Вы находитесь на странице: 1из 64

Guía del Sistema de gestión

de la calidad­para el suministro
de servicios­meteorológicos­para
la navegación­aérea­internacional

GUÍA DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD PARA EL SUMINISTRO DE SERVICIOS METEOROLÓGICOS PARA LA NAVEGACIÓN AÉREA INTERNACIONAL
Edición de 2011
Actualización de 2014

P-WDS_102205

OMM-Nº 1001

www.wmo.int OMM-Nº 1001


Guía del Sistema
de gestión de la calidad para
el suministro de servicios
meteorológicos­para la
navegación aérea
internacional

OMM–Nº 1001

Aprobada por los Secretarios Generales de la OMM y la OACI


y publicada­bajo su autoridad

2011

Actualización de 2014
Publicada conjuntamente por la

ORGANIZACIÓN METEOROLÓGICA MUNDIAL


7 bis, avenue de la Paix, Case postale 2300, CH-1211 Ginebra 2, Suiza

y la

ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL


999 University Street, Montreal, Quebec, Canadá H3C 5H7

OMM–Nº 1001 OACI Doc. 9873

© Organización Meteorológica Mundial y Organización de Aviación Civil Internacional, 2010

La OMM y la OACI se reservan el derecho de publicación en forma impresa, electrónica o de otro tipo y en
cualquier idioma. Pueden reproducirse pasajes breves de las publicaciones de la OMM sin autorización siempre
que se indique claramente la fuente completa. La correspondencia editorial, así como todas las solicitudes para
publicar, reproducir o traducir la presente publicación parcial o totalmente deberán dirigirse al:

Presidente de la Junta de publicaciones


Organización Meteorológica Mundial (OMM)
7 bis, avenue de la Paix Tel.: +41 22 730 8403
Case postale 2300 Fax.: +41 22 730 8040
CH-1211 Genève 2, Suiza Correo electrónico: publications@wmo.int

OMM: ISBN 978-92-63-31001-7


OACI: ISBN 978-9231-775-1

NOTA
Las denominaciones empleadas en las publicaciones de la OMM y la OACI y la forma en que aparecen presentados los
datos que contienen no entrañan, de parte de las Secretarías de la OMM y la OACI, juicio alguno sobre la condición jurídica
de ninguno de los países, territorios, ciudades o zonas citados o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus
fronteras o límites.

La mención de determinados productos o sociedades mercantiles no implica que la OMM los favorezca o recomiende con
preferencia a otros análogos que no se mencionan ni se anuncian.
ÍNDICE
Página

PREFACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

CAPÍTULO 1. POLÍTICAS EN MATERIA DE SISTEMAS DE GESTIÓN DE LA CALIDAD PARA LOS SERVICIOS


METEOROLÓGICOS AERONÁUTICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

1.1 Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


1.2 Disposiciones pertinentes del Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico de la OMM, Volumen I,
partes I y II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

CAPÍTULO 2. CONCEPTOS Y VOCABULARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2.1 Las normas y la ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


2.2 Información general sobre la familia ISO 9000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 ¿Qué es la calidad?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4 Control de la calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Aseguramiento de la calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.6 Mejora de la calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.7 Sistema de gestión de la calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.8 Cuantificación de los costos de la calidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.9 Principios de gestión de la calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.10 Las normas de la familia ISO 9000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

CAPÍTULO 3. ANATOMÍA DE LOS SISTEMAS DE GESTIÓN DE LA CALIDAD ISO 9001:2008. . . . . . . 9

3.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Estructura de ISO 9001:2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Requisitos de ISO 9001:2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3.1 Cláusula 1 — Objetivo y campo de aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3.2 Cláusula 2 — Referencias normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.3 Cláusula 3 — Términos y definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.4 Cláusula 4 — Sistema de gestión de la calidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.5 Cláusula 5 — Responsabilidad de la dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3.6 Cláusula 6 — Gestión de los recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.7 Cláusula 7 — Realización del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.8 Cláusula 8 — Medición, análisis y mejora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

CAPÍTULO 4. DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD. . . . . . . . . 21

4.1 Estructura de la documentación del sistema de gestión de la calidad. . . . . . . . . . . . . . . 21


4.2 Manual de la calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3 Control de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4 Directrices de la ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

CAPÍTULO 5. PROCESOS DE AUDITORÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5.1 Objetivos de la auditoría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

iii
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional
Página

5.2 Tipos de auditoría. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


5.2.1 Auditoría de primera parte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.2 Auditoría de segunda parte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.3 Auditoría de tercera parte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 Enfoque de auditorías basado en procesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4 Auditoría de certificación/registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5 Vigilancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.6 Directrices de la ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

CAPÍTULO 6. INFORMES DE NO CONFORMIDAD Y ACCIÓN CORRECTIVA . . . . . . . . . . . . . . . 29

6.1 Tipos de no conformidad — No conformidades de primer y segundo orden . . . . . . . . . . . 29


6.2 Observaciones y no conformidades potenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3 Proceso de acción correctiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

CAPÍTULO 7. ETAPAS DE LA CERTIFICACIÓN Y OTRAS CUESTIONES PRÁCTICAS . . . . . . . . . . . . 31

7.1 Etapas de la certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31


7.2 Consideraciones sobre plazos y costos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.3 Análisis de los procesos para el proveedor de servicios meteorológicos. . . . . . . . . . . . . . 32
7.4 Indicadores de desempeño para los productos y servicios meteorológicos . . . . . . . . . . . . 32
7.5 Aspectos de la interfaz con sistemas externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.6 Asistencia de la ISO a los países en desarrollo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

CAPÍTULO 8. ESTUDIOS DE CASOS PARTICULARES: HONG KONG, CHINA (2002) . . . . . . . . . . . 35

8.1 Consideraciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35


8.2 Política de la calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.3 Etapas seguidas para la certificación del sistema de gestión de la calidad. . . . . . . . . . . . . 35
8.4 Creación del sistema de documentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.5 Actividades específicas de seguimiento y medición realizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.6 Costo del sistema de gestión de la calidad para el Observatorio de Hong Kong. . . . . . . . . . 37
8.7 Factores decisivos para el éxito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.8 Beneficios del sistema de gestión de la calidad para la organización . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.9 La experiencia de un proveedor de Servicio Meteorológico Nacional. . . . . . . . . . . . . . . 38

APÉNDICES

Apéndice 1. Registros requeridos por ISO 9001:2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


Apéndice 2. Sistema de documentación de Hong Kong, China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A. Objetivos de calidad establecidos para la oficina meteorológica del aeropuerto . . . . . . . . . 41
B. Esquema del manual de la calidad de la oficina meteorológica del aeropuerto. . . . . . . . . . 42
C. Procedimientos del Sistema de gestión de la calidad mantenidos por la oficina meteorológica
del aeropuerto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
D. Ejemplo de procedimiento del Sistema de gestión de la calidad
(control del producto no conforme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
E. Ejemplo de instrucciones de trabajo para los observadores meteorológicos. . . . . . . . . . . . 51
F. Ejemplo de formulario utilizado en la oficina meteorológica del aeropuerto. . . . . . . . . . . 52
Apéndice 3. Ejemplo de proceso de certificación aplicado a un proveedor nacional de servicios
meteorológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

iv
PREFACIO

En la Reunión Departamental de Meteorología de la the Provision of Meteorological Service for International


OACI, que se celebró conjuntamente con la 12ª reu­ Air Navigation, y el documento de la OMM con el
nión de la Comisión de Meteorología Aeronáutica, título Guía del Sistema de gestión de la calidad para el
2002, se formuló la Recomendación 4/3 — Textos de suministro de servicios meteorológicos para la navegación
orientación sobre sistemas de gestión de la calidad, aérea internacional. Ambas organizaciones son respon­
en la que se pedía a la OACI y a la OMM que desa­ sables conjuntamente de las futuras enmiendas a estos
rrollaran material orientativo sobre la prestación de textos.
servicios meteorológicos para la navegación aérea
internacional. Los términos y definiciones tomados del compendio
ISO 9000, décima edición, se reproducen con el permi­
Como seguimiento de la Recomendación 4/3, aproba­ so de la Organización Internacional de Normalización
da por el Consejo de la OACI y por el Consejo Ejecutivo (ISO). El compendio ISO 9000, así como las normas
de la OMM, y de conformidad con los arreglos de tra­ ISO a que se hace referencia en la presente Guía pue­
bajo OACI/OMM, ambas organizaciones acordaron den obtenerse de cualquiera de los Miembros de la ISO
de­sarrollar y publicar conjuntamente el presente texto y del sitio web de la Secretaría Central de la ISO, en la
orientativo. El documento de la OACI se publica con dirección siguiente: www.iso.org. La ISO se reserva los
el título Manual on the Quality Management System for derechos de autor y de reproducción.

