Вы находитесь на странице: 1из 5

Esquema de Libros Poéticos y Sapienciales del A.T.

LIBRO GENERALIDADES DIMENSIÓN LITERARIA TEOLOGÍA / INTERPERETACIÓN


PROVERBIOS -Es fruto de la plurisecular tradición de Israel. -Lo que más abunda es el proverbio (masal) formado de dos -Dios está en el contenido de la realidad.
-Colección de máximas fruto de la experiencia hemistiquios (el 1° es un planteamiento y el 2° es un -El libro es menos yahvista, vale primero el hijo de
humana. complemento que afirma, niega o cuestiona) Adán que el de Abrahán
-Proverbios de Salomón. (autoría a Salomón, Rey) -Cada proverbio es independiente pues constituye una unidad -Está dirigido a: Simples e inexpertos, jóvenes,
-Da razón de su naturaleza: sentencias cortas de definida. sabios.
carácter religioso -Tiene un relato autobiográfico: ejemplo de la enseñanza del -Los preceptos de la hobmá son fruto de la
-Hay que hablar de una fase oral de su composición. discípulo. experiencia del ser humano a la luz de Dios.
-Larga sucesión de épocas que van del s.VIII – III a.C. -Poema acróstico: favorece la memorización y la colección. -El ser humano tiene gran importancia para el sabio,
-Su canonicidad nos asegura que se encuentra en la -Articulación general: sirven al hombre como creyente, pone de presente
LXX (150 hemistiquios) 1. Título y propósitos (1, 1-7) la fe serena.
-Dudas de canonicidad por el rabí Natán por su 2. Gran instrucción (1, 8 – 9, 8) -Yhwh es el dueño de todo.
carácter metafórico-profano. 3. La colección salomónica (10, 1 - 22, 16) -No afronta el sufrimiento del justo, evita el aspecto
-S. II a. C. gozaba de buena fama: Patrocinio 4. La colección de los sabios (22, 17 – 24, 22) dramático de la vida.
Salomónico, lo respalda incluirlo al lado de los 5. Otros proverbios (24, 23-34) -Es el inicio de la literatura sapiencial de Israel.
Salmos. 6. II colección salomónica (25, 1-29, 27) -Muestra la sabiduría personalizada y procedente de
7. Palabras de Agur (30, 1-14) Dios (creatura de Yhwh).
8. Proverbios numéricos (30, 15-33)
9. Lemuel (31, 1-8)
10. La mujer ideal (31, 10-31)

JOB -Obra de Literatura universal (cosmopolita), no hay -La versión más importante es la de los LXX, presenta un texto Misterio del hombre:
ninguna referencia histórica. más breve. -Experimenta en límite de la creatura (moral y
-Se plantea la virtud de la prosperidad material -Es menos rebelde, matiza ciertos antropomorfismos de Dios. existencial)
(tensión entre pecado-sufrimiento) que viene de Dios. -Impide que Job cuestione tanto a Dios. -Job es ante todo un creyente, que está en búsqueda
-Es un libro muy enigmático. -El autor conoce muy bien el hebreo, su traducción responde de Dios.
-Job: modelo de hombre justo, no parece hijo de Israel. al texto original. -Ser incapaz de llegar a la altura de Dios, no lleva a
-Pasa por un largo proceso de composición (es supra -Alcanza grandes niveles de métrica (dificultad para traducir resolver las cosas.
temporal). por sus poesías), tiene palabras muy propias. Enigma del mal:
-Posee un arraigado monoteísmo. -Libro muy único de la Biblia, varios géneros: drama, proceso -Afronta el problema sin llegar a resolverlos.
-Uso del término Satán es una cuestión más bien judicial, disputa sapiencial, lamentación sálmica. -Se queja de las acusaciones:
tardía, se habla también de ángeles lo que supone una -Articulación general: 1. Castigo a los impíos (Jb.18)
adaptación post exílica. 1. Prólogo en prosa (1-2) 2. Felicidad garantizada del justo (Sal. 112)
-Se van a usar muchos aramaísmos. 2. Libro real de Job (3, 1-42, 6) 3. Indignidad del hombre frente a Dios
-La redacción final es en la época persa. 3. Epílogo (42, 7-17) Rostro de Dios:
-Toda la solución se busca allí, en esto se perfila el
libro.
-Es una catequesis de la fe pura.
-La posibilidad de la existencia misma de ver el
rostro de Dios a partir de la fe.
Esquema de Libros Poéticos y Sapienciales del A.T.
ECLESIASTES -En la versión de los LXX se conoce como Eclesiastés, -Su canonicidad fue puesta en tela de juicio. -Qohelet es un pesimista, escéptico, relativiza las
raíz qahal “reunirse, convocar, el que convoca”. -Sobresale la prosa, la disertación, gusta de repeticiones, aplica cosas.
-Tiene que haber algunos autores, pero se habla de un las comparaciones. -El placer vale por sí mismo, la vanidad no es algo
solo autor. -VANIDAD: habel habalím. El término remite a una realidad absurdo.
-Nos encontramos con cierta semblanza, melancolía, fluida. -Pone en cierta crisis la sabiduría tradicional de
ansiedad ante la estupidez y la justicia (rechaza lo que -Temas: Israel.
es fácil). 1. Perpetuo recomenzar, novedad de las cosas: -Ravassi va a decir, al contrario, que es el
-En el fondo es muy conservador. -Utiliza figuras cósmicas: sol, viento, agua de los ríos. “predicador de la alegría” pues este libro es leído
-No hay rastro de la fecha, escrito en hebreo: presenta -El mundo es imagen de un hombre que no se realiza. en la fiesta de las Tiendas (invitación a beber,
aramaísmos, es un hebreo noble no clásico (s. III a.C.) -Es imposible pasar de lo desconocido a la alegría del comer, gozar).
-Tiene dos términos de origen persa: jardín y conocimiento. -Va a hablar del temor de Dios no como categoría
sentencia. -Cada generación cree que está inventando la historia. negativa.
-Qohelet piensa y escribe en hebreo, es un libro de -La ruina es la condena. -Dios da posibilidad de muchas cosas buenas.
Israel, no habla de la historia de la salvación. 2. Al tiempo de la juventud: (11, 7 – 12, 7)
-la longevidad es una promesa patriarcal: recompensa
de los justos, la vejez no es gran cosa.
-El autor parte de la experiencia: disfrutar la juventud
porque es efímero.
-Evitar el sufrimiento, entregarse a la vitalidad
-Acordarse de Dios en la juventud, pues hay un
progresivo deterioro y la muerte.
-Tomar conciencia de la propia vida.
3. Imposibilidad de ver a Dios:
-Dios está ahí como un supremo sobre la humanidad,
es un misterio, no está cercano.
-En su creación no deja huella, culpable del fracaso
cognoscitivo, el hombre no sabe lo que Dios piensa de
él. (es extraño)

