Вы находитесь на странице: 1из 34

22500

Dual Stereo Looper

Felicidades por su compra del Electro-Harmonix 22500 Dual Stereo


Looper. Aunque el 22500 tiene una huella compacta, está cargado con
numerosas y poderosas características, incluyendo:

 Loops Estéreo Duales con longitudes independientes o entrelazadas


 Looping Secuencial habilita el conmutar entre verso/coro
 Looping en Paralelo permite la ejecución simultanea de 2 loops
 Entrada Seleccionable de Micrófono con ganancia ajustable y Phantom
Power
 Funciones de Reversa and Octava al toque de un botón
 Deshaga-Rehaga su último doblaje
 Doblaje con cantidad de retroalimentación ajustable
 Cree longitudes de loop que sean completamente libres en forma,
entrelazadas o cuantificadas a ritmos internos
 100 Bancos de Loop Banks por tarjeta SD Card, cada banco
conteniendo hasta 2 loops
 Guía Rítmica con 16 loops de batería internos
Selección vía Footswitch para All Stop, Tap-Tempo, o Rhythm Start/Stop
 Puerto USB Port permite respaldo/restauración a PC o MAC
 Incluye una Tarjeta SD de Memoria para hasta 12 horas de tiempo de
loop
 Foot Controller externo opcional de Bank-Up/Down (se vende aparte)
 Fuente de poder 9.6VDC/500mA incluida

ADVERTENCIA: Su 22500 viene equipado con una fuente de poder Electro-


Harmonix 9.6VDC-500mA. El 22500 requiere 240mA a 9VDC con un plug centro-
negativo and y no acepta pilas. El usar el7 adaptador incorrecto puede dañar su
unidad e invalidar la garantía. Por favor no exceda 10.5VDC en el plug de poder.
GUÍA DE COMIENZO RÁPIDO DEL 22500
MODALIDADES − Selecccionar / Tipos / Uso
SELECCIÓN DE MODALIDAD
OVERDUB:
& PERILLA:
Muy parecido al control de Feedback en
un efecto de delay, el valor de OVERDUB
ajusta la perdida de volumen del audio del
loop por cada vuelta mientras se está
doblando. Ajuste a 100 para que el loop
nunca pierda volumen.

• Presione y suelte la perilla de MODE TRIGGER:


para seleccionar o descartar las modali-
dades. Dispare el inicio de la grabación del loop
cuando usted comience a tocar su
• Cuando el LED de una modalidad en instrumento. Utilice la modalidad de
paritcular se ilumina solidamente, la TRIGGER para ajustar en nivel del
modalidad está seleccionada. Gire MODE umbral. al ajustar el umbral del “disparador”
para ajustar el valor visto en la pantalla. hacia arriba, menos señal es necesaria
para disparar la grabación del loop.
• Si el LED de una modalidad está
parpadeando, no hay modalidad
seleccionada. Gire MODE para R TEMPO:
desplazarse a través de todas las
modalidades. La modalidad de R(hythm) TEMPO
muestra y permite el ajuste del tempo. El
• Cuando llegue a la modalidad que usted tempo es mostrado en BPM y representa
quiere ajustar, presione y suelte MODE el tempo actual para los loops A, B y el
para entrar en dicha modalidad. El LED loop de Ritmo.
seleccionado se ilumina sólidamente.

• En este punto usted puede girar MODE R TYPE:


para ajustar su valor. Después de haberlo
hecho, presione y suelte MODE para salir
de la modalidad. el LED de la modalidad La modalidad de R(hythm) TYPE muestra
seleccionada parpadea. y le permite seleccionar un Ritmo. El
22500 viene equipado de fábrica con 16
Ritmos. Usted puede añadir sus propios
BANK: loops de Ritmo; vea la página 23 para
más información.
La modalidad de BANK le permite
seleccionar el banco actual de loops.
R LEVEL:
Cada tarjeta SD puede almacenar hasta
100 loops, numerados del 00 al 99. La modalidad de R(hythm) LEVEL ajusta
el volumen del loop de Ritmos. El rango
de 0 a 100.
LOOP: R LEVEL tiene una segunda página que
La modalidad de LOOP es donde usted muestra “COPY”. La modalidad de copy
cambia los ajustes para Loop incia la copia de los ritmos estándar de
Lock/-Freeform, Loop Lock Multiply, fábrica a la tarjeta SD.
Quantize, Parallel/Sequential, and 1-Shot.

Vea las páginas 16-23 para una ERASE:


explicación con detalle de las La modalidad de ERASE borra ya sea el
modalidades. loop A o el Loop B o ambos loops
simultáneamente.

2
Grabando/Reproduciendo/Doblando Loops
LOOP A Primero
Aunque los loo ps puedan ser compl etamente independie ntes en la
ACCIONES DEL FSW DE LOOP
modalidad de F reeform, recomendamos que u sted siemp re grabe el
Loop A prime ro. Cuando se e stá en la modalidad de Loop-Lock, el
22500 requiere que el Loop A sea g rabado prime ro ya que la longitud

COMENZAR A GRABAR - Sin Loop En La Memoria: Presione Una Vez


MODALIDAD DE NON QUANTIZE:
1. Ajuste la Modalidad de LOOP Mode a F nP.
2. Presione el interruptor(FSW) del LOOP A o el de B una vez para GRABAR
comenzar a grabar el loop inmedi átamente.. EL ED de REC se ilumina.

MODALIDADES DE QUANTIZE DE 4 BEATS:


1. Ajuste la modalidad de LOOP a F 4P. Cada compás es de 4 be ats

2. Asegú rese de que el bo tón de RHYTHM e sté encendido.


3. Presione el FSW de STOP/TAP para comenzar el loop de Ritmo.
4. Presione el FSW de LOOP A una vez. La g rabación comienza en el Presione Una Vez
siguie nte beat 1.El LED de REC se ilumina.
TERMINAR GRABACIÓN,
TERMINAR LA GRABACIÓN/ AJUSTAR LA LONGITUD DEL LOOP:
COMENZAR REPRODUCCIÓN
MODALIDAD DE NON QUANTIZE: Presione el FSW del LOOP A o el de
B una vez para terminar la g rabación, aju star la longitud del loop y
comenzar su reproducción. El LED de PL AY se ilumina sólidamente, el
LED de MEM parpadea.

4-MODALIDAD DE BEAT QUANTIZE: Presione el FSW del LOOP A o el


de B una vez para entrar a la modalidad de Record- End. El loop
dejará de g rabar cuando al canza el final del compás actual.. El LED de
PLAY se ilumina sólidamente, el LED de MEM Parpadea. Presione Una Vez

El loop inmedi átamente comienza su reproducció n después de que la


grabación termina. Excepción: en la modalidad d e 1-Shot, el loop no DOBLAJE
se reproduce inmedi átamente. Usted debe p resionar el FSW del Loop
para iniciar su reproducción.

PLAY/STOP DEL LOOP:


PLAY: Si un loop está detenido, presione su FSW una vez para
comenzar su reproducción. El LED de PL AY se ilumina sólidamente.

STOP: Si el loop está en roproducción, doblaje o g rabación, p resione Presione Una Vez
su FSW dos veces para detener el loop. El LED de MEM parpadea o se
ilumina sólidamente.
TERMINAR DOBLAJE,
START/STOP DEL DOBL AJE: CONTINUAR REPRODUCCIÓN
START DEL DOBL AJE: Mientras un Loop e stá en reproducción,
presione su FSW una vez para comenzar el doblaje.. Los LEDs de REC y
PLAY se iluminan sólidamente. El LED de MEM parpadea o se
ilumina solidamente. Si está parpadeando, el undo puede ser
ejecutado.

STOP DEL DOBL AJE: Mientras un loop está en dobl aje, presione su
Presione 2 Veces
-
ción. El LED de PL AY se ilumina sólidamente, el LED de MEM
parpadea indicando que el undo está disponible. DETENER REPRODUCCIÓN

3
Explicación De La Modalidad De LOOP
Página 1: Quantize, Parallel/Sequential,
Ajustes De Loop Lock
Los ajustes en la modalidad de LOOP dictan cómo los loops
son grabados, reproducidos e interactúan uno con el otro. En
esta modalidad los siguientes parámetros pueden ajustarse:
• Entrelazar (lock) la longitud de Loop B a la del Loop A
• Reproducir ya grabar los loops en paralelo o secuencialmente
• Cuantificar (quantize) los loops a longitudes de compás exactas, sincronizadas al
ritmo del 22500 Dígito 3:
n: Modalidad de Non-Quantize, Quantize está off
2: Quantize a longitudes de 2/4 de compás, cada compás de 2 beats
3: Quantize a longitudes de 3/4 de compás, cada compás de 2 beats
4: Quantize a longitudes de 4/4 de compás, cada compás de 4 beats
Dígito 1: 6: Quantize a longitudes de 6/8 de compás, cada compás de 6 1/8th beats
L: Modalidad de Loop-Lock b: Quantize al beat, este es un ajuste de expertos
F: Modalidad de Freeform Loop

L24P Dígito 4:
Dígito 2: P: Modalidad de Parallel – los loops
Multiplo de Loop Lock: Cuando se está pueden ser reproducidos simultáneamente
ajustado a la Modalidad de Loop Lock, el en paralelo.
dígito 2 automáticamente ajusta la S: Modalidad de Sequential – se reproduce
longitud del Loop B com un múltiplo únicamente un loop a la vez.
del Loop A, tal como .5x, 1x, 2x
hasta 9x.Cuando se está ajustado a U, el
múltiplo puede ser cualquier número entero
ajustado por el usuario al crear el LOOP B.
El Dígito 2 está en blanco cuando se ajusta a la modalidad de Freeform.

Modalidad de 1-Shot: En la modalidad de1-shot mode el audio del loop se


reproduce una vez y entonces para; the loop no continúa siendo reproducido.

Página 2- Loop A 1-Shot Página 3- Loop B 1-Shot

A1of b1of
A1oF: La modalidad de 1-Shot está OFF para el LOOP A b1oF: La modalidad de 1-Shot mode está OFF para el LOOP B

A1on b1on
A1on: La modalidad de 1-Shot está ON para el LOOP A b1on: La modalidad de 1-Shot está ON para el LOOP B

4
Grabación De Loops En Paralelo/Ejemplos De Reproducción
Modalidad de Freeform
En la modalidad de Parallel, uno o ambos both loops son reproducidos
simultáneamente, permitiéndole utilizar el 22500 como una grabadora
de 2 tracks o dos loopers independientes. Para seguir estos ejemplos,
por favor ajuste la modalidad de LOOP a los parámetros mostrados al
principio de cada sección.

