
Inteligente (Intelligent Flight Battery) causados se a bateria tiver sido carregada com um carregador não
DJI.
2. NÃO carregue a bateria próximo a materiais e objetos inflamáveis,
Para evitar incêndio, ferimentos graves e danos ao patrimônio, ou sobre superfícies inflamáveis, como carpetes ou madeira. Nunca
observe as seguintes diretrizes de segurança ao usar, carregar ou deixe a bateria sem vigilância durante o carregamento.
armazenar a serie de Bateria de Voo Inteligente. 3. NÃO carregue a bateria imediatamente após o voo; a temperatura
da bateria pode estar muito alta. Em vez disso, deixe a bateria
Utilização da bateria esfriar até perto da temperatura ambiente antes de recarregá-
la. A temperatura de carregamento ideal da bateria varia de 59°F
1. NÃO deixe a bateria entrar em contato com nenhum tipo de líquido.
(15°C) a 104°F (40°C). Para manter a segurança e a vida útil da
NÃO deixe a bateria exposta à chuva ou em ambientes úmidos
bateria, demorará mais tempo para carregar a bateria quando a
ou molhados. Se o interior da bateria entrar em contato com água,
temperatura estiver abaixo de 59°F (15°C).
pode ocorrer decomposição de substâncias químicas, o que pode
4. Desligue o carregador quando não estiver em uso. Examine o
causar incêndio da bateria e até mesmo explosão.
carregador regularmente para ver se há danos no cabo, na ficha,
2. Nunca utilize baterias que não sejam DJITM. Acesse www.dji.com
no revestimento ou noutras peças. NÃO limpe o carregador com
para comprar baterias novas. A DJI não se responsabiliza por
álcool desnaturado ou com outros solventes inflamáveis. Nunca
danos diretos ou indiretos ao equipamento causados pelo uso de
utilize um carregador danificado.
baterias não DJI.
5. Para estender os tempos de voo, a proteção contra sobredescarga
3. Nunca utilize ou carregue baterias inchadas, com fugas ou
é desativada quando as baterias estão descarregando durante um
danificadas. Se a bateria estiver anormal, entre em contato com
voo muito longo. Neste caso, uma tensão de bateria abaixo de 2V
ou a DJI ou um revendedor autorizado da DJI imediatamente para
pode causar um risco à segurança durante o carregamento, por
obter assistência.
exemplo, incêndio. Para impedir que isso ocorra, a bateria não deve
4. Nunca instale nem remova a bateria do quadricóptero quando ele
ser carregada se a tensão de uma única célula estiver abaixo de 2V
estiver ligado. NÃO insira nem remova a bateria se a tampa de
Evite usar baterias nessa situação. Para prevenir danos à bateria,
plástico tiver sido violada ou comprometida de alguma forma.
fique sempre alerta para evitar uma sobredescarga grave.

20   © 2017 DJI Todos os direitos reservados.