v
CAPÍTULO 1

POLÍTICAS EN MATERIA DE SISTEMAS DE


GESTIÓN DE CALIDAD­ PARA LOS SERVICIOS
METEOROLÓGICOS AERONÁUTICOS

1.1 INFORMACIÓN GENERAL la que se pedía que la OACI y la OMM desarrollaran


conjuntamente material orientativo para ayudar a
1.1.1 Las normas y métodos recomendados de los Estados contratantes/Miembros a desarrollar por
aseguramiento de la calidad se introdujeron por pri- sí mismos sistemas de gestión de la calidad. Por con-
mera vez en el Anexo 15 al Convenio sobre Aviación siguiente, la presente publicación proporciona unas
Civil Internacional de la OACI — Servicios de informa- directrices que faciliten a los servicios meteorológi-
ción aeronáutica, capítulo 3, 3.2.1, y entraron en vigor cos aeronáuticos la concepción, desarrollo y realiza-
el 6 de noviembre de 1997. En ellas se estipula que ción de un sistema de gestión de la calidad conforme
“cada Estado contratante debe adoptar, las medidas a las normas ISO 9000 para la prestación de servi-
necesarias para introducir un sistema de la calidad cios meteorológicos destinados a la navegación aérea
debidamente organizado que contenga los procedi- internacional.
mientos, procesos y recursos necesarios para implan-
tar una gestión de la calidad en cada etapa funcio- 1.1.4 La enmienda 75 al Anexo 3 de la OACI
nal...” en relación con los servicios de información introdujo, como Norma, el requisito de establecer y
aeronáutica (AIS). La gestión de la calidad ha ido aplicar un sistema de gestión de la calidad, que entró
también adquiriendo importancia progresivamente, en vigor el 15 de noviembre de 2012.
en el campo de los servicios meteorológicos para la
navegación aérea internacional. La implantación de
un sistema de la calidad adecuadamente organiza- 1.2 DISPOSICIONES PERTINENTES
do garantizará la alta calidad de los datos y produc- DEL ANEXO 3 DE LA OACI/
tos proporcionados por los servicios meteorológicos REGLAMENTO TÉCNICO
aeronáuticos. DE LA OMM, VOLUMEN II,
PARTES­I Y II
1.1.2 La enmienda 72 al Anexo 3 al Convenio
sobre Aviación Civil Internacional de la OACI — 1.2.1 Desde la adopción de la Enmienda 72 se
Servicio meteorológico­para la navegación aérea inter- han incorporado en el Anexo 3 de la OACI/Reglamento
nacional y el Reglamento Técnico de la OMM (OMM– Técnico de la OMM, Volumen II, partes I y II, defini-
Nº 49), Volumen II — Servicio meteorológico para la ciones de aseguramiento de la calidad, de control de
navegación aérea internacional, partes I y II, que son la calidad, de gestión de la calidad y de sistema de la
textos idénticos excepto en algunas diferencias for- calidad.­Las Normas y Prácticas Recomendadas en ma-
males, entró­en vigor el 1º de noviembre de 2001. La teria de aseguramiento de la calidad figuraban en el
enmienda introducía varias Prácticas Recomendadas Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico de la OMM,
para el control y gestión de la calidad de la informa- Volumen II, parte I, capítulo 2, 2.2.2 a 2.2.6. En resu-
ción meteorológica proporcionada a los usuarios y midas cuentas, las Normas y Prácticas Recomendadas
para la formación del personal meteorológico. Esas establecen los requisitos siguientes:
disposiciones, que se ajustan en todo lo posible a las a) la autoridad meteorológica designada esta­blecerá
del Anexo 15 de la OACI sobre “sistemas de la cali- e implementará un sistema de la calidad adecua-
dad”, recomiendan la conformidad con la familia de damente organizado que abarque procedimientos,
normas de aseguramiento de la calidad ISO 9000. procesos y recursos que permitan gestionar la cali-
Aunque la familia de Normas de aseguramiento de dad de la información meteorológica proporciona-
la calidad ISO 9000 establece un marco básico para da a los usuarios (Anexo 3 de la OACI/Reglamento
el desarrollo de un programa de aseguramiento de la Técnico de la OMM, Volumen II, parte I, capítulo
calidad, los pormenores de tales programas han de 2, 2.2.2);
ser decididos por cada Estado contratante de la OACI/ b) el sistema de la calidad debe cumplir las normas
Miembro de la OMM. ISO 9000 (Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico
de la OMM, Volumen II, parte I, capítulo 2, 2.2.3);
1.1.3 En la reunión conjunta de la Reunión c) el sistema de la calidad de garantizar a los usuarios
Departamental de Meteorología de la OACI (2002)/12ª que la información meteorológica proporcionada
reunión de la Comisión de Meteorología Aeronáutica cumple los requisitos enunciados (Anexo 3 de la
(CAeM-XII) de la OMM se examinaron esas nuevas OACI/Reglamento Técnico de la OMM, Volumen II,
necesidades y se formuló la Recomendación 4/3, en parte I, capítulo 2, 2.2.4);

1
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

d) el sistema de la calidad debe incluir procedimientos OPMET. En relación­con las competencias y con la
de verificación/validación para el intercambio de formación del personal de meteorología aeronáutica,
información meteorológica operacional (OPMET),­ los requisitos figuran en el Reglamento Técnico de la
así como recursos para vigilar la observancia de los OMM (OMM–Nº 49)­, Volumen I – Normas meteorológi­
plazos de transmisión estipulados (Anexo 3 de la cas de carácter general y prácticas recomendadas.
OACI/Reglamento Técnico de la OMM, Volumen II,
parte I, capítulo 2, 2.2.5); y 1.2.3 Las autoridades meteorológicas designa-
e) deben realizarse auditorías que verifiquen el das podrían, si así lo decidieran, obtener la certifica-
cumplimiento del sistema de la calidad aplica- ción ISO 9000 para la totalidad o una parte de su ser-
do (Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico de la vicio. La certificación podría limitarse a los servicios
OMM, Volumen II, parte I, capítulo 2, 2.2.6). prestados para la navegación aérea internacional. Esta
circunstancia se indicará en el documento descriptivo
1.2.2 Conviene señalar que todos los requisi- del alcance, que se adjunta al certificado.
tos enunciados (véase el inciso 1.2.1 c)) figuran en el
Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico de la OMM, NOTA. No ha de ser necesariamente la autoridad meteoro-
Volumen II, partes I y II, en los planes de navega- lógica de un Estado la que solicite la certificación ISO 9000.
ción aérea regional­de la OACI, y en los documentos Igualmente podría hacerlo el proveedor del servicio meteo-
normativos de la OMM. En particular, los requisitos rológico que presta servicios mediante un contrato con la
relativos a los productos abarcan la cobertura geo- autoridad meteorológica. En adelante, el término “provee-
gráfica y espacial, el formato­y el contenido, la fecha dor de servicios meteorológicos” designará a la autoridad
y la frecuencia con que se emitirán, y el período de meteorológica propiamente dicha o a una organización que
validez de la información meteorológica que se pro- trabaje mediante contrato con dicha autoridad para la pres-
porcionará a los usuarios aeronáuticos, así como di- tación de servicios meteorológicos destinados a la navega-
versos requisitos­sobre el intercambio de información ción aérea internacional.

2
CAPÍTULO 2

CONCEPTOS Y VOCABULARIO

2.1 LAS NORMAS Y LA ISO la ISO consideró que la introducción de cambios im-
portantes en las normas podría truncar esos esfuerzos.
2.1.1 Las normas sirven para estructurar el am- Por ello, las revisiones de 1994 fueron relativamente
biente de trabajo y facilitan de ese modo las tareas, secundarias, y tenían principalmente por objeto eli-
ya que aportan ventajas tales como una mejor cali- minar incoherencias internas.
dad, una mayor seguridad y un intercambio más ágil.
Una norma será tanto mejor cuanto más ampliamen- 2.2.3 La publicación en 2000 de una nueva fa-
te se difunda, se acepte y se utilice. Algunas normas milia de normas responde a numerosas razones. En
se definen para ciertos tipos de mediciones, como primer lugar, las normas internacionales de la ISO se
pesos o dimensiones, mientras que otras son aplica- someten a revisión cada cinco años. En segundo lu-
bles a procesos, es decir, a la manera de proceder. Los gar, los usuarios la solicitaban. Las revisiones del año
Estados contratantes de la OACI/Estados Miembros de 2000 constituían una revisión a fondo de las normas,
la OMM aplican las normas estipuladas en los ane- que incorporaba las novedades acaecidas en relación
xos al Convenio sobre Aviación Civil Internacional/ con la calidad y el considerable acervo de experien-
Reglamento Técnico de la OMM para garantizar la segu- cia acumulado gracias a la aplicación de ISO 9000.
ridad, la regularidad y la eficacia en el funcionamien- Los usuarios reclamaban un enfoque orientado a los
to de la navegación aérea internacional. procesos y una dirección clara a seguir para la mejora
del rendimiento. La familia de normas ISO 9000, que
2.1.2 La Organización Internacional de Normali­ representa un importante avance con respecto a las
zación, establecida en 1947 con sede en Ginebra, Suiza, dos versiones anteriores, se publicó posteriormente en
prescribe los procedimientos que controlan el proceso diciembre de 2000.
básico mediante el cual se actualizan y publican las
normas internacionales de la ISO. Es una federación 2.2.4. En 2008 se introdujo una nueva serie de normas
mundial de órganos de normalización nacionales, mu- ISO 9000 actualizables con el fin de clarificar y mejo-
chos de ellos son organizaciones gubernamentales, que rar la compatibilidad con las normas ISO 1400:2004.
definen normas en unos 155 países. El objetivo de la Esa actualización incluía la norma ISO 9000:2005
ISO es promover el desarrollo de la normalización y ac- sobre fundamentos y vocabulario y la norma ISO
tividades afines en todo el mundo, con miras a facilitar 9001:2008 que especificaba los requisitos de un siste-
el intercambio internacional de bienes y servicios y a ma de gestión de la calidad.
desarrollar la cooperación en los ámbitos de actividad
intelectual, científico, tecnológico y económico.
2.3 ¿QUÉ ES LA CALIDAD?

