Вы находитесь на странице: 1из 31

REPOSICION Y ADQUISICION DE GRUPOS ELECTROGENOS DE LA

PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE CABRITOPAMPA –


HUANUCO, ESTACION DE BOMBEO DE AGUA POTABLE PLANTA
CAISSON Y ESTACION DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES –
LEONCIO PRADO DE LA EPS SEDA HUANUCO S.A
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE “ADQUISICION
DE GRUPOS ELECTROGENOS DE 60 KW, 100KW Y 132KW”.
I. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. DENOMINACION
Reposición y Adquisición de Grupos Electrógenos de la Planta de Tratamiento de Agua Potable
Cabritopampa – Huánuco, Estación de Bombeo de Agua Potable Planta Cisson y Estación de Bombeo
de Aguas Residuales – Leoncio prado de la EPS seda Huánuco S.A.

2. FINALIDAD PÚBLICA
 En el presente proceso busca contar con un grupo electrógeno de 100KW para la EPS seda
Huánuco S.A – Sucursal Huánuco, con 03 grupos electrógenos de 60KW, 100KW y 132KW
EPS Seda Huánuco S.A – Sucursal Tingo María, que permite garantizar el sistema de
generación de energía eléctrica, del Sistema de Alcantarillado, para mejorar el cumplimiento
de las funciones y actividades propias de SEDA-HUÁNUCO S.A.

3. ANTECEDENTES
 SEDA-HUÁNUCO S.A. Sucursal Tingo María y Sucursal Huánuco, actualmente no cuenta
con grupos electrógenos, que garantizan la continuidad del sistema de alcantarillado, para el
cumplimiento de las funciones y actividades propias de la empresa.

4. OBJETIVOS DE LA CONTRATACION
4.1 OBJETIVO GENERAL
 Se requieren un grupo electrógeno de 100KW para la EPS Seda Huánuco S.A – Sucursal
Huánuco, con 03 grupos electrógenos de 60KW, 100KW y 132KW EPS Seda Huánuco S.A
– Sucursal Leoncio Prado, con factor de potencia 0.8 paro los funcionamiento de
electrobombas de 20, 25, 30 y 50 HP (para 60KW, 100KW ) y 100HP mas iluminación entre
otros (para 132KW). más iluminación entre otros.
 Garantizar la continuidad de la energía eléctrica alterna necesaria, de uso alterno en ausencia
de corriente eléctrica, se requiere grupos electrógenos de emergencia, destinados a suplir en
caso de interrupciones no programadas del suministro público de energía electrica y no de
una central Hidroeléctrica.
.
4.2 OBJETIVO ESPECIFICOS
 Producir energía eléctrica alterna de 440, 380 y 220 voltios, para accionar 2 electrobombas
de 20 y 25 HP del sistema de alcantarillado.
 Producir energía eléctrica alterna de 440, 380 y 220 voltios, para accionar motores eléctricos
menores e iluminación entre otros.
 Producir energía eléctrica estabilizada.
 Producir energía eléctrica a bajo costo en caso de emergencia.

5. CARACTERISTICAS Y CONDICIONES DE LOS BIENES A CONTRATAR


5.1 DESCRIPCION Y CANTIDAD DE BIENES
 Adquisición de un grupo electrógeno de 100KW para EPS Seda Huánuco S.A – Sucursal
Huánuco
 Adquisición de un grupo electrógeno de 60KW, 100KW y 132KW para EPS Seda Huánuco
S.A – Sucursal Tingo María.

5.2 CARACTERISTICAS TECNICAS


- Capacidad (Potencia) de 60KW, 100KW 132KW
- Factor de potencia de 0.8
- Temperatura Ambiente hasta 32 Grados °C.
- Producir Voltaje de 440, 380 y 220 Voltios / Trifásico 60 Hertzios, reconectable a 380
voltios con Neutro accesible. La regulación de tensión requerida para el generador deberá
de ser del +/-1.0% como máximo.
- Distorsión o Desviación máximo 5% Onda Sinusoidal
- Tiempo de sobre carga de 10% de su Potencia continúa (110%), 1 hora en 12 horas.
- Tiempo nominal de ingreso de servicio de 0 - 30seg a partir de la falla de servicio normal
(regulable).
- Sistema de aislamiento acústico encapsulado.

MOTOR:
- Diesel, con arranque y parada automática y manual.
- Potencia continua del grupo electrógeno según cuadro indicado en el numeral 2.2
- Refrigeración por agua con radiador (con ventilador).
- Lubricación con aceite a presión, filtro de aceite de flujo total.
- Combustible, Petróleo Diesel 2, equipado con filtro bomba de alimentación.
- Sistema de combustión Inyección directa o indirecta (según potencias)
- Arranque eléctrico de 12V ó 24V DC (según potencias correspondientes), arrancador,
alternador de carga y batería libre de mantenimiento, con cables y terminales.
- Precalentador de agua (para todos los casos); además, calentador de aceite del cárter
(solo para sitios por encima de los 3500 msnm), debido a las condiciones en las que van
a operar los grupos electrógenos en los sitios ubicados en la zona de la sierra
(temperaturas bajas) se debe tener en cuenta la viscosidad del aceite por lo cual se
incrementa el desgaste de las piezas móviles del motor, la fricción es mayor, reduciendo
la protección del motor. Con la finalidad de mantener la viscosidad nominal del aceite es
necesario aumentar la temperatura por lo cual se tendrá que instalar el calentador de
aceite del Carter; la alimentación eléctrica deberá preverse desde el tablero principal
(incluye cableado, entubado e interruptores termo magnéticos).
- Parada automática por alta temperatura y/o baja presión de aceite y leds indicadores de
falla.

GENERADOR:
- Generador de campo giratorio, sin escobillas, auto-regulado, auto-excitado.
- Tipo de excitación: Por imanes permanentes (PMG)
- Regulación de voltaje, +/- 1.0% entre vacio y plena carga.
- Potencia continua, rango solicitado.
- Aislamiento, clase H/H o superior.
- Frecuencia, 60 Hz +/- 1.00%, factor de potencia 0.8.
- Velocidad Síncrona 1800 RPM +/- 4%.
- Protección, IP23, mínimo.
- Resistencia deshumedecedor.
- El Grupo electrógeno debe suministrar energía eléctrica a la potencia solicitada con una
calidad igual o superior a lo estipulado en el inciso a) y b) del artículo 64 del Reglamento
de la “Ley de Concesiones Eléctricas”
- Los alternadores de los Grupos Electrógenos desde 20kw de potencia continua en
adelante, deberán de tener una “Tasa de Armónicos” (TGH/THC) menor de 2% a plena
carga.

TABLERO DE CONTROL:
- Auto soportado e incorporado al chasis del grupo electrógeno.
- Arranque automático, manual y remoto.
- Protegido de las vibraciones.
- De diseño compacto.
- Modulo Electrónico de control, con display, para el arranque y parada automática, con
pantalla LCD y pulsadores STOP/REST, AUTO, MANUAL y START, indica fallas de grupo
y red. Es obligatorio la visualización de KW y KVA en el módulo de control de grupo
generador.
- Mediciones de parámetros eléctricos y mecanicos que se visualizan en pantalla LCD
mediante un indicador alfa númerico, como son: Corriente y Tensión de las tres fases y
neutro, frecuencia, rpm, temperatura de agua, presión de aceite, horas de funcionamiento,
tensión de baterías, potencia activa (Kw) y reactiva (KVA), factor de potencia, debe
detectar alta/baja tensión y alta/baja frecuencia de la red comercial; protección y parada
con alarma y pre-alarma visual de alta/baja tensión y alta/baja frecuencia, falla de carga,
alta/baja velocidad, baja presión de aceite, alta temperatura de agua, falla de arranque,
falla de parada, alta/baja tensión de batería, intentos de arranques.
- Con instrumentos de medición, protección, control y arranque automático del grupo
electrógeno.
- Protección de parada de grupo electrógeno por alta temperatura de agua, de bajo nivel de
aceite, baja presión de aceite, de bajo nivel de agua y de sobrecarga. Es necesaria la
protección por bajo nivel de refrigerante.
- Instrumentos y controles:
 Módulo de control que permita visualizar las horas de trabajo, voltaje y amperios.
 Indicadores de alarma por alta temperatura y por baja presión de aceite (manómetro
de presión de aceite) del motor.
 Indicador de carga de batería (grupo encendido alternador y grupo apagado cargador
de batería).
 Selector de arranque y parada, manual-automático.
 Botón para pruebas de lámparas.
 Pulsador de parada de emergencia.
- Protección a la salida del generador:
 Interruptor termo magnético, en caja moldeada.
 Incluir borneras para mando remoto de arranque y parada y dispositivos de parada
automática para alta temperatura y baja presión de aceite.

