Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
learning by over 700 million around Australia, Canada, New Zealand, the UK,
the USA and other countries of Africa, Asia and Europe. (Crystal, 1985a; B.
Kachru, 1999; Kachru, Y. & Nelson, C., 2006). It is empirical that teachers may
the schema of the individual learners and their individual readiness on the
used globally and answers to the exclusive jargonize used of group using those
the world, both among speakers within a particular country who share a first
language, and across speakers from different countries of first languages and
The term World Englishes was the center of question during the conference
where the contexts, sociolinguistic and linguistic, within which English was
discussed both international and intranational during the conferences. The term
native users of the language. English is a valuable linguistic tool used for various
function.
What are the effects of familiarity, either with the individual speaker or
interpretability?
using world. Variations in genres, styles, and devices have their effects on
‘universal’ language, not in the sense that it is one code which can be acquired
in one place and then transferred to another as a whole, unadapt structure (B.
among Englishes and the apprehension that ultimately this will lead to the decay
not English per se, but Standard English, however we may choose to define it.
The last statement is valid in view of the fact that there already is a great deal of
variation in what is known as English, as has already been pointed out; there
are regional variations in, e.g., American and British Englishes, and there are
we may often follow the pronunciation of British English nor American English.
It could be a huge opportunity to have a linguistic competence and will mark you
teacher, Ma’am Bolivia, she emphasized that variations would depend on the
language and there are several cultures which use English as a second language
Nelson (2011) posited that the variety of words used to talk about kinds of
troublesome. Since English in recent decades has become ever more a worldwide
groups have become ever more topics of debate. These exchanges, not
infrequently heated, go on not only among academic specialists, but also in the
media and among people concerned with all aspects of linguistic productivity
arguments are, and whatever evidence is amassed for them, and whatever
on for a long, interesting time. The field whose participants concern themselves
“sociolinguistics.”
are concerned with the complicated and complicating results of that resultant
investigations range very widely, from analyzing and reporting on elements and
structures in a variety of, say, English that is unique to one locality or population
to concerns about the societal and economic elitism that may become associated
with being “an English speaker.” It is not hard to imagine that this intersection
of language and society will produce many various sets of questions that call for
"dialects," or "styles" have little consistency, asserting that this leaves us only
with the label of variety to refer to "a set of linguistic items with similar social
registers "essentially negative conclusions" about the use of the term "variety" in
sociolinguistics, noting that (1) the borders between varieties of the same type
(e.g., one dialect from another) are often blurred; (2) similar problems exist
concerning different types of varieties (e.g., languages vs. dialects). For Hudson,
the solution thus is to avoid variety "as an analytical or theoretical concept and
For each item some kind of "social description" is needed, saying roughly
who uses it and when: in some cases an item's social description will be
less large number of items. The nearest this approach comes to the concept
of "variety" is in these sets of items with similar social descriptions, but their
characteristics are rather different from those of varieties like languages and
dialects. On the other hand, it is still possible to use terms like "variety" and
"language" in an informal way ... without intending them to be taken
place and where we are located at. We, Filipinos as the second language speakers
of the English language could pronounce well than the first language users in
the inner circle as describe by Kachru, we have this so called our own variety of
English in the Philippines since we are part of the outer circle as describe as
Englishes as she claimed that there is no such thing as everyone in the world
speaks English for that is clearly not the case. It is clear however that English
being the case, it is also acknowledged that information about these varieties as
roots of WE, most go back to two international, scholarly conferences which took
place in 1978; one at the East-West Center, Honolulu, Hawaii, USA (1-15 April),
and the other at the University of Illinois at Urbana Champaign, USA (30 June-
2 July). These two conferences resulted in two publications: English for Cross-
and The Other Tongue: English Across Cultures (University of Illinois Press
1982) edited by Braj B. Kachru. These conferences and the two volumes marked
part, they raised issues which had earlier perhaps been glossed-over if not
terms provided new insights. Not least, problems previously suppressed were
brought into the open through the growing confidence of the rapidly increasing
impetus for a more realistic approach and a new framework for looking at English
conferences had a dynamic effect is evident from the many activities that have
Based on the articles who is favor of World Englishes and proponent of it,
I have come up that World Englishes today essential to the 21st century learners
functions of English. Second, a shift from frameworks and theories which are
represent certain linguistic, cultural and pragmatic realities and pluralism, and
that pluralism is now an integral part of World Englishes and literatures written
in Englishes. Knowledge of World Englishes is helpful for people who have a tool
Every variety of world Englishes differs from another variety where it is based on
regional variety.
References
Bolton, Kingsley and Kachru, Braj B. (2005) World Englishes: Critical Concepts
in Linguistics, 6 vols. London: Routledge.
Kachru, Braj B. (1986) The Alchemy of English: The Spread, Functions, and
Models of Non-Native Englishes.Oxford: Pergamon.