Вы находитесь на странице: 1из 645

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.

Normas de uso

Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:

+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.

Acerca de la Búsqueda de libros de Google

El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
»L3
, ‘\@ÑR2x9S2ªÍ
,hA, »v
Ñ..., .

F PEDRO TEIªXEEI-RÑK
‘ D'En_ ~ORÏG1ENÏQ~T~Ã4 -. 4 -
DEsCEDHDENCIA-'
de los Reyes de Perſia, y de Harm'uzi
Y. SÏCLCÏISSJOÑ » ª. u ‘

L' YDÉXMEVIAGEHECHO"
\5 - ’ 'PÓR’EL
"dónde IndiaMXSMO
Oriental¡v‘roK'4
haſta Italia l ‘
' .’ por tierra; A

EN 4MBEREï7ªPAy~
En caſi dc Hicronymo ,Í‘ſ ' ,
l M. DC. x. *K\ª 'Ï ª
.. ‘›
4 »_ ',

Cm ?mil-gía. < ' ‘ Ñ

ſi',
\T ffíc- '
Ñ I_ A: i . ‘ Α
‘ …ſi v“ -
x. ‘. *ik-\I'M
4 "z, z .MA
. . ‘ _ ‘ ' ,
ò. ‘In’ '
. ."_- ª v'.- ~ ;

: ‘ '1 -A _ Ñ
î. .-
.
v I A G‘B’ªº‘Ï-l E* Hª ‘ ‘ ‘
“ ‘
‘Y

I ;
.
.' ¿'ſi- ‘
\k4

‘A ’.-' Ñ, "W
“~
_\ , .
T' . **ª ‘ ª i
4

ſi"
\

;A
'S1

H
v

iyòyicmalhaflamliì g
-ſiſi~Ïctª.',-Ïſi'_ſizzpbrçierra". '
.‘ »"v,
¡¡¡liz I‘
\1
v I
.

a I
le?
I z
.
I
.. . .- . A
u
U .
.
n r .
o ..
U..
T.
.v .
.
r V

1
I .
f
I I
r
q
I
\ .
. I .
s
I K
a
I
.
u l
I
e_ .-.xa

b @Al Lectárſi *un

421953
I E N D o(curioſQLecto_r‘)en los"
Ñ años de mi íuucntud algo affi
_cíonado ala lecíon de las hu. l
manas‘ hiſtorias, me víde Por -
ÏÑ 7 algunas vezes atajadº conſo'
. , deſnudo la diſcrepancia y deíl
acuerdo que a cada Paffoſe halla en los h-íſto~
ríadores ſobre‘vnamiſmacoſa . Y en p'arècicu;
lar lo no te, en loque tan val-¡ay confufiimentc‘
nos dexaron Los pafl'ados en memoria de los'
Reyes de Perſiay ſu ſuceíſion , de “los quales
eſeriuicron principalmente Procopío z Agá—,
thio, Genebrardo, Zonarras, Tomakníra, y 0-
trosdubdoza
tan no pocos:yíncíerrzbque
cuya leció ſobre eſte ſugctco
ſon raros.los es '
luſiga-
res en que acuerdan z con eſte diſguſto’andu;
ue algun tiempo [Rafi-aque hauíêdo paffádo a
la India,y partes Oríenralesdíſeurríendç por
ellas-variamente llegues. Harmus y' tierras de.-v ' ‘
Perſia.Y durandome aunla curioſidad eſtime.
la Occaſió de poder alli ſatisfaze‘ra m'ís primc- ª '
ras dubda-s , y con eſte proſupucſtoy deſi'eo de
apurªany ſacar en limpio lo verdadero d’aqueïſ/
los Reyes y antiguedades empeçé a inquixir
las , peró en breue me halle mas ?yamçado
que de antes , porque preguntan o por Syroz
Artabanes, Affuero , y otros de que los nue;
ſtros hiſtoriadores Griegosy Latinos eſcre
*l* z' , uie
A¡ Lector.
vieron , ni dellos nidc ſus coíàs halle noticiy
que conformaſſe en todo o enla mayor parts
con lo que eſtos refieren s con que qucde‘mas ‘
erplexmcomuníçàdo, mi deſi'eo con algunos.
Serás hombres ſciences y de lecion no vul
gar, deſpues dçJargos diſcurſos me acanſcja
ton , que_ para quitaxme de confuſiones em
baraços, pues me daua guſto ſaber de ſus Rey
çsÑ, me deuía conformar çon lo que _dellos ha~
uia eſcrito en ſus Cronicas , cuyos auctores___
çomo teſtigos mas cercanos referkign las' coſas
menos. confulàs yçon !nas çerteza que los de;
m
otras naciones@ quien o lzz Paflionp la diſtanl
eia_, y a vezes los dos íuntòs hazían no poca
çngañarſc enla relacion della@ No me deſaj
gradó el èonſejoz'y queriendo me'apxouççhax
del , in'queri y ſupe que el libro para con ellos
de mas autoridad en la híſtor‘ià‘ª eta'vno , que'
cllo‘s llaman Ta'rík Mirkpnd (que es la çtoníz'
ca dc Mírkond
ctleandome ) ProCurcloJ,,
en ello, aunque eny huueílo , "y cmſi
loïctocante a laT
Perſia , yctſus dependencias es m‘uy difuſo _y Y.
niuerſal , no quize del mas que lo que aqui te.
' oáªçſco, del numero y ſucceffion de los Reyes
dclla,déde
por ſer coſaelnueua
príçnero
y nohaſta c'l que
trayda a luzoydebiue,que__
ot'ro al; " ſi
uno, me Pareſcío digna de preſentar te la.
Mi intçntgno es ayurar dubdas ni refutar_
º ' ’ ºPPïé
"Y
'Al Lcctqr,
\çppiniones._ mas que referir breue y ſuccínta<
mente lo quelos Perſas tienen por memoria y
ſus eſcrittos confirman Por verdadero : que
,ſiendòlo Para con ellos razon Parece lo ſea - ~
cambien para con nos otros, que Pues alos
agenqs_ y eſtxaños eſcri tores queremos dar
çreditçzfiexl~ lo quetratan eaqueſta matería,íu—
ſto es que ſe la demos mas a los naturales y que
hablé comp teſtigos de viſta ; con que no que
dará-@9do poca' parte eſta nueſtra relacion y
poujcíaupara \la perfecíon de algunas hiſtorias,
que po); ſalte della fberon haſta aoraímpexfe
;as . De aqueſte Croniſta Mí{ko'nd,haze men
ç'ion el; ſus decadas el pueſtro Portugues Iuan
de Bayrzrosp'e‘ró por falta de interprete no nos
dio mas notíçía del que el nombre_ .
Primero eſçreui eſtas relaciones en mi lé’gua
materna oftugu'ezazy ſolo el prí’mer libro ha
(Ñïa la entrada de los' Arabes ,en la Perſia, y que
ñendolo imprimínpor’lícencia que ya para
ello tenia , mude de parcceuoblígado dela ín~‘
ſtancía y conſejo de amigos , púíelo en lengua
Caſtellana añadiendo el ſegundo libro haſta
nueſtros dias: iuzgádo que en eſtalengua que
daua mas Comunicable: y mi patria antes rè
cibe ſeruicío que offeníà : no dubdo que como
va eſcrito en lengua nó Propría, lleue el eſtilo
y habla-,muchas impropiedades 'que _tu candi
L … ' ~ Tz . dº
1
U
Al Lector.
do lector corrígeras con tu prudencia y fiber.
Demas de la breue relacion de los Reyes ,
contiene eſte libro algunas curioſidades , no
tadas las mas dellas en margen , que traygo
Por Parecerme venir bien a propoáitto , y tc
podran recrearzbien entiendo que muchas tu
uieran meyor y mas Proprío lugar en el ſegun
do libro, pero no teniendo penſamiento de ſa
Carlo a luz las puze en el Primero, dedóde deſ
Pues no me arreuí amudarlas por falta de tiem
po , Puedes creerlas porque- o ſon viſtas por
mi, o oydas de perſonas a quien doy tanta fé
como ſi yo miſmo las viera . ,
l Los nombres propios , aora [can de hom
bres, o lugares, aora de qualquiera otra Coſa te
arcceran aſperos y de dura pronunciacion , y
ien Pudiera yo acomodarlos a nueſtro vulgar
lenguage , mas tuue por mejor ponerlos en ſu
propia boz, por la confuſion que la mudança
dellos ſuele comunmête cauſar, que ſilos qu'e
eſcríuieron o traduxeron hiſtorias guardar-an
laregla de nombra!: ſiemprelas perſonas y tier..
ras C6 ſus miſmos terminos y bozes ſin mudar.
los,no huuiera enla lccion dellas tanta confu
ſion.Y porque podria ſer que leyeſi'e eſtelibro
› alguno que tenga noticia de las lenguas Parſia
y Arabe, y dubdáffe de alguna delas ethímolo
giasquc en elPongO (quando ſe offrece) le ad
.uíerro
\ll Lector.
* uierto que conſidere,que quanto mas vníum:
(Illes ſon las lenguas, mas variedad y differêcia
Padeſcen en ſus termínos,conformea las Pro
uíncías a que ſe comunican, y deſto tenemos
hartos exemplos en la nueſtra y enla Frácefiº
. Latina, y Gríega,y con eſto no condeñará lo
que no entendiere. ,
El computo de los tiempos ſegun los Parſios
o Perfianos (que todo CE lo miſmo) hallaras en
general en el libro Primero como ellos lo ha. ‘
zen; Peró en el ſegundo, ſiguiendo en todo ſu
eſtilo Io puze mas en particular : bien me po
dre hauer engañado en la reducíon de los años
y computacion de los ſuyos con los de nueſtra
ſalu'acion , por la differencía que ay del lunar
que elllos vzan,al Solar que nos contamos: hí
ze en quien
uiectre ello quanto
lo ſepaſupe y pude,
y quiera ſi conamas
reduzir todoítlſto
hu

' Punto me holgare mucho, ríndiendole deſde? *i


agora por ello muchas gracias. ſ~ '
Tambien te doy con los Reyes de Perſia la
relacion dçlos de Harmusí Reyno de que en
aquel de lá ;Je-;ſia ſe contiene no pocaParte¡
quedpor ſer ¡ſanto 'en el , y ſugetto a la coto
na el nueſtro de Portogal, me parecio ra
razon eſcríuír ſu principio y el numero de ſus
Reyes haſta que los Portoguczes lo occupa
[011-. í ‘

- Halla
AI Lector.
Hallaras al fin vna relacion del viagc que
hize dende' la India haſta Italia, con el diſcur
ſó de algunas coſas , que Pienſo no te daran '
diſguſto .
Y como de lo que aquí eſcríuo ho cá'pero
loor,ni temo lêguas de Ignorátes ſenſura ores '
R0): ſer todo verdadero z y yo ſolo como inter
prete y teſtigo de viſta dela mayor Parte', no
pretendjfpara 'eſte mi trabajo 'otra procecíon
mas que olo la tuya , curioſo lector, yanſi a tí
ſolo lo dedico y offreſcmdeſi'eido que te agra
de,quc de mi parte yo eſtoy ſatísfechmporque‘
como lo hize por mi guſto recebí adelantadá
lapaga del tíépozdeſpcza, y trabajo empl’eadó
en ello , que no fue poco . Reſtà ſolo pedirte;
no que no 'lo muerdas, o que lo alabes, que vá
poco en lo vno o en lo otro . ſmo que por tu
quietud aduíertas Ñ_ que ſi algo a caſo_ hallarcs
en eſtas relaciones
condenles ‘ que te pareſca
, ſin inquirirprimero arduo no lo ›
la pofflbílídad
dello que dubdas , ni pienſes tambien que ›
de losparticulares que (e eſcríucn de vna Rc
gíon, Reyno, o Prouincía, te podra dar ba- -
ſtante (àtísfacíon qualquíera perſona que en
clla haya eſtado , pues ſon muchos los que las
puedenver,y muy pocos los que las ſaben ho:
tar y inquín'x. Vale.
LI B R O
I\_

-U
— -7.- ¡ . › -r ,… ¡v,

LIBRO PRIMERO
DE LA RELACION,
' DE LA ORIGEN,
Y DESCENDENCIA;
'DE ios REYES
D¡ PIRSlA.

CAPIÍVLO I.
belprimdm Rc] de la Perſia , quien fue , y fi! principio,
Segun Mirkçml, cªrºngſlagemïd Paſt-mo.
\ E s p v E s que ceſsò el vníª
" 3ª" uerſal diluuio , y Noe y ſus
, _7, hijos y deſcendíêtes ſe eſpar
’ - ª 7 zicron portoda la tierra_,yla
* començaron à hinchir, co-ª
~ mo Dios les hauia mandado,
' fixcrònſe en varias partes del
* _ mundo, ayuntando familias , yformando po
blaçíones, yendo ſiempre en crecimiento , pro
curando cada vno mexorarſc ,aunque à coſta
.agenay con danno de ſus vezinos ( com o
por rodó-,el diſcurſo d’eſte tratado ſe verá) - 3¡ - \ 4
ªPPº‘lªrá-Ïdoſemasla ambicion y' ſobcruia dc .
, . vA -los
\ v
\ « ~

Tª?
'I
i
w'wwfflwfiw,,***v-i"

2 LIB- I~. b! LA RELAClON


los habitado¡ es de la prouincia Aderbaion , ¡
de donde toma principio eſta hiſtoria ; Biuian .
los naturales della , por falta de principe , o per- l
ſona ue los gouernaſſe , en continuo trabajo,
y deíªaſociego , porque cada qual tractaua de
ſer el primero , queriendo à pura fuerça ſeño
rearſe de los otros ,- de donde venia que Vnos
por querer mandar, otros per no filfrirlo, ſe Of
fendian terriblemente; de aquy naſcian diſccn~
ciones, guerras, robos, cautiuerios , muertes ,* y
otros muchos males,- tanto puede y podia ya en
¡ tonçes , en aquella deſnuda y ſimple edad , el in
moderado deſeo de mandar. Era la prouincia,de
Azerbaionp Aderbaion,como oy ſe llama,cuya
cabeça es la famoſa çiudad Tabriz la mas pobla
da y ennoblecida de atLuel tiépo; por donde tan*
bien con mas inſtácia ie comedia ſobre el ſeño
…rio cl’clla . Vieronſe los Naturales en aprieto ,a‘ly
reçeloſos de mayores males , trataron de por ª
, ‘ gun modo , remediar los prezentes, y euitar los
, ‘ ue temían y de comun acuerdo determinaron
e elegir de entre ſi perſonzuaquien el gouierno x
de todos ſe encomendaſi‘e. Cometiofle el nego
cio dela elécion alos que ara ello pareçian de
, mas fi1fficiencia,elegieron e quatro y de quatro
-vno, llamado Kayumarras, por concurrir enel,
primera mas partes que en losotros : y ſiendo conocido
Rey-{(1ª Por prudente, animolb, liberal y benignqy do_
Pªl‘ª- tado de todo lo mas que para bien gouernar he
ra meneſtenfue ſu eleccion approuada de todos
con mucho applauzoNo ſe hallaua el¡preſente,
y yendole abuicar , ſe le di‘ò Cuenta de todo lo*
² que pafl'aua Pidiendole todos à vna , lo agetafl‘c
- ‘ eflunan-j ,
bs Los REYES ng PERstA. 3'
eſtimando en muého ſer eſcogido de todos y
preferido à los demas . Trabajo harto Karumar‘*
ras Por eſcuzarlè ; enpero obligado de rue
gos y razones , anreponiendo el bien comun , à
-ſu propria y particular quietud concedio en
acetar el gouierno , y llenado à vn lugar publi**
co , en prezencia de todo el pueblo , viſtiendole
veſtiduras diferentes delas Comunes , y ponien
dole , por deuiſa Real, en la cabeça vn'modo de
caperuça llamada en aquella lengua Tage , que 'TIgç In
es tanto como entre nos Corona , y conel miſ- {ZZ-
m0 nombre ſe llaman aun Oy los caperuzones,
que los Reyes de Perſia trayen , y aun ualquie
ra cubertura alta de la cabeça y la Chrrl de vn
gallo o gallina ſe llama Tage ; y de aquy drzen
por methafom a vna yerua , Tage Coruz, que es
aquella que los medicos llaman Chrifla galinar,
y es lo miſmo . Fue Kayumarraz reconocido y
_obedecido , r Rey
ſeñal de valyaïage bez‘andole
, coſtumbre todos
aun elpie vza~
oy muy , en
do en aquella tierra y Reyno . .
Siguiendo a Tarik Mircond Chroniſta Per- ¡Fé-M_
fiano, Kayumarras fue hijo de Aram, hijo de Mm_
Sem, hijo de Noe, àquien los Parſios llaman
Adam afſanyïgue quiere dezi.\',Adam ſegundo,
por ſer el que egunda vez fue Padre de las gen
' tes . Tanto que Kayumarras fue criado Rey , X47**
metido en poſíèſion del gouierno; mando ſ0 ¡TZ-::ª .
graue pena'q todos le llamaſsê Adam y deaquy 11m.,
naſi‘cio vn error., entre los gêtiles de Perſia, que Adm
aun ſiguen y tienen los ne lo ſon . de que eſte
fuera el primero y ver dero Adam padre de
las gentes .
A a _* 1.12::
\
m4" LILLDÉ LA RELACXON '
\ * Llamanſe eſtos gentiles en Parſio , por vno
deſtos tres nombres . Mayucy, Maurigy,o Gaòr
-yazdy,de los quales el vltimo es mas comun por
eſta razon . Los gentiles de la India, del Reyno
l
\Guzarate o Cambaya , que por nombre comun
-ſe dizen Vanean,y los Portugueſcs viciolàmen
te baneanes , entre las mas ſuperſticiones , tiene
~Vna de venerar las Vacas , a las quales el Parſio
llama Gao : y al q las venera Gaòr, como Gao~
{011,211 ue las guardazy a la yerua que llamamos
uglo o lengua de Vaca , dizen Gaozabon
que es lo miſmo, de Gao,vaca, y Zabon, lengua
ue es tomado de la traduccion Arabiga , que le '
[ama leçen al Asòr , que es lo miſmo , por m3.
nera que de aqui viene nombrar los Parſios a
qualquier gentil por eſte nombre Gaor . Y por
efi‘o , a eſtos ue muieron eſtaop inion de Ka
yu marràs, le ¿n el miſmo ayü ole mas Yaz
dy , como dezirlos gentiles de yazd ciudad en '
‘ - la Perſia , donde mas reſiden y ſe conſeruªn los
Parſios : ue ſiguiendo el culto de ſu antigua
gentilida , no han uerido haſta el preſente re
cebir la ſecta de M ed , ny de Ally . Reue
Gann'ks rencian eſtos al Sol, y al fuego ,el qual uardan
m l* Pº" y’conſeruan con grande religion y cu()- ado, ha
[la que
mmm mas de tres mil y quinientos años In ſe apa
dfmyf gar, ny faltar vn momento , en' vna ſierra à vna.
jornada de Yazd, que ſe dize, Albors Kuyh, que
Momia es la ſierra Alborz , o como por otro nombre,
fjz‘çï'_ Atex quedah , que es caſa , o morada del fuego,
ſi,, ' en ſeruicio del qual trahen de continuo' mucha
~ 4, gente . Eſta ſecta , ſiguieron antiguamente , en
aquellas Partes; todos aquellos Reynos , que ſc
conz
W Nui"

DE Los REYESDE PERSIA. 5 x Ñ


conprehendian debaxo del _nombre Perſia , que
fueron muchosy grandeszy perſeueraron en el
la , con poca ditlerencia harta la entradade los
Arabes en ellos , q plantaron la ſuya en los mas,
y ſolo ſe conſerua en eſtos gentiles.Y tan Obſer
uantes ſon,que ſe tiene por Poco dichoio el que
muere fuera de anilla ſierra dódc el fuego eſta , à
la qual ſe hazen lleuar de lugares harto diitáres,
por no Perder las gracias que pienſan ganá, mu
riédo ally . Eſtos ſiguen aun la coſtumbre deſus Eflrañ’a "
mayores en el entierro de los muertos,por q los coli-!mh
que dello; llegáà muy viejos , no le aguardá aq "ºº"
muera, empcro lleuados à aquella,o otra ſierra, '
los meten en ciertas grutas El en ellas tiene he
chas por tal modo , @los milerables viejos que
dan en pie, y ſin mas prouiſion q la del ayre, los
dexan allá,y anſi ſe citan haſta q muerê,y como
el viêto corre ally con fuerça,ſe les và deſecàdo
la humedad-.de ſuertec] fin corronperſe,ſe con
ſeruan enteros por largas edades,adóde deſpues _\ ’
les van à offrccer yeruas y flores odoriferas y 0
tras ſemejátes offrêdas , por la buena Oppiniò c]
les queda de los c') muere an‘ſi . Pero àl q muere supmzzt
antes de llegar à viejo, dudando de ſu ſaluacion tiangu
í‘porque los otros, tienê ellos or cierto, que ſe “ºſ‘ ºº 'ª
aluaron) lo toman deſpues e muerto Y atado MW'
ſobre vn jumento , deſuerte que ſe ſuſtente ca
uallero: le atan ſobre la cabeza,vn vazo de boca
ancha,lleno de nata azeda,à que elParſio llama
maíhque tambien quiere dezir vn Odre,0 fuel-Í
le , o vn borracho : y con la miſma le vntan la
cara , y ojos , y açotando al jumento lo hazen
correr Por los campos , ſobre el qualdcciew
A 3 ‘ den,
› 6 Uk. .1'. DE u -RELAeIoN
den, multitud de cueruos,que ya \Por la Coſtum
bre-no temen , y, picando en la nata , lo hazen
‘ tanbien en los OCllOS y OjOS del cadauer,y ſi
los que lo ſiguen veen,que el ojoen que Prirneº
ro picaron los cuernos es el derecho , va bien
iuſgado : pero ſy fue el eſquierdo, tienen lo por
0m ſª- condenado . Ny ſe apartan lexos del eſtilo y OP
'minute
delos w
pynion deſtos,los gentiles que viuen en Benga
zjnos, dc la ribera del rio Ganges que ellos dizen Gan
Gaqgn. ga los duales quando ſe enfadan de biuir , o por
/
viejos o Por enfermos , ſe hazen poner iunto àl
’ Í Rio , con algun vazo grande lleno de agua ata
pado, attado àl cuello para que en viniendo la
' creciente dela Marea adonde llega , o la Cor
riente, à dò ella no ſube, lo lleuey ſe vaya luego
àl hondo y aquel aquien , por qualquiera cauſa
el agua no llenó , ſe ¡uſga por grande peccador. ,
USM.
Y losque muriêdo en tierra, ſon hechados en el
Rio,que es ſu ordinaria ſepultura de los mas de
uotos , ſi andan con las mareas à baXo y arriba,
fin llevarlos algun Crocodillo , Ífflue comune
mête llamarnos los Portugueles lagarto, que los
hay muy grandes y disformes , ion mal iuſgaï
dos , y tenidos por gente que por Peccados gra
ues andan ally penando . Pero ſy en eçhandolos
àl agua los lleua el Crocodillo , ſon bien iuſga
dos , y tenidos Por de buena vida: ſabemos tan»
0km de bien y es coſa harto ſab‘ida , que los Iapones
'º‘ “Pº' vzan , meterfl‘e en fone's que ſon Ciertas enbar~
"fl,
caçiones, y proueidos de mantenimento, ſe van
en alta mar y attadas grandes piedras al Cuello,
dan barreno à la barca, y ſe ahogan y van àl
fondo ª creyendo que van à gozar de mejoílïiº
, . y
-—-_,7— R.. — .v a _ -ffl' TÏ‘J"' ”
DE Los REYES DB PERSLA. 7 "l
da y mas deſcançada y Para el camino lleuan
EP aquella Prouifion . Bien a1 contrario de los que
diximos de Bengála , vzan otros gentiles en
otras partes , como enel Rio deCranganor cer~ Om diſ
ca de Corbin en la coſta del Malauar, en el qual fmª‘ª "Í
Cranga
andan algunos Crocodillos de ei’craña granv mr.
deza, y Para qualquiera ſe Purgar de algun cazo
aÑtróz, que leſea inpueſto, como de hurto, adul
‘ terio, homiçidio, o otro ſemejante,- lo obligan a.
ïiaflªar nadando el Ri0,que no es muy ançho . y
atraueſandole , nohalla el CrOCOdillo Ñ 0 nº10¡
offende lo dan por inocente pero ſy lo llena , lo ~ Y
dan por culpado , aunque _nolo fuelle , y quedan
por 'firme eſta opinion : En vnas Iflas poco po-'Ñ
bladas que eſtan pueſtas entre las de Nicobar, y Coll-m
las de Tanaſarimºhazia la parte del ſeno de Ben- ª" ªª'bª'
gala biue vna gente tan barbara que come car -Mj gu
gaſa.
ne humana y áfli miſmo nó perd o‘nàn, eſtos‘en T'
viendo viejos Padre, o madre , hermanos, o;
deudos :los hazer¡ ſubir en vn arbol, y ellos de# v _»
baxo , la mi, en, ſacuden, y combaten con
todaafuei'çajïjr
nen tierra ,- y ſy over
porſilos ueoeſtan
deb' es arriba
por mal V16*: l
azidoqſi,
caeen, dizen que ya eſtàn maduros y ſazonados'
para comer y los comen . ſy contodo ſe ſuſten
tan y no caeen; los dexan diziendo que aun no
, eſtan ſazonadosya eſte reſpecto ſon quaſi ſin
nurnero, los differences rit0s,que ſe vzan por eli
Oriente; (pe dexo or la breuedad que ſigo.
~ _* Mir kódy todos' os hiſtoriadores ParſiOs,tie-.
nen y acueidá en queKayumarras fue el pri me:
Re de la Perſia , _y el que primero la adornò de
y dcfédiò de 'enemigos q la Perturbauá ..
. Ñ A 4 CAP'
8' '1.113. I. DE LA RELACION
C A P. I I.
Com ſe com-uſaron la ¿amm m DAM-mad fibnl¡
muemde Nmk lujo de Kajumarràr. .
E R A Kayumarràs callado y tenia hijos , de
los quales el mayor Por nombre Nacek,por
ſer afficionado à la vidalolitaria , y contempla
cion de las coſas naturales : viuia con ſu muger,
recogido en vna ſierra de las de Damaoand,ciu~
dad entonces ueſta , en la Prouíncia de Ader
baion , de don e la ſierra. tomaua el nombre : y
aora en la de Hyerak,y como era hombre ſince
ro y de buen entendimiento: algunas vezes,por
recrearſe , iua ſu padre à eſtar con el, el tiempo,
que de las occupaciones le ſobrau‘a,acaeſciò que
endo vn dia à velle, entrádo por ſu pobre caſa,
’ ofue hallar, en lo mas eſcondido della.,muerto
de muchas y crueles heridas,y aúflue ſe hizo di- ,
Nmkh葺 ligencia no ſe ſupo por entonces_ a cauſa de ſu
muerte , ny ſu muger ( que deſ nes aparecio) la
m…, ſupo dezir, celebraronle ſus o ſequías, con el
por lnſkL deuido ſentimiento, que conforme àl vzo de a~
һԻռffl- uel tiempo y gente, fue metter el cuerpo di
unto en vn hoyo o fueſſa , y haziendole gran
fuego enriba quemarlo . ‘
25mm * Mu ſe uida fue , quaſi For todo d mundo
2253??: ºſtª C0 m re de quemar os cuerpos muer
w, Ñ…, tos , y oy ſe obſerua en la India y muchas otras
1º; ¿ej-¿les partes de Oriente entre los gentiles :y no ſolo
'12:72: - vzan quemar los cuerpos muertos p - o aun los
mi, Ñ Vinos, porque és coſa ordmamagu las mugeª
qmmò res de los defuntos , ſe-echan biu enel mil?
ººª 1” mo fuego,y ſon reputadas OI' honr das y am¡
,gas de ſus maridos las que o hazê: las queí{10,
*Murder* 'd . _ . - ‘ on
DE LOS REYESDEPERSZA- 9 Ñ T

ſon tenidas en poco , y deſpreciadas como viles


y ſin honor: y lo que es mas de conciderar , que
en la muerte de los príncipes , no ſololas legiti
mas mugeres y principales , mas aun las concu
, ~~ binas, ſe queman con ellos . Como acontelcio,
andando yo en la India, quemuriêdo el Naique ºº.” P"
de Maduré: tierra ſituada entre la del Malauar y ?2:22h
Choromádel ſe quemaron con el quatro cien: m 4,00.
fas mugeres ſuyas. El modo que tienen, aunque ?mg-m
de muchos eſte eſcrito,es eſte breuemente. Ha- """ª‘"
ze fi: vn hoyo , o fiaeſi'a en tierra del alto de vn
grande hombre y medio,o mas hondo ſi es me
neſter , pueſto alli el cadauer , ſe le haze en ribª
vn grande monton de leña ordenada , para que mſj-'ª
el fuegoprêda mejor;y coflunbran los que pue "
den hazer eſto,con ſandalo,a'guila braua y algu
nas vezes mariſa, y otros leños precioſos ; y por
encima echá copia de azeyte y máteca , paraque
el fuego halle la materia mas diſ ueſta : prepa»
rado eſto en eſta forma, trahen à a biuda que ſe
ha de uemar, de ſu caſa al luganacohpañada de . y ,A
todos us deudos y mucha Otra ente; veſtida y \—.
ornada,lo mas coſtoſo que pue e,y por moſtrar
que viene contenta y de grado,viene maſcando
'Betle , que es cierta yerua , de que adelante haré'
mêcion , que ſuelen maſcar en actos de honra y e
guſto,aüque fuera dellos, la vzá tambiê muy de
ordinario=ll ada pues àvifla del lugar;êpieſſa à
deſpojarſede as piefl'as de ornatoq trahc,como
’ , , anillos, axorcas; braçeletes, cadenas, arrecadas,
años ricos,y darlos porquien ſe le antoja,y algo
écha en el lugar de la hoguera , y deſpidiêdo ſe
con palabras de alegriay amoizq ſignifiquen 10
’* ‘ A s_ much?
10 LIB- I. DT LA RTLACION
muchoque à ſu marido tenia ſe hecha en la ho- ª
guera , adonde à penas llega , quando Por todas l
partes arde y en vn momento le conſume . Al~
gunas ſe hechan harto contra ſu volütad , Obli*
gadas, dela inſtancia ue ſe les haze , y quaſy
forzadas . Y algunas uuo , que celebrandoie
eſte acto,- (adonde hauia ſoldados Portogueſes)
les dixeron ; ue ſy las librauan de aquel trançe
ſe boluerian c riſtianas . Eſto ſe vza ſolo entre
los gentiles , de los quales ay otros que en ſus
entierros , guardan muy diflerentes ritos , que_
dexo, por tornar a Kayumarras.)
* El qual celebrado el entierro de Nacek ſe
rec iò triſte dezeoſo de ſaber uien huuifle ſi
.do (efagreſſor de aquella mal ad, como deſ
pues ſupo , que hauian ſido ſalteadores de tier~
ras vezinas que diſcurriendo por las ſuyas ,
hallaron ally ſu hijo , y lo mataron . Andana
do Kayumarras enpós occazion de vengan
za, la tuuo, con auizo de aſiento que los enemi<
taja- gos hauian hecho en tierras de Maxarek (que
"mm quiere dizir las' tierras de hazia el- oriente) bus
º‘ª‘ª‘ª
num d colos apercebido, 'hallolos en la Prouincia
. . de
Haçek‘: ª Tabraſtam, peleó con ellos huuo vitoria ma
fi/ tando à muchos tomando cautiuos à no POCOS ,
de los quales ſe approueçhò , para la fabrica de ,
, vna Ciudad que ally fundó Para aíſegurar a~
Fuellas Partes , ala ual llamó Balk por eſta cau
a.Tenia Kayumarr vn hermano en tierras de
Mogareb f que quiere dizir , azia el Poniente )
el qual de la parte donde rezidia hauia venido
abuſcalle haſta Damaoand, y nole hallando, l
pafi'ó haſta adonde ſupo que cſtaua ,- Violò y
C0110'
DE Los RE'YES DE PERSIÁ- rr
eonoçiolo Kayumarrás , y abraſsádolo eſtrecha
mente , por moſtrarle el Contento que recebr'a Ka __
con ſu viſta llamó à lá Ciudad quefraguaua, mi…
Balk , que uiere deſir abraflb , como aun oy ſe funde_ la
dize
uinciay de
es Vzbek,
delas mas
po famoſas queyhay
uloza, rica en la Pro-
belicoza, Co- iz
¡¡V-:Mb .

\no ſon las de mas c elas de aquellas partes . y ~ -


hauiendola pueſto en buen eſtado, roue endo
la de gente y lo necefi'ario para (leí-'en erſe ſe
boluió a Damaoand ; fundo mas deſ ues que ſe L
'Vido quiero, Stahhar, ue tanbien eſeruió de FW
corte,Ardauel; Kabul an,- Komuz; Macron ; amuçI‘-.
Naçiben, que es Nineue; Gerion ; Sagiflon; 'Mª
Goms ; todas ſugettas àl dominio de Perſia, pe
rò en differenres Prouíncias,corno ſe dira quan
do ſe offereſça.
“CAP, III.
Delctmçimicntº de siamcſç m’m de Kaymmen quien
el rmmm'ò el Gorda-m0, j ſu muerte
P o R muerte de Naçek hauia @dado ſu muger
preñada¡ y á ſú tienpo pario vn hijo ue ſe
llamo Siàmek , aquien Kayumarràs ſu a uelo
hizo criar , y doctrinar como conuenia: lle a- :Y
do a años de diſcrecion , Conſintien olo os "24W, .
pueblos , renuncio en el el gouierno . y Kayu- M Sim/r T
marràs ſe retiro de la corte adeſcanſar: inrro- fi‘ "fm 'l
dados
duzidopocos
Siamek'
dias,
en eloyendo
gouierno,
que ſe
loscaſó.
enemigos
pero an-_
le mu.
corrían las tierras , los fue a buſcar ,_ y encon
trandofi'e con ellos los vencio aunque huuo ca
ra_ la vittorigyorque recibio vna herida mortal;
luz-0ª": llenarcon prefleza à ſu tienda adonde"
eſtaria
¡2 1.13. I. DE LA RELACION
554m0¡- cſtaua ſu muger preñada y hablado con la cría
"""'“' tura que aun efizaua en el vientre , le pidiò , que
naſciendo hombre ruuieflè cuidado de venga
’ rlo , y quaſy con eſtas palabras en la boca eſpi
'U'ª rò: dexando el Reyno con harto pezar . Boluiò
::ſz-“¿l Kayumarràs al gouierno , y poco deſpues pario
¡Mª-.m. la muger de Siamek vn hijo , à quien llamaron.
_ _ª OuXangh : En eſte medio entraron los enemi
N‘ª’ª‘º‘ gos en tierras de Perſia, contra los quales ſalió
:73. o¡0;,. Kayumarras,
\ y los vencio
… , llenando muchos
Def.-cautiuos : dellos hizo quemar algunos que ſupo
Im*- hauian ſido los agreflbres de las muertes de los
principes :hauida eſta victoria ſe recogió y mu*
Km_ riò hauiendo reynado quarenta años , dexando
mm- la prouincia de Aderbajon, y las mas que adqui
mtv. rio, proſperas y en ſociego. A Kayumarràs , por
el còtinuo vzo de la guerra ſe attribue la inuen:
cion de la mayor parte de las armas en aquellas
partes, en particular de los adereſi'os de cauallo.
' \ C A P. I I I I.
oaxanglr, Re) de Perfiajfia mmm.
::f-':7' Ntre oſe el Reyno à Quxangh en tenien
do ec ad , que lo gouernò el tiempo que bl
uio , con mucha ſattisfacion . Caſoſe y huuo vn
ºmªsb- hijo, aquien puzo nombre Tamurés, y corrien
;ff'hzº’ª‘ do con ſu exercito ſus tierras lo ſaltearon los e~,
' nemigos en vna ſierra junto à Damaoád, adon
ouxangb. de fue herido en la cabeça de vngolpe de piedra
º’ª‘m- dc que murio, hauiêdo Reynado cinquêta años.
\ C A P. V.
Tamuíe’:
- 'y r P o R muerte deDial/ami
Ouxangh,Rey defue
Perſia.
pueſto en ſu ‘
lugar , Tamurés ſu hijo , quetuuo por ſobre
' nom*
¡"P"

DE L'OS'REYEs DE PE'RSIA. r3
nombre Diuband que quiere dezir , atar dia
bolos. l .
* Llam'a el Perſio al demonio, por vno deſtos
nombres , diu, Iandón , Geyton. Yporque Ta
mures huuo de los enemigos inſignes vittorias ,
à quien los Parfios temian , y aborrecian como
al diabolo , le dieron el ſobre nombre de diu
band , como dezir domador apprizionador de
los demonios ; El Arabe lo ll’zima algunas vezes
belis , dedonde pienſo vino entre nos , llamar
-beliz a vno que ueremos dezir , que es ma
ñozo , y affiicio O , tomado quiçá del Arabe
dequien tenemos otrasmuchas coſas: tambien
lo dize geitano , que pareſce ſerlo miſmo que
ſatan.
* Eſte Tamurés diuband, reſpectando a los Tª'M'ª '
daños que ſus Vaſallos con las guerras palſadas ::25:3
hauian padecido , les hizo quita deſus derechos puebla lo
Reales por tiêpo de tres años. Fue Tamure's ani* "uf le
moſo y inclinado à las armas , y no menos pru
dente y amigo de paz y de ſabios , los quales ha- mpn 3.
z'ià buſcar y traher de leXos , haziendoles mer-x ¡¡¡05.
'cedes muy auentajadas,para mediante ſu conſe
)o y ſaber mantener ſus tierras en paz y iuſticia,
fue curioſo de la cafl‘a,en ſu tiempo huuqel pri
mºſ Wazir enla Perſia . * A que nos vicioſa
mente dezimos Guazil que es ſupremo Gouer
nador , y regidor del Reyno , deſpues del Rey¡
aunque no todos tienen eſta ſuprema jurlſdi- ~
cion * ( por cuyo conlejo , Tamure’s proueyo,
de preſidios y guarniciones , todos los luguares
fronteros de Aderbaªonp hablando mas larga*
mente, de la Perſia. * Eſta Ptouincia Aderbajon
como
un. I. DE LA RELACION !4
como arriba toqué , es vna de las principales de
Perſia , y dedonde aquella monarchia tuuo
principiqy algunos quieremque Tabriz,ſu me* ›
tropolis, ſe llamaiſe antigamente Echbatana, la
qual el Turco Selim ganó à Xathamás Rey de
. Perſia (como muchos puzieron en memoria) y
agora la boluiò aganar . Reſult‘o delas
“zz m muchas vittfis que Tamures diuband alcanª
fl Mp4,_ çò de ſus enemigos , que todos los príncipes y
Señores comarçanos, que libres y ezientos vi
uian , y otros de mas lexos, y poderoſos ſe le hi4
zieron vaſallos , metiendoíſe de baxo de ſu go
uierno y anParoA toda eſta proſperidad,lbbre~
uino vna prolongada ſequa en toda la' Perſia,
c'on que pereçio mucha gente y ganado,y no eſ
capó Tamures que cayendo enfermo ſe murio
I'M-"m cn Vzbek , en la ciudad de Balk , hauiendo Rey
"ªª‘" nado treynta años .
C A P. V Ï.

umbxed , Rg de Perfil .
T A M v R E s diubád, ſuccedio en el Rey-º
no , Iamxed , (F16 vnos di zen fue ſu hijo,
otros ſu hermano o obrino; honbre de gran*
de prudençia y entendimiento y no menos ani
mozo. Dilató ſu ínperio per ſiette grandes pro*
uin ias , ue todas ſe gouernauan por ſus leyes,
Medi… en ene cio delas quales , hizo muchas coſas
¡maz-,5, buenas , trabajando por mantenerlas en paz y
m 1ª Pªr- libres de contagiozas enfermedades ; approue
ſi' º' chádoffe para ello del ſaber y conſejo de Faelª
;2x3, ſufRabony y Faeyxa Gorrés , dos medicos fa
meſos _
DE Los REYES D-E Peas-IA.. r;
'mozos que floreçieron en ſu tieſinpo . Y accqr- ¡mani,
dandofie del trabajo y hanbre,del tienpo de Ta- haz.: gm
mures, quizo
muchos preuemr
y grandes à otra,, mandando
Graneros hazer
en los quales de- ¿Mb, _

Ñpoſitó, qnantidad gráde de prouj;z_iones,para lo- “¿m


que ſe offrecielſe:inuêtòlamxeddayas de malla, ,Mg-ª*
Puñales y otras armas : a el ſe da la inuençion Pnmï ,,
de joyas de oro . y Pedreria, y pieíſas de metales ¡Mm
_preciozos . Hizo hazer ſedas de colores y vzaua -7 1m"
de ropas dellas; recmauafi‘e con coſas aromati~
cas y de ſuaue olor haziendolas traher de partes ^
muy remotas à gran coſta. Vzaua del Vino par- ſamba-cl
.
- — :mmm- el
camête como de cola Prouechoſay buena qua~ .m, m l.
do moderadamente ſe vza . y qurcren algunos; Perſia. A
que fue el inu'êtor del en la Perſia . Tenia [amb-7 '
xed vnaeſclaua , à quien por ſu extremada her
moſura muchoamaua , vino eſta àenfermar de o
vn graue dolor de cabeça ,› Para cuyo remedio
nole approuechò alguno de quantos ſe le hrzie»
ron ; y deſconfiada de con otros mejorar , ſe
metiò eſcondidamente en el appozento donde V” l
Iambxed tenia guardado el vino , como en te- M‘Z‘ "
zóro del qual tomo buena quantidad ,y y ſin- Ramó
tiendofl'e aflàdas algunas horas menos agra- ªªªjí- 5º- _ l
de todo
uiada delſe halló
Olor, ſana : yà diſcubriendo
boluiò ¿1 Reyque
continuar , à haſta 1º m ,,1
‘*›*’*.
ue pafiaua , el lo tuuo de ally en adelante Por farm-dad -
u virtud, y la ſalud que ella hauia recobrado en Z'ª'ª
mucho mayor eſtima . 1 ,
Muy antiguo , es en el mundo el vzo del
vino ; y anſy no es marauailla que eſte' enel oy
tan introduzído , pues creo que no hay naçion
que ¡101,0 regozige,‘y los'que carecen del veádaª
ero .
—,~›v._—’—~
r6 4x13. ſir. DE LA RELACXON

dero de vuas , o por falta de induſtria , o por in


diſpocion dela tierra y clima : tienen en ſu lu-l
gar algun modo de beuerage , para ſolemniſar
Vm‘a vu iüs fieſtas . En la Parſia, hay mucho y excelente
del vi»- I vinode Yuas , que en la lengua natural ſe dize
::i-'L Xaràb , de que los Parfios ſe aprouechan deſorª Aux-_iªd._…ú-.‘afi4-,
¡¡ff-mu.: dcnadamente , y ſuelen llenar quantidad del ſi
tiemº- mulado, en vidrios, en caxones, como aguas de
¡¡¡m d, v_ roſas de Perſia para Lahor , tierra del gran Mo
Im m1- gol , ,en Harmuz y en Mogoſtam , ry por toda la
Pªffi‘- coſta del Arabia en el ſino Perſico e hazen dos
beuidas , vnadeſtilada , cuya principal materia
J,, Ñ, ſon dattiles y hojas de regalis, llamaffe Arequy,
bem' de Areca , palabra Parcia , que quiere dezir lu*
f'ª'n. d0r,y por excelencia le dan eſte nombrezes eſta
beuida , la mas fuerte y terrible de quátas ſehan
inuentado , y con ſer tal , hay della notables be
rim de uedores : otra ſe haze por infuſion de vuas paſ*
a” z’ſj" ſas en agua fria en cierta quantidad y medida,
¡¡J eſtà hyerue de ſi miſma , y celebrado el cozi
y miêto ſe compone y ſirue : es eſtimada por bue
na y ſana,tambiê de aqueſta vide vzar en Sur ia.
En la India ſe deſtila Vino de la ſubſtancia el
- arbol ue produze
por lacilemejança quelostiene
Cocos
con, llamada
la verda cpalma,
era ,- y 4_.,-dr~Ñ-._—,

27:1:: es en dos maneras , Sura ue es lo que ſe coge


,M m0,_ crudo que deſtila de ſi mi mo en vazos , que ſe
le applican para recogerlo . O lo que de aqueſta
ſura , ſe ſaca por eſtilacion al fixego , que di zen
Orraea, que tambien es bien fuerte,en eſta ſue~
len echar vuas paſi'as , que le quita mucho del
«aſpereza , y labuelue mas ſuaue , y quanto mas
aneia mejor lo que no es afl’y en la de ªgªªªfly
P a.

~l
DE Los REYES DB PERsÑrAQ \7
paiſa x Otro vino de otra eſpecie de palma que Oir-º ſv
le dizeNipa , que naſce en lugares aquozos ran- WWW**
bien ſacado por deflillacion, eſte es muy mas
blando y ſuaue y claro como agua pura, y dizen
que muy ſaludable z hazeſe del gran copia de
que ſe cargan naos en Pegú , Tanaſarim , Mala—
ca , Phelipinas o Manilla , mas el de Tanaſarim
excede a todos los de mas en bondad. De Arros Vino ¿a
podre ſe haze en Orracam y Pegu , cierta beui- *"5*
da,que ſeladize
'nilla-,en Pam Onde
Chincta;a lis,tambien la vzan
hay muchas en Ma
differen~
cias de vinos, aüque no de vuas, tiene el primer Vín- lo
lugar el de lechy fruta muy ſemejante a ma; ""7"
droño aunque m or, y por excelencia lo dizen' '-..—ª
vino de Mandarin,que anſi ſe llaman por nom** "‘
bre comun los que gouiernan la‘ China . En la
Cafraria , o tierra de los negros hazia la parte de _
Moſambique ſe haze vino de mijo , que dízen "f" ª'
Huyenbe, o, Pembe . En Bengala, que ſon tier- "ª"
ras que baña el Ganges, ſe haze otro vino de ar
ros, llamado modo. En Mexico ſe haze vino de om m"
Maguey
yerua , yerua
bauoza de muy
que ſeſemejante enòfigura
haze el aloe aziuar,à la › 4* **m
i
y ro muy major y mas grueſſa : los otros In ios
de la Yuca : y en fin ſon qua r fin numero , las
beuidas vinos differentes que varias naciones rm.
vzan , lende los quales , lo hazen de otras co
-Ñ«—Iv…-1.
ſas , cuya falta por el luengo habito ,les ſeria
muy dOñoſa.C0n1o por todo el oriente el Betle,
llamado anſi en Malauar , en Canary y Guza* Bª’" 1"*
rate Pam : en Parcío y Arabe Tambul, en Mala~ ¡ª
yo Sire , en Manilla Buyo , hoja harto conocida
no defl'emejante de la del llanten,de la qual, con
ª B., .m
N.
\8 fruta
l vna tu.dicha
!.'D'E
ArecaLA, y en
RELACION
Parcio y Arabe Fu -
.Jl
fel,y vn pocode cal blàda hecha de las caſcaras
de oflrias , maſcá ordin ariamête de dia y'de no
che, toda ſuerte de perſona dede el Principe ha- \
:ſta el pobre marinerozcó ella ſe recibe los huelïª
pedes, có ella ſe deſpidê,con ella dan los Princi~
pes ſu gracia à quie tauorecê,y los amátes à quié
ama=esprouechoſa para cótra todas las paſſiones .
pump,, del eſtomago de cauſa fria ; para las de los diètes
del Bath. y enzias tortificanndolos y preſeruandolos , ha*
ziêdo buen olor de boca:y por eſtos y otros mu
chos prouechos lo lleuá a las tierras dóde no lo
Vu dd hay,y lo eflimá muchosigueªaego el Opio,que
opi- generalrnêre ſe dize Afro de s naciones Orie
tales, cuyo uzo es mas comun à los Mahometa
nos :los Parcios le llamá por excellêcia Teriaca, Am…A
, táta es la eſtima que hazen de aqueſta goma,de~
fltilada naturalm’eºte del tróco de la yerua de las
dormideras ſin mas meſcla,o compoſició algu
na, de cuyas caſcaras y ſu coſimièto ſe approue
chi los pobres en lugar del Opio: y por ue à las
caſcaras dizê puſt, llama à los (1 vzan de e coſi~
miéto puſty, como Afion à los c'] vzá del Opio:
que quádo ſe dize con pa ió, ſon nóbres de de
lnmduc- nueſto y vituperio : El vzo de aqueſta goma(co- '
ª'ªª M mo tienen los Parcios) fue inuencion de Princi~
mio. y pes y grádes capitanes , a quien los muchos cu '
dados quitauan el ſueño , y por prouocarlo y í
uertirſe, lo tomauá: y como el vulgo tenga táto
el ojo en imitar à eſtos,luego los ſiguieró: y anſi
ſe íntroduxo c'] ſon raros los C'] no lo comen,y o
Ívide morir algunos envarias partes por faltar es
'ç10pio,y à otros por tomar mas de ſu coſtübre.
que
DE LOS REYES DE PBRSIA. I,
que al ſuertes
pio las 'es veneno mortifero
principales : dos ſonMalw
en el oriente: del O ct
\ queſe haze en Malue y Mecery , que ſe trahe '
Mecer’e
nera ue es elmuy
de cbeuida Cairovzàda
en Egipto. Hay Turquia,
por toda otra ma mm_

Arabia , Perſia , y Surya dicha Kaoàh , cs vna ſe- fgfª‘


miente , muy ſemejante à pequeñas hauillas ſe* '
quas z traheſe de Arabia , cue zeſe en caſas para
ello deputadas , *el coſimiento es eſpeffo , ſobre
negro ,y incipido, y fi algun guſto o ſabor tiene
esdeclinante àamargo,pero poquifflm’o y en e~,
Ras caſas ſe juntan todos los quezquierézy por vª .
nas eſcodillas de‘por‘celana de China q lleuaran
haſta quatro o cincſo onças, van dando à los que'
piden , que tomadas en la mano bien callie’ntes
eſtan ſoplando y ſoruiêdo : dizen los que la ſuc
len beuer; ' 'es de proue‘cho para el eflomago,pa~'
ra las vêt'o idades y almorranas , y q deſpierta el y
apetito . Al miſmo modo es el Cha de' la China z (Eb-'"1
y enla miſma manera ſe tomazſaluo que el Cha, l*
es hoja de yerua menuda , de cierta planta tra~~
hida de Tartaria,que me fue moſtrada eſtádo yo
> en Malaca,mas por ſer ſeca no pude juzgar bien
' de ſu figura : y tambien deſta ſe p‘règ’ofla grande j a _
prou'echox'n perſeruar de los daños que p‘oderiª , ,
|‘ — cauſar la gloton'eria de lbs Chinas ‘. Ni diffiere
- mucho 'cleſtas el Chocolate de nueuaEſparïaJm_ſi , , _ .
cho de Kakao fruta que harto ſe' affem'eja con el Chº‘ºiª:
Kaoàh. Errel Reyno de Guzara't'e y Cambayazv‘
zan los naturales , echar e‘n todo ſu comer , In* Kai-Aa.
lgïu: que es la Aiſa fetida,de que adeláte jdirègy no Vzª’ M
conay guizado para ellos
laqual ſuelen vntarguſtozo , ſin'
los vazos en eſta goma : XII'
queſihazen “ºº” Tª'
f‘ſi
L i ¡H
I
20 LIB. I. DB‘LA RELACION ct'

de comer,y aunque a los que no la coſtumbran,


es aſqueroſa , y de terrible y hediondo olor; à
ellos habituados es ſuaue y ſabroſa ,y ſienten
mucho ſu falta,por el prouecho que en ella hal
V2.0 dá a- lan para ſu ſalud . Otros beuen ordinariamente
gm¡ ul agua Calliente , como en la coſta de Choroman
“HIN
- del , y en la China , adonde hazen ciertos vazos
de eſtaño, con ſus caxas y capas de paño,en don
de ſe conſerua calliénte vn dia entero , y mas.
Vzª dl la Otros maſcan de ordinario almaſtega , en eſpe
almªfla cial en la Perſia,adonde la llaman maſtaquy,y ſa
:ª human con ella el agua que beuen : y los pode
Vzo del rozos con Ambar , ue llaman con el miſmo
Ambar. nombre , ſe gaſta el gran copià en Perſia y
Arabia tragido de la India , pero mucho mas de
la Coſta de Melinde y de toda aquella de los ne
gros de Africa en el mar Indico , aque ellos di L-. ſi
Zangm' zen Zanguybar , que es mar de los negros de
hr. Zanguy , que es negro , ybar, mar : y los Portu
guezes vicioſamente Zanzibar. En eſta coſta en
!ſir-ña la poblacion de Braua, orilla de la mar , ſe hallò
pedaçº de
Ambar.
en el año I 5 9 3.' vn pedaço de Ambar tan gran
de,q:1e pueſto de Vna parte vn camello en pie,y
vn ombre de la otra nole veya . En ſanto
v Tabaco Domingo , Peru, Mexico, Manilla‘, Francia, In»
glarierra , y en muchas otras partes del mundo,
fl! *Um m e tiene muy en vzo el Tabaco , que es la yerua
mucha¡
portes. ſanta ſeca , cuyo humo , no falta quien alabe y
apprueue,y en concluſion,difficilmente ſe pue
den contar las beuidas y c/omidas que las gen
tes inuentaron , y cada dia inuentan para ſus di
lícias , fin las quales ſe paſſa muy mejor y mas
ſeguramente la vida, y de aqueſte deffettolyliªue
‘ 1 re
W‘
.fi . , _
DE LOS REYES DE PERSI'A.. ar‘
libre nueſtra Eſpaña, aunque_ no de otrosſi me
nos tolerables.)
'* Boluiendo a lambxedzreſidia lo mas tiem~
po, ,cn la prouincia y ciudad de Sagiſtam. Y para
mejor poder acudir a qualquiera de ſus Rey
nos, quando fueíſe meneſter, fundo en lugar 1mm¡
mas comodo que quedaua, ſiendo quaſy en me- faz-da Xi
dio de todos ellos vna ciuidad , à que puſo nom- "¿í 'ſ‘ªf‘
bre Xiraz . ' '
41v:: .
*
Eſta es la cabeça del Reyno que propna
mente ſe dize Perſia , cuyo nombre ſe com~
munica à todos los mas a eſte ſugettos , lla~
man los naturales à eſte Reyno Parç , y anſi lo
dizen los Arabes , ſalu0 que por la letra P. de
que careſcen,ponen la, F.y dizen Farç. La ethi- ,
mologia y Origen deſte nombre , no he podido
alcançar aunque lo he procurado: y aunque no Pª’ſtf j ,
‘ ignoro , quanta differencia hazen los antiguos :LBP:
eſcritores entre Perſas Partos , no me iuſ- ,M …ſm
garè por temerario 'en ezir que todos fueron ma
vnos miſmos , conferiendo el nombre proprio
ue retienen de Parç con Parto ,- pues de mas
' < ela íèmejança de los nombres, en coſtumbres
y modos de biuir y pelear , no ſe aleXan mucho
de los Partos , en elpecial que deſpues que de a
quella tierra tuue noticiá, queriendo íaber de
hombres nueſtros, ue de las hiſtorias la teni an
mas que mediocree ſitio de la Parthia, jamas
;no acabaron de affentarla, y echandole todas
las medidas, venian por remate à ſituarlos en la
la Perſia : ſeanvnos o otros , el Reyno ſe llama
Parç , y la perſona o qualquiei'a otra' Coſa del
Pªrçzzque quiere dezir de Pcrſia,por que aquela
' B 3 la,
a: nn. I, D¡ LA RELACIOR
la. Y. que eſtà en e] fin es propoſiciò que ſignifi
ca,de,como deſir deE1'panaJ:.s,como dixe,Xiraz '
la principal ciudad delle Re) no , la qual fundò_
Iáxed , co ambito de doze faisàghes, y tiene ca_
da farsághe tres mil paſſos: es fria por'eſtar mu
cho hazia el norte,aunque mucho mas lo es Ta
bríz metropolis de AdCl'bª]ó dequien atrás ha
blé:los habitadores de Xiraz só g’ete bláca,y or
la mayor parte bella,y de gêtil dilpoſició y t le;
abüda en todo lo nec'efl'ar'io à lavi'da y rec'reaci ó
humanmla lengua es facil y no dura de pronun
ciar , de mas de ſer vniuerſal, no ſolo à los Rey,
nos ſugettos à eſte , mas à otros muy remotos :
por() ſon pocos los del-Oriéte , adonde no haya
Din-'ſon mucha noticia dela lengua Parſia : la qual ſe di,
d* l* 1M- uide en tresi partes ,- Xyrazy, Roſtáhy, Harmuſi.
"ª P"' La primera,es la PQlltlCª y ornada , ue ſe vza en
Xy’ráz ;la ſegunda la vulganno tan imada y con
pueſta , la tercera tiene muchos inproprios, y la
pronüciacion grozera y mal cortaday es la í] ſe
vza enla iſla Harmuz '. De mas deſta habla vni:
neſſa] , que todas las tierras ſugettas al Rey de
Perſia vzan, tiene cada vna ſu habla particular y
- propria , como'a cà nos hauemos en la Europa,
1,_ "y con el latin. No es eſte Re no de los mayores
MP5*- que poſsèe el Rey de Per ia , antes el mas pel:
;315. queño: y con todo contiene al unas ciudades, y
ſi, m pueblos de concideracion , de os guales diré en
mraredª particulanquado le offreſcaDe Xyraz ſe lleuan
Rªynª-
XML para otras~ partes mantenimietos,,
' ‘-
lanas, coram ..
, ,zm-4,, bres, y otras coſas' en que abunda : y grade Copi
ç* todo lo pia de perfettiſfïmas aguas de roſas deſtiladas , y
digo_ deſtilidas , àçlif'ſerençia de las que ſe ſacan
yha:
Dr LOS RBYESDB PERSIA. 2; * '
y hazen Por coſimiento : y ſon tantas que de la En la
Perſia , le prouee dellas todo Oriente en abun- Mſi"
dancia:
cie de Coſto
hallaamargo,
ſe en Xyraz,
à'queaquella
Patſiosſegunda
y Arabes
eſpe~
di- Mſg,
zen Koſt . Y los Parſios dizen comunmète Koſt m XI"
talk, que es coſto amargo, à differencia del otro ::ffl'ºf‘
ordinario trahido de la lndia,à que llaman Koſt ª'
Xerin, que es dulce. ' .
Fundada la ciudad Xyraz , por Iambxed, y
pueſta ſu corte en ella,- trató de que el gouierno
(que haſtaentonces hauia andado confuſo y ſin
ordê) la_ tuuieſſezA los ſabios cometió el cuyda- ¡Mm-l
do en'general
diſtinta juriſd‘icion
de todo
, àloſis
, à lalabradores
gente de armas
ycultores
dio g *

de la tierra,man dò que no ſe entremetjcfl‘en en


otra coza,y à los mechanicos limitó ſus artes, a
comodandoles y componiendolos à todos: deſ
uerte , que con la ſuya' ſe tuuieſien por ſatisfe
chos quáto fueffç Poſiibleordenò buenas leyes,
procuro todo el bien de ſus pueblos , y an
fi gozo 'la Perſia en ſu tiempo de Paz, ſalud,
y riqueza : haſta que toda aqueſta \proſperi
dad, ſe conuertiò _en trabajo y deſuentura, y
fue , que viendo Iamxed prolp'erar tanto ſus
Reynos , ciego y enſoberuecido , attribuyen- _
dolo à ſu ſaber y poder , ſe hizo adorar por “Mª MMu'
"'iſiſi- J4;.…i

Dios , mandando poner ſus eſtatuas en luga~ f¿1:?


res publicos, para que todos, con pena Capi- Pº, Diaz.
tal, las adoraíſen: no ſe de tuuo mucho el ca~
fligo de aqueſte atreuimiento y ignorancia:
porque leuantandoſe en Sa iſtam vn famo
zo Capital¡ por nombre A ad , pariente de
Q Iambxed , formando vn gruefl‘o exercitp,
B 4 ª o.
24 "113. r. DS LA RELACION
Zoahk,
…dx-x_ lo entegròàvn ſobrino ſuyo llamado Zoahk,
mi,, mz_ que vino ſobre Xiràz,yhallando Iamxed que
1m lamb- con otro le àguardaua en el camino , peleó
""L con el y lo venció. Iambxed ſe huyò , erò fue
b d \ - .
:Zn-j: 7 reſo , y traydo a Zoahk que en lu pre encia lo
:ny-m0.' zio mattar; dexádo vn hijo de tierna edad or
zz' º" nombre Frayhdun hauido en vna muger la~
Fm…, ma Framak: la qual viendo_ el mal ſucceíſo de
fr eſconde Iambxed , ſe fue con ſu hijo Frayhdun eſcon~
‘.ª" :MJ- der, donde no fueſſe hallada.
[n40
CAP. VII.
ZMtbktirano dela Perſia buſca a Fmfldumvicmumu’
(l K404i¡ que le refifle] la malta , j memà F1411¡
dun cnpoffefion del Rqªa,
S v C C E D I o 'en el Reyno Zoahk tirano, ſo
brino de Iambxed y deſcendiente de Kayu~
-marràs , hijo de Helwan ,- hombre illuflre que
por linea recta deſcendia de los Reyes de Ara
- ia: fue Zoahk muy applicado al eſtudio delas
¿NHL cozas naturales, en el qual fue preſtante : fuera
Subí-,però dello , era de mala inclinacion, ayrado feò,
"211m1" y de terrible alpetto,abor1:eſcido de todos, tuuo
"ª ª' pro longada vida y ſana però andado algun
tiempo de ſu gouierno cayo malo de enferme
zªªhknh dad, àque jamas los medicos, no acerraron à
fm’m dár remedio, deſeſperado de la ſalud, y m ouido
' de vna diabolica iluzion , aconſejado de algun
' hechizero; propuſo; q'ue ningun remedio ba
¡Iªzim flaria aquitarle el mal quepadeſcia , ſi no fueíſe
.dr-:bolita con vnciones , hechas to os los dias , con ce
J ~ . Q
:fº lebros de gente y apprehendio eſte con tanta D

m. perrinaca , que luego lo comêgo a exec’utar hav'


ziendo
DE LOS REYES DE PERSIA
²$
ziEdo mattar,mucha gente de todo ſexo y edad,
ſentiaſe con eſte abominando negocio, grande
cſtrago en la ciudad : fueron los ſabios della de
comun acuerdo hablar à Zoahk para perſuadir
lo , à que no vzafi‘e de remedio tan inhumano ;
pudieró hazercon el, que vzaffe de celebros de
.Carneros en lugar de hombres, prouádole con
muchas razones que eran de mucha mas virtud
y efficacia, para el effettmque el pretendía: pero
tan poco mejoro con eſtos como con los otros
J de ſu mal, que ſe affirma ſeren dos culebras que Dos nd¡
-le royanlas entrañas : paſsò con eſte trabajo al ¡rm
muerden
gunos años en medio de los quales ſe dize , que lu mira
dormiendo vna noche, ſoño , que tres hombres ñtu da Zo
llegauan à el , de los quales el vno , hiriendolo ulak.
Sueño dl
có vna mafia en la cabeçaJo mataua: y los otros Zoahk, A
dos , quitandole la cintura que tenia ſeñido , lo
atáuan con ella por los pies , y arraſtandole , lo
iuan a echar alas ſierras de Damaoand.
* Siempre en la Perſia , fueron las cinturas Cintura:
m lu Par
ſeñal de honra y dignidad y aun oy lo ſon , y ſe
ſia‘ Sm~
gun la materia y Obra, dellas ſe conoſce,qual e‘s ml de
e mas o menos preeminencia,y por,ello ſe' ha [amm .
ze mencion dellas :, porque mas noble es la de
Oro , menos la deplata , mas la guarnecida con
ciertas piedras , y menos/la de menos hechura : <‘~ '-N
deſuerte que ſegun c'a'tla qual tiene el lugar en ,
palacio anſy trahe la cintura, à los que ſe deſpo
ſan y caſan , de qual uiera condicion 'que ſean ,
es concedi do en los c ias del deſpoſorió, vzar de Pſilumagc
cintura y Plumage , que tambien es deuiſa de
nobleza , y yo .vide de aqueſtós algunos : la for~ SM mi dl
honra..
"’
ma comun dellas_ çinturas,es
ſi quaſy
B S como 1a dà '
26 LI]. I. DE LA' RELACION
cin-am las antiguas de Caſtilla yPortugal quelas mu*
22'23?" geres tra an . Ni ſolo es eſto en la Perſia,
d, ,Mm pues en Os Reynos de la China' , la inſignia 1.1"@
::ſi
LL‘W]
- _Iݻ

j dig-¡'- principal con que los Mandar-ines, (que ſon


M l d ~
IÏÑFÉ‘OFE‘ÃZÉSÃÏÍZÏIÏIÏÍÏÁººÍÏÏZÏÏBÏÉÏ
D
.tura y cierto bonete ; ſin 1º' qual ni pueden
juzgan, ni mandar , ni tampoco teniendo
lo veſtido ſer juzgados m caſtigados , _y pa
ra hauerlo de ſer, es meneſter que primero
los deſpojen deſte ornato. Y por venir à _pro
poſito, referire lo que acaeſci‘o en la Chinaà
UPM?- vn Portugues hecho Mandarin , en los pri
m" ?Más laños qdue ellos allà fueron : tán nº21¡
re e Re e China, ue es como ezir -
calde , offrgſcioſe hallarïulpado à otro man
daírhin
Ca ſi oChin
, ſu
el inferior
ordinario, :lne coza que merecia
a nella tierra
º‘ª’f‘º gentÏ es deaçotes , con ciertqos Palos què,
"'“ªªº' llaman Hi‘ipos , fue tan ciego ſu zelo , y ar
rebatada ſujuſticia, que ſin reſpetto à las inſi
guias Tue el otro tenia veſtido, ni aguardar à
ue ſe as quitaffen , lo hizo açotar con ellas ve
Ïtido; lo que ſe recibio tan mal, que à el depu
eom- .zieron, y a los m'às excluyeró de tener mas car
ſªíſª’ª" go: lo ñ confirmaron deſpues certificados de ſu
clmdºrd: ~ , -—
me, m_ poca rectitud : porque maradovn eſclauo de vn
l. ª,, 1,. Portu ues a vn Ch1n,lo prendieron los Chinsfiy
China. proce ieró contra el,ypueſto el proceíſo en ~
UM." nal,- llenaron al o dor Portuguesgjue rezidia en ’
da 1m º]. Machao,ifla y co onia de Portugueſes en la miſ
ªª'ªmª- ma China , à Canton ciudad de Chinas, y aíſen
"º" tªndoloenvn tribunal, le preſentaron el pro
cefl'o,
'DE Los REY" DE PEus1.A..2-7
celſo y el delinquente,para que lo iuzgafi'c con
forme las leyes de Portugal. El Oydor , por a
prouecharſe, ydar vidaaaquella alma, lo ab.
ſoluip , affirmoſe ue por vn bahar de ſeda
que el ſeñor del eſ auo le prometiò, que ſon
tres picos, o quintales portugueſes . Viſto de
los China tal'deſorden , o , deſuerguença,
entregaron el _eſclauo : però vinieron de al*
_li enadelante , mas acautelados . Mucho al Sauron-'4
_contrario deſto procedieron ellos , en vn ca delo:
Chin: Ji
ſo , que _argue bien ſu juſticia, que he de re gn- de
ferir 'breuemente por ſer digno de ſaberſe. M34'.
Vn carnicero , fue acuſado que en çl pezo
de la carne hurtaua algo , como en cada car
te , que ſon veynte onÃas , vna : Y ſiendo
examinado y conuenci o , fue condenado à
que por otro tanto tiempo , quanto hauia
que vzaua del hurto , dieíſe en cada pezo
otro tanto mas quanto romana ; teniendo
,con eſto intento , à que el pueblo fuelſe
ſatisfecho or la miſma via , por donde ha~
_uia recebic o el daño , Complioſe la ſenten
_cia y el tiempo , el qual paíſado , ahorcaron
al carnicero , en pena de la culpa que hauia
cometido , y anſi pago el crimen , reſtituyº
endo juntamente: Deſte'modo ſe gouiernan
los Chins, los quales entre las mas tienen v
na ley, ue ſi vn mercader vino à faltar, a
quel de us acreedores ſe paga primero , y L le
es preferido , que fue el v'ltimo en darle di C ¡Mp5
nero o hazienda’ : porque dlZCIl que es y¡ mm'
muy conforme à razon que los bienes Mª"
que: ſe lc hallan kan dc, aquel que vltíma
men te
28 ¡.ſirn. 1. D1¡ LA RELACION‘

mente negociò con el, y no de los atrazados


que ya ſon conſumidos , boluiendo à las ſintu~
ras ,- parefi'e que entre los Iaos , con ſer gente
Cintura¡ barbara y ſin policia , tienen algun modo de
en la Idea preeminencia;y de no poco ornato y gentileza,
ha''1 porque la principal hazienda , para entre ellos,
3' ' es vna ſuerte de cinturas que en la India en
Can baya ſe hazen y ſc lleuan à~Malaca,y de alli
a la Iaoa , hechas de ſeda con ciertos labores,
llamadas Patòlas , harto concidas en la India de
Cima… los mekaderes , de que vnas ſon para Reyes y
,mm pricipes, otras para nobles,otras ara el pueblo:
,Ñ ¡¡¡PM tambien ſe lee en el primero de os Machabeos
cap. Io. que querièdo Alexádro Rey de Egipto,
enſalſar à Ionatas , le enbiò vna cintura de oro,
que vſauan traher, los parientes, deudos , y cer- _
canos del Rey, y de las cinturas,baſta lo dicho.)
zxfºf"' * Boluamos à Zoahk , que deſpertó del ſue
l‘zz‘ d¡ ño dando grandes bozcs; hizo llamar todos los
zMhk. ſabioszpropuſoles lo ue ſoñara,dixeronle que
entendían ſeria priua o de Reyno y vida , te
mió Zoahk que aquel daño le podria venir de
Frayhdun hijo de Iambxed: hizolobuſcar con
mucha diligencia ,ſupo adonde eſtaua ,fue lo a
zªªhk ca'ttar el miſmo: pero Framak ſu madre lo 'eſ
gjlghjü, condiò. Ayrado Zoahk de no lo hallar, empleo
y m… la ſana en Aſpeon padre de Framak que alli
Affleºnſª halló, y lo mató: buelto Zoahk a ſu caſa, Fra~
""ªª’º- mak Or euitar la ſoſpecha z que con eſtar en a~
que] ugar podia dar , ſe fue de alli , enlcomen
ando el niño à vn vaquero paraque o guar
Zªüïd dafl‘e. Segundo Z-oahk en buſcar à Frayhdun, àl
¡Ez, qual y àfi miſmo , el vaquero eſcondzo :1:31:
DE LOS REYES D’E'P‘ERSXA- 29

cueua , que para ello hauia hecho , y no ſiendo


halladosi', ſe vengo Zoahk en las vacas , man
dando matar dellas muchas. Hauia en la Ciudad
- Hiſpaon * (cabeça de la prouincia Hierak en la FÏ‘ſP’W*
º Parlla , y vna de las famoſas de toda ella,a.ſiento mdd
“¿59, ¿a
por algunas vezes de los Reyes Parſios * ) vn fflmk
hombre poderoſo , y de valor, llamado Kaoh,
por ſobre nombre Angar(que en Parſio quiere
dezir herrero , y por ſer de Hiſphaon , le dauan
tambiem el apelido de Hiſphaony) à eſte hauía
Zoahk muerto dos hijos hombres de precio y
eſtima,- y defl'eoſo de vengança; ſe confedero x5…,
con otros que de Zoahk biuian poco conten- bw
tos , para que en cierto dia dieíſen en los plreſi- ?Exp
dios que Zoahk tenia en Hiſphaon, como ifie- ''
ron, mattádo y cautiuádo muchos dellos,appo~
— derando ſe de la ciudad; y ordenando lo que‘
para guarda della conuenia , ayuntó Kaoh la
gente que pudò,con la qual començò a Cor
rer las tierras de Perſia, apoderandoſe de mu
chas ciudades que ſin reſiſtir ſe le entregaron : a
- muchas vezes lò acomctieron exercitos de
Zoahk de que ſiem re quedo vencedor: ani
mado con el buen uccefl'o reformò ſu campo
y fue ſe en la buelta de Damaoand , corte y
affiento de Zoahk , y de Camino occupò Hrey
ciudad, cabe-;a antiguamente del Reyno , del
miſmo nombre vezino al de Karàſon. i
( ª Eſta ciudad Hrey es celebre, tanto por ſu E?- Hnj ‘
grandeza, como por algunas Cozas que'tiene, TÍ; ſ'
entre las quales diré’ſolo de la mana por ſer la "¿ma n
mas erfeta y pura, que haſta'oy ſe con'ol'ce,de— ſem' Im
_don e ſe trahc en 'grande cantidad à Harmuz y
v' ~ de
"30 LI]. l. DE LA RELAClON
El .m- de alli ſe lleua por todo Oriente : llamaſſc la
*XP:- mana en Parcio Xir queſt , que es leche del ar
ï’ſim bol queſt,de Xir ue en Parcio es 1eche,aunquc
Ñ xü‘. tambien uiere ezir leon , y queſt que es el
1M] nombre el arbol que la produze 3 cogeſe tan'
:eºfl‘m' bien mucha en otra ciudad en la miſma Perſia.
MJ,, 4, llamada Rey Xarear que eſta en la prouincia de
Rqxan- Hierak,peró no tá perfetta; Otra eſpecie de ma*
“- na hay en muchas artes de la Perſia , llamada
º"- m- Toraniabin , muy ſemejante à la ſemiente de
7"" Culantro ſeco , que ſe produze en ciertas er-‘
a uas como cardos ſilueſtres , es eſta delica iſtïª
v» ma y muy ſegura : y por tal la dan comunmenà
te los Parſios,'a niños y mugeres preñadas quan#
mm* n'- do enferma en doble pezo de lo que ſuelen dar'
,ª‘ ."1" la otra. En lacoſta de Africa hazia el mar In
ÍZÃJÏÏ dico cerca de Moſambique, eſtan dos'iflas, Ani-ª
h. zay (àu/erinba , en las quales tambien ſe coge
Canti ad de Mana: pero muy inferior en bon*
dad à toda la votra , porque ſiendo la de Perſia,
blanca,blanda,dulce,y ſuaue,y en granos como
los de encienſio o almaſtigada de aqueſtas iſlas,
es dura , en laſcas , roXa tirante à pardo , reque
ma en la boca y no es tan ſolutiua , aunque tie
Mm ¿- ne buena operacion . De Baſorà ciudad , pueſta
ª‘fº'ª * en el remate del ſeno Perſico ribera de los Rios
Tigris y Eufratres,ſe trahe vna eſpecie de mana
Mm cn odres,ſemejáte à miel grueſſ‘az'l'oda mana es
1ª' "ſi goma produzida de arbol como qual uiera o
“o
tra, y lo queªaeerca_ della ſe' trata de Rozioy
otros cuentos , ſon fingimientos o falſas ini-"or"
naciones. ) ‘
* Entrada que fiRKaoahAngar Hiſpliaony’ ,
.ml-'her
-—rr-r—-r *v r* -w'T-;r "v r -rvſ~'— -v- ~W~r~~~ ----~; i,

bli Los REUS": DE ::I'M-u; 3p


en Hrey hizo reſeña de ſu gente , à la qual dixo
como todo lo que haſta alli hauia hecho , fuera
mouido del zelo de la libertad de la patria , q ya
tenian al enemigo delante, pues no eſtalla muy
lcxos: que antes de venir en rompimiento con
el, le parecia deuiá buſcar quien, dandoles Dios
vitoria los gouernaſſe y rigielſe. Todos à vna
boz lo aclamauan por Rey y Señor ‘, diziendo xml_
ue ſolo à el conuenia , por ſu valor y prendas . "¿4139"
èſcuſoſe , diziendo ue no queria macular ſus L… L
A hechos con el nomgre de tirano : Tratoſe de m0, pro-Í
Frayhdun , hizo que fueſſe buſcado y trahído, y P I
obede‘cido por Rey,enrregole todos los tezoros 'ªmm.
que lleuaua , y ordenadas ſus compañias , fue
ron en demanda de Zoahk que ſe vino à en
contrar con ellos, dioſe la batalla que fue harto
ſangrienta , fue roto Zoahk y preſo: y trahydo Pub-!u
delante Fryhdun 5 le dieron con vna maſſa en "ª-dm¡
la cabe a de que murio y quitandole la cintura P" M*
que traïiya, lo attaron por los pies con ella, y ar
raſtrando lo llenaron alas ſierras de Damaoàd ,
como el hauia ſueñado. ,
’ Zoahk ,' ſegun los Pai-cios celebran ſu mu
cha ſciêcia en coſas naturales y vida prolonga- zw¡
da , y ſcmeiança del nombre puedcſc tener que ¡mm
fue Zoroafles. ¡nz-ng.
. o ſin.
32 LI]. L DE LA RELACION¡

CAP. VIII.
Frgbdun hecho Rc] de Perſia 1mm japo: ent¡ 4o
Ktºab, “fit/c] tiene [29'01 , mu‘eumfc
gunm entre 01105,] la de maz haſta
ſu mmm.
Í
H A v I D A la vittoria de Zoahk por cuya
muerte Frayhdun quedò por Rey de Per
ſia entendio en el gouierno della , y allanadas
¿feb las coſas de caſa, embiò à Kaoah ¿quien hizo
S¡ Capitan general de ſus exercitos , con vno har
del Re] to ueno hazia Magareb , que ſon tierras de
¡º Pſrffiª- lI:Oniente : y à Garxaçef cllaeudo ſiàyoócon otro
‘ azia Maxarek , ue es à arte e riente , à
conquiſtar. Veyn?e años ſe etuuo Kaoah en la
empreza en los quales puzo à la obediencia de
Frayhdun , muchas prouincias y Re nos : y en
Hgm_ fin dellos , lo llamò Frayhdun ylo izo Señor
¿i de Hiſphaon yAderb-ajon. Fue muy bien rece
bido de los naturales à los quales gouernò dies
años con mucha ſatis'facion dellos , y del Rey,
paíſados ellos murio, ſintiòlo mucho Frayh
Km¡- dun; dexò ſus bienes aſus deudos , y ſus hilos,
""'ª’º" hizo venir à reſedir enla corte , honrandolos,
¡www y haziendoles mercedes . Caſoſe Frayhdun
ſe caf- eon Yna hija de Zoahk, aquiê el hauia muerto;
'2ª ªêeáneiàdo ya de aſïtlclts l'lljO porInorfpbreêre
y, _ auI o en vna u e muger ar ia o ar
ſiana : huuo en eſta otros dos llamados el vno
HÜ‘” ª'- Salm,el 'otro Tur : eſtos fueron malos,ytuuie~
RKM” ron la'naturaleza de ſu abuelo Zoahk . Iregc,
salm. fue humano y aflſiable , y por ello amado, ſerui
Tur. ’ ª "'º " ' ' doy
DE LOS REYES DE PERSIA;

do y reſpettado de todos , de f] el padre recibía


gran contéto , por que lo amaua con auanteja
do amor de los otros : Florecia la Perſia en Paz
y poder: y Frayhdun @de años y indiſpociones
ſe veya cargado , queriendo Ordenar ſus coſas,
ayuntó los grandes del Reyno, y tratando con
ellos ſobre la ſucceſſion del , les pidiò ſu pare?
cer y conſejo: todos ſin diſcrepar pidieron por
ſucceſi‘or à Irege , no le deſgradó a Frayhdun,
pero entendiendo que euitaua eſcandalos , re
partio las tierras en eſte modo : 'a Salm diò las l’mjgdml
de Magareb, que es el poniente ; y à Tur las de din-'d- ſª‘
Maxarek, que eran para Oriente , à Irege de
Xò la Perſia, Aíſyria,y Meſopotania, con titulo by”.
de Rey 'à quien los hermanos recóoſciefl'en : Y
demarc‘ando à cada vno dellos los limites de
ſu juriſdicion ; deſpidio los dos con cada ſu
exercito para ſus tierras. Salm, ſe fue hazia Oc
cidente , y Tur hazia Oriente .
* Eſte Tur llegado que fue à la tierra que ª'ª'fª'ldª
ſu padrele auia dado : en el lugar ue juzgò por ::3532”
mas diſpueſto y acomodado, fundó vna ciudad Turque
à que de ſu nombre ll‘amò Turon ,' y lo miſmo .ſima
tuuo aquel Reyno y la region toda , Turque- .
ſtam como aun oy ſe llama . Eſtà cituada unto )
al mar Caſpio por enſcima del, hazia Oriête,en '
las tierras que dizen de Maure nahar . Eſte fue
el principio origen , y naſcimiento delos Tur- Tum- ſu
cos de aqui ſalieron , y de aqui Occuparon lo "ZZ-f3'
que oy poſI'eenDeſuerte que no de Teucros ny ¡:1, Tu,
de Tracios, mas de Tur,hijo de Frahydun tomò h’q‘º d
el nombre la ciudad Reyno Turon , y Tur~ FW‘ª‘ª‘
queſtam, que quiere ezir Prouiêcia, o Regio?
C
l
A34 \13.1. DE LA RELACION
de Tur, y en el miſmo ſentido dizen: Induſtam
“ſierras o region de la India : Arabiflam tierras
o region de Arabia,Rumeſtam de Rumes o Ro
manos,y à los hombres de Turó o Turqueſtam,
dize los Parſios y Arabes Turk o Turkmázy con
eſto ſe conoce bien , quan rediculo y ſin funda
miento ſea todo el otro principio qa los Turcos
ſe attribue:y porque quaſi ſiempre ſe cófunden
entre ſi eſtos dos nombres Turco y Rume ;
z,, qm principalméte entre los Portugue’ſes en Orien
dilfim te : por no ſaberſe la differencia que entre ellos
K222* ay , lo referire breuemente . En los exercitos
' del Turco , ſe
munmente aunre ue militan
uzſien à eſtosvarias gentes , co
dos generosTur
cos y Rumes :los primeros ſon los que quedan
dichos, o ſus deſcendientes,que ſaliendo delas
¡zz-coſa es tierras de Tur ueſtam hizieron impito en la
.Tmº. Perſia , como cantes muchas vezes auian he
cho,y por el diſcurſo deſte compedio ſe verà; Y
paſſando adelante con el tiempo vinieron à
apoderarſe del imperio de \Conſtantinopla ,
que por nueſtros peccados poſeen, y nos le lla
Ru…, manos Turquia , por eſtar occupado de Turcos
quan.; , y hazer alli ſu principal aſſiento . Rumes di~
zen Parſios y Arabes y todas las naciones O
rientales, or todos a uellos que militan de ba
Xo de las anderas de Turco ; ue no vinieron
de Turqueſtam, ni deſcienden e los que de al
lá vinieron , y es tanto como dizir Romanos ;
porque pafl'ando, Conſtantino , el imperio de ‘
Roma àBízancio , à quien llamò Conſtantino
polis ,- ue es lo miſmo que ciudad de Conſtan
tino, os Parſiosladizen çonſtantinèazy Abra
.- ‘ es
\ ,. ...j 7.… -N v,

DE Los REYÉS DE PERSIA¡ 3;


'ªbes y 'Turcos corrompiendo la palabra Eſtan*
bul , à los que con el viui’eron, llamaron los
Griegos Romeos , que vale tanto como RO
manos , y los Arabes y Parſios con el miſ~
mo nombre mal pronunciado los dizen Ru:
Iny;y con eſte nombraron ſiempre y nombran
todos aquellos , que de aquella parte ſon , abra.
ſean Griegos,aòra de qualquier 'otra nacion
'del imperio Griego , pero con mas proprie~
dad à los miſmos Griegos.De ſuerte que Turk;
o Turkon , ſon los procedid'os de Turkeſtam , y
Rumy 'como de Roma,o Romanos ſe dizen por
todo Oriente , y con 'eſte nombre Frangue , ſe I'm-8ª'
'denota todo el Chriſtian’o, por ſer Franceſes
los que primero fueron conocidos en aquellas
tierras entrando por ellas con ſus armas, y de
aqui vino que anſi como àcá dizim os á las bu
bas morbo galli'c'o , 'o mal frances lo dizen los LM baba
.
Parſios doney fra‘nguy, que quiere dezir mal-o ſ‘m a, , -
ſarna de los'Fr'an‘ceſe‘S, que n‘o es pequenno in ſin mal "
dicio de hauer ellos eſparſido eſte mal por el fm….
mundo . Los Canarines nacion Oriental en la
India corrompi'endo 'eſto vn poco , dizen à los
Portugueſes y à los chriſtian‘os blá'cos dela Eu- Nmm’s
ropa Frà'g'uy y à las buba‘s fringuy: y dixe Chri~ e Nªſª"’“
ffl‘mctº blªncº y de la Európa, àdifferécia de lo ‘ 'ª' ª'" ª"
'negros oriêtales, aquien‘es denota con eſte n6
bre _Naſarahiles diccióArabiga,y nos los deZi*
mos Naſaranes :del dicho (1da facil de entender, ¡¡mi-ª_
quádo adeláte ſe hablare en Turò o Turkeſtam [lam m- ‘
f1 es Turquiazno laq dizímos anſi e'nGr’e‘c’ia por donde º:- \
eſtar occupada de Turcos,,i'nas aquella que el’c‘a flªz'mwº'
arriba del màr Caſpio: de‘donde ellos ſalieron: que ſer…
C ~z y-quan- n'mªz. ’
36 LIS. 1,. DE LA RELACXON
y quando ſe eſcriuiere Rumeſtam, ſe entiende
el Imperio Romano o de Conſtantinopla, y di
ziendo el Rey de Rumes, o de Rumeitam es el
imperador Romano o Griego , y en nueſtros
dias el gran Turco aunque tambien lo dizen
Cayſar Rumy, que es Ceſar Romano,como en
z otro lugar diremos. ‘\
' * Boluiendo pues à Salm , y Tur ,mal con
tentos biuian por verſe ſugettos à vn hernia
no ſuyo baſtardo ,- trataron entre ſi de librarſe
de aquel yugo: y comunicandoſe por cartas,de
› salm, y acuerdo ſe puſieron en campaña con cada ſu
Ti"- ſª Pº' exercito,ayuntaronſe en la prouincia de Ader
bajon, de donde eſcriuieron à Frayhdun ſu pa
ſªpdn y dre , quexandoffe del agrauio que les hauia he
lmmnº - cho en anteponerles lu hermano baſtardo , y
que el los traya alli , que priu'a'dolo de la hon
ra y ſupperioridad que le auia dado ſe bolue
rian al momento uietos , donde no? les ſeria
forçoſo, defender u derecho : alterò ſe con e
ſto mucho Frayhdun haziendo lo ſaber à
Irege , le mando que In perder punto ſe aper
cebieffepara les iral encuentro: quiſo Irege‘
acordar* eſto por medios ſuaues y ſin ſangre,
trat‘o con ſu padre de irſe à ver con ellos , que
nolo conſentiò y lo reprehendiò aſperamente,
mas el q deffeaua la paz y ſoſſiego del Reyno:
ſin que el padre lo ſupielſe , llenando conſigo
los hombres mas graues y prudentes de ſu cor
Sdªª- j te ſe fue à ver con ellos , 'penſando abládarlos :
ELS?? Ellos que nò buſcauan otra coſa, cogiendolo
a m3,? all’a , le cortaron la cabeca, y la embiaron àl
padre que por caſo tan laſïimoſo , raſgando ſus
‘ , ' .Veſtir
l .
DE LOS REYES DE PERHÁ. 37
veſtiduras hizo grandes extremos de ſenti ~
miento : quedo de Irege vn hijo por nom ~
bre Manucher , aquien Erayhdun puſo en lu- Man-abc'
gar del padre . Eſte hizo guerra aSalm y Tur: y hªºſª’ª 'z'
no ſofiegò,haſta que en vna batalla los vencio; ÍJJZÑ
ellos desbaratados’ por eſcapar las vidas ſe e
charon entre los muertos , fueró buſcados con
diligècia,y hallados,lleuados delàte Manuch‘er, Haz¡
que décima del cauallo diò vn golpe de eſpada Z’fj'f‘ -ª
à Tur conq le quitto la cabeça; y Salm‘ attemo- ?237i
rizado , ſubitamente cayò muerto , y a’nſi mu- -vmu.
rieron losy dos
muertos ,- y dequedaron
huydos, ſus exercitos de masde
captiuòs l‘o‘s- v \
d'ozieh-ſi
tos mil hombres. Era ya en eſte tiempo Frayh
dun ciego,y muy enfermo,àlqual 'llego Manu-í
cher-vitorioſo , y como el no lo podia ver, pre
guntole quien era , reſ ondiole , ſoy Yue’ſtro
nieto Manucher venga or de la ſangre-'de Ire
gqmatador de Salm,y Turzoyendo eſto Frayh
un locon
vezes lleuò en ſus braſſos
grandes mueſtrasy de
besádolo
amor y muchas
alegria:v
uitò de ſu cabeça, el Tage,o caperuzcn de oi'o‘
que era como entre nos corona) y ſe lo puſo
en la ſuya , como en confirmacion del Reyno
que le auia dado : y dandole por Wazir , Som, FHM” , a
hijo de Narimon hombre ſabio y de gran va- ""3"" _ Í
lor acabò ſus dias contéto : Fue Frayhdü buen
Rey, ſabio' y ami o de los ue lo eran : muy ei¡
forzado y libera , del qua ſe Cuentan muchas
grandezas que dexo por la breuedad que pro*
y eíï'o; En la conputacion de los tiempos que los ‘
Pa'rſios haze-n , dize que Abraham fue en tiem
po deſte Rey Frayhdun. v ’
, C 3 CA P.
38 ,1.13. r. DE La R’EL'ATCIONJ

CAP. IX.

Manuchcr Rejde Perfiaſu vida Ó- mmm.

C o M E N io Manucher hijo de lrege, nieto


de Fray dun a gouernar ſus Reynos , que
- Prodigio º como eran grandes embiò ſu Waſir Som Na‘ri—.
INI/inme- Ñ mon , à afiiltir à las tierras de Oriente : à eſte e
to de, 2d!. \tando alla , naſcio vn hijo , ue del vientre de
ſu madre vino todo cubiertoqde grande y blan
ço cabello : fue Som Narimon triſte y eſpanta
do con la eſtrañeza del caſo , uſole nombre
Zál y hiſole criar : ſupo Manuc er deſte moco,
eſcriuiò àl padre q le lo embiaſi‘e lleuoſelo el
miſmo , Vidolo el Rey ,~ y conſultó los ſabios
ſobre aquella nouedad ,_ todos le prometie
~ ron del niño grand virtud en las armas , ¿a '
ficionoſele el Re _ , hizolo uedar en la Corte à
dóde ſe criò , ha a C'] tuuò e ad para ayudar àſu
adre 'Som Narimonpara quien ſe_ finique hal-,
ando en el capacidad , lo puſo por gouernador
en las tierras de Nim rues ( q‘ue es tierra del
medio dia) adonde reſidía _záLexercitandoſe el
tiempo que le vagaua ,en la eafiªa : 1a ual ſiguio
vna vez çontanta curioſidad , que ſ iendo dc
ſus
flctamlimites , entroera
, que tambien en del
el de
gouirno de: de
ſu Ѫdre Kabul?.
cuya. x
mano eſtaua alli vn Capitá ſuyo ícho Merahb,
que ſabiendo de ſu venida ,* lo ſalió à recebir,
çon rcſentes dones du mucho precio , y be
'ſan ole la mano lo hizo appon’ſentar en el
çampo en tiendas como conucnia : y el ſe re.
' ,7" ia' ' C0519;
'DE rosnrras DEPERSIAZ 39 "
cogio à ſu caſa , en laqual , no ſe hartaua de ala
bar , delante ſu muger y vna hija que tenia de
extremada hermoſura : llamada Rudabáh ;› la
virtud , partes ,- y valor de Zal ,- que pudieron
tanto en la hija , que ſin Verlo ſe le afl'excionò, -
trato de hazerſe lo' ſaber , y para ello embio ſus 2112;”
cſclauas, que muchas y hermoſas eran, àl cam- Ruud-z,,
po à coger flores ,' con orden que a la buelta la
hizieſi‘en por latienda de Zál , que pafi‘ando las
viò,y perguntò quien eran: fue le (lJChO que eſ- - ~ '.
clauas de la hermoſa Rudabáh hija de Merahb, ' ‘ ' '
encareſciendole à bueltas dello ., ſu grande '
hermoſura y muchas prendas z ſintiòſe Zal "
preſo de ſu amor, y procurandolo,huuo recau~ t_
dos de parte a parte,- llegaronſe a ver los dos en
ſecreto,dieronſe las manos y fe de caſamiento:
hecho eſt0,ſe deſpidió Zal de Meraba , ſe bol
viò a Nim ruz ; adonde andaua tan \rifle y in
quieto con la auzencia de Rudab’ah, que no po- .
iendo mas ſufrirla , ſe fue para ſu Padre Som‘
Nari mon à quien'deſcubríò ſii paſſion , pidiole
’ ſe
delfueflèn los' caſarſe
Rey para dos à la, Corte à impetrar
à cuyos licencia
ruegos elſipadre
no pu 4 o reſiſtir : fueron à la corte, no quiſiera .
el Rey conſederſelo , però al, ſin obligado de
importunaciones lo hizò :boluieronſe para Ka- Caſàmiï
bulſtam , adonde ſe celebraron las bodas de 'º ¡ª Z411*
Zal y Rudabàh de los quales naſciò vn hijo que 32:3"
ſe llamo Roſtain ( por cuya _cauſa ſe cuenta eſto ,JM-º Ro. 4
tan particularmente , por la mucha mencion,, flam- ’ ª
que adelante ſe
Cinquenta ha de
años hazer del)
hauia’que .o
Manuchèr -" - ’ ' - .ſiª‘
iouer: l
nauaſustierrasen paz* ,_ quando en las' eTur-ſi - - ‘
' 'C 4 queſtarn
¡¡o ÏLIB. I. DE LA RELACION
\
queſtam ſe ,lleuantò vn Capitan por nombre
¿fut-'ab Afraciab hijo de Paxangh Rey de Turqueſtam;
bajo de Pa
› xangh Re) el qual à titulo de vengador de la muerte de
de Tur Tur , llamo gente y hizo vn exercito para en
gmflam
h Ñ trar en la Perſia : ſupolo Manucher , no ſe deſ
m - \ ~ . . ~ -i
¡mm Ñ CUldO , tuelo a bulcar : encontraronſe, diole la
IMP-TF». batalla , fue Manucher roto, y Afraciab vence
223;” dor le ſiguio el alcance haſta la fortaleza Anial,
¡¡do dm; adonde Manucher ſe recogió . sitiola Afraciab
zum” cometiole queſe entregafl'e ,- y viendo que no
lo queria hazer , propuſo de no lleuátar el cer
co,haſta rendirlo: fueron los ſuyos de differen
te opinion , por ſer la fuerza por ſitio inexpu~
gnable y eſtar bien proueyda: y ellos con el in
uierno a la puerta,yſi1ltos de baſtimientoszcon
todo inſiſtió Afraciab en no quitarſe de alli :
los ſuyos viſta ſu deliberacionda hizieron tam
bien en no quedar: de lo que aduertido Afra
;Ïxm ciab, temiendo algun jnconueniente ; trató_ de
Fuſion] pazes con Manucher , comettloſe el negocio a
vn Arexe hombre ſabio y de experiencia, el
qual las concluyó; aſtïgnando por raya y 'ter
u' mino entre la Perſia y Turqueſtam : al famoſo
‘ ' rio Iehun . Acordada la paz y approuada de en
trambos , Afraciab ſe fue hazia Turon o Tur
queſtam , y Manucher ſalio de la fortaleza A- ,
-/ mal , y tomando el camino por Rey ciudad , ſe
fueà Sagiſtam adonde tenia ſu corte : á penas
._ Emmy,, era Afraciab ſalido de Perſia quando Manu
ae I'm-car Cher empeçó á llamar gente contra el, que ſa
ª" 'ª Pº" biendolo , hizo entrar la ſuya en la Perſia y di
ſiª' uaſtarla; contra la qual ſaliò Manucher con los
Rºtade . . . ›
TM…, ſuyos y con tanto inpetu dieron en los enemi—
\1
Sºª.
y ,'l"
..o
DE LOS REYES DE PERSIA. 4k
gos que los deshixzieron , trayendo dellos mu l

chos cautiuosJ-lauiendo muchos años que Ma


nucher reynaua ; y ſentendoſe muy viejo y -
enfermo, entregando el Reyno a Naudar ſu
hijo aquien dio muchos y ſabios conſejos , to- Mmm
cantes al buen gouierno del, ſe muriò. . :her/'c
"u-6"'

C A P. X.

Ndudar Rçyde la Perfia, de la qual n deſpojado


por AfimabJ muerto.

S v p o s a luego en Turqueſtam la muerte


de Manucher y ſucelſion de Naudar. Pa
Xangh Rey de Turon o Turqueſtam' padre de
Afraciàb , llamados ſus hijos ,los incito à
no perder ocaſion ; tomo la mano Afraciàb
como mas platico en las coſas de Perſia ; y
juntando vn eXercito de quatro dientos mil
hombres de a pie y de à Cauallo , moui‘o con el
para Sagiſtam ; ſupolo Naudar,que à mas prieſ
n, hizò llamar Som Narimon padre de Zal,
que todauia gouernaua Kabulſtam, aüque muy
yiejo, ordenandole que luego ſele viniefl'e a
qjuntar , como hizo , con buena copia de gente,
trataron los dos de lo que contienia hazensom
ſe partio luego à encontar Afraci‘ab, però antes
~ dehallarlo, murio por ſu mucha vejéz ymal Som N4
quele ſobreuino, con cuya muerte ſe alegro "ª"
~
harto Afraciáb . Naudar, penſando lleuar de~ mm".
lante sí,Som:ſe fue con el reſto de ſu gente, or
Mazandaron , y quando no ſe cataua , h oſe
-U
con los enemigos , hizo alto y aſentó ſu Real
‘ '..C 'S Beyªl
\

,H
Ñ42 LILLDE
, . --
LA .RELAcroN
.i.
' ReaL* (fue antigua coſtumbre en la guerra,en
tre los Parſios y gentes de aquellas tierras , em
pefl‘ar ſus batallas por ſingulares' deſafios,ſobre
lo qual ſe. llegauan los excrcitos y ſe dauanla
batalla * ) Eſtando pues los dos cam os à la mi
rá , ſalio del de los Turcos vn_ ſol ado dicho
Bazmon, que pidio batalla, aquien del de los / -
Parſios, ſalio vn Kobad, nieto de Kaoah Angar
de quien ſe hablò en la vida dc Frayhdun,com~
batieronſc , inattó Kobad à Bazmon, con cuyo
deſpojo ſe recogiò al alojaxnento; los Turcos
, ſufriendo mal eſte buen ſuccefl'o , puſieron
ſin demora ſus com añias en orden,y enuiflje
ron con las de_ Nau ar, dioze la batalla, y en
el mayor conflito della ſobreuino tan terri
' ble lluuia y eſcuridad ,- que los hizo apartar.
\ Bien cognoſçiò Naudar de aqueſte primer
encuentro, que no podria reualerſe contra
Afraciab; por donde llama os dos hijos ſuyos
que conſigo traya , vno por nombre Thus , o
tro Goſtam les dixo, que accompañados de
Caren, hermano de Kobad que hauia ſalido
àl deſafio, ſe ſueiſen à Sagiſtam , donde to
mada ſu familia y tezoros la lleuaſſen à Al
borz lçuh * ( que como queda dicho, es la
ſierra adonde haſta/oy los Parſios gentiles,
guardan , y veneran àl fuedgo *Y )_ ſupo Aſraciab
e aquella orden de Nau ar: embiò _en ſigui
miento. dellos vn Capitan ſuyo dicho Kara
hhon, que los alcançò y peleò con ellos: fue
muerto Karen y loíïprincipes ſe eſcabulieron :
En quanto eſto pa aua , Afraciabſintiendo à
Nandar deſanimadodo accomctió ſegunda vïz
y o
5"¡ 'Los REYESDEPERSIAI ;13
y lo vencio con muerte de muchos Parſios , y Naudn
Preſa de todos los que eſcapparó biuos , no por 'º'ºl P’”
'voluntad de Afraciab , que a todos los manda- ſº'
ua matanmas impidiolò Agarire’s ſu hermano;
quedaron tam bien cautiuos Naudar y quafi
todos ſus Capitanes a quienes Afraciab , hizo
depoſitar en vna fortaleza . Con eſta vitoria ,
deſpediò Afraciab vn Capitan ſuyo con treinta
mil'hombres íbbre Sagiítam corte de Naudar,
que fue facil de rendir ,c eſparſioſe la fama de
aqueſta vitoria : que ſabida por Meràhb ſuegro
de Zál , appreſtó con breuedad vn grande pre
ſente de coſas de precio , y embiolò à 'Afra
ciab, à quien ernbiò a dezir,que el deſccndia’de
la familia y ſagre de Zoahk ſu deudo,y por mas
no Poder- , eſtaua à la obediêcia de los Reyes de
Perſia , pero que hauiendo entre ellos la razon
que hauia de parêteſco,con mas guſto y volun-~ '
tad ſeruiriaa el , y le pagaria lo que 'a los otros ‘
paÍÏua i por otra parte auiſó con todo ſecreto
y y ' igencia_ a Zál ſu yerno de lo que palſaua: el
qual Ícíòyendolò , llamo gente de guerra' , y con
la pó ,ible breuedad, ſe llego ſin ſer ſentido a
lsígiſtam y halládola deſapercebida la occupò .
e caſo ſintiò mucho Afraciab , y lleno de ira ,
y enojo, mandò cortar la cabeça a Naudar,que Nalda?
muri‘o hauiendo ſiette años que era Rey- "W'

, ' CAP.
H LlB. I. DE LA RELACION

CAP. XI.
Aſmia’b Seſion-à la Perſia : 10: Pnfiºsfauºrecidos de
¿game-:fu hermano , rebel-m contra el,
que lo bate mom por ella.

a p o D E rra D o Afraciab de la Perſia,


_ quedò lu padre PaXangh Rey de Tur
ÏJM, queſtam y della. Huuoſe Atradiab , en ſu go
Mmmm uierno tiranicamente; delo qualmouidos los
df'ªªiªbª Parſios conſpiraron Contra el, pidiendo à Aga- '
rires ( por medio de vn Kaharcn Parſio , hom
dç Afm- bre prudente y valeroſo) los quiſieſi'e aſiiſtinel
"Ï'I’P'º- les reſpondio, que llamaſen à Zal, y mouiefl’en
'"“ª fª' la guerra, y que començadaecharian preſto
l . \

::fiar de ver ,lo mucho que por ellos hazia : llanioſe


Zàlmmm Zal que à la ſazon eſtaua en Sagiſtam, ue vino Ñ
{3}” a preſi'urdo, y ponièdo a punto las 'co as neceſ
m ' arias , commencò la guerra , embiando Ghe
xuad, Capitan de fama, hazia Tabraſtam à per
turbar aquellas tierras: No ſe hizieron eſtas co
ſas con tanto ſecreto , que no las ſupiefl'e Afra
_ ciab , el qual certificado de lo que paſi‘aua, y de
¿yz-'ª las inteli encias, que ſu hermano Agarires te
”ª." ª' ‘nia con os Parſios , lo mando matar : cuya
Ñ muerte' Zal ſintió mucho, y có ella incitaua los
Parſios’ a la guerra contra los Turcos , Contra
los quales fue con ſus gentes , y no por hallar
Bmüa los mas pujantes rehuzó la batalla , que ſe diò,
"'"ª P"' y hauiendo durado todo vn dia, con muerte de
ſi” 7 7"" mucha gente , los deſpartiò la noche , ſin nota
m' ' \ ble ventaja de alguna de lªï ?mes ' Bºluiºró ſc
a ſus alojamientos vnos y otros , y ſin ſalir del-.
los
l
DE Los REYES DE PERSlA. 45
los, continuaron por ſiete meſes en recuen~
tros y eſcaramuias,en que pereciò muchadget-e,
, ſobreuino hambre y careſtía , y enferme ades .Jam-da
contagioſas, que entrambos los campos pade ſ_ entre Tur
cos y Par
eianjg’ualmentgy anſi obligados todos de vna ms.
miſma y comun neceſſidad , trataron de acuer ¿fr-¡cid
do , que no deſagradò a Afraciab , que fue con~ dear-1da la
Perſiaſe
tento de recogerſe’a Turon , dexando la Perſia (mola: a
que auia doze años que occupaua. 'ru-im.

CAP. XII.
Baz-\tb Rey de Perſia.
Y E N D o S E Afraciab, dieron los Parſios el
gouierno a Baz'ab de la caſa Real que lo
tomo , teniendo mas de ochenta años de edad ,
y como era tan viejo tomo en el por ſu acom
pañado a Garxaçefſobrino ſuyo: conſiderando
Bazab la miſeria ªy trabajo , en que los Parſios
biuiá por las guerras paſſadas , procuro de con
ſeruar la paz en ſu tiempo, como hizo,y mien
tras biuiò , que no fue mucho, hizo liberal qui /
ta alos pueblos de los derechos Reales , para Eaub Rc]
poder ſe rehazer de las perdidas recebidas ; metió mÑ
m etiò Bazab en la Perſia para comodidad del la Perſia
dos nos.
la,d0s rios trahidos de muy lexos,’dicho el vno
Habyn,el otro Raz HabinzNunca tuuo teſoro,
ni lo quizo hazer , mas en cogiendo alguna ſu
ma de dineros los deſtribuya por los Capitanes
y ſoldados, fue muy gloton, amigo de comer
y beuer , y inuentor de muchos y varios gui
zados ylpotages, ( y deſte no ſe dize en Mirkód
otra co digna de eſcriuirſe.), ' \ ictCAP.
- ‘
46 un. r. DE LA RELACION

CAP. XIII.
\djkçbdd R9 de Perſia; Afmriaſib 1m
m vna bat-c114, baunfe de
nneuo pues.

A B AZ AB, ſuccediò en el Reyno Kaykobad


nieto de Naudar, que hizo ſu Capitan ge
neral, Roſtam hijo de Zal; y nieto de Som. lla*
, mòſe gente para la guerra, yacompañado de
,3 Merahb abuelo de Roſtam, Ghexuad, Kaha~
' ren y otros Capitanes de nombre , ſe fue em
Gªmª buſca de Afraciab , que le vino al encuen
::sm Y:: tro , con vn exercito harto mas podero ~
mb] ſo, vieronſe y dioſe la batalla ,- hizo Roſtam
en ella tales hazañas , que lleno Afraciab de
temor pidio treguas por dos dias , que ſe le
concedieron ; hizo conſejo , trató de pazes,
que los ſuyos aprouaron : cometiò con el
las à Kaykobad que lo acetará ,, mas no ſe
lo Conſintieron los ſuoys , boluioſe àlas armas
¿fm-'ab y en la ſegunda battalla fue vencido Aſraciab :
"'"ª‘ª‘ª' y acaeſciò que en el mayor impito della , pidiò
Roſtram que le moſtraſſen Afraciab,y viendo
lo , ſe fue a encontrar con el , y como era rezio
y de muchas fuerzas lo lleuò con facilidad fue
l_ ra de la ſilla ;y attandole los pies con vna ſoga *
lf'f‘ªª (porque fue coſtumbre,y aun oy ſe vza,en—
FTP?: tre la gente de guerra Parſia o Perſiana: tra~
[a] baje, her cada qual conſigo vn cordel; tanto ípara a
quitar agua de las ciſternas , que mucho e v~
;en en aquellas partes como para otros ſer
tucios *)
…,. …ÏÍ
ſ

bt; Los REYES DE PERSIA. 47


uicos * ) lo fire arreſtrando con vn galope por
entre los muertos , però corno Afraciab era -
ſagáz , tuuo tal modo que ſe fue deſattando , y
attando vn muerto en ſu lugar , con tanta de
ſtreza, que no fue ſentido, y anſi ſe pudo e11_
cappar por entonces : llegó Roſtam delante el
Rey contento , penſando que lleuaua Afraciáb
y ſelo offreſció , però viendo el en año , con
fuſo, ylleno de verguenca , le pi ió perdon,
empeñandole ſu palabra, que no lo engañarian
otra ves : puſoſe Afraciab en Turqueſtam , de
donde embió embaxador à Kaykobad , i- .gſm-'ú
diendole paz ; que le fue concedida: hec o Pº" Pº
IV(|l\U—l eſto Kaykobad repartió con mucha liberali~
dad, ſus tezoros por ſus gentes, y deſpues ſe re- A
tiró para dentro de ſus tierras ,en las quales
adminiſtró iuſticia,y hizo officio de buen rin*
cipe el tiempo que viuiò , perdió deſpues a vi
:ſta , y acumulandoloſe otras indiſpoſiriones,
murió en I-Iiílphaon , cabeça de Kyerach , a- K‘flº‘ª‘
donde tenia u corte dexando en ſu lugar à "'“m'
ſu hijo Kaykaus.
\ C AP.
U

48 LIB. 1. DE LA RELACION

CAP. XIIII.
Kay-[gus R de la"? ¡rr/ia, va' ſobre M41 andaran rebel-'4*
dt, pag_en Arabia adonde caſa, bueluc a la Perſia
adondeſucreden varias coſas, baflaſu mmm
o R muerte de Kaykobad , ſucedio en el
Reyno de Perſia ſu hijo Kaykaus: hauiaſe
con la occaſion de las paſi'adas diſcordias,rebe
lado vn Capitan Parcio, con laciudad y prouin
cia de Mazandaron ; lleuò Kaykaus ſu exercito
contra el , y puſoſe cerco : era la ciudad fuerte,
y eſtauà , bien proueida de gente y baſtimien
tos , combatiola ſin prouecho : ſingiò falta de
prouiſion , tuuo intelligencias con los cerca
dos, que vencidos del excelliuo precio , porque
ſe los comprauan; los vendi-an ſin concidera
cion,y como lo hazian de muchos,lo ſintieron
en breue , que por falta dellos vinieron cn po
der de Kaykaus, que de otro modo,ſe tenia qua
zi por impoſible .
:luan- * Eſta ciudad Mazandaron es de las famo
ſas de aquellas partes: eſtá adelante de las tie-l"
ras de Gueylon hazia el norte junto al mar
Caſpio , cuyos naturales ſon gente fuerte y be
. licoſa, y ſe. cuentan entre los Parſios ſugetos,
como los demas al Rey de Perſia: En el año
I 5 97. de la ſalud humana que 1por allá me
hallaua , era gouernador de aque la ciudad y
g prouincia , Vn Malek ſultan Mahamed ,Par
Vªlº'd- ſio, hombre de'raro esfuerzo y valor en las
':ÍHCZP"' armas‘, tenia vn braſſo , notablemente mas
Mazrm- lengua , que el otro , que le paſſaua por baxo la
¡m1. rodilla
ba- 'to'sntar is s 'DE P’E ¡LUJAN-749
rodilla: eſte dio cla’ra preuena de ſu animo, e..,«_
cerca de aquel tiempo , porque corriendole las '_’
tierras ,- vn enemigo con ſiete mil ſoldados el
- con ſolos trezientos ſele Oppuzo, y cogiendolo .,‘
-. 5-. .,5.
'en campaña le dio la batalla y lo vencio , ma* y A
tando dell’os la mayor parte. Acuerdome aeſte
\il-u
propoſito que en la Ciudad 'de Cochim , biuia
vn ciudadano
que tenia , con
~ el braflo
nie-n hable muchas vezes,
~ erecho notabiliſiïmamete
. i — io
mayor que elotro ; aquien comoa coſa'prodiſi
gioza , los gentiles de Choromandel de‘donde..
el-era natural,’de la ciudad de ſanto Thome, ha;
reuerencia . :porque ſuelen los gentiles ' MLMÏ:1-2A…

Orientales, venerar como a coſa-ſobre natu rx…,


ralgtodo aquello,que paſſa los terminos ordina
--rios de naturaleza -. Como entre los arboles , al
que es mayor notablemente() los de ſu genero Las ¿emi,
oſeſpcciezvn buey de dos cabeçasxomo yo vide “1'3
n'le: nui;
vno en Goa, vna piedra que tenga alguna figu‘ rencia# o
ra' y formaextraordi-naria : Y por eſte I‘eſpetto, mia logia ª
fue mandado
motiuo á a uel, ciudadano
à los gen‘ciles ,por quitar
que n’o caminaſle por el
a' es emm
"¿Marin
uellas tierras ſin eſpecial licencia . soiufgaſi
Mazandaro‘n , ſe fue Kaykaus viſitando ſus
tierras'haſta'èntrar en lasde Arabia ( entre 1a
ual y la Perſia ſe mete 'el eſtrecho de mar , que
dizen ſin’o Perſi‘co) vinol‘e \àl encuentro con ..ú

gente de armas vn Rey Arab-é llamado Zaul …34,


zogár, pelearon, fue el Arabe roto, huyoſe, de*
!ando ſus tierras , y v‘na fuerça en que mas KID-k4!"
'confiaua,ado tenia toda ſu familia y vna hija de ?"5" I" l l

rara beldad: mouieronſe tratos de paz entre el .Arabia y


wm:: II Im.
los , que ſe acorde , con que Zaulzogár daria a‘ Rey,
D. Kay-
$0 1.13. !s DE LA RELACION
¡¡7km- Kaykaus ſu hija Saudabá ( que anſi ſe llamaua)
Í' “ſi” por muger, truxoſela vn hermano ſuyo, acom
› pañada de mil bellas eſclauas , celebraronſe
las bodas con guſto vniu’erſal de todos . Mien
ïmº’m' tras eſto pafl‘aua en Arabia , entrò Afraciab
Perſia] con ſu exercito por tierras d_e Perſia haziendo
¡m nui- en ellas grande daño , però fue rebatido de los
da: Preſidios de Kaykaus,el ual ordenadas enAra
\ “~ ‘- bia las coſas del Reyno e Amó,y en las de mas
' ' ‘ tierras que en ella pofi'eya ſe boluiò à Perſia C6
Saudabà ſu mu er , adonde llegado que fue a -
poſentò á Ro m, dandole los gouiernos e
Sagiſtam y Kabulſtam , con muchas 'premi
zm .nencias y libertades. Tenia Kaykaus antes de ‘
'º 'ª paſſaren Arabia , vn hijo :gue ſe dezia Syauex,
::J/Z0” a uien Roſtam auia cria o con mucho cuy
Pº, s,..- da o y amor : era eſte virtuoſo y amado de to
dalw'. dos por ſu afïabilidatl, de queaal Saudabá no plu
go; ypropuy dioſeilo
giò amarlç o de ponerlo m con
à entender el Re
, mas el lie:fin
deſ
:Iliana clflàa todo lo pofliblÃ:: determinoſe la lin
a Sau a a,y vn 'diaentrò
acompañamiento eſtan ella
o el coeriiendg
R con randemeſ

ſando los cabellos, llorádo y dando bozes,que~


Xandoſe de S auex que la queria forçar; fue
81km _ Syauexmetidb en eſtrecha prizion , y exami
ïg’ïfiè ¡‘*~nada la cauſa con todo rigor , fue hallado in
mmm, nocente: mandauala el Rey quemar ,eſtoma
ronlo ruegos y la afficion que le tenia . Dixo
ſe como Afraciab dádo buelta or encima del
¿fm-'ab .rio Iehun , iua ſobre Balk , q'u d rincipalen
ſªª'fflªll" Vzbek : Embiò Kaykaus contra e à Syauex ſu
_hijo con doze mil cauallos, y otros tantos ini
fantes,
v '5B ªrci'sv kaſi-una' Mama." ;i
fant‘es , con orden que pafl‘and'o por-Sagiſtam Ñ _‘
lleuaſe 'con ſigo à Roſtam con toda la ma gen'ª \RPP-'v'- y
tcjque pudiefl‘e; ſaliò Siauex de Hiſphaon corte *FMF*
del Rey ſu padre, llegó à Sagiſtam,adonde Ro- ;if-,3."
Ram le hizo el deuido r‘ecibiment'o ; trataron '
&le ſu jornada,y pueſtosen camino marcharon
hafl’a afſentar ſu Real á dos leguas del enemi*
go : y aguardando cada qual el affalr‘o , ſe affirª
,ma que ſoñò Afr‘aciab tres noches' que dando
la batalla quedaria desbara'tad'o y mal herido,
deſte ſueño continuado,reçibiò grade temor,y l ,_ , p
i'ntentò de hazer'paz, comunicólo con vn h‘er'- LUZ"
mano ſuyo, con
ſupo hazer por nombre
syagex yGarc'ewe's,
R'Oſtam, y ue tanto'
os de ſu
" 'cOnſe)o,que-ſela concedi'eron; Di’oſeauiſoà ª ª‘i." i

' Kaykaüs qu‘e loTús


moradeſpachó tuuo much‘oàhijo
ti‘oluy'o, mal,
de yNaudar,
ſin del i

'con cartas dere'prehenſioh para Syauex, con mind-I ,_ ’


, y ?meraque
'orden luego
qu'elo ſiguieiſe
hallaſſe àAfra’ciab
rompieffe con], 'el',
y donde
y' en mié-"IW
“'_ª’ª'ª‘ct
altade; dioſe
Thús uer'erlohazer,eritr'egafſe
Roſta‘r’n ſi oragrauiadoel'c'amp'oá
dei-Rèy‘ªfflªflº’.
'Kaykaſiusmoaprouar I‘oïiech'o por-el y por Syaí- ffs"?
'uex , al qual por 'ello dexò ſe fuectipara Kabul2 'Í v
flam . Syau'ex por çomplii* a orden del padre y ,,
l’o acordado con Afraciàb_ ſe fue. para el; _haſi !bmx-3d
hieiid‘o entregado elexercit'o à‘T‘hús; Auia ,en ¡,1
'el campo de Afracia'b vn ,Capitan llamado Pi- -pofi ab¡
(O‘ . í'ond Vayſá ,con Syau‘eX 'tenia conoci-'- ª'ªr‘mé ~.
del !nieto y amiſtad, para'quien ſe',fue,el qual vien* a

Cn
dolo, con' grandealboroço lo lleuòà Afraciáb‘; ¿ Ñ 7 -
Lſll_ T 'que' ſabiendo de \ii venida 1º' ſalió à r'ecebir J - “e
in ' !nazi-ande diflfflidiá, ymetiò'l'o'cn ſu tienda, < p ;x
ffs,
. ‘ D ſi
t..
avi: ~ -
.51 ,1.13. r. DE'LA RELACION
diole aſſiento yqual àl ſuyo, ypor moſtrarle
sjnuxſo, quanto lo eſtimaua lo casò con vna hija ſuya
2”" llamada Franguys 5 eſte caſamiêto parecio mal
¡¡z-JM. à Garceues hermano de Afraciab, y alos gran~
' des de ſii corte que hizieron dello caſo de hon- " ‘
ra , y tratarò de matar a Syauex que lo ſupo y lo
communicó có ſumuger Fráguys que ya eſta~
ua preſi-ada, pidiêdole que en caſo que tal acon
tecieſe,pariendo hijo y pidiédoſelo alguna per
sj‘º‘* ſona de la Perſia ſe lo dieſie :no paíſaró muchos
dias que losconiurados lo mataron,y lo miſmo
quiſieron hazer á Fráguys porque perecieſi'e la
criatura que quedaua en el viètre : però Pirond
Vayſa la deſe ndio, la qualà ſu tiempo pario vn
!ir-»guys hijo à que llamar() Kaykozrrao , el qual el miſ
img" de mo Pirond Vaysà hizo criar en el campo ef
81mm:
para Im - condidamête , haſta que Guyu hijo de Gudarz.
bio. lo lleuò deſpues à la Perſia. Mucho ſentimiêto
cauſó en toda la Perſia la muerte de Syauex , y
en particular lo ,tuuo ſu padre , el qual quizo
,ven ar ſu muerte , y dando vn buen exercito à
Afv’acíab ‘ Ro am , le diò con el orden expreſſa, que buſ
d-sbm- caíſe Afraciab y le dieíſe batalla: el lo hizo anſi
::252M buſcòlo , peleo con el y venciòlò , con muerte
ſu ¡¡m4- de Garçeuès ſu hermano, y el la recibiera tam
m Cam-1 bien ſi con tiempo no ſe acogiera : boluiaſc
'““- Roſtam vitorioſo , quádºfue auiſado que Xay
‘ dáh hijo de Afraciab , con otro exercito le ve
, ..TI-ms por nia en el alcance : a uardolo Roſtam , en cuya
Rºflªm cópania eſtaria Fray orz hijo delRey Ka kaus,
Z’Z‘Z‘ ¿hermano del muerto Syauex: Eſte dan oſe la
¿y, JA_ - atalla , y conoſciendo à Xayd’ah , lo encontrò
ſmc-'A5.' c6 vnaláca y dió c6 ,el muerto en tierra : .huye-i
-, : ' ‘ ron
, l l
ÑÏÑÑÑ‘. . .. ,. ,,.Ñ' , _ i _viv

DE vLos Rar !i s *DE "P²E_~Rs'u~. 73


ron los Turcos , ſiguio Roſtam lavittoria haſta
entrar dentro en Turon corte de Afraciab y ca- rm»
beça'de Turqueſtam ue los Par‘ſiosmetieron à wm d_
ſaco, delpojandola e todos los tezoros y ri- “f""1"
_ , , h ., . ſaga-MQ
quezas que tenia, que eran muc as . hflaua alli ¡º, ¡º,
Pranguys muger de Syaucx , à quien -Roſtam Parejas.
[Cl’llblê a pedir le moſtrarle ſu hijo ,"e‘ſcuz‘ofl'e -,
diziendo que no ſabia del:boluioſe Roſtam àla '
Perſia , a quien el Rey acreſentò en honras y,
mercedes,có que ſe boluiò à ſu gouierno. Dei
- ſeaua el Rey Kaykàus de traher a lá. Perſia aſu‘
nieto Kaykozrrao, hijo de Siauex y de Fráguyse
que eſtaua en Turon 3 y para cóſeguillo embiò " !Ez ,
à Turqueſtam , Guyii hizo de Gudarz hombre - - Ñ'
noble Parſio, y de grande ſufſiciêcia para qual~ › ‘
quiera negocio : el qual tuuo tanta en eſte, que
entrando
kozrrao , en Turon
y los pudòVido à F’ranguys
mouer y a Kaya
a que ſe paíſaflſien
Perſia,como hizieron,ſin-mas compañia ue 1a ºªfl'flm
del miſmo Guyú : y Pirond Vayſa, que ſaïien- *1” ""ſi"
:Fran- '
' ~ do de ſu yda los fue alcançar al camino , y ſuegro-s y
con ellos haſtala corte adonde. del 'Rey y de Kaykoz
los grandes fueron recebidos y tratados como "ª'
conuenia . Paiï'ado algun tiempo, viendo Kay
kauslas muchas prendas y virtud de‘Kaykoz- I _ ' l
rrao ſu nieto, lo hizò Capitan general de ſus 7
exercitos , y a Guyú , hizò cn remune'raº
cion de ſus ſeruicios muy- auantejadas mer
cedes: No lleuaua’n bien 'l'ús tio de Kaykaus, Danna.
y Frayborz ſu hijo , que Kaykozrao ſiendo mm 1ª¡
nieto y de la ſangre de los mas crueles e ~ *5mm d'
nemigos que a uel Reyno tenia , le fueffe '
preferido: vuo obre ello diffenciones ,diui
.r Ï ’D 3 dioſc
¡4 LIB- l_- DE I-A- att-461º!?
Ñdioſe la corte en dos parcialidades , la vna de
Frayborz , aquien ſeguia Thus ſu tio, la otra de
Kaykozrrao, aquien aſſiſtia Guyú 5 no pudo el
Rey ſolſegar eſtas alteraciones y para remediar
yn hizo
las eſto ,i. que
Bahaman Gouernaua la ciudad
como leuan'tado Ardaueſ,
corría y in; -
\
quietaua las tierras de Perſia : Íormò pues Kay:
kaús dos earn ‘os yg'uales ,en numero'y bondad
ydando
dixó a càl_ que
: ue a Vno de los preteniores
primero reduxieffe elvno_ , les_ i
enemi~~
go , ſe ia el primero lu ar: fueron contétos,
y ſalieron los dos : yen 'o primero Frayborz,
!ayk’u- no hizo coſa de "concidera'cionz però Kaykozry
g” rao peleando con Bahaman lo venciò , yſugety
tò la ciudad Ardauel, y buelto à corte fue heg
jmrd. cho Rey,y Guyú ſii Capitan generaLy Kaykaus
ſe retiró hauiendo ſido‘Key muchos años. '
A’Wªï' 7 ArdabehozArdaiiihque de q'ualquíera deſtos
2'73", modps ſe 'dize' , es vna ciudad en la Perſia en la
5.55,' - ª Prouinci'a de Aderbajó diſtante pocas jornadas
‘ . de Tabriz ,no grande'peró muy conocida, por
ſer patria de Xeque Aydar padre de Xeque o'Xa
Iſmael Suphy, 'que' ſeñoreaua.v la Perſia : quando
los Portu ueſes allá començaron ſu Comercio
y conqui as , y con eſte_ ſe carteò Alfonſo de
sufl4ª,@ Alburquerque
fue; que' Eſpaña ſuelen vu: ygarmlentſie
porque en Portugal
llamar a to_ os'toda
los
ª'f’Í‘" d" Reyes de PerſiaSuphymo ſiendo anſigiiré brev
?eg-,u ¿Ñ uemente lo que eſte nombre 'quiere dez~r , y la
!Mſi-ª"
¡Mm ze- ª., fueron y ſon
cauſa del. muchas
.Todas , ſe reduzen
las ſectas de losáMoros
dps Princí:
“¿5223? pales : Suny ,~ que es lal?Se tienen los Arabes y
’ " ' Tªrªºsª r \9498. ê‘lª? .s ciªÉfisªsaüMººTª
ws
DE 1.08 'REYES DE PERSIAD
ran de Mahamed ſin mas comientos ni expo
fiſiones, y eſtos como dixe ſe dizen Sunys: Los
otros Xyahys q ſon los Parſios , y todos aquel
los que ſiguen à Mo’rts Aly . Eſta ſegunda tenia
Xeque Aydar , padre de Xeque iſmael, à quien Xaqm Iſ
el hijo imitó , moſtrando ſiempre vn grande "W599
Zelo de ſu vana y 'maldita ſecta : por la obſer
uaneia de la qual vzò con los de la parte cótra
ria , en la conquiſta de Perſia , crueldades inau~
diras y increybles, à titulo de no pretender mas
que la ſaluació de las animas : y porque en Par
cio ſe llama comunmente Sufy , vno que dexa
el müdo, y trata del ſeruicio de Dios, à eſte por
el zelo con que zelaua ſu ſecta , le 'dieron los
ſuyos el renombre de S . Poco antes deſte ſi
ſe auia leu‘átado Hhalila enla Perſia aquien or - Hb**
el miſmo reſpeto llamaron Suſy Hhalila : eſ* ' -‘
uerte que. Suſy no es notnbreº’proprio , ni co
v -— ¡. “—Ñ_.
' \nun _de Rey , mas adiectiuo , que quiere dezir
\
ligioſo, o quitado del mundo y que ſolo tra
, ' del ſerurcio de dios, y bien ſe echa de ver, ›
pues que deſpues de aquel ningun otro tuuo
aquel
toda laapellidotY de Sufis
Perſia , yeſtos ſonhay
ſusgran numero
religioſos por ¡JJ-;4
: Eſto Z'
truxe por hauer hablado en Ardauel , patria de gun muy
Xeque Iſmael Suſy, de quien en ſu lugar ſe dirà "ª"
algo mas en particular . Se un la computacion
de los tiempos que los Par ios hazen , en tiem
po'deſte Re Kaykaus , Reyno Salomon a
quien ellos izen soleimon ben daud ,,queva
íle Salomon hijo de Dauid.
D " ,CAPS ' \ l'
* x .
ſ56 un. I. D¡ ta naraçton

CAP. XV.

¡colgando Rc] de Perſia !Mu guerra .afraid-:è


Rey de Turques’tam ſu abuelo por lo qual '
.xy-mex ſu 11130 , ſe cie/anime con el,
yfcpajja a Tnromfin dl Afra- . . , i
' -ciçíby dos lujos'[1410¡- r - l

S v c c B D I o enel Reynodel‘erſiaaxayz'
_ kaus ſu nieto Kay kozrrao,cuya liberalidad,
y affabilidad , pudo remediar y lolſegar las dlſº.
cordias pafl'adas , reformò la iuſticia que anda-_
ua deprauada, celebro cortes, propuzo en c1-. ,
las laguerra que pretendia hazer à los Turcos
en ſatisfacion dela muerte_ que ellos hauian daa
Kayknz- do à ſu padre , todos lo approuaron y ſe offre-a
'ran em cieron à ſeguille ., Embiolu tio Fray borz her*
EL', mano de ſu padre y Thus tio de ſu padre hijo.
…Ñ de Naudar , con treinta mil hombres de ca
szaiw; ualloa correr las tierras de Iurqucſtam , teni
"7" d' Kaykozrraq vn hijo llamado Syauex; elqual
,15?: tomando mucho à mal que ſudpadre hizielſe.
¿mia-{º guerraàſu bizabuelo, dclaueni .o del y agraz
ª‘ll‘ªl'ªfi uiado ſe fue para Tuwn. Birond Vayſá, ue CO-I
mo queda dicho bauia venido à la Per ia con
º " Quyu: quando' truxo à Kaykozrrao y ſu madre
Franguys , ſe hauia alli caſado y auido vn
hijo a que llamo Ferud , que. como tuuo edad
embiò para 'l_'urq'ueſtam , y el ſe fue deſpues . A
eſte muchacho amauael Rey como hijò , y an-.
"ſi ’ ſi quando embiò , Fraybcrz à 'I urqueſtam, ha
'çúçndocntédidw g Fçrud eflaua puefiª de prex
Lidia
K
n¡ Los REYESDE nnsia. 57 A l

ſidio en_ Vna‘fuerça,encomêdò mucho à ſus ca


_ pitanes q ſe deſuiaffen della ,però ellos obliga- l
dos de peleo
Ferud occaſi‘ò,
conlevellos
palſaró pormuerto
y fue cerca, ,'yſupolo
ſaliedole
el Fer-Id bj¡
Rey y ſintiolò mucho , y entendiendo que :3: '
Thús fuera la Cauſa, lo hizo venir 'à la corte, TM,, "-3
adonde en deſgracia del Rey fue echado en del Roy
priſion . Frayborz y Gudarz continuaron la P’ºſ'
guerra contra los, Turcos , que les ſuccedio
mal , porque' viniendoles al encuentro Pirond
Vaysá_ : los' vencio con muerte de muchos Par
ſios y de ſetenta caualler’os de nombre de la.
familiade G’udarz , el qual con Frayborz ſe Lam-m:
— pacho
recogiòelala ' mmm l
Rey Perſia mas aque
otra v‘ez deſpacio
Gudarz con: Otro
deſ~ 1" pª'ſº" y
exercito y con el à Thús'que-ya hauia buelto à _ Í
la gracia: partioſe hazia Turon, mas antes de x_ AZ
ſalir de_ Perſia halló los enemigos que la anda- v' . _a f
uan deſtru endo , peleo con ellos y no odíen- ¡e mk ' ,
do ſufrir uimpet'u ,ſe recogio apre 'uſado à ,,;ªª A.
la ſierra de Dam'aºand , alli ſe hizo ſiierte , y Parſios.
los Turcos le puſieron cerco , tommandole Pª' 'º'
_ . . - - canada .
todos los paſſos . A laſama deſte cerco, vi- ¡,0, ¡º,
nieron dos Reyes vezi'nos del de' Turque- Tamm
\tam vno por nombre Hhakhon , otro Xa’n- 'Um-ſi"- v
gal con cada ſu eXercito ayudar á los Turvgzlnm;
cos , con que los Parci'osſe tuuieron por deshe- ~ W,, ,Ñ f..
chos de todo : ſupo Kaykozrrao el a'pprieto de ' ªº' 4-'
los ſuyos appreſſuro el ſocelorro, llamò' a' Ro- gm; ’. ‘
flam ,el qual ſe par tiò lo mejor a ercebido qu’e wep,, ‘ '
pudo, caminò ſin ſelſar haſta] 'egaralo's ene- mer
'migos, eſta'uá los Parſios adúertidos de ſu veni- 'º‘ Pª'ſi"' ‘
da y ſintiendo ſu_llegada baxaron dela ſierra , 'Ñ wm…,
Tim-os
,
ª? Ys F9:
t
58 ,1.13. I. DB La RELACION
cogiendo à los Turcos en medio los dcsbarata
ron con muerte de la mayor parte dellos , de
Hhakhon vno de los Reyes aliados.: no e a
- 4 quietó con eſto Kaykozrrao , però formando
. quatro exercitos los ernbiò : por differentes
partes ſobre Turqueſtam , entregando el prin
T-ms º- cipal que iua por Balk , à Gudarz : con uien ſe
::una vino a encontrar Pirond Vayſa -con mejor
mm ¿Ñ de otros quatro exercitos de Turcos , que Afra
Myfií. ciab mandaua al encuétro de los Parſios, pelea
ron fueron en todas partes rotos los Turcos
y muerto Pyrond Vaysà, cuya cabeça ſe embiò
à Kaykozrrao que hizo con ella grande ſenti
miento , por la criacion que del auia recebido:
fueron cautiuos en eſta guerra mas de cien mil
Turcos y onze Capitanes de los principales . A
m" ª todos los que le ſeriuieró en eſtas jornadas , hi
m; zo Kaykozrrao muchas mercedes, à Frayborz
diò las tierras de Kyche , ( a que los Portugue
zes llaman Cache,) y Macron Ñ Reynos entre
Goàdel y los Abindos en la entrada del ſino
\fm-s v5- Perſico.
ſi Rehizo Afraciáb ſu exerci‘to , y entregòlo à…
2.ª?”¿1m Otro hijo ſuyoxque ſe vino con el à Kaorrazm
JBL-¡,5 ſin de lás tierras de Turon , adonde eflaua el de L.-_Ñ,
meno. los Parſios , de quienlos Turcos fueron en ba
L' mí?" talla vencidos y deſbaratados, y el hijo de A~
y?” fraciab muerto 5 y el miſmo Afraciab que en
cíIb -uiem vna fortaleza ſe,auia rec ido con ſu familia, -’
***M-'r no ſe tenªcndo en ella poffieguro ſe huyò , de- ~
L‘º xandola ſe Yino._,e,n, poder de ,Kaykozrrao
¿fm-HZ, con ſu mugen y hilªs ,que fueron' del tratadas, z
R'ªſºI con mucho honor y reſpeto: pafi'ados pocos.?
Mªflſ’ª P) ', 4, í v

A',
i\
_DE ros Rines¡ naſnsnsta. 59'
meſes , fuepreſo el Afraçiab y muerto.
Pueſto ſin à. eſta tan prolixaguerra , y ordena
ſus coſas ſe retiró Kayltozrrao la corte: Kªykºz
y no teniêd'o hijos puzo‘en ſu lugar' à Loraſph: "ª-zm”
ſegundo , 'impu
nieto de vn nandolo
hermano algunos delos
dev Kaykaus gran- Í:
y ſu primo MMy¿ j.

des: y el dentro Ï‘c poco tiempo murio hauien- """ª 4ª


do primero
ziendas reſtituido
ue ſus todas las
predecefl'óſires tierras
a'uian y haà- ::2:19
tomado ¡zz-…Jn
ſus v‘aſal os',y
los pobres, pago todasſus
hizoentera deudas": fauoreſcio
íuſticſiiaguuo contentos de KU
RU”
los 'ſoldados à'coſta _de lo ſuyo : nunca mouiò “M2121,
coſa de' importancia ſin maduro conſejo: huuo' la Perſia.
en tiempo de Kaykozrrao’ en la Perſia, dos ce~ z' "WP
lebres filoſofos,vn‘o llamado-Hhore's: y el otro Wiz'
!_Íyokmon * ( deſte vltimo ay entre Perfianos '
algunas' obras de mucho eſpiritu , y entre las \ ›
mas , vn libro de Comparaciones y exemplos
muy ſemejantes à las de ªlzóp‘o :‘ y yo 'preſume Lam
' ue fue eſte miſmo , por ' ue 'contando' ſu vida, Pª'ºſª
fe'o,pero
dizen-quemuy
ſue gracioſo,y
grande filoque
oſo,muriò’códena'do:
çſclauo de otro, 'º' '
y ſo o me haze duda ,5 qu’c affirman ue’fue iu
dio , y para alabar a vno _de ſabio tra en por ás
¿3859, no es meneſter enſeñar àlſiokrnan.) '_ 'ª '
. ‘ CAP-C
6o .un. I. DE La RELACION

CAP. XVI.
Lan-@b Re] de Pc‘rfia; fubg'o Gujlafpb la rebel-(,1 i

ſi ‘ buje,moucrgucru
para Turqueflam julia'
a‘ ſap-adn : e:ſedtflum
uf¡ .-nhaze

duu‘dº al¡ Perſia] lo nm haſta


ſu mmm.

zd pd» P oR falta de otro mas cercano heredero,


KHz-9"' ſe dio el Reyno à Loraſph , que como lc
dixo, era nietode vn hermano del, Rey Kay
da Lo- kaus y-primo ſegundo de Kaykozrrao :y como
"U'- era conocido por hombre alpero y cruel, fue
' ſu introducion impugnada de algunos, y en
particular de Zal padre de Roſtam, però el Pre
ualeſciò contra todos , y fue hecho Rey : làliò
de Hiſphaòn, viſitò ſus tierras haſta Balk , de
donde embiò Gudarz con vn exercito ſobre
la Meſopotnaia, Suyria , y Paleſtina , que ſe hu
uo deſuerte en la jornada, que brevemente pu
Babilm’a ſo a ſu deuocion las tierras de Babel ( que es 'y
eDa-
7 Babilonia) Dimesk Xam, (que ſon las
maſco) y llenando us gentes lbbre Beyt almo
¡mªzºz cadàs (que es Hieruſalem, diccion Arabi a, de
?afia- Beyt que es caſa, y almo cadàs, que es e los
ſantos) el Rey della ſe le rindiò , con acuerdo
y obligacion de tributo , y para ſegur‘dad le
dio algunas perſonas principales en rehenes,
mú- à los quales Gudarz hizo matar pafl'ados po
'l lv' cos diàs, ſiendo certificado que los Iudios ſe
Ñ, z,, hauian rebellado contra ſu Rey por el concier
PUfi-s. to hecho con el , y tratauan de hazerle guerra
Pol'
D! Los REYES DE PERSIA. '6:
por' lo qual recogiendo Gudarz ſus compa*
ñias ſe fue ſobre Hieruſalem y la combatió
y tomó por fuer , en cu a entrada vzaron
los Parſios terrib es cruel des llenando à la
Perſia , gran numero de Indios Cautiuos; y luli-I
. * '
con eſtas , y otiasvitorias '\ Gudarza mu…
ſe boluio lle-dll .
- la Perſia . Tenia el \Rey Loraſph dos hijos , el ¡- “A
mayor dicho Guſtaſph; el menor Zarir: era
Guſtaſph orgulloſo , y de animo altiuo , y bu
licioſo , y como hallaſſen en el diſpoſicion , al
gunos amigos de nouedades , lo hizieró rebel
lar contra el padre , y alçarſe con_ el Reyno, del (ig-!hél
qual Buena parte le ſeguià , puzoſe el padre ZM' 'f'
en campo , con la mas gente que pudo , y buſ- Mª"
candolo ſin perder tiempo ni occaſion , lo hi
zoſalir
ças paradel Reyno
poder por no ſentir para
ſe conſeruarzſi'y ſe con fuer~
hazerlo
mas à ſú ialuo ſe ſalió ſolo,y difraffado ſe paſsó Guſta/¡agb
à Turqueſtam : àdó llegado que fue , por cier- f' Pªllª ª
ta _auentura
hi¡a del Rey caſó ſe ſin
de aquel ſer conoſido
Reyn'ozque conde
ſuccedió vna
a- m. 1,….

queſta manera. Coſtumbre fue antigua en Tur- mii. del


queſtam,quando el Rey quería 'caſar alguna Él?- Ñ
hija ſuya ; ayuntarſeªen v-n campo , para aquel vzzïú
acto 'determinado , toda la gente y pueblo que caſar la:
ala ſazon ſe hallaua en corte, ornado cada Mi” **l
vno lo mejor que le era poſible , y metidos to- R9"
dos en orden , la nouia que auia de ſer , era lle
uada del Rey 'ſu padre de la vna mano , y‘
en la otra tenia ella vn pomo 'de Oro de la figu- ~
ra y grandor de vna naranja ſembrado todo
de fina pedreria ; y _mettidos en el lugar ado la
gente la’aguardaua, .lo miraua y corriá todo,
notan-i
62 Lu. I. DE LA Reir-.cion
notando muy deſpacio , los que en el cſtauanè
vltimamente á aquel , que mas le agradaua da;
ua el pomo , y aquel á quien lo dana qucdaua O

por ley inuiolable ſu marido '. Succediò , ue àl


tiempp que Guſtaſph entró en la Corte., lego
vna 'ja del Rey à eſcoger' marido : el qual
por curioſidad ſe fue al pueſto anſi como venia
de camino, ſolo por ver : quizo ſu ventura que
agrado á quien eſcogià , y le dio 'el pom'o 5 in¡
tiolo mucho el Rey ſu padre por no ſer 'Guª
ſtaſph conocido,y los grandes que alli ſe halla-1
uan formaron quexas , con to o ſe obſeruò lá
ley y vſanza y quedaron caſados : però para e: \
\
uitar en lo venidero ſemejátc caſo , ſe r’omull W

Dnogá go vna ley que las hijas del Rey , no e dieſſeii


dª la la] eayénadelante,ſino à perſonas que por partes
da lòi u
[amic-8º:. qualidad las merecieſen . Bedauan aun àl
y
Rey otras dos de rara beldad, pidieronſelas dos
hijos de vn Rey ſu vezino , à quien las prome-'ſi
- tio , ſi cada qual dellos le entregaíſe vno de
dos leuátados,que eri ſu Reyno le haziannotaſi
ble- daño; arduo les parecio el partido , y la em;
preza;però empeçando ya' à_ conocerſe el valor
de Guſiaſph , tuuieron modo con el, con ue à
inſtácia de amigos el ſolo tomo à cargo e ne;
gocio , y- fingiendo que ſalia à caça , con el ne
, ceíſario acompañamiento , ſe dio tan buena
maña que breuemente los cogiò ymatò , y ene
tregandolos à los otros hermanos que con el
i lugar a iuan’ ~, ellos los fueron a preſentar al Rey : que*
la Chau a
una/10 /è
teniendo el hecho en mucho les diò ſus ¡hijas ..
,m m1,. ª' Paſi'ados pocos dias iugádo el Rey a la Choca: '
P-tfiª- lohazia Guſtaſph con tata deſçreza y galania,
e que
l
DE Los Raras DE PBRSIA- f3
que el Rey lo alabaua mucho, a quien el re
ondiò ,- que no era de eſpantar de la deſtreza
e jugar al cayado a cauallo (coſa muy vzada
en aquellas tierras y yo lo vide iugar al Rey
Ferrogotxa en Harmuz algunas vezes con ſus
hidalgos a cauallo , con tanta orden y concier
to, que no ſe pudiera hazer mejora pie) de
quien tuuiera tanta en alimpiar la tierra de a
quellos perturbadores della, oyò lo el Rey y -
certificado de lo que afl‘aua, quedó algo mas
ſatísfechmaunque el e ſabia disfraſar de ſuerte
que no lo acabauan de conocer. i
-De lo que ſe dixo del modo de caſar de a~,
quella tierra y gente , no ſeteſpantará quien rain-n'
tuuiere noticia , de los varios ritos que en ma- 'º‘ ª* ª‘…
keria de caſamíêtoscguardan las gentes Orien- {:ªªgM'Í-º;
tales, de los quales exo de referir algunos,por
no parecer me lícito de eſcriuirſe, haſta enten
der, q ſiendo el mundo tan gráde,es fuerça que,
aya en el varias coſtumbres" y vſanzas , y díe y _
gnas de admiracion por ſu nouedad para nos
otros) . Acordauaſe Guſtaſph del disfauor con ~
que ſu padre Loraſph .lo auia ſiem re tratado,- Y
buſcaua medio de vengarſe…- pen amiento hat-ª
ſu auſencia,y
\to no de
differente del ſaber ado fuefl'o
ſu padre echado'ſentiá‘
que mucho : mas Guſta/H6 i l

el hijo, con eſte defieo , perſuadiò à‘ſu ſuegro, M4*** ª


que negafi'e
hizíeſi'e el tributo
guerra : hizo loà ſu' padre Lora‘ſph
el Turco y le &uff;
aüque contra ſimrn I),
ſu voluntad . Embiole vn Embaxador , que de "I-'4ª
ſu parte le amenciaſe la guerra; eſta nouedad, ~
tuuo ſuſpenſo al Rey ,- y .inquiriendo la'cſiauſaſi
efl'encial della , Por que las que el Embaxador
iedªi» ;J'
,64.113. I. DE LA.RELACÏON
~ ledaua,iuſgaua por inſufficientes,vino à enten
der , que procedia de vn foraſtero , hombre de
valor,, que por vna inopinada 'auentura caſa~
ra, con la hija del Rey, y informado del caſo,ſe
perſuadiò ſer aquel ſu hijo Guſtaſph,de lo qual
bien certificado , deſpacho con el Embaxador
24"" "º'- á Zarir ſu hijo menor ,- hermano de Guſtaſph,
aqui-è con el embiò vn rage , Para que l'ºcºbldº
¡ò *mi a ſe vinieíſe luego ¿tomar la poſi'eſion del Rey
llamar. nozde a ueſte deſpacho tuuo auizo Guſtaſphi]
ſin dar :lello parte a ſu ſuegro los ſalio à encó
trar, mucho antes q llegafl‘en à la corte . Vioſe
cò-Zarit
dolo cten laſucabeça
hermano,
, fuerecebiò
de todaelaque
Ta la
e,ycompa
poniêª

ñia aclamado Rey de la Perſia : hizo Guſtaſph


llamar a ſu ſuegro , que venido que fue , y halª'
landolo en aquel eſtado, quedo turbado y con
fuſo , penſando que era algun engaño y -tra -‘
cion quererſele alçar con el Reyno ; però ſ3.,
' GUI?- h bido o que paſſauaſe ſoſegó y lo abraſsò muª
A?, Ñ?, Chas vezes. Guſtaſph ſe di " ?dio del y ſe fue pa#
¡Ñ ,Jam ra la Perſia , llenando con igo Katàbun ſu muª
ger , ( que anſi ſe llamaua la hija del Rey que le,
.auia dado el pomo) -, v grade compañia de gen* '
te 'y camellos cargados de muchas ri uezas; "
¡mſrb Lora? hſu padre lo recibio con mue ras de
?3371 gran e amor , que deſpues creció y fue mucho
“Mp5 mayor, por los muchos ſeruiciosªqu‘e le hizo: y
jjenlin. paſſa os algunos años, ſu padre le entre ò 'el
Reyno retxrandoſe de la corte à hazer vi a ſo**
litaria en la qual duro algun tiempo , y en ella
¿mm, muriò , dando à ſu hijo muchos_ muy proue
mmm.: cllºſcqs conſejos¡ llamoſe Lor ph 'por ſobre
' i \ l nom'
'Y
'M 10's REYES rin Pruna; e;
hombre Balltah , porque la mayor parte del
tiempo reſidia en Balk; - ’
e a P. X v I I~. ſi i
Ga a b R de P’njïd , kmmr'eguma al d‘e Tnrqheſiúm. 4 i i

&gi-NSU" eL fuego, con vamſumffaſu bio J


sphzndiar muerto por Roji-Im] lo dll-ma¡
J bujia ſu mue‘m.
v A N D o. Loraſph, o como otros,Loraſef;
‘ ſe retirò de la corte , dexaua ya obedecido
por Rey à ſu hijo Guſtaſph, o Guſtaſefique fue GM#
hombre animozo en la guerra , y prudente en Langue-ª
'en la pàz , pero muy dado à reuerenciar el fue- 'f' ª A'
go , de la qual ſupe rſticion fue tan Zeloſo , que mp'
mouia las armas, cótra los ue nola querian ſe
guir como hizo cótra Aria ph o AriaſefRey de
Tu'ró,p'or lo hauer reprehédido en reſpueſta de
vna carta ſuya, en que le pedia ſiguiefle la ſecta
de Zard’uxt, que era aqueſta del fuego ;Tratado
arriba de la ciudad de Tabríz, diXe,q‘ue es “cabe”- 4 4
ça de la prouincia Aderbajon , y como otros ¿Fdw-4P'
Azarbajon
'Propi‘ia , queentierra
de aquella lengua Calan ezir
, quiere e , que es la 123m?
pr'ouin- ‘ l ſi
ui-ncia del fuego , y como ya toque , a 'ui t'uuo
principio eſta ſecta , la qual dio el nom re à la
tierra, y al que la ſigue Zarduxt, que _ uiere de'
'zi r, _amigo \el fiieg'o: aunque Zanen a vni'uerª
ſal lengua Parſia que" como ya ſe dixo es muy
difference de las articulares , quiere dez‘ir di-T
hero : y Azar mi , y Zahar ponſoña o hyel, y al
4 fuego llaman attexz Ayrado Guſtaſph del Pº-'f - 1
.E ea
66 LIB. I. DE LA RELACION
co reſpetto que Ariaſph tuuiera en reprehen-~
delle 5 ſe pulo _en caiupanna acompannado de,
Zarir ſu hermano, y de Sphandiar ſu hijo, y
x con la mas gente que pudo ſe fue la buelta de
zm,, Turon , encontroi’e con Ariaſph diole la batal
vencidª: la, venciolo con muerte de todos ſus hijos Y <
*'º‘º‘" hermanos: y ſin perder tiempo dio contigo
_ fiar.
zm,, cn Turon y la tomó y metió à laco, dedonde ſe
:am de boluio à la Perſia ; llegado allá echo en prizio
W‘ªſª’; nesasphandiar ſu hijo, en vna fortaleza lla
-ÉJÏÑ' mada , Guerdkuh (que es ſierra redonda) en
pen-.Ja las tierras de Rudbar, por algunas ſoſpechas
-ſª "ܺ
_ _ que tuuo del . Mientras eſto paffaua en Perſia,
* ayuntó Ariaſph vn buen exei‘cito y entrando
z…. 5.11, en las tierras della , tomó à Balk y la me
jack-ª rió a ſaco llenando cautiuas algunas-hijas de
Guſtaſph , y no parando alli ,‘ entró mas à
¿GZ, dentro: y con tantapreſteza, que no ſe atre
flqſph.. uiendo Guſtalíph à aguardalle ſe recodgiò mas
que delpació: amoſe à conſejo, acor oſe que
Sphádiar fueſi'e ſuelto y ſe le encargaſe la guer
ra ; el qual ni acetò el cargo , ni quizo ſalir de'
s'ha-Ay,, la priſion ; al ſin á ruegos de Ianiaſph ſu her
.lluſiltº vª mano, y con la palabra de ſu padre,-de que bol

r“""ª
"m .'ª' uiendo
uzo envitorioſo
. con
camino le entregaría
_ el
. Reyno
buena uatidad s ſe -
de gente:
Turco: - allo Ariaſph diole batalla , uuo del vitoria y
'W540'- recogiendoſe con ella , le ſalio el padre àl en
cuentro , y dandole las gracias del trabajo y el
- para bien le repreſentó , quan poco ſe deuia
eſtimar la vitoria quedando aun ſus hermanas
cautiuas : auergon ado dello , y por no faltar à
h - _ſu obligacion , e cogió de todo el exercito,
yeyntc
Ñ u Ñ K, . . ,t Ñr_\._. . e ¡.‘.._,,.… …. ,WY-,ff "I

b'xwros’nnres DE PERSIA. 67
Veynte y quatro mil hombres : doze mil de à Duel-u '
cauallo , ,y doze mil Infantes : accompannado SPM-"4'"
debuxuta‘n’ ſu hermanomenor ſiguyò àl ene- fox/7X3”
migo: haſta cierto parale , adonde el camino ‘
ſe dcuidia en tres , y todos yuan á dar à Turon ; Arafat-le
por vno de los quales aunque mas largo : aba~ SPM***
:tado de paſtos y me¡onde paſſat-,cromo la gen~
te con Buxutan ſu hermano , con orden que
llegando a vn lugar junto à Paruinde'z , ſe pu*
' -ziefleenemboſcada con tanto ſilencio y reſ
ªguarda , que no pudieſi'e ſer ſentido en' Turon ,
y uando allà vieíſe de noche )u‘nto à la ciu~
da muchos y grandes fuegos encendidos,
dieſe en ella con todo impit-u , tomo Puxutan
con la gente por aquel camino; y Sp-handyar
con algunos pocos companneros en habito de
mercaderes, tomaron or otro que ſe dezia
Aphtkhon(que quiere ezirſiete Reyesoſi'ete
Sennores j que ſe andauaen ſiete o och-o dias
llenando conſigo todas las piegas y Ioyas ricas
y de valor, queentre todos le hallaron, ue
fueron muchas: porque fue coſtumbre de os SMF-I
Parſios , y aun oy ſe obſer‘ua, llenar conſigo a "WH"
la guerra los que la ſiguen,todas las ioyas y co- EL?, ſm
ſas de valor, que poſeen; lo que los Vzbekes nat-mu.
'vzan muy al contrario : por que ſiendo gente
belicoſa,no lleua conſigo -mas,que cauallos fla- PÏZÏ”
cos yligeros , arcos fuertes ,,'y aljauasb'ien pro- LW…,
ueydas de ſaetas , y con eſto 'y con pelear m pm
huyendo, tienen dilatado ſu imperio mucho,y “SW
ganado á los Perſas hartas tierras en nueſtros
dias : de que muchas vezes los he oydo que?
¡ai-ſe 5 por que dizen,que yamas los Parſios,no ‘
y E a PUT',
F—~—--————-— -w

68 Lu. I. Ds LA RELACION
pueden hauer delos Vzbekes vittoria de con
lideració por el poco caudal que meten en ſus
emprezas de mas de las armas , vzandolo ellos
muy al contrario , en razon de lo qual he toca
do eſto. Llegò Sphandiar breuemente a Turon
con ſus companneros con nombre de mer
cader , y como tal ſe preſentó à Ariaſp con
las Ioyas que lleuaua : y de ſuerte ſupo hauerſe
‘ con el,que lo hizo appozêtar dentro en ſu miſ
mo palacio; tuuo Sphandcar auizo, de que ya ſu
hermano Buxutan con ſu gente , eſtaua en el
pueſto qué el le hauia ordenado : pidiò licencia.
al Rey para à el y à los de ſu corte dar vn Van
quete el dia ſiguiente en el campo,plugo al Rey
por darle guſto , y con el motiuo de la prepara
cion, tuuo lugar de mandar hazer grandes fue
gos junto a la muralla : Buxutan que los vyò,
occupò los caminos , yhizoimipitu en la ciu~
__ _ dad, haziendo en todos los della , cruel matan~
flg’ª‘fiïnÑ ça
filter", las, dos
y ſaqueandola quitó de
piezas que embiò a ſutoda la preza
padre . Vna,ſilla
ſo
Tui-071,7 real de oro y piedras finas de marauilloſa he~
¡¡ª-"4ª chura , y vn elefante blanco . Hecho eſto y li
' bertadas ſus hermanas , las entrego Sphandiar
' à Buxutan ſu hermano que las lleuaſe , y el to
mando la via por detras de las ſierras fue à 'ver .
el mar de la India àdò forçóà algunas gentes à ' '
ſeguir ſus ſuperſticiones y engannos del fuego:
boluioſe à la Perſia,recibiolò el padre bien, pe
ro en lugar del Reyno que le hauia prometido,
lo metio en jornadas harto peligroſas de que
fiem re ſaliò bien = Vltimamente quizo que
fue e buſcar à Roflam , que ſe hauia retirado
. en
Si; 'Lſio's REYES DE PERSIA. 69
en Siſton, ſin venir à verle deſde el principio
-' de ſu Recyno , hizolo muy contra ſu voluntad, Effihá’dièi
por obe ecer àl padre, à quien dixo que aquel- W º" 'mſ
los eran deſuios de no complir lo que le hauia flan). R0
prometido, y termino iniulto que le tenia con
Roſtam en quien hauia tanto merecimiento.
Partioſe Sphandiar para Sií’con adonde reſidia
Roſtam , llenando conſigo vn hijo que tenia'
llamado Bahaman: el qual como eſtuuo cer
ca , ſe adelantó , y dende vn collado vi do à Ro
:ſtam que andaua à caza , hazer tales cozas en
fuerças y deſtreza , que quedó atonito y ſe per
ſuadio que no hauria quien Contra ſu guſto y
voluntad lo lleuaſe : llegoſeà el , dixole quien
era , y como ſu padre Sphandiar venia‘abuſ
calle , ſaliole àl encuentro , ſaludaronſe , tra
toſe de la cauſa de ſu venida ,- eſcuſoſe Ro
flam diziêdo , que ya de muchos dias era eſſen
to de aquellas obligaciones : peró que _en Caſo
de neceſiidad lo hallarian ſiempre muy à pun
to : inſiſtiò Sphandiar en que fueſi'e : y Ro- De/;ªſiº N
' ſtam en no querer r con el , diſcompuſie- :mr-Spb¡ y
ronſe , y deſaſiaron e ( fue Sphandiar Contado ¡1"! R"
entre los famoſos caualler‘os de Perſia) y anſi › ſum. \ , -

r
puſo à Roſtam en a rieto, peró àl ſin fue ven
*z . Ñ cido, y herido de uerte que breuemente mu*
d riò : yantes de eſperiar, encomendó ſu hijo Spb-»dim
Bahaman à Roſtain; y ſu cuerpo à Buxutan ſu "mm-2
hermano, ue lo hizolleuar deſpues àla Per~ *
ſia,ado ſe le iò la. ſepultura que conuenia. Gu
\flaſph ſu padre ſintio el caſo quito era razon :
y‘no’ 'teniédo por enton-;es lugar de hazer otra
cola ſalio co’n vn exercito coñtra el Rey de
ª ' - 'E 3 Tur
\
7o '1.13. r. DE LA RELACION'
º'm'f' J' Turqueſtam que le corría las tierras , hallan
'Ul‘ª'ffl x ª . y
¡um-¡.4, dºlºapºleo co el y lo VCflClO- Boluioſe à ſu cor
Turcos. te , hizo traher à ella Bahaman ſu nieto hijo de
25h27?" sphandiar , que aun eſtaua en Siſton , entrego
53nd," le el Relynoz ylrlel ſe retirò à hazer vida ſolitaria
&nel-M en vn. ugar am ado Ghozghzar ( ques caſa
¡- Pªſiª- coſtoza de Plazer , que los Parſios por ſer coſa
Gil/?af b - ~ . .
mn:: d de grade arteficio. y treicura,dizen que fue tra
R9,,, ª a, y obra .de Soleyman Bendaud , Salomon
¡¡if-bmw ljO de Dauid, ayuntando para maslo en gran.
JG decer otras ſem ejantes, fa ,ulas: diſta eſte lu
wMi" gar , dJCZ farſanghes de Xiraz que ſon 3º. mil~
muak_ as , fundo Guſtaſph en Maure nahar la ciudad
ſidªcion de Aſuartah; llamoſe por ſobre nombre Hcr~
¿º fſªª" bod, y paffados algunos annos murio.
s
¡ah

CAP. XVIII.

341mm" dai-212. daſt Re) de Perſia


ſu vida) muem.

