Вы находитесь на странице: 1из 15

БИБЛЕЙСКИЕ КОММЕНТАРИИ

отцов Церкви
и других авторов I–VIII веков

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ
III

КНИГИ ИСХОД, ЛЕВИТ,


ЧИСЛА, ВТОРОЗАКОНИЕ

Редактор тома
Джозеф Т. ЛИНХАРД
в сотрудничестве с Ронни Дж. Ромбсом

Главный редактор серии


Томас К. Одэн

Редакторы русского издания тома


Н.А. Кулькова и С.С. Козин

Герменевтика
2010

iii
УДК 26523 + 27523
ББК Э 37520
Б 59

Публикуется с разрешения издательства InterVarsity Press


(P.O.Box 1400, Downers Grove, IL 60515, USA).

Originally published as Ancient Christian Commentary on Scripture.


Old Testament III: Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, edited by Joseph T. Lienhard
(Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2001).

Главный редактор русской серии


К.К. Гаврилкин

Переводчики:
Т.Л. Александрова, Н.А. Кулькова,
П.Б. Михайлов, Е.П. Ореханова, А.А. Рогожина

Издание тома осуществлено при поддержке Института изучения


христианской классики (Institute of Classical Christian Studies, USA).

Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. Вет


хий Завет. Том III: Книги Исход, Левит, Числа, Второзаконие / Пер. с англ.,
греч., лат., сир. Под ред. Джозефа Т. Линхарда / Русское издание под ред.
Н.А. Кульковой и С.С. Козина. – Тверь: Герменевтика, 2010. – 624 с.

285томная серия Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII ве#
ков знакомит читателя с представителями классической христианской экзегезы,
оказавшими решающее воздействие на формирование богословской, литургичес5
кой и духовно5нравственной жизни христианского мира.
Материалы данного тома, посвященного исходу из Египта и сорокалетнему
странствованию Израиля по пустыне, свидетельствуют о новом христианском
чтении Библии – Священных Писаний иудеев, которые отныне понимаются в
свете того, что Бог совершил в Иисусе Христе. Среди грекоязычных авторов наи5
более широко представлены толкования Оригена, Климента и Кирилла Алексан5
дрийских, трех каппадокийских отцов, Иоанна Златоуста, Феодорита Кирского
и др. Латиноязычные комментарии представлены выдержками из Августина,
Амвросия Медиоланского, Иеронима Стридонского, Патерия, Цезария Арльско5
го и др. древних авторов.
Для изучающих патрологию, библеистику, историю и богословие Церкви.

На обложке: Переход через Чермное море. Миниатюра из Парижской Псалтири. Х в. (Fol. 419 V)
Форзац: Острожская Библия, 1581.

УДК 26523 + 27523


ББК Э 37520 Б 59

ISBN 97855590149451558 iv © Герменевтика, 2010.


СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие
Митрополит Минский и Слуцкий Филарет ......................................................... vii

Общее введение к серии


Томас К. Одэн ......................................................................................................... viii

Введение к комментариям
на книги Исход, Левит, Числа, Второзаконие
Джозеф Т. Линхард ................................................................................................ x

Ключ к научному аппарату издания ............................................................. xxviii

Принятые сокращения .................................................................................. xxxii

Комментарии:
Комментарии на Книгу Исход ......................................................................... 1
Комментарии на Книгу Левит .......................................................................... 233
Комментарии на Книгу Числа .......................................................................... 315
Комментарии на Книгу Второзаконие .......................................................... 439

Справочник имен, названий и терминов ....................................................... 551

Библиография .................................................................................................... 556

Указатель авторов и анонимных произведений ........................................ 576

Предметно?именной указатель ...................................................................... 579

Указатель ссылок на книги Священного Писания ...................................... 585