ECLESIASTICO - “Sabiduría de Jesús, hijo de Sirá”, único libro de la - El texto es del abuelo (hebreo) traducido por el nieto (griego). -Toca temas diversos, ni todo es teológico.
biblia autografiado. -S. I queda fuera del canon judío. -Tiene tres ejes de pensamiento:
-El nombre latino del libro es de origen cristiano: -El texto hebreo se perdió. Se hablan de varias versiones o SABIDURÍA: Gran inclusión del libro, habla
ecclesiasticum (libro de la Iglesia). trozos del medioevo que nos pueden acercar al texto original frecuentemente de este tema.
-Tiene el prólogo más largo de la Biblia, es griego, hebreo. Cuatro textos: -La forma privilegiada de la sabiduría es su
esto da razón de su canonicidad. 1. Texto hebreo I: del abuelo (se perdió) materialización en la ley.
- El libro nos habla de tres grupos separados de la 2. Texto griego I: del nieto (LXX) -Es un concepto mucho más grande que la sophia
Biblia hebrea. 3. Texto hebreo II: Es una compilación nueva. griega.
-Es conforme para vivir según la ley, los profetas, y 4. Texto griego II: otra versión del S. II-III. TEMOR DE YAHVE: hace 60 menciones.
los escritos. -El texto que nos fiamos es el griego I. - Es la vida e intensa relación con Dios, pero de un
-Los evangelios y el libro de los hebreos tienen citas -Refleja el hebreo clásico en fase terminal. modo particular, la humildad y la sumisión.
implícitas de este libro. -Libro de escuela: combina lo didáctico y lo devocional.
Esquema de Libros Poéticos y Sapienciales del A.T.
- S. II-III ya es reconocido como canónico. -Fórmulas literarias clásicas y muy específicas de la sabiduría. -Es un respeto reverencial, se ha perdido la
- San Jerónimo no lo consideró canónico -Predomina el consejo y la amonestación. percepción del pecado.
-Concilio de Jamnia lo deja fuera del canon por no -Exceptuando el bloque 49-50 no se conoce otra articulación. LEY: quien observa la ley es un sabio.
tener acceso al material hebreo. -Una de la sabiduría y una de la historia. Nos cita directamente preceptos de la Torá.
-Ravassi lo llama deuterocanónico, es el texto de la -Cap. 24: eje central del libro. -Es un estilo sereno de contemplar la sabiduría.
Sgda. Escritura más complicado en cuanto
canonicidad.
-Tiene un autor original (S. II a.C. Revolución
Macabea, 60.) y un segundo autor como traductor (132
a.C. en Egipto).
-Ben Sirá es un hombre sabio, persona instruida, vive
un mundo judío bastante helenizado, en donde éste se
termina imponiendo.

