Вы находитесь на странице: 1из 18

Dictionary of Literary Biography® • Volume Three Hundred Eighty-Four

Twenty-First-Century
Brazilian Writers

DLB384center2.indb 9 1/3/19 9:21 PM


ISSN: 1096-8547

Dictionary of Literary Biography® • Volume Three Hundred Eighty-Four

Twenty-First-Century
Brazilian Writers

Edited by
Monica Rector
University of North Carolina at Chapel Hill

and

Robert N. Anderson
University of North Carolina at Chapel Hill

A Bruccoli Clark Layman Book

DLB384center2.indb 11 1/3/19 9:21 PM


Dictionary of Literary Biography, © 2019 Gale, A Cengage Company
Volume 384: Twenty-First-Century
ALL RIGHTS RESERVED. No part of this work covered by the copyright herein
Brazilian Writers
may be reproduced, transmitted, stored, or used in any form or by any means
Monica Rector and Robert N. Anderson
graphic, electronic, or mechanical, including but not limited to photocopying,
recording, scanning, digitizing, taping, Web distribution, information
networks, or information storage and retrieval systems, except as permitted
under Section 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without the
Founding Editors: prior written permission of the publisher.
Matthew J. Bruccoli, Editorial Director
This publication is a creative work fully protected by all applicable copyright
(1931–2008)
laws, as well as by misappropriation, trade secret, unfair competition, and
C. E. Frazer Clark Jr., Managing Editor
other applicable laws. The authors and editors of this work have added
(1925–2001)
value to the underlying factual material herein through one or more of
the following: unique and original selection, coordination, expression,
Editorial Director: Richard Layman arrangement, and classification of the information.

For product information and technology assistance, contact us at


Gale Customer Support, 1-800-877-4253.

For permission to use material from this text or product,


submit all requests online at www.cengage.com/permissions
Further permissions questions can be e-mailed to
permissionrequest@cengage.com

While every effort has been made to ensure the reliability of the
information presented in this publication, Gale, a Cengage Company, does not
guarantee the accuracy of the data contained herein. Gale accepts no payment
for listing; and inclusion in the publication of any organization, agency,
institution, publication, service, or individual does not imply endorsement of
the editors or publisher. Errors brought to the attention of the publisher and
verified to the satisfaction of the publisher will be corrected in future editions.

EDITORIAL DATA PRIVACY POLICY. Does this publication contain information


about you as an individual? If so, for more information about our editorial data
privacy policies, please see our Privacy Statement at www.gale.cengage.com

LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA

Names: Rector, Monica, editor. | Anderson, Robert Nelson, editor.


Title: Twenty-first-century Brazilian writers / edited by Monica Rector,
  University of North Carolina, Chapel Hill and Robert N. Anderson,
  University of North Carolina, Chapel Hill.
Other titles: 21st century Brazilian writers
Description: Farmington Hills, Mich. : Gale, a Cengage Company, [2019] |
  Series: Dictionary of literary biography, ISSN 1096-8547 ; volume 384 | “A
  Bruccoli Clark Layman book.” | Includes bibliographical references and index.
Identifiers: LCCN 2018044186 | ISBN 9780787696597 (hardcover)
Subjects: LCSH: Brazilian literature—21st century—Bio-bibliography. |
  Authors, Brazilian—21st century—Biography—Dictionaries. | Brazilian
  literature—21st century—Dictionaries
Classification: LCC PQ9506 .T94 2019 | DDC 869.09/98103 [B] —dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2018044186

ISBN-13: 978-0-7876-9659-7
ISSN 1096-8547
Gale, A Cengage Company
27500 Drake Rd.
Farmington Hills, MI 48331-3535

Printed in the United States of America


1 2 3 4 5 6 7 23 22 21 20 19

DLB384center2.indb 12 1/3/19 9:21 PM


Contents

Plan of the Series xv Daniel Galera (1979– )................................................122


Introduction..................................................................xvii Wesley Costa de Moraes
Monica Rector and Robert N. Anderson
Milton Hatoum (1952– ) .............................................128
Sérgio Alcides (1967– )..................................................3 Luís Gonçalves
Eduardo Veras
Bernardo Kucinski (1937– )........................................136
Ricardo Aleixo (1960– )................................................10 Rebecca J. Atencio
Paulo Moreira
Salomão Larêdo (1949– )............................................142
Francisco Alvim (1938– ).............................................16 Magda Silva
Robert N. Anderson
Esther Largman (1934– )............................................148
Marçal Aquino (1958– )................................................22 Regina Igel
Wesley Costa de Moraes
Paulo Lins (1958– ).....................................................151
Luiz Antonio de Assis Brasil (1945– )..........................29 Giulia Riccò
Luís Gonçalves
Adriana Lisboa (1970– ).............................................157
Clara Averbuck (1979– )...............................................36 Luís Gonçalves
Regina R. Félix
Alberto Mussa (1961– )..............................................165
Juva Batella (1970– )....................................................41
Viviane Vasconcelos
Monica Rector
Carlos Nejar (1939– )..................................................172
Evanildo Bechara (1928– ) ..........................................48
Antonio Hohlfeldt
Marcelo da Silva Amorim
Marcelo Rubens Paiva (1959– )..................................179
Régis Bonvicino (1955– ).............................................53
Rebecca J. Atencio
Odile Cisneros
P. J. Pereira (1973– )...................................................184
Chico Buarque (1944– )................................................61
Monica Rector
Érica R. Fontes
Augusto de Campos (1931– ).......................................69 Esmeralda Ribeiro (1958– )........................................190
Adam Joseph Shellhorse Cristina Ferreira Pinto-Bailey

Paulo Coelho (1947– )..................................................81 Ruth Rocha (1931– )...................................................197


Monica Rector Richard Vernon

Horácio Costa (1954– ).................................................90 Luiz Ruffato (1961– ).................................................202


Odile Cisneros Érica R. Fontes

Adriana Falcão (1960– )...............................................98 Alice Ruiz (1946– ).....................................................208


Érica R. Fontes Odile Cisneros

Marilene Felinto (1957– )...........................................104 André Sant’Anna (1964– )..........................................214


Magda Silva Regina R. Félix
Marcelino Freire (1967– )...........................................110 Silviano Santiago (1936– )..........................................220
Benjamin Legg Paulo Moreira
Angélica Freitas (1973– )............................................116 Jair Ferreira dos Santos (1946– )................................226
Luís Gonçalves Marilia Mota Silva

xiii

DLB384center2.indb 13 1/3/19 9:21 PM


Contents DLB 384

Nelson Pereira dos Santos (1928–2018) .....................231 Luis Turiba (1950– )..................................................269
Regina R. Félix Robert N. Anderson

Roberto Schwarz (1938– )..........................................239 Edla van Steen (1936–2018).......................................276


Richard Vernon Cristina Ferreira Pinto-Bailey

Marcos Siscar (1964– )...............................................245 Zuenir Ventura (1931– ).............................................283