TANQUE DE COMBUSTIBLE
- Incorporado al grupo; con capacidad mínima para garantizar autonomía de 12 horas a
plena carga, con indicador de nivel, de bajo y alto nivel de combustible en módulo de
control.
- Chasis tipo patín fabricado de acero estructural con resilentes anti-vibratorios y tanque de
combustible incorporado con una capacidad para garantizar una autonomía mínima de 12
horas a plena carga.
- Sensor de nivel de combustible.

BASE DEL GRUPO


- Incorporada al grupo; fabricada en acero estructural con resilentes anti-vibratorio. La
cimentación de concreto deberá ejecutarse en la sala de grupo (con malla de fierro para
el anclaje y fijación del grupo electrógeno), es parte del presente requerimiento y será de
acuerdo a la recomendación del fabricante, debiendo estar apropiadamente aislada para
evitar la transmisión de vibraciones a la estructura del edificio (todos los grupos tendrán
base).
- El conjunto motor generador estará montado sobre una base común de acero, con cuatro
dispositivos anti-vibratorios de resorte y/o de otro rendimiento garantizado, debidamente
fijados a la base y anclados al piso. Estos dispositivos deben anular el 90% de las
vibraciones.
SITEMA DE ESCAPE DE GASES
- Compuesta por silenciador tipo residencial, soportado por aisladores de vibración en el
tramo horizontal y en el tramo vertical.
- Elementos de conexión flexible del silenciador.
- Con tapa para lluvia y trampa para lluvia.
- Tubo de escape forrado con aislante térmico y cubierto de metal en todo el tramo de
longitud.

CARGADOR ESTATICO DE BATERÍAS


- Deberá proveerse un cargador estático de baterías de estado sólido de 12V-5A ó de
características apropiadas para cada grupo electrógeno de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante, con sus respectivos instrumentos de medición, incluye
su conexión a la fuente de alimentación y conexión con la batería de arranque del grupo
electrógeno o en su defecto su sistema de control con respecto a las mediciones pueden
ser vistas desde el panel principal.
- La alimentación deberá ser implementada desde el tablero general, para cada caso con
su correspondiente interruptor termo magnético de corresponder.
- El cargador de baterías ira instalado, adosado a la pared a un costado del grupo generador
o en su defecto dentro del grupo generador o del tablero de transferencia automática.

COMUNICACIÓN
 El equipo deberá contar con tarjeta de Interfase para Comunicación en red LAN-SEDA
HUANUCO S.A, protocolo SNMP (Instalación en fábrica ó en campo), se debe considerar
el software de instalación como parte de la propuesta. Esta tarjeta interface debe permitir
monitorear los parámetros desde un punto de red remoto Ejemplo: Desde Huánuco,
visualizar parámetros e información histórica del equipo instalado en las sedes que se
indican. Se precisa que el equipo comunicación es solo para el monitoreo y visualización
de los principales parámetros del grupo electrógeno a través de la Red Lan Instalada.

En este cuadro se Anexa la Distribución de los Grupos Electrógenos

POTENCIA
N° SUCURSAL SEDE UNIDAD EQUIPO OBSERVACION
(KW)

1 Huánuco PTAP - Huánuco 01 G.E 100 Reemplazo


2 Tingo María Caisson I – Tingo María 01 G.E 100 Reemplazo
2 Tingo María Caisson II – Tingo María 01 G.E 132 Reemplazo
Estación de Bombeo de
2 Tingo María 01 G.E 60 Nuevo
Aguas Residuales
INSTALACIÓN DE GRUPOS ELECTROGENOS Y TABLEROS DE
TRANSFERENCIA AUTOMATICA.
La instalación de los Grupos Electrógenos y Tableros de Transferencia Automática, deberán
realizarse de acuerdo a las especificaciones técnicas consideradas en el Anexo Técnico A - 01
y lo siguiente:
 Las salas de grupo electrógeno deberán permitir una distancia mínima de 1 metro desde
sus paredes hasta la base del grupo.
 Para la construcción ó acondicionamiento de las salas se deberá considerar lo siguiente:
 Se deberá implementar una base anti-vibratoria de concreto, de resistencia apropiada, en
el ambiente implementado de acuerdo a las recomendaciones del fabricante del grupo
electrógeno para la Instalación del Nuevo grupo Electrógeno dimensiones aproximadas 2.50
m x 2.80 m.

Deberá proveerse la conexión entre el TTA y el tablero general. En promedio debe considerar
lo siguiente:
 Del Grupo generador al TTA, 5 metros.
 Del TTA al tablero generador, 25 metros.
 Del medidor de red comercial al TTA, 30 metros.
 Se debe considerar el cableado de línea a tierra del grupo electrógeno al TTA y al pozo a
tierra existente, cable color amarillo aproximadamente 25 metros.
 Deberá instalarse un letrero de identificación y advertencia que diga: “Sala de Grupo
Electrógeno de Emergencia - PROHIBIDO EL INGRESO A PERSONAL NO AUTORIZADO-
PELIGRO DE ELECTRO SHOCK”.

Para todos los demás casos donde exista grupo electrógeno y TTA estos serán desmontados
y trasladados a la Intendencia Regional a la cual pertenece la Sede donde se instalara el grupo
electrógeno y en coordinación con la Supervisión designada.

5.3 REGLAMENTOS TÉCNICOS, NORMAS METROLÓGICOS Y/O SANITARIOS


NACIONALES
 Reglamentos Técnicos Nacionales
- Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional del sub sector electricidad
Resolución Ministerial N°263.2001-EM-VME.
- Reglamento de Seguridad Industrial. DS. 42-F.
- Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido Decreto
Supremo N°085-2003-PCM.
- Código Nacional de Electricidad
- Estándar ANSI/TIA/EIA 607 de requerimientos para Telecomunicaciones de Puesta a
Tierra y Puenteado de Edificios Comerciales
- Norma NTP-ISO/IEC 17799:2004
 Norma Técnica Peruanas
- Norma Técnica Peruana de Seguridad Eléctrica de INDECOPI: NTP3070.053 –
1,999. Elección de los materiales eléctricos en las instalaciones interiores para puesta
a tierra. Conductores de protección de cobre (10 p.). Establece la condición es que
deben cumplir los conductores eléctricos a ser utilizados como conductores de
protección a tierra considerados necesarios para la seguridad de las personas,
animales y de la propiedad, frente a los peligros y daños que pueden resultar por el
uso de las instalaciones eléctricas, en condiciones que puedan ser previstas.
- Norma de Técnicas Peruana. NTP 851.001:2009 Sistema de Gestión de la Salud y
Seguridad Ocupacional. Requisitos. 2ª. Ed. (24 p.). Donde se establece criterios
específicos de desempeño en SSO ni proporciona especificaciones detalladas para el
diseño de un sistema de gestión.
- Norma Técnica Peruana. NTP 399.011:1974 SIMBOLOS. Medidas y Disposición
(arreglo, presentación) de las señales de seguridad (11 p.). Establece las medidas
de las formas geométricas de las señales de seguridad establecida en la norma colores
y señales de seguridad; Los símbolos a ser dibujados en dichas señales de seguridad
que representan los objetos, sucesos o actitudes.
- Norma Técnica Peruana. NTP ISO 20345:2008. Equipo de Protección Individual.
Calzado de Seguridad (38 p.). Establece los requisitos básicos y adicionales
(opcional), para el calzado de seguridad.

5.4 IMPACTO AMBIENTAL


 Este es casi nulo, por las características propias de un generador eléctrico.
 Sin embargo, se debe tener en cuenta evitar:
 El derrame de combustible Diésel y aceites.
 El ruido, que no se pase los límites máximos permisibles (LMP), de decibeles con filtro
de ponderación A (DBA), de acuerdo a la norma ambiental del MINAM “Reglamento de
Estándares Nacionales de la Calidad Ambiental para Ruido”. Para Zonas residenciales,
que son en Nivel de Presión Sonora continuo Equivalente con ponderación A (LAeqT):
60 dBA para horario diurno (07:01 horas hasta las 22:00 horas), y 50 dBA para horario
nocturno (22:01 horas hasta las 07:00horas del día siguiente).

5.5 CONDICIONES DE OPERACIÓN


 EPS Seda Huánuco S.A.
 Temperatura: Entre 24°C y 21°C, propias del clima primaveral de Huánuco, 32°C – 18°C
propias del clima tropical de Tingo María.
 Tiempo de trabajo: De uso alterno en ausencia de corriente eléctrica.