FREEFORM FREEFORM
f nP PARALLEL—
QUANTIZE OFF:
f 4P PARALLEL—
QUANTIZE ON:
• Los Loops son reproducidos simultáneamente. • Similar a la modalidad de Freeform con el
• Cada loop puede comenzar o parar independi- Quantize off excepto que las longitudes de los
entemente. Loops A y B son cuantificadas al compás más
• La longitud del Loop B es independiente del próximo. el tempo de grabación inicial del Loop
Loop A. A establece el tempo estándar (default) para
• Ya sea el Loop A o el B pueden ser grabados ambos loops.
primero pero el tempo estandar (default) es
ajustado por A. GRABAR EL LOOP A:
1. Asegúrese de que el botón de RHYTHM esté
GRABAR EL LOOP A: iluminado. comienze el loop de Ritmo presionan-
1. Presione el FSW del Loop A para comenzar a do el FSW de STOP/TAP.
grabar el Loop A inmediátamente.
2. Presione el FSW del Loop A. El Loop A
2. Presione el FSW del Loop A de nuevo para comienza a grabar en el beat 1 del siguiente
terminar de grabar en el Loop A y determinar su compás.
longitud. El Loop A comenzará a reproducirse.
Usted también terminar el Loop A presionando el 3. Presione el FSW del Loop A FSW tpara
FSW del Loop B para inmediatamente terminar terminar de grabar. El 22500 dejará de grabar en
el Loop A y comenzar a grabar el Loop B. el beeat 1 del siguiente compás.
NOTA: El presionar el FSW del Loop A antes de
3. Mientras el Loop A está en reproducción,usted que el loop de Ritmo esté en reproducción pone
puede doblar sobre Loop A presionando su FSW, al Loop A en la modalidad de Record-Ready
detenga el Loop A pisando dos veces su FSW, o (Listo Para Grabar). Espera para que usted
solo déjelo en reproducción. comience el loop de Ritmo. Una vez que usted
comience el ritmo, el Loop A comienza a grabar
GRABAR EL LOOP B: en el beat 1 del segundo compás.
4. Ya sea que el Loop A esté en reproducción,
doblaje, grabación o detenido, presione el FSW GRABANDO EL LOOP B:
del Loop para inmediatamente comenzar a 4. Mientras que el Loop A está en reproducción,
grabar el Loop B. Si usted presiona el FSW del doblaje, grabación o detenido, presione el FSW
Loop B mientras el Loop A está haciendo su del Loop B para poner a B en la modalidad de
grabación inicial, la longitud del Loop A es Record- Ready; el LED de REC del Loop B
determinada en el momento que usted presiona parpadea. El Loop B comienza a grabar en el
el FSW de B. beat 1 del siguiente compás. Si el Loop A está
grabando su loop inicial cuando usted presiona
5. Presione el FSW del Loop B FSW para el FSW del Loop B, El Loop A continúa grabando
terminar de grabar para ajustar su longitud. El hasta que el término del compás actual.
Loop B comenzará ahora a reproducirse.
5. Presione el FSW del Loop B para terminar de
6. En este punto, usted puede doblar sobre el grabar. El Loop B continúa grabando hasta el
Loop B presionando su FSW, detenga el Loop B término del compás actual. El Loop B entonces
pisando dos veces su FSW, o solo déjelo en comienza su reproducción automáticamente.
reproducción.

5
Grabación De Loops En Paralelo/Ejemplos De Reproducción
Modalidad de Loop Lock
Continuando con ejemplos de grabación y reproducción de
Loops en Paralelo, esta vez con la longitud del Loop B
entrelazada (locked) al Loop A.

LOOP-LOCK LOOP-LOCK
L2nP PARALLEL—
QUANTIZE OFF:
L24P PARALLEL—
QUANTIZE ON:
• La longitud del Loop A automáticamente ajusta • Similar a la modalidad de Loop-Lock con
the longitud para el Loop B. Quantize Off, excepto que la longitud es
• El Loop A debe ser grabado primero. cuantificada al compás más cercano.
• El segundo dígito en la Modalidad de Loop De nuevo, el Loop A debe ser grabado primero.
ajusta el múltiplo de loop Para el Loop B.

GRABAR EL LOOP A: GRABAR EL LOOP A:


1. Grabe el Loop A como lo hizo en 1. Asegúrese de que el botón de RHYTHM esté
Freeform—Quantize Off, en la página previa. iiluminado. Comienze el Loop de Ritmo
presionando el FSW de STOP/TAP.
GRABAR EL LOOP B:
2. El comienzo de la grabación del Loop B 2. Grabe el Loop A como lo hizo en
depende del estado actual del Loop A .Si el Loop Freeform—Quantize On, en la página previa.
A está en reproducción o doblaje, el presionar
el FSW del Loop B pone al Loop B en la GRABAR EL LOOP B:
modalidad de Record-Ready; el Loop B 3. Mientras el Loop A está en reproducción,
comienza a grabar en el punto de ciclo del Loop doblaje, grabación o detenido, presione el FSW
A . Si el Loop A está grabando su loop inicial o del Loop B para poner a B en la modalidad de
detenido, el presionar el FSW del Loop B Record -Ready (Listo Para Grabar); el LED de
inmediátamente comienza la grabación del Loop REC del Loop B parpadea. El Loop B comienza
B. a en el beat 1 del siguiente compás. Si el Loop A
iestá grabando su loop inical cuando usted
3. La longitud del Loop B es automáticamente presiona el FSW del Loop B, el Loop A continúa
determinada por la longitud del Loop A grabando hasta que el compás actual termina.
multiplicada por el parámetro de Múltiplo de
Loop, el segundo dígito en la modalidad de 4. La longitud del Loop B es automáticamente
LOOP. Por ejemplo, si el Loop A es de 3 determinada por la longitud del Loop A
segundos y el Múltiplo de Loop está ajustado a multiplicada por el parámetro de Múltiplo de
2, la longitud del Loop B será de 6 segundos. El Loop, el segundo dígito en la modalidad de
Loop B automáticamente deja de grabar cuando LOOP. Por ejemplo, si el Loop A es de dos
alcanza la longitud de loop correcta. Ambos compases, y el Múltiplo de Loop está ajustado a
LEDs de REC y PLAY del Loop B parpadean 2, la longitud del loop B será de 4 compases. El
cuando está a punto de dejar de grabar. Loop B automáticamente deja de grabar cuando
alcanza la longitud de loop correcta.
REPRODUCIENDO LOS LOOPs A & B:
4. Si usted comienza a reproducir uno de los REPRODUCIENDO LOS LOOPs A & B:
loops, el otro loop—aunque permanece en 5. Si el loop de Ritmo esta en reproducción, los
silencio—lo seguirá. Cuando usted comienza el Loops A y B comienzan su reproducción en el
segundo loop, empieza su reproducción en primer beat después de presionar sus
sincronía son el primer loop, como si el segundo respectivos interruptores (FSW). Si no hay loop
loop estuviera sin sonido. de Ritmo en reproducción, entonces los Loops A
y B son reproducidos de la misma manera que
con el Quantize Off.

6
Grabación Secuencial De Loops/Ejemplos De Reproducción
Modalidad de Freeform & Loop-Lock
En la modalidad de Sequential, solamente se un loop es reproducido a la
vez, permtiéndole conmutar de aquí para allá entre 2 loops inmediáta-
mente o cuando uno de los loops llega a su término. Para seguir estos
ejemplos, por favor ajuste la modalidad de LOOP a los valores al principio
de cada sección.

FREEFORM LOOP-LOCK
f nS SEQUENTIAL—
QUANTIZE OFF:
L34S SEQUENTIAL—
QUANTIZE ON:
• Los loops son conmutados de aquí para allá • Los loops cambian cuando el la reproducción del
inmediátamente al presionar sus footswitches. lloop actual termina.
• Ya sea el Loop A o el B pueden ser grabados • El Loop A debe ser grabado primero.
primero, pero A ajusta el tempo estándar • La longitud del Loop A es cuantificada al compás
(default) del Banco. más cercano.
• La longitud del Loop B es un múltiplo del Loop A.
GRABAR EL LOOP A:
1. Presione el FSW del Loop A para comenzar a GRABAR EL LOOP A:
grabar el Loop A inmediatamente. 1. Asegúrese de que el loop de Ritmo esté en
2. Presione el FSW del Loop A de nuevo para repoducción.
terminar la grabación del Loop A y determinar su 2. Grabe el Loop a tal como lo hizo en
longitud. El Loop A comienza su reproducción. Freeform—Quantize On, 2 páginas atrás.
3. Mientras el Loop A está en reproducción,
usted puede hacer doblajes, detener o continuar GRABAR EL LOOP B:
la reproducción. 3. Mientras el Loop A está en reproducción o
doblaje, presione el FSW del Loop B para poner a
GRABAR EL LOOP B: B en la modalidad de Record -Ready (Listo Para
4. Ya sea que el Loop A esté en reproducción, Grabar); el LED de REC del Loop B parpadea.
doblaje, grabando o detenido, presione el FSW Cuando el Loop A llega a su final, el Loop B
del Loop B para inmediatamente detener el Loop comienza a grabar inmediatamente. El Loop A
A y comenzar a grabar el Loop B. Si usted detiene su reproducción.
presiona el FSW del Loop B mientras el loop A 4. La longitud del Loop B es automáticamente
está haciendo su grabación inicial, la longitud del deterninada por la longitud del Loop A multiplicado
Loop A será determinada en el momento en que por el valor del parámetro de Múltiplo de Loop, el
usted presione el FSW del Loop B. segundo dígito en la modalidad de LOOP. Por
5. Presione el FSW del Loop B para terminar de ejemplo, si el Loop A es de 2 compases y el
grabar y determinar la longitud del Loop B. El Múltiplo de Loop está ajustado a 3, la longitud del
Loop B comienza su reproducción. Loop B será de 6 compases. El Loop B automáti-
camente deja de grabar cuando alcanza la longitud
BACK AND FORTH ENTRE LOOPS A & B: de loop correcta. Tanto el LED de REC como el de
6. Conmute de aquí para allá (back and forth) PLAY del Loop B parpadean cuando está por
entre los dos loops presionando el FSW del loop terminar de grabar.
que acualmente no esté en reproducción o
doblaje. BACK AND FORTH ENTRE LOOPS A & B:
7. Digamos que ambos loops contienen audio en 5. Si el Loop A está en reproducción o doblaje y
el momento en el que el Lopp B está en usted presiona el FSW del loop B, el Loop B entra
reproducción. Si usted presiona el FSW del en la modalidad de Record- Ready (el LED de
Loop A, el Loop B inmediátamente detiene su PLAY del Loop B parpadea) y espera a que termine
reproducción y el Loop A cominenza la suya. el Loop A antes de cambiar al Loop B. Lo mismo
sucede yendo del Loop B al Loop A.
NOTA: El Freeform Sequential también puede
ser ejecutado con el Quantize On. NOTA: El Loop-Lock Sequential también puede ser
ejecutado con el Quantize Off.