Eliana Yunes
Eduardo Veras
Luis Fernando Verissimo (1936– )............................. 288
Muniz Sodré (1942– ).................................................251
Dário Borim
Gabriel Neiva
Fernanda Young (1970– )........................................... 295
Joca Reiners Terron (1968– ).....................................257 Magda Silva
Benjamin Legg
Checklist of Further Readings............................... 301
Carlos Trigueiro (1943– )..........................................263 Contributors........................................................... 307
Monica Rector Cumulative Index.................................................. 309

xiv

DLB384center2.indb 14 1/3/19 9:21 PM


DLB 379 Contents

Plan of the Series

. . . Almost the most prodigious asset of a country, and these freestanding volumes provides a biographical-­
perhaps its most precious possession, is its native literary bibliographical guide and overview for a particular
product—when that product is fine and noble and enduring. area of literature. We are convinced that this organi-
zation—as opposed to a single alphabet method—
Mark Twain* constitutes a valuable innovation in the presentation
of reference material. The volume plan necessarily
The advisory board, the editors, and the pub- requires many decisions for the placement and treat-
lisher of the Dictionary of Literary Biography are joined ment of authors. Certain figures will be included in
in endorsing Mark Twain’s declaration. The litera- separate volumes, but with different entries empha-
ture of a nation provides an inexhaustible resource sizing the aspect of his career appropriate to each vol-
of permanent worth. Our purpose is to make liter- ume. Ernest Hemingway, for example, is represented
ature and its creators better understood and more in American Writers in Paris, 1920–1939 by an entry
accessible to students and the reading public, while focusing on his expatriate apprenticeship; he is also
satisfying the needs of teachers and researchers. in American Novelists, 1910–1945 with an entry survey-
To meet these requirements, literary biography ing his entire career, as well as in American Short-Story
has been construed in terms of the author’s achieve- Writers, 1910–1945, Second Series with an entry concen-
ment. The most important thing about a writer is his trating on his short fiction. Each volume includes a
writing. Accordingly, the entries in DLB are career cumulative index of the subject authors and articles.
biographies, tracing the development of the au- Between 1981 and 2002 the series was aug-
thor’s canon and the evolution of his reputation. mented and updated by the DLB Yearbooks. There
The purpose of DLB is not only to provide reli- have also been nineteen DLB Documentary Series vol-
able information in a usable format but also to place umes, which provide illustrations, facsimiles, and
the figures in the larger perspective of literary history biographical and critical source materials for figures,
and to offer appraisals of their accomplishments by works, or groups judged to have particular interest
qualified scholars. for students. In 1999 the Documentary Series was incor-
The publication plan for DLB resulted from porated into the DLB volume numbering system
two years of preparation. The project was proposed beginning with DLB 210: Ernest Hemingway.
to Bruccoli Clark by Frederick G. Ruffner, president We define literature as the intellectual commerce
of the Gale Research Company, in November 1975. of a nation: not merely as belles lettres but as that
After specimen entries were prepared and typeset, ample and complex process by which ideas are gen-
an ­advisory board was formed to refine the entry erated, shaped, and transmitted. DLB entries are not
format and develop the series rationale. In meet- limited to “creative writers” but extend to other fig-
ings held during 1976, the publisher, series editors, ures who in their time and in their way influenced
and advisory board approved the scheme for a com- the mind of a people. Thus the series encompasses
prehensive biographical dictionary of persons who historians, journalists, publishers, book collectors,
contributed to literature. Editorial work on the first
and screenwriters. By this means readers of DLB may
volume began in January 1977, and it was published
be aided to perceive literature not as cult scripture
in 1978. In order to make DLB more than a dictio-
in the keeping of intellectual high priests but firmly
nary and to compile volumes that individually have
positioned at the center of a nation’s life.
claim to status as literary history, it was decided to
DLB includes the major writers appropriate to
organize volumes by topic, period, or genre. Each of
each volume and those standing in the ranks behind
them. Scholarly and critical counsel has been sought
*From an unpublished section of Mark Twain’s auto- in deciding which minor figures to include and how
biography, copyright by the Mark Twain Company. full their entries should be. Wherever possible, useful

xv

DLB384center2.indb 15 1/3/19 9:21 PM


Plan of the Series DLB 384

references are made to figures who do not warrant Therefore DLB volumes include not only drawings,
separate entries. paintings, and photographs of authors, often depict-
Each DLB volume has an expert volume edi- ing them at various stages in their careers, but also
tor responsible for planning the volume, selecting illustrations of their families and places where they
the figures for inclusion, and assigning the entries. lived. Title pages are regularly reproduced in facsim-
Volume editors are also responsible for preparing, ile along with dust jackets for modern authors. The
where appropriate, appendices surveying the major dust jackets are a special feature of DLB because they
periodicals and literary and intellectual movements often document better than anything else the way in
for their volumes, as well as lists of further readings. which an author’s work was perceived in its own time.
Work on the series as a whole is coordinated at the Specimens of the writers’ manuscripts and letters are
Bruccoli Clark Layman editorial center in Columbia, included when feasible.
South Carolina, where the editorial staff is responsi- Samuel Johnson rightly decreed that “The chief
ble for accuracy and utility of the published volumes. glory of every people arises from its authors.” The pur-
One feature that distinguishes DLB is the illus- pose of the Dictionary of Literary Biography is to compile
tration policy—its concern with the iconography of literary history in the surest way available to us—by
literature. Just as an author is influenced by his sur- accurate and comprehensive treatment of the lives
roundings, so is the reader’s understanding of the and work of those who contributed to it.
author enhanced by a knowledge of his environment. The DLB Advisory Board