v
vi
Предисловие

Священное Писание является основой жизни Церкви и каждого христиани5


на. Церковь видит в книгах Ветхого и Нового Заветов Божественное Откровение,
записанное богодухновенными мужами, чтобы сделать доступным Слово Божие
верующим, а также всем ищущим веры и духовного просвещения. Однако Цер5
ковь издревле не только сохраняла Священное Писание, но и истолковывала
его, чтобы читающие могли понять его истинный смысл. В качестве толковате5
лей выступали прежде всего святые отцы и учители Церкви, засвидетельство5
вавшие свою веру и верность Богу духовным подвигом, а порою и мученичеством
за Христа. Голос древних комментаторов библейских книг имеет непреходящее
значение. Согласно учению Православной Церкви, верное понимание Слова
Божия возможно только в согласии со святоотеческим Преданием.
Достижению такого понимания служит настоящее издание толкований Свя5
щенного Писания, относящихся к периоду классической патристики (I – VIII
века по Р.Х.). Оно является результатом кропотливой работы ученых5патро5
логов, которые выбрали из различных творений древних авторов соответ5
ствующие фрагменты и разместили их так, чтобы современный читатель мог
познакомиться с толкованиями разных отцов Церкви на библейские тексты.
Такой способ расположения материала восходит к средневековым сборникам свя5
тоотеческой экзегезы. Он позволяет читать библейские книги вместе со святыми
отцами, привлекая на помощь соборный разум Церкви Христовой.
Предлагаемая вниманию читателей книга послужит хорошим пособием
для священнослужителей, проповедников, преподавателей и студентов духов5
ных школ, а также для всех изучающих Священное Писание с целью его по5
стижения в духе древнего церковного Предания.

Председатель Синодальной Богословской Комиссии


Русской Православной Церкви
Митрополит Минский и Слуцкий ФИЛАРЕТ

vii
ВВЕДЕНИЕ К КОММЕНТАРИЯМ НА КНИГИ
ИСХОД, ЛЕВИТ, ЧИСЛА, ВТОРОЗАКОНИЕ

С первого дня своего существования, в первое пасхальное утро, христианская


Церковь имела Библию – Священные Писания иудеев1 . Но христиане читали Пи5
сания не так, как это делали иудеи: они читали их в свете того, что Бог совершил в
Иисусе Христе. Поэтому Писание не могло иметь в христианской среде такой же
абсолютный авторитет, каким в иудейской среде пользовалась Тора2 . Окончатель5
ным авторитетом для христиан мог быть только Христос3 .
Обоснование своей новой веры ранние христиане, иудеи по происхождению, на5
ходили в Писаниях4 . Например, в начальных главах Евангелия от Матфея и в пове5
ствовании о страстях Иисуса Христа и о Его смерти в Евангелии от Иоанна постоянно
приводятся цитаты из Ветхого Завета, предваряемые фразой «да сбудется Писание».
Тем не менее христианское обращение к Библии не было лишено проблем. Коли5
чество пророческих изречений о Христе, в том числе о конкретных событиях Его
жизни, исчислялось десятками, но, все же, такие фрагменты составляли лишь ма5
лую часть. Очень многое в Библии считалось не важным, в особенности обширный
массив ритуальных правил, содержащийся в Пятикнижии. Другие тексты ценились
христианами больше. Так, Псалмы очень скоро стали первым христианским молит5
вословом; к Историческим книгам обращались, чтобы вдохновиться тем, как Бог
награждает за добродетель и, наоборот, карает за грех; книги Премудрости исполь5
зовали для обучения бывших язычников нравственности; а пророческие книги при5
влекали для обличении иудейского формализма, по примеру самого Иисуса.
И все же проблема оставалась той же: в какой мере христиане могли считать
иудейские Писания Божьим Словом, обращенным к новой Церкви? Апостол Па5
вел предостерегал от возвращения к иудейским традициям, то есть, по крайней
1
См. Hans von Campenhausen, The Formation of the Christian Bible, trans. J. A. Baker (Philadelphia:
Fortress Press, 1972), и в особенности Главу 3, «Кризис ветхозаветного канона во II веке».
2
Пятикнижие Моисея. – Прим. ред.
3
Промежуточное значение Писания для христиан прекрасно описано у блаж. Августина:
«Когда наступит тот день, мы не будем читать Пророков, не откроем Книгу Деяний, нам не
потребуется свидетельство Иоанна, нам будет не нужно и само Евангелие. Все Писания
упразднятся – те самые, которые в мире сем пылают подобно факелам, дабы мы не пребы5
вали в темноте» (Трактат на Евангелие от Иоанна 35.9).
4
Раннехристианскую экзегезу лучше всего изучать в связи с раввинистической экзегезой
того же периода. Внимание ученых5христиан все более привлекает талмудическая литера5
тура, а внимание их иудейских коллег – экзегеза св. отцов. Мы надеемся, что материалы
данного тома будут полезны не только в сравнительном изучении иудейской и христианс5
кой экзегезы, но и, в гораздо большей степени, дадут дополнительный стимул иудео5хрис5
тианскому диалогу.

x
ВВЕДЕНИЕ К КОММЕНТАРИЯМ НА КНИГИ ИСХОД, ЛЕВИТ, ЧИСЛА, ВТОРОЗАКОНИЕ

мере, часть библейских книг христиане не должны были воспринимать буквально.