S v e c 1'-. D r o enel Reyno de Perſia,enlu~


. gar de Guſtaſph, Bahaman ſu nieto, llama
¡ªbº'fªª do por ſobre nombre , daràz daſt ( que quiere
::T-;F dezir de la mano luenga) de daſt que en Perſio.
¿mw, es mano, dar‘az,, luengo ; llaman le por otro
.7m. nombre Ardxir, y con eſte es comunmente
nóbrado en la Cronicas Parſias, que 'por no ſer
proprjoy lp ſer pueſto por vn caſo gracioſo,an~ſi
tes ue naícieíſe lo contare breuememe . An
dan o aun en el vientre de ſu madre vino vn
grande Aſtrolo o, à viſitar a ,Guſtaſph ſu ab
uelo y a Sphanx yàr ſu padre,y hallandolos ¡uni
tos,
,\
p'E 'Los REYES DE PERSIAQ 71
’ - ‘ tos, deſpues de hauerlos ſaludado, enderefió ſu
razonamiento a Sphandyar y preſentandole ,
vn ceſtillo le dixo , que para el hijo que luego
le naſceria , no hallaua coſa que poderle offſe
cer mas a propoſito, que lo que alli trahya, ,
deſcubierto, era vn vazo de leche y vn’poco de
harina : quedaron muy contentos con la nue~ Ñ
ua que el ſabio les daua , eſtimando enmucho z ,
la offrenda ; y de los nombres della , le for- ‘
maron vno , por el qual fue mas‘conocido que p,, 5,,,
por el proprio ſuyo 'ban-aman , que fue Ardxir, Ham-:mi
porque en Parcio Ard , es harina, y Xir ; leche, Mhz";
yGriegosy
los dos iuntos
Latinoshazer] ArdxirArt-axerxes,
lo dixieron , dedonde losy meme-I.
de daràz daſt,, longimanus , que es lo miſmo :
y de aqui vino , que algunos de ſus ſucceffores
tomaron por proprio eſte nombre Ardxir. j
Fue Bahaman daràz dai‘t: o‘ Aidxir , hom- Partes-'e
‘ bre de muy buenay agra'ciada diſpoſiſion , te- AMM"
nia la mano y 'braço derecho notablemente
mas luengo que el otro, fue dota’do de todas
las buenas partes que en vn principe ſe pue
den deſſear, y ſobre todo tan zeloſo del bien
comun , ue- quando delpachaua'miniſtros à
viſitar el eyno, embiaua otros cn ſecreto; '
perſonas de confiança, para que como teſtiz
gos de viſta ,,le auiſaffen del proceder de los
primeros ; yentendiendo que eran buenos los
acreſcentaua y ſi por el contrario , los caſti
gaua . Pafl'ado vn anno de ſu gouierno celebrò Ardoz-'r
cortes , propuzo en ellas el deíſeo que tenia de “'º’ª"
acertar en todo,y idiò que publicamentey ſin mm'
temor ni recelo
' ſi , o aduertiefl'en
E 4 de qualquiera
' coſa
71 tu. '1, 1D.! !.-A' RELACION'
coſa que en el fueíſe de notar para la euitar : y!
que no ſiendo qual conuenia al buen gouiernq
lo depuſieíſen , por que le ſeria mas facil y pro-~
tuechoſo,obedecer a quien bien lo hiziefle,'que
gouernar ſin orden y 'en danno del Reynozala
v aron todos mucho ſu Zelo,y con grandes ela:
\notes pedían va Dios ſu vida y augmêtozy acor-~
dadas alli al unas coſas neceſſarias los deſpi:
diò .4 Ree ' có Ardxii‘ muchos edificios publi-º, a
f _ cos que eſtauan arruinados, y puzo orden en la_
24W" adminiſtracion del Reyno: en'têdiò deſpues en,
*vacºmra - . - . . , . _, _
¡zo/¡4,,- la ſatisfacion de la muerte_ de sphandiar ſu a
qm ;M115 dre ſie y hecho vn çxereito de buenagente ſe e_
?3,10. la buelta de Siſtó , Llegado à medio camino,tu-..
¡n70 ':f'ª. uo_ auizo de ſer muerto Roſtam:_y quedando en
ita/u vie-4 ſu lugar Framarz ſu hijo levçnia al encuentro,
tu amrm con buen numero de gente , vieronſe , dioſe la_
;Y batalla , que fue muy langrienta ,' huuo Ardxir
¿Mª-d,,- la vitoria à coſta_ de 'muchas vidas de los ſuyos,
man-n, con muerte de Frarnarz hijo de Roflam y de
Zal-Mi.- algunos deudos ſuyos :4 fue cautiuo Zal ſu ab:
21ª;mr. _ uelo que aun biuia ,Ardïrir ſe boluiò vitorioſo
¡,'m a.. ' a la Perſia,por_1_iendo Siſton y Kabul_ en vn deu:
flrüjdª. y do ſuyo: hizo guerra por ſus capitanes por toda
“di-ª' ª‘ï Surya y Paleſtina, trayendolas a ſu obediencia!
::ª-JL, Ñ y fueron lleuados muchosqludios cautiuos a la
2),' Mfia. Perſia. Tenia Ardxir vn hijo, llamado saſantel
Saf-ª 'Iii' qual fue grande Filoſofo y Aſtrologo ;y por ſe
¡barniz-r
"ſil-W_ app'1~-xcar con mas l'b
l 'ertad‘a ſu exerccio
i ' , d ex,á
P la corte,y aunque vido la muerte del padre, no,
quin-q codiciò el Reyno ny lo pretêdiò:murioſe Arde
857W-, xír con general dolor y ſentimiento de los
”'-""~"* {E1795- {1232x1269 Hornear xlmuscrrzrçnnªdªdº
BWS', .
, Y!!
«1
i…
DE Los REYES DE PERSÏA‘Q 73\
vn hijo,que pario deſpues del muerto. Florecio l
en tiempo del Rey Ardxir Hypocrates , a- 395m z
quien los Parcios llaman Bokorat , y Democri
to aquien dizen Dimocritis , cuyos eſcritos del
vno y del otro tienen ; y las obras de Platon a
quien dizen Aphlatü,y de Soci'ates que llaman
Sokorat , y de Ariſtotiles ue_ nombran Araſtó
y Araſtatalis , y las de, Gal 'eno , que dizen Gia Parfiºs
,énus : y en concluſion tienen y celebran mu-Ñ g‘ªºl'mª
cho todas las obras_ deſtos y de muchos otros ¿Z422,
Griegos, y es muy en_ vzo entre los Parſios,que cms";
ſe eſtiman por letrados ( y aun por puros cor
teſimos) traher en ſus platicas y co'nuerſacio
nes , autoridadesconcettos y ſentencias deſtos ‘
y de los ſuyos que eſcriuieron, que fueron inu
chos , de algunos de los quales me acordarç
girando ſe off'reſca. Solia dezir el Re Ardxir, o
ahaman dará'z daſt ,_ quev la caſa el Principe
no cleuia tener puerta ſerrada, ‘ -
Mmm de R off-zm.
D I X o s E como yendo Ardxir en demanª…
da de Roſtam , lo hallara muerto; por y
hauer ſido perſona tan_ nóbrada en eſta hiſto* .
¡Tia ſera bien ſe cuéte de ſu muerte al o mas en '
particular Ñ reſumiendo todo lo que ello trata
Mirkód . Tuuo Ròſtam vn hermano por nom*
bre Xagad,alqual hauia dado el' cargo de viſitar
ſus tierras, proucerlas, ycobrar ſus rentag : eſte
entrando a eſte fin en Kabul , ſe enamoró de
vna hija del gouernador de la tierra que muy
hermoſa era; pifliola a ſu padre , que ſintien
dolo Prczo del amor de 1a hija, ſe la negauªr
‘ . E 5 tanto
74 !.!B- I. DE LA RELACION

tanto mas , quanto el mas inſtaua, haſta que vi


no a prometerſela , con tal que Xagad le le o~
bligò , a libertario de la ſugecion de Roſtam ſu
hermano con procurarle la muerte. Acordado
eſto, Xagad ſe Doluiò a Siſton 5 adonde hablan
. do con ſu hermano Roſtam le diò quexas del
de Kabul , ue lo hauia deſpreciado y deſcara
do , y trataªo mal . Ayroſe Roſtam , reprehen
diò al hermano de couarde y para poco : quizo
llamar gente par ir ſobre el y caltigarlo , Xa~
gad lo eſtoruò , diziendo que baſtaría ſu pre‘
ſencia para hazer todo llano : plugo a Roltam
lo que el hermano dezia: partioſe con el y con
Zanadá, otro deudo ſuyo y pocos criados ha
zia Kabúl . Xagad ſecretamente auisò al ſue
gro en diligencia , ſalio el de Kabul á recebir
os al camino , dexando por el pueſta en Cela
das mucha gente; llegando a Roſtam ſe le hu
milló demandó perdon como hombre arre
penti o de yerros cometidos . Ròſtam le per
donó , pidiole el de Kabul que fuefl'e à repozar
a vna caſa de plazer ſuya : y guiólo de manera
que fue a caeer en vna de las fucíſas que para
ello tenia hechas y diſſimuladas con yerua y
ràma, llena de terribles abrojos : .en los quales.
Roſtam y el cauallo quedaré enclauados y tan
mal heridos que alli pereſciò . Roſtam que ſe
* \tido engannado , ſin remedio ni eſperança
del, deſpues de les auer dicho mil denueſtos,
les pidiò,que para defenderſe de algunas fie~
ras, mientras biuielſe ,- porque biuo no lo deſ
pedaçafl'en , le dieſen vn arcofon algunas fle
chas5 ellos ſe lodieron, el que lo tuuo, puzo en
, ſi el dos
I.
l

DI LOS REYEEDE PERSIA


el dos flechas, y encoruádolo, las deſpidio con
tal fueí'ça,que aüque el hermano y ſu ſuegro le
ampararon con el tróco de vn arbol vezino, lo
tras paſlò y los matò,y
matadores.Tii*ar de vn anſi acabó
tiroſicó dosRoſtam
y có tresy fle-
ſus LnF-r
chas juntas escoſa muy comun en la Perſia, en "º‘ªª l".
gama tt
eſpecial en batallas campales , el tiro que Ro nm con
flam hizo, mas hazannolo parece de lo que pi- Machu
de la razon , però es facil al reſpecto de las ma- flºº’m
raúillas en armas y fuerças que del ſe cuentan,, ¡¡MMC
de quie ay eſcrito en Parſio mas libros en pro
ſa y en rima , que entre nos otros de Orlandos,
Phebos y lªloriſeles : y con eſto queda dicho
harto de la muerte de Roſtam . Empero por
gue hauemos hablado tantas vezes de Kabul,
iremos algo del para mas noticia de lo que
alguna vez del ſe dixo . Kabul es vn Reyno,
que en otro tiempo ſue ſiïgeto al de la Perſia ;
eſtá confin a las tierras e la India : haziaſe
antiguamente el camino de Kàbúl haſta Lahòr
(que oy es corte del gran Mogol y centro de
todo lo ue ſe dize India) en tres meſes : que
ahora ſe aze en ſolos veynte,o veynte y cinco
dias , era la. cauſa lo mucho que ſe rodeaua , por
miedo de los muchos ladrones. Vn Rey de Ká~
búl , defl'eoſo de remediar eſte danno y traba
jo , hizo hazer por el camino derecho, muchas
,caſas fuertes à manera de vetas, a cierta diſtan-,
cia vnas de las otras, con gête para defêderlas y
ſeguridad de los caminátes , có cuya frequêcia
y cótinuació, vin‘ieró las mas della’s en táto au
gmèto , e] ſe hizieró ciudades pueblos de mu*
cho nóbre como aun oy ſon: ,(1 Kabul ueàló
en o
I
76 113. 'Il DE LA RELACION
De Kabul ſiendo la metr opolis . De aqueſta toma nóbrc
{z 41ª?”
501m:
vna eſpecie de aquella fruta medicinal , que
mm' llaman mirabolanos ª a los q uales con nom bre
1
Kabu- generico llaman Arabes y Parſios , Alilah , y
li- y M* los gentiles de la India corruptamente ( como
ªª‘ª‘lº‘* lo hazen aotros muchos nombres ,-) Arare : y
anſi dizen Alil’ah Zard,mirabo_lanos amarillos
i
o citrinos; Alil'ah Kabuly , mirabolanos que
\ vienen de Kabúl, que ſon los que nueſtros me
dicos llaman Kebulos . El dotor Garcia dorta,
trató deſte¡ y de todos ſufficientemête però no.
conocio vna ſuerte deſtos Kebulos que yo vide
grandiſimos, orque en poder de vn mercader
Zflrd’l’lñ gentil llama o Iogheà Bangaſaly vide vn mi
51'12"” rabolano que peſauà diezyſeijs one-as , y otro
Ibu- , -
h,, que peſaua doze on as en manos de vn hidalgo
Portugues: ſin di rir en mas de los comunes
Kebulos que en el gràdor : deſtos anſi grandes
me quizieron hazer creer , que eran con tanta
cfficacia ſolutiuos ,que con ſolo tenellos algun
eſpacioapretados en la mano , mouian el vien;
tre y euacuauan ; hize dello experiencia halló
ſer enganno , ſolo alcance que beuída u inſu
Áïon o cozimiento , mouia y era muy proue
choſa contra callenturas y fluXoS de ſangre del
5.3,,, R5, vientre : y eſto quanto a los Kebulos . De cerca
mm de de' Kabul viene' el Rio Echar , vno de los cinco
Kªªª‘ ª de que ſe compone. el Rio Indo de que en º’rª
::ió-'13.. panacea CAP

l .i. ._. —-.__.J_—_'|


*y* v- ›----.r——.
\

DI Los REYES DE PERSlA- 77

CAP; XIX.
Homymgak ¿HL-Cir Reyna de la Mp4 , pau valija
deſpues de
ctfl'ºmmm elmarido, ¿ſer
,jvieªedcfflim qm esR9.
echado en vu

P o R muerte de Ardxir, quedó gouernando


el Reyno Homa ſu muger , que como ſe
dixo eſtaua prenn a; y paiſados cinco meſes,
ariò vn hijo de rara beldad: llamaronſe aſtro
ogos para ſacarle el nacimiento 5 conuinieron
todos enque de aquel ninno naceria , quien.
fuelle à aquellos Reynos cauſa de grandes ma
les , huuo muchos que fueron de oppinion que
lo mataſi'en; pero la madre enternecida del ma
temo amor, nolo conſintiendo, hizo hazer vn
caxon de madera , y meter en el vna pequenna
cuna en que el ninno fuelle bien accompanna
do de joyas de valor, para que quien lo hallaſe, _
ſ1 fuefl'e pobre tuuieſecó que criarlo y lo man
dò echar en el rio Iehun : cuya arrebatada cor
riente lo lleuò muy preſto à gran diſtancia de
alli,y fue a dar en tierra,en vn lugar adonde vn
pobre hombre,eſtaua ala orilla del rio lauando
paños ſuyos y agenos , ( que en oriête los hom
res hazen eſte officio y los llama maynatos) e
eſte viendo enel agua el caxon , eſpantando de
la nouedad ſe fue á el , y abriendolo por ver lo
que dêtro tenia, hallo aquel bello nºño, y lo de
mas que con el eſtaua en la cuna: de ſu hermo ¡En-l
lau-»dnd
ſura , y prouiſion entendio el lauandero , que alnieïoj
no podia dexar de ſer hijo de grandes; ſªcólo gm,,
dºlªgªª, llcuòlo para ſu caſa entregolo 'ª ſu Dmb.
111D**
78 ur. r. DE LA RELACION
Pº' 1ª* muger que lo hizo criar con mucho cuydado,
5x' llamando le' Darab, ( nombre formado del ca'
' xon y del rio adonde lo hauia hallado , porq ue'
en Parſio, dar, es qualquier tabla o lenno,y ab,
ſe dize el agua ,y de , dar, Ïy , ab , Compuſieron
Darab , como dezir, el hallado en el agua en el
caxon ( y es lo ue nos con los latinos dezimos
B77?" Daryo) . Palſa os algunos annos, viendo ella
uandero à Darab crecido,y en diſpoſicion para
poder ſer dotrinado, nſó de le hazer depren
der algun arte o ofigzio de los communes à
que el fueffe mas afficionado , comunicoſelo,
recibiolo Darab grauemente , como coſa age
na de ſu animo y inclinacion , que mas mo~
ſtraua lleuarlo à las armas que a otro exercicioJ
El lauandero , que le conocio el humor , lo ar
mó lo mejor que udo y ſupo, y prou‘eyendolo
,0,5 m, de lo neceſi'ario , o embiò a buſcar plaça . Ha
quiere de- zià cntonçes la Reyna Hoinay ente contra
"<4" Rumeſtam adonde embiò vn po eroſo exerci
to: a ui ſe aſi‘entó Daràb por ſoldado , el qual
M, en el a jornada en los reeuêtros que huuo con
los enemigos hizo tales hazannas , que atoni
tos todos , no hablauan en ella que de ſus he~
chos: compueſtas las coſas de Rumeſtam ſe
\ recogió el exercito ; y dando cuenta el Capitan
º‘ªl‘fº' general del, a Homay de lo ſuccedido en la
EL: :'Er guerra , lo hizo juntamente del valor y animo
mondo'. ſidad de vn ſoldado biſonno , no hartandoſe
de alabarlo: quizo verlo la Reyna y trahido
ante ella: inquiriò del como ſe llamaua, de
donde y cuyo hijo era : dixole que ſu nombre
gra Darab,y que por padres no conocio mas de
Y!!
"ſil
DB' LOS’REYES DE PERSÏA.
ivnolauandero‘ y ſu muger, teſi-rindole juntſia
mente la cauſa de ſu nombre , y la manera co
mo fuera hallado,ſegun que dellos lo hauia
o‘ydo: vinoſe por aqui a entender que era ſu
hijo, ycertifi‘cada dello-le entregò el Reyno Hmay
que ſola hauia gouernado treynta y dos an- ;22'51"
nos. Fundo Homay la ciudad de Gerbatkon: y Dim.
lleuantò por la Perſia mil Piramides de eſtran
na fabrica , que deſpues hizo derocar Alexan
dro . 4 / _
CAP. XX.
Darab Kebar Re] de Perſia haze gama
a Pbaflacm y 10 demas hafla
ſu mmm.
E N T R o Darab hijo de Homay en el go*
' uierno de la Perſia, con guſto applauſo
general de todo el Reyno , por as buenas
eſperagças quede] tenian , que no ſalieron ?T5 ‘
vanas , por ue en bondad y ſaber, hizo Da- D252***
rab ventaja a muchos de ſus mayores de los ¿midi
tenidos por buenos : y por tal fue amado y ¿ºº-R9'.
temido de los ſuyos y de los Reyes vezinos;
ſalu0 de Phaylacus Rey de Yunon ( que fue
Philipo Rey de Macedonia adre del grande \' _ ‘
Alexandra el qual enſalça o con las vito
~ ria’s , que por la Grecia hauia alcanſado ne- Philip
.go el tributo que ſus predecefl‘ores de mu- "ª"
chos annos antes a auan a los Re es de Per- 3mm ‘
P a y Darab,
ſia, y tras eſto mouio las armas contra Darab‘r
que por ſus Capitanes primero , y deſpues
perſonalmente le hizo ¡guerra , y huuo del …
Ñ vito
8o rn. r. DE LA RELACIOÑ
Philip-ª
vitoria ; y Phaylacús desbaratado ſe recogió en
venida.
vna fortaleza adonde Daràb lo cercó , tratoſe
entre ellos de acuerdo que al ſin ſe concluyó;
::t-ª?" con obligacion de quarenta mil pezos de oro
PMP en cada vn anno , que Phaylacus y ſus ſucceſoª
Dar-í res pagaria à Darab y alos ſuyos : Pidio Darab a
“1ª ¿en Phaylacus vna hija ue tenia para caſarſe con
:fs-.Q, ella por ſu extremada hermoluraÑdioſela y el la
deſp-m L'. lleuò, pero pafl‘ado poco tiempo la repudiò por
rip-47*- el mal olor de la boca; En eſte tiempo ſe halló
premiada Karimah muger de Phaylacus y ſe
Naſd gun ſe affirma , no de ſu marido , y á ſu tiempo
mcnrº lo
¿fundar,
parió vn hijo que ſe llamó Aſcandar . Darab,
pueſto a eſta guerra elªſin que ſe dixo, ſe boluiò
Darab. a la Perſia,adonde deſpues de 'poco tiempo mu
MM] rió , dexando el Reyno a Darab ſegundo y ſu
hijo: hauiendo Reynado 4. annos;

CAR XXL
Dunl- Segur, º‘ Kucbclç: Da‘riº pequeimb Reyde Perſia' 3
¿fic-»darle entra Lu tinmpcleu con el, e: mdd-vá
y muerto dçjpuerpºr lªrſujºr.

A R A B pequenho o ſegundo, hijo del


y primero Darab, uedó por muerte del
zzgſ" Padre por Re de la Per 1a , fue mal inclinado,
mi,, diicorte‘s , y t e malas reſpueſtas , feo y de aſpïí
¿to horrendo; y por eſtas y otras partes tan m '
le: 24-., uiſto 'del los ſuyos delos eſtrannos ,’ quanto
fiº* m1- u padre lo hauia ſido bien :' cayó en_ tanta diſ
n’f’” gracia de los Parſios , 'que' por librarſe del acor:
dret-»m daran de entregarſe à Aſa-andar ( que era Ale:
- ' xandro
_a Y…- W —

Datos REYES DE LERMA. 8x


xandro hijo de Philipo ) a quien todos los Wa
zires de comun acuerdo eſcriuieron, que junta x
la mas gente que pudieſe,con breuedadentraſª- y '
ſe en la Perſia , porque ſele querian entregar, y _ ‘ '
paraque el-negocio ſe l’llZlCffC con mas diſi
mulacion ,- que lo principiaíſe negando la pa a
de los quarenta mil pezos de oro , que era ob_ i* '
gado pagar en cada vn anno en conformidad
de lo capitulado entre ſu padre y D‘arab el
grande . Aſcandar
coſo , viendo que ſeque
le de naturaleza
offrecia era'abCll‘-,
aquello que ¿ip-mii
ſi. ª 'l a,
aſpiraua , no largando la occaſion , ſiguyo el INK" '
conſejo, y diſimuló con el tributo . Darab que ª
vyo ſu deſcuydo ſelo embiò apedir c6 vnEm~
baxador,con quien Aſcandar le reſpondio, que
ya era muerto quien pagana tributos : ſe undò
Darab ;con otra Embaxada; embiando e vna
- choca y vn cayado , vnſaco lleno de gengelin,
l
y vn caxon de dinero (de‘loque con eſto quería
ſignificar , hay varias .oppiniones entre ,los ef* Ñc-~ 9,'
porloprimero
critores- Parſiosde, mochacho
los mas. tienen
ſin ue
êto,ni
lo notaua
con- e a"Ñ ›- ‘ ;

ſideracion: por lo ſegundo, le mol’t‘rauala qua- 'º ~ Ñ»


ſi innumerable gente que en ſus Re'ynos auia, "‘ '
clau-ale por lo vltimo a entender la grande co
‘ ia y abundancia de dinero, oro y plata que po
eya ; como dizíendole, que bien moſtraua ſer ,.
moſo loco y ſin iuyzio ,,. pues ſiendo de tan po
co poder, tan precipitadamente ſe ªarrezgaua
con vn monarcha que, lo era tanto en gente mn las
comQtezoros(por ue fue y es aun muy en vzo ?07:71:
a los Orientales
l . ciones.) ha lar té:: figuras y eompara- '1"
TornòeſtaEm, ª
?0' GUM'
xada à Akandªry'ª-¡nmiºu
:1, ' ' ª en
,
$2' un. I. DE t¡ RBLACÍOÑ
en campo , con vn exercito no grande , mas de
buena y luzida gente ,y aludiendo, todo lo que
Darab le embiaua,à ſu propoſito y buen ſuceſo
Apoda- mouio con ſu gente de Grecia y entro en tier
'ºª' "m" ras de Azia, ſin hallar notable reſiſtêcia . Füdò .
¡2:2,.b,,í . en vn puerto comodo para ſu nego
en Egipto
Egipto A- ciacion , vna ciudad de ſu nombre llamada Aſ
kª‘º‘; candaria (que es Alexandria y tomò Mecerè
:Tx: y ſus tierras que es el gran Cayro) . Eſta ciudad
muy., que con ſu fama eſpanta al mundo , es ya tan
m. conocida , ue no queda coſa que della ſe
puedadezir enueuo, ſalu0 del nombre con
que ſe llama : Eſta fue ſiempre y es ann la pri
mera y rincipal de todo Egipto anſi lo tienen
ram los rtra icionyeſcrito los naturales ..Fue eſta
"f‘ªf‘fſ a Memphis de los Latinos,y Meſrrahem de los
¡¡L-::(71, Hebreos ( de donde_Arabes, Perſasy Turcos,
Mqnahï con alguna corrupcion como a otros hizie
l’ªª 2ª.. ſon y hazen la dizen Mecere) alli ſin mas mu
ÏÉMÜÑ dan ni differencia , que vna milla de diſtan_
h'q’ª de cia el primer ſitio , ſuccedio el caſo del Caſto
Noa-fundo Ioſeph 'a do aun oy ſe veen los veſti 'os delos
JL', "ª' ſillos , -o ſillerios que por ſu orden e hizieron
' para remedio de la venidera hambre ; alli na
ciò el propheta Moyſesly alli-fue echàdo en el
Rio Nilo , que banna os muros de la miſma
ciudad :v y de mas de la conſonácia de los nom
bres , eſtá tan recebido eſto , que no queda lu
gar de duda . Del nombre Ka'yro ( con que
vulgarmente ſe nombra entre nos) dize Mir
kond , en la quarta parte de ſu hiſtoria en la re
lacion de los Kahfás del Kayro : que el deſpues
#varios Ñcªſºs y ſP‘FFÍÏQê !BEBE ª Pºnºx (con
,-_4_
: \‘-‘—:W-—.
bi ctLo‘s Men's “DE Hikari; a;
hombre de Meter-fe) en poder de vn Rey ,lla- _z
mado Mohez lo ſeguiente. B: eſte Mohez
embyò,dende Damaſco,vn eſclauo ſuyo,gran’~
de Capitan y conquiſtador llama-¿ò IªWªr Kª* ¡¡TE-::w ‘
- dem a gouernar aquella ciudad que hauia ve Í m

nido en ſu poder , el ual por alſegurarla , fun- fizï 2ª


dó cerca della , v’na ortaleza a la qual lla'mò ¡ym
Káyre’h , en honrra de vna muger de ſu ſennor
a 1 llamada : ereeiò eſta n’ueua fabrica con el
tiempo tanto , que quaſix ſe puzo en oluido el
primer nombre de Meceré , y ho (E conoſco ſii- A y A'
no. or'el moderno Kayrch , en particular ªcà ~':-— v
'en a Europa ,- adonde vn poco de corrupԻ ~ _
cion la llamamos Kayrooccu'pò tambié Xamz j 'f
y Dimesk ( que'todo caſi es vno y es Damaſco, -
con eſta diferencia, que Xam ſon todas las ti’er- D’ª’ªf" ª
ras Damaſco
zicta que ſe contienen
'entrandodende
ella en el Eufratesy Diª
la quema; ha- 'ª' ª'
mesk es la miſma' ciudad en particular la vua!
tambien nombran con 'eſte nombre , Be eſt Ába
Duniah , que es parayz'o 'del mundo , y eſta di'- mſªº ªª‘.
ſtincion lerui'ra para otros lugares en eſta reª mz'
lacion_ ~. , , , _ ~ :o
P ó de alli Aranda:ea tierras de Ar‘r'ñe- 52",,...
_hiaz adonde l‘e llegó vna carta 'de D‘àrab, en :3M …_
la qual en ſuma le ex'ortauá a deſiſtir de la jor- ¡,¡¡Ñ' z 'f
{na a: procurando perſuadillo aora c’on ame- ¿fin-u
nazas, aora con halagos . Reſpondiol‘e con otra Í ,4" ª*
,hombres
que los Rey-nos
que losy gou'ier'iios
tenian , ſino, node'eran
Dios_de que 4. Dm¡
los dana y quitaua como e‘ra ſeruido , deſpidió *MÍ-W?”
los EmbaXadores ylúego los fue ſiguièñdo :pe- fr:
lcóenla prouincia de Aderbajon _con yn capi- .,,m .n
821 9-1113'. r. DE' LA *It-rr. Actos'
'Aſa-lv tande Da'ráb'que lo‘aguardaua al qual venció:
. ~ m" ª' y ſin detenerſe entró en la tierras deGueylon.
22,,... FueGueylon,antiguamente Reyno grande, y
Gigi-bt'. ' aora'esªreduzido a prouícia y \e deuide en Cin
"- co gouiernos ſugetostodos al dela Perſia ,- los
' ª‘:‘ Pariios la llaman por'hóbre, general y comun
"‘ º?" ' Gueylan -,‘o ,ª Guylon, ?los naturales la dize!!
,cambié Endſafet, que quiere dezir, India bláca
?por ſer ale" re y ápazib’lqa diferencia de la pro
y pria y ver adera India que ellos tienen por tri
Guaym- 'ſte3 y‘anfi 'ſuelen llamar por methafora India,
.ſ‘ª‘f‘ª‘ ál‘lúgái‘tjhè quieren reprezentar triſte y tene
;ÏÃJQÑ bro-¿5 como' lo hazen nueſtros poetas de la
o GDI-im, 'Tartaria-Dé los cinco Gouiernos que Gueylon
º**- j" "- contiene , el primero ſe dize Raxt, nombre to
_ _K ¡nado de principal ciudad:eſta tenia en el an
K lid-de' 139;. quando eſto' iua eſcriuiêdo Iamxed
;Khan .'Al ſegundo dá‘ nombre la ciudad Gax
khar , que entonces gouernaua Syauex princi
pesªambos de grande cuenta . El tercero ſe lla
- ma Laio'n-que anſi ſe dize la metropolis , y en
,‘ ' eſte eſtá la famoſa ciudad Delmon o Delimon
‘ " ‘ tan mentada en el 4. y 5. libro de Mirkond. Era
' " j Gouernador y ſennor’deſte, khan Hamed(que
' ' el Turco Selim lleuò cautiuo quàdo ganó a Ta
~ ' .-‘ \bríz y lo depoſitó en Bagadad) . La quarta pro
-« uincia o gouiernodlamado Langar Kanon,por
cauſa de la ciudad principal anſi dicha , era en
aquel miſmo tiempo gouernada por vn Amir
Amza Khan hombre de grandes prendas y va
lor ,- tenia eſte en ſu compañia onze hermanos
, _todos caualle ros de fama. Tenia el quinto go
yicrno , que por el miſmo rcſpetto que los o
ª tros
DE- Los REYES DE PIERNA. 85Ñ
l ' ' t el ſi

tros ſe dezia Kudám ; Komron Mirzah .e Sigue' R


ſe lue o Mazandaron de que ya ſe hizo men* ‘ ’
cion,- qual aliada c6 algunas de aquellas tier'-, Cava-ü;
ras de Gueylon rebelló cótra XáAbactz Rey de 'º
Perſia en el anno de r 593. el _qual_ queriendo
los repremir , ¡fue con preſteza ſobre ellos con_
veynte mil hombres de cauallo enel de' 1594.
Habbo ſo
y no podiendo paſſar vn rio ancho y arrebata'- mmm¡
do,por no podervadearſc y hauerſe huy-do los ¿Mz-P,,
barqueros, por atajar demoras y la preuencion uflzgar
del enemigo, puſo las piernas al cauallo en que ªª‘jlªª- 1
yua y ſe echo al agua , en la qual á penas huuo
entrado
pero por,poco
quando todos loscoſtado
, le huuie’ra ſuyos' le.caro
ſiguieron,
¿ la ,caſi
ualgada
los ſuyos, por
perecieron
_que el eſtuuo
en el quaſi
rio quatro‘mil
ahogado,,. yLos
de g .~¿Lg
-v Ñ
demas paiſaron con el , con los qualespuzola "Y 瑪-ſi‘ï' .
tierra
ueſeen ſoſſiego,aüque
affirma,que con ſobrado
hizo aquella rigor: por
apreſſurada re- ' ‘ " ſi'
cſonasreſto'hizoàimitacion.
ucion con muerte de mas dede
ſeſenta' mil. er-
Xaïſnſiiae ~
ſu-ÍJM‘ª‘ª ‘
phy ſu biſabuelo, ue yendo ſobre, Bagdad ,XL-{IZQ}
con
udiendo
ber-a,diez
eſtà yaſſentada,
vadear
ſeys mi
el Rio,
hombres
por Tigrisv,
de encuyª
hir muy caïIglloÑno
crecido hi- ,vay-¿9ª

zo lo miſmo y perdió doze mil _hombres ,_Lªy “¿"2"


con los uatrozmil que le quedàron'wdando {zz-du"
en laencoſtada
lon ciu ad dealimprouiſo la ganó,
mar Cai-"pio, . Eſta‘Guey-
_que _della ya, C4.
tomctèíjçl P5*
nombrc, yanſi le llaman los Par'ſios,Daríá
Gueylany( que es) mardeGueylan: elsſalada,
no tiene comunicació nauegab e con el ,Ocea
. no, es de figuara Quel :i cuentan \ede ¡gigan
Es‘ So.
'L

Lil. I. DE LA RELACION
go más de tres cientos farſangues,que ſon nuc
ne demas millas , padece rezias tempeſtades,
- nauegaſe de_ gràdes’embarçacjopes, però plan-e
!las del fondo: tiene puertos de varios Rey' nos
çn queÏhgy gran trafigo de Mercancía : qual cs
çl dç Kçf’ah, puerto y çiudad, muy principal dç
Tàl'tªl'ºs, = y el Rio 'de Aſtrakàm , Puchlo del
- Moſcgujta, ue c6 otros harto caudaloſos,ſe vá
v à meter en e :_ Yela ſe en gran paxjce en el ix¡
‘uierno,tqmaſe_ en el mucho pe1'Cado._Y eſto ba
fl’arª , Por boluer à Aſcandar‘) el qual dexando
las tierras de Gueylon , diò buelta por las de.
Naçudunyà : y quenendo ſe le opponer vna
ciudad princ¡ al la hizo abraſar haſta los ci~,
::e-:m mientosglfx_ bi entrò ep 1ª PerſizyvínoL:lal;nz
.- ‘ 4 v çuegtrq _ a y, con cxercito ignuçnera e, ¡0-4
;11W’ ſe_ entre ellos labatalla que fue haxço porfiada
\ym-:dc- y ſªngticnta › huuo 1.ª viïtçria Aſcaxldª‘r, y Dª*
tahſe hu _òdel çampogïexapdo en el la m’ayoç
M M, parte de os ſuyos muer'tos; y todos 'ſus \',e‘z<_>~.ſi
¡gr-:Mſg- ros; y ſusmpg‘eres y hijas caçitiuas en oder de.
"Aſcandªç‘ ._ En la huydg de Darab lo Agujero@
ª --,,’¡' muchos de losfuyos que auiaxgv eſcapa o : y al
¡Bas- *gaiſar de vn Rio, ſçahçgò dellos la mayor part
te; por que eſtagdo elàdo , paſſgrm; algunos de
- e lante para temario , yhaldando lo bueno, pafl'óÑ
Darab: ſiguíolo deſpues el reflo de la géte, con_
Ñ- euyqpezo ſe quebró el yelo , y fe ahogaron,
los dellos : deſpues que. Darab ſe pu‘zo en
ſalu9, comexíò panidos à Aſcà’dar: prometien
dole ſi le cntrcgaua ſus'mugcres y hijas , y bol
' uiendoſev à là Grecia , le dexaua libres ſus tÍCI'-.
Mas.RMªsxºdªêSuªsPºr,algunosannos;
, . y en
o¡ Los REYES DB PERSIQ. 87]
y en trretanto le mouia eſte trato , embió Em
baxadores , a los Reyes de Maxarek y de la In
dia ſus vaſallos y amigos, los nales ſabiendo
de ſu eſtado lo ſoccorrieron deſuerte queſe af- ‘\
firma ayuntó breuemête otro exercito auenta‘
jado del primero. De las condiciones de Darab
ſe burló Aſcandar , vieronſe ſegunda vez :
tambien de aqueſta quedó vencido Darab , el Dª:: ſ’*
qual
os ſuyos
ſe huyó
le dieron
à vna fortaleza,
de punnaladas
adonde
y dexandolo
dos priuae
por muerto ſe acogieron al campo de Aſcan- Dm"
dar,que ſiendo auiſado de la maldad y traycion j'r’ªºzï:
ſe ſalió a gran prifi‘a de ſus alojamiètos en buſ- ª', '
ca de Darab: halló lo ya en el vltimo, humillo
ſele, con mueſtras de entrannablevſentimiento i _
y muchaslagrimas , tomando al cielo por teſtiª - - , __ T
go de ſu inocencia en aquel caſo . Darab le reſ
pondió con palabras de agradeſimiento ue lo
creya, pidiendole diefiªo ‘a los traydores e pago;
yïle pluguyeſe tomar por muger a Ruxangh ſu
ija, y no permetieſe que ſus Reynos vinie’ſſen
en mano ena.Aſcandar le prometió de com
plir todo o que le pedia: y Darab diziendo
muchas palabras laſtimoſas y ſentencias ſobre
la miſeria de la vida humana , y inconſtancia
delos bienes tem oráles (que Mirkond eſcri~ ,
ue defiiſamente) e murió: liauiendo Reynado
quatorze armas.
.P4 -CAP.
_88 un. I. DE LA RELACION

CAP. XXII.

~ Afinador o Alexandre º capa tu Pnfia j lo de nm


baflafu mmm. , ‘
s c A N D A R,0 , Sakandar , anſi llamado
de Parſios , Arabes ,y Turcos ,y or Otro
nombre Zulkarnhen (que es lo que ezimos
Alexandro) tuuo vn animo taneleuado y alti
uo , ue con verſe ſennor de grande parte del
mun o lo iuzgatia por poco : dilató ſu imperio
or toda la Grecia, Hyerakhen, Perſia, lndía,y '
El." ſ¡ artarià. Y porque en eſta relacion y en las hi~
hiſtorias Arabes y Parſias , ſe haze muchas ve,
“uá- zes mencion de Hyerakhen; dire breuemente
lo que es Para entendimiento de lo que ſiguirà.
Dos Regiones aſignó. los Arabes y Parſios con
eſte nombre H erak á que dan por termino Y
\aya , la ciuda de Babilonia antiguamente , y
oy la de Bagadad , en ſu lugar ,- ſituada no muy
*5; lexos de donde a uella eſtuuovna dende ella,
’ Reynos
hazia la yparte de a Perſia
principados a elcll ue incluye muchos
a ſugettos: en que
tambien entra la Brouincia que por nombre
prcíprjo ſe dize Hyerak; cuya metropolis como
ya e dixo, es la famoſa ciudad Hiſphaon, y á e…
Ra parte llaman comunmête Hy'erak Agemy z
que es Hyerak de la Perſiala otra de Babilonia
o Bagadad hazia .la parte de ArabiaJa 'qual con~
tiene toda, y Egipto, y otras prouincias, y a eſta
llaman Hyemk Araby: y a entrambas enten…
_diendo mas y otras tierras , dizen Hyerakhen,
aus
ue DEI-Los.
es dos H erakas
REYES , con
DEeſtaPERSIA.
breue declara
ªl, Y Y
7 cionquedarà facil de entender eſta, palabra
quando della ſe vzàre; o x - _
Todos los eſcritores Parſios acuerdan , que
Aſcander , no fue hijo de Philipo: a quienellos , _,‘
dizen Faylakús ; pero que de ſu muger ſi, y di
zen que Reynando Phil-ipo: vn vazallo ſuyo m5…, .I.
Por nombre Kolús, ſe enamoro dela Reyna ſu AFS-db'.
mugcr ª y entendiendo que el medio mas aco~
modado para poder gozarla , era matarlo, lo
puzo en eXeÑcuCió; Acudiò a la rebuelta Aſcan
dar accompannado de vn Barakus capitan ſuyo y
Principal , y hallando al trydor Kolús lo mato Kºlmpra
or ſu mano : boluioſe adonde eflaua ſu padre 'ª ª P'l'rº
. hilipo quaſi eſpirando , con quien hiz’o gran- ?EL
* des extremos deſentimiento y dolor . Phlligo JI Aſa-“dar
conociendo ſu muerte tomó Aſçandarypuío- 1º 'me
lo en medio de todos los grandes del Reyno 'ud' _
?ue alli ſe hallauan, pidiendoles ue lo reci bie ‘Í
enyobedecieſen por_ Rey como izieró .Deſ- v. '
pueslo entregó de ſu mano en la de Ariſtoti- ¿ſm-i9
CS, en cargandole , que ues haſta alli hauia ſi- "ººªº‘ºª
do ſu mueſtro, lo fueſſe ‘ e’alli en adelante con
~~mucho mas cuydado , moſtrandole lo que de- "mmm:
uia ſeguir , para gouern-ar‘ a' ſi y a los ſuyos re- :WA/3'??
ctament-c;he'cho eſto ſe murièuy ſu'ªcediò en ſu K327.,;1*
lugar Aſcandar : el qual‘trató luego de 'I'M' mm. ‘
diar las coſas de ſu Reyno que eſtauavn ?poco ‘ **ª
alterado: y- deſpues de lo hauer ſofl‘egado y tra
hidoè ſu obediencia las tierras de Màgctªl'ºb en
Yuno (que ſon las tierras de‘Grecia, Occiden
tales-à Macedonia) formado el mejor y mas lu
Walter-cito quepudo, eſtribado ¡en lªs' P1'º" Perſia,z¡ ~
' ' B5 ¡miſas
:9o un. r. DE !."n kzíïcroii
de los grandes de Perſia , ſe fue hazía allá , add
le ſuccediò, lo que ſe dixo en el capitulo prece
denàe haſta la muerte de Daràb , en cuyo lugar
que o.
Y; JF Cogiò los que hauian muerto à Darab de
mx: los quales mandó hazer cruel iuſticia : tom-ó
bi- dc por muger, como le hauia prometido ſu hija
Durab- Ruxang ( cuyo nombre ſignifica la luz que de
vna candela,ohacha ſe eſ arſe) el miſmo Rey
no de Perſia puao en vn eudo de Darab , ylos'
mas diuidió en nouenta Gouiernos que dio à
¡¡¡m noventa capitanes ſuyos: hizo traduzir de len
mua-'- gua Parſia o Perſiana en la Griega : tres libros,
los *ª vnopor nombre Teb , de medicina , otro lla
::32" mado Noiun , de Aſtrologia y matematica,
' (Noiun es lo miſmo que eſtrellas) y otro de ſi*
cial-des loſofia . Fundó ſobre el rio Iehun vna ciudad
¡¡TZ-:ª: _llamada Marwòh ,- en Karacon otra por nom
2,_ f' bre Herat,y la de Samarkand en Vzbek. Com
Aſmdar pueſtas las coſas de Perſia la dexò Aſcandar, y
DE' ª ¡ª caminando hazia la parte del Oriente y medio
W*** día, pafi‘ando aſp‘eros y peli roſos caminos lle
gó à la India qne el iua b cando.
Por eſtar la India , ' por tantos , tan parti-.Ñ
l’ª'lïª'j cularmente diſcripta , no tratar‘e della mas,
~ ,Ñ
dub-l
m, que- dezir- breuernente lo que Parſiosy Are.
-nmdm bes entienden quando dizen India ; la qual
!0' lªdiª- ellos denotan con eſta *dice-"On , Induſtªn 8
. que es lo miſmo, que Region dela India: de
baxo de la qual ſe comprehende. dende el rio
Ïnd0,que es el Reyno Sinde,adò reſiden los A
'gn-¡los, bí'ndos, nacion harto conoſcíd‘aqueen' lengua
Propria ſe dize Abí'nd. tomado deltl’arſiclby va
,-_, . ſi e tan
.e ó l
DB Los REYBSDS PERSIA. 9L - 1
le tanto como agua de la India o delRio Indo, Maha
de Ab,agua‘, Ind,India por manera q en el fin .RUM
del Reyno Lïacromcomiença la coſta de la In
dia, en el rio Indo , el qual riega las tierras del Rz, 1,4..
Reyno síndennfi llamado dc los naturales,por ſ- :oy-pm
vn rio del miſmo nombre que 'es el principal, l' “ª”
de cinco , de que el Indo ſe compone , Empero
Parſios y Arabesllaman a eſte Reyno Diúl=y al
rio Ind() ſuelen_ dezir tambien en Perſia y en
Labor , tierra del gran Mogol , que es el poſee
doi* dçlzPang ab, ue es Cinco aguasªpor los cin
ço riqs que en el e yuntan , de os quales como
ya dixe es vno Behat que naſce cerca de Kabul
hazia la báda de la Perſia : otro ſe dize Chanab
viene de Qgçxmir Prouincia que diſta de La
hor qui nze ]òrnadaS.Otro ſe dize Rawy,naſce
Cerca de Lahor, ciudad y corte del gran Mogol
y quáſi centro y coraçon delo que ſe dize - In
dio : los otros vienen de tierras mas remotas ;
bre ſe
m9 à la tierra
llama Viay : Reyno
el otroque
Sendvu], que
armente lla- ¿2x9,
dá n0m~ 2”"
¿naa Sinde Los Portuguçſes Ñ To , os eſtos Rios no] liar.
trayendo differçnte curſo , ſe vienen a Yun* g‘f‘df"
tar en Bakár que es vn pafi'o en el Rio Indo RTM',
diſtante igualmente de Labor , y de la màr . °
Eſtà a abaXo Seiuon fortaleza , “ ue defiende SW!.
el paffigealos que abaxan por e rio: mas
abaxp hazia la mar ( pero aun lexos della) ‘
eſtá Tatáh , ciudad famoſa y cabeça del Rey?
'no , 9 Sinde : ad‘o los Portugueſes tienen
grande comercio . Por eſte rio , baxan den- {mí-'f
de Labor. ,gi-ande_numero delíiflesſy Chapus gm
ze?, que; @grandes cmbarcacioncsçargadás , .
'El ;. \ c * \
92 un. '1. DE LA RELAcIoN
¡'0- _el II- de varias haziendx : mucha quantidad de len
zz‘bzj leria de muchas y differentes ſuertes , Aſi'uca
.m, R9_ res , Annil , hilado , y otras diuerlas coſas que
Im m- vienen de los Reynos de Lahor , Multan , A
grah, Dely, Mandou, Sytróh, Vtrad, y otros : a
m] h1'_ embarcarſe al Bandel ,aque es el puerto para
a…. paſſar de alli a Harmuz,- ò váa deſcargar qua
ſi todo , en naues portugueſas y moriſcas ; De
aqueſte Reyno y ciudad Vtrad que vltimaméte
nombre , ſe trahen alguna cozas , que referirá
por pareſcerme articulares , a üque no lean de
la hiſtoria . TralPieſe de Vtrad Salgcma que en
la miſma tierra ſe coge,y le dizen los naturales
Mm…, Geukar, de kar, ſal, y Geu, ſeuada; porque del
roſciò que cace y ſe yela enlos ſembrados,del~
la ſe viene à hazer : y nos otros por dezir có el
los vzamos de media verſion y dezimos ſalgeu
Tu Iuv- y mas corrupto ſalgema: viene tambien la Spi~
k ca nardi dicha en Parſio y Arabe , Sembul tib,
- eſpiga oloroſa,de cembul que es eſpiga; y vnos
yotros para de notar, en materias de mathe
marica o Aſtrologià el ſigno de virgo, lo nom
bran con eſta alabra cembul . Viene mas de
Hifi" Vtrad , el per cto Ingo, que nueſtros medicos
dizen afl'a fetida: en tres partes principalmente
ſe coge eſta goma,en Vtrad como di xe,y la que
de al i viene es muy pura, y no tan amarga : El
ſegundo en bondad , ſe coge en Duzgunen la
\ Perſia , pueblo vezino à Laſtan entre el Kom
; - rony Lara ciudad diſtantede Harmuz cerca 'de
’. treynte leguas : .El tercero viene de la prouinª
ei'aKaraçon en la miſma Perſia: laplanta que
produze eſta Goma
" es' de dos' maneras
‘ ſi ,arbuſto
Vnª es
¡1;,
DI Los REYES DE PERSÍA. 9;
arbuſto alto con hojas 'menudas algo ſemejan~
tes álas de la Ruda , y eſta lleua poca: otra es v~
na rayz como vn rabanqque echa vnos tallos
grandes y tiernos y la hoja ſe alſemeja mucho
a las dc higuera del infierno: en al unas partes
las ſiembrà ª,’ en otras creſcen ſin ercultiuadas
es amiga de ſierras-y lugares aſperos , cogeſe la
mas della en fin del otoño, porque en hn del
eſtio acochjllan las plantas y conu'enca, a deſti
lar . Yo tuue en el ªnno de I 5 9 6. en Harmuz
quatro rayzes que hize rraher de Duzgun,muy
lèmejátes à*los grandes Ynnnames que ſuelen y
venir de Guyne y de tan vehemente Olor , que
en toda la caſa no hauia quien turaſe con el , Y
en Ocho meſes que las tuue , n'i le corrompie
ron , ni perdieron coſa alguna de la flagrancia;
llamá los Arabes a eſta goma con varios n0m~
bres y los principales lbn , Haltít , Samaktre, Nºmbn
Hhilhheis ,' Záefa , los Parſios la dizen Inghza’, Mª fl
los Banean’es de Cambaya , al de Vtrad, Inguh, fl‘
y al de la Perſia Ingarà ( hize della tanta 'men-ſi
cion por lo mucho que es en vzo en el Orien
te) . Sigueſe el-'Reyno de Ca’che, que produze, Kath- 'ª _
de màs de la lêc’eria y copia de azeytes , de Ge- 39"*
elin y otros : ſnuchos cauallos a que del nom- cama,,
re de la tierra dizen Kachis , que ſu len bien de Karin.
la falta de los ginetes Anda1uzeS,Aral)›es,y Per
ſianos . Y interpueſtos algunos puertos y tier~
aas-ſe ligue el Reyno de Cambaya , no grande g"
pero rlquiſiïmo, ſin tener minas de oro ny pla- Ñ Gua_ _
ta : tres plantas hazen eſtre Reyno proſpera y rètc.
opulentoz‘la del Algodon, la del A‘nñir,y la ¿e14 'ſr-expla
Afiºnª que es el Opro de los' Gr‘iegos,y los Ara- hu
mſm:Irri
¿ e Áct-…LſAi.ſi

'ª ª 4 ~ bes (amb-j¡


I

,4 un. nos LA ¡nacion


bes porlafalta delaletra . P. lo dizen con Fi
Ofion,y el vulgo con mas corrupcion Afion: y
à quien no lo ve’e es increyble , lo que de cada 4,494*A

vno deſtos generos ſe ſaca de contino de a'


quel Reyno . 'Tiene de mas deſto muchos aſſu
cares ,- Minerales de piedras finas, como Chriª
ſtaLAlabaſtro, Porfido, laſpe, Laquequa, Aga
thàs: y otras varias que los naturales labran
con ſutil curioſidad ; y no les faltan diamantes
0105 de gato :y mil generos otros de hazienª
das de eſtima y eſto en abundancia . Los habiª
tadores deſte Reyno (que de los naturales ſe'
Ham¡ llama Guzarate, y los Portugueſes lo dizen
¡VW- . Cambaya , por .la ciudad del miſmo nombre
"""ºPºª‘ adò en aquel Reyno tienen ſu principal co
del Gm'- . ~
,5ª, mercio : aunque la cabeça del es vna mediterª
ranea llamada Hamed Ewat , que es ciudad de'
Hamed que anſi ſe dezia vn Rey que la fundó)
ſe diuiden en Mahur’netanosq gêtiles,pero deª
ſtos ſeran los dos tercios omas y no todos _de
vna opinion como luego diré : aunque d‘e los
entiles quaſi todos ſiguiédo la ſetta y .opinion ‘
e Pythagoras tienen lajlmmortalidad del als
ª* eſto
ma , right: en ſu greanſgiêgraciorªporque
ue tiene na oriao remio , igcn
ue"

que quando vno ſe muere; ſegun biuiò bien,o


mal , anſi paſſa ſu alma de ſu cuerpo al de otro
animal bueno , o malo: y de aquel ſe viene á
mejorar o empeorar en otra , 'procediendo de
aqueſta manera infinitamente ‘: y eſta e‘s la cau
lmªhl ſa por que ven‘eran las vacasy ſelas encargó
dio ley-s tanto que fue V!! legiſlador , à
quien vencran como, a_ Dios.,
…Ñ .por. ſer. amnia-ª
e'
nexos una? be "un: 9¡
les domeſticos , prouechoſos , y bien tratados,
diſpueſtos ( conforme ſu opinion ) para las al
. mas de los buenos : y con eſte tienen otros
k
’ muchos y mayores abſurdos . Y de aqui naſce,
vzar ellos de tanta caridad, con todo _animal für-'N
volatjl y terreſtre , que ni los matan ni los co- ::32"
men,,por dezir que ſon almas de gentes, tranſ
migradas en ellos , y es tanto que en la 'ciudad
de Cambewat, a que los Portoguezes dizen mſm.:
Cambayety es la miſma que Cambaya; tie- *Mim
nen vn ublico Hoſpital, adonde curan toda '52:5 -
ſuerte
o ningun
eanimal
remedioenfermo
al hombre.
, dando
que lomuy
es* opoco
me- Ñ_
Ñ,
nefleroſo, . ,ſilo pide; al qual ſuelen dezir,díos ‘
te hi‘zo m y nos tambien : deſpendiendo por '
ſus antojos y ſuperſticiones grandes ſumas de
dineros: como acaeſcio andádo yo en la India,
en la ciudad de Diu,à vn mercader gêtil Banea- › ~
ne el qual en celebrar vnas bodas , e vn buey .Va :nn-'l
c6 vna vaca,deſpêdio dies,o,doze mil ducados: "¿ª/Pm¡
yno digo 3o.v mil como ſe affirmójporeſçriuir m;
' '
0 mas ClCl'fO ſe uro: y-fuccediocſto como ſar 1m '
diſte en
' ººſtª la ciu addee Cambaya:
dCl’Rcyno Diu , que eſta
adòcituada' en la- Pº"
los ,Portu- Լ*
,""ª "‘“~“*ct
guezes tienen aquella famoſa fortaleza , tan mmm,,
celebre por las grandes vittorias que en ella ciudad]
huuieron en varios tiempos; y pues la nom- fº'"zw"
bré , y no es deuirtirme del Reyno de Cam’- '
baya, diré della vna curioſidad aduertida de
pocos. El nombre con que eſta ciudad , es‘ lla
mada de la gente Indiana 'anſi naturalcomo
cſtran era, es Diue,pronunciando la vltimaze,
' ſuaui ¡mamentqy uoesnombre programas
\ co
96 ,'LIB. !.-DB LA RELACION

comun, que quieredezir Ifla,como tanbien di*


zen, Ange diue, cinco iflas: Nálediue , que los
Portugueſes dizen Maldiua,quatro iſlas.. Zelan
diue , laifla de Seylan; por manera ,que Diu
ſe llama Diuepor excelecia que es Iſiazy quan~
do hablando , o eſcriuiendo la quieren di
flinguir y hazer differentia de otras: la dizen
Diue Nowlakà , que es la iſla de los nueue
cuentos:porque reſieren,que pidiendo vna hija
de vn
dre Sennor
algun don de
,lelaconcedio
iſla , antiguamente áſu pa
lo ue importaſiſien
ſus entradasoreditos de la A uana en aquel
dia, fueró nueue leques, que ſon nueue Cuen
tos ela moneda de aquella tierra : dedonde le
quedò el ſobre nombre de Diue Nowlak’ah:
anſi ue Diu o Diue quiere dezir ifla y no es
nom re proprio mas comun. Son varios los
I'M-¡zu n'- ritos -y' ſetas de 'lagente de Cambaya, y por
m m al marauilla ſe halla vna caſa , cuyos moradores
Reyna ok
Camboya, ‘ tengan todos vna miſma opinion , que no dif
. fieran enalgo. Vnos‘com’en carne, otros no,
vnos la comen , pero nola matan, otros la mad
I› ,
a
CA,
tan’ylacomen; algunos pueden matar y co
mer aciertos animales , peró aotro's- ni ma
tar ni comer: hay dellos que no pueden co*
mer carne pero peſcado ſi . Muchos paffan con
leche y eruas: 'otros hazen eſcrupulo de co
mer b're os roxos , yerua muy ordinaria en la
' India , por dezir que tienen ſangre , que ellos
tienen por precepto no'n eſparzir. Y no .comen
de las conſeruas de los ?Portug‘ueſes ,allende de
otras cauſas , por ſer el açucar purificado con
buenos. Vnos comen à vnas horas pori ſel'lmpª.
ma,
Iii LOS REYES DE PIRSXA. 97
día, y otros, a otras,como ſon los Cªmbaya
:is que en poniendoſele elſol nopueden co
' mer, y lo que mas es de conſiderar, que ſon
obſeruanziísimos de ſus diabolicas CCl‘lIÏlO*
'nias y abſtinenres ſobre todas las naciones
del mundo, de cuyos ayuno: vid:: y ſupe, ex
\remos in creybles-,que de induſtria dexó,
porno faltar alà brevedad que ſigo, de que
tocar: algo quádo ſe ofïreſca. Pero antes de
paſſar de Canbaya à otro Reyno delos que
ſe comprehenden debaxo del nombre de
India, digo que todos los naturales de aquel
Reyno Guzarate ſe llaman Por nombre co-v
mun Vanean, y los Portugueſe: vicioſamê
te Baneªnes , de los quales hauiendo gran
numero de familias,caſtas y ſectas differen
teszſon tre‘slas principales ſobre todas las
orrar'y otras ſe llaman lon Kah, Mexery,Baª
manlos vdos primeras diffiezen en que los
Mexery, tienen Idolos y los àdoran y reue*
,rencian. Y‘los lon Kag no reconociendo a
vn ſolo dios del cielmque adoran y cófieſan
Por ſupremo principio. y ſin detodas las co-~
ſas.?ero esles permetido , contraber Caſa
'mientos vnos con orros , y comer junta*
mente, obſeruando en todo lo demas vnas
miſmas Vzanzas. La otra caſta Baman :
¡quien los Portugueſe y aqua dezimos Bra
manes, ſon los que miniſtran en los tem
plosde los Idolos: hazen caſamientos y in
teruienen en otros actos ſemejantes: algu
n51¡ deſtosbiuen de limoſna, pero no pue
_de comer ny beuer en caſa de los Baneanes.
z
G- Pofoen
9C LÍLLDEL’A‘RELACÍOÑ’
Poſeen efiosen' medio' del Reyno Guzarakeê
vna grande ciudad dicha Byzanla‘gar con‘
otros pueblos en corno en que haura cerca de"
treynm mil caſas,dellos gente antiguamente
pobre y alexada del mundo , oy biuen de lá
bra‘r la tierra y crianças de ganados mayores
y menores y hay dellos algunosªmuy ricos."
Caſan eſtos cqn vna ſola muger. y pueden _ſi
quieren tener d'os,lo que no eslicito à losVa'A
neanes,y ſi ſe les muere la muger, no pueden'
fomar orra‘zpero muriendo el hóbre la muger"
pude boluer a caſar : lo que es por el cótrmo
en las otras caſta!, que ſy la muger muere, el
marido puede caſarſe otra uez,mas no la mu-’
ger ſi ſe embiuda; Ninguna deſtas tres caſta;
o ſectas puede matar ,ny-eſparſir ſangre. Y
hauer me detenido tanto eneſto no fue fiu‘
Cau‘ſa,porque ſeria meneſter dezir lo a delan-"
te, y es mejor que quede dicho , y con tanto'
ÍJeKim" paſiemos al Reyno DeKan, que es el que ſi~'
‘ gue,
Reyno. cuya ciudad principal es Hamdel
edanager;
quedando en medio ,laſis tierras Cole y
Choureà y otras harto anchas. Enefle Reyno”
DeKan yaze Cheul, ciudad de los Portugue
zes:deſpues deſt'e hazia el ſur eſta el Reynoy
CimK'aÑ
Reyno. tierras de CunKan, cuya metropolis es Biza—_
ponen cuyos terminos eſta la iſla y ciudad
Goa de Portuguezes, continuan luego Bar—’
celor y las tierras del
bre'comunllam’á Canal-a',
Reyno de losque por n‘omª'
Chatins, porſi
Can-Ir)
Reyno de
moran-dc
ſer vna'Reſ'publica" gouernada' por los miſ-v
T‘n. - mos ciudadanos que todos ſon mercaderes,
y el‘mercader‘en lalndia‘ſe dize,chatin, por'
eſte:
'~:_~'.,' , ',z- !by-¡j , ,,3
¡Hª-1.051! YIS’DE PERSIA. 99 Ñ
Éſi’o‘ lſiè: llaman èl Rèyno dé 10's Chátíns , que_
'p cén’ohibr’é ſrjtupcrozo ni Vil', in‘aſis ho’óraz
&o y de éfjim'à :v cl Parſlo lodiz‘cſi s‘aiudagárr, el!
Malayo Behind China (luc'uc: pq¡ modq
que 'con cl nombre India : o- In'duſtan , entí-_
' ~ ?ndpn' lo's Párſiós y Arabes ,ha'ſta' éſte Rcyffl
‘ no,y'Parà~ tratàr de lás tgerlra'sqquç Van ſi:
gmcndo, :que comunn‘xénté llamamos I'n-Ñ
dia: lasydcnqtán‘ _qcon ſus' nombrfflés partícula-l
res,
1ª tratando
tierra ſo‘lzo dç la orilla
à dentro,m’uchòs dc lamar :-- que
y, g’ràcthdèsfléynósï
ſc comprehendetí dcba'xp dèl nòmbre_ de;
Índía‘ (como‘ mas c'npárticulár &pued; ve'crk,,
¿e los'quc travail lá diſcjipciçñ dezla's cierras;
que cſſo cntrò'
;andar no_ es en
de 'lav
mi India:
intento)
entre _ Reyçs ›
QuandQAſ-
los FO‘I‘RQ‘QL.
m la [m
guelª poſcc‘ya‘h , Cra_ el principaly mas. por dia,
;CÍOſO vno llmado For, (Bicnſé que \las 1m-,
eſti-as
dixc lahiſtòria:
eſcrituravloArábc
vllaman PÓro
, pox :í y como
caſirçſccr dç la ya
P.
¡Zone cctn ſulluga'r la F. y yo pol;\m’eznoscon‘fu,~
fion lo pongo como lo; Pzrſios lo cſcrju‘cm,
yl‘o‘sſyPªarciós
mc preguntan que cauſa
im’itcn cnçſtova 19s hay ,-paxraqucª
Arabccts , pugs
’ lioxlAu-a ' -'
çn la Prouincia Perſian; no falta-14]?. digo,
¡m canſa Ñ
que
. quando los ,Arabes
Ñ entraron la . Perſia
, - ſeta-intro
1a ſcnnorcaron,mtruduxcron_en
factcrcs ellaloè
y mód‘o'de' c‘ſçrſicúínál_ q'ſua’l ſusÑPqr-,ſm-Kªª.
Ka,,- dmmº», ›
(los ſc applicaſilòn y, ªcomòdarondç' ſuer'çſic, ¡ª&57”
mfimmÑ,

que oluidarpn -y ſe pcrdiq totalmcn‘tgc'l pro-s 4

Hi9 ſu 9-* nºſº, hªllªºy en Udala Pºtſiªq-ªi.


gpldçrz, a’s‘ ccças 'ªflç’iïguas xçnígla‘znqtjçja alga-»-1
¡2' para
ª* _ l, cnxcndeilqs
.j ,l iz"?- z1 y mu;
z as'vczcªçÑ-mc 5
" ª ç’ªê‘ſçſiièj
v
\X x* ª \Y
».3 ¿:1 É \
LEX, / ”
w '
ü..
"Crow-“edo
Su
1 y algun
[':ſPºdermguºs
-S auf¡
D Í L l b
clue as lªmin
R l L A c- x, º Y¡

“la, d **l-del
!dades y ºªud¡ ?barco
C hóbrcre¡ ſabe '-1° quemedtªlcól.
Is dc
ſrct'ſiª‘j finnª‘ld'vzº víº'cfiºª’ó a vlſtºïcn ſºzªªn:
;:rzzºſ' e eſc¡ lºſczpºrl ,yqu'c Sueno cr us ¿ml
'ni-T" ‘º‘ªº.y ºª‘rl’ªrümªªºra º hªHanª’fº‘º-Kª
s: "º":- cºn lªsqucdªſó :te pºl'àcjl‘uclª letra quien lo
4,511- gſ‘ªº paggéºsmºáª'ldo ¿317 cxnªàmodº
l. Onu ~ 23 &ſon 351cc Uyò d

Ϫºªſªlcºs'ª
mos’n
c
anna Po¡-:yn0c
ºSh
lª c6 s Mªrauen
!go ' como
cſpcclcllºs05m
mun-
VZ~u .
'lla ’ªld ªy
an qucd lcªclo‘; ,Pues aql? coſas
rà'íª'ªrròªsª Pª‘ªbêctº ªnp‘iºººº'll'꺪 E
x Ia , s ſt' s t u‘
ſclg3s’AZc} ſe, ai uyªsl qu lculªrcnuhª‘
cagueyfªs çucªr A ºytunª ªles ſo Pºr
**F-'nda e n51ªr- Cr; yº‘Fºs' -lfªyªfc 'Rºmªn n ’ C8-
ºmſ. \ ' PÍCdjd \tando m'ÍLBO¡ ?Aluyr Mama_
"ª ª "'ºlc d ºf‘º la - ºº 1ª- ª'ºndº ªª Aldè
1ª obcdº ll? vcpçàllªºça y India , y ¡Ï‘ºsà AF'
lalnó o:: : pclcaràó le of] paſiçirzcſcri
?,"º ſe la ª v-ºz Sé: n yF01' al enºuencªª‘ªfe'
ue" e pºªlªn d e ypíd" vc"Cid' trº con
dªncºnxcrcjtº b ª'fl'y ayuda ao ſe -
d’dª
que ſe“SIM-Em"
quienzuV90
ºunò
vªriºs
en‘ºndcªn‘ºdos
buſªª dªgªdº lo;
"nſi
Fo,- we” .confuſóª le cynzç diaºncucnt Aſcªn-l*
¡¡Funda ' 711233 y ªtªl'ªdºs Gſíco &con f ros ’ e ſi
"z-[5' \ Fo \ "doc-1 O,yr DoS_-v' alfa ſ1
"- ïªſ ªnfi › \en ¡Oſe A ~Y Per
en,
~ 7 lngul ar del
aſic gurªuaſ
¡¡end 0 ma ica ndar-
. año ,qu Uparfds ¿anno
Conjgu ªelno 1 0,11a -
'º . asy ª ,'pu
nlmo:
‘ FI¡
DI LOSRIY!! DI PIRIIA- lo!

en medio del combatezhuuo en el Real y tiE Ají-mln


da de For vnas bozes altas:deſcuidoſe Por de 7 a: 'mu'
to M d”
lo en@ eſtaua,y mirò hazia allá por vecr lo Efic
que ſeria:Aſcandar que viò tiempo pa ra con
cluyr la enpreza nol0percliò,y diole tal herie
dac‘; cayò muerto en tierra , apenas fue eſto
diuulgadqquando todos los Indios echaron
a huyr por varios caminos y brevemente no
pareſciò vno dellos en todo el campo: con
que quedó a Aſcandar franca la entrada de
› aquellas tierraszde las qualcs quizo yr adela
, te haſta Brahcmà, (¿j esla tierra adòde,poco ¿flv-***'9
antes dixc que biuian aquellos Bamanes que -ua’ a *un*
entonces eran gente deſprcciadorª del mü lo¡ Buk
do) ſolo por ver los y tratallos :pero ellos, M.

_fiendo dello auizados, embiaron à pedirle


dexaffi: aquel trabajoªpues delno le‘podia '
y reſultar oro ni plata… mas ſcnnorioueruio
eſto demás eſtimulo a Aſcandar, que haziê
do firmar el exercito, ordenó que lo aguar
daſi'en haſta bolucr, y tomados en ſu còpanz
nia algunos pocos de ſu feng-,ſe fue en buſca
delos Brahem’as: llegado allá, quedó atoni BME-!Mª
to de ver la vida , auſteridad y pobreza del ¡dond-g.
los,porc'; biuiendo muy cóforme à los leyes
de naturaleza \e ſuſtenteuanícpn ſimplices y~
gnariasde yeruas y frutos; yſe veſtiá de pieles
de animales,y ſeentreteniá enhoneflos exer
ciciosrcomunicolos, y ſatisfecho delſu biuié
da ſe les offrecio, pidieron ¿e q ſe boluicíſc y'
no paſaffe adelante,dixolesq no odia dexaç
de l1aze1ln,por<']era embiadorde pedido del
Ips ſc boluiò al .Real, para proſeguir ſu Camí?
G Z 41º.-.
!O1 [XLI-DELA RELACION'
.Ya queda dicho'. como en el Reyno _de Gus
Zarate o Cambaya: eſta Bizan lugar que es la
'promo-cia Brahemauonde "ſarikªMirkód’dize
que Alca'ndar fue,y bien creo quede ¡queſte
'nombre le vendria lo de Bragmanes , como
las cſcr‘ipturas'y noslos llamamosp fuefl'e ¿_l
'propio ſuyo; digo proprio' de aquella genteo
- 'pronunciado de‘la’s
ha differencctiïy _otras naciones
corruptiod con algu,y
cómo acacfl’e
aun oy los Portugueſes le llaman' Bramancs,
hombrandoffe ellosdudaea
Bamana: y noctay à ſi miſmos
ſer eſtosBaman,
los miſo
mogporque 'aunque'conçl tienpo ayarrva
riado al o en’ſu's' ritos y' modo de biuir , con
'todo’,"el os' ſon los m ¡mm-os de los templos_
de los idolos’y en quien eſta el gouyerno’ſpi
ritual de los gentiles‘, y'aïin lo temporal de
algunos Rcynos es adminiſtado por ellos,
'como el dç Cochim
'cuyos'Reyctes , el ſer'
ſino pueden deyorlrah , y otros
ſino Bamanes:
deſtos,de ſus 'coflumbrçsy dela religion de
yn hilo blanco que traen por dcuiſa hecha
do alu’ra _cuello dende el hombro eſquierdo
haſta al lado derecho dando vria buelta en
tera iunto 'ala Carne .ctay eſcrito harto por
donde, no trato dello.,Pçro yre tratando de la
_vſança' de otra gªcntevagabunda que ay eri
el Orientellamada pornóbre comü loguys
'y de los Poçtugueze's [oguçs,y ſon como pc-'
!joel-.7ª y regrinos que van vagando de Reyno en Rey; l
Kala‘da -
ns, y ſu. no haziendo
por largas peregrinaciones:
antigua Coſtumbrqctſe deflos
reduzen todos lo¡
moda de -’
Hair.
que
l
puede en cierto ticnpo del armo-- , en
v _. .-.…¿.., .r DÚÍE'Í. ;:.--
Ca)
gano!,
D¡ Los REYES DE PERSI'A. 1.03,
panor‘ de ſima,poblacion en el Malauar coſta
_de la mar Indica, Vezina de vna fortaleza_
Portogueza que della tomó nombre : y alli
’ eligen ¿entre ſi yn mayor, como ſummo ſa-i
cctdote, à cuyas leyesy gouierno eſpiritual
ſe ſugettan y obedecen: y'deſpues de _legido,
ſe buelue cada vno a ſu peregrinació, diſcuſs
_riendo por
_mo ellos varias
dizen en tierras , exereitandoſe
virtudesy co-e , fi
obras buena_s,y
vida cxemplar,Dos ſuertes ayde aqueſta genz '
te, vnos Mahometanos que tienen por nom:
bre Kalandares, otros centile's que ſon; los
Loguyswnos y otros van peregrinádo. biuen
, pobremente de limoſna y mal veſtidos Ñ: pee
;to por las-tierras por donde paſſan ſon libres
priuilegiadoabícn
de miradosgy
buena vida. como ſoſilian ſerreputados por'
los filoſofos
morales antiguamente. En algunos deflos,ſç
hall-an piedras,yeruas, y ſimpkices de grande
virtud y efficacia que' diſcurriendo porel
mundo deprendieron : y no falta en quafi_
todos ellos mucho engannoy maldad, _Los j
Kalandares, que ſon los mahomeranos , CO-z
'mo andan por tierras mas frias ,principal
mente por las de Perſia y TurKeſtam , ahorº
,ranſe mejor Viſtiendoſe de CapanecaS o ſel-Í
tros, pieles‘de Cameros, 'Caperuzoncs de lQ"
miſmo, medias y çapafos o alpargates: tocan
de truanes, huelgan de traer vn ramillete
verde oalguna Flor o coſa ſemejante en la
mano, que offrccê a qualquier hombre lim
pio o bien tratado que topan , recitandole
çon el algunos verſos en Parſioo Arabigo
e ‘ ' ‘ *G 4. que
ïo4 LILLB¡ LA RIL'ACXOIF
que contengan alguna ſentencia,para que ſe
l'es de limolnmy corriendo variasrierrasxe
Jêflnm ſiden loma; ricmpo en poblados. LOS lºqªyï
n’m dt lo:
*mila:
ſon gentiles,andan por tierras mas callètes,
¡IW-1ª vzan menos veſtiduras , aman mas los cam
pos y ſoledades,ſon mas auſteros y preciad
ti: de pcnitentes y a la verdad lo ſon aſu mo
do tanto que es espanto: porque ay algunos
ques paflctan ayunando muchos dias cònnuos;
ſin Comer ni beuer coſa alguna , y eſto es
muy ordinario entre los gêules dela india,
y hazen en ello randcs extremos: YO \'Ídº
vno llamado Rail: que ei‘ruuo dies dias con
ſus nocbes,en vna Gruta de vna ſierra y àd~
mirandome yo dello,ſe burlaron de mi affir
!nando que hauia otros que ſe abſienian por
muchos mas dias,y deſpues _auerigue que era
verdadyy aunque por coſa ſin dubda, me reſi
rieron muchas perſonas en varios lugares y
ſu@ mu fíºmPºS hablando todos por vna boca@ vna
gar‘ que muger fuera preſentada al grande Mogol (j
'pſilguo 4.
Jeff¡ ſin eſtuuo guarro meſes ſin corner ny beuer co.
comer m' ſa alguna.Yo no arre-.Io a affirmarlo por ſer
Wi'. dificil de creer: aunque de los que melo re
fíricrpn. eran algunos muy ſide dignos. Vi
piendo yn de la Iſla de Seylan para Goa el
anno de 158S.en companna de vn viſerey de
la India que luego fuerechò hierro nueſtra
armada en frente de Barſelor.- deffeoſo de
(Ver aquella fortaleza de los Portuguezes y
la _ciudad del miſmo riombre,que ellos dize
Cjmlm¡ Barſelor de ſima , cabeçadel Canarà y Rey
Barcelo"
¡dm-#l Pºl l dCi-ª?? çhªrins
d' .Jdcl' que
f arriba trate LTD'.
{huue
'ª _ "Tv-**TFT
ſin¡ Los R¡ !IS bl PERSIÃ me
licenciay ſalte en tierra y andando quanto ¿ff-732:'
vna legua y media de aplazible camino (que ,zm
.tanto dicta la ciudad de la f0rtaleza)cntre en
ella que ,es harto grande cercada de muro y
fucffa con ſus bombarderas, bien aſi‘cntada,
ribera de un caudalozo y freſco Rio las ca- Temp,,
ſas de madera bien labrada, los templos que da Idolos
ſon muchos de cal Ycantmy en medio dela m Bum
ciudad vno mayor que todos los otros, for-.- 1º"
mado en quadro como vn clauſtro de los
l nueſtros monaſterios; con vnmodo de ora
torio: luego alentar de la puerta. hecho con
tl'ªCª de vna charola c6 vn idolo dêtro: toda
la de mas en quadraxó corredores y dormi
toi-¡os o celdas en torno que firuen'de appo
ſentos delos Bamanes (o bragmanes) ſacer
dotes y miniſtros del templo'. Fuera dela pu
eſta en frente della,a ſeys o ſiete paſſos,eſta~
.lla cn vn llano vn pedeſtal quad rado de cal Y
cant0,alto quito treyntapalmos,que porto
das las quatro fazes eſtau‘a lleno de Nichos,
que ſiruen de candeleroq queſe encienden
de noche,y enſima en el remate vn muy gríi
de y Curioſo Candelero de metal. Entre en
amaneciendo enla ciudiad ,y vide alpie de
;queſte pedeſtal opiramide v n Ioquy hó'ore Emi-mu
de grande eſtacura,membrudo, negro y feó, Pmí‘ïti¡
ſentado en tierra ſin mas veſtidos nl cober- '1º “º”
tura,que vn panno pequennoy ſuzio,que le ºªªjª
cobrya las partes vergonſozas, tenia en la
mªnºvna orquilla de palo de dos palmas en
altºxïle ſeruia de deſcunſar aora vnojaora o
¡r0 braçqy alas vezes las piernas ,rodeado
G 5 todo
x06 LIB'. LDE LA RILACXOU
todo dc çcniza,dc laqual de quando en quan
do tomaua con la n'iano y ciparzya ſobre ſu '
cabcça: era eſto cnfin de Março, quandºla
Calor es ya en aquellas tierras muy vchc
mente:: Notado eſto mc fuy a mirar el reſto
de la ciudady boluiendo por alli al medio
dia, lo halle' al ardor del ſol tan ſoſcgado
y paciente, como ſi cſtuuiéra cn caſa freſca,
ſombría y dcgrandc rcfri crio , anlºma cſtu v
uo haſta la tarde: que puciêo ya el ſol , ſe lc
'Vinicró ayuntar otros-,alos quales ſe llcuan
tò. y con _ramos que hauian trahydo encen
dicron fuego de que hizicron ceniza nucua,
de la qual 'bucltosla cara haziacl poniente
echaron por encima de ſus_ cabçças: y hecha
cierra oracion ſe ſaludaron y aparraron cada
vno por ſu parte: y cl ſe bol‘uiò_ a ſu puçſto,
pregunté ſ1 hauia mucho que alli cſtaua , di#
Xcron rnç que hauia annos: y que ni calor ni
lluuias lo quitauan dc alli ni ſalia de aquel
lugar, ſino era obligado dc alguna natural
neceſsidad. Aleg‘e eſto que vidc, para por Ï
'eſte particular c'xêplo _moſtrarlo que en gc
ncral hazcn aquellos miſcros, y lo que tra
. bajan por yrſc al infierno, y quan poco nos
por ganar cl cielo. Eſtos y a eſte modo ſon
quaſi todoslosdcmas loguyszcn tratar dc
los quales me he detenido tanto: obligado ‘
delo que la hiſtoria toca dc la auſteridad dq i
Keyd R9/ los moradores dc Brahama. Siguió ſu tami
;ª 1:4?" noAſCandar haſta lo mas remoto de la_ India
IZQ-8:71. adonde halló vn poderozo Rey llamado
BM, Kcyd, que: tenia trczicntlos annos’ dc edad
~ Yicronaº..
PE L_';OS‘RE !Es o! ?Blume-{O7
Yieronſe y trataronſe con terminos de ;nu-
cho
haſtaamor y amiſtad,
'n/óAſc‘andar
llegar’ 'aconla y deſpedido
cara del, earn i ¡WI tunel
hazctia elHha‘Khon
'la' Chínaadondè naſc'x‘ente

"Rey de‘llale ſalió al 'encuentro ,y ſin'armas Rey de \


ſe acordaron y'hízieron paz y buena ami- _Tªmm'
flad; en prenda de la qual ledx‘o HhaKhon,
;m1 manos de oro puriffimofflue ſon quatro- ,
'mil marcos porque de oro \tiene quatro mar- D…, j,
"cos, poco mas cada Man) mil- picças riqulſi- preſento
Ïnas
4
de ſeda
l 7
blanca
_
texrda: cinco mil. veſti-
a
Z푪’ª‘ª"
alebºn
dos de dlba , cIen eſpadas guarneodas de R,, d….
bro y pedrería , .cien Caúallos buenos y rica- .m.
mente ade reffados: cien mil peſos de almiſ
tandoziemas' libras de Calanbá:y grande
'copia de'pieles'finíſſimasy de gráde eſtima.
Pareſce cozaredic'ulau y de ningun funda
_'mento, dezir que llegó Alexandroà la Chi~ ¡º ªjfl'"
na, como refiere MIr Kond,quando hay tan- 12%:: º'
ta duda.. de hauer lo
ctgueſucne-mejor llcgadó á la que
eſcrito; India,
yo ypongo
para por'
Chi” la
Como lo hallé: ſe aduierra que los Parſios
ſuelen muy de Ordinario, denorar con eſte
nombre Chin, a todo aquello que ſe contie
nc,de las pronincias de Maurenahar adelan
te, que es toda 'l'artaria, KethaoKOrhan, que
comunmente dezímos Katayo : China' y
lodemas que hazia aquellas partes cſtáuy anſi
al Rey o ſennor de los Tartaros,lo llaman de
la China: y hazen eſte nòbre comun, como
noshazemos vulgarmêre deldela India,to~
mando per ella toda la tierra Oriental , por
la Region India que-en aquellas partes yªzº‘
ü de ſuerte
!08 LILLDI LA llzactoi
deſuerte, (1 anſi como nos debaxo delnom:
bre India , .entendemos la miſma Iudia,y
todas las demas tierras que deſpues della por
todo Oriente ſe dilatamtambien los Parſios
demorandoles la China hazia aquella parte,
comprehenden conel nombre Chin todas
las prouincias y R'eynos re motos que dellos
F315?:'r- para_ ella eſtan. Elia es la cauſmPºl'ªWº ª¡
J f…, ,4, Reubarbaro (por venir lo mas y mejor del.
lªVu'flU- de GaXKhar,O Ka¡ Ghar ciudad en los fines
, de Vzbek prouincia cerca de Kethao Kothà)
lollamau Reuandcliiny que es:Rcubarbarº
dela China,adiferencia de Otro que por la
Perſia y Karaſon ſe coge, que dizen Reuand
¡mb-w_ ai’py, que es,Reubarbaro de CauallQporquc
¿m d, 1, _ſuelen Curallos conel: de la Chmalo traen
ªèaiml no tambienlos Portuguezes, y yo vide alguno
'/“ï 5"" _muy buenqpcro ni lo es tanto como el otro_
'ª' ni ſe conſerua tanto tiempmalgunos dixe
ron, que no durar tanto eſte ‘, ni ſer tan effi
caz. como el que por la Perſia Viene, proce
de de que'los Chinas lo euezcn por aprove
charſe del cozimiento = y engannanſe. por
que la verdad es que el del’uyo no es tan bue
no: y de mas dello Vien’e de laChina por
már ala India,c’uyas tierras, en particular
las que habitan los Portugue’ues ſon humi
diſlim as, y por poco que enellas ſe de tenga.
boluiendo apaíſar la már hazia Portugal, es
fuerça que ſedanneypierda mucho de la vir
mu ¿l md y bondad. Es la planta del Reubarbaro AAA',U
RMN_ corno vn nabo echa de vn, corto tallo, vnas
bm. hojas menudas y poco lleuantadas, ſacaſe «le
ª
Si to¡ ¡Iſle Í¡ -PÉRSÏA. ¡o,
la tierra quando eſtá ſazonado. y cortado en
piezasfflueſon los boletos c‘laquanos traen)
los enſartan en hilos por medioy los pon?:
a ſcquar al ayre: alguno eſcriuiò , que lo cn
ſartauan para echarlo alos'cuellos del gana
do ¿por poderlo paſſar de vn Rcynoaotro
por ſer prohibido la ſaca:pcro fue mal infor
l‘ mado , porque
mas:yh'ay ni es
tanto prohibido
adò‘ ſe coge ,que
m lo fue de
vale ya
ordinario vna man, que es vn pezo de qua
ſi trcyntayſeys onçasn'n Sady_.que es al
juſto medio reaLPor manera que Kha Khon
Chiny, con quien dize Mir-Khohd,que Aſ
candar hizopaz era el Rey, que dezimos de
Tartaria , à que los Parſios llaman Tatár , y
e los habitadores de aquellas regiones Tata
ron, y nos Tartaros,cuyo imperio ſuelen di
uidir en dos partes. La vna haziala Europa,
ſobre el mar Caſpio , cuya metropolis‘es la
ciudad Kefah riberadel miſmo mar de que
ya trate. Otra y la principal ſituada en tier
ras confincsa la China,llamada por nom- ¡Of-ſ2
bre propio, Khan balek, que quiere de
zir ,ciudad del Rey o del ſennor : de Ba- m_ '
lek ciudag, y Khan Rey o ſetnnor: biien
mecorte
la
peroacuerſe ohaqde
nodel ue Tartaro,
gran ha uien
dezyirqſino
cuyae criue
Balek: Ba es
grandeza
eſta u,
y de -¡Twin

y Oppulencia de aquello ſe puede colegir


qual ſea , que tiene de ordinario: de los
muros a dentro , ſeſenta mil hombres de
¡rmas de preſidio, y aunque pareſſe mu
çho, ſe - deu:
y creer
y i '7 y tener por cierto:
Pºſªlªº.
¡¡a -ttn. I. DE LA natación
_ , porque dudando yo dello, lo inquyri, y auè;
gfſiªgfi‘_ rigue ſer certiſſimo. ~De aquellas partes era"
m,, R,, ChinguySKan el primero Rey É] tuui‘eron los
de tam- que dei‘ias gentes baxaron a la Perſia , de que
'º" cn' aſu tiempo diré algo mas. Hay en aquellas'
Turf-Ir¡- . tierras
lo miſmo mucho
cſionely de
muyla puro
Chinaoro:
del (que deue
Pachim ſer_ ‘
ySu-
Cheo o Fucheo) que es finiſſimo: tambien ſe_
Ñ,,
Alm’ſ‘ªf- trae' dellas laymayor
que Arabes Parſiosq’uantidad de almiſcarzá’
dizen Mcxli: Meſisk .-' d
Mosk, y al Raton llama el Parſio Moxk ," no
porque ſcan deudosv los de olor de la Indiaª‘
¡amén que lo dan ſuauiſiimo de almi’ſcahdc los ani-_
d,, ,1,, d. males quilo produzen porque eſtos ſon Ga~_
*ſm/'ra' zelas animales grandes y quaſi eſpecie de Ve
;25ª 1”' nados', o muy ſemejantes aellos, y los otros;
' ratonzillos muy chiquitos, ſemejantes a los"
pm,, ,z que dezimos muſaraneus. Todo el almiſcar,
almffmr_ que ſe trahe de otra parte fuera q dela Chis
'ª' 'ª "W na, es muy mas puro y perfetto, como el que
. 711¡ H0 Í¡
m, y… viene por Bengala', Pegu, y otras partes l por
como m0 donde algunas vezes ſe trahc: la cauſa de ſer
mejones porque no llega à manos de losChi-r
ª nas,lc'uyo animono ſufre dexar alguna coza
en ſu pureza.
Tartaroſis, Todas
y losdc eſtasKhotamectn
Khctao gentes. -Vbekes,
geſto y
trag'é nojdifferend'e los Chinas:ſon blancos,
r’ncmbrudoaºj’os pequennos y papudos,bar_-J
bas raras y Iiirſutas: de todo eſto hay eſcrito,
_ harto,_ pordonde no me detêgo en , referillor'
áïf’ªc’f rii lo hare en dezir dela Calanbªb Pºſ ſer tªn l
¡wz-ZX, ,7, noto a todos:que la perfeta ſetrahe_ del Rey-g **d
los Reyno: no de Champ¡ Vezino‘àla'China-'y
‘ lab‘u'cªn‘a;
no
En ros ¡¡LEYES DE pnusranri
TI
1i
buena de Kacho Chin, Reyno que vulgar d. (1mm
me:: llamá lo’s Portuguezes Coclªum‘ china: P4 .7 Cl#
ducha'.
y es‘coſa admirablqque muchas vezes en vn
miſmo tronco de vn arbol,eflála Cal-anbá,y
e'l
vno Aguyla, o loque
ni otro: lennoyo‘muchasſi
aloes, y otro paloexperiſi
vezes C] ni es' I

mente y eſta es la' cauſa, porque quando ſe


corran eſtos arboles los meten end lodaſales'
y Vaza‘ cabe los rios , para que alli-lo. que es'
‘ palo
' aſteçyinutil, corrum'piendoſe
lo bueno ſe~ conſuma
ſe conſeruexanbien y*
ſe hIl-ſi
_ía dello algo en los matos de Malaca' y del J
Reyno de Pan' a ella Vezino, que los Porta-\Pa» Rej
gue'zesdi'zen Paó. llaman los Arabesy Par- …Mſino
o ſios al aguila olenno aloes, Vd,y a la Kalam- ü Mal-ul¡
ct b‘á,
t'e deKalumbuk. Y hauiendo
aqueſte precioſo dicho ſin
lenno,dire breuenié
mucho
e’rror del Sandalo‘, dorado de no menor v ir Sªndala
tºud, el blanco, que el citrino, no lo ay que Ham-ª m
ſea eſpecie diſtincta; ſalu0 el miſmo blanco Tbimor.
por algunaºcauſa o accidente algun'tanto a , .
marillo. Cogeſe en Thimór Ifla diſtante qui-' x
nientas leguas de Malaca lla'maſe en la pro-4 ,
Pia len _ua de Thimor Chandaua de donde'
'os Par ios y Arabes con alguna' corrupcion'
lo dizen ſandal y de ahi ſandalolos latinos:
ſon arboles grandes
tíaſcen'enctriſcos y las altos
y lugares ramasaſperos
eſparziffida's:
y ,ſei
cos produz'en vn' fruto como la baga‘del lauè_
i‘eLpero quadr’adoxl qual comido delas aues
lo bueluen a echar con elexcremen’to en va—'
A r’ias pa‘rt’esíde que naſcen nueuos-arbolesxoª
*l
t’n‘o’a‘ªca'efl'e a‘ lo; del _clauo en_ malucmEíèos
41' oz
'Ira lt!. LD: LA RELACLUNſi

arboles del ſandalo, antes que ſe corten , ſe


prueuan y calan con hyerro (como haze- '
mos alos melones) para ſaber ſi eſtan ſazo
nados : y ſi es ſandalo, o otro palo, porque
tambien ſe halla gran differencia, (ſiendo
ala villa muy ſemejantes) entre arbol y ar
bol: y la prueua ſe haze dela parte del na
ſciente. Eneſta Illa Thimor, acaeſcen cada
diaa los Portuguezes que allá van con ſus
nauios ahazer ſandalo , caſos y coſas nota
bles. nacidos de la brutalidad de los natura .
les que nò deue de tener ſegunda.- de ue re~
firire’ algo para entretenimiento del ettor.
¡nm-m. Ella gente no navega ni tiene orden ni in
m no na duſiria para ello :y es coſa aueriguada . que
ZX?" entre ellos es _muy nueuo el vzo del fuego
¡u Pm ſin el qual vinieron todas las edades palia
que @un das. Entre otras gracioſas' oppiniones que
Jg‘ªgºz eſtos tienen, es vno que todos los que alli
Xfx: mueren van à biuir à Malàca , y huuo algu
m arerpc no que yendo alli nauio Portuguez al reſca
d‘ 1” te por ſe le aſemcjar vno de los companne
mmm' rosàvn hijo ſuyo que ſe le hauia muerto,
Cnmro aſió del, diziendole, hijo mio que deſcuido
:'ªiªſi'- fue el tuyo como tardaſte tanto, ſin compa
decerte de mi, que de aguardarte yguardar
tus bufalos y cabras eſtoy ya conſado, alli lo
tienes todo acrecentado , tomalo que yo
quiero rcpozar:el otro que ſagaz era lo reci
bio con buen animo y de tal ſuerte ſupo ne
5.
Om m- gociar que le ayudaron a hazer buena qui
W" ridad deſandalo con que ſe boluió. Vn vea
Sine és M5139@¡15x50, çѺªºzidº-yendº en
ª I
!P3
,DE Los REYES DIPERSIA, _113º -
vna nào ſuya àeſta Ifla, llego à ,vn puerto
della a tiempo que el Rey de aquel lugar llo- ,
Iaua la muerte de ſu padre C1 ſe hauia .muer
to, ſaltò en tierra , fueſe à ver 'conel , meti
do entre los fuyosflloró con ellos lo m cjor.
que pudo,- fue reputado del Rey. por hombre
de buen coraçon *cargole la nao de ſandalo Ñ
y enbiolo.0rm aportó à otro puerto en ſc- Om
mejante occafion , pidiole el Rey que diefl'e '
- vida áſu padre, reſpondéole, que bien ſabiá
que el Rey de Malaca,que anſi ſuelen llamar
al capitan della, hera el que los reſuſcitaua
5Com o ellos dezian) y que el no trahya drdé I ‘ Ñ
Día, pero que porſeruirlo, el lo Heuaria c6-.- * ‘ <
ſigo le ſuplicarial’o hizíefi‘e con breuedadqz
fue ello contento, lleuo el cadauer à bordo 7
lo echoà
ypor la lometiò'enla
el vno mar bien cargado
nao,ydeporel
piedrasy
otro ‘
pozos, y'inportole la diligencia la carga de
ſu nauioz y àeſte modo acaeſcen otros mi].
Hay enefiaïfla otros palos de mucha virtud, Peſe: me»
mas no de tanta eſtima por no ſer mercan~ N33?"
c-ia ,quales ſon. Vidáre pure, C) quiere dezir, ::m ſi”
mancana blanca , y vidáre labor que‘es
Mancana’de la mar, en lengua "Malaya, que
tienen gran virtud' ,cótra muchas enfermo* Ñ Ñ_
dades.Y en Solor lfla al1icerca‘,hay _otro-que 5),,, ¿Mi
llamamos en Portuguez Pao de Solor deno * ‘ y¡
menor virtud que ellos.y vna compoſition
contra Veneno,que llaman Belyla .nombre
\ de vn mahometano que la inuéto ſemejante Belilfrê‘.
1 al ſcrol de çapaxerotenida en' eſtima. Los Pºfií’º"
naturales Thimorcs comen: Ñdc ordinario ,',ÍZQ'ÍJ‘
H came filo!.
'U4 XÍLLDBIARILACÍON .
Hantmíï
amm.- d. carne de bufalo y dc cabra , con ſangre,pieI-,
"MW"- y pelos, à penas callente en el fuegqy algu
nas yeruas y rayzes,y à aqueſt-e reſpetto ſon
todas ſus coſtumbres y puede tanto la cob
dicia de los que allá uan, que por rraher ſan
dalo , ſe ſientan quando Viſitan àlos Reyes
entre los ſuyos no en fillas,ny en ſuelo ent¡
Petado, con los quales comen eſto y lo mas
que el Rey le: manda que todo es deſuento
ra. Lleua ſe para rcfiate del ſandalo , oro en
que ſe haya meſclado la tercm o quarta par
te de plata: loyas que es cierto laron, que
viene dc la china de que elloshazen manil
Sam-ſala las: 'Patolas,que ſon ciertos pannos de fingir
Venado
de_ donde que van de la ln diay otras coſas. :Hay tam
72m-. bien ſandalo vermejo mas en tierra muy dis
tante de aqueſta , que es en la India enla co
ſta de Choromandel en la ciudad de Santo
Thomé. Vnoy otro ſe l‘leua en quantidad
gara la China, Bengala,Cambaya,Pegu,Ara
ya, Perſia . Dibà es vna tela riquiſima dc
que alla vzan los Reyes y Príncipes: al peſo
que generalmente dezimos er) Portuguez
1!inn en la lndia Maó ; llama el Parſio Man, y
¡¡ZI Men. que es lo miſmo que Mina, cuya valor
y quantitad ſe varya conforme a las tierras
Zahhyrey Koarrazmxá , que ſuena en nue
I
flro vulgar Zacharias Rey _de Koarraz m,
medico famoſo que-\hizo vn libro muy ſemc
¡ante alde Meſue, de que en la Perſia ſe V23,
trata de aquellos peſos .y medidas muy dif
fuſamente y le llama Min: en la coſta dc
Mclinde la d-izen Maynwy con eſto perdone
el
u
ñ¡ Los
l c1 lctor ¿Eres-bl
el faſtidio PERÍÍÁ;
, que muchas nf
coſas ¿exo,

Por no ſelo dar' mayor. Y por bòluer a AD


canda'r el' qual recebidos de Hhakhonchiny‘
los dones que
ſiguiendo la Suelta
le_ offl'ecio
de Maxarck
ſe diſpj‘idiq
, ſoiuzgan
del,
do varias tierras y 'gen tes , ſe boluiò haz-ia Aſma-1:4 F
poniente: y en Kermez cerca de _Auregen el 'mm-9.ª
contorno de Babilonia' cayo' malo,y mu‘rióï
biuiò treynta y ſeys annoaReynodicz yïſic
te : ſe’nnoreó veynte y dolsgr‘andes prou¡ z
cias en las tres partes de la tierra. Los Rey?:
de treze della’s lo aco’mpannaron ſie mpre.
La-'vida y hechos de Aſcandar lurlrharnef
hen,o Alexandre , celebran los Parſios por;
mara‘uilloz‘os,y tiene eſcrito dellos r’nuchós
libros en proza y en_Rima , llenos de exçc—'
lentes conceptos y ſentencias, y aun Mir?"
kódgaſta en referir lòsmucho tiempo,yclï
criue algunas coſas que parcſcen’increibles;
pe'ró como ſolo es mi‘ intento ,_ poner en'
m emoria los Reyesj de Perſia‘ . dando noticia:
de ſuªdere'cha'ſucce‘ſión
cſiuro delvnos a'otr‘os
de eſcreuir particularidades": ,no
y con eſtoj
çoncluyam‘os cda la'vida' de Aſca‘ndar, que
los' Parſios cuentan ent-re los Reyes de Per-f"
:ña-con quatorzc annos de gouíernoú'

ª i '.Í.
Ph' ("EA-E¡

'Pu
IſiIBJLDl U nnctſaexoiï
tiró

C A' P. XXIII.
I'm" Rcgm de la Perſia;
'ſiOr muerte de A‘ſcanda’r, o Alexandra, ſe
z perturbaró y hinchieron de còfuſion to
das las coſas de ſu ſeñorío. Y en la Perſiahu
no vn inter Regno que duro ſetenta y dos
unosxn los quales ,ſe gouernó por VVa-ſi
zircs o Regidores , haſta que orfin dellos'
boluio el Reyno à los deſeen ientes de los"
Reyes pafſados que ſe continuaron como'
ſigue. l _ ,
C A P. XXIV;
i Íapur R57 de Pcfiia.

ct Afl'ados los ſetenta y dos a‘nnos del ¡mex-Í


‘ Regno deſpues de la muerte de Aſcandar
en los quales la Perſia ſe gouerño por VVa-l
ziresJ-'ue hecho Rey della Xapur deudo de
Darab cuyo hermano le llam-a Mirkond, v
zando
y de modo
Arabes ,_que‘ ade hablar comun
qualquiercta de llegado'
deudo Parſios"
ſuelen llamar hermano, y au’n en la ſacra eſ
critura ſe obſerva eſta manera de hablar, no'_
huuo en tiempo deſte Xapur,coſa notable de"
que ſe. haga mencion, ni ſe eſcriue del mas. ‘
I .
.A. l'

'pz 19:11:11,!: D! PIERNA,ſi ¡ſi

',.CAP. XXV.
‘ .f .
¿lr-!x51- Babt Kim¡ _3g de FHM
‘ Xapúr ſuccedío en cl Reyno de Perſia
Ardxjr Baba Khomque fue buen R__ey , y
' godernó ſus tierras con mucha ſatjsfaclon el
tiempo que biúio, ſegun la Computacion dc_
los tiempos que los' Parſios hazen . biuieudg
eſte Rey anduuo Chríſto enla tierra , y aun
que a eſto'ſe puedê mpuer algunas _obicctío
nesmo curo dellas ,porque no me obligue a
mas,quc
\do adczir
ſiempre lo que halle cſcrjpto:miran—
ala breucdadctquc propuzc de ſe
Zu’rï El ſobre nóbrc de aqueſt: Rey Ardxix
ª e Babakhoh que en Parſio vale lo miſmo,
que Abu Malek cn Arabígo , que es Padre y"
Icñ or o Padre Rey, porque alo que nos dczi~_
mos padre dize el Barſio vu] armête Pcdar:
pero nombrando perſona e reſpctto con)
titulo de Padre, lo haze con eſta palabra Baſi ‘
ba,como Baba Adam, Baba_ Noe, el padre A
dam,el padre Noc:l_<hon,'o Khan es titulo de
honrrüque Vale Rey o' Señor y lo miſmo es_
de lo Arabigo, que Abu es Padre y Malclç
.Rey . y de aqueſtos títulos, V15 POCO adêlªníé
êkºflsºªªª

\ y
Hz ’bfºAK
-rb
,FSB JULIA:: LA iuraeron

:C A P. XXVI.

¡4pm Label Kat-_tf R9' de Por u.

POr muerte de Ardxir Babakhon vinó el


_ Reyno de Perſia a Xapur ZabelkeraFque
¿MW porſer ninno y vn hermano ſuyo menor,ſe
¿9.-, 4, diò la tutela y guardia dela vn no ſuyo, her
Hª'm” .manode ſu padre , llamado'Ardx'ir hijo de
do‘j’ï'ïf Hormos , aquien muchos de los principales
ſi” Ñ…- del Reyno quiſicró hazer Reyíy'muchos de
**71ª ª" los eſcritores y chroniflas Par ¡o s lo' cuenri
;05,22 por eflePero Mirkond dize que ello rccuſó
4M.. ſoſcgando aquel impit’u y deíſeo de noueda
des con ſu prudencia que fuegrandeſi P‘aíſa
dos algunos annos de tu goui'erno mientras '
du raua la nin‘ne’s del ſobnnofe le entregó el
Reyno quando le pareſcio que conuenia:
huuoſe en el Xapur Zabel Ketaf con harta
ſatisfacipn de todos,el tiempo que biuió, por
ſer
efiadotado de p'rudenciay
jamas faltaron emulosvirtud. Y como
, acaeſciò que e-và
flando Xapur enel campo _d'ormiendo' de
noche en ſu tienda, entrar?) en'ella no ſc ſa
be quien,y lo ahogar6,y ſalidos à fuerajcorz
taron los cordpn es de la rienda que la 'fuſió
tauan , y ſe la dexaron caeer encima, y como
deuia de ſer noche lluuioſa y de viento echa
_ron boz. que vn ruruellino la derribara y lo
matar-ay deſtá'ſuerte acabò Xapur Zabelke~
rafipoíz cuya bo
tida y llorada enndadlfue ſu muerte muy
toda la Perſia. ſi ſen_
-o E Lo; R EYls DE PEI-(51ª, zz,

-C-Á P. XXVII.
Bob-tren Kermonxa Rey ,de Pn޼j,

- Iximos,como Xapúr Zabel Ketaf, tenia


_ ~ , vn hermano menor, llamado Bàharcm,
al qual hauia hecho goucrnador de Kermòª
\dedonde le vino el renóbre de Baharò Ker 1.
monxa, que es lo miſmo que BaharÓ-RCy de
KermoxLEs Kermon vn¡ Prouincia grande mm", ’
y mpy principal en la Perſia, entre ella y las Rey-0.
tierras de Karáçon,çelcbrc en el oriente por
algunas coſas particulares que della ſe ſacan
de que hare breue mencàó: tiene vna ciudad
,del miſmo nombre que lo da a toda la Pro
umciazDixe hablando de Xiraz,cabcça dela
,Prouincia Parç o Perſia, que abundauaen a
guas roſadas,~digo pues que allende de otras
Partes cn quatro principalmente . ſe haze
gran quamitad dcllas: las mejores que ſe ſa
can por alquitara , en Xyraz y Yazd. Las no Am” ¿ª
’ .tan buenas por ſer hechas por infuſion y co- ríſtu Mſi
4 zimienro, à cuya cauſa con facilidad ſe cor- rim
rom en ;en Kermon y Duzgún , dize ſeen
,Par 10 cl agua de roſas per vno de dos nóm
br‘es, Gulab que es aguade roſa , Q Areka
Gulzque esrſudor de roſahque es ,nombre
hartoproprio para las .que ſe ſacanÑpor diſti
lac‘ion. Y delas Otras cozidas ſe ſaca gruefl'a
guantitad todos Los annos de Kcrmon para
todo Oriente. En cres partes de lal’crſia ſe
luzca ªlhombras , que en Portugues dezi- Mm;
mas alcatifasy el Pai-_ſic lasllama Kalichfy hau.
IS'
¡10 LÏI.I.DET.ARILACLQN

.las mas riquas y finas y de mas eſtima en


Yazd dedonde vide algunas eſtimadas cad‘a
v‘na,por ſu obra y peráició en mas de mil duſi
cados,y anſi 'en diziendoíe alcacifa de Yazd ,
à que en Portugues vicioſameme llaman‘ios
dodiaz,ſe entiende La mejor, mas finay per
ſeua . Las' ſegundas en bondad ſon las
de aqueſte Reyno Kermon , las- terceras de
Kara ſon :tambien ſe hazen en Agra ,Ben
galay Cam baya, pero no finaszel nombre de
al Catifa , que en Portugues le damos tuuo
-eſteprincipio antes que los Reyes de Har
muz ſe paſafl'en a biuir a la Iſla Gerun, adò a
ora reziden,con el nombre de ſu primer aſi
ento: hazianſe las ferias y mercado, que alli
oy ſe hazen, en otra iſla llamada Keis, como!
dixe quando trate de HarmuLLos mercade
res Arabes que alli yuan à cótrarar@ la ida y
ala buelra paiIauan por Kati‘fa puerto en el
Continente dela Arabia , en el gonierno de
laſah,enfrente la illa
'ctúan ſus haziendas Barhemy
a' varias de ally
partes llenaa
, como
quella fueſe delas principales, a quie le pre
guntauade'donde las trahyan reſpondé-an al
‘ Carifaque es de catifa, y deaquy pareſce que
le quedo. el nombre", como al aljofaiª, por ſe
peſcar principalmente en la coſta de Iulfar;
puerto dela m iſma Arabia en el miſmo_ mar
o ſino Perſicolevinieron a llamar al Iulfar;
que es de
aliofar Iulſarzque
, aunque con pocovicio
de-ſiaquel dezimos
tiempo acà ſehan
TW** "º deſcubierto y hazen en otros lugares peſca
Kgrmm.
rias mas famoſas. Produze mas Kermon la_
z" _A Ñ .. i « ' A - Turia;
,¡..,
'DI Los REYES D! PERSIA. 1-2!

:furia , aque los Parfios en lengua propia lla


man‘ Tutyah,laqual ſolo en _eſta Prouincia ſc
hallayen vna ſola ſierra que diſta de la ciu
dad doze farſanghes que ſon treynta y ſeys
millas , y de aqui' ſe lleua por todo el mundo
en gran quátidad; hazefl'e ama’ſſando la tier-p
ra de aqueſta ſierra con agua pura,y cubrien
do con ella ciertas formas de barro. deſpues
las metté a cozer en hornos como de ollero,
y ſien do bié Cozídas las quitan, y alimpian
do las formas queda la Turia: que despues ſe
trahe en Caxones à vender à Harmuz. Y los
gue la comp ran la deuiden en Turia, piedra,
e que trahe gran ſumay poluo: y cada coſa
ſe vende de por ſi y de todo ſe vza y aproua
cha. Fue mal informado .el dotor Garcya
dorta.que en ſus dialogos delos ſimplices de
I-'a India dize que la Turia-ſe haze de laceniza
de cierto arboly fruto dicho Gun: : es bien
verdad ique hay
dizenſiGaon en la Perſia
del grandor vna de
y figura frutta que
cueſcos G16' fm)
!a m la
de ſerez'as, cubierta de vna elicula verde y Perſia
eitr ina,de la qual los natura es vzan para en
' trece nerſe , comoaqua lo h-azemos con pin.
nones,y dizen que con efetto muy contrario
del de la tutia , que es y ſe haze en Kermon
como‘queda dicho. Otra coſa no menos pro
vechoſa tiene Kermon,que en ninguna otra
tierra ſe halla, que es la yerua contra lom Ymu
tra 1m
u‘- v
brizcs,que en Portugues dezimos lonbrique brief.
ra: y los Parfios en lengua propia la llaman.
dram nah Kermony,ques medicina que vie
ne de Kermon , o contra los vermes porque
" ’ Hs " ' ¿ram
u: andar): LA RELACION
dram nah es nóbre proprio de aquel ſimples
Col-1 y Kermon es equiuoco,que ſignifica el Rey
¡mmy- no Kermomo los vermes , y de aqui ſe dize
:el ColorKcrmezy por ſe hai-.cr delos verme;
de la-grana. Y de alli entre. losmedicos con_
Cmfiziº» ficion al Kermez.Kermez es ſingular y Ker
ª‘ª’ª-"m mon Plural: a eſte propoſito me recuerdo
de vn diſcurſo quelhaze vu celebre poeta
Diſtª'ſ’ Ñ Parſiollamado Coaia Yafez , que es lo miſ
'ª v” Pº' mo que Iafet, elqualcompuzo en rima o
n Parſia. p . . _ . l
bras llenas de mucho ingenio y arteficior.
Finge eſte que vn principe atrauel‘ſando por
vn campo , oyò vna boz que lo llamaua por
ſu nombre : buelto hazia aquella parte vido
vnacalnuera , llegoffey pergunto le quien.
hera , que lo conoſcia y nombraua , reſpon
diole , ſabras que yo fue hombre como tu
eres y tambien puze tage ( o digamos coro
na) en la cabcça . Conquiſtè y ſoiuzgue mu
chas tierras ,y ſolo me faltaua porſugettar
Kermon , appreſteme para lo irá tomar , yo
que penſaua de dar affalto en Kermon; me
vide en vn momento ſalteado y comido de
Kermon, portanto haze de mi eſpejo ,etc.
(que en el Par iO , entendida la equivoca
cion del nom reſuena muy bien) Tiene
Sum-k. mas Kermon Surmah que es ſierra piedra
negray trans lucida,como ſi eſtuuiera ſem
brada de arena negra.- de aqueſta hay dos eſ
pecies vna queviene de Kcrmony Kªl’ªcZÓKi
es la buenay mas eſtimada: otra que dizen
Moky por venir de Meka . o Moka en el mar
bermejmDe aqueſta ſurmáh vzan mucihe
., 03
""_T'_7" i' 'T

\4 ,

-pz-Los Raras D-E rsnsr'a, 1-23


¿los Arabes Parſios y rlndianos , para las pal:
ciones de los' ojos; a _las quales aprouecha
preparada con otrosfſim'ples, ytam bien por
gentileza ygala,alcaholando los _ojos con
;ella hombre'- m ugeres , y iuzgan/ſe’ con el
"lo por galanes , aunque no lo lentia anſi vn
,enamorado Parlio , que viendo à ſu querida
~¿alcaholados con ſurmah los ojos gue ella
,uiatener negros y bellos (quales los tienen
quaſi todas (las _Parſias o Perſianas) le _dixo
'entre otros requiebros : Cheſm Siah dary
Surmah che taconyzquaſi diziendo,p’ara que
'vzeys de ſurmah pudiendo la eſcuzar p’ues
Ñteneys los ojos negros y hermoſos: eſte de
uia ſer el affeyte que puzo en los ſuyos la
peruerſa Ieſabe‘l muger de Achab,quando ſe
'affomò a la ventana con ellos alcahólados
'por agradar al- Capitan que la hizo matar.
Y eſto puede baſtar, quantoala prouíncia o
Reyno de Kermon, adondo Baharon eflaua
por Gouer‘nador) el qual fue luego auizado
.de la laſtimoſa muerte del hermano, y lla- \
mado para ſuccedeij le en el Reyno, que ſe RSE-Mm
le entrego ſin contradicio. Tuuo Baharon RI].
hermoſa diſpoſicion y bue entendimiento,
y mucha prudencia ,con que. gouerno ſus
tierras, Onze annos con general ſatisfaci
-ª on, en ſin de los quales ſe mouio en corte".
vna diſcenſion y motín de tanta impor
tancia que fue meneſter , que Baharon en
perſona acudiefl'e à ſoſcegallo,y teniendo lo
ya quaſi hecho. Vndeudo ſuyo, que por
le
' l
offender defl'eaua*’ ſemejante
l
oc'caſion.
!24 LÏLLDÉ LA nrracroú
deſpidió de en medio del tumulto vna flecha
tan Cierta que traſpaffandole las emi-armas
Mmm lo echó muerto en tierra, con dolor vniuerſi
j‘jªº‘ffl’" ſalde todos ſus Reynos,que con el biuian
' mu y contentos( O " '

_C A P. XXVIII.
TAZA Geri Rg de Pflfil.

Verto Baharon luego los Parſios hizie


ron Rey a Yazdgerd ſil hijo,cra aqueſte
antes de tomar el gouierno,tan amado y reſª’
penado de todos que ſolo en ſeruirle y com
plazerle ſe ente ndio, y el que lo hazia por
mereſcer ſelo.Però luego que ſe vido Rey,
ruiz-r1 mudo con las honrras la coſtumbrqporque
RU M10- ſe hizo' ſoberuio, cruel y auaro , Y entonces
' ſe moſtraua mas indomito y implacable,
quando con mas' la g‘rima’sy humildad ſe le
Did]. ¡m pedia miſerIcojrdia. S_olia @ezir que en tres
¡,9 d, coſas noſe hallaua m podia eſperar compa
razdgm¡ ſcion: en el fuego, enla many en el Rey ay
rado.Era caſado,y biuia diſconremq porque
hauiendo le parido
no le biuian ſu :muger
los hijos algunas
en medio vezes
deſtos diſ-v
*T
Nªmm-
to de B4-
guſtos, ſehalló la muger prennada y a ſu ti
. _z_ ªBaharon:
empo vino el à parir
q
vn hijo viuio
ual durando , à quemas
llamaroq
q
ue los
..
T
lun» by. otros , de que ninguno hauia paíl'ado de vn.
::r-yz¡ mes,diòàlospadres eſperança de ſu vida.
Yaz‘dgerd ſu padre que ſe la deffeaua , de c6-
ſejo de medicoslo hizo criar fuera d; la cor: y
B'Ïrſi'bsſi klÍÉáDEPERSILÍZ; A
ïe,en cierta tierra de Arabia,entregandolo a ' l
vn Rey della ſu vaſallo, llamado Neaman '
ben Amarahulkeis, perſona de mucha Con- 1mm» l
fia'nſa',e'ſte lleuò el ninno conſigo à ſus tier- ſ- wm el» r' ~
ras , en las quales ſe gozaua de cielo y ayre l* “"“ª
puro ytemplaªdo , al qual hizo criar con el
Cuydad‘o y doctrina que conuenia: hauien
do llegado a los'annos de diſcreeió murioſe
ſu ayo Neamí, en cuyo lugar,quedò vn hijo
ſuyo por nombre Manzar, de tanto valor y
fidelidad como el padre. Mientras eſto paſ- ‘
ſana, gouernaua Yazdgerd ſu Reyno , en v
niuerſal diſgracialy‘ abori'eſcimi'èto de todo
ºÏL por ſus maldades y tyranias en las q’uales
perſeueró', haſta el fin de ſu vida , que fue
qual ella : porque eſtando vn dia mirando Ñ
vn cauallo de mucho Precio,y guſto ſuyo,fin \i
occaſion conocida le tirò dos çoſes,de cuyo Lluernde i
golpe cayo luego muerto en tierra ſin mas T‘ªflª"
hablar palabra , efparſioſe la nueua de ſu
muerte por el Reyno,y por ella pocas lagri
mas,m'urio hªuiendo Reynado veynte y dos
annos y cinco meſcs,tra’toſe entre los gran
¿les del Reyno de darle ſuccefl'or, huuo ſo- .DMÑ-,ü
bre ello grandes debates . querian vnos que mm Pl'
no ſe alte raſe la antigua coflübre de la Real ffº‘ ſ'ª’ª
ſucceſsion , otros temiendo que Baharon , y ¿:Ïſ'
miraſi'e al padre en vida y malas coflübres, Reyno.
deziah que el Reyno ſe deuia d'ar a perſona'
digna del por virtudes: y la partedeſtosj que
eran mnchbsy poderoſos ,, preualecio y el Kªſªª
QÉ‘HÏQ
Reynocercano
ſe entrego
del difunto
a vn Ke'zere
_Rey-,elKhozrrao.
qual aun
que

Ñ
I

ÍI'É ría. 1.151? LÁ niraezoa’k l


que de algunaspartes buenas fueſe dotado:
lo auia adquerido principalmente con ſ04 ~
hornos y promeſas. Baharon que en Arabia'
eſtaua,con el auiſo de la muerte de ſu padre.
lo tuuo juntamente de todas aquellas noue
dades y mouimientos, las quales- comunicó'
eon Manzar hijo de Neaman. pidiendole lo'
fauorecileſe y ayudaſl'e para cobrar el Rey
no quede
pado derecho
Kcſer’e era ſuyo,y
K’hoz‘rrao ,tomóſelo auia vſur-‘
Manzar àct ſu
quema ayudallc : diole diez mil hombres de
à ca‘uallo con que ſe puzo en camino , y el
lo ſiguio~ luego con otros treynta mil, que
h_ Mſi, todos hxzieron_ numero de quarenta mil:
_y n np- cuya 'venida diò harto en que penlar à los
h'dºfªfi- Parfios ,y muchos delos principales ſe fue
Ü‘m‘º ron ¡untar con el. Pero Keze’re Khozrrao lo'
, fue encontrar con vn grueſl'o exereitqalgu
nos auia à qui’ê dolía el .mal 'ydanno comun'
y antes de venir los dos _en rompimiento'
trataron de componellos , y de ſuerte ſe'hu
uieron en ello lo ſupieró hazer, que Baba:
lªſm ron fue recebid’o y obedeeido por Rey, y el
Klaºzrn- ' ~ '
ſe amm- primero que lo reconoció y obedeciófue, el
¡ar R., z, miſmo Keſere Khozrrao (al qual muchos
Perſia. delos eſcriptorcs Parfios cuentan tambiení
entre los Reyes de Perſia¡
'1""W

Ji¡ Los nlit'rrs-puiïanstxnf "

… T' CAP. XXIX.


Bulma» Gar R9- d: Per-lia¡
ª
ſi Etido Baharó en Pofl'eſſiò del Reyno",
!o primero E1 hizo à inſtancia de Man- A v _
K zár fue dar vn perdò general à todosaquelª" 7 ’
los, que en las pafl'adas alteraciones Lo haui- . t.
an offendido: aereſentando à eſto otras mu
chas mercede‘sueformó las coſas de la iul‘tïi- 1mm»
cia: adornó todas ſus tierras de publicos y "f-mw_
ſnmtuoſos edificios , haziendo muchos .d Rm"
nueuós , y reparando los quafi arruynados
conel tiempo. A Manzar que lo hauiaCria
do,y ſido cauſa dela recuperacion de ſu Rey
no perdido , em bio à ſu tierra lleno de hon :z ,
rras y mercedes,haziêdo quedar en lacoſte {a '
wn hijo ſuyo aquien hizo grande. Hizo'ſe " p ¿
Baharon Gur , con- ſu liberalidad, ,affabiª ' 1
lidad muy amado de los ſuyosy de ?os _eſtra- \Eltiempo l
ños , proueyo
Reynos las ſuerçasy
, de hombres fronteras
prudentes de ſus’ ſfctf’f‘ſºff
y‘esforça- de Bala-I
dos l - r* ſe defendieſeu.- Mm***
,para que as ¿Quema n y p ,
Gozauanſus tierras de vniuerſal pa‘z ſo- l ‘ y* - _4
Ciego juzgauaſe ſu' tiempo por fclici ¡mo,- ' ‘
porque todo lo paſſ'auan. los P'arſios en rego
zijos no haziendo mucho caudal de las a‘r's
mas, alas quales tenian ya por quaſi in-' ~
utiles por la continuacion de la paz. Ett
medio deſtaitranq uilidad vino auizo de Ka- Hail-lui'
raſon, como Hh’aKhon Chiny Rey de Ta- ?KRW
rár: viendo _el deſcuido en que' los Paulina-"¿,22 '
' viuian, ¡¡PH-fa:
!a8 ¡.ILLDÉLARELACION
viuian,les entraua las tierras con vn ex‘erci~.
to de dozientos y cmqucnta mil hombres
baziendo en ellas grande danno. Vieronſe_
¡¡m R,, los Parſios confulosJuntaronſelos grandes
ª vaffiu- del Reyno'hablaroncon Baharò, repreſen
"‘ ª" 3ª' taron
b .
le la preſente
.
neceſiidad pidiendole a
cudieſe a remedialla con presteza: reſponü
Mſum- dioles tibiamente y quaſi haziendº poca¡v
8-" quenta de lo que_ le dezian. Mando apreſtar
J . lo necefl‘ario para ſalir à caça: hetan conti—_
nuos en ſu corte \iete Reyes vaſallus ſuyos.
à quienes hizo ſaber du ſu ſalida à holgarſeb
losquales ſalieron con el con mediocre :a
compannamiento, y el eſcogiendo de los de
ſu guardia trezientos hòbres de hecho, con
muchos azotes, Falcones, Xcrifaltes, libre
les, y otros inſtrumentos de caça , ſe ſaliò al
campo, juzgar on 1o todos por Far-apoco y.
Exarzizio por mente capto. Fueron ſiempre y aun Oy lo.
ſon los Reyesy ſeñores Parſios muy inclina
m,, mz' dos à la caça, eXercitio en que conſumen
¿04,10, grande parte de ſus bienes , y eſtiman lo por
'Wi-s. trato di no de ſu grandeza. A eſte Rey Ba-›
, .I haron , e fue dado’el ſobre nombre de Gur,
por cffe reſpetto,es Gur palabra Parſia equi,
Voca quiere dezír vna fiera, aque llamamos
, ‘ aſno ſaluagerà cuya caça eſte Rey fue parti-i
Laly-ron' cularmente afficionado, ytambien flgniſica.
P"? "m la cueua ado qualquier cuerpo muerto es ſe~v
'0T 'SHOW ‘ ~ *\
5" GU_ pulradu.Y anfiquado Baharon murio,entre
' otras muy Curioſas endechas que muchos
Poetas hizicron a ſu muerte fue vna que de-Ñ
zià , que Baharon q 'ſiempre buſcaua y toma¡
i ' Y¡
D¡ LOSRIYIS D] PIRSIA. !29

va Gur, queſon aquellos animalles, enton—


ces ſe hallaua tomado de Gur ,C1 es la cueua Maia: 'ya
o ſcpult.ura,que en la lengua Parſia tiene vna rior dr c4
gracioſa conſonancia el m odo de caçanque {Er m la
comunmente ſe vza enla Perſia :y en otras Perſia :en
¡mas _y 1;
partes del oriente . es con aues y animales m'malu.
quadrupedes,con la@ aues ſe cagan otras co
mo aca, y con las miſmas otros animales co
mo Venados , Gazelas, liebres y‘ otros : y es
en eſte modo, q algunos falcones o otra ſc
mejante aue rapaz abczada à ello ‘, echada à
eſtosanimalcsſe le pone ſobre la cabeça en
tre los cuernos, y de alli le va picando los
ojos . y lo laſtima y inquieta del‘uerte que lo
entretiene haſta que los m onteros lleguen y*
lo tomen. Con animales lo hazen de varios
modos. Vzá de Onſas, o leopardos domeſti
cos, que para ello trahen en los exercitos en
carretas. Y los particulares à las ancas de los
cauallos ſobre laminas de azero,porque no
ios laſtimen con las vnnas, tambien con le*
breles ygalgos de que tienen muchos muy
perfettosy de extremada ligerezala caça es
la que ac‘a tenemosy alguna differenre Co GAL-fl,
mo Gazcla , que es vna eſpecie de Venado
però menos corpulêto , los cuernos agudos,
derechosy retorcidos como vn parahuzo,
los ojos grandesy de eflrannaviuacidad , y
quando el Parfio quiere comparar los bellos
de alguna dama dize que ſon de Gaz’al. que
anſi la llaman :cuya carne es muy ſana y ſa
broza. Hay vnos Cameros ſaluages , que el Plrgox u¡
Farſio dize P'azen , eſtos como las Gazelas, »naſal
I, Ñ ;114w img-.:
!3* LXLLDELA rtuaero'ú
andan ſiempre por lugares a1'peros,y no dif
fieren mucho de los nueſtros comunes, ſal
uo en ſer mas grandes y corpulcn'tos y tener
vna fuerça eilranna ,porque vide vno eſtar'
atrado à vn medio falcon de bronze y llenar
lo tras ſi ſin difficultad, tiene eſtos los cuer
nos como los nueſtros Carnero:: pero tan
grandes cada vno como medio arco de vna
pipagrueíos y echados hazia atras que les
cubre las aneas , prouidencia de naturaleza.
que los compuzo de aqueſta manera , para
que quando perſeguidos de los perros y ca
çadorcs ſe echá delos riſcos y pennaſcos en
baxo, buſcando ſiempre lo mas peligroſqlo
puedan hazer ſin offenderſe , y auſi ſe van
deſpennando ſobre los cuernos ,y rodando
ſobre ellos ſeguramente ſe puedenlibrar de
los que los perſiguen. Otro modo harto do
Cam w- noſo de caçar Venados có venadosſe vza en
la India,y es que tienen algunos domeſticos
' y amaeflrados y quando quieren los ſacñ al
campo, con vna ſoga en los cuerno: en que
Va armada vna lazada,y ſueltos ſe van à buſ
ſi, car
doſeotros de que
con ellos ay gran
como numero
en ſennal de ,amiſtad
y iuntanſe
tocan los cuernos, y comoya andan dieſtro:
en ell0,1e echan el lazo à los ſuyos y quedan
preſos , eſto es muy ordinario en las tierras
de Daman,Baſayn,y en las mas que en la ln
”“ºſ’d” dia llamamos del norte. Ay mas vacas , que
'"5"' dizen domato , que ſon muy different:: de
las comunes en grandor,blancura, y fuerças
ºªª’ªª’ª‘ de cuyas colas ſe hazcn las cóbalas, ſervicio
muy -
l
DE LosRIYlsnLP¡RslA.I3¡ '
muy galan y eſtimado entre los naturales de
la India del norte y del ſur, en lugar de mos ez,..- '.1'.
queaderos . Ceçan tambien Eletantes, pero fªªm
Por differêtes modos, porque enla Cafraria
En [4 C4
o tierras de negros , que es en aquella parte frame
de Africa que banna el oceano Indico adò
caé Mozambique , mºmbaſa , melinde y loa
mas pueblos y Reynos de nueſtro comer
'cio : no pretendiendo de los Elefantes mas
prouecho, que los colmillosdos hazen caer
en ſueſas ſimuladas adonde los matan y ſe
los quiti. En lo‘s Reynos de Arr‘acan y Syam En om¡
hazen en lo mas eſpefi'o de los boſques , vn ¡ 375ml.
reducto como vna plaça grande redonda ,_
con dos o tres ſecos en torno vna de otra,de
maſtilesp groſſiſimos made toszy iunta gran
multitud de gente batten el boſque con mu
cho eſtruêdº de bozeria y inſtrumentos , de
cuyo pauor huyendo ſe uan a meter ſe alli,
por dos pequennas
hauiendoſe reeogidpouertas de alſapuentosg
alla dentro quantida , \ '
les ſierran las puertas, y alli con palos , con
hambre,con halagos,con amCnazasJos van
domando , de ſuerte que ſalen domeſticos y Ñ
para ſeruicio. En Seylan los caçan por amo- ¡'ª SW"
res,y no es mucho que a los hombres ſucce
da lo miſmo , pues lo padecen los animales:
porque embian a las ſeluas y boſques vna'
embra, ala qual por 'nombre comun dizen
Ale’ah con vn (.'ornáca,que es vn Indio,que
ſabe hablar ygouernar al elefante attado in
duflrioſamente en el vientre de Ia Ale’ah y
metido entre los otros le dize por la lengïa
Ia º
\
'r31 IUJLDÍLL RILACIO‘N
lo que ha de hazer,y las caricias y regalos cò
que los ha de tratar y prouocar, y quando ya
los ſiente mouidos , le manda queſe buelua
, y ellos la ſiguen blandos y ſoeegados haſta
entrar con ella ado deſpues los amanſan del
mmm¡ .
¡m del" todo, duermen los elefantes en tierra como
¡bj-¡1ª. todos los otros animales, y no les es diffieil
l' leuitarſefiendo tangrádes andan velociſ
ſimamête ſin apreffurar el pafl'o. Hay dellos
gran numero por todo el oriente, y tiene ſe
obſeruado , que alos de Seylan , renoeen los
de otras tierras ſuperioridad. Es fabula lo
que ſe eſcriue que reuerencian la luna,y que
.le lauan o bannà en las coniunciones, y del
modo de ſu aiuntamientqjuntanſe macho y
hembra . como los otros animales . a todos
los quales hazé mucha ventaja en capacidad
Belo: Ih y diſtincto.De los elefantes ſolos losmachos
fl'ª’m’fzlº tienen aquellos colmillos grádes , a que lla
,ÏZ’Ï ;Í mamoe MarfiLnºmbre dcduzido de la pala
queflº: tal bra Arabiga y Parſia que al Elefante dize fil,
ªfflª‘- y al diente, dendan alfil diente de elefante
dcdóde nos marfil.- y àla pieça de Axadres,
que los Portoguezes dezimos delfin dizen
ellos fil , o Alfil , que es elefante,y con tal fi
gura entra en el iuego como coſa que ſirue
en la guerra que en el Axadres ſe reprezenta
Y con quantolas hembras no tienen aquel
los colmillos , en el anno de nueſtra reden
eion iç9o.ſiendo Capitan dela Fortaleza de
1!" 547M Columbo en Seylan Iuan Correa de Brito,
Wª'l‘ſ¡ naſcieron dos colmillos avila Elefanta ,en
f :(0 . . . .
::Million Seitavaca corte del _Raiu ylnmo Rey gen‘ïil
e
v~\;: "

n¡ r'osiurn D! PERSIA. ¡33 :j


&e aquella illa, q el iuzgaua a grade felicidad
y no ſe ſabe de otro ſemegàte extremo en el
oriente. Halen .los Reyes de aquellas partes
mucho caudal de aqueſtos‘ animales para ſu
ſeruieio en la paz, y en la guerra y ay algu
nos q poſeen muchos,como Gelaladin Grá
Mogol dos mil,e,l Bramah Rey de Pegu qua
do proſpera-.ia otros tantes o mas, y algunos
tanepreciadosq ſe le lauauá los pies y manos
en fuetes de plata.Y vn elefante todo blàco,
q el Rey de Siam entre otros muchos tenia,
fue cauſa de ſu ruyna por guerras que ſobre
ello ſe armaron(a lo q ſe eſcriue y ſe cuenta,
y eſto en quáto lo de lokfantesDel Rina
.cerote al qualllamamo ada en portugez (1
vence al Elefante es fabula , porque yo vide
algunas vezes huyr el Rinocerote del Elefa
te de ſolala viſta: deſtos animales ſe caçan
al'gunos algunasvezes en el Oriente , cuyo
cuerno verdaderem ente es de grand vir
tud contra veneno y otras paſiiones, princi
palmente de los que ſe caean en la tierras de
Bengala , Orracam , Siam , que los de Africa
aun-que mayores ne ſe tiene portan buenos. cflffl, d,
De Tigres ay gran numero por todo oriête, Tigres.
y \e comi muchos por varios modos, de los
quales referire tan ſolo vno por ſer notable.
ln la coſta de Manar cerca de iſla de Seylan
los caçan combatiendoſe los hombres con
ellos de bueno a bueno y hazer¡ lo anſi: Ar
ma vn hombre el braço eſquierdo'haſta el
codo con vnaManopla de laminas yde punta
fuerte y buena, y enla mano derechalleua
I3 otra
\34 ¡UÍLDI z¡ ¡unieron
otra con vn pun nal bie apuntando, y aguarê
dandole el ſalto le dan el braço eſquierdo a
mordeny con el derecho le dan appreſlura
das punnaladas por el vientre , con que lo
matan , en lo qual ay hombres tan dieſtros,
que lo hazen mucho a ſu ſalu0 , pero à otros
no pocos ha coſtado y coſta la vida porque
ſon eſtos y todos los del Oriente grandes ſo
bre manera y feroeiffimos. Los Nayres dela
Sierra, que ſonlos Gentiles naturales del
Malauar en la India , ſe precian mucho de
matar Tigres, cuyas pieles ſuelen traher por
Tigres la tropheo por cobertura de ſus eſcudos: En
.Bmgaſa Bengala, que esl mia vltra Ganges , ado
ym] .o
rrmidar.
'los naturales los an Baga ,los ay innu
merables y tan atreuidos , que rompiendo
nadando, la arrebatada orriente del Gange,
llegan haſto medio del, de noche: y ſacando
los hombres de las embarcaciones , ſe buel
uen con ellos à tierra. Es Bêgala la mas abª*
ſtada deganádo y cafl‘a de quantas tiene el
mundo , y hay por ſus campos mas manadas
de Venados. Merus,VacaS,Bufalos, Puercos,
y otros ſemelantes animales , que de carne
roS y Ouejas acà en Eſpanna: y con todo ha
zen los Tigres tanto por coger vn hombre
que cometen por ello lo que he dicho: pro
cure alcançar la cauſa dello j y no hallé otra
Tigre:
17m7 ſz"
ſaluoeſta. El Tigre con ſer fcrociſiimo . no
dª; reffin es animal ligero, ſino graue y tardo, reſpeto
n ¿e lo: de 0trosanima1es,y eſta es la verdad,adque~
otros M¡
mal-s.
rida con larga experiencia de viſta: aunque
algunos prcgonen y eſcriuan dello: quïſon
¡ge-z
ª' .

.oz Los Karts Dz Pizarra." r3;


,ligeriſiimos y muy veloces: y qualquier ani
mal, ſintiendolo la puede facilmente huir: y
_a eſta cauſa las mas vezes ſe halla hambrie
vto, y vábuſcando los hòbres, como menos
ligeros y pre’eatados: algunos pienſan que es
‘ porhallar mas guſto y ſabor en la carne y
ſan rlïaſiverdade
langy ..del hombre , peroeseslaoppinion
ra cauſa' o u- .
dicha. Talinbiê
'Cn' Malaca y por las tierras à ella vczinas, ay -
Tigres , no tan terribles , como los de las
otras, però ſolian venir haſta el poblado:en— x -
trar enlas caſas . y llenarſe las perſonas , y '
ſiendo muchos y importunos viuia la gente
.
muy inquieta ._ haſta que vn Obiſpo
- T-gtn ¡II
varon muy#
ſanto, les mandò ſob pena de excomunion, dos Mi.? ~
que 'no llegaffen àdos leguas en torno dela '
ciudad confuſion grande para los Chriſtia
nos, que dende aquel dia nunca mas llegaró i
al pueblo, ni aun entraron en el termino
que les fue vedado: dello me informe y vcer
tifique , eſtando en aquella ciudad de pcrſo~ ¡¡¡5mm
. nas antiguas y fidedignas.siendo la Peſcana
vdenaalgunos
eſpecie modos
de' caça,que
nodella
ſer'a'g'rá error,
ſe vſan en dezir
-el o‘- -ſi
riente dignos de ſaberſe :enla Perſia no ay
peſqueria, ſi no es alguna poca de los que
habitan ribera del fino Perſico . y los medi_
tarraneos en el mar Caſpio. En el Rio Indo, M ¿- a, _
o del Send , adó la miſeria y pobreza de los pſ2,, g:
naturales que peſcan , no ſufre tener barco, ¡¡Ind-t
fvſan de vn modo gracioſo . echandoſe ana
dar, pueſto el vientre ypechos ſobre la boca
_de vna grande olla de barro, y cortando con
I4 x .10ª.
(W ítih.nlra'nlzhexofi
los pies la (oriente van nadando y peſcando;
recogiendo lo que peſcar: en la olla, haſta
que la coriente loslleua a tierra,a la qual lle
gados. toman "acueſtas la olla,y ſe bueluen
con ella al ppimcr pueſto . de donde ſe echan
otra vez à nadar reiterado lo, tantas quanras
vezes les parece. Aqui vzan cambie nlos In
dios,tomar en el Rio gran quantidad de aues
aquatiles , con aquella inuencion de la olla
Maio' de horadada o llena de agngeros, metida en la
cabeça: cuyo vzo el hiſtoriador Gonſalo
bm_ hernandes de ouiedo, en la hiſtoria de la A
nnericatrahe por Ldarauülozo, que tenian
M-O dI de los naturales
.
de ſanto Domigo. En el eſtre~
Peſm en cho desmcapura y Romanya . que es entre
el ªflm’" Malaca y lor hazia el medio dia: los Seletes,
::h-EW" que es cierra gente que naſce, ſe cria y biue
enlatnaren vnashano pequeñasbarqufl~
las , biuiendo . aora de loque peſcamaora
de latrocinios, venden el peſcado que va na)
dando de baxo delagua, y acordado el pre
ciolo fiſgan y lo entregan al comprador, ſi
cndo en ello tan dieſtros y ciertos que ya
mas lo yerrêi, Lo miſmo ſe affirma que paſſa
en la Chinaen CantonJïſtes Seletes quan
do caſan alguna hija , le dan en dote vn bar
quillo de aquellos con dos remos y vna fiſ
ga. y metidos nouio y nouia dentro ,los en
Dº,, ¿que tregan à la Corriente dela marea ,dela qual
zm: mſm ſe dexan lleuar haſtadar en tierra, y aquel
ºªſmª" la ado llegan es el lugar de ſu habitacion,
ª’ª’º" quando eſtan en tierra: noeflando occupa~
¿a de'
'dí-r6: RIYES DÍPIRSÏLÏZ?
dade otros, que ſilo eſta,buluen a ſeguir
las aguashaſta dár en lugar libre : en Iapon
demas de las comunes peſcarias que ſon
muchas y abundantes.principalmente de
Atunes y Sardinas: hay vna muy curioſa, ?efím- n*
que es con cuernos Marinos, los quales e- "mw
chadosàla mar aſſomados,porque no pue- """"""
dan tragar el peſcado que toman , andan tan
amaeſtrados,que en cogiendolo lo traen à
la barca. Lo que agora dire , bien creo ſera
tenido por de poco momento, pero paraque
[e vea la prouidencia de naturaleza lo cu
ento. En la Bahya de Maſeate pueblo de A
rabesy fortaleza de Portuguezes en la coſta
de Arabiao dentro
en altura latitud del ſinogrados
de 23.;v Perſicohazia
ſituada
la
parte del norte que es derechamente debax
o del tropicodc cancro :hay copia grandíſ
ſima de peſcado , de que ſe lleua mucho en
conſerua para la India toda, y por la mucha
abundancia es tan facil el peſcar que aca- 1 a, ñ, .
eſce muchas vezes venir los gatos , quan- dj's"?
do ſe ſienten hambrientos a la playa , y mpefmh'
pueſtos junto ‘al agua , meter la cola en el
la, à la qual ſe llegan ypegan algunos peſ
ces menudos . y el que los ſiente azidos,
buelue la cola hazia tierra y los pone en ſe
co , y mata la hambre , coſa parece eſiran
na pero conciderados losexquefitos me-v
dios que muchos animales buſcan y tie
nen para remediar ſus neceſsidades , no lo
ſera eſta tanto. Y hara eſto mas creyble,
lo que à mi me acaeſcio en la miſma Bay?
‘e
:33 1ta. !.Dl IARILACION
, el armo de I587.quehauiendo alli llegado de
º""'f’ armada,vide à caſo,quelos forçados eflauan
¡,ſm' peſcádo por entre la emppulazion de la Ga
lera: y VlCllClOlC meter la mano en el agua y
ſacar peſce ſin otro inílrumenrqme admirè
inquiri la cauſa, y ſupe que atado vn poco
de peſce al dedo pulgar de la parte de diétro
veniendo el peſce a comer, lo aſian con la
mano y lo ſacauan. ypor certificarme mas.
Him.. lo hize tambien yo,y tome hartos: Ay en el
ZZ?"- oriente Hypopothamos , peſce Buey , peſce
3m,, Puerco,y vno llamado peſce Muger,por _lo
P-ſà- n- mucho que en el vaſo feminilſe le aſſemela:
'ms en la coſta de melindo ,adonde naſciò alos
M moros de aquella tierra , vſar algunas vezes
ſu” del torpemente, y deſpues lleuarlo à vender
' wie. al mercadozy ſus Cafizeaiuzgando eſto por
abominacion , obligan los con rigor à que
ninguno pueda vender peſee muger ſin pri
meropareſcerdelante con el, y llenado en
ſu preſencia, le dan en el Muſaph (que es el
libro de ſu ſetta _) ſolenne juramêto para que
declare ſi vzò del peſce torpemenne: y fi por
no ſer periuro conficlſa que-\Lia mayor pena
que tiene es no poder vendello :y diziendo
que no, lo dexan vender libremente:es eſto
coſa muy vulgar y ſabida , lo que verifique
andando en aquella coſta. De los hueſi‘os
deſte peſe: ſe hazen comunmente roſarios,
anillos,y otras piefl'as que en la India ſe eſti
man en mucho,porque dizen tienen grande
virtud y efficacia en refirinnir qualquier
fluxo de ſangre.Mas y* de .aqueſtay de otras
mu:
'\ p . , \
DI ¡OI Rara¡ pal-¡Hung,
muchas coſas, que el v ulgo en la India Ori
ental pregona por miraculoſos ,hize mu
chos annos curioſa experiencia ſin proue
cho alguno, confeſsido con todo que tiene
el Oriéte muchos ſimples de admirable vir- ‘
tud, y eflranna propriedad. Hay por varias C ¿w
partes del, muchos y terribles Crocodilos: lux?" "Í
como en la Africa , en los Rios de Cuama y' ‘ '
en otros muchos , en el Ganges en Bengala,
en los Reynos de Pegu,Tana ſarimy muchos
mas y mayores en Malaca: en euyo- Ria lle
nan de ordinario' gentequafi todos los dias:
que como los naturales ſe ſiruen mucho del
Rio,y,o,para lauarſe o ara otros effettos ſe MMM,,
entran de contino en el: viene el Crocodilo "mg-m
calladamente , y hafiendole de las piernas 'C' 7 l*
los lleua ſin hauer quien ſelo pueda impedir, ºm"'
porque lo ſabulle en el agua, y no pareiſe
mas:algunos ſe cogen à veſes, mas à reſpeto
de la gran quantidad es nó nada.Siendo ca
pitan y Goucrnador de aquella plaça de Ma~~
laca, Don \uan de Gama , hermano del con
de de Vedigueyra , huuo en ella vn hombre
natural de aquella region. el qual llegàdoſſe
algunas vezes ribera del Rio San Geronimo Vn ¡25hs
que bána los muros de la ciudad, dezia cier q'uul
tas palabras à-las quales acudían los Croco un lo:
Crludik*:
dilos, y en viendolos de-zia otras y tornan en Maia
do dellos vno o dos les echaua vna ſoga al Cl.
cuello y los lleuaua por ella, àpalſear por la
ciudad , y llegados àla caſa del capitan les _
mandaua que hizieſl'en reuerencia y ellos la .
haziamdes pues los" "boluiá
ſi' à la playa ,SMP::
y los

a
¡4o !.!LLDl u aleacion
deſpediay ſeiiuan
hizo algunas miſa yquietamente
vezes,alſin hazi'e'dolo vn'aEſt
do
uia de no eſpecificar bien ſu encito ' i c
cd ‘ _ ,q al deſ
Pdel,irdeſpidió-:loſe
vno de dos que lleuaua
le diò con laaicola'
rio cer
or lc: ya
cbieçay lo echo entierra muerto. Laªoflibicli:
'N47' addeſtos encátos nos enſenna el Real Pro
pheta por cierta y verdadera,de mas de cu
¡nm-¿º dicho,lo vemos Comümente en la India ¡¡Ig
::ZX-:tw ſuelen los
* algunas muygètilestraher culebras
grádes y terribles porencátadas
las call o
y caſas haſiendolas baylar àlſon de vna flae's
ta, y las
otros le rebueluê
mejantes àlademanes
cuello,y hazen con ell:
tratidolas co s
las manos ſin offenſa ſuya, y aüque al u n
lo attribuen àno tener diEtes por' dizg …ſs
losſacá ſiendo chiquitasdaeii eric-Ice' cn c
flra lo contrario , pues ſiendo El Unai: muc
enlannadas, o no txan ligadas cofel CDZÍÍÏS
l Pd” ¡e como conuenia, ſe ha viſtoq hazian rando
;,50 elſtrago en los aſpectantes. Hauiendêdichg
def-mu a go de loscrocodilosfe me ofſreſſe vn caſo
de vno
ctor dinoà cie
paſïara ſaberdeſelos
bueltas , @por
masguflo delv l c
por ſer
dadero. Siendo Capità y gouernador de Iv?
laca Fráciſco
preſente à Donde Fráciſco
Silua de Menezes
Tellode’ embió
Mene vnª
Gouernador de Felipinas,y entre las ri-iaszcs
ſas yua vn Elefante pequenno de oca edcg
co (u cornaquaq es el Indio q lo Pouie ª º
eſte ellefame andando paſtádo fr la d
Man'illaxuuo ſed y ſe fue al Rio ?le Parimªnat
que-q ei’caua cerca à beuer,étrado en el agua,
_vino
II ¡.08 lll!: DE PIRSIA. 14¡
vino vn Crocodilo y le aſio de vna mano tan
tcmſamente y con táta ſuerça que lo tuuo,y
por mas() el Elefante ſe meneaua ylo procu
raua,no ſe podia deshazer del, haſta c'] de pu
ro importunado y moleſtado, metiò la trom
pa debaxo del aguay ſinniendolo con ella lo
truxo à tierra , adó aun tuuo harto que hazer
con el ,_ pero al fin affegurandolo con vna
mano ſobre los pechos,tirandole con la tró
pa de las piernas y manos lo deſquartizó; yo
me halle el anno de I6oo.en lunio en el mi
ſmº luí'ar, en el_ Rio de Parannaque adò auia 3,13;?,
pocos ias C1 aura pafl‘ado eſlo. De vn Tigre [ik cima
con otro Crocodilo , en los Rios de Cuama, "SW
me contaron ſemejante caſo por verdadero
mas que perescieron ambos en la batalla.
De aues y panros , no referire tanto or no
faſtidiar al lector :En el Reyno de C ampa
que yaze entre Comboia y Cochin China
en el mar del ſur de la. India por toda la co
ſta del Mardel , ſe crían ciertos paxaros , no
deſemejantes de golodrinas ,los quales en
- cierto tiêpo del anno andan conſus celos y
miétras los duríechí por lospicos vnas ba
uaſſas y humor naturaleza
ct de la prouidéte pegajoſo,del qual
van porenſeñado: ¿ _
los riſcos ¿13:12.
rochas y pênas haſiêdo nidos con marauil- ¡hi-4a-'
loſe arteficio, echando vnº ſobre otro haſta Pax-m5
tito,que viene a quedar deſpues de ſeco,vn
nido formado de figura de vna grade cucha
ra,có los bordes vn poco mas leuêítadosry a
eabados los celos y elnidº quaſià vn miſmo
ÉÍEPODORE en el ſus huguos y ſacá ſus polſltos.
' " E os
¡4a Lſl.l.DlE— La nrzaeron‘
‘_ Eſtos nidos fabricados en eſta ſorma, ſon
i234' tátos que ſe ayuuantan dellos cada anno mu~
fi,, …m chos picos,o quintales . y ſe lleuan por mer
dm'ª ,y caderia *ala China . àdó lòs chinas los com
fíf‘ªm‘ pran por cinquenta taheis , y por mas cada
' quintal, que ſon cerca de cien ducados , para
ſu comida : porque di zen q ſon muy proue
choſo¡ para el celebro y eſtomago : y algu
nos Portugueſes que los comieron no diſen
mal dellos antes os alabar¡ mucho. En el
Nido* ¡- anno 1597. yendo yo de Goa hazia Malaca
::HF en cuyo mar tuuimos grádes bonanças, deſ
ſeoſo de ver vna ifleta , en frente de la qual
eſtariamos ,llamado Pulo Iarra, que es iſla -
íarra, ſalté en ella, y entre otras coſas que en
ella vide ynote fueron eſtos paxaros y ſus
nidos , de los quales lleue comigo buena
quantidad à la nao y haſta Malaca,adó los (ly -
à los Chincheos que los eſtimaron mucho:
Ni iuzgo por menos marauilloſo lo de las
¿bh-m… Galinnuelas,en las partes de Malueo,cuyos
la; d- hueuos metidos en vna caxa , o lugar ſei-ra'
“ª’ª‘º' do , ſin mas beneficio que la virtud natural
en pocos dias produzen pollos: y quando no
ſe catan, abriendo les el lugar ſe acogen'vo›
~ ládo.De mil otros varios ynomenor digno¡
de conſiderar diXiera,~ que dexo por ſeguir à
Baharon Gur. que ya ví lexos,el qual acom
pánado de los que queda dicho. ſe rnetiò por
los boſques caçando , tomando el camino
contrario del que yua a Karáſon,_adò el ene
migo andaua. Hauia Baharò dexado por go
ucrnªcxax SJ! !E !Pau !aSen-;1.9 Ñſªrº llamar
S19
"na Los Raras D¡ PERSIL143
¿o Narſy (que algunos eſcritores Parſios cu f;
entan t’a'bien entre los Reyes \le Perſia) con 1º mzſn‘u"
cuyo conſentimiento losgrádes del Reyno _ymmtaſi
perſuadidos que Baharon ſe yua huyendo, dª‘ Wfl‘
min lo:
cmbiaronembaxadoresà Hhakhon Chiny ¡zo-0,",
para tratar conel de pazes . por ſe librar fics
de qualquicr modo de los dannos que te
miá: no deſeehó Hhakhon la offerta, la qual
oyóyacettó, ycertificado del caſo y huyda
de Baharon ſe diò por ſeguro , y affloxando
dclprimero ímpetu paflªauan el y los ſuyos
con menos vigilancia : Peró Baharomhallá
doſe lexos de la ciudad , tomo el camino 341m" e
muy appreſi'urado por Aderbajon y Arme’
ma , adonde eſcogidos de los preſidio¡ ſolos w: buſca.
dos mil caualleros , conocidos por hombres 'l "WW'
de valor,con los mas que ya c6 ſigo lleuaua, ºº'
ſe partio mas quede eſpacio por caminos
poco ſe uidos, y con el ſecreto poffible en
deman a del enemigo z y quando entendio
eſtar cerca del, embi‘o por differentes parte:
tres eſpiones.que notando particularmente
el aſſiétoiy numero de los enemigos,le crui
xeſſen de todo cierta relacion , como hizie
ron: porque boluiendo enbreueJe dixieron
como los enemigos descuydados y deſaper
cebidos,biuian enrregues a vicios ſuenn* y N
vino. Baharon ſin perder tiempo \, diuidiò ſu
Poca compannia. que podian ſer, haſta qua
tro mil hombres (pero buenos) en quatro
c0 mpan nias, yaguardido vna noche obſcu
> ra y tenebroſa, a ſon de atables y trompétas
Fºmfliò P01' guarro lados el real de los ene
migos
!H LÏLIHDE LARBLACION

migas con tanta furia, que ellos deſacorda


::K211 dos ſin hazer cara ſe puzieron en huyda y
…1º, .Ñ, fueron breuemente desbaratados. Baharon
mig-t 7h: remetiò al Pauellon de Hhakhò que ſe eſta
ua armando aprieſſa,y ſin darle tiempo para
ghz"; acabar dc hazello lo cortó la cabeça, y ſigui
pum. endo el alcanſe de los que huyan los corriò
haſta el RIO Iehun , matando gran numero
dellos(algunos de los eſcritores Parſios cu
entá eſta vittoria algo differente. mas como
eſta eſcrita ſe tiene por cierta)Coneluida en
¡Hum el modo dicho la guerra con Hhakhon Chi
¡ª, , ny Rey de Tartaros.y ſoflegadas las coſas de
‘ Perſia. aquellas parteszliaharon ſe, boluió a la Per
ſia lleno de honrra y riquezas , con grande
admiracion de todos los ſuyos de los quales
fue recebido con contento vniuerſaLDeffeò
Baharon de ver tierras dela India, la buelta
delas quales ſe fue acompannado de pocos
de los ſuyos.dexand0 de nueuo entregado el
gouicrno a Narſy (que otra vez es contado
por Rey de Perlia, y aun otra adelante)llegª~
Y??? do allá ſe publico por Wazir de Rcy de Per
ïdu, º \ia que yua del agrauiado. aſsètò en ſeruicio
del mas oderoſo Rey queen ella hauia, en
el qual izo muchas coſas dignas de loor,
por las quales mereſciò hazer lo el Rey gri
de en ſu Reynozy por ſu medio y valor huuo
de ſus enemigos muy importantes vitorias-z
¡¡¡mm ſintioſele el Rey muy obligado , y por lo ſa
uſa m tisfaſer diuidamente lo tomó por yerno,dan
Im» by» ¿Ole ſu hija vm’c¡ que tenia por muger. Ca~
¿51m7 de
…IM-Ñ, ſado
' Bªl‘ªèºª
l bi - nº-\ queſi nº ‘
N DEBES mªª ºªº
35W:
,7 *q › …PH-.WT

DE LOSREYIS DE PIRSIA. ¡4;


aſiiguardandescubrioſe áſu ſuegro que no le
agrado ſaber quien era porque temio qual- ~
quiera. nouedad: porque ſiendo Baharon
Ñ , .
biê fedefmbre
Bª’ªª’º”
recebido y amado de todos por lus prendas MMM;
antes de ſer c0noſido,temio que ſiendololo la Per-fiar.
fuefiªe mucho mas en ſu dáno: mas ſu intêto
era muy differente deſto, y para aſi’egurarlo‘
tomò ſu muger y offſel'ciendole algunas y
tierras de las de Perſia confi nas á lasjiiyas ſe fjfi'ºg_
boluio‘a ſu Reyno.Y hauiendo descanla‘dp …mía
algunos dias embio vn capita ſuyo con bué (Freſia 7-1
exercitoá correr las tierras de Rumellam,
que es delimperio R0mano,de que muchas ' ſi' º
ſe le rindieron ſin refiflc‘ncia , y el miſmo
Baharon,con otro exercito paffó en Arabia, X
adó demas de otras tierras ſugettó el Reyno
de Hamon( que es la tierra de los Amanitas
. que aun Oy tiene el miſmo nóbre) Pero ad
uiertaffe que hay differentia entre Hyaman
y Hamon aunque los dos ſon Reynos en - .
Arabia vezinos al de Sabah tambien en el- gªfïn"
la,dedonde era natural y ſennora aquella RIM….
Reyna,quefue ſolo por ver Salomon à Hie- la \(172517
ruſalem , que ſon tierras vezinas y el ca m A
mino corto y frequentadodo que nºes den- ¿mln-z_
de el Abexin en Ethiopia de donde algunos
penſaron que‘fueffe aquella Reyna, que ſon
tierras muy remotas y diflàtes dela Arabia y
pues eſtamos en ella, dire' que no tiene oro,
ny plata ny algun metal precioſo ny eſpe
cerias,
à que el ny coſas
Parfio aromaticas
dize ſalu0
Kondoruch incienſo,
y el Arabev ¿midi
lobande aqueſt: nombre naſcio el de Ben-l mmm:
K ioyn
'j'çÓ 1.13._LDELÁ RILACIO'Ñ
i’oyn que ellos dizen Loban laoy incienſï'
dela laòa‘,ynos con corrupcion Benioyn,
eſte ſe coge en differentes partes en Pegu,en‘ſ
el ReynoOlanió hay mucho y muy perfecto
en Siam en Camboia ado los laos lo trahen
en abundancia,en la Sunda,e’n Samatra blan
co y muy precioſo y en los matos de Malaca'
Ïnziniſv.
\e Cogiera ſ1 lo procurar¡ porque no falta en
ellos.Pero el inciêſo ſolo en la Arabia ſe co
ge y la tierrav ado mas y mas perfecto hay, es
Dofar.- lleuaſſe tábien de Arabia àla India y
todo oriête,por el mar Roxio aquella Goma
Kindo. que dezimos Ambre y los medicos Karabe,
nombre vſurpado del Arabigo que la llama?
Kar’obah de Kafque es paja,y Robah, que es
arrebatar, o atraher, q es muy propio nòbre
porque el ambre tiene elſa fuerça , lleuaſe
crudo y cotido,En la coſta de melindc ſe co
g‘e vna Goma muy ſemejante à eſta llamada
Sandaroz,produze la Arabia alguna minha¡
San-[área,
aunque la mayor quantidad ſe coge de la
otra parte del mar Roxo en la Etiopiajen A
~ Mirm
frica: y enla coſta de Melinde nò falta, adó
por nombre comun la dizen bolo, y los Gu
zarates de Cambaya Regata bolo: llamanle
los Arabes morromo es nom bre propio mas
comun quiere dezir amargo ,yſiendolola’i
mirrha tanto le dieron por excelencia eſte
nombre dedonde los latinos lo acomoda-l
ron à ſu lengua.Los Parſios la'dizen morro
bad que es mirra centra la ventozidad, el
vulgo confunde mirrha con momia, de que
Arabesy Parties hazcn la'differencia Real
' quºÏ
\ ,
D¡ Los REY:: D] PIRSIA. ſ47
que hayellama el Arabe a la momia Mumyah
yel Parlio la dize Momnahy; De la Arabia
aunque mucha parte es eſteril ,lo de mas es MMM.
. fertil y abaſtado,hallaſe por todo ella aquel- \
la famoſa medecina que los medicos dizen ›
. Schenu Anthos,y nos paja de camello, o de t e ‘
Meka , y qualquiera le quadra bien porque Sab-nm 1'
Mè’ka es en A_rabia,y la yeruacs paſto de Ca- Aª’º’
mellos. La Arabia como es noto, eſta quaſi
en figura_ quadra de las tres fazcs delanteras
la banna la mar , de la parte del poniente el -
Roxo , que ora dezimos los Portugueſes e
firecho de Meka,y eſtela deuide de Africa,,
de la del medio dia el Oceano Indico, por la,
de leuante el ſino Perſico’, que oy dezimos
eſtrecho de Harmuzy eſtela deuide de la
l Perſia: y por la quarta, hazia el norte la cin
nien rios ,que quaſi la hazen iſla: raras veſes_
llueue en Arabia en las tier’ras vezinas a la _
mar,cuya coſta es toda aſperrimamas no ſin -‘
acogidas como algunos eſcriuieron, pero la "
tierra adentro , tiene ſus lluuias à ſu tiempo,
Viento E
Reyna en ellaen el Verano, por la parte .que Enzima.
mira hazia la Perſia vn viento de eſti-anna
propiedad ,llamanle los naturales Surim y
viene à ſer el ſodueſte con poca diferencia,
el qual es tan'calliente y ſeco, que abraſa to- _ ‘ v
‘ dolo à que llega :eneojelos 'cueros ,deſeca ‘ R
las caras y manos , de ſuerte. que les haze…
llcuantar eaſpas como ſaluados ,- y en 'con
cluſion tocando en el Cuerpo pareſſe llama-.
rada-s de fuego :mas quando el mas rezio. ví- “ i z‘
entacflà' el agua mas freſca y‘fria que' en rá::- ' ‘
‘ ó O
?48' 1.13.1. DE L A RELACION
do otro tiempo :y recogida vna perſona en'
' vna Caſa bien ſerrada y el bien enropado, fi-'
endo en el Verano elardor delſol por alli
'incomportable no ſiente calor,anres ſe halla'
freſco, y con obrar effcrtos tan eſtrannos y
differences eſte viento , deſuerre ablandan'
?iniciada con ellas cuerdas de vna vihuela que no hay
de los A podellas llegar ‘a punto miêtras elcorrc. Los;
mb:: -Ueſi Arabes vezinos de la mar es gente muy mi-v
no: de [4
mar. ſçr‘able y pobre : ſuflenráſe quaſi todos con
peſcado ſeco,datiles y ſumo de limones gal—
Muchos legos,y a eſta cauſa hay dellos gran numero'
Amb:: la leproſogproduze la Arabia todos los fruttos
profes. en pcrficion , y increyble quátídad de dani
les,y ſobre todo muchos y muy eſtrcmados_
\
cauallos, de que le lleuá naues cargadas para
Dalila. la India dende Harmuz y Maſcare , anfi de
flos como dela Perſiay de los de Arabia ſon
Cauafln
-deArabia
los mejores los de Laſah ,prouincia harto
y Pcrfiaſo‘ nób‘rada vezina de la Illa BarhE,y vna delas
prfimx. que el Turco occupa en aquella regiOIMdelaÑ
qual baſte lo dicho por boluer à Baharon.)
El qual hauiendo en ſu conquiſta hecho ha
zannas memorables , yendo vna noche ſi
guiendo el alcanſe de enemigos à quien ha
uia vencido. diò inpenſadamcnte en vn tra~'
medalado ſe ahogo y deſpareciò: no lo ſu
Baix-mm pierò los ſuyos por ſer de nocherpcro ſabido
deſpmeſc
En *Un tm àla mannana,lo buſcaron con diligencia y
medal. nole hallaron: y efle fue el fin dc Baharon
Gur,deſpueS de auer Reynado-veynte y tres
annos dcxando vn hijo por nombre Yazd
gerd. y , ,
, A R»
\
l

PTE'LIOSREY'ES DE PERSIA. 149 -


l

C A P. XXX.
ïazdgnd Re] de Perſa.

Verto Baharon Gur; ſuccedió en el


_ __ Reyno de Perſia ſu hijo Yazdgcrd, el
qual; como ſu padre hauianechó,conſtituyó
p’or ſupremo gouernador del , à Narſy ſu Nui/jr G4
deudo(y por eſta vez es contado de algunos, mmm º
l‘a tercera entre los Reyes de Perſia ) fue tm 'UL’S [a y
Perſia' .
Yazdgerd muy amigo de juſticia en la qual
fue tan entero, que por ningun respetto
dexaua de executarla, con lo qual fue delos
ſuyos mientras biuió muy amado y obedeci
dO.AI decimo quarto anno de ſu Reyno lle- r
uantò gente para ir contra el Rey de Rume
fiam, pero no llegaron a rompimiento, por
que ſe acordaron con ciertas condiciones.
Tuuo Yazdgerd dos hi)os el mayor llamado
Pheruz,el menor Hormoz,à eſte amaua el
padre màs,y deſeando dexarlo en ſu lugar a
lexó de (i à Pheruz, embiandolo à gouernar
las tierras de Nimrus,para que có ſu auzen
cia,ni le impedieffe la ſucceſiió, y el pueblo
ſe le aflïcionafl'qy hauiêdo Reynado, diez Y
ocho annos ſe murio. quedando Horm‘oz ſu
hijo menor por Rey , llamoſe Yazdgerd por
ſobre nombre Sepáhduxt , que es amigo de
los ſoldados.
\

K 3 CAP,
'íº LÍLF-DILARILACXON

C A P. XXXL

Hoz-maz Re] de Perſia.


QVedó por muerte de YazgerdHormoz
Homme
ſii hijo menor por Rey de l’erſia,c0n V'- ſi
("FF-.7 ſi niuerſal applauſo de todos,pero preſloſe ar
{Liza rcpentiei‘on, porque ſiendo Hormoz natu’
ſig”, ralmente malo ſe hauia ſimulado haſta
' verſe Rey,y fiendolo, ſe huuo deluerte con
“maz los vaſallos que el amor primero ſe con
hermam- -uertiò en odio y aborreſcimiento , ſupolo
my", ¿ª Pheruz ſu hermano mayonaquien el padre
iniuſtamente hau‘ia quitado el Reyno, no'
:1. deſpreció la 0cca(iò,valiole en ella del fauor
delos amigos que ſe lo podian dar,ayudaron
_ lo muchos,y entre los mas fue vno el Rey de
E¡ Re…, Abteláh,a quien Pheruz,porque lo aſſiffieſi'é
Abr-lala \ con treynta mil hòbres de Cauallo le obligò
JÍZ‘Wſªª à dexar le las tierras de Termed (que eſlan
mu' por ſima de Karàſon entre las ſuyasy Nim
rusJCon eſta y otra gente que pudo auer,en~
Ϻ’ª’º’ª tro Pheruz en la Perſia , de cuya Vemctda aui
ratopreſa ¡Ñ h H 'l f l _
_y m…, _a oni ermano ormoz e iie a encuen
por Pbª- tro bien apercebido, ypeleando fue roto y
'ª‘ª'º preſo, y palï‘ados pocos dias lo hizo matar
Pheruz, hauieiido ſido Rey vn añoúuuo por
ſobre nombre farzand que es hijo.) ’ ’

\ CAP.
z',z. a L. .‘
p; LOSRFYIS px PERSIAÍ ¡.5!

C A P. XXXII.
Phcmz. Re] dé‘l’erfid.

