Вы находитесь на странице: 1из 16

Compresor de Aire

Air Compressor

Manual de Usuario y Garantía.


User’s Manual and Warranty. COMP550A
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

COMP550A manual.indd 1 23/06/15 14:34


E S P A Ñ O L E N G L I S H
CONTENIDO CONTENT
Normas generales de seguridad 3 General safety rules 10

Seguridad eléctrica 3 Electric safety 10

Seguridad personal 3 Personal safety 10

Utilización y cuidados de las


herramientas eléctricas 4 Tool use and care 11

Advertencias de seguridad para Specific safety rules for


compresores de aire 5 air compressors 11

Características 6 Features 12

Ensamble y ajustes 6 Assembly and adjustments 13

Instrucciones de operación 8 Operation instructions 14

Mantenimiento 8 Maintenance 15

Especificaciones técnicas 9 Technical data 15

Garantía 16 Warranty policy 16

SIMBOLOS S YM BOLS
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN: DANGER, CAUTION, WARNING: Indicates risk of
Indica un riesgo personal o la posibilidad personal injury and/or the possibility of damage.
de un daño.

COMP550A manual.indd 2 23/06/15 14:34


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor,


aceite, cantos vivos o piezas en movimiento.
Este COMPRESOR DE AIRE tiene características
Los cables dañados o enredados aumentan el
que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguri-
riesgo de choque eléctrico.
dad, comodidad y confiabilidad fueron previs-
Cuando maneje una herramienta eléctrica en
tos como prioridad para el diseño del mismo,
el exterior, use una prolongación de cable ade-
haciendo más fácil su operación.
cuada para uso en el exterior. El uso de una
prolongación de cable adecuada para uso en el
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias
exterior reduce el riesgo de choque eléctrico.
de seguridad y todas las instrucciones. La omi-
“ESTA HERRAMIENTA CUENTA CON UN
sión de alguna de las advertencias e instruccio-
SUJETACABLE TIPO “Y“, EN CASO DE DAÑAR-
nes que se enlistan a continuación puede dar
SE EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN, ÉSTE DE-
como resultado un choque eléctrico, fuego y/o
BERÁ SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE,
un serio daño.
SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS, O
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y
PERSONAL CALIFICADO A FIN DE EVITAR RIES-
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
GOS.”

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO


EXTENSIONES DE CABLE
Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
NOTA: El uso de cables dañados incrementa el
minada. Las áreas desordenadas y oscuras pro-
riesgo de descargas eléctricas o quemaduras.
vocan accidentes.
Si es necesario un cable de extensión, debe ser
No maneje herramientas eléctricas en atmós-
usado un cable con el tamaño adecuado de los
feras explosivas, tales como en presencia de
conductores. La tabla de la siguiente página,
líquidos inflamables, gases o polvo. Las herra-
muestra el tamaño correcto para usar depen-
mientas eléctricas crean chispas que pueden
diendo en la longitud del cable y el rango de
encender el polvo o los humos.
amperaje especificado en la etiqueta de valo-
Mantenga alejados a los niños y curiosos
res nominales del producto. Si está en duda,
mientras maneja una herramienta eléctrica.
use el rango próximo más grande.
Las distracciones pueden causarle la pérdida
Siempre use cables de extensión listados en UL,
del control.
CSA ó NOM.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE EXTENSIONES
SEGURIDAD ELÉCTRICA DE CABLE:

La clavija de la herramienta eléctrica debe


coincidir con receptáculo. No modificar nunca
la clavija de ninguna manera. No usar ningún
adaptador de clavijas con herramientas eléctri-
cas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y
bases coincidentes reducirán el riesgo de cho-
que eléctrico.
Cuando esté usando el producto afuera, use
Evite el contacto del cuerpo con superficies
una extensión para exteriores marcadas con lo
puestas a tierra como tuberías, radiadores, co-
siguiente: “WA” o “W”. Estas extensiones están
cinas eléctricas y refrigeradores. Hay un riesgo
pensadas para trabajar en exteriores y reducen
aumentado de choque eléctrico si su cuerpo
el riesgo de descarga eléctrica.
está puesto a tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la llu-
via o a condiciones de humedad. El agua que SEGURIDAD PERSONAL
entre en la herramienta aumentará el riesgo
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el
de choque eléctrico. sentido común cuando maneje una herramien-
No abuse del cable. No usar nunca el cable para ta eléctrica. No use una herramienta eléctrica
llevar, levantar o desenchufar la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de