SABIDURÍA -Libro más reciente del A.T. es griego en su origen. -El texto se sale de los cánones de la Biblia, no corresponde a un género poético, parece ser un género helenístico,
-Se da en la presencia del mundo judío en Alejandría puede ser: protéptico: exhortación propagandística o epidictico: que alaba una virtud.
(280 a.C.) -Recurre a la métrica griega, el estilo es helenizado, el modo de argumentar es griego.
-Es una obra académica dirigida a jóvenes judíos que -Usa palabras muy propias, más del estilo de pensamiento.
van a tener un papel de liderazgo. -TEMAS:
-El libro está puesto bajo el patronazgo salomónico. SABIDURÍA: Es un atributo divino.
-Hay ideas sobre el don de la sabiduría y un profundo -Dios la ha creado, se llega a intercambiar con el mismo Dios.
conocimiento de la htria. del pueblo elegido. -Equipara la sophia y Theos: están en la esfera de lo divino.
-Se trata de un solo libro compuesto entero, es -El autor no la reconoce como otra divinidad independiente de Dios, sino como atributo divino.
homogéneo. INMORTALIDAD: el ser humano se ha inquietado por esto, es su enigma más grande.
-Hay presencia constante de breves repeticiones: -Hay un presupuesto “ningún hijo de Adán es inmortal”, hay dos actitudes:
conocimiento de Dios, interacción entre ignorancia y 1. Visión materialista, fruto del desencanto, hay resignación, pesimismo.
maldad, uso didáctico de la historia, el rol del cosmos. 2. Gran postulado, vida sin fin y junto a Dios
-No tiene una alusión histórica, recibe influencia de la -Es un ejercicio racional:
LXX (200 a.C.) 1. Aphtharsia: no corrupción, no morirse (idea posterior.
-Gilbert dice que el libro es después del 30 a.C. por el 2. Athanasia: no muerte, primera vez que se usa este término en la S.E.
vocabulario utilizado. -Se presenta la inmortalidad como don de Dios, no como capacidad humana, es para todos (esfera nueva en las cosas
-Quedó fuera del canon judío, pues no cumplía las de Dios).
condiciones para ser canónico (lengua hebrea, fecha CRÍTICA AL PAGANISMO: condena el culto a la naturaleza, critica a los ídolos, idolatría en Egipto.
de composición, escrito dentro de Israel), la iglesia -No se va a poner en tela de juicio la existencia de Dios.
después si lo recibió como canónico.

SALMOS -El libro más grande de la Sagrada Escritura, es -El título es la parte canónica del salmo, indican su naturaleza, -Mirada a los salmos desde el punto de vista
canónicamente claro. traen un tipo de referencia histórica. cristiano.
-En los primeros siglos del cristianismo es uno de los -La versión en lengua hebrea sufrió cambios. -En los LXX se da una mirada mesiánica a los
libros más usados y con mayor presencia en el N.T. -No se sabe cuándo el salterio se cerró en 150 salmos. salmos.
-Su uso litúrgico es muy fuerte, lectura cristológica.
Esquema de Libros Poéticos y Sapienciales del A.T.
-San Ambrosio: “Los salmos son la escritura -Salmos se convirtieron en el texto oficial de la liturgia -Comienza a ser elocuente en el N.T. se ponen en
resumida” cristiana. la misma boca de Jesús.
-compuestos en un espacio de tiempo muy largo -Su género literario es muy difícil de establecer. Se pueden -Visión omnicomprensiva del misterio revelado.
(compendio del pensamiento de Israel) sacar, a grandes rasgos, unas familias literarias: -Cristo como clave hermenéutica de los salmos.
-Psalmos: algo que se ejecuta con instrumento de  Hímnica: expresión más noble de la oración,
cuerda. esquema: invitatorio, cuerpo y conclusión.
-En hebreo libro de las alabanzas (tehilim)  Súplicas: es la más numerosa, condición de la vida: el
-Es el cantoral oficial de Israel. dolor y la súplica. Llama a Dios a causa de favor,
-Se habla de un autor: Rey David (patrón de la lírica drama personal, son personales y comunitarias.
de Israel), pero se dice que hay un salmo de Moisés,  Confianza y Gratitud: (‘aman) verbo de la fe: estar
pero en realidad hay una serie de Autores además de firme.
los ya mencionados: Asaf, Coré y Salomón. Otros  Realeza.
salmos carecen de referencia del autor.  Litúrgica: Todos los salmos con el tiempo se
empezaron a usar en la liturgia. Salmos de ingreso y
de peregrinación al Templo.
 Sapiencial: pensamiento propio de Israel (hobmá)
 Histórica: intervención salvífica de Dios en la historia
de Israel.

