You are on page 1of 5

Uma cadela no Carnaval

Elizabeth Bishop

CADELA ROSADA

[Rio de Janeiro]

Sol forte, céu azul. O Rio sua.

Praia apinhada de barracas. Nua,

passo apressado, você cruza a rua.

Nunca vi um cão tão nu, tão sem nada,

sem pêlo, pele tão avermelhada...

Quem a vê até troca de calçada.

Têm medo da raiva. Mas isso não

é hidrofobia — é sarna. O olhar é são

e esperto. E os seus filhotes, onde estão?

(Tetas cheias de leite.) Em que favela

você os escondeu, em que ruela,

pra viver sua vida de cadela?

Você não sabia? Deu no jornal:

pra resolver o problema social,

estão jogando os mendigos num canal.

E não são só pedintes os lançados

no rio da Guarda: idiotas, aleijados,


vagabundos, alcoólatras, drogados.

Se fazem isso com gente, os estúpidos,

com pernetas ou bípedes, sem escrúpulos,

o que não fariam com um quadrúpede?

A piada mais contada hoje em dia

é que os mendigos, em vez de comida,

andam comprando bóias salva-vidas.

Você, no estado em que está, com esses peitos,

jogada no rio, afundava feito

parafuso. Falando sério, o jeito

mesmo é vestir alguma fantasia.

Não dá pra você ficar por aí à

toa com essa cara. Você devia

pôr uma máscara qualquer. Que tal?

Até a quarta-feira, é Carnaval!

Dance um samba! Abaixo o baixo-astral!

Dizem que o Carnaval está acabando,

culpa do rádio, dos americanos...

Dizem a mesma bobagem todo ano.

O Carnaval está cada vez melhor!

Agora, um cão pelado é mesmo um horror...

Vamos, se fantasie! A-lá-lá-ô...!

1979
PINK DOG

[Rio de Janeiro]

The sun is blazing and the sky is blue.

Umbrellas clothe the beach in every hue.

Naked, you trot across the avenue.

Oh, never have I seen a dog so bare!

Naked and pink, without a single hair...

Startled, the passersby draw back and stare.

Of course they're mortally afraid of rabies.

You are not mad; you have a case of scabies

but look intelligent. Where are your babies?

(A nursing mother, by those hanging teats.)

In what slum have you hidden them, poor bitch,

while you go begging, living by your wits?

Didn't you know? It's been in all the papers,

to solve this problem, how they deal with beggars?

They take and throw them in the tidal rivers.

Yes, idiots, paralytics, parasites

go bobbing int the ebbing sewage, nights

out in the suburbs, where there are no lights.


If they do this to anyone who begs,

drugged, drunk, or sober, with or without legs,

what would they do to sick, four-legged dogs?

In the cafés and on the sidewalk corners

the joke is going round that all the beggars

who can afford them now wear life preservers.

In your condition you would not be able

even to float, much less to dog-paddle.

Now look, the practical, the sensible

solution is to wear a fantasía.

Tonight you simply can't afford to be a-

n eyesore... But no one will ever see a

dog in máscara this time of year.

Ash Wednesday'll come but Carnival is here.

What sambas can you dance? What will you wear?

They say that Carnival's degenerating

— radios, Americans, or something,

have ruined it completely. They're just talking.

Carnival is always wonderful!

A depilated dog would not look well.

Dress up! Dress up and dance at Carnival!

1979
poesia.net

www.algumapoesia.com.br

Carlos Machado, 2003

Poema extraído de:

• Elizabeth Bishop

O Iceberg Imaginário e Outros Poemas

Seleção, tradução e estudo crítico de

Paulo Henriques Britto

Companhia das Letras, São Paulo, 2001

Related Interests