2.2 INFORMACIÓN GENERAL 2.3.1 En la bibliografía sobre gestión de la cali-


SOBRE­LA FAMILIA ISO 9000 dad encontramos muy diversas definiciones del con-
cepto de calidad. En particular, sus autores señalan
2.2.1 La labor de preparación de las Normas que la calidad es un término subjetivo y que las per-
Internacionales suele encomendarse a comités técni- sonas y organizaciones tienen sus propias percepcio-
cos (CT) especializados de la ISO. El Comité Técnico nes y definiciones al respecto. Sin embargo, el núcleo
176 de la ISO – Gestión de la calidad y aseguramiento común de todas esas definiciones refleja la necesidad
de la calidad, cuya Secretaría recae sobre el Standards de que el conjunto de las características y aspectos
Council de Canadá, es el Comité Técnico de la ISO de un producto o servicio satisfagan una necesidad o
responsable del desarrollo y mantenimiento de una aplicación específica. En relación con los servicios y
serie de normas de gestión de la calidad universal- productos meteorológicos aeronáuticos, la palabra ‘ca-
mente aceptadas. lidad’ debería denotar un alto nivel de coherencia en
el rendimiento, fiabilidad y credibilidad generales a la
2.2.2 La familia ISO 9000, como se la suele de- hora de satisfacer las necesidades identificadas por el
nominar, fue publicada por primera vez en 1987, y sector aeronáutico.
sus primeras revisiones no se publicaron hasta 1994.
Ello se debió a que los sistemas de gestión eran nuevos 2.3.2 Si las personas y las organizaciones tie-
para muchas de las organizaciones dedicadas al esta- nen su propio punto de vista sobre el significado de
blecimiento de sistemas de la calidad basados en esas la calidad, será evidentemente necesario encontrar un
normas. Ante esa situación, el Comité Técnico 176 de terreno común. Esto es lo que aporta la ISO con su

3
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

Planificar Planificar la mejora


Planificar
Hacer Implementar la mejora
Verificar Vigilar y medir los resultados en función de las
Actuar Hacer políticas, objetivos y requisitos.

Actuar Tomar disposiciones para mejorar continuamente


Verificar el rendimiento.

Figura 2-1. El ciclo PHVA

definición de la calidad: “grado en el que un conjunto 2.5 ASEGURAMIENTO


de características inherentes cumplen con los requisi- DE LA CALIDAD
tos” (cláusula 3.1.1 de ISO 9000:2005). Por “requisito”
se entiende la “necesidad o expectativa establecida, El aseguramiento de la calidad es también parte de la
generalmente­implícita u obligatoria”; por “inherente” gestión de la calidad, pero está orientado a proporcionar
se entiende que la calidad hace referencia a lo que las confianza en que se cumplirán los requisitos de la calidad
cosas deberían ser y a lo que son, especialmente como (cláusula 3.2.11 de ISO 9000:2005). En otras palabras,
característica permanente. Así, por ejemplo, el precio abarca todo tipo de actuaciones planificadas y sistemá-
de un producto puede estar determinado por el cos- ticas necesarias para poder confiar en que un producto
to y por el margen de beneficio del proveedor. Es una cumplirá los requisitos de la calidad. Esta idea se aparta
característica asignada y transitoria, pero no está ne- radicalmente del planteamiento reactivo, corriente aba-
cesariamente relacionada con la calidad del producto. jo, del control de la calidad mediante detección, para
El aspecto más importante es que, como mínimo, res- adoptar un planteamiento proactivo, corriente arriba,
ponda a unas necesidades o expectativas especificadas. que controla y gestiona las actividades en niveles ante-
riores para evitar que aparezcan los problemas.
2.3.3 Todo aspecto o característica de un pro-
ducto o servicio necesario para satisfacer las necesi-
dades de los usuarios o para hacerlo apto para su uso 2.6 MEJORA DE LA CALIDAD
es una característica de la calidad. En términos de
productos, las características son casi siempre técnicas 2.6.1 La mejora de la calidad es otro compo-
(por ejemplo, accesibilidad, disponibilidad, operabili- nente de la gestión de la calidad orientado a mejorar
dad y durabilidad), mientras que las características de la capacidad para cumplir los requisitos de la calidad
la calidad de servicio tienen una dimensión humana (cláusula 3.2.12 de ISO 9000:2005). No se interesa por
(por ejemplo, tiempo de espera, tiempo de entrega, la corrección de errores, sino por hacer las cosas mejor
exactitud y accesibilidad). Estas características son me- y por mejorar la eficiencia y la eficacia del sistema.
dibles, por lo que pueden utilizarse para el seguimien-
to de la calidad del producto o servicio. 2.6.2 La ISO ofrece el ciclo Planificar–Hacer–
Verificar–Actuar (PHVA) como una herramienta útil
para la mejora continua. Esta metodología es válida
2.4 CONTROL DE LA CALIDAD tanto para procesos estratégicos de alto nivel como
para actividades operacionales simples. El ciclo PHVA
2.4 Las funciones de control de la calidad se queda ilustrado en la Figura 2.1.
introdujeron por primera vez en una organización
cuando se contrató a inspectores para examinar los
productos y diferenciar entre los buenos y los malos. 2.7 SISTEMA DE GESTIÓN
Con el tiempo, la inspección ejemplar por ejemplar DE LA CALIDAD
dio paso a la inspección por muestreo. El control de
la calidad es una parte de la gestión de la calidad que 2.7.1 Según la familia ISO 9000:2005, un siste-
concierne al cumplimiento de los requisitos de la ca- ma de gestión de la calidad es un sistema de gestión
lidad (cláusula 3.2.1 de ISO 9000:2005). En otras pala- para dirigir y controlar una organización con respecto
bras, las técnicas y actividades operacionales, como la a la calidad (cláusula 3.2.3 de ISO 9000:2005). En ge-
inspección por muestreo anteriormente señalada, se neral, abarca lo siguiente:
utilizaron para el cumplimiento de los requisitos de la a) establecimiento de una política de la calidad y de
calidad. Este planteamiento consiste, esencialmente, unos objetivos de la calidad;
en una labor de detección, que está considerada como b) planificación de la calidad;
un concepto reactivo “corriente abajo” en la línea de c) control de la calidad;
procesos: la corrección interviene cuando ya se han d) aseguramiento de la calidad; y
producido los problemas. e) mejora de la calidad.

4
Capítulo 2 — Conceptos y vocabulario

2.7.2 El sistema de gestión de la calidad defi- muchos otros beneficios al conjunto de la organiza-
nido en ISO 9000 ofrece un marco de gestión para ción, y en particular la motivación del personal.
que la organización cumpla los requisitos aplicables,
controle sus procesos y reduzca al mínimo sus riesgos
y, en último extremo, satisfaga las necesidades y ex- 2.9 PRINCIPIOS DE GESTIÓN
pectativas del cliente. DE LA CALIDAD