Condiciones de Espacio
 Asegúrese de dejar el espacio suficiente para tener un acceso cómodo a todos los
componentes, durante el funcionamiento y las operaciones de mantenimiento. Debe
prestarse especial atención a la posición del panel de instrumentación y los tableros
eléctricos, a los cuales el operario debe poder acceder y consultar con facilidad. Las
medidas (distancias de las paredes, etc.) de instalación recomendadas por el fabricante.
 La entrada de la habitación debe ser lo suficientemente amplia para permitir el paso del
generador completo.

5.6 EMBALAJE Y ROTULADO


5.6.1 Embalaje
 Los equipos serán entregados con embalaje que protejan con la humedad, el golpe,
el polvo, golpes de movimiento de trasporte y deberán der los suficientemente
fuertes ante los movimientos de carga y descarga.
5.6.2 Rotulado
- Marca y naturaleza del producto
- Dirección del fabricante
- Los equipos deberán tener una parte visible y grabado o pegado o impreso:
código de fabricación, número de serie, características técnicas, etc.

5.7 MODALIDAD DE EJECUCIÓN CONTRACTUAL


 Llave en mano: El proveedor ofrecerá el bien con su capacitación para su funcionamiento.

5.8 TRANSPORTE
El contratista será responsable de todas las maniobras, embalaje, transporte, seguros,
acondicionamiento que permitan trasladar apropiadamente el Grupo Electrógeno y el Tablero de
Transferencia hasta su instalación de corresponder.
Para ello debe de disponer de todos los aparejos, herramientas y equipos necesarios. El
contratista es responsable de cualquier daño que se pudiera causar a los equipos a instalar, los
bienes de SEDA HUANUCO S.A y de terceros; comprometiéndose a reparar los daños, resarcir
al afectado de cualquier prejuicio. El contratista alcanzará a la oficina de Gerencia de
Operaciones de SEDA HUANUCO S.A, el plan de traslado y maniobras dentro de las
instalaciones de la Institución para la correspondiente aprobación.

5.9 SEGURO
 Responsable de Seguro de Transporte del Equipo: Estará a cargo del proveedor.
 Tipo de seguro Exigible al Proveedor:
 Cobertura.
 Plazo.
 Seguro de transporte.
 Seguro de accidentes personales.
 Seguro de responsabilidad civil.
 Seguro complementario de trabajo de riesgo.
 Otros seguros..
5.10 GARANTÍA COMERCIAL
 La garantía por todos los equipos y sus accesorios, así como por las instalaciones
efectuadas, correspondientes al presente proceso, será por un periodo mínimo de
veinticuatro (24) meses ó de 1,000 horas de operación (lo que ocurra primero), a partir del
día siguiente de la fecha de la emisión de la conformidad.
 Si el equipo o alguno de sus componentes presentara defectos en su operación, dentro del
periodo de garantía, el contratista se obliga a reemplazarlo por otro de similares o mejores
características; así mismo, el contratista deberá atender durante este periodo de garantía
toda emergencia que afecte la operación de alguno de los equipos suministrados, para lo
cual contará con un tiempo de veinticuatro (24) horas para atender y solucionar el problema
presentado para los casos de provincia.
 Para las ocurrencias detalladas anteriormente SEDA HUANUCO S.A, a través de la
Gerencia de Operaciones se comunicara con la empresa por teléfono o correo electrónico,
siendo este medio valedero para contabilizar el plazo otorgado para las atenciones, para lo
cual la empresa debe designar a la persona responsable para recibir dichas comunicaciones
adjuntando número telefónico y correo electrónico.
 Si reportada una emergencia, el contratista no solucionara el problema de operación,
vencido el plazo señalado en el párrafo anterior se le reiterará mediante una carta,
otorgándole un plazo adicional de 48 horas, luego de recibida la comunicación, para
solucionar la avería presentada. De no recibir la atención al caso, se tomarán las medidas
previstas en la Ley.

5.11 DISPONIBILIDAD DE SERVICIO Y REPUESTOS


 El periodo mínimo de disponibilidad de servicios y repuestos, debe ser en un 80% de la vida útil
del grupo electrógeno, indicada por el fabricante.
 La cantidad mínima de concesionarios de repuestos será de tres (3) como mínimo, con capacidad
de suministros de repuestos, indicando el lugar al alcance local o nacional, accesible a SEDA-
HUÁNUCO S.A. Sucursal Huánuco y Tingo María.

5.12 PRESTACION ACCESORIAS A LA PRESTACION PRINCIPAL


5.12.1 Mantenimiento Preventivo
 Es responsabilidad del Contratista que los equipos adquiridos por SEDA HUANUCO S.A,
se mantengan en óptimas condiciones de operatividad durante el plazo de vigencia de la
garantía, para lo cual ejecutará las acciones de mantenimiento necesarias de acuerdo a
las exigencias y recomendaciones del fabricante (referidas a todas aquellas actividades
que se deben realizar en los mantenimientos); para lo cual el Contratista debe adjuntar a
su propuesta técnica, el detalle de las referidas acciones de mantenimiento de acuerdo a
las exigencias y recomendaciones del fabricante y asimismo la programación de
mantenimiento para los equipos materia del presente proceso.
 Para tal efecto se debe considerar un mantenimiento cada seis (06) meses, durante el
periodo mínimo de veinticuatro (24) meses ó de 1,000 horas de operación, totalizando
cuatro (04) mantenimientos en dicho periodo. En caso que por necesidad operativa algún
equipo opere por más de 200 horas antes de vencer el periodo de seis meses, SEDA
HUANUCO S.A podrá solicitar que se adelante el plazo para la ejecución del
mantenimiento preventivo hasta agotar los cuatro (04) servicios comprometidos, sin
perjuicio en lo que corresponda al mantenimiento correctivo. El inicio de las prestaciones
de mantenimiento será computado a partir del día siguiente de la fecha de la emisión de
la Conformidad de la prestación principal (los equipos materia del presente proceso). Los
horarios de mantenimiento serán coordinados por la Gerencia de Operaciones de SEDA
HUANUCO S.A.

5.12.2 Soporte Técnico


En todos y cada uno de los grupos electrógenos, como parte del trabajo a ejecutar durante el
montaje de los equipos, es indispensable que el especialista ejecute lo siguiente:
 Calibraciones y ajustes necesarios para la correcta operación del sistema de suministro
de energía de emergencia.
 Configuración de la tarjeta de interface para comunicación en la red LAN de Seda
Huánuco S.A para el monitoreo remoto.
 Pruebas de operatividad en vacío y bajo carga del grupo electrógeno; pruebas de
transferencia, retransferencia y simulación de fallas para verificación de alarmas y
parada de emergencia. Para las pruebas de operatividad una vez instalados los grupos
electrógenos, el contratista deberá suministrar una dotación de combustible equivalente
a 12 horas de operación a plena carga.
 Verificación de la operatividad del cargador de baterías la misma que debe comprobarse
en los instrumentos análogos del cargador tanto en voltaje como en amperaje y los
indicadores tipo led que debe tener el cargador en la parte frontal del mismo.

 Verificación del nivel de ruido, ventilación, humos de combustión, vibraciones, etc. La


verificación se sustentará con documentos emitidos por el fabricante. (Ver Anexo
Técnico A - 01)
 Las pruebas de potencia se efectuaran en laboratorio, teniendo en cuenta el efecto de
la altura en la pérdida de potencia, para los casos que corresponda de acuerdo al
catalogo del fabricante. Las pruebas serán como se indica: una hora al 50% de la
potencia nominal; una hora al 75% de la potencia nominal; cuatro horas al 100% de la
potencia nominal. Los gastos de pruebas, correrán por cuenta del contratista. En
reemplazo a las pruebas de potencia en el laboratorio, el contratista podrá presentar
protocolos de pruebas de fábrica originales y catálogos sustentatorios originales del
fabricante.
5.12.3 Capacitación y Entrenamiento
 Como parte del presente proceso, el contratista deberá brindar la capacitación para
cuatro (4) personas en total correspondientes a las Sedes de SEDA HUANUCO S.A
donde se instalara los grupos electrógenos.
 Dicha capacitación deberá versar, como mínimo, sobre los siguientes tópicos:
- Operación
- Programación
- Monitoreo
- Simulación de fallas
- Interpretación de alarmas y
- Mantenimiento; tanto de la parte mecánica, como de la parte eléctrica y de control.

 Durante la capacitación deberá incidirse en las actividades y periodos de mantenimiento.


 La capacitación deberá ser efectuada por personal calificado y acreditado por el
fabricante de los equipos ofertados o el representante oficial del fabricante en el país y
deberá ser realizado ambientes apropiados para tal fin. La capacitación teórica y práctica
deberá realizarse en la sede del contratista, ubicada en Huánuco.
 La duración mínima es de seis (horas), así mismo se dará capacitación in situ en la Sede
donde se ha instalado el Grupo Electrógeno (Teoría y Práctica).
 El horario será coordinado oportunamente con la Gerencia de Operaciones.