Poderad‘o Pheruz del Reyno de Perſia 'Ph-mz;


Aentendió en lo neceffario al buen‘go- P" flſPª
Hormoz con tresſos
üier‘nq dehtuuo priuados
pechasſuy0s,conſ _irauá [yz-mana,
que ſu hermano
contra el,hctizoles cortar a todos ,las ca eças.
çelebrªíſe porpor
Pctheruz,como feliciſſimo el ptimier
infelicesy añolos
miſergbles de und-gr;
Sk,, a,,
flete figuientes,porque por cauſa dc vna ter- dª’ſªgªªª
Iíble ſeca que tantos duró,padeſcio la Perſia Ft*
toda grande trabajo y hambre,y fue de ſuer- '
te que quaſi todas las fuentes ſe íecaron,y1o,
miſmo ſe affirma del famoſo Rio Iehun , y
del Dcgilahfflue es el Tigris)per,eſciò mucha
entegy de animales y aues muertas eſtauan
os campos cubiertos por falta de agua y pa:
, ſtos.Mucho ſentia Pheruz eſta vniuerſal cá- i ‘
lamidad , y hizo quanto flie poſſiblc por re- l ' , ‘
medealla, pero era el mal tanto que no baſtó ª
,todo ſu trabajo y liberalidadzviendo pues lo]
poco que toda diligencia approuechauaç có
gregógrándes eompanias de gente, de todo
ſexo edad, con la qual ſe ſaliò por los cam
pos hazicndo penitencia y pidiendo à Dios
miſericordia, en lo que perſeueraron mu
çhos dias haſta que lluuio. , y las tierras con
\el riego delas aguas boluieron à fruttificar,
. yſefi'o el mal. Yexaróſe à Pheruzalgunoª
pueblos del Rey e Abteláhque corriédoles
" ' Ñ K 4. las
¡5x ‘!.¡B.LDE LA RELACION
las tierras los m oleſtaua (hera eſte aquel, Ïa
quien Pheruzhauia rei’tituydo las tierras de
'Iermed,por el ſoccorro que le diò' de los
_t’reynta mil hombres para recuperar la Per~
fia: De eſte Reyde Abtelah, eſcriuen A”
thio y Tornami‘ra,y lo llaman Eutalitas, en
cuyos folſados dizen que murio Pheruza
quien ellos nombran Peruzas , y no es eſ
panto, por razon de la vizindad de la P. y
F. en la eſcritura Arabey Parſia: y aun en,
la pronuncia : a eſtos pues que ellos _dizen
Eutalytas , llaman los Payïſios Abtelah ,
que es lo l'miſmo que Agua del oro, gen
tes ſcptentrionales a la Perſia) Con el a
uizo de aquellas correrias ſe preparo Phe
ruz para hazer le guerra,ſupolo Gox Na'
Wáz', que anſi ſe llamaua el de Abtela-h ( y
interpretaffe buen tannedor) vioſe confuzo_
' y attajado porque conocia que _era inferior
en poder a los Reyes de Perſia , y a la bra
ueza de anirnp de Pheruz' : conocida ſu per
plexidad por- vn \Vazir ſuyo ,ſe le offreſ
-, . ciòàſacalle de aquella affiªenta , con que el
, le prometiefl'e que deſpues del muerto ſe
accordariade ſu ſeruicio,para fauoreſcer à
ſu muger y hijos z el ſe lo prometioagradeſ~‘.
ciendole mucho lo que por el hizieſſe. Diſ
pidioſe el \Vaz-;ir del,y haziendoſe cortar las
manos , pies, y Narizes; ſe hizo lleuar à cierL~
to paraje por donde Phçruz ſorçado hauia
de paſſar :pueſto alli fuehallad’o de los y del
campo de Pheruz que ya caminaua , y llena
do delante del (que eſpantado _de velle tall)
\_.='\...'.2,,;..4¡. -"~ -
l‘v‘
D] Los REYES DE PERSXAJS;
le perguntò quien era, y quienle auia para
(lo tal , reſpondiole con palabras laſtim ſas,
que el auia ſido Wazir de GOX Nawaz ey
de Abtelah ,al qual viendolo apprel‘tarpa~
rra hazer guerra al Rey de Perſia, aconſejo,
como tenia de obligacion ,que dcſiſtieſie de
aquella impreza, que era ardua y no pro
metia buen ſin. Y que el , no ſolo no quiſo
venir en ello, mas por lo hauer dcſengan
nado y dicho lc la verdad, lo hauia caſtigado
de aquella ſuerte, y mandado echar en a
quellos boſques, adó ſin poderſe valer de
pies ni manos fueſſe de las fieras .deſpedaſa- '
‘d0. Marauillado Pheruz del caſo que tuuo
por verdadero, lo conſolo dandole eſperan
gas, que muy preſto ſe tomaría ſatisfacion
de aquella y otras crueldades que el Rey de
'Abtelàh vſaua. Quizo ſeguir Pheruz ſu ca
mino ordinario : el W’azirſingiendoſe muy
defl‘eoſo de vengança , le dixo que ſi yua por
donde el lo guiaria , ſeria allá breucmente y
fin ſer ſentido: mandó Pheruz que lleuan
dolo delante lo ſiguieſſemy el los ſupo tam
bien encaminar, que ſin poder valerſe pe—
' reſcieron quaſi todos de hambre y ſed:y
Pheruz con los pocos que cOn-:l de 1ª Ϻl'* P’ªª’
nada eſcaparon vinieron en poder de P‘Z‘j‘f’ï”
GOX Nawaz: el qual vzando con ellos {fox Na
de mucha clemencia , los puzo en liber- Tzu-eq!:
tad , con algunas Condiciones , de las d‘ªdl‘b"'
quales fue vna , que pheruzxſe obliga- 'ª '
ua à no le hazer mas guerra por ſi ny
, . - ,\ Por
;54 1'13. LD! LA RELACION
por otro : todo le concediò por verſe libre. ~
Boluioſc à la Perſia,en la qual à penas ſe Vido
quando eri'peſlò a llamar gente para boluer
“fm-zh 'alla:No lo pudieró eſt-aua'rſelo los ſuyos' añ_
gmmz- que lo pretendían. Gouernaua las tierras de
¿of d- /ª Siſtom,vn deudo dePheruz llamado Sufarah
XXL" (al qual muchos delos hiſtoria-flores Parſios
N P,, R,, ponen entre los Reyes de Perſia,y aun,ſien
Mhz-ia: do ſolo vno ,lo Cuentan dos vezes . vnaen
º‘ſª’- eſte lugar , y otra adelante) hizolo llamar
Plieruz,y entregádole el Reyno, y dos hijos
que tenia,vno “l-ielax por nom bre,y otro Koz
bad, con orden delo que deuia ſeguir en el
¡¡¡mm gouierndlleuando conſigo vna ſola hiiaque
Miſty…. tenia de rara beldad y prendas,ſe partió. Lle
4ª wfl’ª gado cerca de Abtelah, Gox Nawaz le vino
::AMV al encuentro,y le ernbio à requerir, le guar~
‘ daſlclo que quedara con el,àlo que Pheruz
no dio oydos. Auia COX Nawaz hecho por
los caminos muchas y grandes fueſas llenas
de agua, y cubiertas con talarte diſſimula
cion , que nadie iuzgara que las auia alli , y
viendo à Phertiz pertinaz en lo dela guerra,
Segunda ſe fue retirando fingiendo que huya, guian
I’ª'd'ï'ª 7 doa los de Pheruz quele ſeguían el alcane
' "wm d' hazia adonde eſtauï. las fueſſas. en las qualcs
. mz” ',quaſi todos cayeron con Pheruz y fueron
?Ir

muertos, ylos que eſcaparon fueron cauti


uos y entre eſtosla bella hija de Pheruz. Su
faráh C] enla Perſia quedaua por Gouerna
dor,fiendo cierto de aqueſta perdida,ayuntó
i. r a gran priefl’a,gráde numero de gente : y ca
minando con ella la buelta de Abtelah,obli~
Sò.
Y

nl Los R‘IYI: DE {217.514.155


gó al Rey à'pedirle paz,que ſe acordò,có que
?ſe le entregaffen todos los Cautiuos y deſpo- Sª’ª’ª’
;os,y la hija de Pheruz, que Gox Nawaz diò 25:57,?
'mucho contra ſu voluntad , porque le eſtaua ¡¡¡i057 i1
ya muy afficionado , boluioſe Sufaráh con Pin-"1ª
eſto a la Perſia , dela qual hizo Rey à Belax
_hijo mayor de Pheruz, y Kobad que era el
menor y lo pretendía, agrauiado de Sufaráh
ſe fue à ſeruir al Rey de Turqucſtam, Reynó Bªl‘ª"
df Eliſl‘lk
‘ Feruz Veynte y ſcys annos.

'CA P. XXXII!.
-Belax Rc] de Perſia.

BElax,hijo mayor de Pheruz, de dos tj del


quedaron, fue hecho Rey de Perſia, de
donde el menor lla mado Kobad, ſe ſaliò de- K050i ſa
ſengannado de cierta pretenció occulta que ſª’ª d'
tenia,y tomb la via de Turkeflam acompan- h’fiªp"
rs Turke
nado de Bzarmeher hijo de Sufar-áh ſu grade flat».
amigo,era eſte Bzarmeher caſadoytenia ſu z
caſa‘en Nixábur,pidio à Kobad que hIzieſſé K054; fi
por allá ſu camino, para poder regalalle en Mfiz m.
ella como hizo por dalle guſto. Tenia Bzar- MMM'
meher,enrre otras vna hija llamada lan-ne
her,en extremo hermoza, de cuya viſta Ko
\ J
bad ſe moſtro muy ſatisfecho : Bezarmeher N _. .ª
. ,\ ix . Enmie
que lo entendioſe la offrecio ,ello tuuo en ,º ¿e ¿M
r'nn‘cho,y la recebiò por muger,de cuyo aiü- xirm hijo
tamiento Zarmeher concibio, y àſu tierñpo ª'ªxªªª’l'
pario vn hijo à que llamaron Anuxiron , o
Nauxiruan (5] de vno y de otro modo es nó
º‘g t_ brado.)
\X56 113. LDL LſiARELACION

brado. Paffados algunos dias de ſu dcſpoſo-ſi


rio ,Kobad dexanno ſu mugcr en cala dez
ſu Padre,cominuò ſu vLaje haſta Turqueſtam
adò llegado aſiemò en el ſcruldo del-{ha
Khon chiny : que à la ſaſon ſennoreaua
aquel Reyno cn el qual ſc'cntretuuo quatró
…MMM annos,en fin dc los quales, quizo HhaKhon
dàgmte rcmuneralle ſus ſcruici’ps, y di’ole vn buen
ª Kªª’ªª excrcíto con que Kobad ſe partio para lá
?271W Perſia Contra ſu hermano Belax Rey dclla,_/
Ptrſia. C112 gouemaua bien y à guſto y ſexis fàció dc'
todos ſus vaíſallosſſocò Kobad de paſſa): à
Nixabur àdòZa-rmehcr ſu mugcr rcſcdia,eri
cuya Caſa y compinia eſtuuo álgurxos pocos
dias çomcnxo con clla,y con c1 hijo que aun
331M por ſu auſencia no hauia viſto.Y q-uádo pen
mmu. ſaua partirſe
tuuo auiſo de de Nixabur
ſe haucr y paſi‘ar
muerto adelante,
aprcſilſurada
mêtc ſu hermano Belax, hªuiendo Reynado
Mix-?52' cinco antlos. Nix’abur es vna Proumcm de
P’ª’ª’mª las ſugettas al Reyno de Perſia, ſituada entre
Karaſomvzbckc Tat’ar,ticrra gráde y llena
Am” de grádes deſiertosy Arenales ,. de los ,quales_,
a ls ~ . .
¡¡Ñ/,mz ſe athrmg y nene ppt .cola auerrguada,q eſtan
en conunuo mourmxento como hcrmendo.
crueldad Ep eſta Provincia ſe cuenta en las hiſtoſi
¡¡Mmm mas çlªgrſias, que hizo matar Teymurlangh,
m Nixª’- de qulen en otro lugar dire , quatrocicnª
“m tas mil perſonas en vn dia , ni es‘mucho de
¡¡dm eſpantar , ſegun ſe dize qctuc fue cruel: en
* Turqm- eſte Reyno Nixabur naſcen aquellas pie-v
m m dras verdes, que ſe ponen en annillos, a que
MMM" llamamos turquezas . yjno finjcauſmpon
'
' Í
que.
L

bit Los RlYls D¡ PERSIA. I”


que Nixabur,es tierra confin a Turkel‘tamz y
hauiendo hablado de piedras , no ſera fuera
de propoſito dezir breuemête,lo que eii eſte
dellas ſe off'reſce. En ninguna prouincia de
las de Perſia,ſe halla ni ay piedras precioſas
(contra lo que algunos el‘criuen) ſaluoſi á a- fi, m hay
queſtas Turqueſas,queremos dar eſſe nobre, Md…
las quales los Parſios eſtimá, mas no en mu- Pretioſm’.
cho.Q
res,de (1à las
las que
mas vulgarméte llamamosprodu
pertctettas y excelêtes Beza

ze la Perſia:
"Tnun y à lodezimos
y generico que nospiedra,dize
por nombre co- Pie-¿m
el Par-v pm…
fio Sangh , y el Arabe Ager , pero ‘a la piedra de la l'ar
Bezar, llama el Parſio por excelencia Páza- ſi*
liar , que quiere dezir tanto como antídoto,
y propiamente reparo de ponçoña o vene
no, de Zahar que es nóbre general de qual
quier veneno , y pá , reparo: y como el A
rabigo careſca de la letra P. y pone porv ella
B. o F. por dezirPazahar , dize Bazahar , y
nos con vn poco'vicio maS,Bezar,aqueP.-e q i _
es ſu verdadero ſignificado , yno por ven
derſe en el Bazaro plaça , pues jamas en
ella ſe vendieron eſtas piedras. Hay en la
prouincia Parc o Perſia vn diſtricto muy “Ml-Mª'
conoſcido llamado Sthabanon , de vna'c'iu
dad del miſmo nombre que en el eſta , pucª
flaàtr‘es dias de camino de la' ciudad Lara:
cuyos campos abundan en cierta yerua- muy
ſemejante à la del açafran, q en eſtos paſtan
quantidad de Cameros , en'cuyos eſtoma~
gos ſe crian eſtas piedras , que ſiendo pre
feridas à todas las mas en bondad y virltud
on
1

¡58' LIL’!. DÉ LA kELAcroii


ſo’n ran eſtimadas', que Xá Abás Rey de Per
l' ſia tiene guardas en aquel lugar para que las.
lo: un: piedras que tuuieren mas de vn Cierto peſo
m Í "4ª" las tomen por ſuyas : lo miſmo v zaua tam
LTL_ bien el Rey de Pegu en ſus tierras ſobre las
firm,, piedras precioſas, conoſe ſe quando los car-Ñ -
neros, que en algo ſon diffcrentes delos nu
eſtros comunes , traen piedra por ſu diſpoſiª
\ cion, porque ſegunv
bpequctennas, traenandan
conforme vna o mas, grádesy
dolientes
graues o ligeros :la canſa material de aque-S
v . fias piedras es aquel paſto,porque ſacados de
Las babi- alli los Cameros, no las erian en Otra tierra.
“10m d'. Es coſadigna de conſiderar , que todos los
ZZ?? habitadores de aquella Prouincia Sthaba
plan. non, ſon pelados dela cabeça à que el Parſio
llama Kachelzy hauiendolo notado vn cria—_
t _ do de Xa Abás, le pidioen ſatisfacion de ſus
ç-¿ſº a,, ſeruicios,qne todo Kachel
ſe obctligadoàdallc de ſuque
vnxxerafin Reyno fueſ
es como
ªiºſv- dezir,un ducado,tuuo el Xá ſu peticion por
redicula‘y como tal ſelo concedió , pero el
ſupplicáte que no denia ſerlerdo , lo eXecu-._
tó con tanto cuydado , que brcuementc fue"
muy era
rael rico:nueuo
y el Rey aduertido
qctuedo del caſo
marauiliado , fin(ipa
po
der reuocar lo hecho. De mas de aquellas
Piedras Bezares de la Parfiadas ay tambien
enla India,y las que ſe cogen enla ifla delas
²
¿zum vacas,
de cerca de Manar las
ChoromaixdeLſon entre Seylá yen
ſegundas la coſta
borr- l
kgs-':1 dadEſtas ſe crían en Cabras y halláronſe yà
f" ' ‘ ' treze piedras yuntas en vna cabra,y no muy
p‘e qú enj
Si: Los REYES_ DE PERSIA; 139'
pequennas’: aqui eneſta iſla ſe verificó bien
ſer el paſto la materia delas piedras , porque
hauiêdo en el anno de ISSSpOr toda aquella
coſta vna terrible inundacion de aguas de
la mar,eſta illa de las vacas ſe anegò toda, y
quedando llena de agua ſalada ſe perdieron
los paſtosLleuadas las cabras a otras partes_
no criaró piedras,pero paffados algunos an
l_ nos mejoro la tierra , Conſumioſe la ſal y
produxo buenos paſtos, bueltas las cabras á
la íſla,criaró piedras como de'antes. Las ter~
ceras piedras en bondad ſonlas del Sur,qui
ero dezir de hazia Malaca ,de Pam , Patane, ha…
S‘üda,Borneo.Mania'r macem,y de otras par- ;emm
tes adonde ay dellas gran numero. Però las m “Md
~ de m'asvir‘tud yefficacia,ſon las de Perſia,
a' las quales vide obrar marauillas en acci
dentesy paffiones de veneno. Falſeficanſe
algunas vezes las piedras Paz-ares, mas es fa‘
cil de conocer,lo que ſe haze en v na de dos
m’áneras,tomando en la mano vn po‘co de_
cal amafl'ada con agua , y rÓziar la piedra M d d
vn poco por ella , ſi ſin gaſtarſe la piedra ~ſe “JOE, ª
blÑuelue la cal amarilla,no es falſa. Otro mo- [Mbuemu
do mejory mas ſeguro: es peſar la piedra y *1ª fªl
echalla en vna eſcudilla de agua,ado la dexá ſª"
por espaeio de ſeys O ſiete horas deſpues la
ſaquen y bueluá a peſar,ſi ſe conſeruó entera
yno peſa mas de lo que de antes es beunay Ñ
perſetta,pero ſy ſe abriò,deshizo›,o peſa mas
es falſa. Daſe la piedra Pazar cótra todo ve
neno
gra interior
todas y exterior,y
las paſiones por abreuiar
conªmucho con 'mſi
prouecho. Kill-'í'
IM m
Suelen Pº'ſiª’
\
160 LÏI.I.DE LA RÉLACI'OÑ
Suelen los Parſios tomalla por preuiſa, eri
Março,de v eyntc del mes en adelante, à que'
ellos llama, Neu Rus,que es dia nueuo, por
que entonces comienſan à contar el anno
ſolar. En Mexico ciudad en la America, lla
P-w…, mada delos naturales Tenus titlan, q quiere
de la A~ dezir ciudad delas Tunas,qne es el fruto que
ªfªª'iſª "º llena el arbol en que ſelcria la Cochcmllª
"1¡ 'm1' vide hartas piedras Bezares , que ſi tuuieran
bondad y perficion como eran grandes tue
ran de precio quaſi ineſtimable, peró ſon to
das de ningun buen effeto , y por ello de p0
ca eſtima: la mayor piedra Pazar que vide de
la Perſia perferta y buena , hauiendo viſto
muchas, pezaua dy es y ſiete maticales y nie
dio que vienen a ſer dos onças y media poco
maso menos : Del al-to de vna ſierra, en la
p miſma prouincia de Sthabanon,de las fiſl‘u
¡VF-*PM* ras de vna penna ſale vn licor, que el Xa,
manda coger por perſonas de mucha con
fianſa : y cogelſe ordinariamente en cada
vn annÓ , quantidad de treynra meticales’
con poca differencia, que vienen a ſer cinco
onças,poco mas o menosllamanle los Par;
fios Momnahy Kony que es diezir ,momia
precioſa (1 naſce dela tierra ,la qual no v’a à
otra mano que à la del Rey: de aqueſte anti
doto affirman los Parſios que es quaſi mira
culoſo en ſocorer a toda ſuerte de veneno¡
y ſoldar todas las rupturas interiores , y aun
las fracturas*- de qualesquiera miembros_
Haze el Xa de aquello, preſentes en pocaª
qua-ntidad y mucha, eſtimaà los Reyes ſus
amigos'ª
tosRiEYiIS DE PERSXA. !6k
amigos, yanſiſuelen dezir los Parſios que
los Reyes Parſios biuen ſanos por medio de
Momnaliy Kony,y los Turcos por la tierra
ſigilàta: Otro antidoto vzá los Moros Oriê-' Paur- KO' 4

tales que llaman Pazar Kony, que es el anti ny anti


doto nacido de la tierra , y es vn bcntun'ien, dota.
que ſe coge en la India en Moxulpatammuy
prouechoſoçmas no de tanta efficacia. Otras
muchas piedras hay iiaſcidas en buchcs de
áni’málegque tienen virtud como la del Xi Piedra de'
mio muy ſemejante a la Pazar, la de venado Ximio.
Piedra de
que ſe trahe de Solor,grandc como vna co Venado,
mun-pelota flamenca: coí’troza y eſcamoza. Piedra de
por dcfuera,y por dedentro eſponja-ſa y eſlo Puerto.
Spin de -
penta con vn poco de amargo.Y ſobre todas, gran
tud. *vir v
lapiedra de Puerco,eſpin en cuyo buche ſe
cria: \cuya virtud y excelêeia es tal y tita,que
ſolo aquellos que la experimêtaron , lo pue
den creer ſin eſcurupulo:de lo que yo puedo
ſer bue testigo, por !o que en varios tienpos
y lugares le v ide obrany en particular en la
ciudad de Cochin los annos de 159º. y_ 159 r..
ado el gouernador que alli era gallo dos pic-u
dras de puerco que tenia,en acudir à pobres*
yneceſiitados, obrando marauillas contra
vn mal aun mas peligroſo yarrebatado que
peſtilencimque duró dos annos continuos,
y ſelleuaua las perſonas en _quatro yen cin~_
co oras:-era el mal Colerica paſictiqà que los
Indios llaman _Mor>;y,y los Portoguezes di
Zen Mordexim: aprovecha eii-a piedra ,la a—,
Ïua ,de ſu_ infuſiò à todo genero de enferme
ad , y en todas ſe puede y ſuele dar ſegura_
L . mente
iÉa’ \ÍB.Í.D\ i'A‘ RÉL’ÁCIÓ'N ’_
mente , ſaluq en mugeres prennadas, en la?
quales por ſu cxcefliuo amargor,ſe puede
syª'xïa' temer qualquier inconueniente . Crianſe
¡QW- eſtas Piedras en Syaka ,› Reyno muy vczino’
al de Malaca, vendenle como las Pazares de
aquellas partes, por pezo de Mazes,tiene caª
da maz vna ochauay media de onça , algun
grano mas à‘ menos. Por ver ſilos animales'
que brian eſtas piedras conuenian con el
nombre, hize eſtando en Mala-Ca, traherme
vno de Syaka ,,yhallé que es vn puerco Spin
PiFª'M ¿e fin differencia alguna de los communnes;
1M iſtm- Ay otra piedra en Oriente ſobre verde,, y
molida queda blanca, que llamé-dc las iſlas'
o de Cananor,que tambien es medicinal. Y
aunque la inuencion de las precioſas , es ran‘
nota a rodos,en eſpecial de la India, de alguu a
nas dire de paiſagqadondey como ſe cogen;
Ñ y ſiendo breue no cauſarc’faſtidiorLos Dia
Dïmffl’" mantes en Biſnagá oNarſinga ſe ſacan de'
ª'ªºº’ªR
e,, Em_ oc h a, y 1~os que vienen crèMi
a aca ſe peſ"
ca.
maza'. Laue, es vn Reynoy Rio,todo‘ del miſmo"
nóbre ſugetto al Rey de Maniar Maſen v,en
R… cuyos boſques ſe cria la~ fina Rota que ſon
ciertos,comoſarmientos de mucha eſtima,
que comunmente tienen de cincuenta z cien
braflas de à diez palmos cada vna de luengo;
Eſte _eſtá enla contra Coſta de la grande ifla
cà-pbom- Borneo, de donde viene la perfecta y pura
¡kB-77m0 Camphora,llamada por todo oriente Perſia'
y Arabia Kapury Kaphunraſpaſi'e, delas en
trannas del tronco del arbol en que ſe cria;
como la rezina-enel Pino,con vnas Vñas de'
' , hye’rro,>
x
¿DE 103x171: DE PlRSIA. 162'
hyerro,y echaffe en la agua freſca,en la qual,
rnudandoſela,muchas vezes, ſe vá appuran
do, haſta quedar limpia y perfecta , y tallo es D S~ , —
poca
la de eſtima
Samatra,
respetto
la deladeChina
aqueflasxſte
es imputaſimple
vy de ,,2
China.

ſe tiene comunmente por frio, noſe con que


fundamento,hauicndo tanto para lo cótrario
Pero dexemçs eſto que es ageno,y boluamos
àLaue Riocuya corriête es rapidiffimaÑy los d
que habitan lus riberas muy Pobresy miſe- ,Moda le
rablesxſtas pues quido el Rio vá mas creci- ¡ff/“Q1”
doy impetuozo con las auenidas del monte, ,'ª'ªª‘ªª*
n lªuu.
ſe echan dende ciertolugar al agua y pene- ~
traído haſta el hondo del, lleuando cada qual '
cóſigº vnarezia
la caſcaſira Xareta,que es la mitad
que cubre el eocodeoaquel
nuez
de la India, l‘a qual llegando à cierra en la
madre del Rio hinchen y la pegan con el pe-l
clio porque no ſe le vaya con el agua,y luego‘
ſalen arriba,y,quaſi ſienprevan a danquanto.
media legua dedonde ſe echaron : adonde.
llegados hallan ya‘las guardas del ReyÑ., .qdc'.
por todaaquella ribera discurren, y no pue- ‘
den quitar la Xareta( que es como vna eſcu- ‘
dilla)del pecho,ſin ſer prezente alguno deL,
.}ps,y fiendolola quitan ;y veen lo que trae:
muchas vezes (traen muchosy .buenos dia-Ñ
hiªntesptros'poeos , o ningunos: 1.0 que ſe:
Peſca,todo es para el Rey-,Y a los peſcadores .
ſe d'apor ſu trabajo, .qualqm'era’ ,coſa poca..
aunque muchas v ezes ſaben elloç approue-.
charſe ſin ſer ſentidos:por manera q todas a¡
Igleſias piedrasnrí ‘a manos @el Rcy,y della;
L 7- à las
_,-º-*F‘Ï4_Ñ-,u.y
l
'1'64 LIB. r. DÉ 1'. Á natacion'
à las de los mercaderes que las lleuan a Pata’ª'
ne,Pam,Sunda, y otra-s partes, y algunas po
ca; à Malaca,ado ſolia de yr todas,y oy huy-'
en della los que las llenan, por las fuerças y
ſin iuſticias con que los gouernadores los
tratá. Eſte es el modo de peſcar los d iamátes‘
en Lane , trahidos ſegun ſe colige y la razon
lo enſcña,de algunas ſierras de donde ſe crií
ROM: le' con las corrientes de las aguas. Robis,à que
[or Reynos Parſios y Arabeàzdizen Yacut, vienen de los
¡Cab/amy Reynos de Kauelam y Kablam , y eſtos ſon
Kauelam.
SIIfymr, los que vienen de Pegu,y los mas perfectos:
R º bis de tambien ſe trahen deſtos Reynos Safyr’as.~
Siam Del Reyno Siam ſe traen tábien Robis, mas'
de la Cb¡ -
UE. ny tantos,ny tan perfcttos.Los que la China‘
produze’, ſon muy inferiores a todos los o‘—'
tros , porque ſon blandos de ſuſtancia , y de'
color poco viua. Dexo Spinelas , Granatas,
Amarillas, Laquequas , Cornerina , Agatás,
piedras de leche, y de ſangre , ojos de Gato,
!iii-dm da de que los perfettos hay en Seylan, que nin~'
gu-na de aqueſtas tiene la Perſia. Ni piedraª‘
Gm.
de coco que viene dela Iaoa,hallaſſe en cada*
vno vna', y no en todos, pequenna-y red 6da,
no differente en ſignray grádor del blanco,
comun del ojo de vn peſce, de vna blancuraª
liza y muy agraciada, y de vna dureza exceſ
ſiuazdizen (1 t/iene alguna virtud y ſuele pon
ella en anillos como vna P‘erlaHablando en"
la dureza de aqueſta piedra, me occorre el 6-'
gaño de losc'] c6 pertinacia indigna de buenj
juizioſuſtentá por inuêſible la fortaleza del*
diam-áte,ſiendo anſi que quiebra como qual-K
quiera*
l; LosRIYzs D! PERSIA. 165
l ,quiera otra piedra, no negado @excede à to
L ,das las de más en ſer rigido :y con todo por
mas rezio y fuerte (1 ſea,no lo tendre por tan
. ſeguro de que brar entre el martillo y la in- t
-Ï' cude,_como lo eſtara debaxo del cuchillo lle
no de ſágre hircina.Recuerdome q ay por la ,
çofia de Choromádel vna yerna,y en Mala- Minima
cala ay tábien y naſce por las calles peque- f’ªf’ſª 'ª'
ña y poco cſtimada,cuyas pequeñas y delica- ::fijen
das rayzcs maſcadas, de ſuerte que los dieſes
quedenllenos de ſu xugo y humedad: toma
da deſpues en la boca , vna piedra por dura y
rezia ('1ſea maſeada ſe deshaze en harina con
_tanta facilidad que ni las muelas duelen, ni
.dá moleſtia alguna‘rlo qual yo muchas vezes e
exprimété por mi yp6rotros:fuerça c‘¡ cierto
la haze à todos à loar al criador,q la dio tal à
vna yerueſilla. Pero no menos que aqueſta Admira-j
es digna de ad‘miració otra que en la Illa de &_lªºffir-.Í
Seylan ſe preſentó à la muger devn capitan ::ª
de Columbo ,quaſi de figurado vna eſpiga ª'
de ſeuada,mas negra y hirſuta:La qual era tzï
valida, y cfficáz en facilitar el parto , que ſi
có mucho cuydado no la quitauan del muílo 4
en ſaliendo la criatura, ſe veniá las entrañas. ‘
empos della, vieronſe dello mil experiécias,
y de vn caſo que ſuccedio con ellaa ſu npiſ‘
' ma duenna ſoy yo teſtigo , la qual andando
prennada , ſe la hauiau trahydo de-vn em
preſtido, metiola en vna caXeta, la qual vna_
eſclaua metiò debaxo del lecho de la ſeño
ra : acaeſciò que abortó , y tal fluxo de ſan
;te le diòque jamas fue poſsible remediallo
‘ L 3_ yvafe
165 1._!3.LDI LA niiracrorr
yvaſe muriendo, quizo Sacramentarſe , fuç
meneſter, para preparar la caſa alguna coſa',
que eſtaua en la arquilla: abrioſe , hallaron
en ella la yerua,penſaron ſi‘quiça ſeria'tal ſu
fuerça,que dende alli Obraffe en la enferma;
llenaron la à otra caſa ,inmediatamente 'fue .
ceflando el _fluxo haſta ſanar de‘todo, pafl‘ó
anſi en Goa, yo me halle prezente: de aque-ſi
ſtas dos yeruas no dixe el-nombre porque la
primera no lo tiene, de aqueſta no lo ſabia
quienla tenia,yaunque deſpues eſtuueen
'Seylany lo' procure' ſaber‘, no huuo quien
- della me dieſe noticia. Calló de otra que e
“chada en vn vaz'o de agua la coa)a:'y de Otras
de maravilloſas propiedades , que ,ſe hallan
en el Orienmpor ſer 'materia muy agena de
loque ſigo, Boluiendo pues alas piedras ay
enla Perſia y Cambaya, la que nueſtros me
dicos llamanlapis ludaicus, y Parfios y Ara
bes la dizen Agar alyiid,piedra de luda,o del
IPD-irá Iudyo , tábienlallaman Zeytun ben Iſrael:
Ind-¡ica ~
\ J." Zeytuna delhijo de 'ſraeL por ſer ella muy
ſemejáte a vna azeytuna. Tienº mas la Per
Piedra
' Armani-e.
ſia Ager Armeny , que es el lapis Armenus
, p..,.. de nueſtros medicos', que por-,otro nombre
dizen lapis laſulij.Conio ya dix‘e Ager en A
rabigo quiere dezir piedra , y de ahi vino el
Guadala
¿ªrq Rio. nombre del Rio,‘queen Caſtilla ſe di‘ze, _Goa
de lajara , que ha de ſer \VedalA ger Rio de
la piedra.Hay
"laiflcta Gerun oenHarmuz,v_nas
el mar dela Perſia, Cercade
Pedreras de

baxo dela Mandeq' ſe ſaca quantitad'de pie-'


drªªde que los moradores ſe aprovecha por
\llhiï’lI ~ç\, ;MAL-4'. .

xa
Dr rosllïls n; PERSIA, 167
. ſer muy liuiana para fabricar : llaman le Pida
Sangh May, que es piedra peſce, porq ue naſ- Pªf‘"
‘ _cedcbaxo de la mar y es liuiana pero lo que
mas es de notan() táta buelue a creſcer,quá
ta ſc ſaca. Lo miſmo es en la mar de Mala
, ca,ad0 los Portugueuſes vzan della , no tato
l" para edificios , quanto para hazer della-Cal,
' que diſcn es ellremada. Antes de dar .ſin a
,elle capitulo, quiero referir , tres o quatro
coſas, que ſe me offrecen dignas de conci
dcracion. Sea la primera de vn Ximio que
vide,al qual dentro en vn muſlo ſe hallo vna ?17m0 ª'ª
piedra Pazar, que ſiendo quebrada,para ſe le ZZ”
ver el cientro o fundamiento (porque todas ,ic w…
.cſi-"ts piedras ſon fundadas en algo que les pit-1m Pa
firue de cientro, como vna paja, vna yerua ªf" "J‘
. . \ Limia.
vn palillo,o coſa ſeme)ante,y a vezes vn hu
eſſo de datil) &eſta ſe le halló por cientro el Toda¡ 1M
hierro de vnaſaeta: Otra quaſi ſemejante a “img/ª
eſta,vna
de queXamama
queriêdo
deen Harmuz hazer
Ambanque es vn prueua
pomo, damr'mto.

no hecho con arteficio , mas formado de la


miſma naturaleza , tenteandolo con vna o…, ,aſa
aguja Caliente, ſe partio el pomo en dos par- première.
tesy en medio del halle' vn pico pequenno y , - ‘
zlumas de paxaro, y algunos pedaſcicos de _
:onchuelas, coſa que no ſolo à mi diò mate
'ia de eſpanto, mas à otras perſonas que ,de
'::mejantes coſas tenian harta experiencia.
{ablando arriba de la piedra de Puerco , ſe
¡e oluido,dezir como pidiendo vn ciudada’- 1
o 'de Cochin preſtada vna, aquel Gouerna- FMF***
›r, yendo
- vna
i _eſclaua
’ à ſacalla ffdel vaſo ado
1ª. ſip-¡4a.
!68 LILLDELARILACIOK
:la tenia en infuſion, tanto due Ia tuuo en la¡v
n'iano (e deshizo en pequennos pedaços, ſin
que ella la trataffe con aſpereza, ny que la
piedra fuefl'e tan blanda , que ,la agua la pu: '
'dieffe deshazer , inquirioſe la cauſa y auerif
guoſe ſer que la eſclaua eſtaua con ſu purga'
cion nieilrua, de ràtafuerça es eſta pon çon
na: mas no me eſpáto,pucs‘que vide en Goa
, ſecarſe en eljardin de vn vezino mio ,vn
arbol he rm oſiſsimqen muy breues dias,por
:ſe haueren echado ſobre el p‘annos que nie
rori_ ſuzios de aquella inmundicia, y no tu::
' effetto deltiempo ſecarſe aquel arbol, por
En la Tn* que en todala India vn ſolo hay, que con las
Iiia ſell aguas pierde la hoja, llamafl‘e ellayſu fruá
-zm M1701 to Ambaré, y con. eflo pafl'emos à Kobad
' pin-dedi
Laftz un queya ſe aquexa, - "‘ ª' ª' ““
las Agua¡
.,CAP. XXXIV…
Koimd RE] de Pci-fiat.
Omo ſe dixó,halló la nueua de la !NUBE-f
te de Belax, à Kobad ſu hermano Cn Ni_
Xabnr en caſa de ſu ſuegro, 'adó ſe hauia de-v
tenido recreàdoſe con Zarmeher ſu mugerff
y Anuxiron
tamente ſu hijozyde
menſagero hauiendo
la Perſia,le que
venido iñſi l
lo lla-
rnaua para ſucceder en el Reyno, por no ha
uer quedado hijo alguno de ſu hermano, có
mucha brevedad ſe puſo con ſus gentes en'
'tierras de Perſia àdó fue de todos bien rece#
bido. G'Ouernaua todauia el Reyno como
,queda dicho suſarah,y era vniuerſalmente
4 .. … . .Ñ Pm: \
o: Los REYES DE PBZSIA. 163
or _ſu buen termino amado y reſpettado de
›dó‘s: mas Kobad no lleuaua bien verlo có
,ra autoridad :y deſi‘eoío de ſe la deſminuir,
:lidia fuera de la corte vn Xapur, Capitan'
moſoy muy atreuido, hizolo llamar, del"
lbl‘lOlC ſu animo, encargádole la execució
:la muerte de Sufara: alqual Xapurpalſa
)S pocosdias viſitó,yſdiſcurriêdo ſobre va~
JS negociosn'ino'à diſconp'onerſe con el,
:ſuerte que llegaró à las'maiio's y Xapur lo Suſana
-atò. Corria el decimo anuo del Reyno de _mm-.
obad, quádo appareció en la Perſia vn hó
rc por nombre Mezdahk venido de tierras Mezdahk
z Sthahar: el qual cmpeço à ſembrar vna "'fl'mª
ueuaſetta,acreſcentandoà la veneracion 27:21,,
:lfuego nueuos deſatinos: llamauaffe Pro- la Perſia.
1era,fingiaqueel fuegoſi le hablauay reue- ' ‘
ua coſas muy altas,y lo hazi‘a creer al vul
D,cò algunas inuêciones que en ello vzaua;
:rmitia vna comunidad en todas las coſas,
los bienes,mugeres,hijos,y todo lo demas,
'ohibia matarſe alguna coſa viuiente , y a
le'reſpctto, muchos otros abſurdos. Huuo
gunosy no p0cos,que aunque conociá los
roresy falſedad de ſu dotrina, la ſiguieron
›r biuir libre y deſenfrenadamente, entre
S mas fue vno el Rey Kobad, el qual lo àla Koh-Mſi'
iua muchoy a los' gue lo oyan y ſeguían ¿jj-'1:1'
mrrandolo y haziedo del caudal como de MMM/,L
Sbre ſanto. Los 'grádes yſabios del Reyno, ‘
Ïin paſsiò conciderauan ſu daño y engaño
:l Rey, lo aduertieró pidicndole ſe dexaſie
: aqllo
,› ,'-y mataíſe
ª ' o deflcrrall’e
v ' à Mezdakh
i yfienª¡
4

170; ¡.!Q-Ï-D‘ILARELACJON

y ſiendo por vezes requerido , ſin diffirir à


Kºb‘ªl ¿'10 q ue le p.ro po n'ia n yp ed'130,.d eco mun_.
¡mmm
Rm.. acuerdo lo dtpuzieron del gouierno y lo_
echaron en priſiones à buen recaudozdando
la inveſtidura del Reyno à lamaſp deudo
…No cercano ſuyo el qual tam bien es de algunos
2mm_ contado por Rey‘ de Perſia. Preſo Kobad,in~
dar ¿e I. tentaron los Parſios prender y matar à Mez
P‘ffiª º‘ª’ dahkperò no pudierompor la mucha gente
que lo ſeguia y grande reſguardo que tenia
Ray; 4..; en ſu perſonazpero no le \falto ſu hora,çomo
ls. luego ſe' dira. Tenia Kobad vna hermana
hermoſiffima,a cuyahermoſura aflïcionado ,
ſe eaſó con ellaſicon diſpenſacion de Mez
xúd dahk,que no erahombrede muchos eſcru
mſduz pulos, aqueſta viendo preſo ſu hermano y
ſu harm- marido , obligada de dos ran coniuntos pa'
, "ª- renteſcos,buſcaua medio de libral1e.Y pen
ſado vno, con q' 1:' pareſcio ſaldria, ſe viſtio
de ropas y Ioyas muy precioſas, que mucho
Kºhdſt‘. acreſentauá en ſu hermoſura, fue ſe à la pri
ªltº P-_ªr in ſion àdo Kobad eſtaua y con dadiuas y pro
Ztſih’xf‘ meſſas no muyliciras Ñ pudo tanto con los
…M que lo guardauan, quele concedieron que
durmieffc alli aquella noche : hizo traer ſu
cama, paíſadala noche cmboluiola y dentro
¿en ella a KobacLy hizolalleuará caſa,quedá~
do ella entreteniendo à los de la guardia,
mientrasel ſe ponia en ſaluo:el lo hizo *con
ſecreto y preſteza , ſin que lo ſintieſſcn, ſino
quando ya era acogido. Salido de tierras de
Perſia ſe fue à las de A’btelah, con animo de
auer del Rey algun ſocorro para recobrar ſu
Rºynªª.
1D,! Los RzYls DE P‘ERSIA. 17x
Reyno. El de Abtclah lo recibi?) benigna- -
mente, yaunqucluego no lo ayudò, lo luzo
miradas Algunos annos con trcynta mil hò
zrcs de à cauallo, con los quales y con otros
]UC mas ſe le ¿llegaron entrò Kobad en 1.1
’crſià; adò à l'a ſa‘zon ſe hauian 'mouidogr-.L Kahn¡
ies_ diſcordiªs, ſobre hauerlo de rccebír pa bmlm a
[4 Perſia.
rificamentc o como à enemigó: concluyoſe
.l ſin que dexadas las armas (e le entregaffen
xumilmente, y el primero qu‘e lo rcconocio
(ſe puzo en ſus manos fue Iamaſp aquicnſc
¡aura cometido cl Gou¡erno,quádo lo pren
herón: 'rcmunerò Kobad eſta obediencia,
:on perdonar generalmente todas lasoffen
'as paſſadas y oluidarſe dellas. El Reſtàtc dc
'u vjdaempleò en reformar las coſas de ſus
ïeynoszfue Kobad Curioſo de fabricar, fun
ló las Ciudades Bardah y Guanía y otros pu
:blÑOS de no tanto nombre: muriò de enfer
nedad ,hauie‘ndo ſido Rey quarentay tres Kabul
nnos. muero,
" C A P. XXXV

Kefcrê Maxim¡ RC7 de Pez/ía.


"Ñ’Eſere AnuX1'ròn,o Nauxiruan , que de v
&v no y otro modo lodizê,hi)óſde Kobad
de Zarmeher ſu? muger , como queda cl¡
[10, le‘íucccdiò en el Reyno. Fue aqueſt:
Dtado de muchas virtudes, y por ellas muy
mado de los ſuyos y de loseſtrannos‘. Deſ
.ICS de la reformació de ſus eſtadoaen que
my de veras Puzola mano,1o que prxlrïrcro
J \12º.
\73 IILLDELARELACiOiÍ
Líezdahk hizo,fue códenar à muerte à Mezdahk y to*:
..7 ſm ſ‘* dos ſus ſequazes, que con tanto rigor fue en
ellos executada, que breue mente fueron de
‘ todo extinguidos, con ſer vna quaſy innu
merable copia. Libre la Perſia de aquella
pernicioſa gente ordenó como ſus Reynos
ſe gouernaſen ſm tanto trabajo de la peſſoa
na Real,diuiendo los todos en quatro \Vazi
lados , o Gouiernos,entregando cada vno
Pª’fflj" re~ dellos à vna perſona de conſiança y ſuffici
frf'j’dª_ encia, y llegada à el en ſangre. ,Contenia el
m-nzjfif* primero. Karazºn, Sagiſtan, Kermon, Mau-_
' ‘ Nrenahar. El ſegundo Hiſphaon, Kom, Adere
baionſiArmenia. El tercero,Farc,o Parc,(que
es Perſia) Ahwa. El quatro Hyerak allen
'de Babilonia y las tierras de Rumeflam (que
Art-miro» es Grecia) ordenadas anſi ſus coſas llamó
2:32?” gente y formò vn excrcito con que ſoiuzgó
¡¡nn-;Ñ las tierras ſiguientesffacharſtar,Zabulſtam,
Kabulſtam, [uganyan, Abtelah: andando en
eſta enpreza, lee ntrò por las ſuyas con gran
pujança Hhakhon Chiny. Rey de Tatany le
pªſiª, occupò BarXaL'Ferana, Kaix, Neſaf, Samar
z z kand,Bokara.(S1endolaS dos vltimas tierras
aſignadas con los numeros I.2.patrias de dos
hombres famoſos, ſerà iuflo hazer dellas y
¿ellos en eſte lugar alguna breue mencion.
samn Samarkand ciudad nobiliſsima, uefla en las
SML-¿M5154 tierras de Maurenahar,edifica a, ſegun los
,jj-ª Ef' Parſios tienen, por el gráde Alexandre hno
Ttjmr de Filipo Roy de Macedonia, fue patria del
100:!?- famoſo Teymur, a quien vulgarmente dezi~
¡nos Tamorlam, o, Tanborlan. Era eſte nº
' ble
bj Los REYſilS DE PIRS‘IILÍ72
ble y de nobles padres naſcido, no fue rc- TAW-"Ñ
cuero, n¡ paſtor, ni ſalteador, ni tuuo ſeme- ª‘ª‘ªf'ª
¡ante principio, como ſe le attribue, fue ſol
dado de profeſsion, y de ſangre deſcendi
ente de Chmguiskan Rey de Tartaros, de
quien adelante ſe dira algo. Por el valor de
ſu perſona, que no fue muy gentil, porque
de vn braço, de vna pierna , y de vn ozo fue
mancomno à ſennorear grande parte dela
cierra:hera para los que \e le rendian iadoª
;"O,y cru‘deliſsimo paralos que le re Iſtian,
'lam'oſe por nombre propio Teimur , y dio-‘
'ele el ſobre nombre de Laugh, que quiere
lezír Co'Xo,y con alguna corrupcion lo de- y
:imos nos Tanberlan. Tambien lo llaman Mama' '
ſeymur Khan que es\TeymurRey,o ſennor, Term"
ambienlodizen comunmente los Parfios
'.ahaybkharon. que ſuena tanto como ſeñor,
;dominador delos caſos de la fortuna. Ay .
:ntre los Parſos vn’librº dela vida y hechos'
le Tcymur, muy particular yde no vulgar
:ſtilo: tu'uo hijos que por ſu muerte diuidie
On las tierras, haſta que el tiempo cóſumio E¡ Mm,
;'quella monarch'iaES deſcendiente deſte en ¿eſcena-"¿'
ao‘chaua caia de ſu deſcendencia, el Gran tªïªTªr
Aogol, Gclalaclin Akbar,vn'o de los ma‘- "m"
ores, y mas poderoſos v Monarchas del
nundo , ſiguiendo el comun hablar de -
Ds Parſios que dízen que ſolo cinco Rey- ¿,¿pÑſÑ‘
s , hay en el: e] Turco, el de la Perſia, dize:: que
l Tartaro, el de la China, y aqueſte Mogol, f"? “"ªª
uyo poder ſev dilata dende cl Rio Gang: Ïf’fí
haſta de.
174 LIB.Ï.DÉ LA RZLACÏ‘OBÏ
z,, ,wſm‘ haſta el Reyno Makron en el fino Perſian; '
»pm el terminos dentro de los quàles,ſe compre
ªªºgºlº henden muchosy muy grandes Reynos. y
Prouincias ricasy polmcas las mas dellas.
Es gentiLmas dnfleréte de los otros,porqu'cf
no (iguiendo’ſetta alguna pretêde hazer vna'
nueua : hazcffe vcnerar de los ſuyos como
Coſa diuina, tiene ſiemprecerca de ſi ¿fierros
notarios que no hazen otro que notary eſ
?Mila-l c'reurrtodo quanto dize y haze. Recide vna"
“114ml partedelanno en Lahor Ciudad grádey po
puloſa, y otra en Agrá , ciudad de no menos
cue’nta,entrambas cabeças de dos famoſos
Reynos en lo mas interior de la lndianhazen
le guardzx'de Ordinario cinco , o ſeys Reyes
vaſallos ſuyos que andan en ſu corte. Suele
¡rm-Ñ Ñ.- hazer dentro en ſu Palacio en cada vn anna,
MH- de dos vezes vna ſeria toda de mugeresſm mas
"ji-ºmªª otra perſona , ado ſe juntan mas de dos mil;
a vel ma .
¿91mm todas noblesyy muchas delos grandes conp
hier. grádc guardia de Eunuchos,y el por ſu paſſa
tiempo es el corredor de todo lo que alli ſe_
compra y vende , que ſon coſas de mucho
Valor y eſtima, y lleua ſus correlages de vn'
tanto por ciento , y de lo que importan los
ocho diasà laque
merced quela¿ellas
feria dura
mejor, lehaze deſpues
parcſi’e. Hal-ct_v
uiendo el Mogol dado vn roſario de vna ma
terra muy precioſa, à vn huo de vn priuado
4L!: Ka-'ſuyoyſu hermano de leche ,-y grande capi-_l ~
1'47'- ran llamado Azys Kokah , harto nombrado
enla India en mi tiempo por el valor' milíq.
far que moſtró en la empreza y conquiſta de
A .
bt Los RIYIS !MINIMA-M175'
:›s Reynos Cambaya y Sinde, al qual por o~~
ro modo llaman Nababo ,titulo de honra y L.: Ruy::
íguidad. Al hijo deſte comodeziª hamz el quin?" 'Í
Ley
rádedado el' RoſariOx/l
eſtima à vna damaqual
muylo querida
prezemò en “zu,
ſuya:

ſta al tiépo de la feria yendo à ella lo llcuo


onfigo, viendoſelo el Rey lo conocio, ſupo
uien ſe lo díerª,y fue cauſa de príuzr al má
e bo de ſu gra’cía,íuzgando por indIgnotdcl
¡quien tema en tan poco ſus mercedes : ni
meua‘ eſcrupulo dezir que era vn roſario',
orq ue los vzan mucho los Mros y gcnti- F71 Mml
:s à ſu m‘odo.Tiene Gelªladin Akbar,gran~ Z::
e numero de mugcres traydas de todos (us Se…,
xeynps , las mas hermoſas bium en vna
ua‘dra ſeparadas y gua’rdadas por Eunuchos .
por la calle que le respóde no ſe conſiente ª
zíſa’r hombre alguno ſob’ pena de la vida.
m- los corredores de aquefla quadra ſe và El mi*
l Rey quando quiere' paſſeando,‘y ellas,que j‘ú’ª’á’
n particulares appoſemos como en ſeldas ¡¡m-"7.:
iuen,al paffar llegan'eada qual à ſu puerta;
h‘azelle la ſumbaya, que esla reverencia yv
catamien‘tozel que à todas và mirando à la'
ue mas
[la le agrada
guar‘da _, dexa ſu panniſuclp
para lrleuaſirſelo à la noche,, que
que "
ſte «:S'el modo que tiene de llamar à' la que
uieres’óh'ineſtimables lol tezoros y rique-~
a: de'aqxueſte Monarcha , y muy grande ſu'
Iderz porque ordinaria mEte trae en cam- ¡UM-¿.1
3 meyorde dos cientos mil hombres de à \ſui-4",
zuallo,y qu'aſi otra tanta'ſuma haze el ſer
íciº y bagagc de ſus exercitos,dcmas de los
ordinak
, . _. . ¡- E '¡¿Ñ:\,
iyó LILLDÉ LA RELAcroNi
4 . . . Ñ 4:]
ordinarios preſidios oc ſus Reynos que ſon
muchos,y de gente de a pie noſe haze cuenê
t'a que es ſin numero. Tuuo tres hijos entre
los q'uales diuidió ſus tierras , biuen deſtoé_
los dos: el mayor llamado Xeq‘uhl’atxa, quev
hizo guerra al padre aunque agora 'eſtan de"
acuerdo :y el menor que ſe dlZC SabelXa-Í
PatXa :el ſegundo quetenia por nòbre Pary
Patxa muriode enfermedad el anno 1602)_
Son los Mogoles que ſon ,verdaderamente
Tartaros y procedidos dellosgcnte belicoſa‘
y arrogante, precianſ’c delos mas valientes
del mundo,pelean por la mayor parte à ca:
uallo . al qual ſe hazen attar quando entran
en batalla por yr mas ſeguros.Vzan Lança,y
Cofo , que es vn eſcudo que ſirue de adarga,
arco y (actas turquezas,arcabnzes,arrilleria,Í
mallas,Alfanjes,y armas ſemejantesJis gére‘_
glutona amiga de uino,y muy ſenſual : los'
caſados tanto que ſienten las mugeres pré-,l
r’radasno llegan mas à ellas , anteslo tiene-n: x
por abominacion, y lo_.ech5. en roſtro como!
por opprobrio à los Portoguezes con eſta'
palabraªBethchod, que, denota _el que tienev
ayuntamiento con ſu hija. Son blancos y '
roxos y de buena diſpoſicion,de los quales:
yſus hiſiſtoriaffleroprimerodire
dela coſas no trato mas por boluer al hilo
algo del otro
30h07¡ hombre naſcido en la ciudad Bokaraxituada
ciudad en la prouincia Vzbek , ue ſue el inſigne
Patria de
' Aldama,
medico Auicena: llamo c por nombre pro
pio
que Boaly,y
tienéſªſuspor eſte loen'
eſcritos nombran los Parſios,'
'mucha eſtima,v mês Í
\ ,.4..
bt zosmn‘sma nana. 177'
'u titulo entero es , Xcque Reis Boaly Si
[a , o, Eben Sina , que es como dezir , el ſeª
¡ot‘Boaly hijo de Sina: y de aqueſta vltíª
ua dicion Eben Sina, pienſo-7o que ſe le
[io por aca el nombre de Auicena: La vi
[a de aqueſt: excelente baron , es tan noª
a à todos, que ſera ſuperfluo referillaª
?ue noble mas no principe,Vsbekc, yno
Iordoues ny'Elpannol , eſcriuio mucho
nas delo que aca tenemos ſuyo,yen par* - x
icular vn volumen que contiene veyntc .
¡bros de muſica , à que los Parſios lla- Mimi¡
nan
e mucho
Muſiquy
ingenioy
Boaly arte
: la:el
muſica
qual hizo
de Boaly,
mo- m… eſ
ido del llanto que en vna meſquita oyóà "ſiªªºd‘
aſo por vn defunto, para mueſtra de ſu bi- WW"
eza . Todas ſus obras eſcriuio en Arabi
º , antes que en ſu lengua materna Per
Lana, porv ſer la Arabiga mas vniuerſal y
¡cunda : cuentan los Parſios admirables ¡¡m-¡md
aſas de ſu ingenimque celebran por mas ¡TM-….1
uehumanomotanlo. *pero de hau‘er ſen'- ?Df-¿M
do mal de ſu ſetta Mahumetaua.- No pue-'- ÑJÑLº *ª
o dexar demarauillarme de aquellos,
ue à todos los .medicos que' no ſon Grieª
os o Latinos llaman Barba‘ros , no ſae
iendo la_ grandeza del mundo y de ſus
›ſas,de _lasqua‘les es nada lo que ſaben¡
:ſpetro delo que _ignorans huuo yay ami
1 la Ferſiaynrabia, y en' Ia India, Mes
¡cos ta‘n preſtanªte’s e‘n ſu arte que pue-Í'
en gener las .primas en qualquiçra‘ parte.:

.~._' - .A4
'H8 LÍÉ. f. DEL A RELA'CI’OÑ
Y ſi en dezir deſto me he detenido algdj
perdone el lectorzque no puede todo ſer a‘r
mas y conquiſtas, y ſi ellas lo deïeyran, bar-i
:aim 07 ras tendra en la ſegunda parte. Digo pues,
que Arabes, Parfi'os, y Qenriles Orientales;
h,, Pa,, .en particular 'dela Indlá’ en las tierras Dec
fiar, y GE: Quanfiunquan,Bagalarqy los Multams que
KSK"? es en las tierras de L-ahor, tienen y vzan lz‘
' medicina, en la forma de los Griegos ,y La
, finos, con poca differencia diuidiendola en"
mſnm; tres ſertas, Enpiricos, M‘etnodicos, y Racro-ª
' ¿ia le nalcs,y en todªsl’as mas tierras por barba
ªïtdiª’ªr- ras que ſean hay medicos, con mas o menos
». ‘ noticia como luego dire. Llaman los Parctfios’
y Arabes al medicoy filoſofoAkym , yal’
- -ª - Enperico Tabxbzy ſegunlas tierras adonde
~ deprendieronles dan el titulo, como Akym
A › Meſery, medico del KayrÓ,Akym Xyrazy.;
‘ j ¿ . medico de Xiraz,~com0 aca dezimos de Pa
1 _ . ._ ris,dc Louayna,de Salamanca: y pues ſiguen'
. _ e.¿HP/Í, “7 hay
à Hypocras,,
que tratarGalieno , Auicena,
de ſu modo y otros,quçſi
de curaryſaluo no!

,Y -‘ _ ſe ſangran raras vezes. Son los Parfios tan‘


I
y entregues al vzo delaque
las publicas'boſiticas, medicina,que allende
ſon tantas quantos'
x‘p [IEP-'w los medicos: por‘que cada medico enla Per
J’ªflj‘ ſia tiene vn' boricario con quien receta, todo"
wz¡ e‘l hombre que puede,riene en ſu *caſa boricá
ſiwimrio. particular, con tanta abundancia , perficion
y pureza de todas las coſas , que pluguíera à"
Dios", la tuvieran tanta los nueſtros boricu
r‘ios: à 10's quales por nombre comunllamà'.
Amr. Y porque en los comentarios de Alſiv
’ fonſu’ b
ÓÉ-LOSREYH DE PIRSZA. 175
›nſ0 de Albuquerque ſe eſcriue que Coaia
ttarle defendia la tierra de Harmuz;ad~
erto de paſſage, que hade dezir Atah,‘quc
:ra ſu nombre propio. Suelen tambien los
ll‘ſiOS llamar à los medicos,con otro nom
I'e por mas honrroſo,que es Mulah,y quie—
:dezir maeſtre,o fea de ſu religion,o de al
ma ſciencia ſpeculatiumy yo conocy Medi
)S¡, Aſtrologos , y Mathematicos que ſe
ombrauan anſi como Mulah Yacab, Mu- Multili- -
\h Kodbadin, Mulah Ezahk ,Y otros ſin ªªíª’f‘ª‘
mito.. Eſta boz ¡Mulah es Arabiga, y es :flº‘ïfifi
, miſma que Muley que los Berbariſcos'mº que
Lan, aunque alla la han introduzido por de Mª")
Ias honra y dignidad : dixe que ſolo tenian
ſte appellido los maeſtros de ſcieneia, por
ue àlos de artes m'echanica s, llama el Par
Q,con eſte, O’ſtá, o, Oflad. 'Otros medicos
fferentcs tienen los Parſios que ſon Mu- Mªgªm
:res,à que por nóbre eqmun dizcn,D_ayah, ::ſu
1cas curan mugeres y ninos,y eflá tan mtro- Perſia.
JZldO, que raras vezes ſe llama para ellos “l
:ro medico. Vzan de todos nueſtros ſim
LCS medicinalesſi¡ de todos es muy abaſtada
Perſia y Arabia,y de otros no pocos ,de que
:a careſcemos, qualesſ0n,el vero Amomo
abarbaro,ſpica,ſene,ÍoflO, Caſtoreo,Tur
:t,y otros mil. En la India hay medicos, de Medi…
s qualeslos llamados Pandytos, ſon letra- "P14 1n
>sybuenos filoſofos, y los vide muchas Ïſi‘*
:zes diſputar con Theologos medicos
ieſtros, de lo naturalydar buena cuenta.
:fi : eflo quiere dezir la palabra Pandytg: __,l
.M 7-. Peru-"ºº:
¡8o un: !Ã ni; Lct¡ ¡¡LI-CIB?:
Deprenden eſtos en eſcuelas generales què
tienen latierr'a àdicntro,y tienen ſu [ciencia
y arte eſcrita en lengua difference de" la vul
gar, Otros ſon Enpirieos, vnos y otros ſon
\ juntamente Medicos y boticarios, y quando'
n
van à vizitar al enfermo llenan conſigo vn
ſaquillo y vn vidrio con los remedios mas
comunes , y viſitado le dexanluegº lo que
ha de tomar: tienen algunas n’xelezinaspara
En IM varios effettos efficafiſiimas. En MalªcªJ’ª
:mm y Pera,Patane. Samatra,Sunda\,laoa, Borneo, y
;ſitu de: todas aquellas tierrasyiflas del Sur, Muge
{i res ſon las que curan,dichas por nombre co*
mun Bab'u, ue vale medico 2 el modo de cu*
rar de aque as es tan barbar0,como ſu biuí
enda, reduzen todas las enfermedades à dos
generos, que llaman con eſtos nombres Ca.
'piála,que es toda la fiebre ardiente. Y Taka
na,que ſuena mal cauſado del ayre,y llamá
doſe en Malayo, qualquiera medicina vba,
tienen luego , vbár'acanà ,y vb-á Capialá. Y
con eſto mil heehizerias,ſerimonias,y inuê
ciones que mueuen à riza , yà vezes coſian
Medlin- caro. Los Chin: tienen medicos. y aunque
.CHW vide algunos dellos Mcthodicos los demas
D- ſon Enpiricos , y al uno's dellos ſiguen el
modo de curar de A bucazis todo con fue
go, \mo que en lugar de hyerro, canteriſan
con yemas ſecas encendidas. Y deXado eſto
como impertinente,\ſi amos el hilo de la
hiíloria, yboluamos à ' eſeré Anuxi‘ron.)
El qual auiſado de la entrada de Hhakhon
_Chiny‘ porct ſu; çierras,embió_contraelàſu
r, , 'ſi
¡JE z'osh'ſizvxs DE PHRSIAÍ 131:'
:íjo Hormòs con la mas gente que pudo: y ?mms
:amínádo ſin parar ſe puſo à poca diſtancia …tm-,0,,
le] enemxgo, al qual inquietó de ſuerte, con MMS-m
:ſiratagemas,aſſalt0s,y eſcaramuſas, que re- ª’ T474"
:ebido grande daño, lleno de temor ſe reti- :2,53 g'
.-ó dexando todo lo que hauia oceupado : y nn‘mrſa.
Hormoz ſe tornò à la Perſia contento \con
La honrra de aqueſta vitorxa que no fue pe
¡uenna.Concluydala guerra. con Hhakhon
Rey de Tatar: le vino auiſo.como Kaled bcn La: Gn'-
[ulás Guaſanij Capitan delRey de Rumeſtá, gos entré'
:ntr‘ara por tierras de Manzar Rey de Ara- '"Á’ªª‘ª
>iaVaſallo ſuyo, yhauiendo hecho en ellas
;rande eſtragoy muerta mucha gente y al*
;unos deudos del miſmo Manzar, ſe lleuaua
vna gruefl’a preza. Querelloſe dello Keſeré
\nuxíron por vn Embaxador ſuyo al deRu
meſtam, pidiédolc hiziefſe reſtituyr todo, y
ïzKaled caſtigaíſe, de cuya embaxada el Em
zerador hizo poco caſo: lo que entêdido por _ l_
Keſere
:ierras Anuxíron,
delMoſopothamia)occupó
_'que cs la Imperiollenó
, y entrado
ſus gentes
encótrq
Iazirat,
Dar'a, las m
Me- ¡Z M a

iiney Rahá, Kanſerin, y pafl'ando en Surya, ¡WP-'i'


:omó à Halep, Antiochia y otras: y de \norte-Í; - fſi‘ -
ſe huuo que c‘oflriñio :Ide Rumeflam à de-‘
mandar paz, q ſe _acordó c6 que pagaffe à A- 2:": "’-”"
nuxíróma grucfl‘o tributo en cada vn año, s, I,
:1 le dexóXá, Iazirat, HeyazfiyamíThaeÉ
Bargre,Homá,tÍerras del imperio que havia ,J
Decupado en eſta Iornada. Hauiaſe caſado 0
Anuxiron los años atras con vna Ch rifiiana ::Z-'ff',
SUECA: extremada hcrmofixmComo àora W,, Ch,,
‘~ \ M 3ª ' lo fiimu- A
,lſªjéiſme !82 .LILLDELARELACIQY
lo hizo tgmbicn Xá Abbas que oy Reyna; enl
if” la Perſia, con otra dela miſma caſta dc'qucticd
.gig/zu. \rene hijos y hijas, y ſolo hay eſta differêciaj,
Njªxªªd que Keſeré Anuximn heraGentll y Xà Abas
¿93,335 es moro Xy ahy) dc aquella muger’ Chriſtm’ª
y de Ja ' ¡13,9% Keſeré Anuxiron mucho trabajo por
?bj/i554' apar‘rgrde la ley de Chriſío, en ,la qu’al ,ella
"ªª ‘ ' pu'ſeueró Conſtantemente, mua c‘lÑm hilo
quelellgmó Nuxzadmſte Críò ſu madre nu—'
,15" ,tríédolo junta y igualmente de ſu leche y de c
la doctrmaïy leyeuangſielica, dela qual el P34
‘-~- -drc yamas no lo pudo ſcpararº, aunque mu-ſi
cho !o deffedçpn_ halggós y amepazas: y ng
ſu cz…- ïílçuglñdç à p‘acnlenela ſtílïconhſtanc'lz, lo mazlïj'
O eſc, ar en al era, (.e rec a pnzxongen
qhal'açkedehgaz‘yZ tratanvíl'y affren'toſaÍ
= x
memgſig baſtamqdoà quitalle' de ſu per,
ſe’ucràpciafMouieronſe en eſte medio alga-è
Ãmqxirò' nos pueblos en une-rca de Xam (que es Súryáj‘
?ir/ZZ que fue 'meneſ’cflet atudír An‘uxyroñperſoe‘
nalmemçpueflo allà con vn buen excxcito,
" "- :çayò malo de vna, grave enfermedad de la_
'qual ſc-ſonó y iúzgo por cierto en la Perſia;
ISP-xq# que ng) eſcapqria_ , Oyendolo ~Nuxzad que'
ÍÜLÉK preſo_ eſtaua tuuo mÑc-do como‘ſolrarſe de 14
~ ſe Mega_ prj-ſionÑy llegando à'ſi \todos los Chrjſiiano's;
._(l 4 , Jul:: que en' el Reyno hauía,que no e‘ran’pocoszyº
‘ otro grgndepumero deſoldadoahauiendcà
ª" traydo' à-¿ſu pqderſ'todos los_ tezoros de ſu'
padrqlosrepartiè
memçz proveyendoentlreiſus' gentes liberaly
dcctnúeuoscapitancs
preſidíos todas las. plagas del Reyno, ſacan.?
$19135 gue ſu Pacjçç hay¡ en ellaq zlcxágql
HW.. _iz Z'. . _Ñ ' :21. -ï n 1*-. .TT-'Í ':1' ',"r, "FI:
ISgÏ u
DBTLOSRELES_ D1! PERSLAÃ
De aquellas novedades, tuuo luego auiſo A*
1uXiron,el qual mandóà Rambarzim Capi.
an ſuyo en Hyerahk , que con toda ,la gente
[ue pudieſſeiueſi'e en demanda de N uxzadè
il qual procuraffe deshazer, encarganílLole
B41154793'
nucho que Nuxzad nofueíſc muerto, , no ſim "L-:í ª
¡ue trabajaffi: por cogerlo biuo y poner lo, (mira
men recaudo con el decoro queà_ ſu_ perſo .Nuria-?42 l
aa conuenia. Fue Rambarzim contra Nuxº ,
¿ad , que traya por ſu ,Capitan general vn
XamásRumypelearon comcnçóà moſtrar
Ïela vitoria por Nuxzad; mas Rambarzim
¡ll/ql() ſintió ſe echó en _medio de los ſuyos
peleando como particular ſoldado, cò cuyo
:xemplo los ſuyos cobrando nueuo animo
aizier’on inpeto en los de N uxzad,y los ró
aieron y puzieron en huyda. En efln buelta Naku-_j
li‘o vna ſaetaà Nuxzad por los pechos y ſe 17mm,.

.os paffó,no le Yaliendo'la malla fina y rczia_


irmadura :y de aquella herida Ñvinoà morir
:n pocos dias: mucho lo ſentiò Ram ba’rzim,
{no ſiendo el mal remediable , deſpues de
muerto lo hizo ſepultançon pompa y à la v~ Mmm
ſanza Chriſtiana, porque lo hauiael pedido ſepultado
cºmochri
mſi en ſu teflamiento àſu madre,protçſtan ſtream,
lo en el ue moria por la fé de Chtiſto en
:lla . Ke ere' Anuxiron conualeſciò e ſu Buelna A
mal, y allanadas las diſcenſionçs de Xam,ſe nuxirê'ª‘s
lil Puff-1._
:oluió à la Perſia , adó ſoſccgadas de todo
as pafl‘adas alteracionegreformò_ ſu exerci
:o, 'y hizo v na grande entrada por tierras de
La India, haſta llegar à ¡Selandyue, con cuyo_
Rey aſiento_ pazes, con condicion de ClCrtQ ,
'M1 Second-z f
Ñ a
.l

'18‘4 ::3.1.125
” ‘ LA aataeïtoíi
W"- Xºªfls la lſialdfrszsldªndy-ºº’ ªºmº ya ſe di."
reconocim'
Y Arabes, que ſeaylaªl'lfªnhlª uªmªª Pªrſios 4
ïelo. quien lo prof-“rr ::231m3 o no; diſpu;
ªcsmu - " º v*3ª ucſt 11'-.
zzzz… dczürdeïià‘á’êïfº’Pº‘ª‘ººªº no ¿cda-zu:
591M, ª m'ªy cºnocídozuºu'º'ïlºnº ªlgunºs Puertos
A *mo Gale, ¿cdoílg' Ïntrc los prjncjpªlcs \es
nombre deChin al os naturales mmm d
,IY-mega. los Chins po¡- g ªS’PºſqUC en tiempo que
::W-ª:- Chin: todo ¿Ïºº‘º‘º‘º ªªªºïªªªdcnde la
,ghz-:M haſta Harmuz ;Infiel Sur, y de la India. y
entonces era dc ¡ca C‘Ãfª‘ºerſicolïl Rzyquº
podia con ſu Poder uni?, ſe perſuadioſiquç
Pªl' tºdas las tierraq e crª srªºdºª occu
uªmy ¿cueſte deſ: que los tuyos nauega.
. mªdª , à la qual nlºmº h‘zº vnª gwºffª are
::kg-;Ja _cel-¡¡ble tem cfl ;negando ſobrcuinó vna
¡le-¡54:2 Chas naues 1ª ¿gb, quico" Pºfdida de mk.
w. del¡ rias partes 'd ªrªººJeſparſiò por v
"i-'I'ma Gale
, z a d o" los
' cChinsf
99º- ªlgllnos
ſ . a ?Poſt-\ſon en
ª*
mr con los naturales c upmr'ºn tan bie ªªº*
mcmàlª tierra ſe › ?ue demas de los ade
,pr cªſªmiêms; y ¿111º
ªjuntam' osclaroYnos conuotros
nªſº’dºs dºctª
ientos llama - q eſtos
brº clue con el tie ron çhlngªlªs ’ nom"
10$ habitadores dmlªº ſe vmºà dªr à todos
ely-'IM mah-Tiene m 1º ª Iflª' ªºmº ºy ſe lla
?mm ¿e aquella le ase ¡puertoïde Chvlao u
I…,
;Yoli-mb;- 33W mlêllïlfzllmoſa
aziaquceál'ijêtfbªêªeluªfs
'
verga-Dª ;2:
la’ [3ª
untç que l › _ . mun
a are , quando lo hiziere de ga?:
J z
zS’r Mi , hen, Tiene
' REÚNE!!
. el Puerto de Columbo
' Pueblo)
o¡ LOS íïr’í? 'DE PlRsu. 18;'
ueblo y fortaleza de Portoguezcs : ſu (len
Ida por ellos contra los Reyes y Tiranos de
¡Iſla, con admirable y mas que humano
alor como otros, y otras muchas de que las
iſtorias dº-la India (no fingir-las ſino ver K.
aderas) tratan harto, aunque no todo. Bol
iendo à Seylan.no produze oro,ny plata,ni
Sgylñ’ que
ietal alguno recioſo,ni Piedras de eſtima, prada-u.
no ſon ojos e Gato, que los della_ ſon per~
:ttiſsimos:y algunos Rubies, de lòs'quales
iaydubda, ſi los produze la lfla o ſi ſon tra
lydos àella de otra parte: tiene Marfil, Car
lamomo grandc,mucha Areka, que es el fu
ªelde Auicena: peró loque haze eſta Iſla CM"- .
:elebre, es la grande quanridad de Canela msçylan
ina que en ella ſe coge, queen bondad ex
:ede à todala de otras partes adó ſe halla, y CSMIM
".M ſin.
¡un en la miſma lfla,hay« mucha Cliff-:rencia
ie vna‘a otra. Porque la que ſe coge en los
natos de Columbo. ybseytauaca (aſsien
?o principal de los Reyes della ‘, quando
os hauia, porque aora qualï toda eſtà en
›oder delos Portoguczes ) es perfettiſſi~
ma , y la que ſe coge en los de Candia Rey
men la miſma Ifla, cs Lomenos. Sigue
uego la que en Porrogues ſe dize Canela
lo mato , y de aqueſta es la mejor la que
?:coge en el dc Coulan, y no tan buena'
a del de Cochin . Ha tambien Cane
a en Thimor . Ifla de onde ſe trahe el
íanelalo blanco , y eni Cochin Chi
aa dedonde viene el aguyla , o lign’o a Minh- '
.oçs. Y en MindanaO Iſla junto ‘a las de M0 Iſla.
' . M 5 Maluco
,

11,!- _LDE LA REL'ACIOIY


Maluco (enla qual no ay oro, como eſcring
;CDU-o: y ſolo tiene armas que coſtaron à liſ
pañoles tantas bidas, en companma de kite
al Rodrigues de FXSUCÍL‘OINPOUOBUCS Go_
hernador'della, que ende
que tuuieron porbieſin ſu abandonada)
,conquiſta murió
y de,
_todas aquellas tres partes la \Side y tuue en
_mi poder,trahyda dellas à mi inſtancia eſti:L
,do yo 'en Malacary la de Muüoanao vide
deſpues,hailandome en l‘ªhel pmas’. Y cOn-y
' todaſontodas muy-inferiores a la deseylá,
yſeria poffibleque el defl‘etto proceda de
no ſer bien Cog ida y cultiuada,pues al tin roz
ctzºz ,1, 'do es vn arbol, ſemejante al laurel en tiguz
' Ciencia.
.l
ra hojay baga : llamanle Perſios‘y Arabes à
la de Sey’lan, dar Chmy Seylany, que es Palo
de los Chinsde ſeylan, porque los ,Chinsla
DBZ-'m5 r’rahyan de, Seylan a Harmui o Keis y a la
d” 1ª C" Perſia, quando nauegauan aquel mary tcnií
pelín.
aquel comercio.A la Canela del mato llamaÏ
*con eſta palabra Kerfah: y à lo que nos dezi
¡nos Palo dela China . dize el Parfio Chub
.Chiny, que es raiz de la China: aunque ya oy,
à imitacion delos Portoguezes, lo dizê mas
comunmente China Pao. Para mas clareza
delo que el dottor Garcya d'Orta, algo có-É
fuſamente’ eſcriuio de la Canela, digo que el
Malayo llama la Regaliz,y la Canela con vn ,
miſmo nombre , que es , Rayo Maniz,que
quiere dezir
niz, dulce : y Palo
para dule ,de
euiſitar Rayo, Palo,y
confuſion Ma
con el e:
quiuoco,dize à la Canela. Kayo Maniz Sella',
' :por vènir'dc ªllà, y à la Regaliz Kayo Manía
l
Sªhmz ª
n; Los REYES DE PBRSIA. 187
¿Chin, por traerſe alli à Malaca de la China,
y porque Hamama, quc'ſigmſica Pes Colú
bx , o pie de Paloma, y es el amomum. Era Cima*
medicina
el por ſu virtud
olor, ſuauidad tan eſtirnadamiendo
y prectſtancia de la Canela, "fª’ª'
por exagerarla,le llamaron Chin hamama,
quaſi Hamama delos Chinsſidedonde los La
tinos Cmamomum , y con eſto queda mas
jc1aro,1o que el doctor Dorta dixo dela Ca- "
hela. Ypor no ſalir de los boſques adò ſe
'cria en la miſma Iſla de Seylan', dire la coſ
tumbre'de cierta gente que por ellos biue Mªzfº ¿ª
digna de ſer ſabida: llamanſe eſtos barbaros def_
Pachas, habita en las eſpeſihras y ſelvas deſ- ,ª (7¡ ¿y,
nudos,biuiendo de los frutos dellas: pero ſu INI'
principal mantenimiento,es carne de vena
dos de que ticnela Ifla gran numero, y ma
tando muchos al arco y Hecha los hazen en
Pieças, y en los troncos de los arboles mas 1
viejos y carcomidos,que para ello tiene mas \~
capacidad hinchiendolos de la miel, de que
por alli ſe halla abundancia, echan tanta de _ A
aquella carne, que quedan llenos y la dexan
qucdaranſi para el tiempo de la neceísidad,
en el ualcorrupcion,
ſeruacêín vzan della: que enlacondimiento
ſin mas miel ſe con- ' -
N
que ſacalla de alli y Cornella; que por ſer eſ-ſi
traño modo de biuir lo refiero. Aunque eſte
-par’eſcerà harto .politico modo de vida, à'
quien conciderare lo de los habitadores de HAHM.
lasiſiás
.
de Nicobar, q ue comen el P eſcado .Navbar
ª’ªrª' í
crudo como lo ſacan del agua, fin mas con- ~'
dimiento
' ni preparacion. Ylos Arabes, que
'-ª - ª ' PÍUQ‘Í
.-j’ r
x88 in. 11v¡ L¡ nlïſia'el'oíí
,mE-:- biuen orilla de la mar,como ya toque, quafi f

¿1ª mr en general de peſcado crudo ſeco , ſugº de


*vecina:
limones, ytamaras,o, datiles ſe ſuſtentan. Y
menos mal es eſte, que ſeuarſc en carne hu
z,, 1… mana, como lo hazian todos los lao: ha po
m ha mz co mas de 'Cien años , antes que recibiefl'en
la ſetta Mahometana: y los Zinbas negros
m…, v lo hazen oy no perdonandoà los ſuijos, co
zixbm mo ſe vido haura diez , o, doze años , que
'"3"'- yendo ſetenta , o ochenta mil dellos en vn
exercito por lo interior del Africa , en de
máda de las tierras de la India, o,de los‘Pan
nos como ellos dizian , en cayendo malos
algunos dellos,los matan-Ian y repartian en
tre fiy los comían:
breMelinde eſtosàmanos
y Monibaſa fueron delos
acabarPor
ſo

Dmfl, toguezes.Acuerdome à eſte propoſito de vn


efïu’º me- muy gracioſo eſtilo de ciertos negros nato
ÍZZ’T‘ÏL rales de aquellas partes , que ſiguiendo las
,-m’myfl_ armas no pueden ſer armados cauallerosà
ſu modo , hafia no preſentar al Rey, vno o
_ mas miembros genitales de enemigos, que
,MNAPA
‘ í en la guerra hayan muerto como en teſti
monio de ſu valentía , y con eſto los apo
ſentan con vacas,y tierras,y defio ſoy yo te
fiígo de viſta: llamanſe eſtos Mocegueios,
quiereſe parecer eſto con lo que Saul pidíò
à Dauid ſu yerno, para le entregar 1a muger
c'] le lleuaffe los prepucios delos Phclifleos.
çarm'n- Los Pegus en ſu declinacion,andando yo aü
::n-::hu en la India, Ílefigaró à eſtado de hambre,que
,,¿m, en' hizreron publica carnicería de carne humae
Pepi. na; matandoſe vnos-a otros,quiê mas podía.
' ‘ \Y por
~'- y
f\

1
J
Bi LOSRITSS DIPERSIA.1S9 '
Y por concluir con los Chingalas, digo que 917?!!
ſon naturalmente inclinados à las armas,cn ¡¡ff-"1""
las qualcs han hecho , y hazen toda via ha
zañasincreybles,de que yo vide algunas: la
bran ſutiliſsimamente marfil y criſtal de
que la Ifla tiene alguno,y muchas y muy cu
rioías efcopetas. Y dellos y de la 1113,10 di
cho baſtarmpor boluer‘a la Perſia con Anu
xiron) que ſeñoreo las tierras de Maurena- RW”
har, Karaſon, Dal-band, Hhezrran. Hyama
ma, Tabarſtam, Gerion , Parte dela India: ,5…,
Kermon , Pax-ſy, que es Perſia, Aderbaion,
Hyerakhen , Iazirat, Homan, haſta Hyaman
en ArabiaJ muchas tierras hazia Magareb
en Rume \tam que es enla Grecia,o prouin
'cias del Imperio de Conſtantinopla. En tiê- Libra: gí
po deſte Rey ſe traxeron dende la India‘a la \ff/25"'
Perſia dos libros de Philoſophia muy cele- JUL.
bres, llamados Kelilah el vno,y el otro \Va- di- i la
demaná, y el juego del Axadres,que los ln- :"5:
dios
el la embiaron à los
¡¡¡conſtancia Parſios figurando
y ¡Durabilidad le en y
delas coſas

dela vida y continua guerra della: y como


conuenia , biuiendo todo en contienda, go
uernarſc cada qual con prudencia y ſaber: 'a
que @izeMirkond que los Parſios reſpondie
rpn, embiandoles el íuego de las tablas, di*
zlendo que aunque para la vida fuefl'e me- x
n‘eſter ſaber y prudencia , con todo con
uenia ſer ayudado de vn poco de ventu
ra. comp podrian ver en aquel íuego. (V
nos y otros¡ Parſios digo y Indios, vzan
91 Axadresy tablas, y ;Y :mx: ellos muy
‘ ' cqmun
W" ***º '
r
1:56 1,114. DIÏ: L‘Á RELAC'IOXÍÏ ,
¿omun, y hay muchos- muy preſtantes en’ el
llos ;y aunque Se quan vanos autores y prim:
cipios le dan al Axadres : yo no mc tuuíeª
ra por atreuxdo en dezir, que alla ſe inucn
t'ſó. Y de mas de otras razones que me mue~_
uen es vna, ver que en qualqulera parte qug
eſtejuego ſe vze, retiene los miſmos nom-ªv '
bres delas pieffas, o con poca corrupcion c6"
quelos Parſios las llaman : porque al Rey_
llaman Xá, que es lo miſmo. y la dama Wa#
_ zir que es delpues del ſupremo regidor.- d
delfil, fil, que es Elefante, que :11a en Oriêté ~._—-\;_.4-—AÑ-.Ñm—ſ_i…e

Lime en las guerras, al Cauallo,Aſp.o Faráz;


ue es lo mlſmo :al Peó,peadà,que yale ſol-_,
ado de a pie:y lo que dezimos Xaquqdizerf
ellos Xá,que es como auizar al Rey, y en luz
gar de Mate,dízen‘ Xamate, que enla mxſmaffl
lengua quiere dezir el Rey es muerto: y ha-v
\ueñdo quxen diga , que el Axadres, que losª -
Parſios dizen Xátra’nk, quaſi jue Oo entre-b
fenimiemo del Rey, fue inuentaío en Babi-x
lonia‘, es muy confbrme à razon, que de los;>
Parſios nos vino por a aſica , hauiendo ſido'
Babilónia muchas vezes, y por mucho tiem-.
o ſugeta à la Perſia, y ran vezina della. Era!
eſeré Anuxiron ſabio y fauorcſcioà los
que lo her-m, tuno rÏuchos hijos, pero ninj
guno de tanta bondad como -Hormòz , al
qual por efl‘a cauſa puzo en ſu lugar antes de,
Muere ſu¡ muerte, que fue paffados quaren‘ta yocho¡
Anuxirò’.
años de ſu Reyno, encargandole mucho la
Paz y concordia y amor de ſus Vaſallos. Muª‘
chp ſe dilata Mirkond 'en referir las virtudes;
u
y s‘rªªf‘ªí
iii Los RÉ'ÏÍS D¡ IÏERSÍA. ¡pt
ygrandeza dc animo deſte Rey, y la mueha"
Proſperidad de la Perſia en ſu tiempo: yO ſi:
guiendo la vzada brevedad lo dexo porno
cauſar faſtidio'. Tuuo Anuxiron por Alcüna’
.Adel ,j por reſpecto 'de ſu grande integridad'
en adminiſtrar juſticia,virtud,en que mucho
' reſplandeſciò; porque en- Parlio ſe dize la'
juſticia AdeLy lo que enteramente la miniſ
tra A'del. Y no ſera fuera de lugar ſi en eſte
dixiere , como de la manera que acà à nue
:ſtros Reyes (allende ſu nombre propio y del
comun de Rey) les damos à vezes algun ti- Titnzſi; Ñ '
tulo, ſigmficador de alguna virtudo vicio vm‘ºs ¡ª
que en ellos haya :como ſabio, Caſto, gran- fffl’flïn
de, cruel . iu'ſtieiero , de Glorioſa memoria: 4, (zm-zu',
ami lo vzan tambien lo’s Reyes , no ſolo de
Perſia', mas de otras partes del Oriente, à lo
que nos dezim‘os Rey ,dize el Paíſio X'a, o,
Patxa en lengua’propia, en la qual lo llaman
tambien Sahayb,que como ya toqué, quiere
dezir D'ominador. Y lo que ſe cuenta en las
hiſtorias de la lndia de la tomada de Goa.
que el ſeñor della ſe dezia sabaydalcan, ſe
ha de dezir ?a h'a’yb Adel Kan, que es domi
nador y Rey de juſticia. Vzan tábien de otro:
nombre muy altiuo que es K'odáhon, que es
Cpitheto de Diuinidad,porque en Parſio lo
miſm'oes
e‘lRey Kodáh,que
de Pegú ſe hazſiia Dios.
llamar,Y‘a
concſtemodo’
vn nom-ſi
bre que ſignificaua Dios biuo: yaunque los”
Parſios nombran
delos modos ſus Reyes
dichos, por qualquiera
ayunſitand’oles-otros ti
~ çïulos' que les quadran, como de' algunos ſc,
dixo. "

_MAQÍÁLÑ_ Ñ _4, .t ,.…Ñ \ 'I' \


¡92 lll-LDL LA RÉLACIÓÑ’
dixo. Quando en las hiſtorias hablan :le
Reyes eltranos,quaſi ſiempre les dan los tlª‘
tulos con que en ſus miſmas tierras ſe nom-~
bran: Como Xar al Rey de GurgeſtanLque
anſi lo dizen 'los Gurges. Los Arabes dizen
al Rey, Sultan, o Malek,y ¡aqueſt-.ª ſegundo
quiere ram bien dezir Angel, algunas vezes
lo dizen Xeque (aunque es mas comun con
ſer nombre de viejo anciano) à qualquierª
cabeça de pueblo Ode Cabilda , como aca
godriamos dezir, Regula, ò Reyezuelo. Los
urcos dizen Hhan, o Khan, o Khomo Bek¡
y aqueſte vltimo titulo ſe d’a mas comunmE-s
te à Capitanes y perſonas grandes por hon
ra y dignida-dzeomo clDon acqu’a entre nos¡
Los de Tatarzaque dezim‘os Tartaroszllaman .
'Titular al Rey Hhakhomy Khan.Al Emperador Ro*
varia: de
príncipes, mano o de Conſtantinopla. dizen Parſiºs Y
Arabes Hhon Kar Ru my, o Kayſar Rumy,
que es lo miſmo ue Ceſar Romano. Los
Gcntiles orienta es ,ſe dizen por nom-bre'.
comun de Rey, Rao,o Raio :y los Moroadc’
;mas de ſus propios nombres, vz‘an de otros
appelatiuos,que heredan de ſus mayoresy le
quedan como propios,quales fuerò los_ Pha
Iraones y Pxolemeosïal es el Rey del Reyno
DeKha-n , en-cu‘ya‘ c‘o‘fla eſta ſituada Chen!,
ciudad de Portoguezes,a1 qual vulgarmente
clezimos' Niza Maluco , por dezir Nezahal
¡Moluc‘o, ue‘e’s lo miſmo que Lanſa delReyª
no: ytam ien lo dizen porjexce‘lenciaMªª
¡ek, que vale Rey, y nos en Portogues vicio-ª
M911!! MEME: YPϺ! ºflºªºmbrs
*ſii-Í" me&EEES
ºª‘
’ſ—w—”—" 7 v' 7' ct 7 T_

De Los 'Rai-as DE IHRSIÁ. 19¡


corre la etymologi'a de la yerua¡ que los me**
dicos llaman Meliloto, y nos vulgar-mente' " t
Corona de Rey :parece que deduzido del
-Arabigo que la dize Equelilal Malck, que es 3
lo miſmo-El Rey del Cunká, o Balagate,ado ~
Iaze la ciudad Goa en la India, ſe dize Adel~
khan,o Adel Xá, que es lo miſmo que Rey o
ſeñor de iufiicia : y los Portoguezes con al*
gunz corrupcion lo llaman, Dialcam, o Hiª
dalcam. El Rey Mogol, aque dezimos gran
Mogonſe llama por nombre propio Geiala
din, y por appelatiuo Akbar : Kebar en Ara
bigo,quiere dezir grande,y aquellauªl que (e’
le antepone es prepoſicion negatiua. que
. junto quiere'dezir ſin ygual , que es el miſ
mo termino con que los Arabes nombran
à Dios: porque dizen , Alah Kebar‘ Alrebar¡
que es Dios grande ſin igual , anſi ſe llama
eſte Gelaladin.^kbar. En aquella parte de‘
África à que los Portoguezes enla [ndia lla-º
man Cafrarya , ſe nombran los Príncipes
por vno de dos nombres comunesxle que e¡
’ primero es Muñe yes muy ſemejante con lo!
que ſe vza en Congo y Angola, àdo di-‘
zen al Principe o Señor Manni :otro es'
Mon ana , y aeuerdome que conocy en‘
¡que las partes andando en ellas , vn Mon¡
gana Bolay Agy . eſte hera de caſa Real y
, por e‘fl'o ſe dezia Mongana’ , Bolay hera ſu
nombre propio. Agi, es tanto como ſan
tifieadº ,~ y por ſer coſa gracioſa . 'y ce—"
guedad digna de tiza , o mas verdedaraª
mente de lloró y compa‘ffiºn la refçrire.
’ ’ " N ª !tenen
Z5; ita: r‘ſi ni; L¡ 'R‘IIÏA'CIJÑ'
Donofà Tienen para ſi todos los Moros ylo creen*
ſcgxedad
##10:
como coſa ciertay indubi’table, que los que
Mmm dellos van à ſu caſa de Medinfflque dezimos
de Meka en Romeria,y ſe hallan alla en a
quella'ªſolcmnidadque celebran en Setiem
bre: rituales quiera que ellos ſe ſean, quedan
ſantincados y ſaluos, y que para alcançar el'
Parayſo no tienen neceſsidad de hazer mas
diligencias: y à eſtos tales ſuelen nombrar¡
con eſte nombre Ag'y , de que yo conocyi
muchosy entre losde mas vno, portero del_
Rey Ferragut Xá , llamado Amir Hamed' ‘
Agy. el qual tratando de ſu Romeria ,^ vi
uia muy conſolad'o ,teniendo por cierta ſu*
ſalvacion, preguntauale yo. fi anſiv lo creya'
para que ſe canzaua y trabajaua
à la meſquita,haziendo la Salá ymas: yendo
namaz(quect
es la oracion ) y ayunando en ſu ramedon,
feſpondiame, que por fi que' bien lo podriaª
c'ſcuzar. pero que lo hazia por otros que nó*
tenian tanto mereſcimento comoelmy ha'
liian alcanſado aquella gracia : tales ſon Ias‘
-f’iniebla‘s yeſcuridad
l
tables biuen. Y con eri-que aquellos’miſe'
eſto perdone el lectorct
“ el faſtidio, y paſſemos à'tratar'de Hórmòz; .
que por muerte de ſu padre Keſeré Anuxi-ª~"
ron quedo por Rey de Perſia:

CAP;
Dé tosnni‘ras D¡ PIRSIL19Í

CAP; XXXV I…
Hmnbz. Re] de Perfil. l

Ormòs , hijo de Keſeré Anuxir'on y de


_ , ‘vna hija del Rey de Tatar, ſuccedio af
Padre en el Reyno de Perſia, era eſte de an
tes eſtimado por b'uen Principe, pero mudó _
con' el nueuo eſtado las coſtumbreshazien- '
do ſc cruel, vicioſo, ytirano, yeómd dio en v ,-Ñ,
eſto empeço à temerſe ,' y' porno tener de *Vd ºº.
uien, hizo _matar todas las perſonas gran
es de ſus tierras : priuò delos cargos à to- °
dos los miniſtros de juſticia , iuz'gando por
indecente que huuieffeotro juez mas que 4,
el. Affirmaſſe que en los primeros doze años
de ſu gouierno , hizo morir en ſus Reynos'
tlreze mil hombres ¡Iluſtres, ſin_ otrogrande
numero de que_ no ſe haze cuentmy muchos_
por huyr de aquella'pefiilen'ciaſi ſe,deſtarra~.
ron .voluntariamente. , Supo el' Emperador_
de Conſtantinopla como yuan las coſas de'
l la PerſiaQyrio deſeehando'la, occaſiompor IUCN);
recobrar tierras que ya hauian ſidodel Im: g‘f “1'”
perio, tomòlas armas contra los Parfios,,y,ſg:$‘f
quaſi ſin ſer .ſentido, ,ſe puſo en tierras da_ ,
Naciben. (Nacibenſiegun la tradicionde Ñ
los Parſios es… Niniue que ellos y los-Arabes MM";
nombran oyxcon elnombre de Moſul en ‘
DiarBek, o, Karamyte , ,y lo .tienen entre fl?
por aueriguado diziendo que alli fue predi-º.
e’a‘¡
ſi — aquel
' Pehhanber,
' *a ’ que anſi
N adizen ellos‘yº
'16$
‘ '196 LIB. r. DE 1. A R'ïLAeIo-'rï
los Arabes Naby. à lo que nos Prophctil,~
que echado en la mar fue tragado de aquel
grande pcſce,y ſi es anſi nunca Nmiue ſe ex~
rmguyo de todo, pues aun oy aquella ciu
dad florece y es muy proſpera.) Pueſto pues
elEmderadoren tierras de Naciben embió
à dezur à Horm‘oz, que ſ1 ſele entregaſi’cn
lasque pertenecían al Imperxo. ſe bolue
ria ſin hazer daño , pero no le diffiríendo
Babjh- àſu guſto pafl‘o adelante deſtruyendo to
y; j"- da laArmcnia y Adcrbajonzembiando dos
-7 ' Caprtanesllamados vno Abás Awál, otro
Homer Azarek con baſtante recaudo, ſo
bre Babylonía y ſus tierras, que deſtruye
XEM-xx' ron y aſiolaron totalmente. Era Rey de Ta
à’flª’çf‘ tar Xabaxà, tio de Hormoz hermano de
d, zm_ ſu madre, el qual vxendo el trabajo y af
màs -u. frenta en que el ſobrino ſe hallaua , lle
“Mª '1- uantó vn cxercito de quatro cientos mil
hombres, no para ſoccorrcrlo , mas pa
ra cccuparlelas tierras comohizo, y paſ
ſando el Rio Iehun, gano las de Karaſon :
entonces conociò Hormòz ſu impruden
cia, y fimiòla falta que le hazian los mu- '
Ñchos y prmcipales hombres que manda
ra matar . Vioſe confuſo llamó à conſe
jo . del qual ſalió que al de Rumeſtam.
o Emperador ſe le dexaſi’en las tierras que
pedia , y que ſeguros por aquella parte,
conucrtiefl’en las armas contra elde Tarar.
Paz-HP" compueſtas las coſas con el de Rumeſtam~
::ff-'jj ſe trató de reſiſtir al Tarraro, y para ello
,6., ſe llamó Baharon Qhuby yr¡ _Capitan Pár
" r ol
b¡ LOSRIYES DE P‘IRSIAQ r97\
fio , que eſtaua por Gouernador de las
fronteras (le Armenia, el mas csfoſçado;
que àla (àzon ſe ſabia enla Perſia: vení
do à la corre, ſe aprefló ſin perdertiem
po , para yr al encuentro à Xabax‘a Hha
khon Chèny. y aunque ſe leuoffrecio vn
poderoſo exerciro no quizo lleuar conſigo
mas dedoze mil ſoldados viejos yplarécos
de treyma à quarenta años de edad cadav- Va Edu.
no.Mal juzgado fue Baharon Chuby, por ſe ZZ" C’ºª'
con
atreuer
tanpequeñafuerça:
àyr contra enemigo
peroelfue
tam pujante
yſc ſu- Í): y IM
po hauerdeſuerte: que palſados pocos dias V077"
Vino nueua que en vn recuentro lo hauia
muerto. con grande perdida delos Tarta
ros’: que rehaziendo ſe, puzieron en lugar
de Xabaxá muerto vn hijo ſuyo , el qual
continuó la guerra , no con mejor ſuc
cefl'o: porque deſpues de muchos recuen
tros perdiò vna batalla en que fue preſo.
Y Baharon Chuby, deſechos de rod@ los
Tartaros, huuo de preza dozienros ycin
cuenta camellos cargados de moneda, 0
' ¿:_ro y Plata. y otros muchos y ricos deſpo
)os , que por vn hxjo ſuyo mandó preſen
tar al Rey Horn-:oz: de quien todos eſtos
ſeruicios , y los que mas le hauia hecho
fueron mal galardonados , porque mo
uido Hormoz de la inuidia de los emo
los de Baharon , que calumniauan ſus
hechos , buelto que fue lo hizo pren- 34km”
der. Mucho' laſtimó eſta ingratítud à Ba- ?:ïf’fi
baron , y teniendo medio de libertarſc ¡Mm,
v N 3 traté
‘ \

x98 .Ïzu-'ñDn'tïUr-Amºxf
trató de vengarſe
Kozrrſiao Paru‘es’Q del
hijoagrauio
mayor ,de
induziend-p
l-lorſm'ozª
(que puesde derecho hauia _de ſer heredero
del Reyno ) fueffe dende entonces introdu
zjendoſe à la poſſeſsionªdelz diole oydos.
xlmzrm Khozrrao Parues, mandó "batir moneda en
Ï’ªr'uc: N ſu nombre, cunnad’a de ſus particulares ar
mas en que ſe llamaua Rey d‘e Perſia, hazii
a… Hºr- 1.º eſpaldas dos tios ſuyos hermanos de ſu
mk- " madre, llamados vno Banduhye, el otro Bo
v Ilá’m. Supo el Rey _Hormpz d'e- aquefios rra-3
Urge tos, quizo poner remedio en ello con pren
_l'ª'ªff- dellos, però ellos entendiendolo ſe’anticiz
' p’aron en la huydaKhozrrao 'Partiez ſe Paſſo
en Armenia, y de alli en Aderbaion", los dos
191mm- tios cunnados del R’ey’fueron preſos ,pero
;512K quebrantando la priliony ſalidos dellazlla'á
y, Jem… inaron'con'br'euedad la mas gente que puf
1a: ;0ta. dieron , y dando ſubitamente en Horrno’z,
ª cogien‘dolo á las manos lc'ſac'aron los ojos:
Con el _auiſo de aquellos mouirniçntos .ſe
13ml” boluio Kho’zríao 'Parties à la Perſia , y deſ-'
-I’ameá à pues de' hazect’rſe reconoſc'er por Rey della,
la Per/¡"4
¡ſe him fue à demandar perdona ſu padre, que ſelo
dfª’ff concedio,con tal que perfiguyria à los que
' le hauian ſacado los ojos,promerioſelº,aun7
que no lo executó haſta verſe confirmado
en el Reyno. Mientras eſto pa‘ſſaua,Baharon
mm…, Chuby hauiendo recogido v‘n buen exerci
Par-raiz'. ' to començo àdiſçorrir por la Perſia, con a~
;'“¿ª d' nimo de occuparla . fucle al encuentro
abarm - -,v
¡my, ¿z, Rhozrrao Paruez,ypeleando con el _quedo
emm. v vencido, y ſe fue lauyçndoàconſtantmopla
z
ÏÉ-ºªPZ
..ſi-"J.

pz LÓSREYES D1! PER-SII: '199


àcompañauanlo ſus dos ti0s,y le aconſeja
uá que diminnyeſi'e los enemigos, y acabaſ
ſe vna vez de matar à ſu Padre , por tener
¡menos de quien temerſe :peró viendo que
Kozrrao Paruez‘,’no les daua oydos, temien
do que biuiendo Hormoz no eſtauan ellos Horn-5:.
ſeguros, fingieron cierta occaſion forçoſa,y "mm'
_dexando à Paruez , ſe fueron adonde Hor
moz eilaua, lo ahogaron con la Cuerda de
..vn arco, y ta fue el fin de Hormoz. KHozr-'xbwm
ſao Paruez, que como ſe dixo vencido de Por-m4
Chuby ſe hauia huydo para Rumeſt m, ſu- 'ff' ;7”
po allá hazer tambien ſu negocio , quede ;22313.
mas del Emperador lo caſar con vna hija radar '
ſuya, le diò cien mil hombres embiando c6 G’ªªgº.
:el vn hijo ſuyo (que los Parſios llaman Ben ’
à thus) para recobrar ſus rierras,(en cuya ree
compenſa le diò Khozrrao Paruez vn gran-.‘
\de pedaſi’o del leño de la Cruz de Chriſt()
que ſu padre Hormoz tenia.) Puſoſe Khozr
rao Parucz en camino , vinoſele à yuntar
Bandu hye ſu tío :entrado en la'Perfia le ſ34?
liò Baharon Chuby (que tambié de algunos 341mm¡
_es Contado por Rey de Perſia.) de cuyo cam- Cfflm‘è’ es
d - - cantado
Pº ſªhcrºn tres Capitanes prmcrpales que mm la:
pedían desafio. Paruez que los vido ſe armó Ray,, d,
y les ſaliò ſolo muy Contra voluntad del cú- Perſia
nado , combatieronſe fingularmente , y
\U
Khozrrao Paruez ſe huuo con tanto valor,
que los vencíò à todos vno à vno,de que ad
mirados los de Baharon Chuby , lo fueron
_dexando pafl'andoſe à el, y Chuby vicndoſe
dçſarnpar-ado
L
dexo la Perſia
4.
y ſe fue para Tur
Keſtªmz
doo UBJZDE LXR'ELACIMÏ
Reſtan!, y aſſentó en ſeruicio de Hhakhºn:
Ch1ny,adò deſpues fue muerto. ,
_\
C A P. X X_ V I I.
&Nunca Parma, ng
dl l’crfis.
Ihren-n Ibrc .Khozrra‘o Paruez-de tantos embav'
247G"? _ rafl‘os, y pacifico Reyrde Perſia, ,acordan
mm' doſe delo queÏaſu padre prometiera, echo
en priſion à ſus dos tios Boſtam y Banduyhe -
Mm la: que lo hauian muerto, y luego mando ha
em m- zer dellos cruel juſticia, Corría el deci
çïg’aſª m0 quarto año de ſn Gouierno., quando re-.
" ' bellandcſe los Griegos contra el Empera
dor lo mataron , y a ſu hijo Benathus . que
bauia (como quedadicho) acompañadoà
Khozrrao Paruezà la Perſia: y à penas pu
do eſcapar otro hermano ſuyo, que huyen,
do pgra Paruez lo reco ióytraró con Tſu
.cha onrra, y llaman o gente a prie a,
le dio vn buen exercito debaxo la conduta
;Mp2 de buenos Capitanes para recobrar el imª
¿ff-{1m peris. salidos gelPícïrna entraron en tielrª
~ › ' buelta
ras e de
Surcyïohflantinopla
a - a e, ina, ,zhazíendo
eaminaron
gran.a
des daños , matando y Caminando gente ſin
numero. Hauian los Rumes (o Griegos)
.deſpues dela muerte delEmperador, pueſto
en ſu lugar vn Areol ( que es Heraclio)
hombre de mucha-prudencia y mimi?:
Í I
___
r

'be Los~ ¡ti-Yes DE puts”. 2o!


eſte auiſado de la venida de los Parſios, lle
uó ſus gentes contra ellos . hallolos . pe- 'A
learon, yen el primer requentro cayeron d,, ¡M75,
ſeys mil Parſios , los de mas boluiendo las
eſpaldas huyeron ſin parar haſta entrar en
tierras de Perſia . Andados quaſi treynta
años del Gouierno de Khozrrao l'aruez. ſe
lleuantó en Medina en Arabia, el falſo y
peruerſo Mahamed llamando \e propheta: Mar….
y con eſte' mêtiroſo nombre, eſcriuió à mu- 'MÍ ªſª'¡
chos Principes y ſeñores de aquellas partes, y";
pidiendoles y requiriendoles como de parte 01m rm
de Dios oyefi'eny figuiſſen ſu dotrina . En- "P"
tre los demas à quien eſcriuio, fue vno
Khozrrao Paruez, que no ſolo, no lo qui
zo eſcuſchar , peró pregonaua del mil mal
dades, -
Siendo tan notorio el principio de Ma- Principio
hamedinflrumento infernal , no hay para 'Z' Mz*
que en referirlo me detenga, contodo viſto m' '
lo muclio que diffieren los que lo eſcriuen
dire con la acoſtumbrada breuedad, lo que
muchas vezes oy de Arabesy Parſios :yes,
que Mahamed hera puramente Arabe, no
eſclauo , mas libre , y ſiendo muchacho
ſeruia à vn mercader , àcompañandnle à
las ferias de tierra en‘tierra:al qual, vien
dole caminando en Cierto parage , ſin re
paro contra el exceſſiuo calor que hazia, y
lo moleſtan:: ſe llegó y hizo apareſcer
vn arbol muy hermoſo que le hazia ſom
bra', que ſe deue ereerfue obra del demo
nio: viſtaln marauilla por el amo , yotras
N s que,
:Pº: 'URÑLDI LA una…
gue ellos refieren, lo tuuo de allienadelanr
..te en eſtima .~ hauiendo crecido ſu reputar
Ïcion, murioſe el amo , y la ama ſe caſó con
elzhexa eſta ,rica y muy enparentada con que
ſe qu‘edò corroborando mas la opinion con
ſebidade ſu ſantidad , con eſtos motiuos y
ſu agudeza,dio principio à ſu loca-ſeua, dan-
_do v n dia al improuiſo con los de ſu façion,
en los pldolosr,que los Arabes de aquella tier’- _
‘_ra adorauan, haziendolos derribar por el
ſuelo. hechos pedafi'os les enſeñaua que ha*
uian cie-reconocer y adorar à vn ſolo Dios
. del cielo, meſclando con eflº toda' la de mas
poncoña que ſu AlcarOn contiene, aprouer
chandoffe aora de fuerſaaora de maña,a que
ellos llaman ſaber reuelaciones, para lle-,
gar àhazer
deſpues los hecho,ſipermitiendolo
del han ma es que el yſus ſequaſes
Dios
anſi por ſus iuflos y inc’omprehenſibles jui
zios : _eſto es lo que comunmente dizen _de
ſu principio los Arabes y ParfioS.)Siguiendo
Summde pues nueſtra relacion , hallauaffe Kozrrao
Khºzrmº
I
«Pl rue-z.
Paruez en la ciudad de Madahem : adonde
dormicndo vna noche ſoñò que aquella ciu
dad hera cercada de muro y tenia en torno
pnze torres. las quales todas ſe arruynauan
y venian al ſuelo vna à vna ſucceſsiuamen- ~
te,haſta quedar la ciudaddeſamparada, deſa
pertó del ſueño muy còfuſo y atemorizado,
hizo llamar ſus Aſtrologos y adeuinos, pi:
dioles le declarafl‘en el ſueño, entre otros le
dixo vno , que las onze torres heran onze
Ñ Reyes o Gouçrnadores dela Perſia, que tras
' 911i:
\
ſin¡ ;Los Rus; ,DE plusufaªjſ
?el ſiguirian, al fin de losquales aquella Mo~
'narchía ſe perdería. Con eſte penſamiento
empeſo Khozrrao Paruez, à buſcar medios XII-zm"
para currar aquella ruyna,que no pudo:y cn- P‘ffl'ª ‘
tre otros
dias entredeíuarios,
ſiſus hijos creyendo que deaquello
podria ſeguirſe dxſcor JW";
_los hizo 'prender ‘a todos , mandando que à ' ’
ninguno dellos fuefi‘c licito, comunicar ni
hablar ‘a_nadie,ny aun có ſus propias mugeè
lcsy hijos, Xarcár vno dellos, demas de o
_tras mugeres',tema vna a quiten por ſu ſingu
lar hermoſura,amaua
llamada tierna y cordialmente
Xerin (que cnParſioct quiere dezir xª'iª ¿a
'propiamente dulce-,aunque comunmente ſe ›
_toma por qualquiera coſa perfetta , y anti '
ſuelen dezir,doney Xerin, Perla perfcrtay
los Portoguezes vzando _del miſmo termino
'çlizcn ÏAl’jofar Xerino. De otra dama Xerin, Khº'zm'u
yfdc los grandes extremos que Por ellas hi- f‘m‘lf‘ç
zieron dos amantes: vno Prmcipe llamado ::J
Khozrraºmo eſte dequien vamos hablando, [RI-bra,
y erro de menos ſuerte llamado Ferªt , hay
yn libro 'en Parſio, en verſo muy delicado y
ingenioſo, lleno de marauilloſos concettos
intíru'lado Khozrra’o Xerin tan eſtimado de
los Parſios, quanto la obra bien lo mereſce)
Peró Xarear acordandoſe de ſu Xer’in, biui’a
en congoxa
amor por no
ſea maeſtro depoder Vella,
grandes y como
traſifl‘as el
inuéf
ciones, el halló vna para remediar upena,
fingiofe’ malo; fue eſin
Xerin desfrafl'ada kneneflerſangra’rſc:
habito de barbero,vino
en
xx? 9º? @19ª lªrxiſiºn.
,. Ñ y
y dºïªquºllª ,viſt-11
l Oman!:
204 '113. LDE Lía RELACIOÍ
¡Ammdc comunicacion, quedó Xerin prennadªj
Zſt’ª‘d vvino à parir vn hijo, à quien fue pueſto
"un" nombre Yªzdgerd, el qualſecrio en ca
Xm’» _ ſa delRey Kh‘ozrrao Paruez ſu abuelo, ha
ſta edad de cinco años ſin que el lOCOflOſ
Zn* ª cieffe ny ſupieſſe, mas vinoloà ſaber, qui
ſolo matar y eſtuvo en ello muy pereinaz,
hay”
“ha 4,); pero
pudo la madre
tanto le ſupo
con ¿CZ-lr talesque
ſus lagrimas, lafiimas,
alcanlo

lmfiªm- del que nolo mataffe alli, ſino que ¡o man


daffe eehaiªà las fieras, en_ algun boſque o
brcña como ſe hizo. (Yeſto quede dicho
para entendimiento de lo que luego ſe dirá
en el ſin de aqueſta primera parce.) Con la
vejezyrecelo dela perdida del Reyno , ſe
hizo Khozrr’ao Paruez, ſoſpechoſo, timido,
. crueLIuaro, ſoberuio;
yaborreſcido de yrnuy
los ſuyos,ſi de mal quiflo
los quales
mandaua matar muchos, ſin mas razon ny
motiuo que’ſu antojo: fue vno dellos Nea
Num¡ n
¡¡í-*1570!.
man nieto de Mªnzar aquien denia muchos
ſeruicios. Treynra y ocho años hauiaque
¡¡M-m” Reynaua‘ Khozrrao Paruez quando los Par~
Mmm ſios, no 'Daſtando àſufrir tantas mamas de
depmñ‘º comun acuerdo lo depufieron del Rey
'ªªªºï’ffl no, depoſirandolo en \nano de vn Capitan
» ' de confiança, y puſieron en ſu lugar àſu
hijo Kobad Xiruyhe , ſuccedio eflo paſi‘a
dos nueue años de la cuenta de los Mo~
63¡ ros, (que fueron de Chriſto ſeys cien
Ñeos treynta y vno , poco mas a menos,
Khozrrao Paruez es el que dezimos Coſ
_droes . .Y Arcol de quien arriba ſe dixo
' ,J Rey
ÏDt Los Raras Dir prnstaſi'zoçſi

Rey de Rumeſtam hera Heraclio Empez


radar. 4
CA P. XX-XV III.

Kabul xjmjhe Re]


de Perſia. '

HAuiendo lds Parſios , por entender que


ſe mejorauan, dcpueſto del Reyno à
~ Khozrrao Paruezydadoloà ſu hijo Kobad
_ Xiruyhe,preſto ſe arrepintieró, porque eſte,
tanto que ſe VlClO confirmado enel , la pri
mera coſa de que tratò , à bueltas de otras
maldades , fue de matar al padre que eſtaua
Preſo, al qual, aunque malo huuiefl'e ſido , y
todos vniuerſalmente lo aborrecieſen , no
huuo quien por ninguna manera lo quiſielſc
‘ hazer. Con todo paſſe-dos algunos dias,vn
Merche Hormóz ¡jo de vn Mordomxa que
Paruezhauia‘mandado matar , ſe offrcciò à
hazello à el. Eſte entrando en la prifion Koh-ul
aªó Khozrrao Parues eſtaua, ſin mas reſ- 222?::
petto ny complimiento le dixo eſtas pala- mſm…
bras, es iufto matar à quien matò a mi u'rejſm'
padre, trás las quales le cortó la Cabeça. h‘m‘m
y boluiendo delante Kobad Xyruyhe con
temo por el hecho, y quiça con eſperan*
ça de alguna merced , refiriendole lo que
hauia dicho y hecho : le dixo Kobad Xy
ruyhe las miſmas palabras es iuſto que .\ z .
mate quien mató à mi padre , y anſi lo hi;
E9 mgxáx 2 ºçiºªrsªdº- Kºbªd Xyruygº
,F
›\
v
".566 1-1, I'I. r. Dé LA' ſtérjlcrcm
de aquel pezo, que el deuia juzgar por _graÏÏ-Ï
dedo quizo eſtar tambien del de los herma‘
nos: dio' orden à ſus Wazires y Regidores,
los quales lo de
hizicr‘ªon‘
cuydadqque quinze con
que tal diligencia
hera’n y
ningunoct
quedó con vida ſino fueron dos hermanas'
_ que por mugeres eſcaparon: à eflo ſobreuiª'
ªmnglª_ . no e‘n todala Perſia vna hambre y peſtilen
P‘ª’ª‘” ciaranrerrible
_y hambre . .
que la
.
puzo
,,
en, muy grande"
. z
¡¡¡141737- aprieto. De aqueſtos males y calamrdadcs
ſia. tomaró motiuo las dos hermanas de Kobad.:
llamadas la mayor Turon doct, yla menor
.A zarmydokt,para’ repreh'endelle aſperaméſi
te,diz‘iendo‘le como por ſus maldades y pee-z
carlos, y por la impiedad de hauer muerto í
ſu padre y hermanos, les mandaua Dios aL,
‘ quellos caſtigos amenazandolos con otrosſi
m'ayores,porende que ſe arrepintieſſqy mus
…daſl‘e‘ el modo de biuir , y tuuieflªe temor_ de
l \ _, Dios y verguençade las gentes: eſtas y otrasj
!ob-id' jalabr’asquc las hermanas díxeron à Kobad'
JSP-'WM xyruyhgjhizieror'i en el tanta im reſſion, y
mm' fintiol’as tanto , que de pura" pa ion y conſi
gorra' cayoocho
hauiendo malo',meſesſiquc
y muriohercta
en breues dias,
Rey dexan-pſi_
do vn ſolo hijo niño , llamado Ardxir‘
, Xyruyhe‘, que le’ſu’ccc’dio e‘n el Reyno.

;df-¡rx
77v-

*Á M Los" RÉYES 'D'i PÉRSÍA. N7"


'.
b CAL XXXIX
Aſirlxir‘ xjmjhi Re] de Pnfiact;

Por muerte de Kobad Xyruyhe, Rey cle-~


funto,puſieró losParſios en ſu lugarArdJ
'Xir Xyruyhe ſu vnico hijo, aun ue niño que'
no tenia mas de ſiete años de e ad. Vndeuá
do ſuyo lla‘m‘ado Xarear, y por 'otro nombre
Cher' Khan , que àla' ſaz'on eſtaua por Go
uernador de la Prouincia Age m‘, oyendo la
fucceſiion‘ delniño, pareſciendole buena la
occaſion . junta la mas y mejorgente que
pudo ſe vino à la corte, adóde,con achaques
de pocofundamient Ñ mato al niño y à mui-l
chos de los que ſelo‘ pretendia'n defender, y
el* ſe alço con el Reyno fa‘uoreſcido‘de la ſol
dadeſca que hauia traydo. Viuio Ardxir xy¡
I’uyh'e con‘el‘ nombre deRey cincuenta diasſi'
6am xk
Xarm' Urano' Re) Perfil;

Poderoſe Xareai* de la' Perſia, hauiendo‘


'muerto Ardxi’r Xyrnyhe como queda'ſi
dicho , a peſar de: todos los que ſelo preten
dieron impedir, aüque hizo harto por tra-Í
her aſu deuoci'on los animos de los grandes:
'del Reyno,tentadolos por todos los modos,
no pudo: hallauanſe enla corte tres herma
nos ſoldado-31101210:: y'de‘ gran valor,ſentiau"
eſta:
f \

'.208 ¡ILLES LA RELACI‘DÑ‘


lunas la eſtos mucho y ſufrianlo mal que vn tyranó
1- ſalu-l y tan poco poderozo los tuu i‘efl'e ſugetos, y‘
"mm" mouidos de ¡¡queſte zelo conſultaron entre
ſi de matalle como hizierò, y fue que aguarª
dandoloWn dia à la puerta del Palacio, que
riendo caualgar , azieron del y lo echaron -
en tierra, y alli à puñeladasy lançadas, fauo
" reſidos del pueblo que mucho lo deſſeauado
l mataromhauiendo'fido Rey vn añ @aunque
.1" algunos dizen que tan ſolos quarent-a dias; z ’

10m Xir R57 de Perfil


Ibres los Parſios dela tiranía de Xare'a‘r';
dieron el Reyno à Ioon‘ Xir , deudo de*
los Reyes paiſados.- (interpretaſi'e leon her~
Í moſo,o mancebo leon) hera eſte ſobrino del
Baharò Chuby el que hizo guerra à Khozr.
no Par’uez,dio mueflras y eſperáca de Erin*
cipe gencroi‘qſi la muerte no lo a'tajara, que]
4o l-l-euo,hauiendo Reynado vn'anor ~
C A P. X‘L I I.
'i’imn Dal@ R’ej‘m d*: Perfil;
- Akon' Xïir'fuecedio en el Reyno Turon'.
' ' ‘ Dçkt hija de Khozrrao Paruez mayor"
de las dos que del quedaron (Turon es nom
bre propio de muger’; y Dokt en Parſio quie-
te» dezir donzella o virgeiny Dokter
q‘ \ H .iv i" '''''' "
laber
SÉ ios‘kii'ns‘ DE i‘alks’z’aſiaój
- inana.) fue eſtaſus
goſiuiernmpuſo muger prudente
Reynos yde buen
en ſoſsiegoxaſti
gando exemplarmente à muchos ſedicioſos
y z‘lborotadores que los inquietauan, refor
mó la juſticia; reediſicó muchos edificios
› publicos arruynados con el tiempo, hizo ſu
premo‘ WVazir de ſus Reynos à vno de los
tres hermanos,que hauian muerto à Xarear
Tirana Ñ cuuo Paz y eſtrecha amiſtad con el
› Rey de Rumes (Emperador de Coſtamino
Pla) yqua’ndo mas contentos eſtauan los¡
Parſios 'con ella. ſe‘la' lleuó 1a muerte, haui-ſ
endo Gò‘u‘ernadò dies y ſeys meſes.
ÓÁÉ &inn
, faſanndali Ric] de' Paja";

Íj-Ierori los Pa‘rſio‘s, por muerte de Turorcta‘


Dokt, el .Reyno à Iaſa'ncedah, llegado à*
I‘a caſa ReaLſobre cuya ellection huüo gran
des' controuerſias, y ſiendo al fin admetido,
quando ſe le ponia el rage (o digamos Coro#
na) en la cabeça dixo que Le cargaua mucho'
Y no le cab‘ya‘ :‘ quieren algunos qúelo di;
aieſi'epór' ſaber de quanto pezo es_ el Reyno-ª_
j* ſu Gouíernªo , otros que de pura ignoran-¿
cia', como quiera que fuefl'e, los _Parſiòs que'
del no eſia'u'a'n muy ſatisfechos; tomaron de‘
aªqïuy n‘i‘òtiuó para" deſpoſeerlo, ÓOmÓ hi2¡ c-ª"
ron ignominiºſamente haui'endolò tenido'

é?" ‘
.-
. {lo LIJÏÃÍJL‘ÃÏÏÏ li’íïï-EÏZ‘Ñ
"jr/"5?- ,
C A P. X IſiÏÍ v.
num) Dªkt !tqm de ?ají-t'. y
.zDEpvcſto mame-¿RB de! Rcï諸‘- ſédlº’
el gouiern‘o del à Azarmy Dokt hija ſe"
gunda-de’ Khoz’rrao Partiez y hermana me¡
*nor de Tlzron‘Dokt, muger dotada de raraª
beldad- y buen entendimiento. Eſtaua G0-,
. uerna-ndo Ia's tierras de Karaf‘omyaſdende el Ñ
‘tiempo'd’c Paruez, vn famoſòrc‘apítan lla'
mado Ferx‘ºg Hormò‘z, el qual mouído de la‘
yfama de AzarmyDoI‘tr; 'y cbmbidado del:
diſpoſicion de las coſas del \Reyno dexªando’
Y v Vt'rhijo'fixyo e'rrſu ſugar' ſe viríoà la Corte',
eon animo de requirir la de amores, y llega*
‘ do allá; lo hi'z'or‘arrimponuna y deſeo mcdi‘-- —
fi demente que fue forçado àla Reyna por ſe
gurar’ſu'honbr', ordenarcorh‘o fueffe muer
. "Ferrog
to, yſe puz‘o
Hormoz',
en' eXecucíomDe
ſupo luego enl‘aKaraſon
_muerte el

hijo, que ha’uí‘a quedado en ſu lugar", por l‘aª


- qual encendido en ira, 'ſe' vino à: la Perſia‘*
v con vn'buetïeïreijci'to; y entrando ejn corte~ ‘ /I‘
"ſimprouiſament'e cogió la Reyna à ſas ma~’
› nos, à la qual’hi‘zòª morir'- cruel'ment’e ſin' ‘
\ baſtará ſclo eſtoruarlos riíucli’os‘ r'tie'gosy’
grandes-llantos, con que ſe lo PidierÓmMu
rio AzarmyDokt-hauiendo gouſiérnado ſeysſi
theſe-3;
GA?? u
CAR XLV;
ct‘bïà LOQÏI‘YÍS _,y
bé filitsla.

q roſa": hijo de Inſane-:deb Rey de Per/id.


z M ſere’,cuyo
Vccedjo à padreklàſancedah,
AzarmyDokt eldiximos
Reyno po
eo 'auge-s, que por ſu incapacidad fue depueªz
_:_ſtodel Reynmel qual no fiendomas cjapás
j ue el. padre ni de mejor. gouier'no ni vida',
_dio occafion coli ſus imprudenciasªà que lo;
ſuyos, paffados muy pocos días lo ma‘taÏe'tz‘z

CAÉ XLvL

tfaron todos los que en ſangre): hc'ran’lle-ſi


gado; ,que de_ ſu furia hauian podido eſea-Ñ
‘ Par. porfue
Perſiam cuya,muerteiboluieronalgunos
¿roo delllos Ferrogzadª: hijo'àde*
li \
hoz‘rmoªy n’íéto de Khozrr’ao Paruezr, el ~
?Dal conocido, fue ¿lecho Rey , y lo‘ ›
Pera _bueno ſegun ſe_ vio en los pocos diaz'
que byiuio‘que no paſiffó de ,vn .mes, y a] cabo
del murio actoílïgado por vn eſclauo ſdyo.
'loande ?odia-pa'
rſiſiaidgniÏ-ilíiózàzáij XLQÏL :Wifi-kira ¡IL-'171V . .
x li la" reſaçio'n ¿ſilla?.
ÏA es MMM; xizazzªiïnj‘óſpirüézªaiii#
_ \moujomo’hauíendoel echado en prifiló"
!6,6103 ſus hijos, vnq ¿ellos llamado Xªr'earÑ
' ' 'A Q a‘ 4 _huu‘xe'ra
\
_Itz- tſnrſif. ns t a intactas
. huuiera en'ella de Xerin ſu muger vn hijo";
‘ porpombre Yazdgerd,que .ſiendo deſpues
conocido del abuelo, lohizo echar à las' {ie
ras: eſte pues hauiendolo dexado en vn boſ
que los que lolleuauan, fue hallado de vnos
‘ y Pal’cores,que yiendolo, ſe compadecierò del
ylo criaron ſin ſaber ſe quien o cuyo hera,
'pero paſſado _algun tiempo ſe vino à enten
der ſu naſcimiento y progenic, dccuyo co- - :
noſcimiento el eſtimulado ſe vino à la Cor
te,y tan à tiempo, que ſiendo conocido por'
y quien era, fue hecho Rey'de Perſia : la qual
gouernó diez y nueue anos , emfin delos
quales , llegandoſe ya' el de aquella' Monar
ehia, ſalieron de Turon o Turkeflam gran'
- des campañas de Turcos, y entrádo por Na
haoand deſtruyeron todas aquella-S tierras,
obligandoà Yazdgerdque los hauia ydo ‘a‘:
'encontrara etirarſe haziaKar’aſon, ally tu
up auiſo
v \i . med que os Arabes
le entra'uſia-n Capitanes
las tierras de Maha
, por otra parte'
ſalio contra;
Iostuuor ell‘osſy-
vſiez‘inos, noſin
pero and’uuo mucho
romper que'
con‘ ellos è
ſe; boluiopara Karaſon‘: ado murio apprefi'u
radamente hauiendo fido Rey veynte años¡
‘ y'ªvltimo delos P'arfios deſcendientes de'
Kayumarraz: en el qual feneſciò aquella'
l
_Monarchia Parſia,o,Perfiana,y ſe paffóà" los
Kaliſásſuſucceſi'ores
aſsiento ende Mahamed . (111º
:fieron Kufa,.y deſpuesv en Pª‘
Ba
gadad como \e dira en la ſegunda parte de'
aqueſta relacion, ,que ſigue con lamiſm ‘
breuedad- que haſta_ aquy. ‘ ‘ ‘
*LI-BR@
.y Ñ…, …Ñ y , _'.__"
'i ..
AnflesdaÏx l

'131mm ª
LIBRO SEGVNDO bum-um

DÉLA RELACION, Y
DE LA ORIGEN YDES7. »y
CENDENSIA DE LOS REYES"
de Perſia, dende que’los Arabes la ſeñor
r earon, haſta nueſtros dias ſegun el
miſmo Mirk’ond Chroniſtª
Perſiano.

CAP. I. "'I

Qg'en de los Arabes)- .en que tiempo mupóla Perfil;

Vedaron con la entrada de los Ara#


bes en_ la Perſia , las coſas della ran
confuſas y embaragadas, que à pe
nas ſe puede dar principio à ſu nar
racion,ſin temor de mil dlffi’cultadcs : Enpe
ró yo con la’acoflumbrada breuedadfiguiêª
do como haſta aqui à Tai-yk Myrkond, yſu ‘
orden , en ſolom aquello que toca àdar ,nor‘i' ’
cía de los Reyes como al principio prometí
.1 procurare euitar dubdas quáro ſea p0ſsible,'
refiriendo ſumariamente, lo que el eſcriuc
en no pequeños volumines : cuya grauedad
~ de cſtylo, y authoridad en la hiſtoria tiene el*
primero lugar entre los eſcritores Parſios.
,DiÏopu'es con el,que :conforme à la cuenta «a
“de osParſios, la Perſia vino en poder de los a , l
Arªbeszcorriendo el año ª 3 g. de la HiXára, 65$
gue es la quema de los Moros, en que pareſ
v- ~ H .è r o cc
J

\ rI
ll
ilªrïiïzïidºª'é- "¿U-D! LA' RET-4er???
humana: _ ſe que Parſios y Arabes diffierenalctgo‘l c9:: rſſz‘
º' ¡no ſea coſa tan
puntualmente lpſis_ardua computar
tiempos, y ſiempre
"reſirir‘e acordar' l

los de la propria cuenta‘dctel Chrohiſta’; pof


mendo àíla margen” en lasªoeÏcaſiones mas_
notables, el computo de losañ’os de la ſalud ‘
hu‘mmzgrº mas 'appſiuradſio' que' me ſe‘a’ poſsi
ble’ſſugetto ſiempre' voluntariamente, y de
buezn’a'nigno, à la correcion de los que en el~
lo tienen mejor voto.), Dize 'Mirko‘nd que,
' Mar-il Mahamedà quien itulgarm‘e'te dezimosMa'- ‘
W" homa, imperó -i'olañosg y que por ſu muerte;
Ñ delpues'dè randects contieñdasy debates, lo
¿Ari-3;: ſuçgedio A, __ubakar c6 nombre de Kalefáh.
,nm-Ph_ qu’e fue titulo que à el’f‘e le'dio primero'. y lo
ya,, - v‘zaron del' ue; del _todos los guele cuece-é
. ~-- dieron en e z'o'uier'no. Y ha’uie‘ndo de'trat‘ai;
.l . _dj Kalefáhs y* Kalefadbª, ſerá 'conue‘niente
àntes de ¿fijar adelante', dezir el ſignificado_
_e aque e nombre otitulo ç _cuyo fundamiſi .
emo fue {que como aquellos ,'l'yranos fuſinè
- ligi'on_
ilª‘ſºéſª iinpcáíq'c'ºn'niªin’brïºdº
y ſanr'iiſii‘mniaſictdierpn zclºdªfile-x,
ſe nombres fé?. ›

~ _ qiſicadores de ſu preſumcion-y 'Hypoere *lau*


;CASTAL- 1 amandpſe Calef, o Kalefáh, que propiamê-ſi'

F’Ï‘Ï'fi daras-,y en nueílro vulgar dado por Dios o de


Diosque el Turco y perſiana dizen: Queda
_, may, o Alaverdy . que es lo miſmo.? verª‘
\ ,daderamentç fue el nombre muy con orme_
‘ \5 ſus effekt‘os, pues parece que fueron dados_
l
,depio’s'para flagelo de tantos pueblos y gê-_ê'
.TFT-WI"? cool-as ªrmªscºªºªiſtªrò- Bici!?
, ¡ tir*: . 'T711' 'º- " .ª ':"'-’ HI_ ‘\ r *cg-ª
,',4 , li:
'Di' Los RIYES Dll PIÍUIAÍ K 1x5 lÁflFTSÉG
[e que ,hay quien trae otro ſignificado a ,eſte Mag-'ª'
l nombre, pero eſte es el verdadero ſacado de
_la fucnteArabiga,y como en elLo vápocº 11º
hay para que ponello en diſputa. Boluiendº
pues al _hilo de nueſtrarelac'ió.TunoAbuBª- ¡TÍ-'KL
ar el gouiernodos años y medio , por cuya &izq-ah
muerte'le ſuccedio en el Homar, que biuio ' ‘ .
de losaquel
con ſeñorío enla
qualesctentró diez años
Perſiay ymedio, al fin
la ſobyuſgo
' Reynàdo Yazdgerd vlti _mo Rey della, como
queda dichoen‘fin del primerolibro: yden.- ›. R
de eſte tiempo ſe cuentan los _(;aliſás por ſe
ñores de Perſia, aduirtiendo que los Califá;
de que aqui' ſe trata,ſon vlos de Bagadad,teni~
dos’de los _Moros por* legítimos ſucceſibres‘
,de MahamedPor faleſcimiêro de Homar, le
ſnccedió en el imperio() ſman, o,Otmá ter- oſt….
çero Califah‘q bi’uio con el onze añosy me- 'mer
dio, En cuyo‘yugar fue pueſto AlyÑlIamadO xªl’f‘l”
de los Parfi’os Mbrts Aly‘ ſobrino y yerno de Mºm
Mahamedª alqual. paíſados 4.ai"iósy medio Aly-1x3”
deſu
Cufa gouierno,
'en Arabia) ma‘tóſtſtádº enla ciudad
vn criado ſuyo,cuyo de - "
cuerpo
fue ſepultado en el deſierto(como refiero en
la relacion @hize de mi camino dède la ln- "
dia,haſta Italia. Huuo por muerte deſte, gri
_des diſcenciones entre los Arabes, ſobre la
ſuccefl'ió del (aliſado, porq vnos ſe acalla
_uanà Ac‘ê hijodel defuntn Aly:O_rros queria 'Arm 5
Mawya hijo de safion hijo de Harb,de la caſi c‘l’fª‘ª
bilda de Be‘nhuniyay porfin de muchos de “AM1_
L:_I'__.4_
bares, le dio el Califado à AcemÑ con el qual
biuio _ſolos ſeys meſes.Y por ſu muerte ques-í
y Q 4 dd
I.
,)._,,,a

Anuosde 3115 _LILJLDE Áaaacr’ofi


¡la ſalud '
humana.
!Üúl .. ,
~dió por Califá Mawya, de qïzicn en :15231151Z:
te capitulo ſe dir-¿1,110 hauiêdoſe en todo .eſtç‘
' " - ,着Pºªºfffiººidººªlªlªºrfiá .coſa mºmzºrªbls'.
A ..c A P.- I .I.
. MWjLÉCdlifiti) j Sumar de Perjïa,
_ Verte Acem , hijo de
Maharnedſiuccedio en Aly , y nietoMa;
el _Califado

ïvªyé hijo..de Safiſion


. hijo de Harb.
. dela Cabilj, _
¿.52 ,da de EbenHurnya,
fúectſin çontrouerſiaannoqnde
rçcçbido ylapbedecidq
Hyxaráhy
ª‘é'tºdºé .llos Moros.: y aisxzquº .FmPrmd-ſiíº y * —
xºuº sªsr‘rLªê 'de ¡Importancia , .ninguna dt?
ªconcipcleracion ſe mouiò enla ?ama en' ſu
ſi, .tiempo.
ÑcioncsdeBarrial; .tido en ſus pafi'adas preten- a
" grande ªyªdªvnAPdªhZyªÁCr*
pifªnfªmºſ
, ,al qual MªWYª ,en remunera
.jcmn delo m ucho _que :le _denia dio Por vſuyªl ª
'
_ la ciudad de Baſorá gue ~eſta cerca de los
‘ .Rios Tígrisyilïufrªxrcs . adonde .ellºsyªnv
tos en vno van à meterſe 'en el iinÑo-Perfico,
, _como _en otro
Califado lugar
vveynte 'ſe dirá.
años, muriòTuuo MaWy-a el
corriendolos
-ººl-dªhfiiïªſª zïçxandºcªſxllusªrà‘ç’hªr
ªisïſªhuºs, ' ~ º v ,
- ' _K …CAR III, _ - 'p
fluzid. 7. Kèzlefak] Sennor de Perſia mana) Open@
queſe): 'èpponc mac-'urls guerra ¿Mula-Zaha, ‘ \
, Hezidhiio de Mawya ſuccedip all’adre
Yen el Kalefado, 'y por_ conſiguiente en _el
\
.ſº’ílºxiº S19 .1.ª ?FED his-olle susrTª 0C?: him
,dd
A' .y. .. Si:

/~,

TDI' LOS ¡taxis ni; PRIMA: alt-7 Mitos-dd
laſiludwl

¿de Alyy nictto de Mahamed, y hermano de humana- _


Accnigel qual fue muerto en los _campos de
Kalbelahgdó oy eſtá la ciudad Mexet Ocem 4
(en la qual yo efluue) fundada en aquel de
ſierto por la deuocion de ſu ſepultura: _C6 el
motivo de la muerte de OCCmÑ vn Capitan
Arabe llamado Abdala Zuber à (titulo de vé,
garla,tomó las armas contra Yhezid,y .le hi
'ſizo cruel guerra mientras biuio, que fueron
ſolos tres años en el Gouierno.Y deſpues de
muerto con mas _licencia le entró las tier
ras, oceupando Arabia, Perſia, Aderbaion,
-Karaſon, pero recogendoſe’por Egipto ſe ’
,boluio ‘a Meka,ciudad ven Arabia,puerto har
¿rÑo‘ conocido en el Mar Roxo : al qual Zuber ( .
,auinode
,lugar lo que v'n poco
Yhe‘zid adelante
fue pueſto diremoszy
_Mawya hyo en
_de - i
I
:Yszid- En ,clds 1.ª Hyxªrª ª .64 68s
.CAP- .Iv.- ’
Marx-74 hecho çiclefab, _EU-luego depueflo.

MAWya ſegundo hijo de YhezicLynictº


_ H del primero Mawya , fue por muerte
,del Padre hecho Calefáh,però paíſados qua
renta dias , fue depueſio del ,Gouierno por
,el pueblo por ſu incapacidad, yſobrcla ere
;cion de otro Calefáh ſe mouieron grand es
diſcordia: y alteraciones, por ſeren muchos
los preten ſores :' al finpreualecio la Parte de ‘ ,
Marwan hijo de Akam Eben humya , deu- -
¿le ?maite 49.1 ¿cracks- Cal'tſá-hr cl qªªl
- É' .5 9ª'
Anexos-le Ñ
218 un. n, D‘I LA RELAUSE
ſi ‘ humana.
la ſalud .
\ en Damaſco adó ſe hallaua, en el agua ;Fi
buelca.ſe hauia vzurpado el titulo y leñorio
della, y mediante el fauor de Abda‘la ZyacLà
quien .diximos que fue dado Baſorá,que mu# '
cho‘ trabajo en ello, fue admitido y ſe Quedé _
.con el int-Pulp.
CAE/V.
M117171701 9. Calefah, bazçnlç guerra la: Arabes) 4;:
flmjmi Cufa, ya contra ellos] los venis] el?:
14 [mira :s znuçm Porfa mugen'.
I Arwan deudode Mawya y de ſu miſz
_A ma Cabilda huuoel Cal‘efado teniendo
ochenta añosde edad: no fue eſte tan bjê re- l
,ccbl'çlò . C1 no le fueffe forçozo, ponerſe luce;
go en .campo conrragr’andes compafias dç
q ,Arabesde Melga, que no lo queriendo reco~~
nocenpretendian paſſar aq _uel imperio à los
- deſcendientes de'ÁlyJporquc fuera dellos
todos los de mas tenian .por Tyranosz Con
eſte intento iunta vna gran multitud dcllºslr
tomaron las armas contra Marwan ,trayen
do-p'or ſu-ªeaudill'o vn Sole'yrnon ben Mon
çaeb , y diſcurriendo variamenre hizieron
impeto en Cufaeiudad "entonces famoſa en_
la Arabía,y affiento principal “de los Califás,
- e r. oy de todo' extinguida, yla deſtruyeron ha#
;ziendo terrible cſtrago “y matança en todos
las que
dela haflaró
qual de la Cabilda
era~Marwá,el de Benhumya;
qual auiſaſido del ca
mino y deſignio del-os enemigos, ſalió en ſu
' demanda' y' encontrandolos en 0rfa(ci'udad
' .Mir i L J &El
l . ‘
pa' zos- ¡una DE nana. 25912.13??
:en la Mcſopothamia anſi llamada oy. y Pºl‘ bum-.Ñ
ª
_otro nombre Raha,y antiguamente Vi' dó
los 'Caldeos quiſieron quemar al‘l’atri‘ cha
Abraham; o'r el _Culto y confefljon vn ſ01¡
lo DioS)ha landªolos pues alliJes díobatallaz.
los 'vencio con muerte .de Soleymon ſu;
~ caudillo, Con eſta vitoria que fue grande ſe
boluio Marwan contento aſu caſa, ado ſu
Ïnuger ,lo ei‘taua harto poco,ant_es con gran.
de ſentimiento por la muerte de Soleymon
'yde _otros muchos deudos ſuyos cercanos, y
por no quedar con aquel dolor, y vengar de
vn golpe los muchos de que los parientes
cayeron en la guerra, à la noche c’ſtando a-l
*coſtados los dos, dormiendo el, ella le aho- ~
- ¿aſiendo ,de _ochenta y vn años de edad, ha
u‘iendo’Reynado vn año en los de la Hita
' x'Ѫfós-y' ſnccºdiºlcêbdºl M319? ſu hiïº- ‘ '.335
éaaivt
¿Mel
ſil’efiiuMAMErqflalefahbazïlrgmrm la: Xyabi;
?un vzriºfim’efrºj lo auefcido Izaflzſu _en la
muerte.
Bdel Maleſik , hijo del muerto Marwzm;
_Aſoc
,.
pueſto en lugarÑde ſu padre : no eſ _1rd q
tíiu’o’ mucho- tiempo en repozo, porque lue
go le hizo 'guerra vn çapitan parcial de los
Xyahis (que ſon los que ſiguen la partey ſe't- ,›
ta de Aly) llamado Mºktªt cbcn Ebiabcd .
mary; aco’mpan‘tiado de otro Bbrahexn Ax
rar, que metiendo ſugente_ _en Hyerak’la_ - ~
pçeuparjoggyàAderbêiqnfrïbekàlïwas. Ñ y e
s Rrouincias
' "“ ,c ”a er a y, , _thingraſ
_e 0120:… z ‘
Anne: de 22'* ru. !hdi ::A aet'a'cioñª'
la ſalud
humana. thamia, que todos los ayudaron eneſta en;
preza la qual ſe continuo có tanta crueldad,
que a ning‘una perſona de la parte contra rra
grande ni chica ſe dana vida ſiendo halla
dasalió contra ellos Abdel Malek , con ſe
renta mil hombres de guerra buena gente.
.deſpues de eſtar en canpo entregó el exer
cito à Abdalah ziad para (1 los fuelſe buſcar
como hizo,halló à Ebrahem Axtar peleó cò
.cl :y Abdalah Ziad perdio la batalla y la vi~
da peleando, hauiendo ſido quatorze annos
\cnnor de Baſorá. Moktar dio el Gouierno
delas tierras de Iazyrey , que es la Meſopo
, thamia à Ebrahcm Malek,y en Baſor’a puzo
por Gouernador à Maſaeb ben _Zober .her,
- mano de Abdala Zobcneſte hizo deſpues
guerra à, Moktar,y en vn recuentro que con
cl tuuo lo desbaratò y marò. Paffados algu
nos dias Abdcl Malck C alifah,lleuo de nue
uo ſus gentes contra Maſaeb Zober en Bye-.
ralno Perſia,con el qual peleo y lo mato cor
nidoà recobrar aquellas rierras,y pueſto ſin ‘
à eſta jornada-,ſe bbluio a Damaſco,de 'adon
de delpacho aOiaſge, o Aſiage beniuíſet, c6 ‘
ente contra Abdala Zober, que todauia ſe
uſtentaua en Meka rebelde con el qual pe
_leo,ylovenci’oy mato. con cuya muerte -
quedò ^bdel Malek,y ſus Reynos en paz=el
qual dio à Oſiaſge en ſatis facion de ſus mu- '
chos ſeruicios el Gouierno delas tierras de
a r Ayerſakhen y Karáſon: corriendo el anno
7,3 *83d:
dio de lala Mcſºyſiºthámia
Hixára.fundó^bdel Malek yenpopu-
vna grande me ‘

loſa
,rra-_ff
nn Los RBYIS DI pansraizzr Alªºª‘º
‘ lzſªlua
loſa ciudad, a que llamòWacet que quiere humana**
dezir medio, por eſtar en medio de los dos
Rios ¡unto à Corna,de que oy ſolo extan las
:º’ ruynas:y teniendo Abdel Malek ſus Reynos .
quietoshauiendolo's Gouernado znannosy 706 Ñ
vn mes , ſe murio en los -'86.de la Hix'ara
dexando quatro hijos. Gelida. soleymanz '
,Yhezid Oxon¡ Ñ .
CARct VII.

_Daily-i. lLCalefab :Hauſa imperia por la PErfimOcm-j


- ſ4 ln tierra: de Maurenahar, Kun-aun] Tur~
kçñam , mºleña las del imperia Romano
mmm de oiaſgej la faja.
. 'l
Elíd hijo de Abd‘el Malek, fue por muet' '
te' de ſu padre hecho Galefah,alqua1eX-'
eedio en poder y riquezas , dilat‘ó muchovſu
imperio por medio de ſus Capi tan‘es , de los
quales vno llamado Koteybah. eben 'Moſe
lemjaliò por ſu orden dende Karaſon hazia
Turque ſtam, y occupò" todas las 'tierras de‘
Maurenahary Koa'rrazïmotro por nombre
Moſeleima' ben Abdul Malelc entròªeon po'
der‘ozozexereito por las del imperio Roma
n'0,’o Griegmhazialapart‘e de Conſtantino**
plaJom‘ido y deſtruye-do muchas della: ola-r ~ -
\igò al Emperador à rendirle cierto tributo. '
Con ſer ,Oelid terrible y qua‘fi inuenc'ible‘,
deltrabajo- y _exercicio de las a'rm as ,'tuuº
juntamente particular afflcion al de fab rica‘rí Ñ
/_ .y an‘lj hizo muchos y muy nobles edificios
,, Ñ - en
_ »l ,Ñ l I
llanos-ie 22s' Jr; Ínarſiná u I'tÉLIrcrº-offl, i
1ª ſalud . , - _ . . . ct , K › k";
Mmm en diuerſas partes y ſobre todos los demzg
fue famoſa la meſquita de Damaſco ," cuya'
fa‘br icay ſumptuoſidad a‘ü. oy admira'à los ª'
a! ' la veen. En tiêpo deſte oelidze'n el añ‘o de la
.7.15 Hixara a 96. murio eri'Karaſón‘ Oiaſge’aque‘l
?ZZ-i_ , Capitan e] _diximºs fue’ embiado- à gouerna'r; ~
5,, d, aquellas tierras en edad de4ç‘. años : el quad'
REF-fin ſa affi’rma que fue tan cruel@ hizo matar en
~ ellas eſtando en paz, durado el tiemp’opde ſu'
,mi gouierno mas de cien mil'h6bres,de mas de:
los qua’ſi fin numero, perecieró E las guer-~
ras-(1- ruuo y batallas 'que d‘ióyne‘xó freynta
_ mil eſclavos cá‘tiuos‘de varias naciones, gue
.zm-z c¡ puede ſer. indicio d‘e ſu grandeza y p‘odenErrÏ
Ñ ¡ef-já fin de ::queſte miſmo an‘o murioOclid Cali-í
*WW- fáhde la nií‘l‘maedadJiauiZdoReynadonueá \
›ue años y ocho'nïeſes'çy ſuèceªdiole 'ï‘oſymaſih' "
ſu hermano; , . . 7. '
r - ¿ _ ,CMR VIII: .
’ r sª‘lejmfl n; Caüfabgmw
\ Ñ SOleym-ái-hijodcte
zrrabtñramznila Prouiu‘ázslt
Perfirt.- _ enzo¡
Abde'lM-alehylie’rmano‘
_ ª i
, -_
r dect0elid,fue pue‘fló’bn ſu lugar: n'o l'e falª*v
‘ {ó _àeíte en que_ entender en ,la Perſiay‘cuyaíſ
.tſjerrasaunque'reduzidas à la obediencia de',
los Caliſa S,ſien1p're padecian nueuas altera-*ª
e'ione's,aora en‘vna, aora' en otr’a Prouinciaçj
entre lasdcmas hauia dos, que no hauiá’fidoſ_
' rendida; Serio, Tabarflani, ſobre las qua-.
;lesjerubioà Yezideben Mahale‘p láuécapitê
c5 baſtanee 'recaudo de gente, el qual .les hi-M
zoguerra y las ſug‘etó. En tiêpo de Sole) mon"
¡¡or cñſejo deª lªíªx'flªtmaky ſu Waz’ir, ſe'ª'i
'bi' foi 'Ka' Y' I's dl' faltara. 223 Tam**
,eordó en la Perſia el valor de las monedas@ humana'
haſta entóces corría/m uy confuſo y mucho ,
tn daño de los p'ueblos:y hauiédo ſido Soley
m6 Califáhdos años y 6.i'nefes,mur1ò en Da
maſco_ de vn agudo dolor de' coſtadmdexádo'
- en ſu lugar vn Hamar pri \no hermano ſuyo."
7 ‘ C A P. IX.
Ham-cr I 3. (z'dçfah haualeguc‘ru lo: dependientes
y r › de Alma] 1mm; atofsígado.
Amar, o Homar hijo de Abdala Aziz'
ª hijo de Marwá primo hermano del de- ,
fumo Solcymi
gunos-'que ello fue hecho
v'zurpó Calefah, dizenob-
violétamente,no a1- , ' ª

flame que' ſe le oppuzieron‘ los hermanos de"


Soleymiotr'o/s que el miſmo antes de morir
. lo introduxo . como quiera que fueiï'e elſe z,
quedó'con el im erio,fue eſteMoro' muy ſix
perſticioſo y Ze oſo de ſu ſecta; Corriendo -
los años* ro’o. dela Hixar’a, losdeſcendiêtes- a" _ _
de Ab’as tio‘de Mahoma. \e leuitarot‘í contra 71*'
Homa’r, y le hizierò guerra' pretendiendo el
derecho del Calefado,principalmête vnªáélyï
eben Abas , el qual con’embaxadar manda
d‘as a diixerſos Princip‘esJos ſºlicitaua y preſi'
tendía perſuadir aque' ne ada la ob'ediene
' cia a Ham'ar ſe_ le’rebella en y' lo _reconoª‘
cieſenſà' el' por ſeñor , - reſpetando al juſto' - . . ,
derecho que_ à aqſuvel imperio tenia', andando ª
çn'eſtos tratos dio Qxon hijo-'de Abdel Ma’- Mg.;
¡ek hermano ,de Soleyman el Calefah' pre- ' r
cedente, _t'oſigó‘a Hamar de_ q’iie murio en «
edad de 4o.'años , hauiendo R'eynado dos y b;
cinco l meſes
y
enel-de K laY Hyxara-de‘ x’ºt- - P~— r 7ª**
4
Mnosd‘c 22'4'
la ſalud
humana
:think-t La nirſia‘cío‘rï

CAR_ x…
, 'Í 1

?lr-251i.) :'4- . Calif-t hiulegunrit en Kitraſon AW


,- moco-km en farm' dm!) ben aunque dura'
hüjhfia muerta.
Yh‘ez'içl hijo tercero de' Aïbdel Malelc‘
' fue dado el _Calefado por, muerte de'
Hamar.- luego' en Principio de ſu Gouiemo’
.tomó en’lçaraſon la boz de Aly ben Abas;
ivſn Abu Moce‘lem Karafony. y con-ella ſe'
rebelló contra Yhczid yle hizo g‘u‘erra’por‘
tiempo-de dos años continuos, en fin de loſs'
q‘ua'les murio Yhezid ſin' hauer hecho coſal
dina de memoria a los 4‘.y 8. meſes de ſu'im‘
perioCorriendº los 'LOS-de l‘a'l-Iixa’ra,y ſue-Í
ecdiole‘ Oxon ſu hermano, el que dixim-bs'ª
que dió el veneno _a Homar; *
ÓA-Pj.- XI.
~ -ómm _1:52, eazefihjsmºr' dèPſieffiZ' ‘
-Xon herm'a'n'o'ſdel'defun'tſio Yh‘ezid. M15'
A uo por ſu'muerte e‘ICalefadmel qualalº'
lªanados al nos mouimiêtos"que'en²laPer-º'
fiª'ſc le offggciero‘nçen los'quales le" hauianª
bien’ſeruido Nacer SayaryYucef ebenªH'oª-ï
mar el Sacafy. dos Capitanes de importan¡
c‘ia,los conſtituya à entrambosGºuernado²—‘
r‘es,à Sayar de las tierras de Karaſon, y' ‘a Yu¡
«ſehen-Hangar de Hyerakhcn. con que aſi;
- " M5149?
I¡ 'ios RIYE’S DI PIRSIA. 225 lAnſnï’sddc
quellos
- Reynos
‘ de Perſia eſtuuieron
. quie-
. humana.
ª a
tos,y ſin alreracion memorable todo el tlê
po del imperio de Oxon, que fueron loan* "
nos ,y\8.mcſcs,y elſe murio en los-'made la 77¡ ,
Hixara. ‘
CAP. XXI.v ‘ ‘- mi
l

Oelid 2.] r6. Calaf-zh.j Sennor de Perfil.


Elidh'ijo deYhezid fuccriªdocªicfªh ſi ‘
por faleeimiento de Oxon. tuuo eſte Ï
guerras con los de la familia de AbáSÑ/de los
quales fue muerto vn Abdalah ben Abázr
Yno de los principales pretenſores del Cale- ~ ª ‘ \
fado, con cuya muerte penſó que quedaua e
mas corroborado en ſu imperio: y por ſe aſ _~
1k . ,ſegurar bien en el, hizo iurar por Príncipes
ſucceſores en el gouieruo dos hijos del
muerco'Abdalah, peſando ſoíſegar con eſto
los animosnde
mauaſe el ſivnolos de aquella
Ebrahem Cabildmllama
el Safá. Pero toda o ſ_ C
eſta preueneion aprouecho poco, porque ſie ¿la? _ª
endo el dotado de vna mala naturaleza , y ,mm
terrible condicion , breuememe vino en Pº'ſw
tanto-y tan vniuerſal aborreſcim'remo, y en ſfflf‘ª‘
Particular de los ſoldados, que pafi’ados r4.
meſes de ſu gouierno fue muerto por ellos.
¿Ñ ſi CAP. ÍIIL *Ñ -
Tha-dd., 3.] r7. Kalefahj Sennor de P‘nfia. ‘
Hezid hijo de Uelíd, lla-mado comun’- v¡
' m’ente Yhezid Nokhes(que quiere dC‘Zlſ _ …l r*
Pºnguado) por hauer bueplto à recoger adfl ~I ª l
- - › 7 w o, .
Ñ
A n'nos de $16
iia; tſiÏDÉ r. Á ſintieron
la ſalud
humana. todo lo que ſus mayores hauian dado,ſucce‘~ç
'dio enel Reyno: de edad de .4o. años el qual
tuuo ſolosſeys meſes, en cabo delos qua
les ſe murio en Damaſco.
CA P'. ÍIV‘… '- , i
¡Brahms, Í8.Cdlcf4b depueño del Cal-fado MM#
'When queſe lo Vaurpa , lo prende j mata.
' ‘ Verto Yhezid ſe dio el CaIſiefado èl' '
Ebrahem ſu' hermano, y hauiendo ſo
los dos meſes que lo tenia: entendidos-ſui
pocos bl’íos ſe le atreuieron muchos , entre
l-os demas fue vno Mar Wan de ſu propia
Cabilda, el' qual ſe alço contra el y lo pren
diò: y hauiendolo tenido en priſion' tres l
meſes lo mandó mata-r , quedandoſe con cf
imperio.
1 ’ XV. ‘
Mar’VVdaſcgunlo. r9. Calcfith] vltím de los de ſe
Caſilda ¿e Ben Hürfiyiylº‘ficccdídº m
‘ la Plrfia mſn tien/:0.
5 ‘ Poder‘ado Mar Wan violctenta'mè'te delct
' Calefado, ſe turbaron luego mucho.
» todas las coſas' deLy ſe mouieiorïentre \0-5
_dos los Moros grandes_ diſcordias. Gouer
nana' las_ tierras del Karaſon Ñaeer Say-ar;
co'tno fcdíxo cnelcap‘; ïlſicl qual mouiò las
. armas contra .-Mal’ab que tenia el gouierno‘
del Reynode' Kei-mori. Y eſta guerra fue'
muy p‘orfiadayſa'ngrienta. En' Mar \V6 , ſe'
q \levantaron los-dela' familia o Cabilda‘ de
Kbas, Conti-alos qual'es ſe vnieron y confe
dgraron'lªos dosvd'e Karaſon y xermomªmºr
;doſe-ª
4
J
.' "FT,
¡é zºé Rin: DI ransra. e'è7-lªñſnpsdü ~
-_ ’ , _ l ª a u
“¿roſe de entrambas partes mucho caudal en humana."
eſta guerra¡ y viniendo à las manes vencie
ron los de Abas á' los dos, de los quales el de'
Kermon uedó muerto con mas de cien mil
hombres e los de' Benhumia': y el de Kara
' ſon ſe fue huyendo ‘a Saw à,adó tambíen fue
muerto.; Hajna quedado por Capitan en las
tierras de Ka‘raſon vn Abu Mocelem.el qual
v prendiendo de la occaſion {e alçó con ellas.
y no contento aſ árido à mas deſpacho Kàtq_
abeyeben Exabi con buenexercifo. para()
entrando en Hyeralr la occupafſé , como hi
zo: y no pari‘do a‘lli llegó haſta Cufa‘ en Ara
dia. Hallauaſe’ Mar Wan en wace't con ſü‘
gentè,có laqual le falib al encuentro: y ¿nz
centrar-¡doſe los dos de noche rúnt’o al Rio
Eufratres ſin agua’rdar àr más pelearon , y'
\ con el impitò que Los de Mar Wan hizieron
- obligaron' à los de Karabey a retirarſe hazi
¿l \16,611 el qual Katabey cayó y ſe ahogò fiñ‘
e ſer viſto de lqs ſuyos rque, penſandotenerloï
entretanto
c‘lon ſy boluieròn
animo dueſobre los de Marwàn_
los vencieron.Era yaſij
cerca de la _r’nadruga’day ſiêdó dia fue echa
de menos Karabeyen cuyo lugar luego lla
(varon Capitan à A‘ee‘r‘n ſu hijogfel qual ſin
dilacion 'ſiguió el alca‘n ea los enemigos tj
huyan haſta cufary ha] ando alli a Salſa'. de
la familia delibà's, yívno‘ de lós'dos que' \
Oelid ſegundo hau’ia hecho jurar por Prin- l
ſcipes: comoſe dixo enel Carmen. contra’ſu
voluntad _lo_ aclamaron Calefah: Viendo
- {e ¡mcg safír con _e‘l’ imperio. embiò à otro'
_H sªfªªª
Amos de zzg LIB-I-DELA RELACION'
la ſalud
humana. safá, y Abdulá, y Abdſamet, todos tres tios
ſuyos con gente de guerra contra Marwan,
que con la ſuya reformada ſe hauia otra uez
buelto cerca del Rio Eu fratres: adonde lo
hallaron y le dieron la batalla , de la qual
Marwan vencido ſe huyo y ſe fue à Mecere y
(que es el Cayro en Egypto ) ado fue prezo
75l y muerto en el de la Hixara. a t;2.'con mas
ochenta perſonas de cuêta de Eben l-lumia:
y à los que ya eran muertos y ſe ſabian ſus
epulturas , los ſaeauan dellas y les q‘nemauá
lós hueſi‘os, ſin perdonar à alguno .de quan-Í
tos pudieron hauer de aquella Cabilda: ſal
uo à²"vn HanYarbenAbdalà Azis ,f del qual
por ſu 'mucha bondad, todos los contrarios
ſe com-padecieron y le perdonar-on y dieron
vida y libertadtanto puede la virtud aun en
tre enemigos: hauia cinco años que Reyna
‘ ua Marwan quando murio, y en el acabó el
\
imperio de los de BenHumia, y ſe paffólà los
de lïben Ab’as,quelo tuuieron largo tiempo
como ſe dirá.

CAP. ,XVI

~ .Si-fiel¡ calífizb. 20. el Primera de la Cabilda


deben .ibas.
\
Sara-hijo. de Abdala, hijo de Al y, hijo de i
,Abdala,hijo«deAbfis fue el’P-rimero Ca
lefah quede aqucfla‘familia huuo~,heeho por
elmodo 'que queda dicho .- eſte como ſevio"
confirmado en el Reyno, embio dos tios
\ / M,,
,z ſuyos* 7 r,
:l
,l
'\

\

Anncsde
II LOSRIYSS DE PERSUÏ !19 la ſalud
ſuyos vno llamado Abdula ‘a gouernar las hnmªºªſi
tierras de‘Surya, Egypto y Africa que eſtauí
àſu obediencia:y otro por nombre Daud.
(que es Dauid)‘a las de Medina y Meka.Y pa
ra Wacet embio Safá à ſu hermano Abuja’
farà poner en ſofliego aquellas tierras que
eſtarian vn poco altcradas como lo hizo, y
buelto de allà,lo embiqà viſitar las de Kara? ¡¡m-ſu.
ſon. ES Karaſon à que vulgarmente dize los 4
Portoguezes Coraçon o Coraſone,vna Pro
' uincia muy notable yde las mas famoſas de
Perſia, por ſu grandeza , riqueza , y opulen
cia: contiene muchas y muy importantes
Ciudades, cuya Metropolis es vna llama
da Mexad, \adonde Xalſmael Suphy y ſus
ſucceſſores eſtan ſepultados,cercada toda de
muro muy fuerte, con trezientas torres en
torno adifiancia vna de otra de vn tiro de
moſquete: es muy fertil y abaſtada, la gente
es blanca hermoſa' y bellicoſa,tienelos miſ
mos' ritosy coſtumbres que los Parſiosz de la
qual hize eſta breue menciompor lo mucho ‘
que della ſe habla y hablar à adeláte en eſta
relaci0n.Entre efla Prouincia Karaſon, y las
de Turon o Turkeſtam. y Vsbek corre el fa
pmoſo Río Iehun , lo que allende del'ſe fi him!!
gue,llaman en Par ioMaurenahaizq'ue quie Rio.
z re dezir allende el Rio, que es hazia el Sep
tentrion :y ſiruirá eſto, pera mejor entêder,
quando (e trate de alguna'deſtas Prouincias.
Hauiaſe como atras ſe dixò,vſurpado el ſen
norio de Karaſon Abuſalem, el qual viendo
allá Abuiafar hermano del Calef’a, noï'ollo
.Ju I F Y 3 ' e
ªªªïdêº 23º Lulu. D: l. a _11). acxox' -zÑ
le obedeciò , y ſe puſo en ſus manos r mas lo
› ‘ firuiò yayudò en todo con rnucha fidelidad
‘ (coſa que con razon ſe eſcrme' como rara en
aquel tiempo yge nteª , por la' pocafé y con:
'. Safá
flancia
de W'azir
que en vn
_el yAbuſalemáh
en ella ſe hallauafierma
, hombre de;
mucha ſufieiençiaaguien el por ſu buen ſet
Wº‘º ?Tª muy afficrqnado , pero yinicndo
en ſospechas del , que :raya con \otros qual
x , ªuiera inteligencia contra ſu perſona y vella
'ª. oloqrrian'do matar, y dib‘el cargo de’Wazir
(que yaenla primera parte ſe dixo lo que es)
' à Kaled Barmaquy e n quien eſtuuobien por
ſu prúdehciafuesafá; Calefáh 4… annos y g.
~ ,-2'754 "meſes murio en el de la I-lixa'ra a l 36. ſucce
;diole Abuiafar ſu hermano .' por _hauerlo el
prdenado anſi,\ant‘çs de morirſe. " " ‘
\
C A P, XVlI. ‘
Abu rafar ,Caléfah a x- mm al goma-440M: Kar-¡flag!
Ñ' P01' qumrſç 41m' z Maule: Rebeldes de Mtkl]
mſm: funda la ciudad d": Bag-(44d Mr; el Tigtia,,
j- mmzejençpla ¿Alek-3. ' '
ª Bulafar . quedò por muerte de ſu hex- i
mano correlçalefadqſapenas ſe viò en
_Ñ . ljquando tuuo auiſoÏque Abuſalem ' _
Goucrnador' de Karaſon . de quier¡ diximo‘a ‘
‘ \-, '~ vzara de tanto comedímiento
'Ãbuiafagquandoçn con [el miſmo
vida'delcthermanofue’à
Y yizitar aquella Rrouinci_a,ſe queria rebellar,
tuuo modo conque hazello venir delante ſi
.
':;Ilº Mªdéinªtgx- ª?, *199 lªs çºſªs ds Perſia
-'\\ ‘v\ l~ v “bh l \\ I a , y i'

l f
’v-~ *"*W‘Í’W
"2-, 4._ .

ª
DE ¡OIR-TÍ!
' ' DLP-&31A-
ª .
zjtlªſª‘ud
›Annosde

quedarò vn Poco ſofl'egadas, mas no lo eſta- hljmªm


‘ uanlasde Arabia,adòlosde Mckay Baſorá
,ſeÑhauian rebellado,contra los quales embio
ſus Cap'itanesçç') baſtante Poder, que los re
duxerºn no ſin harta ſangre. En el anno de 4
,la H Xara de .ª I4s.ſalièdo Abuiafar de Cufa 75)
y di corriendo por algunos de ſus Reynos a flzz‘f"
traueſſo laMeſoPoſthamia 4: y llegado' ſobre Ban….
el Rio Tigris _le agradó tanto 'el ſitio y bódad
de la tierra y el _comodo dellugar(para mejor
poder de alli acudir a lo {1 en ſus Rcynosfe
offreciefi'e) q fundo en el vn grande pueblo;
‘ ¿(1 por-reſpecto de los muchos. y ªplªziblºª
huertos que en torno del hauia , llamaron
_BagadaçLde Ba a palabra Lerfiana q, quiere
dezir huerto; d la qual yo en otro lugar eſ
i çriui‘re mas en particulanHauiendo pues A
buIafar tenido el Calefado '23. annos, yendo
para Meka ſe murió en el camino en el deſi-ſi
e erto en 'Bir Maymumffluc es el pozo de May
mum ) nombre de alguno que alli lo hizo' \~
çauanen el de la Hixára l- x59. ‘ _\ — z º\
- Mahal] Bila,
CAP.Cali-ſubXVlIL‘
a2.) to que ¡mua ‘ › 'v‘ -

~ en fi¡ tiempo. ‘
l i \'.