NOTA: El término “cliente” aparece frecuentemente en ISO En base al conjunto de experiencias y conocimientos
9000. El término equivalente utilizado por OACI/OMM es de los expertos internacionales que participaron en
“usuario”. Los clientes de las autoridades meteorológicas son el Comité Técnico 176 de la ISO, el Comité formuló
los usuarios que figuran en el Anexo 3 de la OACI/Reglamento­ ocho principios de gestión de la calidad como funda-
Técnico de la OMM, Volumen II, parte I, capítulo­ 2, 2.1.2. mento de las normas de la familia ISO 9000 revisada.
Esos principios reflejan una serie de prácticas óptimas,
y están orientados a una mejora continua del sistema.
2.8 CUANTIFICACIÓN DE LOS Para la alta dirección de las organismos meteorológi-
COSTOS DE LA CALIDAD cos, constituyen un marco orientativo que permite
mejorar el rendimiento de los mismos. Esos principios
2.8.1 El costo de la calidad, como elemento de son:
medida de la calidad, es la prueba definitiva para eva- a) El cliente como centro de atención. Las organizacio-
luar la eficacia de una iniciativa de la calidad. Consta nes dependen de sus clientes, por lo que deben
de cuatro grandes componentes: conocer las necesidades actuales y futuras de éstos,
a) Costos de fallo interno. Costos derivados de defectos responder a sus exigencias o expectativas, y procu-
o no conformidades descubiertos antes de que el rar ir por delante de ellas.
cliente reciba el producto o servicio (por ejemplo, Las normas ISO 9001:2008 subrayan particular-
al tener que corregir una predicción incorrecta- mente esa orientación al cliente. Las autoridades
mente codificada, detectada mediante un procedi- meteorológicas deben documentar las necesidades
miento de comprobación automático). y expectativas del cliente y vigilar la calidad de
b) Costos de fallo externo. Costos derivados de defectos los servicios tal como éste los percibe. Para ello,
o no conformidades descubiertos después de que el pueden realizar encuestas periódicas, reuniones de
cliente ha recibido el producto o servicio (por ejem­ contacto con los representantes de los clientes, y
plo, al tener que investigar las quejas de un piloto por visitas a las instalaciones de trabajo de éstos. To-
la publicación tardía de un pronóstico de aeró­dromo dos los comentarios y quejas de los clientes deben
y por una pérdida de interés entre la clientela). anotarse formalmente y atenderse sin demora.
c) Costos de evaluación de conformidad. Costos apare- Deben documentarse los detalles de las medidas
jados a la determinación del grado de conformi- adoptadas y de las mejoras recomendadas. Es tam-
dad con los requisitos de la calidad (por ejemplo, bién importante dar una respuesta oficial al clien-
procedimientos y recursos empleados para que los te antes de que su comentario o queja se dé por
pronósticos de aeródromo sean verificables, o se- cerrado.
guimiento del tiempo de transmisión de los bole- b) Liderazgo. Los líderes sirven para aunar voluntades
tines meteorológicos). y marcar el rumbo de la organización. Son ellos
d) Costos de prevención. Costos que conlleva el mantener­ quienes han de procurar crear y mantener una at-
a un nivel mínimo los costos debidos a fallos o no mósfera que permita a los individuos comprome-
conformidades y los costos de evaluación de confor­ terse activamente en los objetivos de la organiza-
midad (por ejemplo, por tener que instruir al personal ción.
en las prácticas y procedimientos de la calidad, o para La aplicación de un sistema de gestión de la ca-
el mantenimiento preventivo de un anemómetro). lidad difícilmente podrá tener éxito si no cuenta
con el compromiso de la alta dirección. Por ello, es
2.8.2 En esa gradación de conceptos (inspec- esencial que la alta dirección valore y comprenda
ción, control de la calidad, aseguramiento de la ca- adecuadamente todos los aspectos de la gestión de
lidad, y gestión de la calidad), cada paso al nivel si- la calidad, y en particular los relativos al asegura-
guiente reduce el costo de la calidad. En un extremo miento de la calidad. Ello se conseguirá mediante
del espectro, la inspección es fácil de realizar, implica una formación y experiencia apropiadas. Hay que
sólo a una pequeña parte de la organización y hace tener presente que el liderazgo puede manifestarse
uso de herramientas y conocimientos simples pero en todos los niveles de una organización, y es muy
eficaces. En el otro extremo, la gestión de la calidad útil identificar su presencia para implantar una
implica al conjunto de la organización, y es mucho cultura de la calidad en una sección determinada
más compleja de llevar a la práctica. Además de redu- de una organización o en el conjunto de ésta.
cir los costos de la calidad, un sistema de gestión de c) Participación del personal. Las personas son la esen-
la calidad adecuadamente implantado puede reportar cia de la organización en todos sus niveles, y su

5
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

plena participación permite aprovechar sus conoci- la organización pueda aportar sugerencias sobre la
mientos prácticos en beneficio de la organización. manera de mejorar el servicio.
El personal ha de tener la calificación y compe- g) Enfoque fáctico de la toma de decisiones. La eficacia
tencia adecuadas para su trabajo, ya que la calidad de las decisiones está basada en el análisis de los
de éste afecta directamente a la calidad del servi- datos y de la información.
cio. Ello puede conseguirse mediante un sistema En particular, hay que desarrollar un sistema de
de formación y evaluación apropiado. Si el per- verificación de las TAF conforme a los requisitos
sonal aprende a tener conciencia del concepto de establecidos por la OACI/OMM para cerciorar-
calidad,­mejorarán también su responsabilidad, su se de la exactitud de cada uno de los elementos
capacidad de rendir cuentas y su celo a ese respec- meteorológicos.­En el proceso de datos y de análi-
to. En otras palabras, este tipo de formación ayuda sis deberían recopilarse también otras estadísticas
a crear una cultura orientada a la calidad. Con la o indicadores de desempeño como, por ejemplo,
implantación del sistema de gestión de la calidad, la puntualidad y conformidad con las especifica-
las personas necesitan asumir responsabilidades ciones, los resultados de las encuestas de satisfac-
añadidas, como las comprobaciones de coherencia ción de los usuarios, o los registros del desempeño
cotidianas, integradas en los procesos de asegura- de los proveedores.
miento y control de la calidad de los productos. h) Relaciones mutuamente beneficiosas con los proveedo­
d) Enfoque basado en procesos. Se alcanza más eficaz- res. Una organización y sus proveedores son interde-
mente el resultado deseado cuando las actividades pendientes y una relación mutuamente beneficio­sa
y los recursos correspondientes se gestionan como mejora la capacidad de ambos para crear valor.
un proceso. Los proveedores deberían ser evaluados y seleccio-
Un proceso es un conjunto de actividades inter­ nados en función de su capacidad para satisfacer
relacionadas o interactuantes que transforma los los requisitos de los pedidos de compra y de su
elementos de entrada en productos. Un sistema de desempeño en el pasado.
gestión de la calidad puede concebirse como un
único gran proceso que a partir de un elevado nú-
mero de elementos de entrada genera un elevado 2.10 LAS NORMAS DE LA FAMILIA
número de resultados. El proceso, a su vez, está ISO 9000
integrado por numerosos procesos menores. Todas
las actividades y recursos relacionados con los ser- 2.10.1 La familia de normas ISO 9000 ha sido
vicios meteorológicos aeronáuticos, y en particu- desarrollada en base a ocho principios de gestión de
lar los operacionales y administrativos, han de ser la calidad (véase la sección 2.9), confiriendo especial
gestionados como procesos. importancia a la eficacia del sistema. La familia, que
e) Enfoque sistémico de la gestión. La identificación, en la versión de 1994 abarcaba más de 20 normas, se
concepción y gestión de los procesos interrelacio- ha reducido a sólo cuatro en la versión de 2000:
nados como un solo sistema contribuye a la efica- a) Sistemas de gestión de la calidad ISO 9000:2005
cia y efectividad de la organización en la consecu- – Fundamentos y vocabulario
ción de sus objetivos. Esta norma aporta la información básica sobre los
Los proveedores de servicios meteorológicos pue- sistemas de gestión de la calidad, y especifica la ter­
den tener ya documentados muchos de los proce- minología utilizada en ISO 9000. Facilita una com-
sos operacionales y administrativos que abarca la prensión recíproca de la terminología utilizada en
prestación de sus servicios. Tales procesos deben gestión de la calidad (es decir, entre la organización,
ser revisados, a fin de identificar toda posible dife- los proveedores, los clientes y los legisladores).
rencia entre los requisitos de la ISO y los procesos b) Sistemas de gestión de la calidad ISO 9001:2008
existentes. Seguidamente, deberían desarrollarse – Requisitos
procedimientos sistémicos de la calidad y aplicarse Esta norma especifica los requisitos de un sistema
a esas diferencias a fin de uniformar e integrar los de gestión de la calidad que permiten a la organi-
procesos para conseguir los mejores resultados. zación demostrar su capacidad para proporcionar
f) Mejora continua. La mejora continua del desempe- productos que respondan a las necesidades de los
ño general de la organización debe ser un objetivo clientes y cumplan las normativas aplicables, así
permanente de ésta. como mejorar la satisfacción del cliente mediante
Concretamente, hay que evaluar la efectividad e una eficaz aplicación del sistema. Las cláusulas 4 a
idoneidad del sistema de gestión de la calidad y 8 contienen los elementos requeridos del sistema
determinar y rectificar los aspectos mejorables. de gestión de la calidad. En el capítulo 3 se expo-
Hay que supervisar regularmente la gestión en nen detalladamente esas cláusulas y se explica su
función de los datos obtenidos del proceso de se- significado.
guimiento y medición, a fin de identificar los as- c) Sistemas de gestión de la calidad ISO 9004:2009
pectos mejorables. Puede ser necesario establecer – Gestión del éxito sostenido de una organización.
vías de comunicación para que todo el personal de Un enfoque de gestión de la calidad.