5.13 LUGAR Y PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA PRESTACIÓN


5.13.1 Lugar
Planta de Tratamiento de Agua Potable Cabritopampa – Huánuco, Estación de Bombeo de
Agua Potable Planta Cisson y Estación de Bombeo de Aguas Residuales – Leoncio prado de
la EPS seda Huánuco S.A.

5.13.2 Plazo
El plazo de entrega, comprende la entrega de los equipos instalados, operativos, y probados,
así como la entrega de la documentación solicitada, no debiendo ser mayor a 40 días
calendarios, contados a partir del día siguiente de suscrito el contrato.

6. REQUISITOS Y RECURSOS DEL PROVEEDOR


El postor deberá incluir e indicar expresamente en su propuesta técnica la información y documentos que
se detallan a continuación, caso contrario, la propuesta será descalificada.
 Información técnica de los equipos y servicios ofertados, que evidencien el cumplimiento total de los
requisitos técnicos requeridos en las especificaciones técnicas (Anexo Técnico A del I al IV), incluyendo
además de la descripción de la totalidad de las unidades funcionales, dispositivos, accesorios y
componentes necesarios para asegurar su eficiente y eficaz funcionamiento. Opcionalmente el postor
podrá adjuntar catálogos ilustrativos de los equipos ofertados.
 Carta que indique el nombre del profesional (Ingeniero) o técnico especializado responsable de la
instalación de los Grupos Electrógenos y Tableros de Transferencia Automática, adjuntando un
Certificado de Capacitación otorgado por el fabricante de la marca de los equipos ofertados.
 Declaración Jurada del postor, indicando ser representante o distribuidor establecido en el Perú de la
marca de los Grupos Electrógenos y Tableros de Transferencia Automática ofertado, y firmado por una
persona que esté debidamente autorizada (con jerarquía funcional) para firmar documentos que
obliguen al postor.
 Declaración Jurada del postor señalando su compromiso de brindar el servicio de mantenimiento
(prestación accesoria) en un plazo mínimo de veinticuatro (24) meses ó 1,000 horas lo que ocurra
primero. En el mismo documento se debe indicar expresamente, el detalle de dicha garantía y las
acciones de mantenimiento que el fabricante recomienda dentro de la vigencia de la garantía.
 La garantía además tendrá cobertura contra vicios ocultos en un plazo mínimo de veinticuatro (24)
mese ó 1,000 horas lo que ocurra primero, que pudieran detectarse posteriormente a al recepción de
los equipos y trabajos ejecutados.
 Solo en caso oferte una Garantía Adicional a la Garantía de Fábrica, el postor deberá presentar un
documento emitido por el fabricante de la marca ofertada y/o Declaración Jurada del postor,
comprometiéndose a otorgar dicha Garantía Adicional en total concordancia con lo requerido en el
numeral 5.10 del presente.

7. OTRAS CONSIDERACIONES PARA LA EJECUCION DE LA PRESTACION


7.1 OTRAS OBLIGACIONES
7.1.1 Otras obligaciones del contratista:
Previo a la verificación técnica y conformidad, el contratista deberá entregar un Informe
Técnico, firmado por el Ingenieros responsable de los trabajos de instalación y pruebas, que
incluya planos de instalación, esquemas de conexión, protocolos de pruebas y registro de los
parámetros de operación del grupo electrógeno (Ejemplos.- Tiempos de: Arranque,
transferencia, retransferencia, parada; voltajes de arranque: por sobre-tensión en la red, por
sub-tensión en la red); así mismo se requiere planos de distribución de equipos y detalles
contemplando las vistas, cortes y recorrido de tuberías, recorrido y detalles del sistema
eléctrico y otros.

7.1.2 Otras obligaciones de la entidad:


De ser necesario, otras obligaciones serán asumidas por SEDA-Huánuco S.A. Sucursal
Huánuco y Tingo María, que tendrán incidencia directa en la ejecución de la prestación.
SEDA-Huánuco S.A. Sucursal Huánuco y Tingo María, podrá asignar recursos y facilidades,
al proveedor o su personal, cuando sea necesario en su estadía en Tingo María, en los
trabajos propios de la prestación.

7.2 ADELANTOS
La Entidad entregará adelantos directos, conforme a lo previsto en el artículo 171 del Reglamento,
siempre que ello haya sido previsto en la sección específica de las Bases.
En el supuesto que no se entregue el adelanto en el plazo previsto, el contratista tiene derecho a
solicitar la ampliación del plazo de ejecución de la prestación por el número de días equivalente a la
demora, conforme al artículo 172 del Reglamento.

7.3 SUBCONTRATACIÓN
Sin subcontratación.

7.4 CONFIDENCIALIDAD
 La entidad debe preservar la seguridad, integridad y confidencialidad de toda oferta,
encargándose que el contenido de la misma sea revisado únicamente después de su apertura.
 Los integrantes de un consorcio no pueden presentar oferta individuales ni conformar más de un
consorcio en un procedimiento de selección, o en un determinado ítem cuando se trate de
procedimientos de selección según relación de ítems.

7.5 MEDIDAS DE CONTROL DURANTE LA EJECUCION CONTRACTUAL


El control será en forma programada e inopinada, realizada por la Gerencia y/o el responsable
del Área Operacional, de SEDA-Huánuco S.A. Sucursal Huánuco y Tingo María.
 Área que coordinaran con el proveedor:
Área operacional cuyo responsable es el ing. Ebel Tarazona Espinoza, de SEDA-Huánuco
S.A. sucursal Tingo María.
 Área responsable de las medidas de control:
Área operacional cuyo responsable es el ing. Ebel Tarazona Espinoza, de SEDA-Huánuco
S.A. sucursal Tingo María.
 Área que brindara la conformidad:
Área operacional cuyo responsable es el ing. Ebel Tarazona Espinoza, de SEDA-Huánuco
S.A. sucursal Tingo María

7.6 CONFORMIDAD DEL BIEN


El contratista comunicara a SEDA HUANUCO S.A, por escrito el término de las instalaciones de los
grupos electrógenos con la debida anticipación a fin de que la GERENCIA DE OPERACIONES
programe la recepción de los mismos.

 Se realizara pruebas en vacío del grupo electrógeno


 Pruebas del grupo electrógeno con carga al 50% y 100% por espacio de 1 hora cada prueba.
 Pruebas en automático con simulación de corte de energía comercial y retorno, para
comprobar que el sistema ingrese en automático y comprobar los tiempos de programación.
 Pruebas de monitoreo y arranque a distancia.
 Verificara que la instalación este de acuerdo a lo solicitado en las especificaciones técnicas
de las bases, así como verificar el Informe Técnico presentado previo a la recepción.
 Se realizara Acta de Recepción Final y de haber observaciones se realizara Acta de
Recepción con observaciones otorgándole el plazo de Ley para levantar las mismas (10
días como máximo).
 La Gerencia de Operaciones será la responsable de emitir el Acta de Conformidad Técnica
de los equipos, previa evaluación técnica y conformidad de cada uno de los equipos
adquiridos en las diferentes sedes y de acuerdo a lo estipulado en las especificaciones
técnicas de las bases del contrato.

7.6 FORMA DE PAGO


El pago se realizará después de ejecutada la prestación y otorgada la conformidad, salvo que,
por razones de mercado, el pago sea condición para la entrega de los bienes si así fuera el caso
debe ser sustentada por SEDA – Huánuco S.A. sucursal Huánuco y Tingo María.

7.7 FORMULA DE REAJUSTE


 En el caso de pago en moneda nacional de deberá considerar fórmulas de reajuste a
realizarse de acuerdo a la variación del índice de precios al consumidor que establece
el instituto nacional de estadística e informática INEI, correspondiente al mes en que
debe efectuarse el pago
 Cuando se trata de bienes sujetos a cotización internacional o cuyo precio este influido
por esta, no se aplicara la limitación del índice de precios al consumidor (IPC) a que se
refiere el párrafo precedente, en dicho caso, no corresponde establecer una fórmula de
reajuste, pues el reajuste estará dado por la variación del precio al que se cotiza el bien
en el mes en que se efectuara el pago, para lo cual es necesario se prevea la forma en
que se comprobara la variación del precio.
 No se podrá establecer fórmulas de reajuste cuando las propuestas deben ser
expresadas en moneda extranjera, a menos que se trate de bienes sujetos a
cotización internacional o cuyo precio al que se cotiza el bien en el mes en que
efectuara el pago, lo cual es necesario se prevea la forma en que se comprobara la
variación del precio.