7
MANUAL DE REFERENCIA DEL 22500
- CONTROLES & INDICADORES -

TOGGLE SWITCH (MIC/INST) DEL LEFT INPUT – El canal izquierdo tiene


dos opciones de conector de entrada: coloque en interruptor LEFT INPUT
(Entrada Izquierda) hacia abajo para el jack de entrada de instrumento de ¼” o
coloque el interruptor hacia arriba para la entrada XLR de micrófono.

Perilla de MIC TRIM – La PERILLA de MIC TRIM le permite ajustar con


precisión la ganancia de la entrada XLR de micrófono. La máxima ganancia
disponible para la perilla de MIC TRIM es de +27dB. Normalmente es mejor
comenzar con el MIC TRIM en su posición máxima.

TOGGLE SWITCH (ON/OFF) DEL PHANTOM POWER – Cuando es colocado


s la posición de arriba, en ON, se aplica el phantom power al jack de entrada
XLR de micrófono. Coloque el interruptor hacia abajo para desactivar el phantom
power de la entrada de micrófono. PRECAUCIÓN: por favor asegúrese de que
su micrófono puede aguantar el phantom power (+45VDC) antes de poner este
interruptor en la posición de ON. En particular, se sabe que el phantom power
puede dañar los micrófonos de listón (ribbon).

Perilla de INPUT GAIN – La perilla de INPUT GAIN (Ganancia de Entrada)


ajusta la ganancia total para las entradas LEFT (Izquierda) y RIGHT (Derecha)
equitativamente. INPUT GAIN también ajusta el nivel de salida de su señal
directa (dry) en los jacks de salida. Idealmente, usted giraría INPUT GAIN
ligeramente hasta que usted pueda ver los LEDs de CLIP iluminarse brevemente
y entonces reducir el INPUT GAIN ligeramente. Si usted necesita más nivel de
salida para la señal directa, no tenga miedo de subirle a la perilla de INPUT
GAIN. La ganancia máxima disponible para la perilla de INPUT GAIN es de
+14dB. La ganancia unitaria (unity gain) para las entradas de ¼” está ubicada a
las 11:00 en la perilla de INPUT GAIN.

Cuando el interruptor LEFT INPUT es colocado en MIC, la perilla de MIC TRIM


ubicada en el panel posterior, primero ajusta la ganancia del micrófono y lego la
perilla de INPUT GAIN ajusta la ganancia aún más. Si usted conecta un
micrófono y una entrada Right, utilice el MIC TRIM para igualar el nivel del
micrófono a la entrada Derecha. Entonces utilice el INPUT GAIN para ajustar el
volumen de ambos canales.

LEDs de CLIP L & R – Cuando la amplitud de una señal de entrada excede el


nivel máximo de entrada convertidor A/D del 22500, el LED de CLIP respectivo
del canal se enciende brevemente. Calcule ajustar el INPUT GAIN para que estos
LEDs apenas se enciendan. Sin embargo, tampoco es incorrecto si se encienden
consistentemente. Deje que sus oídos decidir si hay distorsión audible. Si hay
distorsión presente y no suena bien, gire la perilla de INPUT GAIN hacia abajo.

8
Perillas de LOOP A & LOOP B – Estas dos perillas ajustan el volumen de
salida para sus respectivos loops. La perilla de LOOP A ajusta el volumen de
salida para el Loop A en todo momento y la perilla de LOOP B ajusta el volumen
de salida del Loop B en todo momento. Estas perillas estas siempre vivas y no
son salvadas con los bancos de loops.

LEDs de REC para LOOP A & LOOP B – Estos LEDs rojos, junto con los LEDs
de PLAY y MEM, dan una indicación visual de la actividad actual de cada loop.

Cuando el LED de REC se ilumina sólidamente, pero los Leds de REC y MEM no
están iluminados : el loop respectivo está grabando su loop inicial.

Cuando el LED de REC está iluminado sólidamente mientras también PLAY MEM
también están activos: el loop está haciendo un doblaje sobre un loop
establecido. Solo un loop puede grabar o doblar a la vez; el Loop A y el Loop B
no pueden simultáneamente grabar o doblar. Sin embargo, un loop puede grabar
doblar mientras el otro está en reproducción.

Un LED de REC que parpadea indica una de dos cosas:

1) Usted presionó el interruptor de pie (footswitch) del loop para comenzar a


grabar un nuevo loop y el loop aún no está grabando pero está en la modalidad
de Record-Ready (Listo Para Grabar). El Record- Ready ocurre si usted ha
ajustado un umbral de Trigger (Disparar, vea la modalidad de TRIGGER en la
página 21) para el loop ahora el 22500 está esperando a que una señal de audio
exceda el umbral, momento en el que comenzará a grabar. Record-Ready
también ocurre cuando una modalidad de Quantize (Cuantificar, vea QUANTIZE
en la página 19) está habilitado: después de presionar el FSW de un loop para
comenzar a grabar, el 22500 espera al beat 1 del siguiente compás o el siguiente
beat del loop de Ritmo y luego automáticamente comienza a grabar en el beat.

2) Usted está por terminar de grabar un loop inicial. Cuando esté grabando un
loop con quantize – durante el último compás previsto del loop – presione el
FSW para entrar en la modalidad de Record-End (Terminar De Grabar). El 22500
grabará el resto del compás mientras el LED de REC parpadea. Si tiene la
modalidad de Loop-Lock (Entrelazar Loops), cuando esté grabando el Loop B, el
LED de REC automáticamente parpadea para indicar que está por terminar del
grabar el Loop B.

LEDs de MEM para LOOP A & LOOP B – Si estos LEDs naranjas están
iluminados sólidamente, indica que un loop está actualmente en la memoria. U
LED de MEM que parpadea indica que deshacer (undo) o rehacer (redo) está
disponible para el loop. La tabla en la página siguiente página describe los cuatro
diferentes estados de los LEDs de MEM:

9
ESTDO DEL LED DE LO QUE SIGNIFICA
MEM
OFF El loop respectivo está vacío; no tiene audio
en la memoria.
ON El loop respectivo contiene audio que puede
ser reproducido o doblado pero no puede
ejecutar el Undo o Redo.
PARPADEANDO El loop respectivo contiene audio y usted
Rápidamente puede ejecutar una Función de Undo que
borrará el loop entero permanentemente. Este
estado ocurre inmediatamente después de
grabar un loop inicial y es una manera rápida
de borrar el loop si no está satisfecho con él.
PARPADEANDO El loop respectivo contiene audio y un doblaje
A Velocidad que fue recientemente ejecutado. Tanto el
Mediana Undo como el Redo están disponibles para
remover o restaurar la última capa de doblaje.

LEDs de PLAY para el LOOP A & LOOP B – Si estos LEDs verdes se iluminan
sólidamente para un loop respectivo, el loop está en ejecución. Cuando ambos
LEDs de REC y PLAY están iluminados para un loop determinado, entonces el
loop está en doblaje.

El LED de PLAY parpadea para indicar que el loop está por comenzar o terminar
su reproducción. Esto ocurre cuando el 22500 está ajustado a la modalidad de
Sequential con ya sea el Loop Lock o Quantize habilitados. En estos casos el loop
actualmente en reproducción terminará de hacerlo mientras PLAY parpadea
antes de cambiar al otro loop. El LED de PLAY también parpadea cuando usted
está por terminar la grabación de un loop inicial ya sea con el LOOP Lock o el
Quantize habilitados.

Perilla de MODE/VAL – La perilla de MODE/VAL (Modalidad/Valor) no tiene


apuntador porque está colocada en un codificador giratorio que puede ser girado
continuamente en ambas direcciones. La perilla de MODE/VAL tiene dos
funciones: 1) hacer un recorrido y escoger una de las 8 modalidades disponible y
2) una vez que una modalidad haya sido seleccionada, el ajustar el valor de esa
modalidad. Cuando usted llega a cualquier modalidad, su valor se muestra en la
pantalla de 4 dígitos.

SELECCIONANDO MODALIDADES– Las 8 modalidades seleccionables están


ubicadas a la izquierda de la perilla de MODE/VAL. Cada modalidad tiene un LED
que, cuando se ilumina sólidamente indica que la modalidad ha sido seleccionada
y su valor está listo para ser ajustado girando la perilla de MODE/VAL. Si el LED
de una modalidad está parpadeando, el girar MODE/VAL le permite hacer un
recorrido por todas las modalidades.

10
Cuando usted llega a la modalidad que le gustaría ajustar, presione y suelte la
perilla de MODE/VAL para selecciona dicha modalidad. El LED de la modalidad
dejará de parpadear y se iluminará sólidamente. Si más de un parámetro puede
ser ajustado en la pantalla de 4 dígitos, tal como en la modalidad de LOOP, el
parámetro seleccionado actualmente continuará parpadeando mientras lo ajusta.

Botón de REVERSE – El Loop A y el Loop B tienen cada uno un botón de


REVERSE (Reversa) permitiéndole habilitar/inhabilitar la función de Reverse para
cada loop independientemente. Presione el botón de REVERSE y su loop
respectivo invertirá la dirección de Reproducción/Doblaje. Cuando son
habilitados, los botones de REVERSE brillan en rojo. REVERSE puede ser utilizado
en cualquier momento, excepto cuando se está grabando un loop inicial.

NOTA: el presionar REVERSE mientras un loop está sincronizado al loop de


Ritmo del 22500 puede poner al loop fuera de sincronía con el Ritmo. En este
caso recomendamos que detenga la reproducción del loop (El Ritmo puede
continuar en reproducción), presione REVERSE y entonces comience la
reproducción del loop. El loop invertido estará en sincronía con el loop de Ritmo.