‘ MÁhady Bila hijo de Abuiafar, en mus


y _riendo ſu padre 'tomo el gouierno
y fue obedecido de todos , ni en fl¡ tiem-z
Po huuo en laí‘e‘rſia mouimiento notable,
haſta el quarto anno deſir imperio , en el
' \qual vn Capitan llamado Akcm ben Oxem,
,"1
z Ñ A Pé Mº
l

,É ªfllªdªº 232 lrnlnſint‘í¡ ,natacion
humana. que hauia ſido ſecretario de AbuMaſaldm
' Qouernador de Karaſon , que Abu'lafa'rhi
Ab ſziera matar ,hallando ſe con gente intentó
‘ f" Ñ ªlçªrſe conaquellas Prouincias. Teniaeſie '
?7,431- vn ojoquebrado, el geſto terrible, y vna in
din. ' , clinacion diabolica: demás de ſe querer ha
~ r ZCK‘ Rey tudo enel tanto lugar el demonio,
~ que ſe hazia venerar como Dios queriendo
l_ ~ª º que lo reſpettafl'en comovà tal , cubriaſe la
cara con vn‘velo dizien‘do que los hombres
no hcran'dignos de 'verle la Faz :y como ir 7 "
eſtos monſiros no faltan iamas ſequazes,
'por las'libertades y -inſolencias que en ſi¡ \
Compania ſe Ies permiten, à eſte infernal ſe
‘ :le llegaron muchos, y,o por temor o por ig
fnºſïnclade las gentes, lo, recibieron yfue
_ªºïxmudo de algunas ProuinciasJ’erÓ Maha
~ "JJ, ‘ ,,dy Calefáhfiendo auiſado del negocio for
¿me cï- mando vn buen exerci’to lo embiócórrael.
&mAh-“- llenando por Capitan Monſaêb; quCjCaml'É
nando eonla breuedad noffible ll‘ego ctà Ka
ſi. *Ah-,Ñ , raſomlos deudos yaeofl‘ados de Akhcmm
"m-"º tendiendo elpoder que contra el yua, por
'euitar el peligro y ſaluar lasrv‘ídªs ctlº ªïtºff'
'gar‘ou ,y muertolo echaron en ‘part’e donde e '
no ſe'piulo ſaber del, publicando que ſe ha- x
MMA-RB uia ſubido à loscielos. Pero Mon ſaeb, deſ
C ' ” . . .Ñ
¿GÏÃZZÑPUCS dchauer ſoffegado aquellas tierras vie
dymctígz. ¿º quc‘nolo hallada muerto ni biuo, tomo ›
lº‘ſtªªª: bªſtªqtcſatiSfaCion en ſuohijogdeudos ylcte’
3211;'. quazes, hazrendo quemar dello*:v quanto":
~ 7g¡
A
' Eſto
pudocorriendo
baul-:auqueelñofueron‘pocos.Succedio*
año-…Wade la Hyxar‘ay "l
i‘ A y v .ſi 4 'z

a'. P
) l ſi

l
l\ **P-"Í" " l ' ' " Ï‘W‘Ï‘W‘Ffl

o¡ Los REYIS ,Dt rsastaſi a3; ¿apps-{el


'no huuo 9m alteracion memorable en la ¡¡W221i
Perſia haſta el deª i69.en que Mahady Bilá ª
murio; en edad de 43. annos hauiendo ſido 785 ‘
Calefáh to. y vn mes.

CAÉiXIX
Had) Bilz Muſa bm Mabadj, Calefab z 3, i

Lady Bilá Muſá hijo de Mahadyfue pue


ſto en ſulugar, el qual gozó poco. por
que ſiendo manoebo gallardo, yde gentil \

diſpoſicion ,hauiendo vn año y tres meſes


que gouernaua ſc murio en el de la Hixara. ¡
l’[70.Có-‘llªſt0 y generalſentimiento.porque 787
- eta Principe, muy atfable y de buen natural. ,

CAR xx
\An-4x5¡ Bilaflmm Calefah a4.
ARl‘ªXctld Bilá Harunſi eben Mah’ady, her
mano del muerto Eladij le ſuccedio en ' ’ 'Í Ñ
el imperio , hizo ſu Wazir , Hyà hyà Kaled
Ber‘maky hombre de gráde- prudencia y go- ’
- uierno.Tuuo Arraxid quatro hijos, Mamed 1mm";
Hamin en quien puzo todo lo que poſeya ff‘fflºflª
dende Aleppo hazia poniente. Mahamun à. ;Kin
quiêdio la Perſia , Karaſon y todo lo que en' bio: y dc
aquellas partes tenia:a~l tercero llamado Ka- ,xa al
.
;z ‘_
,cem dio ely gouierno de las Prouincias de A :arte -
Diªrbck; pero al quatro llamado ;HA-'fl

Mataſotmpºr eflaren ſu deſgracia dexo ſin


' ' Y S i “ſuerte o
.Í'Í
.
\

'am-¿c134 U5-. mn¡ 1'* Mueren *


la ſalud
mmm¡ ſuertmaüque la ſuya deſpues no fue la peor;
a çontauan .los Moros- I87. anos dela hixa
804 ra, quando Arraxid mando matar a les Be»
Ã'ffl‘ª" ramequas , hombres de noble familia yfus
Xfx”- Wazires . por ſoſpechas que tuuo de que el
¡mqmu los lo intentauan hazer à‘el: roueyendo en
r" ſº‘ ſus cargos à Fazel ;ben Errabya. ª Tres años
P'Ï’ª" deſpues le hizieró guerra las gentes del im
307 perro Romano o Griego, contra quien em
Gm'm bio las ſuyas.que,eçhandolos de ſus tierras
:uned-47;] 'entraron por las del imperio, con tal denue- ’
2:3"; do que obligaron al Emperador à pedirle,
“ª'ª'ª’ºº ÏZÉÏ‘L’ÃR‘ÏZLÍK’ º‘푺"ÑI’IÏLÏI‘ÍÏ ÉÃÏÍÑ‘Ï;
Maurenarhar , adó ſe hauia hecho llama-r
l, Rey vn Rafh Eben Nacer de Samarkand.
¿MM contra el qual fue Arr‘axid en perſona, perq
¡¡¡de ſobre en el camino le ſobrevino la muerte, que le
lleuó_ en_ Thus ciudad cabeça del Reyno o
MMM¡ Prouinera del miſmo no mbre,hau1endo te
ſ: inmn nido el gourerno a3. años en el de la Hinata
..x melu
M1110.

¿lo CAP, XXI.v


~Mahmud ¡mín, Calefah 2;. ¡¡¡cagan-u &Maha
munſu hermano de quien fuere-nido] mmm.
\ Auia Arraxid Hai-un, nombrado por ſu
ſuceefi’or en el Calefado à Mahamed
lr , A'min* ſu hijoJ‘ ſiendo admetido a el,ſufria
, mal ver repartido por ,tantos 'el imperio que
ſu ,Padre ſolo llama tenido , con eſte penſa
- ' \ miento I
[NTT
O

bind? xnklsolplnstnlzgçªngffldc
. . u
mlemo la Prrmera coſa notable ¡en que en. ¡¡um
ltendío, _fue en :llegar vn gruefl’o exercirº,
¡con queſiElhizo
*_Perfia. à ſus Mªhªmunà
hermano Capitanes entrar
quien cn
dixila
mos que ſu padre la hauia dªdomo ſe afl'egu.
- rando del mouimiento de Mahamed Amin,
_eſtava la mira, y viêdo ſer contra el la jor
nada , cmbió al encuentro del hermano con
_la mas gente que pudo vn Wªzir ſuyo lla_
mado Tahcr'ben Qcem,el qual hallªndo los
'contrarios le dio la batalla¿y los vencio, y ſi.
¡guio, el alcapçe haſta Bag@ ad, la qual entró
por fu‘erça, y cogiendo à las manos el Cale
fah Mahaxned A min , lo lleuò contigo y à
;nedio cªminp lo hizo matar, hauiendo ge*
pido el gouierno 4. años y ſiete meſes.
\ ç A P. x X I I,
Mahon” Ben ¿mn Calaf-cb x6. ‘

Ñ. Ahamun BenArü,hcrmano del muer


' to Amin, fue aclamado Cªlefah , hi‘zo ‘
* Tu Wªzir Fazele ben Sal-eh, hóbre prudente
yde gouierno: eſte hizo en ſu tiempo con 533%"
mucha dilígenciay grande deſpega traduſir .ü Grieg.
,de lengua Griegay Suriana, en Arabygo to- y &zi-z:
dos los libros que hauiade Philoſophui Ma 4,
'thematica , Aſtrologia, y Medicina: eſtzndo y
l'as cbſas de Perfiaquietas, ſe rebello mA? Ñ
derbaion vn Babel( Cqramdih contra qmen '
manêó ſus gentes que \fueron desbararfla
das, y dar-ando lia guerra en_ aquella pag-té l l
;-_ R . ~ … - ~ _Í ~ . 'cf
lll-\LPI LA RELAſiCIºN _i
'Annesde 1356
la
¡USE, ,algunos dias, al fin ſe huuieron de acordar.
0 Y Corriendo el año de la Hixaraª aeç. em
8a¡ bio Mahamun Calefah , à Taher Zulemin
gouernar las tierras de Karaſon, para donde
luego ſe partió: pero deſpues de eſtar all’a ſe
arrepentió Mahamun, porque entendio que
Taher aſpiraua à mas que a Gouernador
ſubdito , ypor atajar alguna nouedad, hizo
:preſtar Hamed Abichaled para yr contra
el, y eſtando à punto para partirſe, dexo de
hazello porque vino nueua que Taher ſe ha
uia muerto,de que no le pezó al Calefah:pe~
ro acordandºfle de los ſcruicios que Taher
le hauia hecho , dio el gouiemo à vn hijo
ſuyo.dicho Talahe ben Taher.Hauia paffado
con Taher otro-hijo llamado Abdula ben
Tahenpor Capitan general del eápo, el qual
quando el padre muriò, era ydo con ſu exer
cito à hazer guerra à los Vs bekes, ſobre no
y boluiendo de ſi
querercn recebir ſu ſetta:
aquella Iornada vitorioſo , hallo al padre
¡muerto , y al hermano en poffeſiion del go
uierno, quie le ſue coſa muy rezia de ſufrir:
pero’l‘alahe ſu hermano, con conſentimien
to del Calefah Mamun , lo tomò por yguſal
compañero en el gouierno. Con que las c’o
‘ ſas_ de Perſia quedaron quieras todo el reſto
de la vida de Mahamun ,que murio en los
b aio, dela hixara, hauiendo tenido el impe
rio ra. años y ſiete meſes. 'e

CAR
'IT'."Ï
\
II Los Raras Da paxsrmagi‘mafjddï
a
humana
CAP. XXIII.
l’ l) Abu :Urb Mat-mm Calefab 27. funda la ciudad Sa
k L
r marrab,mummſeguerras m la Perfiaglºſuc
l
cedida en ella ÍMflufil mmm.
ABU Ezach Matacon , hijo de Harun, a- 'l
quien el padre por eſtar en ſu diſgra- ’
cia hauia desherado, fue hecho Calefáh por
muerte de ſu hermano Mamun. fundo eſte
en el principio de ſu gouiernoma ciudad al 45ª E
, norte de Bagadad; à tres millas de diſtancia ;3513-1
del Rio Tigris , a que puzo nombre Samar- 4ª,¡ d, Ã'.
rah, y hauiendoen poco tiempo proſpera- ¡wn-h.
do mucho vino deſpues en tal declinaeion,
~ que ſolo extan della oy las ruynas. Hauiaſe " v'

ſegunda vez rcbcllado por muerte de Ma- ª


mun en Aderbaion,Babek C‘Oram din,con- ſi'
tra quien Abu Ezach Matacon embioſu gêj
te? y ſiendo vencido y preſo, le hizo cortar
" pies Y manos ydeſpues lo mandóa horcar.
huuo tambien en las tierras de Karaſon al- Í
T Ígunos mouimientos. Eſt‘a la Prouincia Siſióutmz-IBv
,- ‘ por baxo de las de Karaſon y Kermon hazia “WP,- 1ª
' la parte del fino Perſico,, y quedale de vvna Proximi
parte la Perſia a cuyo_.gouierno
. .
Srſton es . ſil( las Sim'.
getto, y de la otra el ,Reyno de‘Macron, ve- v
5
zin'o de tierrasïde la India. En eſta prouincia
Siſton, ſelleuantó en eſte tiempo vnhòbre -
Iparticular, y acompañado de muehosque' lo
quiſieron ſeguir. occupó por armas grande'
parte de la pronuncia, y como eſta cabe en la
P , \ ".
_e ‘ ¿mig "
amo-dc :18 rin-frene \A RELACION
ªſªlºnªª, ïiurªil'dicion de KaraſonzTalahe que all¡ go-ſi
-,.‘. uernaua pintas ſus gentes fue en demanda o
de Amzáh que anſi ſe llamaua el leuantadº,
có’lel qual peleóy huuo del vitoria, boluioſq
à Karaſon ado‘nde cayo malo y ſe murió en
8z9‘ el
¡z Alyde ben
la' Hixara‘
Talahect_de-:r &quedó-en
ſi¡ l‘íijo, ſu lugar
a quien hizíe'ron'
. guerra' muchos de losPrincipes‘ ſus vecinos
, e lo’s gouie’rnos dé PerſiaÑy fue muerto en;
Nixábur en Yn‘re'cue'ntro: ny con ſu muerte'
cefl‘ó laguerra, antes Parefl‘e que con ella ſe.
eneendio mas. Peroen eſta conuincion A;
bulzach
Peſirio Mataçon
Griego, baz'iendó_
de quien huuo guerra'ªel_ ¡m4
algunas vitoª'
_ rria‘s ſe murio ſiendo de' 48. años de edad . en
_ 33 el dela Hixara deªzizhauiendo
el Calefctadóſit'uuó tenido e(8.'
sſihijosy 8.hijas,y:8.vmil
clauos, tomo &FÍUdfidCSCÍbCgªS de' 8. Rey.
nos. cuyos 8.' Reyes mattó , ydexó por ſuÏ
muerte oc homillones de oro en tezoro, fue
Nm me "an guerrero,ycon ello muy affabley _li-_
'Bm-"i" Foral, muy amado de_ todos. y en particular
5 de la gentode 'guerrx
\.ſi ' 7' CAP. ctXXIVL _
º #naked-M2341.;fiicrgdidªmlactl’crfia Mi¡
' ~ ‘ ‘~ [a mmm'. ‘
Vec’edio à Mata'cem; ſu hijo Wacelr ,de
cuyo Calefado no ſe eſcriue _coſa notable¡ y
Bauia _or faleſctmiento de Aly ben Talahel_ ‘
ſueee' ido enel goujerno' de Karaſºnſu dijo'
" ' Í" ‘ nde-Is ,
i Í ;j
o: Los RÉYlS na PERSIA. !39᪪fjj'
Ábdula ben Tahenen cuyo tíempº,huuo en humana-Ñ , Y
toda: a uellas tierras (con ſeren todas ellas
fettelíſllim as y muy abundantes)vnaterrible ¡LM-m5,,,
y vniuerſal hambre cauſada de la ſeque- ſmnº‘ª
dad , que duró' por quaſi tres años en que la il"?
tierra quedó poco menos que deſpoblada, ‘ ºª'
pero viniendo deſpues grandes lluuias,tor
nó a produzir como de antes,eon que ſe Gm"
¡Mt-uſa'
_ ,boluie‘ron las gentes à ſus Pueblos. En eſta en [o: ani
eonjuncion los PareiQsòParſianos Moros, 'il-*1M
. ſe vnieron contra los gentiles de ſu miſma fiª"
nacion llamados por nombre mas comum
Mayuſy , que ſon los que reuerencian el
fuegoxomo en la prim-ira parte queda di
cho , de q‘ue aun oyh gran numero en la
Perſiny hizieron en e los vna-terrible ma
tança.Murio en eſte tiêpo Abdul’a-Taher en _
Karaſqmen cuyo lugar quedó Taher bet! . ~
Abdulá ſu bijò. confirmandolo el Calefáh¡
NVacek el qual palſados dos años murio 'ha' a: ,
üicndo‘imperado ç. y 9._meſes'en _los- aaa. 83H
dela Hixará , dexando en elimperio à Al
moeo Wakelbil'a lafar ſuhermano. H

170m0 Wak‘gl Bit¡ _uf-Ir Cdcfúb a9.


ALi-Ii'ot'o Wake] Bilálafá-r. hef’i‘ú’anb del
Ñ defunto Calef'alr tuuo'p'or ſu'm‘uerte el'
Reyno h‘i’zierºn le guerra los deſcendientes
&e \Aly en la Perſia cò achaque’ de la muerte'
!Mb-¡¡9 Occ_n,a quienes ca todas las fuer‘ças
!mPºÜª‘cI Remeras*: à ſu'ſepulmraq eſtan:
' Mm
, ,¡_,l_Ñ_ J

¡i'msde'qa LXLILDE LA RELACION'


Mexat ocem enlos deſiertos de Kalbeláls,
.Mix-t_ en la qual yo eſtuue en el año dela ſalud hu
Z‘j’ª‘f mana 1604. ypara 'poder ſelo eſtorbar con
- º'
deſierto. mas facilidad mando ,romper el Eufratres
por algunas partes , para que anegados los
campos con el agua, quedaíle el paſſage im
pedido, ypudolo/hazer ſin mucho trabajo
porla grande llanura-de aquel deſiertmdel
qual en la relacion de mi caminoLlahago
mas particular . Reynando Almoto Wake!
Calefáh . murio Taher ben Abdula ydioſe
el gouierno de Karaſon‘ ‘a ſu hijo Mahamed
x ben Taher, el qual dio àvn tioſuyo herma- ,
ªfºªïj" no de ſu padre llamado Soleymon las tier
‘ h
x’fzè'fji, ras de Tabar'ſtan para biuir en ellas, que las
.Motril-UI gozó poco como luego ſe dirá. Tenia Moto
*ªl ha( Wakel vn hijo llamado Montacer Bila, el
qual dfleſi’eoſo de Reynar ,por verſe en ello
a mas preſto, hizo matar al padre por manos
83* de ſus eſelauos, en el año de la Hixara a 2.34.
deſpues de 12g. de gouierno.
CAL XXÏVI.~
i Mmmm* Biſfi Calaf-th 3º. ' _

,Ontacer Bilá Pla-tried, hauiendo hechos


matarà ſu Padre'ſe llamó Calefàlfly
ſiendolo ſolo ſeys meſes al cabo dellos mu*:
no de enfermedad- _ '
' ſi…

Q
;I
~~ ——-——-
‘_——‘
rosctnrracts DI ini”. ¡arg-13$!:
humana,
‘C A P. XXVII'.

¡but AlúsHflmld Calaf-sb ;hn-«em por ſus'


:filmes j lo [accedido enla Ptrfia.
ABul Ab'as Haªmed,hijcto de Mahamed,hi
' 'Ïjo de Mataçon, primo hermano *del di_
flunto Momacerfue pueſto en .ſu lugar,y ha~, ‘
viendo gouernado ;Lañosy 9- meſes cò poca'
ſatisfaciendo prendieron los ſoldados y eÑ-¿
chandolo en eſtrecha priſion, lo dexaron
rnorir de hambre. Corr¡an a la ſaſon las c0-.
ſas de Perſia vn poco confuſas, porq ue en la'
Prouincia de Tabarfli que 'oco antes. dexiª_
¡nos hauerla dado Taher a u tio Soleymon,
ſe lleuantó vn Aciem Ben Zeyd Al-awy (que
q'uiere
Dios, por
dezir
ſer de la
losfamilia
grandes',
de Aly)
o llegados
el qual o~j'a' Í‘Z’Á‘I’P’Z
j
cupò la prouincia‘de Tabarſtan obligando a jíjªmza'
Solejmon a irſe huyendo a. Bagada , adó Tab-eſtá'
fecogio
honrra.
MoſtaHhin be’n-ig'namente
Peró, Acem -y leera
ben Zeyd
que entoncesv hizo mucha' \,ªfflª‘
Alawy,haui
Calefáhlo_

onde ſeg’urado la Prouinc-iaeò buenos pre_


ſidos , diſcurriò por la Perſia y occupó mas
l las de Deilon,Gueylen,Habar, Zenion, Ca
zluin,eó las quales ſe quedó haſta los 27x. de: fi _‘
nl.

la Hixara, en quelas tornóa perdercomo,


luego diremos, Pafl‘ó eſte corriendo el de* \ ,W .
"¿1'51 866
ÑX.
7,
SL ezir!
Annosdc 24s '1134.05 LA RELACION',
-la ſalud ct ' ‘1
humana.
CAL xxvnk
vMªjïal‘lbiri Calefah 32ſi. I i

" A uiendo los ſoldados muerto co m’ſiÓ'


. queda dicho al Calefah Abul Abas Ha‘
med huuo entre los Moros grandes contro
uerſias ſobre la creacion de orro,que ſe vind
à concluir paffados muchos meſes, dandoſe:
eſgouicrno à MoſtaH'hin deudo del'rnucrro'
Calefáh aunque no muy ccrcano,tuuolo po:
co tiempo porque al cabo de r6. meſes cayo
malo y mur1ó:h‘auiendo fuc‘cedido en ſu fi*
empo lo que en el prcſcdente capitulo ſe re
firiò; ,
' Ó A P; XXIX.

¿limita Bilz Cali-ſab 3 ;.rempem algunas dc [AJ tia'rª'


m-s que Acem‘ bm zejd bahia atrapado mía Pam-t,
erdejputrmumo por las ſoldados.

' Vccedio en el Calefado Almatéz Bilz', el


Í qual hizo gente contra-A’cemhen Zcyd,y
enbiandol'a-dc baxo deia códuta de vn Mnça
bien Bukà , entrò'en la P‘crſia , Peleò con los
encm igos y huuo dcllos vitoria, reçuperádo,
Rey Xarear ciudad;Caſuin,I-labar, Zcuionſí‘
Dahe Alawy hermano de Acen bcn Zeyd ſe
huyó dcsbaratado para Tabarſta‘m adómw
886 rió corriendo el anno dela hixara ªz7z,que
dò en ſu’lugar otro hermano ſuyo-dicho M'aſi
. .,W
A9., hamed eben Z’eyd que :una aquella Prouin
- CII'
?DE :o: RIYIS DE HRS”. 243 Annosdº
r. - - , - v la ſalud
çis haſta los 287. en que fue muerto por Ma- humana.
j hamed ben Haron ſamany :mientras eſto
pafl‘aua enla Perſia. los ſoldados deſabridos
del Calcfáh Almatez Bila lo mataron , y fue .
que efiandoſe bañando en vna eſtufa entra
rona el, yen la fuerça del calor le hizieron ,-,mm‘e
\ beuer vn fraude Iarro de agua muy fria que par/mp1
' fue cauſa 'e ſu accelerada muerte ,hauiendo W’º‘ ªªª ,
-Un &41m0
ªouernado tres annos y medio al qual ſucej
io Motady Bilá.
CAP'. Xxx:
i
¡¡¡lata-i) !File &def-th '
~ P‘Or muerte de Almatei fue dado el C ale-ª.
y ſado a Motady Bilá que_ lo tuuo ſolo onze,
meſes ,ten fin ,de los quales lo mataron los,
ſi'oldadony fue _pueſto
-me‘dBil’a‘ſi. . a « en yſu lugar
Ñ Almat
- Ha
,CAR_XXXL
Álex-¿t Iilan'id'Bila'CuIefab 3'34'. ;lo fiirc'edidei ‘ _
' en ſu ti’empi m [A Perſia.

*‘ b ZmatHam‘ed. Bila Han‘iç‘d Ebê lïtnotoí~


Ñ l “Walrel . porrnuerte de Motady fue he'ªÑ
clio Calefáh²,el q'ua'l poralſegurarſe de ſus
deudosy amigos, que tales yui las cQſasqueÑ
(1º' 1.08 ,rjnas éercanos .era meneſter, recclarſe'
~ſms. los mando à todos con' diuerſos cargos
' Zara tierras deÍ-Iyaman y Medina enla Ara:
ſia: y' porque en eſta relacion ſc flºmbr?,
p c2
› algunªï

'.
l

{4"4 í¡ a. tr, DE r. 'a R iii Acroni


l
hzn'zaſi_ que
algunas vezes Medina,ſerá
eſte nombrev es comun bien queſequa!
y ſignifica dig( Í

ªj‘ljlf quier pueblo¡ y por effo ſuelen ſiépre añadir'


algun Otro eó‘ que ſe entienda de qual ſe ha
hair. bla,eomo aquad‘ezimos Medina Cel'i, Medi
na Cidoni, Medina del campo, y aquella- def
Arabia dizè per excelêcia los Parcios y Ara'
bes Medina-,aunque tambié la' ſuelen llamar'
Medina el Naby q es elºpueblo del Profeta:
por hauer Mahamed dado en el, principio I‘
' ſudiabolica ſetta- y eſtar alli ſu epultura, y
aqui es la Romeria , que los Moros hazeu'v
í quando dizen que van à Meka, ſiendo coſa'
ÍÏZÏMÏ¡ muy' difference: porque Medina es mediter
ÍÑ ranea’ y diſta' quatro lornadas‘ de Mek-a o'
_ Mokah,›que es ciudad maritima eituada Oſll‘ª
, , la del mar Roxo , y eſcala principaliiïima de
las naues de Moros que dende aquel mar na-‘
WWW uegan .hazia orientezy porque los gue de alla
Pmogzw- vienen a Medina deſembarcan enM-eka, dl'
zullarmï zen que vienen à-Meka, y lo miſmo dizen'
;52" los que van deacadei ºccidentezporque deſd,
,1T 7,., ,, pues decom-plidos ſus votosyromeria; paſ
¿a Mm.- ſanà Meka à‘haz‘er ſus empleos', en las na'
ues delalndiay mas partes orientales que'
alli llenan muchas ydiuerfas mercaderias¡
,. y por eſtar eſta-ciudad ribera’del mar R’oxo;
’ MeinMr
ml eſta Yſer la mas conocida y ſreque'ntada‘ de to.:
Rm; \y daslas que en aquel eſtrecho eſta,, lo llaman
»pm-_1. los Portogueſes el eſtreito de Melia : y con'
¡ºº-"Fc" eſto ſe entendera lo que es Medina o Nic-kg;
la qual eſta en eſtemarquedigo . y no en eſqv
'ſino Perſico, .como eſenuiornhiſtomdor
' -v- r
srªªº-k’ .N
PI LosRIY-EI DE PERSUÏ a4; Hgm*
grave denueſtrostiempos. Boluiendopues human¡
:a la Perſia anduuo en eſtos annos toda ella
muy confuſa: pero ſiguiendo la vſada brev
Juedad diré lo mas notable. Aparecio en
_eſtos dias en ella vn n’ueuo Capitanllamado
-Yacub Leis , el qual acompannado no de
muehagente coma las tierras ,de Siſtomy *
-pudo tanto que pccupó la ciudad principal ,
Ídel miſmo nombre: 'dende la qual hizo al,
gunas entradas en las de Karáſon, llegan:
'do con buen ſucceſo haſta Harat tierra de
Maurenahar ,ado Mahamed ben Taher te.
nia ſus PreJzidios , con los quales Yacub
Leis peleó y les ganó la ciudad,de donde
hizo buelta ſobre Mahamed ben Taher,
que como ſe dixo hera Gouernador de Ka
fflráſon; el_ qual auiſado deſu venida dexan
dole las _tierras ſe huyo para N ixabur. Por o
tra arte Acer¡ ben Zeyd Alavvy ,no ſeſi'aua.
_de *n conquiſta , y occupó las tierras de Ge
…riom ,con que Mahamcd ben Taher ſe Vido
atajado, pero no hallando otra eſperança de
remedio, llegando la mas gente que pudo
hauer fue contra Yacub Leis , peleó con el_
y fue vencido, dexando le \vna rica proa
zay las tierras esiſtom y Karáſon y a A.
' cen ben _Zſeyd Alavvy las de Gerion haſta
Rey Xarear : _el acompannado' de pocos
[e boluio huyendo àLeis,ſivinole
ſeguimientoYacub Nixabur , fue
en en ſu
con- . iÑ

trar ſolo, Abdula Saléhh Wazir de 'ſaherª'


preguntole con que authoridad , mouie
ray figuia aquella guerra . porque ſi la
i " ' ' QÑI ' \mx-.1.
lui-made "ſi -- -~ *- - 7 , , _Ñ_
hcſªlüdé 146 III-ÍÏÏDBLL

tenia del Calef'ah,moſtridola, no ſe le haria'.


reſiſtencia; Yacub Leis reſpondió ſacando li
eſpada dela v'ayna,'q‘ue _aquella le dau‘a el de;
ª 'techo y autoridad: boluioſe Abdul: Saléhk
a Thaher, que aunque intentó venir eò Lei;
en algunªbuê acuerdo no lotpudo alcançar'º
Yltimamcn‘tc peleando los dos otra vez .vi-*
no Taller-en~
do el poder’de
vltimojde Leisy fue
los ſide‘aquel muerto ,que'.
a’ppellido ſiè
tuvieron aquel gouierno. ſiendo e‘l dis-mas
Realmayores.
ſus naturaleza y porque
Peró mas ,virtudes ue todos
ſe concto_ _can las 0-'
bras de Leis por dignas de admiracion , y ſe
vea quan varios ſon los‘caſosªdc la vidaneé ‘
ferire la ſuya breuamente ſin deuirtirme de
¿,¡Ñdfl, lar-hiſtoria. En Siſtom Iïrouineiade’la Perſia
_ym-'da
;WW-""-¡ſe entre_
biuia vn
nosofficial de Ruy ;que esLeisct,tuuo
Caldererozllamado 'como dezir?
eſte
' ’ ‘ ’ tres hijos; Yacub, Hamer, Aly." delos quales
Yacub deprendia el arte del padre , 'y _ſiendo
aun mochac'ho'que e’mpeffaua por ella à ga-ª
' nar qualquiera pobre iornal , parte deſpêdia
ſen ſu ſuſtento y‘parte guardaua para holgat'i-Ñ
_ſe en las oras de vago con' otros mochachosr.
ſus conoſcidosy amigos , .con los'qual'es eri
comer-y humildespafla tiempos gaſtaua lo
poco que poſſeya : con 'eflo‘ continuó haſta' h
llegar a_ los anosde diſcr‘ec‘iò crefciêdo con'.
çl juntamente los contemporaneos , con los
quales de iuegos pu‘eriles, y fingidosrafl'altos
y recuentros, VlflO’à dar'en los verdaderos; z
'por donde aſpirando Yaçub Leis‘ à mas que
ª'ªºªlrïérsxºªhªªi骪ºxeª ?li-"SFP" ªºª ſªí
:' “lie-ª'
:UNLP:
ſp: _LosRzYEs DE PIRstaÏ 247 ªªgf’jjª
liberalidad que ſiempre pudo miicho,y hal- hnmana.
landolos diſpueſtos-a ſcgiiille , armados de
algunas armas que pudieró hauer. comcnpó
:àſaltear los caminos , vzando ſiempre de \u
'natural liberalidad para con los compañe
'ros de los quales fue llamado Capitan, no
alegando de compadecerſe de los miſerables
queen ſus/ínanos cahyan , con los quales ſe:v x
huuo ſiempre muy moderadamente toman
doles delo que lleuauála menor parte , y rc
partiendolo por los ſuyos ſin para fi guardar
coſa alguna Tenia en eſte tiempo el gouier
pode Karaſon Taher ben Abdula de qflien_
atras ſe'dixo, al qual ſe quexaron los que ca
minauan de los robos que ſe les hazian :y
luego le fue dicho como vn Sale’kh bé Azar,
;trayendo en' ſu compannia Yacub Leis , que
ya con los ſuyos con nombre de Capitan ti
raua_ ſueldo , entrando en tierras de Siflom
. 7 t _les
las tomaráy
Taher benrobáralaciudad. cótra
Abctdula mandó ſus los qua
gêtes,y los
hizó ſalir de Siſtom.Peró paffado ocº tiêpo
'y muerto Taller Abdal’aquedan, o en ſu lu
gar ſu hijo Mahamed _ben Taher, otro Capi
_tan por nombre Dram ben Nacer, trayendo
al miſmo Leis conſigo entro en las miſmas
tierras y ſe apoderò dellas,y queriêdo Dram
aproſeguir ſu empr’eza
YacubſiLeis. dio el
Taher tuuo Cargo
tales de. Ciflom_
inteligencias
que cogiòDram ben Nacerà las manos y lo
_embió prezo a Bagadad , adó el Calefáh lo
hizo echar en \eſtrecha prizion , en la‘qual
efluuo mucho tiempo. Yacub Leis no perdi
y R1 crzdº
.Li-mezcle . ct '

humana. endo oeeaſiç'), viendoſe ſin la obligacion de


¡MF/m* Dram ſe hizo ſeñordçªsiſto‘m,_gouernandqª›
ſe de 'ſuertequç cada dia ªcrecia el‘ſiamor dè
Leíctamd los ſuyos p' ra ,con _dtfcſilſtlficói la ciudad l ,
!Ï'ÏÏÏ‘ÍÏPK poniendo en ella yporrodala‘ Prbuinci‘a los
' v- ' prezidios neccſſari'os, hizo algunas entradas
en Karáſon , en el 'qual' :entro corriendo ¿,1 '
a año a a5 z .de la Hixſara'con'yn' poderoſo 'e'xf
¿868 \ercito,y 1-los ſobmetiò‘a ſu mando: dende alla
L"? “m4 occupó Hera; y Fuxangh,y deſcendió ſobre
Hair-at]
Karma». Kermony lo tomoxchandode aquel Reyno
Iris tam» los preſidios
.brº’quiºn del Gouernador’
.IT-?1gp de? Xira‘z
Y 1ª? l ÚFctºCºrCÓ-L’ nº5 Pu*
ſoá
Xime- diendo aquella Ciudadv efenderſe ſe le 'rin
‘ ’ 'ª ‘ dio, en la-,qual ſus ſoldadostúuieron groſiſiï;
maprezaz de que el no quizo de arte mas
y que veynte
'13.01- de falcones
Xiraz,diſies que hauian
blançosyſi ſi odiuerſas
diès de del ſe; -
colores,y zoo. manos Almiſcar muy puro
,,,Ñm que ſon 459. libras', 'eſto con los falcones'
d.- Ln'c al mandó depreſente a Kaſilefáh de Bagadadª, x
919%' offi‘eſclendoſiſe'à ſii ſerúicioc'bn'todolo que;
‘" 'pollÍeyaDende’ aqui hauiendo ordenadoſu's
_ coſas como cbnuenia ſe boluio'à Siſtom ,Y
ó
en el de algunas
ni'ouiañ .5357. entendiendo'
notredadas, qu‘ç en Xiraz
'tornò'à ella' porj_
ſegura'rlazçl 'Caſilefáh que de Yaeub Leis y ſus
Y?” Iornadas eſtaua poco guſtoſo, l’e e’inbiòÏ a dei
;zi r que luego' ſe ſalieſſe de Xiraz‘y de tierras
de Perſia [y nó'ſe'atre’uieíſe à entrar mas eri;
Ïellas, contentandoſe con lo 'que ya' tiranica-g
"mente hauia adquerido. No ſe halló'Leis ,en
. eſtado, de 'reſpódcr Otra Coſa. que ohçdc‘cer;
1,; fa:: …m é* ¡ e 1; Ñ 7.:' :Y
!ALS-Z:

l
_fi

.PP Los R.- x 'ª'.s !PH-.15! *4493-3-31*


ſalioſe de Perfia,fueſe a Balk en Maurenhªr.
'y de alli paſſó‘a Cabul, 'cierras entre Karáſon ' ’ ‘
y la India, y las ſobiºusgò. De alla hizo biielta
'por Herar, deſcendio a Nix'abur adonde p’eſi
;eo con Mahamed bcn Taher y lo venció c0
;no al principio díximos‘: y tomando" dende
alli el Camino de Kary’aíon, Paſſando por Ta*
'barſtam ſe pozo en Sary. Poſcya aquellas_ tí
èrraS'AçmiBenZeyd Alawygïe quiê arriba
ſe hizo mencion' , eſte vino al encuentro à
Leis con vn luzido exercitqpelearò'los dos,
fue yencido ben Zeyd , q'ue-desbaratadó ſe
.huyó para Delmon,oDelimó,o,Delon, qu;
'por quªíquiera _deflos nombre; ſe dize ç‘iu‘
'jdad en'las Prouincias de Gueylon. Pueſto
"ſin à‘eſte impedimento ſiguio ,Yacub Leis nm¡ _
ſu camino haſta Ama¡ en demanda_ de Acen Mim'.
ben Zcydxra ya entradoel inuierno, y ſien- ¿ſt-711M
¡doaquella’s regiones 'muy frias , le ſobre vi- 2;";
- nieronrár’as nieues y tan terribles' tempcfiª. m,- m7
des que l’eforçaron à' d’cſiſtir por entòces del [alegados,
'camino {con perdida de quarema mi¡ Conba- '
tientes que pcrç’ſçícr-Ón con la inclemencia_
del tienïpo. Eſta occaſion tuuo por buena el
Calefah para deminui’r las fuerças de Leis:
deſpae‘ho'correqs çon mucha brcuedad à to:
das laslas
losqſi rierras ſugettasquc‘no,
gouernauá àLeis,perſuadi'çndo
le Obedecieſena
y ſe le rehclaſeu :pero cu lugar delo que el
Calefáh pretendía . ſucccdio lo contrario.
porque Mahamed- _ben \Vaçel Tamimy,vn Ñ
Capitan Arabe, de muchos que hauia en la
¡Bedia çqnſpiró cppcrglos preſidio; que el
¡KLM-?reí
*ªªª‘ª' '5" 1-"; "Q "Y ú ?K !Leí-::SÍ
Caleſáh por las eiudales y fortalezas della
tenmy
cctó marido latodo
ellasfſctuuo’có mayor partedel
la bóz dellos ſe alço
Caleſáh
Mucá ben Bugan ſennor deſiBacorá , de Ha
Was y H ectamama
vezinas tierras
la Perſia-*el qualenaiiiſado
el Arabia; mas
el; aqu‘ez
ſtas alteraciones , allegandovn buen exer
cito lo entrego a ,Abderramon ben Mofle'h
el qual lolleuo cótra Mahamed ben \Vac‘el
Tamimy,con quien vinoàlas manos pero_
¡fue del vencido y prezo. No dormía Leise'n
,eſtas rebueltas, ances'cfla'ndo à la mira qua(
y do las vio mas ordidasſiepuſo _en Cªl’fill‘lºff
para la Perſia,en la qual inetiò las armas CÓ~_,
?amb leí; tanto calor y àtan buena ſazomqueen _brea
olmps Ia
?ej-'4. ue ſe hizo ſenor de todo matado à' todos los
que ſobre ella contendian, y'ſintiendoſe pau,
ra p‘bder paiſar adelante tor’nò la via de B3-.
gadad: tuuo auiſo el Calefah del deſignio de
Leis trató de eſtoruarſelo, eſcriuiole al ca
mino pidiendole ſe a u‘ietaffe, otargandole,
llana y libre mente to o 'lo que tenia occu
pado ’: reſpondiole
lleuauan a Bagadad que deſſeos
, y que de verledeſil':
'no deſiſtiria le
ya rap-E camino en ninguna manera. Vi ſta ſu reſoſi
ſ55" Bº- lucion , formó el calefáh 'a gran'priffa vn
“¿mi grande exercito entrogolo a vn'hermano
ſuyo con orden que fueſe encótrar à Leis‘:
aunque lo hizo y fuºe alſen'tar ſus reales cet-I_
ca del,fiendo muy difi’erente el penſamiem.
to de Leis,en el ſilencio mayor de la noch;
leuanto el campo y ſe fue,, y tomando por:
. atajos
, y caminos
. , . poco
_:Ñ, vzades,
., . ſe puzo
, en¿a
el
I

.‘…__~_I.LI_~4-n—~, 4
…vi-º.

'inſi ‘L‘º‘s" RIYIS


' ct ’ DE PERSIA. 251 Burma(
la ſalud ..’
de Bggadaddexído al hermano del Calefáh humana;
'confuſo y enbaraſado,ſin ſaberdeterminar- '
' 'ſe por dondelo ſiguiria: más Yacub Leis,ſin
detenerſe ſu
'ctforçando caminaua
exe’rcito'quanto mas podia
por donde re
paiſaua.
Tendría andado la mitad del camino, quan- nmd, Ñ,
_dole ſobreuino vn dolor de hijada de que ſe farm
iïntiò muy agrauiado: huuo conſulta de me
'glicos , acordaron todos que tomate vna
*meleſina o CliſieLnolo quiſo tomar dizien
do que mas facil le ſeria dexarſe morir que ,
tomarlo, enel mayor rigor de aqueſte acci
dente le ‘vino vna enbaxada del Calef’ah
'perſuadiendole que no paffaffe
ſentoſélo mejorſiquepudo adelante,
y tomando en ſu
mano derecha la eſpada deſnuda , y enla ſi
i nieſtra _vna Gerda.o,Apa,que es vna comun
ſuerte de pan que los Parcios izan 'có algu~.
nas cebollas , dixo à los Emabaxadores 'de
jzid al Calcfêh vueſtro ſennor que'fi muero
defleaceidente, la muerte nos deſparteà los
dos, ſi biuo eſta'eſpada allenar‘a todo, y ſy
'perdiere .el iuego ſin mas .pertencion de á
Keynes me baſtará en lugar afl‘as remoto ¿ZX?
.eſte pan con eſtas cebollas, y con eſto los dis ¡M :Ma
P‘ªl‘ºç'loa quales à penas eran llegados à~Ba~ - MAMI)
8ªdªd› ªriando‘ llegó tambien la nueua dela ZLC‘ ª'
mmm*t ¿SLP-DI. que'muriò del miſmo acci- Tau-5
dente: cºrl‘lºlldº‘l ati-noi); 2.68.. dela Hika~ manu.
ra,l1auiend—oonze.g_zc tc‘njªtélſcnñº'rjº d; 8-! z
1a Pclfſiª ª Fªº cªP‘tª‘- excelente fuerte y'
' prudente, liberal y affabk y muy eme… el¡
Ñ 14 iufliçiªicpzluªuªªſº de \çdínario en ſu
.MÁS,
,ª \
\
ams¡- gg: ~ en? rr. l l L'A R I-Lkſieion
h ſlludct ' . " l - ' . D _
W _cozina cada dia , Vcynte earneros,cinco x
' ' ‘ ',Bu‘yes, yhiuchas aues ,' lo qual todo deſpues
, del corner. en lo que fue muy ſobrio, ſe re.,
partía por menefleroſos. No ſe ,hallo en ſu
tienda' coſa de mas valor, que las arinas de
gue vzaua , y vna a lyóbra y vn _coxin _en que
le acoſtaua. No dexó hijos que fue cauſa de
ſucced’erle Hamer ben Ley‘s ſu hermano,
¡me, Muerto Yacub Leys quedó en’í‘ulugar Haz
Iqs'hn- mer' ben Leisſu hermano .(1 v ienddſe en el,
mm 4ª lo primero que hizo fue eſcreuir al çalefab,
ESL" dandole la obediencia pidiendole lo reciç
' ' bieſe e’n ſu gracia : eſtinï'ò el Calefáh tanto,
ſu buen termino' , que no ſolole confirmov
la Perſia, líaraſon, y las de mas tierras que
el hermano hauiaadqucrido. mas le diò de
nueuo la inueſtidura
es Hiſphaon, de l-lierak
haziendoloſi cuya _cabeça
juntamente -Xena
deBagadad, que es corno dezir juſticia ma
yor o-ſupremo regidor deſpues del Calefàh:
con cuya licencia pozo H’amcr bé Leys eſte
cargo, eu vn Abdula ben Taher, y el con ſu
gente ſe paſi‘ó à Caſuin y de alli a Rey ciuç
dad. dÑcxando en Xyraz por Gouernador vn
Mahained ben Leys deuda ſuyo, queen v?:- ‘
dolo auſente ſe'alço con el Rey-:IMM 4'
I-lamer Leys ſobre el ,huyofe el ªmªd
dexandolc la tierra y vna m 1.º- ?”23, dc
que el hizo deſpues vn pr lºſº P‘ºzcmc ªl
Calefáhnl qual ſe qu ª’ºn muchos PUC' ª
blos de las inſolenc' ygrªndºs \yrªmªs ci
x Hªmer ben Lºys v _ua, a cuyacauſa por pu:
hlico @M0109 ' .dcldçrºçhº dºlªsriªªª
usÑ
Ñ …a . ~—._…_._'_

l ,.4 ffl
. . - , i - Ahmad*
y¡ Los ¡uvas e¡ PIM”. 253mm¡
:ras que le hauia dado y llamádo géte embio humana
eontra el vn excrcito debaxo la‘ códutta de
Sayd ben Mochaled, q hallandolo peleó con
el y lo veneio.Venia en còpannia de Hamer
Dram de quien atras ſe dixoq eſtuuiera pre
zo largo tiempo en Bagadad,el qual vièdº e‘l
mal ſuecelſo ſebuyo del eampo,y Hamer c6
trabajo pudo hazer lo miſmo con alguno-'s
poco-s q lo figuieróJ’er‘o recogiendo' deſpués
las reliquias de ſu exercito tentó otra'vez de
entrar en Xiraz, tuuo auiſo‘ de ſu delignio
Moufeki hermano del Calefáh Alma‘t Ha'
med Bilá. fueſe à gran' prieſt meter en Xiraz¡
con c'] Hamer ben Leys,deleſperado de recu
perarla; to mando la' buelta de Kei-mon v ilï~
tando las" tierras de s‘iſto‘m ſe p‘alſó á las de'
Kar'asóíen eſte tiempo m'urioAlmat Hime¡
bilá Calefêh hauiendo lo ſido z3.an'n‘os' enel _,
¿e la Hixara, 4 2'79'. fuccediolc Matazed Bilá‘ '
Hamed ſu hijo;C A PL‘ XXXII'.
, , i y893
Matiz-cd Bíla' Hamed‘ Cakfálf. ;G.flhflíciſi
r dido e‘n‘ſu riqmp¡ en 14' Perfia; ,
' Atazed‘Bila‘ Hamed ,'huuo el Calefado’
, 'por muerte
fue hombre ſabiode Al‘m’a‘t’ Harued‘
y animoſo, ſu padre;
pero muy ſeſin
ſualíhaniaſe Ham-:r leisxoeªiº‘quedaªdïcho;
perdida lá es peraªn a' de ::haz-1era Xyra'z‘ ,
pa’íl'ad'o a Kara‘ſon,a Ó vnojd‘e los G‘oue'rna'- Kai-.ſu.
dores d’e aquellas tierras lla‘ma‘dó Ra‘fcah’y ‘
ben Arſanïà . hauiendoſe re‘bell'ado contra
el Calef’ah, ſeguia la parte ſide Mahamed beſt,
Zeyd'A-lawy, con‘quienªl-l'ªmer ben Leis wl- 7
o y mando
,54 L IIJIÍ. ht !.Aſi izªzi'etctoú
Lunes ¿e
1- ſalud mando la b‘ozſidel Ca’lcfáh ſe fue ¿nc-:mms
human
quedo Rafeahy vencido cautiuo 7 mua-co;
cuya cabeça Hame‘r Leys cmbió a’l Calefáli
- que -tuuo en mucho cite ſéruiciò por au er
'kafeahyp'erfn‘rbadb m’ucho' aquellas Pro-4
uineias,y or remunerarſe'lo, le hizo nueu‘z:
dona-216., eKarasóſiM‘aurcháhanParcyJícrª
mon,y, Sxſtom‘, mandando eſcreulr ſu n òbrc
,enlas banderas publicas , para ue a' todo¡
‘ fueſe notorxo y exemplo ſu obe iehcia yfi
,dclidadmcaecio eſto _en el dela Hyara a :84$
898' y y corríêdo el de ª 286. embio Hà’m‘er L‘eysªal’
bCalefáh en reconºcimiêt'o de aquellas men,
90º, .,cedes elprcſcnte que arriba ſe dixo,que fue'
P :firm gti ſuma de moneda y vazſios de oro y plata,
d: Ley:
para el quátidad de A'mbar y Mmíſcar, y Cala'mbtjſ
¡def-ik¡ y m’uçhas veſtes de muy rico broeado. , Muj
cho tiempo hauia que' la‘s tierras de Maureª,
nahar eſtzuá‘ quiet-13,) quaſi libres del ſeño
rio dela Perſia, lo tenia della’s vn Iſmael ben".
Hamed , cò’tra quién Hamer’ bcn Leys 11cm¡v
ſus gentes : agua‘rdolos Iſmael junto a'l Rio"
Gehun , que deuide las tierras de M‘aurena';
hªr de las de" Karaſon, adó deſpues de' aªlgun'
tiempo y varios recue‘mros , que pafl’o en ſi:
lenclº por euitar ¡faſtidio, fue Hamer v,cricí~_q Á
doy" preto de IſmacLque de mas de ſer buen',
Capitan ſe afirma le hazia g uerr; à' in’ſt'icia’ct
del'Cálefá‘hquc para efla lo ªffiſtio c6 dinea
ros y gets-Preſo Hamer Leys Iſmael lo trató"
muy bíê ,fly haziendole jurar que le mantel**
\
:pia paz y amiflad,y de' no le hazer mas g‘u'ek’—_
‘\


\ ;a pogſi ny por aux-0,219 lleno' conſigo pare'
¡ mua. . J
DI 10's RÍYIS II ¡¡¡111.155 Antros de
la ſalud
Maurenahar,de donde dio cuenta al Calefáh humana
de‘lo ſuecedido , el qual le eſcriuio que lo
embiaſſe a Bagadad.hizo lo Iſmael,y llegado
allá el Calefàh lo mando matar , hauiendo‘
- a3. annos que era Rey: era tuerto de vn ojo,
y_ muy arrebatado dela yra , fue pueſto en ſu'
lugar vn nieto ſuyo Taher I‘eys , hijo de Ma'
hamed ſu hijo. Hauia antes deſto Iſmael,
corriendo el de la Hyxara‘. r 18º'. paſſado de
'Maurenahar en Turkeſtam. adò deſpues d'e S94
hauer diuerſa’s
mamen‘te vitorias
cautiuòſien debatalla
,vna los Turcos, vlti
al miſmo
Rey de Tu rkeſti,ſu Padre y ſu m‘uger y diez
m’il hombres, y fue tal la' preza quecupi'erorr’
de parte a' cada ſoldado de los de Iſmael mil'
\linares de oro, que ſon cer‘c‘a de mil'y quiniª'
entos’ ducado‘s .- hauid'a eſta vitoria ſe vino 'a‘
Samarkand d'edond’e fue con ſetenta* miſª
combatientes có‘tra’ Ham’er leis,al~qual ven’- -
ció corno queda dicho, à cuyaſcauſa'el Cale~'
fáh M'atazed, le dio titulo’de‘ Rey de Maure~' Malu
n’ahar, Ka'raªſon, xyrazzsifl‘am ;y K'ermon: med bm
ſupo Iſmael que en Tabarſt’an ſe appreſtaua' Zeyd-41¡
Maham‘ed Ben‘ Zeyd A‘la’Wy para' correr' le -v-Uy, des
Hannah
las tierras,eſcriuiole iſmael aduirtie’ndole (1 y ¡mart-z'
deſiſtieſe de lſem'preſaf porno querer em
bíó‘eo’ntra el Mahame, ben Aron Soiriony'
con v n’buen ex‘ercit’o , ¿j peſea‘ndo'con el lo'
ªvlenció'y matoque‘dandoſe con'las tierrasde"
'Y Gerióz y Tabar'íffkamcuyo gouierno tuuo enª
'Ifó-bred’e Iſmael,fue eſtoi en los 52'37. annos‘ á,
“de la Hyxára , y en los de b 289.‘mur‘ió"Mªata-~ ,9er
_Í ged'Bilá-Calefáh ¡¡arriendo Rey-nado nueue .Ez
zn'nºê‘ 9º; l
,\.‘.

lima-dd 136 L f3. LI. hi1¡ IÏÉLA'CÏOIÏ_


ſimſiªºldª anno: y nueue me‘ſesy fue puefi'oe'n'ſu'
gar Moktafy bil‘a ſu 13¡jo; Ñ.
(ª: A P; XXXIIIct.
Bilz Cffillfith 3'7Jl0 quíflſdm fui
tiempo' eri la Perfia,

* Ñoktafy Bilá‘hijo dé Matazed , tüuo ¿Í


² 'Cal-:fado por muerte del padremn ti-__
empo deſte _ſe lleuantaron grandes compa-3
ñias
rabiadeimpedie‘ron
Arabes, yſaliendo à robarp'orla
los Caminos y romage Ad’eſi-x
' .5,,- Mckaj. Pcró en la Perſia Taher ben Har‘ned,
¿z CM… ben, Hamer, Ley; que en legal-…del Abuelo
Mm la fue hecho Rey de Siſtom, junta la mas genr'el
¡IZQ-7ª; que pudo entró enla Pcrſia,con deſignio de"
'P echar della llos preſidios del Cakefàlmcomo
hizo reduziendola à ſu obediêcia,paſsó deſçÑ
pues en Awás , cuyo gouernador llamado;
àCaliſá Abdula',pidió
lſuiael porſus cartas
Rey de Mſiaurenahar ſoc‘corro
, el qual eſe‘ri- , ſi
\iio à Íaher Leys pidiendole diſiflieffe de. la"
Iorna'da,queo por_ temor o por complazer-z
le no paſs?) adelante-con (1 obligo a lſmaclza_
imei-ceder por el con el Caleſáh , para qué'ï
las tierras que Taher hauia adquerido . y* ſu, ff
[Sad re poſeyera ſe las confirimſe : holgò. el.
Óalefáh de darle gn ſto , L0 _hizo por amor_
de Iſmael. Taher _con e , a nueua donaçion
::e boluió à Xyraz fuecediò eſto corriendo
a ‘ , 19s annos n93.de la Hixara. en el qualmu’e
907 rió Moktafy-B‘ila 'Cai‘efah‘debilitado de ſerie(
fii‘ªï
DE' rosntrrs D¡ PERSIA. QS7‘AÜEÍ’SÍC
¿l ll
ſualidadcs hauiendolo ſido 4. annoaY dioſe hºmªºª*
el imperio por no tener hljOS a Moktader
bila lu hermano.

CAP. XXXlV.

Mºkxadcªr Bibi Calefáh 38.] lofucredidº


enju tiempo en la Perfia.

1) Or muerte de Moktafy bil'a ſe dió el Ca~


lefadoa Moktader bilá ſu hermano, en Malu¡
cuyo tiempo Mahamed ben Arun Somouy, med 17m
que como diximos vencidoymuerto Ben Ari-"ſ
Zeyd Alawy
Geriom ,y recuperadas
y Tabarſtam las tierras\de
, las hauia quedado 4', Cm.”

gouerna’ndo en nombre de Iſmael Rey de .y Tabar


Maurenahar,ſe alço con ellas y lleuó ſu ¡¡"7"
gente ſobre Rey ciudad, teniendo inteligêç GAM R47
cias con algunos delos moradores yla~ oc- *'¡M‘dn
cupo: ſupolo Iſmael fue en ſu demanda,
huyole ben Arun, ſiguiolo por Caſuin, Zeç
nian y Tabarſtam reduziendolas à ſu obe- Mmm,
die’ncia, mas no pudojcoger á Ben Arun.Pu~ Mr recu
zo en ſus tierras el recaudo neceſſario y paſ- Pm 1M
¡¡677M
ſo ſegunda vez en Turkeſtam ,y conquiſtan- MMM_
do nueuas tierras y Reynos,hauida vna pre- ,
Zayneflim able ſe boluió á Maurenahar, a ¡SEL,
dó murio Corriendo el de S295. la Hyx'a- Mmm'
ra, dexando el Reyno à Hamed ſu hijo , à e*
quien el Calefáhlo confirmócon muchas 9º9
ventajas , porque como los‘ Calefáhs eran
tenidos por ſupremos en lo ſpiritual y tem
poral, nqtenian por de buen titulo, lo que
R_ ſu;
' ſi /

, ..EI-LL_
¿Pm-**258 umxrmntanna’eron ~
human¡- fin ſu eonfirmació poſeyan aunque las mas
vezes ſe le: oluidaua eſte eſerupulo. Però
Taher gozando Xiraz‘, y las demas tierras q
el Calefáh Moktader le hauia reſtituydo: ſaò
.faízgberju liendo à la caça por tierras de Siſtom: Sang
.ſxªªrlſª 5º hery vn eſclavo de Leys hijo de Aly ſu tio.
J “ª” acometiò de improuiſo ‘a Xirazy ſe apoderó*
Tabu J della : acudió a ello Tàher a quien Sanguery
º" 1”" vino al encuentro y lo venció en batalla,
prendiendoloy à vn hermano ſuyo y pre
SaIg/my ſos los er'nbió a Brigadadfflauiêdo ſeys anno's
y …bn-- que Taher reynaua‘, y por quedar con me
x‘jflf‘* nos cuydado prendió tambien 'a Leys hljÓ
~ ' de Aly a' cuyo ſueldo hauia venido , y a otro'
hermano ſuyo llamado Made] y los embiò’
preſos à Ba‘gadad,fue eſto en el de la Hixára
' t' de 5 3' 0o'. Pudo eſcaparſe de aqueflas priſioá
,z Pſ4 nes Hamer hijo de Yacub biſnieto de ,Leys’,
Ñ queviendo rebu’elr’as las tierras de Sillon¡
~ entró en ellas con mano armadayen nueue
me'ſesla'a ſubi‘uſgò‘ matando muchos de los
* ' ſedicioſos,’y el deahy a poco tiempo ſe mu
naffl- rio quedando en ſu lugar Calcf ben Hamad
fuſil-ſr 3 ſu primo hermano: eſte queriendo yr‘a vi*
Liz,, ſita’r ſu caſa de' Meka‘ o de Medina . deigò_ en"
Rey,y, c'omêdado el gouierno y defenſa de ſus ner-ª
' rasà Ta'h’erben’ Ocem-deudo ſuyo : que eri
viendolo auz'eme ſealçó’ con ellas , y bol-É
,' \riendo el primo de ſu romeria’no ſe las qui*
MAÑ/E,, ſo entregar.-Kaleſſe fue à Bo Kara en\Maure’
¿pzz-?a4 nahar à pedir ſoccoro à Manſur que ſelo
ar" dió,’vinoſe à Siſtom dedonde’ :I'aher c6 mie
,z RW,, doſe hauia huyd‘o. Cal’ef_ madon- reg¡
, - ~ tu 0'
¡4
I
-.- .

tuydo
\De Los'
en ſuKarts
Reyno yDE
pacifico
P'SR'SÍÁ.
deſpidió239
la humana',

gente que Manl‘ur le hauia dado, viendolo B. 1 ¡o


n’n ella Taher boluiò ſobrje Siflom y lo ga- apartir.
'ª ª' ' '
nó: huuo Taher ſegundo ſoccorro de Man
ſur con al qual vino hazia Siflomy 'en e] ca'- Seg-md¡
mino' ſupo 'como Taher era muerto y le ha- 'm "m'
hi‘a ſuccedidoOcei’n ſu hijo,‘qu‘e auiſado de-fy‘á’ºf"
la venida de Calefſe retiró a vna fortaleza, Muſa-r
la qual Caléfſitió tan eſtrechamente que
faltandole ya todo medio y elperança de
defenſa ſe Yaliódel fauor de Manſurzel qual
:elcriuió à Calef que por ſu r'eſpetto dio à
Ocetn y alos ſuyos libertad y lugar para ſa'
lir hazia Bokara , adò Manſur les dió tierras
tributarios
'en que biuieſen.
‘a Manſur,
Eranperó
todos
calefg'ozádo
ellos Reyno":
ſu xïſ"
z

_Rey no pacifico no hizo mucha quêta de p’a’- Mm:


tra Calaf.
‘ 'gar ſu ſenſo aunq fue requerido: por lo qual
\ Manfiir etnbiò còtra el al miſmo Ocem c6
vn poderoſo exercito: Calef ſin aguardalle y
ſe recogi‘o en vna fortaleza por ſitio arte iii L":
èxpugnablqtuuolo de cerco ſiete anos y no' "m"
baſtando à rendirlo, embſiiò Màſurotro Ca- Cd, Í'
fra'. e
'pitan llamado Aboaly ben scniurq con mas :iba mz
'gêt'e ſe iumafi’e con Ocem,con cuya llegada ""4 'º‘ªªï
Calef ſe ſalio de Darek, (z anſi ſe llainaua la
fortaleza y. la dexó a los deManſunde quien .aus/m'.
deſpues fue reſtituid'o en el Reyno,tu uotras ~
eſto mucha¡ y'varias tierras y 'c6 vario ſuc
ccfl'o , delas qualesv ¿e vna. en que vn hijo nkflhſ,
ſuyo por nóbre Taher lo 'echo del Reyno É] fflºſêydª
dandoſe con
ſi . tisfazer'fe del el, y no bailando
ſe fingio medio
enfermo/y de ſª- ¡Ñde!¡¡Í-,Á
publicado Mm-
i por Tabs¡

'- J
t ‘ 9ª?
. 1 . ÑK ’ , Ñ
ráºſgflªddº 260 LILÍLDE LA" RÉLÁCÍON y
humanª- que eſtauaya en lo' vltimo lo hizo venir del‘
Xg’ªff‘º" lante ſi : diziendo que pues moria queria"
:Ñ deſcobrirle antes ciertos tezoros',puªes al fin'
Taherſu‘ era hijo ſuyo y el amorpaterno lo òbligauá
"i7- á preferirle à qualquier otra perſona, y no"
r x acordarſe de ſus moceda‘des: el inca‘uto y
. Cobd‘icioſo hijo ¡dandole masÑcredito' de lo'
q, que _du'uie'ra ſe fue à ver con el al qual Caléf
22h23' en‘ cogiehdolomató con ſus propriasmanos
¡Mi e¡ y recuperó el Rey nozdeſpues‘lo bolmò aper-‘
Reyno der y rehauer otras dos vezes y al ſin ſe mu
º’m ¿º‘ riòſ'dexàdo en el vn hijollama’do Abu Afés:
'JER Ham‘ed h'ijo’de‘ Iſmael que por 'muerte del'
Premi-a padre dexamos en poſeſcion del Reynogzton~
?34M ſl¡
"º'ſi ſi vconſcfntin’iiento
zitó ſus tie‘r'ra's ,- ydel Ca’lefáh'en
entrando Mokíade’r vii
samarlrand
y prendiò Ezach ſu tio gouernador della‘por .
Ñ ſoſpechas que tuuo de quererſe rebellar , al
º ª qual palſado algun tiempo re’ſtituyò la li~
bertad y el Gouiernorrebeloſele Taba'rflá'm'
dos vezes y de ambas lo reduxo caſtigandoª
, los rebeldes. _Tomò'siſton en‘ela‘nno dela" .
4' hixara de a 298g y enel ſiguiente dió el Go
ºbn' uierno de Ni xab’úr à Manſur ſu primo,hijd
~ 9x4 del miſmo lïzacl'nYenlodel’gonandando .
Tabarfl¡ à caca, le vino'nueua de' hauerſele rebella
"¿el/4 ,do‘Tabarſtam tercera-Vez, con que ſe reco
\ ::23'14" Ïio poco contento a ſu tienda , en la' qual
¡¡m4, urmiendo ánoche lo mataron ſus eſc]a-‘
", nos, fue llenado ſu cuerpo a Bolrará ado ſele l
. dio ſepulturahauíendo Reynaldo ſeys annòs .
¡Ñ, ſu, ª y quatro meſes. Fue muy animoſo pero muy
ffi\. eſclavo:- ayrado yſugeto áſu parefl'er, Partes inde
center j
ª‘ \

PE Los REYES DE PERSIA. 26! Aªªºªª?


º - laſalud
;entes a todo hombre,y mucho mas à Prin- humana,
çIpes. Dexo vn hxjo llamado Nacere ben '
Hªmcd de edad de dles ¡¡¡11103,31 qual vn
Hamcd ben Hamed Lcys, que era Xena o ?'19
Regidor dc Bol‘íará tomo 'lobre ſus hom- HTM:
bros_.y acompanngd'o de mucho pueblo que [medi
lo ſegun, lo yuan aclamando Rey por toda !1 I'M!
!a ciúdad y portal lo hizo iurªr , Pero el mu~ ,
çhaChO, viendo ſe lleuar de aquel modo llo_
ràndo muy Fiernhmcnte pç’rgunt-auga done v
de lolleuauan ſi por ventura querian matar
lo como àſu Padre hauian hecho, mas' affe
gurandolo‘ dello ſe aquyetó . Era (como di~.
XC) mono Nacere, dedonde nacian los m3-,
!es que ſuelen aucmr á los Reynos que tie
ncn Rçyes’nir’mos: Eſtªua Ezach tio del Reyb Ezçc‘ UA"
* difunto en Samar Kaod .qoyendo la muere ?mm
Kara
te del adonde
ſobrinoeflaua
mouioNacere
con gente
,que ſobre
por otro
Bo ' '

nombre ſe llamaua tambien Amxrseyd , el_


qual aqnque muchacho !uno acuerdo y con
ſejo,enbioie al encuentro vn Capitan dicho
Hamuyhe de quien Ezach fue vencido dos
'vezesÑy dela vltima ſe boluiolàsamar Kandª
huyendo de Hamuyhc que lc ſeguia el *alci
çe: quedárà por Goue'rnªdor dela cxudad
.Alyasgo Elyas hijo de Ezaeh , que ſabiendo
dela venida de’Hamuyhe, deſamparo arpa:
~ que
dre yloll‘euòªà
ſe huyò.Ezach_ ſe entregóa
Bok'aſiract, Hamgyhe,
ado Na'cexç 5:3?”
o Amir ¡,ÑfiªÑÏ
Scyd lo xcç‘upo haſta que' murió ,‘ po:: çuya ¡fm-fm
muerte Manſuk.
. _ ,Ñ
ſu'hijo que
.
eſtaua por
.
G0-, ZZ'ar2ª,,I
A. gel-nado: en Nlxabur momo las armas con- " ¿mm
,ª ' ‘ " R 3 " ¿ tra- Nann
tª‘ffiflgª 26a' ïíï. rr"; DE r. A\1_ll_ªL ACÏON
humana. t'raNacerga quien ſe acoflò Ocem ben Al):
' Capitá del miſmo Nacer por'quexas que del
tenia: fue Contra ellos Haçmyhe y antes dc
Man/m' encontrallosſupo que Manſur ſe hauia mu#
"WM" ertolcontinuò‘ocem ben Aly ſolo la guerf
ra que no duró mucho, porque en la prime:
ra batalla que dió fue roto y prezo_ y lleuadq
a Bolrara’. Hauia Nacere embiado a gouer
ſd HM_
Ham-al bê’ nar las tierras dçſi Sauron avn Hamed ben
d…, K4_ SaLelqual ſe alçó con ellas,y ſaliendo con
ria/'on «UE- gére ſobre las provincias de Geriom y Mar
Z‘ª’ïfl‘* las occupó‘: contra eſtefuc tambien Ha
‘ , muy he Capitan de Naeere,y v eneiendolo.
lo embio preſo a Bokarà adó muriò en Pſi
a › ſiònfue eſte-entrando los ª 39'! .dela Hixara
914 ’ y eneſt‘e tiempo murio el CaléſàhMol-rrader
hauiendº tenido el imperio ſiete años,en elÑ ’
qual ſucccdio \aſar beªMataſed ſu hermano. '
e: a E. XXXV.
inf." ſin¡ Mar-\zed Calefab 39.y lo que, paſta
' ' en ſu maripo en la Peófia.
' " Verto
[afarben
Moktader’
Matazedſeſudſp
hermano,que
el Calefadono '
gozò'de mas paz que los piſadas-¿porque de
'i
i tierras dbTabarſtam ſaliò vn_ Leylahcben
'Neamiel q’r‘ralhizo algunas entradas en las
e P rouincias vezi’nas con buê ſuccçffmembió
- Nace’re .contra el ſu gê‘te que en vna batalla_
en Nuchan'tierras
'hauida la vitoria, losde Tus fuedeLeylahedeg
ſoldados del vencida, ſi. ~!
cuida-7

ª \
'a

de los REYES j¡ PERSI'A. :63 !Mſi-mio


. , ‘ a au
cuidados de las armas ſe occuparo en robar humana,
*los reçlesJos de Nacere que los vieron de a
que] modo,vniendo\e los mas que pudieron
dieron en ellos con tanto denuedo que les
quitaron delas manos la viroriay el robo:
p‘rendiendo a Leylahe a quien cortaron la
ÏcabeçaÑHuuo en eſte miſmo ,tiempo vn re
belde en _Rey Ciudad ſobre quie Nacere fue
y 1ª tomo,y dexando en ella Smiur Capitan
çó buê preſidio ſepafl'o a Maurenahar. Cor
ria elde- 31;.dela Hixara quando vn Azfar '
ben Xyruyhe hlſZO nueuo impeto en tierras íª‘.
_de Perſia, y por dezirlo con mas elareza lo I
*refirire vn poco de atras guardádo la acoſ~
‘ eu‘mbrada _breuedad Vn hóbre'Parſio .o Per.
- Kano-;q todo es vno.l1amado Abuſuia muy
pobre mas de _alta y ¡Iluſtre genealogía, por- I
'gue deſcèdiade losReyes antiguos de Perſia pÑ-…m
y çeniatres hijos,Emaududauleh AlyiAcem, d: 1º:
Akmet , ,eſte _dizen que ſoño vna noche* que Pª‘ºó’;
de la parte viril le ſalía vn fuego que ab raſa- 1:27h
uagrá parte de la cierra_ ,y que deſpues d ¡uií muda çrx
d’rendoſe ega llama en tres,ſe_ conſeruaua ¿MP-'flex
por largo tiempo :lleno de terror lo Cumu
nico con vn Aſttologo que le dixo que el
ſeñorearia grandes Prouincias en las quales
le ſuccederiá deſpues ſus tres hijos. Hauiaſe
~ hecho ſeñor de Tabarſtnn vn Makon ben
Kaky zen cuyo ſcruiçio ſe metio Abu/ſuis
con ſus tres hijos debaxo la eonduta de A’ªf" 5.ª'
Azfar ben Xyruyhe y Mardqwege benzad y _
Wazmaguir ſu hermanoflebellozg Az‘far Mucha!
-«6m Make "' quie
" hizo
' gªflªªíédº' vn arg::
" ¡ftíèrrm
Mſi* m

/ ' Ñ, n,
K

- _Ñ .. …\, ...Ñ
Aunns de15a- í‘rmrnneza _nsraerox
la ſalud
humana_ tra Nacen-,a quien ſe acofiò Ocem ben Aly '
capita del miſmo Nacer por quexas que del_
-. teniazfuecontra ellos Hamuyhe y antes de
Man/¡tr encontrallos ſupo que Manſnr ſe hauia mu*
"WW" ertolcontinuò Ocem ben Aly ſolo la guer
ra 'que no duró'mucho, porque en la prime:
ra batalla que dió fue roto y prezo_ y lleuadq
a a Bokara. Hauia Nacere'embiado a goucr
ÉÏ'ÏZÏ nar las tierras de' Karaſon avn Hamed ben
z…, ka_ Sal,elqúalſe alçó con ellas,y ſaliendo con
mflm m*- gére ſobre las provincias de Geriom y Mar
r‘írla 71”" wó las occupó: contra eſte fue tambien Ha
fi. , muy-he' (Capitan de Nacere,y vcnciendolo_
lo' embio preſo ía Bokarà adó murio en prí
l ſiÓi-Lſue eſtoentrandblos ª 30'! .dela Hixara_
914' y en eſte tiempomurio el CalefàhMokrader
hauiendº tenido el imperio ſiete años,en el, *
qual ſuccedio Iafar bg? Mataſed ſu hermano.
e a P. XXXV?.
‘ bien
ctÍflfM ct “¿filled
en ſu :mina _en la
çalefah Perſia.

‘ y Verto Moktader/
lafarben Matazedſeſudip el Calefadono
hermano,que

gozò'de mas paz que los pafl'ados; :porque de_


, tierras de '/abarſtam ſaliò vn Lcylaheben
iNeamiel qualhizo algunas entradas en las
Prouincias vezinas con bué ſucceſioembió_
- Nace‘re contra el ſu gê‘te que en vna batalla
*ª en Nuchan'tierras de Tus-fue del vencida,
hªuidª la_ vitoria los ſoldados deleylahedes
. __.› j and?
'ct, "\ 'dj
bs los-Raras II PERSIA. :63 pnſnlºsfº
a3"
_cuidados de las armas ſe occuparò en robar humana,
los rcalesJos de Nacere que los vieron de a
quel modonniendoíe los mas que pudieron
dieron en ellos con tanto denuedo que les
quitaron delas manos la vitoria y el robo.
p‘rendiendo a Leylahe a quien cortaron la
cabeça_._l-Iuuo en eſte ,miſmo _tiempo vn re
belde en _Rey 'ciudad ſgbre quie Nacerc fue
y la torno,y dexando en ella Siniur Capitan
_c6 bué preſidio ſcpaſſo a _Maurenahar-Cor
.ae
,ria Perſiayy
el de .4 3xpor
;.dedezirlo
la Hixara
conquando
mas elareza
vn Azfar
lo I
l ben Xyruyhe hizo nueuo impeto en tierras
refirire vn poco de atras guardádo la acoſ
' tumbrada breuedad. Vn hóbre'Parſio o Per
- ſiano ,q todo es vno,llamado Abuſuia muy
pobre mas de _alta y ill-uſtrç genealogia, por- ,
'que deſcèdiade losReyes antiguos de Perſia Mmm
tenia tres hijos,l5maududauleh Aly; Acem, d: ,los
.Akmet ,eſte. dizen
.
que
.
ſoño vna noche' que familia
P‘ªí’í‘
_de la parte Yll'll_ le ſalia vn fuego que ab taſa~ Ñ…, ¡,3,
ua grá parte de la tierra ,y que deſpues diuií muda ga_
diendoſe eſta llama en tres,ſe conſeruaua ¿ª :Tª/'Pi
por largo tiempo :lleno de terror lo Cumu
,i nico con vn Aſtrologo que'le dixo que el
l ſeñorearia grandes Prouincias en las quales
le ſueeederiá deſpues ſus tres hijos. Hauiaſe
hecho ſeñor de Tabarflan vn Makon ben
Kaky ¿en cuyo ſeruicio ſe metio Abtgſuia
con ſus tres \hijos debaxo la conduta (le ¿VN-5.ª
Azfar ben Xyruyhe y Mardawege benzªd y «
Wazmaguir ſu hermanoflebellozç Az‘far muthflll
'QÃtra Maki"; à quie hizo guerra todo'vn año "¿mz "'
Q " j, ' R 4, en la Paſt*
ª .
Annos de 264 '1ta. \nos t A‘RELACION
la ſalud
humana. en fin de
deró delqual muriò, Mako‘n
Roſtandadc y Azſar, Habàr,
Rſiey , Caſuin ſe apo
ZenionQTarºmimy
ras' Amedó, por
hizctoſiterrible el’cragorſalió cuyaseltier
contra Na
jcere con buen exercito, y deſpues de varias
‘\ , refriegas ſe vinieron à acordar en eªl (ie-'3 17
,"*’93º quedando con lo mejor delo que hauia' ad'
que‘rido.Hauian ſe mouido en auſencia de
‘ i Naccrc algunas rebueltas en ſus tierras, que
‘ con ſu preſenciaſe ſoſcg-aron luego, mas no
ſeſi’ar‘on de todo las guerras en ſu “vidmmiê
tras eſto paíſaua en la Perſia ſe lleuantaron
. ,bmſª en Arabia grandes compañias de Arab-:3,10:
ſirpers
ticim de ' "quale‘s entraron en ſu caſa de Meka‘ O Medy
1o.( moro: .na y la deſpojaronde muchas riquezas que
\ la ſuperſticioſa‘deuocion delos Moroshauia
en ella offrecido, quitando della vna, piedra
tenida de’todos ellos en grande veneracion
que alli eſtaua,y quiça eſta aun ,y la truxe
ron a Cufa: deſta piedra cuentan_ los Moros
mil fabulas. porqueydizê que la tru’xo Adam
del parayſo terreflre, quando del fue echado
y que deſp ues vino en poder de Iſmael hijo
mayor de ^brahain,y co‘n el tiêpo‘ſe vino a
depozitar en Meka,o, Medina,dizen i‘] ſiêdo
de ſuyo blanquiſilma ſe boluio muy negra
tocada de los peccadores,‘ de ſuerte tí era co
’ mo piedra de toque de peccados: 'Cueto eſta ~
.fabula por ſer digna de .riza,y cò‘ eſto’bolua
mos a !aſar Calefah‘c'] hauiédolo ſido 2o.an~
nos murio en el de 'la l-lyxara b ;2o. amanos
de ſus ſoldados,c’1 puſieron en ſu lugar a Ka
her bila Mahamed bé Matazed ſu hermano;
\
CAPÑ' o
I'

l
DE LOS REYES D! PERSI'A. aóçiAnnºsªª
la ſalud
human:
C A P. XXXVI.
Kahn BM Maki-med Calefah 4o. ,
.4

~~ Aller Bila Mahamed ben Matazedher- ~ .


\mano del muerto Iafarhuuo el Calefa
(lo, enelqual duró ſolo vn annoy medio v
enel de ª z22.le ſacaron los 0108 los ſalda- C
dos,y-dioreelGouiernoa Razy bilá Maha. 93$
med ben Moktader. . Ñ x \

C A P. XXXVII. _
RAL) Bilz' Mahnmad Calefa’b. qt.
Vccedio a Kaher Bila: Razy Bilá, Maha
med hijo de Moktader Calefàh,q en ſien
d-olo hizoſu Wazir à Eben Mokalé, aquien
paſſados pocos meſes hizo¡ cortar la mano N
derecha y ahorcar ,por hauereſcrito en ſu
nombre vna carta de poea inportancia ſin" -Ñ
darſelo à entender. Eſtaua en vzo ha‘ſta eſte L,, nz;
tiempo,que los Calefáhs perſonalmête pre- fa’: ſalian
, dicauan ſu {eta al PUCblOyCſtC ordenó que WWW
lo hizieſen los 'Wazires por ellos, Reynó ſti-Zire¡
Razy Bilá 4. annos, murio en los b 326. deja¡ z, '
Hixara quedó
Ebrahemſu enlſu lugar 'Moli: ay
hermano. f Bl'la ‘ 93 9

C Á P. XXXVIII.
Mºkmfjlïilzi7 Ebrabem Caícfíb. 42.… . — &jj
MOktafy Bílá Ebrahem hijo de Mokta
,der y hermano de Razy fue creado
Calefáh, en cuyo tiempo huuo en Bagadad, '
’ R5 ‘ vna
Agnes de :66 tu. 1!. Il 1¡ nukerºfi_
'la ſalud
humana. vna gran hambre à que ſiguio terrible peſti
H pmbrª lenciª,con que cluaſi ſe despoblo la tierra:
y Perïilcp quatro años haula que Mokraſy imperaua
no ren-I
H: m Bs quando en ::Ide-339.10: ſolçlgdot le ſacaron
¿ad-Id. los ojos,fin los-quales biuiQ mas 24. annoç
pero fue pueſto ¡en ſu 'lugar Moſtachfy Ab*:
943 deláſuhijo- ‘ ' ' ‘ ª

CAP. xxxlx,
Mºflacbfj Abdru Clltfcth 4 3. 71ª_ tur-ſaid!
X m 14 Pcrfia m'aquçltiempe_

N Lugar de Moktafy Bílá Ebrghem Ca_


a…
lefá'h,deſpues de le hauer ſacado los ojos,
C
puſieron 'los ſoldados à Moſtachfy Abçlelª
,ſu hijo:y para referir lo_ ſuccedido en ſu tiê
Nam¡
mm d, po bolucrcmos
acordado' à Nacere
'con Azfár,el alha'uiendoſiçm-zct
qual qual dexamos,
‘ “¿ſic-0
‘,\ pre tenido guerras en que occuparſe , cayó"
l), y( malo de príſic’a a que Arabes y Parſios llamí
eeLy ſiendo de 38. annos de edad/murio eri:
a el de la hixàra de 1ª 331:. hauièdo reynado 28,_
'944 fue affable liberal ybíé quiſtqbiuiendo aun_
hizo jurar porprineipe vn hijo ſuyo mayor.
/
l llamado lſmaeLpero' murroſe antes_ que el
padre y anſi le ſuccedio otro menor dicho,,
Nm lujo Nueben Nacerqaquien aora dexaremos por
firm-do dezir algo de Abuſm’a y ſus hijos -que con
7.-)
d :Nacen A zfar militauarLEl qual deſpues de àcorda-r
le fmnde
IUQÍRO’ elo con Nacere, como queda dſchoxmbio 'am
m. ‘ \x Emaududaule Aly el mayor de los tres a-Ï
\
l
, CMI".
k
Los le !ls DE BERStA. afifflê‘ïflófl
- ~ a Ill
eompanado de los otros dos hermanos con 11mm".
gête ſobre Carge,y elſe ſuela buelta de Hiſ D
phaon'cabcça de Hierac’hda qual goucmªuª K"

por el Calefáh vn Mozafar be Yacut que no


,ſe ªtl'cuiêdoa pelear có elle dexo la tierra y
ſe fue hazia Xyrax, adó ſu padre Yacut eſta*
un por gouernadony los dos juntos fueron_
en demanda del enemigmy encontrandoſe
con Mardawe epelearon con el y lo ven
cieron en bata la de que ſalio huyendoctlal
lauaſe Emaududaule Aly con ſus dos herma
nos en' Loreſta’m contra los quales Yacut
lleuo las armas: llegados à las manos embió
Yaeut delante ſu infantería todos con alcan
"zias o ollas llenas de betumen, Naph‘tcó ſus
mechas encendidas en las alas para eeharlas
entre los enemigos como hizieron,mas tien
dole el viento cótrario no ſolo noles offer¡
dio el fuego, mas quedaron los miſmos que Ema-*du
duele A47
las
. echaron
YlCndO abraſadonlos
la llama eſpantadoscauallos
huyeronde deſen-
Yacut .1:97
mm.4 li

¡frenadamente, y el los ſiguyó dexando á E


maududaule Aly ricos deſpojosy quantidªd
de oro y plata con que crecio el poder de
Aly y el animode los ſuyos ,'acompannado
de Perſia
la losqualcs y de ſusſin
y la ſugetto Hermanos , _entró en
muchactſangrehizo
ſu affiento en Xyraz eabeça della, cuyo ſa
ço por la nobleſa de aquella ciudad prohi
hio a los ſoldados reſcatandalo con ſu pro
Pio dinero: apoſentoſe Emaududaule Aly
en las caſas de Yacut y hauiendo algunos
dias que alli eſtaua 1o cºmençó a inquieta¡
\
, , el,
,
’ N

Anima-¡6g 113.1!.DE La RELAeroÑ


1mm-. rar.' ;el cuidado de'hauer moneda
laſalud ' para pagar
' i
la gente de guerra , que ya por le tardar la
t pedia conlmſolenciafflcaeicio
con _efle penſamiento ſe recogioqueà‘vna
fatígadoï
cth_v
mara y ſe echo ſobre vn lecho, yalçſiand’q
los ojos al recto, vyó que dende vn ggugera
vna terrible culebra echaua y recogia la ca-Í
!mm-¿ú beça por vezes:atemorizadoAly ſe ſalio dá
.mü ,41] do b’ozes que al momento le deshizieſeu
ball- 'zm aquel recto _que era de açotea- ,‘ como lo ſora'
Hª?"
Z070.
todos.
los de la Perſia y la… mataſen,
. .
à' penas.
lo d1xo,qua\ndo fue hecho y muertas aquelz
la y otras que alli ſe hallaron, y deſcubierto_
un grande tezoro, que Yacu'rAlly’ dexara_
eſcondido, en que huu'o ſobrado para la pal
ga delos ſoldados. Succedi‘o enpus eſto vn
caſo harto gracioſo, y fue que queriendo ES_
maudú daulé cortar-algunas ropas para‘ſu
Perſona,ſihizo
*delante trahervn
por pedir vn eobdo
ſaſtre ypicſihó’vn
teniendolo
pa-ſi
Cuſ- dº- lo: el ſaſtre que lo hauia fido de Yacut,pe‘n-_
'21@9 to"3*un ſando
l
que era- para apa‘learlo,
:
le' dixo' . que
M7,., era eſcuzado, que ſin effo‘el eonfefi'aria la
verdad, la qual eraÑque elrema en ſu caſa
'dieſy ſiete cartones que Yacut le hauia dadoffl _
aguardan celebró Aly mucho el caſo', tray
dos los eaxones
brocadóvs, ſueron›hallados"1lenos\
toda ſuerte de ‘~
dect ſedas, ypieſas de
_ mucho valor de que al ſaſtre cupo tambien
ſu parte. Mientras eí’co pafl‘aua acá a barto;
enla Perſiahauia como, queda apuntado,
ſuccedido en Gouierno de Maurenahar,'
Karáſun, Nixabumy otras tierras bezinas
.- ’ \º ,; '~ ¡Nac!
.yx
ſin¡ !Jos xzrss D¡i-¡Rsta.a69Ani-Ios'de
3 la ſalud
Nue,por muerte de Nacere ſu padre: Ha- humana.
¡nuyhe famoſo .Capitan que à Nacere hauia Ham-171M
ſeruido,v iendo la ſucceſion del hij0,ſe ſalio {43" :"1
ª
a priſa' (le/ſus tierras receloſo, que a'cordan
duſê de algunos deguſtos que hauian teni
do antes de ſer Rey,agora que lo era ſe
quíſieíſe vengar;ſupolo Nue,enbiole cartas
llenas de tanto amor 'y ſegurança, que Ha
muyhe tuuo por bien de boluerſe, alqual
Nuedio el Gouierno de Samar Kand. Hizo
Nue guerrapor ſus Capitanes en muchas
parres,peroſienpre có infelice ſucceſo: qui
zo el miſmo prouar ſu fortuna,puzoſc en '\
eampanña deſpídio vn Aboaly ſobre Rey
ciudad que 11 occnpo,corriendo los a; ;3.de
’ laHyxara y laquedo gouernandqmas dan- ;45
doſe del muchas quexas, le embio Nue por Ahi-ly
ſucceſor a Ebrahem ben ſinjur,al qual Abo- “Pim
'alyrhizo boluer m'al contento, fue el miſmo Z' ‘
N ue contra' el, pero Aboaly deſpues de va-j 10 -vmcl.
rios recuentros lo' vencio dos vezes ,y to
rnando la buelt’a de BoK/ará, la'entró yqui# ¿
fiera abrazar y poner por tierra ſi no ſe lo B. Kara'.
eſtorbaran ruegos. Mas Nue recuperando
deſpuesenlomperdido,
caſtigo uchos‘dehizo cruel yque
los ſuyos, exemplar
dexan- 'Pm-d.,

doloſe hauian echado có el enemigo.Emau



qſiualdaulé
vin’oAly ſe eſtaua
nueua todauia en Xyraz
que MardaVVege al 'M ¿a
en cuyo
ſeruicio el a’ndaua,eſtando
bſi'a‘nñ'o hauia ſe lauando
ſido muertopor en vn 'mmm
ſus eſclauos, W792¡
con eſte a'uizo deſpidioluego à ſu hermano ¡mſm ºſ‘
goknajdaulé Acem para Hyerach y Rey-.dé "'"ª"
'- _ qua
Anafe-:7o LILXLDÉLLBÉLÃCÍODI
f l ‘ F “Q
qual ſe apoderó, y confederandoſc co Abd-_
aly que con Nuc andª'ua en mahimpetró del
Nm mu- Calcfáh la inuiſtldura de Karafomy hauiené
'F "ª Í’ª‘ doſela el Calef’ah concedído ſe partió Abo
m'ª' aly Paràallá,y N'ue paffados F‘ocos dias mu
\ riò dizcſe que de pura pªcjomd‘exando en ſi¡
lugar vn hijo ſuyo llamado Abdul Malek.
y !mI-¡du Deſpues que Emaudúdaulé Aly deſpacho ſd
¿Mz, n_ hermano Roknadaulé Acem (como queda'
¡mp- Kar: dicho) lo hizo tambien ál otro Mohªyzedú
""ª- daule’ Achmet ſobre Ketm‘ºn’xl qual lo oc
cupó , y hauiendolo ſegundo con buenos
64M preſidios ſe fue ſobre Bagadad ,la qual rin
Ïjïj푪' dio porſnerçay cogiendò' al Calef’ah Mo'
-dímlªſiv {kachfy Ab'dal’a, le ſácó lo‘s ojos , hauíendó
u la: lo ſido. 4. ::mos y 4. meſes enel de la Hyxáª.
aio: al m de ª ;34. ypuzo en ſu lugar Motyah Bil¡
º-jlºf'lª‘ Fazele bcn Moktad‘er;

Mºtja’h Bit-è' faiçlc Calefúh 44.jlºſuccédidº cie


ſu tiempo of; la Pcrfia.
HAuiendo cqmo queda dicho Moayze’
dudaulé Achmet ſacado los ojos: Mod'
flachfy Calefáh, puzo en lugar' Moty’ah Bi:
lá fazele hijo de Mokrªdenen_ tièpò deſte ſe:
reſcató aquella ſapcrfljcioſa Piedra que de-"
ximos haueren llenado los Arabes dêde Me
ka o Medina a Cufa hurrada, adó la bokuierò
otra vez hauiêdo re’cebidó por ella dies pe
zos de oro de la miſma Píedm'Occurreme á"
eſte prepoſito v n caſo,que por ſer notable* y
çïxemplo raro de zelo verdadero de religiñi
- …Sem-Es ~,
'ſI !Los REY!! ns PlR$!A.27!-lAaºſ:ïÏ*
Chriſtianalo refirire breucmentc. Siendo humana;
Vi Rey de la India Oriental por laxorona l
de Portugal Dom Conſtantino de Barganſa,
'entre otras coſas dignas de ſu animo y ſan
~?te que en aquellas tierras hiſo,fue vna aua
alla‘rol Reyno de Iaſanapatam ,dedóde en
tre otras coſasq ſe traxcron,fue vn diente
de Ximlo.tenido yadorado cò ſuma reuerê- Wº’ª'fª
cia de aquellos
'en que gêtiles,
ellos dizen que por ſer de -vn vno
ſe trásformò Ximio‘
de
ſus Dioſes,haziédo gridcs marauillas e‘n el - <1
reſcate dela muger de vno dellos que le ha
iiian robadmcomo ſe refiere en las hiſtorias
de ſus Gentilidades de Gouinda, Ramáh y
› Qiiſní: hauiêdo ues traydoeflc dientede
e ) Ximio a 'Goa , ſu rian mal los de aquellas
partes verſe priuados de vna coſa para ellos
de tanta eſtima, con que ſe reſoluieron em
‘ biar ſu’sEmbaxa‘dores 'a Goa à tratardel reſª
r cate del diente, fueron y prop uzieró ſu emo'
baxa’da, ofl‘reciendo por el grankſuma de di
- neros:hiz'oſe ſobre ello conſejo interuenía
endo'en el muchos hòbres docto‘s. c’oncluª . H 4 Ñ
yoſe. (Í a’unq’ue era' mucha la riqueza' y pre -
c’io d por el diente ſe offreeia , mas impor- cbr-'juan
\ faua y ſe' denia' eſtimar el zelo dél honor de dad. '
Diªs.y‘ el quitar a las gentes-yn tan grande
motiuóª de eſcandalo y ſu Idolatria: con
eſta reſolucion llamando los Emba‘xado
res, en vna plaça que eſtá delante del Pala
cio del Vi Rey,a que llami el terfeiro do vi-ª
Ϻ Bieyücon gráde concurſo de pueblo y pre¡ ‘
\áçja’ de
' _çogla‘slas
' ct perſonas
'ª principales
’ ſe les
I’hòfiïí ,,
,Q
\'Annosd‘e 2,72.' ,1. I 3. 1:!. Dſil 'L Actn f L'A C: GNO- . - ~
¡¡ſalud moſtroel
[humanal 7 , .
diente 7._eraaº
perguntandolesbíi
' ' quello lo que pediany querian reſcatar , ªa
que con mucho reſpecto viendole rclpon
v e dieron que ſi,- luego delante delus ojos lu e- _
Y charon en vn fue-_go acomodadoen elquzlk
' . ſe quemó,ydeſpues lo ſacaron del fuga y '
delante'dellos lo metieron en_ vn almnez; j
y- hecho poluo muy ſutil lo fueron a echar
en el rio que alli cerca Cotre,e~nſen‘nando~' '
les con eſto que Dioſes \En los que adaromyſ
la pureza del 'zelo y religion Chriſtianaúru
xe eſto en reſpetto de lo que la hiſtoria Cué
ta del reſcate dela piedra por los Arabes.)
ª Corría el anno de la Hyxara de 13-37. quan- v
949 do Emaudu daulé Aly cayo. malo ,y ſintien
i doſe vezina ala muerte, llamo à ſy- Az‘udúa
Mmm daule ſu ſobrino hijo de Rokn ádaule Acem
d‘ſª‘fº’ª‘ ſu hermano, al qual‘dexó en ſu lugar mu
riendoſe el entrada del ſiguiente, en el qual
m tiempi- murio tambien Wax maguir andando s ea
ça, porque vn laualy herido le inuiſti‘ó el caª
uallo, que cayendolo lleuò debaxo' de ſy y
lo mató: murieró mas otros principes y Ca
itanes de nombre , quales fueron Moeze
‘ dúdaule Achmet en Ba adad,ACem bé Fe- "
*rozan en Tabarſtan, Ïafr’ir l-laxidy enel
Cªyrº, y el Emperador de Coſtantinopla.
3 _ , _Aboaly ben Mahamed Aly’a: en BoKarà y
- 957 en Damaſco seyfdaulézy en el de b345.huuo
re/hIüiª por todo Karaſon, kºeſtamy mas tierrasde
:Nm-\le y Perſia, vnagra'nde y vninerſal peflilencia:
-vm'uerſal con la qual ſe movieron nueuas diſeordias y
en la Par las mas cófuſas que haſta entonces,porque
fia [odos o
bn 10s REYES DE PERH'A'. 273 Éſiſïflxïf‘
todos ſe offendian ytodos ſe temian , y no humana.
hauíaquien ſe tuuieſe por ſeguro.En medio
deſta confuſion que duró algunos annos
corriendo el de ªgzexandando Abdul malek
hijo de Nue jugando à la choca àcauallo. 96a
(porque anſi la megan en Perſiay yo la vide Los Par/i
., …WP
jugar muchas vezes.)~cayo del Cauallo y lar/mu
murio,haui<mdo fido Rey ſiete annos y ſeys “ª‘ªº'
meſes ,en cuyov lugar ſucccdio Manſur ſu
,hermanocſerui'a de 1Wazir en las tierras de
Abdel malek diffunto, en ſu vida vn Alba El Re]
ta quin, el qual con todas ſus fuerças ſe op ¿Edel
a puſo àla eleccion de Manſur,cuya parte al mala? ín
fin Preualecio :y Albataquin àcompánado gando
,a ,kma
de tres mil hombresl'us allegados ſe huyo m n'el
,para Gazmimen cuyo fi uimiento embió “MU
Manſur quinze mil ſolda OS que peleando ""*º’º*
con el en los confines de Balk fueron rotos: Mmſur
y embiandoſegunda vez tan poco conten- bà’º '1*
tos boluieron eſtos como los primeros. Abd”
- Melele Ia
Manſur que vio ſu buen íucceſo y no le ſin- ſungdu.
cièdo animo de quererlo offender , diſſimu
lò con ely lo dexólleuando ſus armas con
tra Hyerah y Rey ciudad. Rolma dauleAcê
, que laspoſeya,ſe puſo en campo y metió vn
É' (hijo ſuyo congente en tierras de Karáſon
para diuertir à Manſur: era Capitan general
de Rokna daulexamguir el qual eri‘efia con
R juncion murio de enfermedad,dioſe ſu card'
go à Abu] Occ mque hallando dispoficion
\en vnº y otro principe eratò de pazes que ‘
ſe effettuaron :con condicion que Rokna "'- ‘
' dªºleº'pagaria
h àManſut cícnto-y-emcuenra
' _mil fi,, ,,1Q:: í' -
¡Md-mu

i Í

ſic"-.
J ' v 4 'l

Annºsdeafl L r a; rr. D E ria La r. _a e r ON'


mil dinares de oro en cada vn armo de tri- Í*
' v bu‘to que ſon mas de aaooooducados y para
- ‘ v' ’ _mas firmeza delo acordado entre ellos to- '
ªxz. mo Manſur por muger ‘a vna ſobrina de
¡- “ſ Rokna_ daule hija de vn hermano ſuyo y en.
97s elanno de laHyxar’a a 36;.haurendo Mo
tyah brla Calcfáh Reynadoaçannºs y ſeys
meſe/sancurrio en vnagraue Parlezia,à cuya
' cauſa entregó el Gouierno aſu hijo Tahaya
b j "'Abdel Carim,dey elſe
ſªªiyMªÑnſu-r ahyàmurio paſſados
dos años/en eldos me . A ¿ª
del-36;

C A P. XXXXI.
Tljll’a Álzdcl Carim Calaf-tb 45.][01111‘
ſumdiº en la Pcrfia. /

TAyaha xAbdel Carim hijo de Motyah- _


ſucedio al padre enel Calefado ,como
, A ' diximos en el anno de a 363.y corriendo el
979 de' ;67-.murioRokn-a daule’,.quedádo Azu- ª'
dudaule ſu hijo por Rey de' Hyerak que am.- .
p-lio no poco ſu ReynoNue ben Manſur que
en Maurenahar hauiaſuccedio à ſu padre'
tuuo‘luego harto en que entender, porque
aunque ſe h’auia muerto Albataq-uín que
r del ſe fue huyendo,de quien ſe pudiera te
mer.Kabus hijo de Xamguir Capitan de ſu
padre ManſurJe oceupo las tierras de Ger
mſmdia iom y Tabarſtá. Mouieronſe‘ diferencias en
*mr-1º* tre Azududauley Fal'roro daule ſu hermano
D’ª‘ª‘ª‘ ,contra quien Azudu
‘ , daule lleno ſus Ïcntes,
uyoſe' ſi Ñ
\, WRX'
o¡ Los Run": DE nana; 17'; 'An-;Sd
› l ‘ la ſalud ~
huyoſe Fakro danle para las tierras de Kabus humana. ,/
'que lo recibió y trato con mucha cortezia y
reſpettqoffrelciendo à ſu ſeruicio ſu perſo
¡ na y todo lo que poſeya: deſguflado Azedu
² ‘ daule deſte acogimiento fue ſobre ellos,
venciolos en batalla recuperado Geriom y
TabarflamPero Kabus y Pakoro daule ayu
dados de Nue ben Manſunboluieron ſobre
Azudú daule y recobrádo Geriom lo força
ron à recogerſe en vna fortaleza . la qual ſi
' tiaron , y paſſados dos meſes comencaron‘
los cereados à ſentir falta de baſtimientosz
tuvieron inteligencia con vn Capitan delos
de fuera à quien por dinero puſieron à ſu de- ,
irocion, 'acordaron lo que deuian liazeny 'el -'
t'iempo y quando los cercadores menos lo’ ª
podian penſar los aſſaltaron los citiados, -y ~
'viendo todos hu r al Capitan ſoborn ado
c6 ſus gentes', ca a qual hizo lo miſmoy an"
fi fueron libresdel cerco.- Nue c'] en Nixaá
(mr eflaua (con quien continuaremos à ora'
haſta el fin de ſu vida ,y despues bolu'ere “ ª
mos à Io‘s Daules por menos confuſió ) ſabi
da l‘a desgracia de ſus àcoflados, dio orden'
,/P à Abu] ocem ſu Wazirp‘ara lleuantar gente'
con .la qual ſe puſo en camino contra Azud ú.
daule,mas fintíendoſe enfermo difi'flio por
entonces dela }ornada,y Fakoro dable' naru
. r’ier’idoſe deſpues 'el hermano vínoªà'ſer ſend
' nor de t'oda‘s.ſusjt'i'erra's,huuo tras e'ſtªo‘lgran-f
desa‘ltera’ci'ones que a‘l fin lo tuuie'ró preſto',
con la't'nuert'e delas cabe‘çaSEn efie' tiempo"
murio Abtilº'cem _Wa'ſir‘ deNuc de quién:
« S a agora
, := "¿Mae 176 _Ti-Í 3.ª¡ 1ra DE r'. I RÏLÏ‘AEÍSÑ
ſi agora ſe habló dc vn caſo eſtrañog fue 51 en
mmm… rrando a vna eſclaua ſuyaa quien-por ſex de
Mmm»- extremada hermoſura cxrrcmamêtc am‘aua,
eſtando c6 ella ſe murxó ſub-¡tamêtc pomê
Vª'i" "ª" do cſpátoà todos c6 la noucdad del-Caſo: q
ſlimic'ntºt
MMM,, daron dcldos hijos, vno por nóbrc Boaly q -
en Kzm- le ſuccedio en ::l-Cargo y gonierno ¡¡CK-ará
ſon y Nixabur: otro llamado Facch á quien
7 N ue hizo Wazirdc Hycraglos qualcs c6 in*
'T7
uídíá el Yno' del otro vinjcrò en tanto deſa
cuerdo q ſe hizierqn guerra, ¡lcuó Boaly ſu
-— gêtc ſobre Facch Elſe huyo haziaMaxWo a
dódc formó 'vn grueſo cxexcito có ("1 fue la
buelta dc Bokara: ſimiolò mucho Nuc em
biole‘al encuentro Innabak y Bakturun dos
Capitanes c6 baſtante recaudo para repre
mirlo como hizieron: y el dcsbáratado ſc
huyo para Balk dcdódc ſi: pafi'óaTrcmcd,dc Í
alli’eſcriuío aBokrakh-am Rey dc Turkeſtá
íncitandoloà la guerra ,còtra Numçn medio \

de aqucſtas diſcencíoncs Aboalyb’en Ocem Ï


cſcriuio à Nue pidícndolc cn ſatisfacíon_ de I
los ſeruiciosí] cl y ſus mayores le hauiáhc
cho y à ſus prcdcceſores,el ſupremo y vn¡
ucflal gouierno de las tierras de Kar’aſon y
Maúrcnahar, ſin adiüto otorgoſclo Nue cn
tendgcndo c‘] tenía cn el fiel vaſallo. Aboaly
cª] ſev vio cn poſi'cſció de las ticrras,dio luego
èn Tyrano: y aüquc fue por vezes exhorta
docí ſe moderaſc no ſolo no reſpódio à pro
poſirlo mas prcparádoſc occultamêtc cſcri~
nio cambié a Bokrakªn Rey de Tu rqucflam
folícicádolo àq entrábos entraffélas cierras
dsſi

,,
'Dt !.OSlEYíS DB PEKSUÏ "2773:133
de Nue ylas cóquifl'affê y repartieí‘é entre ſi. humm
Vino el de Turkeſtá facilmête en elloy puc:
Ros los dos en cápo com êçaró à correr las,
embiolesNue al encuétro lñabak Capitá ſu~
yo {1 havia vêcidoà Faech,el qual peleado c6 Rol-"Ml
Vioſe
ellos fue
Nuevencido
c6 eſtayvperdida
lleuadopreſo
en aprieto,y
àTurkeſtá.
iuz- W ſºho

gando aprudencia valerſe en tiempo de ne- Manr-m4


'ceffidad de los amigos y enemigos ſe recó
cilio con Facch,y perſiiadido que con las ca- ' A'
riciasy regalos que le hauia hecho lo tenia
ya a ſu deuoció lo embiò à afflſtir àla defen
_ ſa de Samarkand : llegado alla entendiendo
que Bokraká venia ſobre eLaunquc pudiera
defenderſe no quiſo, antes dexádole la tiers
ra ſe Paſſo a Bokara \en deſpecho de Nue de
quien fe publican: por agrauiado, Con eſte Nude"
hecho crdio Nue de todo el animo, y no ¡¡Reyno ’
hallan o modo de poder opponerſe al ene- ªl'Tª’Fª
migo le dexò el Reyno ſaliendoſe deLBokra Ï i'm-'ª
khá ſe fue ſin detenerſe meter en Samarkád. º
y de alli paſl‘ó a Bokara adódc Faech ſe jun:
to con .el, aquien Bok rakhanx deſpachò con -
buen exercito hazia Balk y ſus tierras.-Nue (1
eſcondido, andaua pafl'ando el Río Gehun ſe
puſo cerca de Hamulxet,ado ſele llegó mu
cha gente ſuya C) por varios caminos lo buf
caua: la qual creciêdo cada dia y con ella la
eſperança de algun buen ſuccefl'o,eſcriuio ‘
Nue a Aboaly trayendole a la’memoria los
beneficiosc’j del hauia recebido, perſuadiê
doleeó promeſa de mayores mercedes a (Í
bºlulcfi‘e à ſu ſeruicio, reſpondiole 'Aboaly
' ‘ S 3* con
ſ
/" ~, Anual#
,I

-lpumang. '_con fimuladals cſpcrªnças ,b‘uscandp cntrç


. canto modo como matallclênfcrmò cn çfiç
Ñ ,tiempo Bokrakhan graucmçmc , y fiçndº
curado ſin mejoría, dc Còſejo de medicos _ſe
\
Í Main-e partio para Turkcſtam cÑon _èſperagça dc quç,
_alládpor ,ſçr patria conualcſccqnafflexro agra
uari oſcle
m ldad, 7 Bokarzz cl mal
, quçlo
. mono
ſupxcron
_ en Ñcl_ camino.:
Ñ ſigulcron
. los dç
cl alcance
~ln ſuya; \ _ b v
_ſªª de: [(4 alos luyósÑçºn los qualçs’ hlzlcron tcmble
"'ª‘ª** éflrªgp‘ quitar-dales 1ª Pfºiª .ºº-º “ªºªªª‘ª'
uc crgz riqUiſimELNue con eſta buena occ@
Nm afig 10g ſe boluio ſus tierras , cn las quales fue
RW”- ._ _rccçbído çon wniuçrſal/ applau푺, Vioſç
Aboaly atajádo con La muçrçç del de Turkce
flam,dcliberoſc à poner-_ſc .en manos, deNuc,
çntçndiolo Facch ſu hermano , que ,aunque
ſu enemigocapítalſç fucà ver zion \el para;
dxuemrlç deſte penſamiento comp hizo Ñ
zcordaqdo los dos de hazïer guerra \maní-~
,mcmête à Nuczçl qual hauiaances .dç aque:
*ſtas alçcraciones cnbiado_ àla India à 'nuçuq
cpnquiſta vn famoí‘o Capitan ſuyo llamado
sabutaquimdedóde à eſtá ſqzop havia bUCl-g
Saèjm- _ to proſpero rico y vitqnoſqy con _nombrç
WmC‘F-"de hóbrc rarq en el cxcrcício milxtalzà cſtç
:4 de Nm A v A
5,5,,
guinmla
¿ſu ſu
_çomctlò
quema_Nu:¡uma
eſta
la guerra
gente que
gue pudo
tomandpla
ſe puzq
deſir-ds! en Gaznehen tierra celebre en Karaſon:
;LW-º" -fixpovAboaly de las preparatloncs que cótra
el ſe haziàquiz‘o prcuc nirſe para qualquicr
ſucceſo poco proſpçro procuro la amiſtad
jdc Fakoro daule,que alcanço por medio de I ‘
muçhºsy PrSçiºſos'Pwſcmçs-Nuº y Sabu
\
l
* › l' ' ’ e ‘ , ,FE-guia
DE LOSREYÍS l v
DIPBRSIA.' Annosd
279hſªlud **Il‘

taquin ſalieron de Nixabur en demanda de humana.


Aboaly , àconpann ados delos Gouernado- ,
res de Balk, Geriom , y Gergeſtam .~ aguar
daualos Aboaly con vn buen exercito, en
cuyo fauor Fakoro daule hauia embiado al
unas conpánias de ſoldados viejos,y Darab
Éabus \e les hauia llegado con buen nume
ro de gente ,ſaliendo de Hierat fueron aſ
ſentar los campos enfrente vno del otro, -
y al querer dar la batalla tomo Aboaly el me
dio de ſu exercito, dió el cuerno derecho à
Faeeh.y à otro hermano ſuyo llamado Abul
Kacc-m ben Sininr el esquierdo. Del campo
de Nueªſe dieron las pütasà buenos Capita- En ¿l
nes, yel y Amir sabutaquin y Seyfa daule ,,…ZN‘Ñ
yuan en el medio, dieſe la battalla,rópieron 7160.1].
las dos puntas de Aboaly à las de Nue, que
dandoſe por deſbarado enviſtio‘ con todo
el cuerpo del exereito con tanto impitu que
hizo retirar al enemigo , à eſta COl‘llUflClOfl
Darab Kabus dexádo àAboaly ſe hizo con ¿45041),
Nue,con que cayo tal miedo en los de Aboa
ly que con poco trabajo fueron *defbarata- WLM¡
dos,y el y Faech ſe huyeron à Nixabur. Ha
' uida la vitoria y repartidos los deſpojos que
fueron de importan cia.hizo Nue ſu Capitan
general àMahamnd hijo de Amir Sabutaf
quinà inſtancia del miſmo padre : Nue ſe
fue para Bokar'a, Sabutaquin para Gaznehê,
Mahamud para Nixabur , dedonde los
. ermanos Aboaly y Faech ſe pafl'aron à \
^ Geri-am tierra de Fakoro daule , que los re
Ï cogía y trato con mucha b eneuolêeiarpero -
s 4* - .ellos
êflºªª* 29d: Itzá !ÍJDÏ Í.: nzraïziſioí
-laſalud
Ïumm peró ellos con ſu mal termino lo deſgufiaï'
' i' 'j ron de ſuerte queyen
fimíºloctAl:›oaly descayeron de ſu
recompenſa de gracia,
los be
neficios que del hauia rccebido lo quiſo ma
tar y alçarſe con el Reyno,no ſe lo cóſin’tlo ,-,J’ª._
Faeclªi antes diuertiendolo de aquel penſa'
*mienro le aconſejo,que viſto eſtar Nix‘abur
mal appercebido le dieſen vn aſi'alto : eſte
Ab…, y deſignio barruntó Mahamud q* auiſó al Rey
Peach -c- y a u padre pidièdoles
, ſoccorro , mas ames
mp1… N,- de venir lo vencieron los hermanos toman
“¿un dole latierra' y el ſe huyo :bſupogell ſucêgíº.
\ S'abura
lleno ſiilsu'in ue' dende
genqres con la reueſobre
Siſtom a po,
ſiNixa e
bur, encontro à A boaly en Thus con quien
;ak-m" pele0,y en lo mas riguroſo dela batalla ap
Z’ZÏZÏ" pareeio Mahamud con ſu vcampo reform-ado
PAP-º .ya ylnriendo alos enemigos por las eſpaldas
cm a A- hizieron en ellos terrible matança-,quedan
¡if-¿7g do quaſl todos los biuos cautiuos, los her
' ; manos ſe* metieron con difficultad en Calar,
plaça muy' fuerte dedonde àcºmpannados
. de algunas reliquias de ſu deshecho exer- .
cr'to ſe paſſaron à Marwo,dc alli intentaron
de hauer perdon de Nue, que lo concedio à
(~—
i . .Aboaly con condicion que no ſalieſe de
-\ y Gerianiaſin expreſſa licencia , que acero
a inque Contra voluntad de Faecluel qual ſe_
112:!: Kb¡ fr‘1\e para Ilechkhan Rey de Turke'ſtam quc‘à
'v R” ª’ª’ Bokrakhamhauia ſuc'cediowraenemigo de
~ Aboaly-,vn Abu Abdula gouermdor de Ko
arrazmzeſte dando vn inprouiſo aſſalroen
Geríania ſelolleuo preſo ,el Gouçrnador '
",l
\ de l

1 q ' l
r
Zï ïſiós ſiRſiíctYii Eje' p Ens”. 28x
' Ti
Anno: de i
la ſalud
de Geriania c‘¡ lo tenia en cuſtodia de mano humana.
de Nue.ſaco ſus gêtes y fue ſobre Kat donde
el de Koarrazm .te hall-ana y _à Coſta de mu
cha ſangre lo lleuo preſo y rehuuo à A boa~
ly:buelro cò ellos à‘ſu prouincra al de Koarr
razm echò en eſtrecha priſion, y à Aboaly
trato con mucha corteſia haziendole ban
q uetes cada dia, y vno, deſpues de bie harta~
"dos de vino,Mahamun que ani¡ ſe dezia el
de Geriania hizo traer delante ſi al de Koar
razm y le mando cortar la cabeçarpailàdo
eſto eſcriuio à Nue pidiendole perdon para
Aboaly,el qual le respondio que hauia mu
cho que lo tenia perdonado encargandolc
:ſe lo embiaſe pbrque queria comunicar con
*el algunas coſas de importancia: embioſelo ALMÜ ſe
.-.- cz,
.e Mamun y llegado que fue a Bokará lo mado muere m
Nue echar en eſtrecha priſió en la qual mu priſion.
rio.Facch ſu hermanoque ſe hauia ydo para
Ileehkan lo perſuadio aque hizieſſe guerraà
Nue,que auiſado'hde aqueſtos tratos mando
a Sabutaquin que con la gente de ſu orde
nança lo ſueſſe' aguardar entre Kehx y Neª'
cafiadó ſe le fue juntar dende Niirabur Ma
_<em-u*
~hamud ſu hijo con buen numero de gente: Fazer m
tre lle-:ſr
y_con otra que el miſmo Nue les embio hi Khan Raj
zzreró m grueſo exercito. Pueſto el negocio de Turke
cn eſte punto ſe trato de acuerdo,que ſe c6 F4771]
Nac).
cluyo con que à Faech ſe dieſe el gouierno Fctªtb gq
de Samarkand z y con eſto ceffaron por en lanzador
~tonces ucfiic en los annos de la Hyxara de S4m0"
G385 to os aquellos mouimiêtos,quedando &1nd,
e
" ‘ ' S5 Nue 995
_Annosdc zsz IILÏLD¡ L’ÁſiReL'aetºN‘
i d . . -
LIS…, Nue quieto todo el reſto de ſu vida que ata
bo en lo de a 387_.hauiendo Reynadoaaaños*
' a dexando en ſu lugar a vn hijo ſuyo llamado
99² Abul Harés Máſur. Mientras aqueſtoïpaſ
ſaua en las tierras .de Vzbek. Maurcnaha‘r y
Mpuimiê’ Karaſon en la Parte baxa de la Perſia no ſe
'wz-ª' eflaua ocioſamente. Porque los Daules de
'ª quien agorahablar'emos vn poco contin
uando ,en ſus movimientos la trayan harto
traba¡ada.Porque Azudu daule eri-quien ar
Mnudu -, quedamos,en iuccediendo
¿"1, RU rtoa \ ~ _
en el Reyno
d. Buga- mandò Abul fauares ſu huº à Kermonça re.
¿mi mºª- ,temir vn Gouernador’ ſuyo que alla ſe le
'3205461, ?tania rebellado de quien huuo vitoria: Mu
DeL-tear rio en eſta ſazon Moezedu daule Rey de
ſv hab-.x Bagadad hermano de Azudu , en cuyo lu
“ gar quedobBaktear ſu hijo,aquien el padre
antes de morir encargoque en todo lo toci
I ,tc a ſu-gouierno ſiguieſeel còſejp de ~ſu tio,
y de Wazires prudente s que le dexaua : hi
zolo elſrnuy de otra manera con-E] dio-_moti
. no ai] Sabutaquimy deſpues del Albataquin
‘ con grádes eºnpannias de Turcos le entraſ~ '
ſeu las tierras›,yllegando haſtaWaeet lo pu
zieronven grande. aprietorpidzio Bactear ſoc
Babmr corro a Azuduxqu‘e ſe lo lleuo a ' ran prieſa
dieron rota alos Turcosfiguien olos hafla
¿Mz, ;Ue-'Í agadad , ado ſe recogieron eercolos Bak
u a 1º: tear , mas ellos .hauiendo‘ hecho. en ſu de
" "TI-'m- fenſa coſas marauil1oſas,forc_ados de lane
‘ ceſiïdad dexaron "la ciudadyſe fueron cò el
t Calefah a .Tecrit pueblo enDiarb‘ek orilla ‘
del miſmefſigris-vina la ciudad en Paddel
-N I' ‘ ' ' ' q e q
.~. '.,.,_
¡Sí ios' ~R iris DE P5131** '83 ?ETS-i"
l de Baktear, que hazicndo boluer cl Calefáh humana.
{e la entrego, concibió dello Azududaule A174")
_grande enojo y cogiendo el ſobrino lo echo 521352_
:en priſiones aunque luego lo hizo ſoltar. mr.
Dado fin a eſta jornada lleuo Azududaulc BAM-'I'
j las armas çontra Hyerak de Arabia. Baktear Z:
« Yicndolo Ñauz'ente ¡centró las tierras hazié- Ázudu
do en ellas grande eſtragmvoltó el cio ſobre dai-lu
'~ çllſiendo aoiſadqy Bakteªr ſe retiro a Moſul
(grande ciud‘ad en Diarbek adonde muchos
_ tienen que fue Níniue.)Goneriiauala vn A- 34km;
. _buſalleb que c6 veynre mil combatientes ſe …0pm
junto con Baktearz encontrªronſc en Tecric 7 mmm
›. vcnciolos Azududaule , Abuſaleb huyo : y
Baktear ,fue preſo _a quien al .tio luegomido‘
cortarla cabeça,teniendo 36. años' de edad
y onze y _algunos meſes de Reyno.Pareſçie.~
ron buenas a Azududªule' (como lo ſon) las
\icrras de M’uſul quedaſe en ellas dedo'ndc
;dquirióotras muchas.en elaño dela Hixa
ra. 368. mando reedificar Bagadad que con '98.
.los pªffados trabajos eſtaua quaſi ruynada. Amd….
rcleuo por algunos annos los pueblos delos day-le n*
graues tributos que pagauamhizo abrir mu- Éffl‘ï¡
çhos pozos en los caminos, fauoreſcio con ¿ª '
mercedes alos ſabios de ſu ſeta ,a los Philo
ſofos, Medicos y Poetas graueszDio licencia
_a los Chriſtianos que eſtauan en ſus tierrav
pal-aque fabricaíſen Ygleſias ayudandoles ’
con parce del gaſto à ſu coſtmcn el anno dc
'b 37Lmandó fabricar en Bagadad vn famo
i ſo Hoſpital dotandolo de grueſa renta,y en ‘
:1 Xyraz OFF@ no. infcriºx àeſtca hªuicndo 1L:- 93ª
i. ª C 0
I
_t,.\,.-… ,_\
Anno‘sdc 18.3. tu; n; 'DE L¡ 'it'tzacton
'flufflz‘ſi cho otras muchas obras dignas de buê Prin¡
cipe,cayo malo de sar’aſque es Mania)y mu
K fl ' rio en el de ª 37:.Hauiendo viuido 47. ſido
l -~ ( 983 Rey 34.quedaron deltres hijos Xerfá aule,
y Xamsdauié o por otro nòbre Abulganiar
7,, 1,9-, Marſabane, el terceno Bahaodauleilos dos
¿MSI-dv( mayoresdiuidicron entre ſi las-tierras ſin
f'meT’ªy‘f’; ' la
quedar contentosxerfadaule ſe quedò con
Perſian)- xamsdaulécon-Bagadadgl qual, H
y Xerfá en vnas viſtas prendio: pero ninrren- i
I’ doſe Xerfa en el armo de la Hixara b" 379. ‘
¿Z523,- XamSdaule, o, Abu] -Qanviar Marſabane ſu
a, Mſg. hermano que en’la priſion eſtaria, fue ſaca- ‘
\lb-!gané do della y pueſto en ſu lugantomò eſte por
:í: accompañado 'en ſu gouierno à Bahaodaule
ſin,, ;MÍ ſu hermano menor, mas hauiendo entre c1
!lia Rey. los algunos diſguſtos vinieron en rompi
miento,y Xafnsdaule’ le hizo guerra con vn
Boaiyhen hoſtad Horrnoz que lo perfigui‘q
_› eaçtremamente, y quando menos eſperança
34,3544:- tcnia de remedimlc vino nu‘eua quchªuiê'do
leyrcſª .7 los ſoldados 'pedido vnapaga a Xamsdaule
'"“Ï'” y no ſe la dando ſe amotinaron,y eſcalando
por los-ſ51 p
¿449,, vnafortaieza adonde eſtarian preſos quatro
Ñ hijos y algunos parientes de Baktear de qui
A en pocolantes ſe tratò los ſaltaron = y llegà‘
doſele luego mucha mas gente dieron vn
aſi‘alto en Xyraz, xamsdaule que dentro
'eſtava ſe huyo, ſiguieron ~lo y fue preſo' en
Dudmon à dos farſangues o leguas dela 'cita
dad,_ àlaqual/,fue buelto y alli lo mataronª y '
c aſu madre, deſpues deſer Rey nueu‘e anno’s
!9L y ocho'meges ,en el ,de l'a-Hyxà'ac. ;8o. a
- i quien I
\
¡u Los REYES DI PE'RSU. :8; Anno: ¿e
la ſalud
quienBahaodau‘le ſucccdio ſin còtrºuerſia. human ¡
Eflaua por Rey de Geriom como ſe dixo
Fakorodaule el qual trayendo guerra có vn
Sahayd hebad,mas rico de dineros (1 de gen
te,huuo del vitoria y le tomò gráde tezoro,
y hauiendo pafl'ado en eſta y otras guerras
’ de no mucho momento algun tiempo,ha‘l
landoſe en- el armo de ª 378.en Tabaralc ſor l
talezn ſuya,cſtando comiendo ſe metio deſ 989
ordenadamente en vaca afl'ada. y ſe harto Fai-rodar¡
¡e R' d'
ſobre ella de vuas,dedonde ſe le cauſo vn (zm-ſwf,
tan terrible dolor de eſtomago que en pocas mm" d.
oras acabó, dexando muy poco ſentimien- máx;
to en ſu muerte por las tiranyas que en ſu 3,_
vida hauia vzado: y fue tal la confuſió y re
bueltas que en la ciudad ſe mouieró,que no Cal¡ d¡ -
huuo lugar de dalle ſepultura ſalu0 deſpues Ñ, ¿Ñ ,35,,
que el incomportable olor de ſu Corrupció ſidmr.. .
obligó a quitarlo de ſobre la tierra : dexò
~ hijos de que el mayor que con todo era tier
, no ſe llamaua Maiududaule , con quien y
con 'Say-da ſu madre luego continuaremos.
Por boluera Bahaodaule el qual hauiendo
ſuccedido en el _Reyno tomo en ſu ſeruicio
A Boaly aquel Capitan que por ſu herma
no le hazia guerra; al qual dio el cargo de
hazer ſalir de Perſia alos hijos de Baktear,
de los quales el mayor llamado Abu Na
BWE‘c-zg‘
eere ſe fue la buelta de Kermon,y dando
deimprouiſo con alguna gente que lleuaua
en Abuiafar que all¡ era Gouernador, lo
hizo ſalirde lastierras y‘ſe appodero del
!açBahaoQaule embió contra el a Moufek
91"?
l
baneado 386-*- -L !Iſi- xt. dt {5111. ¡refrane- l'.
la ſalud
m, que peleo c6 el y lo desbarato, y yêdo huyê’ª' _
do ſe le puſo delante vn criado ſuyo y paſº‘
, ' ſandole el pecho con vna eſpada lo mató,- ,
ª muerteque ſe affirr‘nale eſtaua mucho deanª'
tes pronoſticada. Puzo Moufelt en Kei-mon"
Goue‘rnadotes de confiança‘,y còtento con
la v itoriaſe vino para el Rey que lo recibio
con honrras,mas ſiendo calumniada por e
mulos ſuyos fue preſo en el miſmo dia,y de'
¡I i
ahy à pocos muerto. En el primero anno de
ſu Reyno depu’zo Bahao dauledel Calefado¡
&07h. al Calefáh Tayha Abdelcatim ben Mutya‘
Calaf-¡¡l hauiendo lo ſido 17. años y z.meſes,›e-ncuyoª Ñ
depa-oct¡
,,,Bdm lugar puzo Kader Bilz Hamed eben ezach J
daulr.- eben Moktader, que tales yuan ya las coſas
Ñ 7 *del Calefadmmurro deſpues del’co Boaly en‘
-" _ Bagadad corriendo el año de ª 401'. y Baha
Ϻ‘f’ odaule en el de b 4o3.enedad de 4a. y 9.me-ï
¿a ſes y hauïendo Reynado 241 '
Pº' 5
C A P. XXX’X'II‘-.

Kudai Bilz Hdmed é‘alefab 46.710 fitmdih ~


y en ſu tiempo en la Perſia. ‘

I 'Ader bil'a Hamed hijo'de Black-,hijo de'


- Moktader fue hecho Calefah en lugar
de Muty'a como queda dicho, y aunque con‘
el tiêpo :y variedad de' caſoseflelmperi‘o ha
uia llegado ‘a eſtado' que ſolo ſe conſei‘uauá
el nombre , falto de las primeras fuerç‘as , 'ſe
ſuflentau’a con todo con mando y gouie‘rno‘
_' aſu modoſpiritualúr corno a cabeça ſe le tç-i
~ ~ \ tala¡
il 1.08 it¡ YIS DI PERStA. l87AnNosde
. _ i , la ſalud
ma algun reſpeto conformealasinclinatio- human.
nesbuenaso malas de los Príncipes que en
los eſtados ſuccedian.Y en eſta forma dura-r
ron los Calefahs aun por algun‘os annos,ao~'
ra con mas , aora con menos autoridad ſe
gunlas occaſiones lo permitian ,hauiendo «Ñ
pero declinado mucho dela primera como
l'e va J'Cfil‘lêdºc Queda dicho como Fako- S41E14'
rodaulc Rey de Geriò murio harto de vaca dj;
y vuas,ſuccediole ſu hijo Maiudu daule,que z, R,, 4,
aunque de tierna edad fue aclamado Rey, Get-¡Dm a
Gouernando por el ſu madre Sayda muger
de ſubido entendimiento con que tuuoſu "-4, m,, _
Reyno quieto y proſpera; creſcio' el hi)o »ae Rej
quizo Reynar empeçoa roueeryponer de "'
ſu-mano Gouernadores En conſentimiento
ni conſejo de la madre,_de que ella deſgufla- ‘
da fe retirò a la‘fortaleza de Tabarak , vn
Aboa-l‘y que fuera hecho Wazir contra ſu*
ſi voluntad della,
Reyno fut-\Te temiendo
cauſa que ſi ſalia
de perturbarlo del
hizo po
_ner guardiasporlos caminos afin de ſe lo e_ º* i
impedir: no baſto eſta para eſtoruarſelo por' Gama'
que ellatuuo modo de ſalirſe:fueſe a Kuſe
~ ſtam: era alli gouernador Badre ACE Nuyhc 35mm;
que viendo la y informado delo que con el ſu b‘y‘a
hijo hauia pafl'ado ,itmto buen numero de
gente de guerra ſe fueron'en demanda de
Maiudu daulé que eſtauaen Rey ciudad,pe-›
learon con ely con Aboaly, vencieron losv _
y prendieron los, y el’Reyno vino otra vez' M‘P‘ª‘
en poder de‘sayda que lo go'uernò con ::Í-::ª
anucháxptudencia y cóſejo. Reynaua’ en 'eſte' paſo.
A
ct
slºmrº.
Amosde e88 \.!mrnnr-i LA RELACION
?Si tiempo en Karaſon y Maurenahar Mamud
Gazney (como en ſu lugar ſe dira) el qual
trayendo las armas vitorioſas por todos à
quellos Reynos,embio Embayadores à Say- ‘
da pidiendole eonſintieſe que en ſu Reynd
no corrieſe otra moneda que la ſuya , y la c']
ſe batieſe fueſſe en ſu nombre y cunnada de
ſus armas dandoleà enréder que delo con
w trario lleuariadiſguſ’coxeſpòdiolelcon ani
mo varonil que ſi ſu marido biuiera temiera
mucho ſus amenazas porque ſièdo hombres
los dos ſe pudieran encótrar,peró que ſien
do ella muger y biuda eſtatua cierta y ſegura
ſi
que no ſe humillaria ſu animo generoſo à
- offendella,con que por entonces pudo ſoſſe
841d- da . . , .
¡¡Ema-d garlezPaſlados algunos dias perdono alhiyo
a1 k'y'º Maiudu daule mas nole entregó de todo el
Y?”ym."ª Gouiemmy
,
a otro llamado
.
Xamsdaule má
_
.dó por gouernador de Amador), y al tercero,
por nombre A 'omaſar puzo en Hiſphaózcon
ſeruò Sayda ſu Reyn o en paz y quietud haſta
d el armo dela Hyxaraªzzzoenqmurio,por
¡03º cuya muerte ſe barajo todo: Porque Sultan
~ Màmud Gazney fue ſobre Hyerak, llegan
doſe le en Mazandaron Manucher hijo* de
Kabus nieto de w'ax Maguir ,de quien atrás
ſe hizo mencion ,peró teniendo porpoco
ſegura para ſu eſtado aquella conpanniaſe
boluiò à ſus tierras, ſaliendoſe del _campo
fin licencia de Mamud,y temiendo del que
ſe dieſe por offendido procuró applacarlo ~
conmuchos mu 'recioſos’…P reſentes, q ue
v15.- embiº. ymuchos baſtimicntos para los‘
‘ ' ' ' 'ſaldar
f ha ¡tz-YU DI kzn'sza. :89 ¡Angie-dd
' .i . . l a au
ſbldados, con 40º. mil dmares de oro en humana.
moneda que ſon cerca' de ſeys cientos mil
¡(lucados. Pero hauiendo mucho que :ſali
mos de Karáf’on ſera bien que boluar'nos
vn poco alla'. › '~ - 4 ~ . ~
l Por muerreſtomo ſe dixo)de Nue le ſuc
cedio en el Reyno ſu hijo Abu] Hares Man
ſur-,hizo eſte ſuelCapitan
truxo contra general
ſus armas Baktuzun,_
llechkan comov
ya hauia hecho Contra el padre : llegado X
samark‘and ſe le iuntó Faeeh que alli era ¡¡nz ‘
gouernador, al qual deſpacho con baſtante KIM RE]
recaudo de gente ſobre Bokara,adonde Má- de Tur
ſur
hoyo eſtaua:
y Paſſo
quededeſamparando
laotra parte dellariociudad
Atnuye;
ſe “¿ſu-p;
'entro Faech en laiciudad , y aflſiegurando a
losmoradores que no venia para offender
al Rey' ſino para ſeruirlo y _ayudarlo lo hizo
boluer otra vez.›yï bien enterado de ſer anti'
,,lo que Faeeh dez‘ia le dio el cargo de Baktu-'l
zumy a Baktuzun el _.gouierno de Karaſón: >
repartir de las tiempo
rnurio eneí’te tierras ySábutaqúimy
erencia naſció gráelf ,Ñ
ſobre

de dilſcordia’entre M‘arnud y Iſmael ſus hi3


jos- que_ ſe aueriguò por 125mm as_ , y Iſmael' y ‘
opprimido de las de Mamud hoyo.: deſpues “"ºª v
ſe fue Matſiuud hazia Karaſon dedonde era. …,ÑKÑ_
maximil ct
gouernctadór , y hallandolo oecu a’do por rafiiªi
Baktuiun à quie‘n el Rey 1o hauia ado ſe le
quºxo o¡- cartas .ſuplica‘udóleª {elo reſtitu
zeſe mi)v ual ſe-lo recompenſó con elgoui
emo de ªlk,‘lïermed,yHerat,no ſe ſatisfiſàª
¿6 eſte despacho Maxima; y llenó ¿e pÍfſiÓn
› 'l' ‘
\_
' euò
ſiI
Annosde Ï. 17,3'. D EL L 'A R B L1
' la ſalud
P bum…. lleïuò ſus gentes ſobre Nixabur adonde el
‘ Huygmffl Rey eſtaua, que ſin aguardarlo ſe huy'o ſu!" 'l
!ſz-74;¡ ſw parar haſta Cerk as (que parece ſer Sircafia)
ají-:TZ: Pero Mamud temiendo la nota de rebelde»
mm el. Pafl‘ófin ver Nixabur: hauia‘c‘on eſta nue un'
venido Maktuzun en fauor del Rey Mªnſur
'con quxen ſe vyo boluiendo de‘ſu huy-da¡
quexoſe a Faech de no le hauer tratado con
cams da las
1,,, mz_ endo de la occafion
honras le abrio ſu
que el eſperaua: pecho,
Faech mo-ª
prendi~ è
flrandole la 'voluntad que tenia- a Manſur ’
,MMA contra quien los dos conſpiraron , y en vu‘ l
y !e ſmn banquete le ſacaron los ojos, lleuantando
1m…- luego por Rey a vn hermano ſuyo menor .
AM) por nombre Abdel Malek,hauiendo vn año 1
Maza,, y ſiete meſes que Manſur Reynaua. Mamud i
¡¡KVM-m0
“º Mªſifi" que del caſo ſupo
los traydores quelleuò ſus compañiasſobre
ſin aguardarlo _ſe fueron ª

à prieſa,Baktuzun hazia Nixabur,el Rey c6 ª


Mmm; Faech para BOk-ará,y AbnlKacem finiur‘pa
lar tu] ra Koeſtam. (Luedò con eſto Ma’mud ſeñor
Jªm- de todo Karaſon, contra quien ſe vnieron
otra vez Baktuzun y Faech, mas ſobre vino i
la muerte à Faech con que no huuo efïettº ‘
la Iernadª. Auiſado Ilech Khan Rey de Tu-ü
ron,o,Turkeſtam de aquellos mouimientos
ſe puſo con ſu exercito cerca de’Bokorà‘de
‘ ¡¡MRW ‘donde hizo ſaber al Rey Abdel Mal‘ek,_quc
Ke, ¿e el deſſeo de ayudarle lo trahya alli, el pobre
TmKcſti mancebo dádole credito le embió ª dar la:
PP‘WP" gracias por los mejores de _ſus Capitanes
::2553” los quales IlechKham echo en ~ priſiones:
Malek. ' Abdel Malek
\ atemoriſado tra-tó luego de ª
ctl‘ªl’rſç

/ ,' › ' _,,..é.:—_-


*a: \es ¡¡YES DI Pruna. :9x 'Auf-\lujo
. 4 , ª au
huyrſey mientras hallaua lugar ſe eſcodio: human'.
llegaſe llech Khan à la cIudad y la entrò ,
hizo tomarlos caminos poniendo guardias
en las puertas y muros mádò buſcar Abdcl ſf‘ªſ’k
Malekque ſiendo hallado fue llenado à Vz- WL::
kand adò murio en eſtrecha pri ſiòdos ſuyos M ¡Mſi-ª.
!levantaron por Rey a Otro hermano ſuyo
menor, mas duró pocos dias,pafl‘o eſto cor
riendo el armo de la Hixara a 389. ‘
Viendoſe Ilech Khan en poſicſció de B04 'º'º'
kará,pren’dío Al Rey Abul Hares Manſur el
v de los ojos quebrados,‘y ſus hermanos Abu
cbrahem Montecer y Abu Yacub hijos to
dos de Nue,y dos ti’os ſuyos Abu Zacharia,y
Abu Sal’echk,y otros dela caſa Real metien
dolosatodos en- priſiones ſeparados vno:
deotros, adó los ſeruiáeſclauas del miſmo - 4
Ilech Khan vna a cada vno en partícula-ua \
que ſeruia à Abu ebrahem Montaccr ſe le ¿5,55,,
afficiono , ydeſſeando libertarlolo cubrio ¡mn M5'
vn dia con ſu chaudel (cierto panno de què ""'l'j’f
las mugere's vzan para cubrirſe como man- TJ; 'º
tos entre nos) y con eſte disfraz lo ſaco de :pla-M.
donde eſtava, lleuolo à caſa de vna amiga
ſuya en la qual cſtuuo cò muchoſecreto haſi
v:lla que dex’a‘ron de buſcarlo,defpues ſe ſalió
deBokará y ſe pall’ó à Koarrazm : adó ſe le
llego mucha gente con que embio ſobre '
Boka'ra vn Capitan llamado Arſalon Balu,
que peleando con Iafar Taquin Capitan de cm…
Ilech Khan'- lo vencióy cautiuò y a muchos “tr-M6'.
otroscanallcros de nóbre de ſu compañia. I'
A :MEM-Stand 3-19 @wn-yendo 컻 tierras KIM?
ZÏ a haſta
Ánnosde '19a' Ñ!. 1 b. !'14 D l !ſi Á bk n Í. Ictò‘ñ

R13"? haſta Cantarey pequ‘enno,vinole al encuê'ª‘,


ªºª’ tro Taquinkhá- gouernador de Samarkand
por IlechKham C1' tambien fue desbararadoé
boluioſe Montecer à Boka’ra‘ adó fue biê reª_
çebido de todos ,áſobreu‘i‘nole luego llecli-ª
Ran, y Arſa‘lon Bálü‘ſe‘ fue i’untaf ç‘on Mon
tecer , pªafi'aron
Nixábur, AmirelNacer
.río Gehunºy \llegados
hijo de Mamud que a

alli era gouern’ador' deſam parando la tierra* l


e * ſe
quefue para Herat
ſabiendo adondeſacando
lo cïpa’ſiſiaua el padreſus
reſidía,
gêtes- i1
en campaña fue en demanda' de Mo‘nteceu_
- que no ſe arreui‘en ¿jo àa‘guardarle ſe fue por
Ñ -Esferahe’n à las tierras de K’abus, E110 mido” l
,mL-.f, ene mrargó muchoszy precioſos preſentes l
'fleſmtª a A fueron (ſi à Mirkond ſe deue’ creditoï
' /Ãies eaualloseò ſus Ia'e'z‘es d‘e‘ ór'o,t,'re')ínta C6'
_ ct‘ .. 'a , '~ adereç'os decargados
v ;J ' Cameïlos platazy‘ rreyn’t'a
definaxdeſejda':
aleatifastreynra’
br’aca-ª
j ' dos,y otras muc‘haªpieças’ de eſiitñaxincuêtªª f 1
"z ~ c’abaya‘s, o‘ ropas de rico broc'adogª vna gr᪑
‘ " de ſuma de dinero , mandandotpart’ieulare‘s
dones á todo’s ſus Capitanes. _ Ha'uiaKabue'
i propueſto' de ayudarlo,-àc6ſe)ole q ſe fuelle'
à Rey ciudad, y'q’ue alli le einbiaria eo'n ſus'
,dos hijos Darab y Manucher' vn Bu?: \ſocor
"Ñ *y_ -- to de gente có que poderlo
afliperomudando 'are-cer occupar, hizoló ſi
ſe Paſſo de
’ -- para Damiò,y Daraªy Manucher ſe boluie’- \
ron para ſu padre Kabus paſi'o eſto eorriêª- i
“ , dp el an-no de la Hyi‘taràdea 391ſieti eſtaªcòſi ‘
l , 3º” iunc‘ion-Mamud‘ embio con Amir Nacer
J7 ' . z ’ ¿,4 ſi 7 ſuhijo‘yricapir'anlhmªdº"Kiſama);
A ”" * para*
dm “i ÉFSQÏ’ÏÏÏ
,a 0

I Ñ I
pt Los ¡¡vn DE PÉRSUÍ 193W???
¡recobrar a Nixabunoppuſieróſele por par- h;
te de Mótecer ,A bul kacemy Arſalom Balú,
' que perdieron la batalla :huuo Nacer a Ni?
atabúr, y Montecer ſe huyo hazia Iburd, ſie
guiolo Nacer.mas Mótecer voltó ſobre Ge
"riomlíabús ¿j lo entendio, eſcidalizado del .
mal termino í] cb el hauia vzado, le puzó en
y vn Paſſo dos mil hóbres q le impedieſen la
\entrada en ſus tierras: tomó Montecer otro
camino,en el qual por vnaliuiana paſlió hi2
zo matar à Airſalon Balu,con (1 cayó en gti.
de aborreſcimiento de todos los ſuyos: e6
tinuoſe la guerra entre ely Nacer con vario
ſucceiïo haſta que en vna batallafue de todo
desbaratado.y perdida'la mayor parte de ſu
e gente _có alguna@ lo a compannaua huyêdo
dió en manos de los Turkymanis@ ſon Tur
cºè que cò ſus ganados van paſtando por los Vivía:
campos y deſiertos en Cabildas como Alara- fmglf"
bes, como en otra parte diré có mas parzicu- ,:mj’ª'
‘ laridad)los quales Conoſciêdolo porla amiſÑ- '
‘ tad c‘jcon ſu padre hauian tenido lo trataron_ ‘
có corteſia: de aqueſtes ſe le junto vna bue
na eſquadra con (j palſó ſobre Maurenªhar,
ſuele a encontrar lleeh Khan cò buen exer- ¡M,
cito,y pueſtos a la viſta dieron los Turkima- Kbs» a'as
nis vna noche de improuizo enel Real de l’ª'ª‘ª‘ª‘ª
Ileeh Khan,y matandole mucha gête lo pu
e ſiºró en huyda,y tomada la mejor parte dela
preza ſe boluiorn ‘a ſus Cabildas,era entrada
f del anno a 393.06 eſta vitoria y proucchº ſe ª '
‘ , recogieró los Turkymanis_ a ſus eſtancias y *ºº‘l
l Móteeerpafl'ó el rio Gehumq por ſerinuier
o no y de nochey aquellas Regiones frigidiſl'
Ñ * T 3 mas
, n ::rw-«twi- .Ñ‘v.
I


¿ſimios
ſalud
uçſi’r'nna LX PALACIO¡ v'
human-1.' eſtaua elad'o y lo pudO'hazerfin-barco ni?
i puentelos Turkymanis que lo hauian ayu
1'. dado arrepentidos delo que le hauian dex
’ ado de la preſafueron empos el para deſpo-'
jarlo,mas llegado al Rio de dia lo hallaron
deſelado con que no pudieron ſeguirlo y
el tuuolugar de yrſe ſin offenſa. Hauiaſe
apoderado de Max-wo vn Abuiafar hombre
de baxa ſuerte,que de ſakeador de caminos
llego a ſennorear aquellas tierras , pidiole
Montecer algun ſocorro , que no ſolo ſe lo
negp mas ſe le oppuzo, vinieron ‘a las ma
nos y Mont-:cer lo vencio yendo dende
alli la'- bu’elta de Iburd,tnuo otro recuentro
con Abu Nacer gouernador de aquella
Proui‘ncia‘ que fue muy ſangriento y peli
_ grozo por ſer de noche, y enla refriega que_
\ do Abu' Nacer vencido y , muerto. Monte
c‘er no hallando refugio allende el rio lo
b’oluioà paſſar,y cncontrádoſe con el Xetfi
o Gouernador de Bokará perdio la mayor
parte de ſu gente,y con-los-que lo pudieron
y'
ſeguir ſe recogio en Darband,de~alli ayuda
do del Gouernador de Samarkand,y de lqs
Ñ ª
‘ Turcos nobles de la miſma ciudad y de a -'
gnna gente que mas ſe le llegó dio'vna no*
"WK-V¡ che ela ſalto àBokará la romozàcudio lue
_ſegur'ldª 'I
ms decla
go llechkhamencdntraronſe en tierras' de
"m1,, Samarkand,pelearon fue Ilechkan vencido
de cuyos d’es pojos los ſoldados de Monte
'çer quedaromricos fue eſto e-n el anno de
la Hyxara de:: 394. ~1lechkhan reforman
!ººS doſu campo torno en demanda 'de Monte*
l
U4-.

l
l
l
‘ I

bl tesnlrrs DIPIKSIIÏ. :95 a???


¡¡lu
,c'er,hallolo al tiempo que ya los quelo ha- rumana.
Dian ayudado eran bueltos,ſobre todo vn
,Capitá ſuyo con cinco m il hombres ſe paſ~
,fo a Ileehkhan, con que descºnfiado de po
der ſuſtentarſe' ſe puzo’ en huyda, llegó al
Rio Gehun no lo pudo vadear,y faltandole
- _otro comodo de paſſarlo ſe dexo quedar
' ' ,alli la noche, ue por falta de otra prouiſion
Paſſo ely los uyos con carne de los anima
_ _les muertos, en la refriega paſſada tomo
i'ários caminos por desmentir al enemigo
haſta llegar à Koeſlam, perſeguido y abor
reſcido de todos por la variedad de ſus ſuc
4 ceffos :llegò aBokara quaſi ſin gête porque
'delos ſuyos los mas de enfadados ſe hauian
pafl'ado à Soleymon y ,Safy capitanes de
Ilechkhan.El gouernador de Bokara le pro- \
metio de aſſifiirlomias el ſabiendo que eſtos
4 dos Soleymon y Safy yuan en ſu buſca ſe
.ſalio dela ciudad., Mamud que en aquel tiê
po era ſennor de Karaſon tenia dado en te
nencia cierras tierras a vn Ebenbayg Capí
tan Arabe , en la iurisdicion deſte entro u
Montecer y ſi eſcondio en vna probre caſa, ¿JUL
ſupolo Maruyh que lo buscaua, dio en ella *varios
de noche con algunos Arabesylo cogio y ªſº‘fiª J
mato,y anſi acabo la traba‘zoſa vida Monta- "mm" i
cer enel anno ¡395 .dela Ayxàra,cuia mue- Ñ
' rte. Mahamud( aunque ſu enemigo ſintio ¡905
mucho) ya Maruyh que lo hauía, muerto,
hizo morir con terribles tormentos.
-Die-sy ocho annos hauia que Kabus ben
Ñ -_Waxmaguir poſeya ſusT tierras
4. i en\ las de Ka
raſo!)
l I' "l _y K
›~—.¡‘.. , ._

lélªſªfjdª‘? 496 "unirnos" L'Í art-aeron


’ 'ln-mana. ráſon) quieto, era eſte deſcendiente de lo;
antiguos Reyes de Perſia , y ſolo à quien no
hauian l'leg’adolo dannoS de las' pall'adas _al-'
feraciones, porque ſiendo prudente y'rieo
ſe g‘ouernaua de ſuerte, quexco'n ſaber-y dal'
tenia obligados los animos de .los que con
ſus armas y ambicion à nadie perdonauan.
Amir ſabutaquin ,despues de hauer alcal
çado vitortade Aboalyen Karal‘on vino a
Bok‘ará, adonde _tuuo eſtrecha amiſtad con‘
Kabusa quien defl'eaua hazer algun nota,
ble ſeruicio. Era ſennor de Gcriom (como
ya ſedi‘xo)Fakoro daule, quizolo opprimir
sabutaquin con animo de ,jut’roduzir en
, l ‘ aquel'gouiern‘o à ll'ecſihkhamcon
\lies mil ſoldadosà Kabus; pidio para ello
los' qua-v
",lesy la gente de ſu' ordeuanca hiziera vn
' ªbuen’exercito, fue los aguardar à Balk', pe~Í
.'roantesqueellos , llego- la muerte que lq '
_~lleuo,murioſe tambien F'akoro daule en‘
( «cuyo lugar quedo Maiudu daule ſu hijo de_
baxo la tutela de Saycla ſu madre comolque
da dicho. Rezidia en Kumes Abul Karem' -
q’ue pormuertede sabutaquin ſe acoſto à
\KabuS c6' quien acordo de occupar las tierſi
KPH! FS ras del muerto Fakorodaule ygozarlas-ew
ª tramb'os, ſacaron ſus gentes en cam jo en~
Ka…, …trando por diferentes pªrtesliabus e puſo
emplea en Nixabur dedonde deſpidio vn Sfabed_
Xarear capitan ſuyo,que encontrando con
Taba*: Roſtá Marzabah 'tiodeD-,aule C] en defençg
e… y Nude" las tierras de ,Geriom diſcurrir¡ por ,ellas
ªªí‘ª'- conſu gente; peleó cone] ylo rompiory
, hauida
v del'l'
vitoria y buena
ct preza, puzo' partç o
" \Sir-Md?.
x

DPÍÓS Raras DI PIRSÍA. 2,7 Anno; de


la ſalud
Éráde de aquella Provincia à la obediécia de humana. e
_ abus,y en la de Tabarſtam occuparó Amal
_ Plaça de importancia, en cuyo ſocoro yendo
Acer¡ Feruzaml'e ſalieron los de dentro con
s-Iabed Xareany le di‘ecó batalla q el perdio,
quedando preſo con mas v'eynte Capitanes
ſuyos: ci) ellos ſncceſos eſperó Kabús otros
, mejores en fuscoſasz y por no perder tiêpo‘ v
ſin
adometer alguno en
fue aclamado medio,
Rey. entró el
Corriêdo envarmo
Getxo,
de
la Hyxára de {ª 40º. Algunos recuêtros tuuo 3
, deſpues có los enemigos, mas ſuccediole ſi ¡ou
'i
empre tan prosperamente, q ſennoreo todo
_Gueylomcj ſon Erouincias muy dilatªdªsxn K451i:
cuyo Gouiemo puzo a ſu hijo Manuçher, ſtllamd
Rej ¿e
'mádando grandes prez‘entes a Mamud para Geri-;m y
con eſte reconocimiento ſe corroborar me gana las
jor en_ elnucuo eſtado. Breciauaſe Kabús tá Prom”
1to de hazeriuſticimy adminiſtrauala’cò tito ciz; de
rigor @ſiendo de antes muy amado', vino a Gaal-m.
ſer abo‘rrescido por cruel , y no pudiêdo los' Las de lo
Kctçlzxa
ſuyos,o.no queriendo ſu frille,eſtando en el
quin-n
campo le entrará algunos en la tienda para matar-Par
matarlqde cuyas manes c6 difficultad pudqſu mua-;s
. eſcaparſe y ſe acqgiò_ a Boſtam , mas ellos crueldad'.
'conoci-tiendo la rabia contra'la tienda,me~
tieron à ſaco quito en ella hauia_,que no el::
pocomy de poco valor. Hizieron luego tra
Mau/¡
her à Manucher hijo de Kabús (1 g’ouernaua char by)
Gueylon , a‘quien offirecieron el lugar del dl Kahn:
padre *con tal-condicion que ni ſatisfaria ſu relmſi¡ ll
àgrauio , ni lo ayudaria contra ellos,aceta~ Rgym , ſi
ſu padr
. t’ialo Manucher ſiendo ſu padre contento nº lo m1-
Í jçuya licencia Primero que ria imPetra ſ I fl'ſln
l no
\
Anima: :98 'UIQ Ir. DE L'A 'RILa'cI'oñ
'la ſalud Ñ . . .
hummnnº vinieron
\eſpe en elloRe’ynarJos
to paternoal , y el anteponiendo el'
dexo. y vſe fue
à verſecon ſu padr.e,el .qual eſtimando ,en "
Mmm_ mucho la obediencia del hijo,no conſinti
¡her- par- endo que quedaſi'e en ſu.. ſeruicio como el
quiſiera, lo hizo .boluer dandole liberal \Iré
' « te el Reyno y toda la-aucion que àel tenia,
net- el
Reyna. del qual Manuchelr huàlº la. polſelclon con
mucho applauſo- ,,/e to los. Kabus ſe retiró
à Yi‘uir a la fortalezade- KZxek, adn los de
Los d deGeriom recelando que viniendo les pudiev
G‘ªſ’"; ſeſer de algun danno lo hizieron matanfin
Z‘ctífw que Manuch’er ſupieſe por entonces quien
lo m'mn- hauian ſido los agrefi‘ores , aunquedcſpues
lo ſupo y tomo dellos baſtante ſatisfacion.
Manuclbuer. 11ml) die Klabuls‘ llanàadíç por
otro nom re Ma ec ~A ma , vié o e Re
de aquellas tierras que el padïe hauia adquª
Mm_ rido eri-las de Geriom y Guelyon( en que
H… ſÑ aun '-Maiududaule
, Ñ tenia buena parte)embio
IMM V4- ſus Em’baxadores .à Sulton. Mamud cuyo
{B ª’ªl vaſallo ſe hizo .con-obligacion de-,cineuêta
MJ; mil_ dinares de oro en cada vn anno,que ſon
:ber tqſa- cerca de ſetenta mi] educados-;ay 'Mamud le
Z‘i‘¡ vm- dio por muger .v na hija: ſeiya, mas. pafl’ados
d_ pocos díasdelosdeſpoſorios ſe‘murio Ma
Manu. nucherquedmdo en ſu ,lugar Darab ſu her
ªkªr Ïmu- mano. -. 4 - ‘ .
'm' Darab hijo de Kabus y hermano de Maz
nucher,ſe hallo (como queda dicho) en las_
< alteraciones ¡¡ue huuo entre Nue y Boaly
y Gaya parte ſeguia,despues ſiguio la de Nue,
‘ por cuya muerte occupando ſu ..parte dal
ſ « . - ~ Reyno
(l

c
¡Í ¡¡¡Í un; DI: PBRSIA. 2991:2752"
Reyno de Geriom lo fue a ſernir , el' qual lo humana.
embio con gente' à'T-abarſtam para guarda
de las tierras que 'en 'aquellaProumcia poſe
y‘afuc acuſado de algunos crimines en ſu
g’ouiemo de que ſe purgo delát‘e del Padre,
con el diſguſto-delta acuſacion ſe paſſa à
Mamud que lo recibio y trato con honor,
peró con ſu mal proceder perdio ſu gracia,
ygieſtam,que
fintiédolo àpedimiento
ſe fue para Xaxar
de Rey de Gur
Mamud ſe lo
' embio otra vezzpor fin ſuccedio al herma
no en 'el Reyno en el qual duro poco.
Mette'en eſte lugar Mirkond las proeza:
de Sabutaquin en lalndia que dexo por no
_ſer demi propoſito,aunque tocare algo brc—
ueméte de los hechos en las miſmas partes
de Mamud ſu hijo:entre el ual y ſu herma- -
no Iſmael como atras ſe toc huuo por mu
erre del padre grandes diſcordias, que al
fin lo tuuieron p’orlas armas. Ismael ven ci
do ſe huyo.y Mamud acordando vna perpe
de
tuaſuamiflad
padre alg‘uas entradashizo
con'll‘echkan en tierras de la
à imitacion b e' \ 1
' India, adó hauiendo vitorias y prezas gran- ' - à
des ſe hazia cada dia mas poderoſo y temi~ ~ Ñ ‘
« do.- Pero Ilechkhan ſin reªſpcto de la amiª '
ſtad prometida,viendolo vna vez auſente le
entró
ct « ſu lasſobre
deudſio tierras inandando
Balk. IafarBalu
Tenia Arſaló .Taquin
por Vª'ª'º‘ 'ª'
. , ' . , t O8
Mamud el ,Gourerno de Hera: y de todo ÏÏÉJ…
Gazneh'en haſta Bafion que ſon prouincias [7.7 MM"
muy ‘g'rande's,cuyoa prezidiosl ſe oppuzie- ""ª”""
ſi ſon à Ilechltan
‘ ' 'y Lafar’ſaquin
‘ - .Mamud tam-
bien '
a" \
in; tt. Dis ſin¡ h’z’ri’crê’íí
Armed* *zoo
t ll ſalud
La…a_, 'bien
ra queauiſado de la tenia
enla lſindia nouedad dexádo
entre manosla’guer;
ſe pu
zo‘con
*fue en la poffible de
demanda breuedad en Karaſòn;
lafar Taquictn que al- ‘
çando el cerco de' ſobre Ball: ſe retiro, mi¡
¡¡pl-m do Matnud en ſq ſeguimiento Arſolon Ba*
Baſififfigª' lú,mas Taquin ſe pa'ſl'o atjerras de Maurçna
;."LZZ: y hat puzoſele delante Mocen ben Talç Capi
“ZM-¿Ñ, tan de Mamud en serxás, el qual fue venci
de las' ' doy muerto por Taquin , _à'quie'n todavia_
391W?” ſeguia Arſalo‘n Balu,que ſiendo cometido
de los Gueylonis fue dellos roto eſcapando
con algunos_ pocos de los ſuyos c6 que lle~_
go à Marwo adonde Mamud lo aguardauaj,
e que informado del camino que Taquin
, _ ' ‘ ‘ lleuaua lo ſiguio diuidiendo ſu gente por
‘ differen tes caminos porque no lo erraſen’,
y” Capi, encontrolo vn _Capitan ſuyo Arabe por*
mz dC nombre Abu Abdal'a, que luego lèdlòlg
MEM-{l batallay lo vencio. Taquindexando cauriſi
Iaſu”
"ª"
…~ ffl-
ª hombresprincipalesconlosqnecon
nos vn hermano
Ñ _ ſuyoy muchos deudos, y
elpu:
Tª"- . A . …
‘ dieron eſcapar paſi'o el Rio Gehunqï ſe ſuç
un!, ¡untar con Ilec'nkhan que mucho ſintio eſta
WW Pi* perdida; y hallandofe impoſibilitado para
¡¡¡a Ka* enprêder‘ nueua guerra pidio fanor à lflader
Jn Khan
Rºj d- Kkan Reyque
Catayo) de Ketao Kot‘anffi
tomando aqua dez’imos_
àv ſu quenta'el ayu
xª’ª"' dalle lleuantando mucha gente de Ketao,
ÍÏ‘ÍÏ’RÜ Kotan Turkeflam y Maurenahar‘ſe itinto
¡a
*Km* con Ilechkhan y paſſaron‘ el Rio Gehun;
ja,1nzl4‘COſ) la nueua de aqueſta prepatcionyap
f; rmªJªparato ſe fue-'Mamud'dende Tabarflam
mdd¡- L u l , ad.