7.8 OTRAS PENALIDADES APLICABLES


Se aplicara una penalidad por cada día de atraso, hasta por un monto máximo equivalente al diez
por ciento (10%) del monto contractual, según lo establecido en el artículo 165° del Reglamento.

7.9 RESPONSABILIDAD POR VICIOS OCULTOS


La garantía cubrirá, además, contra vicios ocultos la misma que será por un periodo mínimo de
veinticuatro (24) meses ó de 1,000 horas de operación (lo que ocurra primero), a partir del día
siguiente de la fecha de la emisión de la conformidad, que pudieran detectarse posteriormente a
la recepción de los equipos materia del presente proceso.
En caso el postor como mejora a su propuesta, ofertase una garantía adicional a la mínima
requerida, ésta necesariamente deberá cumplir con incluir el respectivo servicio de
mantenimiento durante el mismo periodo.
8. ANEXOS

ANEXO TÉCNICO N° A - 01

1. CONSIDERACIONES GENERALES PARA LOS TABLEROS


Los interruptores serán del tipo automático, del tipo termo magnético y tipo tornillo, deberán ser hechos
para trabajar en duras condiciones climáticas y de servicio, permitiendo una segura protección y buen
aprovechamiento de la sección de la línea; El cuerpo estará construido de un material aislante
altamente resistente al calor; Los contactos serán de aleación de plata endurecidas que aseguren
excelente contacto eléctrico.
Deberá llevar su barra de tierra, de cobre duro, adosada a la caja del tablero, todos los cables de tierra
deberán ser de color amarillo o verde.
Debe estar señalizado de acuerdo al Código Nacional de Electricidad.
Se debe instalar junto al tablero un Cuadro de Instrucciones en idioma español donde se detalle los
pasos a seguir para su operación, así mismo se debe capacitar al personal de SEDA HUANUCO S.A
en el uso de este equipo.
Debe alcanzar un informe técnico y manual de ajuste, configuración, operación en idioma castellano
que debe incluir un Plano Eléctrico y de ser el caso la clave de acceso para la configuración.

La capacidad interruptiva a la corriente de corto circuito mínima serán los siguientes:

 De 15 a 40 A 10 KA
 De 60 a 100 A 25 KA
 De 125 a 200 A 40 KA
 De 225 a 500 A 65 KA
 De 600 a 2000 A 80 KA

2. CONSIDERACIONES TÉCNICAS GENERALES.

DISTANCIA MÍNIMA ENTRE CUBIERTAS Y PARTES VIVAS DESNUDAS

Distancia mínima a la que deben colocarse las


Tensión entre conductores (Voltios)
cubiertas en cm.
Hasta 600 5

FORRO AISLANTE DE CONDUCTORES O PARTES VIVAS.- Si la tensión es menor de 600 voltios,


en locales secos, se puede usar para el forro tela barnizada, cinta plástica u otro aislamiento como
protección, mangas contraíbles aislantes, siempre que no esté expuesto a daño mecánico, aunque es
preferible tener una defensa rígida, cubiertas o dispositivos similares. Si se usa tela barnizada, deberán
colocarse las capas necesarias para dar una protección adecuada, según la tensión de que se trate.
PARTES VIVAS A MENOS DE 300 VOLTIOS CONTRA TIERRA.- Se recomienda que estas partes,
cuando operen a más de 150 voltios contra tierra y estén expuestas a contacto accidental de personas,
se provean de defensas o cubiertas apropiadas.

LUGARES EN QUE SE REQUIERE.- Deberá dejarse un espacio libre adyacente a las partes vivas de
equipos que necesiten ajustarse o examinarse cuando estén en servicio.

PROTECCION ELÉCTRICA.

Protección contra sobre corriente.- Los conductores deben ser adecuados para la carga que lleven y
para el lugar, uso y tensión en que se empleen y deben protegerse contra calentamiento excesivo
mediante fusibles o interruptores automáticos o algún otro medio adecuado.

Conductores de tierra.- Los conductores conectados normalmente a tierra para la protección de las
personas, deben instalarse sin fusibles o interruptores automáticos que pueden interrumpir la
continuidad del circuito entre la fuente de abastecimiento y el punto conectado a tierra, a menos que
el interruptor automático abra todos los conductores del circuito simultáneamente.

PROTECCIÓN CONTRA DAÑO MECANICO O TERMICO.

Protección contra daño mecánico.- Cuando los conductores estén expuestos a daño mecánico, se
deben emplear cubiertas con protecciones adecuadas.

Protección contra contacto.- Los conductores de gran sección expuestos a desprenderse de sus
soportes debido a fuerzas a que puedan estar sujetos (como las producidas por campos magnéticos
intensos), deben sujetarse en forma que no pueda llegar a hacer contacto con superficie conductoras
próximas o con otros conductores y equipos.
CONEXIONES O EMPALMES.- Los cables subterráneos dentro de ductos o tuberías, serán instalados
conforme a las prescripciones de tubería conduit en instalaciones interiores y básicamente está
prohibido hacer ninguna conexión o empalmes en otro lugar que no sea en las cámaras espacios
accesibles.
SOPORTES DE CABLES.- Los cables deben estar adecuadamente soportados en los muros de cada
cámara.

SECCION MÍNIMA DE LOS CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA PARA DISTRIBUCIÓN


SECUNDARIA.

Sección de los Conductores Activos Sección Mínima del conductor de cobre


(cobre equivalente) equivalente.
No menor que la mitad de la sección del
Hasta 120 mm2 conductor activo, y en cualquier caso no menor
que 35 mm2
No menor que un cuarto de la mayor sección
Mayor de 120 mm2 del conductor activo, y en cualquier caso no
menor que 120 mm2
Los conductores a tierra se deberán proteger debidamente contra daños mecánicos y químicos. Se
deberá evitar el contacto de metales diferentes.

Conexiones
Los empalmes de los conductores entre sí y las conexiones con los dispositivos de protección y
maniobra se harán por intermedio de piezas de ajuste a presión, dimensionados de forma que no
puedan presentarse calentamientos superiores a 30°C sobre el ambiente.

Empalmes y conexiones
Los empalmes y conexiones de conductores se realizarán cuidadosamente, de modo que en ellas la
elevación de temperatura no sea superior a la de los conductores.

Se utilizarán piezas metálicas apropiadas y resistentes a la corrosión, que aseguren un contacto


eléctrico eficaz. En los conductores sometidos a tracción mecánica, los empalmes deberán soportar
sin rotura ni deslizamiento del conductor, por lo menos, el 90% de su carga de rotura, no siendo
admisible en estos empalmes su realización por soldadura o por torsión directa de los conductores,
aunque este último podrá utilizarse cuando estos sean de cobre y su sección nominal no superior a 10
mm2. En los empalmes y conexiones de conductores forrados, se utilizarán accesorios adecuados
resistentes a las acciones de la intemperie y se colocarán en forma que eviten la infiltración de la
humedad de estos.

CONDUCTORES ELÉCTRICOS.

Conductor de cobre electrolítico cableado


Resistente al calor, humedad, aceite y
Aislamiento de cloruro de Polivinilo (PVC),
agentes químicos.
 Tensión de servicio nominal 600Voltios
 Temperatura de operación Máxima 75°C
 Norma de Fabricación ITINTEC 370.048

Instalación en bandejas para cables


Unidad o conjunto de unidades o tramos con sus accesorios adecuados, fabricados de metal u otros
materiales no combustibles que forman una estructura rígida para el soporte de cables y conductores.
Las bandejas para cables incluyen los tipos de escalera, de canales ventilados o no ventilados de
fondo sólido y otras estructuras similares.

La instalación de las bandejas y escalerillas debe estar a cargo de personal debidamente calificado,
se podrá instalar cualquiera de los cables indicados en los literales i) y ii) a continuación, en bandejas
para cables del tipo escalera o de canal ventilado.

i) Cables y conductores unipolares. Deberán ser de 120 mm2 o mayores; y de los tipos RHH, RHW.
ii) Con aislamiento de termoplástico o THW u otros que estén específicamente aprobados para su
instalación en bandejas para cables. Cuando estén expuestos a los rayos directos del sol, los
cables deberán ser resistentes a la luz solar.

Requisitos de fabricación de bandejas


Las bandejas para cables deberán estar aprobadas para el uso y deberán cumplir con lo siguiente:

a) Deberán tener una resistencia y rigidez adecuadas, para proporcionar un soporte adecuado a
los cables y conductores de la instalación.
b) No deberán presentar bordes cortantes, rebabas o salientes que puedan dañar el aislamiento
o la cubierta de los cables.

o Si son de metal deberán ser adecuadamente protegidos contra la corrosión o deberán


hacerse de material resistente a la corrosión.
o Deberán tener paredes laterales o elementos estructurales equivalentes.
o Deberán incluir accesorios u otros medios adecuados para cambios de dirección y de
altura.