Armazenamento da bateria Armazenamento da bateria
1. Mantenha a bateria fora do alcance de crianças e animais. 1. Descarregue a bateria até o nível de 40% a 65%, se a previsão
NÃO deixe a bateria próxima a fontes de calor, como fornos ou for de NÃO usá-la por 10 dias ou mais. Isso pode prolongar
aquecedores. significativamente a vida útil da bateria. A bateria descarrega
2. NÃO deixe a bateria dentro de um veículo em dias quentes. A automaticamente para menos de 65% da carga total se ficar
temperatura ideal de armazenamento é de 72°F (22°C) a 86°F ociosa por mais de 10 dias, a fim de evitar que estufe. Demora
(30°C). aproximadamente 3 dias para descarregar a bateria até 65%.
3. Sempre mantenha a bateria seca. Nunca deixe a bateria cair na É normal que um calor moderado seja emitido pela bateria
água. durante o processo de descarga. Você pode definir os limites de
4. NÃO deixe a bateria cair nem sofrer impactos, não a perfure e não descarregamento no aplicativo DJI GO 4.
a coloque em curto-circuito. 2. NÃO armazene a bateria por um longo período com a sua energia
5. Mantenha a bateria longe de objetos metálicos como óculos, totalmente descarregada. Isso pode levar a danos irreversíveis.
relógios, joias e ganchos para o cabelo. 3. A bateria entrará no modo de hibernação se for esgotada e
6. Nunca tente viajar ou transportar uma bateria danificada ou uma armazenada por um longo período. Você não pode desligar
bateria com um nível de energia superior a 30% ou inferior a 20%. manualmente os LEDs de carga da bateria nesse estado. Deixe
7. Ao transportar a Bateria de Voo Inteligente a bordo de um avião, a bateria sem supervisão por 5 minutos e, em seguida, a luz se
o seu nível de energia deve estar inferior a 30%. E sempre apagará. Recarregue a bateria para tirá-la do modo de hibernação.
descarregue a bateria somente em um local à prova de fogo. O 4. Remova a bateria do quadricóptero se ele for deixado guardado
transporte de baterias com capacidade superior a 160 Wh em por um longo período.
aviões é proibido.
Eliminação da bateria
Eliminação da bateria 1. Se a Bateria de Voo Inteligente for desativada e não for possível
Descarte a bateria em caixas de reciclagem específicas em sua descarregar totalmente a bateria, entre em contato com um
região e somente depois da descarga completa. NÃO coloque a agente profissional de descarte/reciclagem de baterias para obter
bateria em recipientes ou latas de lixo comum. Siga rigorosamente as assistência.
regulamentações e instruções da sua região referentes ao descarte e 2. Descarte a bateria imediatamente caso ela não possa ser
reciclagem de baterias. carregada após uma descarga excessiva.

Manutenção da bateria Aviso sobre viagens


1. Nunca utilize a bateria quando a temperatura for demasiado Sempre armazene as Bateria de Voo Inteligente em um local bem

PT
elevada ou demasiado baixa. ventilado.
2. Nunca guarde a bateria em ambientes com temperaturas superiores
a 104°F (40°C).

Aquecimento
Quando a temperatura ambiente estiver baixa (ou seja, inferior a 50°F
(10°C)), pressione e segure o botão liga/desliga durante 3 segundos
para aquecer a Bateria de Voo Inteligente. A temperatura da bateria
irá aumentar gradualmente até atingir 59°F (15°C). A temperatura
ideal da bateria é de 59°F (15°C) a 68°F (20°C), com duração de
aproximadamente 20 minutos. Pressione e segure o botão liga/desliga
por 3 segundos para parar o aquecimento.

Utilização da bateria
1. Verifique se a bateria está totalmente carregada antes de cada
voo.
2. Aterrisse o quadricóptero imediatamente quando o aviso de nível
de bateria fraca for ativado no aplicativo DJI GOTM 4.

Carregamento da Bateria de Voo Inteligente


1. A Bateria de Voo Inteligente foi projetada para parar o
carregamento quando estiver cheia. No entanto, é uma boa prática
monitorar o andamento da carga e desconectar a bateria quando
estiver totalmente carregada.
2. É recomendável emparelhar as baterias. Isso pode ser feito no
aplicativo DJI GO 4. Certifique-se de que cada par de baterias seja
carregado e descarregado simultaneamente para prolongar sua
vida útil e para uma melhor experiência de voo.

Manutenção da bateria
Este conteúdo está sujeito a alterações.
1. A vida da bateria pode ser reduzida se ela não for usada por um
Baixe a versão mais recente disponível em
longo período. http://www.dji.com/matrice-200-series
2. Carregue e descarregue totalmente a bateria pelo menos uma vez
MATRICE e DJI são marcas registradas da DJI.
a cada 3 meses para manter a sua integridade. Copyright © 2017 Todos os direitos reservados.