Botón de OCTAVE – Similar a los botones de REVERSE, el Loop A y el Loop B


tienen cada uno un botón independiente de OCTAVE (Octava). Cada vez que se
presiona un botón de OCTAVE, se hace un ciclo a través de las siguientes
opciones de la velocidad del loop: half speed (la mitad de la velocidad) o hacia
abajo, double speed (el doble de la velocidad) o hacia arriba y original speed
(velocidad original). Los botones de OCTAVE brillan en rojo al activarse ya sea la
mitad de la velocidad o el doble de la velocidad, el botón de OCTAVE no se
ilumina cuando se ajusta a la velocidad original. El habilitar la mitad de la
velocidad o el doble de la velocidad para un loop no cambia la velocidad del otro
loop o el loop de Rtimo. Usted puede reproducir o hacer doblajes en cualquiera
de las modalidades de OCTAVE.

Media Velocidad: Al presionar el botón de OCTAVE para activar la mitad de la


velocidad, la pantalla de 4 dígitos muestra la palabra “down” (hacia abajo) por
aproximadamente 1 segundo. Cuando se ajusta a media velocidad, la frecuencia
del loop baja una octava y su tempo se reduce a la mitad. Exactamente como
reproducir una cinta a media velocidad.

Doble Velocidad: Presione el botón de OCTAVE de nuevo para activar el doble de


la velocidad. La pantalla de 4 dígitos muestra la palabra “UP” (hacia arriba) por
aproximadamente 1 segundo. Cuando se ajusta a doble velocidad, la frecuencia
del loop sube una octava y el tempo se duplica. Exactamente como reproducir
una cinta a doble velocidad.

LEDs de TRIGGER – El Loop A y el B tienen cada uno un LED blanco ubicado


entre los botones de REVERSE y OCTAVE. Cuando están iluminados estos LEDs
indican que la modalidad de TRIGGER (Disparador) es activada para sus
respectivos loops. Estos LEDs parpadean cuando están esperando una señal de

11
entrada que exceda el umbral del trigger para empezar la grabación de un loop.
Vea más sobre la modalidad de TRIGGER en la página 21.

FSWs del LOOP A & LOOP B– Estos dos footswitches (FSWs) controlan mucha
de la actividad para sus respectivos loops. Si usted empieza con un loop vacío,
las siguientes acciones pueden ser ejecutadas presionando cualquiera de los dos
FSWs de Loop:

Presione el FSW de Loop una vez > Comience a Grabar el Loop Inicial >
Presione el FSW de Loop una vez > Termine de Grabar y Establezca la Longitud del Loop,
Comience la Reproducción Inmediatamente >
Presione el FSW de Loop una vez > Comience el Doblaje >
Presione el FSW de Loop una vez > Termine el Doblaje, Continúe la Reproducción del
Loop>
Presione and Mantenga el FSW de Loop por 1.5 Segundos > Deshaga el Último Doblaje >
Suelte el FSW >
Presione and Mantenga el FSW de Loop por 1.5 Segundos > Rehaga el Último Doblaje >
Suelte el FSW >
Presione dos veces el FSW de Loop > Detenga el Loop asociado con el FSW >
Presione una vez el FSW de Loop > Comience la Reproducción del Loop

FSW de STOP/TAP – El FSW de STOP/TAP desempeña las siguientes 3


funciones: Detener Todo, Comenzar/Detener los loops de Ritmo, Tap Tempo. La
función del FSW de STOP/TAP puede ser cambiada habilitando o inhabilitando
los botones de RHYTHM Y TAP ON ubicados arriba del FSW. Vea la tabla en la
siguiente página para más información.

Botón de RHYTHM – Cuando este botón brilla en naranja RHYTHM (Ritmo) es


habilitado y el FSW de STOP/TAP comienza y detiene el loop de Rítmo. Vea la
tabla en la siguiente página para más información

Botón de TAP ON – Presione este botón para habilitar/inhabilitar TAP ON


(Percutir) y permitir al FSW de STOP/TAP ejecutar el tap tempo para los loops y
Ritmo. Vea la tabla en la siguiente página para más información.

12
La siguiente tabla desglosa la función del FSW de STOP/TAP dependiendo de los
botones que son habilitados.

BOTÓN DE BOTÓN DE FUNCIÓN DEL FSW DE STOP/TAP


RHYTHM TAP ON

Inhabilitado Inhabilitado 1. Una sola presión del FSW de


STOP/TAP detiene inmediatamente
la reproducción de todos los looks
incluyendo el de Ritmo.

2. Presione y mantenga presionado el


FSW por 1.5 segundos para regresar
al tempo original grabado del Loor A.

Habilitado Inhabilitado 1. Una sola presión del FSW de


STOP/TAP comienza y detiene la
reproducción del Ritmo.

2. Un doble tap del FSW detiene todo.

3. Presione y mantenga presionado el


FSW por 1.5 segundos para regresar
al tempo original grabado del Loop
A.

Inhabilitado Habilitado 1. Tres o más taps del FSW de


STOP/TAP FSW determinan el tempo
para los Loops A y B y el Loop de
Ritmo.

2. Presione y mantenga presionado el


FSW por 1.5 segundos para regresar
al tempo original grabado del Loop
A.

Habilitado Habilitado 1. Si el loop de Ritmo no está en


reproducción, una sola presión del
FSW de STOP/TAP comienza el Loop
de Ritmo del 22500.

2. Tres o más taps del FSW de


STOP/TAP determinan el tempo para
los Loops A y B y el Loop de Ritmo.

3. Presione Y mantenga presionado el


FSW por 1.5 segundos para detener
todos los loops.

13
- MÁS SOBRE EL TEMPO Y EL TAP TEMPO -
TEMPO – EL 22500 muestra el valor del tempo actual, en BPM, cuando usted
selecciona la modalidad de R TEMPO. El rango ajustable de tempo es de 40.0 a
320.0 BPM. El ajuste del tempo es salvado con cada banco, de tal manera que al
ir cambando de banco, el último tempo utilizado para un banco dado es
recordado la próxima vez que usted regresa al banco.

AJUSTES DE TEMPO – Usted puede ajustar el tempo de dos maneras: 1)


rotando la perilla de MODE cuando R TEMPO es seleccionado o 2) haciendo un
tap del tempo utilizando el FSW de STOP mientras TAP ON está habilitado.

UTILIZANDO EL TAP TEMPO – Es usualmente mejor darle al FSW de


STOP/TAP 3 taps cada vez que usted ajusta el tempo. El 22500 hace un
promedio del tempo (tap averaging) utilizando 3 o más taps para ajustar el
tempo. Su usted ya ha ajustado el tempo con taps previos y quiere actualizar el
tempo, haciéndolo un poco más rápido o lento, puedo hacerlo con 2 taps pero de
todas maneras recomendamos el utilizar por lo menos 3 taps. El rango de tap
tempo es de 40 a 320 BPM. NOTA: si usted hace 3 taps pero un par de ellos
están muy alejados en valor, el 22500 descarta el 3er tap significando que se
necesita un 4o tap para ajustar el tempo.

ESTIRAMIENTO DEL TIEMPO Y COMPRESIÓN – Cuando usted ajusta el


tempo, el loop A y el loop B no cambian de frecuencia. El tiempo de su audio es
estirado o comprimido, haciendo los loops más rápidos o lentos para permanecer
en sincronía con el valor ajustad el tempo. El algoritmo de
estiramiento/compresión del tiempo crea artefactos de audio que a menudo
suenan como tremolo; esto es normal. NOTA: El audio del loop de Ritmo no se
estira o comprime en el tiempo al ajustar el tempo. En vez de ello el loop de
Ritmo cambia de velocidad de tal manera que el tiempo u la frecuencia son
alterados.

EL LOOP A AJUSTA EL TEMPO POR DEFAULT DEL BANCO – Cuando usted


graba el loop inicial del Loop A, el valor del tempo en el momento de su
grabación establece el tempo estándar (por default) para el banco en el que está
trabajando.

REGRESO AL TEMPO ORIGINAL – Después de hacer ajustes al tempo, puede


que usted quiera regresar al tempo original que fue ajustado la primera vez que
grabó el Loop A. Presionando y manteniendo presionado el FSW de STOP/TAP o
la perilla de MODE regresa al 22500 al tempo original del Loop A. El 22500 solo
regresa al tempo original del Loop A, no regresa al tempo original del Loop B
aunque este haya sido grabado primero.

Para regresar al tempo original utilizando el FSW de STOP/TAP: asegúrese de


que los botones de RHYTHM y TAP ON no estén habilitados, entonces presione y
mantenga presionado el FSW por 1.5 segundos. Cuando ambos botones están
habilitados, el presionar y mantener presionado el FSW detiene todos los loops.

14
Utilizando la perilla de MODE: asegúrese de que el LED de R TEMPO esté
iluminado sólidamente o parpadeando y entonces presione y mantenga
presionada la perilla de MODE por 1.5 segundos.

CAMBIOS DE TEMPO SIN QUANTIZE – El Tempo siempre está active, aun


cuando usted rea loops donde el Quantize está inhabilitado. Lo más probable es
que los loops sin Quantize que usted cree no tendrán nada que ver con el valor
de Tempo original. Si usted planea cambiar el tempo de los loops sin Quantize,
usted puede ajustar el tempo al gusto antes de crear el Loop A. Entonces utilice
el tempo inicial como un punto de comienzo para ajustar el Tempo más
adelante. NOTA: Puede que el tap tempo no funcione como se espera para
loops sin Quantize.

- MÁS SOBRE UNDO/REDO -


El 22500 permite un nivel de undo (deshacer) y redo (rehacer). Cuando los LEDs
de MEM de cada loop están parpadeando, es posible ejecutar un undo o redo
para cada loop respectivo. Si el LED de MEM, entonces no hay undo o redo
posible para ese loop.

EJECUTANDO UNDO/REDO – Presione y mantenga presionado el footswitch


asociado con el loop para el cual quiere ejecutar un undo. Por ejemplo,
mantenga presionado el FSW del LOOP A por 1.5 segundos, mostrándose
después de ello “undo” o “rEdo” en la pantalla digital. En este momento el undo
o redo ha sido ejecutado en el Loop A, y el footswitch puede ser soltado.

UNDO INICIAL DE LOOP – Después de grabar el Loop A o el Loop B iniciales,


si usted ejecuta el undo, este borrará completamente el loop. El utilizar el undo
para borrar un nuevo loop es útil parque es una manera rápida de comenzar de
nuevo en un loop utilizando solo sus pies. Usted necesita ser cuidadoso ya que
usted no puede ejecutar redo para regresar el loop. Después de que hay entrado
al doblaje de un loop, usted ya no puede borrar el loop inicial utilizando el undo,
en vez de ello utilice el ERASE; vea la página 23.