Instalación de bandejas
Las bandejas para cables deberán instalarse como un conjunto completo. La continuidad eléctrica del
conjunto de bandejas y sus soportes para cables, no deberán afectarse por las curvas o modificaciones
hechas en la obra.

Cada tramo de bandejas para cables deberá completarse antes de la instalación de los cables.

Se deberá proveer soportes para evitar tensiones mecánicas sobre los cables cuando los mismos
entren a otra canalización o cubierta desde el conjunto de bandejas para cables.

En las porciones donde se requiera una protección adicional, deberán usarse tapas no combustibles
o envolturas que proporcionen la protección requerida.

Las bandejas para cables pueden extenderse transversalmente a través de de tabique y paredes, o
verticalmente a través de las plataformas y pisos en lugares mojados o secos, donde las instalaciones
completas con los cables y conductores instalados estén hechos de acuerdo con los requisitos de
prevención contra la propagación de fuego.

Las bandejas para cables deberán estar expuestas y ser accesibles.

Deberá proveerse y mantenerse un espacio suficiente, cerca de las bandejas para cables, con el fin
de permitir un acceso adecuado para la instalación y mantenimiento de los cables y conductores.

En la construcción de los tableros se podrá emplear láminas de acero u otro material incombustible,
indeformable por el calor (hasta 150 °C) e inalterable para los agentes atmosféricos.
TABLEROS

Soportes y dispositivos de barras colectoras y conductores

Los conductores y barras colectoras en un tablero, cuadro o panel de control deberán ubicarse de tal
manera que estén libres de daños materiales y debidamente fijados en su sitio.

Las barras y los conductores deberán disponerse de tal manera que se evite el sobrecalentamiento
debido a efectos inductivos.

Los terminales de carga de los tableros y cuadros eléctricos deberán ubicarse de tal manera que para
llegar a ellos o más allá de ellos (para hacer una conexión), no se tenga que pasar a través o por detrás
de las barras activas.

La disposición de las fases en barras trifásicas deberá ser R, S, T de adelante hacia atrás, de arriba
hacia abajo o de izquierda a derecha mirando desde el frente del cuadro o tablero. La fase S deberá
ser aquella que tenga la tensión más alta a tierra. Se permitirán otras disposiciones de barras para
agregar a las instalaciones existentes, las cuales deberán ser identificadas.

El espacio mínimo de curvaturas para conductores en terminales y el espacio mínimo de los cables
para conductores provistos en cuadros y tableros eléctricos, deberán estar de acuerdo con cambio de
dirección de los conductores.

Los tableros deberán tener una capacidad nominal no menor que la capacidad mínima del alimentador,
requerida para la carga calculada. Los tableros deberán estar marcados en forma durable por el
fabricante con los valores nominales de tensión, corriente y el número de fases para los cuales han
sido diseñados, y con el nombre del fabricante o marca de fábrica de tal manera que sea visible
después de instalado.

Protección contra sobre corriente

La carga total de cualquier dispositivo contra sobre corriente ubicado en un tablero, no deberá exceder
el 80% de su capacidad nominal cuando las condiciones normales de trabajo de la carga sean de tres
o más horas; A menos que el conjunto del que forma parte el dispositivo contra sobre corriente esté
aprobado para trabajar con un régimen permanente al 100% de su carga nominal.

Cubiertas

Los tableros deberán ser montados en gabinetes, cajas de desconexión o cubiertas aprobadas para el
uso y deberán ser de frente muerto.

Se permitirán otros tableros que no sean de frente muerto, pero que sean accionados desde el exterior
solamente por personal calificado.

Barras colectoras

Se permitirán barras colectoras desnudas siempre que estén montadas rígidamente.


Puesta a tierra de los tableros

Los gabinetes de los tableros deberán ser puestos a tierra de acuerdo a lo prescrito en el Código
Nacional de Electricidad articulo 3.6 y 4.10.1.3 c). Se deberá proveer y fijar dentro del gabinete una
barra terminal aprobada para la conexión de todos los conductores de protección de los circuitos
derivados y alimentadores, cuando el tablero se use con canalizaciones no metálicas o cables, o
cuando existan conductores separados de puesta a tierra. La barra terminal debe estar conectada a la
estructura del gabinete o del tablero y no debe estar conectada a la barra del neutro, excepto en el
equipo de conexión.
ANEXO TÉCNICO N° A - 02

Especificación Técnica de Tablero de Transferencia Automática

Del tipo mural, fabricado con ángulos y plancha de fierro laminado en frío de 1/16" de espesor, pintado
con dos capas de pintura anticorrosiva más dos capas de esmalte color gris (RAL 7032 ó ANSI 61),
puerta abisagrada con refuerzos adecuados a fin de evitar deformaciones, cerradura y llave de buena
calidad.

Módulo Automático de Transferencia.

Consistirá de un sistema de fuerza y un sistema de mando, interconectado para proveer una operación
completamente automática.

Los interruptores tendrán un enclavamiento mecánico y eléctrico para asegurar solo una de las
posibles posiciones: Normal ó Emergencia.

Las bobinas elementos de mando, serán desmontables desde el frente de los interruptores.

Los contactos serán plateados y cámara apaga chispas de alta resistencia mecánica y alta resistencia
al calor para su operación con la corriente nominal.

Los módulos de control.- tendrán como mínimo los elementos siguientes:

Sensores de Tensión en las 3 fases de la fuente normal y emergencia con tensión de operación
regulable del 85% al 100%. Deberá contar con un relé de ausencia de fase, inversión de fase.

Sensor de frecuencia para supervisar la fuente de emergencia con frecuencia de operación regulable
del 95% al 100% de la frecuencia nominal.

Temporizador regulable de 0.5 a 6 seg. Para dar orden de arranque al grupo electrógeno y evitar falsas
maniobras al presentarse salidas de la fuente normal momentáneamente.

Temporizador para la transferencia de “Emergencia” a “Normal” regulable de 0 a 30 minutos, este


temporizador será automáticamente puenteado si el sistema de emergencia falla y se encuentre
disponible el sistema normal.

Temporizador para transferencia de “Normal” a “Emergencia” regulable de 0 a 5 minutos. Dos


contactos normales cerrados y dos contactos normalmente abiertos para el inicio del arranque del
motor diesel para 10 amperios, 220 VAC.

Luces indicadoras:

Dos lámparas verdes que indique Fuente de Emergencia y Normal Disponible.

Una lámpara roja que indique que los interruptores o contactores conectados a fuente de emergencia.
Una lámpara blanca que indique que los interruptores o contactores se encuentren conectados a fuente
normal.

Para simular fallas se utilizará un interruptor manual de prueba y que será montado en la puerta del
compartimiento de control.

Los interruptores o contactores deberán llevar grabada la marca, logotipo y cuadro de capacidad de
ruptura.

Al término de la instalación el equipado hará las pruebas respectivas para dejar en perfecto
funcionamiento.

La secuencia de operación del módulo de transferencia automáticos es la siguiente:

Al fallar la fuente de energía ó al bajar la tensión comprendidos entre el 85% a 100% de la tensión
nominal, cada interruptor activará el temporizador regulable de 0.5 a 6 segundos, el que finalmente
enviará la señal de arranque al grupo electrógeno.

El sensor de tensión y frecuencia del grupo, se activará cuando el grupo esté apto de tomar la carga y
hará activar un temporizador regulable de 0 a 5 minutos, el que terminado el lapso activará el interruptor
realizando la transferencia de carga a la fuente de emergencia.

Cuando la red pública se restablezca a condiciones normales de tensión (programable) se actuará un


temporizador regulable de 0 a 10 minutos, el que al término del lapso actuará el interruptor para la
transferencia de carga a la fuente normal.

El grupo de este interruptor permanecerá operando ya que, recién una vez realizada la transferencia
de carga se activará un temporizador regulable de 3 a 30 minutos, el que terminado el lapso dará la
señal para que el grupo se detenga.

Al fallar el temporizador conectado a emergencia y si se encuentra el sistema normal disponible, el


temporizador se “puenteará” para desconectar red de emergencia, para así realizar la transferencia de
carga a red pública.

Es importante indicar que ambos interruptores del módulo de transferencia deberán estar enclavados
eléctrica y mecánicamente entre sí, debido a que el grupo solo abastecerá de energía al tablero
general.

Debe permitir el arranque del grupo en calidad de prueba o test, sin desconectar o afectar la
continuidad del suministro de energía eléctrica.