COMP550A manual.indd 3 23/06/15 14:34


drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS
de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
eléctricas puede causar un daño personal serio.
Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he-
tección para los ojos. La utilización para las rramienta eléctrica correcta para su aplicación.
condiciones apropiadas de un equipo de segu- La herramienta eléctrica correcta hará el tra-
ridad tal como mascarilla antipolvo, zapatos no bajo mejor y más seguro al ritmo para la que
resbaladizos, gorro duro, o protección para los fue concebida.
oídos reducirá los daños personales. No use la herramienta eléctrica si el interrup-
Evite un arranque accidental. Asegúrese de tor no gira “encendido” y “apagado”. Cual-
que el interruptor está en posición apagado quier herramienta eléctrica que no pueda con-
antes de conectar a la red y/o a la batería, co- trolarse con el interruptor es peligrosa y debe
ger o transportar la herramienta. Transportar repararse.
herramientas eléctricas con el dedo sobre el Desenchufe la clavija de la fuente de alimen-
interruptor o enchufar herramientas eléctricas tación y/o de la batería antes de efectuar
que tienen en interruptor en posición encendi- cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de
do invita a accidentes. almacenar las herramientas eléctricas. Tales
Retire llaves o herramienta antes de arrancar medidas preventivas de seguridad reducen el
la herramienta eléctrica. Una llave o herra- riesgo de arrancar la herramienta accidental-
mienta dejada unida a una pieza rotativa de mente.
una herramienta eléctrica puede causar un Almacene las herramientas eléctricas inactivas
daño personal. fuera del alcance de los niños y no permita el
No se sobrepase. Mantenga los pies bien asen- manejo de la herramienta eléctrica a personas
tados sobre el suelo y conserve el equilibrio en no familiarizadas con las herramientas o con
todo momento. Esto permite un mejor control estas instrucciones. Las herramientas eléctricas
de la herramienta eléctrica en situaciones in- son peligrosas en manos de usuarios no entre-
esperadas. nados.
Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o Mantenga las herramientas eléctricas. Com-
joyas. Mantenga su pelo, su ropa y guantes pruebe que las partes móviles no estén des-
alejados de las piezas en movimiento. La ropa alineadas o trabadas, que no haya piezas ro-
suelta, las joyas o el pelo largo pueden ser co- tas u otras condiciones que puedan afectar la
gidos en las piezas en movimiento. operación de las herramientas eléctricas. Las
Si hay dispositivos para la conexión de medios herramientas eléctricas se reparan antes de su
de extracción y recolección de polvo, asegúre- uso, cuando están dañadas. Muchos acciden-
se de que éstos estén conectados y se usen co- tes son causados por herramientas eléctricas
rrectamente. El uso de estos dispositivos puede pobremente mantenidas.
reducir los peligros relacionados con el polvo. Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias. Las herramientas de corte mantenidas
IMPORTANTE: Este aparato no se destina correctamente con los bordes de corte afilados
para utilizarse por personas (incluyendo niños) son menos probables de trabarse y más fáciles
cuyas capacidades físicas, sensoriales o menta- de controlar.
les sean diferentes o estén reducidas, o carez- Use la herramienta eléctrica, accesorios y pun-
can de experiencia o conocimiento, a menos tas de herramienta, etc. de acuerdo con estas
que dichas personas reciban una supervisión o instrucciones y de la manera prevista para el
capacitación para el funcionamiento del apa- tipo particular de herramienta eléctrica, te-
rato por una persona responsable de su segu- niendo en cuenta las condiciones de trabajo
ridad. Los niños deben supervisarse para ase- y el trabajo a desarrollar. El uso de la herra-
gurar que ellos no empleen los aparatos como mienta eléctrica para aplicaciones diferentes
juguete. de las previstas podría causar una situación de
peligro.

COMP550A manual.indd 4 23/06/15 14:34


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

SERVICIO • No use el compresor al aire libre mientras


Haga revisar su herramienta eléctrica por un llueve o sobre superficies húmedas.
servicio de reparación calificado usando sola- • Siempre apague el compresor depués de su
mente piezas de reemplazo idénticas. Esto ga- uso y antes de iniciar con el mantenimiento.
rantizará que la seguridad de la herramienta Presione el botón de encendido/apagado y es-
eléctrica se mantiene. pere a que se despresurize el tanque, cuando
se haya liberado la presión, desconecte la he-
rramienta.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Verifique la presión máxima a la que pueden
PARA COMPRESORES DE AIRE ser sometidas las herramientas que está usan-
IMPORTANTE: Esta máquina genera aire do. La presión de aire que sale del compresor
comprimido el cual se utiliza para la operación no debe exceder la presión marcada en la eti-
de herramientas neumáticas. NO SE PERMITE queta de datos del producto a utilizar.
cualquier uso relacionado con la salud, proce- • Para evitar el riesgo de quemaduras permi-
samiento de comida, y otros como el re-llenado ta que partes calientes se enfríen antes de un
de cilindros de aire para usos respiratorios. mantenimiento o revisión.
Explosivos, gases de combustible o gases perju- • No opere la herramienta sin las guardas ins-
diciales a la salud pueden no comprimirse. No taladas. Porfavor tenga en cuenta que el com-
se permite la operación en lugares peligrosos. presor comenzará a trabajar cuando la presión
Cualquier otro lugar que no se especifique, la contenida en el tanque llegue al minimo. Des-
alteración de la máquina o el uso de cualquier conecte la herramienta antes de realizar cual-
parte o accesorio que no sea aprovado por quier servicio. Asegúrese que al volver a conec-
por el fabricante o distribuidor puede causar tar y antes de encender no exista alguna parte
daños. suelta o sobre el compresor.
• Niños, jovenes y personas que no hayan sido • Asegurese de leer todas las etiquetas en los
instruidas en el uso y operación de la máquina contenedores, pinturas u otros materiales para
no se les permite utilizarla o cualquier tipo de ser rociados. Estrechamente siga todas las ins-
herramienta relacionada. trucciones de seguridad.
ADVERTENCIA: Antes de realizar la conexión • Utilice lentes de seguridad cuando utilice el
de la herramienta a la fuente de poder, ASE- compresor.
GÚRESE DE QUE EL VOLTAJE PROVISTO ES EL • No intente ajustar el interruptor de presión
MISMO QUE INDICA LA ETIQUETA DE DATOS o el la válvula de liberación que se encuentra
TÉCNICOS DE LA UNIDAD. Si tiene dudas, no debajo de la cubierta del interruptor de encen-
conecte la unidad. dido.
• Para reducir el riesgo de provocar una explo- • Drene la humedad del tanque diariamente.
sión, no rocié líquidos inflamables en el área. Esto ayudará a prevenir la corrosión.
Es normal que el motor del compresor llegue • Jale el anillo de la válvula de seguridad dia-
a generar alguna chispa durante el uso. Si las riamente para asegurarse de que este traba-
chispas llegan a hacer contacto con gasolina jando propiamente y a su vez quitar cualquier
sus vapores o solventes, podrían incendiarse y obstrucción que pueda tener.
los vapores causarían una explosión. • Mantenga el compresor al menos a 3 m de
• Siempre opere la unidad en un área bien distancia de la pared para asegurar una buena
ventilada. No fume mientras lo utiliza. No lo ventilación.
accione si hay chispas o fuego cerca. Mantenga • Antes de transportar el compresor, asegúrese
el compresor lo más lejos posible del área de que esté despresurizado y que esté propiamen-
aplicación. te asegurádo.
• Nunca opere una soldadora cerca del com- • Proteja la manguera y el cable de alimenta-
presor. No intente soldar alguna parte al tan- ción contra posibles daños. Verifique que no
que ya que esto podría ocasionar que el metal haya puntos débiles, sustituya si es necesario.
y la estructura del tanque se debilite, esto des- • No utilice una extensión de conexión eléc-
valida la garantía. trica. En su lugar utilice una manguera mucho