A,
\ ,, Armado
bl Los REY!! DI PÍRSIA. zºllªſalud
lado-ſe hallaua para Ball( ,de alli con vn human
md da.
luſtrozo exercito de Turcos, Calanges,fM-_nk
Gaziieys,y Aueganys los fue a encon-Ï‘bªb
trar, dioſe la' batalla: yuan de vencidalos "" '
de Mamud , que viendolo , quaſi deſeſpe
rado pueſto ſobre vn Elefante ſe echó Mz¡
en medio de los enemigos haziendoen cl- y 1…,
los grande eſtrago , encontro con lleclr’ Kimi.
Khan, aquien el Elefante echó por el ay
re: con eſto cobraron los de Mamud nue'
uo animoz' y tomando ſobre los enem‘í
gos los puzieron en huyda:fue eſta vna'
delas mas ſangrientas batallas de aquel*
la edad, y ſuccedio en' el anno dela l-lyxa‘º’ j Ñ
ſiſ-'ª ª 397- , _ too!
Con eſta_ vrt'or'ia quedó sulran Mamud -
ſinimpedimiento para continuar en el cum- ~
Plimicn’to‘ de ſu‘voto, que era hazer p‘or ſi
opor ſus Capitanes, cada armo' vna' jorna
da a tierras' de India', por c’onu’ertir de aquel-'
los gentiles à ſu ſecta, y hallandoſe def
oc‘cupado‘ paſſe en perſona,ſaliole' al en*
cuentro co’n vn grueſo exercit’o vno de
los Reyes de .aquellas partes llamado Bali
K hauiendoſe peleado todo vn día _al fin x
uuo Man-ſud vitoria" de los Indias, o. ln- FIRE-'Hi4
dios¡ que dexa'ndole rica pre'za' y quaren
/
ta Elefantes de guerra , ſe recogieron à dia. ' '
\mz~ fortaleza tenida pªór inexpuggn'able,
¿por eſtar ſituada en’- medio de' vnagran’a —
- de yprofunda laguna' , ;en la' qual eſta**
_uaj recogido ç‘odº'flel’
‘ ‘ çcz'oro
' * y'' riquezas¡
’ lle i
ſus
Ñ,,
l\ ..…

Anne: de zosffl trmrr. De LA ¡¡Lacroix


lo ſalud
humm ſus Pagodes, o caſas de Idolos, ¿1 era ineffiª.
mablezcercolos Manmdialtoles elbaſtimi
ento, entregaronſele, entrò Mamud en la
forraleza,tomó lo que halló, que ſegun Mir
‘ Kondeſcri-ue fue ſiete millones de dragmas
de oro , ſiete ciêras manos de oro’en barras,
que ſon 280D. ma’rcos,grande quantidad de
' perlas ypiedras precioſas, y muchas y muy
ncas pieças otras de mucho val-or,metido
todo en vna caſa que ſeruia de depoſito de
aquel tezoro: c6 efie deſpojo y otros ſe bol'
uio Mamud a Gaznehen , dexando las tier
…q en las _de India hauia adquerid-O a per
ſonas de confiança enel anno de ia Hyxara
.400 -y en el ſiguiente hizo otra iornada pe
a netrando aquellas tierras haſta las de los
Gaores,que es el Guzara‘te, quizole defen
, i !en der vn Paſſo Ma‘hamed ben ſury Capitan de
los Vaneanesel qual fue-desbaratado y vn
hijo ſuyo preſo,que viendo‘ſe ca‘utiuo ſe ma
tó tomando veneno c’j traya en vna mamila:
z
huuo eii eſte tiempo en tierras de' Karaſon
,,vna grande y vniuerſal hambre,en que mu
Hambre
grande e n
Kar-ſ37¡
chas madres comieron ſus hijos,y los hom
bresy múgeres ſe com-ian vnos'a otros ſin
reſpertar condiciomſexomi
Haſiuia llech Khá deſpues deedad. -
Í

perder aquel-
ll
la grande batalla-paſi'adoſe a Maurenahar,
yentendiendoc') Tagan Khan ſu hermano l
que có_ elſe hauia hallado en ella,ſc manda
ra deſculparde Mamud, lleuó contra el ſus'
armaszmasin-t'eruiniêdo Mamudſe acorda
ron. Mamud \ſpfi'egados eſtos moyimientoe
!EEES *

74;_ .L, - ~ í
bi '10's REYES DI PERSIAQ zezlíªſglïdk
. iruxó ſus gentes ſobre Bagadad,yla ccrcó humªªª
eſtrechamente :cſtaua dentro el Calcfah
Kªdcr bila,cl qual no viendo-modo dc dcfê
dcrſc ſc lc entrego, y contentandolo con Nim…
cinco millones dc dragmas (y cscad‘a dra- mm.;
gma vn Rcaldcplata)lo dcxo en paz y ſc jim-ide?
boluio para‘la Perſia; Poſcya las tierras dc MW***
Gurgeſtam dende cl tiempo dc Nuc hijo de
Manſur,Xaxar Abu Nacer hijo dc Abu Ma
hamcdà quien cl padre vicndolo en edad
capàz cntrcgò el Gouic‘mo y c1 ſc retiró
à viuir priuadamètc,quando Aboaly rcb'cl’
Ió contra Nu: llcuo ſú e xcrcito contra Xa
xªry lo cchò fuera dc ſus tierras, y Amir
Sªbutaquín padre dc Sultan Mamud lo rc
clbiocn ſu ſeruicio, y viniendo deſpues à
qucllas tierras en ſu podcrlorcſtítuyò cn cl
~Ñ las, firuiodcſpueS-Abu Mahámcd à Mamud _
í] 1o rcmuncró có'la confirmacion del Rcy- -
no y otras muchas merccdes.Tratauª Ma* '
mud dc paſi'ar à laIndia quizo lleuar còſigo
Abu Mah-amcd que ſc cſcuſo de la jornada
diſſimúló por entonces Mamud, pero de' la
buclra‘mandoſobrc cl Altun tax,y Arſalon
balú,àcudi0 à ello cl padre à quien Mamud ~
¡ó cor’amucha honra‘mandandolo para Ba
gadad,mas al hijo Priuó del Rcynqcl qual
hauiendoſc recogido cn vna fortaleza fue
en clla'prc‘ſo y metido à tormento paraquc ‘
dcscubricfc vh gr‘andc'tczoro que dczian
ª tcniaïy llenado dcſpus à Mamud que dc nu’
cuo lo hizo àçotar aſperamcmc cchan’dolº
\y i
_C11 çfixççljapçjfign, y _al Padre llamó dc B3- ²_
gadad
¡'º‘ºªgºáó4, Lin-'inn Uiátſij'iiicteidià' ' 1

MIL. gªdady dandole el precio de_ todas las pot-ª; i


“l'efliones y propiedades .que en Gurgeſtamï
tenialo pafl'o à Gaznehen adonde le dio‘ y
otras auentaiadas de (1 vioieſ'e cerca del co- i
~. -‘ mojefluuohaſta el anno‘ dezqoáen que; ‘
i616 murio; Soffegadas las coſas de caſa: paſſa,
om ión Mamud‘ otra vez enſlndia_ , adonde huuo'
::ª- j‘; grandes vitoriasy prezas.Murio en eſta c5**
¡ luncion Mamunxoarr_azmxà,quedó en ſui
du. lugar Abſoaly hilo ſuyo, elle tomó por mui
ger vna'hºrmana de Mªmud _con queſele
izogrande amigqy pafl’ó en’pazÑel poco'
tjempo'que biuio, por cuya muerte vino e!
- _. Reyno a yn hermano ſuyollamado Mamurt‘
¿Pda/"2"' ben Mamen ,_ el qual pafi‘ªados pocos dias
zm', murio arrebatadamente no ſin ſoſpecha ,dºff
veneno, queera oppinion hauerſelo dado
vn Capitan ſuyor,vpo_r nombreNealata‘quin::
quedó en lbgarde Mamun vnhijo ſuyo.- Pe@
tó Mar’nud ſintiendo ſu muerte deffeoſo de‘
' Yengarla lleuó {vigentes
Neala 'raquinlo ſobre Koarrazm,ſi ~
a- altovnamadmgada'
halládolo deſcuydao'o lo puſo en grande ag
frenta, la vitoria _en contingencia, que vl‘.—_
t'imamente ſe declaró por Mamud: Nealïa‘ ‘
taquin fue huyendo¡ à ~paſſar vn Rioy ring i
niendo al _barquero_ porque yua deſpacio, el’_ i
lo conocio .J- ſabiendo‘rde queſuette yua fe i
le atreuioy ¡iſiimulandoi el c6 los compar-¡7
netos le ataron las manosy lo llenaron' à' ‘
Mamud,que teniendo animo de le perder_
nar ,lo ¡hizo ahorcar, por el attreuimientzo,
ypoco‘reſpett’o coti‘ que le habló,- dandïo’
z- , º ' o
\
¡a Los !urls DE vzïtslal'gog Minos ª
la ſalud
e‘l goui’erno de Koarrazm aAltumaxaotra humana.
uez palſó Mamuda la India adonde huuó
vna inſigne vitoria de Gulkand Rey gentil Pflffl M¡
¡minimas
‘ que viendeſe vencido con perdida de mas 'mſn è 1¡ 'ſi
de cincuenta mil hombres,, porno ver en India.
\
poder de ſus enemigos vna muger à quien
por ſu mucho hermoſura mucho amªuª la
_ mato haziendol'o tambien à ſi miſmo. Mas
vezes paſſó Mamud ála India adonde ven
ció Gipal y Iandebal Reyes della cogiendo
preza ímportantiffima, en cuya relacion
Mirlzond ſe dilata harto, y yo lo dexo de inª‘a;
_..duſtria por ſeguir la vzada breuedad.
Buclto Mamud a Gaznehen hauiendo
fabricado vna ſum ptuol'a Meſguita como I

en hazimiento de gracias _deſus vitorias en


trc'zen la Perſia, occupó Rey ciudad, y Hiſ
phaon en Hyerak,que eran (como luego dí Muonfb
remos) de Magidu daule, en las quales puzo “GUM
Maſud \u hijo, 'y el haniendo dos annos que
andan: enfermo , murio enel de» 4arJdos F

, dias antesde morir hizo traer delante ſi :0- 1º:!


do lo mejor y mas precioſo de ſus rezoros’,y
viendolº ,derrame muchas lagrimas mas
- domo no hablaſe no ſe ſabe con que conei-~
Jeraciomaunqne de hauer lo tornado a nai-ª'
dar guardareon euyd’ado .'ſe entiende ("1 fue,
ſentimiento de nolo poder gozar mas, quá . 1
do quizo morir llamó el menor dejſus hijos
que deuia‘ªſer de humor bolicioſo, pidiºle q
R2 nm
[auna/¡ll

4 ledieſe ſu palabra de que deſpues del'muer 'vu biie


'to ſe hauem bien con ſus hermanos y obe Mami77mm* la
. ªºªºxiªyxsſeºxªx說l. L-ªªïºlï corno era m-V,, Mz,ªò
_RSL_
\ ,a
¿ſi ‘ ‘
.
x .{Eª'
_.—
\bh ‘ ~

Ñ .\,
… Anno‘sále, 39a_ 1 un: t 1215.1!. Í RÏLct A el oi¡ ’ª \‘
flo,reſpondiole~Ñque fueſſe ſin pena que el ſeÑ
-' ' . ?haueriacon ellos como el ſe huuiera con
', el ſuyo.de Karactſon,
tierras Mientras Maurenahar
pafl'aúa lo referidolen
, y Vzbek
‘ ~ ’ ¿nda-dan las de' Perſia no menos rebueltas y
," ‘c,'onfi1ſas,porque ÏMagidudaule con èuienar
g‘òraçon cluyremos ſiendo Reyde eriom
~v z ſehauia en ſu gouie'rn'o tibia y deſcuydada
y .. . y ª :junte: no perdio Mamud (_de quien acabas ,
\zn
mo’syd‘e
Capitan
hablar)
'cóbuen
la *o‘ccaſiomembiò'ſobreel
exercito à 'quien Magi
' ' y y ' duelaule ſin golpe'de eſpada \eÑentregò' , po
niendoſe en ſus manos còſiado en que pues_
no' hauía Offºfidídº àyMamud- no le priuaria_
Mag¡ du deFReyno ,, mas engañoſqporque ſiendo
¿Ml-7;": preſos el y Abuzeyf ſu .hijo,apenas lo ſupo 5
'1223, y:: Mªmud quando ya eflaua en Rey ciudad y F
¿Il-md., hazjíendo buſcar el tezoro de Magidu huuo 5
' del vn mill() de dinares de oro en moneda
(quç‘es quafi vr; millon y medio dela nue
l flrajy quinieñtos'mildinares"de oro en ¡oy
f “.j'Ñ. .‘ as , demas de grande numero de vaſos de_
\ '.,r oro y plata y‘ otras pieças de grande eſtima:
’' hizoIMamud traher delante ſi _Magidudau-e —
j _ lea quien preguntoſi hauialeydo xanomf?
4 ;__ -› .a que es la Chi-cnica de los Reyes, a que re ,
T'I‘ª ' Londio que ſi, y lo miſmo le 'dixo pregun- x
tandole fi ſabia‘iugar al andres, _à que replin '
l co ,M'am‘ud .dime pues leyſte en el' libro.
que dos Reyes iuntamemepolſàyefen vn.
keynozovifle en eſliuego que os Reyes
. — v eſtuuicfen en v’na‘caſi, y diziendo Magiduª
, ªªulº que no. !pc-dio Mamá _vqªafpcta reg.
ª Wu. ' df “ ‘ ' Pr*: O

( I- u ' ‘: \ .l
..y ~
d ‘ ,
t" ª‘ "
DI lo¡ lux-Is n¡ PIKSILgº; Annºsdo‘
laſalud
* prchencion dc ſus ignoranciªs y dcſcuydos …un
'mandandolos al padre y hjjoy Wazir para- Í
Gaznchcn :huuo aqui Mamud vna famoſa ,L ¡Wi
de cltambicn
librcriaque ſc llcuar
hizo fue dcxando en Rey àdon
à Karafompara ſu '
hijo Matud como queda dicho. ›
Dixoſc atras como Bahªodªulc murió
en tIcrras dc Aríam, a quiè ſucccdio Sulton
daul‘c ſu hijo uc luego mandò para Xyraz
Gclala daule uhcrmano , y otro llamado
Abu] fauarcs para Kcrmón: eſte ſc rcbcló y
¡parando nucha gente fue ſobre Xyraz que
occupò cor. muchas otras tierras por eſta*
ren los hermanos auzcntcs , mas auIſado -
Sulton daulé acudio ſin detenerſe: Abu] fa
úarcs nó ſe àtrcuicndo à :guardarlo ſc rc
Iïrò à Kçrmon. Fuclo ſiçàuiêdo Sulton, y el ym.” ,
[e dcx’ó la tierray ſc paſs àKaráſºn à Hya‘- 'mu-imit
ï' míndaulé Mamud que lo acogio bcm'gna- ,m J "
gin-:rn
mêtc,yHyçrak
*ſi ſobre paſi’adosvnalgunos díasTahy
Abu Sayd embiocon
conba-
c1* mm
duln1”en
flame 'poder dcgcntc ,lle aron à Kcrmon .Pc-ſi* y
que tomaromdc all¡ pa ªron en Perſia y KW*** ª x
occuparon Xyraz,hallaua\e Sulton daulc en , Ñ .
Bagadad, que con cl au’iſo dc aque-ſta entra
da conla mas gêrc que pudo ſe fue la buclta
'de Xyr’az,huyoſe Abulfauarcs para Kcrmó
› dedondc ſc pafl'ó a Amadªm gouicmo de
\ Xamſdaulc hijo de Fakorodaule.dc alli ſe x z
ª fue à 'I'ahhcg 'tierra de la juriſdicion‘de Maà 7- - K -
l zàbu‘daulc que lo trató con mucha honor::
' èflaua à la ſa'zon cn Baſorà Gclaladaulc her
' _mano dc Suïçon dªulcy dc Abulfauar cs . al N
' \ 'ª X ª. z *Nª
l .—\ . \l
¡Mº-ae ;es iii:: ino- u' ¡luck-í ª
rfflï‘fi. qual Gelala eſcriuio cartas de mucho amn‘í‘ u
rogandole que ſe fuelle parael y ue iun—_
z tos g‘ozar’x’an lo que el tuuieſmrato e cneflè .
medio de acuerdo que ſe hizo con boluer à
Abulſauares Kei-mon comoprimero, que ſe
le entrego, Corriendo cl ano de la Hyxarª"'
de *409. En Diarbelt poſſeya alguna* tier
" tu¡ 9T ras‘Acen BenBallaUdaule llamado por Dex-_ò
nombre Moxªrafdaulqeſte tuuo inteligen
‘ '~ cias con vn Capitan principal de los de Sul:
tan que ſiendo deſcubiertas noſe pudieron
remediar ſin venir alas armas , mas deſpues
de varios recuentros ſe acordaron conque
_ Moxaraſdaule
Hyerak gouuernaſ‘ſe
de A rabia las tierras'
,ſiy Sulton daule de
quedafl’e
\ÑL .c6 A’waz y Perſia.l’ero recogidos cada qual Ñ 1
' I ſu Gouiernosulton daule mando EbenSa- ‘
lah con vn buñ exercito ſobre diloxaraſtlau-~
x> le, que con poca mas buena gentele fuea‘l
encuentro y-lo venciolïben Salah huyendo
ſe recogiò a vna fortaleza adonde Moxaraſ
daule le puzo tan eſtrecho cerco que no que
do raton ny ſauandija ¿j la hábre no conſu
‘ m’ieſe, de la qual obligados ſe entregaron i ‘
l merced de las vidas. reputacion
Sulton d'aulemucha Con eſta vitoria perdio
, y Moxarſiaf
daule ſe enleuo tanto que ſe llamo Xaehan
Xaſque val e] Reyde los Reyes) fue eſto cor
’ riendo ll'año de lt Hyxara ¡amy en el fi
Iv ’ Éuiente inntandoſe Moxaraf con Gelala
¡Wan ’ aule ſeñ‘or deBa‘ſora cogieron a Eben Sa
lalry le ſacara") los ojos.En‘ eſte miſmo armo
ir Ï‘ -‘
_fue
›.‘Ñ
Gelala
l›\.
:hule‘.
hecho Rey Q5' Regula¡
... 7--- _. — —‘-—.—-_———~

pg nos nl!" DI Pntsú; ge, ¡Aa-[main


cuyo_ Wazir Abugaleb por ſer enbuſtero y ¡m5.,
de mala naturaleza
mataron los ſoldadosaunque muy
con cuya belicoſq
muerte y la

interuencion de Abul Ganiar hijo de Sultê


daule ſe hizieron nueuos acuerdos entre

ely Moxa‘raf daule,en el de la Hyxara de 4 4
!413 'quedando a Slulton Perſia y Kertuóq m3:
a MoxarafHyerak de Arabia, y de‘alli a dos "
annos_ murio Sultori 'daule en Xyraz. Halla- SUR-,9
ua‘ſe Abulganiar'ſu hijo en Aw'az,_a quié'A‘- "¿1L4
bu Mokarram' vno'delos primeros 'capita- Y -g'
nes de_ ſu padre auiſo con mucha diligencia *Ñ
enbiahd’ele iu'n’tarnente' alguna gente que
' lo icompañaſe
, ,
por. el camino. Mas losTur
. R b'ÏI: '
cos,o ,Turkymanis (que todo es v no)q re- "Í ::4%
ſidiáen‘xyraz y mas PerſiaJlamaro a Abul mm 4-'
fauares hermano'de
. . .
Sulta'n que eſtaua en ª’ª’º‘ª‘*
¡v‘
kermon, .queſe abalo y fue¡ Xyraz con tal
\ *brevedad 'que‘antes entro en ella que el ſo- v ‘
bri no ſe mouieſmy en llegando hizo pren
der a Eben Mokarram¡ Abulganiar viendo
lo que pafl'auªa leuanto gente_ y entregan- ' , :Y .
dolaſobre
bio a_ Abul kacé hijo,
Xyraz, y el de
lo Molrarram lo ern
ſiguio luego eoctizſi ~
Ñ la quemas pudo hauer. Abul fauares, de‘ - ‘
xando lastierrasſc retiro* alíermon'. en- '
'trado Abul Ganíar en Xyraz ſe mouierotr
nuenasy no menos_ peligroſas alteracio
nes
Iïª ª ,Abu]
querian vnos'que
fauares ,. otrosſectſeincl-inauan
hizieſſe' guera_ ~
'la paz yeſte
"nino-a la proeurauan perſuadir.-
que pidieron ſobre-Í
los ſeldadoſisſus Ñ
.pagas queriendo de mas della: nueuas N'
— 'Y a Peras:
\ K. \

' . è 7 . ,,
n ( y ‘ _y
, . 'l
A l
4 z' 1;.

Annçsdc 3x0 ÉL rſs. IL‘D I 1. A RI‘L A c ſon¡


la ſaïud A . , ~ ~
Mmm. merffledes del nueuo Rey. no _hauxa dmero.
'Á 3- y el Rey muchacho,y poco vzzdo aíïemejá
- ¡Es, trançeszpor quitarſe de moleſtiasy en
fªdos ſe pall'ó
'ſi exceffiuos à Noabandian
calores ,add
ſe le muriom uchacon- los
gente,
,. pordonde ſe mudóſde allià Xabò,y Baſta.
z - Los ſequazes de Abulfauares que ªhauian
' Kſi quedado
fue en' xyraz
aclamado Rey, \lo llamaron
lleuò luego ſus, ygétes
venido
ſog
breelſobrino, con quien anresde pelear ;ſe
acordó dandolerel ſeñorío de tierras ,de A
ſ’ Ñ Waz.,quedádoſe’el con las de Perfimlos de.
uotos de Abu! Ganiar‘que eſtáuá en xyraz ' '
- mas tierrasde Perſia , viendo quedar à' A* ‘
, N Zulfauarescon ellas, dexandolas ſefueron
,Ñ ª' ~" ct ’ ~' , para Awaz,ypara
al mancebo ſiendo muchos
bolu’er \a las'dieron
:mias: anima'
fue en b '
‘ demáda del tío, y deſpues de hªuerco'mba- ’
-T’Fª -tido con el díuerſas vezes,Abulfauares for
Abal Ga çado de malos ſucceſçs dexòſi xyrázv en la;
m'grpºr Ñ l ,
ru de ‘ qual el ſobrmo ent-ro llamado otra vezRey
Pª'ſiªr de Per‘ſia: de qmeri luego ſeguiremos..
- _ .Corriaelañop 416. de‘laH xaraſquando
¡0,5 en Bagadad murió Moxera daule' en edad
Mºxmf de z’g. añosy ;.meſes hauiédo, ſido Rey c'm
daulé ‘ armos y veyute y.’c:inco días: fue por ſu _ '
\co
Re] de
Eng-:IIId¡ muerte llamado, de Bafl'orá,para ſucce‘derke
Gelala daulé, que no acudiendo eò la pre-v
.M’Í‘ÏI

flceza que le conuenia ſe dió elgotííemº ,à~


Ïgï‘v¡ 0tro:de lo que reſentido fue ſobre B‘agadad,
¡yen Ba- trató el Calefáh Kªder de m‘itlga‘rlo c6 ra
uªªêªdy ſ- zones y ruegos,q ue no baſtando ſe huup de
.nm-ª de
- ’ ban-tada.
f paſſar alashmjqnºzhiz‘oſc la ¡nen-::y ſiendo; l»
.5, ' 'CII

ſi'ſ’
_Ñ w'. Ñ , V .,- _.. _

L
'dl Los R11:: nz-nnsuï ;ir Anno-l*
laſalud
v n concluſion Gelala roto y desbaratado ſc human.
recogio huyendo a Baſorá , con perdida dc
mucha gente y no poca preza.En el anno ſi*
guiente baxaron ſobre Bagadad grandes có
Pañias de Turcos que ſin mucha dlfficultad ¡
la tomaron y metierñ a ſaco pegandolc fue~ :Bagua:
o c‘¡ conſumiò la mayor y mejor parte del- 71- 45"-
fa: hecho eſto,por ſe affeguraren de los Cur- “º'
desy Arabes moradores dela tierra,llama~ L T
ſon de Baſorá a Gelaladaule para Rey de Ba- 45.:.:
gadad, como fue llamado , entrando en ella Ra¡ de
a quien Kader Calefáh yendo el á ſu caſa a Bag-¡A74
bezarle el pie trató benignamente , y enel "*
¡anna de- 4I9.pidiendo los Turcos y mas gê- .
te de guerra ſus pagas y no ſe las dando hi- ¡029.
:ieron impitu en la caſa de Aboaly ben Ma
kulá Wazir de Gelala , y la metieron àſaco
\robando quanto'enclla‘hauiaiq
y a_l miſmo Gelªala acudiendono'era poco, LL, Tn,, l
al .tumulto

uni.”
N¡Y…, enlerraron en vna caſa, dedóde no lo dexa- m’ſc a
. tó ſalir haſta que el Calef’ah ſalio por fiador '"ſ‘º’"
" 4 que ſe les pag-aria,como el miſmo lo hizo
vendiendo para ello quitas pieças de valor
tenia. Veni’aÍa‘ la ſazon (como 'ya ſe tocó)
,› Mamud Qizt'rehy ſobre Rey ciudad ,,'parª ¡
occupa’rl ª' 'ª "o hizo,y lo pretendía ha'ze'r ª
toda lal’e‘l ría; EſcriuioºAbulGaniar' al tio
Gelaladaúljèj que aquel era el tiempo para
vnitſeyerj‘jwno reſiſtir al enemigo que le:
::remains tierras: mas Gelala noſolo no '
*fonera-ello,
’ Aw’az la’ metiomas lleua-ndq-,ſu
a ſaco cogiendogente
gran ſobre
vſu ma¡
L, de,ponerla tezoro del ſobrino., Movie
I i A…
e, :y 4 ’ , .:onſe,,
. . *- , \a 4/
I
‘ ’ mili'. ‘ T ,, (ª
_ r —A A"... › * ‘ . '
W'
, a, ?A K ¡r,

. III-ash 31ª, !ft al. 1 1-!). I‘ :ZM


i la ſalud , ſi
e L 1 e r*
~
IT¡ 'a
humana. rºnſc cn eſta comlneeionen Baſºra gran
" des diſcordiazsntre los Turcosy los de Dia.
’ Ï‘. . lema , fauoreſcia Malek Aziz-hijoideAbu
z H Manſur y nieto de Gelala daule de quien
'~_\_²~ ‘ ‘ vamos hablando la partede los Turcos , de .
‘ ' - ‘~, que desgultados los de Dialema ſe paiſa-on.
’ a lle-,continuoſe laguerra entre ellos halla
i uaſe Abul'ganiar en‘ſiAw'a‘z , elqual api-one?
7 ~ chandoſe de ellas 'diuiſiones embio ſu
~ ‘' gente ſobre Baſura que luego tomo-?y de al*
" ll, Paſſo a waeer adonde vinieron en ſu P01
.der todos los bienes de los deudos y llega-.
' dos de'Gelala daul’_e,que queriendo acudir
‘~ ~ "ª a'reme‘dialloªno quiſieron los ſoldados ſee ¿
, " › " êuirlefiªn queprimeroſes hi‘z‘ieſe vnapaga:
ª l‘ _altauale eldinerp y para aquella, neceſsiv
v 7 ’ - ‘ »djadvrgente ſe quiſo, valer delos ricosdc
" - ‘_ - Bagadad,a‘quien lo pidio preſtado dedonde
'Y ſlªſçlº Cªſiçſ en Vniuerſal dcsgracia del pue?
ª' z_ ‘ blo.'Eſtaua todauia .Abul fauares en Kermó
'ª . y viendo todo rebuelto lenanto gente para
y “venir ſobre la Per-ſia , y pueſto en camino
¡¡7; N murio, p’or donde todos los grides de Ker
- j <(" .’ "mon decomun’ acuerdo‘llamaró Abul Ga
niar à quien dieron el goujerno quedando
con ello 'Rey de Perſia yde Kermon: ' fija
meter .tiempoen medio formo vn uen
.-.¿Ñ,- z ' exereitoquelleuïj ſobre Bagadad. vinolc
‘-’\ _‘ _ 'al encuentro Gelaladaule pelearon porfia- <
damente , perdiò Abu) Canin* la batalla.
xecogioſe a Awaz con grande perdida de
El gente. Gelaladaule dexando en Wacet ba-
É n “, l‘flamesprezldiºgſgboluibàBagadaden el -
l ‘ ' \H
_. …1... , ¿ar-ui!, ,x
' i ¡t .
‘ 4 l 'y

q
Ïct " "ª-"f" ‘

"Di 101 !IYIS DI PlnstA. 313 Anima.


_ la ſalud
anna dente-za. Kader Calefah ſe murió ha- humana.
uiendolo ſido 4I.y 4. meſes, en cuyoªlugar
fue pueſto Kakem, o, Alkabcm Beamarylá KW'
Calrfqk \
Abmaſar Abdula ſu hijo., "unu

CARXLIU. ‘* j
¡drama, Aſylum bum-oy la Abujafn “¿dd ¡932.
Cflllfdb 47.] lo acarfcidº no [4 Pnfia
en ſu 'ti-mp0.
Ahem ,o Alkahem beamarylà Abuia
_.ſarAbdula hijo de Kader ſuccffedio al,
padre en el Calefado, cuyo tiempo no fue
mas quieto que los paſſados,y ſiguiendo la
‘ orden que llenamos bolueremos àKaraſon
¿ado dexamos muçrto‘à Sultò Mamud Gaz
nehy,y ueſto en ſu lugar Mahamed ſu hijo
tenia e! eotro hermano ( demas de otros)
llamadoMaſuda
(como ya ſe dixo)quien
hauſiiaeldado
padre biuiendo
el Gouierno
de Reyy Hisphaon , efle \abida la muerte zed-dilu
del padre y la ſucceſcion del hermano ſaco de**TW-ª"
Patín' v
ſus gentes en campaña y' ſe fue la buelta ¿e mm*
Kál‘lſºl’LLOS de Hisphaò que por ſu mucha Mafia-i.
~ aſper‘eza lo aborreeian vièdo lo auſente ſe \
rcbeljla'ronmetiendolos
i ,ſi-cſpada. prefidios
Voltïí Maſud ſobre àhilo de_
ellos cerco' la
cludad'y entrola, enla qual (deſpues de to
ma'rbaſtante ſatisfacion de las cabeç’as del
' motín) puzodoblados prezidios y ſe fue Mªſmz‘"
ſegunda vez' la buelta de Katafon y antes ducído
de llegar eí’criuio a ſi¡ hermano Maha- H‘ſſ'hªªª
' med_ aſſegurandolo quei ſu_ venida no ;af-'º- 1ª"
&mln de
¡a mas que para verde y ſervirle-..porque de ¡Cauſa
EMP',
’ I

. I
Ñ- .e4
MTB
¡¡modo tierras
;f4 tenia
Í Í las
!IQ que
b S le!JL-R31
baſtauanÍ. Ipa a paſſar
. .l'aÑvidctazpocoguflòMahamcd.dc vczua'do
\ ’ TMaſud , emblolc
ſebólúiéfl'c, tomó,a deflóMªſud
dezir que la::ªçhªªlpªſ-ªj'.
cuſaſi‘c y

x ſçªmòſt'xar 'agrauiadp, í] para ſufalnjm-o mc


_A l ’ . ‘ más o‘éc’aſi'òn baſtara,publicoſe”cncmxgo de
A -z Mahamcd,_ª
aconſejaronqçu’cn
que ſcmuchos y muchas
rccoſincilíafl'c có \uvezes
hçr- '
\’ -‘ x º\ r -'l ‘-" çncúſiêtrg
mangmascxlnolçs'dádooydoslecmbw al -
m lfllufsabuta'qmmy cl lo ſiguio
c ..A cò qüanta mas gg‘zte pudozdctuuoſç en ,Tan
\ ›, ganaban vn més por cauſa de ſu Ramcdó@ '
)
‘ ~ c's'"çl't'ie'mpqde‘1 ayuno dc los Moros comp - .
entre nos-la quarcſmajcn fin del l‘e ſobre'uié’ '
F ~Y - , no Màſud apprcfl'ur'adxo y lo ccr‘cózpªffad'ós
pocos dias _por traijcíon ddrtiollíſuf Sado-,
‘| x x .llcka- *
nquimy por engaño de vn Amin; Aly hò‘brç -
. d R prmcipalfuc
v 4 Mahamcd
\ . preſo yx. entregado,, .
¡I ~ a Maſud,quc‘mcucndºlo çnpnſion pagoà
EP
‘. \ſon mm- los' cxcctuorcs de
ciamporqucªal tio la obra como
cargado :llos merc
dc hycrros lo \li-Q- 1_ v
gm [or
Ñ r turno»
, fi, k". pultojcn vn calabroçmy à A mir Aly mando v
. \ …me . abarcar: hecho eſto ſe paſſó à Gazn’ché lle
‘ ¡leſs-f, u’ádocóſigo à ſu hermano Mahamcd,a quié
*Y[7) L vÑ
Con-¡¡Pº en
én llcgádo
poffcffion hizo
dc quebrar los ojos
los R'cynos ,Aqucdidp
dc Kªrſiaſon y
r. ſi¡ 5:15:31"? Gª'znèhê,dcmas
dºr‘ . , hauia dc Hyerak que
dado,a’l goïxíc‘rn‘óïde‘la qualc1c'mbióſic'n
padre, lc '
' Alá-ſind el a‘ño de 4 4;:.Abuſalc Hamdunipy a ſu u’ò
"ju ¡Alapdaule bêlíak’uya hermano de ſu madre
¡¡m-i174_ cuya— hija tomò por mugcr dio Hiſphaó, c6 ‘ -
M 4 ¡mmm- ordc @en lo que fucflï: í‘nçncflcr ayudªfl'c'i
L’¡ a ~ ^buzalc.hiz,o ſuwªzi‘nà Hamcdbêºcem
rё.
\ "és-ª- › - - z Ñ ~ Maíz
Q , ' \ \'
\/,, -\ A.
'DI Lorna Y l's Dl- PEasrIi. 3x; ª ¡ll
Mafl’oadEl año ſiguiente deſpacho à Altun humana.
tax gouernador de Koarrazm contra Aly
Taquin c‘) tenia occupaclo Samarkàd y Bóka- GM*
ſoſi'egádo
rá, partioſe
todo
Altütax
lo c‘] por
poraquella
la via departe
Hamuyhe
eflaua *.
alteradoJlegò a Samarkand,ſalioleAly,Ta- ‘
quin c6 ſus gentes, dioſe entre ellosla ba- ~
talla: vioſe Altuntax en aſrêta_ por cauſa de
vna emboſcada C¡ Taquin le hauia pueſto,
con todo huuo vitoria mas no tá debalde (1
no le coflafl‘e de mas de mucha gête la pro
pia vida,que ſintiêdo que ſe le acabaua hizo
t acordar‘los ſuyos có los enemigo'.por affe
gurarlosde algü rieſgo deſpues de ſu muer
te que no tardó masq haſta el otro dia : ſin
tíolª mªchoMaſud que diò _ſu‘lugarà ſu hijo .
llamado Aronbcn Altuntax: Corriendo cl II ‘
año *Ita-¡kde la Hyx-ara ſe'rebellaron contra ¡034
y Maſud'las tierras de Gibal y vRey ciudad en
‘ ~ la Perfia,lo miſmo hizieró en tierras de In
dia l‘os‘ prczidios c’; ſu Padre en ellas hauia ’
pueſto: murio‘ſele en eſte tiépo Hamed ben
Ocem ſu Wazir, hóbre de grande prudêcia
. q ¿Hamed
ªy gouierno
Wazir
, cuyo
de -Altunrax
,cargo dio que
à Abu
eſtaria
Nacer
en_ ‘ ¡ '

Q" Koarrazm:y en el de 54:6.lleuò ſu exercito ¡º 33.'


ſobre -Geriom
hſiauéií‘e y Tabarſtam
erſſu auſencia y las
mouido v‘nſubiuzgó: mhz…,
poco dos m I- rn v
'_ ~ Capitanes Turcos llamados Togorel,o,To- fi"
A g6zelbek,y Iakarbek Saliuq’uis,però _con ſu.
\ - buelt‘a ſe ſofl'egaró,apreſtoſe Maſudparayr, MM);
'.- j \àlosſuyos,
lalndia :y lo hizo
porno eótra
eſtaré parecer
'aun de de
las coſas todos
lſiosſi ¡¡mi
1-45-a [o
l
y , i Turcos

't ‘ › 7
"ſilnnosk ¿Se .114: n.” u ¡'[ÏÍHXIÍ
humana.
Inſalud Turcos de todo ſofl‘cgadas , los qual*: vien¡ 'ct
Los Tur- dolo alcxadº :mpeçaró aldiſcubicrtºà dis
mſªliª- curtir por tod¡ laflcrra dcndc Karaſºn ha*
g:: ſta Perſia con tí fauorablc fortuna quªob
:bm/fi"- ligaron a Alaodaulc bcn lçakuygyúlpuſªlc
Tª” l’ª ſalir dc_ ſus gouicmos mas que dc eſpacio
É” dcxªnd‘olcs cl Reyno que con otros de lg
Perſia ſus vczinºs vino en ſu poder: y en a7
queſta agua çnhuèlt; ſc apodcro Abu] Ga
.5_ niar dcſiï'abarſtammom’agdºíç los a 41K.. dç
v\n38
la HyxarªJ cn eſto boluio Mafl’ud dé la ] or"
7… 'mdd-;ich Indíà, y'ſidcahyg dqs annos \alía
Ma'ſuçi de Gazncken la bueltª dc Gcríom.
ſupo caminando que en vn;v fertªlczïau@
ccr’ca ſe recogían¡ ſalteador con clcn té:
panncrºs; que-demas d‘c [ºbªkª los cami* '
nantes lçs hazjan múchas'c‘xxorciopc's ,lla-z
\ Ñ rnqlos a'fi con m ſeguro Ren) gſiuç lea cin-7 "
bíó,pcro llegados que fucró los hjzdaho‘ri
_ cara todos djzicndo que ſemejante gente
“ por qua‘lquier vía dcuianct ſer caflígadosfiò:
tinuando ſu camino ſc le que-,Xara algunos,
Pueblos que NurTaquin ’ Goucx‘ngdºr dog'
Balk los opprimia c6 impoſicioncsJ Tyra'
nias , fue luego en ſu d‘cmandavco’n grandª
trabajo porque era inuicmo y yc lau¡ mi:: ſi*
cho, y andaddmas dc medio camino muy
" ‘ Maſizdw auíío que vn Daud Salíuk capitan Turco,
für-B41** ªconpàmdodc‘bucm gemela trahjaſo‘brc, .
7 “ ""7" Balk en ſauordcNur TaquimMaſuiPº" “Q
dcxarva 14s cspaldas dé que temcrſe volrò
contra DaudN‘urtaquïR ªuiſado de aqueſta
‘- buclta lc aſaltola rétrºguàrdía y matádolè
‘ mucha
"Il Los ¡¡tu D¡- !IR'SÍL317 ¿nun
mucha gE’teJe quito 1a mayor parte del ba~ ¡Ñ ſi…
(age. Maſud aſſi maltratado ſiguio cl cami- humªnl.
no' haſta encontrar Daud Saliuk con quien
peleo,ſiendo del vencido ſe boluio huyédo
para Gazneken adóde hizo matar mucho;
de los Turcos (1 con el militauá por ſc haue- ‘.
\en floxa y remifl‘amcnre enla batalla que
tuuicra con Daud , de alli des‘pachando pa- \
ra Balk ſu hijo Maudud :con añado de A- M. mt
bu Nacer Hamed ſu wazir y e buena gen- l’ªdi‘ªl‘
ee de gucrraſiEl lleuádo còfigoa ſu hermano 1' 'ª'
ciego y ſus hijos ſe fue à la 1ndia,llegado ri
ber¡ del rio del Sêd (q el Pªrcio 1lama.Pág.
*Abctj es el Indo) el y ſus llegados pafl'aron
luego de la otra parte quedádo aquêde del
rio el ciegmy los teſor9s,y en ſu guardia vn Md¡ _
Capiti llamado Nuf’caqúin, el qual iusgido md: ,,-ª
aquella por buena occaſion dio c6 ſus ſol- ¿aſaltada
dados en los tèzorogy repartiédoios entre ;º Pºſu
ſi ſaludaró al ciego por Rey C110 recuſaua, ¡W ‘~
.al ſin lo acero con temor de Íamuerre c6
que lo amenazauan ſino eonſcntia,y con el
poſi‘arógl rio, tomádo ya ſu boz lo mas del
' cxcrcitºy prêdícndo a Maſud [elo preſea-Ñ
‘ Iaró,del qual no quiſo mas ſatisfa'ciòc'] r0-'
garle ſe contenrªffe de biuir quieto en al- ‘
un lugar, \j Maſud acero pidiédole c’] fueſe.
… \a fortaleza de Kobrakebirñ ſejle concedio z
¡\v\_
c6 buena guardimal deſpedii-ſeMaſud pidio Gremio v
‘ a‘l herm anor . le midaſe dar algunos dineros
. -marieil -
para el camino: Mahamed c’i cuarto era dixo ¡¡M-1,..
fiſelc diefl’en quiniéusdra masc’jſc’s quini- '"4'. *
‘ P3591
cnçºs reales ſenfillósk’íMa
&le dana el dinero leuddio
muehoflntio
de luſuyq, /ſi‘
ſ ª* .- Á ' l l un¡
Y .a …la
-›\ l.v ' ›
.. "“"'
I l
.2' "
la &fix-dd- mil
“mm- ;rò “1.11 - « ſi LA R ' ct
.- .arena
Ann .. Yqumient ' ' de
"LM-noi?
“du- gpªu dos mddos dinares or i
Inicia! ¿En Pªgádos :Inc-ados que dci o’quc ſon i
{tm a y* of; Poma ¿o ciego ReyMalïucs lcfucrò
Pla-Ñ gºuierno pcfr ſ- Pªſª 1ª ªdminiïªïmcq ſintié
UM y medſuhiiolel u ceguçdad 10º ramon del
l ' lffufïaqu‘ziz qual porcòſe'odmcgéàflª
. \ ªnd cuyos payddº. Otro-¿º Ailïlil'c mimiode
Muſt-J Vengança del res M'ªffud ha… Aly Kano.
wm do ſe fuero eſo que' con el cie ªmuerto: en
:ILHS- lo mataró licm'ldldªmEtc K go hª'uia vſª
'hpm_ Mue esforcado
a mendoſi
‘ aKobra
do Rc d Kebir.i
aodudſòm_ &y liberal: haz' “Salmos,
do del Caſo dello en Bªn‘ a dºdòdlª qu'caadº
hªmed de la I Pªdrº y de 1ª buclcmcdim
:ſk-lu¡ nchcncó ſus ¿11m ª' lo fue agua ;dm de Mª.
í trolo,pelearó ?Panmas bien à r ar a Gaz
› \nz-m d. ro’y Hªmed ſi; vencido Malçaummencòq
. ::fi- lOs dos conſe e “o y otros y Nugmd y pſc_
rio-{afu- !1P Pocos mài ºsd-º lª-muercc d ªqum ' y.
Q m luego mu e la caſaReal e Mªſud’y
del ciego a ertosjaluo vn Aªlde 'todos fue;
40ml), y fueqlªuen Maodud diol cr'rªyn hijo
lio Maſud preſªªª’ſª quºlyº‘ªdºª Hd?, Per
_ 52º…ºzïïzïzhfflª‘ºªªªªſiªªctctª' i
mqn ſu bum o en compañia dc c a ver al

e, zz…, _«
::en "y‘ªſi'ª‘ªictctºªï r
rram ca, "ta .i

iM .,7
fi* ta: \levantando
\lo en la cabe c lªyn
“gcſcſilo cfiryªne
del fildº Precio
\noi en 4
mucho;

SI- , .Pªffion. V-- çª ºº? lª’ªlªbr ello puſo al


Ã' d,e Mªodud …o
u eſt ºiªctº
l de'asPied d ª co.
de much " l
‘ ' mori: dd q e tuuo en eſta a ªnºddª é
, ‘ ,› y _ Para y temu’ncrarl
q o.ocaſion
En el lugar
me- *i "
K moria .
,,
'II' LOÍRIYII n¡ Pruna. 379 ¡¡n-c4:
adó Maodud huuo efla vitoria mando cdifi- l* ſê'ªªffl
y car vn ſumcuoſo edificio à c‘; llamó Fat Ha- -ªº’ªªºª
. bad (que en lengua Karaſony quiere dezir e
ellugar ado gane'g) con la muerte de Man j"
,, ſud huuo nueuos movimientos por todos , -. _
los, Reyno: de Perſia y India. dedòde Mao- I ,
dud ſe temía vinieíſc à inquictalleMaiudud '
_ſu hermano que alla andaua,como ya hazia
mas murioſe en el camino ſubitamêmpor
. cuya muerte vino Maurenahar ylo de la ,
~lndía en poder
Saliuquis de Maodud:pero
que en Maurenahar los Turcos x… Ñ.,
y Karaſon

«- biuian no lo reconocieron, contra los ua- war-nl»


les embió \us gentes’en’el anno ª 4 ;s . ela TZ:
Hyºxaraà cuyo encuentro ſalio c6 bué exer &,¿Mz,
cito Olob-'Arſalom «hijo de Iakarbek, q pe- , d
. ¡cando con losde Maodud huuo dellos vi—, lº-IS
- eoriaule otra parte hauiendo ſalido de Tur'
kefiam grandes oópannias de Turcos, yen
:rado por tierras de Garmeer y Kandachar \
a robar -, yuntandoſe contra ellos los preſi’- , ,
dios de uaodud
Rebeſilarºn lestiempo
en eſte dierò vna terrible
contra rota: ?UM-'41ª
Maodud, ª ‘
còfederandoſe
todos los Reyespuzieró
ſus vaſallos
cerco enla
à Lahor,
Indiay
em- :MAÑ A
bió Maodud’ ſoccorro c6 preſteza-y miêtras ’
caminaua huuo entre los cercadores diffeá Ñ
rçcías, -co‘nq conuertieron las armas vanos , _
to era otros,de los quales algunos tomaron R‘L‘ª‘*
la-boz de
juntos conMaodud,y eſtos
el' ſocorro, preualecieró,que
queluego llegó re- ::y
dun-¡onde
duxcron todo brevemente a la obediencia ::Rd-l;
de Maoºud el qual yendqſobre los Ñ'ſgrl纪, '- y
- ' ’ ,ª, .é 2ª:
\y ‘
.. _Mana-'- ::Cuna-Www…- "’-I\'-—:‘w ~ ’ -—-rr--'.-v. -r -~fç7i~ -x
\ , ‘ ',1 .

J.- H
Iii-mae'. ;20ª Ira. 11.17¡ u xnzact‘oñf
I‘I ſalud ~
' humana. Saljuquis c'yle tenian occupado Karaſon, el
año de ª 441. ſe muriò en el camino de vna‘
,, colic'axyzaunque dexò dos Hijos los Capita
10502 nesy gente de guerra llamaron Rey à Aly
, llum-c ben Maſud ſu her-mano. Dixoſe enla vida
dl maſa¡
a de xMaodud que hauiendo vencidoy mnerª
Ab' bl" - c . l l
…mz to a Manameu ſu-tio,de todos los de aquella
vna-ſud ln caſa Real dexara biuo ſolo -vn hijo del cie
""’ RFI' go llamado AbdRahym,o, AbdRaXid,eſtaª
Fx,
› , \ua eſte en cuſtodia y muriendo Maodud vn
Wazir lo puzo en libertad haziendolo lla
man . mar Rey. Alyben \Maſud viendo todo reª
5.… 1,.; biielto y no ſintiêdòſe capaz de vencerlas
MUR-yr- muchas difficultadesrque ſele preſentauan
‘- ¿y ¡SIM dexó la tierra. Abd Raxidlqiíe tambien era
ll Raym
¿para poco dió tanto la mano en todo à To
. q 'ForeLaTokzel bel( vn'eapitan ſuyo,que_no
' olo‘lopriuó de las tierras mas de' la vida
como luego diremos . Dex’amos elegido'
calefáh en
motino à Kahem \enotra
Bagadad l cuyo principio
vvez ſegue
la gêteïdc a*
erra ſobre la paga; metiendo à lac’ola caſa
Ñ de \Vazir de Gelaladaulè,en ¡tuyo deſpeª
"mi-"57 cho començaron todos à aclamar Rey de
'm' ª. Bagadad àhbul‘ganiap à quien hizierò lla
la¡ ſ
, manmasel figurêdo mejos cóſejo ſe eſcuſó
(I
yanduuo bien ,porque quando ſu reſpueſta'
, 1 egó,ya los 'ſurcos ſe háuian
‘ acordado _con
\ſi‘ ' Gelala,mas no durò mucho la reconcilia
UNI _ [j fçion porq ellos paffadospocas dias perdidq
\ví
;,.Ñ-..Ñ -. el reſpeto cometianmil inſultos,yarruy
:..ç ..ª -. nauan laciudad poniendole fuego à qual
' ._ ¿quienes-*Edel
l t … dia
, portener
' r gcçaflonde
’ l
w …MK-J ,t

….2’*
ni 'Los RIY‘II bn PBRSÍLZZ! ¡AIFÏSÉI
ba‘ry corriendo el año*4z7. ſe levantaron Quiz..
contra Gdalaylo quizleron echar fuera, à a
que cl con ſaber y animo rcſiſtx’o: durò eſta. lº37ª'
inquietud haſta el año figuiente cn que en
vn motín fue muerto el Capitan principal
íelos Turcos con que ellos perdzeron vn
poco de ſus brios,en eſta' com’uncion ſe hi
zíeron paz‘es entre Gelala y Abul Ganiªny _
:n elde A430'. cayo tanta nieue en' Bagadad i" H
¡ſus contornos q cubrio la tierra toda en \04º
Ilcura_ de tres pªlm'os,y el Rio Dcgila (que
:s el Tigr1s,ribcra del qual ella eſta aſcntª- zm. 17'
1aj por. tz. dias continuos eſtuuo yelado. 'gr-'É Hi',
'que es coſa digna de admiracion ,concide- "d"
'a'do' el ſitio de aquella tierra que yo eſtimo
;ue puede ſer en 34. grados de latxdudbdêdc
:l -Equinocio hazia’ el norte)y c’n’el ánno fi
;uiente huuo nueuas diſeordlas 'entre los
ſurcosy Gelala da’u]e,quc lo‘s rcp'rimio vn
mco‘ mas. Contauanſe i 434 del: Hyxarª‘ É
;nando Ebráheni Ncaly Saliuq'uy capitan 104,4.t v
ſurco' entrando porflyerak dePcrfia como ¡MT-"m
\med6,
ªek y occupo
hizo' Rey
lo miſmo
cyudàd,
deſpues
y en eldelTokzel
ſiguiente I¡-:TZ:
Mſi..
¡uno m‘u’ríoGelala daule hauíen'do Reyna‘- Gel-'1*
lç dies y ſiete añosEſta'ua en wa‘cet Abu ::zen-..Ñ
vianſur ſu hijo,q'ue ſiêdo llamado para ſuc- -‘
:ede'r a’l Padre',ſe detu'uo tanéo impedido de
meu'as rebuelta‘s ¿j los q‘uc lo llamauan no'
Iudí'cn'doaªgua'rdar mas dieron el ,Gouiere
Io a' Abu] Gania’n‘ dlſClÍrſÍa Tokzeltb‘ek por 7
a P'erfia‘ con ar’ma‘s vitorioſasj cuya¡ cauſa …
tbn¡ Genial' hizo ªliáça‘ con el uſando _Yu ‘
" ‘ - x l ¡Mª!
\ i

Ñ Áiméate3'2o"Lu.II.DI¡¡¡inician ‘ X
_ ª', ºlaſalud’- , ,, .* ‘- '
- ‘ humana. saliuquis q le tenianoccupado Karaſon; el
año de a 441. ſe murio en el camino de vna'
,, colicagyxaunque dexò dos hijos los capita*
Io; o. nesy gente de guerra llamaron Rey à Aly
llum-ta -ben Maſud ſu hermano.v Dixoſe enla vid¡
¡a
Al]maſia¡
M- de\Mao_dudrqne hauiendo vencidoy mnerª
mm** to a Manamea ſU-tl0.dC todos los de aquella
mſm¡ lu caſa Real clexara biuo ſolo vn hijo del cie
“ºªfl- go llamado AbdRahym,ío,AbdRaxicLefla-ª
¡XI
\ua eſte en cuſtodia y muriendo Maodud vn
' Wazirlo puzoen llbertadhaziendolollaſi -
¡mm mar Rey. Aly 'ben Maſud'viendo todo re*
A… ;,,- buelto y no ſintiêdoſe capaz dé vencerlas
rlvª'R-ºy- muchas difficultadeslque ſcle preſentauan
z “¿7 ª" dexólatierraſiAbd Raxidqu'c tambien era
d 197?" ¡para poco dió tanto la mano en todo à To*
y :ªj ï or'el,o.Tokzcl bel¡ vncapitanſuymqueno '
\olo’lo priuó de las tierras mas de' la vida
' . como luego diremos . Dexamos elegi-do
ſiCalefáh à Kahem _en f cuyo principio ſc a**
z motín-o en Bagadad otra_ vezla gêtede gua
º‘ erra ſobrela paga'metiendoà lacolacaſa
, L de Wazir de ,Gelaladaulàen cuyo deſpe*
'Nmffl' cho començarqn todos ,à aclamar Rey de
Bªgªdªd à Abulganiªr à quien hizieªròllaª
' l
ma‘nmasel figwédo mejor cóſ’eio ſe eſeuſóL ‘
* .- r yanduuo
l biemporq'ue quando
i ſurcſpueflja "
egÓÑya los Turcos ſe hauian acordado con
,i ;ª _ 'j' \cion
Gelala,mas no durò
porq ellos mucho ladias
paíſadospocas reconeilia-
perdida
Ñ \z -, él vreſpèm cometianmil inſultos ,yarruyſi
,-;Ñ‘aá‘ .y nauan la ciudad poniendole fuego à qual
*º z quiera orªdel diaporte’ner ocçaflonders‘
no. ‘ a , ,a
' YES.; :5ª
ª K l A ' \
iii_ 'L'os‘ ¡¡iris in PIRSÍLQZI Amics de
la ſalud
bàr y corriendo cl año *417. ſc lcuantaron humana.
contra Gdalay lo quizlcron echar fuera, à I

que c1 con ſabcry animo reiiſti'o: durò eſta 1037.'


inquietud haſta cl año ſiguiente en que en
vn motín fue muerto cl Capitan principal
de los Turcos con que ellos perdieron vn
poco de ſus brios,cn eſta' coniuncion ſe hi
- . zicron pazcs entre Gelala y Abul Ganiany
, en el de ¡z 43º'. cayo tanta nicuc cn' Bagadad
yſus‘ contornos C] Cubrio la tierra toda cn !046;
altura_ dc tres pªlmos,y el Rio Dcgila (que
es c1Tigris,ribcra del qual ella 'eſta aſenta !l Rio !Y
da) por. n. dias' continuos cſtuuo yclªdo. gn¡ Hi-v
ÏÓÍÓO
(que es coſa digna' de admiracion ,concidc
tado' cl ſitio dc aquella tierra que yo eſtimo
que puede ſer cn 34. grados de lªtiduddêdc
ſel -Equinocio hªzia cl norrc)y c’n‘cl a’tmo fl
guicntc huuo nu‘cuas diſcordia: 'entre los
'Iu'rcosy Gclala da'u1e,quc los rcprimio vn
poco' mas. Contauanſc ‘ 434d’cla Hyxara è
quando Ebráhcm Ncaly Saliuquy capitan 1044-' .
Turco' entrando p‘or .Hyci'ak dcPerfia tomo LuTurcn
mmm dq
,Amcdêfi hizo' lo miſmo dcſpucsdclTokzcl *mmm lll
' , bck y occupo Rey cyudád, y en' el ſiguiente l'aPtrfid.
innp m’urioGclala daule ha’uicndo Reyna Gel-Ile
dc) dies y ſiete: añ’ºaEflaua cn wa'cet Abu Jaula d
mami¡ ,..
Ma’nſuk‘ ſu hijozquc ſiêdo llamado_ para ſuc
'ccde'r al Padre',ſe dçtu'uo tanto impedido dc
iz’uc‘uas rcbuclta’s q los que lo llamªuan no -'
zpudiendoa’guárdarmas dieron cl Gouicr
ñoá Abulèo'n‘arctma‘s
' ÍàPcr’ſia‘ Gania‘n‘ dlſcu'rria Tokzclb'ck
vitorioſaªsj por
cuya" cauſa‘
Abu¡ Quim' hizo aliiça‘ c on el cªſa'ndo Ñvu
' - X ¡¡11º.
Anuoªdªgi)
¡aíalud !.!LſÏ-Dl
' 1.1
‘ i natxctoí 2'**
humana, hijo ſuyo con vna hija de Daud Saliuquij ſo¡
brina de Tokzelbek; y en el año ſiguiète de
‘ Ñ 440. murio AbulGaniar en Kcrmò 4.2130¡
¡O49, deſpues de Gelaladaule; quedaré del cinco
Abe-@Mi hijos A bu Manſurfulad sotun (coluna de a*
“' R” 4ª zero) Kozrrao Feruz AbuTaher Abucayd‘
:JJ: Aboaly Kay Kozrrao. Sotun que hera el
mayor ſe partio paraXyraz a ſucceder a1 Pa
dre, mas Kozrrao Feruz que allá ſe hallaua ~
(e hizo llamar Rey y mudádo el nóbre con
6mm el eflado ſe llamó Malek Rhaymzy allegádo
mm 1º: vn mediocre exercito la dio al hermano A
W” de _ buſeyd paraquc con el fueffe encontrar Fu
Afflgª’" ¡ad Sotuu , y ello ſigulò con la gente q mas
ar fijó!: ,
zÑfi‘mſ. pudo haucrzllegados cerca de Stahhar ado
fiu- de Sotun eſtaua.todos losTurcos y la mayor
parte de la ente de guerra ſele pafl‘aró de
xádo à los os ſolos,Malek Rhaym ſe retiro
‘a Awaz,que tambien dcxóal he rmanoc'] lo
’ yua ſiguiendo : vlrimamente ſe recogio en
Wacet cò AbuTaher y AbuSeyd ſus herma
nos, dedonde ſe proſiguio en laguerra con
v i
vario ſucceffmhaſta el año de B 447.quc ſa
1056. biEdO Malek Rhaymc'] Tokzelbek llamado
de Abu Maní’ur en ſu fauor le occupara Xy
razy todas las mas tierras de Pcrſia,viendo
lo todo còfuſo y deuidido hizo todo esfu
erço,yſobre
lleuó lleuantádo
Xyraz ylalamas gente que
occupo,y pudo la
gunrneciê’:-v
!ICA-1ª'
fah Kaká dola delo neceſſario para la defenſa,ſe bol
ſale hu ri'. uio à Wacet. Durauá todauia las diſcordia:
do de Ba en Bagadad . adonde vn Baſandery Capitan
glad. de los ordinariogà inſtancia del Calefah de
ºamªſg
O
'II Los ¡¡ras DE PBRSLLJI; ¡Al-?TGS
_ _ a au
Damaſco que entonces hera de la familia humana.
de los de llmaelya conſpiro contra Ka- Tº’ªªª’ªª’*
henLo, Alkahem beamarila Calefah , y lo If'
apretó de ſuerte E] le fue forçoſo dexar la ti- cal-f4;
erra y yrſe à valer de Tokzelbek c6 quiê ya
de antes tenia alguna amiſtad,el qual lo an- ,
paro,yprometio deayudar como hiſoxomo
lo en ſu compañia y lleuo ſu exercito ſobre
Bagadad, q fue entrada por fuerça metida à
ſaco_ y aſi‘olada àfuego yà ſangre ſin perdo- Baglidl
nar a biuos ny à muertos, cuyos ſepulchros *MM
todos fueron abiertos por ver ſi en ellos ha
'uia algo' que hurtar. 'Halluaſe à la ſazon
Malek Rhaym en Ba adad, ‘ con ſus allega
dos por eſcapar del fêror de]los ſoldados ſe :ghz:
hªªíª recogido à caſa del Calefah Kahem, í] n m pr¡
hizo mucho por ſaluarle mas no pud0,y an- ſim l'
fi vinoen poder deTokzelbek q lo metio en Tª'ª"
prizió enla qual murio.No por eſſo ceíſo la
guerra antes la continuo Abu Sayd contra
Máſur’,que deſpues de‘diuerſos recuentros Manja
vencio en vna batalla y mato al hermano 'Um' 7¡
Abuſayd: quedandoſe con el ſeñorío de las ¿2,75,?.
tierras y titulo de Rey de Perſia, ſeruiale de y zum
'Wazik vno que lo fuera de ſu Padre al qual Pº' R‘l
mando matar porſos pechas ¿j del tuuo, en
cuyo lugar puzo vn Fazel bê Acen,o, Fazel
Huye,eſte viendoſe corroborado en el offi
cioen recópenſa de la merced recebidade Mtv/'ª'
Máſur
rio: lo pre-'dio
y Fazel Huyeenſequ’edo
vna fortaleza adódc
llamádo Reymu
de …un n.

Perfia.Andaua en tierras de Kermó vn Capi {"fiºª


tan Turco Saliuquy por nòbreMalekkaoei-d
í- " ' .X ª
_- )
Su,
¡mima-;24 ':IIQÍLDÉLARSLACÍUÍ. .
la ſalud , -
¡M, que entendiendo el caſolleuo ſu gente ſ06
bre Fazel Huye,el qual huyendo ſe fue para
otroq ſe deziaOlob Arſalom cuyo ſendero
ſe hizo,y adquiriendo en ſu cótrato mucha
riqueza ſe le alço con la tierra,pero no tan*
to à ſu ſalu0 que breuemête no fue ſe preſo
ely vn hijo ſuyo por Nazom al Molk, y de-z
puſitados en la fortaleza de Srahhar adonde'

mhz,, murierompafl’o eſto en el año ª 448. Aboaly
!057. Kay Kozrrao hijo' de AbnlGaniaràv quien ‘
¡m1,, m hauia llegado el gouierno del padre ſe en?
¡¡Mſi-I. trego voluntariamente a Olob’ Arſalom , El
le dio las tierras de Naobid íau y Aktak en
q biuieſe tratádolo ſiêp’re có mucho honor
. .y cortefia:biuio4o .años deſpues de los her
'** v manos y murio en el de 5487, y en eſte ſe a*
- ‘ Cabo en la Perſia el gouierno de los Daules.
*99$* Por dezir de Togorel,o,Tokzelbek y lo ſue-j
:23:22h cedido en la Perſia dexa‘mos à AbdRaxicLel
J Ñ…. ª qualſiêdo certificado de los tratos de Tokª
zibªLRªx- zel cótra ſu perſonal: recogio à (Zaznehen'
aclóde lo fue à buſcar y le puzo cerco, y en
¡L ,,ſ,, j trádo por fuerça la ciudad, AbdRaxid ſe re*
ſr-lkm t‘i ro a vna fortaleza ¿j en medio della eflaua,
¡W- y teniendola ſitiatla algunos dias,no pudié
" do lleuarla por fuerça lo hizo con dadiua’s
corrompiendo al Alcayde y guardas della,y
i por eſte medio huuo alas manos AbdRaxid
aquien con muchos parientes \y acoflados
ó'rlezalbek ſuyos luego mando matar,y el e quedo .lla
mºm‘- - mando Rey tomando por muger vna her
mana del difunto. Pafl'ados pocos dias eflá
' 'do en lugar publico recibiédo la ſaludacion
(eomg
Í" .ï-º's' REY!: DI PER'SXÏ '3:5 Forum!
¡¡Ill
(como es vziça en aquellas partes) llegaron human-\
àdarlela dies hombres principales iuntos,y
‘ acercandoſele echaron mano ‘a las eſpadas
y lo mataró . no mucho deſpues dello llego
Charkir Capitan que venia dela Ind¡a,hizo fïſ‘fi'_
ſoltar de la priziò'en que eflaua à Ferrogh- Ñ…, ¡Ñ
i ?ad hijode Maffud y hermano de AbdRax- AUN-:cid
id y lo admitio al Reyno.^ eſte hizo guerra ""1" R9
Daud Sali’uquy de quien Ferrogozad huuo
’ vitoria,deſpueslleuò ſuexcrcibo ſobre Ka:
_raſon a quien Saliuq’uah Rey de Turltcſtam
mando encontrar por ſus Capitanes que ſe
v boluieron vencidos.Vino vltimamente cóe
tra el Olob Arſalom , hijo del miſmo Rey,
que peleando con el .lo vencio lleuádo cau
_tiuos muchos \_Gazneys que deſpues ſe reſ~ Guam
y ,catarontètrueque de Turcosque en Gaz- “m7”
,
!when e auan cautiuos, Ferrogozad paſi‘a G'ª'
dos' ſeys años de ſu gouierno ſe murio dex
ando en elſu hermano Ebrahem bé Maſud
- ,murioſe tambié
o, Alltahern' en efla eójuncion
Calefah Kahcm.
el anctno de ª 467.
hauiendolo ſydo 44. y4.meſes a quien ſuc- 1ª '1
tedio
!diet/9*. en el Calefado .Álmoktady
‘ l' bila ſu ¡97*
c A P,... XLIV‘.
¿huelen-dj Pili¡~ Calaf-uh 48. - - _ Ñ ;ſi

A Lmoktadybilá nietode Kahê. fue por


ſu muerte hecho Calef'al'bcn CUYO tlé- 'º ‘
o no faltaron en la Perſia mouimientos,
pas comono fuer-ò con notable mad-ans;
p * x ;o Ñ ª '
J
ífiriſn‘cªáïºg‘ló LUIILDI LA RILACHHÍ
ª au
humana. de eſtado no nos detendremos en ello. En
?br-;hem Karaion y cierras de Maurenahar,Ebrahem
e] 7 hermano de Fereogozad que per ſu‘muerte
xmfim
Mamma-1C hauia ſuccedido ie accordo co losTurcos,
¡¡- lvªſ‘ M" y pueſtos ſus Reynosix en quietud paffo àlª
"1 . . , .
gypſy” India adonde emprendio nueuas Coquiſtas,
¡¡¡ſm à l» y adquiro muchas tierras con ineſtimable:
¡mii-I- ~ prezas,en cuya narracionſi Mirkond ſe dilata
mucho, boluioſe deſpues à la Pcrfia y gozá
Z322?" do de Paz entèdio que Malekxa Rey de Tur
MAAJ, keſtam , ſe appreſtaua con grande apparato
Ray de de guerra para yr cótra elÑembiole'ſus Em
Tª’ª’ª" baxadores que 1o hizieron deſiſtir dela ¡ór
nada, y para mas firmeza dela amiſtad caſo
Ebráhem ſu hijo Maſud c6 vna hija de 'Ma
- lekxmhkccho eſto ſe murio Ebrahcm corrié
'1039, do el anos 48I.de la Hyxara , quedando el
b Reyno à Maſud ſu hijo, yen el deb487.mu- '
!095. _rio AlMokmdy bil¡ Calefah de muerte ſu
~ bita,hauiêdp r9. años y"; .meſes que gouer
l j ,y ,Ñ ſuhijo,
naua en cuyolugar entró Almoflªzer bilª
Ñ l C A P. XLv.
-y Almoflaur Bila Calefab 49. .~
loſe el Calefado por mnertede Almo
rady à Almoflazer bil: ſu hijº, eſte ha
uiédoſe ruynado con las inundaciones del
‘ 'Rio Tigris ribera del qual priſncro fue ci
ª‘eïflfi tuada en la Meſopothamia la ciudad Bag:
:2,15,
;me ¿al dadJa pªffo
ſite del en ſiriodemas
la otra parte como
comodo del Rioaora
al orïê
eſta
R‘ſif Ti* cnfrête del primero: ſiêdo paſſados veynte
"ª" ygcinco Calefahs dédc la primera fundació
...z
. dé"
.
'DI Los U… DI PIRSIAI jz7lAnſnpºále
. J ’ l]
de Bagadad por Abujafar haſta eſte. (coſa di- hauia-na.
gna deelſer conciderada)ninguno murio dê- gc::
f' ²’ › ,CP
tro
tododella: tuuo de
tiempo Almoltazer bilaque
ſu gouierno pazfueron
quafi re en Ba.

veynte y cinco años y ſeys meſes,en fin dc P444


los quales ſe murio en el de la Hyxara . ¡¡a ñ
ſuccediole ſu hijo Almoflarxed. m9.
C A I'. XLVI,
Almfiarxcd Bit-c Paula Calaf-cb 50.'
Verte Moſtazer huuo el Calefado ſu
J _ hijo Almoſtarxed bila Fazelgfuehó
- bre animoſp inclinado à la guerray la tuuo M4,”
con algunos príncipes de Perſia , à la qual Rey de K4
baxó Maſud Saliuquij Rey de Karaſomy ha- ""15"
viendo occupado alguna; prouincias ſe lefi’zcª 'ſi
oppuzo Almoſiarxcd,con quien Maſud pe- Alu-aſin_
leo diuerſas vezes co vario ſucceſo: vltima **d ºªlª*
mente_ en vna batalla que ſe dieron en Ma
ragah erca_ de' 'Iabriz fue vencido Almo- [mi yes ro
í‘larxe calçſahhuyoſe pero ſiendo deſpues 'ª P'Fſª l
preſo y preſcntadoà Maſud lo hizo matar '"瑪'º‘
en el año detçaohauiendo diesy ſiete y P. e ’
meſes que gouernausey vino el ,Calefado à ¡¡36,
ſu_ hijo Raxet bila. ' ‘ i

C A P. XLVII.
Raxçt Bilz¡ Cal-!ſab 5!.
RA xet Byla hijo de Alm oſtarxed heredó
por ſu muerte el Calefado,y tieriendo
l . \Omar della ſatisfacion allegan o la mas
gente í] pudo fue endemáda de Maſudfz to- - ‘*
\ dauiatrahya atropellada la Perſiacó ſus ar
--mas,y hauia occupa‘d‘o della la mayor parte,
Q
-~ - X4 en
Mi?" ªªª L !ª- ?LD-!ª ,ú RI IÍ-L’Íc ,ri-"07!?
hªunÏaÏa. cnèontraronſe los dps, djoſç la batalla Per?"
Rar;- ºª dio‘la Rª'xct.
Hiſphaòn ¡¡ue dc'sbaramdª
tabcçà dç H‘ycract‘ſik cnſcla huyop‘arª
Pcrſiamſi .
d'oude‘dcſpuçs fue muerto hauicnd'o gòucr
MªſM y nado dos añós cn cl dc la Hix’ara e' 5 3:. Ma- »
Num-- ſud dcí'pues'dc 1o hªucr vêcido’ y hc’chÓ ma
' ' taïzfuc'à _éntrarç’n Bagadádzado’io recibieré
¡¡13:9 ſin reſiflcricja', y «en lúgardcl mucrtpÑBaxe'ç
c‘óſticuyò .Cálcfah ¿à \m tío ſuyo dçl_ gnuçrçg
llamado Almokt'àfy pilà. "
n
Ñ . ‘ rl ~ p.513. XLVIIL'
. Ïíhffiºffilf] Bilz; Calafah 52,
i ſi ‘ HA’uíqndo Maſud vencido y muprto a

’ Raxcrhizo Calcfah à Almoktafy‘bilá


rio del defuntomo mucho‘ deſpues le motín
ud en la PCl'ſiLYCªdª qual dctè ſus’ctCªpiſi
?a Perſia::
"Perſia dk- tanes y goueknadorcs ſç quedó con lo que
² X i‘iª'idªlªfï tcn'iaacar o.Almokta ſc uzo 'cn cam¡
. P_ K
paña
ïláſiy'todo
ſin lomucha contradicion
quev Maſud recuperóz
en Pſicrſia Inma oc~' /
Maſhd.
441ml*** c p’adozy hqui’çndoïa poíeydo en tornó de
z4.años,ſin nota-Blc iiouedad ſe murio cn e!
fu, dc 1-' ;55.dcxagdo _cvl Reyno a ſu hijg-Aªlªmgª
~ 'ª ſtangçcbilalffufx x’ " ‘ "
U6!.
ç A RXLXX.
:I'M-¡finger Bits IjſIIf Call-*ſub 5 3. ‘

r Vceedio à Moktafy Calçfah ſu hijo ‘ Ali.


_ſimoſtan’ge‘t bila Iffuf, Hauiªſc en ticmpq
dº1PªÑdſº(C9mѺſç dixº) mucxtº Maſa( en,
- " " ‘ ' ‘ ?Fr-@ª
\
'Ii Doſis' "ni Y Is DI PERSIA. 319 ¡ll-"PTS:
. 4 .1 au
Perſia ¡quien en Gaznehen hauiaſuccedio humana.
Arſalºnx’a‘ſu hijo mayor, el qual apenas ſe M233,
Yio Rey quádo hizo prender todos ſus her- ::ſm ¡a
manos que eran muchos,de los quales ſolo Perſia.
Pudo eſcapar vno llamado Bahamnxauem
an en eſtalazon dos hermanos deudos de a- l
gueſtes los gouiernos el vno por nombre
Sar‘iiarçl de Karaſon : el otro que ſe dezia
Mahamed el de Hyerak de Perlia , Baharon
. huyendo la ira del hermano ſe fue para 8a
Dial' que lo amparo y trarò de ponerlo ,bien
_con Arſalonxá que no quizo venir en ello:
tomó Saniar la ſatisfacion à ſu cueca. llamó
'gente y ſalioſe la buelta de Gaznehemen
tiédiolo
mano deArſalóxà quexoſe
sxaniactr que à Mahamed
gouernaua Hyerakher
, el
qual hizo en ello alguna diligencia mas no
pudo acordarlos. Continuoſe la guerra Sa
viar lleno ſus gentes à Baſt , alli ſe le yuntó
Abufazel’gouernador de Siſtò. Vino Arſa
lonxa en ſu buſca_ y peleando con ellos fue
vencido: deſpues los compuſo vna tia ſuya.
nias Saniarà inſtancia de Baharonxaboluio ~
à las armas, yhatiidaſegundaviroria de Ai** ~
ſalonxá entro en Gaznehen adonde huuo
Arſalêïu
-Yna
' grueſa preza , ,y entregando
\ . la tierra à *wm-I'd¡
Baharonxaſe boluio ala ſuyaArſalonxa pnſa _y
iriendolo auzcnte torno ſobre Gaznehé, y muerto
ſegunda
Baharonxàſe
vez Saniar‘aquien
la dexó y ſe huyqreſtituyolo
Arſalo‘nxà no "
quizo aguardan ſalioſe huyendo figuie ron
' .1,0 los de Saniany ſiendo preſo vino en po- ‘ -
de Baharou fú hermano que luego lo"
l Ñ , hizo
TFT-Ud~
..__ __.,…..Ñ ._._.. ,—.
'Armenio '33-0 ï’n. rr. DE u ſuicide¡
la ſalud
human a. hizo matar, hauiendo Reynado 3.annos en
a el de a $r2.de la Hyxara,y Baharon ſe quedo
-1 1 I9.~ con el Rcyno.Baharonxa hauiendo muerto
¡¡haran al hermano ſe quedo c6 el Reyno,fue buen
IM 1- um
pimipa. principe, grádioſo, liberaLy bie inclinado.
amo mucho las ſciencias naturales y fauo
reſcio los ſabios,eſcriuio algunas obras de
filoſofiami perdio con el eſtudio della el a
nimo guerrero, hizo algunas entradas en la
lndia y enla Perſia enla qual murio el año b
b Z
¡153. 547.de la Hixara,hauiédo tenido 3;.el Rey
no con el qual quedo Kozrraoxa ſu hijo.
Keanu Kozrraoxa huuo el Reyno por muerte del
xa puff-'Í Padre,mas obligado de nueuos tumultos no
_ſu un: o
Laly-r. ſe aíſegurádo en ſus tierras ſe fue à la India
à las de Lahor,de donde boluiendo otra vez
à Gaznehen, hallo el Reyno occupado por
Saniar Rey de Karaſomy viendo que no P0-,
dria preualecer contra elſe boluio à Labor
adonde ſe murio. hauiendo nueue años que'
ſuccediera al padre en el de la Hyxara Í 555.
ſuccediole ſu hijo Kozrrao Malek.
¡¡6L ª' Kozrrao Malek ſuccedio al Padre en La- _
hor,cabeça del Reyno Multa en la India oy
corte del Gran Mogolgporque lo de la Per
ſia y las demas Prouincias y R‘eynos eſtauan
ya occupados :y para rehauellos fuera me_
neſter vn animo mas belicoſo y menos vi
cioſo que el ſuyo , à cuya cauſa vino à caer
en deſgracia de todos los ſuyos enparticular
de la gente de guerra. Gouernaua parte de
las tierrasde Gaznehen vn Sulran Guaya
cadiz¡ Mahamed Gaury ª eſte haziêdo algu
nas
SÍ \Si n u o¡ i- r itsrIi. 33k Anªºsd
. . [:1 ſalud
!las entradas en la India cerco Lahory 1º humana.
tomo. ypaíſo Kozrrao Malek en Gazne
hen adonde murio en cl año a 563. y eneſte a… …Lu
tuuieron fin los Sabutaquys,3.anos deſpues Labor _y
murio Almoſtanget Bila lllufCalefah enel ª‘ª" "ª
de la 566. andados onze de ſu gouierno,cºn
~ rrno Ma
M… G”
el qual quedo ſu hi)o Almoflanzy Benin mln».
Elah Acen. J

n69.
CA r. L: ¿7h
¡¡MORAN-.j lmmr :lab ¡un
Calaf-1h 54.
Lmoſtanzy Benuxelah Acen huuo por
muerte del Padre el Caleſado.fue bue
no, liberal y amado de los ſuyos, gouerno
nueue anos y ocho meſes murioſe en el de Ñ
, c '575. ſin ſe le hauer offreſcido notable co- n80.
ſa,por ſu muerte vingcl Calefado a N'acere
_ Ladin la ſu hijo.

CARL!.

Ndmza, Nacen Ladin la Calaf-\b 5;.

Verto Almoflanzy vino el Calefado a


Mſn hijo Nacer, o Nacere Ladin la ("1 lo
tuuo 47.años en cuyo tiêpo proſpero Baga
dad mucho , durando el gouiei‘no delle vi- Vence' la:
nieró los de Koarrazm còtra los Saliuquys de KM;
y los vencieron y ſugetaron .y Baxaron los ;322M
Tartaros debaxo la códuta de chinguyská, quie.
ª ' . \ y oc.
'armonia "33¡ '1. i 2. n. IS. 'La \nu crei¡
kufflffª_ yoccuparºn las tierras de Turon) Agem
La: Tªr- metrédolas a ſangre y afuejgozmurio Nacer
tara-,mg corriendo el anne de la Hyxarª* 62,2. ,y fue
P‘ªïª’º’ hecho Calefah ſu hijo Alzaher, @Muller
m6. bil¡ Mªhªmçd. ‘ ' ‘ '
y Cct A r. ILII. r
¿luli-m, 41mm Bila MAÑ-¡md ç‘alefah ¡6.
' '" Izſiaherbila Mahamed fue criado Ca.
, ,_lefah en lugarde ſu Padre en el qual
z ' durò ſolos nueu'e meſes y ttze dias, paſſa_
laa7'. dos eſtos murio en el año de 5 613. y ſucceº
ª- ª diole ſuhijo Almoſtancer bila Manſur.
I

C A P; LIII.
Almoſt-\mer bil-I Maſinfur Cal-feb 5 7. en :mi le let
1 4mm (¿Perſia j fin, "batido: por' el. ſi

Lmaflaneer bila Manſur quedo Por Ca


7 ^lefah por muerte delPadre,precioſe ra
to de liberal que dió en Prodigó y luego en
¡deſd, Pobremn tiempo deſte
PMA_ paz quaſi vniuerſal gozando
hizicteró la Perſia
en ella los Moide
goles,a,Tartaros la primera entrada , y ha
:rm-U2:: uiendo occupado algunas Prouinciasſeles \
ª" oppuzo el Calefah Almoflancer y los obliſi
T‘mg,, gò à dexar 1a mayor parte de lo adqueridº;
nprmi- yhauiêdolos reb‘atido otras diverſas _vezes
ſe murióal decimo ſeptimo año de ſu goui~
‘ erno en el dècóaº. de la Hyx‘ara: dexando_
1:44. en el ſuihijo Almoſtaeem bil¡ Abdula,
c A B,
DI LOII‘IYII DI PBRLSIL Annosd*
- Inſalud
C A P, LIV. humana. ‘

Mmmm» bil-:AA Mula Calefah '58.) vlfim de los


de Bajada-{Mmmm los ?amm la Per-(ia
mapa» Bagdad] lo mat-m.
Aln‘roſta‘neer ſuccedio en el Calefado
* ſu hilo Almoſtacé bil: Abdula el Vl- AMM_
timo de la familia de BenHabaz - hizo lc ter-nítida
'guerra Olakukan Tartªro que lo vencio y .7 "W-"ª
mato,hauiendo hidoaCalefah
ſiete meſes me’tiédo quinzetodo
filo de eſpada añosely
pueblo de Bagadadkomo luego ſe dira enel
capítuloy conpendio ſiguiente) de los Mo- lag-IM¡
goles,o,Tartaros que occuparon la Perſia: j: "º-"I
'en eſte tuuieró fin los Calefas de Bagadad: "
que comunmente dezimos de Babilonia,o,
Baldak , fue rò los de aqueſta fàmiliatreyn
fa yſiete , duraró ;13.años poco‘mas o,me- Fin Mi,
noséde los quales trate porque ſon cótados cda-Ñ,
en las Chronicas de Perſia p’or Reyes della, ¡LB-134º_
yen lo que reſta por dezir de los otros que “"
_aſeñorearon ſeguirelamiſma orden que s
,lleuan Taua'rich y Markond ſusChroníſtas;
murio Almofl'acem calefah‘conxt‘ªndoſe el. :a
' anne' 655. dela Hyxaraz n58.,
l
Anno-dc 334. Íſin; Ir. DI L¡ 'nur-:ios
la ſalud
humana. _
CAP. LV.
Rel-trim #IMM-:galego Tarma: que es lo miſma
‘ 'que fmnºnarºnla Perſia.

HVuo en la parte masOriental de la A


ſia cerca de Ketao Kotan (que como ya
~ ſe dixo es el' Catayo confio à la China) vn
~ Buzaniar que con ſu valor y :virtudes ſe a‘-.
- poder-odo de la mayor parte de aquellas Pro ª
ui-ncias,cuyos ſuccefforcs deſpues del no le
ſiendo inferiores en fuerças y poder,poſey
endo aquellas y adquiriendo otras, dilata
ron ſu imperio por varias y grandes regio
nes , mas como mi intento. no es otro que
dar breue y ſuccinta noticia de los que haſta
nueſtros dias ſeñorearon la Perſia,no trata
re dellos mas que lo neceſſario al cumpli
miento de mi promeſa: tomando principio
de ChinguisKan que fue el que primero de*
flos truxo armas de Mogoles o Tartaros à
la Perſiary fue el noueno deſcendiente de
' Buzaniaren eſte modo- ChinguisKan hijo
de Sukyh
Partan Badur (que
Badur,hijo es el valiente)
de Filkihiio hijo de
ctde Thoma-ſi
nahkíhijo de Baysangor Kandnjo de Kay
duhkan,hijo de Tominkan , hijo de Bukahz
kan,hi)o de Buzaniar que es el primero de
uien arriba hablamos, y octauo abuelo
l e Chinguiskan con quien aora ſe conti
nuara.
mchinguiská hijo de sultyh Badur nafcio _
:ortiz
\e ….-,—
'DE DOSRIUS DI Emu-321m…
~ 'corriendo el año de la Hyxara‘546.y \ien
do de edad de treze ſe le murio el padre en I
el b 56o.y como quedó tan niño ſobre ſu tu* 1x52.
tçlayſucceflïon ſe mouicron entre aquel- Nnimie'
las gentes grandes alteraciones,que ſe en- "ji !2m
cendieron de manera que nqfeneſcier'on “Pº º
Gln'nſàu'u
haſta el año de '599.que Cliinguyskan ver. Khan.
' \ -ciendo rodoslos impedimientosàpezar de B
los que lo contraſtauan ſe hizo Rey y ſeñor x166.
de todo lo q ſu Padre y mayores hauian po l ſi

12°4
ſeydo:llamauaſe de antes Tamachimy \res
años deſpues que ſe vio corroborado en el
Reyno que fueen el de d6oz.mudo el nóbre d II

haziendoſe llamar Chinguyskanſque dizen ¡1.7


vale‘tanto en aquella lengua ,como Rey de
Reyes) hizoſe con eltiempo muy poderoſo
trayendo à ſu ſcruicio y obediencia todas
las Hordas, o , Cabildas de Tartaros,y los
Reynos de Ketao Kotan, Helan . Tangar y
otros , y hauiêdolos pueſto todos en ſoſiïe
go-Corriêdo el año dec6I;.\alio de ſus ter
minos y con innumerable exerciro fue eó 1 I I 9.
Chin-gig*:
tra Mahamed Koarazmxa en Maurena ¡big-Im¡
har , el qual hauiendo hecho alguna reſiſ hu tin-rn
tencia viendo el poco que podia Contra tan de Mann
terrible enemigo dexandole las cierras ſe Mirar.
paſi‘o à Karaſò. Chinguyskientro en Mau
.renahar en el defózo. metiendo à hilo de
eſpada toda la coſa biuicnte que fue halla ' ¡n42
da, y lo miſmo hizo en Balk, dedonde em
bió treynta mil hombres de à cauallo en fi
guymiento de Mahamed Koarrazmxa que
ſe yua liuycndo , alcªnçªronlo en ªhiskon
,Ñ Ñ . !ll
1' 7” 4
'k1 Ȅ

limon!: 33 a
¡¡H-¡¡ud l L B o ¡¡DELARILÁCXON
~ .
humana. en Gueylon mataronlo metiendo todas'
1ª* Mª' aquellas tierras a hyerro y a fuego. En Rey
ªº’ª’ª"
Tartas cyudad y ſus contornos
_ ſc affirma que mª‘
haze# en taron los Mogoles,o,'ſarra'ros ſiete cienras‘
::7515? mil perſonasi y en las Provincias de Nyxaª
¡¡¡un bur de mas d.: mugeres ynir'ios !150000116
bres y algunos eſtiêdé el numeroa ¡600006
y a eſte reſpecto' muchas' otras Prouincias,’y
l hauicndo VL ,-iño q diſcorriafn por la Perſia
Zalman'. haziêdo en roda ella' eſte y ſemejátes cſtra'-.
;2x32 g‘os. Almoſtan cer bila Manſur ben Alzah'er
,-,u‘fmr- Ca‘lcfah_ de Bagadad, haziendo todo el eſ~
ſu da 1º; fuerço c'] pudo de gête y apparato de guerra
?Rbd-3.? les ſa'lio,y,o,'por hallarlos díuididosya’po-P
¿ſir-Í' quemados, o, porellosxſe quereren recoger
" con la p'reza los hizo ſalir de quafi toda la
Perſia y ſe boluieró a Maurenaharren el an".
¿ no º 623. Por_ muerte de Mahamed Rey de'
¡za-7'. Koarrazm ſe hauía huydo para la India vn'
.Tartªïºf hijo ſuyo por nóbre Sulrá Gela'la'din, aquiè‘
;a los Mogoles ſiguieromy alca‘nçandolo cer-T
¿wz, z, ca del Rio Indo le dieron batalla. dela qual
máis'. el vencidoªſe recogio en Mulron Reyno'
_ pueſto en lo mas interior de la In’diLChin‘* _
.BMW, guyskhan hauien‘do moſtrado :az/los ſuyos
&ufff; ’ las entradas de la' Períïzgdexando por ella‘
ª‘v
v l ‘ unos c piranes ſe boluiòaKetaokotan’
Íd
*""ſ‘dºo Da, ª
d,
ſi '
"l ."2
_ 'ª (d la Hyxa’rá *Il-L
ºº' o.o B a 2 º nO o a, O o S o ª.
"mi" b 6 :4.en edad _de 78.y c6 zj-.dea‘hſolura y li
1 z ¡3, vlpr'e pofl'efliê de ſus Rcynos. TuuoChinguis
'H'y'n de kan quatro hijos",el›niayor llamado ſl'uxylr‘é
\Pl-firm'- hona‘q’uien el padre h‘a‘uia dado' el Gouie're
Hª** ¡tob ¿de vlos Reyngsde 'ºafljlíapechah Roll'. -
l * u >- Ñ J]
ny¡ Los REYES DE pKRstAÃ 337
libulgar murio 6. meſes antes que el padre, el Anno¡ da
ſegüdo por nombre Chagataykó aquien el pa- ¡ª ſª'ud
dre puſo en el gouierno de los Reynos de Mau- hªª'ªºª’
rcnahar , Aygor y Koarrazmxa tuuo aquellos
Reynos haſta el año de a 638. en que murió: el a
tercero ſe dizia Oktaykahon ſiiccedio al padres 12m'
El quarto que fue llamado Tulykhan,aquien el
padre dio con algunas Prouincias todos ſus te~~ Ï’ , .
zoros,ſe murió en el de 1-628. de ſuerteq de los "ª *‘
quatro hijos de (lhinguyskïaviuio ſolo Oktay
kahó en ſu ſucceſſiónüque de los otros quedaª
. ron hijos de q algunos deſpues ſuccedieró co
m0 ſe dirá; Refiere Mirkond Por coſa ſin duda,
c'] quando,Chinguyská naſcio, truxo en ſus dos "mu-4
manos apretado en cada vna dellas vn poco de d- Chin
ſangre , c') fue cierto pronoſtico de ſu crueldad. SUM* z
OktaykahOn
' le ſuccedio , hijo
por ſu tercero
muerte en de
el Chinguyskan,
imperio , en; ª

trando el año de c 6 2 6; delaH xáraé fue eſte c


bueno quanto el 'padre hauia ſi o malo , y en* ¡33º,
tre otras virtudes reſplandecío en el la libera~ .l
lidad, parte muy pro ia de Príncipes y muy
necefl'aria en ellos . E Criue Mirkond ,que en
dadiuas y mercedes extraordinariasdeſpendio
mientras viuio 6 6 6. bolſas , modo d‘e hablar
Parſio o Perſiano de mil tomanis de oro cada
vna, y vale cada _toman I 6A.ducados, que viene
a ſer todo lo deſpendido dïes millones 'y _ſeys‘ _
cientos y cincuenta y ſeys _mil ducados‘ r Hizo ‘ - z
ſu Wazir vn Gerbáhhon Noyn, hombremiliª , ‘ J
tar y de grande prudencia, al qual luego ſie‘mbió _ - : ; -'\
contra Gelaladin , el que dixim‘os ſe recogida. ‘
en Multon que le ſalio alzçncéutro, y peleando” , _
H
L ' - ’ \
\
338 LIB. \L 'DE LA RELACION
Annosrle fue vencido y muerto, teniendo fin en el la fa
¡¡ª ſªlªd milla de los *de Koarrazmxa:deſpues conuertio
l"WWW-*las armas contra la Perſia,y la puſo toda a ſu o
oktay ._, , -
muy… bediecia, ſalu0 Bagadad palſados I 3. anos d’e ſu
hüc_ de_ imperio ,murioen el de a 6 3 9. inflamado del
_ immoderado vſo del vino que beuiò , dexó vn
¡a ¡a Ñ,, hijo llamado G ayuk Khan , niño tierno à cuya
ſia. cauſa ouernò ſu madre por el quatro años , y
e* ª ‘ enel e b 643.t0moella poſi‘eſciò del Reyno.
¡14a,
b - Gayukkhan,hij0 de OktayKah0n,eomenço
n45_ àreynar en el año de r 6 4 3. diò mueſtras de
º , buen Principe , por ue era amigo deiuſticia,
'ª‘º‘ liberal, y no le de agradauan los (,hriſtianos
cuyas coſas mucho fauoreſció,hauiendo 'go
d uernadovn año lo llamò la muerte en el de
n47. d 6 4 4. yſuccediole Manchukahon ſu primo
~ hermano , -hijo de Tulikan , quartohijo de
Chinguyskan. ‘
Manchukahon hijo de Tulykan , y nieto de_
Chinguyská
del primo fue, quedò con el Reyno
buê príncipe, or muerte 3" A
animo o,liberal,y
benigno,fau0reſció mucho'à los Moros,y a los 4

Chriſtíanos no desſauoreſciòaboreſcio los 'Iu


dios ylos perſiguiò; dio à Kablaykahon ſu her
Kablªy- mano las 'tierras de Ke‘tào 'Kotan que las acreſ
kªbªn ‘ centó mucho : eſte fundó la famoſa ciudad de
A fm¡
…HMda lad' Kanbalek(0y corte delgran Tartaro) : y à otro
.i, Kim- hermano por nombre Vlahkukan dio lastier- -
bank. ras de Perſia : murioſe Manchukhaon, hauien- \
e , do reynado I .3. años enel de la Hyxara
_ i e 6 5 7.
um' occupó ſu lugar Vlahkukan ſu hermano.
Vlahkukan ſuccedio àl hermano , hauia eſte
’( como atras ſe dixo) venido para la Perſia_el —
Ñ……. Y e) ª‘lº
Da Los REYES DE vERstm' 339"
año de 4 6; 3. y metiendo la mano à la obra Arzuaga¡
cometiòalſmaelya ciudad y plaça de impor- '11ª ÍÏ-'ud
tªncíªz y la ganó no dando vidaàperſona de ªm‘ª‘ºª'
quantas en ella ſe hallaron d Pafló deſpues en i256.
‘ Hyerak y la ſoiuzgo: el año ſiguiente lleuò ſu ªªsªªfiſª,
gente ſobre Bagadad , ſaliole Almoſtaçem Ca'- 5:52"
lefah que fue del vencido y muerto con mas 441m1,-.
quatro hijos ſuyos : y lo miſmo auino a todos fíby ſu¡
los que en Bagadad y ſus contornos fueron TVN"? ª
hallados , que muchos affirman fueron vn ;JUL
millon _y ſeys cientas mil perſonas: en el de ~
b 65 &_t'ueſobre Aleppo y lo torno y occupó B x ,
Damaſco, y dexando por Gouernador en a'- Sui::
quellas partes de Surya Kaptukahon ſe tornó a “ya, ‘
la Perſia; y en la Provincia de Aderbajon en
Meragá'h cerca de Tabriz ſe murió en el de
e 6 6 3-. alſexto año de ſu Reyno: antes de mo'- c
rir repartió las tierras por r’t‘es de los hijos que 1:"5;
tenia,à Habkaykahon el mayor dió los Reynos &EL;
de Hyerak , Mazandaron y Karáſon , ál ſegun*- m de mag
do dicho Hyaxemet diò Aron (quees‘ la Armcn "VP 'ª'
con
nia)las tierras de Diarbek
y Aderbajon y Rabyah
, a Taudon, que dexó
el tercero es la fi,, by”,
Meſopoïhamia: de mas deſto dió a Atalmolk rm;
Iawyny, vno de ſus Wazires, Bagadad‘ ara re
formarla como hizo. , y otro llamado ahym?
í l din Paroaney algunas tierras en Rumeſtam‘: ' 55,5457.;
floreció en ti'e'po deſte en la Perſia
queCoa)a Naci'ª :im-li*
radin Tuflſiy inſigne Afirologº, eſa-juin 'm RE?:
libro intitulado Zich el Kony de Iuizios y ſign** 1, mſm¡
’ ras muy 'celebre entre los Parſios: de más de
los tres hijos ya nombrados tuuo Vlahkukhan
otros doszvnopornombreNicudar 031311,04*: ,. Ñ
Y' a \m

;a
\340x111, ¡¡¡me LA RE ¡.Acro ¡(-
Annosde tro Targahekhan, que aunque el padre no le .
la' ſalud ſeñaló parte pormenores , la tuuieron el vno , '
hªff’ªªª' .y los hijos del otro.
Haybkaykhan hijo de_ Vlahkukhan , ſucce
- dio al padre en el Señoriode la Perſia : tuuo e
ſte guerra con Boràkhan que dende Chagatay
a truxo exercito contra el corriédo el año a 668.
l ²7 l- de la Hyxàra ; Haybkaykhan peleò con ely lo
vêciò y hizo retirar hazia Maurenahanfuc Rey
— dies y ſiete años al fin de los quales ſe muriò en
b ' A madon, en el de la Hyxàra b 68º. y aunque lc
' ªª" quedaron hijos , fue pueſto en ſu lugar ſu her
_mano Nicudar Oglan que ſe llam‘o Hamed
khan .
' Hamedkhan (que de antes'ſe llamaua Nicu
dar Oglan,que es Nicudar el buen hijo ) ſe hi
zÓ‘Moroy mudó en eſte el primero nombre : _
l .› tuuo el 'Reyno dos años y dos meſes, muriò ſin
A” ""3*
e el
coſaReyno à los
digna de hijos de
memoria en Habkaykhan
el de c 6 8 3. y de los y
tornó
quales el mayor Argonkhon le ſuccedio.
Argókhon hijo de Habkayk hon, quedó con
el Reyno por muerte del tio : tuuolo ſiete años,
d y ‘ y en el de d 6 9 o. .ſe murió: y dioſeel gouierno
nº91- àſu hermano Ganiatukhon.
Cinco meſes deſpues de muerto Argonfuc
admetido'al Reyno ſu hermano Ganiátukhó, ,
Fue eſte liberal y tuuo buenas partes, mas todas
Cam-{m
Ñ . las eſcureſcio con
kbo quu- , ,
ſer . por extremo
.
ſenſual y
n gn…. mccſtuoſo: quiſo eſteintroduzir en la Perſia
dm'- m~ el vzo dela moneda de carta o papel. como en
¡ª ªªfiª las pro'uíncias de Ketaokotan ſe vzauaperó no
nando de
md_ ſe le çonſiªtiò, y quien_ mas lo impugnofue vn, _
L:- r s L ctBªy'
DE LOS uns DE reªnsrctmª’gſçx
e Baydukhon tio ſuyo, que con eſte motiuo le Aniiosſide
hizo guerra y lo mató en vna batalla deſpues ¡ª ſªlud
de‘ſer Rey 3. años en el de Hyxara a 6 9 3. y el hªmªºªª*
ſe quedó con el Reyno. ::9 5.
badukhan hl]0 de Turgahe hijo de Vlahku
y khan, tio del mucrto Rey lo quedó llendo deſ
pues del , y como ſe introduxo violentamente \
vino contra el con vn buen exercito , Gazun Eme-'n
hijo de Arghonkhò dende Karaſon , hechos y- ª'- Tª'l-.lª -
a ely todos los de ſu compañia Moros , cncon- 70s
Mm¡ bicho:

\role en Nakxoan con ljaydu-kon , que ven


cido ſe huyo , y ſiendo hallado y pre-lo por vn _
Wazir de Gazun , lleuandolo a Tabriz lo ma*
taron alli, hauiendo vn año que poſeya la Per~ ‘ \ ‘ ~ *
fia en el b 6 9 4. y Gazun ſe llaſnò Rey della. b
Gazun hijo de Argon , hijo de Habkaykhan ‘ ªª‘*
hijo de Vlahkukhan, ſe hizo Rey de Perſia por
muerte de Baydu: fue amigo y~ zeloſo de la iu- Ñ
í
flicia, corriendo el año de e 6 '9 6.~ ſe le r‘ebellóp ª
Damaſco y algunas otras tierras de Suryaaco- &2:12;
ſtàndoſe aBendokdar Rey' de Egipto, 'contra .n 5m…
quien lleuo ſus gentesv hauiendolo vencido El Bº] dc
reduzidas las tierras aſii obediencia , ſeboluio :fn’fſº
'a la Perſia, y en Kaz’uin corte oy de los Reyes \
della, murio
hauiendo enel año
reynado de yd.nueue
ocho 7 o, 3. en edadfue
meſes: de 3.3,.
ſe» ‘ _K 30$»
a_

pulg-ado en Tabriz en Zambgazun vna ſiimpª —


tuoſa Meſquira q‘ue el hauia en ſu vida fabricar
do , y de todos los deſta progenie ſolo eſta ſe*
L
pultura dura haſta oy ſin offenſa del tiempo , à,
Gazun ſucced'io Al aptu ſu hermano. J
Alyaptú, que deſªues boluiendoſe moro, ſe
llamò Sulton Mahamed ben Aigon, huuo,por
Q ‘-' ' ‘ Y 3 muerj
f '\ {Ñ
L'I‘B. II. DE LA RELACIQN
'Armas A; muerte de' Gazun ſu hermano , el gouierno de
' la ſalàd la Perſia en edad de 23. añoszhizo ſu _aſiiento en
humana.,
¿94,, Tabriz , fue ‘m uy ſeuero’enla execucion de la
¡¡mada-zz iuſticia , con que timo, a ſus pueblos quietosby
¡ª ªflª'f** contentos , eſte introduxo la *coſtumbre de to~
22,52?” mar derechos de los hijos de los ,Chriſtiaſinos y
¡¡y-ª, ,1, ¡º, Indios , para criarlos á ſu modo y ſeruirſe del
Cbnflx‘a- los , contauan ſe de la Hyxára a 7 o 5. quando
33:71* íxzlyaptú fundó la ciudacll de Sultanya: y e11] (fl
z '306.
ª 1 uiente
lag-7 occu
r 2. lleuó ó Guelgbre
ſupgcnçe On.gain
Raxt
, o , Damaſco
en e e

. b que'otra ves ſe hauia rebellado , y hauiendolo


":3 ' reduzido, ſe boluió a la Perſia , y eſtandoen
_y ¡7, Sultanya muriò en el año c 71 óçfue Rey i 2.
nàltír‘uïlmeſesg dexó en ſu lugar Sultan Abu
u 1 lAbul‘ayd
‘ ySultan_ o. ~
Bahederkhon,>hijo,de Alya
ptú hereda el Reyno del padre , teniendo, ſolos
(IMF-OI; n, años de edad,hiz0 ſu \Vazir Amir Chupò el
::ª '"5" qual tenia vna hija caſada de rara beldad , a la
Pº" Hua] el Rey viêdola ſe afficionò , pidiola al pa
' re que ſe eſcuzo , y no ſela quizo dar dizien~.
do que ſu hija hera caſada , y que ſolo ſu mari
Fueron ti*
*ſiªª‘ªª- do tenia poderlaentomo
¿ª amoroſaürabia ella: Abuſayd lleno
porJ fuèrça de ira,de
, matando al
7'”- ª‘ª’* padre y al marido_ y a todos los que penſo (e lo
ª vguerian impedir , y a ella dio nombre de Kon
l_ ekar \j era titulo Real, y tanto ſe le ſugetqquc
_ É mucho en breue le entrego todo el gouierno,
que ella adminiſtraua ſabia y prudentemente;
{el dandoſe ala buena vida ſe entretenia ,en la,
eciQn de los libros à ue fue muy afficionav
do, era de gentil diſpqaçion y buen entendi@
› ' ‘ - . lll-*Pº: O
DB LOS REYES DE PERSIA
miento ; Palſauaſe de ordinario los veranos en Anno: a.
Sultanyay los inuiernos en Bagadad y hauien- Lª ſª'ªª
do Reynado I 9. años ſe murió en elde a 7 3 6. ºmªªm*
Por muerte deſte quedó el poder de los Tarta- ¡3ª 7; '
ros en la Perſia diuidido,ll:ímandoſc cada qual
Rey con lo que tenia en gouierno : y anſi eſtu
uo la Perſia haſta que à pareſcio Teymurlangh
que la occupò como aora diremos. ,
Teymurlangh ( a quien vulgarmente llam a- _
mos Tamberlan z que quiere dezir Teymur el ~
Coxo , por ſerlo el como quedadicho en el li- 1737"?..
bi'o primero) fue hijo de Bujankan , y el I 3. ping”
ſucceſor de ChinguiSk-an , de cuya ſangre de
_ ſcendia,y no era ſalteador,ni recuerozni paſtor
como ya ſe apuntó, ſino hombre militar y del
valor que ſus obras pregoná : Nacio en Samar
ikand y ſiguio las armas como ſus mayores :
cuyo quinto abuelo llamado Carachar Nuyon
ſalio juntamente con Chinguyskan de Tarta.
ria,y al tiempo que Chinguyskan embio a Cha
Ñ. gatayhkhon ſu hijo ſegundo a gouerriar los
Re-ynos de Maurenahar , Aygor ,y Koarrazm: v
Chagataykgon lleuó còſigo à Carachar ſu deu
do muy cercano , y lo hizo ſu ſupremo Wazir,
eo cuyo ſeruicio y de ſus pofleros el y los ſuyos
' contin‘uaronhaſta Teymur , con lugares y car
gos muy conformes a ſu qualidad y conſangui
nidad . Concurrieró iuntamête Teymurlangh,
y Soyorg at Mexkhomeſte en Rey de Chagatay
y Teymur‘ en ſu ſeruicio, con plaça de Wazir y b ‘
gráde capitan murio Soyorgat Mexkhan , cor- ‘ 1 3 7º
riêdo el año dela hixara b 77r.por cuya muer
.te Teymurlangh fue aclamado Rey de todos v- R5,,
Y 4 na
113211.05 LA nutricion
.Amos ¿a nanimemête , y deſpues que ſe vído confirma
la ſalud do en el Reyno , ſaliendo con vn innumerable
exercito no intento empreſa con que no ſalie
mqaipa ſe proſperamente, y en eſpacio de treynta y
Rapa"; ſeys años que biuio con e imperio huuo dc
{if-'fm' mas de los‘Reynos en que ſuccedio , los de
‘ ' Maurenahar,'l_‘urkeſtam, Koarrazm,Karaſon,
Siſtam, Induſtam, Hy‘erakhen, Parc, Kermon,
› " Mazandaron, Aderbajó,Kuſiſtam, que todos y
otros más por ſu muerte ſe diuidierò entre \us
a hijos y capitanes : contauanſe 4 89. años de la_
'R 16:17!: Hyxara , quando Teymur moui de Cierta re~
¿la Zn_ bellron c] còtra el huuoen Hyſphaó cabcça de
pm…. Hyerak en la Pe’rfia,fue ſobre ella y entrado la
'I'm-Ir. por fuerça metio a hylo de eſpada ſetenta mil
perſonas , Era Rey de Kapechak por merced
_ſuya Toktámexkhó q ſe quiſo rebellar, contra_
quiedembio 'ſeymur parte de ſu exercito, qPc*
y \ çupadole la tierra la aíſolo, y Toktamexkho ſe
b .huyo para Gurgeſtam en el año B80 3 .llcuo ſus
gentes ſobre ¡ui-ya, tomò y deſtruya Aleppo y
"TT-,311IÃÏÏÃÍÏÉÏWÏÏSÜÏÏÉÏZIÏÍFJLÏÉÉÏQÏÃÏÃ
Iv y , , .
ª Sª'm’ y la tomo:pa\ſo de alli a Kabka cerca de 'l abriz
R,, 4, E. adonde inuerno: y _c al año ſiguiente ſe fue con y
¿qm, ſu exercito por la_ via de Angora en demanda
- c ‘ de Sultdon Bayazet gràm T3130 , al qàial VCnlC‘lO
rentierras;
ny…,- de?ſus 10 , occu an o e ruyenpreſo
y lgayaózetyandando o mucen as
el~
vent." Real de Teymur ſe. murio el otro año .lt/hen*
3475”" tras 'ſeymur fue contra Bayazet , vn Kara líſuf
dando vn aſi'alto en Bagadad echo della à Sul~.
_ton Weyshelkony á quien Teymur ſe la hauiar.
'dadox
j r

l
DE Los REYES DE ¡wash-\[245
dado el qual buelto de Rumeſtam embio vn Anno¡ de
Abubakar ſu nieto contra Kara lſſuf, que re- ¡¡Í …"4
\
cobrandola ciudad, la reſtituyo a Sulton \Veys ¿JH-º"
como adelante ſe dira: deſpues ſe palſó Tey- T9….
L
mln' en Ardiuil adonde rcſidio algunos dias , y "U-Pm*
hizo gracia a Xeque Safy de grande numero :3?"
vde cautiuos , (como en ſu lugar mas en particu~ T9…, ſ,
~lar diremos) dcxada la Perſia ſefue la buelta vid- Pur.
de Karaſon : dedonde camino hazia Samar
kand ſu patria , alli ſe detuuo algunos meſes en oz:: ſ‘
grandes fieſtas y regozijos,celebrando muchos
caſamientos entre ſus ciudadanos, vltimamen
te pafl'ó en Anzar( tierras allende el Katayo) a, ›
adonde murio en el año de la Hyxara a 807. Nº5
'tuuo Teymurlangh de cuyo nombre dixe algo
en el libro primero quatro hijos el mayor ~
Icon Guyr ,' que ſe murió vn año antes que el ’
Padre , dexando dos hijos Mahamed Sulton ,
Pir Mahamed , yeſte ordenò Teymur por g
muerte que le ſuccedieſe en los Reynos de
\
Gaznehè, y dela India, que fue deſpues muer- Hi0#S
tO por Pir-Aly el ſegundo hijo de Teymur lla* T9***- r
x mado Hai'nar eque, eſtádo,biuiédo aun el Pa- i
dre, Couernando la Perſia fue muerto en la ‘ Ï‘
fortaleza de Chormatú,q.ue oy ſe dize Korma
Wat 'en Loreſtam.El terceromóbrado Mirüxa,
c'] ſuccedio en el gouierno de las tierras (i arri- .
ba cliximos c’; tuuoVlahkukhan en Hyerakhen,
Aderbaion y lo màs haſta Damaſco, fue muer- ª
to corriendo el año de b 810. en Aderbaion por, 'ªºª’
mano de Kara IíſufTurkinráJ-"¿l 4. hijo de Tey
mui' por nòbre Mirzahxarok , c‘] ſiempre hauia.
-acóparmadq el padre le ſuccedio en el'imperio.- i J
.346i me. Ir. DE La RELACION
A d Mirzahxarok quarto hijo y menor de los de
a‘è’lfià º Teymur , ſe hallaua en Karaſon quando el pa
humana. dre muriò en Anzar al qual ſuccedio en el im
perio aunque tuuo harto que hazer en aquie
e tar los que' en Hyron y Turon no lo querian
reconocer , ſOÍTegadOS eſtos mouimiêtos lleuò l
x ſus gentes contra Kara Iſi'ufen Aderbaiomque
ſalio en ſu demanda, pero antes de encontrarſe
Kara Iſitf con Xarok murio=quedaron del dos 'hijos Myr-‘
(quien Zªh Scandar,y Mirzah Ioon xa que en lugar del
ª‘ª'
negra)
'ºFf padre ſe oppuſieron a Xarok , el qual los vern
muere. cio , y delpues recebio en ſu ſeruicio a Mirzah
Xara/e Ioonxa, y le reſtituyo el Reyno de, Aderbaion :
'vente los fundó Xarok en Maurenahar,vna ciudad a que
bios de
Kara lſcf. de ſu nombre llamò Xarokyà , y en el anno
a 4 8 z o. muriò en Rey ciudad , hauiendo impe
uk?. rado 43. tuuo Xarok cinco hijos, de que al ma
Muere
XIIWL.
or Mirzah Oleghbek dió las tierras de Tur
eſtam .y Maurenahar , cl ſegundo Ebrahem
Sultan murio viniendo el Padre , hauiende go
‘ b uernado la Perſia veynte annos en el de b 8 3 8.
~ x435., dexando hecho del tiempo de ſu gouierno edi
ficios y fabricas memorables y vn anno antes
H’y’u le deſte ſe hauia muerto el tercero llamado Bac-s
' Rank, fangòr :- llamauaſe el quarto Mirzah Soyorgat ,
Mcxkhon que murió en vida del Padre gouer
nandolas tierras de Gaznêr, o Gaznehen y de
la India, y del quinto pornombre Mirzah Ma
hame’d Iuguy , vido Xarok tambien la muerte.
Í Haqian los .de Samarkand- al tiempo que
Teymurlangh murió, ſaludado por Rey a vn
. pariente ſuyo dicho Sultonkalil , contra quien
ºpuzº ,euçampaima vn vaſallo ſuyo_ llamêdo
v.1 t -N i y, º:

,
.,\.
\

DE Los REYES 15K PERSIA. 247


'Kodáhdad (dios dio) Hoſceny , y lo prendiò , y Anno: de
nªm‘eïdº Xªmª loon Rey de Magolſtam oTar- 1ª 'ªlud
' ‘ \ . Ñ_ ‘ h .
taria , (elo entrego y la tierra, que llCdO en pol- ¡¡Y/'32:'.
l ſeſion della hizo morir à Kodàhdad Holceny, IMM .
' (paga digna de ſu traycion y aleuoſia) y à Kali] W mi*
dió Otro Reyno en lugar del ſuyo en que biuio "’
contento. ,
Ologhbek que en vida de Mir Xarrok ſu pa
dre gouernaualas tierras de Turkeſtam y Mau
b renahar en ſabiendo de ſu muerte , corriendo
los a 8 5 I . ſe paíſóa Balk ,de alli ſiendo auiſa- ª
do que en Herat,en KaraſomMirzàh Aláhdao~ ‘ 1448.
let ſu pariête ſe hazia llamar Rey , lo fue à buſ- 3x3,**
car, hallolo en Morgab, peleó con el Alàhdao- m…, '
let, vencido ſe huyo para Mirzáh Babór ſu her- ¡or/¡I lago.
mano, en cuya compañia boluio ſobre Ologh
bek que les dexó Herat, y yendoſe a reco er
en Balk , halló que vn_ hilo ſuyo por nom re
Mirzáh Abdelatife que en ella haui‘a quedado'
eſtaua alçado con ella , lleub ſu gente ſobre el,
ſaliole el hijo diole batalla , la qual Ologhbek -
perdio con muerte ſuya y de Otro hijo llamado '
Mirzah Abd-Razis, contauanſe los años b 8; 3. b
hauiendo ſido Re en aquellas tierras 4!. y ſo- Ab‘j 2°'.
ſlos dos queAbdelatiſe
i _ Mrrzah ſuccediera,alhauiendo
Padre. muerto a] pa- pºrſmfil.

-dre y hermano ſe quedó con el Reyno en el *MK
q ual duro poco , porquepaffados ſeys meſes lo,
mataron ſus pro ios ſoldados a flechazos.
_ Mirzáh Abdu a,hermano del aſaeteado Ab*- \
delatife- , huuo or ſu muerte el Reyno , y ha
«uiendolo goza ojvn año,, le entró las_ tierras
plirzáusulton_ Abuſayd_ ,Rey de Maſon, ªª~
º* .‘ ~ ’ ‘ *quien
348 '1.13. II. D'E- LA R1! LAèIct‘Oſi’N
…mas d; quie el fue cncòtrar; y dádoſe la batalla Mirz'áh
1ª ſalud Abdulà fue vècido muerto , y Abuſayd le que
hªª‘j‘ª' do có el Reyno en los años a 855. de la Hyxàra.
“zz, …Mirzáh Sult‘on Abulàyd hijo de Màhamed,
hijo de Miromxà , hijo_de Teymur , hauiendo
muerto a Abdulájle occupo el Reyno . Mouie
ronſe nueuas guerras 'entre Mirzah Ebrahem,
y~Mirz~áhxá Mahamud(dc que mejor ſe dira vn ' *
poco adelante ) ſobre los 'quales fue ¡Mirzáh
:loonxa de quien los dos huyeron , y el le occu~
, n po las tierras. cótra e1’ce,mouiò las armas Abu~
¿bl-[Vd 7 ſaycl , mas ſin ellas ſe acordaron repartiêdo los
'ª‘º'ªfi’j ' gouiernos;a penas era eſte acuerdo concluydo,
' quando Mlrzáh ſaniar acom añado de Mirzàh
Aládaolet y‘ ſu hijo Mirzàh E rahem,principes
particulares acometiendo à Abuſayd pelearon
Ñ ’ con el en Saraks,el qual los vencio con muerte
de Saniar y huyda de los otros.Poſeyo Abuſayd
los' Reynos de Badaxon,
ſtoſim,Koarrazm.En GaznehemKabul,
el año de b 87a. Mirzah Si~
A
b gembek ben Alybek ben Kara Otman , mato
!468. a Mirzah
¿Mſg-í ‘ ' Ioonxa,por cuya muerte fue llamado
- e, ¿m4, Abuſayd para el gouierno de Kermó , Hyerak,
pmgº‘- y Aderbaion ,- receloſe del Açembek y por yn
"""ª'ª Embaxador lo rcquirio de Paz, que el no quiſo
d cócederle, lo que viſto por Açembek lo aguarf
pm. 7 do en Karabag , que ſon vnas montañas cerca'
mm¡ de Tabriz ara donde el yua , ydeſpues de en
\rado en ellas le tomo los paſſos , y lo puſo en'
tal neceffidad por falta de baſti.mientos,que de
¡adosſiêdo
pero los ſuyos de.entregado
preſmy puro deſeſperado
aMirzahſehuyo
yadigar'ſi':º i
Mahamed cien compañia de ª’lçembek anciana;Z _
á el
DE LOS REYES DE BERSIAI

el lo mato en el de a 87 3. ſuccediole en el Rey- ɪffijffª


no lu hijo Mirzáh l'ulton Hamed. humana. -
Mirzáh Sulton Hamed hijo de Abuſayd por ' ª
muerte del. padre huuo el Reyno de Llaurena- "ºªº
gÍ ſi l har tuuolo
qual? murio veynte
en los ydeocho años , bal8 9hn9_.de los *42$*
la Hyxara b'
Mirzah Babor ſobrino de Hamed y nieto de -
Abuſayd , heredo por m uerte del tio el Reyno ' fm
de Maurenahar; corriêdo el año de c 904. vino mi" ¿,
'ſobre el dende Vzbek-Xaybekkan y le tomo el timo Ray
Reyno , en el qual no huuo mas Rey dela ſan- ¿e ALM
gre de TeymurlanghzPero Mirzah Babor echa If_
, do de Maurenahar ſe paffo a Gaznehé y de ahy mm…,
à la India adóde hizo aſſienro,y hauiêdo reyna- de T.,
do en vna y otra parte 38. annos ſe murio enel "W-d
' de d 937. quedaró del dos hijos Homayon Mir- ¡ 53 L
zah y Kamoran Mi rzah , que deſpues del padre «
fueron Reyes; de aq ueſtos el Homayon Mir- .
zah tuuo los mayores y mas oppullentos Rey- ›
nos de la India , tenia vn Wezir llamado Xyr- mmm
kan que ſe rebellò contra el y le hizo guerra , y echado de
lo obligo a dexarle los Reynos y yrſe huyen- ſ‘ª ªªï'ª
dºàlªï’ªſſiª, adonde_ a la ſaſon reynam Xa~
'thamas el qual lo a dó con doze mil ſoldados Wazir, ' ÏÏ
eſcogidos, debaxo a códuta de vn principal ca- Hº'Ï'ª-W'
pitan por nóbre Beyrarnkan , que lleuádo con- 'sf-TÍ'
figo a Homayon lo reſtituyo en ſiis Reynos rc* Tbamu.
duziêdolos todos à, ſu obediêcia c6 muerte del z.
rebelde Xirkhá , y deſte Homayó es hijo Gela
ladin 'Akbar, que es el gran Mogol que oy blue,
dequiê en el libro l. hizimos alguna memoria.
Mirzah Hyadigar , hijo de ' Mirzah fiilton
'Mahamed , hijo de Mirzah Bacsfangor ª oPay-Ñe
Q Y_ Ñ *'Ï o ("anger
35º La”. rr. DE LA RELACION
A’nnosdc ſangor hijo de Mirzah Xarrok › hÍJ'º de Tel"
lªſªlªd ,murlangh , deſpues que en el armo a 8 7 3. en '
h ªmªªªª compannia de Açembek mato a Abuiayd c0
I . \. ‘

!469L‘ mo le dixo , huuo del \m exercito , con que ſe


Aïª'mªªk fue ſobresrrabat . Era Rey en Kªſªſºn ºçºm -
Mirzah hijo de Manſur hijo de B’ahe'kara *hi
de Hamar Xeque , hijo de Teymur, que enten
diendo del deſignio de Hyadigar, vino à prieſi‘a
r al ſoccorro de &trabar , y peleando con Hyadiª
b gar lo véciò en el de b 874. elqual desbararado
"7.º- ſe boluio a Tabriz para Açembek que otra véz -
32%" lo ayudo con otro eXercito auentajado_ del priª
Hyadiglr mero : fueſe en demanda de Oçem Mirzah , y
ºw‘Pª peleando con el lo vencio , haziendolo ſalir
gï’jïçï, huyendo del Reyno la buelta de Fariab y May
pªfi, 7. man hazia la parte de Balkr: introduzido Hyaª
Imm- digar en el gouierno ,’ ſe dio tam buen tiempo,
' entregandoſe al deſcuydo y a los-vicios tanto
a rienda ſuelta , que Oçem con ſolos mil hOlïl‘
bres buenos ſoldados en ſu compannia lo aſª
ſaltò vna noche , y cogiendolo à las manos lo
mato, quedandoſe otras vez con el Reyno, fue
e en el de c' 8 7 5. y en Hyadigar feneſciola deſª
,3,7 '- cendencia de Mir Xarrok. __
"¿u-P Mirzah Sultan Oçem hijo de Manſur, hijo de
' Bahe Kara , hijo de Hainer Xeque, hizo de Tey
mur que recupero el Reyno que Hyadígar le
hauia tomado;fue bue Rey amigo de la Paz,_ze~
lozo de la iuſticia,y muy biéhechor de ſus puc
‘ blos,adornó ſu Reyno de muy nobles edificios
* yentrelos mas fue vn famoſo Madraſa, o Hoſ- '
pit-:hy recogimie'to de pobres y peregrinosm
, . , \ª digna de gride principcxn ſu tiempo del?:
' V
u A
e.
De Los REY-¡s DE mas”. 351*
_ d
nieron los Vzbekes ſobre Maurenahar y oc- fiºfflñdª
cuparon aquellas tierras , quitandolas de p0~ humana.
l
’ der de los deſcendientes de Teymurlangh , "¿b-"ª
que haſta entonces las poſeyan , quizo ſe le op- Hgm_
. poner Oçem ſalio en lu demanda , y pueſto en mhz'.
l camino ſe murio en Wadekis en el año de la 0m» ſ*
Hyxára a 9 I t. hauiendo 38. y 4. meſes que era '"'ª'á"
Rey de todo Karaſon , en edad de ſetenta , de ¡¡ºº
,que los veynte hauia que eſtaua enfermo de
Parleſia y no caualgaua, tuuo quatorſe hi]os,de
los quales le ſuccedieron dos iuntos.
' ' Bahady, o Pedy Amazon, y Muſafár Mirzah
' hermanos hijos del difunto Oçem , Reynaron B b
deſpues del Padre en Herat los dos iuntos,c0n- “zz-Z
tra ſintiendoſe
i no os quales vino Xaybek para
ſufficientes , Vzbelt ," mas ellos man
la defença,deſ~ ot'
Rªjªº d
amparandola tierra ſe ſalieron della; Bahady ZÚ‘UÏ‘
- Azamon ſe fue para Kandar y de alli a Truxys,
dedonde con alguna ente que pudo hauer ,
torno ſobre el Vzbek e quien fue vencido , y ª‘ª‘ffl!
ſe huyo à la Perſia, para Xá Iſmael, que enton
ces era Rey en ella , el qual lo recogio y trató recoge a
bien dandole las tierras de Xambé Gazón en 545-47 1
'Tabriz de que biuíeſe , y dies Xarafines de oro ¿Tª/"ª"
mas Cada dia para ſu plato , y vale cada Xarafy
de oro de Perſia Ocho larines , y cada larin d‘ s
Reales de plata poco mas o menos . Eſtuuo BZ- v
hady en Tabriz ſiete años haſta el de !I 92º. que 5
tomando Sultan Selim Rey Turco aquella cíu- ' ª ' "
.dad, lo lleuó conſigo a Conſtantinopla, adon~ 15º…
de Miromx’a
ſe murio delandre en eldede
hijo termro c 9 2 3.
Teymurlangh 'tu- Baba@
Hen-44M' e
no dos hiI'OsÑMirYahHomer que_ ſuccedíºÑºn el gw:
, gouier
r‘_
i352 .up. Ir. DE LA RELACION
Anno: de gouierno de Aderbaion , y Abubakar en Bagaª
la ſalud
humana.
dad 5 por muerte de Teym ur , Homar ſe llamo
Rey y occupando las tierras del hermano lo
rrendiò en Sultanya, pero el corrompiendo
23s guardasy matando algunos que ſelo que
r'ian impedir ſe ſalio de la priſion, y diſcurſi 4.-'

riendo por la Perſia pudo hauer buena copia


de gente con que vino buſcar al hermano ,Y
ſiendo Homar vencido ſe huyò hazia Karàſon
para ſu tio Mirzah Xaxok , que le diò Strabat y
Mazandaron en que bi uieſe, mas el no podienª
do aquietªrſe mom'ó guerra al miſmo Xarrok
dequien tambien fue vencido ,-y huyendo para
Morgab por Sªmarkand fue muerto en el ca*
.i406. mino, corriendo el año a 8 o 9. › l
Mirzah Abubakar hermano de Homar; hijo r
de Miromxa y nieto de Teymur, quedó ,por
muerte del hermano pacifico Rey en Tabriz‘,
fue grande y animo’ſo Capitan -pero mal afor
t‘unado , porque haziendole guerraKarà Iffuf
Turkimon ue dende Mcçei‘e ( en Egipto) ha*
uia venido uyendo , iunto al Ryo Eufratres -
fue del dos vezes vécido con muerte de ſu pa
dre que en la primera fue muerto : Abub'akar
b \ desbaratàdo en el año b 81º. ſe paffo a Kermon
i407. y de a'lli a Siſton, dedonde boluiêdo el ſiguienª
te año con buen exe-rcito fue muerto en el ca**
Bin del º mino : y en eſte ſe dá fin alos deſcendientes y
liemº ¡e
los I'M-M*
ſucceffores de 'Chinguiskhan y Teymur Tartas
ras en [a ros , que ſeñorearon la Perſia a_ la 'qual aora
Perſia. . bolueremos vn poco mas en particular. .
\x
DE Los REYES DE PERSIA. 353
Annosde
C A P. I. V I. la \àlud
humªªáq

Relación de la: de Kara' Kigon'lu' ( que e: dl lo":


de la Cabilda del Camera negra) que,
.Tamron-aro» 'Z4 Ptrfia.

1( A R A Iſuf Ben Kara Mahamed Turki‘


mon . Teniendo el gouierno de Bagadad
ſultan \Veys Helkony, andàua en ſu ſeruició
_Karà Maham'ed Turkymon, aquien por lo mu- y l
cho que le hauia hecho hizosultan Weys Ca- PIB-:hi3
pitan de los Turkyrnanis de ſu cabilda Kará 4* “{4- _
parece que
Kuy'onlu l’o trahian
'( que por deuiſa
es la cabilda y aun ellos
del Carnero negrq)e ¡¡omnia

llar‘nauan negros, porque efl‘o quiere dezir Ka- mi 1,¡


rá a diferencia de otros que rrahian por 'em- "Tr"
prezaïydiuiſa vn Carnero blanco como lu ªo '
lguiràzy es de co‘nciderar que quaſi en aque la
coniuncion y tiempo que en Italia huuo las
parcialidades de blancos y 'negros , huu‘o eſtas
y con los miſmos nombres y effet‘os en la Per
ſia) hecho pues Kara Mahamed Capitan de ſu
cabilda y hauiendolo ſido mientras tbiuio, por , _Ñf
ſu muerte ,quedo .con 'el cargo Kara Ifl‘uf ſu xmIff
hijo;el qual 'en remuneracion de la merced he'- “MP4 « '
cha a ſu padre y à el ;dio vn aſſalto en Bagad'ad “3M
yla tomó a Sulto’n Weys à uien Teymur 1a
hauia dado, elqual a aquella az'on era pafi'ado y, , ‘
en Rumeſtam contra Bayazete , masbuelto de Salma ,
la iornada viſta la traycion de Kara.- Ifl'uff em- "V-j* 3.-¡
biò cótra el ſu nieto Abubakar , ue recobran- YYY?"
¿lola la @gang asultan [VALS elkoni : pero Ruz-mar,
_a * WK


354113. II. DE LA REL'ACIOI¡
Annos de tan poco la gozo , porque MiromXa ſela quito
la ſalud por fuerça poniendo en ella al milino Abuba
humana.
Mmm¡ kaiÑ ſu hijo.
--

mm ª Kara lſi'uſ por afl'eguarſe ſe hauia huydo


Brigada-l. ara Eºipto adó el Rey lo hizo prender , yen
x‘ª'ſfáſ' e a priſion eſtuuo haſta que vino nueua que
fªgiptzyj Teymur era muerto, con eſte auiſo buſcóKará
411i ::[m- Ilſuſmanera de ſoltarſe como hizo,y tomando
ſº- l la via de la Perſia tuuo tales medios y induſtria
\ K"; 'ſ' que iuntó vn exercito con que no dubdó co
meter à Abubakar; Helkony que deſpoſeydo
fin_ de Bag-acſl'ad aàidaua à la milra zïgiííirdàndchalgu
Helkony na occa Ion e recuperar a , a an o e a no
SW' B" la erdió, mientras Abubakar ua àl encuen
?1% trgſtà Karàylfl'ufel ſe llegó a Bagazl adíy la tomo,
u wm àe e tiem o ſe encontraron Karál uf Abu-
!Aíªªª‘ª' bakar en lêakxoan , venció Kará Ifl'ufeii cuyo
oder vino’l‘abriz , ydexandola proueyda de
Kara Iſ~ ïolnecelſario padra la deſençF fue] contra Kaáa
¡¡tf-Mª” O mon Ba an ur ue o e a as tierras e
º‘ª’á’ª"' Diarbek , à nal ly'eYaS dªxòz ſe huyó. Puſo
,4¡ z, Iíſufen ellas us guarniciones y ſe boluió a Ta
¡mi, Iſ- briz de donde ll‘euò ſu gente contra Helkony,
F‘ÍW‘Ï al qual mató en vna batalla y occupó la ciudad.
j Pafi'ado eſto corriê‘do el año a 8x5. de la hyxára
gama Ba- paffo en Xyruan, y entrado por tierras de Gur
giªºí geſiam, mató en batalla à Conſtantino Rey de
#mix-W_ aquel Reynozy a Xeque .Ebrªhem Rey de Xyr
y…, 3..)- uan truxo a Tabriz cautiuo, que ſe reſcató deſ
2am, pues por gran ſuma de dineros, ganó mas 'Kaká
xªfi‘m’ Iſſuf Sultanya, Kazuin, Tarom: y en el ano de
TMZ* 1, gzz_ fue ſobre Anteb ciudad en la Su a iunto
uªº. à Alepo, mas -ſobreuinºle dende Kar on
DE Los REYES DE PERHAÏ 35;'
zah Xarrok con que diſiſtío de la jornada y fue Anno: dc
en ſu demanda , pero antes de ſe encontrªren L4 ſªlud
umanz.
muriò Kara Ifl'ut en OjOfl cerca de Tabriz, y Mm”
no ſe bailando con el hijo ni pariente alguno, xm'zſ.
ni verdadero amigo , ( porque nunca los tyra- ſªf- _
nos los tienen) los ſoldados metiendo el pa- º‘f: 4'*
ºº"
uellon à ſaco lo dexaron ſin ſepultura , deſ
pues de hauerlo detpojado de haſta la camiſa, y *
le haueren cortado las Orejas para quitarle v
nas joyas que cn ellas trahia , y deſte modo
quedo en el campo por algunos dias, haſta que
fiédo deſpues hallado por perſonas que lo co
nocían , compadecidos de ſu miſeria lo lleua
ron a ſepultar en Ergis : gozo el nóbre de Rey
quatorze años muriò en el de la Hyxará a 82 3. ª
tuuo ſeys hi jos,el mayor Pyr Budah Khan mu- _1421:
rioantes que el padre , el ſegundo Amir Scan~ Z325#
dar, el tercero Mirzah Ioonxá, el quarto Xá ſuf_ ª
Mahamed , eſte tuuo el Gouierno de Parç
veyntey tres años y en el de b 83 3.fue muerto 5
por Hamed Hamadony, el quinto Amir Apſal '4ª ‘*
que tambien murio en vida del padre , el ſexto
Abuſayd aquien matò al hermano Amir Scan
dar dequien aora diremos.
Amir Scandar hijo ſegüdo de Kará Ifſufſuc
ccdiò al padre en el año c 8z4.proſiguiò la guer~ z
ra contra Mirz'ah Xarrok del ual fue vencido i un." '
enla Meſopothamia , retiroſe azia el Rio Eu
fratres,y Xarrok tomò la buelta de Tabriz ado ::zm/z
no lo quiſieron recebir por el amor y temor vm- ª. x
ue tenianàscandarzyíuzgido ſu demorapor ª‘ªff'ªª'* — ‘
e poco prouecho ſe boluio a Karaſon, y .Scan- ª
dar a Tabriz, el qual en el año de d 828- pnuº de mó
'ª ’ ' ’ ‘ ’ Z 2. la
\
6 LLB. 1] ' DE LAÚR’FL ACION
35_
Annosdº l ª vida y deleldeÑa
la( yen a, dorde
Reyno83º* Ñxamçadm
_ ;o lo1ªmiſmo _ de
' ,ªRey , _ ,
sªltïcl
ProulnClª
la ſaluda Ka' ¿d Curd G01161'nª 8 2 gano a SUlÏ‘my
…Dann l láàïàeſtamz y en el dºſfdíàs' de Mjrzahxaªl ?z I

¡42ª-
b º. do dell-1105“no
clàïnlàbiendºlí) .Pſº séªïdar
vezy ſobre
IºonxáTª ſ- z
ſu lèïc
"tªºkª
Mr q
fuero.nloàºndºntrªr
‘ ‘ ' lmas«pnO muy
ſon lo ens/a lexº
SCandén-,que
“"ª‘
Scªªª’ªf’- m ano ªºhªuª ~dioà lªuerſas
bnLPelearºnªPd- bªtªllªde Rumeſtam
de;
sctZ-Ïye ª
lººmfgctr dé'b Ín-
Tª de ªqªºſtª
ratado Vez Y¡no
ſe remo KaIÉſOn reforman
Tabu-Z en Po dº.
!lam Het-746' mªªarfok a que buelfobíe Ciudad Y la gaà

del mm. dez Xeraco 1o truxo 10 conciliar con e] 199%?:- _


xªmk‘lª ſin; alli ,ſefªºsà VÏÃÏÏ. quien XarPºÏÑÉJÏ-mas ª
Talm’za hermano de Cª -rmºuio Ioonxa l do
100mm; . ¡¡eſta donaclº dcl‘qual ºª‘n —

ïgïxfá’ècªnaªrruhºgggïàïrſeegºgz¡
""7 5mm con el huuo 'vitoria *loonxªyºn el l Cut bre
4,'. dar . laAlCnJª
~ - kª..cerco1 º ¡ſino
, Scanda¡-. Por l nºm
adrelo
;TZ-e¡
Pª'ï‘f’ª’ ſi ‘ ¿amb-“à
Xªkº ªÑ EQÃÉÏÓÏC las deſgáªïªígªàªy
ſe 1085841' del
d'oloon'
[uy-nc mato .Ñ (áorêtêàláªgr ¡6. en elIgual¿1;?. Ãbuſayd
im v, ïgªyêïgiendoaunſsïggªs
e \zo
qlucdcltuuºàó con

ſuhermªfïºpº
’ 'I'¡to
o' el hermano
’ ſe bien
que Cºnfir_
ioonxª mªª , rviendºſº . . ‘ Ide
7. l todo qucxel ſobſiꪪacº
,lomxªſ‘j'
*ª "1ªdo- en" CLRºynº'
lotom.ó1,-"Y haziêdº.
. ſiadm?"
las-puſo ºº -
IP‘Pº’l‘rª -cffl'gºflªéºè por tierras de algunas los
fx”. PF' . mct'li’llx‘e’gbedicncjª,.cchaªd hunde Bayſiní l

ªªíêaiº‘sde
ſ, - Mirzah
' uerªggmlºqui-;hizodende-ºº
a < ' ’ ªn _ º
. ;=-¿_¿ gorquªſFl‘ª-&ÏV‘Ï‘
Ñ ¡¡¡y - ‘ y -
nz 'Los REYES DE‘PERSIA. 357
.~.año de 4 856. haſta el ſiguiente en que tambien Annosdo
ſubiugo Kermon . En el de b 8 6 I. ſe partió la ¡ª ſªlud
buelta de Karaſon , y luego al otro hizo guerra humªªª'
aMirzah Ebrahem hijo de Aladaolet a quien ¡45,,
venciò, muriò en eſta batalla Amir Zadaha Za- b
garay . Reynaua en Balk Sulton Abucayd'que '45 *0'
iàlio contra Ioonxa que ſe acordo con el por “
tener auiſo que vn hijo ſuyo ſe le hauia alçado
con Tabriz para donde hizo buelta , y cogien
dolo lo echo en eſtrecha priſion, à penas le ha
uia eſto ſoſſegado quando Pyr-Budak otro hijo
ſuyo que gouernaua Bagad’ad tambien ſe re
belló, fue contra el Ioonxa y hauiendolo teni~
do cercado vn año en el de r 869. por interuen- c
cion de buenas perſonas ſe acordaron; eſtando l 465
elnegocio concluydo vn hermano del rebel
dé llamado Mahamedy'lo mato ſin que el pa
dre lO ſupieſe , boluioſe Ioonxa para’Tabriz , la l
qual con todo Aderbajon, Hyerakhen Parç,
Kermon , y grande parte de Surya ſennoreò .
Corriendo el año d -8 7 2. lleuo ſu exercit’o ſo- d
bre Ozun-Açembck Gouernador de Diarbek; x463.
,mas obligado
recoger del rigor
; venido del inuierno
el verano ſe torno
ſacòct otra vez ~ſusa IMM-*ſ
gentes . Solia Ioonxà o fueſe or prouocar ſue
ño para diuirtirſe de los cuydªdos o por guſto ,AMI-u ‘
que en ello tuuieſe , emborracarſe todas las noches.,
noches y deſpues dormir haſta alto dia,y cornov
ya ſe le ſabia la coſtumbre caminaua el exerci'v GUM
?MERA
to y el-deſpues lo ſeguia acompannado de haſta mara a
mil hombres de _a cauallo de ſu 'guarda . Vino lººnxª- '
eſto a noticia de Ozun Açembelr 'que tomando
en ſu companniacin'co mil ſoldados efizogidps ‘
' ' Z 3 ' o
'358 un. II. DE 'La RELACION'
Annºsde lo aguardo atiempo y en parage que aflctaltanſi
‘ la ſalud dolo ſin poder ſer ſocorrido fue muerto y dos
!骑ªªªª- hijos ſuyos preſos , de que al mayor Mahamed
Mirzah mando luego matar : y al otro lfluf
Mirzàh hizo quebrar los Ojos . Reyno Ioonxa
32. años,biuio ſetenta,fue malo y lenſual ſobre
todos los Príncipes de aquellas partes y tiem~
pos, heredó
Açen Alyelhijo
Reyno Açen Aly ſu hijo.
de Ioonxa,heredo por muer- ct
.te del padre el Reyno y los tezoros , que todos
le vinieron en poder,y como eran muchos y el
poco prudente , leuanto docientos rnil hom
bres d’e cauallo y de a pie aquien dio paga de vn
año adelantada , los quales recebida que la tu
uieron, la mayor parte dellos ſe paſſo à Sultan
..Abuſayd Rey de Karaſon que contra el venia,
de quien huyendo dio en manos de Ozun-A~‘
embek , ue pelcádo con el lo vencio y mato:
eneſcien o en el el Señorio de los de Karà
I Kuyonlú en el año a 8 7 3. de la Hyxara.
CAP. LVII.
Relacion delo: de Akçqonlú , que es la Cabilda ¡¡famili
del camera blanco , que por 0m nombre ſe dicen
Bayºndurjíb queſmnmaron la Peifia.
N competencia de los del Carnero negro
dc quien ſe dixo en elpreſedente capitulo, -
ſe llamaron los Bayanduris , o de la cabilda Ba
yonduriáh Akuyonlú,que es la cabilda del car
- nero bláco,los quales preualeſciédo contra los x
‘ 'Negros ſe quedaré con el dominio de la Perſia,
l i /
que comèço en OzunA e’ínbek como ſiguira .
l / a pzun Agembek hijo de _Alybck ,hijo de Oſ
,‘ . mon:
DE Los ¡¡YES DE PERSIA. 359
monbek, hijo de Cotolukbek, fue Turquymon Anno: de
y tan prcl‘tante y venturoſo en la guerra , que Lª ſalud
llegoaoccupar lo mejor de la Perſia ( llama~ “mªªª'
mos aca Comunmètc à eſte Vſun CaçanſiBe
~ da dicho como pofl'eyendo 0lmon,o,0tmon~
bek abuelo de Ozun Açembck la‘s tierras de
Diarbek 'Kara lffufſe las quito, por cuya muer
te veniendo laPerſia en ſegunda ſucceflïon à
Ioonxá ſu hijo Ozun Agembek , que en lugar
del abuelo ſe hauia leuantado haurendo recu
perado ſus tierras lo mato en vu aſſalto , y lue
go apoderandoſe dc Tabriz y Aderbajon,ma_to
à Mirzah fiulton Abuſayd que dende Karaſon
vino
do fuecontra
muertoel;(hallauanſe con loonxa
como ya referimos) uan
dosqhijos
ſuyos de que vno murio con el padre , otro lla*
mado Mirzah Iſi'uf (ruedo biuo pero con los
ojos quebrados,y affi le recogio en Xyraz y alli Ozun J
biuia obedecido como Rey y Señor : ſobre eſte ?mb-ª,
lleuo Ozun Açembek ſus gentes , y combatiê
do la ciudad la tomo por fuerça matando à Iſ- mmyjzz_Ba
ſufel ciego, dende alli pafl'o a Kermó ue tam- ¿ad-Id
bien occupo: y deſpues lo hizo a Baga ad, ha
uiendo reduzido à ſu obediencia Hyerak en,
Aderbajon , Parç , Kermon y otras Prouincias
en la Perſia, file contra el en el año de la Hyxa~
ra a 8 7 6. Sultan Mahamcd Rey de Rumes o z ‘
de Turcos , del qual Ozun Açembek fue deſ- !472:
baratado en Arzenion ,con muerte de Zeyn el º’ª‘" A*
Bek ſu hijo ue gouernaua Kaſuin(corte oy del ¿ZZ-Hd,
Rey de Per 1a)Açembek vencido ſe huyo a Ta* 10:17am, ~
- briz y los Turcos ſe boluieron a Conſtantine. ;_ \
plmy hauíendp Açembek fido Rey QnZc, anncs
Z 4L… ¡nu-_
.~\ ,
'\
X

'36º ::al tr. DE LA RaLaeIoN'


Quim@
1ª ſªlud ct muriò en fin del
murió Ogorlú de a 88ſuz. hijo
Mahamed y enmayor
eſte miſmo'
de ſic;
'332m' te que tuuo de que el ſegundo fue Sultan Kalil,
mm, el tercero ' Yacub Mirzah , el quarto Magia
'ª Mirzah, el quinto Iſi‘uf-Mirz'ah ;el ſexto Mak:
Elx/'Ã- ſudbek,eſte mato a Sultan Kalil ſu hermano, el
OZ…, _4. ſeptimo Zeynelbek_ que fiie muerto en la guerſi
çmhb. ' ra de los Turcos. ’ ' ' " "
" ‘ ' ‘ Sultan Kalil,o, Hhalil por muerte de Açemj
bek ſu padre quedò con el Reyno , deſpacho
luego à Yacubbek ſu hermano à gouern‘ar' las
tierras devDiarbek , inouio las armas cót‘ra Ka:
lil vn Moradbek con el qual Kalil peleò y lo
hizo huyr desbaratado a la fortaleza de Fe:
'r‘uzkuh , 'era 'capitan della vn Oçembck' Gelo
hy, el qual hauiendo rec ,gido a Mura'dbek lo
- embio‘ preſo “a Kal‘il que o hizo matar en Ka
raſon ado ſe h‘allaua . Rebelloſe en eſte medio
154m Yacubbek hermano de Kalil que g‘óúernaua
T32?” Diarbek, dedon‘de lleuo' ſu gente ſobre Tabrizſi
"d, ſu 1,". accom ñado' de Makſudbek ſu hermano , acu'
gano. dio Ka il àprieſa ,' encontraronſe y pelearon ,
' fue desbar‘atado Katil y muerto a manos de* ſu
hermano Makſud ', hauiendo ſolos ſeys meſes
que era Rey. ' ' . ‘ ‘
Yacub Belt hijo de OzunAçembek, hauien
. do muerto al h’ermano‘ſe apoderó del Reyno,
i b contra 'eſte ſe algo en el año de b, 8 8 6. vn capi
‘ 14ª" taryf’uyo llamado Ba‘yádur bek le hizo guer
'Ñ ra”, àl qual Yacubbek vencióy mató en Sauàh
mame 'cerca de Kom : murió en eſte miſmo annò en
Wiz' Conſtantinopla Sultan Mahamed hijo de Sul
ſª‘ ª ton
?La/fr" , Mur'adi
.- , yſuccediole
y q, * enel im erio Sultan
z. '1 -
.__. __. e… l

"o": i'oſis 'Rush-:s DE PERSIAQ 36x


'Bayazet ſu hijo . Hazia en eſte tiempo Sulton Annosde
Aydar (dende Ardauel) guerra à los de Gurge- ¡¡Í …ud
Ram , y yendo la via de Xyruan con animo de “mªºª'
occupar aquel Reyno , Farrok Yaçar Rey del
miſmo Xyruan lo preuino valiendoſe de Ya
cubbek pidiendole ſoccorro , que ſelo embiò
ſufficiente con Soleymon bek Bigen Capitan Mmm*
ſuyo, el qual encontrandoſe con Aydar en Ta- Ají-ny
baſaron lo vencio y mato , quedando preſos P'ſſhªï' J'
dos hijos del miſmoAydar muchachos de po- ſm 7º"
ca edad , el mayor Aly~Mirzah , el ſegundo Xa
Iſmael' los quales fueron depoſitados en la ſor
tale'za de Sterkfaç de quienes adelante ſe trata- rms¡e
rá.Yacubbekhauiendo Reynado doze annos y rin-¿n
' dies meſes'inurió en Karabage cerca de Tabriz
enel de a 89 6. teniendo 28. de edad ſuccedio- ª '
le Bayſangor ſu hijo. ' " 4 x492,
Bayſangoi: Mirzáh, hijo de Yacubbek huuo ª
el Reyno por muerte del padre , y por ſer de
tierna edad tuuo ſu tutela' 'y el Gouierno por 13320,54.,
el Sufy Kalil Muſulú vn capitan ſu, o: mouie- m la Pa,
ronſe ſobre ſu ſucceffion grandes diſcordias yſi" '
parcialidades ,' porg ue los de la cabilda de Ba:
yonduryáh preten ieron hazer Rey à Maçiáh
Mirza' io del niño hermano de ſi1padre,y inn
tandoſe con el hizieron guerra a Suſy Kalil
que luego ſe puſo en campo, y viniendo en
rompimiento fue Maçiah vencido y muerto,
quedando preſo Roſtam bek ſu ſubrino hijo de
Makſud ſu hermano que lo acompañaua y ll'e ª*
uado a la fortaleza de Aleniak. En eſta coni un- Nucia!:
cion .vino de Diarbek contra Kalil , Soleymon
318W) que diximos vençieçíay matara a ?Sie Perfil.
362 1.13. Ir. DE LA R‘EL'ACION
::Annosde o Sulton Aydar , en fauor de Farrok Yaçar ‘
¡ª ffllld Rey de Xyruan , del qual Kalil peleando con el
bªª‘ªºª' huuo vitoria y lo mato en Woan : mientras e
ſto paflàua , Haybé Sulton Bayondur yendo
por Capitan de algunas compañias »dió vn aſ
iàlto en Aleniak adó Roſtam’ bek eſtaria preſo,y
poniendolo en libertad lo aclamaron Reyzfue~
le con ellos y con otros muchos que ſe le lle
garon la buelta de Tabriz en demanda de Bay
iangor , que' dexandole la tierra ſe huyeron el
y Kalil hazia Diarbek,en cuyo alcançe Roſtam
embió gentggue cogiendo a Kalil lo mataron,
\ y Bayſangor le eſcapo por entonces quedando
Roflam Bek en pofleſſion del Reyno , corría el
a año 4 8 9 7. ' - ſi ,
!493. Roſtam Bek hijo de Makſud y nieto de O
zun Açèbek ſea poderó del Reyno , el qual en
¡¡bmd trado que fue en Tabriz hizo luego ſoltar de la
d- lºshiiº: riſion Aly Mirzah, o Aly Patxa ,yXà Iſmael,
*ª 414º'- os dos hijos de Aydar que eflauan preſos, y ſa
cando ſus entes en Campo lleuando conſigo
Aly Mirz partió en dem anda de Bayſangor,
que los vino a encontrar en Guania y Bardáh,
con el qual pelearon y lo vencieron y mata
ron, hauida eſta-vitoria Roſtam ſe boluió a Ta
briz : y Aly Mirzah con ſu licencia ſe fue para
Ardauel , patria ſuya y affiento de ſu padre Xe
que Aydar : arrepentioſe_ Roſtambek de lo ha-.
ucr dexado yr , temiendo con ſu preſencia y la
Abr-ix. memoria del padre algun mouimiento de im
W’ª- sortancia , pordondc ſin meter tiempo en me
iio embio en' ſu ſeguimiento , y aunque ſe pu-ſ
(b en defença fue muerto; el hermano Xa Iſ- ~
mae¡ Q
…DE Los REYES’DE PERSIA. 363
mael ſe pudo eſcapar y poner en ſalu0 huyen- AnnoIdl
. doſe a Gueylonadó reynaua Karkya Mirzah 'ª …ud
humana.
7 Aly, a quien Roſtambek mando Embaxadores Xa- ¡¡md
pidiendolo que ſelo entregalle que el no quito [e huye¡
hazer. ºW‘ºl
Contauanſe a 9o 2. de la Hyxàra quan- ª
do Hagmedbek , hijo de Ogorlü Mahamedy “9"
nieto de Ozun Açembek truxo ſu gente de
Diarbe'k ſobre Roſtam , con quien peleó iun
to àTabriz y huuo la vitoria. Roitambek ſe Ropa-II
huyò ara Gurgeſtam , adò fue muerto , deſ- ""- ***"
pues (Fe hauer reynado cinco annos y ſeys me- '*'
ſes.
Hagmed Bek hijo de. Ogorlú Mahamed, y
nieto de Ozun Açembek , hauiendo echado a
Roſtam del Reyno ſe quedó con el : hizo lue
go Goucrnador del Reyno de Kermon a Hay- cmſpiu
ſi bé Sulton : y a Kacembek Perna ue dió el go- ª‘ºª 05m
‘uierno de la Perſia. Eſtos dos con iraron con- :WM
tra el y le hizieron guerra , el qual deſpues de 'ª'
algunos recuentros fue muerto en vna batalla Haz-Im¡
ſi ‘ que perdió
ſtauan de lacerca deOzun
caſa de Hiſphaon en Hyerak
Açembek ſolos. tres
Rc- "¿ª
59k ºº"
-ª'
moç'os nietos ſuyos, Sulton Morad hijo de Ya- mmm*
c'uben XyrJuan. Alwan bek hijo de Iíſuſ bek Din-¡jim
en Aderbalon , y vn hermano deſte Mahamed «ſm-"ª
Mirzáh en Yazd , y en eſtos tres quedaron de Perſo- Y,
diuididas todas las tierras de Perfia que po
ſeyan los de Akuyonlú.
Alwan Bek hijo de Iíſuf bek , y nieto de O
zurí Acembek , fue aclamado Re de Perſia
' por Kaçembek Pernaque, y Gazybek Bayon
dm' ſus] Capitanes y parientes , con los qualcs *7 ~
ſçº dz:

,
ÑT_

364 113.' II. De x¡ REIJA'CIO'IÍ


nnnos de ſe vino ¡untar en Tab riz dende Kermon Hay
lífªlªd bé Sulton . Mahamed Mirzah hermano de Al
NÃÍZ‘** Wan que eſtaua en Yazd ſe llamo tambien
:nai-r4! m Rey de Hyſphaon o Hyerak , contra eſte lleuò
&Perſia- Alwan ſu exercito que ſin lo aguardar ſe re
LI' ,
cogió en la fortaleza Sthá: era Capitan della
(>çem quiáh Gelohy , el qual iunto con Maha~
med fueron ſobre Alwan que ya ſe hauia buel
to , y encontrandoſe ſe dio entre ellos la batal
' la que Alwan perdió, y ſe retiró àTabriz haſta
adòde Mahamed lo ſiguió. Saliole Alwan otra
vez , y tambien deſta fue roto con muerte de
Haybésulton., y el ſe huyo hazia Diarbek: en
medio de aqucſtas rebueltas vnos hermanos
de_ Haybé Sulton leuantaron por Rey de Hye
rak á SuLton Morad que eſtaua en Xyruan , y
trayendolo dende allá con buenas com añias
de gente deguerra fueron en demanda e Ma
hamed Mirzah , encontraronlo iunto a Hiſ
_haon,dioſe entre ellos la batalla,perdiola Ma
amed y fue muerto, hauiendoſe llamado Rey
vnaño en el de a 905.
l S09. Sulton Morad hijo de Yacubek , huuo por
muerte de Mahamed Mirzah los Reynos de
Parç y Hyerak , y Alwan quedó con el ſermo
5. rio de Tabriz y Aderbajó, y en el año de b 906.
!591: cada qual de los dos leuantó gente y metien
dola encampanna ſe vinieron à encontrar en
Kazuin : alli ſin venir en rompimiento por
interuencion de algunas perſonas f‘e acorda
znmdª ron que cada vno quedafl'e con lo .que tenia :
"'"‘ Mº' fue eſte tiempo por toda la Perſia m'uy miſera
"d 7 ſu' ble yrtrabajoſo , lleno de robos , fuerças , hêm
U' . ſe,

r.ª1,
DE Los REYES DE PERSIA. 365
bre, careſtía , y mortandades , y vna vniuerſal flºſ‘à‘ïé‘
inquietud . Corría el año de a 907. quando Xa humana.
Iſmael hijo de Xeque Aydar, ſaliendo de Nak- T‘WP’
xoan lleuò ſu excrcito ſobre Tabriz adonde Z’Z’FÏ
eſtaua Alwan , que dexando la tierra ſe huyó ſin.
para Bagadad y dende alli ſe .paflb a Diarbek ª
adó deſpues ſe murio enel año de 'JI 9 I o. y Tá
briz vino en poder‘de Xa Iſmael, el qual en el ¡mi, ¿e
ſiguiente año de 'c 968. mouio las armas contra Xquuſ
Sulton Morad , que ſaliendo de Xyraz le vino Wid- Ñ
al encuentro
Morad , pelearon
la batalla , bolui oſeen Amadon
a Xyraz perdio
dedonde ſe MMM,
fue a Bagadad cuyo gouierno tenia Barhiek que b
lo recogio y amparó , peró al otro año de’d 909. ’ 5:5'
vino ſiobre el Xá Iſmael; y Barihek y Morad le z zºzÑ
dexa-ron la tierra y ſe fue ron huyendo a Kara- Morad,
man (que es Kara-mania) dedonde Morad ſe BW::
boluió‘a Diarbek adó los Kazel baX lo mata
ron en el año de la Hyxàra‘ ªe 9 2 o. y en eſte ſe .iſmael.
acobò el Gouierno de la Perſia de los de A- Í 'i
kuyºnlu- . I-'I'n SII-!4*
(huúflh
delas-ie'
v .dkujmll
A: trata de los deſcendientes de cbi‘nguyskan q’ue‘m Bº'
Vz. belçy Maurenabargo'uemaran. c
, 1515.
M I E N T'R A s 'las coſas de Perſia paſſa~ '
uan como queda dicho , gouernauan en
V7bek los deſcendientes de Tuxykhon hijo de
Chin uiskhan, y teniendo aquellas tierras ue
muy ilatadas ſon,Xayb_eltkhon hijo de’Budak
êultºflêſªlíó de Vzbek c‘on grandes compañias
….- w” ’ en
366 1,113.11. DE LA RELACION
12230346 en el año a 9 o o. y diſcurriendo por tierras de
¡¡WLM Maurenahar y Karaſon en eſpacio de quatro
a años las occu Ó quali todas, haſta el de b 9 o 4.
¡¡¡36K quitandolas de poder de los deſcendientes de
l 50º* Teymurlangh , y en el de c 9 l 3._hauiend01c
c \ muerto Sulton Ocem Mirzah yendo à en
lsºª- centrarſe con Xaybekkhon , dende Heraten
Maurenahar adó Reynaua , quedó en ſu lu
gar ſu hijo Pady Azamon Mirzah , elgualno
baſtando à reſiſtirle ſe huyo hazia Kan àr, de
donde con alguna gente que pudo hauer tor
no contra Xaybek, ue hauiendo del vitoria lo
obligoàirſe huyen o la Perſia á valerſe de
Xa lſmael Suſy que lo trató con honor : y cot
d riendo el de d 9 I 6. fue Xa Iſmael ſobre Xay
¿sáb bek, yencontrandoſe los dos en Marwo pe
mª, Um_ lcaron : yv Xaybekkhon fue vencido y muerto,
te y mm hauiendo tenido aquel Señorío 12. años.
axªybºk. Kuchengy Khon quedo cn Maurenahar en
e lugar de Xaybelt, contauaſe el año e 91 8. de la
' 5 ‘ ª* la Hyxára , quando Xá iſmael en la Perſia en
Vd‘kª tregando vn buen exercito a Nagemy Sony, lo
Wim-loſas. embió ſobre Maurenah‘auadó ſe le vino iuntar
dende la India Babor Rey della,y vnidos pelea
ron con los Vzbekes eri Gagidaon , que los
vencieron con muerte de Nagemy Sony,y Ba
bor desbaratado ſe boluiò huyendo à la India
f en el año f 93;. Entró Kuchengy Khon con ſu
,1235;- exercito por la Perſiatrahya á la ſazó Xa Tha
PA'ſioSy más hi]o de Xa Iſmael, por ella las armas vi
vdulm. torioſas, el qual ſe le oppuſo y peleandocon
xªª'ªª’" el hu-uo vitoria y el Vzbek ſe retiró vencido à
k , .. t
‘ Maurenar,declonde boluxedo otras vez a Mar
W".
,

DE Los REYES DE PERStA, 367


wo quiſo tornar àentrar enla Perſia, mas mo- ¡A13036
uieroſe entre el y los Parſios tratos de paz que hªmªnj'nª.
ſe concluyeron, con que Kuchengy Khon ſe
boluiò para Maurcnahar , ado murió el miſmo
año, hauiendo ſido Rey 2o. .
Abuſayd Khon ſu hijo por muerte del pa
dre tuuo el Reyno quatro años , en ſin de los
quales ſin ſuceſſo notable ſe murio en el de la l ª
Hyxara4939. 53ª'
Obeyd Khon, primo hermano del defun
to Abuſayd , hijo de Mahamud Khon her- Vd'ªkª
mano de Xaybek fue hecho Rey ,. eſte paſ- ?2325"
ſando con ſu exercito dende Maurenahar en '
Karaſon lo intento meter en la Perſia , mas
impidioſelo Xa Thamás , de quien el ſin verle
huyo dexando las tierras de Karaſon: y hauien
doſe recogido Xa Thamas el boluio ſegunda l'
vez ſobre ellasy las truxo con ſus armas muy ' '154°'
fatigadas haſta el año b 9 4 6. en que murio en
Bokara hauiendo gouern'ado poco mas de ſeys
anos.
Abdula Khon hijo de Kuchàgy Khon huuo
por muerte de Obeyd Khon el Reyno , con el
qual duro ſolos ſeys meſes, paſi'ados los qua- ª
les ſe murio . Corriendo el de c 947. '54"
Adelatife Khon , hijo de'Abdula Khon, l'uc- d
cedio al padre en el Reyno , el ual tuuo haſta x 542,
fin del añod 948. en que murio eneſciendo en **V-_del
el el gonierno en Maurenahar de los deſcen~ 527:'
dientes-de Chinguyskham ::MZ-mo
, " C in
C AP. gigiklun
en Mann*
¡Mb-n'.
368 LIB. ll. DE LA‘RELACION
Annos de
la ſalud
m" C A Po L I b

T Pln'mº de aqm‘zfla Relacion 'en que ſe ;rm de


X4' lſmieelsufy Rçydc Perfia, ſu Origin ‘
_y deſcendencia haſta o].
S rcteferiré
I G vil E con
N D o'ella
la vſadabreuedadhaſia aquí. ;-_- ~l 1
la ſuceſiíon en la Perſia

de Xá, o Xeque Iſmael Suſy: fue eſte hij’o de


Xeqne Aydar , hijo de Sulton Iu'neyd , hijo de .
exige? de Xeque Ebrahem , hijo de Xeque Aly , hl]0 de ,
Ñ 'f- Xeque- Muçà , hio de Xeque Safy,y en conclu- y
Mmm' ſion el trígeſimo nieto de Morts Aly ſobrino' y
yerno' de Mahamed . uando Teymurlangh
boluió á la Perſia vitoriolo del Turco Bayaz‘et‘e
lleno con ſigo cautiuas grandes C'ompannias de
k º- ~ gentes de la Caram'ania de Varias familias , las
í quales tenia en animo de hazer morir todas en
alguna occaſion notable
’ fio entró en Ardeuectl adó ,ſey detuuor
con eſter‘epoſando
preſupue

algunos dias . Biuia en aquella ciudad vn Xe


que Safy , reputado entre todasaquellas gen
tes por ſanto y por tal muy reſpetado y tenido_
en grande reu‘erencia, cuyo nombre y fama de
Gracia bida y virtud mouió al i'niſmo Teymur à deſ
zªlfglidª ſgar yprocurar ſu amiſtad , á cuya cauſa lo viſi
ª tpaIPtir
fçzzgªh onalmè'te
er de algunas
Ardeuelſe vezes
deſ idió , y êueriendoſc
delo reſciendo~ _
sªfl- le lo que del le pluguie e; Xeque Safy que ha
¡iia entendido la determinacion de Teymnr
‘ de hazer morir los Cautiuos , prendiendo de la
. .Dfi'erta lepidio de mercedlosPcxdpnaſc , T621:
0
DB IOS‘REYSS DE PERSiA." 369
murque defl'eaua complazerlemo ſolo les per- Anno: de
donó 'mas ſe los ,entregó todos paraque diſ- La ſalud
' puzieſe dellos á ſu guſto . Xequ‘eïbafy los reco- ªmªªª*
gió‘a ſi , y roueyendolos a todos lo mejor que
, le fue pol ible de ropas y deſpeza los embió li
' 'bres á ſus tierras: eſte comun beneficio obligó
_ tanto aquellasgentes, que anſi ellos como lo‘s .gi-.MM
- - Rue 'en ſus tierras hauian quedado( por mo- 1- los ra
rarſe gratos viſitauan de 'ordinario à Safy con
ſi dones
cia ueymuy
regàlos,
pocoscon tanto
dias cu-ydado-y
ſe paſſauan frequen-
que dexaſe gw_ ó
de er viſitado de muchos: y 'en el miſmo reco~
nacimiento-continuaron ſus poſteros con 10's
' de Safy‘ haſta el 'tiempo de Sultan Iuneyd ſu
tercero nieto , que fue en el de I‘oonxá hijo de
Kará Iffiiffde quien atras ſe trató z el qual con*
liderando la continuacion de aqueſtas viſitas_ ,
el rande numero de los q ue las hazian alpie 'y
Ñ a c uallo , la mucha‘ autoridad que Iuney yua
ac uiriendo, tomando de todo ell‘o qualquiera -I áE
ſ0 pecha y temor le dixo ue n’o ſe dexal’e viſi‘~ W ¿Z ¿Ñ
tar de tantagéte, ſentioſe ‘ ello mucho I_‘uneyd diu-ela'
y por no no à'guardar algun auiſo mas peſado Dio-'M
àc'ompannado
uel la buel’ta d’eſide ſus deuotos
Diarbek ſe Açembek
:'Ozun ſalio de Ar‘da
que
t" à la ſazon era alli-Rey lo recibio benignamen-ct- peña-.Ã.
' te dandole por muger ,vna hermana luya lla- ?mb-le _
mada Kadiia
llamaron Katun¡Solia
Ay‘dar. que leXequc
pariò vn hijo hazer
Iuney‘d a que MMM'
dende alli algunas correrias por Gurg‘eſtam , à tem-yd.
titulo de Zelo de ſuſecta fo'rçando los que cauj- Nª _ ,è
tíuauaà
yua vez tomarla , y eneíko
entrandpgqt continuo
el Reyna? haſta que ,º I
de Tl‘ªblZOÃl‘Ñd-¡Bct'

1
a ‘ ‘ a a, ‘
Ir
37º 113.11. DE 'La RELACION
Annºsdº da matando al Rcy lo occupó , poniendo en el '
1ª ſalud Aydar ſu hijo que ſe quedo con el,muriendoſe
;'“mï'ª' el Padre. ſuccedio deſpues que Açembek mato
muy ,
camp¡ ‘/ a Ioonxa ( como ſe dixo) por donde .Aydar ſe
Trªfiim- palſo en Ardeuel , alli caſo con vna hija de A
f;- , embek prima hermana ſuya por nombre A
,,,zït'º d. lemxa , la qual le pario _Aly Patxa y Xa Iſmael
Al] Patxa que naſcio en el ano de la Hyxara a 8 9 z. que ſe 7
7X- lſ; llamo Sufy por lacauſa que en el primero li
"ª‘l by” bro ſe dixo. › ,
32;? En el año ſiguiente , entrando Aydar 'en el ‘
a Reyno de Xyruan fue muerto por Farrok Yaſ
x‘ 4ª ª- ſar Rey del,que lo desbaratò y mato con fauor
AZ:: de Yacubbek ( como ya queda apuntado) que
-Umcidº _y dando preſos ſus dos hijos Aly Patxa , y Xa Iſ
mmº- mael, los quales Súltó Roflá bel’gdeſpues liber
Al Pam to , pero hauiendo hecho' matar Aly Patxa, que
,,,Jmº' era el mayor :'Xa Iſmael ſe acogió ara Guey
xa 1/- í lám alla eſtuuo_ ſÉyÉ añosz.l cªból elclloslvieàl
"W ª, o laPerſia con ac’ón‘ asre ue tas e os* e.
Akuyonlú ſe Paſſo_ en Ar7enion,ded6de llegá
Gmm doſele
ſia'ªſigm'f' ſiete mil
lós deuotos hombres
de Safy de lasCaramanes
Cabildas odefamilias
aquel
;fx-f" de Eſtayalú,Xamlú,Takalúh,Verſatlú,Romlú,
' Zulkaderli'i,AuXa_r Ka'yagéufiah, líaiiayagakày
- otros muchos mas que lo iguieron Ien o e
z guatorze años, coiirienálo el deFb Qaft'uêſo
X4'41"?
'l' !ſm-l,que
re haïiia
X ruan e eandar
muZrtPoà o con arro
ſu padre a ar ,
, lo vencio
3M?" y mato apoderanctcloc deL Reyno: y en el ſi
mqujjïar guiente hizoguerraaAlwan en Nacxoan de
¡¡P-fl¡- donde Alwan hu'ycíályl Iſmael tomo Tabriz:
15%,_ hauida eſta vitoria" 'tuyo el Tage , qàiqeuï
U
/\.
De Los 'REYES DE PERSIA. '37k
aquel Turbante , o Caperuſon vermejo con Itnnosde
‘ doze ribetes en torno que dio à los ſuyos por Lª ſªlud
deuiſa en memoria de los doze hijos de O- ;$323
çen hijo de Aly tenidos dellos por ſantos , de MNK.
guien el ſe iactaua proceder , y de aqui ſe que/'15"'- _
o llamando aquella nueua milicia, de los Caª KÏ'Z’*
zel Bax, (que quiere dezir de la cabeça ver- ,Zu-Ã
meja, de Bax cabeça ,- Cazel vermeia): he
cho eſto ſe Paſſo en Arzenion llenando ſus l
gentes ſobre el Reyno de Zulkader, pero en "MW-h
ſe auſentando boluio Alwan ſobre Tabriz xª Y'
. MU
en cuyo ſoccorro luego acudio Iſmael , de
quien Alwan huyò hazia Bagadad , dedonº- ' 5 ª
de ſe paſſa .a Diarbek ado deſpues pafiados dos
años le murio : fue eſto en los de la Hyxara de
u 9o8.quedoſe Iſmael en Tabriz,de donde meª a ‘‘
tio ſus gentes en la Perſia Contra Moradbek; ‘ ' ﺪ’!
que ſiendo por el roto con perdida de dies mil -
"ſoldados, en el de b 909 le dexo la Perſia y Kerf 5‘ ‘
_mon que todo vino en poder de IſmaeLel qual *5?
ſe fue à inuernar à Kom , de donde deſpachó .l z
Eliasbek con vn exercito ſobre Rey ciudad,, a- ,
quien Oçembek Gelohy capitan de Kalat fe'.- Meri-I.
ruz Klíl-h ¿guardo en el camino , y peleando X4 {ſ
con ello rompio y mato : Iſmael auiſad‘o de a- "W" , '
'queſtairota ſe partio luego en demandadje O- K ‘
çei’nbek Gel'ohy, que ſe retiro à Feruz KúhJu’- t ‘
arpor ſitio y arte ſuerte , ſitiolo Iſmael y no
Éallando mejor medio para rendirlo , le hizo
cortar' el 'agua que de fuera le e‘ntrauapor aquzè
ductos, de cuya falta forçados ſe‘le entrega¡
ron paiſado vn'mes de cerco: y con quanto fue
bre-¿ue murieron en _eſta guerra à hyerro 3ó.mil__ ¡ Ï- l
'_ V .-..ſ 'n ¿Hª hºmí
II",

Ñ .
1.13. IIID'E-LA RELACION
Annºsde hombres . Soíſegado eſte mouimiento ſe par
¡ª \ªlud cio Iſmael para 'rxaraſon , mas en liendo parti
gïigï tido vn Rex Mahamed‘ Karrahy lleuando al
ª…. m, gunas compannias de ſoldados ſobre Yazd la
f¡- ſï'ffrgª- occupó : volcó lſmae] ſobre el, y aunque ſe de
:51" 1/' fendrò animoſamente al fin fue entrada la Ciu
.' . dad y Karrahy preſo , ¡¡quien iſmael hrzo que*
a mar: paíſó cito en los 'a ,9¡ 1. de la Hyxara,fi1eſc
¿3:5- de ally a Xyráz , adó promulgó vn edicto que
, made . todo elqueſe hauia hallado en la guerra con
ymªçxÑ tra ſu padre Aydar fueſe muerto, y por eſte
b bando pereſcieron de t'reynta àquarentª mil
' ﺺ' hombres . Corriendo el año b 9 l 4, eſtando el
inuernando enKaràſon
Mn‘zah-RlÏy-de Taron muríò Sultonocàçupó
cuyas tierras O em
mimi-u
d' X‘ªª’f* xa bekk
- Regſe on Vzbe‘k
huyeron , los hi‘os
para Hgíerak del ſacando
… lIſmael de' nro *
º'ª‘lff ſu exercíro lo‘ lleuò ſobre tierras de Rumeí’cam
¿Y ~ o de Turcos,y hauiédo dado à Mahamed Khon
'y' c’ Eſtayalú‘el gou‘xerno de Diarbek en el de c 916.
‘ ¡NL fue ſobre Bagadad .adò gouernaua ªBarhyek,
que ſe lá’dexó huyend‘oſe para los Turcos y el
la occnp‘o, hauiendolle acaecido lo ue en el li
l; 4 bro primero ſe toco dela perdida cſu gente
xªl‘ffl‘ï'” èl paflar de] Rio Tigris or no poder vadearlo.
ſi :a la miſ
m qu, Dende aqui paffó a Ku lflam y la ſojúzgo, ( es
5m ,05m Kuſiſtam lo miſmo que Suſter, la ciudad de
ſª- Suſa , o Sus , adó fue lo de Aſuero y Eſter , que
Dª’ªª’ª’* aun oy proſpera )Ñ y en medio delri 'Or del in~
;35%. uªerno lleuó'filsvgentesv ſobre Xyruan, Bakú, y
‘ …Puma Darbznd, y' ros tomdEne] de d 9 I 7. Paffó en
.ſm-;4"- Karaſon c’òntr‘a Xgybekkhon, que ſabiendo de
, 5 , z_ ſu venida ſe _recogl‘oen Marªwq-prºuocolòiíl ‘
.mad. f*
\ K
DE *Los REYES DB PnR¡sIA.'.373
mael á campaña, ſaliole,dioſe entre ellos la ba- Mmm!.
talla,perdiola Áaybek Khon con muerte ſuya, lª ſª'ud‘
y Karaſon vino en poder de Ilinael . Murio en ?221m2
eſte año Bayazete Rey Rume , o Turco , y ſuce- .JW. ª
diole
de en el
4 9x9. imperio
naſcio Sultan
Xa-I Selim
ham‘as hijoſu
dehi)o,y en el "WMP
Xa-Ilſimael K- mſm

Suſy, y en el ſiguiente que fueron b 92º. llcuo {JI-ZZ?