UNDO/REDO DE UN DOBLAJE DE LOOP – Una vez que usted comience a


doblar sobre un loop, el undo y redo están ambos disponibles. El undo remueve
la última capa de doblaje mientras que el redo restaura el último doblaje,
después de que el undo es ejecutado. NOTA: Si usted ejecuta undo en un
doblaje y luego comienza a doblar de nuevo, el doblaje previo es borrado.

UNDO YA NO DISPONIBLE – El undo y el redo están solo disponibles en el


momento de que usted está creando el loop. Usted pierde la habilidad de
ejecutar undo en un doblaje si usted cambia de banco o apaga y vuelve a
prender la unidad (power cycle-ciclo de poder). En ambos casos cuando usted
regrese al banco, el loop permanece tal como lo dejó. Si usted ejecutó el undo
en su último doblaje y entonces ejecuta el ciclo de poder o cambio de banco, el
doblaje no puede ser restaurado con un redo.

15
- ENTRADAS/SALIDAS & PODER -
Input L/MONO – Jack de entrada Izquierda (Left) de Instrumento/Línea de
¼”. Left Instrument/Line Input Jack. Conecte la salida de su instrumento u otro
pedal de efectos a este jack. Si usted utiliza solo una entrada, recomendamos
que utilice la entrada L/MONO. Para utilizar este jack el interruptor de LEFT
INPUT en el panel trasero debe estar colocado hacia abajo, en INST. La
impedancia de entrada presentada en este jack es de 1MΩ. El nivel máximo de
señal permisible en este jack es +11dBu. Es una entrada no balanceada.

Input de MIC – Jack de entrada XLR para micrófonos. Para utilizar la entrada
de MIC, coloque el interruptor de LEFT INPUT en MIC. Coloque el interruptor de
PHANTOM POWER en ON para aplicar un voltaje de phantom power de
aproximadamente +45VDC a la entrada de MIC. Por favor asegúrese de que el
micrófono que está utilizando puede aguantar el phantom power antes de
habilitar el switch. En particular, se sabe que el phantom power puede dañar los
micrófonos de listón (ribbon). La impedancia de entrada presentada en la
entrada XLR es de 10kΩ.

Input R – Jack de entrada Derecha de Instrumento/Línea de ¼”. Conecte la


salida de su instrumento u otro pedal de efectos en este jack. Utilice este jack
para grabación en estéreo o para grabar un segundo instrumento. La impedancia
de entrada presentada en este jack es de 1MΩ. El nivel máximo de señal
permisible en este jack es +11dBu; esta es una entrada no balanceada.

Output L/MONO – Jack de Salida Izquierda de ¼”. La señal de salida Izquierda


es enviada a través de este jack. La señal dry (seca-directa, sin efecto) presente
en la entrada Izquierda- ya sea que la entrada de ¼” o la entrada de MIC- saldrá
por el jack de salida L/MONO. La señal izquierda en el Loop A, Loop B y el Loop
Rítmico salen del jack de Salida Left Output Jack. La impedancia de la fuente de
la Salida L/MONO (source impedance) es de aproximadamente 400Ω.

Output R – Jack de Entrada Derecha de ¼”. La señal de salida Derecha es


enviada a través de este jack. La señal dry presente en el jack de entrada
Derecha sale por el jack de Salida R. La señal derecha del Loop A, Loop B, y el
Loop Rítmico salen del jack de Salida R Right Output Jack. La impedancia de la
fuente de la salida (source impedance) es de 400Ω.

Jack del FC – Jack del Foot Controller (Controlador de Pie) de ¼”. Inserte un
cable de instrumento mono estándar de ¼” en el jack del FC. Conecte la otra
punta del cable al Controlador de Pie (opcional) del 22500. El Controlador de Pie
del 22500 puede ser utilizado para desplazarse hacia arriba o hacia abajo de los
bancos de loops del 22500. Presione y mantenga presionado los footswitches en
el Controlador de Pie para saltar por 10 (décimas) a través de los bancos. El
22500 no acepta cajas de footswitch de uso general en su jack de FC. Utilice
únicamente el Controlador de Pie del 22500.

16
9V Power Jack – Conecte el plug de salida del Adaptador de AC proporcionado
en el jack de poder de9VDC ubicado en el panel trasero del 22500. El
requerimiento de corriente del 22500 es de 240mA a 9VDC. La polaridad del jack
de poder es de centro negativo. El máximo voltaje de fuente de poder permisible
es de 10.5 VDC.

17
- SENDERO DE SEÑAL (AUDIO PATH) -
Senderos de Señal Izquierdo/Derecho – Los canales Izquierdo (Left) y
Derecho (Right) permanecen separados a lo largo del 22500.

Las señales que entran a través de ya sea el jack de entrada ¼” L/MONO o el


conector de XLR MIC son grabadas en el canal izquierdo de cada loop. El canal
izquierdo del loop sale únicamente por el jack de salida L/MONO. Usted no
puede grabar simultáneamente en el jack entrada de ¼” L/MONO y el conector
de XLR MIC. Utilice el interruptor conmutador (toggle) de L/MONO para escoger
uno o el otro. Cuando el LEFT INPUT (Entrada Izquierda) es ajustado a la
posición de INST, el jack de ¼” es conectado al input (entrada) de la grabadora
de loops. La posición de MIC conecta la entrada XLR a la grabadora de loops.

Las señales que entran a través del jack de entrada de ¼” R son grabadas en el
canal derecho de cada loop. El canal derecho del loop sale únicamente por el
jack de salida R.

Utilice el EHX Pan Pedal, una mezcladora o audio workstation con las salidas del
22500 para crear una mezcla (mix-down) estéreo en una variedad de
aplicaciones.

Looping en Estéreo – El 22500 siempre graba cada loop en estéreo, sin


importar sus ajustes (settings) o las conexiones a los jacks de entrada/salida.

- EXPLICACIÓN DE LAS MODALIDADES -

 Presione y suelte la perilla de MODE para entrar y salir de las


modalidades.
 Cuando el LED de una modalidad en particular está iluminado
sólidamente, entonces dicha modalidad está seleccionada.
 Si el LED de una modalidad está parpadeando, no hay una modalidad
seleccionada. Gire la perilla de MODE para desplazarse a través de
todas las modalidades.
 Cuando usted llegue al MODE (Modalidad) que quiere ajustar, presione
y suelte la perilla de MODE para entrar en dicha modalidad. El LED
seleccionado se ilumina sólidamente.

18
 En este momento, usted puede girar la perilla de MODE para ajustar su
valor. Después de que haya ajustado el valor, presione y suelte la
perilla de MODE para salir de la modalidad. El LED del MODE
seleccionado parpadea.

NAVEGANDO A TRAVÉS DE LAS MODALIDADES – L botón codificador de


MODE es utilizado para navegar alrededor de las 8 modalidades. Mientras
cualquiera de las 8 modalidades esté parpadeando, el girar la perilla de MODE en
cualquier dirección hará un ciclo de manera circular a través de todas las
modalidades.

Rote la perilla de MODE en el sentido de las manecillas del reloj para hacer un
ciclo alrededor de todas las modalidades en el sentido de las manecillas del
reloj. Por ejemplo, rote en el sentido de las mancillas del reloj para moverse de
BANK a R TEMPO y a R TYPE. Rote la perilla de MODE en el sentido opuesto al
de las manecillas del reloj para hacer un ciclo a través de las modalidades en el
sentido opuesto al de las manecillas del reloj, por ejemplo, de BANK a LOOP y a
OVERDUB.

Al irse desplazando de modalidad en modalidad, la pantalla de 4 dígitos muestra


el valor de la modalidad actual. Cuando usted llegue a la modalidad que quiere
ajustar, presione y suelte la perilla de MODE. Una vez que la modalidad es
seleccionada, su LED se ilumina sólidamente. En este momento, gire la perilla
de MODE para ajustar el valor actual de la modalidad seleccionada. Presione y
suelte la perilla de MODE de nuevo para salir de la modalidad actual. El LED de
la modalidad comenzará a parpadear y usted puede ahora hacer un ciclo hacia
otras modalidades.

Modalidad de BANK – La modalidad de BANK le permite al usuario escoger el


banco de loops actual. Los bancos de loops no son guardados internamente en el
22500, en vez de ello son ubicado en la Tarjeta SD. El rango de bancos
disponibles en cualquier tarjeta SD es de 00 a 99. Una tarjeta en blanco le
proporciona 100 bancos vacios listos para su uso.

Cuando usted selecciona un banco vacio, la mayoría de los valores de modalidad


regresan por default a los últimos ajustes (settings) que usted utilice al grabar
un nuevo loop inicial aunque haya sido en un número de banco distinto. El
25500 hace un regreso por default a los últimos valores de modalidad para que
usted pueda programarlo a funcionar de una manera y tener la posibilidad de
siempre regresar a la manera de trabajar cuando crea nuevos loops. Si a usted le
gustaría cambiar sus ajustes de default, primero comience en un banco vacío y
después cambio los ajustes antes de comenzar en cualquiera de los loops. Las
siguientes modalidades son salvadas como parte de su modalidad de loop por

19
default: LOOP, OVERDUB, TRIGGER, R TEMPO, R TYPE, R LEVEL, RHYTHM y
TAP ON.

El 22500 no permite a los Bancos de Loops cambiar mientras un loops está


siendo grabado o doblado. Si usted cambia de bancos mientras está
reproduciendo loops, todo se detiene.

Modalidad de LOOP – La modalidad de LOOP es utilizada para ajustar


parámetros clave para crear loops y controlar cómo los loops interactúan entre
sí. En la modalidad de LOOP usted puede escoger reproducción Secuencial o en
Paralelo de loops, ajustar el Quantize, Freeform o Loop- Lock, el Múltiplo de Loop
–Lock y la modalidad de 1-shot.

La modalidad tiene 3 páginas, Las páginas 2 y 3 habilitan/inhabilitan la


modalidad de 1-Shot mientras la primera página ajusta todos los parámetros
listados arriba. He aquí un desglose con mayor profundidad de las 3 páginas de
la modalidad de LOOP:

20
LOOP Mode: Page 1 – Each of the 4 digits sets an individual parameter:

Some typical examples of LOOP mode’s Page 1 display include:

L 2 4 P
Dígito 1 Dígito 2 Dígito 3 Dígito 4

F n S
Dígito 1 Dígito 2 Dígito 3 Dígito 4

Dígito 1 – F o L: El Dígito 1 determina la relación entre la longitud del Loop A y


la del Loop B. Cuando está ajustado a F, para Freeform (Forma Libre), El Loop A
y B son completamente independientes y pueden tener longitudes distintas sin
relación entre sí. Cuando está ajustado a L, para Loop Lock (Entrelazado de
Loops), la longitud del Loop es siempre un múltiplo del Loop A y el 22500
automáticamente ajusta la longitud del Loop B cuando si está grabando el loop B
incial.