6
Capítulo 2 — Conceptos y vocabulario

Esta norma contiene directrices no contempladas de auditoría, y la realización de auditorías de siste-


en ISO 9001, orientadas a la eficacia y eficiencia del mas de gestión de la calidad, y sobre la competen-
sistema de gestión de la calidad. Tiene por objeto cia de los auditores de los sistemas de gestión de la
mejorar la operatividad de la organización y la sa- calidad.
tisfacción de los clientes y de otras partes interesa-
das. Esta norma internacional abarca directrices y 2.10.2 La familia de normas ISO 9000 y otras
recomendaciones, no es una norma de certificación publicaciones de la ISO se pueden adquirir en los ins-
ni responde a fines normativos o contractuales, ni titutos miembros de la ISO (en el sitio web de la ISO,
aporta orientaciones para la aplicación de ISO 9001. http://www.iso.org, figura una lista de los institutos
d) ISO 19011:2002 Directrices para la auditoría de los que actualmente son miembros de la ISO). En los paí-
sistemas de gestión de la calidad y/o ambiental ses en que no existe ninguno, puede adquirirse una
Esta norma establece directrices sobre los princi- versión electrónica en el sitio web de la ISO.
pios de las auditorías, la gestión de los programas

7
CAPÍTULO 3

ANATOMÍA DE LOS SISTEMAS DE GESTIÓN


DE LA CALIDAD ISO 9001:2008

3.1 INTRODUCCIÓN 3.2 ESTRUCTURA DE ISO 9001:2008

3.1.1 La norma internacional ISO 9001:2008 3.2.1 ISO 9001:2008 está organizada con arre-
específica­los requisitos de un sistema de gestión de glo a las ocho cláusulas siguientes:
la calidad aplicables a todas las organizaciones, pro- a) Cláusula 1 – Objetivo y campo de aplicación
ductos y servicios. Es la única norma de la familia ISO b) Cláusula 2 – Referencias normativas
9000:2005 que puede utilizarse para la certificación c) Cláusula 3 – Términos y definiciones
del sistema. El proveedor de servicios meteorológi- d) Cláusula 4 – Sistema de gestión de la calidad
cos puede recabar la certificación del sistema de ges- e) Cláusula 5 – Responsabilidad de la dirección
tión de la calidad sólo después de haber validado el f) Cláusula 6 – Gestión de los recursos
cumplimiento de cada uno de los requisitos de ISO g) Cláusula 7 – Realización del producto
9001:2008. En el presente capítulo se exponen de- h) Cláusula 8 – Medición, análisis y mejora.
talladamente los requisitos que se especifican en la
norma internacional, complementados con una inter- 3.2.2 Las tres primeras cláusulas son introducto-
pretación de su significado en el contexto de la pres- rias y establecen el contexto necesario para los requi-
tación de servicios meteorológicos para la navegación sitos. Los conceptos expresados mediante la fórmula
aérea internacional. deberá, que son los requisitos propiamente dichos, se
estipulan en las cinco últimas cláusulas. El sistema de
NOTA: ISO 9001:2008 define únicamente los requisitos fun­ gestión de la calidad descrito en la cláusula 4 abarca
damentales y establece un marco de certificación. Cada pro- los cuatro grupos de procesos más importantes del sis-
veedor de servicios meteorológicos ha de formular su propio tema de gestión de la calidad, en el marco del enfoque
sistema de gestión de la calidad basándose en sus propias basado en procesos. Esos grupos, descritos en las cláu-
ne­cesidades y circunstancias. Dado que sus servicios han sulas 5 a 8, son:
fun­cio­
nado satisfactoriamente durante mucho tiempo, es a) responsabilidades de la dirección;
pro­bable que los proveedores de servicios meteorológicos b) gestión de los recursos;
dispongan ya de un sistema o una serie de prácticas para el c) realización y medición de productos; y
cumplimiento de los requisitos de la ISO. Por consiguiente, d) análisis y mejora.
es muy probable­que estén en condiciones de cumplir los
requisitos de ISO 9001: 2000 sin dificultad y con una buena 3.2.3 La Figura 3-1 ilustra los vínculos existen-
relación costo/eficacia. tes entre estos cuatro grupos de procesos, en forma
de bucle continuo, y constituye un buen punto de
3.1.2 La familia ISO 9001:2008 estipula tam- partida para desarrollar la estructura del sistema de
bién la aplicación de un “enfoque basado en proce- gestión de la calidad. Cada uno de los cuatro grupos
sos”, que es uno de los ocho principios de gestión de de procesos del bucle contiene tareas y procesos espe-
la calidad, para el desarrollo y mantenimiento de un cíficos, como se detalla en las cláusulas 5 a 8 que es
sistema eficaz de gestión de la calidad. Para que un preciso efectuar. El gráfico 3.1 resalta la importancia
pro­veedor de servicios meteorológicos opere eficaz- de los clientes en la definición de los requisitos como
mente, debe identificar y gestionar numerosos proce- elementos de entrada y la necesidad de mantenerse al
sos interrelacionados. Basta citar los siguientes a título corriente del grado de satisfacción de los clientes. En
de ejemplo: él puede apreciarse también que los procesos de me-
a) el proceso de revisión de los requisitos relaciona- jora, por ejemplo, mediante el ciclo Planificar–Hacer–
dos con productos tales como las predicciones y Verificar–Actuar (PHVA), están implicados en todos los
avisos aeronáuticos, las observaciones, o la docu- aspectos del sistema (véase el capítulo 2, 2.6.2).
mentación de vuelo;
b) el proceso de suministro de tales productos; y
c) el proceso de seguimiento de la calidad de los 3.3 REQUISITOS DE ISO 9001:2008
productos.
3.3.1 CLÁUSULA 1 – OBJETIVO Y
Un “enfoque basado en procesos” puede definirse co- CAMPO­DE APLICACIÓN
mo la aplicación de un sistema de procesos, más la
identificación y las interacciones de esos procesos, y En esta cláusula se pone de relieve el objetivo de
su gestión. mejorar la satisfacción de los clientes mediante una

9
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

Mejora continua

Cláusula 5
Responsabilidad
de la dirección
Necesidades Satisfacción

Cláusula 6 Cláusula 8
Gestión de Medición,
los recursos análisis y mejora

de los clientes de los clientes


Cláusula 7
Realización Resultado
Elemento del producto Producto
de entrada

Actividades que generan


valor añadido
Flujo de información

Figura 3.1. Modelo de sistema de gestión de la calidad estructurado en procesos


(adaptado de la norma ISO 9001:2008)

aplicación eficaz del sistema de gestión de la calidad, cio”. Asimismo, describe la utilización de terminología
una mejora­continua del sistema y una garantía de espe­cí­fica para describir la cadena de suministro, como
conformidad con los requisitos del cliente y con las sigue:
reglamentaciones aplicables. Cuando no sea posible
cumplir algún requisito, debido a la naturaleza de la Proveedor → Organización → Cliente
organización y de sus productos, podrá considerarse
la posibilidad de su exclusión. Las exclusiones están Se entiende por organización la entidad que recaba la
limitadas a los requisitos de la cláusula 7, y no deben certificación con arreglo a la norma ISO 9001:2008. En
afectar a la capacidad o responsabilidad de la organi- el presente contexto, denota al propio proveedor de
zación para proporcionar productos que respondan a servicios meteorológicos, o a la parte de sus servicios
los requisitos de los clientes y a las reglamentaciones para la que se solicita certificación. El proveedor es la
aplicables. entidad que suministra un servicio o una información
a la organización. Puede ser interno o externo a és-
3.3.2 CLÁUSULA 2 – REFERENCIAS ta. Así, por ejemplo, un centro mundial de prediccio-
NORMATIVAS nes de área es un proveedor externo, mientras que la
división de tecnología de información puede ser un
Esta cláusula establece que ciertas disposiciones con- proveedor interno del proveedor del servicio meteoro-
tenidas en ISO 9000:2005 figuran como referencias en lógico. Los clientes del proveedor de servicios meteo-
ISO 9001:2008, por lo que constituyen también dispo- rológicos son los usuarios aeronáuticos que figuran en
siciones de ISO 9001:2008. En particular, para inter- el Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico de la OMM,
pretar los requisitos de ISO 9001:2008 el lector debe Volumen II, parte I, capítulo 2, 2.1.2. Se incluyen en
remitirse a los términos y definiciones de ISO 9000. este concepto operadores, miembros de tripulaciones,
dependencias de servicios de tránsito aéreo, depen-
3.3.3 CLÁUSULA 3 – TÉRMINOS Y dencias de servicios de búsqueda y rescate, gestores de
DEFINICIONES aeropuerto u otros relacionados con las actividades o
el desarrollo de la navegación aérea internacional y la
Esta cláusula puntualiza que la palabra “producto” información meteorológica necesaria para el desempe-
uti­lizada en la norma puede significar también “servi- ño de sus respectivas funciones.

10
Capítulo 3 — Anatomía de los sistemas de gestión de la calidad ISO 9001:2000

3.3.4 CLÁUSULA 4 – SISTEMA DE — acción correctiva (cláusula 8.5.2)


GESTIÓN­DE LA CALIDAD — acción preventiva (cláusula 8.5.3)
d) los registros requeridos por ISO 9001:2008:
3.3.4.1 La cláusula 4 establece los requisitos­ge­ — requeridos como evidencia de conformidad
nerales­de ISO 9001, así como los requisitos del sistema con los requisitos y del funcionamiento efec-
de gestión de la calidad en materia de documentación. tivo del sistema de gestión de la calidad. Se
incluyen en este concepto, por ejemplo, los
Cláusula 4.1 – Requisitos generales resultados de la calibración y verificación de
los sensores meteorológicos, o los resultados
3.3.4.2 La cláusula 4.1 abarca los requisitos que de las evaluaciones de los proveedores (en el
la organización debe cumplir para establecer, docu- Apéndice 1 figura una lista de los registros
mentar, poner en marcha y mantener un sistema de requeridos); y
gestión de la calidad, y mejorar continuamente su e) otros documentos (por ejemplo, manuales de ope-
efectividad con arreglo a la familia ISO 9001:2008. raciones) requeridos para garantizar la planifica-
Las etapas a cubrir se describen en la tabla siguiente: ción, operación y control eficaces de los procesos.