COMP550A manual.indd 5 23/06/15 14:34


3
más larga, esto evitará una perdida de poten-
cia y posibles daños al motor. El uso de una ex- 2
tensión (y a consecuancia daños) la garantía de
esta máquina se perderá.
• Despues de un largo periodo de operación las
partes metálicas externas podrían calentarse.
• Siempre apague la unidad antes de desconec-
tar el cable de la corriente eléctrica.
• No utilice el compresor sin antes verificar que
1
haya un nivel de aceite normal en la unidad.
Este debe estar siempre cerca del círculo rojo
marcado en la varilla de medición.
NOTA: Este compresor es empacado SIN aceite.
Debe de ser llenado antes de su primer uso. 5
4
• Después de usar el compresor, apague la
unidad, desconecte el suministro de energía y
abra la válvula de salida para liberar la presión.
ENSAMBLE Y AJUSTES
• No intente quitar cualquier parte de la má- MANGO
quina sin antes haber despresurizado. El mango debe ser instalado como se indica a
• Asegúrese de que el aceite lubricante esté continuación:
limpio y que su nivel sea mantenido en el nivel · Insterte las dos terminaciones del mango ali-
correcto. Sustituya el aceite como lo indica la neados con los orificios de ensamble.
sección de Mantenimiento de este Manual. · Apriete los tornillos para asegurar que el
• Nunca aplique el aire de este compresor di- mango se quede en su lugar.
rectamente a cualquier parte de una persona
o de su cuerpo. No intente obstruir la salida de RUEDAS
aire con su dedo o con cualquier otra parte de 1. Para ensamblar las ruedas primero inserte el
su cuerpo. eje dentro de una de las ruedas, luego posicio-
ADVERTENCIA: En caso de que una línea ne la arandela sobre el eje, del lado interior.
del aire sea cortada o rota, el compresor debe 2. Ajuste la rueda, pasando el eje a travez del
de ser apagado inmediatamente. La linea de orificio debajo del tanque.
aire que se encuentre rota no tiene soporte es 3. Coloque la arande-
extremadamente peligrosa y podría dar latiga- la, el retén y la tuerca.
zos a una velocidad extrema, esto podría oca- Apriete la tuerca des-
sionar que golpee al usuario o que haga que de la parte interna de
algún elemento externo salga volando. la rueda, y coloque la
tapa de la rueda.
4. Repita el mismo paso con la otra rueda.
CARACTERÍSTICAS
CONOZCA SU HERRAMIENTA PIE DE GOMA Fig.1
Antes de intentar usar la herramienta lea cui- Ajuste el pié de goma
dadosamente este manual y comprenda todas en la parte delantera
sus capacidades y limitantes antes de comenzar inferior del tanque,
a utilizar esta máquina. usando el bulón, tuer-
cas y llave provistos con
1. TANQUE DE 50 L. la unidad (Fig.1).
2. VÁLVULA DEL CARTER.
3. FILTRO DE AIRE. ACEITE
4. RUEDAS DE TRANSPORTE ATENCIÓN: Se le debe de colocar aceite al
5. VÁLVULA DE DRENADO DE HUMEDAD. compresor antes de su uso. Para prevenir posi-
bles derrames durante su transporte, el aceite

COMP550A manual.indd 6 23/06/15 14:34


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

viene en un contenedor aparte. 2. Asegúrese que el cár-


Fig.7
Debe de ser añadido al compresor antes de en- ter esté lleno de aceite
cenderlo. y con un nivel correcto,
1. Remueva la tapa Fig.2 asi como tambien ase-
plástica del carter de gúrese que el filtro esté abierto
aceite (Fig.2) que se colocado en su lugar.
encuentra colocado
en la parte superior 3. Abra la válvula, gi-
del tanque. rando la perilla (esta
2. Use el aceite provis- Fig.3 debe quedar en línea
cerrado
to para llenar el carter recta con la salida).
hasta el nivel indicado Para cerrar la válvula, dirija la válvula hacia la
con un punto en la mi- derecha o hacia la izquierda (vea la figura 7
rilla del carter (Fig.3). “CERRADO“).
3. Vuelva a ajustar la tapa, y asegúrese de que 4. Encienda el compresor siguiendo los pasos
está correctamente posicionado en su lugar. que más adelante se muestran en la sección de
“Encendiendo y apagando el compresor.“
FILTRO DE AIRE Para la primera operación, deje el motor en-
ATENCIÓN: El filtro de aire debe estar co- cendido por 10 minutos con carga y con la vál-
rrectamente colocado antes del primer uso del vula abierta para asegurar que todas las partes
compresor. Si hace funcionar la unidad sin este se encuentren bien lubricadas.
filtro, puede causarle daños severos y así se in- ADVERTENCIA: Este consciente que esta ac-
validará la garantía. ción hará que el aire comprimido sea expulsa-
1. Remueva la tapa Fig.4 do por la salida del aire, tenga cuidado que el
del plástico del filtro puerto de salida no se encuentre en dirección
de aire, ubicada en de usted el operador o hacia cualquier otra
la parte superior del persona en la cercania.
compresor.
2. Para ubicar el filtro, ENCENDIENDO Y APAGANDO EL COMPRESOR
debe extraerlo prime- 1. Verifique que la etiqueta del compresor indi-
ro. Para esto quite la que la corriente correcta.
tuerca mariposa (Fig.4). 2. Conecte la unidad al toma corriente eléctrica
3. Remueva la tapa y el filtro de aire. con una corriente de 120 V y encienda.
4. Jale la pieza del montaje de centro (Fig.5) y 3. Para que se encienda bien la unidad, active
atornillelo en la entrada de aire lo más firme- el interruptor jalandolo hacia arriba (Fig.8).
mente que pueda. 4. Para apagar la máquina presione el interrup-
Fig.5 Fig.6
tor (Fig.9).