Dígito 2 – en blanco, .5, 1, 2, …, 9, U: Cuando el Dígito 1 está ajustado a L,


el Dígito 2 ajusta el Múltiplo de Loop Lock para el Loop B- Si el Dígito 1 es
ajustado a F, entonces el Dígito 2 está en blanco ya que la longitud del Loop B
no está entrelazada (locked) al Loop A.

El Dígito 2 tiene 10 números disponibles, cada uno significando el múltiplo de


loop para el Loop B, por ejemplo .5x, 1x, 2x hasta 9x. Los números comienzan
con .5, donde el Loop B tundra la mitad de la longitud del Loop A. Cuando el
Dígito 2 está ajustado a 1, la longitud del Loop B es igual a la del Loop A, cuando
está ajustado a 2, la longitud del Loop B es el doble de la del Loop A etcétera
hasta 9x la longitud del Loop A.

El dígito 2 tiene disponible una opción más que es la letra U. Cuando está
ajustado a U, usted, el usuario, puede ajustar los múltiplos de loop al ir creando
el Loop B donde la única restricción es que el múltiplo debe ser un número
entero. Para terminar el Loop B, cuando está ajusta a la modalidad de U,
presione el FSW del Loop B, entonces el 2500 continuará grabando el Loop B
hasta que llegue al final del múltiplo actual del Loop A.

Dígito 3 – Modalidades de Quantize – n, 2, 3, 4, 6, b: El Dígito 3 ajusta la


modalidad de Quantize para el Loop A y el Loop B. La modalidad de Quantize le
permite crear loops que tienen longitudes de compás y beat (tiempo) exactas.
Por ejemplo, un loop que tiene una longitud de exactamente 4 compases, con
cada compás con una longitud de 4 beats o un loop que tiene una longitud de 6
beats. El Quantize está inhabilitado cuando el dígito 3 está ajustado a n (Non-
Quantize), de otra manera, el Quantize está habilitado. NOTA: Las longitudes de
loop con Quantize están sincronizadas el Loop Rítmico de batería que debe
21
estar en reproducción para poder grabar un loop con Quantize. La manera más
fácil de hacer una ejecución a tiempo con un loop con Quantize es tocar junto
con uno de los loops Rítmicos. El 22500 no comienza a grabar el primer loop en
un banco de loops con Quantize a menos que al loop Rítmico esté en
reproducción. Por ejemplo, si usted presiona el FSW del Loop A para comenzar a
grabar un loop y el loop Rítmico no está en reproducción, el Loop A permanece
en la modalidad de Record-Ready (Listo para Grabar, el LED de REC
parpadeando) hasta el compás 1 o el beat 1 después de que usted comience la
reproducción del loop Rítmico.

Utilizando Las Modalidades de Quantize 2, 3,4, 6: Estas cuatro


modalidades de Quantize graban todos los loops de la siguiente manera:

1. Presione cualquiera de los dos footswitches de loop, el 22500 comienza


a grabar el loop en el beat 1 del siguiente compás del loop Rítmico. Por
ejemplo, si usted presiona del FSW del Loop A en el beat2 del loop
Rítmico, el 22500 entra en la modalidad de Record –Ready y espera por
el siguiente beat 1 del loop Rítmico. En el momento que sucede el beat
1, el 22500 comienza a grabar.

2. Cuando termina una grabación, el 22500 graba el compás actual en el


que presiona el FSW de Loop. Si usted presiona el FSW de loop durante
el beat 2 del segundo compás de grabación, el 22500 continúa
grabando hasta el beat 1 del siguiente compás, momento en el cual el
22500 entra en la modalidad de PLAY. El loop tendrá una longitud
exacta de dos compases.

3. 2: En el quebrado musical de 2/4 time, cuantiza loops a longitudes


enteras de compass donde cada compass tiene 2 beats. NOTA: La
modalidad 2 de Quantize funciona mejor con loops Rítmicos que están
en 2/4, 4/4 y 6/8. El 22500 no contiene un loop Rítmico en 2/4, aunque
la mayoría de los Ritmos de fábrica están en 4/4. Cuando usted tiene un
Ritmo en reproducción, el LED del botón de RHYTHM parpadea con el
primer beat de cada compás mientras que el LED del botón de TAP ON
parpadea en ambos beats.

4. 3: Quebrado musical de 3/4, cuantiza loops a longitudes enteras de


compás donde cada compás tiene 3 beats. NOTA: La modalidad 3 de
Quantize funciona mejor cuando el Tipo de Ritmo (Rhythm Type) está
ajustado a un loop de batería en 3/4. El 22500 no contiene un loop
Rítmico en 3/4 pero el R TYPE 01 es un metrónomo genérico que
puede ser utilizado. Cuando usted un loop Rítmico en reproducción, el

22
LED del botón de RHYTHM parpadea en el primer beat de cada compás,
mientras que el LED del botón de parpadea en los tres beats.

5. 4: Quebrado musical de 4/4, cuantiza los loops a longitudes de compás


enteras donde cada compás está compuesto de 4 beats. Ya que la
música occidental más popular utiliza el quebrado de 4/4, esta será
probablemente la modalidad de Quantize más utilizada. La mayoría de
los ritmos internos que vienen con el 22500 están en 4/4. NOTA:
Cuando usted tiene un ritmo en reproducción, el LED del botón de
RHYTHM parpadea en todos los 4 beats.

6. 6: Quebrado musical de 6/8, cuantiza los loops a longitudes de compás


enteras donde cada compás tiene seis beats de un 8vo. Normalmente
se utiliza el quebrado de 6/8 para crear una sensación de tresillos y los
beats 1 y 4 se acentúan usualmente. NOTA: La modalidad de Quantize
de 6/8 funciona mejor con un loop Rítmico en 6/8. Hay un loop Rítmico
en 6/8 incluido de fábrica: R TYPE 16. Cuando usted selecciona el
quantize en 6/8, el LED del botón de RHYTHM parpadea en el primer
beat y el LED del botón de TAP ON parpadea en todos los 6 beats.

7. b: beat, cuantiza las longitudes de loop al beat más cercano. Usted


puede hacer su loop con cualquier número de beats de longitud. El
22500 comienza grabando el loop en el siguiente beat después de que
usted presione el FSW de ya sea el Loop A o el Loop B y termina el loop
en el primer beat después de que usted presiona el FSW de ya sea el
Loop A o el Loop B. Consideramos que el Quantize de b es un ajuste
par expertos y se logra mejor cuando usted ya ha dominado los demás
ajustes de Quantize. NOTA: Tanto el LED de RHYTHM como el de
TAPO ON parpadean en cada beat.

8. Dígito 4 –Modalidades de Parallel o Sequential – P o S: El ajuste


del Dígito 4 determina como deben de interactuar entre si el Loop A o
Loop B al grabar, doblar o reproducir.

P: Modalidad de Parallel (Paralelo): El Loop A y el Loop B son


reproducidos simultáneamente. Adicionalmente un loop puede estar en
grabación o doblaje mientras que el otro está en reproducción, ambos
loops no pueden grabar o doblar al mismo tiempo. Cuando el Dígito 1
está ajustad a F, el Loop A y el B son independientes uno del otro, por
lo tanto el 22500 puede ser usado como dos loopers en la misma
unidad. Ajuste el Dígito 1 a L para la modalidad de Loop-Lock y el
22500 funcionará como una grabadora de 2 tracks donde la longitud del

23
Loop B está determinada por el Loop A y los dos loops son reproducidos
en sincronía entre sí.

S: Modalidad de Sequential (Secuencial): Solo un loop es reproducido grabado o


doblado a la vez. La modalidad secuencial funciona mejor cuando usted quiere
cambiar de un loop al otro sin ningún hueco o interrupción, pera usar en una
situación de verso/coro o partes A/B. Cuando el Dígito 1 es ajustado a F Y EL
Dígito 3 a n, Non-Quantize, los loops cambian instantáneamente cuando usted
presiona el FSW del loop que no está actualmente en reproducción. Si usted
ajusta el Dígito 3 a cualquiera de las modalidades de Quantize, los loops cambian
en el siguiente beat 1, o el siguiente beat si el Dígito 3 es b. Si usted ajusta el
Dígito 1 a L, los looks cambian cuando el look actualmente en reproducción llega
a su final, sin importar el ajuste del Dígito 3.

Modalidad de 1-SHOT – Cuando está habilitada, 1- Shot reproduce un loop


enteramente solo una vez. Cuando se llega al final del audio del loop- ya sea que
se esté grabando, reproduciendo o doblando- el loop automáticamente se va a la
modalidad de Stop. NOTA: Mientras 1-Shot está habilitada: después de grabar
un loop inicial, el loop se detiene inmediatamente y no se reproduce ni una vez.
Usted debe de presionar el FSW del loop para poder escucharlo.

Modalidad de LOOP: Página 2, Ajuste de 1-SHOT del LOOP A 1 – La


página 2 de la modalidad de LOOP habilita/inhabilita la modalidad de 1-Shot para
el Loop A. La pantalla muestra A1oF cuando la modalidad de 1-Shot esta
inhabilitada o A1on cuando 1-Shot está habilitada.

Modalidad de LOOP: Página 3, Ajuste de 1-Shot del LOOP B 1 – La


página 3 de la modalidad de LOOP habilita /inhabilita la modalidad de 1-Shot
para el Loop B. La pantalla muestra B1Of cuando la modalidad de 1-Shot está
inhabilitada o B1on cuando 1-Shot está habilitada.

El cambiar el ajuste de 1-Shot funciona de la misma manera como en cualquier


otra modalidad: presione y suelte la perilla de MODE para entrar en la
modalidad, el LED de LOOP se ilumina sólidamente, y luego gire la perilla de
MODE para cambiar el ajuste (setting).

NOTA: al completar la grabación inicial de un loop, el loop no se reproduce si 1-


Shot está habilitada. Presione el FSW del loop para iniciar su reproducción

Modalidad de OVERDUB – La Modalidad de OVERDUB actúa como un control


de Feedback (Retroalimentación) en un delay, ajustando la cantidad de
atenuación para cada ciclo del loop mientras se hacen doblajes. Entre más bajo
sea el valor de OVERDUB, más rápido pierdo volumen con cada ciclo del loop.