В связи с этим позиция ранних христиан по отношению к иудейским Писаниям
могла быть троякой: они могли считать эти тексты либо законом, либо пророчеством,
либо относиться к ним как к чему5то неважному. Наиболее радикальное решение
предложил апостол Павел: Писания – это действительно Божий Закон, и по этой
причине они хороши – однако Закон был дан лишь на время и теперь заменен благо5
датью Христа. Автор Послания к Евреям размышляет в схожем ключе: ветхозавет5
ные ритуалы вынуждены повторяться, из чего следует несовершенство учредивше5
го их завета – но теперь несовершенство восполнено и окончательно устранено во
Христе. С другой стороны, в Евангелиях от Матфея и от Иоанна, а также в других
раннехристианских произведениях, например, в Первой апологии Иустина Мучени5
ка, Ветхий Завет воспринимается как пророчество. Наконец, третья позиция, по
которой священные книги иудеев считались бесполезными для христиан, намечена
в нескольких новозаветных произведениях, где отсутствуют какие5либо цитаты из
Писаний, и отчетливо наблюдается у таких авторов, как Игнатий Антиохийский.
В конце I – начале II вв. христианское отношение к Писаниям претерпевает
изменение. Если ранние христиане, иудеи по происхождению, уже имели Писа5
ния и именно в них находили подтверждение своей веры в Христа, то их обращен5
ные из язычества последователи сперва принимали Христа и лишь затем сталки5
вались с таинственными и зачастую непонятными по смыслу Писаниями. Измене5
ние такого рода не могло не привести к кризису, а именно к кризису толкования.
Две наиболее радикальные попытки разрешить данный кризис мы находим при5
близительно в 140 г. у таких деятелей, как Маркион Синопский и автор Послания Вар#
навы5 . Маркион понимал Писания сугубо буквально, считая каждое их слово исти5
ной вплоть до малейших деталей. Так, когда в Бытии Бог спрашивает Адама: «Где
ты?», по Маркиону, Он действительно не знает о том, что произошло. Божие непос5
тоянство проявилось и в том, что сперва Он ввел запрет на изображение чего5либо,
а затем велит Моисею отлить медного змея. Ветхозаветный Бог нерешителен, по5
скольку обычный человек, вроде Моисея, мог заставить Его изменить свое мнение.
Согласно Писанию, Бог даже раскаивался в своих поступках, а Его жестокий нрав
проявился в том, что Он приказывал убивать, в том числе женщин и детей. Из всего
это Маркион сделал один вполне логичный для себя вывод: Писанию не место в
Церкви, поскольку оно недостойно Отца Иисуса Христа – этого Бога любви.
Автор Послания Варнавы подошел к проблеме с противоположной стороны.
Иудейские Писания рассматриваются им только аллегорически, причем он при5
ходит к выводу о том, что их смысл не понятен и самим иудеям. По Варнаве, Божий
завет действовал в промежуток времени между получением скрижалей на Синае и
моментом, когда Моисей разбил их, спустившись с горы. Вслед за этим к иудеям
пришел дьявол и убедил их понимать Писания только буквально.
По существу, Маркион воспринимал Библию только буквально и тем самым от5
лучил ее от Церкви, в то время как Варнава воспринимал Библию только метафо5

5
Выходные данные упоминаемых во введении произведений см. в Библиографии. – Прим. ред.