Selim ſus gentes ſobre Arzenjon: hallauaſe lſ- a
mael en Hiſphaon cabeça de Hyerak enla Per- í .ª ¡4
fia, dedonde mouio para Chalderon,alli ſe en- ¡ Sl: 5
contraron y pelearon , y Iſmael roto coniper'- *
, dida de cinco mil hombres ſe retiró à Tabriz y r
de alli a Gazin; Sulton Selim fue á entrar en xªlſnml
/ Tabrlz adó eſtuuo ſolos Is. dias, los quales paſ- zi";
ſados ſe boluio a Amaſiah : eſte anno mataron sªliní
los Cazelbax en Diarbek á Sultò Morad ,cuya Ww
cabeça truxeron à Xá Iſmael, y en el ſiguiente “º'ªª’ .
occupó Selim Kemak fortaleza y plaça impor- 22:32,.
tante , y las tierras de Aladaolet y Zulkader , y Im: dim
Ale po en Suryà: yen el de C 9 2 2. ſugetó Da- f‘f P'º"
ma co , y Egypto : y en el de d 9 2 3. tomó "MÍ"
Diarbek , que es la Meſopothamia: y mu- 15:7.
_v x ' hijo
riendoſe en- el. Xaſi
Soleymon de Iſmael
e 9 26.
Suſylehauiendo
ſuccediòſido
ſu ' 5º'd ª*
b Rey de toda la Perſia veynte años ſe mnriò en , Ñ z,,
elf 9 3 o. en edad de 38. fue terrible en la guer- f
, ra, reſoluto y ſin temor; tuuo mas de aſpero y x: f5- ‘
cruel que de benigno,ſoliadezir que como ha- RMI::
uia vn ſolo Dios en el cielo conuenia, que hu
uieſe vn 'ſolo Rey en la tierra , y a ello aſpiraua '
ſu inſaciable ambicion : fue eſtimado de los
.ſuyosy reſ‘ etado' por religioſo y ſanto, y algu
.nas vezes le quiſieron atribuyr las barbaras
, \ Aa 3 com-_.
En; ?zz-'DE a r un r’iczº‘ü
. Anáosdc compannias que lo ſeguían algo de diuino;
la ſalud mas' con quanto era altiuo los rechaço, y
entre las mas fue vna , que deſpues 'de ha
Ñ uer cierta vitoria de grande rieſgo y impor- -
N - tancia, lo aclamaron' algunos Profeta , otros_
› Angel f, otros_ Dios , y no bailando el adis
, \Ñ fueſa
ſuadirlos,
y echando
hizo eauar
en ellavn
vna grandeyprofonda_
ça ;.to ſuyo , dixo
*K , qie el que mas lo amaua lo Fueflſie à ſacar,Ïa ,
penas ſalio la palabra quando eſtauan den_
—-tro no pocos millares', que no bien eran
…a alla nando fue ſobre ellos toda la tierra
Elfo-ul, que y la fueſa ſe hauia ſacado y apſi enter
Ü'ÍÏI tados biuos pagaron ſu barbarie'. y ignoran~
- cia., '
, Tuuo Iſmael quatro hijos , el mayor xa ~
Thamas, , el ſegunda Aleás , o , Elias Mir
zah , elMirzah
Barhon tercero
de Som 'Mirzah
los quale‘s , el quatro
Xà Thamſias ſuc
çedio al padre z ‘
Xá_ Tham‘as , hijo de Xa Ifinael Suſy , le ſueg
çedio en el Reyno de la Perſia , tuuo" algunas
guerras de que la mas importante fue con los
Turcos', Reyno enla Perſia cincuenta y 'tres
' annos , y murió enel de a. 98 3. quedaron del
Ñ- a dos hijos Xa_ Iſmael , y Mahained 'el cie o, de
-~ *HHH: ^ los uales‘X‘a Iſmael, por muerte del pa_ re he,
.f Xi Iba- red el_ Reyno. ' -
ª’f‘" _ \ Xá Iſmael hijo mayor de Xathamàs , ſucce
dio al padre en el Reyno-de Perſia , en el qual
no_ duró mas de vn año y dies meſes, al nabo de
los quales murio y huuolel Reyno MahamÍd ſu
' ' er- r*
. "iT-i _I

DB !.03 REYES DE PBRS'IA.


hermano ciego año 4 985. de la Hyxrá. ¿mas ¿e
Xa Mahamed hijo ſegundo de Xà Thamás, la ſilud
y hermano del defunto Xa Iſmael,huuo por ſu hªmªºª
muerte el Reyno , que con ſer ciego lo go- ,,ª 3,
uerno ſiete años en fin de los quales murió, ſi
quedando en ſu lugar xa Habas ſu hijo (An- ‘ 535
no b 9 9 a. '
Xa Abás hijo del ciego Mahamed , he
redó por ſu muerte el Reyno de Perſia que
oy c (ga poſee ; cuyo gouierno tiene ha treyné c
ta y tres años : en eldiſcurſo de los quales lººº
hizo diuerſas jornadas , de que las mas ſeña
ladas fueron en Gueylon que ſe le hauia re
bellado , que reduxo con manifeflo pe
ligro ſuyo y de ſus gentes como ſe contó
en el primero libro*: fire ſobre Balk en Vz
bek y tuuolaalgunos meſes de cerco , que
alfin alçò con algun danno y ſin tomarla;
deſtruyoª el Reyno de Lar àque dezimos
Larafue
que , preſo
en la, Perſia
a cauſacon muerte
de los del Rey
latrocinios y l
violencias con que trataua las Caroanas de ‘
mercaderes que por alli paffauan , quitó Ta
briz ſin armas de poder de los ªTurcos que
lo poſeyan, dende el tiempo de Xa 'Ihamas
ſu abuelo , à quien ellos lo hauian ganado, ,
ſobre que agora ſe continua la guerra de los ‘
Turcos en Perſia: del qual y del padre , tio,
y Abuelo , no eſcriuo en particular por
que‘con lo dicho dellos y delos mas , creo que
tengo ſatisfecho con lo prometido de ar , _.
noticia de los Reyes de Perſia y ſu ſuceſ- 'i '
ſion haſta nueſtros dias , dexando la parti- \
Aa è¡ cular
*.

\
;j "3'76 ruſia'. DE 17A RSL-D! Los RETO): Fix-í?:
. çular relacion de las coſas_ della, para los que
tuuieren mas ſufficiencia , ocio y curioſidad
/\
loan’do a nueſtro Señor que me deXó llegar al
fin eſte compendio al qual ſean gracias por
,fiempre yamaSÑ ‘ " " - '

\f
l
'377
B RKEVE RELACION
DE LAS PROVINCIAS
M’AS NOTABLES
Y PIE MAS HAN DVRADO
EN BL sENNoRIo
delaPerſia.

P E R s I A , que los naturales della dizen


Par , o, Agem , dedonde comunmente
los abitadores ſe llaman Pary , o , A
gemy , ſiendo vna de las grandes Mo
narchias del mundo tan celebre y nombrada,
noſe puede diſcreuír con terminos ciertos por
la variedad que tuuo en ſer poſeyda,conſtando
aora de mas ,‘ aora de menos Reynos y Prouin
cias : de las quales reſirire breuemente aquel
. las ue mas duraron en eſte gouierno y menos
mu ªnçª hizieron = 'y de aqueſtas los* pueblos
principales para mas clareza de lo eſcrito , de
xando la orden del ſitio a los profeíſores de la
Coſmograſia. \
i P A R ç. ‘ '
' Es vna Proúincia no delas mayores de aquél: l
Reyno, cuya cabeça es Xyraz ciudad rande
Y noble: abunda’en mantenimientos Pan,
\carnescy frutas ,tiene muchas aguasde roſas, y.
cluªlnti ad de corambre , y grande-comercio
con todos los Reynos ſugetos al d ' la Perſia :
‘ lauranſe en cllaalgunas, ſerias de laque ſe ¿ria-.ª v '
:AS s en
I
@73 nREvE nue. DE LAS PROÏHNCIAS
en ſus contornos . Tiene más la ciudad Lar , o,
Lara como la dezimos los Portugueſes,dedon~ N
de toman nombre los Laris moneda de plata
finiſiima muy conocida y corriente por to
do Oriente , eſta es cabeça de‘vn Reyno , ha
zenſe en ella los mejores arcos de tirar de toda
la Perſia : huuo en el año de la reden'cion hu
mana r59g. en el mes de Setiembre en eſta ciu
dad,vn terra: moto que derribádomas de noo.
caſas , y arruynando la mayor parte de los mu
1'05 , y muchas ciſternas , que no tiene aquella
tierra_ otra agua que la que en ellas ſe coge de
la lluuia, mato tres mil perſonas . Eſtan 'mas en
eſta. proúincia Parç , 'Iſaròm, Iaharom, Kazrrú,
Laſtam que lleuael Ingo , que es la aſſa fetida .
Stahabanò ado paſtan los Pagens que crian las
piedras* Paz-ares , cuyos habitadores Son todos
pelado-s de' la cabeça. Neriz cuyas ſierras abun
dan en minas "de hyerro y azero fino de que
‘ ſe'lauran buenas armas y coſas mu‘ curioſas.
,Paçr'ah;y ;Dar-Aguerd celebres' por a Ñ afladas de‘
ïmantenimfentosyfrutas verdesy ſecas, y no
pocas aguas de roſas , y otros muchos lugares
de menos cuenta.
’' H Y iz R \A K…
;R4
7% Es otra Prouincia de lasde Perſia grande Y
i…Pº-Mante, es ſu metropolis Hiſphaòn ciudad
muy Pºpuloſa , affiento por‘vezes delos Reyes ‘
PªªfiºS: es de grande comercio , y muy ¿baſta
da de todo lo neçeſſario , contiene mas Yazd "
...L
.
nombrada no por muy grande mas por deley
Eºſª D ..y Pº; las muchas vy ricas nlhombr-as que
' ' ª"i. 'ª ª - en
_
4i Ñ Ñ \
\
A
Ñ
_ſ _.;_. -_,-. ;_. _. Id,

nn!. RBYNO DE PERSIAÏ 379


'en ella ſe hazen que ſon las mejores de todo el
' mundo , y muchas ſedas y excelentes aguas de
roſas . Kaxon famoſa por la grande copia de ſe
das de toda ſuerte que en ella le laura , y por la
fertilidad de ſu terreno en todo genero de fru
tos, de los quales los membrillos ſon celebra
dos con el nombre de Kaxon por eſtremados.
Tiene mas Kom , Saoáh , Kazum ciudad Cele
-brç y corte al rcſent'e de los Reyes de Perſia,
deſpues de 1_a v rima perdida de 'I‘abriz›. Ame
dom, Nahaoand, Targazin, Damaoand, 'ſaha
.ron , Rey Xarear adó le coge mucha mana mas
no la mas pura , y otros muchos lugares de
menos nombre. '

¿dal-aim, a ¡Urb-zion.
Es otra Prouincia grande cuya principal ciu
dad es la famoſa Tabrlz , corte de los Reyes de
Perſia antes de venir en'poder del Turco : eſta
tien-e es llena de muchas grandezas , y muy a
bajlçada de todo lo neceſi'ario , tiene muy gran
de comercio con_ Ruſia,Polonia,MOſcou a,Sir
caſya, Gur eſtam, y cò todas las tierras e Per
ſia , ſacaſe &ella alguna plata , y gran_ quantidacl
de Alumbre y Rubia de tintas: llamanſe los haz
bitadores pornombre comun Calangcs , tiene
mas Xyruan , Nakxoan , Hordobat, Ardauel, Q
Ardeuil, Halkhan, y' otras muchas.
q Gmctylºn, o Guſta». \
l

Es otra Prouincia de las ſugetas á la Perſia


muy dilatªclzy contiene muchas y muy gruïí.
O

x,
,';80 BREVE RELACÃ DE LAS PR'ovIÑCIAs'
ſas tierras eſtá encoſtada al mar Caſpió que
della toma nombre , y aſii le llaman los Paríios
Daryáh Gueylany ( mar de Gueylon) deuide
fl: en cinco gouiernos cuyas cabeças ſon las
ciudades Raxt, Laion,Gaxkhar, Langarkanon,
Kudam,á Gueylon llaman comunnment End- '
ſafet quees India blanca ,Fpor ſer tierra alegre ,
' fieſca y fertil , confina con 'Moſcouia que los
Parſios llaman Moſcau.

Sig-m1?corriendo cerca-'delMar cafiªio.


Mazandaron , Strabar , Boí’cam , Sabzabáh,
Nyxábur que cria las turquezas ; y otras, cabe
ças todas en tiempos paſſados de Reynos y pro
uincias , y aora reduzidas a particulares Go
uiernos de la Perſia, ciudades todas muy po~
puloſas .
KARASON.
y v.

‘ Iilamanla comunmente nueſtroSPortogue- ’


yes Coraſon, es otra Prouincia de las ſugetas al
Reyno de Perſia , y contiene ciudades y pue
\ blos de mucha importancia , es de todos el pri
mero en ella Mexed, ciudad grande y populoſa
adó los Rellelpulturas
es Parſios: tiene
dende Xáeſta
más Iſmael 'Suſy
Prouincia_
-. tienen ſus
Thun , ciudad grande abundantiſiima'ª en mu
chas y finas ſedas . Tabás muy nombrada z Ka
hem fertil de‘Açafran, Hrey adó ſe'co'ge mu
cha‘y perfetta mana , cuyos murosbaña‘el freſ
co Rio Habi'n; Marwó ;Her-at y Otras harto
nombradas: traheſe mas ;de aqueſta prouincia
Alhómbras,

A121.feudafiurma
l i
,y otras coſa?):es
~ a un:
l,
j.,
ÑÑ_ .Ñ Ñïfflí
DE LA SENNORIA DE PERSULgSt
abundante de mantenimientos, y ſiendo ſiem- T
pre de los Reyes Parſios , eſtà agora en mucha
parte ſugeta a los Vzbekes , que vjcndolos oc.
cupados en las guerras con los Turcos , le en
traron las tierras y occuparon en eſta Prom".
cia muchas que pofl‘een.
KERMON.,

Es vna Prouincia en la Perſia, iaze entre ella y


~y‘Karàſon , toma nombre de vna ciudad prin
cipal del miſmo : tiene muchos pueblos otros
mas no de mucha ſubſtancia,‘d'a como yaſe di
XO , aguas de roſas , Alhombras , Turia , yema
contra lombrizes, y Surmàh.
Tiene la Perſia más Prºuimial.
Sagiflam, Tabarſtam, Kableflam,Ním-Ruz,‘
, St‘ha-Har, S iſta'm,Curd'eſtam,Loreſtam y otras
muchas no tá celebres, c] Or no dar faſtidio no
eſcriuo. Es toda la tierra e Perſia por la mayor
parte muy abaſtada de baſtimientºs , pan ,car- ~
nes , frutas verdes y ſecas , aſſi de las d'eïn'ueſtra
Europa como de otras diferentes,todo d‘e buel'l
precio: la gente es blanca, hermoſa y de gentil
diſpoſicion, el trage es quaſi Turqueſco,ſiguen
la letra de Marks-Aly , que difiere en algunos
articulos de Ia de Mahamed: pelean por lo mas
'acauallo “con lança eſcudo , arcos, flechas',
alfangés, mallas , y maças a la gineta y acuber
tados :‘ ſon fuertes’en la guerra y grandes tura
. \ dores 'en 'ella', ſon* los Parſios generalmente
dados à laªlecion de los libros y pr'ecianie del
'n
8z«BREvE Rune¡- Di; LAS PRovrÑcrAs
o , vvzan mucho la poeſia en la qual ſi’tuuie‘rori —
\ ſiy tiene hombres inngnes y obras eruditas: ſon
'muy enamorados, tienen conocimiento de toª
das _las ſciencias y artes eſpeculatiuas , y lar/traª
'tan los profeſſores dellas con mucha c‘urioſiª
dad 'y lutil'eza , y ſolo ſu derecho' comun no
occupa mas cuer os y volumines que el de ſu r
ſetta por la qual e gouiernan , cometiendo 'el
negocio de la adminiſtracion de la juſticia a
gerlbnas de ſatisfacion
os celoſos,y . Son
las mugeres loscaſtas:
poco hombres Par'
en coniſi
cluſion es la Perſia vna de las Politicas Monarª
chias del mundo, y no de las menores. Vienen
de ordinario de todas las Prouincias d‘e Perſia
a‘Harmuz grandes Karoanas, o, Caſilas a feriar
con los Portogueſes y mas Chriſtianos, y Gen
tiles y Moros que alli reſiden, y a trueque de lo ‘
ue traen,, que es oro., plata,ſeda ſuelta y-labra
' a, brocados, Alhombras, Cauallos, Rubia, A
lunbrefl‘uthiáth, Reubarbaro,aguas de Roſas,y
otras diue’rſàs haziendas . Llcuan Ropas y tocas
ſiniſſimasfilauo, Canela, Pimienta,Cardamoª
mo, Gengibre , Maſa , Nuezmoſcada, Aſucar,
Calayn , o eſtaño , Sandalo y ſapam que es alo
de Br‘ezil, Porcelana de China, Almiſcar, m*
bar, ligno Aloes, Piedras finas, Aljofar’, Annir,
Lacre , y otras ſuertes muchas : no tienen los
Parſios !otra nauegacion mas* que la del mar _
Caſpjo , y algunos qpaſſan à la India lo hazen
‘ por Harmuz en naues Portoguezas o en otras
con ſu licencia: todos los ghabitadores de Perſia e
ſon, o Moros Xyays y ¿eſtos es la mayor parte,
o Gentilesfiaoryazjdys que vencramal ſueg‘p:
,e
DEI. RBYNO DE PERSIA. 383
’ de ue aunque hay muchos ſon pocos a reſpet~
to elos otros , o ludios que biuen en ſu liber
tad de que por todas laslprouincias de Perſia
haura de ochoà dies mil caſas : y no pocos
Chriſtianos Armenios y Neſturianos. l
g
MAVRENAHAR.

Se dizen aquellas tierras que ſe ſiguen paſ


ſando el Rio Gehun que las deuide de Kara
ſon, aqui eſtá Koarrazm, y Gaznehcn, y luego
figue’Turkeſtam ,_ Vzbek , Tatar , Ketao Kotan
y otras quaſi ſin numero no menos ricas yo
pulentas que belicoſas.
VZBEK.

, Es grandiſſima Prouincia, y aunque ſiempre


en otro tiempo fue ſugeta á la Perſia ,- agora_ no
ſolo eſtá ſeparada , mas le haze guerra y tiene ,
occupado algunas “tierras : es eſta Provincia
' muy dilatada , -y contiene ciudades y pueblos
de importancia ,- es ſu metropolis Balk , tiene*
mas .Samarkandpatria de Teymurlangh ; D'a
markand , Bokara patria de Boàly , o , Auiçena,
Kaxghar y Axkhar de dó ſe trae el perfeto ª'
Reubarbaro,y otras muchas . Los habitadores 1
ſon bellicoſos clean a cauallo con arco y ſacj
tas,lanças,eſpa as,y eſcudos y mallas,huyendo
ſiempre , y deſte modo tienen en nueſtros dias <
ampliado mucho ſu ,Señorío : y entre otros Oc- i Ñ a
cuparon el Reyno de Kandar , cuyo Rey ſe fue ~ "
!Laura quinze años valer del gran Mogol ha
~ y Zien
K
¿S4 BREVE RELAC. \DE LAS PROVINCIA:
‘ziendoſe ſu vaſallo , -y con {hr tan oderoſo nó
/‘\
lo fue para reſtituyrlo : no tièlnen os Vzbeke‘s
i Rey que ſucceda en el Gouie'mo por herêcia,
pero muerto el Capitan que los gouierna eli
gen otro ; ſon de caras y baruas achinados‘,
membrudos y fiiertes, hablan medio por las
narizes como los Chihs aqui'en ſe ſemejan
mucho en tragggefios y pron’onciacionde
lenguª- ‘ \ › \
..1"

'REYES ›
QYE SENNOREARON
LA PERSIA HASTA LA
ENTRADA EN’HLLA

de losArabes‘ ſegun Mirkond . El computo -


general vá a la Margen ſiguiendo el dIcho z
Chroniſta¡ ſilos que uenen vna &delante
fueron Gouemadores aunque algunos los
Ponen por Reyes . La nóta ~{ . incluc ellRey
y los que por él gouernaron. Lqs que no fiſc
nen numeros hay dubda del uemflpo de ſu_
Gouíerno.
'A . .' ’ ~ "Mim Meſes Dial
' Ayumarrás, 4o. . o. o.
Syamckf' o. o
Ouxarïgh, (bancLso. o. o
Thamurés Diu- - 3o. o. o
Iambxed, o. o
Zoahk, o. ‘ q
Abraham. Fraydhun, ò. o
Manucher, A 12º. o. o
?WPF- ,Nagdalz 7, o. , o
‘ Afra‘çiab, n. o. o j
,"‘ ,~ Zqab,‘O.Bazab, 5. ~ dz, ‘o
Kay Kobad, mo. < º. o
*SII-Oman. vKay Kaos, 15º- º- '.ºÑ
L ‘ _ Kay‘Khozrao., 6o, ’q. ' o‘
.’ L9raſph,O.Lo- ‘ ª __ l
' kaſcphjſtaſephazo. Ñ, o.) o
o. ¡2º- " :iio
. v \ ~——j— \ºº …
¿3?. Ñ…,

-I l
LEXUS, Qv‘E SENNORE'ÁÏRÍÓ'Í
Arma: Meſes -DÍM‘./'_
Ballamaflſidarásdaſt, l
y; l

i O.Ardxir, y / uz,- º
*Homay muger, 3o. 0
… UDaràb, ‘ . 12. 0- ' "po bºo òoj òoº ‘o o o º
Darab, … - ’ 14-. 0
Schander,O.AſChander-, \4. o
'Inter Regno; - 77.. 0-, '
Xa ur, “ 6o. o
FAr xyrBabakhon, 5o. y 0
,.
l'\-,zx
Xa urvZabel'Ketaf G. ' Ó
‘ QbriflºQ -XAr xyr Farzand Hormoz. 0
a úr, - , y 6o. x… o,
Balïaron, Kermon Xá Ig. K 0
Yazd Gerd, 22$ º
‘ iKeſeré Kh‘ozrrao,, . \o
ſBaharon Gur, * o.
lNarſy, O. Narſá G. ‘ 0
Baharon GurÑ l i .0
« l¡ Narſy, O. Narí‘a G. o, ‘ º*
. [Bailar-on Gur, 23, 0.'
Yazd'Gerd, . , ' 0-
{Narſy G. ’
Yazſid Gel-d, ‘ 18. ' o;
o. ‘
Yazd Gerd,—
Ñ Hormoz -
,Farzand, 2r. 0._ ‘
r. ſi .-04
¡ſFerúſiſiz, 7º 5/ ‘ y o.
G. ' ,º 'L . Ñ - _f 'vilo'

Feruz ,o
‘_- Sufará G. A ‘ '- -‘\ , '- r , ’‘ o.
C
LFeruz, …'…Ñ B6. o.
Belaxªx - J ª 'Ï'ïr 5. \r Q3

. 7
LA PRRSIA¡
l .4mm Meſes Día.

Iamaſp,G. ' º*
*í Kobad, 4-3- , º ºº
Keſere An’uxirón, Ñ
O. Nauxiruan, 48* º* º º ºª’o o o o o
Hormóz, -- ¡ª- º*
Baharon Chuby, ‘ º*
› Khozrrao Paruez. 38- º- ‘
Kobad l’kíyrl‘lyhe,v º* 8*'
Ardxir Xyrüyhe, 0'\ ²~
Xarear, x I' º*
Ioon. Xyr, 1" º*
Turon dokt Reyna, 1- 4
Iaçánçeda, -º' º*
Azarmy-dokt Reyna º- 6
Keſeré, I* º
Ferroghzad, º- y Y*
Yazd Gerd- ’ ' ²º~ Í º* ſi

‘ i Siguientes Ralcfaª de Bagadad , que ſmnà’mrªn


ſi la Perſia deſpues
Arabesdeeglaella..
entrada delos.

I¡ º O
ſiOſman, OROtm-an, II. 6. o i
Morte Aly, ~ 4. 6. ’o
Acer!. x ‘ o… 6. o
‘ ‘ A Del-\Cabildo de ben Humffi.
Mª ª, - y 2o. ¿0. Y' .q
.Y'cZiv 7 ‘ - 3g OI 0 x

¿1. ‘ - . x. ' ¡¡o y.


‘›‘v‘ N- A ájx - .l Mas.

J
\e
' \
‘ Ñ , .… .CY , ._í_l.._
&PAY/¡Ss (un SENNOR‘EARO’N
" Amo; Meſa: 'Dim'

,. Marwan, - , I. 0-. o
- Abdel Malck, ‘ 21.'. I; o
Oelyd, ' 9… '8, o
Soleyman, , '2. 6, , o
Hamar, O.Homçr~, 2. , 5. o
Yczfiyd 2ª. 4._ 8. o
Oxón, ~ !9, \ 8, 9
Cel-::yd 2". . l I. 2. o
Yezyd 3°. . .< Ñ 0.' 6. o
Ebrahem, T ‘ o. 2. Q
3'-. ~ . * 5,' OÑ Q
D914 Cabilda ibm Ibi); )
safa; ‘ ,4. ‘9.. Q
,,Abú Iafar, _ 7 23._ O_.Ñ ' Q
’ MahadyBilà¡ , Io. ‘I. o;
‘ Elady \bila Muſà, ‘ I. 3. ‘ _0,
‘ Arrªxid_ bilàHarunÑ… 25; Q. Q \
Mohamed Amin, '4,' \7. ' 0,
Ñ Mahamun, K 12d 1,7. o_
l AbúE’zach Mataçon, _ . 0.-, Q- '
- Waçck, ‘ Í 5, 9. O.
- bAlmÓtowakalbilalatín-,12. o. Q1
‘Montaçcr, o. 6.º' o' ( ,Ñ
Abúï AbasÃ-Iamed, 5, ’, 9. Q
Vacançia del Cakfadq- o. ' Q 'K
Moflahhin, › Ñ… I, \4, q -
.Almatez bíla, ‘ g ~ 6; Q
Motády bi'lªa', (med, ºº., 11,… 0
.Allmàt Ham’ed bilaHa- *'23,* ‘ o. o
,Mªtªzcd biia ljlªmedf ,9k 9-.
Ó W‘A
L¡ PERSIXÏ
‘\ .4mm Mei/è: Dia."
Mokafy bileï, 4. o. o
Moktadcr bila, 7. o. o
lafar, 2o. o. o
Kaher bila Mahamed, I. 6. o
Razy‘bila Mahamed, \ 4. o. o
Moktafy bilaE rahê 2.'. 4. o o
Moflachſy Ab ala, 4. 4 o
Mutya bil: Fazcle, 29. 6 ‘ o
Tahya Abel Karim, ‘17. 2. o
Kadcr Bilá Hamcd; 4X. q 4 o
A Kahcm , O, Alkahem
' beàmarylà Abu’lafar
Abdula, - 44 4. º
Almoktady bila, - 19 5. o
Almoflazerbila, "' 25. 6. o
‘ .Almoſtaxqrd bila faze
le, - ~ ' ' !7. 2. 0
vRaxc'tbila, ' 2'. o. 4 0
Almoktafyzbila 3.. L 24. o. , º
Almoſtanget bjla Ifl'uf, II.- o!, \º -
' Almòſtanzy bcnúr E- N - Ñ -
lah Açen, N. 9. 8; Q
Naçer,O.Na‘ccre lgldín~ ct' - .
ha O…
Alzahſier, . Alt-aheſir\ bí 47- º- º
\/\'

'
la Ma‘hamcd, - ' OI º
Almoſtançer bilja Man- ›
ſux, - 11-7. o* ’ 9
Almoſtaçem bíl’á Abr_ …ff . - Ñ '
.(11113, , ,'’ y‘ª ¡"5, 7.
,__T_ , ª. , \
REYES .,r‘ªª 'L
Q'VB' SENNOREARON- l

, ‘ Émlflºèoká, O. 'PNUMA' quefenmrcxmnMPſierfi-t


dçftmdienm de cbinguysk‘an.
(
r
l 4mm, w Meſa: 172M.

\.Chinguy'skhan, r I. o. o.
Otkay Khao'n, ¡'3. o. \- o
’ ÑCayuk Khaon, ¿ I. o. o y
Mançhú Khaon, 13. ‘ o. o
Vlakú Khaon, 6./ o. K." .oi
HaybkayKhaom ~ 17. o. ſi oÑ
HamedKfian,O.Nicu~. ‘ ,
\Ñ dar Oglan, 2.. 2. o.
'Argon Khon, 3.* o- Q ‘
Baydu Khan, - I. o. o,
Gªzup Khan,, ' , 8. 9x o.
Alyaptu Khan queldeſ- ' _
pues ſe llamo Sultan . Ñ
.4 Hamed,ſi’ _’ ' 12. 9. o, ‘
Sulton-AbúSayÉBaha- ‘ Q b
\f derhKhan. ' -QI9. o. 1º» i ‘ '
..J i ~ — \
~ ,im-491m0. Tamara:,'deflemüeèitesdd‘eymumngb
.B71
'-, ª ª queflmmmnlu Perfu
4,** i
Theymurlangh, 36. o,, — 0_ ‘ k'
'l
y*: '
x Mirzah Xarrok, 43. o. º- ,
q Ologhbek¡ z. o: 0 ' _‘
Mirzah Abdelat‘ifc, y o. 6. o 7 r
' Mirzah Abdulaf‘* ' " ;y {8a
‘ , zïnmunmbanMirzahslïlton 1;. P¡ 0’ -’
o,, a º-’

‘ Abuſaydfª” q M4#- -
t, \
"N
i. A' r E n s I A."

Amm Maſa Dio'.
Mam- Mirzah Sulton
ſubaſ- Hamed, 28. o. O
Mamea-thMfiZahBàbóſ, , 38- 0. 0
_Maim- Mirzah Hyadi
trabar. gar, 2. º,
Kai-afin. Mirzah Sulton
Oçen, 7 38* 4.
Bahady, O. Pe
Azamó, y-Mu
xmfim. zafa Myrzah,
hermanos jú
tOs, to
Myró Xa. (kan.
Mirzah Abuba-i \
TURN-mi¡ de la Cabilda de Kara'l'ªjºnln' 4'!!!
e fimmrªn la Per/ía.
Kara Iffuff, ' ¡4, o, o'

Amir Scandar, 16. o, A o


[00H X3, . , -3z, o* l o
l Açen Aly.- __ \ r. k o. o
Turlgmnir dela Qabildade Akuyºnlu’ que _ *'
[mnºréarºnla Pnfia. T -

Qzun Açen bek, , K ¡I, o7 ,o


Sulton Kalil, _y ſi o. 6.
o
› Yacub bek, p Ïíz. ſo. o
Bayſangor Mirzah, . ‘ n¡ o. o
Roflambek, y. '9; o
.7… 7 \
REYES (yx SENNOREAROÑ' LA PÉRSIÏ;
Anna: Meſes Dies.,
Hagmcdbek, l Í, o. \y o
Alwan bek,
Morad bek, , j' , \ I. o. ‘ › o
1._ _, ſio. o

XílſMlSofy yflu deſcendiente:qmſmm:


Team:la "Perſia,

Xa Iſmael Sofy, 2o. o. 0 ›
Xa Tharnas, 5 3. o. 0ª
Xa Iſmaél, (ciego, 1; . Ío. o
~ ‘ Xa Mahamcd , el 7'. , o. o ~
¡bil !5º9-XaAbás haſta oy, '3 3. o- o

B R E*
7 ' ’ ’ fU

“B R E v E RELACION
DEI. PRINCIPIO
.DEL REYNO HARMVZ
y de ſus Reyes haſta el tiempo en
que los Portugïpfcs Io occuparon.
Siguiendo la ' Oria de Torunxa
.Rey del miſino Reyno.
- x v E R¡ s NDO Torunxa Rey de
A ª Harmuz tratar en vn libro que hi
‘ zoenſu le ua Perſiana en proſa
, y en rima ,l amado Xa nornà, que
es relació del Rey , o de los Reyes,
dela fundacion de aquel Reyno,y de los Re es
ſus predecefl'oresgtoma el principio de ſu billo
¡ria dende Adam, Peró yo reduziendo en pocas ‘
hojas lo que el eſcriue en vn no pequenno vo*
lumemrcfirire con mi vzada breuedad,el prin
cipio del Reyno, el numero de los Reyes,íu or
denada ſucceſſion , y lo que mas ſirue, y no ſe ’
eſcuza tocante à ello. .
De dos muy differentes maneras pone Toh
runxa la inſtitucion de aquel Reyno Harmuz,
y la creacion del primero Rey del : dexando à
cada qual lugar de tener lo que mas le uadra
re. Dize pues que vn princi Arabe l amado
Mahamed dram Ku, deſeen iente por Antigua
y derechafltceflionde los Reyes de Sabáhproª
a uma
Ñ… T .

;S iuLAcroN DI Los RBYIS¡


uincia en la Arabia , dedonde era Reyna la que
fue à viſitar à Salomon ; deíſeoſo de ampliar
y eſtender ſu eſtado ( que es aquello a que co
munmente aſpiran los que Reynan ) ſe ſalió de
ſu tierra,y diſcurriendo por las vezinas con ſus
armas las occupò , ſin parar haſta llegar ribera
del ſmo Perfico ( que es aquel eſtrecho de mar
que oy llamamos en Portugues eſtreito de
› Harmuz ). y pueſto ſobre el , perſuadió à los
:ſuyos,, que acompannandolo paſi'aſen la mar,
prometiendoles en la parte de la Perſia felices
ſuccefl'os : en cuya coſta determinaua ſudar vn
Su" Bandel,o Puerto,q excediefle en fama trafico y
P’ª’" trato. al de Soár(puerto en la coſta de Arabia en
M Gºlºª .l .a
“- ¿,14 el miſmo eſtrecho,muy frequetado entoçes de
Arabia. -naues y Mercaderes: y aunque oy por la injuria
del tiépo, ſe ayareduzido a coſa poca ; la diſpo
~fició del ſitio y las ruynas y veſtigios, que en el
ſe veê dan certeza de hauer ſido en otro tiêpo ,
pueblo deim rtácia , y tal me pareſc'ió a my.)
Kalayat. Delibera o en lo que propuſo , (e lle ó con
'Poda ſu compañnia a Kalayat puerto en a miſ
'ma Arabia y fino Perſico cerca del cabo de
Rocolgat , de donde proueidode lo necefl‘ario,
ſe metió en embarcaciones con todos los que
lo ſeguiá,y plaffando el eſtrecho apportó en Iaſ
'_ es, lugar arto nombrado en la coſta de Per
ſi: , dedonde corriendo por ella hazia el norte,
no muy l-exosentró en Koſtek otro puerto del
la . Hauia Xa Mahamed dexado en Içàlayatn'n
hijo fiayo accom añado de vn Wazrr hombre
rudente ,- con e recaudo neceíſario, ara ue
ccedíêdole mal delaotra parte tuui c al ' a¡
- - › - gue O
b l H A R M Ü É¡ g
q'uel puerto ypaſſo ſegurò . Legado à Koſtek 'e
chó ſu gête en cierra,y procurado en ella algun ª
lugar comodo para ſu affiéto,ſupo como ent-rá
-do por ella mas adiêtro, hauia vno muy diſpue
\to , y à propoſito para ſu pretencion llamadò
Harmuz; fueſe allácó :los tu os,y conciderádò WM
ſu ſitio y diſpoſició , le -agra ó y ſeªqucdóen el, ::Eſl
ªlli traço y fundo vna ciudad , reparti’o la tierra MF*
(q no era mu poblada) como leparecio, bario_ ‘
moneda, de òde le vino el renó bre de Dram
ku: tenia cóſigo vn hijo llamado Soleymá, por
cuyo medio y díligêcia la ciudad creſcia y proſ
peraua notablem éte,cn la qualXaMahamcd bí
uio gouernàdola en paz y luſtícia , por ſu buê
natural, ſaber y valordos gouerna Ores de Xyª
raz yKermò ſus vezinos tuuieró c6 el eſtrechà
amiſtad, y Paíſados algunos años de la füdacion \ª
de Harmuz , ſe murio Xa Mahamed dexandola
muy ac’reſentàda y a ſu _hijo Soleyman en ſu lu*
gar. El otro modo por el qual cuenta Turóxá el
principio de ¡¡queſte Reyno Harmuz es eſte .
Siendo Rey en la Arabia , el padre de Xa Maha
med , en guerras qáue co‘n otro tuuo perdio vna ***
baralla,de la qual .esb'aratado \e huyò : y-no ſe
*teniendo 'por ſeguro en cierras de Arabia, paſſa
el ſino Perſico,y aportládo en Mogoſtàm tierra
'de Perſia , ſu
Mactham’ed hizo
hijoalli
queaffiento acompannado
con vel yua de
; Reynaua en
aquella tierra vn Señor Tyrano , que de mas de ?rr-Mª
ſerlo en todo, lo c6 que mas laſtimaua ſus ſub= '-ª'ªª‘ï
ditos era,obligádo'los a que qualquiera donZeL
laque caſaua ~, ſe la hauiád’e dar primero que al
q 0112010: tenia Mohamedcon ſer moçmflr‘ªndes
‘ a 3 (Pi-j'
iz- 'RELACXO'N DE ios REYRÍ
ſpíritu‘s y vn animo muygeneroſo y comxade
cido de la moleſtia , de los 'habitadóres e‘la
fierra, ſe les offreſcíò, a ſacarlos della,aüque le
'coſtaſe la'vida ; lo que hizo en eſte modo . Fin
\ ‘ x, Eiò gge ſe caſaua fuera del pueblo con vna no
' ’ ’ le nzellª,y como el no tenia barba,y era de
ſi , ' gentil diſpcülciò : viſtioſe en habito de muger,
peró muy bien armado por debaxo , y' con la
necefl‘arla diíſunulacion y accompañamiento,
lo truxeró en anocheſciêdo a1 Rey que crey’n
do ſer la donzella que aguardaua , ſe encerró
Md, con el en vna cámara, tan deſcuydado’ del caſo
¡muy, como ciego de ſu vicio . Mahamed , fingiendo
ue 1mm: ver ença , ſe yua entreteniendo lo mejor que
.,.ZZZZÏÏ Prió a aelhaſtadandole
ver oceafion, y hallandola,arreme~ A
de punnaladas lo mató : (y ſa- '
-liendo e ſin detener ſe del appoſento , au¡ ó de
*1ª* "º k0 hecho alos que fuera lo aguardauá , ue lue
l‘ go dieron bozes, y a pelidaron líb‘erta~ : que
.gmnm daron or eſte bene cio todas aquellas' gentes
facilidad. tanbob i ados á Mahamed, que por recompen
ſarſelo 'gnamente, aecordaron de darle el lu
\ gar del muerto Tyr‘an'o : y' deſte modo fue 11:-.
cho Rey Mahame'cLque luego ſe llamò Xà Ma
hamcd , que es lò miſmo que Rey Mahamed :
e tomando el renombre de' Dramkú , por la mo*
neda que hizo batir . Creado Rey, por compo
, ner y mejorar las coſas de ſu eſtado , fundó la
ſi . ciudad Harmua : en vn'cápo del miſmo' nom
bre, de dóde lo t‘omò todo el Re no, en la qual
ſe huuo en la ma'nera que ſe ha icho' , haſta ſu
muerte ( eſte prínci 10 es mas conforme a ra
gon, tenga el lector, o que mas le agradaïgr "
a- - , a
DE HARMVZ. .
$

A Xá Mahamed Dramkú primero Rey de un


Harmuz , ſuccedió por ſu muerte en el Reyno
‘ Soleymon ſu hijo y ſegundo Rey de Harmuz:
fue affable y muy querido de todos , por ſu vir
tud , mucha integridad en la iuſticia , con la.
qual creſcio mucho ſu nombre y eſtado : y ha
uiendo Reynado muchos annos en paz ſe mu E
rió ,l 'dexando el Reyno à Içá ſu hijo.
Por muerte de Soleymon heredó el Reyno 111
de Harmuz Içá ſu hijo , Rey tercero , fue buen
principe y en ſu tiempo gozar-on ſus pueblos
de paz y proſperidad : hizo applicar los ſuyos á
la cultura de los campos , y plantar palmares,
ayundandolos el mucho con mercedes y fauo
res ; y ellos agradecidos , puſieron por algunas
vezespor
ligſiro en oc aſiones las
ſu eruicio haziendas
, con y vidas
que dilató muchoa peſu .
eſtado, en el ual muriectndoſe, dexo introduzi
do, Laxkary u hijo.
Laxkary hijo de Içà, fiiccedióal Padre, y fue
el.1zuarto Rey de Harmuz,fue bueno,amigo dc
iu 'cia , amparó los pobres con que ſe hizo
muy amado_ de los ſuyos , tuuo entre otros vn
hijo llamado Kaykobad , al qual por hauer en
el partes¡ dignas de Principe entregó el Reyno
y el ſe retiró'de la corte a hazer vida ſolitaria,
cn la qual murió pafl'ados algunosannos.
a Kaykobad hijo de Laxkary , quinto Rey, no "º
degeneró en la bondad del padre y abuelos,ad_—
miniſtro iuſticia , fauoreſciò los pobres , re r1
miò la ſoberbia de los Poderoſos, tuuo vn iio '
por nombre Içà, que 'porſu muecte,le ſuccedio
enel Reyno.
*,1 C 3
E* ¡¡LAC-!ON DI nos REY!!
q y z, Por‘muerte de Kaykobad quedó con el' Rey- ~
no Iça ſu hijo ſexto en el ,yſe üdo en el nom
bre : fue eſte belicoſo y enprèªio algunas guer
ras que acabo Proſperamète : proſperó mucho
en iii, tiempo el Reyno Harmuz el qual heredº.
por-ſu muerte ſu hijo Mamud..
'1 l- Mamud, alquien por muerte delpadre ſe diò
el Reyno. ¡- fue buen principe tuuo muchos hi
N' j0s.Soliàn los Reyes de Harmuz,por affcguarſc
* y euitar alteraciones , poner todos ſus allega
dos que podian tener alguna pretencion a la;
herencia del Reyno , en lugares y fortalezas a
partadas dedòde ellos rezid-ian y alli eſtarian en
,quanto el Rey no ordenaua otra coſa , ' 'a eſta
cauſa Mamud,dequien yuamos hablan o,tenia
pueſto vn ſobrino ſuyo, llamado Mir Xabadin
Molongh en laforteleza de Gar, que eſtá en la
como otras
Perſia, en lasmuchas
cierras que en la miſilna
doBrahemy Perſia po
'Mogoſtann
ſeen los Reyes de Harmuz ſugettas à los Porto-R ‘
gueſes . Tuuo Mamud au-izo q el ſobrino le tra
taua la muerte, mádolo echar en priſió-,con in~
této de lo hazer morir prouà'dolele el tratorpe~
ro Mir Xabadí M016 h , entédiêdolo ſe huyò,y
. ſe recogio en la foi-ta eza de Sougó,de cuyo ca
pitá fue biê tratado y ſeruidº, el qual-lo caſo'có..
7 vna hija ſuya,dequiê Xabadin huuo vnhijo lla
* -mado Nocerat Recjbdar , y vna hija por nóbre
Setalkatun Xabadin: miêtras eſto paíſaua, mu-.
rio Mamud en Harmuz : y ſuccediole Xáxáxà…
r1 I I.- Muerto Mamud,huuo el Reyno Xáxanxá ſu
‘ hijo;perſiguio eſte á Mológh,y aunque mucho
lo defl'eo y proçurógio lo pudo cogerzpafl‘aròſe
D¡ RARMVZ. 7
eneſto algunos a.ñOS,aI cabo de los quales ſaliê- 1 t*
do de tierras de Hyr gràdes cópañias de gentes,
hizieron in itu en Harmuz y ius \ÍCL’I‘ASLLIIOÏC
Xáxanxá encuétro,aunque con fuerças muy
deſiguales . Mirxabªdin Molongh encendi'e’do
la neccffidad en q el tio ſe hallaua, iuzgádo por z
buena la Occaſió de recóciliarſe con el , hauidai ~
licêcia del ſuegroçiuntò la mas gèkec'] pudo y lo
‘ fue a ſocorrer ; llegado_ allá deſpues de beſar- ›
le el pie , lo ſiguio de tras acòpañado de los ſuy
os , pero el lo hizolPaſſar áſu lado có mueſtras
de mucho amor 5 egaron á los enemigos con
quien pelearò, y en la batalla cayo muerto _Xa
XaÑÑnxá, Rey de Harmuz, en cuyo lugar fue lueª_
go aclamado Rey Amir Xabadin Molongh.
Hauiédo Mii' Xabadin Mológh ſuccedido al I x,
tio en el Reyno , proſiguio enla guerra contra
los de Hyi', q al fin vêcio de todo: boluioſe deſ-_
Pues para Harmuz que gouernó con mucha. ſ4-.
tisfacion. Caſó ſu hip Set Alkatú Xabadin con
Amir Seyfadin Aben Azar, hijo de Aly ſu her_ Mx... .5
mano Rey de laifla de Keyszpaíſado poco tíêpo
deſpues de aqueſte caſamiento ſe‘murio Aly , Y
los de Keys à inſtancia de Mir Xabab'm Rey dc
Harmuzçxrecibieró por ſu Rey, Amir Seyfadin, y ,
que luego ſe fue para alla cóJ'u mugen pero no
mucho deſpues murioſe Mir Xabadin Mológh
Rey de Harmuz,y vn Rex Xarear Wazir ſuyo,
ſe alçò C6 el Reyno : los de Keys en ſabiêdo dc
la muerte deMológh y delas nouedades de Xa
rear, depuzieró del Reyno al Amir Seyfadimel
ual remÑiédoR: de q tanbiê le quitaffen la vida,
~ ?e ſalio apprefi'urado de la Iſla y ſe fue 1a bucltg
º L.: I . ' a 4 de
‘3 ntxaczou n¡ 'Los ![758
de Hai'muz , adó fue de todos bien recebidoz ~ ‘
-ballauaſe-Xarear el tyrano que tenia' vzurpado
el Reyno en la fortalezade Kaream ,--ſobre la_
ual fue Seyfadin , llegado allá , Xareaç que_
dentro eſtaria con diez parientes ſuyos , tomó- '
lar armas :'y dixo que cada vno procuraiſe tal* "
' uarſc o -ven'der bien la vida , mas el y ello¡
fueron' todos muertos, y Amir Sçyfadin’quedéz
con el Reyno. _ ~
Metido Amir Seyfadin en pofl'eſſion del
x, R no de Harmuz , o primero 'que hizo , fue
tre's-hijas que de Rex Xarear hauian que-.
dado con tres hombres principales de ſu corte, _
deſpues acordandoſe delo que los de Keys ha* -
uian vzado con ellles hizo guerrxpafl‘ó ſu gen-.
* te ala Ifla,y los venciócon muerte' de muchos,
y prez‘a de algunos principales , que truxo con;
figo : ylto’mando puerto en la Ifla- Gerun , que
xa¡ X0- agora amamos Harmuz, (entonçes deſpobla
Para» en dz) alli los mató en vna \ici-tanque de'alli’ſe lla
ª‘ª'm‘" ¡nó Kuy Koſtaró , què es',ſierra delos muertos,,v
como aun oy ſe llamé; dende alli ſe fue à Hat-'- -
muz, ado paiſó el reſto de ſu vida en paz,y ſuc- -
cediole Xábadin Mamud ſu ſobrino. "
xl. -Xabadin Mamud, hijo de Içà, ſegundo del
nombre'y onzenoen elÑRçynoJuccedió al tio’:
,cn el tuuo paz mientras biuió, en ſu tiempo no
huuo coſa» notable ; por ſu muerte huuo el
Reyno vn_ ſobrino ſuyo llamado Amir Rokna
din Mamud.
x1 l. Dioſe el Re no de Hai-mu: por muerte de
Xabadin,á ſu obríno Amir Roknadín Mamud
hiio de Hamed , en cuyo tiempo proſperó ¡Zihu

‘ «LI
nruanuvz.. 9
cho Harmuz : tuuo eſte muchay buena gente
de guerra , con que huuo algunas vitorias de
importancia , adquirió nueuas tierras , y puſoa
ſu obediécia haſta Zafár . Reynó treynta y cin
c0 annos, al cabo de los nales murió dexando
en ſulugarſuhijo Amir eyfadin Nocerat :en
d anno de la Hyxàra 6 7 6. que fueron de la re
dcncion humana. I 2 7 8-. -
Por muerte de Roknadin Manud, heredò el x u l.
Reyno , Amir Seyfadin Nocerat ſu hijo ,.a cuya
ſuceícion ſe oppuſieron dos hermanos ſuyos.
,Amir Kodbadin Thahantan, y Amir Moehza- - 1'
din fulad, o, Pulad: y aunque los mas delos lbl- Dip-:map
dados fauorecian la parte de Nocerat no pudo ſº‘" ¡ª
Prcu'alecer contra los hermanos, que lo obli»
aron à el a Bibi Banek ſu madred aſalir ſe mz.
uyendo del, Reyno . Bibi Banek ſe pafi‘ó en
Kermon,cuyas'tierras gouernaua a la Iàzon vn
Sulton Gelaladin Sur ' et Mex , que la recibió
' C911 mucha honra: ;ſe diò gente con que el
hijo Seyfadin -Nocerat fue reſtituydo en el
Reyno: no ceíſauan con todo los hermanos de 'J
inquietarlo , de Moeclizadin
manos al Amir los nales, cfu ad
ió Seyfadin
y lo hizo a\na
las
tar .Mas el otroMirkodbadin Tahamtá acomª‘ U i
' pªñªdo de vn Malek Seyfadin Abubakra Hha
ony vino ſobre Hai-muz , y peleando con No
cerat en Denú lo venció , y el huyendo ſe fue a
Komzara, y de alli en vn Tarranquy(q'ue es vn _ y y
bzu'co ligas? íepafl'óaLapht ( Puertog- pobla- l' - z
cion enla' a Broct que comunmêt'e ezimos- i
1.08 Pol? ‘, eſes ªoêſo‘sdoscºmpannerosſeauk
sºyfªdln ueixome) Salido del Reyno

ª¡ Dieron
L
[L \
aC
u RELAcroN DE Los REYES
\nieró tan mal, que Malek Seyfadin mató á Ko~
badin: y el pueblo ſoldadosdeſguſtados del '
proceder de Malek , lamaron a Amir Seyfadin
Nocerat , y lo reflituyeron en el Reyno echan
do del a Malek . Metido Nocerat en poſefiïon
del Reyno , otros dos hermanos ſuyos , Amir
Maſaud y Amir Turkonxa , deſeoſos de reynar
lo mataron atraycion.; y con el à Bibi Banek y
Bibi Neyty ſus hermanas.Fue Rey Amir Se fa
dinNocerat doze años murió en el de 689de la
Hyxàrac'] fueró de Chriflo nueſtro señonngr.
x I V. Maſauçbhauiendo muerto al hermano ſe ap~
poderò del Reyno ; era eſte inclinado a la guer
ra y animoſo en ella, mas, t’an cruel y aſpero de
condicion , que Preſto, ſintiò ſer de todos abor
recido ; dedonde dio en temerſe , à cuya cauſa
mato mucha gente noble y plebeà: con que los
masy principales ſe fueron para Amir Bahadin
Ayaz Seyfin . Era eſte vn eſclauo de Nocerat
Rey difunto,al qual por la mucha conſiáça que
del tenia, hauia en ſu vida pueſto Por Wazir en
Kalayat puerto en la Arabia de q arriba ſe ha~
bló , eſte pue» , compadecído delas miſeriasy
trabajos del R cyno de Harmuz , hizo gente , y.
pafl'ando con ella el ſino Perfico,la lleuo ſobre
Amir Maſaud, con el qual peleo y lo vencio :
Maſaud ſe huyo para Kermon, dedóde ſe p o
'a Syrion, adò murio deſpues de muchos annos,
hauiendo tenido tres el Reyno.
X' "- \ido
Mir
de Bahadin
Mir Se A azriocerat,
adlin Seyfin, eſdauo
hauien ue hauia
o venci

qidp a Maſau , ſequedó con el gouicrno del


Rey-¡means coſas pretendía reformar y redïb,
. 'Í - .j l Í¡ º
\V
\

, D E n A R M v z. u
zirlo a mejor termino , mas no ſe lo conſintie
ron las nouedades que ſe mouieró: porque dos
hermanos del deſterrado MaſaudçMir 'l urkon
Xſiª, y Mir Saliuk ſe carteauan con el , preten
diendo reſtituirlo en el Reyno , ſupolo Ayaz,
prendio los y hyzoles cortar las cabcças,cò que
quedo vn poco mas quieto . Pero corriendo el
anno 70d. de los moros que fue en los 1 302. de
nueſtra redencion,ſaliédo de Turkeſtam gran
des Compañias de Turcos occuparon muchas
tierras de Perſia , y haziendo impitu en el Rey
no de Kermon,baxaron de alli al de Harmuz,y
lo deſtruyeron todo , y poco fuera el mal ſi pa
rara aqui, pero ſeuados có las riquezas que por
aqllas tierras hallaró boluieró à ellas tàtas ve.
zes E] losHarmuzis , no baſtádo a ſuſtêtar el pe
ſ0 de tantas moleſtias,trataró de deſanparar las
tierras como hizieró. Eſtà la iſla Beixome, o, ¡fl- -
Broct, encoſtada al continête de la Perſia, de la ;ïmxº'
Ãual la deuide vn eſtrecho braço de mal* , tiene ª'
le largo veynte y cinco leguas y de dos à \res
de ancho, ara eſta mádó A az alos Harmuzis
que ſe paflgſen¡ que lo obe ecieró voluntaria
mente , lleuádo conſi o todo lo ue de la furia La: Han
y fuerça de los Turcosêes hauia e capado: reco- Z‘ªl‘: 'ª'
gidos en la iſla , hauiendo re oſado por algu~ “¿afin
nos dias ſe ſalioAyáz della,y iſcurriêdo por a- m r.
quel mar de Perſia , buſcaua vna ifla comoda P* ª' ª
entre al unas que por el ay , en gue pudieſe aſ~ ª' 'ffl"
ſentar co los ſuyos. Llego a vna eſierta diſtátc
de' la miſma de Queixome dos leguas , en vna
Püra dela qual eſtaua vn viejo _llamado Gerü,
con ſu mugcr el qual biuia alli entreteniêdoſc
ye. Cn
ha xzi'acxou DE Los 'una s
en peſcar , y delo que tomaua .roueya ¿las na
omm ¡¡es que paiï'auan dende la ln ahazia B18,
91a- o dende Keys hazia la India ; y ellas a el de ar
ròs , pannos , y otras coſas de ue ſe v.veſtía y ſu~_
ſtentaua . Eſte Gerun, ſabienZQo de Ay’az el fin "3
para que buſcaua la iſla , le aconſejó ue ſe pa
làfi‘e para aquella, porquelninguna h ia tan
diſpueſta,para ſu intento . Concidcrola Ayáz,y
ſatisfecho della trató de pedirlaal Rey de Keys
cuya era , como todashs demas que en_ el ſino
Perſico hauia . Es Keys, llamada de Arabes
¡¡j-5P. y Parſios, y de los Portugueſes uays . Vna illa
pequenna, pueſta en medio del el techo de Ba
ſora; freſca de aguas y arboles cabeça vn tiem
po de Reyno: oy deshabitada, deſpues de la fal- x
ta del comercio , por temor de ladrones Nou
taquis , y Nichelús ( que ſon dos ſuertes de co
a ſarios que quaſi de continuo diſcurre:: por a
quel mar) tenia-el comercio ,y la nauegacion
\ no
queaaora tiene
perder Harmuz,que
de todo con
, y á penas las guerras
có-ſerua vi~ "ſi~ '
el nom-
'bre . A Neyn ue a la ſazon reynaua en Keys,
era ſugettalai a Gerun a la qual 'eſtando alli ,4
Ayàz,Xeque
' mado aportóIſmaél
vn Muláh como
natural rel' ‘ioſo,.lla-.
de vna deaiunſito'- 'j
a Lara ciudad enlaPerſia, el qual cada
' en cierto tiempo , ſolia venir poraquellas Illas
:pedir limoſna arafi ypara _los ?pobres de ſu
pueblo : Coneífe habló Ayáz yhallandoen el
uficiencia,intcnto~ por ſu medio, hauer del
Rey de Keys aquella Ifladada o vendida ara
pafl'arſe enellacon los ſuyos: prometien o al
Mulah por ſu trabajo vn bué premio z hizolñel ª
ra..- u- *
'os uannvz. x3
Mulah, y de modo ſupo n ociar , que la huuo.
y aunque ſe la daua gracio amen'te,el no la qui
zo ſi no vendida por cierta ſuma de dinero : y
por eſte beneficio,quedó en coſtumbre à los !MH-'
, Reyes de Harmuz , de dar cada anno a los dc- zz?.
\tendientes de aquel Mulah , cierto reconoci- 5m-, ª z,
miento, que yo le vide por algunas vezes venir ¡¡La Ga
v a buſcar. Hauidalaifla Gerun , Ayàz conlos ""
’ ſuyos ſe fueron a biuir en ella , y no ſe oluidan
do de ſu Patria la llamaró con el miſmo nóbre
Harmuz, aunque entre Parſios y Arabes ſe dize
comunmêteGerú; ni por eſto el primero Har
muz en la tierra firme perdió ſu nombre, antes
lo retiene y conſerua como propio haſta oy .
Suelen vulgarmente los que en la India naue
gín diuidir el ſino Per-ſico en dos partes : en c- Di’ªſi‘”
vulgar ¿al
echo de Harmuz cuyo principio nen en ¡¡¡up-WK
Guadél en la Perſia , en e cabo de ozalgate
en la Arabia : y en e echo de Baſor’a y cnpeſ
, ſando dêde Harmuz o Gerun para diêtro,haſta
' el miſmo Baſorà, que es en el remate del eſtre
cho, adó van à ſalir en vno los dos famoſos rios
Tigris Y Eufi'atres: en medio pues deſtos , aun
que no à igual diſtancia , por ue el primero
tendra cienl uas de largo , y e ſegundo quaſi
duzientas': e á como baliza y puerta eſta ifla
Gerun, o Harmuz, de ambito de ſeys para ſiete
millas;diſta del continente de Perſia or la par
te mas vezina que es Doçàr cinco mi las : y del
de la Arabia nueue le uas , de mar no tan lim
pia ara naues grue as como de la parte de Nmziz;
P61' ª, aunqlue tambien nauegable . Tiene eſta Él" 'F'
UTN" D
pequennai a algunas coſas dignas de concide- mmm_
o , rar,
;14 RILACION-DE Los ¡117x3

' rar, de que refirire alguna parte brcuemente,


para recreacion del lector. Ardió la ifla Gerun
antiguamente , dedonde quedo tan eſpera que
eſpanta a quien por dentro la concidera-.Tiene
vna ſierra alta que la atraueſa toda de mar á .'ſiíÑ
mar que corre de Leſte á Oeſte,dende el pie de
la qual hazia la punta del Norte adò eſta aſien
tada la ciudad y fortaleza, que puede ſer quafi
:al rm’m- vna milla, es vna llanura menos eſcabroſa: pe- -
nl e» rò de tras de la ſierra,es todo ſierras,collados,y
Ha'mllz.
malezas aſperrim as y horribles . Tiene mucha
Acc-ſu. ſal mineral y muy tranſparente, y açufre purif
fimo, de que eſtando yo alli ſe deſcubrieró mi*
.nas y ſe ſaco dellas quantidad grande : en la in*
uernada , que algunos annos es gráde, del agua
que por la ſierra baxay ſe derrama por el llano
que eſta en torno de la ciudad , ſe haze ſin mas
induſtria , que la de naturaleza mucha ſal , con
la fuerça del Sol que alli es vehemêtiſiimo.Y es
calor in coſa que admira , que eſtando eſta Ifla en 27;.
"051º "º gradosfide latitud de la parte del Norte, padeſcá
""ª’ª‘" en el verano tales calores , q- ſon uaſi incom
portableszcuyos extremos có ſola experien*
?mm cia dellos ſe pueden bien creer ,- Ay en eſta Ifla
l pcmmdc
l tres fuentes perenes, naſcidas del pie de la ſier
ZÏ‘P ª' ra en diuerſos lugares, de que proceden tres ri
beras de agua Clara ycpura , mas tan ſalada co*
mola de la mar , y e aqueſta enla corriente
della: ſe haze con el Sol ſal y ſe endurece de
ſuerte , que muchas vezes me acaeſcio, yr a ca
uallo por en riba del y no uebrarſe,corricndo
el agua por debaxo . Es to a eſta ſal , aſſi la mi
¡¡et-ali¡palpablemcnte ſe ve crecer-,como toclh
a
DE ¡¡ARI-wz; z¡
\ 'la otra , muy medicinal , mas ſolo de la q ſe ha
ze del aguà por beneficio del ſol ſe vza , en los
condimiêtos y guizados: por que la mineral es
tan efficaz que en lugar de conſeruar y PCſſCl’ª Sd; .ñ b
uar , corta y gaſta la carne y lo más en que ſe e* "ª ª"
cha . Y con todo algunas naues, en eſpecial las
7 las que viené alli de Cochin,lleuá el laſtre del~
la , ara lleuarla a Bengala , ado por la falta ue
delFa ay vale dinero , por que en todas aíue as 1ª"- ºº*
tierras no ſe haze, ſino en la illa de Sun iua : la {SH-ª"
miſma falta deuen adecer muchas Prouincias suildiu
dela China , ( ado a ſal es la entrada rincipal {eh-uſd.
del Re ) pues parece q por elſa cauſaïa mayor
parte de los Iamones que de alla traen los Por- E,, A3._
tugueſes a la India es ſalada con Alumbre .' Y Im pm::
dexada la ſal,porque nueſtra relació no la pier- 4* CH**
da . Tiene la illa Gerun,o.I-{armuz, dos Bádeis, 'z'
o Bahjas , vnaq demora à Leſte y otra àl veſte : ¡.1, z,,
que van las dos ſacadas de modo , que vienen a *lam
acabar iütas en vna punna-dezanena , ado al pre~
ſente eſtá la fortaleza de los Portu ueſes , q es
-vnade las mejores del Oriête en abrica y tra
ça, y de las mas importantes : alli biuia el viejo
Gerun,de quien la Iſla tuuo el nombre: la qual
no tiene agua dulce,ſaluo la que de las llauias ſe
coge en el campo en ciſternas,de c’] hay muchas
y es grande aliuio para los mefquinos en el ve
rano: ſolo en Torunpaque,que es vn pedaço de
barro .blanco ſalado,al cabode la Iflaay vn
zo de agua dulce,de que el Rey y el Wazir e a
prouechan para el riego de cada ſu huerto If] alli.
tienen ue produzé perfetto todo lo que en c1-.
(os ſe p ama , lo que es bien al contrario por
todo
l
;6 RELACION DE Los !tn-Es
todo'el reſto de la iſla , adòno parece arbol n¡
~ planta , ſino-ſon por aquella llanura , v‘nas vque:
llenan vn fruto como anafegas eſpinoſas , pero
verdes todo el anno quellaman conár- ,Ñ y' por
el ſuelo algunas pequennas maluas en la prima ~
vera ; y ſene .purgatiua' , a que llaman ſena Ma
ky:que es ſenede‘ Malta. De aquel barroſalado,
ſe hazen alli miſmo , vazos para beuer, y tener
agua, que deſpues de adulçadosda hazen freſca
de lindo ſabor: todauia me acuerdo, que hal
ªndome en Harmuz el año de \596. ſiêdo Rey
Peri* cota , harto viejo , hauiendoſe enamo*
rado el dinero de vna Bifatima vieja , biudª
132m? de vn Rex Bradadin ſu vaſallo , que hauia ſido
*Riff Wazir de las _tierras del Mo oſtam enel con'
y…, tinent'e de la Perſia;la ual e affirmauaquepo’
ſeya , grueſas ſumas e moneda , la cometiò
ue la ueria tomar'por muger , pero ella' or
e’ſu' o de aquel penſamiento , lo reſpon '0,
que lo haria quando' k1 Rey en Turünpaque,
hizicſe yn nueuo huerto ,y deſcubriefl'e nueua
agua dulce manancial , teniendolo por impoſi
boeſz mas elfiyéqorqpe deuila cgarnplllílªíïºdlïllª
c ' icia,no ' 'pe e ozo: an v e eª
J." 'or' ue'el
buerci chorizorimero ue_ a li mas
de agua?dulce, tenia
ni, p’br
' hallo vn
eſto hu
' ljtiua. uo el dinero . Cerca deſte Torunpaque entre W
nos pennaſcosno lexosde la mar,naſce alguna
agua ſalobre a que los naturales Harmuzís , dip
’ zen Abdar‘mon, ue quiere dezir,agua medceiª
nal, la qual beui _a tiene propiedad de difl'oluer
' el vientre , y purgarlo de todas las fezes y in
mundicias :y mucha gête-e'n cierto tiempo del y
' . anna ª
l
~ l
DE HARMVZ. !7
anno ſe van alli y beuen della las vezes que les
pareſce que les baſta , y quádo ya ſe ſienten des
cargados , para ſe certificar ſi lo eſtan , comen
vn poco de naranja o limon , y ſi luego en tra
gandole echan por abaxo las pepitas, o ſemien- ’
tes,ſe tienen por bien purgados,y entonçes co
men.Ay en la Illa mucha caça de GazelaS,Adi- C-ç- en
bes(que es vna eſpecie de Zorra)Perdizes,Tor- Z 'flª d*
colas, y otros paxaros, y es coza de eſpanto, que 'mm',
no hauiendo en la iſla aguà dulce , ſalu0 la
que ya dixe no ſc ſabe haſta oy de donde beuan Nº ſªſª
eſtos animales, fingen algunos que con el ar- 6232;'.
dor de la ſed, beuen agua ſalada ,- y otros dizen 724mm. O
otros fingimienros de poco fundamiento . La [es m '
ciudad no es muy grade , aunque lo fue ya más ªª'mª‘ª.
lo mejor y mas noble della ſe boló por hazer
Vna rande plaça delante la fortaleza: las caſas
ſon e buena fabrica , de piedra no muy rezia,
ſacada de la miſma ifla;y de la ſacada de la mar,
_como yà ſe' dixo , por ſer liuiana , y ſofrir meª
¡or los terremotos que la ifla padece , y de
cal hecha de yeíſo blanco de que hay mucho
en la tierra firme, que ellos llaman Gueche; o
otro vermejo de la miſma ifla mas no tan bue*
noride Otra materia liga ſe ſiruen ara los edi
ficios fundados en eïagua, o que la an de reſi
ſti'r, que por ſer eſtranno lo refirire breuemenª
te . Lamanle Charú , hazeſe del eſtiercol mas ºb‘ú*
antiguo y corrido que ſe halla por los mulada
res , del qual, ſacado lo que eſta en la ſuperficie
de lo de mas hazê vnos bolos, y los ſecá al ſol,y
ya bien ſecos, hazer: dellos vn moron y le me*
ten fuego con que arde Por tiemkpo cierto : y lo
I que
-r‘8 RELACION D1¡ Los 'REYES
que de alli reſulta ſe guarda ; del qual ſe toma
en cierta quantidad, y echado en vn llano duro
ylimpio , ſe onen en derredor , ſiete o ocho
Arabes que on officiales de aquello , con ca~
da ſu cayado en la mano y lo empieçan a piſar,
dando todos a vna ; y Vno dellos va Contando
en boz'entonada , deſde vno haſta cierto nu
mero, reſ ondiêdo los otros todos iuntos a ca
da panca a al miſmo ton ; y deſte modo lo lle
Fan aſu perficion y punto ; y luego ſe vza del y
o meten en la Obra ,- porque ſi le resfria y ſe
guarda ara otra dia , le corrumpe y no queda
ſiruien o: tiene eſta materia particular fuerça,
en
tra vedar y defender
ella por el aguazy
largos annos conſeruaſe
. De la 00n
gente Hſiarmu
zy, la más es blanca y de buena diſpoſicion, los
hombres caualleros y polidos,las mugeres bel
las : hablan todos lengua Perſiana aunque no
muy limado , ſon todos los naturales Moros,
mas vnos Xyays ue ſiguen Aly , otros Sunys,
que ſiguen a Ma amed y deſtos es el Rey . De
mas deſtos hay muchos Chriſtianos Portugue~
ſes , Armenios , Georgiauos , Iacobitas , y Ne
fiorianos; hay muchos gentiles,Baneanes Ban~
gaſalys , y Cambayatys , y coſa de ciento y cin
quen‘ta caſas de Iudios: aunque la iſla de ſuyo
no tiene coſa alguna , \Z le trahe todo de fuera
ª en mucha abundancia y todo vale de buen
precio y ſe vende a peſo . El cielo y ayre es ſalu
dable , y en verano raras'vezes hay enferme
dad, porque el terrible calor, con copioſiſiïmo
ſudor conſume todo el humor maligno 3 pero
çznel Ottonno ſe pagá log diſgouiernos dehe
ſano O
. _-~,. r.

DI HARMVZ. !9'
rano . En concluſion Gerun es vna plaça, yfe
ria franca , y eſcala de todo el mundo , ado de
continuo ſe ſerian todas y quantas mercade~
rias ſe pueden deſleal* , lleuadas alli de diuerſas
partes con grande concurſo de mercaderes de
varias naciones , que no particulariſo por bol
uer al hilo de la relacion de la fundacion del
nueuo Harmuz , que fue como ueda dicho
quando los moros contauan 700. e ſu hyxára
y nos de la redencion humana I 3o z. con el
nombre del antiguo, como oy ſe llam‘a,que en
zoo. annos ſiguientes proſperò tanto, que den~
de alli ſe ſennoreó la mayor parte de la Ara
bia , y mucho en la Perſia y todo ſu mar haſta
Bagorá; y anſi ſe conſeruó haſta que los Portu
guezes la occuparon con ſus armas , con cuya
entrada boluió à declinar, por la oppreffion.
y violencia que padece del Capitan y offlciales
Portugueſes, por eſtar lexos de quien lo pu
diera remediar'. Dyez annos fue Rey en Ge*
run , o Harmuz Ayáz Ceyfin , en hn de los
anales dizen vnos , que murio Corriendo el
e 7 r I. de la Hyxàra , que fueron de Chriſto,
I 3 I 2. Otros dizen , que en eſte miſmo anno,
hauiendo compueſtas las Coſas de aquel nue*
uo eſtado entreºó
Gordonxà , hifi) deelSalhor
Reynoy adeAmir
BibſiyAyzadin
Zeyneb \
nieto de los Reyes aſiàdos, y -el ſe boluio a
ſu \Vazilado de Cafayat en Arabia, ado-deſ
pues de algun tiempo ſe murio en paz : a
quel titulo Bibi,que ya algunas vezes referí,
es en Parſio , o _Perſiano , lo miſmo que entre
nos ſcnnora, o doña. y 7
. i — b mix
2.0,RELAC1ON DE LOS REYES

x V1'. Amir Ayzadin Gordon Xà , decimo ſexto


Rey en elnumero de los del antiguo,y ſegundo
, de los del nueuo . Harm uz en ſuccediendo en
el Reyno , trató de confirmar la paz y amiſtad
con Neim Rey de Keys,de quien Ayáz huuiera
la illa: mandó à ello Embaxadores mas quiſolo
hazer con tales Clauſulas y cautelas , que el de
Keys , conoſciendo del que pretendia intentar
algunas nouedades , lo procuró luego atajar,
llamo gente para yr ſobre el, y vpara lo hazer
mas .comodamente , ſe valió del fauor de Ma
Gtmn lek Ayzadin Gouernador de Xyr’az ,- la cauſa
ªº'" 'º’ fundaua
Hª'mªªª principaleldederecho
mas de otras
de la, enuerra
q el Rey
uexdemoui
Keys
y lo: de — ~ — , _ g , (l ª
Keys. cotra Gordoxa, era,que le detenia en Harmuz
las naues, que dé de la_ India yuá ara Keys, con
mercaderias,y le vzurpauay de minuyalus de
rechos y entradaszllegado el de Xyraz có buen
numero de buena gente ſe fueron los dos la
buelta de Harmuz , dedonde Gordonxá ſalió
c6 la ſuya y los fiie aguardar àsirmió (lugar en
, laiſia Broct, o, Beixome ) à ſin de enpedirles
el agua : eſtando aqui ſupo queſpor la canal que
_eſtà entre Harmuz y Larek i a pueſta al me
dio dia de la de Harmuz a quatro leguas de di
flancia hazia la Arabia,paffauan dyez naues de
la India para Keys cargadas de mercaderias, ſa
liole al encuentro con ſu armada ,, y peleando
con ellas las tomó y llenó a Harmuz : en eſta
conuincion navegando los de Keysly Xyraz
con ciento y veynte cerradas (gue on vnas
medianas embarcaciones) Carga as de gente:
bien proueydas de lo neceiſario , _cerca de Ser-
¡mon
Dz HIiRMvz; :x
mion le did vna terrible tempeſtad , ( que las
hay muy peligroſas en aquel eſtrecho) que le
des barato la armada,y ellos con la poca que les
quedó ſe recogieron en Angam pequenna iſla
que con la mucha vizindad que tiene con la 4,3…
illa de Broct haze vn recogimiento muy ſe- illa.
guro y Capaz . Aquy ſupo el de Keys de la pre
za que Gordonxa hauia hecho en las naues
que venian de la India : y eſtimulado con eſta
nueua, echó ſu gente en tierra, "con animo de à
la noche ſiguiente paflar en Harmuz , auizado
Gordonxá de ſu deſignio puloſe à punto , con
ſu gente que ſerian _doze mil hombres , de
los quales puzo el mejor tercio en vna playa à z
mil paſſos de la ciudad , llamada Karú , lugar a
comodado ara el enemigo ſaltar en el en tier- ¿ſz, ?m
ra , que an lo intentó : pero fue rebatido con ¡a, 1º,
perdida de mucha géte y embarcaciones , y re- Hª'm'fi’- '
tirádoſe à la mar mouieron los de Keys tratos ~
de pazes,en que los Harmuzis no quiſieron ve
nir . Antes Gordonxà, ſiguiendo el Conſejo de
Sanºor Roknadin ſu capitá mayor , determinó
de ar vn aſalto a los deſcuydados enemigos,
que ſiendo auiſados ſe puſieron en huyda , mas ‘
no tanto a tiempo que lo Harmuzis , no hizieſ- '
ſen en ellos grande eſtrago : \con eſte mal ſuc
cefl'o ſe boluieron a Keys , de donde boluieron
el annoI de
Chriſto 3 I 7z.Iſobre
4. de Harmuz,
la Hyxáracon
quemucha
fueronmas
de ct
gête y embarcaciones , con las quales tuuieron
la iſla cercada, por eſpacio de quatro meſes,tan
eſtrechamente , que a no ſe hauer preuenido y
proueido Gordonxa de antes,lo huuieran con
b 3 ſtrenj
'zi iz'EL'actoN DE 'Los 'REYES
flrennido a rendirſe, pero hauianſe metido en
la illa tantos baſtjmientos , que por mas eſtre
cho que fue el _cerco , ni faltaron ni crecieron
de precio.Viendo el de Keys lo poco que hazia,
boluió con cautela a intentar paz , die‘ronſele
oydos , acordaron de verſe el Rey de Keys y
Gordonxá en la playa ,v a la qual el de Keys ſe
Fl R9' d‘ llegò en vn barquillo,y ſaltando en tierra el de
l Harmuz lo fue a abraçar, el de Keys que fuerte
¿e, d, KL), y robuſto era , lo cogió entre braços y dió con
por mgà’- el en el barco, y luego en ſu terrada,y fin meter
ª‘- _tiempo en medio hizo vela con toda ſu armada
' ſin ſer parte los Harmuzis para eſtoruarſelo; y
y deſte modo lo lleuó conſigó a KeysBibí Sultan.
muger de Gordonxa, viſto el caſo mandó a
Malek Guayacadin Dinar, hijo de Xanxa ſu
hermano, que tomaffe el gouierno de la tierra.
Pafi'ados cinco meſes el de Keys boluio otra
Üm’ªº’ª vez ſobre Harmuznrayendo a Gordonxa Rey
Z132_ de Harmuz en ſu compannia preſo en vna ter* .
,M14 ¿el rada; andado más de medio camino le ſobreui~ '
¡¡WP- no vn temporal tan rezio , que la armada ſe eíſi
parz’io toda por diuerſas artes, perdiendoſe
las mas de las naues , y a en que yua Gor- ›
¡ZR‘Ï ¿ª donxá preſo fue á dar al traues en la playa
de Harmúz , adó acudiendo luego gran multiª
' tud de pueblo, lo llenaron con' grande applau
ſo á la ciudad . Peró Malek Guayacadin Di~ -
n’ar que ya ſe trataua como Rey no lo qui~ e
Gªfflº’W ſo obedecer: y Gordonxa ſe' recogió en caſa
{ª d" de vn Koaia Mamud Kareb ſecretario. ſuyo : -
*7 ' mas no ſe afl'egurando alli ſe paſſó aquel
_la miſma noche a ka tierra firme de Perſia
‘ ' ‘ y eſtu~… Í
F,
\i
p
DE HARMVZ.
y efluuo en la fortaleza Minab ( que quiere
23

dezir eſmalte , ) temioſc Dinar de ſu buel- Diaz-ni.


,
ta , y ſintiendo que todos lo deſanparauan **ª
y ſe yuan ,para Gordonx’a , dexó la illa y ſe ' ‘*
fue para tierras de Makron , Reyno pueſto
entre las de Perſia y del Send : y Amir Ay- ¿MXN
zadin Gordonxa , ſe vino a la iſla de Har- ¡¡MM
muz adó entró y fue recebido pacificamente,
y paíſados dos annos en los de los moros
7 1 7. y de nueſtra rendencion I 3 r8. mu- Í
rió dexando en ſu lugar a Mobarezadin ſu
hi JAmir
'0. Mobarezadin Baharon Xá ſuccedioª XVI!.
al padre en el Reyno de Harmuz , en cuyo
gouierno fue el decimo ſeptimo . Peró los
ſoldados de los preſidios de las fortalezas de
tierra firme., hizieron Rey à otro hermano 12nd,….
ſuyo llamado Xa Kodbadin, y con‘eſte titu- de: mm
lo lo llenaron dende la fortaleza de *Badía* lº’H"'
min ado ſe hallaua , a la de Minab : con el mw"
auizo de aquellas nouedades , ſe apreſtó Ba
' haronxa y ſe fue en ſu buſca: halloloacom
annado
[Eire deNazomadin
Malek otro’ hermano ſuyocon
, peleó porellos
nomy
los venció , y con eſta vitoria ſe boluió a
Harmuz . Eran ſus Capitanes mayores Mir Xa
badin Iſuſ , y Mir Taiadin Zanguyxá vno
de‘la mar otro de tierra ; eſtos ſobre ſus .
priuanças vinieron à encmíſtarſe mucho,
poniendo la tierra en grande rebuelta , por
donde- el ¡Rey los prendió . En eſta con
iuncion boluieron los de Keys ſobre Har
muz , adó no tuuieron \mejor ſucceſo,
_ b', que
¿4 nEíAcIoN DE Los .REYES
que las vezes pafi'adas , y ſe recogieró mal con- . .
tentos . Con eſta occaſion auia el Rey ſaccado .
de la riſió a los dos Capitanes que auia pueſto
enel a, de los uales Mir Xabadin Yſufdandq
ſe por agrauia o , buſcaua modo de vengarſe :
deſeaua el Rey de dar fin al negocio de los her
manos , que todauia lo inquietauan; con eſt’e‘
intento , le embarcó con lu gente para pafl'ar a
tierrafirmey' no podiendo hazer vela por cau
ſa del viento contrario , ſe torno 'adormir à ſu
caſa aquella noche , que ſiendo media paſada
Mir Xabadin Iſuf , acompannado de alguna
252;" ente de a ie y de a cauallo: llegó 'a las puertas
hermanos, el Rey , ando grandes bozes que acudieſie’,
pnfiu Pº' que era entrado en la iſla Bibi ſultá Salgor conv
WW”- mano armada , acudio el Re a las bozes , pene
ſando que eran verdaderas liguiendolo ſu ma
dre y Nazomadin Agem Xá ſu hermano ue
ya ſe hauia reconciliado con el . Mir Xaba ~n '
ſuf los cogió, y echó en priſiones : corriendo
el anno 7 r 8. de la Hyxára; y de la ſalud humav
na I 3 I 9. y el ſe quedóllamando Rey.
XVII]. Mir Xabadin Iſuf hauiendo metido en Pxi~
ſió'al Rey,a ſu madrey hermanogſe llamó Rey
' de Harmuz: los Harmuzis ſe diuidieron en dos
mmm partes de que la vna ſeguia la de Mir Xabadin ª
¡mi-lv" Iſuf, otra la de Mir Kodbadin hermano .del
z‘frj‘nï_ Reèprezo, aquien el hauia vencido en aquella
" bat la en tierra - firme . Malek Dinar que
diximos , ſeauia huido para Makron , vino de i
alla , la buelta de Harmuz con buena copia de
— ~.~
gºntº,trayendo la boz de que venia enſoccorº I . .
!º de Kodhaçiíªà ¿nas llegado a la illa;
' - pen-z l
DE HARMVZ. 2;'
viendo que todauia preualecia la parte de Mir
Xabadin lſuf, ſe hizo ſu amigo : tomaron la
mano Bibi Sultan hermana de Dinárj, y Bibi
Nazmalek muger de Mir Xabadin Iſuf para
acordar y componer eſtas diſcordias , peró Xa
badin por ſe íegurar , hizo cortar las cabeças al
Rey preſo, y a lu madre y hermano . Xakodba
din ſe pafl'ó a Kalayat con Bibi Mariam muger
de Ayaz cey fin . En eſte tiempo,auiſado Xaba
din Iſufque los de Keys venian ſobre el los fue
á encontrar, mas pueſto en camino , ſe torno
para caſa lleno de miedo.Ny los de Keys hizie
l'on mas deſta vez que de las otras : paſi'ado vn
anno xakobadin , vino de Kalayat,accompa
ñado de Malek Gelaladin QIgyzy y de Koaja
Iamaladin Neym , y dando en Harmuz de im
pápfuiſo la tomó prendiendo a Mir Xabadin

4 _ Mir Xakodbadín hijo de Gordonxá , ha


uiendoſe a Oderado de la iſla y Reyno de Har
muz,mand% luego matar á Mir Xabadin Iſufy
á ſu muger bibi Nazmalek , y dos hijos ſuyos
Mir Emadadin Oçen , y Amir Açen , que en la _
fortaleza de Gat eſtauan en cuſtodia. No paſſa
ron muchos dias que Malek Gelaladin Quçy
ZY z y Koaia Gemaladin Neym quehauian re
ſtltuydo en el Reyno a Xa Kodbadin , intenta- ?Mſi-¡ª
ron matarlo , y quedarſe con el Reyno, enten
diolo Kodbadin uizo prenderlos, mas ellos ſe ¡oda-In,
huyeròzceniala in Neym, ſe ahogòpalſando
!amar , el otro con poca gente ſe recogió en
Keys : deſpues deſto gozó Kodbadin y ſu Rey
!19 de paz por dyez años . auia ſuccedido en el
b 5 Reyno
a6 *RELACION DE Los REYES
21km(- Reyno de Keys , por muerte del Rey pafi'ado
;ZP Malek Guayaçadin. Eſte eſtando Kodbadin en
mz. el Mogoſtam , que es en tierra firme de Perſia,
paffando los calores del verano; que en Har
muz ſon inſuportables , vino ſobre la iſla con
vna buena armada , y la tomara ſ1 no ſe la de
fendieran Mahamed Sorkab y Ebrahem Sal~
gor dos porteros de Kodbadin , affuien el auia
encargado la guardia della, los qua es hizieron
/x àl enemigo \boluerſe mal contento : auiſado
x4 rtad- ' dello Xákodbadin pafi‘ó a la ifla , y metiendo
524m1?" con breuedad en orden vna armada la lle
-ÏÁ‘S uó ſobre Keys , y aſſaltandola a la improuiſa la'
¡premia y ganó con muerte de muchos de los Keyſis y
mªlª *fl preza del Rey Malek Guayacadin , y algunos
ª¡ R9" ' parientes ſuyos los quales deſpues hizo matar :
y dexando la ifla de Keys con buen preſidio ſe
boluio para Harmuz ſugetando de camino la
illa Barhen , tan nombrada en el mundo aſſi
por las precioſas Perlas q de ſu mar ſe ſacan,co~
mo(por las perenes fuétes deªagua dulce q deba~
xo ella emaniy de vno y otro,pues nos halla
4 mos en ella ſerá juſto referir algo breuemente.
_Bm-bm º Eſt‘a la iſla Barhen , dentro en el eſtrecho de
'fl'- Bacorá, entre ella y la iſla Gerun o Harmuz ,à
cien leguas de diſtancia de cada qual dellas,lle
gada a a coſta del Arabiade la qual diſta poco ,
enfrête del puerto de Katifa , que eſtá en el go
uierno de Lacáh vno de los que el~ Turco tiene
. . yoccúpa en aquella regió .Es habitada de Ara~
/ CS, y ſolo es preſidio y \Vazir tiene de Parſios
' o Perſas , es del Reyno de-Harmuz aüque dêdc
el año de róoz. de nueſtra redècion la tiene oc
›7 K - ' cupada r
DE nARMvzI a7
cupada el Rey de Perſia por traycion . .Es tierra
freſca y abundante de frutas , en elpeci al de da
tiles de que lleua gran quátidad, trigo POCO, ſe'
uada alguna . Arros que es el mas comun man'
tinimiento deſpues de los datiles, le vá de Har
muz de lo q alli ſe lleua de la India . Tiene mu
chas aguas mas ſalobres q dulces , de las quales
la mejor es la de Nanyáh , que ſon vnos pozos
profimdiſimos que eſtan en medio de la 11] a; el 1*'\1mm de
ſegundo lugar ſe dá a la q ſe toma debaxo de la agua dul
mar,que es en eſte modo ;Entre las mas pobla n deb-¡x0
ciones de la illa , eS la principal Manamà pueſta de la mar.
ribera de la mar: y en la que la banna en fondo
de tres bragas o tres y media, nacen vnos gran
des ojos de agua muy pura,dulce y agena de to
da la mala qualidad,hay hombres que biuen de
traerla de abaxo en 'cueros c6 mucha deſtreza
y facilidad ſabulliêdoſe,y la vêden à vil precio:
inquiriédo la cauſa deſto , me dixeron algunos
Moros de los mas ancianos de la illa con uien
lo comunique' : que aquellas fuentes en edades
paſi‘adas eſtauá en tierra lexos de la mar,la qual
entrado por ella,las Cubriera en la manera que
aora eſtan: y de aqui piêſo(no ſin. razon/iq vino
la ifla à tener el nóbre có q ſe llama de Barhêf]
en Arabigo quiere dezir dos Mares ,- de Bari] es
many hê,dos,quaſi diſiêdo dulcey ſalada; aunq
cambié le podria venir de dos riberas caudales ,
c'] en uk , trauieſan la ifla, pero el primero ſuena
’ mejor . ES eſta ila Barhê famoſa por las muchas
y precioſas Perlas , q de ſu mar y de ſus contor
nos ſe ſacan, c‘] breuemête tocaré,por la mucha
D0:…1ª,
noticia() dello ſe tiene. Dos peſcarias de Perlas d, pelin <

?Alp-m ol On?
28 RELACION DE Los REYES
y Aljofar de importancia, hay en el Oriente,
vna en el ſino Perſico,que es eſta de Barhêgotra
en Manar, que es en la India, en la mar y di
ſtricto que ſe pone entre la iíla de Seylan , y el
continête que dezimos Tuto Kory , o mas pro
priamète 'l utan Kory que es del cabo Cory, aſ
ſi llamado de los naturales , y de nos los Portu~
guezes Comory , para di êtro coſta cótinua con
la de Choromàde ; 0,Choro Bádel(que es puer
to del Arros; or lo mucho que de alli ſe ſaca y
carga para fuera) . La peſqueriade Barhen ſe
Plſqmíl comienca algunos años en junio , mas comun
ª‘ "4ª goſto
'ª ªª'h'" mente3 en iuliovna
hazeſe , y dura todo eſte
compañia de mes
2 o o y. terradas
el de _A
poco mas à menos , las ciento de Barhen , cin
cuenta de Iulfancincuenta de Ni hhelu. Van de
ordinario a peſcar en Katar puerto en la coſta
del Arabia , diez leguas al medio dia de la ifla
Barhen , en ſacando la oſtria ſe abre luego y ſe
le quita el Aljofar . Las perlas de aquella mar
exceden en bondad y peſo à las de qualquiera
otra parte, y digo en peſopor que tomados dos
granos , vno de aqui otro de otra parte , iguales
en grandor y figura ſiempre el de Barhen peza
maszVale lo que ſe feria en eſta ifla cada año de
Perlas y Aljofar , quinientos mil ducados ſabi
dos , de mas de otros cien mil ſonegados , por
temor de las tiranias del Wazir: vale lagrange
y ria de aqueſta tierra al Capitan de Harmuz,mas.
de quatro mil ducados cada año , ſin la ventaja
de ſus empleos: En la venta y peſo ſe habla por
querates , que ſon quilates, y por Abas que tres
hazen vn quer-are o quilate z y por matieales y
tiene ' ‘
DE HARMVZ. 29
tiene cada matical veynte y quatro quilates , y
por eſte ſe vende el menudo a reſpeto de 20.30.
4o. ¿cc, En matical . peſcan los barhenys con
piedra que los lleua abaxo en fondo , de doze,
haſta quinze braças . De mas de aqueſta pel:
queria general de Katar en el tiempo dicho , ſe
hazen en Setiembre otras particulares,en Nih~
helú y Barahen y Iulfar . Tambien lo hazen en
Maſcate , en Teue , en Roçalgate , que todo es
dentro en el eſtrecho de Harmuz mas eſtas vl
timas peſcas ſon de poco caudal , atmque a ve
zes harto importantes , para los que las man
dan hazer. «
La peſqueria de Chilao, que aſi ſe dize, 1a ſe- Pon-mia
gunda que nombre; or hazerſe antiguamente ª" 52"”
en vn puertodel mi mo nombre en la iſla de ¡
Seylan en el miſmo diſtricto , llamado aſi por dia,
eſta cauſa;por que Chi1ao,en lengua Chingala,
que es la de la miſma illa quiere dezir peſque
ria; hazeſe en Abril y entrada de Mayo: vn mes
y dos algunas vezes, primero que la de Barhen;
,que es el tiêpo que es ſol primero ſe le acerca,
por eſtar mas vezino del equinoctio, y comen
çar alli primero el verano , y eſtar la mar en a
quel tiêpo mas ſoſſegada , _iuntáſe de oo. haſta
5oo.embarcaciones,y lleua cada vna e ſeſenta º'ª'ªª l
á .nouéta perſonas,el tercio
.
ſon peſcadores que 17naWW”
da
di zen Karoas, que es Buzios; alos otros llaman Mª…,
Mandecas , que ſon ayudadores , dos para cada
Buzio . Las embarcaciones ſon todas diuididas
en ciertos repartimientos que dizen Peita~
cas en que cada vno de los Buzios , echa à par~ .
_te la Oſtria que ſaca, que ellos dizen Chípoz…
I «,-Ñ' 1 que \
3o » RELACION DE LOS REYES

que no pueden abrir ſino en dia determinado


por los que gouernan el Real, que es paflados
los dias de lapeſqucria, que ſuelen ſer ordina
riamente dos Balyos y cada Balyo ſon ocho
diaszhazeſe cada dia eſtima de lo q ſe peſca,por
cienChipoS , o , oítrias, o 200.0, mil de cada
enbarcacion , para ſaber haſta quanto baſta la
peſqueria , porque no quieren exceder nota
blemente
)ſiofar lo comun
,- y quando , por lados
no baſtan reputacion
Balyos , del Al
conce
den mas medio, o, vno . Los Peſcadores o Bu
zios van acelariados , de mas de ſer ſuyo todo
lo que ſacan , ſalu0 que en cada vn dia -, dan vn e
lance al duenno de la embarcacion , y eſte ſerá
qual el dueño quifiere, al qual tambien dan to
os al cabo de la ſemana vn dia todo . Al Nay
quede Maduréh que es el Señor de aquellas
tierras de ſu habitacion,ſe dá de toda la peſque~
ria vn dia. Tambien ſolia darſe otro para los
ch-apines de la muger del Capitan de Manar,
que es cauallero Portuguez de cuya iuriſdicion
es aquella-mar, mas ha ſe quitado eſto por la
buena orden de los padres de la compannia
que lo gouiernan alli todo . Peſcan en fon
ode ſe s haſta ocho braças con piedra; ha
ze ſe ordinariamente guardia a eſta peſqueria
-con dos galeotas Porrugu‘ezas , por Cauſa de al
gunas de Malabares , que ſpor vezes hizieron
preza y danno à los que pe cauan . De la gente
que acude , que entre mercaderes', ſeruidores,
miniſtros, y peſcadoresſeran de cincuenta à ſe
ſenta mil perſonas, ſe forma vn Real, el qual ſe
aflienta àdo ſe haze la peſqueria, por que no
ſiºmj l
DE HARMVZ. 3¡
ſiempre ſe haze en vn lugar , mas àora en vno,
aora en otro; y valdra el relcate de cada vn ano
~ mejor de vn millon y medio de oro q. Deſpues
de acabada la peſqueria ſe echa bando ue ſe
abra el chipo , o oſtria ,lo que hecho , ecïiada à
mal la carne , y recogido el Aljofar ſc paíſan a
Tutan Cory , ado ſe haze la feria , que ſe co
miença mediado Iunio, y dura Iulio . Agoſto, y
Setiembre,y algunos annos todo Otobre.Ven-_
deſe y compraſe en la Patare , que es vna caſa
como Aduana , por manos de Corredores pue
ſtos por el Nayque , que tiene de quanto alli ſe
compra quatro por ciento del vendedor , que
el comprador es franco; el qual deſpues de la
compra hecha, tiene tàuarêta y ocho horaspara
poder boluer la haziê a ſi no le contèta; lo q ſe
aze c6 mucha facilidad y fidelidad .El Aljofar
ſonegado, C1 ſe vende fuera de la Pataré, es mu
cho , y vá ſin eſtos encargos de derechos y tor
na : la quéta y peſo es por chegos,con vn modo
vno facil mas muy ſutil y ingenioſo.Hay tambié
en la China Aljofar,mas no perfeto,ſino Barro
cos , o topos como aquá dezimos , c’¡ traydos a1
Éunas vezes por los Portoguezes de alla à la [ne
ia los ha'. enriqueſcido. Sobre Perlas y Aljofar,
ſe ha eſcrito tanto que no queda c'] dezxrry con
todo ( ſalua la paz de todos los C'] dello tratar() )
digo que me parece muy ageno de razon,tener
y affirmar,que ſe crie el Aljofar del rocio, pues
para ellohay mil inconuenientes , qual es el de
a miſma Oſtria, que ſiédo‘graue y peſada y fal
ta de mouimiento: no pue e ſubir arriba del a
gun a recebir el rocio,y menos puede recebillo~
alla
32 RELACION D3 !.03 REY!!

. alla abaxo puro , hauiendo de paſſar por tanta.


agua ſaladazde mas deſto enſeña la experiencia,
que las Oſtrias que ſe ſacan de mas fondo , por
la mayor parte tienen mas , y mas grueſas Per
las y Allotar : y las de menos ¿fondo , menos y
mas menudo , lo que no fuera aſi , ſi ſe forma-'
ran del rocio , pues las que mas cerca eſtuuie
ran de la ſuperficie tuuieran mas del, y lo reciª
bieran mas puro reſpectiuamente z y obrara
en ellas el Sol con mas efficacia : pues como a*
gente , pudiera mas en lo propinquo que en el
remoto affaſtado ; lo que es por lo contrario.
Fauore ce á mi oppinion, lo que muchas vezes
vide y experimente' yo ſolo , y acompañado de
Chriſtianos , Moros , y Gentiles muy praticos
en materia de Aljofar ſacando de las caſcaras o
conchas de las Oſtrias , con inſtrumentos he
chos para ello , Perlas y Aljofar produzidas de
las miſmas Cóchas, que o por falta del tiempo o
de la diſpoſicion de la materia, o de la naturale
za , o de Otra qualquiera cauſa no hauian llega
do à perficion, y eſtauan aun vnidas ala miſma
concha de cuya ſuſtancia ſe formauan : y deſ
pues de ſacadas polidas y adereçadas, quedauan
como ſi por ſi miſmo huuieran naſci o ſin dif~
ferencia de las perfectas, y vienderêſe por muy
ſubidos precios :lo que me haze tener por cier»
to que de la miſma ſuſtancia de las conchas ſe
forman y naſcen , y no de otra coſa ni materia
pues eſto es muy veriſimil , y al otro ſe ſiguen
tantos inconuenientes ; ayuda mucho a eſto
la ſemeianca de ſubſticia y color en que tanto
ſimbolizan Perla yoſtria : de mas dello ſe tic
ne ob*
,
. '
'l

DE RARMvZ. 33
ne obſeruado , y es coſa aucriguacla que toda la
Oſtria que tiene Aljofar , tiene la carne laſti~
mada y leſa como podrida en aquellas partes l
adò de la concha ſe produzen los granos ma* .
yores y menores , ſegun la quantidad dellos e
ſtando ſanas y ſin leſion las que no los tienen
'O tan poco y menudo que ſe repute por no naª
dazque no es debil argumento para corroborar'
mi oppinion , la qual ſugeto ſiempre a la corre-v
ction de mejor iuizio . Y con todo me eſpanto
'de aquellos ſeñores Dotores,qu‘e aun oy,en ſus
recetas ordenan Perlas horadadas y no hora*
dadas , haziendo mucho caudal de aqueſta dif
ferencia , cuyo yerro 'es ineſcuzable , pues ni
'por ignorancia que aqui no cabe , ni por imita
cion, que es iniuſta ſe libran de culpa,ſabiendo
que todas las Perlas ſon vnas para el vzo de la
medicina, o ſean enteras o horadadas p‘or arte 1
que por naturaleza no las hay¡ Y con eſto con-_
tinuemos con Xa Kodbadin, que hauiendo co'
mo de‘ziamos tomado Barhen , tomó tambien
Katifa, Karga , y Derab, y ſeñoreo las _coſtas de
Perſia y Arabia todas , dedonde todos los años
cogía largo
hermano tributoNazoſimadin,
llamado . Tenia Xa aquien
Kodbadin vn
mucho
amaua y honraua , en cu a recompenſa el le
trató la muerte . Paſi‘ó Ko badin a trerra firme
à calſa y andando en ella en Rudxªur, Nazomaª '
din con todos ſus parciales fingiendo que ſe_Z l
guían vna liebre hazia la 'parte de Moridon , ſe muy _
'alexar‘on del Rey y dieron conſigo en la playa muii-If',
de Docàr : vn riachuelo en -la tierra firme de &If-jj" ‘
Perſia -, pueſto en frente de. Gc‘run, o, HªrinÉz', Mm
Q :e A a_ _ C R Cm"
\
34 RELACI’QN DE LOS REYES

a cinco millas de diſtancia , adó metiédoſe con Ñ


'fit gente que alli lo aguai‘daua en Terranques‘
pafl’o à la i1la,que faltandole la gente principal,
' que al Rey acompañan-a fue facil de ſugetar : y
apoderadó della le llamó Rey . Supo X‘akodba
-' din‘del camino que Nazomadin ſu hermano A -
' lleuaua , ſiguiolo a rienda ſuelta , peró quando
7 llegó a la playa de Doçar-llegaua el hermano à
' la illa , y no podicndo por entonces hazer otra
\coſa ſe quedó en tierra firme ,ſy'recogioſe en
Kolongó, de donde deſpachó correos con car- I
’ tas a todas ſus‘tierras pi iedo gente y ayuda pa- ‘
.ra ir ſobre el hermano; fue’eſto 'en el año que
i los moros contauan 745. de la Hyxaray y en
'el de nueſtra ſalud'. I 345. _ r .A Ñ
X X-- Malek Nazomadin , hauiendo occupado la
‘ iſla de Harmuz,ſe llamó Rey: auizó con breue
- dad a todas las tierras' ſugetas a aquel _Reyno de
ſu ſucelſion en el, pidiédo a lo’s Wazircs y Go
uern adores ," que lo reconocieſen y hizieſen
"omenag'qprometiendoles, ſi lo hazian muchas
mercedes. Pero ninguno vino en ello,ſaluo al
granos pueblos de Hira hiſtan que tomaron ſu
l ' ' oz : mas eſtos llegaçlo‘el verano, le embiaron
a pedir gente ‘ ue les defendieſe ſus palmares
'de la de Kodbadin que los moleſtaua,y no eran
v ſeñores de coger ſus datiles,'que es el ſuſtento y
remedio principal de aquellas tierras : aduir
~ ,tiendole que ſi ſe' tardanza , ſerian .forçados à
entregarſe a Kodba’d'n. Nazornadin viſta la
reſolucion de aquellos_ pueblos la‘tomo tam
- bien de paſſara la tierra firme: y antes de ha
_zello tento los animos de los Wazires y perfo- l
l * a . l . \ , ‘ ¡¡33' ‘

, v \
.—………. /~-.
DE HARMvZ. 3g
nas principales que acompañauan Kodbadin : .
pero en ninguno dellos hallaron acogida ſus
_ promeſas ,- lino fue en vn Homer Soiadm, por
tero mayor: y Maeſtre de campo de Kod badin. Nazom
Teniendo Nazomadin eſte à ſu deuocion,paffó THQ::
ala Perſia y fue la buelta de Kolongon , vinole 4º,_ ~ '
al encuentro Kodbadin , vieronſe y pelearon,
y eſtando la vitoria dubdoſa , Homer Soiadin
ſe echó con Nazomadin con la mas y mejor
gente del campo . Xa Kodbadin que lo viò , ſe l
retiro luego la buelta de Iazquez , lugar en la
coſta de Perſia , lexos quarenta leguas de aquel Kºª‘ª‘ª’"
ado hauia perdido la batalla , de alli paffando 42:17:;
el eſtrecho ſe fue en Arabia y aportó en Ka- J
layate; adó eſtuuo vn año y con ſu preſencia
proſperó mucho aquel puerto , haziendo que
dar alli las naues que de la India yuan pai
ra Harmuz . Eſtando aqui t'uuo auizo de -ſe
hauer muerto Nazomadin , y que por verba
de ſu teſtamiento -, dexaua'múy encargado que
el mayor de dos hijos que ¡tenía , Xambé v
no, e otro Xadi ſe fueſi'e luego à Kalayate,
y bezando el pie a Xà Kodbadin , le hizieſe'
entrega del Reyno , porque era ſuyo : pero los b
mancebos lo hizieron bien al contrario. Sabi’ª EPM**
da por Kodbadin la muerte de Nazomadin ſu m"
hermano , moſtró della grande ſentimiento, y . ’
celebròle las obſequia‘s a ſu modo con- rande
pompa , viſtiêdoſe el y todos los ſuyos e luto:
y à los ſobrinos eſcriuio cartas de mucha con*
\olaciony amor offi'eſciendoſe à 'tenerlos por Hi0! ll,
hijoszpero ellos,no dádole oydos procedían en Zﺒª"
_ſu gouierno , de ſuerte que con ſus mocedade‘s *
, - ' e’z-.Ñ- yti;
-i-I-;T'
¿'6 RELACION DE Los REYES
' tiranias,tenian eſcandalizado todo el Reyno;
ªntendido el mal termino y intento de los ſo
brinos,ſe appreſtò‘Kodbadin para ir ſobre ellos
como hizo: y caminando con ſus embarcacio
= nes , llegando à Iaguin pueblo(y puerto enla
¡Mª-f" coſta de Perſia , entonces pobla o de Arabes,
como otros muchos en ella, le vino encuentra
d- la: fi» vna gran multitud de terradas apunto de guer
hitm. ra, por orden de los ſobrinos: peleó con ellas y
las desbarató, có muerte de muchaígète que en
. v* - ella‘s venia . Con
ſiſta Coſtelgde eſta vitoria
dó ſalio ſi euió
a recebil vn uAmir
viageAieb
ha

‘ Xamçadin capitan ſuyo , que dende Harmuz el


'viejo , venia à ſeruille en aquella jornada con
?quen rlmmdiero de gente : partido dehalílki nÏ'uegó
a bue ta e Gerun o , Harmuz , a a ur ir
A "en Karu , playa de la miſma ifla en la qual ſa tó
Kali-din yla occupó por fuerça de armas . Los ſobrinos
8mm" Hª" Ïdeſpues que vieron ſu perdición , y que ni po
ªª' 'diari defenderſe ni huyr, ſe puſieron en manos
'del tio por interuencion de perſonas de autho
‘ridad, contentádoſe con algun commodo para
afl'ar la vida . Vino el Rey en ello y les dio la
~ ifla Barhen en que uiuieſen ellos ſus acoſta
-- ª, ' dos . Con la venida de Kodbadinſe mejoraron
mucho todas las coſas en Gerun , que exlrel go
’ uíerno de los hermanos eſtaua muy mi erable
l y trabajada : huuo quietud, adminiſtroſe inſti
cía, moderoſe’ el precio de los mantenimientos
haſta entonces pocos caros : los huydos y de.
fler‘radospor manda o con temor delos Ty dxªgmar

\anos , fueron “reſtituy os à ſus caſas y bienes.


Auianſe ydo para Barh'en losdos hcrnàanos
… _, am_ y'.
'-k “.1

Eau-L.
'
D l u A R M v z. 37
Xambé y Xady :adó ſiendo llegados no podien- 'Guam
do ſoſcegar empeçaron à hazer gente y terra- ?'59 KM
das para yr ſobre Harmuz : fue el Rey Kodba~ ¡Li-'2;',
din auiſado y certificado dello,ſe embarcò con xªdi
, la mas gente pudo, y fue ſobre' ellos : y llegado ſwf-71"¡
a Keys adó Xady 1a: hall-aua , echó ſu gente en 'm'
tierra , peró hallado alguna refiſtêcia tue el ne
gocio mas a eſpacio. Eltauá ya los de la iſla muy
apretados , y los del Rey dil'gul’cados por ſe le
defender tanto ; y queriendo concluir la em
preſa,algun0s dellos ſin orden prouocaron Xa
dy a la batalla, que no la rehuzo, por verſe con
ventaja : y dada, huuo la vitoria con muerte de Kºdbadín
muchos Harmuzis , y el Rey con el reſto ſe re- ¿Him-'
tiró deſordenadamente à la mar à ſus embar "º"
caciones , y ſin aguardàr
boluio à Harmuz amas
, dedonde hizo vela
, deſpues y ſe
de hauer

rehecho ſus companias como conuenia boluió


ſobre Keys.Xady no iuzgàdo por ſeguro aguar- ¡m1,,
dar lo alli dexó la iſla , y ſe palſó a la de Barhen, Kºdlmdiª
adó eſtaua Xambe ſu hermano : llego el Rey a lºf‘" K‘Ï‘
Keys y la tomó ſin mucha difficultad , dandola 7 gm"
aſacoa los ſoldados y poniendo en ella buenx
perſidio , ſe boluio a Gerun o, Harmúz, con a
nimo de boluer luego en demanda de los ſ0
brinos que eſtauan en Barhen . Mas ellos vien
dolo partido iunta la mas gente que pudieron
la lleuaronſobre Keys , por ver ſi la ſpodrian. x
recuperar, peroamedio viage los de amparó
la mayor parte de ſus capitanes y ſoldados y ſe
paíſaron al Rey; entre los màs fueron Xamca
din Mamud,Kamalad.in iſmael Naceradin Moa
eeleh , todos hombres muy principales y de
C 3 nom:
Z‘S'RELAUON DE 'Los iuzY'zs'
nombre . Eſtos paſi’ando por'Keys auiſaron à:
Mir Tagan , que gouernaua aquella illa por el -
Rey Xa Kodbadin , de la venida de los herma
nos Xady, y Xambé ſobre el,para que eſtuuieſe
preuenido , y paíſando tambien por Lapht ,
puerto en la ifla de Broct , o , Qleixome adó
eſtaua de preſidio Mir Sabekadin , lo traxeron
conſigo para Harmuz , porque fiêdo cometido
à la improuiſa de los hermanos no ſe vieſe en
alguna affrenta , con la Oca gente que tenia.
No por la huyda de los ‘apitanes y ſoldados,
dexaró Xambé y Xady de ſeguir ſu viage,y paſ
ſando por Keys ' , adó no ſe les per‘mitio appo‘r
tar, llegaron à Lapht . El Rey hau‘iendo’enten
dido de antes ſu venida- , hauia embiado ſus
gentes a Brokt , que llegadas allà ſe alojaron
en Dargahondugàr Ñbezino à Lapht: alli enten
:Mz dieron de la llegada de los enemigos y como
3am determinauan de acometellos , luego con eſte
dflbfl'ñ'
…lt
auiſo ſe uſieron en arma , hauiêdolos aguarº
dado to ala noche , al ſin os acometieron al
rfaiper del alua : pero los del R y los rebatieron
g lardamente , y con quant auian dado el aſ
ſalto por mar y tierra,en vnay otra parte fuerò.
desbaratados , y ſe retiraron y boluieron a Bar—’
hen con no poca perdida .Entrados los herma
manos en la iſla viuieron en deſacuerdo , atri
buyêdoſe vno al otro, la cauſa del mal ſuccefl'o
paíſado , y paſi'ó el negocio tanto adelante, que
Xady echó en priſiones a Xambé y lo quêſo
matar: mas eſtoruoſelo ſu madre , que los re
concilio' y hizo ſoltar à Xambe'Ñe] qual viêdoſc
\1km ſeſalio deBarhcmyſe paffóatierrafirmo
de
/
ª .

_i
DE HARMVL- 39
de Perſia, y afl'entó iunto a Xyraz en vna aldea -
llamada Pal , ( de aqui ſon naturales, y traen ſu
principio los \Vazues y (:IOuern-ades del Rey
nOHarmuz, Reizes, Xaratos, Noradins, y Bra- '
dadins) Supo el Gouernador de Xiràz de la re
ſidencia de Xambe en Pal, y ſiendo informado
quien era lo llamó a ſi , y lo trató con mucha
honra y mercedes , por la amiſtadq’ue có ſu pa- ª
dre y abuelos el y los tuyos auiá tenido . Eſtado
las coſas del Reyno de Harmuz en eſtos ter
minos entró el verano , quiſolo tener el Rey
Xá Kodbadinen Nakclſtam , tierras de Mogos
tam , en tierra firme de Perſia , freſcas y abun
dátes de aguas buenas y frutos, de que Harniuz‘*
carece , paffó allàcon los ſuyos y a pocos dias
de ſu llegada cayo malo y ſe murio,corriêdo el
año de la Hyxara 7 4 7. y de nueſtra redencion
I 3 4 7. ſuccediole en el Reyno Turonxá.
Turon Xá hijo de Xa Kodbadimpor muerte X X 1
del Padre quedó có el Reyno de Harmuz, y fue í
eſte el queeſcriuio en Perſiano las vidas y he
chos de los Reyes ſus prcdeceſſores en proſa y.
en rima,no 'có la breuedad que yo lo hago,ſino
en vn grande volumen de que cogi eſta breuc
relació. Fue buen Re ama o y muy reſpetado
de los ſuyos; en ſtn o Rey embio vn Mamudi
Homenhombre de valor y ex e‘riécia à gouerj
nar laífla Keys: y aunque Xa y que en Barhen
. cſtaua , lo conocia por buen Capitan \no dexó
depro ſeguir en el intento que tenia de ir ( co~z
mofue) ſobre Keys, a la qual arribado , deſ—'
pues de varios recuentros,y hecho pocoen to—
dos ellos¡ tuuo tratos ſecretos con vn deuda,.
x… - c 4- › de
39 ¡unieron DI Los ¡un-'3,
' ‘~" ,de Mamud Hornet , con el qual acordó que en - ¡ -
.l primera occaſion ſe lo entregaría. Con eſte '
› acuerdo , moſtro Xady querer venir en alguno
rozonable de Paz : y para ello pidio à Mamud -
Homer que ſe vieſe‘n,‘que vino' en ello con mas_
_facilidad’y confiança de lo que duuiera;vieròn~
ronſç;Xady que yua ſobre auiſo lo ſupo deſuiax
de los ſuyos , y cogiendolo ſin oder defender- ›
ſe , le ſacó los ojos , o hablan o mas propria:
ſz’nçl de* mente la viſta dellos , Coſtumbre ya de antes y -
Ñ -'l.º’* ‘ 1º,* deſpues
?fx-.r Harrnuzmuy
por ſegurarſe
vzada de de
losaquçllosdç
Reyes de quien
Perſia le

podian temer , que Comunmçnte'eran ſus miſ-r


mos parientes: y aun oy ſe veen en_ Harmuz en
vn collado cerca de la Herr’nita de ſanta Lucia ,
à vna milla poco mas de la ciudad , las ruynas
de vnas torres, adó los Reys tenian deſpoſita-Ï
dos ſus pariêtes ciegos por eſta cauſa Ñ El modo
¡s
quetenian para quitarles la viſta era eſte , to?.
Mm ú mauan vn bacin de açofar , j caliente al_ fuego
,eg-¡4m, quanto era poflible ,lo p auan dos o tres o
lo. mom; mas vezes por delante los ojos del ue querian. _ ,
ce ar , y ſin otra lezioti dellos per ian la viſta.,
'o endidos los neruios opticos del fuego , que:
dando los ojos tan limpios y claros como de'.
!ad-I gª- antes . Ciego Mamud Home?, quedó Xady por
i¡- Fêys- .~ ſeñor de la iſla Keys : llegó la nue-ua del caſo
à Turonxa que en ſabiendolo , ſe puſo en c3-, '
- mino en demanda de Xad-y à]. qualſe diò el aui-,z
.‘ ſo a tiempo : 'que aunque quiſo dexar la ifla y.
huyr no pudo , porque Turonxa le puzo eſtreffl
ſe visiªuzª
cho cerco bien:A Por
por mar hera19s .del. Rey-nºfuªtªri‘v
inuierno, yaunque

- a F9!"
u
nn uARMv_z.' 41
to , que vnanoche de grande çerracion‘ no pu
dieſe' ſalir Xady ſin ſer ſentido en vn Tarran
quin ligero : dio conſigo en Lapht puerto en la
ifla de Wixome ., El Rey que luego lo ſu o,
partio tras el y echo hycrro en Dargahon , u- ſ
gar bezino al de Lapht enla miſma ifla , lupe
rionlo losſocioue, accompannauan
xandolo à Xady
ſc fuçron para el Rçy : el,que
y dcſç
- Vido dcſamparado , ſç metio al momento en el
Tarranquy,’y ſe fue la‘buclta de Barhcn, lo que
hizo con tanta breucdad , que aunque çl Rey, xd¡
ſin ¡peter tiempo enmedio lo cnbiaua à buſ mom.
car no lc_ hallaron . Xady llegado à Barhcn , de
pural paſſion ſe muriò a preſuradamente , dc
xando dio
, ronXa vn hijp dc poca
el lugar c ad, .a Pero
del_ pctadrç quienXambé
el Reyher
Tu

mano del defimto Xady , de quien dixímos ſc


huyera para. Xyraz , hauiendo enentdido dela_
muerte del hcr'mano,ſç vino à gran prieffa me
;er en Barhcn , adó halládo las coſas diſpueſtas,
komo cruel vengan a, de todos aquellos quç en
~ las diſcordias afià as‘entre el y ſu hermano
Xady hauian eguido la parte cótraria , matado
muchos dçllos ſin perdonar al ninno hijo del
hermano : y muchosvcon temor ſe ſalieron de
XM
la rfla.Vn Mir Ageb hombre principal, llenan mata ſid
¿o mal tanta tyrannia y'inſolencia, ayudado de ſobrina]
ſus parientes y otros que lo ſiguieron , dio en muy¡
c-aſa‘de Xambé y metiêdo la áſaco lo mataron: 3mm..
hauraX’arnbé prezo a vn Aly Mahamcd Palaon Kumb
Multi'
Capitan dc importancia , el qual Fue luego puc
flo en libertad pretêdio Mir Ageb con el fauor
fleflgvflu'par el ſçñprig dc. 1a ifla, el qual.- no iio-_
~ ' C S .ºª
'41 RELACION DE Los REYES
ſe la dio; mas tomando conſigo vn otro capitan
.Arabe de la cabilda de Ben lzafaf, llamado Xe
que Hamed Ra’xet, ſe paíſó a tierra firme del
Arabia à la fortaleza de Katifa, de la qual era
Capitan Xeque Maged,a quien Palaon pidio
gente , para poder contraſtar á Mir Ageb . El
de Katifa ſoſpechando , que los dos ſe que
rian alçar con Barhen , no ſolo no les dio
lo que pedían , pero los prendiò , y entre
gandolos a vn capitan por nombre Aly Ma-º
Xady , los embió a buen recaudo. a Gerun 'o
Harmuz , a Turonxá el qual informado de lo
que pafl'auaſie embarcó para Barhen y los lleuó
conſigo , ado llegado que huuo , fue requerido
Tª'm‘ por Mir Ageb del ſeñorío de la ifla en recom
gam Bar- . ~ . . ›
hp_ penſa del ſeruicio que dezia le hauia hecho , en
la muerte de Xambé: el Rey ſe lo negó y ſobre
ello trato de caſtigarlo . Ageb que lo entendio,
ſe ſalió de Manama , puerto princi al en la ifla,
y ſe recogio en Thiar , otro a las e paldas della,
adó ſiêdo buſcado y hallado por los del Rey, ſe
lo tr-axeron. y el le hizo cortar la cabeça: y a los
dos preſos dió libertad y hizo mercedes , por
hallar que no lo hauian defferuido . Soíſegadas
las coſas de Barhen,de\l‘eó Turonxá de ver Ka—_
tifa que iaze en la playa de la tierra firme del
‘ Arabia en frente de la rfiiſina ifla , de la qual la
l deuide vn eſtrecho braço de mar;paíſó alla con
ſu gente adó fue bien recebido y ſeruido de
Xeque Maged , y hauiendo viſtala tierra y re
creadoſe en ella algunos .dias ; ſe boluió a
Barhen, y de allia Geruno Harmuz: haſta '
aqui .es _del miſmo T-uronxá , el qual paſí‘ó
't gJ‘ 1º
D'¡ ÏÍAªRMVzr:- '43
lo reſtante de ſu vida quieto , y alos treyn
ta annos de ſu gouierno murio' , corriendo
el de la Hyxára 779. y de la ſalud humana
137K I
A Turonxa ſuccedieron en el. Reyno dc
Harmuz ſus hijos en eſta manera el prime
ro.
Maſſud ſu hijo mayor, que lo poſeyó en paz x XII,
mientras biuio. ,
Xabadin el ſegundo en cuyo tiempo aun x x lll.
ue huuo algunos mouimientos no fueron
e c‘dderaçron y ſe ſoſtegaron con faci
lidad. '
Salgor Xá fue el tercero, en cuyo tiempo xxir.
ſe lleuantò en la Perſia Suphy Hhalila, de
uien hablamos en la relacionde los Reyes
e Perſia , la occ'upó toda , diſcurriendo
por ella h a la playa enfrente de Gerun
o Harmuz , a la qual mucho defl’eó paſſar,
mas no pudo por falta de embarcaciones,
y dizen que de deſpecho y rabia , intentó
allanar las ſierras para entupinla mar ; y
cuentaſc que ,eſte Salgor , iabi'endo de la
pena y pacion de Halila , rondando la illa y
ciudad , e cantaualpor las calles en alta boz
vnos verſos en Perſiano que dezian ( dele
Duzman bara man Kabah haſt , Ke aguerd
.Aguerd man dariah haſt ) que es tanto co
mo dezir, porque
abraza , El coraçon
me vé de micercado
eſtar enemigo ſe ’
della
mar : àlfin Sophy Hhalila ſe fue_ ſin offen- »
dello mas que en lo de la tie-rra firme ,i en
_la qual los Reyes _de _Harmuz poſeyan ,y'a'un'
.. \ tªºſssxv Í
_'44 Ruacroatnatos. REYES
poſeen ; aunque no con tan libre imperio co
¡rio de antes , ſetenta leguas de coſta ribera del
ſmo Perſio , y veynte y ocho de entrada por la
la tierra adentro , en cuyas tierras ſe compre
Jmdizn henden los Amadizes , y Gaules, gentes beli
. coſas y terribles :_ no ſe ii tomó de aqui motiuo
ſin M m,, la ficcion de Amadis de GaulaLſtas tierras go
n del. zanlos Reyes de Harmuz con vn cierto reco
RºÏªª ª" ,nocimiêto al Rey de la Perſia , que llaman Mo
~""”"" kararias , porque no ſe las corra como haze al*
gunas vezes en tardádole el tributo . Aduierta~'
ſe , que eſte Sophy Hhalila de que ao'lixi
mos , fue mucho antes de Iſmael Sophy , que
Reynaua enla Perſia , quando los Portoguezes
fueron à Harmuz Ñ De mas deflo no tuuo Sal
gor otra guerra de importancia , y anfi pafl‘ó/ſu
tiempo en az y ſuccediole Xawes.
xx y, Xawes uccedio en el Reyno de Harmuz
pkor muerte de Salgó‘r : en cuyo tiempo aquel
eyno proſperó mucho gozando de paz , y no
hauiendo en todo ſu tiem o tenido Occaſion
de dcſturbo , murió dexando en ſu lugar à Sey
fadin ſu hermano., ,
3x71.. Seyfadin que por faleſcimiento de Xawés
heredó el Reyno de‘ Harmuz , lo tenia quando P*
los Portoguezes debaxo la conduta de Alfon- -
ço de Albuquerque , en el anno del ſennor de — ' r

I 5 o 7. occuparon aquel Reyno,y lo tienen lia


ſtª oy , aunque ganado y-poſeydo con mas Iu
flo tit o , que otros que por e mundo ſe po
ſeen, no por efl’o dexan nueſtros Reyes, moui-4
~ dos de Chriſtianos reſpetos, de conſeruar en a
’ que¡ Reyno la ,legitima ſuçeefl'xó ., de los Reyes
‘ , . natu ..e

\e
D¡ HARMVZ.

' naturales , ſin ſe la negar haſta oy , y anſi van


ſuccediendo los hi 'os a los padres como de an
tes : mas con eſta ifferencía , que lo' que ſolían
gozar con libertad y imperio independente de
otro , aora lo tienen por carta y cedula del Rey
noſtro Señor , en que le haze merced de la ſuc
ceſion en aquel Reyno : y ſu gouierno nos es
abſoluto ſalu0 para con los moros ſus vaſallos,
y aun eí’co con alguna reſtricion : 'no puede ſa*
ir de la iſla ſin licencia del Capitan Portuguez,
que aunque en'años paſſados ſe l‘es ororgaua ,
ya no ſe les conſiente . Tratanſe aun con om*
pa y ſeruicio de Principe , aunque con re pecto
ſeruil , tienen buenas entradas de uelo mejor
le lleuan los Capitanes. Y porque 'o ſuccedido
deſpues deſtoen aquel Reyno ſe eſcriue deſu
ſamente, de mas de los comentarios de dlfonª.
ſo de Albuquerque , en el libro ſegundo , de la '
ſegunda decada de Iuan de Bayrros , lo dex‘o
yo de hazer . Y ſiendo , que algun curioſo hal*
andoſe por alla , defl'ée inquirir los hechos de
Alfonſo de Albuquerque, que verdaderamenª
te fueron y ſon dignos de perpetua memoria ‘:
Pergunte a los Moros , por Malandy , porque
no lo conoſcen or otro nombre , y or el lo
nombramquan o refieren ſus coſas ; a cauſa y
ſentido del, me truXo algun tiêpo embaraſado,
haſta que vine á entender , que lo llaman anſi
por auer venido de la parte de Melinde , a que
ellos dizen Maland , y Malandy al hombre o
coſa que de allá viene: y con eſto ſe aya el ami*
go lector por ſatisfecho , ſupliendo snue'ffiªòs
defectos. '
RELA- ~
‘w ~-- —— w v, _—.. r ._ …._ _.- __
' * a
. /
Í l ‘

l
- Y
.I
u .
\ 0
\ v
. .
Q. _ *I ‘.' \

Ï ‘
y . z
* ‘A I
.
f , . v
. v
d ª ‘ u

J'b ſ ~ L!

V ¡ -
- , 2 *D Í -’
I
. d ‘f
, \

v v , 0 z '

,
l
F 0

a
U

\
x
-
v
.
N AJ'
v
x

l
a

\
L"

.
., I- c
4
'r
A

I
\ .
.I

I )
v * A
v -
v _ ’
/ r - a
i J 'I , .
p . . .
I q l \
- r . ' ª

I . - ’ D ' I _
d y _ .
. g -
. ._ .
‘ \.-
. I r v . ' '*\ S
z ‘ _ I
' 9‘ A_-A~— … 4
i 'k
. I 4, . .
.A '
, \
O " ‘ .Í
1 ‘ u ‘ v
I ’ ' -
\ Q i I
. \ I
‘ .
a I
, › ' › L- .
1‘ t ‘
I I y ' U l
\ y, l ~.
I ‘; - . - _ n

, -
-Ñ , I ‘ b *o l

- .
I ¡ k ’ _ . ª _V x \ ‘
a . ~ l _5
\ _ ‘ › . o
r Ñ \ . ‘
… , . _
I ' , ' .un ‘ , ‘ l‘ -. 4 '
\ u l I
¡ . r
‘ › 1
r I o - a ' r

Ñ I l, y

- Q
_ I l _-. , ¡
-4 - I‘ '
I v . , C ~ I
a
‘ I
A v
\ ª I \\ * e
RELACION

DEL CAMINO
(LVE HIZE
DENDE LA INDIA
HASTA ITALIA. '
C A P I 'r v 1. o r.
De! marino que tune para hazer Eſter-¡mino , con la fix
maria noticia de otro que denme: ama htcbº :dende
la lucha a Eſpaña por via de la: Pbelrpinm.
——. israNnoclañodeióomenla
,- ciudad y fortaleza de Malaca,citua
Ó 1daenaquella parte ?los antiguos
llamaròAurea Cher oneſo delleo
¡a
v' deliberé en1o de paſſar
hazelllo porávia
Portogal mi patria,me
de las illas Phelipi
nas por encortar tiempo y ver arte del müdo,
conuidado tambien de la occa 16 de vn pataxe ,
que alli ſe appreſtaua ara aquel viage : q el Ca
pità' Martin Alfonſo. e Melo cmbiaua,à titulo
de auizar al vGouernador de aquellas iſlas, de la ,
entrada de los Holádezes en aquella mar. Pa’rti
de Malacaíplaça y eſcala prícipaliſiima de todo
el mar del v Sur , pueſta en alltura de dos rados
y medio de latitud delequinoctio hazia e nor
te;tierra ſiêpreyverde freſca,y fertihy aſique tan
ſugeta al ſol,es de ayre ycielo têplado-y ſaluda
ble) en primero de Mayo, del dicho año: y cor
riêdo la Coſta hazia medio dia,dexando a mano
derecha la grande iſla Samatra,llamda com un»
mente,Aché,(por vn Reyno en ella del miſmo
~ nóbre) que le yaze enfrente haziael occidéte,
r .. L diſtante

ſi l

53: u
¿M48 RILACXON DEL CAMINO

.i diflante del continè’te, ſolo ocho lcguas,cºn el


qual fuye ya en otra edad vna miſma coſa, y c6
el ynpítuiy fuerça de la mar,ſe ſeparó del quanª
to aora eſtá, cuyos Reynos, q ſon muchos aun
' ue no muy politicos , ſon *ricos y abundantes
e oro fino , Pimienta , lacre , Benjoin blanco;
Camph‘ora, y otras coſas de eſtima,de mas de la
abundancia de baſtimiétos : dexando anſi miſ
mo ala derecha el eſtrecho de Sab-am', que de*
:ſta ,y 'de 'otras quaſi innumerables iſlas ſe for#
mazgor el qual ſe nauega para las Iaoas, Sunda,
Am oyno , Maluco , Thimòr, Solor, Bale, y 0ª
{ras muchas iſlas y Reynos q por aquella mar
ſe hallan: enc'oſtádonos àl-Cótinentqpafl'ando
por Muar y Pole Rios en el de nó brezllegamos
al eſtrecho de Sincá purá,que entre el y las iſlas
que hazen el otro de Sabam ſe có’tiene: cl qual '
-haziendo la figura de vna 5. es por eſpacio de
media legua ran eſtrecho; que las naues que de
la India van a la China, o por 'el contrario , no
- pudiendo ( ſi a caſo les fiieſi’e forçoſo) dar en'
medio del vna buelta en redondo , por ſu muf
’ "cha ango‘ſtura ,- ſuelen en llegando _a el , por
' ualquiera de las bocas echar ancla, a uardanêv
3o occafion de marea , para con ella leuando'
'el batcl por delante ara ſuflen 'ella hazer
1C cabeça ,' paſſar ele ec'h’o : .y acaelce algu’è
has vezes aguardar por eſta coniuncion tres , y
uatro, y cinco dias, queramos y mas y menos
In orden Cierta ſuccede correr la marea hazia
"vna parte , ue cierto es coſa digna de admira
tion . Y no o es menos lo que por toda eſtá
'coña ¡¡flag ſe ohſerua en el mariſco, que ci:: i

_ildjl_.;.i.-__l Ñ, _ . ’. l ' |
DE LA-I‘NDIA QRKA'STA ITALIA.

las coniunciones de-nouilunio eſtá llenoj,.y


en las oppoliciones Vazio,que es looòtrarwde
ª todas las otras tierras ,y mares: En eſte eſtrecho
- y por las playas a el veainas, biuen aquellos ha*
bxtadores del agua llamados Seletes'( "de ¿ſen el
primero libro de los Reyesvdel’erſia luzca-nen.~
cion) grandes peſcadoresy mayores ladrones.
Entrados puesen el el'trechoxnmedio del,n0’s
‘ faltó la marea , y nueſtro patax‘e ſe encoſtó a v_
nas piedras ado eſtuuimos muy arriſgados; y
con harta fatiga y trabajo _nos quitamos de a*
quel peligro: plugo àDios que no -tardó mu
cho el refluxo, có que ſalimos de la- otra-parte@
.Alli tomanos agua , en la Romanya que es en
el continente treyntay dos leguas de Malacasy
dexando a la eſquierdaªla Piedra blanca tan
nombrada enel Oriente entre nueſtrosjPor
toguezes :por ſerlo .e'lla .ybaliz-a de las znaues
*que por aquella parte vienen ademádar aquel
emb'oe'adero ; dende Iapon , China- , Cachoª
Chi-na, Chineheo, Camboia, Siam, Pace; Pata+
ne, Pam, Champáï; y otros Reynos quedende
aquella mar-van à Mal‘aca: y por ſer tambien
vno de los parages , adó el Bugulo ſe affixa , y
aſſegura‘ ſin nordeſtear, o norueſtear. ,Ñ v
Seguimos nueſtro viage por entre iſlas quaſi
innumerables, todas deſpobladas ; y nauegan~
do
tresdende
dias , Malaca haſta
ſolo vno Borneo
dexactmos de, verlas
por veynte y
. Llega*
mos a _Borneo ſin ſucceffo notable ,- mas 'que
los recelos comunes de aquella'nauegacion, de
Baxios, reſtingas, corrientes , tiemporales ſr‘ª
hitos', porcuya cauſarle-pue ;ſin nauegar pff
1...4 - ' ª. l
zóvtaos DE PEDRO -rerxgtct'na.

alli naues grueſas : y tomando la illa por la


unta del poniente , la fuymos coſtendo por.
‘ a arte del norte quanto dos cientas leguas
hal el puerto,~ que es muy capaz y ſeguro,
' formado de la toz de vn Rio muy caudalo
ſo que_~ alli viene á ſalir, y del ſitio de otras
illas que lo cerean en torno . Eſta ifla es de
las‘grandesdel Oriente , mas no de las más
l frequentadas
dos de color ,los habitadores
oliuaſtro ſon Morosy tc
, bien ageſtados en

particular las mugeres: van qual¡ todos deſ


nudos con vn paño ceñido , y los mas hon
rrados con vn bªjú , que es vna media ca
miſa harto ligera , abunda la iſla de toda
ſuerte de mantenemientos , de los ue a
quellas tierras produzen. Cogeſe aqui a pu
ra yperfetta Camphora , que por excellen'cia
ſe lama de Borneo, de las entrañas del tron
co de vn arbol grande, raſpandolo con vnas
vñas de hierro como reſina , echandola en
agua freſca y remudandola muchas vezes ha- ,
. ſta quedar pura : eſta no ſe trahe a Porto
gal , porque ella en la India ſe vende por
ubidos precios ; tiene muchas piedras Be
zàres, mucha tortuga para labrar, cera, y al¡ ,
gun oro . Mas como la iſla por aqueſta parte,
ni es muy poblada, ni muy ſana, eſtando de
la otra los Reynos de Laue , y Maiar Maçem y
otros harto ricos , y ſiendo aqui la cgente po
eo dada al comercio , no ſe ſaca ella mas
qltlte aquello que los Portogucſes reſcatan en
e a à trueque de ropas, que alla les llenan.
,x Eſtuuo ya eſte puerço ¡en poder de Caſtella
nos,
DE LA INDIA HASTA ITALIA. 37
nos , que lo abandonaron por ſer enfermo
y poco apto para negociar, por la indiſpoſi
cion de la tierra y inutilidad de los natura
les: la poblacion principal adó reſide el Rey
y Señor deſte puerto , eſtá en el Rio , funº.
dadas los caſas , que todas ſon de madera,
ſobre vigas y tablado , y ſurtas con cala
bres hechos de vexucos , que es la rota de
que ya trate: y nando o por cauſa del tiem
po o de otra a guna occaſion ſe le antoja,
ſe muda todo el pueblo de vna‘ ribera del.
Rio para la otra con poco trabajo ; y no es
de eſpantar pues lo miſmo vzan en Palin
ban, y Andreguir,y en otras partes y puer
tos en la contra'coſta de Samatra , y en al
gunas 'otras iſlas de aquel diſtricto . Son to- '
dos las moradores de aqueſta iſla , inclina~
dos á ladrocinios , y por mejor exercitarſe _
en ellos , ſalen en vnos barquillos pequen
nos *y ſutiles , y ſe alexan quaſi quatro
cientas leguas , o mas , haſta la coſta de Pe
gú a robar ': y cargando ſu barco, y los que
cogen de la preza ſe Dueluen , y raras ve
zes recibe-n daño del tiempo , o de la mar ,
por ſer aquella mlaya; o de Malaca , tan
quando
lbſcegadapor
que
cauſa
la ſuelen
de las llamar
borraſcas
de damas
ſe alter
:
que nos es pocas vezes , y con impitu extra
ordinario , aunque luego aíſa , ſe reco -.
gen a tierra , de la qua nunca ſe ale
xan , y paſi'ado el mal tiempo continuan
ſu viage : Sus armas ſon eſpadas , co
¡fos , que ſon eſcudos hechos de rota a.
d J vexu:
;a Trace _Dia_-PEDRO.-*razonar-rut.q
vexucos , algunas lancas , azagayas , no dexa,
de- hallarſe entre ellos arcabuz , pero lomas
comunion dehhhes , que ſon vnos palos coſta-Ñ
dos , tan ;rezios para herir como el hyerro , y
muy faciles de quebrarſe , dexando llena lahe:
rida-de nnLhaſtill-as,qu_e qual¡ la hazen incura
ble..Deſpues deſta arma tiene ~el ſegundo lugar.
e entreelta gente, las flechas de Zeruetana , las
qnalesſiendo. ſutilijlimas , por ſer hechas de
cierta ſuertezde juncos, tienen por h yerro vr¡
diente de N n-peſx venenolo , que en ſacando
ſangre mata-mas como las echan ſoplando por…
vna Z-aruçtana , es ſu golpe _facil de defender ;~
el veneno ,de remediar , por ¿que ſe lohan
hallado antidotos muy prei'tantes; no los ha~…
uiendo yam as podido deſcobrir los Portugue
zes 'en aquellaparte de. Africa que baña 'el
Oceano Indico , contra las ſaetas enheruadas,
que vzan los‘ negros de la tierra firme de Me
- linde y Mon baça, de los quales vide morir mu-ª
chos arrebatadamentey con terribles acciden
tes de heridas muy ſuperficiales , ſin remedio
ni eſperança del . Y bailando lo dªcho de Bor
neo; nos partimos de aquel puerto,y corriendo
otros dos dias'la coſta de la miſma iſla,paſſando
junto al monte de San Pedro en ellaque por ſu
grande altura ſe vé cincuenta leguas de leXoS ‘;
y deXandol-apor popa ſeguimos nueſtra derro
ta ,v ſiempre'por entre iſlas inhabitadas , de las
quales ſon 'de mas 'nom bre .las de Paragua y
Malaua con otras- quaſi ſin numero : viédo nos
en
en medio dellas
veynteªy dosaxca'da paffo
ſide Iunio .perdidos
echamos ;_ y al
ancla enfin
la,
º ., 4 " _bahya
DE LA_ !NDIA' HASTA. ITA'LIAEgjj…
b‘ahya. de Cauite , puerto de la i’ihy ciudad de¡
Mami-a , Cabeça y gomerno de las ¡ſia-s de Luſi
con , que ali las llaman-los naturales , y ſon= las
que _dczi mos Phchpinas , por hauer \m0 ſugerí
tadas en tiempo del Rey don Phelípo ſegundo'
de-glorioſa‘mcmoría, no dcſc'ubzertas ,- porcina
eflas y las mas ,10 hauian ſido ya mucho dc an-'r"
rcs,por c1 nueſtro Portuguci Fernando de M24
gaïlancs’,deſpues de hauer deſcubierto el eſtre-V
cho , à que dIó ſu nombre que Oy L’CÍLCHC; y
vna dcllas llamada Zcbú, que dcfie pucrtodü»L
ſta Cien leguas, mur; ò. '- '
Eſtas iſlas ſon muchas y algunas grandeS,rò-.
das muy pobladas,1a gente eshumildc: aunqre
vnOS que llaman llocos , y los Pintados , hah‘
dado algunas vezes que hazer àv lós ES pañol'es:
ſon de color Griz, o , oliuaſtro; Van todos def)
nudos
don , cubiertos
,: eran con Ciertas
parte Gentilcs mantas
y parte de zefliosſi
Moros algo:

ſe han extirpado‘
Chriſtian‘os. , ycnnobleſciendó‘
Van ſe reſtan' agora Gentiles
muchd 'di-ª

ſtas iflas
han con el comercio
introduzído que los plata
en ellas, trayêdo Caſtellar‘íos‘
de n'uſicf
ua Eſpaña en quan-ridad cada año' de mas de vi!
millon
de y medio
laïChin-a, que ,los
y llenando de aljli
'Chinçheog à quehaziendaz‘
ellos Ilá‘ſiª‘
man sanglevs les 'trahenefl grande 'quantidàci
aunque n‘o dé la bondad Si perfic-ïo‘n,, de laé que
'- los Plortoguezesxſacàn dela Chu-;2121.3 Ciudad es
gljandezy de nobles èdíficiós de' {Taly Ca'ntoªa 1g
‘ moderna, y'ella y 'ellſòs hàrr'o’n‘l‘as
loïque cïon’ue'rnïay‘pbr véñtêdçrjlo eſpaòioſósfdé
l'os_ E‘ctp'áſi'
ñoles'z'ccha‘ron de mrïr‘o ffinp'lc‘por 'mi › .
2;». d 3 . l ,
me*
'4o vracs DE PEDRO rstxsraaſi Ï
medio della, paraen caſo de \erles necelſario'
xeduzirſe , lo poderen hazer.
Tiene vna Iglezia Catredal con vn Ar
çobiſpo , y otros tres Obiſpos en otras par*
tes , vna Audiencia Real 5 vn Gouerna
dor con vezes de Vi-Rey, fabricauan ſe nue
uos Templos de grande mageſtad . Es la
ciudad murada , con recelo del Iapon , con
el qual tambien tienen comercio' , los Eſ
pañoles ſe trahen muy politica y corteza
namente . Las iſlas lleuan quantidad gran
de de Arros , y vino hecho de Nypa;
y no teniendo de antes ningun genero de
ganado , _ſe ha criado y multiplicado tan
to con la induſtria de los Eſpañoles , que no
embidia á la nueua Eſpaña : cogeſe mucha
cera,y mucho Or’o,que no ſin prouecho ſe
lleua de alli para Mexico por mercaderia,
y aunque muchos de los naturales Iſleños,
pagan ſu tributo en oro , y lo reſgatanl
por mas diligencia que en ello ſe ha he~
cho , no hauian podido los Eſpañoles haſta
entonces ſaber de donde lo ſacauan; tam
bien empelſauan ya a ſembrar trigo , -por
cuya falta vzauan del pan de harina tray
da del Chincheo , y lapon . Hallaſe mucho
Ebano , y Cannafiſtola , y todos los frutos
comunes en aquellas tierras , y de aque~
ſtas , ſe llenan de ordinario muchos baſti
mentos a las de Maluco que les ſon vezinas,
ſin los quales lo paſſarian mal por la mucha
diſtanciar‘y incierto prouiíniento de la In
dia , dedonde les va la prouiſion . Facílitï.
- ‘ C o
DB LA INDIA HASTA XTALIA. 4!...
el comercio de los Chinas en eſtas iſlas , de
mas de la ganancia la muchavezindad, pues
de la vltima dellas a la tierra de la China no
hay mas que diez dias de camino: y anſi ſuelen
dczirlos que dende Mexico paffan a Manilla,
.que van ala China , y los que de Manilla van a
nïueua Eſpaña , dizen que van de la Chinaa Ca
1 illa .
, Llegado que fue a Manilla, huue licencia
del Gouernador Don Franciſco Tello de me
nezes , para paſſar a Nueua Eſpaña , ſinla qual
nadie puede paſſar y daſe con mucha dificul
tad : embarque me en vna naue nueua de qua
tro' que eſtauan para partir , delas quales , ſanta
Margarita que era la Capitana , y lan Geroni
mo la Almiranta :de que era capitan vn Diego
Rodrigues de ſegura con quien eſtuue acorda
do, y Dios por ſu bondad me deſuió del, ſe per
dieron en eſte viage cn las iſlas de los ladrones:
y otra llamada la Contadora, puſó ſiete me
ſdçes haſta Acapuilco , adó llegó quafi perdi*
a.
’ Acomodado como digo en eſta nao , de*
que eran Capitanes y dueños , el Mariſcal Ga
briel de Ribera, y el Capitan Domingo hor
ris de Chaboya , perſonas poderoſas que la ha
uian hecho para paſſar en ella à Mexico, con
proſupueſto de no lleuar paſſagero alguno , y
or grande fauor me dieron paſage en ella :y
izimos vela deſte puerto ( que eſta en tre
ze grados y medio hazia el norte ) en diez
y - ydasocho de Iulio
pobladas y de, yaquella
ſin ſaliriuriſdicion
dentre iſlas
, toor
O d 4 CPR":
¡av-xao¡ DE PÍÉDRD TEIxE-IR^.‘›
cſLªQiQdç-cien leguas, ,llegamos al remate del*
,las,que__ llaman el em bocaçiero de Kapul , nom
bre de vna, en veynte y \Ïeys del dicho z' que no
fuepequena merced de Dios , 'porque açaeſce
muchas vezes gaſtar dos meſes,‘iblo en llegar à
eſte .lugar con hartas dolencias y enrados 5 aqui '
hauiendo tornado _refreſco- de " ua , allinas,
puercos , y frutos, que loslilenos luelen t’raher
avender alas naues, queriendo ſalir del embo
cadero_ teniendo viento rezi‘o y a popa , nos,
detuuo por doze horas dende, lav media noche
- haſta el medio dia , vna corriente de marea’tan
impituoſa y terrible, que por mas que el 'viento
ſe esforçaua en nueſtro Íauor , no fue poſiible,
auançar media legua , haſta q'ue la , marea ter
minó y comencó a declinany en haziêdolo ſay.
limos’en alta mar contanta velocidad , que en,
breueyperdimos lasiſias todas de viſta , yÏnaue-g
gam'oslabuelta de las del lapon,dichas en otro,
tiempo Argentarias , por la grande quantidadª
de plata fina que produzen ; de que los Porto
guezes ſacan
a la China cada'
., De anno gran
lasquales ,0, ſuma ,que llenan_ ‘ ſi
delomasimpor-

tante dellas , huuo .en nueſtros dias el ſummo


imperio el Conbaco Taycoſama , ſiendo vn;
pobre chamizero , que biuia de traher del
Ñ oſque a las eſpaldas vna-hazdeleña,y ven-Ñ,,
derla para ſu ſuſtento: y por ſu valor y pru-.z
dencia hhuo aquel ſeñorio, y lo conſeruó y
ouernó con raro ſaber y rectitud,reduziendo
a ocioſidad Iaponica a la cultura dela tierra , y
ſugetta’ndo ſus brio's quaſi indomit‘os , aLeyes '
polit;cas,con que hizo proſperar aquellos Rey-,e -
_nº5
DE LA INDIA HASTA !Tallin-57
nos. mas que nunca, y temblar a los vezinos de \
ſus armas,-las quales metio en la tierra firme de
Koray , a que ¡os Portuguezes que della tienen
noticia, llaman comunmente Corea , Reyno
vezino de la-ChIna , ue cuyo Rey ſe valió: 'que
no hizo poco en defendello. ‘
Pueſtos en altura de lapon , cuyo mas -baxo
puerto Nangaz aquy ado reziden los 'Porto
guezes , eſta, t n treynta‘y tres grados diſtante
dela equinocial hazia el norte , y los Reynos
del Catoò en mas de 4o. grados.Eſt-àdo confor
me a las ſeñales no lexos de las Illas : atrauerſa
mos dede alli cara hazia al naſciéte , y viêdo al
gunas nueuas y no conocidas nauegamos mu
chos dias por aquel eſpacioſo màr del Sur z en
demanda de tierras de nueua Eſpaña, de la qual
tuuimos viſta en altura de 4o. grados de la par
,teldel norteen el cabo Me‘ndozino z en tres de
nouieníbre . ( Y en eſte parage aflegura y 'affixa
tambien el buſulo o aguja de marcar) . De aqui
corriendo la coſtala buelta de medio dia,naue~
gamos dando reſguardo aalgunas iflasq'uepor'ſi y
ella hay . Bando ſalimos de Philepinasvenia
mos ya con auizo , que 'hauianlleuadolas-'naosj
de Mexico ' (por que no pueden de allá‘ partir'
VnªS , ſin que primero lleguen las ot'r'aſis' quef
,Puedan
ªdº, algunas naoselHo’landezas=
allahaſta por ha’úih’n‘
otro año)y que eleſt‘rechq
de Magallanes al mardel Sur, y por 'eígſpo‘ ?yua-*j
mos-bien' apercebidos; y tanto apunto íie en *v
toda la 'nao', importand'óªſçi'círga‘, eiiſic‘iíeaªdéi
_fc Q och() eſpadas
quatrociêtos ', y vn arcabuz
mil ducados;'no' mal-enªordenªi
hauia,, mhrsf‘çljç'
Q
**ª-;Í ' ' " d 5 " Si- ‘
{4 nao: DE PEDRO -risrxezruaſi
guiendo pues nueſtro viage corriendo la co
1ta a dós l uas de tierra , cerca de las Califor
nias , nos allamos vna noche de luna muy
clara entre tres naos , vna que por la parte de
tierra nos venia muy cerca , otras dos à la mar
aun lexos: no hay para que dezir quales que
dariamos todos, pues á los mas cuerdos y va
lientes faltó el animo .
Llego la naueta de la parte de tierra à
la habla con nos, demandò dedonde venia
mos , reſpondioſele que de la China , hecha
ya la cuenta de dïar al trauez ſi fueſen enemi
gos: dixeronnos que heran de vna Armada
que el Vi-Rey de Perú,Dó Luis de Velaſco ha~
uia deſpachado dende Lima,en ſeguimiento de
algunos Holandezes , que hauian entrado en
aquel mar , y que demas delos buſcar a ellos,
lochazian
ſllſiª , en quetambien a la Capitana
yua el Capitan mayordeDon
ſu compan
Iuan de
Velaſco, que con trezientos hombres, quaren
ta pieças grueſſas de artillería , y quatro cientos
mil pezos enſayados de a treze Reales cada v
nº › ſe hauia con vn temporal en veynte y vno
de Setiembre , apartado dela com añia , y que
de no lo hallar lo tenian por erdi o , ¿que la
mar lo tragara,y aſſi hauia ſi o.Con to s eſtas
relaciones , no los creymos , teniendolo todo,
por fin ido : y con eſte temor y recelo eſtuui
mos to ala noche haſta la mannana , que lle
gando las otras nos ſaludaron , y embiandoſe
x preſentes y vizítasde amor , nos aíſeguramos ;
Loando a Dios que hauia conuertido en bien
y guflo nueſtraaffiició :figuymos nueſtro via
_ . ’ ge
ns LA INDIA BASTA ¡TALIA
gezpaíſando las Californias , que es vn ſeno ſe*
mejante al mar Roxo, aunque haſta aora no ſe
le ſabe’el fin , en el qual de nucuo ſe ha deſcu
bierto vna famoſa peſqueria de Perlaszy hauiéª
do nauegado mas de ſiete cientas leguas de co
ſta, llegamos en primero de Deziembre à Aca
puilco , puerto de aquella nauegacion en tier
ras de nueua Eſpaña en el mar del Sur , qu;
eſtaen diez y ſeys grados y dos tercios de lati
tud hazia el norte,vno de los mas capazes,lim~
pios y ſeguros de qualquiera viento que he vi
ſto en el mundo: auiêdo quatro meſes y medio
que nauegamos , que fiae harto buen viage .
l De aqui hauiendo repoſado algunos dias,y aco
modado mis coſas , me parti ara Mexico , que
de alli diſta ochenta leguas e terrible y peli
groſo Camino , altiſſimas ſierras grandes deſ
pennaderos , y innumerables riberas de aguas
puras y excelentes : y eſpeſſos boſques, tierras
mal pobladas , y las gentes naturales triſtes y
humildes.
Paíſanſe en eſte camino tres Rios de nom
bre , el del Papagayo que es muy caudalo
y ſe paſſa en barco . El de las Balſas, que es
como el Tajo en Portogal, de vna muy ar
rebatada corriente paſſa ſe ſobre vnas Bal
ſas de cañas aſi'entadas ſobre calabaças ſe
cas, que los Indios nadando aflàn de la O
tra parte : en ?eſtos dos Rios e paga paſſage.
El otro , es vno que llaman de San Fran
ciſco , que aunque grande y caudeloſo , ſe
vadea en aglunas partes , y al paliar deſte
d me vide de todo perdido por errar el vado¡
. rªiliº:
@Ireland-¡nunka TI-IXEIRKAJ
'vafiome-deſpuog de Dios-el- buen? Cauallo .z,¿ hay
Torquaſi todo', eſte ,camino vna plaga de moſ
quitos tan terribles y moleſtos, que no haſta
com-;ra_ellos toda-la defenſa,y :mii me pufieroh
\ &Liam-;reſte el: mejor eſclaúoque lleuau‘a . C‘a
mina’ndo pueseº’n . los ordinal‘jºslncoçnodos,
atmuerſando _el- Marquezado del valle, entre
\cn-Mexico noche de Nauidad‘aªlas doze , detu
Im-.me alli haſta dos de Maya; -' en que me ſali
para venirme a Eſpaña : paſſe el-Bulcan. , quees
mmome y paflb. harto díficil,~el 'qual có echa;
de demrohumo eſpeſſo , eſtá ſiempre cubierto
de m'eue, q'nees dzgnqde concideracíon , por
eſtar entreel tmpxco y el equinoccio.
j Pafſé Por laciqdad de los Angeles , llamada
comunmente-laªPuebla , y por otros lugares de
menoscuenta, haſta llegar à San Iúan de vlúa
puerto pueblo nueuò de las miſmas Indias‘en
ei mar el norte ,› que Por el Camino ordinario
z diſtade Mexico de ſetenta a 'Ochenta leguas.
EXC Puerto es ſolo en grade eſpacio de aquella
coſta , no muy facil ni ſeguroſiylo poco bueno
que tiene, es mas por beneficio del arte, que_ de
naturaleza . De alli me parti enla" flotta en vlti-‘
mode Mayo deª I 6 ò I. y. corriendo la coſta ha-a
ziael norte pafl‘a’ndº la'enſenada de las Tórtue'
gas, ad'ó penſamos de pereſcer’vtodos de’ſe‘d Or
cauſa de mas bpnnaça‘s, que en 'camino de iez'
o doze díasmos demuieron qúarentaz'al fin 1l‘e-\
" flames à la: l-fiauzmagfpucl‘ztoharkò conocidoï'yi
hieqnehta’dòrmla-ifla de Kubaffaªqui . eſtuuo' la¡
:ſx-Pen que yozyua Perdidagç mígra‘xmloſalmente
¡¡alien-.S DiºsQzporquç no'pudéendoíemrar el rio
' *DE-.1'. PO:
DE LA, INDIA HASTLIJ'LALÏA. 6:.,
por ſer tarde,nos-quedamos ªde fue-ra¡ y à la no-s
che 'cargó el :viento del ſuerte ,que perdimos.
quaflro anclas yi quatro amarras- que lleuaua*:
mosz-y- quedando lin otra yédo la naoaltrauesg‘.
’ hizimos' vela offrecidos alo que Dios‘fueffl
ſeruido hazer de nos , ſin água,ſinprouiſion, y
ſin anclas : y aunque diſparamosi algunas .pie
ças, ni nos oyan, ni que nos .oyeran fuera poſti
hle acudimos : que nolo ſofria-elt-irmpo, alfin
nos fuymos corriendo la illarplugso a Dios que;
en los mayores affliciones acude alos que enelÍ
confian que eſquètra la maña ſe mudó el tien-H
'po , 'con quepudimos boluer endemanda del»
' puerto, delqualvcorno .ya eſtuuieffiemos cerca;
hallamos el Almirante de -la flottagque con anª‘
clas y calabres en vn batel , venia a-encontmc
nos . Eſtá a la entrada del Rio, en medio delfin
grande baxjqſobre el qual nueſtra naue ſe fue
,afl'entar , por inaduertencia del Piloto ,‘ mas"
' quizo Dios que no recibió off’enſa notable. Sa*
Ñ 1111108 dela Hauanaen quinzye de Iulro y paſa
ſando la Canal de.-Bahama corrêêdo la coſta de
laªflorida , paſſimos por la Barmuda ,y nauega~~~
mos haſta los bancos de tierra núeua o! de Ba
callaos : tomamos de alli la via de Eſpaña, cuya
tierra vimos en veynte- y ocho. de Agoſto‘enª
altura de quarêta y dos grados, corrimos la 00-'
ſta haſta el Algarbe,‘adó hauiendo-nos'abònan'ª¡
gado el tiempo ',' tuuimos- hart'o'que 'hazer', en'
vigiarnos del coſario -MuratAi-rays,que por al-ï;
lizandaua con algunas galeotas , y. no de‘xó' de'
hazer alguna prezaz, de gente dela flota, que en?.
barcos ſalíaen tierra . Vinonos tiempo ,-1 ſegui-4,
mos
,_
_\_

48 VIAGE DE PEDRO TEIXEIRAQ


mos nueſtro viage haſta ſurgir en San Lucar,
en ſeys de Setiembre , y en ocho entré en
Seuilla , de donde me fuy a Portogal , dan
do vna grande buelta , por hauerlo prometido
a vn amigo, en concluſion entre' en Lisbona
en ocho dc Otobre ,hauiendd vn año y medio
que partiera de Malaca. No cuento las parti
cularidades de aqueſta jornada , porque mu
chas vezes lo tengo hecho 'a aquellos que de mi
las quiſieron ſaber que es forçoſo en tan lar
ga y varia nauegacion , ſe vean y pafl'en coſas
ignas de concidei'ar ; mas como ſolo preten
do referir el camino que vltimamente hize
por tierra, ſere' en ello algo mas difilſo para
guſto de los amigos a los quales perſonalmête
no puedo referirloJ-lauia, uádo de Malaca me
parti, dexado quantidad de dineros áamigos
para que me lo embiaſi'en a Portogal, por la via
ordinaria delas naos que de la India nauegan
àaquel Reyno , haziendo dellos la confiança,
que otras vezes : que de aqueſta no me reſponª- .
ió como yo eſperaua y me hera deuido , y ha~
uiendo me faltado con todo, me delibere bol
uer à la India, la coſa que menos me entrara en
penſamiento. Embar ue me en veynte y ocho
de Março , y dexando o ſuccedido en el viage,
por dar principio al de que pretendo tratar, lle
gue a Goa en quatorzc de Orobre;y canſado ya
detan prolixas largas nauegaciones por mar,
penſando que ſas acortaua por eſte camino, Ql
runto con ello alguna curioſidad propuſe de
hazello,del qual,eſta fue ſumariamente la cau
ſay motiuo,yel eseſte, como ſigue. , r,
CA o
'I'
o¡ LA INDIA HASTA LTALIA. 4,

CAP. Il.

como me parti de Gal , y llegue à Ham: , y


P-tm'mdºme de 411i pau Bacon'
bolas' a Ambar.
s A L x de Goa ciudad metropolitana dele
ſtado Portogues en la lndia , ſiendo Vic-Rey
en ella Ayres Saldaña; en nueue de Hebrero
1 ó o 4. y deteniendome por el Rio dos dias, me
embarqué en onze por la mañana : hizimos
luego vela, y ſin coger la nauegamos con buen
tienpo la buelta del Arabia, cuya tierra vimos
en dos de Março ; junto a la enſenada de Mexi
rá , a que los Portogueſes dezimos Maciej ra :
dende alli voltando hazia el norte corrimos
dos dias continuos la coſta, haſta llegar al cabo
de Roçalgate en la miſma Arabia , pafl‘amos lo
entramos en el ſinoPerſico , que entre ella y
a Perſia ſe contiene , y ſin a artarnos de tierra
la fuymos coſteádo , llenan o ya a lá mira mu
chas naues que hazian el miſmo camino:de las
quales vna nueua y muy poderoſa que dende
Baſaym yua hazia Ormuz , o , Harmus (como
mas propriamête ſe deue llamar) vino por mal
gouierno de quien mandaua la via , abalrroar
con la nueſtra , y ſiendo muy mayor que ella,
puzo ſu baupres y ſeuadera ſobre la nueſtra

verga mayor,y como la tomo de trauez nos hi* L* .
.zo
de yr tanto ala
vapprieto , ybanda , que mucho
temimos nos vimos
el en gran ,
peligro
._.\

"o vn
Í ,
,54 VIAGE DE PEDRoTE-rxEIRAi
\,vn eſcriuano de nueſtra nao que ſe tenia por¡
valiente loldado , haziendo de aquello 'Calo de',
honor , tomo aprefluradamente dos alcanzias
llenas de poluora, y encendidas las mechas, las
ecliò en la otra nao :i ‘y ſi apprelſurados no acu
dieramosª a eſtrenar-ſela , -determi'naua de e
charle mas haſta abra-,íarlazplugoaDios que no
pego el fuego , _que ſi pegara , nn falta perecie
ramos todos,ſin el‘perança de remedio: trabaja*
mos con-breuedad de, apartar lasnaue’s-,cortanª
do para'ello, muchas cuerdas y aparejos de am
bas partes;deſembaracados,continuamos nueª
ſtro- viage z y hauiendoſe hecho el tiempo Con
trario,,.fi1rgimos _en Syfa puerto del Arabia;
Paſiſados dos dias , nos vino vientojfimorable,
con que hizimos vela,,ynauegamos haſta Maſª
càte , puerto en la miſma Arabia , que por toda
eſta parte tiene eſtes y otros , contralo que al*
g'uno della eſcriuiò : a qui eſtuuimos dos dias,
por tomar agua y leña , y dando la vela'nauegaª
\nos haſta Harmuz que de alli diſta ſeſenta le
g’uas, ado llegamos y echamos hierro en diez'
y ſiete de-Março ', hauiendo vn mes que partieª
‘ ramos .de Goa . No ſe'vé por todo e e camino
coſa notable que ſe pueda eſcriuir .por nueua:
ſalu0 vnos paxaros , que' perſiguiendoſe vno al
otro por natural enemiſtad , el mas debil ,’ que
del mas fuerte huye volando ſiempre mas alto;
mouido del temor , vá 'euacuando ‘ del vientre
los excrementos, elotro..quepor
guiendo , vo ſea por .eſi‘a cauſa o baxo l‘o natuª‘
or odio vá ſin

ral, le vz’a tanto 'a compaz,que al l como el otro


echa los excrementos, elabriendola bocalos
' ' " "’ recoge

L…,
I DE LA ÏNDIA HASTA ITALIA. 65
recoge en ella y los come , y tieneſe de los na
' rurales , que de aquel eſtiercol ſe ſuſtenta y \bi-z
ue que por pareſcer me coſa extraordinaria lo
puze en memorias Ï
Ñ De Harmuz adò era capitan y Gouernador
Diego Munís Barreto Cauallero , ( digno de ªª,
quel y de muy mejores lugares me part¡ en
uatorze de Abril en vna nauetta ſuya,para Ba*
ora. l-Iizimos el camino por entre la- iíla~Quyeiª
~ :tome , o , Bmct, y la tierra firme de Perlla, por
vn eſtrecho bra o de mar ue della la deuide,
cuya mayor anc u’ra ſerá e tres leguas , y en
partes de media legua y menos ; tiene eſta ífla
de largo de veynte y cinco a 3o» leguas , y de
ancho a‘dó màs, de diez à doze,ticne por la paré
te de fuera y dentro algunos puertos , pero los
mà_s de muy poco fondo ; por dentro ſon los
mejores Dargahon,Lapht,Chaú,Sermion . Por
fuera tiene la unta de Qgçíxome abundante
de Palmares , Huertos , y Pozos de buena agua,
dedonde‘Harmuz ſe ' roué deordina‘rio , aun
que tambien de otros ugares : tiene mas Kar'
u‘ez, Angan, que ſiêdo vnapequenaifla ſepara*
da de la otra ſeruicndole de puerta en vn ſeno
gue haze ,-forma vn puerto ſiguriſimo y capaz
e muchas ,y muy grandes naues . Eſta illa. es
muy fert‘il y produze muy per-feto ,todo lo que
ſele echa , de trigo , ſeuada,fr‘utas y verdura , y
todo lo dana en abundancia , quando era mas
poblada , que agora que lo es muy poco, por
cauſa de los aſaltos de loSArabes Nihhelús que
la tienen' deflruyda ,t pot-cul a y deſcuydo , de
‘ los capitªnc'sde HaxmuzIC 'ela qualdiſta tres
E leguas
\

"$6 vr'AGE DE PEDRO TEt‘StttRÏZ


leguas de tierra a tierra ) que lo pudieran reme
diar facilmente y con poca deſpeza . Yendo
pues caminando por entre la iſla y tierra ſir
me , ſurgimos en medio del camino por faltar
n’os la marea , aguardando coniuncion de otra,
que quando vino al lleuar del ancla ,’ la halla
mos ſin exiò,que ſe le hauia quedado en el fon
do’: a cuya cauſa, por adereçar otro,nos fue for- -
çoſo detenernos y perder dos dias de tiempo
proſpero , cuya falta deſpues nos dió harto en
que entender.
Partidos de la punta de Sermion que ,es el
' c’abodelaiſla, fuymos corriendo por el ſino
Perſico , arrimadosala coſta de la miſma Per- a
ſia , lleuando la proa al Oeſte Oes Noruel’ce,
con poca differêcia, ſiguiendo as entradas y ſa
!idas que la tierra haze : afaſtados dellá de vna '
haſta tres leguas echando ancla,y haziendo ve
la, con las occaſiones de las mareas que corren
con impitú dos tres vezes al dia , y algunos
màs, por cauſa el viento que en aqnel eſtre
cho reyna , que ſon'Norueſtes continuos y
randes. Nauegando en eſte modo por eſta co
i , lo que no ſe haze or la del Arabia ( que en
lo mas ancho diſta ella como cincuenta le- '
guas ) por ſer falta en aquella parte de ſur ide
ros y aguadas , con el comodo que por e ſe
hallan,- paſſamos las iſlas de Phelur , aque lla
mamos Pelouro , Keys, que dezimos Cays, que
en otro tiempo , tuuo el lu ar , que aora tiene
Harmuz ; Andreuy , la Iſia de los Paxaros ,
aſſi dicha, por la innumerable copia dellos, que
l ;nella ſe recogen a dormir derroche, de os
qua:

_AL
I
z LS LA INEM RAS… MAMÁ. 67‘
ctquales los Arabes vienen alli, a coger gr‘a'ndj‘e
Ñquanridad de hueuos,que llenan a vender a los
ptros *a varias partes. Y la iſla L3\',0, Lara; todas
_à‘tres , quatr‘o , v 'cinco y ſcys leguas de 'tierra , y
mal pobladas ,por los rob‘os de los Nbutaquels;
y’Nihh‘elus :ªy eſtos ſon Arabes , que biuen en
,v‘na playa de la Perſia alli llamada, de que ellos
koman
'r0 , nòselcargò
hombre.Adó
el¡ viſient'ohabiendo
ctde ſuerte echado hyer-
que nos fue ‘
forçadó leuar 'nos de madrugada para nv'o's¡ yr
abrigar c6 la illa Làra, que le eſtà enfrente: era \
'el viento muy rezio , el tiempo obſcuro , la iſla
baxa , por donde nos llegamos 'tanto àella 'qué
'nos fue forçoſo yendo la nao con tdd’o el pan
'no dar fondo cogerlo , en poc‘o mas de ¡dos
_braſias , por nó yr à dar al trauez y hazcrnos
'pieças , de que Dios iniracul’oſamêt'e no‘s libró'.
Eſtando aqui cr’eci‘o tanto el vie’nt’o , y la nao'
;trabajóſetanto
timon yúa eſil, colandó
que quebrados
, y p‘qrlesoc"o
hyçrrós del -
lo perdie-
ramos, ſi vn niño no, me l’o 'mo ràráauíſé del
¡lo preſto a los officiales, que acudiê‘do e'oºn dilil
'gêcia lo prêdieron y ſacar?) arribagdizian v'nos'
que_ lo' llc‘úaſen a la_ Illa , para alla _l'o 'concertar
_'mejor , 'otros-,que en la miſiña 'Xiao 'eſtos “rè- I
halecieràordenádblo Dios afiLpçrq'ue ſi alic
'ran à tierra ſiii falta ſilccedierá qualquiera delL z
ªgracíafflorque como deſpúes ſupimo<,s,andauanv
~ , en ella Nihhelúsgguátdïdo que cleſerñbarcſaſ- -.
_ſen algunos_ Portoguezes
jmarauillano_ para_ @uſarlos
ſaltar algunáien , còlſa
tierra fiedo'
muy Ordinaria _. Auíaſe y' Ó abrigar de la mlſf
a maiflá , Yn P’Ócó àfaſtaçlo_ de nos , vna cerrada ª
E i ºmt'
\
68 vrAoE DE PEDRO TEIXEIRAA.
embarcacion de Moros , que cargada de Algo~
doneshazia el miſmo viage , à la qual ſe llega
ron deſimuladamente dos terradas de Nihhe
lús,-y vna noche creyendo tomarla deſcuidadas
la aſi'altaron alquarto del alua , mas ellos ſe de~
fendieron valeroſamenteNos queſentimos el
rumor y eſtruendo de las armas , y uimos el
fuego , hizi mos diſparar algunas pieſas de ar
telleria para eſ atar al enemigo, y animar a los
otros y lleuanc o nos preſtamete , fuymos arri
, bando ſobre ellos à tiempo que ya amanecia,
lo que viſto por los ladrones,ſe fueron retiran
do con mucho danno ſuyo , quedando heridos
algunos de los otros , que vinieron a curarſe à
nueſtra nao , yde alli en adelante no ſe affaſta
uan tanto de nos otros. Eſta coſta de Perſia es
quaſi toda montuoſa,aſpera,y infecunda: ſalu0
que en medio de aquella aſpereza hay algunos
lugares , adó los naturales valiendoſe de pozos
;deagua para el riego de la tierra la cultiuan : y
crian algunos ganados mayores y menores , de
que cogen leche, manteca, y quezos para ſu v
zo, y para vender . Hauiendo caminado or el~
la treynta y‘ cinco dias , con mucho tra ajo y
enfado: teniendo ya falta de baſtimientos ſin
' poderlos compar en tierra , por eſtar toda a
-quella coſta alterada a cauſa de dannos y ſin ra
zones que los moradores della hauian reçebí
do de fuſtas'Portuguezas , que por ella andan
de ordinario de Armada.. Hauiendo llegado a
Chilaoxetca de Verdoſtam, lugarpueſto en v- '
na enſenada , entre la punta del Vedican y los
!22x08 de Kane , ſe esforcó tanto el viento con
ttario
DE u INDIA HASTA ITALÏA‘. 6,
trario , y continuò de ſuerte que -obligados de
la necellidad , con perdida de vn ancla y cala
bre,y rieſgo manifieſto de dar al trauéz en tier~
ra, junto a la qual eſtauamos,mandó el Capitan
arribar para Harmuz , deſandando en quatro
dias ochenta leguas , que con mucho trabajo
hauiamos caminado en treynta y cinco . A la
buelta que hizimos nos ſalieron algunas terra
das de ladrones,que nunca por aquella mar fal~
tan: y por ello quando ſalen terradas de mer
caderes de Harmuz ſuelen ir acompañadas de
fuſtas Portoguezas que les hazen eſcolta .. Lle
gamos de arribada a Harmuz vn viernes á la
tarde veynte y vno de Ma o , ſurgimos en el
bandel ó puerto de la ban a del Oeſte,hauien~
do treynta y nueue dias ue del miſino lugar
par tieramos , harto canſados y llenos de deſ
guſto .
CAP. III.

como me pm¡ ſegunda vez. de Harmuz j Hcgue'al fin


delfim Per/¡c0 , j entrando por los Rios ſign?)
Eufratcs fue 4 la ciudad Bafora’.