24
Ajuste OVERDUB a 100 y la versión previa del loop permanecerá al mismo
volumen durante el doblaje. TIP PRO: ajuste OVERDUB a un valor inferior de 100
y el looper actuará como un delay digital donde la longitud del delay equivale al
tiempo de delay.

Modalidad de TRIGGER – Utilice la modalidad de TRIGGER (disparador) para


automáticamente comenzar a grabar un nuevo loop cuando usted toca una nota
en su instrumento o capta un sonido con un micrófono. La modalidad de
TRIGGER. Contiene dos páginas: La página 1 ajusta el umbral (threshold) para el
Loop B. Entre más alto sea el valor ajustado de TRIGGER, más baja será la
amplitud necesario para que su instrumento o micrófono comiencen (disparen) la
grabación. Para inhabilitar Trigger, disminuya el valor de TRIGGER hasta que la
pantalla muestre “oFF”. He aquí como ajustar una grabación disparada con el
Trigger:

1. Vaya a la Página 1 de la modalidad de Loop y asegúrese de que


el Quantize esté inhabilitado. Ajuste el tercer dígito a n. La
modalidad de TRIGGER no funciona en la modalidad de Quantize porque
Quantize tiene su propio método de iniciar una grabación
automáticamente.
2. Navegue hacia la modalidad de TRIGGER para el Loop A. Presione
y suelte la perilla de MODE para entrar en la modalidad de TRIGGER.
3. Gire la perilla de MODE para ajustar el umbral del Trigger para
el Loop A. Recomendamos comenzar con 80. Entre más alto sea el valor
del umbral, menor será la cantidad de señal necesaria para disparar la
grabación del loop. Tan pronto como cambie el valor del Trigger del Loop
A por algo distinto a “oFF” el LED blanco del Trigger del Loop a se
iluminará.
4. Presione y suelte el FSW del Loop A. Usted deberá de ver tanto el
LED de REC como el de Trigger parpadear. El 22500 está en la
modalidad de Record-Ready, esperando a que un sonido dispare la
grabación.
5. Comience a tocar su instrumento. El 22500 deberá comenzar a
grabar automáticamente al toque de su primera nota. Si la grabación no
comienza, o comienza a grabar tarde: detenga la grabación del loop,
aumente el valor de TRIGGER y comience de nuevo.
6. Presione el FSW del Loop A para terminar la grabación del loop.
Deje de grabar el loop de la misma manera en que lo haría cuando no
utiliza el Trigger.

25
7. Inhabilite TRIGGER disminuyendo su valor hasta que la pantalla
muestre “oFF”.
Modalidad de R TEMPO – La modalidad de R(hythm) R(itmo) TEMPO muestra
el tempo actual en BPM (Beats Por Minuto) y permite el ajuste del tempo.
Seleccione R TEMPO y gire la perilla de MODE para cambiar el tempo. Mientras lo
hace, tanto el Loop A como el B y el loop Rítmico seguirán el cambio de tempo.
El Loop A y el B no cambian de frecuencia (pitch) al ajustar el tempo pero el loop
Rítmico si lo hace

Si el tempo ha sido ajustado desde que se grabó el primer loop de Un Banco- ya


sea haciendo un tap de un nuevo tempo o rotando la perilla de MODE- presione
y suelte MODE por aproximadamente 1.5 segundos, Mientras R TEMPO está
parpadeando. El 22500 regresará al tempo original.

Modalidad de R TYPE – La modalidad de R(hythm) TYPE le permite


seleccionar el loop Rítmico actual. El 22500 viene provisto de la fábrica con 16
Ritmos, en las ubicaciones 01-16. Los Ritmos son almacenados y ejecutados
desde la tarjeta SD (vea R LEVEL abajo para los pasos para restaurar los loops
Rítmicos a una nueva tarjeta). Los loops Rítmicos son para reproducción
sólamente, no se les puede hacer un doblaje.

La pantalla muestra tres dígitos: Dígito 1, el cual no es ajustable, indica el


quebrado musical para el loop Rítmico (2 = 2/4, 3 = 3/4, 4 = 4/4, 6 = 6/8).
Los Dígitos 3 y 4 muestran el tipo de Rítmo actual. De la fábrica, están
disponibles del 01 al 16, pero usted puede añadir cualquier loop Rítmico entre 00
y 99, ya que el 22500 puede reproducir loops Rítmicos de usuario. Vea
“Importando Archivos de Audio para Loop de RHYTHM” en la página 26 para
información sobre preparar e importar loops Rítmicos.

Modalidad de R LEVEL – La modalidad de R(hythm) LEVEL (Nivel) contiene


dos páginas. La primera página es donde usted ajusta el volumen para el loop
Rítmico. El rango es de 0-100 con 100 siendo el volumen más fuerte. La segunda
página de R LEVEL se llama “COPY”. Cuando usted inserta una nueva tarjeta SD
en el 22500, normalmente no contendría los loops Rítimicos de default de
fábrica. La función COPY copia los Ritmos de fábrica a la tarjeta SD. He aquí
como ejecutar la función de COPY:

1. Vaya a la Página 2 de la modalidad R LEVEL de tal manera que la


palabra “COPY” sea mostrada en la pantalla.
2. Presione y suelte la perilla de MODE. El LED de R LEVEL deberá de
iluminarse sólidamente.

26
3. Asegúrese que una tarjeta SD esté insertada el en 22500. NOTA:
Si la tarjeta SD contiene Loops Rítmicos en las ubicaciones 01-16, serán
sobrescritas (overwrite) al ejecutar la función de COPY.
4. Presione y mantenga presionada la perilla de MODE. Suelte la
perilla cuando usted vea a “COPY”.
5. Espere 6 segundos. COPY continúa parpadeando mientras los loops
Rítmicos de fábrica son copiados a la tarjeta SD.
6. Cuando COPY esté completado, aparecerá la palabra “done” en
la pantalla. La tarjeta SD está ahora lista para reproducir los Ritmos de
fábrica.

Modalidad de ERASE – La modalidad de ERASE es utilizada para borrar uno o


ambos loops en el banco seleccionado actualmente. El borrar ambos reiniciará
todos los ajustes (settings) del banco actual de vuelta al los ajustes por default.
He aquí cómo ejecutar la función de ERASE:

1. Seleccione la modalidad de ERASE. El LED de ERASE deberá de


iluminarse sólidamente.
2. Rote la perilla de MODE para seleccionar el loop a ser borrado. Al
ir rotando MODE, primero parpadeará el loop A. después el B y entonces
A y B juntos. El loop que esté parpadeando es el que será borrado.
3. Presione y mantenga presionado MODE para borrar los loops.
Después de mantener presionado por 1.5 segundos, la función de erase
se complete. Cuando usted vea el LED de MEM apagarse para el loop
que usted borró, suelte MODE.

- TARJETA DE MEMORIA, USB, IMPORTANDO AUDIO -

Tarjeta de Memoria SDHC – El 22500 graba audio de 16-bit una resolución


de muestreo (sample rate) de 44.1 kHz. Todo el audio grabado es almacenado
en tarjetas de memoria SDHC (Secure Digital High Capacity). Son aceptables las
tarjetas rotuladas SDHC, con un rango de 4GB a 32GB. Recomendamos que
usted utilice tarjetas con una clase de velocidad (speed class) de 4 o más alta,
como está indicado adentro de un semi-círculo ubicado en la tarjeta misma. El
22500 no acepta tarjetas rotuladas como SD (2GB o menos) o SDXC (más
grande de 32GB).

El 22500 viene equipado con una tarjeta de 8GB que permite un tiempo total de
grabación de loops de hasta 12 horas. El tiempo máximo de grabación par un
loop individual es de 6 horas, sin importar el tamaño (capacidad) de la tarjeta.

27
Sin importar el tamaño de la tarjeta, cada tarjeta almacena hasta 100 bancos de
loops.

Requerimientos del 22500 Para Tarjetas SHDC


Capacidad Máxima De Tarjeta: 4GB
Capacidad Máxima De Tarjeta: 32GB
Velocidad De Tarjeta: Se recomienda Speed Class 4 o mayor
Tiempo total aproximado de grabación de loop para la capacidad estándar de
cada tarjeta SDHC:
4GB = 6 horas
8GB = 12 horas
16GB = 24 horas
32GB = 48 horas
Tiempo Máximo De Grabación para un loop individual sin importar la capacidad
de la tarjeta: 6 horas

Las tarjetas necesitan ser formateadas al sistema de archivos FAT 32. La mayoría
de las tarjetas son pre-formateadas para FAT 32. Si usted necesita formatear
una Tarjeta SD, conecte el 22500 a una PC Windows vía el Puerto USB, y escoja
“FAT 32” dentro del Sistema de Archivos del menú deslizable (pull down menu).

El 22500 no graba o reproduce sin la tarjeta SDHC correcta insertada en su


ranura para tarjetas.

Remoción De La Tarjeta SD – Para remover la tarjeta SD, empuje la tarjeta


hacia adentro del 22500, este suelta la tarjeta y permite que un resorte
empujarla parcialmente hacia afuera de la ranura. Una vez suelta, jale el resto de
la tarjeta.

Usted puede intercambiar tarjetas SD en el 22500. Por favor asegúrese de que


el 22500 esté en reposo antes de remover la tarjeta, no debe de estar
reproduciendo, grabando o doblando cuando usted remueva la tarjeta. Si usted
remueve la tarjeta durante una grabación o doblaje, puede usted dañar el
sistema de archivos de la tarjeta de tal manera que el 22500 no lea o escriba
correctamente en la misma. Si esto ocurre, conecte el 22500 a una PC Windows
con un cable USD y pase la tarjeta por la utilidad Scandisk. Si la tarjeta aún no
funciona, re-formateé la tarjeta para FAT 32; desafortunadamente usted perderá
todos los loops que están en la tarjeta.