Cláusula 4.2.3 — Control de los documentos


Etapa Descripción

1 Determinar los procesos necesarios para el 3.3.4.4 Se requieren unos controles adecuados de
sistema de gestión de la calidad y su aplicación todos los documentos del sistema de gestión de la cali-
en toda la organización dad. A tal fin, ha de establecerse un procedimiento docu-
mentado. El control de documentos abarca lo siguiente:
2 Determinar la secuencia e interacción de esos
a) aprobación, examen y actualización de los docu-
procesos
mentos;
3 Determinar los criterios y métodos necesarios b) identificación de cambios y situación actual de la
para garantizar que tanto la operación como el revisión;
control de los procesos son eficaces c) disponibilidad de documentos en los puntos de uti-
4 Cerciorarse de que se dispone de los recursos e lización (por ejemplo, en la oficina meteoro­lógica),
información necesarios para apoyar el funcio- y legibilidad e identificación de los documentos;
namiento y la supervisión de esos procesos d) identificación de documentos externos (por ejem-
5 Vigilar, medir, cuando proceda, y analizar los plo, documentos normativos de OACI/OMM, pu-
procesos blicaciones de información aeronáutica (AIP) esta-
6 Emprender las acciones necesarias para conse- tales) y su distribución; y
guir los resultados previstos y para una mejora e) control de documentos obsoletos para evitar que
continua de esos procesos sean utilizados por inadvertencia.

Cláusula 4.2.4 — Control de los registros


Cláusula 4.2 – Requisitos de la documentación
3.3.4.5 Los registros constituyen un tipo especial
3.3.4.3 La documentación del sistema de gestión de documento. Los controles necesarios para la identi-
de la calidad debe incluir (cláusula 4.2.1): ficación, almacenamiento, protección, consulta, tiempo
a) la descripción documentada de una política de la de custodia y eliminación de los registros han de defi-
calidad y de unos objetivos de la calidad; nirse mediante un procedimiento documentado.
— estos requisitos se exponen con más detalle en
las cláusulas 5.3 y 5.4.1, respectivamente; 3.3.4.6 Cabe señalar que la documentación re-
b) un manual de la calidad: querida puede proporcionarse en cualquier formato
— en el que se describe el alcance del sistema de o tipo de soporte. La extensión de la documentación
gestión de la calidad, las razones de cualquier dependerá del tamaño y tipo de la organización, de la
exclusión, si la hubiere, una descripción de complejidad y de la interacción de los procesos, y de
la interacción entre los procesos y los proce- la competencia del personal. En el capítulo 4 se ofrece
dimientos documentados o una referencia a una descripción detallada de la documentación que
ellos (cláusula 4.2.2); requiere un sistema de gestión de la calidad.
c) un mínimo de seis procedimientos documenta-
dos, conforme se requiere en ISO 9001:2008 (véase 3.3.5 CLÁUSULA 5 – RESPONSABILIDAD
el capítulo 4, 4.1.3), relativos respectivamente a: DE LA DIRECCIÓN
— control de documentos (cláusula 4.2.3)
— control de registros (cláusula 4.2.4) 3.3.5.1 Un compromiso real de la alta dirección
— auditoría interna (cláusula 8.2.2) y un liderazgo firme son determinantes para la efi-
— control de producto no conforme (cláusula 8.3) caz aplicación de un sistema de gestión de la calidad

11
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

eficaz.­Hay que asignar los recursos apropiados y hacer la OMM, Volumen II, partes I y II, y los requisitos
ver a cada miembro del personal que eso es una indi- del plan de navegación aérea y para una mejora
cación de que la dirección está comprometida en el continua del sistema de gestión de la calidad;
proceso. En la cláusula 5 se examinan el papel y la res- c) ser dada a conocer en el conjunto de la organiza-
ponsabilidad de la dirección en el desarrollo y mejora ción; y
del sistema de gestión de la calidad. d) ser revisada periódicamente cuando se revise la
gestión (cláusula 5.6) para asegurar su continua
Cláusula 5.1 — Compromiso de la dirección adecuación.

3.3.5.2 La alta dirección de la organización (por Cláusula 5 .4 — Planificación


ejemplo, el director gerente o el jefe en funciones del
proveedor de servicios meteorológicos) deben aportar 3.3.5.5 Según ISO 9000:2005, la planificación de
pruebas de su compromiso en el desarrollo y mejora la calidad debe orientarse a la fijación de objetivos de
continua del sistema de gestión de la calidad, y para la calidad, especificando los procesos y recursos ne-
ello: cesarios para cumplir esos objetivos. La cláusula 5.4
a) explicarán a los empleados la importancia de que requiere que la alta dirección garantice una planifica-
se satisfagan las necesidades de los usuarios y de ción de la calidad adecuada.
que se cumplan los requisitos legales y reglamen-
tarios (por ejemplo, el Anexo 3 de la OACI/Regla­ Cláusula 5.4.1 — Objetivos de la calidad
mento Técnico de la OMM, Volumen II, partes I y
II); 3.3.5.6 La alta dirección debe adoptar medidas
b) establecerán la política de la calidad (cláusula 5.3) para que se establezcan unos objetivos de la calidad
y los objetivos de la calidad (cláusula 5.4.1); que propongan metas en materia de calidad aplicables
c) supervisarán regularmente la gestión (cláusula a determinadas funciones y niveles de la organización.
5.6) para asegurarse de que se mantiene el nivel de Ello no significa que la alta dirección deba definir uno
idoneidad, adecuación y efectividad del sistema de por uno los objetivos de la calidad, sino que la conse-
gestión de la calidad; y cución de esos objetivos es prioritaria y todo el per-
d) asegurarán los recursos necesarios para el sistema sonal ha de ser consciente de ello. Los objetivos de
de gestión de la calidad (cláusula 6). la calidad abarcan los objetivos necesarios para cum-
plir los requisitos relativos a los productos, y deben
Cláusula 5.2 — Enfoque al cliente ser medibles y coherentes con la política de la calidad.
En el capítulo 7 se examinan varios objetivos típicos
3.3.5.3 Esta cláusula se centra en la aplicación de la prestación de servicios meteorológicos para la
del principio de gestión de la calidad denominado aviación.
“enfoque al cliente”. Subraya que la alta dirección
debe cerciorarse de que se determinan y cumplen los Cláusula 5.4.2 — Planificación del sistema de
requisitos del cliente (es decir, el usuario de servicios gestión de la calidad
aeronáuticos), a fin de mejorar la satisfacción de éste
(cláusulas 7.2.1 y 8.2.1). 3.3.5.7 La alta dirección debe asegurarse de que,
la gestión de la calidad se planifica de manera que se
Cláusula 5.3 — Política de la calidad puedan cumplir los requisitos generales señalados en
la cláusula 4.1 y los objetivos de la calidad indicados
3.3.5.4 La política de la calidad y los objetivos de en la cláusula 5.4.1. Para preservar la integridad del sis-
la calidad que establezca la alta dirección marcarán el tema deben someterse también a control los cambios
rumbo de la organización. La suma de ambos determi- que afecten a éste. En el contexto más general de las
na los resultados que se desea obtener y orienta la asig- operaciones de la organización, la alta dirección debe
nación de recursos por la organización para conseguir ejercer su autoridad y considerar atentamente todas
esos resultados. La política de la calidad establece un las propuestas de modificación, a fin de evitar conse-
marco para la determinación y examen de los objeti- cuencias negativas inesperadas antes de su aplicación.
vos de la calidad. La cláusula 5.3 señala que la política
de la calidad debe: Cláusula 5.5 — Responsabilidad, autoridad y
a) concordar con la política empresarial general­de comunicación
la organización, es decir, el suministro de servicios
meteorológicos para la navegación aérea internacio- 3.3.5.8 La cláusula 5.5 señala los requisitos que
nal; determinan cómo debe administrar la alta dirección
b) contemplar algún tipo de compromiso para el el sistema de gestión de la calidad, particularmente
cumplimiento de los requisitos, principalmente las en áreas tales como las de responsabilidad y autori-
normas y prácticas recomendadas que se estipulan dad, representación de la dirección y comunicaciones
en el Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico­ de internas.