xi
КНИГА ИСХОД
1:1–7 ПОТОМКИ ИАКОВА, ПОСЕЛИВШИЕСЯ В ЕГИПТЕ

1
Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом
[отцом их], вошли каждый со [всем] домом своим: 2 Рувим, Симеон,
Левий и Иуда, 3 Иссахар, Завулон и Вениамин, 4 Дан и Неффалим, Гад
и Асир. 5 Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят
[пять] * , а Иосиф был уже в Египте. 6 И умер Иосиф и все братья его
и весь род их; 7 а сыны Израилевы расплодились и размножились, и
возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.
Обзор: Душа обозначает лучшую часть известно, что он убил их при этом
личности и потому всего человека бедствии. Потому что вместо слова
(Кассиодор). В тексте использована «человек» ставят слово «душа» (как
синекдоха – фигура речи, в которой уже было сказано), что подтверждает7
при помощи части изображается ся словами Книги Исход: Всех же душ,
целое (Кассиодор). В переводе имя происшедших от чресл Иакова, было
Иосиф означает «прибавление» семьдесят. Так можно сказать благода7
(Кассиодор). Израильтяне умножи7 ря фигуре речи «синекдоха», которая
лись лишь после смерти Иосифа, обозначает целое по его части.
подобно тому, как христиане выросли Êàññèîäîð, Èçúÿñíåíèå Ïñàëìîâ 773 .
в числе после спасительной смерти
Христа (Цезарий Арльский). 1:5б а Иосиф был уже
в Египте
1:5а Всех же душ,
происшедших от чресл Значение имени Иосиф
Иакова, было семьдесят Имя «Иосиф» означает прибавление.
[пять] Такое толкование этого имени под7
тверждается еврейским народом,
Лучшая часть человека который вышел из Египетской земли,
Писание часто использует слово «души» увеличившись в числе.
для обозначения людей. Так и в Книге Êàññèîäîð, Èçúÿñíåíèå Ïñàëìîâ 804 .
Исход написано: вошли в Египет семьдесят
пять душ1 . Ибо всего человека правиль7 1:7 сыны Израилевы
но воспринимают по его лучшей части. расплодились и размножились
Êàññèîäîð, Èçúÿñíåíèå Ïñàëìîâ 332 . *
В цитатах из Библии квадратными
скобками [ ] указано чтение Септуагинты
Пример синекдохи (LXX). – Прим. ред. 1 Ср. Втор 10:22 (LXX). –
Выражение всех же душ нужно пони7 Прим. ред. 2 CCSL 97:303. 3 CCSL 98:725.
мать вместо слова «люди», о которых 4
CCSL 98:751.

1
КНИГА ИСХОД 1:8–14

Иосиф немногие; позже, когда Он воистину


как прообраз Христа умер и воскрес, размножились и
Мы слышали, дражайшие братья, в расплодились во всей вселенной
прочитанном месте, что, когда Иосиф израильтяне, то есть христианские
умер, сыны Израилевы расплодились народы. Так и Сам Господь сказал в
и чрезвычайно размножились, разрас7 Евангелии: Истинно, истинно говорю
тясь подобно траве. Что это значит, вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не
братья? Пока Иосиф был жив, они не умрет, то останется одно; а если умрет,
начинали плодиться и не были столь то принесет много плода (Ин 12:24).
многочисленны, однако позже, когда Ведь в результате крестной смерти
он умер, говорится, что они разрос7 драгоценное пшеничное зерно умерло
лись подобно траве, тогда как на деле и было погребено, и из этого един7
должны были бы плодиться и размно7 ственного зерна [Господь] распрост7
жаться под покровительством и ранился в церквах по всей вселенной,
защитой Иосифа. Но, дражайшие ибо теперь не так, как прежде, когда
братья, то, что было прообразователь7 Бог был ведом лишь в Иудее и только
но сказано о том [ветхозаветном] в Израиле почитали имя Его5 , но
Иосифе, то в нашем Иосифе – Господе ныне от восхода солнца до запада
Иисусе Христе, получило истинное прославляемо имя Его6 .
исполнение. Ведь прежде, когда наш Öåçàðèé Àðëüñêèé, Ïðîïîâåäè 94.17 .
Иосиф умирал, то есть когда Его
распинали, тогда в Него уверовали 5
Пс 75:2. 6
Пс 112:3. 7
CCSL 103:385–386.

1:8–14 ЕГИПЕТСКОЕ РАБСТВО

8
И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа, 9 и сказал
народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас;
10
перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится
война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится
против нас, и выйдет из земли [нашей]. 11 И поставили над ним
начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он
построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов, [и Он, иначе
Илиополь]. 12 Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем
более возрастал, так что [Египтяне] опасались сынов Израилевых.
13
И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых
к работам 14 и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над
глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы,
к которой принуждали их с жестокостью.