LAMENTACIONES -Es de los libros hebreos mas bien y fielmente -Compuesto por 5 poemas o cánticos del mismo género. -Crisis por la destrucción de Jerusalén: tomar
traducidos al griego. -Conservan su forma literaria concreta (formula acróstica) consciencia de la propia culpa.
-En hebreo se suele llamar ‘e’cah (exclamación), pero -Tiene una estructura quiástica: -La catástrofe es dura, por eso es difícil confiar en
también se le da el nombre de qiniot (lamento) 1-5: son genéricos Yhwh (conflicto: fe-historia)
-En la LXX se le suele llamar Lamentaciones de 2-4: escena de muerte -Se confrontan con un Dios in misericorde
Jeremías, por esto se le atribuye su autoría al profeta. 3: revelación más paradigmática. -El poeta construye un paradigma del hombre que
-Posiblemente escrito en tiempos del exilio. -Género literario es un canto fúnebre (drama que padece sabe sufrir con sensatez y con paciencia.
Jerusalén) -Presenta muchas preguntas, pero no es una crisis
-Catástrofe como obra de los enemigos, Dios castiga a su de fe.
pueblo, pero está abierto a la esperanza. - Dolor adquiere un punto muy fuerte (Jesucristo, ha
-Reconocimiento de culpa, relación mal-dolor, contribuye a sufrido porque es Justo)
debatir estos temas. -toda redención del dolor es misericordia de Dios.

CANTAR DE LOS -Tiene un vocabulario muy específico, muy de la - Texto bien conservado Intimidad humana
CANTARES naturaleza. - Qumrán - algunos renglones -Descubre la intimidad humana, no con respecto al
-tiene un aire profano, no menciona directamente a - El griego es traducción del Hebreo - refleja bien el hebreo - dolor, sino en el gozo, en definitiva, en el amor.
Yhwh. testimonio más antiguo es el griego - podría ser más fiel al -No lo abre como una confesión, sino a través de un
-Lo han considerado un libro muy elevado hebreo original - pues el testimonio hebreo que hoy tenemos diálogo, de una declaración del amor de la intimidad
-tiene un título particular sir hasirim, en los LXX: es del siglo X d. C humana.
asma asmaton, en la vulgata Canticum Cantorum -( Un cantar entre los cantares - ) Esta intimidad se trata de una cuestión de
-Fray Luis de León traduce al castellano en Cantar de - Texto unitario compuesto por varios cantos interrelación: yo – tú.
los Cantares
Esquema de Libros Poéticos y Sapienciales del A.T.
- Cantar de los cantares de Salomón - Es un libro único, sin paralelo en la Biblia, ni fuera de la -Muestra que el hombre y la mujer tienen la misma
- El libro deja claro que Salomón no es el autor, sino literatura de Israel. - no hay otro libros de cantos de amor dignidad.
que es el protagonista ideal - Características que lo hacen armonioso, a pesar de ser Amor en la tierra prometida
- El autor o autores es o son israelitas compuesto: -Los enamorados se aman allí, sí, pero es en un
- Es el elogio más grande que se le haya hecho a una a. Estribillos 3,2...; 8,5; 2,16; 6,3; 7,11; (Biblia conferencia lugar exuberante, objeto de la creación de Dios. Es
mujer - ella es la protagonista - no hay argumentos Episcopal Española) más, el amor, como lo muestra el Cantar de los
para decir que sea de un hombre a otro hombre b. Temas o motivos constantes: Jardín; metáfora de la viña cantares, es inherente a la tierra. Las metáforas son
(Lesbos). (cuerpo de la mujer); ambiente idílico muy primavera del ambiente que los rodea. El amor se vive en la
- S. III a.C. - Versión hebreo (Terminación) (imágenes de flores, frutas...); tierra prometida.
- Aramaísmos c. Frases constantes: "Hijas de Jerusalén"; "Hermosa entre las -Dios una vez les dio al hombre y a la mujer un
- Palabras persas y griegas mujeres"; "Qué hermosa eres"; "amado, amada"; jardín. Por el pecado perdió. El amor hace recuperar
- Traducción griega S. I d.C d. Asunto del diálogo: por lo menos alternancia de voces: voz ese paraíso, la tierra prometida. El amor plenifica
novia - voz novio - en duo - hijas de Jerusalén - coro - narrador las cosas.
(poéta) - la mujer lleva la iniciativa: es la que más texto tiene, -El cantar de los cantares nos muestra una imagen
- Estas características buscan desarrollar un tema específico: decididamente positiva de la tierra. Libre de
el amor entre un hombre y una mujer cualquier sombra de pecado.
Amor de Dios
-El Cantar de los cantares celebra el amor y el amor
es Dios.

Вам также может понравиться