Fig.8 Fig.9

5. Vuelva a colocar el soporte del filtro, lue-


go el filtro y después ajuste con las arandelas encendido apagado
(Fig.6).

RUTINA DE ENCENDIDO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN


1. Asegúrese de que el área donde va a ser ubi- 1. La presión en el tanque es controlada por
cado el compresor, se encuentra limpia, seca y la acción del interruptor. Cuándo la presión
bien ventilada. máxima de trabajo es alcanzada, el interrup-

COMP550A manual.indd 7 23/06/15 14:34


tor de presión se activa y el motor se apaga. d) Jale el anillo en la Fig.10
La presión disminuye a medida que el aire es válvula de seguridad
usado por la herramienta conectada, hasta un (Fig.10) para asegurar
mínimo que enciende el motor nuevamente. que todo el aire presu-
El operador del compresor debe de estar cons- rizado sea liberado del
ciente que el compresor se encenderá o apa- tanque tambien puede
gará bajo la influencia de cambio de presión abrir la válvula de libe-
en el tanque. ración para liberar la
2. Las presiones máximas y mínimas son esta- presión del tanque.
blecidas por la fábrica y el operador no debería
tratar de cambiarlas. ADVERTENCIAS ADICIONALES
3. Todos los accesorios Fig.9 1. Nunca trate de quitar ninguna parte del
están relacionados con compresor mientras este se encuentre presu-
la regulación de la vál- rizado.
vula de salida. 2. Nunca trate de quitar ningún componente
4. La presión de salida eléctrico mientras el compresor se encuentre
puede ser regulada, gi- conectado a la red eléctrica.
rando la perilla de regu- 3. No ajuste la válvula de seguridad.
lación (Fig. 9). 4. No utilice una extensión eléctrica.
NOTA: Para obtener una lectura correcta en el 5. Si la válvula de seguridad que se encuentra
indicador de presión, el aire debe de seguir flu- debajo del interruptor falla durante el proceso
yendo por la salida de aire. de encendido y apagado, apague la máquina
La válvula de regulación debe ser ajustada, el y trate de determinar la causa. Se recomienda
regulador y el dispositivo que leen la presión que contacte a su centro de servicio más cerca-
debe de estar abierta y el aire que se descar- no a su localidad.
ga por la salida de aire ya regulada debe estar 6. Asegúrese que el aceite lubricante esté lim-
siendo usada. Para incrementar la presión de pio y que su nivel sea mantenido en la medida
aire gire la perilla en sentido de las manecillas que se indica por un punto rojo en la mirilla de
del reloj. Para disminuir girelo en el sentido nivel del aceite.
contrario. 7. Tenga cuidado al estar descargando el aire
NOTA: Si UD. no permite que el aire sea libe- del tanque es decir de la válvula de seguridad,
rado mientras esté ajustando el regulador, la la válvula de drenado o la salida del aire. El aire
presión que se muestra en el manómetro de comprimido puede ser peligroso. Tenga cuida-
la salida de aire será erronea. Este manómetro do que durante la descarga del aire no presen-
SOLAMENTE indicará la presión correcta mien- te polvo, piedras o cualquier otro objeto extra-
tras el aire sea descargado por la salida. ño que pueda ser lanzado junto con el aire asi
5. Para complementar la tarea por ej. cuando como de cuidar que el aire sea descargado de
haya dejado de utilizar el compresor, o cuando manera segura.
lo haya dejado desatendido, procese a apagar-
lo de la siguiente manera:
a) Presione el interruptor (Fig.9). MANTENIMIENTO
b) Espere a que el aire se drene por la descarga 1. Después de las primeras 10 horas de funcio-
que se encuentra por debajo de la cubierta del namiento, vacíe el carter de aceite y sustituyalo
interruptor. con aceite limpio quitando la tapa de desalo-
NOTA: Al momento de accionar el interruptor jo de aceite (localizado en la parte izquierda
se debe escuchar una pequeña descarga de baja) Fig. 11.
aire (Aprox. durante medio 1/2 segundo). Fig.11
c) Desconecte la máquina del toma corriente. NOTA: Utilice un aceite
lubricante de calidad
para compresor o simi-
lar.