El tablero de transferencia deberá contar con un cargador estático automático de batería de 12 VDC y
10 amperios, con protección contra sobrecarga y cortocircuito, que suministrará la carga de flotación
permanente a la batería del grupo electrógeno.

Deberá llevar su barra de tierra de cobre duro, adosada a la caja del tablero, todos los cables de tierra
deben ser de color amarillo o verde y cableado al pozo a tierra existente.
Debe estar señalizado de acuerdo al Código Nacional de Electricidad.

Se debe instalar junto al tablero un Cuadro de instrucciones en idioma español donde se detalle los
pasos a seguir para su operación, así miso se debe capacitar al personal de SEDA HUANUCO S.A en
el uso de este equipo.

Debe alcanzar un informe técnico y manual de ajuste, configuración, operación en idioma castellano
que debe incluir un Plano eléctrico y de ser el caso la clave de acceso para configuración.
ANEXO TÉCNICO N° A - 03

Especificaciones Técnicas de Cargador de Baterías.

Suministro e Instalación de 01 cargador de estado sólido del tipo voltaje constante y corriente limitada,
de dos posiciones: Flotante y carga rápida; alimentación de 220 voltios monofásicos, 60 Hz, salida en
12 ó 24 voltios y 5 ó 10 amperios (según necesite la capacidad del grupo electrógeno), con
amperímetro incorporado, montado en gabinete metálico adosado a la pared, el cableado debe estar
debidamente entubado y señalizado, debe contar con fusibles y relé que permita la desconexión en el
periodo de arranque del grupo o en su defecto incorporado al chasis del grupo con tecnología de última
generación, control de tensión y amperaje desde el modulo de control principal del grupo.
ANEXO TÉCNICO N° A - 04

Instalación del Grupo Electrógeno

Recomendaciones Generales

Se denomina potencia continua a aquella que es capaz de suministrar un grupo electrógeno de forma
continuada durante un número ilimitado de horas al año entre los intervalos de mantenimiento y bajo
las condiciones ambientales establecidas, considerando que el mantenimiento se lleva a cabo como
recomienda el fabricante.

 El contratista debe presentar a más tardar quince días después de firmado el contrato lo siguiente
para aprobación de la SEDA HUANUCO S.A:

o Plano de ubicación de cada uno de los Grupos Electrógenos, aprobado por cada oficina de
administración del local donde se instalara el grupo, esto debe ser coordinado con el
supervisor que designe SEDA HUANUCO S.A.
o Plano de distribución donde se detalle la ubicación de las tuberías y canaletas; así como
todos los elementos a instalarse.

o Plano de Cimentación.

o Diagrama eléctrico donde se detalle todas las características de los cables, interruptores,
tableros a ser suministrados y su interconexión con el sistema existente.

La Gerencia de Operación de SEDA HUANUCO S.A suscribirá el acta de aprobación de los


planos en un plazo máximo de 5 días luego de recibidos, estableciéndose la fecha de inicio de
la instalación al día siguiente de la suscripción de la misma entre el contratista y el supervisor
designado por la SEDA HUANUCO S.A.

Los valores normales de los parámetros (presiones, temperaturas, velocidades, etc.) deben ser
marcados de forma adecuada en el grupo.
SEDA HUANUCO S.A, está solicitando para todas las sedes grupos electrógenos trifásicos, el
contratista en la visita que tiene que realizar para levantar la información de: los planos de ubicación,
planos de distribución, plano de cimentación y diagramas eléctricos, debe verificar la tensión con que
se alimenta la sede, en el caso que la misma sea monofásica, debe informar a SEDA HUANUCO S.A
y configurar el grupo electrógeno de trifásico a monofásico 220 V, o en caso de ser 380 V, realizar la
configuración respectiva.

Si la unidad debe funcionar en un ambiente expuesto a riesgo de incendio, hay que equipar todos los
escapes del motor con un guardallamas para atrapar chispas incendiarias.

En caso sea necesario, la instalación del sistema de ventilación mecánica (extractor axial), la empresa
debe realizar la evaluación y cálculos respectivos, según las capacidades del grupo y las dimensiones
de la sala, el sistema debe tener una operación automática una vez supere la temperatura programada,
para el buen funcionamiento del grupo electrógeno. Se debe respetar todas las normativas de locales
existentes y asegurar que la unidad tenga una entrada de aire suficiente. Si fuera necesario, instale
conductos extra de entrada de aire.

En caso que el nivel de ruido sea superior a 85 dB(A): se debe clasificar la sala como un área
restringida y colocar permanentemente un aviso visible cerca de todas las entradas para informar a las
personas que entra en la sala, aunque sea por un periodo de tiempo relativamente corto, de la
necesidad de llevar protectores de oídos, si el nivel de ruido es superior a 95 dB (A): se debe completar
el (los) aviso (s) cerca de la (s) entrada (s) con la recomendación de que los visitantes ocasionales
también se pongan protectores de oídos. Asegúrese de proporcionar una conexión a tierra para el
grupo electrógeno adecuada y de conformidad con las reglamentaciones vigentes.

Normas Aplicables:
 Código Nacional de Electricidad
 Estándar ANSI/TIA/EIA 607 de requerimientos para Telecomunicaciones de Puesta a Tierra y
Puenteado de Edificios Comerciales
 Norma NTP-ISO/IEC 17799:2004

El postor debe incluir en su propuesta los siguientes aspectos correspondientes a la instalación de


todos los grupos electrógenos

Consideraciones de espacio
Asegúrese de dejar el espacio suficiente para tener un acceso cómodo a todos los componentes,
durante el funcionamiento y las operaciones de mantenimiento. Debe prestarse especial atención a la
posición del panel de instrumentación y los tableros eléctricos, a los cuales el operario debe poder
acceder y consultar con facilidad. Las medidas (distancias de las paredes, etc.) de instalación
recomendadas por el fabricante.

La entrada de la habitación debe ser lo suficientemente amplia para permitir el paso del generador
completo.

Manejo y transporte,
El contratista será responsable de todas las maniobras, embalaje, transporte, seguros,
acondicionamiento que permitan trasladar apropiadamente el Grupo Electrógeno y el Tablero de
Transferencia hasta su instalación de corresponder.
Para ello debe de disponer de todos los aparejos, herramientas y equipos necesarios. El contratista es
responsable de cualquier daño que se pudiera causar a los equipos a instalar, los bienes de SEDA
HUANUCO S.A y de terceros; comprometiéndose a reparar los daños, resarcir al afectado de cualquier
prejuicio.

El contratista alcanzará a la oficina de Gerencia de Operaciones de SEDA HUANUCO S.A, el plan de


traslado y maniobras dentro de las instalaciones de la Institución para la correspondiente aprobación.

Cimentación,
Lo primero que hay que preparar o comprobar cuando se instala un generador es la base sobre la que
va a asentarse. Esta base debe ser lo suficientemente consistente para soportar la unidad, tanto
cuando esté parada como cuando se encuentre en funcionamiento. Además de su capacidad de
soporte, la cimentación también debe estar construida de modo que no trasmita las vibraciones a otras
partes del edificio.

La cimentación debe ajustarse a las especificaciones siguientes:

o La cimentación debe ser de hormigón armado vertido sobre un suelo sólido.

o La cimentación debe calcularse para que pueda soportar el peso de la unidad.

o El bloque de la base debe fabricarse de una sola colada, y debe aislarse de la estructura del
edificio de tal modo que no trasmita vibración.

o Los pernos de la cimentación deben ser adecuados (según requerimientos del grupo
electrógeno)

Solo debe asentarse el generador sobre la bancada cuando la cimentación se haya endurecido
completamente.

Después de nivelar el conjunto, los pernos de la base pueden atornillarse en los orificios provistos a
tal efecto en la cimentación. Finalmente, los orificios deben rellenarse con mortero, asegurándose de
no dejar huecos o burbujas.

El tablero de transferencia automática debe ser instalado anclado con tornillos de expansión sobre un
podio de concreto y la instalación de su acometida con canaletas de FoGo con tapa atornillada.