xvi

DLB384center2.indb 16 1/3/19 9:21 PM


Introduction

Brazilian literature can be divided into three basic de Assis. Although he never lived outside the city of Rio
periods: (1) the colonial period, from Portuguese discov- de Janeiro, his literary production has both universal
ery in 1500, through colonization and expansion until characteristics and an uncannily protomodernist stylistic
Brazil’s independence from Portugal in 1822; (2) the and philosophical orientation.
national period, beginning with the political break from In the early twentieth century, artists in Brazil at-
Portugal in the nineteenth century and accompanied by tempted cultural liberation by embracing the modern­ist
the nation’s search for an identity of its own, until about movement. In 1922 the Semana de Arte Moderna (Week
1960; and (3) the contemporary period, from the 1960s of Modern Art) marked the official beginning of Brazilian
through the present, in which can be found elements modernism, bringing to life social issues of urban life and
of premodernism, modernism, and postmodernism, in sowing seeds of innovation and renewal. It was not a uni-
the context of an economically and culturally globalizing fied movement; rather, there were several groups with the
world. The first two of these periods are discussed in de- same intent: to achieve a distinct, independent Brazilian
tail in the introduction to DLB 307: Brazilian Writers and identity. Regionalist novels, a form that had first appeared
recapped here; the contemporary period, the focus for in the nineteenth century, flourished in the 1930s, as
DLB 384: Twenty-First-Century Brazilian Writers, will then works of remarkable quality were published. Informed by
be treated in more depth. neorealism and contemporary Brazilian sociology, these
Brazil’s initial cultural identity copied the Euro- works opened a new path for Brazilian prose fiction, espe-
pean model. Marked by heavy Portuguese influence, the cially thanks to authors from the Northeast.
country nevertheless immediately started deviating from The period from 1945 to 1964 was marked by the
this model due to the transculturation with indigenous emergence of the Generation of 1945, which expressed
inhabitants and African ethnic groups and a different new realities in prose fiction, reshaped the novel and the
physical geography. Brazilian literature soon began to short story, and revolutionized Brazilian theater. Some
portray the reality of this New World. The colonial period have labeled this period neomodernismo (neomodern-
comprises mainly Renaissance, baroque, and neoclassical ism). Others classify it as the third generation of mod-
features. (See “Colonial Literature [Jesuit Literature, Ba- ernism, the first two being the “heroic” phase of the
roque, Neoclassicism, Arcadianism]” in the appendix of 1920s, launched by the Semana de Arte Moderna, and
DLB 307.) This Eurocentric vision dominated writing in the neorealist renewal of regionalist prose fiction of the
Brazil into the nineteenth century. 1930s. Historical events also shaped this period’s trajec-
The national period embodied a reaction against tory. Politically, post-1945 Brazil experienced a period of
neoclassical aesthetic values. Romanticism, despite its Eu- democratization, followed by authoritarian dictatorship,
ropean roots—or even because of them—had an early followed again by democratization. In 1945 the Estado
explicit influence on national identity. Brazil was a coun- Novo (New State) ended with the ouster of Getúlio Var-
try wanting to be independent from Portugal both politi- gas, who had installed this dictatorship in 1937. It was also
cally and culturally. French, Spanish, English, and North the end of World War II and the eve of the Cold War
American writers influenced Romantic Brazilian authors. between the United States and the Soviet Union. In 1964
Brazilian writers valued nature and portrayed the indig- the democratically elected president João Goulart was
enous population, as “noble savages.” In the second half overthrown by a civil-military alliance and replaced by
of the nineteenth century, journalism intensified and an authoritarian government dominated by the military
events increasingly informed literature, notably before that lasted until 1985. There has been much intellectual
and after slavery was abolished in 1888 and around the discussion about the import of these dates, though; some
time the Republic was declared in 1889 (prior to which say Brazilian modernism ended around 1960, while oth-
Brazil had been a constitutional monarchy). Realism and ers extend it until 1980, and still others say it is ongoing.
naturalism predominated in prose and Parnassianism in Suffice it to say that the writers of late modernism show a
poetry. A crucial watershed in the history of Brazilian lit- more formal attitude than those in the immediate wake
erature came with the work of Joaquim Maria Machado of the Semana de Arte Moderna. The main character-

xvii

DLB384center2.indb 17 1/3/19 9:21 PM


Introduction DLB 384

istics of Brazilian modernism, broadly speaking, have as the Portuguese language has always been an obstacle
been artistic experimentation, realism that sometimes for the dissemination of Brazilian literature, even though
incorporates the fantastic, use of poetical forms with new it is the sixth most widely spoken language in the world.
structures, linguistic and metalinguistic innovations, re- In the 1990s, however, the creation of the Mercado Co-
gionalism that speaks to universal themes, and social and mum do Sul (Southern Common Market), also called
human themes. Mercosul in Portuguese, fostered regional economic in-
The second half of the twentieth century was a tegration that resulted in cultural exchange as well. On
time of important developments in Brazilian literature the South American continent, more books began being
and performing arts. In the 1950s, the brothers Haroldo translated from Portuguese to Spanish and vice versa and
and Augusto de Campos together with Décio Pignatari a sense of shared cultural identity increased, aided by the
experimented with the limits of language with concrete advent of new technology and mass production and dis-
poetry, which uses the page as the canvas for the poem, tribution. Weekly news magazines such as Veja and Isto É
making use of words, typography, and color as form and published best-seller lists and the readership broadened.
content. (See “Concrete Poetry” in the appendix to DLB Trends begun during the years of the dictator-
307.) This poetic innovation was continued by Mário ship continued and grew. Women were voted into the
Chamie in the 1960s with Poesia-Praxis. In the 1960s the Academia Brasileira de Letras (Brazilian Academy of
cultural phenomenon known as Tropicália or Tropical- Letters), and Nélida Piñón became the Academy’s first
ismo (Tropicalism) also arose. This movement, whose female president in 1996. Interest in literary works about
“manifesto” was Caetano Veloso’s song “Tropicália,” was Afro-Brazilian cultural, social, and political themes grew,
centered in popular music but also encompassed visual and Afro-Brazilian writers started making their way into
arts (Hélio Oiticica), film (Cinema Novo), and theater the mainstream, notably with novels and short stories by
(Teatro Oficina). (See “Tropicália” in the appendix to Conceição Evaristo, Marilene Felinto, and Esmeralda Ri-
DLB 307.) Cinema Novo (New Cinema) is an artistic beiro. The lives of people living on the margins of society
movement in its own right, most often associated with were the focus for authors such as Rubem Fonseca, João
director Glauber Rocha, whose heyday was in the 1960s Antônio, and José Louzeiro.
and early 1970s. Música Popular Brasileira (Brazilian “What’s past is prologue”—the authors treated in
Popular Music, MPB), when capitalized, refers to a collec- DLB 384: Twenty-First-Century Brazilian Writers grow out of
tion of styles and themes that were prominent in popular and respond to the twentieth century, even as they adapt
song and whose success was encouraged—and judged— to a new age. The vast majority of DLB 384 authors were
by the great media-sponsored song festivals of the 1960s. well established writers before the last year of the twen-
Several talented songwriters, notably Chico Buarque, tieth century, and even the youngest authors included
contributed to Brazil’s poetic legacy and went on to write this volume—Clara Averbuck and Daniel Galera, both
in other genres. All of these artistic phenomena of the born in 1979—came of age in the 1990s. At the other
1960s interacted, yielding syntheses and new directions end of the age spectrum for the volume, the screenwriter
in subsequent decades. and filmmaker Nelson Pereira dos Santos (1928–2018)
Concrete poetry, Tropicália, MPB, and Cinema brought a wealth of experience to his last projects. The
Novo all overlapped with the military dictatorship (1964– poet Augusto de Campos, born in 1931, changed with
1985). Political themes and struggles for personal and the times and continues to be productive well into his
collective freedoms were evident in all types of cultural eighties. Yet, whether the artist was young or old at the
production of the period despite the repression and cen- century’s turn, each of the subjects in DLB 384 has played
sorship under the generals. The government’s control of a role in creating the literary culture of the twenty-first
print production brought forth the so-called marginal century. In the introduction to her Novas leituras da ficção
poets, who published and distributed their work inde- brasileira no século XXI (2011, New Readings of Brazilian
pendently; several of them were canonized in Heloísa Fiction in the 21st Century), Helena Bonito Pereira em-
Buarque de Hollanda’s 1975 anthology, 26 poetas hoje (26 phasizes the heterogeneity of Brazilian literature, making
Poets Today). Brazilian literature also benefitted from a point that applies to the contents of DLB 384: “Um ol-
the emergence of a new generation of female writers, in- har de relance aos escritores revela de imediato a diver-
cluding Sônia Coutinho and Patrícia Melo, who joined sidade, em termos de faixa etária, ano de estreia, volume
their still-productive predecessors featured in DLB 307. ou regularidade de suas publicações, importância ou
Finally, the mid-1970s to early 1980s also witnessed the reconhecimento acadêmico e crítico” (A glance at the
coalescence of local groups of Afro-Brazilian authors, no- writers immediately reveals the diversity, in terms of age,
tably Quilombhoje in São Paulo. debut year, volume or regularity of publications, impor-
Although Brazil’s cultural scene in the late 1970s tance or academic or critic recognition).
and the 1980s was energized by the return of democracy The problems and issues of the twentieth century
and the expiration of draconian censorship, Brazilian lit- have carried over into the twenty-first century while new
erature was mostly contained within the nation’s borders, opportunities, problems, and issues—many of them re-