2
КНИГА ИСХОД 1:8–14

Обзор: Сердце фараона было срод7 вы, в работах царя фараона трудились
ни грязи, поэтому Солнце правды над глиной и кирпичами, пока,
сделало его твердым, то есть ожесто7 восстонав, не возопили ко Господу, и
чило (Ориген). «Египет» означает Он, услышав вопль их, послал им
тьму грехов и невежества, из кото7 слово Свое через Моисея и вывел их
рой Господь вывел людей к свету из Египта. Так и мы, пока были в
(Ориген). Глина и кирпичи указывают Египте, то есть в заблуждениях мира и
на рабство дьяволу, от которого во тьме неведения, работая работу
освобождает кровь Христа (Авгус7 дьявольскую в похотях и вожделениях
тин Иппонский). Ожидая смерти, плоти, Господь сжалился над бедой
мы ожидаем перехода из житейской нашей и послал Слово Свое, Едино7
грязи в обетованную страну (Григо7 родного Сына, чтобы Он, вырвав нас
рий Назианзин). из неведения и заблуждений, привел к
свету Божественного Закона.
1:14 делали жизнь их горькою Îðèãåí, Ãîìèëèè íà Êíèãó ×èñåë10 .
от тяжкой работы над
глиною и кирпичами Победа над дьяволом
Мы были выведены из Египта, где
Глиняное сердце фараона под видом фараона служили дьяво7
Потому, может быть, и сказано, что лу, где занимались кирпичным
Бог ожесточил сердце фараона8 , что ремеслом среди житейских страс7
таково было вещество его сердца, что тей и творили их с большим усерди7
воспринимало прикосновение Солнца ем. Но Христос призвал нас как
правды не в той части, которая делателей кирпичей: Придите ко
просвещает, а в той, которая сжигает Мне, все труждающиеся и обремененные
и делает твердым (ожесточает). (Мф 11:28). Мы были выведены
Потому, без сомнения, он делал жизнь оттуда, пройдя через крещение,
евреев горькой тяжкими работами и словно через Красное море, Крас7
глиной и кирпичами отягощал их. И ное потому, что освящено кровью
было поэтому сердце его как то, о чем Христа, когда умерли все наши
он размышлял, глиняным и илистым. враги, которые нас преследовали,
И как видимое солнце иссушает и то есть после уничтожения всех
делает жестким вещество глины, так наших грехов.
Солнце правды теми же лучами, Àâãóñòèí Èïïîíñêèé, Òðàêòàò
которыми просвещало народ израиль7 íà Åâàíãåëèå îò Èîàííà11 .
ский, ожесточало сердце фараона, в
котором пребывали глиняные помыш7 Из грязи
ления, вследствие самих качеств его в землю обетованную
побуждений. Я прожил уже много Пасх, и в этом
Îðèãåí, Ãîìèëèè íà Ïåñíü Ïåñíåé9 .
8
См. Исх 9:12. – Прим. ред. 9 Cl. 0198 2(A),
От неведения к свету 2.128.14. 10 Cl. 0198 O(A), 27.2.259.11.
В Египте находились сыны Израиле7 11
Cl. 0278, 28.9.21.

3
КНИГА ИСХОД 1:15–22

была польза от достаточно долгой переселиться в землю обетован7


жизни. Теперь же я стремлюсь к ную 12 .
более чистому, чтобы, выйдя из Ãðèãîðèé Íàçèàíçèí, Áîãîñëîâñêèå
этого тяжкого и мрачного Египта ïîñëàíèÿ13 .
жизни и освободившись от грязи и
рабства, которым мы были связаны, 12
Ср. Евр 11:9. 13
TLG 2022.001, 120.2.1–6.

1:15–22 ХИТРОСТЬ ПОВИВАЛЬНЫХ БАБОК

15
Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих
одной имя Шифра, а другой Фуа, 16 и сказал [им]: когда вы будете
повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то
умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет. 17 Но повивальные бабки
боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и
оставляли детей в живых. 18 Царь Египетский призвал повивальных
бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей
в живых? 19 Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины
не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним
повивальная бабка, они уже рождают. 20 За сие Бог делал добро
повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался. 21 И так
как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их. 22 Тогда
фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного [у
Евреев] сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.
Обзор: Дьявол в образе фараона (Августин Иппонский) и устрояет
старается разрушить разумное в дома боящихся Его (Иероним
нас, утопив душу в страстях (Мефо7 Стридонский). По Божественному
дий Патарский). Повивальные плану египтяне утонули в тех же
бабки солгали, но в данном конк7 самых водах, в которых фараон
ретном случае ложь простительна хотел утопить новорожденных
(Августин Иппонский), поскольку сыновей Израиля (Ефрем Сирин).
происходила не от злобы, а от Моисей был воспитан во дворце
доброты (Августин Иппонский). фараона и подготовлен к миссии
Души праведных не зависят от спасения Израиля (Иоанн Златоуст).
мирских знаний, но приносят
плоды сами собой (Амвросий 1:15–19 Царь Египетский
Медиоланский). Бог вознаграждает повелел повивальным бабкам
не лукавство, но добрую волю Евреянок

