Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
PRESIDER: May the Lord send you help from the holy place
and give you support from Zion. May he grant
you your hearts’ desire and fulfill every one of
your designs. (E.T. Alleluia) Cf. Ps 20 (19) 3:5
When the Entrance Chant, or Entrance Antiphon, is concluded, the Priest and the
faithful, standing, sign themselves with the Sign of the Cross, while the Priest
facing the people, says:
2
Kyrie
The Kyrie, eleison (Lord, have mercy) invocations may follow:
Collect
For the celebration of Marriage
When this hymn is concluded, the Priest, with hands joined, says:
PRESIDER: Let us pray.
O God, who in creating the human race
willed that man and wife should be one,
join, we pray, in a bond of inseparable love
these your servants who are to be united
in the covenant of Marriage,
so that, as you make their love fruitful,
they may become, by your grace,
witnesses to charity itself.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you
in the unity of the Holy Spirit, one God,
for ever and ever.
All: Amen.
LITURGY OF THE WORD
3
First Reading
READER: A reading from the book of Genesis (1:26-28, 3a):
God said; “Let us make man in our image
in the likeness of ourselves,
and let them be masters of the fish in the sea,
and the birds of heaven, the cattle,
all the wild beasts and all the reptiles
that crawl upon the earth.”
Responsorial Psalm
Psalm 128.1-2, 3, 4-5 (R. see 1)
4
READER: Happy are those who fear the Lord.
All: Happy are those who fear the Lord.
READER: Happy all those who fear the Lord
and follow in his path.
You will eat what your hands have worked for,
happiness and prosperity will be yours.
All: Happy are those who fear the Lord.
READER: Your wife; a fruitful vine on the inner walls of
your house. Your sons: round your table like
shoots round an olive tree.
All: Happy are those who fear the Lord.
READER: Such are the blessings that fall on the man
who fears the Lord.
May the Lord bless you from Zion.
May you see Jerusalem prosperous,
all the days of your life.
All: Happy are those who fear the Lord.
Second Reading
READER: A reading from the first
letter of Paul to the
Corinthians (12: 13 – 13: 8a):
5
Brethren; Be ambitious for the higher gifts.
And I am going to show you a way
that is better than any of them.
If I have all the eloquence of men or of angels,
but speak without love,
I am simply a gong booming or a cymbal clashing.
If I have the gift of prophecy,
understanding all the mysteries there are,
and knowing everything,
and if I have faith in all its fullness,
to move mountains, but without love,
then I am nothing at all.
Gospel
PRESIDER: The Lord be with you.
6
All: And with your spirit.
PRESIDER: ✠ A reading from the Holy Gospel according to
John (15: 9 – 12) :
All: Glory to you, O Lord.
PRESIDER: Jesus said to his disciples:
“As the Father has loved me, so I have love you.
Remain in my love.
If you keep my commandments
you will remain in my love,
just as I have kept my Father’s commandments
and remain in his love.
I have told you this so that my own joy
may be in you and your joy be complete.
This is my commandment:
love one another, as I have loved you.”
The Gospel of the Lord.
All: Praise to you, Lord Jesus Christ.
Homily
RITE OF
MARRIAGE
After the homily, all stand, also the spouses and the priest addresses the couple
with these or similar words:
7
PRESIDER: Mga kaslonon, ania kamo dinhi aron paghingpit
sa bugkos nga walay pagkabadbad sa inyong
gugma atubangan niining Katawhan sa Dios.
Nagapasalig ako karon kaninyo sa mga pag-
ampo sa atong katilingban aron ang Dios
mobubo sa Iyang daghan mga panalangin ug
motabang kaninyo diha sa pagtuman sa mga
katungdanan sa kaminyoon.
The Celebrant addresses the community:
Scrutiny
Addressing the couples:
Exchange of Consent
PRESIDER: (to the couple): Sanglit buot kamo magminyo,
paggunitay kamo sa inyong tuong kamot ug
ipahayag ang inyong tuyo atubangan sa Dios ug
sa Iyang Katawhan.
They join their right hands. First, the celebrant asks the brides to repeat after him:
PRESIDER: (to the brides): Ako, si N.,/ nga ania karon dinhi,/
dawaton tika, N.,/ nga akong bana/ sumala sa
lagda sa atong Inahan Santa Iglesia/ ug
makighiusa kanimo/ sa kasingkasing ug
hunahuna/ sukad karong adlawa/ bisan unsay
mahitabo,/ maayo o dautan,/ sa kahamugaway o
kapit-os,/ sa sakit o sa maayong panglawas,/
hangtud ang kamatayon/ mobulag kanato.