xviii

DLB384center2.indb 18 1/3/19 9:21 PM


DLB 384 Introduction

lated to technological advancements—have arisen. There by some academics, critically revered authors such as Joa-
has been a hybrid quality in literature since the 1960s, and quim Maria Machado de Assis and Clarice Lispector have
readers of these entries will find features associated with also been translated and joined the international canon.
premodernism, modernism, and postmodernism in vari- Each year more late-twentieth- and twenty-first-century au-
ous authors’ work. Techniques from cinema, intertextual- thors, including Milton Hatoum and Adriana Lisboa, are
ity, themes such as urbanization and technology are pres- having versions of their works published around the world.
ent. Image and electronic media inform not only themes Even Brazilian children’s literature has become well known
but technique; increasingly, these are mediums of litera- outside of the country, thanks to authors such as Lygia Bo-
ture. In earlier DLB volumes dedicated to Brazilian and junga, Marina Colasanti, Ana Maria Machado, and Ruth
Latin American authors, the references quoted were books Rocha, with translations into several languages.
and articles; in this volume, many references are online: Alfredo Bosi’s História concisa da literatura brasileira
articles, pdfs of items in print, blogs, and other reference (2014, Concise History of Brazilian Literature) has been
sources; and novelists and poets are more frequently incor- most often used as an orientation to the studies of Brazil-
porating new technologies in their work. P. J. Pereira in his ian literature; first published in 1970 it has appeared in
Deuses de dois mundos (2014–2015, Gods of Both Worlds) more than forty editions. With the revisions in later edi-
trilogy uses e-mails and blogs as structuring devices. tions, it covers contemporary literature until about 1980.
One of the most interesting features of Brazilian There is not another similar book that complements or
literature in the new century is the continuing popularity updates Bosi’s text, although there are several recent
of an old and distinctive literary form, the crônica, which, studies that are focused on the new century, including
like short stories, may appeal to a public that has little Leyla Perrone-Moisés’s Mutações da literatura no século XXI
time to read and is in a hurry to consume words. The (2016, Changes in Literature in the 21st Century), which
contemporary crônica has its origin in the nineteenth- has more theoretical content and pedagogical concerns,
century French feuilleton, or serials (folhetim in Portu- and Beatriz Resende’s Contemporâneos: Expressões da litera-
guese) published in newspapers and magazines. Because tura brasileira no século XXI (2008, Contemporaries: Brazil-
of the link between literary production and periodical ian Literary Expressions in the 21st Century). Resende
publication in Brazil, the folhetim and crônica were im- divides contemporary Brazilian literature into two ap-
portant outlets for authors. Brazil’s best authors have, proaches, the first being “presentificação radical” (radi-
since the nineteenth century, published crônicas, elevat- cal presentification), in which she contends that there is
ing their quality and turning these short works into a char- an obsessive preoccupation with the present moment, in
acteristically Brazilian genre. Crônica does not have an easy contrast with older works that valued history and past.
translation into English, as it overlaps with several genres The second approach she calls the “trágico radical” (rad-
that appear in periodicals: commentary on daily life, lit- ical tragic), about violence, isolation, and frustration in
erary column, human interest story, “about town” story, the current urban, marginal, and peripheral society. Luiz
or vignette. Literary scholar Massaud Moisés suggests that Ruffato’s Eles eram muitos cavalos (2001, They Were Many
the crônica occupies a literary space between the lyric and Horses) represent this second approach with his treat-
the short story. While the crônica is often characterized ment of suicide committed without any reason.
as light and ephemeral, it need not be. It is typically nar- In his review of Narrativas contemporâneas (2012,
rative insofar as it is inspired by and relays a passing fact Contemporary Narratives), edited by Gínia Maria Gomes,
or event, but it is also subjective and thus shows qualities Bernardo Buarque de Hollanda (UOL Educação, 25 Feb-
and functions of the essay—though it does not exhibit the ruary 2014) pointed out the following main characteris-
persuasive rhetoric of the essay. In the twenty-first century, tics of the contemporary short story, which can also be
the crônica has a large readership in both periodicals and applied to novels: (1) Usage of retrospective and pro-
in anthologized collections. Moreover, many contempo- spective memory, (2) Self-analysis, (3) Intertextuality, (4)
rary Brazilian writers are also journalists by training or Telegraphic language, (5) Linguistic hybridism, (6) Laby-
trade and so are naturally drawn to the genre. Glossed as rinthine images of the daily urban life, (7) Narrative po-
“chronicle” on its first appearance in the entries of DLB lyphony, (8) Historiographic metafiction, (9) Eloquence
384, the word crônica is one of many instances when Por- of silence, (10) Precariousness of the modern individual,
tuguese and English fail to align. and (11) Fragmentation of the daily experience. In spite
In the twenty-first century, Brazilian literature through of such innovative features, chronology and linearity en-
translation has attracted an international audience beyond dure as the main structural element of the contemporary
the Portuguese- and Spanish-speaking worlds. There are in- narratives, though Ruffato suggests that a new model is
ternational best-selling authors such as Jorge Amado, who necessary to represent society justly, arguing against the
portrayed the exotic Afro-Brazilian religious influences way bourgeois society has been portrayed in previous cen-
in his home of Bahia, or Paulo Coelho, who continues to turies. In his book of crônicas O romance morreu (2007,
entrance readers with his stories of magic and the super- The Novel Is Dead), Rubem Fonseca asserts that, actually,
natural world. Beyond popular authors, who are derided novels are not dying but that their readers are.