4
КНИГА ИСХОД 1:15–22

Царь Мне кажется, что поэтому не дано


плотских страстей права лгать тем, о которых сказано:
Поэтому они говорят, что фараон И в устах их нет лукавства (Откр
стал образом дьявола в Египте после 14:5). Ведь жизнь некоторых людей
того, как приказал беспощадно находится очень далеко от жизни
бросать в реку всех младенцев святых, если она имеет эти грехи
мужского пола, а женского – остав7 лжи; они живут сами собой, в
лять в живых. Ведь и дьявол, цар7 соответствии с природной склонно7
ствуя от Адама до Моисея14 над стью, особенно, если они еще не
великим Египтом, то есть миром, научились ожидать Божественные
усердствовал в том, чтобы мужские и небесные благодеяния, но заняты
разумные порождения души были земными делами. А те, кто живут
увлекаемы изменчивыми страстями так, что, как говорит апостол, их
и уничтожались, и радуется тому, жительство на небесах 16 , я не
чтобы плотское и бесчувственное считаю, что они должны подлажи7
росло и умножалось. вать свой язык по примеру пови7
Ìåôîäèé Ïàòàðñêèé, Ïèð äåñÿòè äåâ вальных бабок, чтобы выразить
4.215 . правду и избежать лжи. Но более
подробно этот вопрос нужно рас7
Солгали ли смотреть на других примерах из
повивальные бабки? Писания.
Обычно, когда рассуждают о лжи Àâãóñòèí Èïïîíñêèé, Âîïðîñû íà
повивальных бабок, когда они Ñåìèêíèæèå17 .
обманули фараона, чтобы не уби7
вать новорожденных израильских О лжи
младенцев мужского пола, говоря, Ложь часто бывает для чьего7либо
что, мол, еврейские женщины спасения или благополучия, не для
рожают не так, как египетские, зла, а из милосердия, как, напри7
имеют обыкновение спрашивать, мер, в Исходе, ложь тех повиваль7
была ли эта ложь одобрена Боже7 ных бабок, которые сообщили
ственным суждением, поскольку фараону неправду, чтобы не убива7
написано, что Бог сделал добро ли сынов Израиля. Однако достой7
повивальным бабкам; но неизвестно, но похвалы не само деяние, но
из милосердия ли Он простил ложь природная склонность, так как тот,
или считал, что сама ложь достойна кто лжет только таким образом,
награды. Одно дело совершали однажды удостоится освобождения
повивальные бабки, сохраняя от всякой лжи.
жизнь младенцам, другое – говоря Àâãóñòèí Èïïîíñêèé, Èçúÿñíåíèÿ
ложь фараону. Сохранение жизни Ïñàëìîâ18 .
было делом милосердия, но ложью
этой они пользовались для своего 14
Ср. Рим 5:14. 15 PG 18:89. 16 Ср. Флп
блага, чтобы не наказал их фараон, 3:20. 17 Cl. 0270, 2.Quaest.Exodi.1.2.
что не похвально, но простительно. 18
Cl. 0283, SL38.5.7.12.

