Вы находитесь на странице: 1из 3

PALABRAS EN HEBREO

Palabras básicas

Ken: sí.
Lo: no.
Chaver: amigo.
Bakasha: por favor.
Toda: gracias.
Al lo davar: de nada.
Slikha: perdón.
Ani mitsta-er: lo siento.
Boker tov: buenos días.
Erev tov: buenas tardes.
Layla tov: buenas noches.

Familia

Aba: padre.
Aji: mi hermano.
Ajijem: tú hermano.
Ajiv: su hermano.
Ajinu: nuestro hermano.
Ajoti: mi hermana.
Ajotijem: tú hermana.
Ajotenu: nuestra hermana.
Avi: mi padre.
Avichem: tú padre.
Baali: mi marido.
Bat: hija.
Bojer: soltero.
Bubbee: abuela.
Dodah: tía.
HaAv: padre.
Im (Ima): madre.
Imi: mí madre.
Ish: hombre.
Ishah: mujer.
Ishti: mí esposa.
Yeled (masc.) Yaldah (fem.): hijos
Zaide: abuelo.

Días de la semana

Domingo: Yom Ree-Shon.


Lunes: Yom She-Nee.
Martes: Yom Shelee_She.
Miércoles: Yom Re-Ve-ee.
Jueves: Yom Hah-Mee-Shee.
Viernes: Yom Shee-Shee.
Sábado: Yom Sha-Bat.

Colores

Negro: shah-khor.
Azul: kah-khol.
Marrón: khoom.
Gris: ah-for.
Verde: yah-rok.
Naranja: kah-tom.
Rosa: vah-rod.
Morado: sah-gol.
Rojo: ah-dom.
Azul cielo: te-khe-let.
Blanco: lah-vahn.
Amarillo: tsah-hov.

Comidas

Aruchat Boker: desayuno.


Aruchat Erev: cena.
Aruchat Tzohorayim: comida.

Presentaciones:

Ata medaber anglit?: ¿hablas inglés?


Mishehu po medaber anglit?: ¿alguien habla inglés?
Ani medaber rak ketsat ivrit: solo hablo un poquito de hebreo.
Ma shimkha?: ¿cómo te llamas?
Shemi mikhal: me llamo Mikhal
Ma shelomkha: ¿qué tal estás?
Ani beseder, toda: bien, gracias.
Na-im me-od lehakir otkha: es un placer conocerte.
Ani lo mevin: no entiendo.
Ma amarta: ¿qué has dicho?
Efshar ledaber yoter le-at?: ¿podrías hablar más despacio?
Ani mevin bediyuk: entiendo perfectamente.
Bilui Naim: pásalo bien.
Kamah Zeh O´leh?: ¿cuánto cuesta?

Jerga general:

tembel: tonto o bobo


khatikha (lit. piece): chica guapa
kherbon: fracaso, decepción
mapsut (del árabe): contento o satisfecho con uno mismo
pantsher (enfermo): un imprevisto
Mishap lebalef: hacer trampas (bluff)
´Olami (lit. por todo el mundo o famoso en todo el mundo): excelente o superior.

Jerga militar

basar tari (lit. carne fresca): nuevos reclutas


dapar, dapar efes: término derogativo, inepto, incompetente
hishkhil (lit.): ganar al enemigo
kadur toran (lit. bala disparada): la bala con tu número
hitqapel (lit. doblar, plegar): preparar la fuga
lasim et mishehu al hakavenet (lit. echarle el ojo a alguien): mirar a alguien con hostilidad o
sospechosamente
tafas shalva (lit. arrebatar el reposo): evitar tareas militares

Generalidades

aJ: hermano en la emunah (fe)


ajim: hermanos en la emunah
ajot: hermana en la emunah
ajaeot: hermanas en la emunah
emunah: creer, confiar y obedecer (verdadero significado de fe)
roe: pastor designado por Elohim para ministrar las almas
roanim: pastores
sheliaj: emisario de Elohim (mal traducido apostol)
sheliajim: emisarios
more: maestro de la tanaj
shejiná: la presencia divina de elohim YHWH
nabi: profeta
nabim: profetas
hanaa: gozo
shalom: es deciar un estado de bienestar total (paz)
brit: pacto
mila: palabra
melim: palabras
melin kadoshim: palabras santas
brit mila: pacto de la palabra (circuncisión)

Вам также может понравиться