© 2017 DJI Todos os direitos reservados.   21


Обозначения 3. Запрещается использовать или заряжать вздувшиеся,
протекающие или поврежденные аккумуляторы. В случае
Для определения различных уровней потенциальной опасности при появления вышеупомянутых дефектов необходимо
использовании данного продукта в соответствующих документах немедленно обратиться за помощью в компанию DJI или к ее
применяются приведенные ниже термины. уполномоченному представителю.
4. Запрещается устанавливать или снимать аккумулятор с
  ПРИМЕЧАНИЕ: операции, при некорректном включенного дрона. НЕ устанавливайте и не извлекайте
выполнении которых создается угроза физического повреждения аккумулятор, если пластиковая оболочка имеет какие-либо
имущества И минимальная возможность получения травм. повреждения.
5. В идеальном варианте, аккумулятор должен эксплуатироваться
  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: операции, при
при температуре от -20 до +40  ℃ (от -4 до 104  °F).
некорректном выполнении которых создается угроза физического
Использование аккумулятора при температуре более 50 °C
повреждения имущества И возможность получения серьезных
(122 °F) может привести к серьезным повреждениям, а при
травм. температуре более 60 °C (140 °F) — к пожару или взрыву.
  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: операции, при Использование аккумулятора при температуре ниже -20 °C
некорректном выполнении которых создается угроза физического (-4  °F) может вызвать необратимые повреждения или
повреждения имущества, сопутствующего ущерба и серьезных привести к взрыву. Рекомендуется активировать функцию
травм ИЛИ появляется большая вероятность поверхностных нагревания при такой температуре.
телесных повреждений. 6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать аккумулятор в условиях
сильного электростатического или электромагнитного
воздействия. В противном случае блок управления
Перед началом эксплуатации аккумулятором может выйти из строя и стать причиной
ПОЛНОСТЬЮ прочтите серьезной аварии во время полета.
7. Запрещается разбирать или прокалывать аккумулятор. Это
руководство пользователя и ознакомьтесь с характеристиками
может привести к течи, возгоранию или взрыву.
данного продукта. Пренебрежение содержимым данного
8. Аккумулятор содержит едкие электролиты. В случае
документа и несоблюдение мер безопасности может
попадания электролита в глаза или на кожу необходимо
привести к серьезным травмам, повреждению продукта
немедленно промыть пораженный участок большим
и другого имущества. Использование изделия требует количеством чистой воды в течение как минимум 15 минут.
базовых знаний и навыков в области механики. Будьте Немедленно обратитесь к врачу.
внимательны и руководствуйтесь здравым смыслом при 9. ЗАПРЕЩАЕТСЯ повторно использовать аккумулятор после
работе с устройством. Несоблюдение нижеизложенных любой поломки, аварии или сильного механического удара.
инструкций по технике безопасности может привести 10. В случае падения аккумулятора в воду вместе с дроном его
к травме, повреждению дрона или другого имущества. необходимо немедленно извлечь и поместить в безопасное
Данный продукт не предназначен для использования и открытое место. ЗАПРЕЩАЕТСЯ повторно использовать
детьми без непосредственного присмотра взрослых. НЕ аккумулятор. Аккумулятор должен быть утилизирован, как
RU

используйте продукт с несовместимыми компонентами и это описано ниже в разделе «Утилизация аккумулятора».
не вносите изменения в конструкцию данного продукта ЗАПРЕЩАЕТСЯ нагревать аккумулятор. В случае возгорания
тем или иным способом, не указанным в документах, аккумулятор следует тушить песком или порошковым
предоставляемых SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Данное огнетушителем.
руководство по технике безопасности содержит инструкции 11. ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать аккумулятор в микроволновую
по технике безопасности, эксплуатации и обслуживанию печь или герметизированный контейнер.
продукта. Для обеспечения правильной и безопасной 12. З А П Р Е Щ А Е Т С Я п о м е щ а т ь о т д е л ь н ы е э л е м е н т ы
эксплуатации и во избежание повреждений и серьезных аккумулятора на токопроводящие поверхности, такие как
металлический стол.
травм до начала сборки, настройки или использования
13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ класть отдельные элементы аккумулятора
продукта необходимо ознакомиться со всеми инструкциями
в карман, сумку или ящик шкафа, где может произойти
и предупреждениями в руководстве пользователя и
короткое замыкание из-за контакта с другими предметами
соблюдать их.
или соприкосновения клемм аккумулятора друг с другом.
14. ЗАПРЕЩАЕТСЯ бросать аккумулятор и подвергать его
ударным воздействиям. НЕ помещайте тяжелые предметы
на аккумулятор или зарядное устройство.
15. Клеммы аккумулятора необходимо всегда очищать
Руководство по технике безопасности чистой сухой тканью. Это позволит избежать риска сбоя
аккумулятора Intelligent Flight Battery подключения.