R E r ORMADO s y proueydos en Har


A tir enmuz
diezdey lo neceſſario,nos
ſiete tomamos
de Iunio , con a par
eſperança de
mejor viage , por nos affirmaren los expe
rimentados , que ya en aquel tiempo'elNor
ueſte era menos y no tan impetuoſo , bien
hallamos qualquier differencia mas no quan
ta .nos dezian;'fuymos eſta vez por fuera de
la iſla Aſexiome corriendo la miſma coſta,
c 3 ºº:^
'7g V‘lAG-E DE PEDRO' TSÏIEEXRXI‘
, como_ dela primera , paíſamos los bªXOS‘d’Q y
Kane y* mas adelante la fortaleza de Rexel ,º
celebre por ‘el mucho y perfetto pan y fr‘u-_á'
tos, que" ſu territorio produze. ~.’ Es del‘Xà o e
Rey de 'Perſia , en¡ cuya coſta eſtá ribera de‘
la mar con vn‘bu’eri preſidio. ' " “
Eſta mas'adeïlante hazia' el norte, Regh
7 Ceyfadin'Ï'queJes la arena, o,playa‘ de ‘Cey-Ï
fadin ha bita a de' Arabes , como caſi toda
eſta coſta de Perſia tributarios al Xá Rey della;
'y algunos por cauſa_ de‘la nau'egacipn , recono~
cen a los Portog'uezc‘s ,' tomando dellos Car-_
tazes ’, Paſi'apo’r‘tes para nauegàr , qºue' ſin elü
los lo harian con rielgo" ,ſ por razon de las
fuſtas Port'oguezas que de ordinario andan de'
armada 'en aquel eſtrecho' : eſtos de Regh
Ceyfadin , eſtauan'a la ſazon mal_ con los Por-Í
togueſes por el reſpeto
u'ios receb‘idos, yſipor loque atrasy dixc'
miſmo 'de agraj
con temor de_
" ‘ «quatro Galéòtasque nos acompañauan , ſe ha:z
ui‘a deſpo’blado la'ifla Karg , quele eſtá 'enfrene
1 te tres leguas á la mar : ternade ambito‘ , poco' *
más de dós, con bue abrigo del N'orueſte,es"
pedregozay montuoſa”, tiene buenas aguas, a‘l~'
gunos palm-ares' , y‘ganado menudo , roduze
mucha quantidad de cebollas, de que e lleuari
grandes cargazonjes par‘a'Ba orá‘ y otros puer-j
tos,la gente es quaſi toda Ar_ e: aqui ſurgimos
en veynçe y cinco de Iulio , nos detuuim'os
quatro dias por cauſa del viento contrario : ha-_
a eſte parage , van continuando las' 'ſierras y
aſpereza 'de la Perſia , ribera del agua y á la vi~
{la = y de aqui enadelátqſigurlªn mas por la tien-Ã
"i'~K,’,, ~
D¡ LA INDIA HASTA (TALLA. 7¡
ra adentro , y ſe eſconden a los que naue
gan , quedando la tierra tan baxa , que á
muy poca diſtancia no parece : alli cerca
vienen a deſcargar ſus aguas, dende la tier
ra firme de Perſia , dos Rios caudaloſos de
agua dulce, vno en‘Rexer, y otro en Regh
Ceyfadin,
De aqui nos partimos cara hazia el po
niente , perdiendo de todo la tierra de viſta
con ir muy cerca della , por ſer muy baxa,
gouernados'con vn Piloto Moro que toma
{nos en Karge, que con ſer eſtimado por el
' màs prcſtante de aquel eſtrecho nos puſo "
quaſi en ſeco al paliar de vn_ paſſo que lo
Moros llaman Karab : que quiere dezir que- ~
brado o arruynado , y tienen ellos por tra
dicion que eſtuuo alli vna grande ciudad,
que por la mucha planicie y baxeza de la
tierra ſe anegó : Tendra eſte palſo de largo
quanto quatro leguas con muchos alfaques
paſaffe ſiempre con el eſcandallo en la ma
no y el batel¡ or la proa por la variedad del
fondo, que a óbmas tiene ſon tres brafi‘as de
agua: hauiendolo paſſado, hallamos mas agua :
y fuymos diſcubriendo tierra de vna_ otra
"ſu" arte , y corriendo encoſtados a la e Perª
1a, en primero "de Agoſto echarnos hyerro,
en la foz de Xat el Arab , que quiere dezir
,ſi Rio
moſodedizen
los Arrabes
Xat ,X y, álos
los quales
menoresal Kor,
Rio fa;
o,
' Wed , y deſte vltimo ſe llaman en Eſpanna
wedelquebir , _Wedelager , Wedyana a Y
otros. \
vc 4 ' Eſte
'74 vI'AcE DE rEDRo TEIXEÏR'XI
Eſte Río , cuya agua dulce ſe toma en el e
firecho , como tres leguas antes de llegar. a el
ſe forma de los dos famoſos Rios Tigris , y Eu*
frates , los quales iuntandoſe en Corna v tima
Puntay remate de las tierras de Meſopothamia
l que entre ellos jaze : diſtante de Baſorá para ri
ba tres diaz de camino , adó los Turcos'tienen.
vna fortaleza llamada CornaÑque quiere dezir
~ punta, que ſeñorea, defiende y lſl‘lPldC el Pafl'a
ge de entrambos , vienen aqui en vno deſcar
gàr ſus a uas, regando de vna y otra parte tier
ras llani ¡mas : aunque las que eſtan al norte,
que es en la arte de Perſia,poſeydas del Momv
barek hijo e Motelob,vn Arabe poderoſo que
las occupa y defiende del Turco ( con quien
trae guerra ) por el derecho que à ellas y a las
de Baſorá Pretende tener : Cn cuyo diſtricto e~
flan , Magdom , Oéza , y Dor'eka , ciudades de
importancia . Por grande diſtancia ſon deſier
tas , mas nos eſteriles , ſalu0 que con temor de
los Turcos , no ſe cultiuan: pero las ue eſtan
de la otra parte del Arabia , ſon fecun as, ferti
les y cul-tiuadas , y muy abaſtadas de muchos
palmares , huertos, y Iardines, Dá eſte Rio luev
go ála entrada, vna grande buelta pero pafl'ada
uelue aſu curſo , que en aquella parte es de
poniente al naſciente,
-Tendra de ancho poco mas de dos millas , Y
de fondo en eſte tiempo que lleua menos agua
feys braças poco mas à menos , ſu corriente es
muy arrebatada; hay por ſus riberas grandes
çriaeiones de ganado mayor y menor , mu.
cha, guantidad de Patos y anadçs , y otras aues _y
ama.
,
DE LA INDIA HASTA ITALIA.
animales :- los habitadores ſon Arabes , que ſc
comunican nadando ſobre cueros llenos de
ayre,y de aqueſte modo vinieron muchos ª
nueſtra nao , a vender Gallinas ,Patos , Leche,
zManteca, Datiles , y otros refreſcos, y todo
muy barato. Por ſer el viento contrario y muy
rC210, fuymos por cl Rio arriba muy a elpacio,
y hauiendo ſubido por el, quanto ocho o nueue
eguas llegamos à vn parage adó el Rio ſe deu¡
de en dos partes y guales, de que lavna echado
_hazia al medio dia , entra por la Arabia , y vá á
ſalir al miſmo eſtrecho o lino Perſico enKati
fa iunto a Barhen , haziendo de aquel pedaço
de tierra vna illa que- tendra de largo , mas de a
ochenta leguas . La otra parte es aquella por dó
yuamos nauegando, y de alli para riba por ve
~ nir vnido) es mas ancho y tiene mas fondo y
corre con mas furia. Paſſando vn poco mas a
delante,hallamos vna iſieta que eſtá en me
dlº › luenga Vna legua , y ancha menos de
media , harto freſca y llena de Palmares y
_ huertos , que diuidiendo el agua en dos partes
I - .
haze dos caminosgde los quales el que va iunto
al Arabiales de mas fondo , y el otro de menos.
Siguiendo pues nueſtro viage , en ſeys de Ago
ſtos a las ocho horas de la mañana , llegamos à -
Serràge : lugar à quinze o diez yſe s leguas de
la barra adò ſuelen ſurgir las embarcaciones
de mas porte haſta deſcargarzaqui echamos ah
ela enfrente de vna fortaleza que los TUN-0ª
tienen orilla del Rio , en las tierras de Mom'
bareka ,como otras muchas', por el abaxo yate
\íbª Pará ſcgurançade la-tierra y de los que de@
’ » ' ;cs Pm
'74 vr'acs DE PEDRO TEIXE‘IR'AL
baxo de ſu proteccion la habitan ; contra las
correrias de los Arabes.
Deſenbarqueme de la nao , y entrando por
vn eſtero , ue de baxa már tendra dos braças
y de marea l eua mas de tresl:porque haſta aqui,
u
y aun mas adelante, llega el Impitú del refluxo
de la mar , mas no ſe altera el agua enel guſto.
vYendo pues por el Eſtero, ue_ de vna y otra
parte es occupado de ſembra os ,y Palmares , y
huertos freſcos que del agua ſe aprouechan pa
ra ſu riego ,_ t ayda del por aqua: ductos : ha
uiendo anda o menos de vna legua entre en
Baſorá . \
Es Baſorá pueblo deArabes, aſſentado cerca
delos Rios Tigris, y Euſrates a dos millas de
diſtancia dellos hazía el Poniente,para los qua
les ſe firue por el eſtero que dixe , aunque tam
bien por tierra, la qual es toda cortada con aſe~
quias y aquz ductos , hechos à mano para el v
zo y ſeruicio comun . Eſtá en vn llano, tendrá
dentro y fuera de la fortaleza diez mil caſas,
las mas grandes y eſpacioſas,peró de muy ruyn
fabrica , de adobes de tierra crudos, que apenas
ſe conſeruanfiportres años ſin arruynarſe; y las
. de los meſ uinos y gente pobre, ſon comun:
mente hec as de eſteras y mano-;os de¡ cañas
menudas de que produzen los rios ran uan
tidad . Tiene vna fortaleza quadra a mas arga
que ancha , cuyos muros y baluartes ( que ſon,
muchos) hechos todo de tierra , eſtauan quaſi
arruynados : cercala vna rofunda y ancha ca
uallena de agua deriuada e la del eſtero . Au
;ra dentro de lafortaleza como diez mil caſasl, _
‘. lu..
a i

KA
bs 'i'Ii INDIA HASTA ITALIA. 75
.alli es la fueça del trafico, y lo mas importante
de todo el pueblo : alli eſtan, la mayor parte de
las artes, y el Gouierno, y lo mejor del preſidio
que todo es haſta tres mil hombres,entre eſco- ‘
peteros, y gente de a cauallo Turcos, Curdes, y
Arabes : de mas de los que reſiden por las fuer
ças de’fiiera ;,,ticne vn Baxá, que es ſupremo en
materia de gouierno en paz y en guerra, vna
Aduana , cuyos derechos importan gran ſu
ma de moneda,con ue ſe pagan los preziº
dios y mas gaſtos, y obran aun muchos di
neros . -
Tiene vn Arzenal, y en el mucha y muy
buena "Artillería y algunas Galeras , mas
pocas y pequeñas , y no de buena hechura,
y eſtando' yo 'alli ſe echo al agua vna nue
ua de aqueſta traça :' y' las haz'en y tienen,
no para ;contra los Portoguezes ( como al#
guno‘ eſcri‘uio ) por que bien ſaben que no
os pueden offen'der con ellas . Peró pa-z.
ta en el rio , y artesavezinas , re remir a
los A bes rebe des de quien Cog n grueíl
ſo tribu o : y con ſer las Galeras pequen
nas hazen coſto exceſiuo por ſer la tierra
totalmente falta de madera , y coſtar mu -
cho a traer alli de adonde viene , paſſa ſe
a la otra parte del eſtero por vna puente
de madera pueſta ſobre ocho barcas ,- y de
mas della en otras partes en barcas , a que
llaman danequas , hechas de quales quiera
pépdacicos deleños muy menudos , acauíà 'dé
² falta de los grandes, y con ſer tales y‘ſiq '
éªlªf‘êêíªª ſon .muy Eſtanques r Yêdªdªª del'
1
76 VIAG! ;DE PEDRO TnrxEiRſiA';

agua , porque ſon embreadas con vn betumen


que llaman quir , de que adelante diré que les
11rue de brea.Es Baſora abaſtada y fertil,en par
ticular de datiles , que ſiendo muy buenos, ſon
tantos que em bia cada año gran quantidad à
Bagadad , y a los puertos de Perſia y Harmuz, y
es el comun mantenimiento del pueblo . Pro
duze la tierra todos los frutos y verduras z Tri
go, ſeuada, Arros , legumbres , de todo mucho
y barato ; y acudiendole aun mas deſtas coſas
de Rexer , Regh ceyfadin , y Dorek , queda va
liendo á mucho menos precio . Abunda en to
da ſuerte de ganado mayor y menor , y en toda
volateria ,- vtiene mucho peſcado del Rio peró
no bueno : tiene comercio con Harmuz de
.donde le vienen todas las coſas de la India ;
con Barhen , Catifa , Lasán , Perſia , Bagadad, y
todo Arabiſtam de aquella arte . Cria infinita
quantidad de eſcorpiones, e que vide muchos
el grandor de comunes erangejos : el ayre es
mal ſano , el_ tiemple calidiſſimo , la gente ſon
Turcos y Arabes,y deſtos es la mayor parte que
ſon los naturales,ſon todos comunmente bien
ageſtados , en eſpecial niños y mugeres de quiè
cs ſe dize que no ſon muy caſtas.El ſeruicio co
mun es con camellos , mulas, aſnos y cauallos,
de que la tierra tiene grandes crias , y por mu
chos y buenos ſe lleuan de alli a Harmuz por
mercadería para paffarlos à la India.
Quando llegue a Baſorá hauia dentro y fue
ra de la fortaleza., muchas caſas arruynadas,
ue de nneuo y a gran prieſa ſe reedificauan ;
e aqueſta ruyna fue la cauſa, que( ochoo càiez
º‘ las
DE LA !NDXA HASTA ITALIA.
dias antes de mi llegada) hauia tomado fuego
vna caſa de municiones, y hauiendo tocado en
en la poluora , ardieron cinco mil y tantos o
dres , o , cueros llenos della , que hizo ai arder
vn eſtruendo,q ue penſaron ſe acabaua el Inun
do; cauſando grandiſſimo daño en la mayor
parte de la ciudad , la qual haura zoo. años que
eſtá cituada en eſte lugar, c] ya es el terçero que
tuue : y ha mas de cincuenta años que los Tur*
cos la poſeen,de cuyo fauor ſe valió vn Tyráno.
Arabe ue la occupó , y los hizo ſeñores del
la . De as Coſtumbres , modo de viuir, y trages
de la g'ente,no hay para que tratar,por que bien
ſe entiende quales ſon ,ſiendo todos Arabes y
Turcos. Corre en la tierra toda ſuerte de mo
neda de oro y plata por ſu valor , mas la que ſe
bate en ella en vna cala de moneda que tiene,
es de plata y cobre : de plata ſon larines , cierta
moneda luêgua de dos piernas retorcidas, y va-º
le quanto ſeſenta y cinco marauedis, y otra que
llaman Xays redonda de la forma y valor- de
vn real ſe’zillo de plata ; eſta no es de tan buena
le como la primera ue es finiſſima . Ningun
e ificio notable tiene: ay en la ciudad algunos.
baños publiòps muy limpios y de tan buena
recaudo,adó ſe uarda eſta orden, ue los hom
bres entran a el Os haſta‘el medio diaíy las mu
geres dende el medio dia haſta poner e el ſol, y
ay en ello tanto concierto y reſguardo , que
ſeria punido con 'riguroſiſiimos caſtigos, quien
- intentafl'e peruerterÑeí’cajorden-con‘malicia. ' -
, Aquel eſtero de agua, que , como ya dix'e,d‘
fue hecho a mano , entra mucho por la tierra*
aden~
1*'.
i.- 78 vinos bi¡ ,rei-ido" riïſitkrlnlfi

adentro, fertelizádo con ſu agua grandes cam


pos y regando vna gran multitud de Palmares l
Y me affirmaron perſonas antiguas 5* que fuera
ya_ en otro tiempo nauegable , haſta vn lugar
i diſtante de alli treynta leguas; adó oy no llega l‘
con mucha parte , que todauia es coſa notable
porſer hecho a m‘ano.Vn dia me lleuarò por el
arriba,p’oc‘o más de tres leguás,a ver vn Xeque;
o,Señor, ue poſſee rande parte de las tierras;
¿ ;por dóde deſpues page, llamado Xeque Maha
med eben Raxet , hombre por ſu perſona ypa- a
- recer ,' digno de aquel y de mejor lugar :_ y or y
_medio de interprete , hablo con migo de e pa
ycio, moſtrando dello grande lazenporque nó
hauia yamas viſto Franco aſlguno’ ( que aſſi
ſuelen llamar alos Chriſtianos de Europa) ma
rauillandoſe del trage, habla, y modo, que par-Í
ticularmente y \con curioſidad concideró :- y
deſpues de «grandes offertas , conbidandome
con vn poco de cabra mal eoſida ,Í ( que no fue
pequenno faudr) me deſ'pedi del . Y_ boluiendo
por el Rio abaxo, que' verdaderamente es apla
zib1e5‘en cierto parage vide lleuantarſe los Mo
¡Los, que venian con migo en la embarcaciomy
izieron oracion con mucha attenci'on : mir‘e
hazia laparte,pa'r‘ adonde ellos orauan,y di _con
los ojos en vn'a caſa como herm‘ita _, que eſtaua‘
Íiberadel Rio , pergú’zíteªles 'ue Caſa era aquel
@reſpondieron me,q'u'e era dedicada a Içá ben
êl'iàifn' (que es) Ieſu’s hijo de Maria, moſtran
do r‘ne buena qiiantidad de, tierra y Palmares,
que eſtauan applicados à ſu fabrica y ſeruiqio;
-ªªº DE &Mi sſrªªxº ª Pºſ'ºlªº‘è ájunªiuó flªbxª › o
. QuE
DI LA\IND!A HASTA XTALXA. 79
que los Moros lo veneran 'mucho _llamandole
RUYªláh‘, que es eſpiracion de Dros , nunca
hauia ſabido que le dedicaſen templo.
CAP. ¡un

Com m": pam' de Bafºra'pºr el deſierto , j


d camino que hize dia por dia , haſta
flag-r4* M'exat A!) ciudad m d
miſmo deſierto.
' I I. 1 G A D o que fue à Baſorá, hauicndome
apoſentado en caſa de Santo Fonte merca
per Veneziano , en cuya Compañia hauia veni
do dende Harmuz , para en ella pafl'ar eſte ca
mino,có vn hidalgo criolo de la India llamado
Diego de Melo de San Payo : otro Portoguez
por nombre Iuan Pinto, hom re muy honrra
do , aunque los dos venian con el Fonte mas
prendados y intereſſados . Tratando de nue
flro paſſage adelante,entendi que nos ſerià for*
çoſo a uardar alli por lo menos uatro o cin
c0 me es , por cauſa de las aguas del Rio Tigris
que entonces eran muy pocas , para las barca:
en que ſuelen llenarſe las mercaderias por el,
dende alli haſta Bagadad,y cada Vez ſerian mc
-ª‘a nos haſta Nauidad: que comiêçan à crecer con
las auenídas de las lluuias, y ſin ellas no ſe na- .
llega por que hay muchas ſecas , y los ladrones
tiene lugar de ſaltear las barcas, como muchas
vezes hazen; de mas de que los marineros ,
quando las aguas ſon pocas no pueden , con
trabajo de lleuarlas á la firga , Yomo ſe vá
.j quaſi ' '
Z- º: ""_~›_’ ~>~ - r

8o \hace DE PEDRO TEIx-E’ITRÑA;


uaſi todo aquel viage , que quando las hay , es -
e-treynta y cinco haſta cincuenta dias,y quan~i
do ſon 'menos quaſi_ al doble ; .como ſuccedio à
vna Caſila de Barcas,que hauia ſalido de Baſorá
veynte y cinco dias antes de nueſtra llegada , y
gaſtó tres meſes en llegar a Bagadad con har
tos enfado’s y coſtas. Eſtando con eſte cuydado,
ſe comencé a meter-en orden vn-aÍCaſila para
ir por tierra por el deſierto. del Arabia , por ca*
mino deantes no frequentado , y dubdoſo : yo
deſconfiado de tener tan preſto oc'caſion por el
Rio, vt'ratégde irmeen ellazy comun’icádolo con
quien me podria aconſejar, me mouicron mil
inco nuenientes, peró, no obſtante todos ellos,
me deliberé à ir me-en eſta compañia , viſto no
tener coſa forçoſa que me detuuieſe , y poder
acortar tiempo : y para hazello mas comoda
mente 'me acordé con el Capitan de la Caſila',
que era vn moro Arabe vezino de Baſorà lla-ª
mado Agi Mahamed ben faláh Atſany : por
medio de vn Moſtaſá Turco rennegado de Iuª_
i dio , perſona de quien los Portogueſes y Vene
zianos que alli platican hazian mucha confian
ça ; el qual nos acordó en que inellleuaria , mi
perſona ,. cama y poca ropa de ſeruic'io , haſta
Bagadad por valor de cincuenta duc'ados,, con
obligacion de ſeruicio. y comer: que por la jorª
nada fue qual ellosvzan , poquiſſimo , ſuzio , y
ſin tiempo; ſupriolo eró enpartevn ſaco de
biſcocho regalado , a gunascaxetas de carne }
demembrillo, uee me ayudóagaſtancomas_ y
firieſi‘ª y calido* dad , delo que hiziera quiçaſi
. 'fªsxªa WS- llsªªrªrasºwsºsxefªrªºzgs
A ‘ á
DE LA INDXA HASTA r-rAuÁ. 8¡
Annir para mi deſpe'za, que tambien ſeooligóa
_traher 'y paſſar, libre de dacios', pechos; y tribu
t'os,'que fue lo que mas barato 'me ſalió , no por'
cl coſto , mas por euitar las moleſtias ,que a
mms vide paſſar, ſobre el pagar 'de los dercª
'chos de las perſonasyhaziendasz ,. . . y . .
, Eſtando -yo y‘a para partirtne 'z ſe deliberó
;Diego de 'meloàſalir 'en la miſma compañia,
mi ¿guardar
\podria pó'r 1ª des'ant'ó
ctdeſpacharſe can preſtoFonte, 'el qual
à cauſa 'no
de las'
muchas mercaderias que 'conſigo trayaè ª or
?donde
l ‘ e
àſú' p inſtancia
\ I -
lo acomodo,
~ r ,
yI dan
' .
ole
.› .\
porcompanero al miſmo Moſtañ, nos meti**
,r‘ños'a camino, quedando y‘oen todo mi_ Reſpal
um muy obli “a o á otro mercader Veneziano
llamado Geronimo bon Tempely , *de ,quitá
"ºñ èxp‘c‘ªíçiïçñ ÏECTBÍ'ÑH'IUCWSBCÜCE‘CÁÓSS .
Ñ . Tiene Baſòra hazia 'el r’nèdia dio,v‘na grande'
pl‘çallá‘na
'ualjdſie masy'denmpiªÑuªmgda Maxarak',
ſérliii‘ de vn_ mer-¿3do en y1ª
y feria
rniuerſal , ſuellen juntarſe los viernes , todos los
,Moros de cauallo'qu'e_ ſon muchos. ' mu" died*
fir'os,a ſolemniſar aqu’el Elia que es \y 'fie‘ , cta, u'è
EL ſol‘oeflò .y En ſe_ ¡maten al* *o iiias‘en' as'
'Meſquida' ,_ lo hazen, different‘e 'e los comité_
@es , no ceſſªndï ç‘n el comp ,en xlos oki-"Ús, "de
ſusóbras y trabajo, ,Ñl’razi’ejndo 'dello poco eS¡
ª‘è‘rupulo', A eſte' caiñp‘o pues,o plaça,, nos ſalió
irnos deſpedidos
_bre ,de donde ladeCarowana
los_ amigos'
o adó;
Cáſilàd'e-Sefiêïrh*
c‘oſimenºcó‘ ~ o ~
3, yſolóhos 'alli doi-mich?
que. ſPººlèïêªi諸éªáºªªªªªº
do aflièiellaªnoche , principioªzialas
Mié-*iñ
- f bye.,
\
“\
It
szvr'aoa DEſi MDRO rsrxunai
.L

que aun no ſe hauia acabado d‘e deſpachar ; y al -


otro dia que _fue vn viernes tres del mes à la
tarde ſeguimos nos tambien à los de mas , yo
ſobre vn camello , y los compañeros a cauallo:
andado quàto media legua por entre Palmares,
entramos en campos deſiertos y, anegadizos,
llenos de ſal , hecha con la fuerça del ſol ( que
en aquellas partes es ardcntiſſimo ) del a ua de
la mar , del ſino Perſico , que diſtan‘do ge alli
mas de diez leguas , los anega en algunas con*
iunciones , y es *cauſa de ſe hauer perdido
grandes tierras, que de antes heran fecundas .
., Fuymos andado ponſima de vn vallado he- '
cho à la mano, alto de ſe‘ys a ſiete palmos,y an
cho-cinco ; eſpacio de uatroleguas , haſta vn
lugar adò aſſentamos,l amado Drahemya , en:
ſeis
aun{uynas de ,lacomo
vparecen ſegunda Baſorà,cu_yos
las paredes veſtigios
de vna-grande
Meſquita , pedaços de muralla, y parte de la ca
ua, y ſegun mueſtrafue grande pueblo ; ay alli
algunos pozos de buena agua : eſtas tierras ſe
cultiuan,y cogeſe dellas; trigo,ſeuada,y legum
bres; eſte camino hizimos con la cara al medio
dia: aqui eſtuuimos‘ el ſabado y domingo ſi
- guientes ; començando à ſentir endeſcubierto
el ardor del’ſol , que por alli y en aquel tiempo,
ésÑſin media. , 4
Lunes , que fueron ſeys del mes de Setiem
bre , nos leua'mos harto canſados de lidiar
con los Arabes,, fatores de Xeque Mahamed
eben Raxet Señor de aquellas tierras que es a~
gue] que dixe me llenaron à ver , ſobre la C0-
’ _tanga ;de ciertos. derechos que le_ pagan los
.
,47h t_ ..
que
A,
'bl !LA ÏNBÏA'H'AS‘T‘A tTALXA. 83
que por alli caminan con mercaderias; y por lo
que en eſta y otras occaliones vidovzar, có los
otros ; tuue por biê empleado todo lo q daua al
Capitá con_ quié yua,por ver me libre de aquel
las moleſtias . Començamos a caminar la cara -
'al-ves‘noru'eſte por campos deſiertos y llanos a
marauilla , dexando a la mano ſinieſtra á di
ſtancia de ſeys "o ſiete leguas, vn lÏlOntC muy
alto , qu‘e iuzgue', odrià tener de lu’enguo dós
leguas , llamado ' e los Arabes Gibel Sinam,
que es el monte Sinam , ado antiguamente fue
la primera Baſor'a ; dizen que es abundante de
a uas , y ue alli la toman las cafilas que van
ſi ende Ba
mino: ſonora à Meka,campos
aquellos que poryalliu‘aſi
hazen ſu ca
todos los
otros tan llanos , que por ſu muc a llanura pa*
recia eſte monte' vna ifla en medio de la mar:
andadas poco mas de dos leguas , aſſentamos á
las doz'e del
y buena , endia
vn cabe
campovnos pozos
lleno de'agua freſca
'de cſiòloquintidas,
de las quales los Arabes 'del 'deſierto ſe appro-‘
uec'han para _remediar ſus enfermedades , ha
zien'do infuſion dellas'en leche de camellodlaª
man los Arabes á eſte lugar Bragacya , o Cóª
brocya' ( que vale tanto como lugar de duca
dos )': ya' aqui yua toda la Caſilaiunta , que con
ſer pequeña era de ciento y cincuenta camel
' los , ªnouenta y,einco iumc‘ntosy Hole _canal
los . En eſte lugar hallamosalguna gente , que
'en viendo
duynes nos ſe deſuió
meſquiſinós , que, on
ue liipimos
Arabes eran be
pobriſſi
mos que diſcurren en familias ¡por aquellos
deſiertos delhudos , o veſtid‘fos de pieles de
..y
34 v! nos DI ral-,Dto rx rªx HIM'
animales de cuya caça bi uen ,' como Venados,
Gazelas, Aſnos ſeluages;lobos, zorras, liebres
y otros . Leuantamonosvde aqui alas quatro o-e
ras de la tarde, y? haziè'do el miſmo camino por
tierra llana , de muchos pozos de a ua dulce y
buena,paſsádo cerca de las Ruyn’as ( e dos Caſas
grandes , recogimiento en otro tiempo , de los
' ue cultiuauan a _ uellos campos , que todos ſe
llaman Cho-a be eh,- andadas como Otras dos
leguas, al poner del ſol affentamos en vn cam
po eſteril y ſin agua 9 por aguardar por vn Ca
mella de la compañia,que con la Carga ſe hauia ’
caydo, y quedado atras. y
Maites ſiete del Ines , nos partimos de alli
antes de amanecer,y caminamos por tierra lla
uniſiima, mas ſeca por eſtremo , 'con ſol terrible
y grande viento Surim ªue como fuego nos
abrazaua : fue la j'orna‘ a larga , porque no
hallando agua , and'uuimos. 'haſta la¡ doze del
dia mas de 'cinco leguas y mediaty aíſentamos
en vn llano , que los Arabes llaman Reàmeláh
' adó eſtauan tres pozos de agua ſuzia , rueſi'a
ſalada; peró la mucha ſed :y neçeffidaê , nos a
hizo pareſcer muy buena. Eſte dia,cayeron dos
camellos con migo tres vezes , a cuya cauſa el
’ Capitan p‘or me acomodar 'mejor , compró vn
buen camello y v‘n j‘u'me'nto de vno de la com
pañia que deſpues pagò bien mal : hizi mos eſta
¡orna
Miercoles
a la cara
ocho
al Norte
del mes
y al, Noroeſte.
vna hora antes de

amanecer, comêcamos a caminar la cara hazia,


el onientc , anduuimos haſta la vna deſ ue's
de medio dia por arcnales y çhameca ari ¡ſii
' ' . m3¡
i
, *Tu-TT_- '
' ~

Dz !.A INDlA HASTA lTALIA. 8;


ma , y hauiendo andado como ſiete leguas , re
pozamos en vn llano ,llamado tambien como
el paſſado , Choabedéh , de figura de vna era,
quaſi tirada por compás , y tendria de ambito
dos leguas : eſtauan en medio del ocho cabañas
de Beduynes como los que ya dixe, cubiertas _
con rueſios paños de pelos de cabra : hauia a
qui gunos pozos de agua muy ſuzia y hedion
da, de vno de los quales al ſacar del agua , ſe
ſacò vna grande y ponçoñoſa culebra muerta :
todo eſte dia huuo azia la parte del norte, gran
,de y elpefi'a humarada , _ue nos dixeron ler'ri
betadel Rio Eufrates , ado los Arabes q por alli
habitan, quemauá los cannauerales para hazer
ſus ſembrados ; ſerià aquello dos buenas jorna
das diſtante de nueſtro camino , por todo el
qual vimos muchas liebres y Ratones del ma
to ’; ſon eſtos Ratones del grandor de los gran
des nueſtros comunes , tienen el pelo pardo ti
rante à blanco, tienen de Raton las orejas, ma
nos de
ſon ylaconejo
cola , cuya
,ſiy laspunta y como
piernas los ojos
deyGazela,
cabeç¡

corren mucho ſaltando , hazen cueua como,,


conejo,y los
deſierto, ay dellos
Arabesgrande quantidaçl
los comen y dizenpor
quea on
mu buenos . Lleuamonos de alli a_ las quatro
de a tarde , y caminando por tierra algo mas
rueſſa y menos quanto tresleguas , aſ
entamos al ſolpueſto' en vvn modo de valle ſin
agua, mas con algünas yemas_ ſecas, y abun
bante xde muchas y grandes culebras : ,com
prenhendeſe tambien eſte lugar debaxo del
nombre de Choábedeh. f 3 Ille- v'
'- L x
ctêó vias: DE ?EBRO TE-IIUEIRAÍ'
i ' — Iueues nueue del mes nos leuantamos al al*
‘ ba , caminamos por arenales y charneca traba
jg‘za‘como ſeys o ſiete leguas ç haſta el medio'
dia que llegamos a vn pozo empedrado,, de a
gua clara y dulce , mas de 'tan malo y terrible;
olor , que a buena diſtancia no ſe podia aguar‘é,
dar'z penſe ſeria , por n‘o le llegar el ſol ni ſer a
gitada , por' que tenia de alto como treynta
brall'as , mas quítóme de aqueſte penſamiento
vn lagarto que. ſe ſacó del en vn cuero , largo
mas de quatro Pal‘mçs, y‘quaſi vn palmo de an
( cho , col‘a'horrib‘le {,(llaman los Arabes a eſte '
lugar , Hhe vn , y , Rayma; ‘ Y Alien que qual
quiera dellos quiere dezir ojos j vhallar-nos en
eſte camino vna grande y' hermoſa Gan-'.131
muerta de poco , fin herida' alguna , que ſofpelz-g
chamos 'ha‘uer ſido mordida de. alguna cule-Ïſ
~ bra: y luego'vn poco mas adelante',much0 plu-í
- mag'e de'Abeſtrup que los camelleros recogiei
ron con cuydadoct‘ , por ſer ellas plumas en a;
quellas partes-muy eſtimadas . Vimos? muchas:
H il( i liebre’s y Ratones
del poniente: del mató,de
y partiendo hizimos el caminԼ
aqui alas q‘uatrq
ora's de la tarde caminando al miſmo rumbo,
hauiendo andado como tres leguasaffcmamqs
en vn grande llano, mas ſalitrado y ſin agua¡
7 'Ï ' ' Viernes, diez del mes nos partimos dos oras
‘ ' antes de amanecer,, caminamos por tierras
'como la jornada p‘allzida , la cara al Oeé’ſu duc
fie , y andadas como tres leguas entramos or
grandesªmonjtes de: arena con algunos ar _u
'ſtosftieira "tan mala* de caminar , que con-'ſu
” maleza, y laín'cópoftablc fucrçadelolyfaïà
, l Ñ_ . . . x , _ s a
,/.
DE LA INDÍA HASTA ITAL!A.87
de agua, perecieron algunos camellos, y aſnos,
y la Sete qual¡ ſin ahèto , llegamos_ à la vna deſ*
pued del medIo dia , a vn lugar \32.0. encoſtado
a vna alta n'bancera de arena , lleno de colo
quintidas , llamado de los Arabes Hhynígha .
. Eſtaua en el pueſto Arabes ladronegque vien
do ala Cafila , y que los della ſe poman a punto
de de1eza,ſe deſumron y fueromhauia ¿ui mu
chos pozos , mas todos encupidos Y llenos de
lodo: abrieron los vn poco, y todos a vna braſ~
ſa, vn cobdo, dos, y cres, dieron agua en abun
cI'a, dulce clara y pura, de la qual nos hartamos
y. prouey mos , alabando al Señor que alli la ha.
uia criado para refuglo de los que ya venian
quaſi ſin vlda . Andaríamos elle dia ocho le
guas, que udjeran paſſar por quatorze por la
maleza de camino , ardor del ſol , ſed y ham
bre, y recelos de los ladrones Arabes que muy
de ordinario corren el deſierto , y aguardan en
los parages ado hay agua por ver ſi ſeles Offre
ce qualquiera preza , ' aun vnos a otros no Per
donan en ſiendo de Pamilja difference , y por
efl'olas Caroanas o Cafilas trahé ſiempre ace
lariados algunos Arabes, de aquellas cabildas
con que Pueden encontrar,para Por ellos ſe les
tener relpetto , como nos los trahyamos Ñ que
nos ſex-man deſto y de pilotos p‘ara el Camino, 4
y para las aguaszque ſin effo no le eamina,y ng
era menor que el temor delos eſtraños cnemr
gos el que teniamos de los de nueſtra compaª
ñia , por ſer gente infiel , inconſtante y por ex» '
\remo cobidiſioza : y como \tenen oppmíon
delos Francos (que ſon lo Chxiflíanos de la
c.. Ñ _ f1. 'EJ-\j
.r.

*gs-volcanes ?Entró-:SHURE ¿l
Europa) que todos ſon muy ricos; nunca ya- -
mas los pierdcn'del ojóibulcanªdo 'inuerícioncs
para robados, por c’úyà cauſa algunas vezes los
, mat-ap) -:’ ſea" bendito nueſlro S‘eño'r que nos li
‘~ b‘ró de' ſus‘trayciones , que algunas nos vrdie-,
Í’on , en particular a Diego de Melo q’ue venia
¿h la compañia , por ue'lo‘v'eyan con altiues, ‘
ſeparacion y querer e ſeruir con 'reſpecto ,v 'que
port‘odo'el camino-le fue occaſió de muchos_ y
muy' pelados diſguſtos :Ïc‘oſas’ de@ mucho deue
huyr 'q‘uien húuiere de paſſar aquel; por apartar*
de
queſxralr'as
quanto 'ſea los
vezges poſlïble los ojos
emplean àr'adebiç‘n'ſinv
los Arabes
èſ‘ezſi
ran'ç‘a de ſu proue'cho . Llegamos tales áe'ſte ti¡
gar , que no nos atreuirnos a paſſar a’g’uel dia
adelante y 'Mſi hizin’i'os noche en el , auienz‘
doſe "la 'de ¿mas ;adelantado de 'nos algunos_
Indios que en la çaroana'venian , ¿Corn aña-"
, janteſsÑ
dos deoecaſioneslles‘
vn“Arabe _, ue ſuele
el Capitan della,ſu-guarda;
dar 'pàra en' eme_
a true-'que de' alg'ur‘iªſçruic’io'qpe‘al d la‘jor-o
nadale
a’ra conhazen por*ello:
a nella ventaja"lò‘spoder
'qualcs ſe’ade a'i’itán,
Tepctnz-ar 'el ſa
gado ’('en c 'qual nopuçden caminar) ſin'qut:-º
i.; ~.
' dar atras de laFarbana." ‘ ‘ '- "ª ~ ‘ ‘
ª " Sabado' orizc del mes, hauiçndç nos eſtando_
repbſando'cercadç aquçuçss pozos ‘, 'la mayor:
› arte del diaſinos partimos à las” cinco horas de”
a tardely andando eſçúétra el Noroeſte quan;
to dos leguas, afrenta-¡i553 zar’xte’s de po‘n erſe èl
ſol-,Ioraguadarpor vn canªiello‘ cargado que'~
que a‘uaà tras' f que con eſte' caca¡go camina ,"
quienvacncalifaç. " L' - " ª

,- .- g
'ns í¡ mm¡ nas-ra ITALIA. 89
Domingo doze del mes nos partimos tres
oras antes de ſalir el ſol , caminamos hazia el
Wes_ Noroeſte por tierras mu llanas , con
algunos colladitos
' 'ſi rſio'ſeca: hauiendopequçñosa
andado vna olegua
buena tierra
y media
llªllainos vnos pozos de buena agua , pafl'amos
à delante, y'à'las onze'del dia llegamos àla ma
dre de vna ribera ſeca, que dizen lleua en el in
uierno grueſſa agua,y
'tio y capacidad , ſobrevanſi me en_
la qual parecio por_ emi
vnlugar ſu ſi

nente , eſtá aun en pie vna fortaleza amiga


quadrada , con doze baluartes tres por cada vn
lado , de ladrillo cozidoy cal fuerte y bien fa
bricada? y fuera della á ſeſenta alſos comunes
vn Alcor'an pequeño alto dies cobdos ( aunque
moſtraua hauer ſido mas alto)de la miſma ma
t'eria y obij'a , todo 'ya mal parado del tiempo :
mas edificio
dad, y po'r ſerno
enmenos que Real
aquel lugar adó nopor
*es ſu bon
pctoffible
ſe èdificaſi'e ſin grande deſpeza, mucho traba
jo y difficultad . Hiáolo vn Rey Arabe, abuelo
de Xeque Mahamed eben Raxet (que es aquel
con quienª atras dixe que me llenaron a ha
blar) lpara ſeguridad de las Cafilas que por alli _
coma antes ue los Turcos occupafl'en Bag'a
dad y Baſorá, amanlc los Arabes Alli-_ay ar, o,
Ka’yçar,
ſar , 'queq'úe ‘ uie‘re'dezi-r
aflïcſuelen llamara. Palacio
todasocaſa e Ce
de Reyes
o Príncipes' ‘:‘ _hazen 'aqui la mitad del camino
dende Baſora a Mexat Aly, hazia adó yuamos .
hallamos 'en la madre de aqueſta_ Ribera álgu- ‘
nos pozos con agua clara y dulce , mas de vn '
?lor tan
' l
malo. y' terrible
i
qutelera
T .› 5
coſa
i
incom
-ª-r 1'.. . Por.; ,
.I, .
l
…_,__Ñ,___¡.…. .,

QOVIAG¡ DE PEDRO TEIXElRA.


portable
mos , todo loocho
elcttajornada venció la neceſiidad
leguas : haria
. Aqui eſtuuimos
haſta las quatro horas de la tarue que nos le
uantamos , y hauiendo caminado otras tres le
guas al ponerſe el ſol , hizimos alto : ya en eſte
dia ſe hauian muerto de canſados cinco camel
los de la Caſila , de cuya carne todos los de la
compañia le approuechauan para comer, y nos
conuidauan y rogauan lo hizieſemos nos tam
bien , pero no lo hizimos , aunque ya la prou¡
ſion yua. faltando .
Lunes treze del mes ſe leuantó la (.'aſila tres
horas antes de la mañana, caminamos por tier
ras llanas y anegadizas de las vertientes del
Eufratres quando creſce ( que de alli diſta vna
pequeña lornada) ſalitradas', pedregozas, y con 7
algunas matas ſilueſtres, la cara al Norueſte . Y
hauiendo ando como ſiete leguas haſta las on
ze del dia , afl'entamos en vn aſpero arenal por
aguardar por camellos que quedauan atras , de
que vno murio , a cuya cauſa por embiar otro 1
para traer la carga hizimos alli noche, queda
uanos el a ua a la derecha hazia el, naſciente à
poco mas e media legua de diſtancia, allá la
fueron a catar , pero trayda no fue de nos muy
regozijada , porque aun ue era clara yidelga
da, era ſalada como la de a mar.
Martes quartorze del mes , vnajhoraantes «
de ſalir el ſol , ſeguimos nueſtro camino , cara
al Norueſte , por tierra como la jornada paſſa
ſeyslye á las onze del diahauiendo hecho como .
da;
guas afl‘entamos en vn llano , lexos me
dia legua de vnos Pozos de agua , que eſtan
I'- ‘\\
DE LA \NDIA HASTA ITALlA-Ql‘
las ruynas de vn grade pueblo antiguo , dc que.
ſolo pareſcen los veſtigios de ſus edificios y e
ſtos pozos con algunas palmas , llamauale el
pueblo Sayda , y oy llaman los Arabes al lugar
Hayun Sayda (que es)los OjOS Ó fuentes de Say- ,
da : no era el agua muy buena pero me)or que
la del dia de antes:l_euamonos de aqui a las qua
tro horas de la tarde , y andadas como tres le
guas', aſſentamos.
Miercoles quinze del mes , nos metimos a
_ camino dos oras antes de amanecer hizimoflo
al Npruefle,y hauiendo andado por eſpacio de
vna hora z vimos 'ala parte del nalciête vn grá
de fuego que todos los de la compañia affirma
ron, ſeren Arabes Beduynes ladrones . La tier
ra era deſigual y no llana como las pafl'adas,
andadas feys leguas , aíſentamos á las diez del
dia en vnzlugar llamado de los Arabes , Kalb,
alſor , ( que es) Coraçon de vaca o de buey ; a
¡Ïló eſtaua vn pozo de agua ſuzia y hedionda;
Aqui ( por dicho de vno de los Pilotos de la
:(_Iafila) ſe prendió_ vn , Arabe , por affirmarſe
que era eſpion de vna'cabilda que alli cerca e
ltaua , y nos hauia acompañado dende Bafora,
à_ de yrle à dar auiſo de aquel parage , pa
ra venir nos à robar , y aunque el ſe defendía
conſtantemente, negando lo que ſe le impo
pia, contodo porquitarſe de elcru ulos lo lle
uaron' maniatado , y a buenrecau .v o haſta Me
xat Aly.
ª\troEſte diatardgy
de la nos partimos de allipor
anductuimos antes de como
tierra las qua-
la ›
pafl'ada 4. leguas haſta ſol pueſto q aiſentamos
'9d "mm: DE PEDRO ¡rante nur."
con mayor concierto _y orden‘quede-antes, en
vn ſitio comodo , haziendo reparos de las car
gas en torno :recogiendo la gente , camellos y
mas bell-.ias en medio, eſtado cada vno con ſus
armas apunto, haziédo la guardia quatro hom
bres, que para ello la Carita trahya pagados,to~
do la noche con mucho cuydado y' fuegos,tan
to por temor de los ladrones que por alli cerca
an auan, como de los leones ue no faltan : en
particular hauiendo vno aque la tarde de antes
ſaliendo a vn hóbre de la compañia , mas quiſo
Dios que no lo offendio : y fue mucho que ha
uiendo tantos por’aquellas tierras , fueron po
\x
los cos que por ellas'vimos, y eſſos por la bon
dad de Dios
Iueues dies,yſiſeys
no de del
muymes,
cerca . ‘
Comencamos a ca
minar 'tres horas antes de ſalir el ſol, hauiamos
andado poço'mas de dos leguas, quando dimos
en vna gran.quebrada , por dó en. el invierno
corre vna impituoſa ribera à que los Arabes de
alli’llaman Hhane a (que 'quiere dezir) el aho
gadero : pareſce q- a deſuêtiira de alguna gente
o beſtias le diò el nóbre,-hatiia por eſta quebra
da , algunos arboles y yerua verde . Alas doze
del dia, hauiendo caminado al Noruefle como
ocho leguas, deſcanſamos en vn lugar freſco,y
algo ſombrío de cannauerales y arbuſtos con
pozos de buena agua al qual los Arabes llaman
Semat : Partimos de aqui à las tres‘dela tarde y'
- caminamos haſta las diez de la nochefor tier- '
ra aïſ’per'a, ſeca,'pedregoza, y deſigual, ſic zimos '
i e‘o'mo'çinco leguas : toda eſta jornada vimos
muchas‘manadasde Afiws'ſeluages. ' '
Ñ , ’ x
' - Vier
4 '. › y
,. P
, a
DB LA !NDIA HASTA lTALIA. 93
Viernes diez y ſiete del mes , nos puzimos a
camino dos oras antes del dia,y qucriêdo ama
necer , tuuimos rebate ¿le cincuenta ladrones
Arabes,que ſobre veynte y CHICO'camellos ſ
ſaron por delante de nòs , porque anſi ſue en
andar comunmente por aquel deſierto , 'de dós
en dos ſobre cada camello : y quando quieren
dar el aſſalto, ſe apean vn poco deſuiados, y de
xando los camellos atados , ( que para eſtar
quietos y ſeguros baſta doblarles vna mano y
atarſèla) Van acometer* ,- ſon ſus armas comu
nes, lanças, arcos, y flechas, eſpadas, y eſcudos,
y caniales que ſon vnos como punnales gran
des anchos y retuertos : y muchos dellos diſ
_ curren por el deſierto a cauallo. Puſoi‘e la Caſi
la en arma: (quando digo Cafila, o, Caroanaxs
vna miſma coſa y quiere dezir aquellas com
pañias como áca entre nos recoa ) hauria en
nueſtra compañia , quarenta Archeros , doze
eſcopeteros, quatro lan ‘ de a cauallo, de mas
de algunas otras armas 3:5 mano: paſi'aron los
ladrones ſin detenerſe , recelamos q por ſeren
pocos,y no‘atreuerſe fuefl'en a buſcar mas gen
te, pero ellos no boluieron . Con todo camina
uamos ſobre auiſo y con la mezor Orden que ſe
podia tener ; tomaron la vanguardia los mejor
,armados , los quales yuan delante baylando , y
cantádoa bozes canciones , con que ſe anima
uanà combatir con los enemigos en ſu defenſa
y de la compannia, Paſſamos eſta jornadaxor
riendo de tres aquatro le uas à la viſta de vna
grande laguna que alli ſe aze del agua del Rio
Eufratres , de que à delante diré z yuamºs tan
rece
..Y’94vXACE DE PEDRÓ‘TÉIKEXRA".
- "-- recloſos de ladrones , y tan fatigados del cami
no Sol, frío, hambre,y ſed; que qualquiera co*
ſanos inquietaua y ſobre ſaltaua: y a'nſi yen*
.Ñ do demandar vna agua ara deſcanſar ( como
hizimos 1) vimos cerca ella antes de llegar, al:
' Ñ \ guna gente : perſuadimonos que eran ladra#
, nes z apreſtaronſe todos para la pelea, mas Vno
3 A delos Pilotos Arabes apretado las-piernas a v
' Va yegua ruzcia en que yua ( que dellas vzá los
…Arabes de mejor gana que de cauallos: por que
, las tienen or mas ligeras , mas ſeguras., mas
- ”‘ faciles de ¿Rentar y entretener porlos eſierª
- ſos que los Cauallos) con èſt'raña- ligereza fijé
:con ellos' en’ vn momento , y? hauiendolos re:
conocido nos vino, 'que
Ñduyneseaçadores -a- dar'
enauiſo que eran
ſus Cabañas Be*
eſtauaſin
vª r _ gozando'
madreªdedel
vnaagua ,la qual
'randc era Manancialen
ribera-ſeca ,' áx 'ue los A,la
" ‘ ſabes llaman tcèla :era el »agua mu: *a* y Bue
na, el lugarfreſco y-ſo‘nibri'o, de buena árbòlej
da, cannaueralesJun-q netas y otras yerúasflle'j
gamos aqui a la vna deſpues del mediodia , haª
uiendo andado ſeys leguas :y alas tresde la tar—_
de, ( quedando alli los Indios por que el dia ſi-j
guiente hªera Sabado y' 'no-podían Caminar \ſ14
." .ſi
ct \1) x "Y
imosnueſt-ro‘ Camino' Y andadas tres leguas
\ › aſta élſol'pueſto , álbergamosen vn llano ſin
agua .y Sabadoantes
mos dosora‘s diez del
v ocho
dia, ,del mes' -, nos
cty caminádo 'allleua*
Nor
-ueſteportierras llanas', àjdos leguásª-ïlefd'rſtácía'
l dela laguna'andadas como ocho lleguas llega
¡nos ala çabeça della dela‘partc delNorte ’, a la”
vna deſpnesde
'
medio
.ª ‘
día
ª ‘’
. 'Las‘ tierras
' I' .
Por ¿o?
a e
DE LA,,INDIA HASTA lTALlA.”
de hizimos eſta jornada , todas ſe cultiuan y
ſiembran de trigo,ſeuada, algodones, y legum
‘ _ bres ,(por beneficio de vna pequeña riberillade
agua ul ce que las corta, y comodo cs eſta tier
ra deſierta como las demas.
Hauiamos ya dende la mañana tenido ví*
ſta dçl pueblo Mexat Aly , por eſtar aſſen~
tado -en- vn ſitio alto ſobre la laguna al na
ſciente della , que por tener tal ſitio nos enga
ño pareſciendonos mas cerca , en particular a
Diego de Melo, que dezeoſo de deſcanſar ſe a
delantó : cuya curioſidad le coſtó el cauallo,
gue con el trabajo de la prieſa y el calor dema
adoeſtancó , y el deſpues cayo malo ; hauia
por aquel lugar agua dulce y yerua verde , mas
ningun abrigo contra el ſol que con terrible
fuerça heria, paſamoſlo como podimos y yo
peor que muchos , por no poder acabar comi
go de comer de vna Olla de arros que my Ca
pitan hauia mandado guizar , con mucha gor
dura y ſeuode camello de los muertos por el
camino , y como mi alfo'rja yua muy deſentra
ñada fue meneſter paciêcia haſta la noche, q'no‘
fue mas abaſtada de prouiſion. Deſte lu ar nos
partimos á las tres deſpues de medio ia , lle~
uandoelpaſſo harto appreſurado ribera de la
laguna , entre ella y el ie de aquella rocha , Í
que ſe en cueſta,lleuan o la cara,aom al norte,
aora al leſte,aora al Sur;andadas comoó. leguas
llegamos aMexat Aly, convna hora de noche, v
ſubiendo para llegar al pueblo,dende la laguna*
por vnagrande y a" era cueſta;al piede laqual y .

nos vmrero’n a _rece ir muchos hobres yniños.


¿i , ’ -' E ſalu
"96 vxao¡ DE PEDRO rnxunſial
ſaludando a todos en general,y en particular a
’ losdeudosyc'onocidos‘r.. _ «,,Ñ ‘ . .- Ñ _
Hallando'me eſte 'dia miêtras la Caſila i'epo-ï
zauà en lacábeça de lal‘aguna , en el_rancho de
vn Xeque Alaby grádeami‘g'o mio ; ſe nie quej

_ſer
flama que v‘n ¡rial
demuy
buen camello
Paſſo en que
ſintiria
tratado el mano
yua_ no
mucho
de vna cauallero
,lek’u’rar e-'j
y ſiqçie el

yiage, apenas 'acabaua de dezirmelo, quando le.


tráx'eron'
Arabes : yelhaziendol'o
camello y con vno
echar en de lÓSelPlÏÓYOÏ
tierra, pilotov ſi
le to'mó la mano por verlo qúe ter‘iia, y hallolè
en *la planta vn grande y profundo dgujeroi ‘
que mucho ſe ſentia ,- limpioſelo con vn
_hyer’ro ſac’a’ndolê de dentro q’uan'çidad 'd'e ie;
'ciràs’mçnqdaç y tierra. grueſi'a , y 'deſqu'e lo u-ï
uobien _limpio , hiñ'ehiolomuybien de algo:
_don y paños quemados ç hecho eſt‘qtbrhó vn
pe'daç‘o de cuer‘o ,quanto baſtópara cobrirl‘e la
mano, y ſe lo coſio en ella,da‘ndo vn punto_ eri
lá Planta y otro eri el cuero ponia partede den~
tro,- lanta
na_ de la miſma manera
cam chapiri de, que ſe ſueletanto
muger'gcon echararj
Ciò que me admiró,-y de agu‘eſte ,modo que-j
dó podiendo
daño - Eſcriuyandar, y mejorar,
eſto, para que ſe ſinree'ebir
vea quan ran?
de maeſtra ſea la 'riecelſidad aun en los uget¡
tos mas Bai-bares., . « , Ñ_ __ - . . Ñ
« La laguna de que atrás hablé procede del rio
‘ i Erjſijaçfes‘,, cuyasa uas en el tiempo de. ſu_ ere.;
-ſciente ſe deriuanv ªazi‘a aquella parte por el
fitiò de lanzan, y _iuntandoſcle miga-1a
Duchas áªeªºstªªdººªxxsêsªºªºl ºrªº'è,
, l l , , Si!!~ O
'Q
Dr LA INDIA HASTA I‘TALIA. '97
…Ñiª
en el tienipo de las lluuias acuden , alli forman
quaſi vna gráde mar.De que dan clara mueſtra Nm.
las ſeñales que el agua dexa, que hazé,difl'eren~
cia de quaſi cincu’eta palmos de alto , 'del tiem
po en que las aguas creſcen , a eſte en que la vi
de, que es el en que menos tiene . No guarda e
ſta lqguna figura cierta, pero haziêdo varios ſel
nos e ve que es mas larga , que de otra forma
e tendrá de treynta y cinco à quarenta leguas de
anbito , y adó mas ancha es tendra ſeys leguas;
Tiene por en medio vn paſi‘o por dó ſe puede
o vadear con camellos,quádo tiene menos agua,
i ¡que es eſte tiempo en q la vide , todo el reſto es
e mas fondo . El agua entrà en ella dulce, mas
por cauſa dela tierra que es ſalitrada ſe buelue
ſalada, de la qual con el calor del ſol, que es ar
dentifl'uno , ſin mas induſtria ſe haze much a '
ſal , de
dad que ſe ſiruen
: uactndo 'el aguaaquellos
creſce enpueblos , y Bagaª
eſta laguna , no
es tan alada como ſe haſe deſpues que vá men
guandoaiene mucho peſcado grueíſo y menu
o a cuya cauſa hay en ella innumerables pa'
xaros maritimos, que del ſe ſeuan y ſe recogen'
en iíletas de que hay muchas en medio della :
llaman los Arabes a eſta laguna Rahemáh.
, Entramos , como queda dicho 'en Mexat A”
l, ,noche:
dye' ſabadoydiez y ocho
por ſer tardedel
fuemes , con
toda _vna hora
la Caſila deſ
cargar en vn' Khan. o', Karoan ceró,que anſi ſe lo¡ .j, z" ’
llaman vnas caſas hechas para recogimiento campo:
delas Cafilas y gente paflªagera ſon como vn w !im
clauſtro de ualquiera de nueſtros monaſte- ¡ZP
rios de la' ¡¡liſina traça y hechura con poca dif- m,
y., ‘ g femen
9EvIAGE DE PEDRO TEÍXEIRA.
ferêcia , deuididos en cubiculos Cada qual Có ſu
puerta y llaue y lugar para coſinarzy vn comun
para del deſpejo natural,alglmos tienen en me
dio vn pozo,otros vn prèdedero de beſtias :hay
¿ ¿eſtos algunos capazes de 300. y 400. hòbres: v- l
nos ſe dan por amor de Dios,hechos por Moros
ricos para elſe effeto, y ſolo ſe ſuele dar de bue-i
na gracia qualquier voluntario reconocimien
to aquien tiene Cuidado dellos;en otros le paga
alquiler,mas muy moderado. Tam bien hay de
flos en la India, y le llaman Chales, mas no ſon
de fabrica tan buena , ni tan limpia, los de' los
i *poblados ſon deſte modo ,- pero los del campo
. . no tienen repartimientos ,:, En eſte Khan co
~ mo digamos recogimos por ſer noche,que era
› rande y aun ue eſtaua arruynado , moſtraua
' ñauer ſido de o ra curioſa y coſtoza = alli dor
mimos , que no’fue noche menos para ſentir
que las pafl'adas , 'por ſer el lugar fuzio , pedre
gozo,,.deſigual, mal abrigado , y poco ,para del¡ '
. . - canſar , principalmente nos que llegamos he
\t chos pedazos : y bien ſe Vido, pues de los hom
bres cayeron malos algunos , y de los animales*
murieró no pocos. Paíſamos Ia ſena, c6 datiles, ,
leche azeda, y agua, preſente q ſe hauiaembia
do á mi Capitan -, c'] no fue colaciò muy fobrada
para quien hauia paíſado el dia quaſi en ayunas,,
porq, en' aquel ſe me hauia acabado el biſcocho,
¿de reſpetto : mas hera fuerça lleuarlo todocon,
paciencia, 61 en ſemeiátes caminos ,ella’es de lo
que primero y mas ſe ha de meter en el alforja.,
/
ſ Ñ \Diego de Melo,y Muſtafa ſu compañero que, ‘
' ' y . p ſe hauian adelantadmy tomado muybuen apo~ '
,J zento ,j

-_ Í 'Ñ' i
bi¡ LA ÍNDÏA HASTA ITALlA. 99x
zento en otro Khan , en viniédo el dia me ſue
ron a bUſCaI-,y deſpues de nos vhaucr ſaludado y‘
abraçadoo, como ſi mucho huuiera que no nos
vieramos,me pidheró que me fuelle para ellos :
no lo quiſe házer ſin expreffa ljcécIa y manda
to de m1 capitan, por eultar occªſion de quexas ‘
de quien yo defl'eaua _tener contento,ell‘os ſe lá
pidleron con jnſtancxa , y háuída me fue con
'ellotsjy ¡untds eſtuuimos haſta parm* de alli.
_ Mexat Aly , o , Maru Aly que todo es vno, y -
quiere dezir Meſquita,0,caſa de oració de Al z
es vn pueblo que fue fundado haura cerca e
mil años, que quaſi cátos ha que Aly m'uríózFue*
eſte ſobrinòde Mahamed y ſu yerno, llamanle
comunmête Mortz Aly, del ual,de ſus cóqui- .
ſtas y valòr , los ſequazes de u ſetta ( mortales
enemigos de los Sunis que ſon los que tienê la
que l‘os Turco? cuêtan hechos y nulagros hdr-A
to dignos de ri a o mas verdaderamente de llo-‘
rozlos quales dexados como agenos deſte lugár
y eſcritos ya por muchos , diré del pueblo, del
qual dize’n los moradores, q deſpues de muertü
Aly atraycion por vn cuado ſuyo,que lo haui‘a'*
ſido déde‘niño en KLJFS,, tierra no muy _lexos de
aqueſta, oy-de todo acabada . Lauado el cuerpo
diffimto y vngido, còforme _á ſu vſan'za ; lo pu'
fieró (por vnçàmellqy
y aſſi)ſob_re el antes _de mÓrírJo hauer
lo ſidexaró 'Ordenado
ſeguir pordó
quiſò,
paradaſiguiêdole
:_ y deſpuesſiempre el gxros
de varios al'cácezpor ver
_vino Ultima,
mére a deſçáſar en ¿quel, deſiertos] l‘o 'es-quito
puede ſergLlegaròluegolosqlo í‘eguiáqy en- a-Ñ,
\ quel
. miſmo
‘ſi lugar
‘ hizieró alg Cuerpodifüto
' 2. . vna_ \ ~
ſepulj
Í-OÓVULGE DE pEDkò TEI‘XEIRA.
ſepultura , que con el tiempo y dcuçcion y fre
què'cia de ſus deuotos y ſirquazes vino en\ tan
to Crecimiento ‘, de Oflrendas, dones, y prezen
tes,que ſe le fraguó vn Templo y Alcoran muy '
ſumptuozo , y de obra hartoeurioſaz aunque
oy con la declinacion delos de aquella ſetta y
oppinion, menguan las veſitas y 0ffi'cndas,y el
- edificio ha perdido del luſtre y entereza no po
ca parte. Y como juzgan aquella tierra por lan~
tapor aquel depoſito , fue tal à ella el Concurſo
de las gentes que POCO a poco ſe hizo vn pue
‘ blo, que quando' florecia, y no h’a mas de cin
q'uenta, o ſeſenta años, haziade ſeys/à ſiete mil
caſas , las mas dellas grádes y de buena fabrica
comò aun oy mueſtran ſus ruynas , oy tendra
no mas de haſta quinientas habitadas , las mas
dellas pobres y mal- proueydas ; y di'xeronme
— algunos moradoresque delpues que faltara Xa
y Thamá‘s Rey de Perſia , que tenia mueho 'a ſu »
Cargo fauorecer eſte lugar declinara de todo,
Fue cerca/do de muro que oy eſtá a rtillado
Por mil partes', cuya fabrica y-Ia lameſ- \
quita y Caſas , todo es de ladrillo cofido , y cal;
No tiene agua fino de Pozos y elſa ſalada ; y
vquien la quiere beber dulc‘e , la haze traheI" de
vn' aqux ducto que Sultan Selim gran Turco
abrió dende el Rio Eufratres , haſta tres leguas
de diſtancia con inmenſa coſta y trabajo ,- peró
al tiempo que alli llegamÓs_.no Podimos beuer
della, porque eſtaua el aqueducto ſuzio y entu
ido , y lo andau’a limpiando como Cada año ſe
ze. ES muy falto de leña: y todo lo neceíſario
ſelerrae de fuera , Cameros, gallinas , trigo y
, nada,
Í

/,

z
DE LA INDIA HASTA ITALIAQIOI’
ſeuada , fruttas , verdra ; aunque el comun
mantenimiento del pueblo ſon datiles , leche
azeda quajada, y bolos de trigo, y ſeuada . Pc!?
cado hay mucho en la laguna 3 mas vzan poco
del . De la gente la mayor parte es blanca, pero
toda de peruerſa naturaleza; no allienta en eſte
pueblo ludio ni Chrrſtiano alguno, porque les
tienen a todos Odio mortalzy no menos à todos'
los Moros que no ſon de ſu l‘etta : precianſe de
muy obſeruantes della, tanto que tienen por
pecado ,hablar y com unicar con los otros , y
\obre haueren de recebirqualquiera coſa to
cada por ellos , hazen mil ceremonias y muc‘
uen muchos eſcrupulos t Veenſe aun' algunas
ruynas de ſucos (que fueron lugares de merca
dos) hechas de abobada , como en qualí todos
los pueblos de aquellas partes ſe vzal, con *ſus
feneſtrag para entrar el ſol y claridad , de tanto ‘
arteficiò que mueſtran bien hauer ſido pueblo
noble . En la Meſquita o Templo , adó dizen
. que eſtá el cuerpo de Aly, hay pieſas de impor
tancia, y entre las demas ſon de grande eſtima
tres grádes lamparas deoro , guarneſcidas con . _ Q_—;…,,
ricas piedras finas , prezentadas de diuerſos
Príncipes . Eſta tierra eſtá ſugetta al Turco,à
quien el Señor della , que es vn Rey Arabe re~_ ſi'¡UL-.HAM.
conoſce con tributo, y ſuele hauer aqui vn
preſidio de Cincuenta Turcos , que en aquella
, ſazon eran todos auzentes , llamados de Baga
dad, por caulà de la guerra conlos Parſios; y
eſtauan eſtosſin
nados , que ſintemor
ellos ni
tanuerguençact,
ſueltos , y cometian
deſenfre

mil fiierçasydeſafueros. . ' ſ/


.. \ -- gz~' Deſ~
\ ‘
"’ſi ' Ã'KWJ’Ï

' 'arme-E DE trazar-;122x141


, /Deſpues de hauer deſcanſadola gente qua?
‘ r tro dias , quedando en eſta tierra algunos 'vezie 1
‘ nos della, que en la Cafila hauian venido , nos
partimos iueues veynte_ y tres del mes,tres oras
antes de ſalir el ſol ,' y caminamos hazia el nor-x
te por campos llanilſimos mas eſterilesz però
' por camino ſeguido , por el qual hallamos ya
' ente de àſipie'y de a ca‘uallo,y recoas de_ Camel-T_

’ ?es
o’nzevy 'yiurnentos
media del: dia
y hauiendo andado
como ſiete haſta las,
leguas,repoſa-:
' ,~ y í - rnos‘en
ſirande y_vnbien
Karoancerò,
fabricadoo', Khan, antiguo
, cercadel qual en'mas
vn
‘ Í* / Ïláno hpflauia vi; hermoſo pozo de muy buena
_guaz y deſuiado como dos tiros de eſcopeta,
j çſtauan qui-rizo cabañas o tiendas (le Arábes,
y i con muchos camellos .º Como tres leguas antes‘
" de llegar aqui , Vimos lçxos del camino media
legua
eſtá' la,vna caſa grande
ſepultura y ctcueicondel'ſanto
vna alta torre , adó'
Propheta
llïzechiel ( à uién Mor ªs' y Indios llaman Ez#
vlurhel) 'tenida e todos en ſuma veneracion,tan
.\ …,ço por ſu vida y ſantidad ,- como 'por los‘mila‘z
Eros que affirman obraDios alli por ſu ſieruo.
n eſte Khan adó eſtuuimos, que los Arabes
llaman EſegéLſe halló Diego de* Melo malo de
Ñ; t _vna callentura
meneſter que en
caminar ya baui‘a ſentidopor
Vl‘ſ 'camello 'en Aly-:fue
hirrctnasſi
a comodo , y porque tambiê ſu cauall'o no eſta:
Ñ ua para'lleuarlo, y corno el no era vzado a ſe
inejantes trabajos , por ſe hauer 'criado regala~
da y dilicioſamente ( como lo ſuelen ſer todos Í
’ y los nacidos en la India) ſentialo demaſiada?
Mºlª‘ºª ,Ph-_So a ¡Lima-*12.6911 das' \àªgrlªs'yª
l
- ª -S -- "
‘ /
ªxªºs
l
-hll.
DE LA‘INDIA HASTA ITALIA.I03
Ines Xaraues que ſe le ordenaron ſe hallo
- ren. .
Lleuamonos de alli alas tres de la ta‘rde , y
andando por tierra de arena dura , y muy llana
cara hazia el Norte ; ſeis leguas, haſta ya ſol
pueſto , aflènramos cerca de otro Karoancero,
llamado delos Arabes Gcneza , en vn hermo
ſo llano aunque ſeco , con vn grandepozo de
agua limpia y buena. ‘
Viernes veinte y quatro del mcs,n0s llenan
tamos y començamos a. caminar à las dos ho- i
ras deſpues de la media noche appreſſurada~'\
mente, por tierra de arena eſtereliiima, y rom~‘
píendo la mañana vimos la poblacion de Me
xat Oçem peró no llegam ós allá ſino à las nue
ue horas del dia, llenando ſiempre la cara al
Norueſte; haríamos ſiete leguas.; y entrados
cn la ciudad , fuymos á pozar en vn Khan dc
por Dios , que hay en ella algrmos de m'uy
buena fabrica.
~ c A P. v. ' '

Mex-Ut Oçm y ſu principio; , j como partidos/Je Mi


paſando el Rjº Eyfratrc: j [a Meſüpotbamia a 3
la viſta del lugar Ido' fue Babflom’a z pªſ- Q
ſumo: el Rjº Tign‘c j entramos en Y.,
la ciudad de Bag-:dad que
cfla’fibn el.

ME X Açr Oçem, o Main Oçem,que es, MCF


quita de Oçê; es‘vna població abierta de
, mas de 409g. caſas,algunas dcllas bien traçadas
a… d g 4 ' ‘ a l¡
‘ ~ -v-- Ñ- -IT-I-IE-Iy ---

1'94 vraea DB itrnno ?WEEK-ELDA.;


ala vzança de latierra , pero todas ſide¡ humilde -
fabricazes habitada de Arabes naturales,y Tur- _ -
cos encomendados en las tierras y poſeſciones.
della,de que ninguno alli'ſe hallau‘a,que todos
eran ydos‘ a Bagadad ala guerra_ : por cuya cau
ſiſa tambien
inis, ſe‘hauian
o Pe‘rſiſianos ſalireſidían,
que alli _o della muchos Agex
que ſiendo la
guerra entre Turcosy Perſas , no le tenian alli
por ſeguros
es de Meitatmientras
Oçem ſonell-a duraua
todos . Los, o,
Rafaziſis natura
Xya- i
hys, comolos de por 'conſiguiente abor
reſcen qualquiera otra \'ettay Ley , alli de Mo
ros, como de dos
~ te , yctdeſtos Chriſtianos
vltimos yninguno
Indios mori-.almen
blue la
tierra, ſi a caſo paſſa por ella es muy malſiviſi
ſto . Las pla_ as-y lugaresxde mercado ſon todas .
, de abobada ebuenafabrica : es muy abaſtada
de todo lo neceíſario aſii de mantenimientos,
como de mercancia ', por el concurſo grande
de mercaderes de muchas partes . Tiene vna
Meſ uita con ſu Álcoi‘á dedicada a Oçem' hijQ
de A y , que aqui eſta ſepultado : y en eſte miſ
P
. rno lugar ſiendo de antes deſierto ſe murió de ,
ſed, a cuya cauſa los Moros todos, y en particu
' lar los deſta ſetta, tienen por obra de 'grande
merecimiento dar a ua por amor de Dios àv los
\que la piden ',~ y' an an muchos , r las calles
con odres llenos della, taç'as e laton bien
limpias , dando de be'uer alos ſedientos ſn por
Ñçllo pedir dinero , mas ſi ſe lo dan iio lo deſe
çhan . eſta Meſquita' y Alcoran‘, r ſer en
axel lugar como el otro de Aly , abrira'
.Q @ſ19 y maraui‘llloſo arteſicip en grandeza',
‘ . «- ‘\ curio

l.
DE LA !N‘DIA HASTA !TALLA-los
curioſidad y coſta : y con ſer tan antigua que es
de poco menos años que el del padre , ftmdado
como el , y augmentado por la deuocion de los
Xyais , ſe mueſtra aun Oy en obra y viſta muy
c'
auentajado del. La materia es ladrillo y cal, y ,
muy curioſos azulejos, y alguna parte de lao
bra de Moſayco.
Eſte pueblo es muy abaſtado y barato de
' mantenimientos , trigo , ſeuada, arrós, legum
bres , frutas , verdura , y carnes : goza de ayre
mas templado y benigno c‘] la tierras pjtflàdas ;
tiene algunos pozos publicos de muy uena a
gua, es vicioſo de ai*boleda,y lleua muchas fru
‘ tas de las de nueſtra Europa , la tierra ſe fecun
, da por beneficio de vn aquae ducto , por el qual
le viene agua del Rio Eufratres que de alli iſta
ocho leguas en el tiempo de ſu crelciête. Tiene
mucho ganado mayor y menor , que ſe appro
uecha del paſto que _en ſu contorno ſe produ
ze , particularmente en ciertas vegas , que con
k5 aguas que de inuierno recogen eſtan el re
o del año verdes y vicioſas y llenas de yerua :
tiene al fin del pueblo , hazia la parte del Rio
Eufratres , dos muy grandes eſtanques quadra- 7
dos , ue parece fueron en Otro tiempo lugar
de re igerio yl entretenimiento , ſegun los
veſtigios de apoſentos‘ ycorredores que en tor
no dello ſe veen : ſon-muy caxjzes. , \iruen al
prezéte (le receptaculo del a'gu de aquel aq‘uat
ducto‘de lo qual uſan en el mas tiêpo que ay'
falta della‘lpara el ſeruicio comun.Eſte pueblo,
y de‘el Mexat Aly‘ion ſugetos a Mir Naçer, vn
;Rey Arabe vaſallo Turco, que come aquel N t

Si las,
..º-Tri… P

ÍOGVIAGB DE PEDRO ªrEIfxIHRiA; '


lastieras: y con todo eſto hallandome yªo alªli,ſc
vendieró en almoneda cauallos con muy bue-
nos aderecos , veſtes y armas de-treynta y qua
renta Turcos , que vna compañia de Arabes de
eſte-miſmo pueblo hauian m uerto y deſpojado,
que como todo andaua rebuelto con las guer
ras de Tmcos y Perſas , y à eſta cauſa eſtaua la
' tierra , ſin el perſidio de los Turcos que en ſus
poſceffiones eſtauan encomendados ; no les
quedaua que temer . Siruenſe comunmente de'
y, camellos, ſcauallos, aſnos, y boyes de carga,- la
gente es blancay de mediano parecer no le tra~
tan muy coſtoſos , de los hombres los mas van
à cauallo : eſta poblacion , como la de Ally , es "
muy falta de ,leña , a cuya cauſa vlan comun
i‘nente por ella de eſtiercol de buey y camello
eco. - r -
Mi Capitan , venia à caſarſe en eſte pueblo
con -vna muger de ſu cabilcla , de la gente mas
noble del, y en llegando ſe fue a poſar a caſa de
la nouia, que era vn apoſento nueuo y harto
aplaziblqy con mucha comodidad para ſus ca
mellos y ſeruicio : yo, Diego de Melo y Muſta
fa ſu camarada
º roana y mucha
nos fuymos ameterParte
en vndeKhan,o
los de la Ca
Ka- ſi
roanceró de donde mi Capitan me lleuó algu
\ ' nas veſes à comer áſu- caſa con ſus deudos y al
legados ,de aquellos manjares reg‘alados de ſus
deſpozorios , ue eran - vnas bolaym as poco
limpias mal hee as, y peor cozidas; vn poco de
arros , y carne con ſu potage , Dios ſabe como
guizado , datjles , y alguna frutaz no de lamas
precioſa: en tierra ſobre vna Piel redondaa y 1º
« x ‘ que i
4
..l
NH, q -

dE LA INDIA 'Has-ra ITALIA-'107


que mas hauia de politico, que cada vno C0
Ihia con ſu cuchára: porque muchas vezes’a
caeſce y es coſa ordinaria entre los Arabes del
campo, hauer vna ſola cuchara para dies ,'o
doze , y comer por orden cada vno lu cu~
’ charada, aguardando los otros 'a que le que
a vez. - .
' Pero lo que alli ſe os offrccc es con buen
animo y voluntad ſincera, que en eſto deof
- frecerliberalmente del pan que come à quien
guiera que paíſeollegue, es el Arabe preferi
o, amuchas naciones del mundo, li no lo
meſclaran conotros abuſos que lo enturbian
todo . r
Eſtando pues aqui llegaron de Bagadad mi*
niſtros de la Duana, con orden de hazer yr allá
los mercaderes con ſus haziendas , lo que mu
chos hizieron mucho Contra ſu voluntad , mas
al fin ſe partieron vn miercoles veynce y nue
'ue de Setiembre , quedando muy pocos y nos
con ellos, por no nos dar camellos nueſtro Ca
pitan , por que los ſuyos llega-ron tales que lue
go le murieron cinco , ylos otros no eſtauan_
para poder caminar , y ſiendo el muy miſe
rablc y au‘aro no quiſo por entonces alqui~
lar otros. ' ‘ ' ~ — -
Paſi‘ados ocho dias que alli eſtuuimos harto
cnfadados por reipettos yªel princiªal‘por e~
{karen apolentados en el miſmo K an , 4o.
ſegm‘enes' con vn cabo , que ſon arcabuzeros,
no Turcos mas del Turco , de quien temiamos
ualquiera fuer ay no fin cauſa , por ſer gente
[,!IªltªÁnſÁêm ºſªfºrªdªafiªxºmºxdºlºiºsª
'\ V" \ .Rey

.
\
¡OSVIACE DE PEDRO TEIxpu’iA.
,— .~_-"vc…i~l—_,. …~
Rey, ni iuſticia . @riendo eſtos irſe ( rque -
no eſtauan alli mas que de paſage)ſe lleªg à mi y
vn Moro y no ſe porque a mi ma; que a qual
quiera de los tres , y en Perſiano me dixo que
eſtuuieſemos envegia y ſobre auiſo, por que
los Segmenes al partir determinauan, de to~
4 mar los dós cauallos de los compañeros, 0,3 lo
menos vno : agradeſcicelo mucho , y aducrti
\i dello a los amigos,haziendo los paſſar del Kan,
¡la caſa de nueſtro Capitan adó eſtuuie‘ró bien,
y nos en el Khan, con recato haſta ellos ſe yr.
Los pocos que de la Karoana hauiamos que~
dado, viendo que el ticmpoſe pafi'aua, hizimos
tantainſtancia con el Capitan, Ãue obligado de
nueſtros ruegos , ſe uſo en or en para nos a
com añar : hazien olo à el. vn cuñado~ ſuyo
bom re principal, y perſona de mucho reſpet
to y valor, con algunos de ſu obligacion . lun
.
tos y pueſtos a püto nos partimos dende Mexat ~
.-
Oçem para Ba adad vn_ Sabado dos de Otobre
‘a las nueue de dia , no ſin temor de ladrones ,
porque yuamos pocos , y aquel camino es tan
ſeguido‘y frequentado dellos como de los miſ~
mos caminantes : fuymos andando grande
parte de la jornada cerca de aquel aquaz ducto
que dixe,de la qual deriuada el a ua en ſu tiem
po por otros muchos ferteliza y ecunda todas ,,1‘
aquellas tierras à que puede comunicarſe que
ſon,muchas : tendra eſta canal de ancho tres
braçasy media, y de alto haſta vna braça y me
dia,~ por cuya madre ( que entonces eſtaua ſe
ea) hauia algunos pozos de buena agua , y cet
ea dellos canada: en los lados de lamiſma ma- ‘
dre,

,/_
——-—,~.. HA..., - ¡ e Ñ Ñ , ,

l.

DB LA !NDIA HASTA XTALIA.ÏO9

dre, beuederes para las beſtias: hauiatambien


por ella algunas barcas como aquellas de Ba
çorá llamadas danecas embreadas todas con
quir , que es aquel betumen que naciendo en
Hyt, pueblo pueſto ribera del Euſratres, en dos
fuentes liquido ſe endurece deſ ues mucho,
con que ſe nauega por ella quan o hay agua.
Paſſamos eſta jornada por tierras llanas y bue
nas , con muchos ſembrados , principalmente
de al odones que ſe cultiuan por alli muchos,
andaªasxomo ocho leguas llegamos a las cin
~ co de la tarde, a vn Khan, fuerte,grande,y lim
pio , obra verdaderamente Real y muy Ca
, paz , ſituado ribera del Rio Eufratrcs , que por
alli paſſa mu .ſoſcegado , y en aquel tiempo
por ſer fin l verano , con mucho menos ,
agua de lo que ſuele : no lo paſſamos aquel dia ‘~
por ſer tarde ; dormimos la noche en ſu laya,
con buena Vigia por los ladrones que a i no
faltan.
Domingo tres de Otobre , en ſaliendo el ſol
paſſamos el Rio en dos barcas de paſſa e que
alli hay , en las quales ſe paga-vn maydinpor
cabeça , o pieça , que es cierta moneda de plata
devalor de onze marauedis : mas por mucho
que nos appreſuramos, no acabó de paſſar la
compannia y bagage menos de lasdiez de la
mañana. Corre eſte Rio aqui (quetodo va en ‘
bueltasp norte ſur, por dó lo atrauerſamos con
el ojo a Sol , lleuaua el agua muy turbia; y en
‘ aquel lugar por dó lo paflamos me affirmaron
los barqueros que hauia mas de tre nta braças
de fondo,cria mucho‘y buen Peſ 0:1larnanle
Ara
--————~. -…— url-.q. ü

¡IovrACE DE PEDRÓ TEIXEIRÃ;


Arabes y Parcios o Perſianos Forat , los He
breos Para: , tendria alli en aquella ſazon coſi
mo dos cientos paſſos de ancho , pero en tiemª
po de las aguas tendra mucho mas: porque ere-*
ce de quatro a ſeys cobdos y más , de cuyasa‘
guas ( que ſon eſtimadas por puriſiinas) ſe ap'- ’
prouechan z para el riego de muchos ſenbraá
dos y huertos. ' u "
4 Paflàdos de la parte deÍMeſopothamia , en
la qual entramos paffando el R‘jo , ſaltando en
tierra , y ſubiendo por vna cueſta arriba, llega
mos à otro Khan , que e’n aquellaparte eſtáſo'
bre el Rio , no tan fuerte capaz y bien fabricar'
do , como el que le queda en frente a‘llen del
, Rio: peró de muy buen recogimiento, affenta~'
do en las ruyinas de vna poblacion antigua llaſi
mada Meçayehb , de que oy no hay mas que el
nombre y algunas paredes viejas: pe‘ró muchos
huertos con mucha verdura , palmas y algunas
frutas de la Europa ,- que todo produzen en a
bundancia y bueno , por beneficio del agua ſa
\cada del Rio que alli por la altura de la tierra
le paſi‘a muy baïto : con vn ingenio de bueyes ‘
yciertos cueros: ,inuencion poco ,coſtoſa,facil,.
‘ y prouechoſa , aunque, mas lo ſon las de las
J /ª anorias, que moui’das con la corriente del Río
lleuantan agua del, ~quàta y haſta doquierê, co'
mq por quaſi toda ſu ribera ſe vzan.Yendo por'
el Rio arriba contra ſu corriente , ſe hallan ri-ª
bera del muchos pueblos, y los de mas nom- ‘
bre I‘Ón Gedida, Hyt, celebre por el quir, betuj
men de ue ya ſe dixo@ quelos Portoguezes en
la IndiaTlam-m quile , y l’c ſiru’en del para ve*
dar'
DE LA INDlA HASTA ITALIA. [Il

dar los eſtanques de agua , que traen en ſus


embarcaciones en lugar de pipas . Sigue mas
Hadyta, Haluz, Iuba ( llena de mugeres bellas) Í l
Mamura, Ana, y otros muchos haſta Byra,cer
l
ca de Aleppo : y por el Rio abaxo poco mas de
dos oras de camino, nos quedaua He'la, pueblo
antiguo en el paraje por dó los hijos de Iſrael
paſiaró cautiuos para Babilonia :cuyos campos
que ſon en la Meſopothamia,cerca del Rio Eu
tratres , eſtan todos cortados de Riuulos , por
los quales ſe crían muchos ſauſes : y aquellos
heran los Rios de que el Pſalmiſta haze men
cion en ſu Pſalmo.
Hauiendo repoſado en Moçayehb haſta las
dos de la-tarde , entramos por tierras de Meſo
pothamia , varias de ſitio pero ſin monte ni
collado notable ; la cara hazia el norte, dexan
doàla derecha el lugar y ſitio de la antigua
Babilonia-'a dos leg uas de diſtancia : de la qual
ſe veen pocos veſtigios, y es el lugar menos
freq uentado de toda aquella re ion , en com
plimiento de lo que della e a propheti ~ -
zado .
Caminando 'aprefl'urados , paíſamos à las
cinco dela tarde por vn Khan nueuo , hermo
ſo y fuente , en ciertoparage adó los ladro
nes ſo‘n mas ciertos por la diſpoſicion del ſi
fíº › porque haze muchos collados‘ pequeñitos,
echados en reuez vnos de otros , de fuer-N
te que quedan muy‘diſpueſtos , para cil'a-Í
das' Y afl'altos : eſte Khan mandó* ,hazer á ſui
coſta por amor de Dios , vna Señora Tur-ª
ca , inuger de vn ,miniſtro 'de-la, hazienda
A y y , y del_

, Ñ
-à _,
na'vxaoiz DE PEDRO TEIXEIRA.
del Turco en Bagadad Ñ No paramos alli, antes
ſiguiendo adelante con la miſma priſi'a , llega~
mos con dos oras de noche ,ua otro Khan que
llaman Berenús ( que es la caſa o apoſento del
medio, o de la mitad , como alli lo es de aquel
camino de Rio à Rio), edifficio noble, fuerte y
muy capaz : eſtauan dentro en el diez , o doze
caualleros Turcos , que alli reziden de ordina
rio , para acodir a qualquiera neceffidad de los
que caminan: enfrente deſte, eſtá otro Khan
antigo , en el qual ſe recogenalgunas familias
de gente pobre , que alli cerca tienen algunos '
ſembrados , ,y en eſte eſtan vnos pozos de agua '
no muy buena , de que ellos y las Cafilas y paſ- '
Iageros ſe ſiruen 5 por que fuera no hay otros
por aquel paraje; vn tiro de moſquete affaſtado
¿eſte eſtá, otro Khan o Karoancerò antiguò
y arruynad‘o , ſeran dende el Rio Eufratres ha*
l fla _aqui ocho leguas.
Lunes quatro de Otobre,, nos lleuantam'os a
las‘dós oras deſpues de media noche , caminaſi
mos appreíſurados la cara hazia el Norte , por .
' tierras varias , aora ſecas , aora abaſtadas de pa;
flos , de que paſta'n grandes manadas de gana
nado mayor y menor , camellos , cauallos, xy
otros animales domeſticos y ſeruiles : y beuen
del agua de 'muchos pozos , en eſ ecial de dos
que vimos bien adere‘cados,con us bocale‘s de
'ladrillo , y cada qual ſu_ pila' grande de' piedra' é
y fueronlas primeras piedras u‘e vide en todo'
. eſte camino dende Mexat Aly aſta aqui,y Ba
gadad_.En ſaliêdo el ſol vvi mos aquellaparte de
BªBªdªª› qªº‘sſtẪlª,MctºPºthWiª» y dell;
D Ñ \

’.'..\
DI LA INDIA HASTA ITALIA-\ſ3
la primero los Alcoranes que por ſerellos muy
altos , y la tierra no muy deſigual , apareſcian
quatro leguas lexos : de las quales pafladas dos
haſta llegar al pueblo,l1allamos por todo el ca
. mino de vna y otra parte, gran quantidad de ‘
ladrillos coz ¡dos , quadrados y gaſtados del
tiempo ſobre la tierra , y en cueuas debaxo
della ; lo que digo para memoria de lo que del?
pues tratare de Bagadad.
Y porque en eſta relacion nombro algunas
vezes' Alcoran , diré lo que es , para los que no
lo ſaben; como ſuele hauer en nueſtras Igle
zias altos campaniles , anſi vzan los Moros en
ſus Meſquitas eſtos edifficios , que aunque ſon
differences en fabrica lo comun dellos es ſer de
figura de vn maſtil de vna nao , porque anfi es
derecho redondo y igual haſta la gabia , que es
vn corredor que tiene en tòrno,y de alli arriba
como maſtilejo mas corto y del ado ; tiene
por dentro ſu andamio para ſubir Í aquel cor
redor , y de alli 'alas oras accoſtumbradas , que
ſon tres vezes de dia y dos de noche , dan bo
zcs las,mas
Mulás uealtas
ſon yMoros
entonadas
que ci'ue pueden , los
lruen de aquel- e
lo al Ñpue lo , y Io que dizen en nueſtro vulgar
es eſto . Dios gráde ſin ygual,es vn ſolo,y yo lo
creo y atteſtigo , y que Mahamed es ſu menſaª
gero,)y ſobre eſto que es lo eſi’enciaſil que ſiem
pre dizen , acrecientan otras coſas , prouocan
do las gentes a alabar a Dios : y porque al li
bro de laſetta de Ma'hamed llaman Koran to
Alkoran , ſe dió el miſmo nombre al lugar he~
cho parapredicarlo; hay por aquellas' tierras,
.ª algu:
x14 vtAG'E DE PEDRO TBIXEIRA.
algunos deſtos de mucha ſoberbia y coſta.
. Entre en eſta parte de Bagadad, que eſtá en la
Meſopothamia a la vna deſpues del medio dia,
però antes de entrar en ella , halle que me ve*
niaa buſcar , ſabiendo que era llegada la Cafila
y que yo venia en ella , vn mancebo Aleman
mi conocido dela India de los años paíſados,
llamado Diego Fernádes natural de . Hambur
go ,adó por nombre proprio ſe dezia Ioachim
Ozemkroch : el qual hauia ſiete dias que alli
v llegara dende Baſorá, dedonde ſe hauia partido
or el Rio en las barcas, hauia tres meſes; y ſa
giêdo de mi venida ( por via de vn Iafar reune*
' ado , que de la Car-Cana ſi: hauia adelantado
Ïende Oçem) me ha-uia embiado alla vna car
ta que no me halló , aduirtiendome que miraf
íe que camino tom aua , porque entêdió el ren
negado de mi que por abreuiar la jornada, in
tentaua yr or otro no -tan ſeguido y de mas
rieſgo, aui andome de la poca ſeguridad y mu
chos embaraços q ue entonces hauia r los ca
minos, por Cauſa de las guerras de A eppo. En
contramonos como digo , al uerer entrar en
la poblacion ; lleuòme à ſu ca a en la qual y en
el vrage de Aleppo haſta adò fuymos camara
. das,me obligó harto con los beneficios que del
recebi, adó ſe ve bien, (como el miſmo me re
firiò algunas vezes) quanto vale el bien’hazer
, Quando ſe puede , pues al Cabo de tanto tiem o
quando Yo menos lo penſaua, me reſpon ió
con tanta ventaja el poco ſeruicio que á eſte
manee-b’o hauia hecho . Con cl paſsè el Rio , y
entre' enla ciudad que eſtá de la otra Parteí à
› .' . as
Ñ.

m_…-Lm.... _.5 ,
D¡ LA !NDLA HASTA !TALILHS
,las tres deſpues de medio dia, hauíendo andado
aquel dia diez leguas.
' C A PI V ÍI
gg; mm de la ciudad Bag-dad.
, B A o A D A D cIudad harto nombrada, eſtá
alentada ſobre el rio Tigris,llamado de los
’ naturales Digilàh, o Diguylah; como eſtan Se*
uilla y Triana ſobre el Guadalquiuir : correlc
el rio por el medio de Norte á, Sur con poca dif~
fei‘encia, y tendra alli de ancho quando lleuª
menos agua,como al tiempo que en ella entre,
dos cientos y treynta paflos . Palſaſe por vna
puente de veynte y ocho barcas , con quarteles
de madera, y tanta diſtácia ha de vano de bar
ca a barca quanto cada vna ellas tiene de an~
cho ue ſon quatro paſſos , eſtá preſa al .muro y
pare es de las caſas de vna y otra parte en las
extremidades con grueſas cadenas de hyerro.
Eſtapuête , ſe parte todas l-as noches por el me~
dio , quedado a cada parte la mitad, y lo miſmo
ſe haze à qualquier tiempo , que viento, o agua
ſe esfuerçan extraordinariamente , y entonces
ſe paſi‘a en barcas de pa ſage,y en ablandando la
furia del agua, o viento,le bueluen à vnir=tam~
bien ſe deuide todos los viernes mientras el
x Baxá con el pueblo eſtan en las Meſquitas , ha
ziendo la Salah , o , Oracion , y ſalidos de alli la
bueluena ¡untar . El Rio crece en el inuierno'
_haſta ſeys cobdos y màs , algunas vezes entra
por las puertas dela ciudad, que eſtá ſobre el
en vna Rabancera de poca .mas altura : la agua
me parecio muy mas clara,’pur-a , delgada y
excelente que .la del Eufrates -: cria mucho y
h z buen
?Tr/Fw** ,TT-T**

XIBvIAGE DE PEDRO TII’XE‘IRM’


buen peſcado , de que los moros ſe aproue
chan.; para la fabrica y ſuſtêto de aquella puen
te ſe paga de derecho vn Maydin , que es valor
de onze marauedí‘s, de cada carga de haziendà,
de entrada o ſalida . Los que vlenen de la Me'
ſopothamía.como nos veníamos , para entrar
en Bagadad , paſſan primero por aquella parte
della ue yaze al oníente del Rio paffmdo v
na'an a y hon a caua ſeca , y de la tierra que
della ſe ſacó , eſta hecho vn vallado alto que
firue demuro , y aíſegura de aquella parte el
ueblo de qualquier aíſalto de Arabes , que
onlos que por ella lo pueden acometer , en?
fraſe por dos puentes fixas de madera , pueſtas
quaſi à los dos extremos: eſta caua es obra nue
ua , hecha en el año ¡601. por orden de A en
Baxá Wazir el ual tambien hizo en la mi ma
parte el Mercado , Khan, y caſa de Kaoáh, edi
ficios hermoſiffimos , que aun ſe llaman de ſu
nombre . Y no me acuerdo de hauer viſto pie
dra, en edificio alguno de aquella ciudad,ſaluo
en las puertas deſte Khan, yen las de vna Meſ
quita nueua_,que eſtá entrando dela puente por
la ciudad a la mano eſquierda: eſtas piedras ſon
blancasde
ſitraenſe y muy rezias’
Moſul , que, peró
eſta no
porſon Marmores,
el Río arriba,
ue algunos tienen (file fue Niniue . Tendrà e
parte de Bagadad aſta tres mil caſas - pobla-.
das con ſus ſuecos , o, mercados, CaroanceroS,
Baños publicos y oficiales de todas las artes
ue los Moros vzan, y con tanta abundancia
e todas las coſas como dentro en la ciudad y
de algunas mas , porque _de los baſtimienttàs,
. 4, . c
naſi LA INDIA HASTA IT^u^.u7

de aquella banda le viene la mayor parte. En


tre los mas edificios publicos , tiene como
ya dixe vna caſa de Kaoah, que es cierta le
gumbrc del grandor y ſemejança de pequeñas
hauas ſecas , que ſe trahe de Arabia , el qual ſe
coze y vende en caſas publicas hechas para el
lo, en las quales ſe iuntan a beuer todos los
hombres que quieren anſi nobles como ple
beos , adó ſentados por orden ſe les trahe eſta
beuida en vnas eſcudillas de perſolana de ha
ſta quatro o cinco onças bien Callentc, y to*
mando cada qual la ſuya en la mano la van ſo
plando y ſoruiendo; es negra y quaſi inſipid‘a
y aun ue ſe le atribuen algunas buenas pro
pieda es ninguna tiene ſabida , y ſolo los mue
ue el v'zo de ſe iuntaren alli en conuerſacion,
y tener aquello por entretenimiento: y para
que acudan con mas frequencia‘, tienen alli
muchachos bellos y ¡¡camente trajados,quc
\iruenyreciben el precio, Y muſicas y otros
paiſa tiempos que recrean , y atraen á. aquellos
lugares: à los quales es el mayor concurſo en
verano de noche: y en inuierno de dia. Eſta ca
ſa eſtá ribera del rio,ſobre el qual echa muchas
ventanas , y dos corredores , con que queda
v ſiendo lugar de grande recreacion : hay como*
eſta algunas en la Ciudad , y hªllanſect muchas
por toda Turkya , y Perſia . Veenſe en eſta par
te por fuera del vallado y eau-a , ruynas de cdi
ficios antiguos que prueuan bien la ſoberbia de
aquel pueblo en otro tiempo . Aqui file prime
ro la grande Bagadad (no Babilonia)como lue
go diré. ~ h; i Paſi
¡¡"8 Trac¡ DE PEDRO TEXXEIRÁJ
Pafi'ando de aqui para la ciudad Por la puen-ſi
te de las veynte y ocho barcas , ſe entra en ella
por vna grande puerta_ , de mas de_ la qual ſe ſn'
ue para el rio por otros cinco oſtigos; t'edra de
largo ribera del rio vna gram e milla , y en la
unta hazia, la parte del Norte , dedonde viene
a corriente_ , tiene vna fortaleza en que biue el
Baxá mas grande que fuerte , quadrada mas
larga que ancha , tendrá en ambito mil y qui*
v , iento‘s paffos comunes' ,cercada de vna fueſa_
donda quanto ocho cobdos , y ancha quanto
oze Ñ -
Los muros y baluartes de ladrillo,y rendidos
Por algunas partes con_ algunos cannones de
artillçriapor ellos , dentro en_ ella ſe recoge el_
_Baila lo 'm'ejorde la gente de ſu obligacion,v
que uelen ſer de mil quinientos hallas dos
'mil hombres, pagados‘y lufltêtados con ſu pro
pria_ y particular deſpez'a : y de aqueſta fortale~
za, eu puerta mira al medio dia prende el mu*
xo de _a_ ciudad,con vna puerta ue ſale hazia la.
parte de la Perſia , dela qual to a la tierra ſon
campos lllaniſimos y de tierra excelente , que à
ſus tiempos ſe cultiuan y ſiembran , ſin monte
py collado ni coſa que impidala viſta , y por
x 'ſu
las mucha, planicie
inuernadas ſe anegan al unos años en
: deſuerte
ue e ſiruen con_
barcas , que quando acne ce ſe echa por v-.
y na ventana de vn baluarte que eſtá en medio
del muro vna puente para el ſeruicio comun ._
7 Gira el muro mas de vna legua y media ,y vie
ne acabar la otra punta al Rio haziendo figu~
ta de medio circulo , echando 'apeſta en gin-tes
. - Sul! 'Í
D3 LA liNDlA HASTA ITAL1A.Il9¡

algunas puntas como eſpigones, para mejor


detenga ,- tiene hazia la tierra otras dos puertas
vna en el medio , y otra al otro extremo. Cer- _
cala entorno vna profunda caua: y el muro
que es de ladrillo cozido , con ſus andamios
Reuezes y muchos baluartes: entre los qua
les hay quatro grandes , de buena fabrica y
fuertes, que pueden ſuſtentar el pezo y furia de .
la artillería que en ellos hay , que es mucha
grueſa y buena toda de bronze.
Tiene vnBajià con abſoluta y ſuprema iu
ſlſdÏClOn en la paz. y la guerra :.ai‘que los fo
rai‘terostienen vn protector dado por el Tur
co, que por. ellos y por los mercaderes ſe le op
c , y alos demas miniſtros Reales quando
es quieren hazer algun tuerto notable , y los
defiende con muchaintegridad, como acaeſ~
cio hallandome yo alli, en vn caſo bien im-'
portante enel qual conoci aquanto ſe eſten
dia eſta protecion, pues llegó a echar en priſio
retirar àdelos
ſiones ſuminiſtros del Rey
pretencion. - , yſi al Baxá hizo_
La gente ue eſtá. ſubordenada a la guar
dia deſta ciu ad y de los pueblos que della
dependen ,ſon ordinariamente quatorze mil
hombres , entre infantes y gente de á ca~
uallo , 'ſurcos y de las de mas naciones de
queciudad
'la ellos ſe
de ſi'ruen,
quatroà de cinco
los quales
mil ,reziden, en A
entrando.:
en ellos mil y quinientos Ianizaros : los de
más eſtan re articles por Gouiernos y Ca
pitanias , y e os de mas de los particulares
x del Baxá que
' dixqqueeflan
' con el en la'“AVecnj
ciudad, i
ha”
¡no vtaon oamannorarxztnm
Veêſe enBagadad ruynas de magnificos edi
ficios del tièpo de los Perſas qual es la Meſquita
que 'di zen del Calefàh,y otras ſobre el rio:y vn
Madrala que fue hoſpital , y las bobedas de los
mercados, y algunos Alcoranes VlC]OS ue con
el tiempo ſe van conſumiédo : y fuera e aque
:ſtos veſtigios de lo paſado no hay fabrica nue
ua digna de memoria ſalu0 dos Meſquitas, vna
dellas que' eſtá entrando del Rio para la ciudad
por la puerta grande ſobre la mano eſquierda,
que vn Bax'a hizo por ſu deuocion , en memo
ria de vno @no ſanto ſuyo; Obra cierto coſto.
za , quanto a lo que de fuera ſe puede ve'ry iuz
garzporque á los que no ſon_ Moros noes lícito
entrar en ſus Meſquitas , principalmente en lan
que ſon mas frequentadas ſin manifeſto peli*
gro dela vida , o deſer forçados a mudar reli
gion ,, pero eſto no ſe executa con ygual rigor
en todas las partes . La otra Meſquita pueſta al
cabo de la ciudad iunto à los palmares que hay
entre ella y la muralla es famoſa , tanto*por ſu
ª fabrica, como por vn aque: ducto, Por donde ſe
llena à ella el agua dende el rio, obra harto
coſtoſa y prouechoſa para el pueblo,
Tendrá Bagadad (con tener de los muros
adentro el tercio deſpoblado y grandes palma~
res ) mas de 2o. mil caſas , las demas dellas
grandes eſpacioſas , pero de fabrica humilde
y pocas 'e buena traça,'todas de açotea y la ma-…
yor parte ſin vétanas para las calles , y las PUCP!
tas del ſeruicio muy pequeñas ., Son todas de 1a-.
drillo viejo ſacado de las ruynas de los edifi
_clqs antiguos.v y hay muchagente queno. hi5:
DE LA !NDIA HASTA ITALlA-!íſ‘

de otra coſa , que dc cauar la tierra y ſacarlo,


para venir lo a vender : de donde procede que
por quatro y 5. millas en torno del pueblo que
yaze en la Meſopothamia,eſta todo hecho cue:
nas muchas muy profundas, por el ladrillo que
dellas ſe ſaca de continuo de las ruynas de los
edificios antiguos , que argue bien la grandeza .
deſte pueblo en otro tiempo.
De la Gente que la habità , la mayor parte
ſon Arabes politicos, el reſto ſon Turcos, Cur
des , y Agemis , o Perſianos , de que a la ſazon
por cauſa de la guerra no hauia muchos , aun
que aun buena parte . Haura de doscicntas a
tres Cientas caſas de Iudios , de que las doze o
1;.affirman ue ſon aun del primero captiue
rio, al unos ellos ſon facultoſos,peró los mas
'pobri cimos : biuen en barrio ſeparado con ſu
Kanis,o Sinagoga libremente . De Chriſtianos
Armenios hauia diez caſas , y Ochenta de No
florianºs: la gente natural de Bagadad comun
mente esblanca , hermoſa. de buena diſ oſi
cion , de buen natural y a able . Trat e los
hombres ( de que lo mas van à cauallo) lirn ia
y coſtoſamente; y lo miſmo las mugeres de as
quales hay muchas muy hermoſas , y en gene
ral tienen bellos ojos : van todas Cubiertas por
FS calles con vnos paños como mantos , à que
amá chaudeles, peró no de color negro, tapa
das las caras con vn ſeda o o ſenda] negro o
pauonazo , con que vien o ellas todo ,.no pue
den ſer viſtas : aunque tambien no les peza de -…._,.\

ſerlo , y para ello ſi; deſcubren à poſta algunas


!c755 9 Hay en _la ciudad, muchos y muy lina
‘ .h s Plºê

.Ñ. \l Ñ
.__….. _'fi . .

f
\122VIAGB DE PEDRO TEIXEIRA.
pios Baños,vnos ſolamêre para hombres,otros
para mugeres : à cuyo vzo todos ſó muy dados. /~
Tiene Bagadad, enel medio hazia la parte
del rio, ſiete o ocho calles de boticas de ha
ziendas, y offieiales de todas las artes que los
Moros vzan , y otros tantos Khanes en que ſe
recogen mercaderes , lugares de mucha fre-v
quencia : y al remate dellas, ( que todas de no
che ſe ſierran con grueſas cadenas de hyerro
en las entradas) en vn paffo que ellos llaman
Pange Aly, y quiere dezir la mano , o los cinco
dedos de .Aly : Porque ( ſegun ellos ſuennan)
en aquellugar‘ aparecio la mano dé Aly en a
quella pared,y quedó en ella eſtampada: a cuya
cauſa tiene-n allivn modo de oratorio à que de
noche encienden muchas candelillas . Aqui
pues eſtà de ordinario aſſentado vn Bolugo Ba
xi, que es cabeça, o capo de arcabuzeroade B0*
lugo, que vale arcabuzero ,y Bax, cabeça r de
donderambien creo 'ſe dize Baxa , quaſi cabeça
y principal enel gouierno; de aqüi Cazel Bax,
cabeça vermeja . Cara Bax, cabeça negra ;titu
los de cabildas y gentes militares entre Turcos
y Perſianos. Eſte'Bolugo Baxy, dende à quel.
ugar aſſiſte a todos aquellos ſuecos , o merca
dos y los aſi'egura para que nadie de los que
compran y venden reciba Offença , ni ſe haga
fuerça o ſin razon , y las dubdas y differencias .
que ſe mueuen entre algunos las compone
verbalmente, aora por bien aora con rigor, ſe~
gun la qualidad del negocio : y quando de todo
no puede acordar-los los remite al Kabdy , que
es eliuez y iuſticia ordinaria,paraquc ello auc
rigue :
DE LA INDÏA HASTA XTALlA-IB’
rigue : eſto me pareció muy bien ; y es de tanta
importancia , que con hauer tantos ſoldados y‘
tan diſiolutos y en tiempo de guerra , no me a
cuerdo que en dós meſes que alli eſtuue, vieſſc
ni oyefl'e de alguna fucrça hecha en aquellas
calles . Goza Bagadad de vn cielo puriſiiuo ,
templado, y muy ſano ; ſalu0 que con la lubti~
leza del ayre , ſe cauſan algunos cattarros à los
que del ſe deſcuydan : tiene inuierno y verano
como las tierras de Europa , mas con eſta diffe
rencia, que los calores ion ardentiffimos , y el
frio muy moderado. Abunda en todo lo neceſ
ſario y todo bueno y barato; carnes , pan , le
gumbres, frutas, y verdura . El ſeruicio comun
es de camellos, cauallos, mulas,aſnos,yÑbueycs
de carga, que de todo hay gran quantidad . Co
geſe por ſus campos y contornos, mucho algo
don y Seda , quo'todo ſe laufay gaſta enla cin
dad, en la qual hay mejor de quatro mil telar::
de lana , lino , Algodon ,y Seda , que iamás cſº
tan Ocioſos. Toda la gente de Bagadad general
mente habla tres lenguas Turco , Arabigo , y
Agemy o Perſiano , que es lo miſmo , p’erólª
más comun ,es el Turco . En tiempo de paz y
aun hauiendo guerra , acuden alli mercaderes
u, con grueſas haziêdas de la Perſia , y de la India
por Bacorá, por el rio o por los ( eſiertos por ‘
qualquiera banda del z de Karamít, de Aleppo,
Trjpol , Damaſco y otras muchas partes; para
cuyo deſpacho tiene tres Aduanas, vna para las
de Suryac’j deſpacha por trázito en la otra par
te del rio : y dos dentro en la ciudad para todas
/
.ds;1132: {i995 w999# .ea f1 ſe,bars mºnºgª
- ›Q
!ZJVXAGE DE PEDRO rmxnrna.
de oro,Plata,y cobre: y dos caſas otras, de exer
cicio de tirar arco,y eicopeta. Con 1er mediter
ranea , y eſtar tan lexos de la mar , abunda en
en ella la ſal trayda de aquella laguna de Mexat
Aly. Entre las demas colas que vide en eſta ciu
dad , fue vna calle grande llena de vna . y otra
parte de Oriues y plateros todos Moros , adó ſe
hazen obras no menos curioſas ' coſtoſas, ſin
entre todos ellos hauer vno que ea de otra ſet
ta o ley , lo que noté eſpantandome de Botero,
que en la relacion que hizo de los ritos de las
gentes que habitan el Africa , tratando de los
Iudios, dize que tuvieron alla entrada por me~
dio de aqueſta arte, por ſer vedado a los Moros
vzar della , y no ſe de donde lo ſacó , pues ve
mos lo contrario en muchas artes.
Fuera de aquella parte de a Ciudad que eſtá
en la Meſopothamia , eſtá recogida en vna pe
quenna cala, vna ſepultura tenida de Moros
y Iudios en grande veneracion , en la ual di
zen eſtà depozitado el cuerpo de vn _ ummo
ſacerdote Hebreo . El tumulo es como vna
grande caxa de piedra y cal, y en la cabeçera
tiene vnalamina de cobre , con vnas le tras de
'relieuo en Hebrayco ue dizê.Yehſu'ah Koen
gadóh ( que es) Ioſu ſummo ſacerdote , di
zen que fue varon ſanto ,‘ y todos lo reueren
cian como tal , por milagros que aflïrman ha
Dios hecho por el.
Eſta ciudad Bagadad , confunden comun
mente todos los que della tratan con Babilo
' ni'a, mouidos( á mi juizio) por la vizindad del
lugar adó aquella antiguamente elluuo; -qge
._ ,. . e
l
D.: LA IN'DlA HASTA LTALIA. tz;
de aqueſta no diſta mas que vna buena jorna
da: y para entenderque es coſa muy difference
vna de otra,- baflkarà \aber que Babilonia eſtaua
ſobre el Rio Eufratres ; y Bagadad eſtá ſobre el
Tígris: peró para mas ſatisfacion del lettor dire
lo que acerca de ſu principio y fundacion hay,
ſegú las chronicas y memorial-:s de los Moros.
" ‘ Corriendo el año ciento quarenta y cinco
de la Hyxàra, que es el cuento de los Moros;
que fueron de Chriſto ſiete cientos ſeſenta y
tres , ſiendo Kalifáh vn Abujafar , vino dende
Kúſa ,- ciudad en Arabia , entonces corte y aſ
ſiento delos Kalifáhs, hazia aquella parte; Y y
mouido del ſitio y de algun reſpetto màs , fun
dó eſta ciudad al oniente del rio Ti ris ribera
del › ªdó agora eſïa aquel pedaço del a que arri
ba dixe,que es en la Meſopothamia;cuya gran*
deza fue tal, que ( como queda dicho) a cinco
millas en torno ſe hallan veſtigios de ſus gran
des y ſoberuios edificios . Y de la otra parte
ado agora eſtá la ciudad , que es al naciente de
la parte del Curdeſtam , no hauia pueblo al=~
guno de nombre , ſalu0 algunos pocos ca- ~
ſales y Huertas , dedonde parece, que‘hauia
tomado el nombre , porque Bagadaden Per
l ſiano es-lo miſmo que lugar de huertos , de
'Baga que quiere dezir huerto . Corriendo el
tiempo , quando ella mas proſperaua, huuo ta
lesinundaciones de las aguas del Rio Tigris,
que ſin poderſe remediar, ſe fue oco à poco
army-nando, haſta ue ſuccedien o e’n el Cali~.
fado Almoſtazer BHáh , hijo de Almolctady Bi- ‘
lah el año de la Hyx'ara quatro ciêtos y oc en*
› ‘ tay
- …W - _.-Ñ
t WIFI(

nóvraos 'DE PEDRO TEIXEIRA.


\ tay ſiete , que_ fueron de Chríſto mil y nouenta
y cinco , hauiendo trezientos y quarenta y dos 'i
anos que fuera alli fundada , iuzgando por mas
comodo el ſitio' de la parte del naſciente del
rio ( como en la verdad lo es ) paſſó la ciudad
Para el como agora eſtá , la qual fue ya tambien
mucho mayor : y en medio della entre las ca
ſas y el muro, eſtan oy grueſi'os collados ( ſien
do la tierra de ſuyo llaniffima) hechos de las
Ruynas,y muchos y grandes edifficios Conuer—
cidos en ellos.
Eſta pues es Bagadad, y eſte fue ſu principio:
que de Babilonia, affillamada por eſtar cituada
en ellugar dicho Babel, como aun o‘y ſe dize
entre aquellas gentes , y es en el ſitio que atras
dixe, hay muchos tiempos que no hay mas que
la memoria; y aunque della ſe veen alli alguª
nos vifii ios, es coſa de poca concideracªon : y
'eſto pue e baſtar del principio de Bagadad , di~
ziendo por remate que no me acuerdo hauer -
viſto en otra parte , tantos y tan terribles lodos
como en eſta ciudad y en Bacor-à, que como to~
-do es tierra ſuelta con qualquiera agua ſe ha
zen increibles.
Hera alli Baxá ,- vno venido de poco de ſerlo
cn Baçorá , dedondchauia partido por el de
fierro tres dias antes de nueſtra llegada allá:
llamauaſe Ill'uf, o Iu efl’axá capado,de nacion
Xerquez , al ual va e el car o cada ano dos
cientos mil equinos; que eran in Circa de
:50000. ducados : de que deſpenderá quando
muchoÏde-treynta à quarenta mil (eſto le im
porta en tiempode paz , que hauiendoguerra
' todo ,
o! LA INDIA HASTA !TALIAJ27
todo lo que quiere) . A eſte vinieron quando
nos queriamos partir , quinze Capgis de Con
flantinopla , que ſon Porteros del gran Turco,
y le traxeron titulo de \Vazir , y prorogacion
del gouierno por ſiete años con vna Yeſte de
Brocado, vna eſpada, y vnacadenade oro para
las riendas del cauallo , que ſon pieças que el
Turco ſuele enbiar à los que conſtitue en ſe
mejante dignidad . De los cargos de Baxá que
el Turco prouè , cs el primero y principal e de
Mecere, que es el Cayro en Egipto , el ſegundo
eſte de Bagadad , el Tercero el de Tabriz . Al
tiempo que alli lle amos , temiaſe la ciudad de
'los Pai-cios , o Per-grs , que ſe affirmaua venian
ſobre ella , como pocos dias antes lo hauia he
cho Ala Verdi Khan, Wazir y Capitan general
de Xá Habás Reyde Perſia , que a viſta de los
muros cautiuó en vna eſcaramuça como tres
cientos ſoldados; la noche ſiguiente ſe pat
tiò à prieſa dexan o parte del bagaje , de cuya
huyda no ſe ſupo la cauſa : deſpues hizieron
otras muchas entradas por Curdeſtam, ue ſon
tierras muy cerca de Bagadad , cuya ca eça es
Suſter, ue ya ſe dixo, ſer Sus o Suza,adó Aſue
ro tuuo u corte , y alli pafl‘ó lo de Eſter con el y
Haman *. deuide eſtas tierras delas de Bagadad
el rio Dialáh , que llenando ſu corriente hazia
el medio dia a vna jornada de diſtancia de Ba
gadad , trae ſiis aguas al Tigris cinco o ſeys lc*
guas abaxo della.
Eſtando aqui aguardádo occaſió para artir
nos , porque nadie ſe atreuia à caminar in aui
fo de Aleppoai hauia 3.meſes q eflaua de cerco,
por

, .zu-..zi
Y
.nsvlacu DE PEDRO TMxEInA;
l
por el Baxá que en ellaeſtauamo querer entre* ~
garla al que la te‘nia cercada,no obſtante que
venia con orden del gran Turco, por particu*
lares paffiones que entre ellos hauia s en cuyo
cerco ſe padecieron en la ciudad , hambre y
trabajos terriblesfegun en ella deſpues me fue "
de muchos referido ; muy diſguſtados no ſolo
nos, Pero todo Bagadad, or hauer dos meſes
ue taltaua nueua cierta el eſtado de las c0
as , plug’oa Dios que en veynte y ſeys de No
uiembre en amaneciêdo entraron por la puer
‘ ta de Diego Fernandes Aleman en cuya caſa Y
compañia yo eſtaua , tres Correos iuntos con
*cartas para el có aviſo de eſtar ya la tierra quie
‘ t‘a y en paz, facil es de entéder quanto eſta nue
- v ua nos alegraria,con la qual nos puſimo's luego
en Orden para el camino haziendo traer los
camellos , que ya teniamos medio alquilados ,
dende Oçen que allá los fueron à buſcar.
c A P. v r x.
como nos partimos de Buga-14d _7 amnefimu
otra vez. la Meflfiothnmfia haſta Amu
film el Rio Eufratm,

O R D 1; N A D A nueſtra partida, con la lle


gada de los camellos , paffamos de Ba a
dad para la otra parte del rio en la Meſopot a~
mia, Domingo doze de Deziembre de x604. *a
lascinco de la tarde , y aquella noche dormi
mos en el campo entre el vallado y las caſas.
Lunes treze del mes àlªs nueue de la man
‘ W
nir LA ÏNDIA HASTA rrarrmrzg
nana éomençamos a hazer viage : era la com
'pañia de ciento y treynta camellos y ſetentay
cinco iumentos ; y andando vna legua y media
affentamos para pagar los derechos que alli ſe
pagan a Mir Naçer Rey Arabe dela Cabilda de
Eben Emana que es el miſmo,que Señorea Me‘
Xat Aly y Mexat Oçem , que ſe hizieron con
harto enfado y moleſtia, llamaſe eſte lugar Bax
Dulàb , que es , las primeras anorias , ola cabe~
ça de las anorias , por vnas que alli hauia con
pozos de ſuzia y hedion'da agua , de que ſe re
gauan algunos huertos -. Antes que me partieſa
. de Bagadad,me hauia informado y pedido con*
ſejo (à quien me parecio me l‘o podria dar bueª
no) ſobre queſuerte de Caualgadura to'maria
'para aquel camino , y aunque me aconſejaron
variamente los mas acordaron , 'que reſpetto
'del inuierno que entraua , y para quitarme de'
moleſtias
ſi *ha y cuydados
, pareciome ſano el, lo mejor yhera
conlejo hir en
tomelo , ycu*
lo
miſmo hizieron Diego Fernandes y Diego de
Melo¡ Cuna es la miſino que el nombre ſuena,
de haſta quatro palmos y med-fo de largo, y dos
y medio de anchov ,cubierta c6 vn arco y ahorª
rada de ſuerte que pueda vna perſona hir den
tro libre del frio y lluuia , pone ſe como media
carga en vn camello contra po'nie'ndol’e otra,
como yuamos Diego Fernandes¡y 'yo , o _coſa
ſemejante que la ſiiſtente, como euaua Diego
de Melo vna caxa por contra pezo.Y ſuelen teª
ner eſtas cunas vn recogími'ento ſecretto'en’el
a’ſſiento , en que comunmente ſe ſaluan algu
nas coſas de precio z en eſtas ſe camina. mas a- -
' - ' i lanza:
- un., —;.
jgºvtaos DI 'PEDctRo' TUXELRAJ
brigada , mas quieto ſin cuydado del cau'allo,y'
de ſu comida,que vno y otro va ſiempre arrieſ
gado a vn antojo de vn Arabe , que o OS piden
el cauallo por vn poco , y lo bueluen ſi quieren
y quando lo bueluan viene ſin aliento, lo que
hazen ſin reſpecto ſi ſe les antoja , y lo vide yo
hazer aun a Turcos à quien ninguno tienen en
campaña, ſi los hallan ſolos . Y tomarla ſeuada
de vueſtro cauallo para el ſuyo ſi le falta, es co~
ſa ordinaria y es como ſi os lo matara , pues
por aquellos caminos noſe halla a vêder cara u_
ni barata: de xo el inconueniente de ſi a caſo os '
mancaſe el cauallo como acaeſcio a Diego de -
Melo, deſiiertc que todo eſto ſe euita yendo en
vna cuna, que ſi vn camello ſe canſa o eſtrope
* *LA
ya os ponen otro , porque ſiempre los dueños
dellos lleuan algunos de reſpetto para reueſar
las cargas , y para en caſo que alguno muera o
no pueda caminar cargado=y es vzança al'mer-ª
cader que alquilá camellos, darle por cada'diez
de carga vno de balde para ſu bagage , por ma
nera que para el tiempo y para pafl'ar con me- 4
nos cuydado , hizimos ellecion de lasCunas y
en ellas fuymos haſta Aleppo . Martes quartor
ze del mes queriendo ſalir el Sol nos llenamos
de las Anorias,y caminamos hazia el poniente,
por tierras buenas y llanas‘con algunos peque
ños coll-ados : andadas como tres leguas dimos
en las ruynas de vna grande ciudad,de que aun
oy eſtan en pie vna alta monara , o Alcoran , y
dos pedaços de grueſo y fuerte muro de cal y la‘
drillo, à la qual los Arabes llaman Karkuf. En
‘ tramos luego en tierras excelentes mas deſier
_tas
fin LA ÍNDlÁ !Hs-'rn ÍTAIIL 13'1
tasſi y incultasfalu’o alguna poca parte que algu*
nos Arabes ſiembran para ſi¡ ſuſtento , que ref*
pon'd'e copíoſiſſimamcnte :_vimos por eſte ca'
min‘o muchos hatos de ouejas,m_uchos puerco:
montezes ‘, y Gaz‘el'as , y a eſtas ſeguiah mago?
tes de Arabes Beduincs , caçandolas à dorſo _.
Andam‘os ſin parar haſta la's quatro de la tarde
'que hezim'os alto en vn cam o aque los Ará
bes llaman Aflayah,q ue ánfi e dize todo aquel
diſtricto
Por por Camino
todo eſte v'n pueblo,
quedel miſmo
ſeriaſin ſiete nombre
leguas ſe:
ve’en aqu'ze ductos a’rruynados , Por los guàl'es
'en o’tr‘o tiempo venía ag’ua del Rio co’n .que a7
'quellas tiexras ſe rega'uan, con cuya inü'dªcion
Ïy 'del Eufratres grande parte dellas ſe an'egauan‘_
Míerc‘olos qui'nze del 'mes , 'començamos á
— _Norctueſte
'caminar antes de ſálir el
por campiñas Sol , la 'cará
llaniffimas porhazia elÏ
lqás ‘uſia’
l'es vimos algu'nas Gaz‘clas y pu’erc’os , pa adá
inedia j'o'rnada, fuyxmos. v‘xx eſpacio grahde cer"
'èa d’e vna ribera ſeca,qúe' quando'llu'eue ll'ueua
grande fufierça de gguá , y _ઠla ſaz’on t’ehia de lá_
que ya hauia
"quemados dell‘ould'offllgunos
Galctªçá's'y 'otroscharç‘os
paxarosbien
que' fre
nos
'qu’êdáua a la dcxªeçha; gffirctmamn megüe en_ el_
tiempo de las aguas,ſ_e ¡ua p_'0r ella en barcas no
'Pequeñas haſta Bàga'dad . Hauie‘n‘do ca'minadó, x
*como ſeys leguas , _emparejamos con vna 10m?
àc'lá q'ue nos qúedaua a la eſqúierda, ſobre
‘ 'uàlasqüeeſtaríade dos tres ]eguas)‘a pa'l-cojan_
oz tRSÑM'Onara'S_ ,Ó Alcoraneso; ya pie della
de .là o'çrà‘ pàrtc orilla del" Ri’o Eufrátrés, eſtá
.è'Una PÓBláci'Qh dc Arabê‘s grandèsxlàdtroncs'.
h *Ala* U’
,

ª x ª_ v .- fos _A
_ _A_ L- _MM-_1.-. .
‘ ‘ . ‘ ' w
IFJÏÏÏ’VX'AC-B DE P’lElI’ROi TiEI'xíil'RA. l

A las 'quatro de la tarde hauiendo *caminado '


ſiete leguas aſientamos en la quebrada' de vna
_ribera lugar harto applazible llamado de los
Arabes, Aohenhat (que es) trae Ojos, por vnos
de agua que alli hauia en vnos pozos que en*
tonces eſtauan ſecos ,pordó fue forçozo yr la a
buſcar harto mala y lexos‘ , de otros que nos
quedauanal poniente; ' y
'IUCUCS dies y ſeys del mes , vn hora antes de ,
amanecer; ſiguimos nueſtro viage al norueſte,
por tierras l'laniſimas aunque varias , anduui- '
mos haſta‘las
leguas quatro en
: ctaſſentamos de vn
la lu
tarde
ar mejor
ſin aguadeyſiete
ſin
nombre, 'ſalu0 que porla Vi Ind-ad de otro lo
dizen Om' errús ; toda uanta agua haſta aqui o '
' hallamos, fue gruelſa, b anca,ſuz1a, hedion ª:
y {de 'ingratiſlimo ſabor y guſto : y peor fuera, ſi
uuiera calores, que ni buena ni mala la hal- -
lªſªmdïr, ‘ l l
' Viernes diez y ſiete del mes ,vn poco antes
~ delídl ſalido'nos metimosacamino, figuien- '
do el riii'ſmó rumbo del Norueſte por tierras
por_ Extrema llanas 'y buenas , andadas dos
~eguas vi‘m‘os quanto tres , lexos del camino
arana
la eſquierdà , v’na Meſquita
ue'los'Arabes con 'vn Sandadiah,
llaman ctMexat alto Alco _
paíl’adïa‘s 'ctco'rn‘ªo‘ cine/6 leguas nos hallamos en láſ‘- - '
quebrada
20s de‘aª‘ct ua¿ie'vna
eomo‘las ribera ſeca' con
pafl‘adas algunos
, de que ſe diòpo*-
de , 'jz‘
beuer‘a‘ 'os camellosyiumentos,y nos rouey- '
Para adelahtç , llaman OS Ara
bes'aeſt‘e ugar Ov olee‘xe'que Mahamed,que
ç;s,los
i i ª'
pozas del ¿lio de 'la 'Pierna de xecèue M3: - ,
ame '
A
DB LA_ INDIA HASTA "Api-\.133
hamed ; porque aquella diſtancia que hay den*
de el pie ala rodilla llama cl Arabe Ogolet , pa**
rece que los, cauó alguno de aquel nombre .
Tendriamos andado ocho leguas, quando à'las
quatro de la tarde,obligados de vna gruelſallu
una afi‘entamos en vn lugar falto de agua di
o cho delos Arabes , Ogolet el Kelb : que es, los
pozos de la pierna del perro , por vnos que á
mas de vna legua de alli eflauan : es marauilla
ver la .grandevllanura y bondad de aquellas*
tierras, laſtima verlas perdidas y dcſiertas. _
Sabat o diez ocho del mes ,nos paitimosg,
ſalidoyael ſol,harto mojados de la mucha-llu
uia de la noche , caminamos hazia el Norueſte‘
_ por tierras muy llanas y buenas, dexando á la
manoderecha no muy lexos'del‘camino , tres
pozos de ſuzia y hedióda agua , de queſe] Man*
zel pafl‘ado tomaua el nombre de Óg'olet el
Kelb :_ ( llaman los Arabes ¡Manzel al' lugar do
afflenta la Cafila o compannia , y es' lo 'que los
latinos dizen, mantio:)hallamos luego tierras
deſiguales, quebradas,y collados pedregozos y
eſteriles , por los quales caminamos vn buen
eſpacio haſta dar en la madre de vna grande ri‘
bera ſeca , toda ella y ſus contornos de piedra
blanca eſcamoza , quebradiza y muy. luziente
como attincar : ſobre eſta ribera affentamos a
las tres de la tarde , por hauer alli vn pozo de'
agua negra , grueſſa , ſuzia, y hedionda quanto
ſer podia : fue la iornada de mas de ſeys leguas :
j à eſte manzel o lugar llaman losArabes Go;
megme : eſta noche .tuuimos vna lluuia tan
gruefl'a, que ſin valernosla tienda, quedaron
‘ ªi 3' 'las

, Ñ-- _ELE-'Lee
-.TV

jzà'vrAq-s DB P'EDR'O’ TEIXÉÍ’RLÉÍ


las Perſonas y ropa harto remojadas. ' ' '
Domingo diez y nueue del mes , comcnça:
mos a Caminar ya de dia , ſigúie’pdo laj'via del.
Norueſte, por tíerrla deſigual aſpera y pcdregov
z_a como la paflàda, dando algunas vezes 'en
grandes' llanuriis , algunas limpia's y de muy'
buèna tierra , erò las mas \uz-ias y llenas de
Pedernal : al) jadas_ comio p'chp lçgu as haſta laz
quatro de latarde, afl'cnt-amps ,en vn valle ¿pla?
nbl‘c aunque ſec() , llamado dc‘los Arabes Abú_
règemo ( quèdécsPïçdras
VII montonv ) çl Padre delàappedreado
hecho , por
la mano que‘al-z
li ſe halla . La agua quç alli hauia era Ponçon:
'nºfiL' " º
‘ Lunes_ vç’yn’tc del mes , antes de ſalir el So¡
tpmaxjnbs el Camino del Norue‘ſte .por campoá
varios , de* tierra aora búena‘. aorape'drago’za;
andáríamos eſte dia còm'q'oçh'q leguas haſta'
las quatrç dç 'la 'tg‘rdç que afl‘çntam'oè çn vna_
ſeca y aſ era' ribera llam’adá de 10's' Arabe's Seyi
la: , què_ randçnos arr’as qúantp medía Içgua v9
pozo dç agua harto m'ala, mas tolcràblc rçſpetſi
;o de lás Pafl’adas . Eſtàndo'aquí en' la prima 110-_
che, dí'çxon con pós otrosmétieron
mandonosſideſcuídados ſéys Arabes
'en , conſuz
que tQ-z

\fion toda la" Cafilà , a‘cuclimoà con priſſa" á las


armas, çcháròn'màp'p de dos dellos que Exa-_4
minadps ſç auçr’iguó ſeren' paflor'es, quede:
:qdo çl ganado a Otrfos 'yuàn‘ F9: alli ha’zía v
na aldea con allgunòs camellos ; 'y ocho o diez_
Quejas , de que e le compraron algunas; 'y nos
,de ahi çn adelante tuúimcs_ buena vegia. Ya,
,en eſtç çi'cxxnpp ſe hauia 'çleuièdido 'la coxppañia',
~ 791?*:
\

DE LA INDIA HASTA ITALIA~Ï3$


yendoſe vnoS à Hyt , otros para Hadyt, otros
para luba , Pueblos pueſtos en la ribera del Rio
Euí'ctratres.
Martes , veynte y vno del mes dia de Santo
Thomás, nos llenamos al empecar del dia y ca*
minamos la cara hazia el Noruefl'c , por tierra
aſpera y piedre goza quanto dos leguas haſta
dar en vna grande quebrada, por el pie de la
ª qual corre quando hay lluuias vna-muy pro
funda ribera , que' a la l‘azon eſtaua ſeca; paiſa
dos de aqui ſeguimos por campos muy llanos
y eſpacioſas de buena tierra, metiendºſe en
en medio 'algunos collados y aſpereza . Y
paſi'ando por eſtas llanuras , 'de queno po
ca parte eſtauan cultiuadas y ſembradas lle
gamos á la orilla del Rio Eufratres, ado hizi
mos alto a las quatro de la tarde enfrente de
vn iſlote que en medio del eſtaua en que 'hauia
vn Caza] con coſa de treynta Palmas , yalgu
nas anorias y ſembrados llamado de los Ara
bes Zawyhe: mas al lugar adórepozamos, y
todo aquel diſtricto, dizen Naçeria . Corre'en
eſta buelta el *Rio* Nordeſte Sudueſte, tendra
por alli quatro cientos paſſos de ancho: las Pal
mas y arboles que por aqui vy'mos fueron la
primeras que hallamos deſpues que ſalimos de
Bagadad: las tierras que alli eſtan ribera del
de vnay otra parte ſon grue‘lï‘as , por todo eſte
camino hallamos muchos oreganos’grandes y
_vicioſos , de vna flagrancia extraordina
ria , fucq’e a jornada de buenas ſeys leguas.
Aqui ſuppimos que hauia en Anna Cafila
para Aleppo: con que muchoi nos
4, alegramos,
› Ten-_,ct
'
'\
___,3_,_.…

¡ghz-AGE_ DE {DDR0 T'EUEI'RÏAÏ.


entendiendo-haríamos menos demora : y aqui_
{e mató vna Queja, que'hauiamos comprado
a aquellos paſtores, con que nos reh‘izimos,
~ que dende Bagadad haſta alli no hauiamos co
. mido otracarne. ~ .
' Miercoles ve nte y dos de] mes _comença-~
\nos ácarninar a _ querer deſcobrirſe el Sol , ri?.
bera del rio ſiguiendo tus bueltas que ſon va~
.rias , por vn'pédfo a que los Arabes llaman Me~.
dyk Naçeryà ( que es) la angoſtura de Naçerià,
por. la mucha que hay entre las ſierras y el rio
que lleuauarnòs à la mano elquierda Ñ Pafl‘adas _
çſtas ſierras y angoſtura , lleuando al ojo de la
otra parte del rio algunos pueblos. ribera del,
con arboledas, palmas y anoriass dimos luego . .
çn tierras abiertas llanas, y buenas que ſe Cllltl-r
uan , alçxandonos del rio vn buen eſpacio por¡
'vna buelta que alli torna , dcſ uesvboluimos à
el y paiſando otro_ poco de m camino , ſegui: ª
mos por las miſmas llanurasda cara hazia Nor~.
ueſte y Wes Norueſte,haſta la madreide vna ri~.
hera ſecaado affentó la Cafila á las tres de la
tarde ſin agua , aunque la hauiamos tomado en
el rio quando lo dexamos , en odres que para_
ſemejantes occaſiones ſe llenan de reſpctto ,
, ue ſin eflo im oſſible ſeria afi'ar aquel (ley
Berto, y menos os otros. Ve' e por aqui,ribera
del rio de vna y otra parte , muchos caſales de
labradores , molinosy muchas y grandes An~
orias que ſe mueuen con la miſma "corriente~
del agua , regando aquellos campos , de que la
mayor parte ſe cultiua y ſiembra de aqui en a
.delante quªſi todala‘titr’rª- (que \rá _vctzinª del_ A
~ — º › !1.0) d
'ha z¡ INDÏ'A HASTA narran-37
rio) es montuoſa . A eſte lugar, adó hizimos la
noche dizen los Arabes Ve’d Gárabàh (que es)
Ribera , termino de la Ciudad , parece que llega
alli el de Anna hazia adò yuamos : andariamos
eſte dia ſiete leguas -. Eſta noche paflaron por
nos tres hombres de á cauallo mercaderes
Curdes que yuan para Anna, ado tenian ſus
haziendas , y venian de quexarſeal Amir Se
ñor de aquellas tierras , de agrauios que ſus
miniſtros les hauian hecho: al quarto del al
ua, entró vn ladron en medio de 'la compa
ñia y ſaco della vn jumento de vn Moro mo
rador de Anna ſin ſer ſentido ſalu0 de "ſu due
ño, ue aunque ſelo vió lleuar , no tuuoanimo
de ar bozes , y el ladron por lleuarlo 'por via
' . mas‘corta y ſin eſtruendo, cortó algunos de los
cordones del tendillon de Diego de Melo.
Iueues veynte y tres del mes nosmetimos a
camino antes de la mannana , hizimoflo por
tierra varia haſta el medio dia,que decendimo‘s
por altas y aſperas montañas hazia el rio Eufra
tres qne por la rayz dellas corre, en cuyas ri be
ras de vna y otra parte eſtá aíſentado el pueblo
_Anna , para el qual yuamos -, Seria eſta media
jornada de cinco leguas,quando comêçamos a
decendir por los montes : yo y Diego Fernanw’
des Aleman mi camarada , nos ,baxa’m‘os de las*
Cunas en que yuam os : yo tome la cumbre-de '
la ſierra , por conciderar mejor el ſitio del pue-ª.
bio y lo_ mas que della le deſcubre; que es vn,
grande eſpacio , y hauiendolo hechoſeguy la
compañia que ya yua cerca del rio : orilla del
quªl pzçſma Large de la Mcſopothamia cv_
Si' &Dry
<
138HAOE DE PEDRO TE-Ix-EIR-A..
ſtuuimos aquella. tarde ynoche ſiguiente , que
-'—-—- fue harto trabajoſa , con buena Vigia por te
mor de ladrones, pero contentos por hauemçs
hecho Dios merced de trahernos alli en paz.
Al punto que llegamos, pafl‘ó mi camarada el
rio a la otra parte á negociar licencia para paſ
ſarnos allá., porque (In ellanoſe puede paſſar
.el rio,y aunque trabajó harto no pudo hauerla,
y hauiédoſe recogido canſado y poco conten
to , ſe la traxeron ala noche dos miniſtros del
Amir,por interuencion de vn Iudio à quien el
Diego Fernandes venia recomendado , y bien
quineran que luego palſara mas por ſer noche
dexamos de hazerlo, por temer qualquiera fal~
ta o enfado , y anſi huuo de quedar para por la
mañana , y los miniſtros ſe fueron , mas no ſin
buena paga de ſu eſcuſado trabajo. p
Viernes veynte y _quatro del mes por la ma
ñana,n0s paſi‘amos de la otra parte del rio á que
— los Arabes llaman Xam; dexando la Meſopo
thamia à que los miſmos llaman Iazirey ; que
quiere dezir lila , parece que por eſtar entre os
dos rios Tigris y Eufratres , à que tambien alu
de el nombre de Meſopothamia . Deſembarca
dos perſonas, haziendas , y bagage , armamos
las tiendas en laplaya en _vn lugar algo mas e
minente con harta lluuia ,- y repozamos aun
que poco, porque no lo permitianiel tiempo y
la malrcia de la gentezeſte camino que l'UZlmOS
donde Bagadad aquí no cs el ordinario que ha
zen las Cafilas,quc lo ſuele hazer mas por arri
ba hazia el .norte y cs de mas demora,y por eſſo
{por mas ſeguro , quanto menos frcquenrado,
Q vhizieron antes que el otro. c A 1-.
'an IÑ‘A‘TNDIA 'HASTA nauaag,
ç A P, v I l I.
De Apapuebloſobre el Rio Eufutm.
N A, pueblo (que en Arabigo quiere dezir
- _ Pena , o moleſtia) aflªentado en la ribera
del rio Phorat , o Eufratres ; es poblacion anti
quiffima ſegun la tradicion de los habitadores
_ ella , de mas de la qual nos dize con mas cer
te’dumbre de ſu antiguedad la ſanta Eſcriptura,
pues leemosen el 2. libro de los Reyes en el ca
pitulo diezy nueue,que amenazando Senache
rib Rey'de Aſiria aEzechias Rey de Hyeruſa
lem, le pergütaua entrerotras coſas en ſu carta:
donde eſtà el Rey de Emathêel Rey de Arphat?
el Rey_de la ciudad de Sepharuayn, (-de Ana.) y
de Auaàde dóde ſe ve' claro ſu antiguidachy que
fiieíſe aquella eſtá miſma ſe dexa entêder , pues
haui êdo de paſſar dende Aſyria en Paleſtina no
poderiaílibremente ſin primero ſugetar eſtas
que eſtauan en medio , -y anſi lo tengo ſub cor
rectione.; no dexando de entender que en tan
la asqueentonces
del-ſo edades , es forçoſo
era… que
r - i ſe hayamudado\
Eſtá ſituada Ana z en las dos playas-:del rio'
Eufratr'es ide vna y otraparte, en vna buelta del
que corre de Nor Noruefle àl Suſuefle z .y en el
principio de aqueſta buelta hazia el Norte , en
vn iſlote que eſta en medio del» Rio ( demas de
otros muchos que por el _abaxo y arriba eſtan
que ſe ſiembra y cultiuan) que, puede girar vná.
milla cercado ,todo de muro ,aunque ;ya mal
tratado del tiempo: tiene en la punta-de la par
te del Norte vna fortaleza, , .cºncienJurcQs'de.
PFC
—T"_'

!4OVIAGB DE PEDRO T-EIXEIRA.


prezidio y alguna artelleria, y fuera della caſas,
Palmares , y huertos , y v'n' mercado , y tuuo ya
vn baño publico quando era de'Cazelbax,o di
gamos Perſianos, que poſſeyerò todas aquellas
tierras con Bagadad. Corre en eſte parage el -. *
o rio por entre tierras aſperas y altos montes , y
ſolo tiene entre ellos y el agua', en la parte dela
Meſopothamia de ciento haſta dos cientos paſ
ſos de tierra de ancho ; yal poniente del rio en ‘
la parte llamada Xam, de dos cientos haſta qui
nientos adó más : y en eſta eſtrechura eſta aſ
ſentada 'la 'poblacion ,l que :conſta de ſolo dos
calles,vna de cada parte del Rio,de las quales la
de la Meſopothamia,que tendra de luengo dos
millas, ni es muy poblada ni tiene mas que ge(
_te de trabaj OÑLa otra de la parte de Xam,tendra
de luengo mejor de dos leguas,y aqui es lo mas
importante del pueblo. va la calle igualmente
por medio de aquella poca tierra,fabricadas las
caſas de vna y otra parte , que todas ſon de vno
o dos ſobrados aunque pequênas todas quadra
das y_de aſſotea, ſalu0 la Meſquitaq es cubierta.
de te)ade vna ſola vertiente , y no meacuerdot
hauer viſto otra caſa eſe-teja por todas x aquellas ’
partes; todas las' caſas tienen cada qual ſu repar
timiento de tierra como exydo , vnas hazia el _
rio otras házia la ſierras;adó tiene muchas Pal
mas.Naran]os,limones,c1drones,Peras; Mem
brillos, higeras , granad’os , y otros muchos ar- '
boles de nueſtra Euçopa; y muchas y tá grádes,
”oliuas, q pueden competir con grádes caſtaños:
y es tal la bondad de la tierrazayudada delbene
ficio del-agua del rio,modoproduze abundate
,_ '1
. yvicio-z

¡.…4
*
\ . ÑT'_ , Ñ e Ñ,,
i

D! LA lIÏIDIA HASTA ITALlA.I4l


y vicioſamente,y comunmente naſcen de cada
Pie de Palma, quatro, cinco , y ieys troncos
t‘eraciffimos : y en las partes ?ue el llano tie
ne diſpoſici6,1'enbran trigo y euada,que hem~
pre reſponde muy bien ; El Ayre es :puntit
mo , las caſas ſon todas de canto y yeſſo , o cal
y canto y barro : tiene vna razonable caua en
. tre el pie de la ſierra y los exydos , que en el in
uierno hrue de recoger el agua de las vertien
tes della , y deuirtirlas porque no anegen los
exydos : y en el verano ſirue de receptaculo
del agua que las anorias ſacan del rio, con la
ªual deriuada por ellos los riegan . Tendra t o*
a de vna y otra parte haſta quatro mll Caſas,
de que las ciento y veynte ſon de Indios › Auſª'
bes no ricos;però víuen limpiamête y ſon bien
mirados'del Señor de la tierra y ſus miniſtros,
aunque por la coſtumbre , ſiempre les coſta al
go. Poſeen eſtos tambien ſus caſasyproprieª
dades , como los Moros, de quien es todo el re
ſto del Pueblo. Eſtos ſe diuiden en dos facie
nes, vnos ſon deſcendientes de los antiguos
moradores de la tierra', y aqueſtos’ ſon moros
en el nombre y a pareciav , y en lo de mas ſien
ten de las coſas e Mahoma quales ellas ſon,
mas no por efi'o ſon ellos mejores'. Adorauan
ſus mayores al' Sol, y aun pienſo ue en ſe
creto obſeruan ellos eſta y otras u erſticio
nes , lo que congcture , de mas de me cr refri
do y affirmado de algunos, de vno que vinien
do no ocas vezes á nueſtra tienda, mientras ~
alli e uuimos , ſiempre mouía platica ſobre
.cil Sol , pcrguntandome que me parecia del, y
que

‘. ‘ \
" \:-'—'_"'ſi"

,ng”
14:71am; D1! PEDRO TEIÍBFRZÏ
que ſentian del los Chriſtianos,de ſu hermoſa¡
ra , mouimientos y effettos , 'encareſciendo
me ſobre manera ſu excelencia. Los otros Mo
ros es gente aduenediza que con el tiempo y
occaſiones hizo aqui ſu aſiiento . Es Rey y Se*
ñor deſta tierra , vn Arabe llafnado Amir Ha?
-med Aburixa
Arabiſtam, , el todo'
y con mas ugetto
oderoſo
al de todo aquel
Turco; u‘e ſien
eſta y en todas las de mas tierras de aque la re
gion tiene ,muchos de los ſuyos encomenda
doshaziendas
las en las pofl'eſc'iones dellas.que
mercaderias Los por
derechos
valli de
\an ſeſi pagana Amir; y ſobre 'ellos vn peque'- ‘ '
ño reconocimiento mas al Turco . Pagaíe vn _
tanto por carga y no por ciento ni 01' aualia~'
cion: valdran los derechos que ſe leuan por
cada ,carga cinco ducados , pero con los robos
fuerças y-ſin razones de los miniſtros llegaràn
á‘ſervdiez, o algo mas' ; y eſto ſe entiende delas
mercaderias de precio , como ſon ſeda , Ropasz
Annie,
Agallas, eſpecierias y otras
datiles, y otras ſemejantes
deſte : quede
t'heſinor paga cada
carga vn ducado , y 'con ~la ſobre _carga- ſeran
dos: cog‘eſe en eſta tierra grandiſſima quanti
tidad de datiles,que ſe lle'uan a Alep Ó,Damaſ~
co,Tripol, y otras partes a vêder : y e los otros
mantenimientos( porque ,lo es eſte de la gente
comun) no es muy cara ,’ ſalu0 de Arros que le
viene de Bagadad en ctiya iuriſdicion eſtá:peró
tiene vn grande incomodo para los paflàger'o's'
foraſteros , que no tiene mercado alguno pu
blicojado ſe compre lo n'ecefl'ario ſalu0 el car
nero , que tambien no bau'ia quando alli llega_
.V
" ' mon
lu
DE LA INDIA HASTA ITALIA.I4Z
mos . No hauer mercado publico es por orden
y mandatodel Amir , por librar de moleſtias à
os Vezinos del pueblo, porque ſon los Arabes
del campo tan inſolentes que ni a Dios , ni al
Rey tienen reſpetto , en teniendo occaſion de
hurtar hazer ſuerças : mas quien tiene neceſ~
ſidad dz algo , lo halla y compra por las caſas
particulares. Hauſa en eſte pueblo treynta bar
cas grandes que ſiruen de paſſage de traficar
por el rio abaxo y arriba a otros pueblos que
ribera del eſtan , en medio del qual tienen mu
chos molinos: lleua el rio mucho y buen peſ
' cado de que los Mbros hazen poco caudal . La
.gente en general es blanca y alguna ſe rat-a
imp’iamente , vzan comunmente vnoS cami
ſones de pieles de carneros largos haſta el pie,
abiertos por delante dende el cuello al pecho y
dende el vientre haſta abaxo , de mangas muy
anchas : y quandollueue los viſten con la
lana para fuera, y quando ſolo venta y haze
frio la rebuelu'en para dentro , y eſte-habito ſo*
bre lo demas trage es muy comun por eſtas
tierras. Tiene mucha y blanca ſal, tra‘yda de
la Meſopothamia de vna mina que ellos por
nombre propio llaman Siné ſela , á dós dias de
camino : pero es muy falta de leña .
Eſta tierra es comunmente paſſage de las
Cafilas o Caroanas que van y vienen à Aleppo,
Tripol , a que ellos llaman Tarabolis , Damaſ
c0 , y Baga ad , aunque tambien pueden yr por
otros aíſos , como paguen ſus derechos
uanI o aqui llegamos hallamos dos 'com
Panmas , que hauia mas Ode-dos meſes' que
," 4 _ aguar~
,ÑL44VIAOE D.E Rena-o 'r Encarna#
,aguardauan _occaſion para yrſe á Aleppò; e'ra
vna de Curdes que lleuaua'n ſedas; otra de Mo
ſulis ,- que ſon mercaderes de Moſul tierra de
Diarbek o Karaemit , en_ la Meſopothamia ſoª
bre el rio Tigris , de ropas finas , que las áy alli
, mucho ylmuchas,y de’agallas,de que de aquelª
’ la tierra ſe ſacan todos los años para Aleppo,
Tripol , Damaſco , y Bagadad dedo’ndepaſiàà
Baçora y-à la India,y de alla haſta la China,mas
' de doze mil Cargas de camello cada año.
Suelen en eſta tierra traer a paſtar los ca*
'mellos , que es el ſeruieio mas comun de'todas
aquellas, en la partede Meſopothamia, porque.i
de laotra hay poco paſto, lexos, y con rieſgo,y
vn dia antes departirſe los paſſar¡ , y para el ca¡
mino le ſuelen llenar ſacos de harina_ de ſeua?”
da y ſemiente de Algodon y otras coſas,de que
› con agua les hazen vnos bolos ~, del ra’nd‘ºr y
figura de hueuos de Abeſtrúz , que e mas del
paſto les hazen comer á la noche : por ue aun.ſi
_ que ſon animales , que ſufren bien la alta del
paſto y agua , pero no tanto como algunos eſª
criuieron. ni lleuan tanto ezoy carga, porque
a los mas fuertes y ſanos e mayor pezo que-ſe
t dá ſon ſeys cientas libras, y con 'eſtas andan ſo
lo nueue ,o diez horas, ymancan a Cada pèíïó è '
y devnos 'camellos á otros , hay mucha diffeª
rencia , ſiendo los de regiones callientes 'para .
mas trabajo que los de las frias : tienen los ca'
mellos vna corcoba en medio de las eſpaldas,
que le ves de gran comodo para la carga, y algu
nos hay en algunas tierras que tienen' dos , y
forman. Xxxmos!?El.? ſfllªsmxº ellas; quaſi ¿cor
' e
i!
.1' v

DI; LA ¡Nm-a un” HALL-n14;


dos los camellos pierden el pelo cad año en
cl inuierno y a la prim-auera les renalèmhay al
gunos de grande ligereza en el caminar peró
ion pocos : todos cargan y deſcargan echados
en tierra , y para tenerlos quiecos baſta atarllcs
qualquiera de las manos mientras echados en
el ſuelo las tienen dobladas, y en concluſion es
animal que repreſenta ſu pena con bozes do*
loridas y lagrimas biuas.
Por todas eſtas tierras ſe vza mucho hilar
los hombres lana con huzo, y las mugeres con
Rueda , pero en ninguna me acuerdo hauer vi
ſto tantos hilanderos como en eſta.
Hauian venido dende Bagadad en nueſtra~
compannia, algunos Moros mercaderes veziª
nos eſte pueblo que enla miſma pretendían
paſſar haſta Aleppo. Los quales llegados que
fueron a ſus caſas , iuzgando por mas cordura
) aſſar en ellas el rigor del inuierno, quepcr
os deſiertos ſin abrigo no quiſieron paliar
entonces à delante, mas nos hizieron de tc
ner por tener compannia quando á ellos les
eſtuuieſe a quemo caminar : y anſi haziendoſc
u los derechos en veynte y ocho de Deziembre,
ï' nós muy contentos penſando partiriamos
uego de ahi à dós o tres dias , nos impedieron
los miniſtros del Amir , no dexando paſi‘ar los
camellos á inſtancia de los mercaderes Analís,
dando por cauſa que el Dandal nos aguardaua
en el camino para ſaltearnos, que era vn ſobri
no del miſmo Amir legitimo heredero de a
ellas tierras , 'a quien el tio las tenia vſurpa
2a: . Eſte fingimiento deshizimos con el teſti
k , monio
¿Ña
r
\46v I'AeE DE PIDRo 'TEL'XEI'R'AI
monio
llas de algunas
partes perſonas venidas
, que attírmauan de aquelel
ſeren paſi'ados
Dendal y otro hermano ſuyo con ſus gentes
hazia la parte del Egipto;conuencidos de aque
ſto fingieron otra , vque Aleppo eſtaua ſegunda
vez cercadaQ-pero viendo que no obſtante elſo
nos queriamos arrieſgar , nos pidieron que a
guardaſemos por ſeſenta camellos que ſe deſ
pachauan a buſcar datiles de Amir para lleuar
os a Aleppo en nueſtra compania , que ſerian
de buelta en! ocho o diez dias , y que luego
nos partiriamos . Por donde nos fue torçado e
ſtar aqui en el rigor del inuierno, al frio,lluuia,
y nieue ,'debaxo la tienda de Diego Fernandes'
Aleman , ſin cuyo fauor y _ companfiia yo lo
uiera pafl‘ado muy mal en eſte camino , .l‘lbCſª‘
del rio , teniendo por mas ſegura eſta eſtancia ’
que ualquiera caſa del puebl0,recelozos de la
cob icia Arabiga , que nos hazia vigilar con
- mas cuydado . Pueſtos a la bateria de uantos
Beduynes querian venir a hazer eſc' a en la
pobre tien ade comer y pedir; quepara ello
(quando no puedan hurtar que pudiendo les
es mas barato ) ninguna verguença ni reſ etto
#ie’nen los Arabes dende elmayor haſtae me
q , nor 2 lo que es peor que piden como ſi les de- —

\ uieſe es , y -reciben como ſi os hizieſen gracia


y honrra ; y quanto mas les days_ mas quieren
y pretenden : y a todo eſto es meneſter pacien
cia y prudencia , y aun con ella no faltan ocea
ſiones de diguſtos. ‘
Mientras aqui eſtuuimos , pafi'aron muchos '
:Luxkymanis con grueſos hates de carncrols de
BZ!?
DE LA INDIA HASTA ITALIA-ſ47.
Iazirey 'a la parte de Xam , que lleuan a vêder á
Damaſco,Tripol,Aleppo,y haſta Conſtantino~
pla: agan aqui de paſſage y derechos veyntc
duca os por cada mil ca beças : llegaron tam
bien
de en eſta
Moſul coniuncion,a
cargados unos camellos masct
de Aga las.
Muy quebrantados nos tenia eſta demorí
y deſminuydo el guſto,viendo prolongar la cſ
perança del partir , y conſumirſe la ſuſtancia.
con los frios y velas continuas , temores , Ty
ranm'as , y importunaciones de los Arabes ; y
fuera baſtáte ános acabar ſi mas durara: quan~
do plugo à Dios , que los mercaderes Curdes y
Moſulis de enfadados tambien de tanto aguar
dar , ſe acordaron có nos para hazermos cami
no en compañia, ſin embargo de las nueuas di*
- laciones que los Analis mouieron, ſobre que
de n ieuo huuo grádes alteraciones , peró que
dan o todas vencidas , nos deliberamos y hizi
.mos paſſar los camellos de Iazirey que es la
Meſopothamia, para la parte de Xam adonde_
eſtauamos . En miercoles doze de Henreo de
I 6 o 5. y en eſte miſmo dia á la tarde ,llegaron
tambien los camellos con los datiles del A;
mir, que hauian ydo abuſcar. '
CAP. IX.