Puerto USB – El 22500 está equipado con un Puerto USB, permitiéndole mover
los archivos del 22500 de y hacia su computadora utilizando un cable USB
estándar. El puerto USB está ubicado en el panel posterior del 22500, junto a la
ranura de la tarjeta SDHC. Cuando usted conecte su 22500 a una computadora,
a través de un conector USB, mostrará los archivos adentro del 22500 como un
“Disco Removible” (Removable Disk). Usted puede entonces copiar los archivos
de y hacia la tarjeta SD. El 22500 es automáticamente reconocido por PCs que
utilizan Windows XP o Macs que utilizan OSX. Es importante desactivar el write-
28
caching cuando conecte el 22500 a una PC. Siga estos pasos para desactivar el
write-caching:

1. En el Windows explorer, de click derecho al ícono de Removable Disk


(X:) y sleccione Properties.
2. Seleccione el tab de Hardware.
3. Debajo de todos disk drives, seleccione EHX 22500 Looper USB
Device.
4. Seleccione Properties.
5. Seleccione el tab de Policies. Si el usuario de Windows no es un
administrador, seleccione Change Settings para revelar el tab de
Policies.
6. Seleccione Quick Removal o Optimize for Quick Removal.
El 22500 graba todos los archivos de audio como archivos wave (.wav).
Cualquier programa de audio que acepte archivos wave como un formato viable
puede reproducir o editar los archivos de audio del 22500. Cada PC o Mac puede
reproducir archivos wave. El plus más grande es la habilidad de insertar sus
archivos del 22500 en su aplicación de software preferida.

Sistema De Archivos De la Tarjeta SD Del 22500 – Todos los loops que


usted grabe en el 22500 son colocados en las carpetas de Banco. Las carpetas
de Banco están numeradas del 00 hasta el 99 y corresponden con el número de
Banco que usted ve cuando usted se desplace a través de los bancos. Las
capetas de Banco están tituladas BANKxx en la tarjeta SD, donde xx representa
un número entre 00 y 99. Solamente tendrán archivo los números de banco en
don ha grabado audio. Por ejemplo, si usted nunca ha grabado en el Banco 20,
este no tendrá una carpeta llamada BANK20. Si usted borra un banco, la carpeta
del banco permanece, pero no estarán presentes los archivos de audio.

Todos los los Loops Rítmicos están ubicados en los archivos titulados LOOPxx en
la tarjeta SD. El 22500 viene equipado de fábrica con 16 loops.

Utilizando una PC o Mac, usted puede importar archivos de audio hechos en el


22500 en otro lugar o hacer un respaldo y restaurar loops en la tarjeta SD
adentro del 22500.

Haciendo Un Respaldo De Los Archivos – La mejor manera de hacer un


archive de cualquier loop o banco de loops dado sería copiar la carpeta entera
del banco a un directorio de su preferencia en el disco duro de su computadora.
Puede que usted quiera cambiar el nombre del archivo del banco una vez que
esté en su disco duro para determinar con facilidad los contenidos de la carpeta.

29
Cuando esté haciendo un respaldo es importante salvar todos los archivos en la
carpeta del banco incluyendo uno o ambos archivos de audio y el archivo
USERBANK.SET.

Restaurando Archivos – Para restaurar un loop, localice la carpeta del banco


en su disco duro. Copie la carpeta entera del banco en el root directory
(directorio de inicio) de la tarjeta SD del 22500. Si es necesario, cambia el
nombre de la carpeta a BANKxx, donde xx sea un número de loops disponible,
entre 00 y 99. Usted no necesita restaurar al mismo número de banco en donde
los loops fueron grabados originalmente.

Cuando esté restaurando archivos a la tarjeta SD, se recomienda que restaure


tanto los archivos de audio como el archive USERBANK.SET. Es posible que el
22500 no reproduzca como está previsto si USERBANK.SET no está presente.

Importando Archivos De Audio para el Loop A & Loop B


El 22500 es capaz de Reproducir y Doblar archivos de audio hechos en otro
lugar. Coloque los archivos en la tarjeta SD utilizando una computadora y USB, y
siga las importantes especificaciones abajo para ejecutar una importación de
audio.
 Loa archivos de audio deben de estar en formato .wav.
 Los archivos .wav deben de tener una resolución de 16-bit y un sample
rate (velocidad de muestreo) de 44.1kHz.
 Los archivos de audio deben de ser estéreo.
 El tempo de los archivos de audio debe de ser no menor a 60BPM y no
mayor de 240BPM.
 Llame al archivo previsto para el Loop A: LOOPA.WAV; el archivo para
el Loop B: LOOPB.WAV.
 Encuentre una carpeta de Banco en el root directory de su Tarjeta SD y
entonces copie y pegue en el mismo root directory. NO le ponga
nombre nuevo en este momento.
 Copies sus archivos de audio en la nueva carpeta de Banco.
 En la nueva carpeta de Banco, elimine el archivo USERBANK.SET.
 Abra el archivo BANKTMPO.TXT en su carpeta de Banco. En la línea
donde dice TEMPO = xxx.xxxxx bpm, escriba el número de BPM
utilizado para crear los loops; este será el tempo por default del banco
de loops. Nota: este archive .TXT debe de estar en formato ASCII o
ANSI.
 Póngale nombre nuevo a la carpeta de Banco con un número entre 00-
99.

Importando Archivos De Audio Para Sus Loops De RHYTHM


El 22500 le permite importar sus propios loops Rítmicos a una tarjeta SD y
reproducirlos como sus ritmos de fondo (background rhythms). Sus loops
Rítmicos pueden reemplazar a los loops Rítmicos de fábrica en la Tarjeta SD o
30
pueden estar en adición a los loops Rítmicos de fábrica. He aquí como importar
sus propios loops Rítmicos a la Tarjeta SD:

1. Conecte su computadora al 22500 utilizando un cable USB estándar. La


Tarjeta SD actualmente insertado en el 22500 deberá aparecer como un
Disco Removible en el Sistema de carpetas de su computadora.
Alternativamente, si usted tiende un lector de Tarjetas SD, usted puede
remover la Tarjeta SD del 22500 y colocarla en su lector de tarjetas.
Connect your computer to the 22500 using a standard USB cable.
2. Vea el root directory de la tarjeta SD. Usted deberá de ver un número
de carpetas llamado LOOPxx. Los loops Rítmicos están ubicados en
estas carpetas LOOPxx. Si usted quiere crear una nueva carpeta de
loops, en ver de sobrescribir sobre una carpeta existente, escoja una de
las carpetas LOOPxx y cópiela. Entonces pegue la carpeta en en el root
directory de la Tarjeta SD, donde están actualmente ubicadas todas las
carpetas LOOPxx.
3. Vuelva a nombrar la nueva capeta de LOOP con un número que no
exista ya en la Tarjeta SD. Digamos el LOOP 25.
4. Haga doble click en LOOP25 para ver adentro de la carpeta. Elimine el
archive TRACKM.wav actualmente ubicado adentro de la carpeta.
5. Copie su nuevo archivo de audio en la carpeta LOOP25. Entonces
vuelva a nombrar el file de audio TRACKM.wav.
6. Haga doble click en el archivo TEMPO.TXT, también ubicado en la
capeta LOOP25. Hay dos parámetros que usted puede editar y que el
22500 reconocerá: Tempo y BpBar. Escriba el tempo original para el
loop de audio que hizo ye el número de beats por compás (BpBar). Hay
cuatro opciones a escoger para BpBar: 2, 3,4 y 6:

a. 2 = 2/4 or 2 beats por compás


b. 3 = 3/4 or 3 beats por compás
c. 4 = 4/4 or 4 beats por compass
d. 6 = 6/8 or 6 beats de 1/8 por compás

31
Tenemos algunas reglas para los archivos de audio de loops Rítmicos importados
al 22500:

 Los archivos de audio deben de estar en formato .wav.


 Los archivos .wav deben de tener una resolución de 16-bit y un sample
rate (velocidad de muestreo) de 44.1kHz.
 Los archivos de audio deben de ser estéreo.
 El tempo de los archivos de audio no debe de ser inferior a 60BPM o
mayor de 240BPM.
 Los archivos de audio deben de ser llamados TRACKM.wav.
 El archivo TEMPO.TXT necesita estar presente en la carpeta LOOPxx,
preferentemente copiada de un loop ya establecido. Usted debe de
editar los parámetros en TEMPO.TXT: Tempo y BpBar.
 IEn la segunda línea de TEMPO.TXT. donde dice TEMPO = xxx.xxxxx
bpm, inserte el número de BPM en el cual el archivo de audio fue
creado. El 22500 considera este tempo como el tempo por default para
este loop Rítimico en particular, ayudándole permanecer en sincronía a
otros tempos.
 Escriba el número de beats por compás en el parámetro BpBar. 2 le da
2 beats por compás, 3 le da 3 beats por compás. 4 le da 4 beats por
compás y 6 le de 6 beats de 1/8 por compás.
 El rango de carpeta de Loops permisible es del LOOP00 al LOOP99.

32
- INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA –
Por favor complete y envíe de regreso la tarjeta de garantía que viene incluida dentro
de los 10 días de la compra y registre en línea en http://www.ehx.com/product-
registration o llámenos al (718) 937-8300 para obtener un número RA (Return
Authorization). Electro-Harmonix reparará o reemplazará, a su discreción, un producto
que falla en su operación a causa de defectos en los materiales o mano de obra por
un periodo de un año de la fecha de compra. Esto aplica únicamente al comprador
original, que ha comprado su producto de un distribuidor autorizado por Electro-
Harmonix. Los aparatos reparados o reemplazados tendrán entonces garantía por la
porción sin expirar del término original de la garantía. Si usted necesitara enviar de
regreso a su aparato para servicio durante el periodo de garantía, por favor incluya
una breve descripción del problema, así como su nombre, dirección, número
telefónico, copia de su recibo y un cheque o giro monetario (Money Order) por
concepto de envío y manejo (shipping and handling) Los costos de envío y manejo
están listados abajo:

Estados Unidos - USD$12


Canadá - USD $15
Europa y otros países - USD $25

Por favor enviar a:

Electro-Harmonix
55-01 Second Street
Long Island City, NY 11101
Att: Service Department
Para escuchar demos de todos los pedales EHX, visítenos en la red en
www.ehx.com.
Envíenos un Email a info@ehx.com

33
- DE CONFORMIDAD CON LA FCC –

Este aparato cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones. (1) Este aparato no podrá causar interferencia dañina, y (2)
este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado. Si el aparato no es instalado y utilizado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radio
comunicaciones e invalidar la autoridad que tiene el usuario para la garantía del equipo.

Nota: este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un
aparato digital de Clase B, según lo acordado por la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proveer protección razonable en contra de interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radio frecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de
que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede ser determinado
encendiendo o apagando el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia
por medio de una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o cambiar de ubicación la antena receptora.


• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente distinta a la cual está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Las modificaciones no autorizadas expresamente por el fabricante pueden invalidar la
autoridad del usuario a operar el equipo en cumplimiento a las leyes de la FCC.

- FCC COMPLIANCE –

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:

 Reorient or relocate the receiving antenna.


 Increase the separation between the equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to
operate the equipment under FCC rules.

34