12
Capítulo 3 — Anatomía de los sistemas de gestión de la calidad ISO 9001:2000

Cláusula 5.5.1 — Responsabilidad y autoridad Cláusula 5.6 — Revisión por la dirección

3.3.5.9 La alta dirección debe asegurarse de que 3.3.5.12 La revisión por la dirección es el proceso
las responsabilidades y la autoridad han sido adecua- que acomete la alta dirección a intervalos predetermi-
damente definidas, por lo general en el manual sobre nados y regulares (por ejemplo, anualmente) para eva-
la calidad y mediante una serie de organigramas y des- luar la eficacia y eficiencia del sistema de gestión de la
cripciones de puesto que se dan a conocer en el con- calidad. En ese proceso se evalúa también la necesidad
junto de la organización. de introducir cambios y las oportunidades de mejora
del sistema, incluidas la política y los objetivos de la
Cláusula 5.5.2 — Representante de la dirección calidad. Se mantendrá un registro, por lo general en
forma de actas o informes resumidos de las reuniones
3.3.5.10 Para ayudar a la alta dirección a adminis­ de revisión donde deberán constar en particular los
trar el sistema de gestión de la calidad debe designarse­ elementos de entrada, resultados, decisiones y medi-
a un miembro del personal o grupo de ellos como re- das acordadas.
presentante de la dirección. Entre las responsabilida-
des y la autoridad específicas de ese representante cabe 3.3.5.7.13 En la Figura 3-2 se exponen los elemen­tos
citar las siguientes: de entrada y resultados requeridos para las revisiones.
a) asegurarse de que se establecen y aplican todos los
procesos del sistema de gestión de la calidad; 3.3.6 CLÁUSULA 6 — GESTIÓN
b) informar a la alta dirección del desempeño del sis- DE LOS RECURSOS
tema de gestión de la calidad; y
c) promover la toma de conciencia en todos los nive- 3.3.6.1 La cláusula 6 establece los requisitos rela-
les de la organización acerca de los requisitos del tivos a los recursos necesarios para aplicar eficazmente
cliente. el sistema de gestión de la calidad.

Cláusula 5.5.3 — Comunicación interna Cláusula 6.1 — Provisión de recursos

3.3.5.11 La alta dirección debe asegurarse de que la 3.3.6.2 La organización debe determinar y facili-
efectividad del sistema de gestión de la calidad (requi- tar los recursos — en particular, los recursos huma-
sitos, objetivos y desempeño) han sido dados a cono- nos, la infraestructura y el ambiente de trabajo — ne-
cer en el conjunto de la organización. cesarios para cumplir los requisitos del cliente y para

Resultados de las
auditorías (véase
el Capítulo 5)

Comentarios Mejora de la eficacia


del cliente del sistema y
de sus procesos

Desempeño de procesos y
conformidad de productos

Estado de las acciones Revisión por Mejora de los productos


preventivas y correctivas la dirección y servicios

Seguimiento de revisiones
anteriores

Cambios que podrían Recursos necesarios


afectar al sistema
Mejoras
recomendadas

Figura 3-2. Elementos de entrada y resultados de la revisión por la dirección

13
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

aplicar­y mejorar continuamente el sistema de gestión 3.3.7 CLÁUSULA 7 — REALIZACIÓN


de la calidad. DEL PRODUCTO

3.3.6.3 Cláusula 6.2 — Recursos humanos 3.3.7.1 La cláusula 7 contempla los requisitos
aplicables a la totalidad del ciclo de producción, que
3.3.6.3 El personal que realice trabajos que afec- abarca la determinación de los requisitos del produc-
ten a la calidad del producto debe ser competente y to, el diseño del producto, la adquisición de las mate-
poseer la educación, formación, habilidades y expe- rias primas, la fabricación del producto y la entrega del
riencia apropiadas (cláusula 6.2.1). producto acabado.

3.3.6.4 La organización debe determinar la com- Cláusula 7.1 — Planificación de la realización


petencia necesaria de esas personas. La Guía de prác- del producto
ticas para oficinas meteorológicas al servicio de la avia-
ción (OMM–Nº 732), contiene directrices de alto nivel 3.3.7.2 La organización debe planificar y desa-
sobre las necesidades de formación de los directores rrollar los procesos necesarios para la realización del
y del personal esencial de las oficinas meteorológicas producto. Tal planificación debe ser coherente con los
que prestan servicios a la aviación. En el Reglamento requisitos aplicables a los demás procesos del sistema
Técnico (OMM–Nº 49), Volumen I — Normas meteoro- de gestión de la calidad, conforme se especifica en la
lógicas de carácter general y prácticas recomendadas y en cláusula 4.1. En el proceso de planificación, la organi-
el Manual de aplicación de normas de enseñanza y for- zación debe determinar, según proceda, lo siguiente:
mación profesional en meteorología e hidrología (OMM– a) los objetivos y requisitos de la calidad relaciona-
Nº 1083), volumen I – Meteorología, complementado dos con el producto (cláusula 7.2.1);
por el Documento Técnico de la OMM Initial formation b) la necesidad de establecer determinados procesos
and specialization of meteorological personnel: Detailed y documentos y de proporcionar recursos específi-
syllabus examples (WMO/TD–Nº 1101), se detallan cos para ese producto;
los requisitos con respecto a las calificaciones y for- c) las actividades requeridas en materia de verifica-
mación del personal de meteorología aeronáutica. La ción, validación, vigilancia, inspección y prueba
organización debe impartir una formación adecuada específicas de ese producto, y los criterios para la
al personal o adoptar otras medidas apropiadas para aceptación del producto; y
asegurarse de que todos los miembros del personal es- d) los registros requeridos para demostrar que los
tén adecuadamente preparados para la labor que se les procesos de realización y el producto resultante
encomiende. La organización debe también explicar cumplen los requisitos.
al personal sus cometidos y sus contribuciones espe-
cíficas a la consecución de los objetivos de la calidad. 3.3.7.3 Cabe señalar que, dado que los provee-
Han de mantenerse registros de los datos sobre la edu- dores de servicios meteorológicos prestan servicios de
cación, la formación, las cualificaciones y la experien- naturaleza operativa, es muy probable que los produc-
cia (cláusula 6.2.2). tos proporcionados y los recursos específicos para cada
producto hayan sido ya establecidos. Podrían ser ne-
Cláusula 6.3 — Infraestructura cesarios recursos supementarios (por ejemplo, para el
mantenimiento de registros adicionales) a fin de man-
3.3.6.5 Para lograr la conformidad con los requi- tener un sistema eficaz de gestión de la calidad, pero
sitos del producto, debe determinarse y mantenerse la su cuantía no debería ser prohibitiva. Si existieran ya
infraestructura, es decir, el lugar de trabajo, el equipo actividades y criterios de verificación, validación, vigi-
de procesamiento (material y aplicaciones informá- lancia, inspección o prueba para la aceptación de un
ticas, como computadoras, sensores meteorológicos, producto, podría no ser necesario establecer procesos
etc.) y los servicios de apoyo, como las instalaciones o documentos adicionales. Los procesos de realización
de comunicación. pueden describirse concisamente en el manual de la
calidad, además de los procedimientos indicados en el
Cláusula 6.4 — Ambiente de trabajo manual de operaciones.

3.3.6.6 Debe determinarse y mantenerse el am- Cláusula 7.2 — Procesos relacionados


biente de trabajo necesario para cumplir los requisitos con el cliente
del producto. En relación con los proveedores de ser-
vicios meteorológicos, un aspecto a tener en cuenta es Cláusula 7.2.1 — Determinación de los requisitos
que un número considerable de las oficinas meteoro- relacionados con el producto
lógicas que prestan servicios aeronáuticos operan las
24 horas del día. Para el cumplimiento de todas las 3.3.7.4 La organización debe determinar los
funciones necesarias habrá que organizar las tareas y requisitos­especificados por el cliente y en particular:
los turnos con unos criterios apropiados y razonables.

14
Capítulo 3 — Anatomía de los sistemas de gestión de la calidad ISO 9001:2000

a) los concernientes a las actividades de entrega y una fase de diseño. La cláusula 7.3 define los requisitos
posteriores (por ejemplo, los requisitos para la aplicables al desarrollo por la organización de procedi-
modificación de las TAF o para la corrección de los mientos de diseño y desarrollo del producto.
informes meteorológicos);
b) los que, sin haber sido especificados por el cliente, Cláusula 7.3.1 — Planificación del diseño y
sean necesarios para los usos especificados o desea- desarrollo
dos;
c) los requisitos legales y reglamentarios relativos al 3.3.7.10 La organización debe planificar y con-
producto; y trolar el diseño y desarrollo de los productos y servi-
d) todo requisito adicional que la organización cios que proporciona. En la fase de planificación, la
determine. organización debe determinar las diversas etapas del
proceso, las actividades de examen, verificación y vali-
Obsérvese que la mayoría de los requisitos sobre los dación apropiadas en cada etapa, y la autoridad y res-
productos y servicios han sido ya determinados y se- ponsabilidades correspondientes. Las interfaces entre
ñalados en los instrumentos normativos de la OACI y los diferentes grupos que participan en el proceso de
de la OMM y en las correspondientes AIP estatales. diseño y desarrollo deben gestionarse de manera que
proporcionen una comunicación eficaz y una asigna-
Cláusula 7.2.2 — Revisión de los requisitos ción clara de responsabilidades. Los resultados de la
relacionados con el producto planificación deben actualizarse convenientemente a
medida que avanza el proceso de diseño y desarrollo.
3.3.7.5 Antes de comprometerse a suministrar el
pro­ducto al cliente, la organización debe examinar los Cláusula 7.3.2 — Elementos de entrada para el
re­quisitos relacionados con el producto estipulados en la diseño y desarrollo
cláusula 7.2.1. El examen permitirá asegurarse de que:
a) se han definido todos los requisitos en relación 3.3.7.11 Los requisitos del producto para la fase de
con el producto; diseño deben ser completos, inequívocos y compati-
b) se ha aclarado cualquier posible malentendido en- bles. La organización debe determinar y revisar esos
tre la organización y el cliente; y requisitos como elementos de entrada para la fase de
c) la organización está en condiciones de cumplir los diseño y desarrollos y debe mantener registros al res-
requisitos definidos. pecto. Tales elementos de entrada abarcan:
a) requisitos funcionales y de desempeño;
Deben mantenerse registros de los resultados del exa- b) requisitos legales y reglamentarios aplicables;
men y de las medidas adoptadas a raíz de éste. c) información proveniente de diseños similares pre-
vios, cuando proceda; y
3.3.7.6 La organización debe confirmar los requi- d) otros requisitos esenciales para el diseño y desarro-
sitos del cliente antes de su aceptación, si el cliente no llo, como los costos o los plazos de finalización.
hubiera proporcionado ya una descripción documen-
tada de esos requisitos. Cláusula 7.3.3 — Resultados del diseño y desarrollo