xix

DLB384center2.indb 19 1/3/19 9:21 PM


Introduction DLB 384

Fonseca’s provocation leads us to reflect about Brazil is the exotic, playful country of carnival, capoeira,
what kind of literature is in demand in the twenty-first and soccer; on the other hand, it is a place teeming with
century, though such speculation is necessarily more an- urban violence and disrespect for nature and human
ecdotal than statistical. Still, it seems clear that contem- rights. The first themes are the stuff of Chico Buarque’s
porary readers are interested in subjects related to every- early lyrics, whereas the second belongs to books by such
day reality such as biographies, historic documentaries, writers as Paulo Lins, whose novel Cidade de Deus (1997;
diaries, letters, memoirs, and, obviously, self-help books. translated as City of God, 2006) was transformed into the
Facebook has established a new autobiographic space, film of the same name and revealed the brutal underside
serving as the “exteriorization of memory,” creating of Rio de Janeiro.
a personal bond between writers and readers. Social me- Twenty-first-century Brazilian literature is no longer
dia is perhaps one reason why the border between fiction so much about a search for (univocal) national identity;
and nonfiction has become very thin in the twenty-first it is more concerned with the recognition of the variety
century and why many authors in DLB 384, including of its literary production. The twenty-first century to date
Juva Batella, Silviano Santiago, and Carlos Trigueiro, is a period in which “isms” are in decline in spite of (or
have become interested in autofiction. even because of) the influence of postmodernism. There
Language often seems less elaborate in literary writ- has been a renewal in the study of Brazilian literature,
ing in recent years, as contemporary authors employ lan- its history, and critical thought, due to the increase of
guage that readers are exposed to online in social media, graduates in humanities with degrees in literature, who
blogs, and podcasts as well as in traditional media of tele- have engaged in the analyses of individual writers and
vision, cinema, and newspapers. In Ficção brasileira contem- texts—all of which should enhance awareness of literary
porânea (2011, Contemporary Brazilian Fiction) Karl Erik production. Still Brazilian literature faces a language bar-
Schøllhammer mentions that a kind of linguistic realism rier and, consequently, obstacles to its dissemination.
is in vogue: “O uso das formas breves, a adaptação de Nevertheless, with the growth of globalization,
uma linguagem curta e fragmentária e o namoro com a there has been a process of internationalization of Bra-
crônica são algumas expressões da urgência de falar sobre zilian literature; the frontiers have been expanded from
e com o ‘real’” (The use of brief forms, the adaptation South America to Europe and North America. In the
of a short and fragmentary language, and the love affair United Kingdom alone, the anthology The Babel Guide
with the crônica are some expressions of the urgency of to Brazilian Fiction in English Translation was published in
speaking about and with the ‘real’). 2001; Granta: The Magazine of New Writing published a spe-
Interspersed in many twenty-first-century narratives cial issue titled The Best Young Brazilian Novelists in 2012,
are common themes: violence, a focus on the margins of and the FlipSide literary festival was founded in 2013 to
society and urban space, the chaos of daily life, and the bring together Brazilian and British writers. (The name
use of the fantastic. As Ana Paula Franco Nobile Bran- is a take-off on the yearly Festa Literária Internacional de
dileone and Vanderléia Silva Oliveira point out in their Paraty, FLIP—the international literary festival that takes
essay “A narrativa brasileira no século XXI: Ferréz e a es- place in Paraty, in the state of Rio de Janeiro.) In 2013
crita do testemunho” (2014, The Brazilian Narrative in FlipSide published Other Carnivals: New Stories from Brazil,
the 21st Century: Ferréz and the Writing of Testimony), an attempt to widen the direction of Brazilian literature
violence appears in many forms— alienation, prejudice, in the new millennium. In “Border-Crossing in Contem-
discrimination, intolerance, exclusion, segregation, porary Brazilian Culture: Global Perspectives from the
physical assault, murder, rape and sexual assault, verbal Twenty-First Century Literary Scene” (2016), Cimara
assault, and moral aggressions—and is often unreported Valim de Melo makes an interesting comparative study
and not prosecuted. Writers from society’s margins give of the above-mentioned volumes. In her words, “global-
voice to the socially excluded who live on the periphery ization has widely affected Brazilian culture and the arts,
of the great cities or in prisons. Increasingly, these narra- not only creating standards to reach the global market,
tives portray the individual from within, from what his/ but also provoking an opposite dynamic. It has brought
her feelings and sufferings are. The urban space, often to light issues regarding the questioning of the country’s
shown as offering glamorous scenery, reveals sociocultur- past and present, besides individual and collective iden-
al/socioeconomic diversity and recurrent conflicts. tity—recurrently raising transnational and universal is-
The diversity of twenty-first-century Brazilian lit- sues, in a natural movement from local to global and/or
erature was on display at the 2013 Frankfurt Book Fair. from global to local.” And as pointed out in Granta, with
The focus was Brazil, and the slogan was “Ein Land voller globalization, Brazilians now are “sons and daughters of
Stimmen” (A Country Full of Voices), seeking to show a nation that is more prosperous and open, they are citi-
the diversity but at the same time the universality of Bra- zens of the world, as well as Brazilians.”
zilian literature. Luiz Ruffato gave the opening address at The current literature of Brazil operates on the
the fair, in which he called attention to the foreign per- borders between times and spaces, urban and rural con-
ception of Brazilian culture and literature. On one hand, tradictions, past and present, individual and collective