Зарядка аккумулятора Intelligent Flight Battery

Соблюдение следующих правил техники безопасности 1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать аккумулятор напрямую к


настенным розеткам или розеткам бортовой сети автомобиля.
при использовании, зарядке или хранении аккумулятора
Всегда используйте одобренный DJI адаптер. Компания DJI не
серии Intelligent Flight Battery поможет вам избежать пожара,
несет ответственности, прямо или косвенно, за повреждения,
серьезных травм и повреждений имущества.
если для зарядки аккумулятора использовалось зарядное
устройство другой компании.
Использование аккумулятора 2. З А П Р Е Щ А Е Т С Я з а р я ж а т ь а к к у м у л я т о р в б л и з и
1. НЕ допускайте контакта аккумулятора с любыми жидкостями. легковоспламеняющихся материалов, предметов или на
НЕ оставляйте аккумулятор под дождем, в условиях, сырости легковоспламеняющихся поверхностях, таких как ковровые
или высокой влажности. В случае контакта содержимого или деревянные покрытия. Не оставляйте аккумулятор без
аккумулятора с водой произойдет химическая реакция присмотра во время зарядки.
распада, которая может привести к возгоранию и даже взрыву. 3. НЕ заряжайте аккумулятор непосредственно после полета,
2. Запрещена эксплуатация аккумуляторов сторонних он может быть очень горячим. Перед зарядкой аккумулятора
производителей (не DJI TM ). Для приобретения новых дождитесь, пока он остынет до комнатной температуры.
аккумуляторов необходимо посетить веб-сайт www.dji.com. Идеальный диапазон температур зарядки аккумулятора — от
Компания DJI не несет ответственности, прямо или косвенно, 15 до 40 °C (от 59 до 104 °F) Для поддержания безопасности
за повреждения оборудования, вызванные использованием и длительного срока службы аккумулятора зарядка при
аккумуляторов других компаний. температуре ниже 15 °C (59 °F) займет больше времени.
4. Отсоедините зарядное устройство от сети питания, если

22   © 2017 DJI Все права защищены.


оно не используется. Регулярно осматривайте зарядное Зарядка аккумулятора Intelligent Flight Battery
устройство на предмет повреждений шнура, вилки, 1. По достижении полного уровня заряда аккумулятор Intelligent
корпуса или других частей. Запрещается использовать Flight Battery прекратит зарядку. Однако рекомендуется следить
денатурированный спирт или другие легковоспламеняющиеся за процессом зарядки и отключать аккумулятор при достижении
растворители для очистки зарядного устройства. Запрещается
максимального уровня заряда.
использовать неисправное зарядное устройство.
2. Рекомендуется использовать два аккумулятора. Этот
5. Для увеличения времени полета функция защиты
вариант можно выбрать в приложении DJI GO 4. Обеспечьте
от чрезмерной разрядки отключается при разрядке
одновременную зарядку и разрядку каждой пары аккумуляторов,
аккумуляторов во время длительного полета. В этом случае
напряжение аккумулятора ниже 2 В может стать причиной чтобы продлить их срок службы и гарантировать наилучшие
угрозы безопасности, например возгорания во время зарядки. впечатления от полета.
Чтобы предотвратить это, аккумулятор не будет заряжаться,
если напряжение хотя бы одной ячейки ниже 2 В. Не Обслуживание аккумулятора
используйте аккумуляторы, подходящие под это описание. 1. Срок службы аккумулятора может сократиться, если он не
Будьте бдительны, чтобы избежать чрезмерной разрядки используется в течение длительного времени.
аккумулятора для предотвращения его необратимого 2. Полностью заряжайте и разряжайте аккумулятор по меньшей
повреждения. мере один раз в три месяца для поддержания его в хорошем
рабочем состоянии.
Хранение аккумулятора
1. Храните аккумулятор в местах, недоступных для детей и Хранение аккумулятора
животных. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять аккумулятор вблизи 1. Если аккумулятор НЕ будет использоваться в течение 10 или
таких источников тепла, как печи или нагреватели.
более дней, его необходимо разрядить до уровня 40 ~ 65%.
2. НЕ оставляйте аккумулятор внутри транспортных средств
Это позволит намного увеличить общий срок его службы.
в жаркие дни. Рекомендуется хранить аккумуляторы при
Аккумулятор автоматически разряжается до уровня ниже 65%,
температуре от 22 до 30 °C (от 72 до 86 °F).
если он не эксплуатируется больше 10 дней. Это позволяет
3. Аккумулятор всегда должен быть сухим. Запрещается
погружать аккумулятор в воду. предотвратить возможную деформацию аккумулятора. Процесс
4. Запрещается бросать, ударять, прокалывать или вручную разрядки до уровня 65% занимает примерно три дня. Во время
замыкать аккумулятор накоротко. разрядки аккумулятор может слегка нагреваться. Пороговые
5. Н е о б х о д и м о х р а н и т ь а к к у м у л я т о р в д а л и о т т а к и х значения разрядки можно установить в приложении DJI GO 4.
металлических объектов, как очки, часы, ювелирные 2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить аккумулятор в полностью разряженном
украшения и заколки для волос. состоянии на протяжении длительного времени. Это может
6. Запрещается транспортировать поврежденный аккумулятор привести к необратимым повреждениям.
или аккумулятор, заряженный более чем на 30% или менее 3. Если аккумулятор разряжен и хранится длительное время, он
чем на 20%. перейдет в режим пониженного энергопотребления. В этом
7. Если вы перевозите аккумулятор Intelligent Flight Battery положении вручную отключить светодиодный индикатор питания