COMP550A manual.indd 8 23/06/15 14:34


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

2. Después 500 horas subsecuentes de opera- 3. Lubrique regularmente y en intervalos todas


ción, otra vez drene el aceite y rellene el cárter las partes móviles.
con aceite limpio. 4. Si el cuerpo del compresor necesita limpieza,
3. Después de cada día de operación, drene la límpielo con una tela suave y húmeda. Un de-
condensación que se genera por el aire com- tergente suave puede ser usado pero nada con
primido. alcohol, gasolina u otro agente de limpieza.
4. Verifique regularmente que el filtro de aire 5. Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar
se encuentre limpio y asegurado en su lugar, partes plásticas.
sustituyalo si es necesario.
5. Verifique diariamente el funcionamiento PRECAUCIÓN: El agua nunca debe entrar
de la válvula. Esta verificación se debe realizar en contacto con el compresor.
cuando el compresor se encuentre cerca del
presurizado máximo. MANTENIMIENTO DEL CABLE DE ALIMEN-
Verifique la válvula, el presurizado del tanque TACIÓN
y jale el anillo de de la válvula de seguridad. El Solamente personal de un centro de servicio
aire debe ser expulsado por esta válvula. autorizado pueden realizar el reemplazo del
cable de alimentación, asi como realizar otro
Suelte el anillo de la válvula de seguridad. tipo de reparaciones.
Cuando se libera el anillo de la válvula, la ex- Si el cable de alimentación se encuentra daña-
pulsión de aire se detendrá. do o desgastado, lleve el compresor a un cen-
ADVERTENCIAS: Se recomienda el uso de tro de servicio para realizar este reemplazo.
lentes de seguridad cuando realice estas prue-
bas. No mantenga su rostro cerca de la salida ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
de la válvula de seguridad cuando realice estas
VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz
pruebas o cuando el aire sea expulsado con
CAPACIDAD DEL TANQUE 50 L
una fuerza extrema.
CAUDAL MÁXIMO 238 L/min (8,4 CFM)
PRESIÓN MÁXIMA 8 bar (116 PSI)
Si la válvula de seguridad no opera correcta-
mente en ninguna de las indicaciones previas, VELOCIDAD EN VACÍO 3 400 r/min

apague el compresor inmediatamente y lleve POTENCIA 1 864 W (2,5 HP)


el compresor con la válvula de seguridad a un PESO 31 kg (68 lb)
centro de servicio para su revisión.
NO CONTINUE UTILIZANDO EL COMPRESOR
POR NINGÚN MOTIVO SI LA VÁLVULA DE SE-
GURIDAD NO FUNCIONA COMO DEBERÍA.

INSPECCIÓN GENERAL
1. Con regularidad verifique, que todos los tor-
nillos se encuentren apretados.
2. El cable de alimentación de ser inspeccio-
nado y corroborar que no tenga ningún des-
perfecto o daño. Si este se encuentra dañado,
haga que una persona capacitada de un centro
de servicio lo reemplace.

LIMPIEZA
1. Mantenga las ventilas de las herramientas
despejadas y limpias en todo momento.
2. Elimine el polvo o suciedad regularmente.
Esta limpieza se lograría mejor con un cepillo
suave o un trapo.

COMP550A manual.indd 9 23/06/15 14:34


GENERAL SAFETY RULES shock. If an extension cord is necessary, a cord
with adequate size conductors should be used
Your AIR COMPRESSOR has many features that
to prevent excessive voltage drop, loss of pow-
will make your job faster and easier. Safety,
er or overheating. The table below shows the
performance and reliability have been given
correct size to use, depending on cord length
top priority in the design of this tool, qualities
and nameplate amperage rating of tools. In
to make easy to maintain and to operate.
case of doubt use the next heavier gauge. Al-
ways use UL listed extension cords.
WARNING: Read and understand all in-
SIZE RECOMMEND EXTENSION CABLES
structions. Failure to follow all indications list-
ed below, may result in electric shock, fire and/
or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

SAFETY IN WORKING AREA


Keep your work area clean and well lit. Clut-
tered benches and dark areas may cause acci-
dents.
Do not operate power tools in explosive atmo- PERSONAL SAFETY
spheres, such as in the presence of flammable
Stay alert, watch what you are doing and use
liquids, gases or dust. Some power tools create
common sense when operating a power tool.
sparks which may provoke fire.
Don’t use the tool if you are tired or under the
Keep away observers, children and visitors
influence of drugs, alcohol or medication. A
while operating a power tool. Distractions can
moment of unattention while operating pow-
cause you to lose control.
er tools may cause a serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
ELECTRIC SAFETY jewellery. Contain long hair. Keep your hair,
clothing and gloves away of moving parts.
Double insulation eliminates the need for the
Loose clothes, jewellery or long hair can be
three wire grounded power cord and ground-
caught in moving parts.
ed power supply system.
Avoid an accidental starting. Be sure that the
Avoid the body contact with grounded surfac-
switch is OFF before plugging in. Carrying
es such as pipes, radiators and refrigerators.
tools with the finger on the switch or plug in
There is an increased risk of electric shock if
the tool switch in ON may cause accidents.
your body is grounded.
Remove the adjusting keys or wrenches be-
Don’t expose power tools to rain or wet condi-
fore turning the tool on. A wrench or a key
tions. The precense of water into power tools
that is left close to a rotating part of the tool
will increase the risk of electric shock.
may provoke a personal injury.
Do not abuse of the power cord. Never use the
Do not overreach. Keep proper footing and
power cord to carry the tool and do not pull
balance at all times. Proper footing and bal-
the plug off the outlet. Keep the cable away of
ance enables better control of the tools on un-
heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace
expected situations.
damaged cords immediately. Damaged cords
Use safety equipment. Always wear eye pro-
increase the risk of electric shock.
tection. Dust mask, nonskid safety shoes, hard
When operating a power tool outside, use an
hat, or hearing protection must be used for ap-
outdoor extension cord marked “W-A” or “W”.
propriate conditions.
These cords are rated for outdoor use and re-
Before connecting the tool to a power source
duce the risk of electric shock.
(receptacle, outlet, etc.) be sure that the volt-
age supplied is the same as that one specified
EXTENSION CORDS
on the nameplate of the tool. To use a not
Replace damaged cords immediately. The use
specified voltage may cause a serious injury to
of damaged cords can shock, burn or electric
the user as well as damage the tool.