5
КНИГА ИСХОД 1:15–22

Души праведных дом воздвигался: не сказал: «воздвиг7


Наконец, и о прочих еврейских нут», ибо покаяние не имеет конца.
женщинах сказано тебе, что они Праведный, подобно мертвому,
рожают прежде, нежели придут оставляет покаяние, но если только
повивальные бабки, потому что совершен грех, всегда угрызает
души праведных не ждут для себя совесть. Потому говорится: «воздви7
изобретения особых искусств и гался», что временем это не ограни7
наук и не требуют вспомоществова7 чивается: доколе живешь, постоянно
ния для возрастания, но по доброй к этому прибегаешь.
воле приносят плод, превосходя Èåðîíèì Ñòðèäîíñêèé, Òðàêòàò
ожидание. íà Ïñàëìû (âòîðàÿ ñåðèÿ)23 .
Àìâðîñèé Ìåäèîëàíñêèé, Î áåãñòâå
îò ìèðà19 . Божественное провидение
Как фараон был потоплен в водах, в
1:21–22 повивальные бабки которых он топил младенцев, так и
боялись Бога Давид отрубил голову Голиафа тем
мечом, которым сам Голиаф прежде
Бог вознаградил повивальных бабок убивал многих 24 . Моисей таинством
Но как было написано, Господь делал креста разделил море25 , а Давид
добро еврейским повивальным бабкам таинством камня усмирил Голиафа.
и Раав, иерихонской блуднице20 . Это И Господь, когда сатана искушал Его,
было сделано не потому, что они словом уст Своих осудил его. Фараон
солгали, но так как были сострада7 был потоплен в водах, в которых сам
тельны к людям Божиим. Итак, их топил.
вознаградили не за лукавство, но за Åôðåì Ñèðèí, Òîëêîâàíèå
благое намерение, благость разума, а íà Äèàòåññàðîí Òàòèàíà26 .
не греховность лжи.
Àâãóñòèí Èïïîíñêèé, Î ëæè 15.3221 . Фараон повелел бросать младенцев в
реку. Если бы младенцев не бросали
Страх Божий и покаяние туда, если бы не было такого повеле7
Поскольку они боялись Бога, они ния фараона, то Моисей не был бы
воздвигли дома. Стало быть, дом не спасен и воспитан в царском дворце.
может быть построен, кроме как Когда его спасали, он не был в чести;
страхом Божиим. И если те [женщи7 а когда вытащили, тогда стал в чести.
ны] страхом Божиим воздвигли Это сделал Бог, чтобы явить Свое
дома, они, которые не согрешили, могущество и мудрость.
поступали по воле Божией. А мы, Èîàíí Çëàòîóñò, Ãîìèëèè íà Äåÿíèÿ
которые в плену [греха], что долж7 Àïîñòîëîâ 5427 .
ны делать? Услышь, грешник: мы 19
Cl. 0133, 8.47.201.8. 20 См. Ис. Нав 2;
должны бояться Бога, чтобы не 6:25. 21 CSEL 41:512. 22 Надписание Пс 95
грешить, но и после кораблекруше7 (ср. LXX). 23 Cl. 0593, 95.16. 24 См. 1 Цар
ния остается доска: покаяние. Когда 17:1–51. 25 Ср. Исх 14:16. 26 Leloir 28.
дом воздвигался после пленения 22 : когда 27
TLG 2062.154, 60.376.42–47.

6
КНИГА ИСХОД 2:1–10

2:1–10 ЧУДЕСНОЕ СПАСЕНИЕ МОИСЕЯ

1
Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же
племени. 2 Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив,
скрывала его три месяца; 3 но не могши долее скрывать его, взяла
корзинку из тростника и осмолила ее асфальтом и смолою и,
положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки, 4 а
сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет. 5 И вышла дочь
фараонова на реку мыться, а прислужницы ее ходили по берегу
реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню
свою взять ее. 6 Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет
[в корзинке]; и сжалилась над ним [дочь фараонова] и сказала: это
из Еврейских детей. 7 И сказала сестра его дочери фараоновой: не
сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб
она вскормила тебе младенца? 8 Дочь фараонова сказала ей: сходи.
Девица пошла и призвала мать младенца. 9 Дочь фараонова сказала
ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату.
Женщина взяла младенца и кормила его. 10 И вырос младенец, и она
привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и
нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды
вынула его.
Обзор: Повивальная бабка и мать Ум усердной повитухи,
спасли Моисея от верной смерти благочестиво противящийся тирану,
(Пруденций). для надежды будущей славы
хитростью спасает ребенка,
2:3 взяла корзинку которого вскоре
из тростника Создатель мира взял себе в священники,
чрез которого Он
Гимн матери передал Закон,
Моисея и повитухе записанный на каменных скрижалях.
Так некогда от глупых приказов Ïðóäåíöèé, Ãèìíû íà âñÿêèé äåíü
злого фараона бежал, 12.141–15228 .
представляя образ Христов,
Моисей, восприемник сограждан.
Осторожный закон был установлен,
запрещающий матерям,
когда они разрешались от бремени,
брать ребенка7мальчика. 28
CSEL 61:74.