RU
на самолете, уровень его заряда должен быть менее аккумулятора невозможно. Он автоматически погаснет через
30%. Допускается разряжать аккумулятор только в пять минут. Для выхода аккумулятора из режима пониженного
пожаробезопасном месте. Запрещается транспортировка по энергопотребления его необходимо зарядить.
воздуху аккумуляторов емкостью более 160 Втч. 4. Если дрон не будет эксплуатироваться в течение длительного
времени, аккумулятор следует извлечь.
Утилизация аккумулятора
Утилизация аккумулятора производится на специализированных Утилизация аккумулятора
предприятиях в вашем регионе и только после его полной
1. Если аккумулятор Intelligent Flight Battery не работает и не
разрядки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выбрасывать аккумуляторы в
разряжается полностью, обратитесь к квалифицированному
контейнеры для обычных бытовых отходов. Аккумуляторы
специалисту по утилизации или переработке аккумуляторов за
необходимо утилизировать в строгом соответствии с местными
дальнейшей помощью.
нормативами и законодательством.
2. Следует немедленно утилизировать аккумулятор, если он не
Обслуживание аккумулятора включается после истощения.
1. Запрещается использовать аккумуляторы при слишком
Транспортировка
высоких или слишком низких температурах.
2. Запрещается хранить аккумулятор при температуре Аккумуляторы Intelligent Flight Battery необходимо хранить в
окружающей среды выше 40 °C (140 °F). хорошо проветриваемых местах.

Нагревание
При низкой температуре окружающей среды (например, ниже
10 °C (50 °F)) нажмите и удерживайте кнопку питания в течение
3 секунд, чтобы аккумулятор Intelligent Flight Battery начал
прогреваться. Температура аккумулятора будет постепенно
повышаться до тех пор, пока не достигнет значения 15 °C (59 °F).
Оптимальная температура аккумулятора — от 15 до 20 °C (от
59 до 68 °F), рекомендуется сохранять ее приблизительно 20
минут. Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение трех
секунд, чтобы прекратить нагревание.

Использование аккумулятора
1. Перед каждым полетом аккумулятор должен быть полностью
заряжен. Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа.

2. При появлении предупреждающего сигнала о низком уровне Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта:
заряда аккумулятора в приложении DJI GOTM 4 немедленно http://www.dji.com/matrice-200-series
посадите дрон. MATRICE и DJI являются товарными знаками компании DJI.
© 2017 DJI Все права защищены.

© 2017 DJI Все права защищены.   23


DJI Support
DJI 技术支持
DJI 技術支援
DJI サポート
DJI 고객지원
DJI Support
Servicio de asistencia de DJI
Service client DJI
Assistenza DJI
DJI-ondersteuning
Suporte DJI
Техническая поддержка DJI

http://www.dji.com/support

If you have any questions about this document, please contact


DJI by sending a message to DocSupport@dji.com.

如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系我们: Printed in China.


DocSupport@dji.com 中国印制

Вам также может понравиться