xx

DLB384center2.indb 20 1/3/19 9:21 PM


DLB 384 Introduction

life—while still often focusing on regions within the na- ethnic origins, religious/spiritual backgrounds, and gen-
tion and trying to expand frontiers while embracing uni- erations are represented, and, again, many of these writ-
versal themes. This dynamism can lead to a wide range ers are informed by and problematize these variables of
of paths. When making the initial selection of names for “identity.”
DLB 384: Twenty-First-Century Brazilian Writers, we came Where will the authors of this volume be in twenty
up with a list of more than enough worthy writers to fill years? Will they be part of the canon? What will a “can-
three such volumes. The selection, then, of a limited on” be in twenty years? Will these writers be famous or
number of authors to represent Brazilian literature in the forgotten and resting in the background? Whatever the
twenty-first century is an impossibly difficult task. Many outcomes may be, we believe that examining the lives
important writers are left out, and there is no claim to be and careers of these writers at the cultural juncture will
made that the forty-six authors included in DLB 384 are be illuminating.
the most significant authors who have published works —Monica Rector and Robert N. Anderson
so far in the twenty-first century. We hope only to open a
window that will allow the reader to begin to appreciate
the complexity of the contemporary literary scene.
We are pleased to include authors who are in for- Acknowledgments
mative stages or midcareer and whose production is cen-
tered in the new century. We also opted for some disci- This book was produced by Bruccoli Clark Layman,
plinary breadth by including authors such as Evanildo
Inc. George Parker Anderson was the in-house editor.
Bechara, Brazil’s best-known writer on Portuguese lan-
He was assisted by Eric Bargeron and bibliographer
guage and linguistics, and Zuenir Ventura, a premier
Kevin C. Kyzer.
journalist. Both belong to the Brazilian Academy of Let-
ters, which nowadays includes many writers who are not The Bruccoli Clark Layman production team includes
literary authors. We include Chico Buarque, an author Production Manager: Janet E. Hill
better known as a singer-songwriter but whose novels Layout/Project Management: Tim Belshaw
have attracted critical attention. We chose to include Administrative and Editorial Support: Catherine
director and screenwriter Nelson Pereira dos Santos Ann Allen, Keelan Fagan, and Sydni Hawes Wilson
because of the increasingly fluid boundaries between Copyediting: Eileen Ross Newman, Stephanie L.
verbal and visual art, explored in the last century by the Sarkany, and Rebecca Mayo
concrete poets. Whereas many late-twentieth-century
Permissions: Jayne K. Stevens, Kourtnay King, and
authors wrote for television only to supplement their in-
Janet B. Grubbs, assisted by Osvaldo Tavares
comes, several twenty-first-century authors, some profiled
in this volume, have found writing for the small screen Santos Netto
and in new media a favorite outlet for their creative skills. Office Manager: Giesela F. Lubecke
We have included authors from a variety of states and re- Pipeline Manager: James F. Tidd Jr.
gions, some of whom incorporate regional particularities Systems Manager: Gergely Uszkay
into their work while also interrogating “regionalism.” Library research was facilitated by staff at the
Some of these authors are important insofar as they have Thomas Cooper Library of the University of South
fostered literary developments in their localities by sup- Carolina, with special thanks to Elizabeth Sudduth
porting institutions, promoting events, and publishing and the rare-book department and Tucker Taylor,
literary magazines and blogs. Finally, a diverse range of circulation department head.

xxi

DLB384center2.indb 21 1/3/19 9:21 PM


Silviano Santiago
(29 September 1936 – )

Paulo Moreira
University of Oklahoma

BOOKS: 4 Poetas, by Santiago, Affonso Romano de Ora (direis) puxar conversa! (Belo Horizonte: Editora da
Sant’Anna, Teresinha Alves Pereira, and Domin- Universidade Federal de Minas Gerais, 2006);
gos Muchon (Belo Horizonte: DA Faculdade de As raízes e o labirinto da América Latina (São Paulo: Rocco,
Filosofia, UMG, 1960); 2006);
Duas faces, by Santiago and Ivan Ângelo (Belo Hori- A vida como literatura: O amanuense Belmiro (Belo Hori-
zonte: Itatiaia, 1961); zonte: Editora da Universidade Federal de Minas
O banquete (Rio de Janeiro: Saga, 1970); Gerais, 2006);
Salto (São Sebastião do Paraíso: Imprensa Oficial, Heranças (Rio de Janeiro: Rocco, 2008);
1970); Anônimos (Rio de Janeiro: Rocco, 2010);
O olhar (Belo Horizonte: Edições Tendência, 1974); Jano, Janeiro (Belo Horizonte: Editora da Universi-
Carlos Drummond de Andrade (Petrópolis: Vozes, 1976); dade Federal de Minas Gerais, 2012);
Glossário de Derrida (Rio de Janeiro: Livraria Fran- Mil rosas roubadas (São Paulo: Companhia das Letras,
cisco Alves, 1976); 2014);
Crescendo durante a guerra numa província ultramarina Machado (São Paulo: Companhia das Letras, 2016);
(Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves, 1978); Genealogia da ferocidade. Ensaio sobre o Grande Sertão:
Uma literatura nos trópicos: Ensaios sobre dependência Veredas de Guimarães Rosa (Recife: CEPE, 2017).
Edition in English: The Space In-Between: Essays on
cultural (São Paulo: Editora Perspectiva, 1978);
Latin American Culture, edited, with an introduc-
Em liberdade (Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1981);
tion, by Ana Lúcia Gazzola; translated by Tom
Vale quanto pesa: Ensaios sobre questões político-culturais
Burns, Gazzola, and Gareth Williams (Durham,
(Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1982);
N.C.: Duke University Press, 2001).
Stella Manhattan (Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985);
translated by George Yúdice (Durham, N.C.: Duke
SELECTED PERIODICAL PUBLICATION—
University Press, 1994);
UNCOLLECTED: “Meditação de sobre o ofício
Nas malhas da letra (São Paulo: Companhia das Letras, de criar,” Aletria: Journal of Literature Studies, 18
1989); (July–December 2008): 173–179.
Uma história de família (Rio de Janeiro: Rocco, 1992);
Cheiro forte (Rio de Janeiro: Rocco, 1995); Silviano Santiago is equally celebrated as a fic-
Viagem ao México (Rio de Janeiro: Rocco, 1995); tion writer and as a literary scholar. Although he
Keith Jarrett no Blue Note (improvisos de jazz) (Rio de started publishing short stories and poetry in his
Janeiro: Rocco, 1996); twenties, he only became known as a fiction writer
De cócoras (Rio de Janeiro: Rocco, 1999); in his forties, in the 1980s, when his intricate novels
O cosmopolitismo do pobre: Crítica literária e crítica cul- and short stories that blend fiction and nonfiction
tural (Belo Horizonte: Editora da Universidade started winning literary awards. By then Santiago was
Federal de Minas Gerais, 2004); already recognized for his distinguished career as an
O falso mentiroso: Memórias (Rio de Janeiro: Rocco, 2004); academic scholar in comparative literature. Santiago
Histórias mal contadas: Contos (Rio de Janeiro: Rocco, introduced post-structuralism—particularly the ideas
2005); of Jacques Derrida—into Brazil in the 1970s, and he
Contos antológicos de Silviano Santiago (São Paulo: developed an acute awareness of the marginal status
Nova Alexandria, 2006); of Brazilian and Latin American culture, anticipating