BRIDE: (to repeat what the priest says)
10
PRESIDER: Karon, atong panalanginan ang inyong arras ug
singsing.
Ang Ginoo maanaa kaninyo.
11
PRESIDER: (Ang bana magpasulod sa singsing sa
singsinganan sa asawa ug mosabat)
BRIDEGROOM: Isul-ob kining singsing, timaan sa akong
paghigugma ug pag-unong kanimo. Sa ngalan sa
Amahan, ug sa Anak, ug sa Espiritu Santo. Amen.
12
General Intercessions
PRESIDER: My brothers and sisters,
let us now pray for the Church and the newly
wedded couple whose love for each other is a
powerful reminder of God’s love for us, as we
say:
LORD, HEAR OUR PRAYER.
All: Lord, Hear our Prayer.
READER: For the Holy Church spread over the world, for its leaders
and for the rulers of our nation, let us pray to the Lord.
READER: For the poor and the sick and all those in trial and affliction,
let us pray to the Lord.
READER: For the newly wedded couples that He may keep their hearts
united forever, let us pray to the Lord.
READER: That He may protect them from evil, lighten their burdens
and fortify them in their trials, let us pray to the Lord.
READER: That He may stir up the grace of the Sacrament in all the
married couples here presents, let us pray to the Lord.
13
READER: And finally that God may bring all the souls of the faithful
departed to eternal happiness with Him.
All: Amen.
14
The deacon (or the priest) pours wine and a little water into the chalice, saying
quietly:
15
PRESIDER: Wash me, O Lord, from my iniquity
and cleanse me from my sin.
Standing at the middle of the altar, facing the people, extending and then joining
his hands, he says:
All: Amen.
16
All: Amen.
17
EUCHARISTIC PRAYER
Preface
The Dignity of the Marriage Covenant
PRESIDER: The Lord be with you.
All: And with your spirit.
PRESIDER: Lift up your hearts.
All: We lift them up to the Lord.
PRESIDER: Let us give thanks to the Lord our God.
All: It is right and just.
PRESIDER: It is truly right and just, our duty and our
salvation, always and everywhere to give you
thanks, Lord, holy Father, almighty and eternal
God.
For you willed that the human race,
created by the gift of your goodness,
should be raised to such high dignity
that in the union of husband and wife
you might bestow a true image of your love.
For those you created out of charity
you call to the law of charity without ceasing
and grant them a share in your eternal charity.
Eucharistic Prayer II
The celebrant, with hands extended, says:
19
so that they may become for us the Body and +
Blood of our Lord, Jesus Christ.
He joins his hands.
In the formulas that follow, the words of the Lord should be pronounced clearly
and distinctly, as the nature of these words requires.
At the time he was betrayed
and entered willingly into his Passion,
He takes the bread and, holding it slightly raised above the altar, continues:
He took bread and, giving thanks, broke it,
And gave it to his disciples, saying:
He bows slightly:
He shows the chalice to the people places it on the corporal, and genuflects in
adoration.
Then he says:
The mystery of faith.
22
throughout the ages.
we may merit to be coheirs to eternal life,
and may praise and glorify you
He joins his hands.
Through your Son, Jesus Christ.
He takes the chalice and the paten with the host raising both, he says:
All: Amen.
Nuptial Blessing
The prayer Deliver us, Lord is omitted. The Priest, with hands joined, invites those
present to pray, saying:
24
Then the Priest, with hands extended over the bride and bridegroom, continues:
And all offer one another a sign, in keeping with local customs, that expresses
peace, communion, and charity.
Then he takes the host, breaks it over the paten, and places a small piece in the
chalice, saying quietly:
26
of our Lord Jesus Christ
bring eternal life to us who received it.
Meanwhile the following is sung or said:
27
that you should Enter under my roof,
but only say the word and my soul shall be healed.
The Priest, facing the altar, says quietly:
All: Amen.
And receives Holy Communion.
While the Priest is receiving the Body of Christ, the Communion Chant begins.
All: Amen.
30
PRESIDER: And may Almighty God bless all of you,
who are gathered here,
the Father, and + the Son, and the Holy Spirit.
All: Amen.
Then the Deacon, or the Priest himself, with hands joined and facing the people, says:
31