10

COMP550A manual.indd 10 23/06/15 14:34


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

IMPORTANT: This appliance is not intended SERVICE


for use by persons (including children) with re- Tool service must be perfomed only by quali-
duced physical, sensory or mental capabilities fied repair personnel. Service or maintenance
may be different or reduced, or lack of experi- performed by unqualified personnel could re-
ence or knowledge, unless such persons are su- sult in a risk of injury.
pervised or trained to operate the product by
a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure they do not use
SPECIFIC SAFETY RULES FOR
AIR COMPRESSORS
the devices as toys.
IMPORTANT: This machine is intended to
generate compressed air required for the oper-
TOOL USE AND CARE ation of air tools. Any use for medical purpos-
Do not force the power tool. Use the correct es, food processing as well as filling of oxygen
tool for the application. The correct tool will cylinders for breathing equipment is not per-
do the job better and more safely at the rate mitted. Explosive, combustible gases or gases
that it was designed to work at. detrimental to health may not be compressed.
Do not use tools if switch does not turn it on or Operation in hazardous locations is not permit-
off. Any tool that cannot be controlled whith ted. Any other use is not a as specified, altera-
the switch is dangerous and must be repaired. tion of the machine or use of parts that are not
Disconnect the plug from the power source approved by the equipment manufacturer, can
before making any adjustments, changing ac- cause unforeseeable damage!
cessories or storing the tool. This preventive • Children, juveniles and persons not having
safety measures reduce the risk of accidental been instructed in its usage are not permitted
starting of the tool. to operate this machine and any air tools con-
When the power tool is not in use, store it out nected to it.
of the reach of children, and do not allow in- WARNING: Before connecting a tool to a
dividuals who are not familiar with the power power source (receptacle, outlet, etc.) be sure
tool or these instructions to operate it. Power that the voltage supply is the same as that
tools are dangerous in the hands on untrained specified on the nameplate of the tool.
users. A power source with a higher voltage than that
Maintain the power tool. Check for misalign- specified for the tool can result in serious injury
ment or binding of moving parts, broken parts, to the user, as well as damage to the tool.
and any other condition that may affect the Using a power source with a voltage less than
operation of the power tool. If it is damaged, the nameplate rating is harmful to the motor.
have it repaired before using. Many accidents Always unplug before making any adjustments
are caused by poorly maintained power tools. or maintenance, including renewing the lubri-
Check for misalignment or bonding of moving cating oil.
parts, breakage parts, and any other condition • To reduce the risk of fire or explosion, never
that may affect the tools operation. If you find spray flammable liquids in a confined area.
a damaged tool, take it to service before use it. It is normal for the compressor motor and pres-
Use only accessories that are recommended by sure switch to produce sparks during use. If
the manufacturer of your model. Suitable ac- sparks come into contact with petrol vapours
cessories for one tool, may become hazardous or solvents, they may ignite and the vapours
when are used on another tool. can cause a fire or explosion.
Keep cutting tools, sharpened and clean. Cut- • Always operate the compressor in a well ven-
ting tools in good condition with sharpened tilated area. Do not smoke while spraying.
edges, are less likely to stuck in workpieces or Do not spray where sparks or flames are pres-
easier to control. ent. Keep the compressor as far away from the
Is recommendable to use a safety device suit- spray area as possible.
able, such a thermal and diferential switch • Do not use welding equipment in close prox-
when you are using an electric equipment. imity to the compressor. Do not weld anything

11

COMP550A manual.indd 11 23/06/15 14:34


to the air tank of the compressor: this could Inspect for weak or worn spots regularly and
dangerously weaken the tank and will void the replace if necessary.
warranty. • Do not use an extension cord with this prod-
• Do not use the compressor outdoors when uct. Use additional air hose instead of an ex-
it’s raining or on a wet surface; either situation tension cord to prevent power loss and possi-
could cause an electric shock. ble damage to the motor. Use of an extension
• Always shut off the compressor after use and cord voids the warranty.
before servicing. Push the on/off knob down, • After long working periods external metal
wait for the pressurised air to bleed from the parts could be hot.
tank from the release valve and then remove • Always press the on/off button down to
the electrical plug from the power supply. switch off the compressor before switching off
• Check the maximum pressure rating of any the power or removing the power plug.
tools or accessories that you intend to use with • Do not use the compressor without first
the compressor. The output pressure of the air checking the oil level. It must be close to the
from the compressor must be regulated so that red circle as viewed on the oil gauge.
it never exceeds the rated pressure of the tool NOTE: The compressor is supplied without oil.
or accessory. It must be filled before the first use.
• To avoid the risk of burns and injury from • After using the compressor, switch off the on/
moving parts, do not operate the compres- off button, disconnect the power supply and
sor with the safety shield removed. Allow hot open the outlet valve to release the pressure.
parts to cool before handling or servicing. • Do not attempt to remove any part of the
• Do not operate the electric tool without in- machine whilst is under pressure.
stalled guards. Please note that the compressor • Ensure that the lubricating oil is clean and
will start automatically when the pressure falls that the oil level is maintained at the correct
off to minimum! Disconnect from power sup- level. Replace the oil as indicated in the Main-
ply prior to any servicing. tenance section of this manual.
Ensure that when switching on (e.g. after ser- • Never apply the outlet air of this compressor
vicing) no tools or loose parts are in the electril directly on to any part of a person’s body. Do
tool. not attempt to block the air outlet with your
• Be certain to read all the labels on the finger or any part of your body.
containers of paint or other materials to be WARNING: In the event that an air line is
sprayed. cut or broken, the air supply must be turned
• Always wear safety goggles or glasses when off at the compressor. A broken air line which
using the air compressor. is not supported is extremely dangerous and
• Do not attempt to adjust the pressure switch can whip around very quickly, both with the
or the release valve located under the pressure capability of striking people, and blowing for-
switch cover. eign particles into the air.
• Drain the moisture from the tank daily. It will
help prevent corrosion. FEATURES
• Pull the ring on the safety valve daily to en- KNOW YOUR TOOL
sure that it operating properly and to clear any Before attempting to use this product, become
possible instructions. familiar with all of its operating features and
• Keep the compressor at least 3 m from the safety requirements.
nearest wall to ensure adequate ventilation for
cooling purposes. 1. 25 L TANK.
• Before transporting the compressor make 2. CRANKCASE VALVE.
sure that the pressurised air is bled from the 3. AIR FILTER.
tank and that the compressor is firmly secured. 4. WHEELS.
• Protect the air hose and cordset from dam- 5. HUMIDITY DRAIN VALVE.
age.