220

DLB384center.indb 220 1/3/19 9:22 PM


DLB 384 Silviano Santiago

what came to be known in English-speaking coun- damental in forming his perspective as a comparatist,
tries as postcolonial theory and introducing concepts which is evident in Santiago’s best work on Brazilian
such as “hybridity” and “the space in-between.” literature.
Silviano Santiago was born on 29 September Santiago’s best-known scholarly work, written in
1936 and raised in a family of eleven children in a the 1970s and 1980s, is included in The Space In-Between:
small mining town, Formiga, in the state of Minas Essays on Latin American Culture (2001), a collection
Gerais. His mother died when he was an infant. His essential to understanding his critical influence. “The
father, a dental surgeon, was diligent about the edu- Rhetoric of Verisimilitude,” the first version of which
cation of his children. Santiago attended the Escola was delivered at a conference in 1968, is an important
Normal Oficial de Formiga (Normal Official School contribution to the studies of the nineteenth-century
of Formiga), but he credits his interest in popular Brazilian writer Joaquim Maria Machado de Assis and
culture and art, particularly movies and comic books, a companion to Santiago’s novel Machado (2016).
as being important in his education. At the age of In 1970 Santiago used Derridean reservations about
twelve he was admitted to the elite public institution the rhetoric of origins to recast José Maria de Eça de
Colégio Ginásio Mineiro (Ginásio Mineiro College), Queirós’s novel O primo Basílio (1878, Cousin Bazilio)
which later became Colégio Estadual (State College), and its relationship to Gustave Flaubert in “Eça,
and the whole family moved with him to the state Author of Madame Bovary.” His most influential essay,
capital of Belo Horizonte. Instead of pursuing engi- “Latin American Discourse: The Space In-Between,”
neering as his father intended, he moved to Colégio was written in French for a conference in Montreal in
Marconi (Marconi College) to study literature. In his 1971. That essay redefined Latin American culture as
teenage years he immersed himself in the city’s rich the locus of compulsive hybridity, proclaiming confi-
cultural circles—Santiago’s 2014 novel Mil rosas rou- dently that
badas (A Thousand Stolen Roses) is an interesting
source of information about those years. At about The major contribution of Latin America to West-
age eighteen, Santiago joined the Centro de Estu- ern culture is to be found in its systematic destruc-
dos Cinematográficos (Center for Cinematographic tion of the concepts unity and purity: these two
Studies, CEC)—where the city’s intelligentsia gath- concepts lose the precise contours of their mean-
ing, they lose their crushing weight, their sign of cul-
ered to watch and discuss cinema—and started writ-
tural superiority, and do so to such an extent that
ing film criticism for Revista de Cinema.
the contaminating labor of Latin Americans affirms
He went on to study literature at the Universi- itself as it becomes more and more effective. Latin
dade Federal de Minas Gerais (Federal University of America establishes its place on the map of Western
Minas Gerais, UFMG). At college, with his friend the civilization by actively and destructively diverting the
author Ivan Ângelo, he founded Revista Complemento European norm and resignifying preestablished and
and published his first short stories and poems. In immutable elements that were exported to the New
1959 Santiago graduated with a modern languages World by the Europeans.
major and moved to Rio de Janeiro to study French
literature with a scholarship from the Maison de Santiago’s 1979 essay “Worth Its Weight: Bra-
France. After two years there, Santiago earned a Ph.D. zilian Modernist Fiction” discusses the conflicting,
in French literature at the Centre d’Études Supéri- changing roles of professional authors and critics
eures de Français (Center for Advanced Studies of within the limitations of a peripheral country. The
French) at the Sorbonne, where he wrote his disser- 1980 essay “Universality in Spite of Dependency” con-
tation on a manuscript of André Gide’s Les Faux-Mon- fidently framed Latin American comparativism as a
nayeurs (1925, The Counterfeiters). His friend Heitor confrontation with and a displacement of ethnocen-
Martins invited him to teach at the University of New tric European ideas such as development, influence,
Mexico, and Santiago worked in the United States and originality. In 1984 Santiago turned a blistering
between 1962 and 1974, eventually becoming a ten- review of Umberto Eco’s Travels in Hyperreality, which
ured professor of French at the State University of had been translated into Portuguese that year, into a
New York, Buffalo. Even after returning to Brazil to discussion of the position of writers in relation to a
the prestigious Department of Letters of the Pontifí- culture that is foreign in “Why and for What Purpose
cia Universidade Católica do Rio de Janeiro (Pontifi- Does the European Travel?” In 1985 Santiago revised
cal Catholic University of Rio de Janeiro, PUC-Rio), a lecture for a special course on modernism into “The
Santiago taught periodically as a visiting professor at Permanence of the Discourse of Tradition in Modern-
several universities in the United States, France, and ism,” which reevaluates the avant-garde’s relation to
Germany. These international experiences were fun- tradition. Together these essays established Santiago’s

221

DLB384center.indb 221 1/3/19 9:22 PM


Silviano Santiago DLB 384

Cover for Silviano Santiago’s 1981 novel (University of North Carolina Libraries)

reputation as a provocative thinker and an inescap- dictatorship by Getúlio Vargas. At some point in this
able voice in contemporary Brazilian culture. fictional diary, Santiago’s Graciliano writes a similar
The 1980s marked a sharp turn in Santiago’s exercise because of a strong identification with eigh-
career. His breakthrough as a writer of fiction was Em teenth-century poet Cláudio Manuel da Costa, who
liberdade (1981, At Liberty), a lyrical meditation on died in suspicious circumstances while in the custody
the challenges of a writer enjoying newly won free- of colonial authorities in 1789. This novel won San-
doms but at the same time scarred by an oppressive tiago the first of several Prêmio Jabutis, Brazil’s most
past, framed by an exquisite game of literary masks prestigious national literary award. His next novel,
with classic Brazilian authors. Santiago writes as if he Stella Manhattan (1985), is set in New York in the
were Graciliano Ramos keeping a diary right after late 1960s and features Latin American immigrants
being released from prison in the 1930s. Ramos is and exiles in Manhattan reliving the acerbic mixture
well-known for his memoirs about his childhood and of queer sensitivities flourishing in the sexual revo-
about his time in jail after the 1937 assumption of lution and tough, violent revolutionary politics of

222

DLB384center.indb 222 1/3/19 9:22 PM


DLB 384 Silviano Santiago

Cover for Santiago’s 2006 book that examines the thought of Sérgio Buarque
de Holanda and Octavio Paz (Duke University Libraries)

their home countries. Uma história de família (1992, A named after the tracks of a famous concert record-
Family History) is the story of a gay man diagnosed ing in the Prêmio Jabuti award–winning Keith Jarrett
with HIV who identifies in his childhood memories no Blue Note (improvisos de jazz) (1996, Keith Jarrett at
another family outcast, his schizophrenic uncle; the the Blue Note [Jazz Improvisations]).
novel earned Santiago his second Prêmio Jabuti. Via- Even as his fiction has attracted readers and crit-
gem ao México (1995, Voyage to Mexico) presents a ics, Santiago has continued to publish essays regularly.
contemporary first-person narrator shifting between UFMG Press, the academic press of Santiago’s alma
Rio de Janeiro and Havana as he imagines the parts mater and the foremost university press in Brazil, pub-
that the French dramatist Antonin Artaud left out of lished two major collections, O cosmopolitismo do pobre:
his accounts of his travels in Mexico. Homosexuality, Crítica literária e crítica cultural (2004, The Cosmopoli-
exile, and mass culture reappear in the five stories tanism of the Poor: Literary Criticism and Cultural