El sistema de escape,
El contratista debe incluir todos los elementos necesarios para cumplir con lo siguiente:

o El gas de escape del motor deberá evacuarse a la atmósfera a través de un tubo de diámetro
suficiente; hágalo de forma que no se produzca ninguna contrapresión adicional para el motor.
o El sistema de evacuación de gases adecuado con un número de limitado, de modo que los gases
de escape del motor lleguen lo más pronto posible al exterior.
o El sistema de escape debe permitir descargar los gases de escape del motor, en forma rápida y
silenciosa fuera del edificio, donde no provocarán daños ni quejas.
o Se debe evitar que la presión inversa aumente excesivamente para lo cual:

 Las tuberías deben ser lo más cortas posible y con el menor número de ángulos.
 La tubería debe terminar de modo que no pueda entrar en ella agua granizo o nieve. De
ser necesaria incluir la instalación de una caperuza para la lluvia.
 Si las tuberías atraviesan paredes, debe aislarse el tramo en su interior para reducir la
transmisión de calor por las paredes y evitar la transmisión de la vibración por las mismas.
 Cuando es necesario poner ángulos, estos deben ser lo más anchos posible (de 2.5 a 3
veces el diámetro de la tubería). Si no pueden utilizarse estos ángulos recomendados,
aumentara la presión inversa, por lo deberá calcularse para comprobar que no se supera
la presión inversa máxima permisible para el grupo.

o Las conexiones entre los distintos conductos y ángulos deben ser perfectamente estancas: de
ser necesario debe utilizarse con brida.
o Para poder eliminar las posibles condensaciones en las tuberías de escape de los grupos
instalados de las localidades de altura (Sierra Peruana), se instalará un pequeño desagüe en el
punto más bajo de la cañería.
o Es esencial instalar una conexión flexible (manguera flexible) entre el escape del motor y la
tubería que conduce los gases de escape desde el motor hasta el exterior.
o La tubería debe estar sujeta a las paredes con las piezas de sujeción adecuadas. En los casos
de instalaciones de tuberías muy largas, deben insertarse juntas de expansión, dotadas de
elementos flexibles y herméticos, entre las piezas rígidas.
o En caso de que el diámetro de la tubería sea más grande que el del escape del motor, la conexión
entre la tubería y el escape del motor debe incorporar un adaptador cónico cuya conicidad sea
inferior a 30°, para evitar una excesiva disipación de carga.

Ventilación y protección contra la helada,


El contratista debe incluir todos los elementos necesarios para cumplir con lo siguiente:

 La habitación en la que se debe instalar la unidad debe ser lo suficientemente ventilada para
impedir un recalentamiento.

 En todos los casos es necesario controlar la temperatura de la habitación en la cual está instalada
la unidad, especialmente en zonas con temperaturas extremas o con diferencias de temperaturas
extremas. En esos casos, de ser necesario considerar el montaje de sistemas de ventilación
necesarios.

 Se debe respetar los límites de temperatura máximos.

 Se debe permitir el ingreso de suficiente aire fresco para eliminar el calor producido por el equipo
durante el funcionamiento (por radiación y convención)

 Se debe permitir el ingreso de la cantidad adecuada de aire para la combustión.

 El aire caliente (procedente del radiador) debe ser evacuado inmediatamente fuera del ambiente
del grupo electrógeno.

 No se debe permitir que el aire viciado se acumule en ninguna parte del ambiente.

 Si es posible, el aire debería entrar en la habitación por el lado contrario del radiador de modo que
fluya sobre el motor hasta el radiador (el aire fresco no sólo es usado por el radiador, sino que
también se emplea para enfriar toda la unidad y reducir la temperatura de la habitación).
 El aire que sale del radiador debe conducirse lo más rápidamente posible fuera de la habitación
(para asegurarse de que el aire en el interior de la misma se renueve constantemente).

 El aire fresco debe entrar a la habitación a través de una rejilla instalada en la pared exterior.

 La rejilla debe ser lo suficientemente grande para permitir el ingreso de suficiente aire fresco.

 El grupo electrógeno debe ser colocado de tal modo que el aires fresco debe pasar por todo el
motor y el alternador antes de alcanzar el radiador (enfriando todo el equipo y la habitación)

 De ser necesario se debe incluir la instalación de uno o más extractores auxiliares. Los extractores
ayudarán al ventilador del generador a extraer el aire caliente de la habitación y, por consiguiente,
a introducir aire fresco en la misma. Los extractores de aire auxiliares deberán colocarse en el
mismo lado que la rejilla de salida.

 De ser necesario se debe colocar desviadores a la salida del radiador, controlados


automáticamente mediante termostato, para mantener la temperatura de la habitación por encima
de la mínima necesaria para el funcionamiento correcto del grupo electrógeno (según
recomendación del fabricante); sin embargo, el aporte de aire fresco para la combustión no debe
resultar afectado.

 Para la selección de las rejillas a ser suministradas e instaladas por el contratista es importante
seguir las recomendaciones siguientes:

o Es aconsejable dimensionar las aberturas de la admisión de aire de ventilación de modo


que la velocidad del aire sea aproximadamente de 3m/s con un máximo de 5m/s.

o Las aberturas de admisión de aire deberán instalarse en el lado más apropiado del edificio
y no demasiado cerca del nivel del suelo.

o Debe tenerse en cuenta la dirección predominante del viento para reducir al máximo la
influencia del polvo en suspensión en el aire y de los posibles gases agresivos de los
escapes cercanos.

o Deben instalarse rejillas de ventilación en las aberturas de admisión de aire para evitar la
entrada de lluvia, hojas, etc. De ser necesario se debe ampliar las aberturas en la pared
para obtener una superficie libre lo suficientemente grande que permita conseguir la
velocidad recomendad de aire de 3m/s.

o De ser necesario se debe incluir la instalación de un panel filtrante del aire detrás de la rejilla
de ventilación. La caída de presión inicial depende del panel filtrante de aire instalado.

Sistema de combustible,
El contratista debe incluir todos los elementos necesarios para cumplir con lo siguiente:
 Los tanques para el almacenamiento de combustible deben cumplir con las normas vigentes y
que sean de aplicación para la instalación en particular, para lo cual se debe considerar que los
locales donde se instalarán estos equipos albergan equipos informáticos.

 Los tanques de almacenamiento referidos deben estar incorporados al equipo no se indica tanque
externo.

 Se debe disponer de un sistema de medición visual del nivel de combustible y elemento sensor
de nivel para el combustible que permita el monitoreo del mismo a través de la red de SEDA
HUANUCO S.A.

 Se debe indicar en la propuesta el consumo específico del grupo para las condiciones de
operación.
 Las tuberías que conduzcan el combustible deben de ser de fierro (identificadas según estándar),
se admitirán mangueras que dispongan protección mecánica (cubierta, refuerzos, dispositivos de
sujeción, identificación según estándar) apropiada.

Cableado eléctrico y datos,


El contratista debe incluir todos los elementos necesarios para cumplir con lo siguiente:

 Suministro e instalación de alimentadores con su correspondiente cable de tierra y neutro de ser


el caso, considerando para el dimensionamiento una potencia equivalente a 1.25 veces la
potencia del grupo electrógeno; estos alimentadores deben ser convenientemente enductados
de acuerdo a lo indicado en el punto 9.2.3 Seguridad en el cableado de la Norma NTP-ISO/IEC
1799:2004.

 Suministro e Instalación de alimentador desde Medidor hasta el tablero de transferencia


automática, se debe considerar tablero eléctrico (TE-01) con interruptor termo magnético (caja
moldeada) de capacidad según la potencia del equipo, para los mantenimientos del tablero de
transferencia automática y las simulaciones de corte de energía comercial, dicho tablero puede
ser independiente o formar parte del TTA.

 Suministro e Instalación de alimentador desde el Tablero general hasta el tablero de transferencia


automática, y acometidas respectivas de instalación del TE-01 con su respectivo interruptor
termo magnético independiente (caja moldeada).

 Cableado de control entre Grupo Electrógeno y Tablero de Transferencia Automática.

 Cableado de alimentación al calentador y cargador de batería.

 Cableado en reserva para control (un par), calentador (un par); cargador (un par).
 El contratista debe efectuar todas las canalizaciones correspondientes.

 Después de instalar los cables, realice al menos las siguientes revisiones:


o Compruebe que los cables de suministro de corriente y de la batería no están dañados.

o Compruebe que el aislamiento de los cables de suministro de corriente y de la batería no


estén en contacto con bordes afilados.

o Compruebe que los cables de suministro de corriente y de la batería están alejados de


cables de datos para evitar interferencias.

Tablero eléctrico (TE-01)


 Interruptor termo magnético tipo caja moldeada.

 Barra de tierra.

 Barra de neutro (si es aplicable).

 Sistema de bloqueo.

 Indicador de tensión y corriente suministradas por el grupo electrógeno.

 Caja metálica con estructura angular de 1 ½” x 3/16” puerta y tapas laterales y posterior de
planchas de fierro galvanizada, de 1.6mm de espesor (mínimo). Llevarán mandil interior de
protección abisagrado, con chapa y rótulo de identificación en placa metálica. La puerta será
abisagrada, con chapa y llave, con porta directorio y directorio de circuitos tamaño A4, con
cubierta plástica.

El acabado, en todos los casos, será mediante la aplicación de dos capas de base anti-corrosiva y dos
de acabado de gris RAL 7032.

Вам также может понравиться