Decomo nºrpartimºr de M4 y ſeguymºs uueſtrocminl


poreldefierrºhaſta Sukpu.
lv E v E s treze del mes de Henero de
t 6 o 5. à las nueue horas de la manna
na , deſpues de cançadns de nueuos debates
y porfias nos partimos del rio: y dexandolo
' v k 2. alas
-' 'v’ ~

, l
1'48 vªt’aoa bE PEDRO TULUM-i.
ª‘ , a las eſpaldas ſubimos por la ſierra , que es mas
aſpera que alta, y hauicndo paſſado quanto vna
lcgua de trauajoſo camino dimos-en tierra al
go mas llana pero no mas fecunda , alli firma
mos aguardando que ſe iuntaffe la Cafila : lla
man los Arabes a aquel lugar Tel alyud , ( que
es) collado de los ludzos, porque porla otra
parte al pie de aquella montaña tienen ellos ſus
caſas en medio dela poblacion ribera del rio.:
y de’llos toma nombre aquel diſtrito. -
Hauian la noche de antes en eſte miſmo lu
ar ſalteado los ladrones a vnos paſtores Tur
imanis , que \por alli repaſtauan tres grandes
. manadas de Cameros: eſtos como nos vieron
l affentar y armar tiendas , pareciendoles que
I ſe aſiÏegurauan ſe vinieron poner con ſus gana
.‘ dos cerca dellas : de que nos Precatamos rece
' lazos de qualquiera maldad , porque ſuelen a
quellos cometella aunque aſtores quando
,hallan occaſion , y ſon en el a fuertes y deter
4 t minados . Cnpome aquella noche la guai dºa o
- i -centinela el quarto'de la prima , porq ue todo
\ eſte camino por mary tierra en poblado y en
‘ campanna hize vela todaslas noches , ſino fue
en las ciudades grandes ; hauicdo pues vig-iado
la prima con harta fatªga por me ſentir agra
uiado de vna grande callenturaen acabandoſe
me recogi y echandome en la cama . que era
vna manta tendida ſobre vn caxon lleno de
¡mudos de las ſogas con (j yua liado ,Ñ y‘yo veſti
?to y calçado ſobre ella: à‘ penas me hauia reco
. ªdº , y empEr_-aua' a 4"ent r mas el ardor de la
çiallcntura y dolor de “cabeça , quando’oygo à
z i - "ú

x
4D] LA !NDXA HASTA lTAL1|A.I49
mi camarada que hauia tornado la guarda, y
me llamaua a priella , lleu'atome y tomo las ar*
mas por ver lo , en la puerta de la tienda con la
'eſcopeta enla cara ,- labida la cauſa heran la
drones que-con mucho ſilencio hauian come
tidoal ganado, yalbolicio de los carneros a -.
cudier on los paſtores y otra gente con alboro
' to, y los hizicron huyr llenando ſolo vno. . A
Sabado quinze del mes,eſtando nos alli har
to delguſtados , por no nos haueren ſeguido
los que con nos otros lo hauian acordado , im
pedidos de difficultades que los de Ana les mo
uieron , deſpues de nos ſalidos perſuadiendo a
los camelleros de los otros mercaderes à dila
tar el paffage de los g camellos ,l haz'iendoles
creyntc que Aleppo eſtaua otra vez de cerco y
el camino impedido del Dendal Fyad ſobri~
del Aminen medio de aqueſta a icionzcontra
cuya cauſa no hauia mas remedio que lo que*
de Dios aguardauamos y paciencia ,_ llegó eſta
mañana vna Cafila de Damaſco que. hauiendo
paſſado por el lugar adonde eſtariamos antes
de llegar al pueblo, nos dixo con certedumbre
que Aleppo eſtaria ya abierto y bueno y el 'ca
mino ſeguro : lo que era tan verdad que ocho
o diez hombres del-armadosytrux eró por todo
el a uellos cien camellos cargados haſta alli
ſin gun mal encuentro : y con eſtas nueuas
quédamos vn poco mas ſatisfechos , y reuiuio
la eſperança de poder ſalir mas preſto. Lunes
diez y ſiete del mes , llegaron al miſmo pueſto
ochenta camellos mas . que venian de .Iubay
Haddyt cargados de datiles del Amir, para yr
k3 en.
xzovlaca DE PEDRO -rmxErRA.
en nueſtra compannia: y eſta miſma mannana l _
ſalieron de Ana los Curdes' y parte de los Mo
ſulis , y ſe començo a tratar con calor de la par
tida de la Cafila. ‘
Viernes veynte vno de Henero r 6 o z. a las
ocho oras del dia e començo a lleuantar la Ca
fila , y fuymos nos los primeros á quien ſiguie~
ron algunos, y llegarían por todos los que ſe a
balaron entonces a ciento y veynte camellos;
caminamos con el roſtro al poniête quaſi qua~
- tro leguas por tierras monruoſas aſperas y in
x fecundas; dimos luego en otras llanas y abaſta
das de paſtos de que ſe andauan repaſtádo mu
chos h'atos de Cameros . En medio de aqueſta
llanura, eſtan dós montes ſeparados altos y re
,dondos , que dan nombre/a todo aquel diſtri
&o , que por eſſo _es llamado de los Arabes
Ruma‘rn-hen: (que es) las dos Granadasmom
brecierto muy proprio y acomodado por ſu fi
¿fura : hau iendolos paflado y andado otras tres
'e aguas mas,aſſenta’mos en vn prado ameno lle
' no de yerua verde pero ſin a ua álas quatro de
la tarde , ſin ſeguimos el re- o de la Cafila , por
quedar, i‘mpedida’ de los Aduaneros a cauſa de
y los" derechos que algunos no hauian hecho ,
guardandoſe para aquel dia , porque ſuelen por
menos confiafió hazellos en el cáp‘o quádo ya
la Caroana o Caſila quiere caminanc'j como pa
-gan porcarga' o por fardo,confacilidad ſe con
cluyé , y hay en eſto entre los Moros vn termi
no , harto mas ſ’uaue y humano de lo c") ſe vza y
ſigue ,en nueſtra Europa, entre los Chriſtianos.
a Sabado yeynte 'y dos del mes nospartimoñde
a a I' :
DE LA INDIA HASTA lTALIA.IsI
alli : y caminamos hazia el poniente con terri
ble viento y frio , por tierras aora llaniſiimas y
buenas , aora por quebradas valles y collados :
tendriamos andado cinco leguas , quando lle
gamos a vn Manſel à donde las Caroanas ſue*
en all'entanpaflhmos por el por no tener agua:
y porque quizymos que la iornada ſiguiente,
nos quedaüe mas pequeña, para poder con ella
llegar al rio antes del qual no hay agua: lla
mal’e aquel manzel lubab , ( que vale ) po
zos del agua de la lluuizà alas cinco de la tarde,
hauiendo caminado eſte dia ocho leguas allen
tamos en vn campo ſin agua , a que los Arabes
llaman Mekaçar lubab : hauia por todo eſte ca
mino muchos hatos de carne ros repaſtan do.
Domingo veynte y tres del mes nos lleua
mos deſte lugar ſalido el Sol ", caminando
hazia el Norueſte por tierras varias , haſta dar
enla madre de vna grandiſima ribera que xe
ſtaua ſeca , cuyo fondo era todo lo que pudi
mos ver de piedra viua blanca , y dura como cl
miſmo marmol , y eſtalla tan ygual como ſi
por arte fuera enlozada,por la qual hauia gran
de numero de cueuazillas que los Arabes dc
zian ſer hechas con la continuacion de la llu
uia , de cuya agua eſtauan llenas, beuieron del
la hombres y eſtias , y el reſto ſe recogiò en
. odres por no hauer otra en aquel parage’ : à pe
nas la hauiamos recogido , quando llegaron
,dos Turkymanis à cauallo con‘ ſus arcosyal
jauas , hombres bien pueſtos y fuertes , que
venian à ver ſi hauia alli agua para ſus ga ~,.
(nados, y no nos alegramos con ſu viſta_
lt 4 ‘ por
,WW

i.
¡51.VIA/GI DE PEDRO TEXXEIRA.
porque'por aquellos caminos lo mejor y mas
íeguro es novel* gente. Bien quiſieramos lle
gar en eſte dia al rio a mas no lo conirntió vno
de los Curdes por yr aguardando por’la Caroav
na : y anſi ſaliendo de aquella ribera paflamos -
vn
dóspoco adelante
mótes, a albergar
ue como al pie
los paflctªdos de en
eſtan vnorue
de
dio de gran es llanuras à las quales dan nom~
bre, y llamanlos los Arabes Aden then (que
es) las dos orejas, que no le quadran poco . Ar
riba de vno deſtos montes que ſon yguales al
tos y de vna miſma figura , ſuby , del qual por
lallanura de la tierra ſe deſcubre grande di
ſtancia en torno : aſientamos aqui ala v‘na deſ
pues de medio dia : y eſta noche y la mannana
ſiguiente hizo tal frio : que al amanecer halla
mos el agua toda elada en los odres Ñ andamos
eſte dia cinco leguas. v , . _
Lunes veynte y quatro del mes , en amane
ciendo empeçamos a caminar hazia el ponien
te por tierras como las palſadas , andamos. ha,
fla llegar al rio que en aquella parte corre muy
aplazi , le : y es aquel lugar manzel de las Ca
roanas , flamanle los Arabes , Kahem por vna
torrezilla , o ſepultura affi llamada que alli eſtá
ribera del rio,o'fueíſe fabricada o ſea ſepulchro
de alguno del miſmo nombre que Kakem , es
— lo miſmo entre ellos que'entre nos Cay'n z en
eſte para e , tienen los Arabes por tradicion, y
melo 'rmaron los mas dela compannía,que
-_,. .- — eſtuuo en tiempos paſi'ados vna grade y impï
portate ciudad cuyagrádeza ellos conmuc ,
._,-…_— palabras exagerá,y que occupaua de vna y otra
Pam
— w - -7-.- r

\
D! LA INDIA HASTA IT^LlA.ls3
parte del rio: mas oy ningun veſtigio ſe ve' del*
la : hauriamos caminando haſta aqui ſeys le
guas ; y dos oras antes ſe hauian appartado de
nos y tomado otro camino la mayor parte de
los camellos que lleuauan los datilcs del Amir,
cuyos dueños que tenian ſus caſas en Sucana_ ſe
yuan alla aguardar la Caroana yÑrepozar mié
Has llegaua , y ſolos nos y los Muſulys en cuya
compannia no quedauan aun quarenta camel
los llegamos a eſte lugar , y iuzgandolo por po
co ſeguro para tan poca compania, por ler muy
freq uentado de ladrones , determinamos de yr
bulcar á los otros por r en la ſuya: querian los
Muſulys que ſe aguardaſe alli la Cafila , porque
temian de atrauerſar el deſierto, que dende alli
ſe eomiença con tan oca ente y con razon :
deluerte que porfiancïoſe (ſe cada parte en ſu
ſtentar la ſuya, ſe vino á malos terminos de pa
labrar, y por pocas ſe llegara a las manos : pero
mi camarada Diego Fernádes, que de los mer
caders y foraſteros tenia en aquella compannia ‘
el primero lugar , ſe reſoluió y a pezar de los
Muſulys hizo tomar el camino en demanda de
los otros , los qu ales hallamos paíſadas dos le
guas ya al anocheçer en vn lugar llamado de
los Arabes,Telul mana hyat, (que es) los colla
dos de los pozos de a ua , por vno que alli hal
lamos lleno de agua e lluuia rto ſuzia y para
aborreſcer , pero la neceflida la hizo parecer
limpia y ſabroſa . Los Muſulys que pretendían
hazernos quedar cerca del rio viendo que en
cffetto nos yuamos llenos de temor nos ſii
gªiºrpªlªªlſª grado
ct , y llegaron
k 5 à nos paiſa
da
I
\l
¡$4VIAG¡ DE PEDRO TIXXEIRAQ
da buena parte de la noche .
Martes 2o. y 5. del mes,en ſaliendo el Sol co
mençamos a caminar haziael Norueſte , por .
tierras varias de ſitio y bódad haſtalas cinco de
la tarde, q dimos en grandes llanos,y en medio o
dellos hallamos como quarenta caſas de Tur
kymanis que c6 ſus familias y ganados, Quejas,
t camellos y mulas, repaſtauan por ellos..Las ca~
ſas ſon todas redondas , los techos de figura de
media naranja , la armaſon de dentro es de va
ras o can‘nas , y la cobertura por defuera de fel
tros,ſon todas lleuªdizas y de pieças que ſe pue
den enrrolar y lleuar en camellos de vna parte
a otra ; de aquellas eran algunas muy limpias
y curioſas , y entapetadas por dentro en eſpe
cial la del Xeque , que era grande y muy bien
aderecada. Eſtos Turquymanis,ſon verdaderos
Turcos delos que primero ſalieron de Turke
ſtam , y contêtos con la vida del campo ſe que
daron por eſtos ( que de antes , occupauan los
Arabes) con ſus familias y ganados,en Tayffas
que anſi dizê ellos, á loq los Arabes,Cabiley,y
nos Cabilda, y los Tartaros orda,y es lo miſmo
c'] Tribú: ſon ête fuerte a pie y á cauallo,mem
brudos,robu os,y turadores de trabajo,y reſo
lutos en qual uiera hecho , viuê de ſus criacio
nes,pero ſi brillan occaſion de robar no la pier
den : MientrasBs oucjas paſtan le tienen los
corderillos pre s en vna caſa, y quando ſobre
tarde las recogen ſe los largan , los quales me
tiendoſc entre ellos , ſe conocen y juntan cada
qual c6 ſu madre , como ſi fuera vna ſola, y en d
. eſtando juntos_ attan las manosà las Quejas, por
4: , que i
… , a x
'\

DE" LA !NDIA HASTA ITALIA. 155


que no ſe deſcarrjen y ellos mamen quietos y á
ſu guſto=yo vide quando alli llegamos ſoltar de
ſola vna Caſa mas de ſeys cientos corderos, que
fue cola digna de concideracion el encuentro
dellos con las ouejaszdeſpues de hartos los bol
uen á encerrar y alas ouejas al paſto : eſte mo
do de criar me parecio bueno , prouechloſo , y
ſeguro , víuen de leche y coſas del , y con tener
tanta quantidad de ganado , nunca ya nos qui
ſicron vender vn Carnero ſino hera algunos
ſacinados que ſe hauian muerto de enferme
dad o deſaſtre: que no quizlmos y los camelle~
ros los compraron . A qui por temermos qual
quier moleſtia naſcida de la maldad de aquella
gente, fingió Moſtafá, el que yua con Diego de
Mºlº, que hera Chaús del Amir, que es vn em
biado a coſas particulares , y que el que lleuaua
los datiles a ſu cargo era tambien ſu criado, y á
mi me metieron tambien en la cuenta, dizien
do que yo era vn hombre inteligente 'de me
dicinas,y que de ordê del miſmo Amir yua con
ellos. a Aleppo para ver algunas coſas que el
embiaua à cóprar allazy fue parte el fingimien
to para nos trataren con algun comedimicnto
y y reſpetto conuidandonos de la leche de ſus o
uelasq no fue poco regalo . Las mugercs dellos
!19 ſe eſcódê, antes ſiêdo robuſtas ſon las q mas
comunmête ſiruê y gou’iemï. el ganadozviſten l
quaſi al modo Gallego,todas calçá botas de piel
e buey, vaſquinas cortas y jubones iuſtos,y en
la cabeça enbueltas vnas tocas muy largas que
forma vn modo de Piramide: llamá los Arabes
_a eſte *lugar lvlcçenáh y no tiene agua al’gunaªé ’
y ‘ Mier
[y
l
xç'óv'iaar ,DÏJÏEDRO TEIXEÏRA.
Miercoles zo. y ſeys del mes nos lleuantamos
de aqueſte lugar en amaeciendo : y caminando
cara hazia el Norte como tres leguas dimos en
vn llano eſpacioſimo quanto la viſta podia al
cançar , cercado quafi todo en torno de vna
lombada de tierra grueflſa á manera de vn grá
dc vallado : eſtendiaſe por medio del atraucr
‘ ſandolo, todo la madre de vna ribera con la
miſma llanuray muy ygual ancha cincuenta o
ſeſenta paſſos , que con eſtar ſeca moſtraua la
.mucha gracia que tendria llenando agua; En
eſte llano , hauia otra Cabilda de Turkymanis,
con grandes manadas de oueias , muchos ca
mellos y otras beſtias , la gente limpiay bien
tratada ,peró no tan docil facil como la aſſai
da 5 Pid‘ieron eſtos de los datiles , reſpondioſe
les que no ſe los podian dar porque eran del
Amir , mas que ſi ellos querian tomarlos que
bien podriangno replicaron mas bien ſe viò en
ellos que à pocas lo hizieranj de los datiles y de
lo de mas ; quedando nos mal contentos por
entender ſu cobdicia: hauia alli junto a la ribe
ra tres pozos de agua de que aquellosſi abreua
uan, ſus ganados , de que nueſtros camelleros
hinchieron los odres y mas Vaz-os que hauia , y
aſi‘amos adelante . Llaman los Arabe’s a eſte
ugar , Muy al Megenah , o Methen‘ah que es el '
agua de meſn’ah :l uimos el camino por tier
ras varias , aunque o mas dellas de extremada
bondad y llanura , encontrando mas algunos
paſtores con anado y camellos , viendo mu
chas liebres aſta quererſe Poner el ſol ,que
andadas como dies leguas alſentamos en vn
campo
l .~ ***r-"'

.ns LA INDIA tus-u !TALIAJ57


campo muy llano ſin agua,llamado de los Ara*
bes Tabakt ſegucrzado padecimos terrible ſed.
porque la;gira ue hauiamos tomado atras ,
era tan hy n a y terrible que no ſe podia
beuer.
Iueues veynte y ſiete del mes: nos 'puzimos
a camino en ſaliendo el Sol por tierras llaniſſi
mas Y buenas, la cara hazia el Noroeſte ; anda
das como tres leguas paſſainos por la quebrada
y madre de vna eſpantoſa ribera, que entonces
cſtaua ſeca á ue los Arabes llaman Sehel , que
es manzel or inario de las Caroanas :hauia allí
algunos pozos de buena agua en que matamos
parte de la ſed: y paíſando adelante Cam m3
mos haſta las cinco de la tarde que affcntamos
en vn campo muy razo de arena dura , adonde
hauia algunos pozos de buenaagua : a eſte lu
gar llaman los Arabes Iubeba: fue la jornada
e ſiete leguas. Viernes veynte y ocho del mes,
como fue mannanaempeçamos a caminar ſi
guiendo hazia el Norte por tierras llaniffimas,
limpias buenas , aunque en algunos pafiòs
con e regullo : encontramos vna manada
ran e de camellos de Turkymanis re aſtan
o, y hauiendo caminado poco mas de ¡ete 1e —\

guas aſentamos queriendo onerſe el ſol‘ en


vnlugar ſin agua , dicho de os Arabes Ragem
al Kayma (que es)el monton de piedras del Pa
uillon. o tienda: por vno que alli eſtaua por ba
liza , hecho dellas de la miſma figura : en todo
eſte camino no vimos, móte, collado,tierra :Il
ta o deſygualr ſalu0 al aſi'entar à grande diſtan~
'cia , vna ſierra que los Arabes llaman Gibel el
.l\ Bexar
- --I
. .L

!SSVÏÁGI DE PEDRO rnzkstna;


Bcxar (que es)el monte o ſierra de Bexar nom
bre de vna cabilda dellos que en ella rezide , Y
quiça que en memoria de aquella,lo dieron los
Arabes en nueſtra Eſpaña a BeXar de que el
,Duque ſe intitula:vimos muchas liebres y cor
rimos algunas con vn perro que mi camarada
trahya , llamado Marzoko, que en Arabigo
quiere dezir buena fortuna , o buena ventura; -
mas el nunca la tuuo para tomar alguna:es ver
dad que de quantas por el mundo vide,, ningu
nasme areſcieró tan veloces como aquellas.
Saba o veynte y nueue del mes nos lleua
mos con media ora de Sol y caminamos hazia
el Norueſte por tierras llaniffimas y buenas,
llcuando à mano derecha la ſierra Bcxar : 'y al
ponerſe el Sol hauiendo andado como ſiete le
uas , aſſentamos entre dies , O doze caſas
Se Turquimanis ue por alli appaſcentauan ſus
ganados y came los . Aqui ſe trauó al deſcar
gar vna ſangrienta riña. y harto peligroſa para
nos entre nueſtros camelleros y los de los Mu
- ſulis,porque veniendo de las palabras à las ma
nos huuo deſcalabrados , y tuuimos harto que
hazer , en ſoſegallos , en lo que trabajamos
quanto pudimos temiendo mas nueſtro dan
no y peligro que el ſuyo : fue la cauſa ſobre ha
uermos de yr á Sucana , aldea dedonde eran
vezinos los ue lleuauan los datiles* del Amir,
ue tenian al á ſus caſas , y querian( como ya
ixe) aguardar en ellas haſta llegar la Caroana
á Taybá , que es otra aldea queeſtá en el 'cami
no : y como ya no nos conuenia appartar nos *l
l

dellos por aquellos deſiertos , fue forçozo ſe


BUT'. d
‘ -Ñ-vTv *:r- ' ~ *PvP-vw*

ns L’X’INDIA RAS-ra Hanna”


, guirlos por dó quíſieró, cótra la volütad de los'
Muſulys y nueſtra , aquié ellos de antes hauian
prometido de acópañarnos haſta "ſayba : y pro
curado los Muſulys, que ſe hizieſe eſte camino ›
ſin los otros, y encontrandolo los nueſtros por
noïperder la compañia y correr rieſ o,ſe vinie
ró abarajar de ſuerte que fue menel er q algu
nos dellos qdaſl‘en con los hoçicos bañados en
ſangre para di ſpartirſe,y al ſin preualecieró los
nueſtros y huuimos de accompañar a los de los
I datiles : eſte lu ar ſe llama Ketef el Hel,no te
nia agua,y a e a cauſa nos hauiamos proucydo
. atras , para el y ara lo paſſado , vimos muchas
liebres, y gran es manadas de aſnos ſeluages'.
e Domingo treynta del mes queriendo el Sol
ſalir , nos lleuanramos y caminamos hazía el
Norueſte por tierras llanas y buenas ,llenando
ya ala viſta por delante dende media jornada
á tras , ſierras y montes altos : vimos por eſtes
llanos muchas y grandes manadas de ganado
’ de Turkymanis , de los quales hauia tambien
muchas caſas peró ſeparadas todas y lexos v
nas de otras: eran a .uellos de la Ta k'á, o cabil
da que ſe dize Begh ely, que de to as las de los
Turkymanis que paſta por aquellas rierras,ſolo
,Ñ eſta no reconoſce al Amir , orque haze haſta
ocho mil hombres de á caual o archeros y con -
algunas eſcopetas , con que ſe ezentan del vaſa
lage : y hauiendo hallado muchas liebres y Aſ
nos ſeluages , vna hora y media antes de po#
nerſe Sol, empeçamos à baxar por quebrad as,y
tierra grueſa y deſigual,peró buena;y ll amos
_gon vna hora de noche à vnos pozos miíy
\ ma a
--,~-.-.~w7—~
¡Connor DE PEDRO -rnatnaª,~
mala agua , -en los quales eſtauan Turkymanis
abreuando ſus camellos y ganados: bariamos
eſte dia nueue leguas , haſta eſte lugar que los
Arabes dize Naquib , que quiere dezir el lugar
teniente de quaiquiera maeſtro : aqui hizimos
noche mal ſeguros y muy receloſos: quedando
nos vn poco arriba a mano ſinieſtra vna ribe~
ra muy famoſa en aquellas partes , aunque enn
tonces ſeca dicha Gadyr a ther.
v Lunes , treyntayvvno de Henero nos leuan
tamos dos horas antes de amenecer , ſiendo la
noche muyeltenebroza
cara hazia Norueſteypor
obſcura,y
ctvn vallecaminamos
llaniſſimo l
y muy eſpacioſo entre montes y colladós , a
muy grande prieſa , por ſe temeren por alli de
algun aſſalto de ladrones, y deſta ſuerte fuy
mos andando haſta las nueue del dia, que con
harta lluia llegamos à vna Aldea llamada Su
kana , que eſtá pueſta en la gargàta de dos ſier
ras , y nos recogimos en vn Khan antigó peró
› - grande y fuerte,que eſtá á cien palſos fuera del
Pueblo el qual tendra ciento y cincuenta caſas,
todas pequennas obres y humildes , de ladril
Ñ lo crudó, y tapia e barro y piedra menuda, ha
u bitadas de Arabes y Turkymanis.
El principio deſta poblacion fue vna for-ta*
leza , que aun eſtá en pie en medio della , peró
' .muy mal tratada que en aquel lugar ſe hizo,
para ſubſidio de las Caroanas , o Cafilas , que
dende Damaſco y Tripol yuan hazia Bagadad,
o Baçorá , 0 las que de allá venian ; como Tay
báh par’a las de Aleppo : a las quales hazian eſ
-colta haſta aquí los ſoldados que eran menc
ſter,
15s 1¡ INDIA H'ASTA Mungia;
flenyentregandolas a los deſte preſidioſe bol:
uian ; eſta orden y coſtumbre ſe perdió de todo
deſpues que aquellas tierras vinieron enfp‘oder
_de Turcos , en la aſi'otea de la fortaleza mear_
'cuerdo q eſtaua
pienſo ſirue aun vn ,tirillo
de eſpantajo ara de
las hyerro ,
,correrías'de
algunos ladrones : como dos ~cientos paſſos ha*
zia, el medio dia tiene vnafuehté d‘e .agua ací!
frada, callente y hedionda, que ey'ſe
coge envn-eſtan ue redondo obra dela mil*: y
ma naturaleza,,-
arte , ,y vàa regar
edonde
algunosihu'ettpsíj‘ſe’lmê
corre eont'ra‘la'
-bra los que .por allicerca eſtan ,Ñ De aquella "a-¡Ñ Ñ)

gua,que _dá el nombreálatier'ra, porque i


ArabigoÑs-,ulzan quiere dejzïr eallente , bene
tomunmentejtjodo el pueblo, "'y enellà ſe ban*:
Ñ nan .hombres y mugeres conpoca verguença,
:yen _ſaliendo dellaentran luego a orar en vna
‘ Meſqu‘rtá que eſta cerca d'el pozo : :del reſultó
l y *'de aqueſta
'tierras agua,
, y de otradeſpues
menos'de-regar lòs huertosj‘
mala quevá del'ex'oáſ
“donde naſce- i'untarſje con ella 'en ya' ſivalleſiſaª
x litra‘do deſuíado de alli vn buen eſpacio , ſe haª
'áe la ſal de q’ue vza'n". En concluſion es_ vna ¿ri
dea abierta 'muy pobre y miſerable , falta y ca'
'ra de todo 'en eſpecial de lenna , en cuyo lugar¡ ª
'arden 'eſtlerc‘ol- ſeco de camell‘ó’y de otros ani¡
males l: eltemple del 'cielo esmal ſano'el man"
tenimie'nto dª'e _mas’d'e poco \esçſin guſto ; y con
ſer tal videªéñ‘ eſte-pueblo algunas mugeres_
bellas como Angeles. - f‘- \ - x -
ÏÑ-Aqui eſtuuirnos cinco dias; nÏo ſin mole?"
t,

'Fon lasimppgtunacioncS
, N \ de los moradºï‘ïêz.q —
"CLIM

.4k.
F . ifiiv'fi'aon‘ DB ctPÉctDRo Ï‘E'ITÍEÍRÏZ _
L , que-¿i finno'hayaldeaſinalcaldè;ycadaqual
< - ’ . quiere "ſer mas ſoberano y abſoluto que' el
- Rey: y' 'en eſto y en' coſas ſemejantes lo‘miſtno
es'pot-"allá que por aca, teniamos' buena guar
~ dia'temiend'onos tanto de los del ueblo co- ,
r'n’o’jde los 'del campo . 'Aqui oblui ndoſele à
Diego *de Melo *adonde eſtauamos , y que no
I era enla India adò la paſſion ſuele mirar à la
Faz-Oh; con poco reſ etto,ſe ayró contravh ca
n'l‘eller'ojamenazan ole con vna eſpada; que
!enumera hecho vn muy peſado iuego ſi con
. , in‘ucha fiaerça y‘ veras noſe loimpidieran rue-ſi
" 'os y ſatisfaciones; yalgunas, otras le ſucce- ,
iéron 'en eſte .poco guſtoſas ,\ porno
‘— quererrconciderar os tiempos y lugaresyha
zer dellos differencia , que quien no ſabe o no o
‘ _, puede‘hazello, mas le vale-quedarſe en cala; _
ªª ' y Aguardauamos aqui auiſo de la llegada de la
L \ . caroana à Taybah , adó à poſta teniamos vn
f hombre paratrahernos lol para en- llegando
Ñ . nos irmos ¡untar con ella ,y teniendoloüen cin
co de Hebrero por la mannana , al momento x
'cargamos y nos partimos. v .1 e '

CAP. X.

q ‘ cºmºfalimºsdcsmmy nºsfaymoriumrcºnk,
. M ,l .ª, ,' Cara-maanrfflybgdedondenosparrímn
- _, ~ , y para Aleppºgfuymºsfdlteadªs
' ¡alado-anal.
' a s A D o 'cincodeHebrero á las nueue
de la mannana ſalimos de Sucana , y cami
V ' ' ',V‘ , A

ÑÏÏÏÏMFLL'AULLÉ l… ,
b-'I ſu ÍND‘U ans-ra r-'rauaſizêj
bando hazia cl poniente por el pie de vna ſierª
ra quanto dos leguas , entramos y ſubimos por
ella, boluiendo la cara al Norte, y hauiendo
ſubido otras dos] uas de aſper'o y 'peligrozó
camino, que nos e forçoſo paſi'arl'o à pie , did
mos en vn muy eſpacioſo valle abáſl'a'do de 94-*
ſto cercado 'en torno de montes , Ïy a vn’o‘ ſepa'
rado que en el eſtaua hazia la parte del Norte
alELpie del en ſitio mas alto que 'lo de mas de]
v le , eſta afſentado vn pueblo de mas de dos-Í
cientas y cincuenta caſas, fundado _eri las ruyª
nas de otro antiguo de Chriſtianos franceſes :
tiene aun en pie vn campanil de cal y cantó
'que ſirue de Alcoran,y alpie del vnà ſuzia meſ
uitá,qu‘e_ ſe ſuſtenta con pedaços de hermoª
ás colunas de marmolque fueron de la 'yglefi
iia en el miſmo lugar. . , .
Tiene 'vna fortaleza .de ïàpià dè l‘àZÓÏ
,hable bondad z ſobre las _ruynas de 'otra an -
KÏtigua que fue de canto , cuyos \fefli ſos,
mueſtran hauer ſido buena fabrica y p açà ~
"de importancia : ªèsp’u‘eblb ſerrado , las 'ca
ſi ï'as
'di‘òſon de techos
,, y los adobésde'y abobe'da
tapiaglasdeparedes
figura en_ qua; -
irami~
'dal , llamanle
aqueſta Taybáh (que
,ſipalabraArabi‘g'a es ) l'ugár
Táyb‘q'u’e ‘ o,de;
quiere de
21]' ſaludobue'na diſpoſicion , por la" úreza de' ‘
ſu c'iel’o 'yáyre . Tiene ~vn'a pereñe ue’rite de
~agua fuera del pueblo
ſufradatambièn ¿onzapoco.
la "deafaſtada
Sſiucáná'del; aſ
, 'pero'
muy ſofrible :y mejor àdèr'c'càdà,y a v3 ‘ \
na parte, del 'valle algúñós‘jardines huçr'z‘
' “Los Wlºxº?" \cl-;aque lº’s paſſa' 1h;
'H un:
\.›

J
.__…'_,

V’IÏA-'G' E' D 1!, P E DR o TT'E Ï'x É k RÏÁÏ l


'\l‘- -- r* .ct›‘. ',-..’,’
. hapitád'ores ſon Arabes;- bjucn de çrlas'deªga~
nádpsj' de ièmbr‘alj là‘t’ierra : 'eſte puíeblo y el
dé Sukana ſon tambíen ſugettos al Amir Se- ›
ñ‘or'de‘A‘Íía -, que lbs tícªn‘epor‘ el Turco 'en' ſand"
l i* - ía'è‘adb‘à tomo 'pqr Sukana p‘a’íſa’r’r‘ *las* Cafilà’j
o' Cátſi’dálï’áè dé Damàſ’ccto_ Y 'TriPQI Q' é’s Ta'ybah ,
é \ É‘ªfflgºctaª ϪS dc'Al’e'çïpªpoz'y en' ynay: Oti-a ic pa#
, isapPCE¿ALI-a"
derêèhòs de Cincuèht'áclarggz
cáïúelldfléfleſi xo* ſeiènrafikuár‘auç
ó ¿doi 3' porque ,
x › fám'bibn’ie ileuàn‘c'áïn'ellos
péïçdkjàsffliyrànil‘às' a Aleppó ue
çïeélóssſiúbgxysſ a Vender,
ſon los
~
' *
_y ’ ~
'X 'i
ht
l
cobran aqucllq'engrucſan muc o mas eª
I \7' " 7
~
1 ederech’ó. ‘
ct' 'Llctcſig'a'n’ïos aº'ffiybá’h ’ cuyo cañ’lp'o
è‘n ª ~ halla*
' ' .'
iñss álÏèjèçgla'Ïa Cáfilaª; póco antes de pç-ne'rſé él
S01 y hizimos eſta: jorn'àda ſcys legúgs : yo 'aſi
éompagna’çjo de. vn moro amigo àp‘enas tuuc
t‘í’çnïêq dé \'Te‘r e‘la puéb‘lo;
bolui al‘ca‘mpo con q'ucte
la Càro'aria, todoyà‘lò¿:ſio‘ñ
vídelosy me
_ca

t \
- mellos dénueſ’cra‘cdmpañia
dé háasklé alggnoè’ça‘úallòá házia ſays cientos
jumſicnto’s , aqui ~
pafl’amqsſila noche álgq mas r'cxoſadòs con la*
J , 'ínuthaª cómPàñía ‘, eh' la .qual po riaáhaúer cér
èá d‘ſie cïctoê'ªciemós ‘ hòínb'res’ de diuer‘í‘as 'nacio-
n’ès pjctóªfii todo 'efi‘ó baſtó papa cuït'ai‘ lo què
X ,
l flcſpuçíz áuiqó. ,;. . ‘ Í ' ’ ,l \
‘”/
, ' A 'Do'niih‘go‘ſéjrs -cTe' Helsrero nos parçirªnos de
/
HTQÏHÏHJÓH ſaliend’óié] SOI; y caminamos
el Norfèj‘pórſikíer'rasl'llárii'fifnàs hazia‘ ‘
lï'ªuc‘n'als‘y Fabunª
Í i ' _,dantcs &eªpaïko ,ïlleúáfid’ò'fiCmPÍèg’Vpa y otr‘a
ma’no Ïr’xrontesía g‘r‘áïïçïédiſtahcí; ijuejſtro
camínoç.- fuymós‘ an’ſi Iosdo’s tercios dé] día
‘ p'or qt-áçrrr'gªg dçfi’gúdèg y mòiït‘uòſagha
fl¡
s… ...

. ‘Á
\
, .
'Da X. ;a ¡LN-DI A ¡IM-r a vI T a I. r A. 165
:ſta ſol pueſto que alſerltamos en \In-lugar lila
agua, llamado de los Arabes, Halle oie (que es)
camino tuerto
En aquellos : fuepor
llanos la jornada de ocho leguas. ſi
donde paflamos,1uelen
los moradores de 'l aybah‘caçar muchas Gaze
‘ las lo que hazen en eſte modo : en’medio del
campo meten por grande eſpacio en tierra -dds
ordenes de varillas altas de 'vn cobdo poco
-mas a menos , que forman vn'acálle-inuy frui
cha y larga , y en cada v'arilla attan vn-t'tapi‘llo
ue ſe pueda menear con el viento, y en medio
de aquella calle hazen muchas y grandes' cuel
uas limuladas y cubiertas con yeruas y paja:
deſpues difcorr‘iendo por el llàno'y montes en
magptes lleuantanla eaça ,’ y la van llenando
hazia las' varillas , que como va con miedo de
' los que la ſiguen, eſpantandoſe del 'mouimien
to de los trapillos quee‘n lasvaras de vna y o
tra Parte' ſe menean , vienen ' a caer' incau
tamente en las fueſas , ado biuas o muertas las
toman. ' ª ~
Lunes ſiete del mes ſe lleuantó la caroana V
na hora antes de ſalir el Sol y caminando h‘azia
el Norte por tierras varias de ſitio y’ bondad
ªhaſta poner ſe el Sol ſiete leguas z hizimos 'no
' ,ch‘e al pie
de agua de v‘nos
muy malamontes cerca de
y hedionda, vnosp'ozos
llamados por ſi’
elſa cauſa de los Arabes Abumemten-f que es)
el Padre de las malas aguas; todos eſtos campos ,
dende Taybah’ haſta aqui '-e'ran ' lleno’s de dí-,
uerſas moras' pequennas de que *1a mayor-par- y
te era vomero. ~ ' ~ \ ' I
,ª Mar-tes, o cho del mes, ſe lleuátóla Coroan‘a
nl 3 t deſ
\ 4
'zsfivzaeniºé nsuno *r-'EI’XEIR'AZ J
j A' deſpueszdel Sol ſalido ‘, y caminamos hazia ª
4 .el Norte apor
llenando tierraseſquiſierda
la. mano llaníſimasa grande
y buenas,,
di-'Ñ
{tancia vna ,Cordillera de' altos montes ,'en
vno de los quales extan aun las ruynas de
vna grande ciudad ue alli eſtuuo de Chrï-I
Manos v que yº Vi e deſde 19x05; aunque
no diſtinctamentc i pero los. .Moros todos
y algunos ChriſtianoS Armenios lo affirma
-ron ' por coſa 'certiſſlma ,l .certificandome - _
hauer aun alli altares , y cruzesi de piedra ,.'Ñ A ,
’ y pedaços de edificios de marauilloza‘ fabri- ª
\N ça ‘: hauiendo caminado cinco leguas ,’ hi-f- .
zimos_ alto ſin paſſar adelante obligados de
,vna rande y "continua lluuia que ſobriui -.
" :no a' 'a _tarde , y‘duró *todo el reſto deldia '
y la noche toda ſin ſel-ſar_ con muy grande
.frio, haſta la mannana que \nos hallamos_
_ .todos
tienda bannados ſin baſtar
o cobertutura ningun_
de mas" de reparo
\vna terde
-ct
rible ſed) porque en aquel lugar no hauia
agua_ : . Ñ a 4
z Miercoles nueue del mes amaneció' el dia.
' ' “muy cargado , congrande carranca y neblina,
por donde no ſe lleuant‘o la Camana_ ſino á las
nueue …el dia , y hauiendo caminado poco mas
,de me. jaj legua", dieron en ella de_ irnprlouiſqſi
como tres çiêtosªArabes Je cauallo y lança la
drones _con grandes alari a os,quç,con la mucha
- niebla no los vimos ni ſentimos ſno quanſi
—- ¿o yª-cſtªuªn ,en‘ medi? ¿e la Camana , de. '
' qual fileronluego‘apartando dos cientos-l
,çªtnçlxºsªqªçlçsfucfªcilªeorqucſuslºncami: -
…\- — PM
.
__.\

DE LA !NDIA HASTA‘\ITALI4AP.IG7
naren eſquadras , o compannias _ſeparadas v~
nas de 'otras , por menos confuſion y enba
raço .
Baxamo nos à “ptilſa de las cunas, y echan~ .~ -
do mano alas armas , quien al arcabús y quien.
'a los arcos y eſpadas , hauiendo recogido y iun
tado en vnlugàr todo el reſto de la Carila con
mucha breuedad y preſteza ſe les hizo cara Q'
con que 'no ſe atreuieron a entrar otra vez
aunqïe lo prouaron algunas ., Laſtima fue ver
alca o del viage quali a la puerta de caſa,
deſpues de tanta fatiga y trabajo quanto por
aquel camino ſe paſſa, que yo no ſe' ni puedo
bien expremir , 'deſpojadosqual de ſus Camel-
‘ los , qual de la hazienda, y muchos del po
bre y vil veſtido , que con ſer tal los dexa
uan deſnudos con la mayor preſteza y inhu
manídad que imaginar ſe puede ; plugo á Dios
que no tocaron à nadie del nueſtro rancho , y
eſengannados de que ſin maniffeſto peli
,gro ſuyo no ,hauerian mas preza ſe fueron
con aquella quedando n’os triſtes ty recelo-3 \
zos de ſu buelta reforçados .
Qyſo la ſuerte que de lo robado era la
mayor parte de, camellos y datiles del Amir
Señor de todas aquellas tierras,, de quien. a
at’rás trate : vn criado ſuyo que los trah a à
ſu cargo ſentido del m’al- ſucçelſo ſe eli
beró a irſe ver con-ellos ; y hauido ſeguro
para ſi y para_ ſu cauallo con cierto' iura
miento y ceremonia, que entre los Arabes
_( en ;alos ſemejantes ) 'ſe vza y… guarda
"'ª l4~PL“”irre-_
..,¿\_n› -v-ç,

!CSV-Hen DE IEE‘D'Rº HHH***


irre frªgªblºmétcſcfue-ªcllosadó'flegªdmſue
o que los ladronesſierſiá ,de dos Cabimas-,vga dç: l T
N benkaiz ,y otra de Eben Rabyáh_ : y'de los de l
ſi " _aqueſta
del miſmo' criadodel-Amir
ſegunda-era , queviêdolo
caudillo vnçuñado yſuyo_
ene…Ñ
ª tendiêdo lo que le hauia iüççeªdido quedo muy.
peſaroſd,' y ueriendo reſtituyrle los camellos;
porque_ *losïatiles-'no era polzfihlmporquantq
o' en vn momento fueron todos repartidos y mal
, baratados, no lo confintieron los derla otra ca~.
Hilda' , y‘viniendo ſobre ello ¿las armas', los de
' , Ében R-abyah vencieron alos otros , y hauienª-Q
dol'os deſordenado-les ganaron algunas lan'ç‘a's_
.la mayor parte de loscamellos , 'y hauiendo-z
os.entregado al criadodel Aminſeªboluió con'
‘ ellos'ála compan’nia: con 'cuya venida ſe_ reco-Ï
gió _la agalla que eſtauaeſparzida por tierra- ( lo ›
'mejor que?ſe pudo ) porque ſuelen aquellos la-'z
dronçs en occaſiones ſemejantes, en tomando.
el camello romper‘el’ſaco de la carga, y ſi es
ropa oªcoſa que¡ les ſirua lleuarlo cargado,- 'y'
ſi no dex‘ar la carga y llenar el camello que es' s
loque mas eſtiman' ,‘ anſi eſtuuimos'aguardan-ej
ſi dohizimos
aſtàla tardé , q’üe'como
alli noche digo componerzlas*
parapoder el-Moro vino,
- coſas, hauiendo con todo. uedado heridos del 7
' requentroa paſſado dos mercaderes A’rabespa:
- dieyhíio, cªda'qu'ªidcſu iªnçàdªªªllªmªſªª‘
que¡ lúgarGarra, o. Serige,pafl'amos la "noche, x
con,buenaguardiayzhaziendola yo en nueſtro(
rancho Cerca dela media noche, oy eſcuetra lo‘
~›——-T-¡Trvj~— vltimo .del Real' o-caroanaz-vnosgemidos gra_
‘ dií朗léer'ºſúxiéºszaªs ªllzºxªtªr'òn 1ª. "ºópañia,
…›--_...~-..
~ -\ todaª,
U~’ _.
T ’

ha LA XNDIK'H‘ASTA ITAIQÍMIG"
toda, ſabida la cauſa‘fue que vn ladron haUiCnL
doſe diflimula‘damen‘te metido en la' Camana
de noche ſe puzo iunto a finos camellos , y te- l
niendo ya deſatado vno para lleuarlofue ſenti(
doy ſiendole forçoſo el huyr no lo quizolhaj
zer ſin preza , y echando mano al turbante de
vnMoro mercader que" alli cerca eſtaua dur
miendo huy'oſe’c‘òn‘ e‘l‘, el mercader deſpertó
con bozes‘ que le aprovecharon muy poco Ñ y
de aqueſtas rapaïías‘ ſuelen hazer'muchas y al*
v guna’s
Í Iueues diesxdelmespfiliçndo
vezes coſtoſas',v y ’ ' l el' Sol',
_ _ ſe ll?A

uantó la Caroano ‘, caminamos haziaelNorÏct


. fe , Por tierra bonil lina aun'q'ue no muy‘llana,²
andamos‘ 'todo el'dja ſin ſefl'ar , y vnpoco antes'
de ponerſe e‘l 'Sol'hauiendo caminado‘o‘cho'lesſi
uas afl‘ento 'la Caroana porqug_ comenzo àj
louer, no po‘rªl'a lluu'ia que‘no' eraª'grandenmq
porque con ella defl'i'ſau'an los camellos y ca
ian’, por 1o qual hiz’íhªlos‘alli noche Íllamaſo l
aquel parage Dr‘ahem’g’ nombre delvna fortaleª i ’
za que en tiempo palſado efluuo en yn collar
do alli cercagque aun retiene el miſmo; No ha
uia en aquel l’uga’r agua , y_ la mucha'n'e'c'elfidad
que della hauia' la' hizo hir a buſcar, effiúmçn;
tos de noche' 'con harto'recelo de alli’ſa'- dos' ie….
guàs- que ¿1.1 finſe ,truxò' 'y‘ .mªtªrñòsi‘la Ϻdªlºº Ñ
nos' tenia harto fatiga‘dos' {Eſtando aqui llegq‘a ,
Ros-“vn :Armenio llamado Iaçub conocido nue-f' _ ‘
ro-deÑB'agadad' , dedonde hauia dies ſeys dias'
queſe_@diligencia
‘ .IÏÍ’PEſiQ hauia-partido, àycauallo , y ryiia h‘azia
alli efluuo‘cònno‘s A5* q
otros'
&ME-.HS299116 s' y‘ ;nºé 'ªc‘cºmpànrxó el dia fi:
l. i sªïlºªz
\
'5"

¡7o-vuoE D¡ PEDRO TELÍKÏEIRA;


guiente dandonos nueuas con que nos entre
tuuimos vn rato, ſin ſentir tanto la moleſtia
del camino. ‘ . ~ ‘
' Viernes onze del mes ſalido el Sol ſe lleª' _
uó la Camana de Drahem , y caminamos por,
boniſima tierra vn buen eſpacio haſta em-_~
parejar con la punta de vna ſierra cerca dela_ *ª
qual paffamos , llamada de los Arabes Corna
Zebad ( que es) la punta de algallia o del Gato
de algalia,que comunmente es manſel o alberª
go delas Caroanas t llegados à eſta punta deſ-…Í
cobrimos luego otras ſierras , por el pie de las
Auales que nos quedauan ¿mano e quierda. '
ymos rodeando vna laguna muy Ïrandqque
gira mas de treynta leguas , hecha \el agua de
vna fuente que naſce en vn pueblqque eſtá de ›
la otra parte della llamado Gebul, y‘ la fuente_
ſe llama Alien dahab ,' ( que es ) el o’º de oro o
la fuente del oro,por lo mucho 'que u 'agua im- Ñ
porta ,Ñ la qual con la de las lluuias ſe iuntan en
aquel eſ acioſo lugar, ue con ſu diſpoſiciony
qualida ſalitroza las uefilue ſaladàsºfy en, el
verano con la fuerça del Sol ſe_ conuier’te qua
ſi toda en ſal , endureſciendo ſe deſuertç que
R: puede paſſar a pie y a caualloEs eſto del r‘an‘
Ñ Turco que lo ar-réda p‘or grande ſuma de ine
xo , deaqpi ſe lleua la ſal para Aleppo, y Paraq
t'ras muc as partes: continuando nueſtro, cab-,ü
¡nino dimos en lu ares eſtrechos y eligroſos
eñtre la laguna y ?a ſierra , y en p os tan del!
lcſtxables por cauſa de la lluuia, y' de'tantadiffi
çultad ue 'cayeron mucho camellos y ’ con
ççªbàioªc
‘ſi. . … ' yepudieronlleuitany paramaslqſen- F11*: ª '
Q
Dll-A INDIA HASTA ITALIA-\7k
tir llouia y haz’ia frio y niebla , y vn diacn todo
deſabrido.
Vimos por eſte camino las ruynªs *de al
gunqs pueblos , y algunas caſas en plc de*
cuimientos y parte
nenas, y ſobre de vn grande
la cumbre y Pqhdº
de vn alto edil!.
monte

;lo , que moltraua hauer ſido glezla* porque


todo eſto fue en tiempos paiſa os habltado de
Chriſtianos : y no hauiendo Paradò en todo el
díª › llegamos al poner del ſol á vna Aldea deſ
,habitad llamada Acle,’pueſta al ie de vn a la.
zi ble _coÏlado en vn gracioſo praso ribera ela
miſma laguna , ‘tendria como cien caſas Pº"
guennas , mas bien hechas de adobe quaſi co
as de figura piramidal de a'bobeda: algunas
fundadaszſóbre algunas piedras làbradgs , my* ~ ‘
!las de otro pueblo ue alli eſtuuo de mas con
cidcracion, hauian as deſamparado ſus vczí
.nos que ſon grandes vellacos y ladrones; y_ paſ
' @dos con miedo de otros mayores que ellos
para vn fikiòxdeſuiado de alli dos "ó tres'leguasfi
', tiene hazía' lá parte' ,del Norte vna fue'n~
te perene de muy buena agua, a ui~~hízimos . -
noche nauiendo çarningdq eſte_ ¡¡a ſiete le
guns, , “ .' \ ~
_ Sabado_ doze del mes , ſahdo el Sol nos_ mc
tlmos acamino la cara hazia el Norte' 5 nbera
de la laguna por tierra- excelente ,‘ «llenando a
manoeſqwerda a diſtancia de' dós háſtaſquaª* \
çrovleguyas grandes montes z andadas Cctóm’o \Nes
leguas ',~ paflàmos pòr-medío'de vn pueblo de
rrescíentas c’afàs dela' miſma fabrica de Hs
Pªªªdªê- però_ Mayor@ªÏFªÉªÍº ;ºº-¡ª rºyª"
&º ſi \ , l lÁ ÑW) 1:
z
/
~——---———-—-v —... , .¡’__…
t
\
I
-Í‘Í-ÍÑYLA'CRIDE PEDRO; TEIÏX’EYÏ Ã A

'nas d'eªoçro de mas' importancia , ſegun *lo de


' zian ſus veſtigios; llamaſe-Melhuah'( que es)
Xl‘peblo o lugar de la ſal, que en'Arabigo- e dize
el : por la'muçha que alli ſe haze_ y coge_ de 1a._
,laguna-~
Adel Ï I,*cçjvin tercio. _ 'vlegua'paflamos
_l , . -, por.

U en' medio de otro pueblo quev tendria como_


ciento y, veynte calas de la miſma traçadªe las
paſiad‘as, llamado Sy'afyrav Andadas más dos le
guas hallamos vnaribera pequeñade agua cla
, . :la y pura-que emana de dos ojos , por encima_
. e os‘qúales-palſamos :llama los Alien Macu- g
"ba, (que es) los ojos oufuentes de las iu'nqueras
por algunas que por‘alli naſcen: no muy lexos
Ñ de aqui hallamos‘otro. ueblo llamado Tal A:
ron, (que es) collado ,_ e' los cſpinos por vno al
pie del qual eſtá , tendra quinientas caſas‘come
’ as pafladas 'pero mayores -y mas viſtoſasñ aqui
nos auiſarori como en Gebrahin uebloí gran
de, por el qual eſte dia hauiamos e palſar eſta
uan tres cientos Seghme'nes'arcabuſerosg- que '
.deſauenidos-del Baxá; de Aleppo_
recogido ¿11D, aduirtiſiendonos que ſe 'hauian '
vieffemos
como yuamos; ſabido eſto todos de comun a~'
' i cuerdo reçelozos de qualq‘uier danno,(que era
certiffim‘o yendo a dar en tus manos) 'atrau'erº
’ q Ye ,}Ñ ſi ſamos a -gran prieſadepor
leguas,deſuiádonos ſembrados
aquel camino,ycomo dos.
buſcam
‘ ' do otro, llenos-de temordeqúe nosj vz'eſe'n y x
\ i figuicſen. Però pueſtos ya‘ïen el _lá-ſeguimos
;haſta vna Aldea de muchas que por aquellos
u .ſi campos hay llamada TeLAXar-áb ,- aqui aſentó,
. . lacar'pana,
¿A porycniren'los
i camellos yamuym_
“ .ſu .a, ›
v ' 'i - x
, ‘ l‘ “ ik).
S.
DE .LA- INDIMHAST’A: ::llenan
canſados; ſeriaeſto'azlas quatrdde’ la tarde , y
conciderando los de nueſtro rancho lo que
aun reſtaua del dia , la‘ poca ſeguridad con que
alli ſe qu’edaua contra aquellos amutinados , y
Ñ v10 poco que la' ciudaü‘diſtau‘a que no eran tres
àleguas,
ellai²ynos
actnſideliberamosà no parar
con algunos que haſta llegar
te nos'llega'ron
en que hauia ocho hombres có armas', y vcteyn
'te 'y leys‘ camellos ſiguimos el camino hazia
Ale'ppo .à p'ie appre'flurad‘os y con las ar'mas en
la mano, principalinét‘e'deſpues que entramos
or entre los ïiardines'que occupan’co'mo dos
eguásantes de llegarªà la ciudad ,' para lo' que
ſe offreciezſqy- de ſuerte caminamos que entra;
inos'en‘elh al ponerſe el Sol , hauiêdo camina
- do' eſte dia mas de nue'ue leguas deſpuesde vn
año y vn dia que hize vela de la barra de Goa,y
\ íuſtos dos meſes'que ſaliera de Bag'adad . Fuy
\ mos por 'la ciu’da haſta quaſi el medio della , 'a
dó entramos en vn'Khan ', adonde biuian dos
mercaderes Venezianos, a vno de los 'qual‘es
llamado loan Battiſta Bagozzy venianª 'conſi
.' nadas la_s h'aziendas que mi camarada rrahya'á.
u-car'go :" ,el'q’ual hauiéndolas alli r'e'co ido , ſe
fue a' poſar con otro arríigo ſuyo llama‘ 'ojl'oan
Domenico Ruſpiny, pidiendo al Bag‘ozzy q'me
hoſpedaſe buſcarme appoſent'o 5 *que lo
hizo el’yº companncro dan‘dom‘e vnatama‘
ra ſeparada', muy bien‘aderçada y prou’eyda de ‘
todo 1º' riece'lſario' ;Fr'àtïdbme' 'con tanto amor
regalo y coi'jnedirnit'tn’to~ .dos otres a'sque alli
pçſt‘uue., que 'me 'puſieron 'en mucha dbl'íg‘acion,
~_aunque"aqú‘elloes muy ordinario en aquellos
-, v ' ‘ J '. ' r
'l

174 me: 'DE Bruno &Eſtatua; /


Sennores èvenezianos para con todos los eª
ſtrangeros¡ ' .4 Í ,\ J
\. "clik-xfa, S
. De &raw AMO¡
r. E_ 1* 1- 0-, 'anſi llamada delos chriſtia‘nò‘s
francos z y de los 'Armenios y Griegos
como delos Moros y .Turk’os Hlíaleb , es vna
ciudad à ue los' Hebreos dixeron antigúàme'te
Aram So b ;cabeça de la Gamo 'enaze'n la Si*
ria,o'y Soria. . ES vn ueblo ant'_ uiſitno ſituado
entre quatro colla os parte de los quales òccuª
pa: goza de cielo Clemente y aguas puras, por'
’ ue e mas delas ue le viené por aquz ductos _
el Eufratres que' ella diſta dos jornadas , que
ſe diuid'en por la ciudad por muchas fuentes
publicas y priuadas , de que algunas ſon labra
'clas con .harta curioſidad ; la banna en torno el
Rio Singa , llamado delos naturales Kylran , y
- de los Hebreos Kykános ," el qual ayudado' con ~
i ’ ſu
buelue por eirtremofecuhda
corriente la bondad natural , áde
cii‘ya cauſa 'es
la tierra la

toda cercada por buena diſtancia de_ Ia 'din'e's .


huertos ,l que con ſu multitud y vàrie vad d'e ª
' tíos forman vna alegre y gracioſa viſta: con
r y 'todo' adece algunas vezes'landre o ſea proce~
ida. el ayre dela m‘iſina tierra, o lleuadade -
,guna de las naciones :mangakas-que 'en ellà
-platican, l ue. Veneziano‘s, Franceſes, y
L Inglezes " e los ªqualesï luego dire¡ ' \' "
i x Delos‘r’nuros adentro,Yuardafig'ura qual;
Ϻªºªª‘lª- 19s andas_ {9ª …E s'ªªxº Meg-¿SX
a - - 'a Ñ ri¡
5......
\DE ¡La !NDI'A nan-A tratuntyç'
"fabricados á la Moriſca : peró dellos á ſue
¡a la tienen mas larga los Arrabales , que
'exceden mucho al pueblo de dentro: deuidie
‘ ſe toda la ciudad en quarenta y cinco barrios
'de 'que los veynte le contienen dentro de
losmuros , y los veynte y cinco mucho ma
. yores dellos á fuera, que tambien en ſus re*
mates tienen alguno modo de reparos y re*
cogimientos con ſus puertas : tendra en to
,k do veynte y ſeys mil caſas de buena fabrica,
.en general e piedra bien laurada ; peró en
particular uchas de tanta grandeza , coſta
y curioſidad qua'nto ſe puede deíſear :_ y no
ſolo las delos Turcos (y Moros ſon de a
quella ſuerte , pero aun e las de los' Iudios, y
Chriſtianos Griegos' y Armenios ſon mu
chas de tanto precio que ſon capazes de ha
bitar en ellas Príncipes . Tiene Aleppo tres#
cientas Meſquitas e que las ſiete 1ònedifi~
cios ſoberbios , cubiertos los techosde .las
de mas dellas y de quaſi todos 'los Alcora
‘ nes ( de los quales hay_algunoside marauil
loſa grandeza) de laminas de plomo 4: que '
ſiendo la mayor parte de aquellos edifficios
de abobeda , de figura de medía naranja lós,
haze
Haymuy viſtoſos.
en la ‘ KhanesÑ" , de a
ciudad muchos

fluellos quefya dixe ue ſon como clauſtros


e monaſterio, adon eſe rèco' en losanerca
deres foraſteros con ſus hazien' as , yalli guar
- dan tambié los naturales las ſuyas , porque ſon
fabricas fuertes yy en
fucſtCs'Puertasſi ſeguras
¿ellas todas de canto con
grueſastcaden'as de Ñ
y Khyer; - '
. r
Ñ__i . ., ...…... ' ' ’*' '
a
. . ._
~\- -~
;Intl-e¡ .-ÍDE-.ïr-EDzRp -Ï’E‘IEE ima;
' hyerro ,zz-enmedio deaigunos dellos , y ,à ,las .
puertas de ,las ,Meſquita‘s fuentes muy'limpias y
curioſas de, Marmol de mucha «y buena agua;
de que valgun-as por mas ,lim‘piefa tiene ſus tori
nos de Bronze , ’porque no corra mas de la que
' quieren_,p yel-reito ſe cuela por cannos ſubter
raneos.- .~ U _ - .,
, ,Tiene un, hoſpital ,Real dotado de buenas'
entradas, aunque los v miniſtros.. no lo tienen
, tanproueydo como eLRçy ,lo quiere,enfe_rme-.
dad, muy comun aun en otras partes adó la ca¡
ridad Chriſtiana obliga á lo contrarioçhay 'mu
'chos Succosque ſon placas o mercados, todos
, ſerrados fabricados de canto y abobeda , -fue-rª
‘ tes y hermoſos , llenos de boticas‘ 'de mercadeª
res y officialesde _diuerſas_ artes¡ " a - :_._ z ,IA
. *Enmedio dela ciudad(cuyas calles ſon
enlozadas con lozas delylaxmol) eſtá vn'collaé
do alto,ſeparado ygualmpn‘teportodas las par¡
- , 'Ses cie-tudo el. della .ciudad a redòdo ::0.11.16
\En monte de crígoªſºbx‘eºlnual ?flama foi-taſi
leza que » Moros .y v IndiosJ {tienen pon_ tradiª
cion que primero la fundó !aah 'capitan- Gene";
'ral dcbauidi 'aunque . 'CD de: Creer .quie. ción èl
tÑicmLb .ſa al'cfflª .ineiºraiï 2%; ?ambien- affirinah
que enaq'u‘el miſmolugar re‘fidióel PaniarChà
'Abrahamaálgu‘n ti‘empo._~_ ,Ie - F¡ … '4 a ' ‘ f **l ' '
zDemyaçapidaddizenque ?vino el nombre
al lugar y- pueblo, po u‘o ,adoflübraua 'el ſanto.
repartir de- la leche de :Yanes _con los_ m’ene—.
Ñ fler‘ozos.. .lo gualeseflandeyaxen aquel ſue-r0, a
venian? abuſe-:Ir ſu porcionjordinana á la; 9ra
ac‘oſtumbrad-Ly enzllcgandopreguntan-HM*:
_16hs. ‘
\
l .

Mi,
b: ,LA INDIA HASTA tÍ^LI^.t77
lcb , que en la lengua Syn’a queria dezir mun
gieron o ordennaron ya , de cuya pregunta ſe
dio la miſma bóz por nombre al lugar , anſi lo _
refiero como alla me fue referido de muchos.
Boluiendo pues al Caſtillo , el ſitio es fuerte_
por naturaleza , y parece que fue ayudado del
arte ſegun los veſtlgios que aun Oy pareczenzpeó
ró oy no es tan det‘enſable como pudlera ; por
que aunquees cauallero a la ciudad y tiene al*
guna artelleria , y‘ en torno de todo el collado
vna ancha y profunda caua llena de agua que ‘
ſe paſia por puente , l-os muros no ſon muy
fuertes y la traça es muy ſimple , y demas deflo
no tiene mas agua que la de vn ozo , más ſala-'
da que ſalobre: reſide en el e Ordinario vn
Ag’a con vna compannia de Ianizeros , y el Ba
Xà biuc abaxo en la Ciudad en 'caſa partícuª
lar , dentro en el Caſtillo ſe batte moneda de
Plata y oro, y la de plata ſon Xays que diez haª
zen vn Real de aceho, y madines que Cinco
hazcn vn Xay : eſta caſa de moneda con lá‘
Aduana trayan entonces arrêdada Indios, ſo
lo la Aduana por cauſa de la guerra pa ada,
renraua horros ara el Rey zoo. mil ſequinos
cada año, y ten ra cada ſequino I 3. Reales. -
La tierra es habitada de Moros naturales
Turcos , y eſtas dos leguas Arabiga y Turque 'ª
ca ſon las jue comunmente ſe vzan , aunque
or cauſa el Comercio hablan muchos el Ita
iano, Frances, Ingles,y algunos Eſpagñolª De
más
ſi la de los
tierra Moros
como y Turcos
naturales , biuenChriſtianos,
diuerſos tambíen en ,

Atmenios , Maronytas', Caldeos ,y Gi‘jcgos a~


x .
"”Y"- W
x'ysvta'on DE PEDaoct TEIÏHRM'
tambien viuen Indios de los quales hau'
ra mil caſas buenas en barrio ſeparado , pe-Í
ró dentro de los muros , con vna grande
Sinagoga, que affirman’hauer mil y quinien
tos años ue fue fundada y ſe conſerua: hay
muchos ellos l'lCOS , _los mas ſon mercade
res , el reſto corredores y officiales como
plateros , lapidarios , y de otras artes ſeme
¡antes .
De los Chriſtianos naturales haura mil 'y
quinientas caſas, biuen quaſi todos'fuera de los
muros, y alla tienen cada nacion lu yglezia,pe~
ró todas iuntas \rn as a las otras , pequeñas , po-'
bres, y de humilde fabrica ,- de las quales ſi con
el tiempo cahe piedra o palo o otra qualquie'ra"
coſa, en ninguna manera ſe puede reparar con
pena de la vida: tienen ſus presbyteros ſ lares
que pueden caſar , y frayles de la orden' e San
Gregorio, y San Bazilio que profe-(Tan caſtidad,
tienen Patriaçcha y vn Obiſpo Armenio , y el
que à la ſazon preſedia , era generalmente ,re
putado por varon de vida exemplar- y ſanti', y
\al melo parecio en algunas vezes que hable
con el. l
Refide en la ciudad_ para el gouierno della,
vn Baxá por tiempo incierto con prezidiode
de tres mil IªfllZªI‘OS , demas de otra mucha
ſoldadeſca, en eſpecial de Segmenes que con"
" ſu nueua milreia y gran multitud , tienen
en parte obſcurecido por aquellas cl valor y
xeſpetto de los Ianizaros’ : elle Baxa tiene
ſuprema mriſdícion , en la guerra y en la
Paz 4
Hª!
DB LA “"Ï'ſiJ
INDIA HASTA ITALIA-[79

Hay vn Kadi que es iuez del ciuil y crimi


nal, y el que entonces ſeruia aquel cargo me
affirmaron Moros Chriſtianos ſer hombre
de mas de conſuma o Filoſofo natural, muy
entero en adminiſtrar luſticia .
El Gouierno de lo ſpiritual á ſu modo
tiene vno a que ellos llaman Mofty , que
reſponde à vn Obiſpo entre nos , cargo cn
tre ellos de mucha oppinion y autoridad: ai
quella dignidad tenia quando alli llegué vn
hermano de aquel moro mi amigo de uien
conté la cura de la mano laſtimada e la
camella, el qual dende Mexat Oçen ſe hauia \

adelantado
do và Aleppopor otro camino
mucho antes queſinnos
(.'afila , y veni~‘
, y ſabiendo
de millegada me fue a bulcar al miſmo punª
to, y con mueſtras de mucho amor me Vlfi‘*
tò muchas vezes mientras alli cſtuue embiané
dome preſentes muy regalados , offreciendoſd
ſiempre para todo lo ue del me cumplieſe;
monſtrandome con ellos effettos quan buen
empleo ſea el bien hazer ſin reſpettar 'a perſo*
na, pues por vn poco ſeruício que en alguna
occaſion yo le hauia hecho, halle en el tanto
fauor en partes adonde me pudiera ſer de pro: j
La gente
uecho en general
ſi me fuera es toda blanca y her—' ſi
meneſter.

moſa, y aunque las mugeres van por las cal


les con las caras cubiertas ,v de ciertos ceda'ço's l .
ó ſendales con que pueden ver ſin ſer v1-.
ſtas , con todo de 1-.:1 beldad de las criaturas
ſe dexa iuzgar la ſuya : tratanſe en comun
coſtoſamente ellas y los hombres de que*
- m a - …_ la?,
\ , . ,7
,ÑÑ*….. r. ’ ª’ſTÁ‘W"

¡Sor-'laca DE {DDR0 T‘EIXEIRAÑ¡


la mayor parte van a cauallo . Hay en la ciudad
muchos bannos publicos muy limpios' y cu
rioſos : es la tierra muy abundante y abaſtada
de todo lo neceflario, 'lino es de peſcado por
' 'ſer'mediterranea y eſtar lexos de la már; y con
todo elfo, vide alli dar a algunos Señores Vene- y
zianos' báquetes del eſpladidiffimos traydo de
Eſcandarona: quando alli eſtuue eſtaua la tier
ra'muy cara , por cauſa dehauer poco que ha:
uia padecido vn prolongado y veſtrecho cerco
que le 'hauia pueſto el miſmo Baxa que enton
ces la gouernaua , al qual viniendo proueydo
por, el gran Turco no ſe la quiſo entregar el
que dentro eſtaua por razon e eſtado, no de
xádo de tener mucha en lo que dizia,que aquel
ue le venia á ſucceder tenia alli cerca tierras
uyas proprias , y que no cóuenia al Turco dar
le a uel gouierno cerca dellas,y ſiÑlo hauia pro
ucy fuera con malas informaciones , anſi
’ *que noſe la entregaría haſta ue el Rey as tu
Í uieſe mejores ,- pero al ſin \e a huuo de entre
gar por nueuo mandato y el ſe fiie a Conſtan
tínopla,lleuando de aquel gouierno en coſa de
' ’ dos annos que l‘o tuuo , ſegun. me affirmaron
perſonas'fi e dignas, quinientos mil ducados o
ſequinos que es aun más. \o . o
Los francos que alli platican , que ſon Vene
zianos , Franceſes , y Inglezes ; , ſe recogen en
Kanespara‘ mas comodo y ſeguridad .ſuya y de
.ſus haziendas, cada qual de aqneſtas naciones
tiene ſu Con ul ue ſirue de cabeça para de
'ccdir ſus cauſas ydifferêciagy tratar con el Ba
¿a lo_ que ſe çffrece_ ſer necefl‘ario en pro de ſu
‘ ' nacion,
Ds LA INDIA nas-ra ÏTALIÁLISZ
nacion , para lo que cada qual tiene ſu Turgi~
man o interprete, pagado a coſta del comun.
De Veneziamos hauia al tiempo que alli e
ſtuue quatorze calas de mercaderes de mas de
la del Conſul: tiene cada caſa allende los ſer
uidores neceſſarios para el negocio dos hom
bres que ſon cabeçagdella , vno en auſencia de
otro , y ſi el primero ſe vá o muere le ſuccede
el ſegundo , que me parecio muy bueno eſte
modo para 'facilitar el comercio ſin cortarle el
hilo . Vale lo que alli negocia eſta nacion cada
,anno de vn millon de oro à milon y medio,
llenado de Venezia en cinco o ſeys mil pieças
de paños de lana , y otras tantas de ſedas y Bro
cados , y mucha Cochenilla , y el reſto en mo~
neda de plata.Traen en cambio Seda en Rama,
Annir , Agalla , Algodon, y hilado del miſmo,
Canela , Clauo de la India , nueſes moſcadas,
Macis, Piſtaſques, Pedraria, y Aljofar, moneda
, de oro, y otras muchas coſas :de todo eſte cau
dal ſe ſaca vna cierta porcion de vn tanto por
ciêto, y ſe pone en depoſito a que ellos llaman
Cotimo , de donde ſe paga medico , Boticarifo
Barbero , Capellanes que ſon frayles Franciſ
cos, los quales ſon muy bien proueydos en vna
capilla ue tienen en vn Kan ado ſe juntan_ a
miſſa y ermon : ſacaſte tambien de alli los ſer
uicios
nes ue ſedel
, ſaclario hazen a los Baxás
Turgiman, pagaode
otros Capita—..
los correos
que todos los meſes. ſe deſpachan tres iUnta-Ñ
mente por via de Conſtantinopla . para que en
falta de vno o dos ſiga el tercero ſu deſpacho.
En concluſion valelo que deípendeſel Conſul
Ñ i m 3 en
‘W"…Ï ' :fi-TT" '

ISZVIAGE DE PEDRO TEIXElRA.

‘ en tres años , que tanto les dura comunmente


el cargo , de ſetenta à ochenta mil ſequinos‘o
ducados , mas eſtos no ſe deſpenden ſin acuer
do de todos los mercaderes votando con pelo~
tas al eſtilo veneciano: ſiempre el Conſul es
gentil hombre y el Guardian de los frayles‘
perſona de authoridad,y la tiene pleniſiïma del
Papa para abſoluer'de qualquiercaſoreſerua
do, como no ſean letras, o, Bu’las falſas .. Eſte es
en ſumma el modo y gouierno delos Señores
Venecianos que alli reſiden , que biuen eſ
plandida y nohiliſiïmamente y ſe tratan con
toda limpieza y regalo , de-muchos de los,
uales recebi mientras alli eſtuue muchos,
auores , y los ſuelen hazer ſiempre á todos
los foraſteros de quien ellos tienen ſatÍSfa-Ñ
cion.
Los Franceſes tienen tambien ſu Conſul y
vn_ perſonage que lo es en vida proueydo por
el Rey, eſtáen Francia, y embia en ſu lugar
a vn hombre particular , que por_ ello le dáz
cada año cerca de tres mil ducados : tiene es
y ſte tambien ſii Capilla en lu caſa,que es en
vn Kan, y vn Ca ellan que ,le dize miſſa a
dó la van a-oyr a gunos dellos: las caſas de.
los aſiiſtentes_ al tiempo que alli eſtuue eran
Fincò , peró el numero de los que van
y vienen es mucho más_ que de los VeneI
cianos . Valdra lo que de Francia ſe nego
cia en aquella plaça , ochocientos mil duca
dos de que pagan a quatro por ciento ( de
mas de los derechos reales del Turco) con
uienc
\
'WK 1 'zw

DE LA INDIA HAS-ul ¡TALIMISz


uíene a ſaber , dos para el Conſul , y otros.
dos para el Embaxador de Francia que c
ſta en Conſtantinopla , y eſtos ochocientos
mil ducados' quaſi todos van allà en pla
ta. En lo demas no llegan con mucha par
te à. la orden , Gouierno y policia de los
Venezianos . El Conſul Frances tiene por
particular priuilegio del Turco la protec
cion de qualquiera (,hriſtiano toraſtero , ue
no ſea de las naciones que alli pueden p ª
tic-ar , y debaxo de ſu tutela , queriendo
ſe valer della , gozan de las inmunidades
que los Franceſes 5 y por eſta via negocian
alli tambien' algunos Luqueſes y Flamen
cos.
De Ingleſes hauia tres caſas , tienen ſu
Conſul cſuuenegocio
portara es vn mercader
cerca de particular
tres cientos, im
mil
ducados, en que entra poca moneda lo de -
mas ſon paños Londres , Cary-ſeas , y otras
ſuertes , Plomo , Eſtaño , Cobre , Armas,
y Coſas ſemejantes . Las naos que ordina
riamente van a aquel comercio ſon Ve- ~
nezian‘as , quatro ó cinco cada año , Ingle
zas dos o tres ; Franceſas mas de veyn'
te . ‘ ‘-‘
Hauia tambien alli dos caſas de Flamen
cos que negociauan , ciento cincuenta
mil ducados , y eſto que digo e la impor
tancia del negocio es lo ordinario , que al
gunas vezes ſerá más otras mucho menos
ſegun las occaſiones .
m o¡ Difla
ſi¡Manzana DE‘Ï'PE’BÉO TEIXEÏRAO'
~ Diſtaeſta ciudad oehèta_ millas del mar Me
diterraneqadó ſe embarca y deſembarca todo,
lo que para la mar , o de la mar viene o vá en el
uerto de Alexandreta , aque Turcos y Moros
llaman Sc’andarç‘na. La importancia del nego
cio de aquellas naciones en aquella tierra , ſe
puede comprehêder de aqueſtqque ſolo los al
quíleres de los camellos que lleuan y traen las
haziendas al puerto , valen con ſer ellos c0.
munmente de muy acomodado precio uan*
¡lo menos vn año por otro ochenta mil @qui-
nos, que lon cerca de nouenta mil ducadqs, ſu~ -
_ma de' que yo dubdára , ſi mucho por lo menu-'ª
do no huuiera hechola quenta con algunos Se
ñqres de aquellos por mi curioſidad. '
Lauranle en Aleppo muchas y buenas ſedas
…de toda ſuerte: y en ſus cótornos ſe haze gran
de uantidad de Xabon blanco y duro , de que
ſe ¿ca mucho para muchas partes . El ſerui
cio comun es con vaſos de cobre eſtannados,
muy. pólidos y limpios, y los pobres con barrOÑ
_de que ſe laura grande quant1dad,aunque no ſi:
_no . Vzan tambien los de vidrio de que ſe haze
mucho en algunos lugares' vezinos de medio~
ere bondad.Tiene _muy curioſas caſas de Kaoáh
anſi en_ fabrica como en adcreſi'o , Ornadas de
muchas lamparas porque el mayor concurv -
fo ſuele ſer de noche , aunque tambien de dia
ſon harto fre uenta'das : hay lugares publicos*
. de exercicio c e arcp y arcabús : y lo tienen-dc
cauallo, porque todos los ſabados à la tarde ſa
len al campo muchos hom bres de á cauallo,
qu; algunas vezes nº84!! à nªmºlíº _de mii1ª"
.1 W'
’ W

DE LA iNDIA nas-Fa !Tan/\.185


li iuegan las cannas , ycònpalſar el tiempo ſe
exercitan y adieſtran.
Todos los annos , deſpues del Ramedon de
los Moros ( que es tiempo de ſu ayuno) ſuele
ſalir dc Aleppo vna Cafila, o Camana para Me
ka ; *la qual ſale de aqui y ſe và juntar con otra
en Damaſco , y de alli ſe meten las dos a cami
no z mientras alli eſtuue ſalió vna en quatro de
maïgo , y fue coſa de admiracion ver el con_
cur o de la gente,y el guſto y applauſo con* ue
ªcompannan a los que van haſta dos mi las
fuera _de la ciudad, hombres, mugeres -, y niños
finrcuentqde toda edad,ſe_xo y códicion : y ha
ſta el Baxá , y el Mofty , y todos los grandes ſa
Alieron fuera à acompannarlos ,y huuo vn her
moſo juego de cannas y grande ſonar de in
ſtrumentos , hecho todo con zelo de ſu vana
religion , porque pienſan que ganan perdones‘
y indulgencias en acompannar aquellos ſus
peregrinos que van à ſu caſa de Meka, o Medl
na : ſalieron en eſta compañia dé Caro-ana cer
ca de tres mi] camellos , y muchos cauallos de
mas de gran numero de beſtias otras de ſerui'- ‘
,cio : hauria ocho cientas perſonas entre hom
bres mugeres y nínnos , gran ſuma de merca
derias y India.
paflctà a lá grandíſima de moneda que de‘ allá
" Sirue ſe el pueblo de Alepo para fuera de la
ciudad por dies puertas que tiene en'torno,'que
todas ſe ſierran
eſtádebaxo à la torre
de vna nocheeſta
: y en
vnvna dellasobſ~
reducto que v'
euro guardado con vnas texas , dentro de las
guªlçs eſtá vn tumulo tenidomen…Sgrande vene- ‘*
Tª*- x
" "IPT" ' WÏ"V

isóvraoz D'E rsDRo TEIXBIRA;


racion de los Moros , entorno de la qual arden
de continuo lamparas y candelas. Los Francos
llaman a aquella puerta de San lorge , cuyo
cuerpo algunos pienſan que eſta alli depoſita
do, fundados en que los Moros dizen que ya~
ze alli vn Cauallero ſanto pero' lo mas .cierto
es que de uia de ſer alguno ſuyo reputado del
los por ta]. z .
Quatre jornadas al leuante de Aleppo , dos
haſta el Rio Euſratres , y dos del hazia dentro
de la Meſopothamia , eſtá Orſa ciudad anti
quiſima , llamada en otro tiempo Vr , adó los
Caldeos quizieron quemar à Abraham , hay
aun oy en ellalugar con eſte titulo teni o en
grande veneracion ; y mueſtran alli vna fuen
te en cuya agua ſe cria buen peſcado, comer
del qual ſe tiene por ſacrilegio , porque dizen
que fue criada miraculoſamente para apagar
cl fue o en 'que querian quemar el ſanto Pa
triarc a : fuera de aqueſte pueblo ſe vé vn po
zo , que affirman ſer aque] de cuya agua Rebe
ca ( a quien ellos dizen Rafka) dió de beuer al
« criado de Abraham que yua a buſcar muger
Para Izach, y á ſus camellos: -yconclucyendo
con {lo de Aleppo adonde me he deteni o mas
de lo iuſto , boluere 'a mi camino en el ſiguien
te capitulo , rematando eſte diziendo que la
tierra es buena aunque falta de lenna : pero la
gente mala, y poco affable.
CAP¡
_Í‘F'l—

Dll LA !NDIA HASTA IT^L!^.!87


g c A r1. X I 1.
cmo me Pan¡ de Alcppº y lleguen Stand-iron.
G E R C A de dos meſes hauia que eſtaua cn
' Aleppo aguardando occaſron de nao pa
ra Venecia, porque no ſiempre la hay : quando
entcndimos que vna que en Scandarona toma
' ua carga tenia ya quaſi toda la que de aquel
- puerto hauia de lleuar, con eſte auiſo nos puzr
mos en orden los que en ella pretend-amos
paſſar , y prouehidos de lo neceſiario ſalimos
de la ciudad vn martes ſanto cinco de Abril,
del año I 6 o 5. hecho camarada con dos Seño
res Venecianos Piero dal Ponte , y Dominico
Calegary,de quienes en Aleppo y por el diſcur
ſo de nueſtro viage recebi muchos y muy par
ticulares fauores , yua tambien Diego de Melo
-' en nueſtra compañia , y demas de nueſtro ran
cho yuan otros muchos Francos para paſſar a
Venecia enla miſma nao.
Salimos de la ciudad a las quatro de la tarde,
acompañados de toda la nacion Veneciana , y
mucha parte de la Franceſa, de los quales al ca
bo de dós millas en vna Aldea termino ya , dc v
ſemejante acto , nos deſpedimos con mueſtras
de fraternal amor , quedando ellos or ſu bon
dad con vn ſentimiento digno de per etua
memoria y obligacion . Tomamos‘den e alli
el camino del Norte, y dexando or el muchas
Aldeas hizimos noche en vna] amada Nibül,
-con mas guſto que comodo or lo poco que
,en ella ha lamos : haura den e la ciudad aqui
quatro o cinco leguas.
Mier
'-’ "IPT: ‘ ÑZ‘Ï‘W’ -

188V'1AG! DE PEDRO THXEIRA.


Miercoles ſeys del mes antes de amanecer
caualgamos y nos metimos a camino por en
tre montannas ªaſperas, pedregozas y eiteriles,
viendo or ellas las ruynas y veſtigios de mu
chas vil as y Caſtillos antiguos, de algunªs‘y* '
glezias : fuymos anſi haſta el medio dia que baï
xamos de la ſierra a .vn hondo , pero eſpacioſo
llano , , en llegando abaxò nos apeamos por
repoſar vn rato y comer vn bocado , porque
aun no nos hauiamos deſayunadozpero ſiendo
el lugar deſcubierto nos heria el Sol de ſuerte
que nos hizo lleuantar ſeguir el caminozfuy
mos a paſſar- vn Rio de uena y clara agua lla
mado Aſi-in , tendrà ſeſenta paſſos de ancho,
lleua ſu corriente de leuante a poniente , va
deaſe por algunas partes , anſi lo paffamos
quaſi todos à cauallo à vago : Y vltimªmentc_
paſsádo vn mulo en que venía my cama , y vna
canaſtra de Diego de Melo , ſolo eſte perdió el'
vado y ſe mojo toda la carga y el corrió rieſgo
de ahogaijſez trah a Diego de Melo en ſu cana
flra algunos pa ellas que dezia le importauangr
como vió ue e mojan-a acudiò con mucha co
1era ydan o grandes bozes , lamentandoſe dc
la perdida de los papeles que le importauan.
tantos y quan-tos . Hauian aquellos Señores Co
mo pl‘aticos enla tierra,tomado en Aleppo‘ dos
Segmenes , vn Cabo y vn hermano ſuyo para
- nos aco‘mpannaren haſta el puerto de &canda
l'ºnª , porque ſin vna ſemejante eſcolta ſe vcai
minª poco ſ uro por aquellas tierras en arti
lar los Chri ianos francos; vno Pues eſtos
lviendo‘losextremos y bozes de Diego de 14::
'11 , z ' lo
\g

---ſil J:
w( “TW 4

DE’IIA !NDlA RAS-ra ITALXAJB,


'1o ſe echo al agua , y hizopor la canaſtra algu
na diligencia que no deuiera , porque dello ſe
nos recreſciò canto deſguſto , quanto era de
antes el guſto con que yuamos 5 porque el Se
gmene hauiendo lacado la canaſtra del agua
dezia que ſu duenno hauia _dicho que valia dies
o doze mil ducados,y conforme a ello ſe le ha
uia de pagar ſu trabajo :huuo ſobre ello mil al*
- tercaciones y disſabores ,al ſin ſe aquietaro'n
con dinero , que en toda parte es el remedio
mas preſentaneo y p eflicaz que hay para ſeme
jantes males quando ſe ſabe vzar bien del: deſ
ues ſupimos que hauia dicho el principal de
fos dos en Aleppo ,' que veynte ducados que
ſe les dauan-por acompannamos hera poeo,pe
ró que caminando el buſcariaalguna occaſion
con que ſe le acrecentaſe el ſalario , y anſi fue
que le valió la rebuelta mas de otro canto : no
me eſpantó el termino de aqueilos acordando*
me de harto mayores ſin- razones que algunas
' vezes vide hazer andando por nueſtra Eſpannav
a algunos pueſtos para des hazerlas. * -
Pafl'ado aquel torueHino ſeguimos nueſtro
camino fuymos hazer noche a vn‘ prado eſ
pacioſ ¡mo, por el qual andauan-al verde grs:
de numero de cauallosgue ſuelen los Turcos y
lo vzanmucho darlo ſiempre à los ſuyos antes
de í’alir en campanna, en la primauera . ;Aiſen
tamos junto à dos riberas de agua , vna aſu
frada , otra freſca y de toda bondad , ſin que
entre vna y otra ſe metieſen quatro paſſos de
diſtancia : con buena guardia haſta amanecer
Iucues ſiete de Abril , nos lleuantamos dos ho
ras
*ww: 1.- - Ñ

I9OVIA‘GE DEÍÏPEDRO TEIXURUI.


ras antes del dia , y caminamos por tierra muy
buena aunque'deſigual y montuaſa , dimos
delpues en otra paludoſa , en cuya agua o: cria
mucho peſcado que ſe tiene por mal ſano , y
en ſus varſeas muchos puercos montezes , que
como aquellas gentes no los comen no hay
quien los ſiga y multiplican mucho.
Luego ſalimos a otro llano muy eſpacio
ſo , el qual atrauerſamos llenando al ojo
vna muy eſtendida cordillera de altiſimas
ſierras , y palſando dos puentes de piedra
hechas en pafi‘os necefl-arios , vno-de agua
corriente y buena , y otro de cieno y va
za, fuymos al medio dia a repoſar a'la ſom
bra de la 'pared de otra grande y famoſa_
llamada la puente blanca, que da nombre al_
rio que por ella paſſa, tendra de ancho cin-z
cuenta paſſos, y lleua mas agua que el otro
aunque menos clara y pura; y entre ambos lle
uan buen peſcado.
Hauiendo repoſado alli haſta las dos de la_
tarde nos lleuantamos, yatraueffando lo que
reſtaua de la anchura del llano, caminamos
por el haſta las quatro y media de la tarde , que ,
empeçamos a ubir por la Tierra; y antes de
paíſar adelante diré breuemente que de lo
paſſado en eſte dia no ſe determinar qual fueſ
ſe mas digno de conciderar, ſi el ſitio,ſi la bon_
dad de la tierra , ſu viſta , la variedad de las flo
res , la ſuauidad de ſu olor ,la diuerſidad de los 4

paxaros y melodia de ſu muſica, las fuentes,los‘


Rios, las lagunas, y los animales paſtando : era
primauera , el clima templado,el ayre puro, lau.
tierra
›-'—~I=-_v\:'

!JS-LA !NDIA HASTA ITALlAJjI


tierra buena y fertil , dcdonde con facilidad ſe
puedeiu ar quanto deleyte rcciberia la viſta
yclſenti 0 , y quantos motiuos ſe offrecerian
de alabar á Dios .
Començamos como dezia 'a ſubir por la
ſierra , que en coſa ninguna cede al lla
no , porque de aguas tiene tantas fuentes y
riberas que es marauilla, del reſto es llena de
laureles , Arrayanes , Platanos , Oliuaſtros.
Higueras , Almendros , Peſtaques, Pinos , y
Abietes ; y yemas flores de mil diuerſida
des , con cuya vila y olor ſe haze menos
moleſto el trabajo de ſu ſubida y paſſage,
que tod-auia es penoſa por ſu mucha altura y
groſor. Cuyas combres cſtauan cubiertas dc
gruefl'a y blanca nieue , y por ſeren tan ſu
blimes , les ſeruian de irnaldas las nuues,
ſobre las quales ſe deſcuÉrian ſus cabeças , y
por ſus quebradas , que tiene muchas muy
riſcoras, algunos valles de muy buena tier~
ra y paſto . Yendo caminando por la ſierra
arriba , deſcubrimos todas aquellas llanuras *
con todo lo que en ellas hauia , como ſi las
tuuieramos pintadas en vna tabla : y vimos
como los dos rios , las fuentes y mas ribe
ras que‘hauiamos paflado yuan á formar vn
lago , ue juzgue' tendria de circuito cin
co ,-0 , eys leguas ,Junto à vn monte en el
qual eſtuuo la ciuda de Antiochia , y eſtan
aun ſus ruynas . Subimos por la ſierra haſta
las ſeys y mediade latarde, yhallando vn rc
manco acomodado nos quedamos alli aquel-p
la noche. l
Fier
¡gi-VIAÓIÏÏDE‘P EDRO -rizI x E kita.
Viernes ſanto ocho de' Abril, nos llcuan'taª
mos dos horas antesde amanecer , y ſubiendo
Ñ aun vna ora_ por la ſierra por :caminos diffeª
rentes de buenos y malos començamos á ba
’ xar por ella hazia la parte_ del norte : y ya queª '
riendo ‘rey.r la mannana dimos en vnpue‘blo
. pueſto porlas laderas de vna grande quebraª'
. da llamado Bilán-,que dá nombre a toda la y
- ſierra y anſi la llaman?, Gibel Bilan , la ſierra de
Bilan z no es aquel ſitio de la bondad de otros
gue por ella ſe veen , y con todo por beneficio

ta
e vna agua ue naciendo en la cumbre de la
ſierra baxa y e derrama, por elzproduze como
fila tierra
que confuefl‘e
venir de,
de toda bódad
induſtria : el aguapor
derictuada es ſiete
tan*
i
veorrientestrae cada vna tanta _que por ſi .es vna
hermoſa ribera , demas de la que vá entrar en
vna arca,y dealli ſale por tresgrueſſos cañosen
vneſtáque, todo de limpia y bien laurada Cite-'
ria , de cuyo reſulte ſe haze vna ribera que à
cinco o ſeys paſſos v’aàcaer por vna quebraª
da por dentro de vna caſa de deſpeja comun z
que ſobre ella eſtá fundada con tres apoſenª
l
tos ſeparados , y con ſus puertas la coſa mas
limpia , curioſa , y acomodadaá ſu vzo de
' los Moros que entre ellos vide: hauia en eſte
pueblo vn Khan grande yde buena fabrica de
~ cal y canto, que firue para recogimiento de
las Cafila‘s o Caroanas quando por alli paſs
ſan y les anochefl’e: otra mas de Kaoáh,otra del
Kady , o Iuſticia y algunas más, y vna meſquitª‘
con ſu Alcoran todas de canto: de mas delas
anales hauria cerca de quatro cientaseaſaspeª
T1911:
w. ' ›— «rr-; …:w,

.DE 1.¡ INDIA luis-ra traumrgz‘


quennas ſin alto , todas de afl'otea y de vn ſolo
'appoſento , hechas de tapia de piedra menuda,
'barro y tierra . Eſtaua‘eſte pueblo muy arruy
nado y medio delpoblado con los pallages dc
ſoldados Segmenes , que adonde llegan lolda
'dos por mas diſciplinarios y comedidos que
ſean , en toda parte hazen peor lauor que la
langoſta. No nos detuuimos aqui mas que mié
tras llegauan los mulos del bagage , que 'ſeria
media hora: continuamos nueſtro camino ba
Xando la ſie‘rra, que quanto mas para baxo me-v
jor tierra teniay mas alegre ſe moſtraumera de
mañana y con 'el viento freſco que 'eſparzi'a el
olor de las flores , y "el ruydo de las 'aguas que
con ſu cày‘da por aquellas quebradas mouian
muchos y dulces ruyſeñªores y otros paxarillos
"a cantar y alabar á ſu criador , qual¡ que no ſe
' ſentia el caminar , aunque t'od’o lea muy peno
jz'o : aſii engannando el trabajo con la concideª
raciomao'ra de vna aora de 'otra coſa de las ' u‘è
por alli ſe offiª‘ecian à ~la viſta , acabamos de aª
-Xar de los montes y entramos por la llanura, ,.
lleuá’do ya á la viſta el mar mediterraneo* y las
:traues que en ella 'eſt-auan en aquella playa do
Scandarona , en vn ſeno que alli ſe remata en
'tre la Comagènaique es parte de la Suyria, y las'
tierras y ſierras de Caramania que nos ueda
~ 'uan enfrente hazia la part‘e del Norte a' lliſtaiiª
'cia deldies leguas .' Al entrar que entramos en
el llano, _nos ſalieron de vna emboſcada cin'
co hombres de cauallo y lança , Turcos enel
habito y lengua con que nos hablaron que nos
perturbaron harto, pero fueron luego corpo
l
n Cl*:
"IT

IQQVIAOE DE PEDRÓ TEIXSIRAÏ


ſcidos, que eran mercaderes Venecianos re' -
ſidientes alli , amigos y correſpondientes de a
quellos en cuya compañia yuamos , los qua
les auiſados de nueſtra venida nos vinieron a
recebir al camino y nos acompañaron haſta
ſus caſas , con que el ſobre ſalto ſe conuer
tió en doblado guſto: y hauiendonos ſaluda
do muy amoroſamente fuymos todos atra
uerſando el llano, que quaſi todo es paludo
ſo , y por ello muy enfermo , haſta la playa a
donde es el puerto de Scandarona (anti llama
-› da de los Moros y Turcos) que en Franco es lo
- miſmo que Alexandreta, o pequeña Alexan
dria . Aqui eſtuuo en tiempos paſſados vn pue
blo cercado de fuerte¡ y grueſos muros de cal
y canto, de que aun extanen pie algunos pe~
daços con las ruynas de algunas caſas de la ‘
miſma fabrica dentro dellos; deſte pueblo ſe
cuentan mil hiſtorias que dexo por dubdoſas
y de poco momento: llegamos a la playa a
donde eſtan algunas caſas de francos que alli
tienen por el comodo de ſu comercio , el qual
de antes corriaa Aleppo , que de aqui diſta o
chenta millas, por el puerto de Tripol de Su
rya, dedonde por diguſtos que tuuieron con
los Baxás ſe retiraron àeſte haura quinze an
nos , de que no eſtan muy ſatisfechos or el in
comodo de lleuar y traer las hazien s tan le
xos or tierra: hay alli algunas pocas caí'as to
das e madera y cubiertas de la miſma o de pa
ja, ſalu0 tres ue ſon de cal y canto y de ªçote'a,
y ſobre vna ellas, dos , o tres Cannones de
\ bronzqçon que ſuelen defenderſe de alguno*
_vel
"Tª '-r
DS !.ſiA !N’D‘IA 'HASTA tª'r ÁLÏA. !9X
vellacos deſmandados que á vezes pretenden
moleſtarlos: hay entre aquellas caiàs dos Ygle~.,
(las, vna Latina de los Francos en que miniſtra
vn frayle Franciſco Italianmy otra de Griegos .
en que miniſtra vn Caloyro religioſo Griego ~. ª
Reliden alli tres vize cóſules, vno Veneciano, ‘
otro Frances, y el tercero lngles, ſugcttosà ſus
Conſules de Aleppo . Eſte es el golfo de Layaça
que Lodouico Arioſto deſcriue en ſu cáto dies
y nueue,y extan aun los dós caſtillos,vno hazia
el Norte al pie de -l-a ªfierra ado'bate lam-ar ya 1
quaſi arruoynado , que dizen Caſtel ~Marquez :
.y el otro al Sur \aun entero, que quedauan ſielI’-,
do puntas de la media luna que el puerto repre
ſent-Quay aun repreſenta : aunque por auer la
mar trayd-oà la playa nueuas arenas , quec‘llïſy
eſte del_ Sur,vn poco -afaſtado del agua : lla_ e
el Golfo de Layaça tomando el nombre de vn
pueblo y puerto del .miſmo , antiquiſimo , que
le eſtá en ,frente en la coſta de C-aramania . Es
gráde el cócurſo de 'nªues à eſte puerto,porque
de mas de las Veneciahasfflrançeſaxy Ingleªzaá
que de ordinario vienen à ello , frequêtan mu'
èhos Caramuſale's , (1 ſon ciertàs embarcàci'o‘
nes muy ſemejátes ánueſtras Carauelas Porto"
guezas, q alli vienen de Egipto, Alexàdriaſfl
Pol. _CyPi-O, candiaflonſtantinopla: 'y de 'otros
muchos puertos,có merçaderias y baſtim’i'êtos.
Aqui tuui‘mos la Paſcuq de Reſúrï'èction ,
que fue en dies de Abril, celeb'radà ?ron harto v
guſto y contento , y como no ág‘úài‘dauala nao
mas que por nos , pafl'ada ella nos Partimos co
mo diré en el capitulo ſiguiente. ' "
n _ 'C A F*

’,
"u-r¡
. ..Ñſ ,

f96v1-AeI-DE PEDRO TEI-xiuiui;

ª' C-A›P.~XIII.,

como no: partimos de Stand-:ram 7 fujmªi_


. à la ¡ſ14 sjpro.

~N Martes á la tarde ,› doze del mes de A


Abril , nos embarcamos en vna nao Ve
neziana que hauia dies meſes que alli el’caua,,
y ſeºhauia detenido por cauſa de la guerra de _
Aleppo : y ſi -á ſu tiempo ſe huuiera partido me
fuera t'orçoſo aguardar algunos meſe-s más-ha~
fla venir otra , ſalu0 ſi quiſiera meterme en
nao lngleza, o Franceſa, que nunca alli_ faltan,
lo que no me conuenia: porque ,demas de te-_.
nerlas'por poco leguras para paſſageros .lleua- _
ua yo negocio preciſo para Venecia que me o- _
bligaua a yr alla . Llamauaſe eſta nao la Rizar
da por ſer de vn ciudadano veneciano llama- _
do Franciſo Rizardi ,' era deporte de mas de
quinientas toneladas nueua del primer viage,y
bien á punto de buenos-officiales y armas , conf
vçynïe y tires pieças de artillería de bròze, muy ›
hermoſa y Capaz. . , E .
Hizimos velaen fin'- del quarto de la mador- .
ra ., pero ſiendo nosel tiempocontra-rio bolo-ir..
mos luego á echar ancla , y miercoles treze del s
me.; ya de dia' nos llenamos otra vez,- yandouia '
mos -a las bue-ltas con .viento contrario .y bo~
nancaſi haſta: ne viernes por'la mañana nos en
tró vn pocoge-leuante algo ſauorab‘le con que
fu'y mos corrêendola-cofia de Surya haſta el ca
bo Canair, o delPuerco,que diſta del puerto de
› Scan~
DE LA ÏNDIA. HASTA' ITALIA-*197
Scandarona ſetenta millas , o yeynte y quatro
leguas ,- todo altillimas ſierras cubiertas de mu
cha nieuc,lleuando a mano derecha a dntancia
- de veynte y millas la Caramaniª, tierra tam
bien muy montuoſa¡ por cuyas ſierras habitan
muchas gentes: y era vna viſtagracioſa‘la de
los muchos fuegos que de noche hazian por
ſus eſtancias_ : en aquella miſma parte orilla de
la mar eſtá la fortaleza y pueblo Layaça,-de que
atrás dixe grande en otro tiempo , y agora coſa
pocaaNo nos ſeruia el tiempo en aquella buelta
en que yuamos , pordonde ſe hizo el piloto en
ª la otra, y en eſta ſeguymos haſta ue el piloto
‘ entendio que eſtauainos entre la il ade Cypro
y tierra firme ,‘ con que mando boluer hazia el
ſur, y 'a eſte rumbo nauegamos vndiayvna
" noche , y miercoles veynte del mes por la ma
ñana nos' hallamos con la punta de la illa de la
parte de leu‘ante,~v quedado por fuera della de la
parte delSu’r q heranueflro’ viage derecho : a
qui nos entró viêtoproſpero con que ſuymos
corriêdo todo el dia cerca de la iſla,en demáda
del puerto de Salinas : y eſtando ya del no mas
que veynte millas , ſe nos fue el viento ſubita
mente‘ a la mar con que no podimos tomarlo
fino al otro dia , que fueron veynte y vno del
mes à las onze del dia; con algun trabajo por
ſer el viento eſcaſſo ſurgimos cerca de tres na
ues que alli eſtauan dós de Veneziav y vna de
Holanda tomando carga de la hazienda ordi
naria’de la tierraque ſon Algodones , de que
'tambien la nueſtra yua acabar de cargar.
Dos cientas millas ſe ponen dende Alexan
' n z dretta,
WSVIAGR D¡ PEDRO TEXXIIRA. #LA
_Q

dretta à la primera punta de aqueſta ifla,la qua-I


tiene de largo dos cientas y ochenta,y ſetecien~
tas de ambito, diſta de la Caramania (que le ya
ze al Norte) de cincuenta a ſeſenta millas , y
por aquella parte no tiene puerto de concide
racion, La tierra no es muy montuoſa, y es fer
¡il y todo lo que produze es muy perfetto,peró
no importa oy canto , ni con mucha parte me
nos como importaua à los Venecianos :- abun
da en Algodon , del qual ſe ſaca comunmente
de la ifla mejor dc cinco mil, ſacas cada año , y
tiene cada vna á lo menos ve 'nte arrobas Cae
:ſtellanas , y tres mil ſacas de ana finiſſima, a
cuya cauſa platicar¡ en ella Venecianos :- que
tambien aqui tienen vn Conſul, Ingleſes,Fran~
ceſes,y Flamêcoszlleua alguna Seda,Açucar,vi~.
nos muchos y buenos , muchos queſos , y otras
coſas que en otro tiempo la hazian de grande
comercio , que es mucho menos deſpues q vi-i
no en poder deTurcos.Los naturales lon Grie~.
gos Chriſtianos, peró hazen à la Griegia : ſolo
aqui videá vaſallos del Turco chriſtianos traer
ſombrero en la cabeça , porque por todas las o
tras partes por donde paſſe no ſe permite traer
fino vn _caperuçon de pañÑo que comunmente
es afforrado’de pieles , o vna tóca azul, o liflada
de azul eſto los Griegos , y los Armenios de
Vermejo., y los Iudios en unas partesremo
tas de azul y vermeio , ero aquá mas cerca de
la corte , vnos bonetes eonados, o violetes eſ~
curos de la figura quaſi de los que traen los ſa
cerdotes ſeglares en Portugal : y eflo en lugar
de la tóca amarilla que de antes trayà: y ningu~~
na
.DI LA !NDzA HASTA ¡Ti-¡Lung,
na de aqueſtas naciones puede traer Turbante
blanco lino fuere Moro o Turco , como tam
bien eſtos no la pueden traer verde , ſino los
Xaryfes que ſon los parientes de Mahamed á
quien ſolo ſe permite aquella deuiſa, para ſer
por ella conocidos por Seydes y de aquella pro
ſapia, y ſi otro q della no fueſe la traxeffe , ſeria
bien caſtigado: y los q deſtos no alcáçan a traer
Trubáte verde,baſtalesq taygan en el bláco vn
pequênito de taſetan verde , de ſuerte í] nin u
na otra perſona puede vſar del verde mo on
ſoldados., q eſtos lleuan las leys pordo quieren.
Boluiendo pues a ciprozllamanle los natura
les en ſu légua Chipro como nos lo llamarnos
en Portugues,los Italianos con el latino Cipro,
los Turcos y Moros Kobros ,-. y de aqui parece
que ſe dizen por allá los cruzados de oro Ko
broſy . Tiene hazia la parte del medio dia algu
gunos puertos , de que aqueſte de Salinas es el
mejor , llamado anh por la marinas de Sal que
en el hay,de que tambien ſe lleua para Venecia
mucha quantidad por quema de la Señoria,por
Fue ningun particular la puede lleuar por la
uya:en cuyos fletes ſe van deſcótando los dies
mil ducados del empreſtido que la Señoria de
Venecia haze a quien fabrica nao de quiniêtas
toneladas o de mas porte . Eſte puerto aun ue * zN.,-*9.5-

abierto, es bueno,ſeguro y de _buen fondo, ur


gen las naues grueſſas como media l‘egua de ‘.
tierra en r2. y 1;. braças,tiene la ifla dos lugares
principales, que es Nicoſia y Famagoſta,que oy
ni ſombra ſon de lo que ya fueron, del reſto es
bien poblada de muchas villas y aldeas.
n 4 Ban
…fu-Í: . .› ,l .l Ñ , W .
iºl‘çï'ryª G B ÏDÏ 1? E #139º ' T"? 1 ¡¡a I R A.? .
_ſi (Dando _à çſtç pucrtq dc' Salina@ 'llegamos q?
flaua‘cn el el Baxa de la Illa 'fabriçádo vna fÃr-z
.iàléza
entradaoríllla
dect là'sdc lá inarſ,dePor
armadas ſefiçtner Malta
Eſpctárlma de¡ àlghqa
qujçÑ
por am ahdauan ›,‘ nç'grande‘ ,'pcrº. fuertev y dé
\Faça çonueniç'ntç paga, la' gua‘rçlavy d’cſfépçadcli
_puclr'toç‘ J ' ' -'” '.
Como media lçgug‘ dell-1 pqçrto la tierra
q déhtlro , eſtá la villa' Armqua adó l‘èſidçh los' "a-º
FÑrſancos que; alli tiçnçn’ negoció , tendrá trçíl
çíçªFªS cªfªs PQPICS ‘y“ Pªquºxmªs dx ªçºteª de
piedxa ylbarro: però bien, mueſtra hauçr ſido'
coſa grande y buena ames' delos Turcqsç'ticnç
aun en pic vn Ñçanípanü qpad’ràdq çlç cameria
\le oy firuc de Alçbràn , que fue de;~ vn mona
ctíp de Sa'nrFranciſço, d'e cuyo clagſtro cxta
tido vn
aun en lançc con ſus
appoſcntos deColuhas
ſoldàdosyTurcos.
ſe'ldas conuerſi
Vèenſact_ ‘
enfrente las ruynas'dç VII Palgçbiq 449g@ x'çſiz
- día el Magiſtrado.
u, Lucgg qué llegamòsſi ſaltaxçn en tierra a_
y uéllos Señores V‘cnezjanos y,cór_x ellos DÍCgQ.
2C Mcl0,quedando me; yo enla náò por~ me 3-'
_reccr mas ſeguro, pçrque al fin nunca los E pag
ñoles pueden allá cqnxuxxiçar \ap confiada-e
mente en tierra de Turcos, , "que ſi ſon cuerdç’s
no lo'hagan Qempre con temor yjccato de ſer(
conpcidoszyachàcados de qualqmera
cn‘cteſpeciaj los que ſcſabçp acomodar falſedgd;
malál ›
\tiempo y vzo como aquel lï²daïgoç en concluj
fion á aeltierrav
gando le obligaron y ccmçelicron
lc-s míſmos en lle-º_
camaradas a bo1uer~
ſe* à la nao .el miſmo dia, reçeloſos que fueſe
nota
"'_ª‘ï ‘ " ’- ' , 'ÏÏ
De LA INDÏA HASTA' ITALIA. to! “ l

notado por ſu modo y les cauſaiſe “algun daño,


en particular 'eſtando el Baxà preſente , y no
boluió más a tierra; Paſüdos dos-diasme.em—
biaronde tierra vn bilete en que me dezian,
?De guſtaua de lo poco que alli hauia podia_
_alir ,en tierra porque me aguardauan en 'la
playa : hize‘lo ſin de mora , y deſembarcando
me fuy con ellos 'a Harniqua, ' adonde nos re_
cogimos e'n caſa de vn'luan Battiſta de Fran
› ciſco amigoſuyo , que nos trató mientras alli _
eſtuuimos con mucho amor, corteſia, y libera
lid‘ad: aun hauien'do‘ſe iuntados todos à- yr ha
'blar al'BaXa que andaua ſobre los muros del
ſuerte que fraguaua, los acompanné y vide y
noté bien lafabrica, y la habla del Eaxa que
me pareció p‘rocedida de harto mala inclina
' cion, conforme alas reſpueſtas que daua.
Tenían alli aquellos ,Señores Venezianos v
!la capilla , y en ella por Capellan vn frayle
Franciſco , varon buen Religioſo Ïalo que mo~
ſtraua ſu termino , que ſin merito alguno mio,
por-ſola ſu bondad y mucha humanidad me,hi- .
z‘o mil caricias miètras alli me detuue,dàddme
al en barcar algunos regalos de Reliqui‘as ſan-v
tªszy refreſcos de vn huerto que-por? ſu propria . Ñ
mano cultiuaua , eſte me di-Xo diſcurriendo al'
gunas vezes con el variamente , que enſenna
do de algunos de los naturales hauia mas de v~.
² na vez cogido de la tierrade cierta parte dé 1ª
ifla,y ſundidola,de la qual ſaca ra oro puriſimo
con razonable 'reſponcion , affirmandomelo
en fé de Religioſo, y que dello no tenian los
Turcos noticia,
. a ni. los
. e Ñ naturales
.Ñ p sſe la darianque
:lo a . /
lOZVlAGE DE PEDRO TEU'ZÉIRA.
que creo por hauermelo dicho aquel relogio
lo a quiê de dezirmelo no reſultaua prouecho ._
Vide alli en la playa vnos mótones de cierto
barro o tierra finiilinra , de varios colores par
do , verde , roxo , o vermejo,que ſe ſaca de al ~í
?unas partes de la ifla,dedonde me affirmaron
0 trayan las naos Flamencas à Flandres para
tintas. Produze la tierra 'l'erebintos que dan la
perfecta Terebentina g çoge ſe alli mucho y
muy puro Ladano de ciertas matas como ſal
uia ſilueſtre ,y el modo de cogerlo, es corrien
do vna ſoga entezada por encima dcllas , enla
Hua] ſe pega la goma que dellas deſtila: porque
izen que tocandole con las manos o con otro
inſtrumento las marchita y eſterelyza : deue
de ſelo hauer enſeñado afli la ex eriencia . Ha
zeſe alli tambien buen merca o de ſtoraquc,
Cªlaminta, Opio, Agarico, Açafi'amtraydo t0~
do de la tierra firme de la Caramania que lo dà
perfetto y en abundancia.
Con ſera quella iſla por naturaleza , fértil,
abundáte y barata , la hallamos cariſiïma y fal
ta de todo , por cauſa de vna mortandªd gene
o {al quehauia dado en los ani males , con que la
tierra no ſe hauia podido cultiuar como lblia.
Eſta tierra de verano es muy caliente y el Sol
muy dañoſo , à los que aquel cielo no ſon ha?
bituados .Ñ

CAP¡
DE LA INDIAN-ASTA ITALIA. to;
Wi"

CAP- XIV.

como mspartimºs de Cima,, lo que »mſnm-ſ16


baſta llegara la ¿[14 del Zum.
HA v I E N D o nueſtra nao recebido la car
¿a que alli tenia para tomar, y pueſta a
punto embarcamonos , los .que eſtauamos en
tierra , porque deſpues que aquellos Señores
me hizieron deſembarcar no cóſentieron que
mas boluieſe á la nao ſino con ellos . Embarca
dos pues vn Domingo-a la tarde, primero de
Mayo, en lunes que fueron dos del dlChO hlv
zimos vela al quarto delalua , y ſaliendo del
puerto de Salinas nauegamos con vario tiem
po, antes aduerſo que fauorable,haſta Onze del
mes por la mañana que vimos hazia la parte
de Norte ſierras muy altas de la Caramania Clíª
biertas todas de nieue; enfréte de Caſtel Roſſo,
parage ue ſe pone por medio golfo. Y-êdo eſte
miſmo ia corriendo con buen tiempo Leuan
te, en la buelta de \poniente que era nueſtro
derecho camino , deſcobrimos tanto adelante
como la illa de Redes cerca de las cinco de la
tarde , quatro galeras . Púſo ſe la nao à punto ,
porque trahya muy buen recaudo de art' e '
ybuenos artilleros, y muchas municiones y “ A
inſtrumentos de fuego : fueron las galeras pre
fio con nos , y aunque-ſe. conoſcio ſer ellas de
Malta , no quizo el Patron que llegafi'en , ani
ſado delas Chriflianas
Y galera:: ſin razones cliauian
ue Otras
ſobvezes , naues
titulo de a

migo¡
.a. ..wi-1:" b ‘ ::T-r”,"w

¡04 V’lAGB DE panlizo 'rsrit'anniictl


migas hecho a naues Venezianas venidas de
Surya como eſta .'I-lizieron las galeras ſeñal de ’
ſegurança que _eshazer vn cierto humo , peró
conoſciêdoſe de laordê en ue venian ſu mal
intêto,las hizieron eſtar de eXos : lo que viſto
' , fiieron todo lo q reſtaua del dia en ala,figuiêdo
y la nao por popa’y combatiendola ,b a laqual en
' aquel poco tiem o tira-r6 veynte y quatro tiros
, de' Croxia ſin o enderla, yuan reſpondiendole
de¡ -la nao con dos cañones grueſos de ſeys que
traya por popa: llegoſe la noche , esforçoſe el
— viento y turò toda la noche , en la qual_ andaz
riainos como ochenta millas,y aunque elvien:
4 to era, rezio y la mar muy grueſa,con todo nos
ſiguieron las galeras toda la noche‘haſta la ma
ñana, que en ſaliendo el Sol y hallandoſe cerca_
Ñ de‘nos y el viento mas bonança , cogiendo las
velas que de antes no hauian hecho hizieron
otra ſeñal , á que de la nao ſe le reſpondió con
,a otra; y ſiguiendo mejor ordenembiaron á- la
nao. vna barquilla con vn Cauallero de Malta,
y el piloto de la Capitayna_ , los quales llegados
' a' bordo pidieron licencia' para ſubir , y ha
j _ uida‘ lo hizieron : Pidieron que fueſe el eſ
cri'uano- a hablar \al Capitan mayor de' las
galera-s, el qual no pudo yr por eſtar enſer
mo , peró eïmbio en ſu lugar vn eſcriuanelo,
que era vn ayudáte ſuyo, queanſi lo vſantraer ~
en aquellas naues : eſte llegado alládio ſu deſ
carga diziend'o que no hauian conoſcido las
galerasy que trayan-orden de no fiarſe de a1-.
gunas, por-no incurrir en el daño de las fraudes
yengaños, que los Moros y Turcos corſarios
' z~ muchas
v—' "¿WL
«y

DE LA INDIA HASTA ITALIA-!Os


muchas vezes vzan (como es verdad) con eſto
ycioſo
con vn
de preſente quey ſeXabonetes
le embióno muy ¿iris-v
re
Piſtaſques quedo
fecho, dando nos auil'o de ciertos corſarios que
andauan por aquella mar , y en particular de vª
na nao grueſa en que andaua vn Spindola Gi
noues Cauallero de Malta , armado e‘n Cicilia
(dedóde
tra ordendey voluntadv
ordinario de
ſalen naues al ſalto)
ſu Religion con
. En'eſtas
galeras ſe quedó Diego de Melo,que haſta aqui
hauida venido en la nao , de la qual ſe ſalió no'
muy guſtozo. ‘
Viernes treze del mes á la tarde vimos la
ifla de scarpantho , y al dia ſiguiente la cabeça
dela de Candia por la parte de leuáte, que della
diſta ſeſenta millas: y cuentanſe quatrocientas
dela punta de _Po’niête de Cypro à eſta, fuymos
Coſteando eſta iſla por la parte del medio dia a
_ diſtancia de veynte millas della, viendo bien_
claro el famoſo monte Ida , y otros no menos
altos cubiertos todos de nieue , con viento pol
co proſperohaſka _veynte y tres de mayo que la"
pafl'amos … Eſta Iſla es quaſi del. tamaño de la de
Cypro
mas de,lctaesdel
portuoſa
Norte ,dehabitada
vna y ,otroparte , peró‘.
de Griegos , ſu
Éetta à Venecianos
uen preſidio, que cada
yla- van ſuſtentan en ella vn '
dia fortifican'do’ſi
mas , rcceloſos de otro caſo como el de Cypro,
que el Turco les occu ó. j . L.. u p
Elvviento poco pro pero y la corriente _delas
aguas,, nos deſuiaró de ſuerte de nueſtro cami-J
no que uaſi nos lleuaron la buelta de Berbe‘
ria, de onde deſpues con vn poniente ~rezio, '
" bol
,_,_-, Ñ, … … …Tn-h,.. 'WT-"v
‘ Ñ .20'
móvíaot DE Mono 'rnrxntnat \

boluimos 'en demanda de la tierra que buſca


uamos en la buelta del Norte, en la qual corri
mos tres dias continuos , haſta ue ſabado
veynte y ocho del mes al quarto del alua nos
hallamos con vn iſlote , que tendra de ambito AA,

cinco millas , llamado Striual , razo y ſin mas


habitacion que vn monaſterio de Caloiros,
‘ conalgun ganado: tiene buena agua y alli la
toman de ordinario las galeras Chriſtianas y
Turqueſcas . Luegoen aclarando el dia vimos
la ifla del Zante que yuamos buſcando, que de'
fle iſlote diſta cerca de cinquenta millas hazia
della
el , y ,rodcíandola
Norte por la viage
ſe uimos nueſtro parte en
de demanda
Leuante,

fuymos echar ancla en el puerto que tiene de


la parte del Norte á las ſeys de la tarde.
_Gira eſta ifla del Zante ſeſenta millas y es
quaſi toda cercada en torno de altas montañas,
en medio de las quales queda vna eſpacioſiſiï
ma vega llena toda de viñas , oliuares , y ſem
brados de pan , y deſte ſe co e ſolo'para quatro
meſes , el reſto le viene de era , a cuya cauſa
la Señoria de Venecia cuya es la _ifla ~, tiene
ſiempre en ella grande quantidad de mijo en
depoſito , para en qualquiera neceſſidad vr
gente poder ſoccorrer al pueblo . Peró de las
viñas y oliuares , parece coſa incrcyble lo que
ſe ſaca de tan poca tierra ; porque de vuas paſ
ſas Corinthias ſe cogen cada año vno por otro,
de quinze a veynte mil arrobas . De vino de
dies y ſeys a dies y ocho mil Pipas , mejor dc
quinientas de Azeyte; y los vinos on por ex
\remos buenos z* à cuya cauſaes la ifla muy fre
~ ‘ quen:
' T" l"
'
bi' \A !Nbl A HASTA "una"
quemada de nauíos Franceſes , Inglezes , y de
otras partes , no goza de ay_re muy ſaludable,
produze muchas y buenas frutas, yeruas, y flo
res virtuoſas y odoriferas , y abundancia de
miel, es falta de leña que le viene de fuera , ni
abunda en peſcado . En la ciudad y cerca della
tiene mucha a ua, pero en el reſto de la illa pa
dece mengua ella , y me affirmaron ue mu
chas vezes en algunas partes dela ifla e amaſ
ſaua el pan con vino r falta de agua, no lo vi
de mas fueme referi o de perſonas a quien ſe
denia fe' . Tiene dos uertos , vno y el mejora]
Norte , en el qual e á el pueblo princi al dela
illa, que tendrá como tres mil caſas e cal y
canto y teja , de razonable fabrica al pie de vn
alto monte , encima del qual eſta vna fortaleza
adó rezide el Gouemador , por ſitio y por ar
te ínexpugnable , proueyda de mucha y buena
artillería y buen prezidio , y todo lo quemas le
conuienc para ſu defença : los naturales ſon
Griegos , y ha entre ellos en la ciudad treynta
o quarenta ca as de Iudios mercaderes, de mas
deotros que hay por las villas y Aldeas de que
'la iſla tiene algunas , á vna delas quales llama
da Gayetan me llenaron vn dia á ver ciertos
juegos que allá ſe hazian en vna ſolemnidad
de vn ſanto Griego , a la qual concurre uaſi
todo el ïueblo de la ciudad , dela qual diñaua
cres mi las , y \luego que entramos Or el pue
blo , hallamos por las calles gran es hogue
gueras de fuego , en que ſe eſtauan aſi'ando
detrescientos á quatro cientos Cameros en
:eros , de que , los que van á la fieſta
- com
,y . ,l .
' -ÏOSVIACE DE -P-EDno TElXIIRA.
compran para comer . Deſpues' ſe --iuntan ºlas
mu'gcres y-hombres de la ciudad y de losx otros
pueblos que alli ſe hallan , con las de la miſma
Aldea en ranchos y hazen ſus coréas y bayles,
firuiendoles de ſon los verſos ue Yno vá can'
tando, reſpondiendole todos os jd‘e la_ dança,
tras eſto ſehazen iuſtas y otros, pafl'a tiempos
que no recrean-poco. _ - _ _ _.Ñ
El otro Puerto de lá parte del Sur ,, diſtante
deſte cinco millas attrauerſando por la llanura'
dc aquel valle , llarqaſe Chery : eſtáen el vna
. villa del miſmo nombre , y, cerca della vh lago
dedonde de co’ntihuo emana vn becume nc
gro y ſutil ſemejante al Alqmtran y e'n mucha
quantida‘d: hazeſe tambien Sal en la i’fla que
baſta para _la tierra , y aun ſe lleua alguno para
fuera : los que aqui vienen a contratar , lleuan
demas delo que la tierra _roduze ,- ſeda , ſera z
Corambre, Açafran, A a las, y otras mercadeè
rias, que en quantidad e traenalli de la _Moréaz
llamada antiguamente Pelo p’oneſus , que le e-_
l ſtá enfrente‘hazia el leſte ſolo ÑàÑ dies millas de'
diſtancia , ſobre vn monte de la_ qual ſe vé vn
hermoſo Caſti1lo,llam'ado vulgai-m'entc Caſtel ‘ ‘
Torneze : toda aquella tierra fue ya de Vane¡-v
cianos, y agora eſtá en poder de Turcos. . _ ,
La noche ſiguiente que aqui llegamos , en’-
tró en el Puerto vna galera de Turcos vhuyda
(ſegun dezia) de dos de Chriſtianosq le ;hauían
dado caſi'a ; Y luego la ſiguiente mañanaentra
ron ſiete de Otras
leſi’iuntaron la Señoria de Venezia,
tres mas : entradayen
deſpues ſe '
el .puer.—_
to la galera Turqueſca, ſe hizo luego inqni'ri: .
-. ' - - clon,
d

'Di LA INDIA HASTA ITALIAJ’Óg‘.


cion , ſobre ſer de buen O mal titulo , y hauien
do en ello muchos dates y tomares, al fin la de
Xaron yr libre obligandola à ſalirſe_ luego del
Puerto , porque couſtó que yua en ella hazia
Conſtantinopla el Rey_ de Argel llamado del
gran Turco , aunque a Iuyzio de los mas ſe af
tirmaua que era engaño. Porque en los puertos
de la Señoria de Venecia y en ſu mar, no puede
ſin expreſſa licencia ſuya entra r galera de Tur
cos conforme á ſus acuerdos , y las que en ella
y en ellos hallan, las ueden tomar y reſiſtien
do meter la gente to a a hilo de eipada, con tal
que lo exeeuten dentro de veynte y quatro ho~
ras dela preſa , porque paffadas ellas ni pueden
matar al preſo , ni queda cautiuo , antes ſon 0
bligados à ponerlo en libertad: y incurriria en
graue pena quien hizieſſe lo contrario.
Hauiendo pues llegado al puerto, eſtuuimos
enla nao a nella noche , y por la mañana nos
fuymos to( os à tierra , y aunque lleuauamos
nueſtra
de certificacion
donde veníamos , de la ſalud
huuo dedifficultadesv
hartas los Puertos
en nos admitir y dar platica , que en eſto tiene
aquella Señoria de Venecia vigilancia extra Or
dinaria , y por rande fauor y adherencia eflu
uimos impedi os recogidos en vn magazen, \
mientras los officiales de la ſalud conſultauan
ſobre nueſtro deſpacho , y aunque lo ſolicita
uan y procurauan con inſtancia el Gouerna
dor , y Proueedor del armada y otros perſona
ges amigos todos de Piero dal Ponte nueſtro j
camarada , nolo pudimos hauer ſino á las tres
de la tarde , que nos huuieron por des empceldi
o os,
x

hovracc DE PEDRO TEIXEI‘KR’Á


dos , con tanto rigor‘ſe trata eſta materia entre
aquellas gentes , fue coſa que me admiró ver lap
multitud de prezentes y regalos_ que mientras
alli eſtuui mos recogidos aguardando el deſpa
cho ſe embiaron a Piero del Ponte , que con_
ſer cerca de quarenta perſonas,y no ſeflaren en_
todo el dia de comer y beuer , ſobró harto que
ſe dio a las: guardias ?que nos hauian pueſto ,
aunque'no‘fu'er'on pagados ánueſtxacoſta , co
Íno acáſe vza. " - '
Salidos _de 'aqfiuel impedimiento¡ Piero del;
, á mi ſellenado
Ponte cofigoàlaP-Ñroueditórſidel
fue à vizitar Dominico 'Cale'gary y
Armada;
.Yi deſp’ues a" la 'fortaleza al Gouernador de la#
tierra, que ambos los dos lo trataron con mu
cha' honra y le hizieron muchas caricias: lo de
mas tiempo paíſamos aguardando por alguno
bueno mientras nueſtra nao tomaua*mas algu
na tar‘g'ª_ , con_ cuya llegada peſó harto à' otras
que 'enel puerto el‘tauan tomandola,porq_ue es
ley que en los Puertos la Señoria, mientras
huui'ere
la puede tomar; ſi ' ' carga
nao'Veneciana ala ' ‘ ninguna
_ otra

Hazeſe_ en eſte puerto vna peſca notablexque


- por parecerme talla puze en men] Oria :ſuelen
Ñ _ :en Iul’io y Agoſto ſali r de dentro del Archi
' pelag‘o y venir a eſta y otras iſlas_ gran multi
/Ï- \ud de‘ Saualòs ,xde los quales cogen vna Tiern
‘ / u bra viua y la ligan con'vnos cordones de cer;
' das de cauallo de ſuerte que no puede colarſe a
hincando'vn palo Ocaña 'en el fondo de lá
ªahya demodo que quede fixo y ſeguro , la at‘ſi_
l\L _tan
4 . alli dexandoleÑ el hilo laIgQ,_los
, machos
.. que.
*1
“V
..
º
Di; LA ÏNDÏA HÁs'rA XTALIAJÏÍ
que l'a vén acuden luego aella, y los que han
pueſto la negaſſa , ſin perder tiempo no hazen
lino matar en ellos, pero es la pallion tal que
no les dexa eſcarmentar en cabeça agena , y de
aqueſtas negaſi’as haze-n muchas con que to
man innumerabiles peſſes , de cuya carne ſala
da ſe' aprouechan, y de ſus hueuas à que llaman
butargas , tenidas por todas aquellas pàIteS en
mucha eſtimaVide en eſta illa mucho ſeruicio
de eſclauos negros , tray dos algunos de Africa",
peró los más , lleuados alli a vender por los In*
glezes ,delos robos que haziá los años atras en
las naues Portogueſas de Guynéa yAng'ola‘Ha
zia el Norueſte deſte Puerto, eſtá à tz'. millas de
tierra la Saſalonya , iſla tambiê de Venecianos :
y à 2o. millas ara el Norteeſtan y ſe ven cl'aª
ramête vnos il bresJla'ni-ados Scorſo1ary,ſobre'
los quales ſe dió la batalla naual entre el Turco
y la li a , ſitànd‘o Capitan general el Señor Don
Iuan e Au ria. .
Porconcluyr , ſon las mug‘eres 'de aqueſta
iſla comunmente hei‘mozas , las quales ſa -
liendo al campo van a cauallo como hombres :
y ellas y ellos ſon muy ſemejantes en modo de
viuir y en ſus Cantos y bay-les ,- à nueſtros Por*
togueſes de entre Duero y Miño. '
\ ,.
C AP'. X‘V‘,

como no: partimos delzan'tc y definir-iiiVenecia. z '


O C H o dias eí’cuuymos aqui por falta de‘
tiempo ,y no perdiendolo quando vſe nos
offreſciò hizimos vela vn Domingo cinco de l
L.
º ª. _Mié
'-znvxaoiª DE PEDRO TEIXEIRA.
Iunio a'l medio dia , peró hauiendoſe buelto
contrario ſobre la tarde , y no pudiendo ſaluar
vna canal por donde yuamos que eſta entre e
:ſta illa y la Safalonya , nos fue rorçoſo boluer al
Puerto , y es coſa digna de conciderar que den*
' de Harmuz haſta aqui todas las vezes ue hize
vela de algun puerto bolui á aribar à e , ſin ſe
guir el viage de la primera vez . Con el viento '
- con que nos boluimos al Puerto llegó à el vna
nao Veneciana que’venia de Napoles , con la
'gual entre otras Coſas,ſupimos del nacimiento
el Principe de Eſpaña nueſtro Señor , y de la
creacion del ſanto Padre , Paulo quinto , ue
vna y Otra nueua fue a todos de mucho gu o :
eſte miſmo dia tuuim-os auizo como el cofl'ario
Murat Array-s andaua en el Golfo de Venecia
con ſiete galeras. “
Mircoles ocho del mes començó à ventar
vn poco de viento fauorable, con que ſegunda
vezhizimos vela _en compañia de otras dos na~
nes; vna Veneciana que venia de Cypro, y otra
Ingleza pequeña que tambien yua a Venecia, y
penſando yo que eſta Por mas ligera y ſutil ſe
ria allá mas preſto,, dy/à' vn conocido del Zante
que en ella yua embarcado vn pliego de cartas
para Venecia , perd’las colas de la mar uardan
poca regla,que,aquella hauiêdo adeci o gran
'Ñdes trabajos/,y arribado a Cor u por cauſa del
agua que leſalto z, fue à Venecia mas de veynte
dias deſpues que nos:: hecha la vela con aquel
buen viêto nauegamos por la canal ſolas doze
millas ,,-y aunque hizimos toda diligencia por
'paflarlª 'no/fue poſſible , porque el viento ſehi
v.*)’/~. .
.y y4;
\2' ‘ - **e


i ‘ ‘

./\
…Ñ..,_~‘ , a . ,

.º \
DE LA lNDlA HASTA ITALIA. !13
zo contrario y nos obligó à boluer à arribar,
como lo hizi mos,y perdida la eſperança de por
alli poder ſeguir nueſtro viage, ſin tomar puer ,Arm
to fuymos dando buelta á la ¡11a por la parte del
Sur,hauièdo andado alli alas bueltas tres dias,y
nauegádo con vieto poco proſpero,lueues dies
y ſeys del mes , vimos á grande diſtancia haziª
el Norte la iſla de Corfu, y luego al dia figuiêtc
por la mariana nos hallamos 'a quinze millas
del cabo de Santa Maria , y luego llegamos al
de Otranto tierras de Italia en la Pulla à la en
trada del Golfo de Venecia,y ſiendo doze mil
las entrados en el, ſe nos hizo cótrario el buen
viento que lleuauamos,y durando por algunos
dias nos canço harto trayêdonos alli alas buel
tas de vna parte à la otra , midiendo mas vezes
de lo que quiſieramos aquel anchor que ſerá
de ſetenta millas . Plugo a Dios ue abonançó
el mal tiempo , y con algunos oplos de otro
mas fauorable ſeguimos nueſtro camino , 'cor
riendo la coſta de la Valóna , en otro tiempo
Macedonimpaſſamos por Cataro fuerça en ella
de la Señoria de Venecia , no leXos de la qual
eſta Caſtel
publica quenueuo , y luego
ſe conſerua ſigue Ra zea Re
, reconoſciêcÏ';lcon tri
uto al Turco , y a Venecianos, eligen eſtos ca
da mes vn Gouernador del pueblo . Paſï'amos
por gráde numero de iſlas y iſlotes que por allí
eſtan encoſtadas á la Eſclauonia,llamada de los
antiguos Dalmaciaza vna de las quales llamada
Lecena embiamos en treynta de Iunio nueſtro
bate] à buſcar agua que nos faltaua,el qual bol
uió al otro dia con ella y con mucho refreſco
X. . o 3 de
ó
›v VÍÍ4VIAGE DE 'PEDRO TEIXEÏRL
de pan frutasy verdura; eſtaua á la \àzon en
vaquella ifla vn Chaús y vn Saniaco del Turco,
que por ſu mandado y en ſu nombre venian a
;hazer entrega à la Señoria de Venecia de cier
tas tierras en la Dalmacia , que el Turco le de
Xaua gracioſamente. . ,
Siguiendo nueſtro viage -á las bueltas, por la
malicia del tiempo que otra vez ſe hauia :roca
do, fuymos a ver las ſierras de-Ancona,y Saba
do nueue de Iulio a las quatro de la tarde lleg-a- v
mos à la Iſtria , alli como eſtuuimos cerca ſe
metió e‘n el batel Piero del Ponte y los 'demas
y ſe fueron à tierra a tomar barco para paſſar
de alli a Venecimporquelas haues grueſas yen
do hazia Malamoco que es el ſorgidero dellas
en Venecia , dan- vna buelta y no van tan pre
fle,y de aqui en eſtas barcas ſe acorta camino,y
anſi ſuelen en llegando aqui las naues deſem
barcarſe dellas y paſſar en barcas aquellas Cien
millas que hay de alli aVeneCia : a‘nſi lo hizi
mos nos , porque trayendo los camaradas la
barca nosentramos 'en ella Domingo dies del
mes : y yendo muy contentos nos ſobreuinie
ron aquella noche tantas y tan terribles Bor
raſcas,con tanta lluuia y viento tan terible que
nadie penſó eſcaparſe con vida : paſiàda la no**
che toda' con eſta afflicion y temor Ñ ſin en toda
ella celſar la tormenta vn momento , 'plugo à
Dios que àl amanecer abonançó_vn poco: y lu
nes onz'e del mes entramos en Venecia à las
ocho de la mañana : yſiêdo examinados y deſ
achados alas onzedel officio de la ſanidad , ſe x
e cada vno por ſu parte, alabando todos a
‘ ' Dios
x. l ~ "

'M

DE I¡ INDRA H'AST'Á ITALIALHS'


Dios por hauernos traydo en paz y con ſalud al
qual ſean gracias y loores por infinitos ſiglos
amen.
De aqui, deſpues de hauer repoſado y viſto
algo de lo mucho notable y admirable de a
quella ciudad , de la qual dixo vno aguda y cu
rioſamente : que era lo impoſible en lo impo
fible , me parti . Y viendo parte no poca de la
Italia, entre' en el Piamonte, dedonde paſſe los
Alpez ,- viendo la Saboya atrauerſe l-a Francia,
y vltimamente vine à eſtos Eſtados, y me reco
gi en eſta Ciudad_de Amberes dedonde te Of
treſco ,eſta breue relacion de mi camino, que
Fudieraſer harto mas difuſa , ſi de induſtria no
av açortara.
IÏINIS,
x Eſta relacion de los Reyes de Perſia
de Harmuz con el camino hecho
deſde la India haſta Italia , eſcritta por
Pedro Teixeira Ñ no tiene coſa alguna
que ſea contraria a la fé Catholica Ro_
mana, o contra las buenas coſtum_
bres, ſegun la fé que nos a dado por
eſcritto el Rªº' Padre Iacobus Tirinus
Profeſſor en la S‘ª' Theplogia de la
Compañia de I E s vs el quallpor nue
ſtra orden y commiffion la a leydo
y examinando. Fecha en Amberes zz.. '
de Settièmbre I 6 o 9.
Iuan del Rio Dean
y Vicario general
del Obiſpado Se
Amberes.

[umgmtia E5' Friuilegia ad


quadrimnimm .
Signar.
VVºuvrm.
*é: 'o ?NI-'PEN ç Maza-MI, '
DEL PRIMERO LIBRO ~
D’ACLVESTAS RELACIONES."
y cAP'ITv‘Lo 'r._
El- primero Rey de la Perſia Kayumarras'
- < quie fue,y de ſu principio : hyzoſe llamar
Adam y lo mas notable ſuccedid‘o en ſu ,tiem
.po , error de algunos gentiles en la Perſia y ob
ſeruantia del Culto del fuego aun el dia de oy,
con modos diuerfos que vzan de ſepultar, fold:
_ CAPI’LII‘.
De la ierras,que huuo en la Perſia ſobre la
'muerte e Nacek hijo de Kayumarras , y dela
coſtumbre y modo que tienen de quemar los
cuerpos muertos,'c A P. I I I). _ _ fol.
Del 'nacimiento de Siamek nieto de Ka'yuſi
marras, "en quien renuncia'el gouierno,el qual
deſpues boluio a tomar por muerte del nie;
“to, f0]. ¡Y

Ouxangh hijo de Siamek Rey de Perſia'


muerto
i en la guerra,
c A P'.. v. foi. ¡a
'ſi “rªmür'esDiu‘band hiio de ouxànghiffleyde
Perſia , _hazenſele vaíſallos muchos Reyes¡ .
proſpera la Perſia , ſobreuiene vna terrible ſe;
quedad y hambre con que pereſce mucha get-1ª'
"te y ganado, fol; 1'3
_ y c A P. v I‘. _
lianixe‘d Rey de Perſia , dilata muchoſu inf
pet-io , haze muchas coſa; en benefició ae ſi¡
~ b, Bai:
{nz-ño,
'i' inventa 'Ai-mas, joyas, ſeñas, yºmuchas
ner"

medecinas : Medicos famoſos en ſu tiempo,


introduzeel vſu del vino, trataſe de varios
-niodosde vinos y de otras beuidas en el O
riente otras partes,funda Xiraz ciudad famo
ſa cabega de la Perſia , hazeſe adorar por Dios,
es vencido y muerto en batalla , refierenſe
otras varias y muchas curioſidades, ſol. 1;
c A jp. v-r r.
Zoach tirano ſobrino de Iamxed, vence a
Iamxed y le ſuccede en el reyno , buſca a
Frayhdun ſu hijo que lo vence y mata,es meti
do Fraydun en pofl‘eflïon del Reyno=trataſe de
la Mana quecoſa es,y dedo’nde viene,de la pre
. eminencia delas cinturas en, algunas partes y
deotro coſas curioſas, c . fol.24
c A p. v I I r.
Frayhdun hecho Re de Perſia, honrr‘a y
apoſenta a Kaoah,caſa e ytiene hijos entre los
uales ſe mueuen guerras ſobre la diuiſion
de las tierras , trataſe del principio verdade
ro de los Turcos , y en que diffiere Turco
.' de Rumeç, y otrascu-rioſidades haſta ſu muer
te, ' ſol. 3':
* › c A P. ! x.
Manuçher nieto-de Frayhdun Rey de Perſia
haze paz con los Turcos , de ſu vida y “muerte,
º fol. 38
c ii p. x. ,
Naudar hijo de Mamicher ſuccede en 'el
Re no, es deſpojado del y muerto por Afra*
cia Turco, fol. 4:
' › ~ - CAP. xr. K1”
‘ Maeiab 'occupa
- l’a PerſiaJcsParfios fauore
ſi ¡Fit
,L Ñ, Ñ
.. N_ Agarií'es ſu liern'ia'noz‘rèbel'anªcſiÏh‘ti'Ϫ
ſtidos‘de . w l ª_
*el y lo hazen morir .por ello, dèxa la Perſia ty le
recoge a Turon, e tol. 44. ’
_ y c A p . x I I. -
Baz-ab elegido en Rey de Perſia ~, la co‘nſerua
cnpaz , ſueprodigo y dado a la guia ,metio en
la Perſia con mucha de ſp‘eza los dos Rios , 'Ha- ‘
’ 'bin y Razhabin, ſol. ¿ſi
__ ,__ ‘ «camxrnz _
"t
Kaykobad ſuccede en el K eyno de Perſia, ..z-M

"vence" à Afraciab en batalla , hazenſe de nueuo


'pazes gon los TurcCszmuere en &ſpam-1,450]. +6
'- ª CAP. XIIIÏ.
Kaykaus hijo de Kayhobad Rey de Perſia;
*va ſobre Mazandaron rebellada,pafla en Ara'
*bia adonde ſe caſa , ſucceden varios caſos ha'
ſta ſu muerte, fol.48
C A P'. x v. -
A Kaykhozrrao nieto de Kaykaus Rey de Per
ſia; haze guerra à Afraciab m Abuelo , por lo
qual Syaªu'ex ſu hijo ſe deſauiene con el 'y ſe
pafl'aa Turqueſtam , fin de Aſraciab y de dos
hijos ſuyos, ſol. 56 '
, Loraſij R‘ey deC Perſia
A P'. X V l'.
, ſu hijo Guſtaſph ct
ſe le rebela, huye delpadre para Turqueſtam
adonde ſe Caſa con la hija del Rey ſin ſer Co_~
nacido por vn vario modo: mueue guerra al
'padre y es reduzido a la Perſia, entregale el pa
dre‘el Reyno y el ſe retira a hazer vida ſoli’taª
ria, , ſol. 6.0
\ C A P. x v I t. .
, Guſtaſph Rey de Perſia,mueue guerra al de
Turqueflam \òbrevenzcrar el fuego con vario
’ gª SPS:
Ïdffiéffóſiïſuf hijo Sphandai' es-mue'rto‘
p .ſtam, y lo demas haſta ſa muerte,
, - CAP. XVI-II.
Bahaman Dar-as Dalt, o,ArdXir Rey de Per~
ſia, fue buen Rey mu’ere dexando ſu muger
preúada y al ſin del capit. va la muerte dello
ſtam Capitan famoſo, fol,7o
C A -P . ,x -I X. 7
Homay muger de Bahaman Reyna de Per
ſia; pare vn hijo deſpues de muerto el Marido,
que-por dicho de los ſabios fue echado en vn
rio, el qua-l deſpues viene a ſer Rey de Per
fia , fol. 77
. C A P. X x. ›
Darab el grande hijo de Bahaman y de Ho
may Rey de Perſia , haze guerra a Philipo Rey' .
, 'de Macedoñia, cuya hija toma por muger -y la
F ¿ ‘ repudia por el mal olorde la boca,y lo mas ha~
‘› ª ' ſta ſu mue rte, ſol. 79
, a c A P. -X x I. ~
'Darab pequeño Rey de la Perſia,Alexandroi
le entra las tierras, pelea con el y es vencido, y
‘ deſpues muerto por los ſuyos a trayció, fol. 8o
l, _ c A P. X x I I,
Aſcandar, o, Alexandre, ocupa la Perſia , di~
lata ſu Imperio , conquiſta muchas Prouincias
'con varios ſucceſſos y particularidades di as
de notar haſta ſu muerte, f . 88.
1 c A P. x x I I r.
~' -Inter Regno de la Perſia que por muerte de
-—\\ Alexandro duró ſetenta y dos años, y ſe ouer
~-; nòpor Wazires o Regidores, l. I r6
c A P. xx I v.
Xapúr deudd‘deDarab , deſpues del inter
' " Rc
|_'_.L_
!q -, ff#

L.
RcgnUſuc'cedo-en Reyde_ Perſia,, .v 4
c A P.‘ª’X {vi-¿uf
Ardxir Baba Khon Rey de Perſia gouierna.
ſus tierras con mucha ſatisfacion, &1,117 ‘
C A P.. X XV I.
Xapúr Zabel Ketaf Rey de Perſia, muere,
ahogado y fue ſu muerte por toda la Pez-ſia
muy ſentida y llorada, \ ſol. r IQ
c A P. X x v I I .a ,
Baharon KermonXa ,Rey de Perſia , de ſu,
viday muerte
prouincia , con las particularidades
de Kermon, ſi fol.deU2.
la'
CAP. XxvIII. ' i
Yazgerd. Rey de Perſia, ſiis condiciones y
muerte deſaſtrada,
C A p. X x l- x. ſol. 124Kct
Baharon Gur Re de Perſia, fue liberaly af
fable, y eltiépo de u gouierno ſeliciſfimo, fue
aficionado a lacaçazrefierenſe en el var-ios m0
do
chasdeparticularidades,
cagar en la Perſia y Oriente , yſi otras
fol.mu
\27.
c A 11.* xx x.
Yaz erdihijo de Baharon Rey de Perſia, fue*
de los uyos muy amado y obedecido, fol. 149
c A P. x x X I.. ‘ ›
Hormoz hijo menor de' Yazgerd'Rey de.
Perſia , aboreſcido de los ſuyos , le haze Phe
I=úz ſu hermano mayor, guerra , lo vence y
prende, ~ fol. \5o.
c_ A pj X x x I I.
Pheruz hermano mayor de Hormoz , apo-
derado del Reyno mata al hermano , padeſce
la Perſia en ſu tiempo grandes trabajos y ham
l bſºªyelmuerecayendoen vnas‘ ſueflas,ſol.I5I Ñ p*
P 3'. CEP'.
º*- … Ñ J'.
,GA-P" XX X' U* RIF" **Mª
elax lfifomyondexheruz fue hecho Rey,
de Perſia y gouerna el Reyno con ſatisfacion_
‘ (le ſu‘svaſall’os, trataſe de la piedraBezarz,,y de
otras piedras', betumes y yeruas con ſus virtu
des dellªs, y OIE-ras coſas no menos guſtoſas que
prºucchºſasª. ' ſol-.x55.
" - CA P. Xxxrv.. ‘
Kobad' hermano deBelax ſucced‘e en el T -
Reyno , ſigue la ſeta de Mezclah , caſaſe con ſu'
hermana y cicpueſto del Reynoy preſo huye ſi
y buelue al'er Rey , hauiendo fundado algunas_
Óiudades muerede enfermedad, fol, ¡68
, . c_ A p… X_ X X v.
‘ Keſere Anuxiron Re de Perſia , condena à
‘ muerte a MezclaÑCk y to os ſus. ſequaces, caſoſc
con vna, Chij.i1‘tiana,fi¡e buenRe’yyíàbio, y
’ ami o de los que lo‘eran,tratanſe muchas y di;
uer asÑcuriQſidades, fol.r.7x..
_ Ñ QAR, XXXV:ª
- HoxrnoZ hijo de Keſere_ Rey de Perſia, ſu
hijo Khozrraorebela contra el , doá cuñados
fiiyos le ſacan los ojos , muere por los miſmos
’ ahogado con vn cordon, .F015 195
, Paruez
vKhçſizrrao CA P. hijo
XXXYI‘I.
de Hormoz ſuccede
en el Reyno , fue cruel, auaro y aboreſcido dé K
los ſuyos , y por tal depueſto del Reyno , y en.
ſu lugar Kobad Xyruyhe ſu hijo, fol. zoo;
c A P. XXXVI-LI. " /u
Kobadªxyruyheſuccede al padre en el Rey
y no, alzqual; mandodmatar-eſtando preſo, con
codos ſus' hermanos que eran rquinze, ſobre
P &Len; delbues ,a laPerſia vna_terriblepeſtilen: ª
‘ ' Y
T~ ’ ’ w
\y _ A "ü
eiaÏy el depuracogoxa \è muere, _ .'
CA P. "XXII-Kw¡
\ ” Ardxir Xyruyhe,hijo de Kobad fiend'o niño
de ſiete años ſuccedio al padre en el Reyno de
Perſiaz es muerto por Xarear tir-ano queſe alço
conelReyno, fol. 20.7_
C A P. X L. , ’
Xarear tirano Occupa el Reyno de Perſia, es
muerto por tres hermanos ſoldados, fol. 207
L c A P. X L I. k
. Icon-Xi: Rey de la.Perfia por-muerte de
Xarear,, . fol. 208
c A P.. X n I I,, A
Turon Doct hija mayor de Paruez Reyna de
Perſia,pone ſus reynos en iofliego, ſol. 208
C A Po X L I I l. '
Iaſancedah Rey de Perſia, depueflo del Rey
no, ' fol.2º9.
c AP. X L I v.
Azarmy Doct hija menor de\Paruez Reyna
de Perſia mata a Ferr’og Hormoz por reque_~,
rirla de amores, y el hijo del mata à ella, f. 2'10
C A P.. x-..L v.
Keſerere hijo de Iaſancedah Rey de Perſia,es
por ſu_ incapacidadmuerto por-lós ſuyos., f. zm
c A p. X L v I. Ñ
e Ferrogzad nieto de Khozarro Paruez Rey
de Perſia,muere al .cabo depocos dias atoflïgaſi
.M4,.
dopor vnxeſclauoſuyo, ‘ fol. 21x:
cap. xLvr-r.,
Yazdgerdªvltimo
mera Rey de
,parte de la relacion Perſia
.dellos en - eſta ,ri-:
, entranlellòsz
Arabes y occupan el Reynoyel ſe buelue para'
zaraſonadqmucrc,, ~ pfol. zir‘tv
.MN ' ’ L ,C0
s_cti"‘N‘b"?›'.' LIBRO!

earn_ I.
R lïynandoYazºgerd vltimo Rey de Perſia;
vino el_ Reyno en poder de los Arabes , y
lo gouernaron con titulo de Kalefah ſiendo.
dello. el primero Abu Bahar ſuccelſor de Ma
hamed, 'y los demas haſta Mawya como en
elſe refiere; ' ſol. 2.13
l Mawya,
- ‘- por muerte
c A P. de Acem ſuccede en el¡‘
I l.

A Kalefado, ſiendo el 6. Calefah y Señor de Per-Ñ -


fiªz e , folrzró:
’ c A p. r t ri.
'- Yhezid 7._Kalefah, y Señor de_ Perſia, mataaï
OCem-q'ue ſe le oppone , mueuele guerra Ab
dala-Zuber, y K folÑzré;
c A r: I v;
Mawya .ſegundo hecho Calefah
depueſtçz ſi 8., yſolar-7¡
luego.
. c A P. v.
Mai-unan QÑCaIefah , hazen le guerra los A~.
rabes y deſtruyen a Cufa , va Contra ellos y los
vence , y el. a_ la buelta es muerto por ſu 'mu~..
ger,‘ ' fol. 218_
‘ c A. P. v I. ‘ _'
.A
, Abdel- Maleh Io. Calefah , hazen le guerra
los Xyahis enla Perſia con vario ſuccefl'o, y lo',
acaeſcido haſta ſumuerte, folÑzrgÑ
c A pſi v r r.: -‘*
Oelyd n…. calefah , dilata'ſuimperio por la
Perſia: Occupalas tierrasde‘ Maurenahar, Ko_
, art-!my Iªrkºſtªm-Í, mºlcſtªlasdékimpºrioſi.
< ?Ñ - ‘_ , muer-_.
mucrteſiªc " fly-à; o ._
CAP. VIILÜ ‘ L

Soleyman n. Calefah , ganalas Prouincías;


de Gerion y Tabaſtram en- la Perſia, ſol. 22.1
ç A p. I X.
~Hamar x3, Calçfah,hazenle uerra-los _de
ſçendiêtçls de_ Abas,y muere atoſF1gado,fol.z,zzz,
c A p. x._
x Yhczycl 27*'. ¡y ¡4. Califa, hyzolc guerra en
Karaſon Abú mocelcm en fauor dç Aly ben_
ªbasgluc: duro haſta ſu muclª-te_._ fol. 224 ›
c A P. x I._
OXon_ ISA. Calcfahy Señor de Perſia, foi. 224_
ç A r., x 1 1,_ _ _
Oclid 2°. y I6. Calefah y Señor de Perſia
\puerto por ſus ſoldados, ſol. 22-5;
CAPA XII-1,.
YhºÑZid 3'. y x47. Caleſah y sçñº; dé Perſia,
ſol. 22.6, l
CAPA XI!!!
Ebrahèm 18. Calefah de ueſto del Calcfádò.
Pº" Mªrſªªªª T16 ſerlo v urpª s lo Pxºndº Y
mat_a,__ '_ ‘ \ foLzzó
C A P. X V.
Mal-Iman 2º.. y Iª9.Calcfah. y vltÏmO de los dcv
la Cabilda de Bcn Humya, y l'o‘ſuccedjdq en laÑ:
Perſia en ſu tiempo, fol- 32,6;
C A P~. X v 1,_
ſi de SªſªhCalcfah
BºÃAbªSS 2o. y el primero de la¡Cabílda
- fol. 22.8~
. C~A P. xv x r.
Abúlafar Calefah z t . mata al Gouernador
de Kjxraſon P01'- quererſe alçar , reduſc los rc
dê-Mckay Baſora,, Funda la ciudad de
. , í p 5 x Ba
Y,, ª Nª@
-Lfqgadagſohrc ſol.:
el ïjgn'sa-xwenflòªàſi. o,

"GA-P, xzvrrnx - 1‘
Mahady Bilaçalefan 21, y lo que huuo en
fi¡ tiempo, ſol. 23 a_
C-A y._-X1X._ ,
› Elady Bila Muſa, bcn Mahady 13'… Calefah,
.- ª - fol._ 233
~ c Ar. -x X,
. A Arpa-Kid Bil‘a HarunCalefa‘hM. hazêle guere.
ra-,losdel imperio Romano, ofiriegoªflfol. 233_
' c A Ps x XL_ " '
Mahamed Amin Calefah: 25, hizo guerra a,
ſu her-mano Mahamud de quien fueve'ncid‘oy
muertot ' foLagçÑ
c; A~P. X x _r l.
Mahamiin ben Arum- Calefah 26'. mando,
traduzir de lengua Griega y Suryana , en Ara
bigoxodos-los libros que hauia de Philoſophia,
Mathematica, Aſtrologia y medicina,, foLzzs,
o A P. x x'¡ I 1._
Abu- ezacl‘i Matàçon Calefah 27. funda la_
ciudad de samarrah-. mueuenſe' guerras enla
Pèrſia, y lo ſuccedjdo en ella haſtaſuzmuerx
te, A fol- 237
c—~^ Pa XX tv.,
Wacek Calefah 28-. y loſuccedido en Perſia,
haſta ſu muerte, ' fol,' 2 38
c-A P. x X va '
Almoto Wakel Bila 29. Caleſah, haze matan_
'z-ſu padre por manos de_ ſus eſclauos, folrz 39
c a r. x x v I. _ º ,
Montacer Bila- 3-0,- Cªlcfah ſuccede al pa*
¿rey a ' -
, l
fol- 24º-.
&HS

_J'
' ' u__" ’ "'ſi *7"* ' \ 'ªTÑr__-_‘—T"~ “' '

Qr'º‘ªe. 7 7 - ' v‘vºfl7


\EW X-X v rr; ,,1- ſ
Abu] Abas Hamed 31-: Galician-muerto por Ñ
ſus eſclauos y lo ſuccedido en la Perſia, ſol-24k
c-AP. Xxvu t.
'Moſtahin Calefah za. fol. 24a
,_ ca P. x x I x. l
_ Almatez Bila Cal-,efah zz. recupera algunas
dela tierras que Acem ben Zeyd hauia occu
pado en_ la Perſia, csdeſpues muerto por los
ſoldados, fo]. 24a
CA P. x x x. Í
Motady-Bila Calefah 34. muerto por los ſol
dados, fol.'24;
CA P. xx x I.' i
Almat HamedBila Caleſah 35. y lo ſuccedi
do en ſutiempo en la Perſia, ' , fol. 243¡
c A' P. x X x I I.
MatazedBila Hamed Calefah 36. y ,lo ſuc- -
cedido en ſutiempo en la Perſia, ' lfol. 253
M kdh. fyBlCAP. XfXXII-l. ff ſict
o aen laiaCale
ſu tiempo Perſia, ah 37-. y lo q ue PfoLzsó
a ocn
C A p. x x ir I v. A
Molttader Bila Calefah 38. y lo ſuccedido
en ſu tiempo en la-Perſia, -, ~ ſol-.25 7
' / CAP. xXx-v. _ '
Iafaflr ben Matazed Calefah39- y 1º que Pªſª
ſo en lu tiempo en la Perſia, fol- zóz
' CAP. xxxvh_ ’
Kader BilaMahamed, Calefah 4o. lOSſOldá-z ª
dos le ſacan los ojos, ſi fol. 265
_ CM. xxxvtr. _
Bila Mahamedfialefah 4x. en ſu ricm."
. »y ' ' ‘\

V,
"TT" ‘ ""73" ‘ * "ur"

. Num_ los -Calª’ggMe’ſ ' pues


t Alo, *VLAN-“WW foi; 265 ª
› c^i›.,xXXv1II. . l q
Mohtafy Bila Ebrahem , Calefah 42.105 ſol*
dados ,le ſacan los oj os, fol. 235
' ª" CAP- xxxtxp. ª
, Moflachfy Abdela,Caleſah.43. y lo acaeſcii
do enla Perſia en aquel tiempo, ſol. 166
C A P. X L .
- ‘ MotyahBilafazele, Calefah 44. y lo ſucce
dido‘en ſutiempoen la Perſia, foi. 27º,
‘ .CM. XLL l
_ Tayha Abdel Carim Calefah 45._ y lo que
"fuccedio en Perſia, fol. 274_
C A P.. X L I; I. a
› Kader Bila Harrled Calefah 46- con Varios
filCCCffOS , y lo ſuccedido en ſu tiempo enPeP- -
,ſia y Karaſon, ~ - e ſo1.,286:
vcrunxnrrr. _ \
Kahem , o , Alhahem Beamaryla Abujafar
Ábdalá Calefah 47. de las coſas mas nota-T
bles acaeſcidaslen ſu tiempo, ſol-.313.
f CAL_ XLI-V. ‘ ¡
Almoktady Bila Calefah 48, muere de
muc-_rte ſubita, - , 17013325,_
‘ C A tu… x L v., ~
Almotazer Bila Calefah 49- pafl'a la ciudad",
_ &e Bagadad a la-otra parte delrio Tigris,fol.3z6:
.' CAP. XLV-ſ¡ '
.Álmoffarxed Bila fazele Calefah 5g. fue roto,
Preſo y muerto por Maſudï Rey?. de Kara
ºn’ ›- ¡ª- ' en. zz-LvI-I.
- fQl' -
…zªªxºdizBila Galega!: zz.. vencidºªxzmucrro
Í‘*:
- -. - i - por
\ 'j'
. . j 4. a z; .rias-12g?
o c A r. x
Almothafy Bila Calefah 52. recuperala Per
{y fol. 32.8
C A P L l X* '

. AlmoſiangetBila Iffuf Calefah 5 3. nueuo’ïe


mouimientos en la Perſia, ſol, 328
c A r. T..
~ Almoſtázy Benur elah Acê Calefah,S4.f.3 3'!
C A P- L Ia ‘
Nacer , o, Nacere Ladinla Calefah 55. en ſu '
tiempo occupan los Tartaros las tierras de Tu
ron meticndolas a ſangre yfuego, fol.* 3v3':
C A P. L I l.
Alzaher, o,Altaher Bila Mahamed Calefah,
N56. fol. 33a.
~ c A P. L I r r. a
\ſitiempoentran
Almoſtançerlos
Bela ManſurlaCalefah
Tartaros Perſia, y57.
ſonenpor
ſu

'el reprimidos, fol. 3 32.


c A P. I. t V.
Almoſtacem Bila Abdula Calefah 58. yvltii
mo delos de Bagadad , entran los Tart‘aros la
Perſia occupan a Bagadad y 'lo matan, fol. 333 *
, b c A P. L v. ‘
Relacion
A lo miſmo, deſeñorearon
que los Mogoles,
lao,Tartarºs es
Perſia, ſoil?: 34

c A p. L v I. v
Relacion de los de Kara Kuyonlú (que es de
los de la Cabilda del Carnero negro) que ſeño- ’
rearon la Perſia, ‘ , .fol. 3; 3
' c A P. r. v L I. ›
- Relacion de los de-Akuyólú, q‘u’cs la Cabil
'ga o familia del Carnero que por otro
110m:.~ v
Ñ*
f
ron la Per fOl.358
l' l

CAP-'LVÏIL
(ge vrata de los _ i
deſcendientes de Chináctêſï
than que enVzbek 'y Maure'nahar gouernaro ,
ſol. 363* 4
'è A P. I I Í.
Y vltimo de aqueſta Relaçion‘en que‘ ſe tra'
'ta de Xa Iſmael Suſy Rey de Perſia , ſu origen
y deſcendencia haſta oy, .’ ſol. 368
, . ïNDEX›,a . *
_De los Reyes que ſennorearon la Perſia ha*
1 Q‘ A -fla la entrada en ella de los Arabes fo]. 38;
l … Y V, N
Tratado’- y breue Relacion del Reyno Har
muzzy de ſus Reyes haſta que los Portugeª
ſes lo occuparon -: rïratanſe en el las coſas mas
notabtejsdel, Ïv ‘ " ſol. nz…
, M AS VNA
r. Relacion del camino que el miſm’o Autor
hiz‘o por tierra dende lazln‘dia Oriental haſta
. Italia, de la coſas 'mas notables que por el ca
mino le ſuccedieron de dia en dia, fol. 48
' ’ ‘ 'C A P. "1.
" motiuo que tuuo el Autòr para hazer
eſte camíno',‘ cion la ſumaria 'noticia de otro
\que ele-antes hauia hecho dende la India a Eſª
.A panap‘or via delas Phelypinas, 7 fol. 48;
'c A P. I' Í. ’
Como partio de Goa y llegó a Harmuz, _y
'partiendo de alli paraBaçora boluio a arri
ar,- - ' z / ſol. 63
" - CAP. Ill¡ ,:-~
‘ 'pomo partio ſegunda vez de Harmuz y lle-'
só.
’ \El .
' aÏſin'del 5Q, y entran o‘r los**
'Rios Tigr-is _y Eu ratres fue à-la-ciuïadde Ba
R ſora , v ſol. 69
c A p Iv, .
¿nopartiò de Baſora-por el deſierto , el
¡¡mino que hizó dia por dia haſta llegar a Me
-xat Aly ciudad en el miſmo deſierto, ſql-i 79
~ ~ C A P. 'V5 -,
' De Mex'at Oçen y ſu principio, y 'como par
tiendo de alli paíſando el 'Rio Eufratres y la
Meſopothamia a la viſta‘d‘el lugar adonde fue
Babylonia, \paíſó el Rio Tigris y entró en la
Ciudad de Bagadad que eſta ſo bre el, ſol. l o 3
l De la ciudad deBagadad,
c A P.‘ v I. y de las coſas de

'mayor conſideracion en ella, - ſol. I l 5


e A P. v I I.
Como partiendo de Bagadad atrauelſo otra
vez la Meſopothamia haſta Ana_pueblo affen~
tado ſobre el rio Euſratres, , ſol. l 28
c A P. v 'I I '1'. ’ ~
De Ana pueblo antiquiſſimo afl'entado en la
¡ribera del rio Euſratres, * t‘ol. I 39
' . C A'P. I X*- ' '
De como partió de Ana , ſiguiendo ſu cami
'no por el deſierto haſta llegar a Sucana -, y lo
ſuccedido en el de dia endia, Íbl. l 47
c A p. x.
~ Como ſalio de Sucana ,y ſe Fue ayuntar con
laCaroana en Tayba , dedonde partio para A
leppo y Fue ſal’teacto de ladrones, ſol. l 62,
, c A P. _x 'I. ' .
*De la Ciudad de Aleppo pueblo antiquiſiimo
y delas coſas mas particulares en e'llaſiol. l 7 4
A PI
"ª-ª** ~~ - tA‘kÑ‘ÑXLLÜN-ª"
“y .
.T
.coèctº‘pª’gíadeflcppo, _y eguó-à sfcandaa ff
"$0113: - ¡S187
CA r. X¡ ll.
Comoïpartio dc Scandarona 'y {de a 13K -
de Cypro, fol. :94
'CAP x -I v.
'Como partio'dc la ifla deſCyp‘ro , 'y lo que'
¿fucccdio haſtallegar a la Iſla del Zante,fol-.2o3
' CA Po; xv'-. 'y . ‘
90m0 partio del zç'll’egóxê Vcnccm,
ſol. 2: I. r' _dj ~
-rª-Zz'r" -- ¡ Ï - ,
Tin¡lilaTEU-'RJ De_
- -Ï 1*-,- ;L
. y” .UT
\WM-c'

~
,- ſ, \P

_- ‘
\
H
\
r r Ã

' D
' Í
\
, Ñ , y
l-
,/" í
\
y

- 4
Ñ
, r q
› Í
-.

--<—-«—4<«7—~.» ,
l ,
L -Ñ -'- \ ’ , y - ‘
»4 > ’ \

w,

‘ \ 4
. u \

4 . h” ‘ .
" ‘.j< v
a"
"- d.
"
x
Ñ
V
Q

. ' J,
Ñ \
I

I ' I

1 \ I‘

.
t L ‘
. I ’

\
. ' \
. .
l , -

!
n . .
.
.i
. Í 7
.
A . - \í
\ l *' ~

a I

, l .' ‘,
.‘ I
l ' .
. . .
' I
.
' l

A ‘ I

~ “ ,
.ſi - f
. y k
. y
I 1 U a

1 _ xl
l

. \ - l
.
‘ ‘ d

I \ . “
x . u ' I’

z. , -ha.
.
d
' n
. -I . '.
.._ _ I I
. .
' ' .Se
. k .
_.
.Y -

I
\ i 'u ‘

. 7 .
._ \ ,_ .
z .'- ~ Ñ
l II- - v t. ' . "ªÑ 4-* _
.‘
«e.ſiª

.
. .
. .
.
‘ U

,. .
' 4
" I
***A
\
.
Í

,
n.
.' 'A -

h' O ª
l' \

Вам также может понравиться