223

DLB384center.indb 223 1/3/19 9:22 PM


Silviano Santiago DLB 384

Criticism), gathering essays from 1991 to 2004, and First, there is the differentiation between autobio-
Ora (direis) puxar conversa! (2006, Now [You Will Say] graphical and confessional discourses, the latter being
to Start up a Conversation!), bringing together his directly related to issues of personal, intimate authen-
reviews of other authors. UFMG Press has also pub- ticity. Then, there is Santiago’s preference for auto-
lished two of his essays in a pocket book series: A vida biographical discourses and finally a justification for
como literatura: O amanuense Belmiro (2006, Life as Lit- this choice in the fact that autobiographical discourses
erature: The Scribe Belmiro) on Cyro dos Anjos’s 1937 easily lend themselves to what he calls contamination
novel O amanuense Belmiro; and Jano, Janeiro (2012, by “the Western tradition of fictional discourse.” San-
Janus, January) on Machado de Assis’s novel Ressur- tiago claims he has made use of this kind of fiction-
reição (1872, Resurrection) and his poetry. Another alized autobiographical process “since always” and
work of note is As raízes e o labirinto da América Latina recalls, as an early example, the elaborate fictions he
(2006, The Roots and the Labyrinth of Latin Amer- composed as a child facing the stern scrutiny of the
ica), the only monograph Santiago has published. It Catholic priest in the confession booth.
is a contemporary comparative look into the poten- The relationship between the literary and schol-
tial and the limitations of essays on national identity arly facets of Santiago’s work is worth exploring since
written with a modernist (and literary) sensibility by they actually supplement each other in the Derridian
the Brazilian historian Sérgio Buarque de Holanda sense. Both parts of his oeuvre are marked by his inter-
and the Mexican poet Octavio Paz. Santiago’s work est in decentered perspectives, subtle literary games
in the twenty-first century continues to display the of tradition and invention, and lyrical, ironic medi-
same qualities of his earlier work: relevance to con- tations on the past and its memory; all of these are
temporary issues, artless erudition, daring creativ- filtered by a creative temperament that favors subtly
ity, and forceful arguments. Nevertheless, these new heterodox, creative approaches.
essays have not had the same widespread cultural Mil rosas roubadas and Machado were published
impact as those from the 1970s and 1980s, possibly by Companhia das Letras, Brazil’s foremost publish-
because traditional newspapers and their weekly cul- ing house, and both won the Oceanos-Prêmio de
tural sections no longer give much attention to aca- Literatura, a prestigious international literary award
demic publications. and the Portuguese equivalent of the Man Booker
In the latter half of his career, Santiago is more Prize. Recent Spanish translations of Em liberdade,
widely known for his fiction than his scholarship. Stella Manhattan, and Mil rosas roubadas in Argen-
Loneliness in death and illness—themes that are tina earned Santiago his first Latin American liter-
prominent in Santiago’s fiction in the twenty-first ary prize, the Premio Iberoamericano de Letras
century—take center stage in De cócoras (1999, Squat- José Donoso (José Donoso Ibero-American Literary
ting), O falso mentiroso: Memórias (2004, The False Award) in 2014. This international distinction attests
Liar: Memoirs), and Heranças (2008, Inheritances), to a growing recognition of Silviano Santiago’s excel-
all of which present first-person narrators who lence as a Latin American fiction author, now on a
reflect on memories and identity. The short stories par with his reputation as one of the primary literary
in Histórias mal contadas (2005, Badly Told Stories), scholars on the continent.
which earned Santiago his fourth Prêmio Jabuti, and
Anônimos (2010, Anonymous) revisit these and all the Interviews:
themes and procedures that are prominent in Santi- Macdonald Daly and Else R. P. Vieira, eds., Silviano
ago’s fiction: hybrids falling between literary genres, Santiago in Conversation (London: Zoilus Press,
the simulacra of other literary voices, and memory 1999);
as critical lyricism. These later works and Santiago’s Helena Bomeny and Lúcia Lippi Oliveira, “Entre-
novels Mil rosas roubadas and Machado also clearly fea- vista com Silviano Santiago,” Estudos Históricos,
ture more personal, autobiographical elements. 30 (2002): 147–173;
Taken in its broadest sense, the concept of Julio Ramos, “Los viajes de Silviano Santiago,” Zama,
autofiction may be useful to understand Santiago’s 4 (2012): 185–196.
work in the twenty-first century. In his 2008 essay
“Meditação de sobre o ofício de criar” (A Meditation References:
on Creative Labor)—one of the few in which San- Idelber Avelar, “Pastiche, Repetition, and the Angel of
tiago speaks primarily as a writer of fiction instead of History’s Forged Signature,” in The Untimely
of as a scholar—he claims to have arrived at some Present: Postdictatorial Latin American Fiction and
notion of autofiction in his work through a process the Task of Mourning (Durham, N.C.: Duke Uni-
of “differentiation, preference, and contamination.” versity Press, 1999), pp. 136–163;

224

DLB384center.indb 224 1/3/19 9:22 PM


DLB 384 Silviano Santiago

Belo Horizonte, special Silviano Santiago issue, Suple- Paulo Moreira, “Why and for What Purpose Do Latin
mento Literário de Minas Gerais (May 2017): 1–40; American Fiction Writers Travel? Silviano San-
Miguel Conde, “Dois contemporâneos. Crise da uto- tiago’s Viagem ao México and The Roots and Lab-
pia e crítica do passado em Haroldo de Cam- yrinths of Latin America,” in his Literary and
pos e Silviano Santiago,” in Literatura e crítica Cultural Relations between Brazil and Mexico: Deep
contemporânea na América Latina, edited by Ieda Undercurrents (New York: Palgrave Macmillan,
Magri, Paulo Moreira, and Saulo Lemos (Rio 2013), pp. 97–116;
de Janeiro: ABRALIC, 2018), pp. 90–117; Karl Posso, Artful Seduction: Homosexuality and the Prob-
lematics of Exile (Oxford: Legenda, 2003);
Mary Luz Estupiñán and Raúl Rodríguez Freire, “Un
Susan Canty Quinlan, “Cross-Dressing: Silviano San-
ensayista en los trópicos (sobre Silviano San-
tiago’s Fictional Performances,” in Lusosex: Gen-
tiago),” Outra Travessia, 17 (2014): 33–50; der and Sexuality in the Portuguese-Speaking World,
Randal Johnson, “The Prison-House of Memoirs: Sil- edited by Quinlan and Fernando Arenas (Min-
viano Santiago’s Em liberdade,” in Tropical Paths: neapolis: University of Minnesota Press, 2002),
Essays on Modern Brazilian Literature (New York: pp. 208–232;
Garland, 1993), pp. 199–219; Eneida Maria de Souza and Wander Melo Miranda,
Wander Melo Miranda, Corpos escritos: Graciliano Ramos eds., Navegar é preciso, viver (Belo Horizonte:
e Silviano Santiago (São Paulo: Editora da Univer- Editora da Universidade Federal de Minas
sidade de São Paulo, 1992); Gerais, 1997).

225

DLB384center.indb 225 1/3/19 9:22 PM

Вам также может понравиться