12

COMP550A manual.indd 12 23/06/15 14:34


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

3 Failure to add the oil will cause nonrepairable


damage to the compressor and will void the
2 warranty.
1. Remove the plastic Fig.2
oil filling cap (Fig.2) lo-
cated on the top of the
crank case of the com-
pressor housing.
2. Use the oil supplied
to fill the crank case un- Fig.3
1
til the oil level as seen in
the oil level glass is up
to the mid point of the
red circle.
5 3. Replace the oil filling cap. Make sure the cap
4
is fully fitted and firmly in position.

ASSEMBLY & ADJUSTMENTS AIR FILTER


HANDLE WARNING: The air filter must be added
The handle should be assembled as follows: before first use. Failure to fit the air filter will
· Insert the two ends of the handle into the damage the compressor and will void the war-
fixing holes. Tighten the screws to secure the ranty.
handle in place. 1. Remove the plastic air filter plug from the
head of the compressor.
WHEELS 2. To fit the air filter you need to take it apart
1. To fit the wheels first insert an axle pin first. Undo the wing nut, and remove it along
through the wheel and then insert the spacer with the washer from the air filter (Fig.4).
on the underside of the wheel. 3. Remove the cover and the air filter.
2. Fit the wheel assembly through the hole in 4. Push out the centre mounting piece and
the bracket under the tank. screw this into the air inlet as firmly as possible
3. Fit the flat washer, split with your fingers (Fig.5).
washer and nut. Tighten Fig.4 Fig.5 Fig.6
the nut from the under-
side of the wheel, and
tap on the wheel cover.
4. Repeat for the second
wheel. 5. Replace the air filter holder, then the air fil-
RUBBER FEET ter, cover and washer and wing nut (Fig.6).
Fit the rubber feet on Fig.1
the bracket on the front PRE-START ROUTINE Fig.7
underside of the tank 1. Ensure that the loca-
using the screws, wash- tion for the compres-
ers and nuts supplied sor is clean, dry and
(Fig. 1). well ventilated. open
2. Ensure the crank
OIL case has been filled
WARNING: The air compressor must be with oil and is at the
filled with oil prior first use. correct level, and the
To prevent possible spillage of oil during trans- air filter has been fit-
port, the compressor oil is supplied in a sepa- ted (Fig.7 closed). closed

rate container. It must be added to the com-


pressor before turning the compressor on.

13

COMP550A manual.indd 13 23/06/15 14:34


3. Open the regulated output valve. Open the motor will start and stop under the influence
valve by rotating the air tap so it is in line with of the rising or falling pressure in the tank. The
the air outlet (refer to Fig.7 OPEN). To close the motor will start without any warning.
valve, rotate the air tap so it is facing to the 2. The maximum and minimum pressures are
right or the left side of the air valve (refer to factory set and the operator should not try to
the CLOSED picture). change them.
4. Start the compressor by following the pro- 3. All accessories are connected to the regu-
cedure in the section “To start and stop the lated outlet valve.
Fig.10
compressor”. 4. The pressure of the
For the first time of operation, run the com- regulated outlet, as
pressor for 10 minutes with no load and with shown on the regulated
the outlet valve open to ensure all parts are outlet pressure gauge,
well lubricated. can be changed by turn-
WARNING: Be aware that pressurised air ing the regulating knob
will be discharged from the outlet and care (Fig.10).
should be taken that this discharge is not di- NOTE: To obtain the correct output reading on
rected towards you the operator, or other per- the regulated output gauge, the air must be
sons within the area. flowing through the outlet.
The regulating valve should be adjusted and
TO START & STOP THE COMPRESSOR the gauge read with the outlet valve open and
1. Check the rating label on the compressor in- the air being discharged from the regulated
dicates 120 V. outlet through the accessory being used.
2. Plug in the mains cable of the compressor to To increase the air pressure, rotate the regulat-
a standard 120 V household power point and ing valve clockwise. To decrease the pressure,
turn on. rotate the regulating valve anti-clockwise.
3. To start the compressor, lift the ON/OFF NOTE: If you do not allow the air to discharge
switch on the pressure switch cover (Fig.8). while you are setting the regulator, the pres-
4. To stop the compressor, push the ON/OFF sure as indicated on the regulated outlet
switch down (Fig. 9). gauge will be incorrect. This gauge ONLY in-
Fig.8 Fig.9 dicates the correct pressure while air is being
discharged from the outlet.
5. On completion of the task, i.e. when you
have finished using the compressor, or when
you are leaving the compressor unattended,
turn off the compressor in the following way:
• Press down the on/off switch.
ON OFF
• Wait for the pressurised air to bleed from the
release valve under the pressure switch cover.
NOTE: When you press the button down you
OPERATION INSTRUCTIONS should hear a short air discharge (Approx. 1/2
1. The pressure in the tank is controlled by the second).
action of the pressure switch located under
the pressure switch cover. When the set maxi- • Switch off the electrical power supply and re-
mum pressure is reached the pressure switch move the electrical plug.
activates and the motor is switched off. • Pull the ring (Fig.11) Fig.11
The pressure then decreases as the air is used on the safety valve to
by the connected tool until the set minimum ensure all the pres-
pressure is reached after which the pressure surised air is released
switch causes the motor to switch on again. from the tank, or open
The operator of the compressor should be well the drain cock to re-
aware that during use of the compressor the lease the pressure from
the tank.

14

COMP550A manual.indd 14 23/06/15 14:34


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

ADDITIONAL WARNINGS Release the ring of the safety valve. When the
1. Never attempt to remove any part of the ring is released the air discharge must stop.
compressor whilst the tank is under pressure.
2. Never attempt to remove any electrical com- WARNINGS: Safety glasses must be worn
ponent whilst the compressor is connected to when performing this test. Do not have your
the power supply. Switch off the power and face close to the safety valve when performing
remove the electrical plug. this test as air will discharge from the valve at
3. Do not adjust the safety valve. a high force. If the safety valve does not op-
4. Do not use an electrical extension cable. erate correctly in any way as described above,
5. If the release valve under the pressure switch turn off the compressor immediately and have
cover fails to operate when the on/off button the compressor and safety valve checked and
is pressed down, switch the power supply off tested at an authorized Service centre.
and determine the nature of the fault. DO NOT CONTINUE TO USE THE COMPRESSOR
6. Ensure that the lubricating oil is clean and IN ANY WAY IF THE SAFETY VALVE DOES NOT
that the oil level is maintained at the mid point WORK AS ABOVE.
of the red circle in the oil level glass.
7. Take care when discharging air from the GENERAL INSPECTION
tank, i.e. from the safety valve, the drain cock 1. Regularly check that all the fixing screws are tight.
or the air outlet. 2. The supply cord of the tool should be
Compressed air can be extremely dangerous. checked frequently for damage. If damaged,
Take care the discharge air does not cause have the cordset replaced by an authorized
dust, stones or any other foreign particles to service facility to avoid a hazard.
be blown through the air and that the air is
discharged in a safe manner. CLEANING
1. Keep the tool’s air vents unclogged and
clean at all times.
MAINTENANCE 2. Remove dust and dirt regularly. Cleaning is
1. After the first 10 hours of working, empty best done with a soft brush or a rag.
the crank case of oil and refill with clean oil by 3. Lubricate all moving parts at regular intervals.
removing the crank case oil plug (left hand side 4. If the body of the compressor needs clean-
of the crank case at the bottom). ing, wipe it with a soft damp cloth. A mild de-
NOTE: Use good quality compressor lubricat- tergent can be used but nothing like alcohol,
ing oil. petrol or other cleaning agent.
2. After each subse- Fig.12 5. Never use caustic agents to clean plastic parts.
quent 500 hours of CAUTION: Water must never come into
operation, again drain contact with the tool.
the oil and refill the
crank case with clean POWER CORD MAINTENANCE
oil (Fig.12). Only an authorized service centre should re-
3. After each day of op- place the cordset or carry out other repairs.
eration, use the drain If the cordset is damaged or worn, have it
cock under the tank to drain off any conden- repaired or replaced by an authorized service
sate. center.
4. Regularly check the air filter cartridge inside
the air filter assembly and replace the cartridge TECHNICAL DATA
when necessary.
VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz
5. Check daily the operation of the safety valve.
TANK CAPACITY 50 L
This check should be performed when the tank MAX. VOLUME 238 L/min (8,4 CFM)
contains close to max pressure in the tank. MAX PRESSURE 8 bar (116 PSI)
To check the valve, pressurise the tank, and NO LOAD SPEED 3 400 r/min
pull the ring OUTWARDS on the safety valve. POWER 1 864 W (2,5 HP)
Air should discharge from the valve. WEIGHT 31 kg (68 lb)

15

COMP550A manual.indd 15 23/06/15 14:34


E S P A Ñ O L E N G L I S H
POLIZA DE GARANTÍA WARRANT POLICY

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
garantiza este producto por el termino de 1 año Warranties this product for a period of 1 year in
en sus piezas, componentes y mano de obra con- its parts, components and manual labour against
tra cualquier defecto de fabricación a partir de la any manufacture defect from the purchasing date.
fecha de entrega.

Fecha de venta: ____/____/____ Purchase date: ____/____/____


Producto: ___________________ Product:____________________
Marca: ______________________ Brand:______________________
Modelo: ____________________ Model:______________________

______________________________ ______________________________
Sello y firma de distribuidor Distributor seal and signature

Comercializado e Importado por: Sold and Imported by:


Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis-
lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,

COMP550A
RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29

Condiciones: Terms:
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres-
el producto junto con la poliza de garantia debi- ent the product along with the warranty properly
damente firmada y sellada por el establecimiento fillled and signed to an authorized distributor or
donde la adquirio, en cualquiera de los centros de service center.
servicio autorizados.
Los gastos de transportación que se deriven del Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
cumplimiento de la garantía seran cubiertos por: will cover the transportation cost related to the
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. warranty.

Esta garantía no será valida en los siguientes This warranty is not applicable in the follow-
casos: ing cases:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condi- · When the product has not been used according
ciones distintas a las normales o al desgaste natu- to normal conditions or natural wear of its parts.
ral de sus partes. · When the product has not been used according
· Cuando el producto no haya sido operado de with this user’s manual instructions.
acuerdo al instructivo de uso que lo acompaña. · When the product has been fixed or modified by
· Cuando el producto haya sido alterado o repara- unauthorized or unqualified person.
do por personas no autorizadas.

16

COMP550A manual.indd 16 23/06/15 14:34

Вам также может понравиться