3.3.7.7 Cuando se modifiquen los recursos relati­ 3.3.7.12 Antes de publicarse, los resultados deben
vos al producto, como, por ejemplo, las enmiendas al someterse a un proceso de aprobación. Habrán de:
Anexo 3/Reglamento Técnico de la OMM, Volumen II, a) cumplir los requisitos estipulados en la cláusula
partes I y II, de­ben modificarse los documentos per- 7.3.2 con respecto a los insumos;
tinentes, y las modificaciones se pondrán en conoci- b) aportar información apropiada para los procesos
miento de los interesados. ulteriores de realización del producto, en particular
en lo referente a la compra (cláusula 7.4) y a la pro-
Cláusula 7.2.3 — Comunicación con el cliente ducción y la prestación del servicio (cláusula 7.5);
c) contener criterios de aceptabilidad del producto, o
3.3.7.8 La organización debe establecer unas vías hacer referencia a ellos; y
de comunicación eficaces con el cliente en relación d) especificar las características del producto que son
con la información sobre el producto, las consultas, esenciales para su utilización adecuada y en condi-
los contratos o la tramitación de los pedidos, las mo- ciones de seguridad.
dificaciones y los comentarios del cliente, incluidas
quejas o reclamaciones. Cláusula 7.3.4 — Revisión del diseño y desarrollo

3.3.7.4 Cláusula 7.3 — Diseño y desarrollo 3.3.7.13 De conformidad con las disposiciones con-
templadas en la cláusula 7.3.1, la organización debe
3.3.7.9 Para la creación de un nuevo producto o efectuar exámenes sistemáticos para evaluar la validez­
la modificación de un producto existente es necesaria de los resultados de la fase de diseño y desarrollo,­

15
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

identificar­posibles problemas y proponer medidas. más estricto del proveedor cuando los efectos del pro-
En este examen se pasará revista a todas las funciones ducto comprado sobre la ulterior realización de pro-
afectadas. Deben mantenerse registros de los resulta- ductos o del producto final sean importantes.
dos del examen y de todas las medidas necesarias.
3.3.7.19 La organización debe mantener registros de
Cláusula 7.3.5 — Verificación del diseño los resultados de evaluación y de todas las medidas que
y desarrollo haya que adoptar como consecuencia de la evaluación.

3.3.7.14 De conformidad con las disposiciones Cláusula 7.4.2 — Información de las compras
con­templadas en la cláusula 7.3.1, la organización de-
be verificar que los resultados de la fase de diseño y de- 3.3.7.20 La organización debe asegurar la idonei-
sarrollo cumplen todos los requisitos de los elementos dad de los requisitos de compra especificados, inclui-
de entrada determinados en la cláusula 7.3.2. Deben dos, en su caso, los siguientes:
mantenerse registros de los resultados de la verifica- a) los requisitos para la aprobación del producto y
ción y de las medidas necesarias. para la aprobación del procedimiento, de los pro-
cesos y del equipo empleado por el proveedor;
Cláusula 7.3.6 — Validación del diseño y desarrollo b) los requisitos para la calificación del personal del
proveedor; y
3.3.7.15 De conformidad con las disposiciones c) los requisitos necesarios para que el proveedor
contempladas en la cláusula 7.3.1, la organización de- mantenga un sistema de gestión de la calidad.
be validar la fase de diseño y desarrollo para asegurar-
se de que el producto está en condiciones de cumplir Nota. — Aunque no es obligatorio que cada suministrador
los requisitos vinculados a la aplicación o uso a que del proveedor de un servicio meteorológico mantenga un
se destine. De ser posible, la validación debe concluir sistema de gestión de la calidad, si el proveedor del servicio
antes de la entrega o aplicación del producto. Deben meteorológico ha subcontratado alguna de sus funciones
mantenerse registros de los resultados de la validación primordiales a terceros, sería apropiado y necesario que el
y de las medidas necesarias. proveedor de los servicios meteorológicos ejerciera el más
estricto control de los suministradores y les pidiera el man-
Cláusula 7.3.7 — Control de los cambios del diseño tenimiento de un sistema de gestión de la calidad.
y desarrollo
Cláusula 7.4.3 — Verificación de los productos
3.3.7.16 La organización debe identificar los cam- comprados
bios del diseño y desarrollo, hacerlos revisar, verificar
y validar conforme proceda, y aprobarlos antes de su 3.3.7.21 La organización debe establecer y realizar
puesta en práctica. El examen debe incluir una eva- las actividades de inspección u otras actividades de
luación de los efectos de tales cambios sobre las partes verificación necesarias para que el producto compra-
constitutivas y productos ya entregados. Deben man- do cumpla los requisitos de compra especificados.
tenerse registros de todos los cambios y resultados de
la revisión del diseño y desarrollo, así como las medi- 3.3.7.22 Cuando esté previsto que la verificación
das necesarias. se efectúe en los locales del suministrador, la organi-
zación debe indicar ese requisito en la información de
Cláusula 7.4 — Compra compra (cláusula 7.4.2), así como el método de libera-
ción del producto.
3.3.7.17 La cláusula 7.4 establece el control de la
fase de compra durante el proceso de realización del Cláusula 7.5 — Producción y prestación
producto, a fin de garantizar una calidad adecuada de del servicio
los productos comprados. Obsérvese que los provee-
dores a que se hace referencia en esta cláusula pueden Cláusula 7.5.1 — Control de la producción
ser tanto externos como internos. y de la prestación del servicio

Cláusula 7.4.1 — Proceso de compra 3.3.7.23 La organización ha de controlar el proceso


de planificación y realización del producto y la presta-
3.3.7.18 La organización debe asegurarse de que ción del servicio. Dicho control debe incluir, cuando
el producto adquirido es conforme a los requisitos de proceda, lo siguiente:
compra especificados. Debe evaluar y seleccionar a los a) la disponibilidad de información que describa
proveedores en función de su capacidad para suminis- las características del producto, como, por ejem-
trar productos con arreglo a los requisitos de compra. plo, las especificaciones técnicas de los apéndices
Han de establecerse criterios para la selección de los al Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico de la
proveedores. Esencialmente, debe ejercerse un control OMM, Volumen II, partes I y II;

16
Capítulo 3 — Anatomía de los sistemas de gestión de la calidad ISO 9001:2000

b) la disponibilidad de instrucciones de trabajo, es única del producto. Este requisito de trazabilidad es


decir, procedimientos y manuales de operación; obligatorio para prácticamente todos los productos
c) el uso de equipos adecuados, como computadoras, proporcionados por los proveedores de servicios me-
equipos de comunicaciones y oficina; teorológicos; por ejemplo, la identificación del tipo de
d) la disponibilidad y uso de dispositivos de segui- producto (TAF, METAR, etc.), el indicador del lugar y el
miento y medición, como sensores de presión o momento de emisión, etc.
transmisómetros;
e) la realización del seguimiento y de la medición; y Cláusula 7.5.4 — Propiedad del cliente
f) la aplicación de actividades de liberación, de en-
trega y posteriores a la entrega. 3.3.7.28 Durante el proceso de realización del
producto, la organización podría utilizar a veces bie-
Cláusula 7.5.2 — Validación de los procesos nes del cliente, por ejemplo de propiedad intelectual
de producción y de suministro del servicio (especificaciones,­aplicaciones informáticas, o infor-
mación sujeta a derechos de autor). La organización
3.3.7.24 En ocasiones, las deficiencias de un pro- debe identificar, verificar, proteger y salvaguardar tales
ducto o servicio no se hacen patentes hasta después propiedades. En caso de extraviar, dañar o deteriorar
de la entrega. Así, por ejemplo, la exactitud de las pre- por cualquier otro medio alguna propiedad del clien-
dicciones y avisos no puede verificarse en tanto éstos te, la organización debe informar de ello al cliente
no hayan sido entregados al cliente. Esta cláusula es- afectado y mantener los registros pertinentes.
tipula que la organización debe validar los procesos
de producción y de prestación del servicio en relación Cláusula 7.5.5 — Preservación del producto
tales los productos y servicios. La validación debe per-
mitir demostrar que los procesos permiten conseguir 3.3.7.29 La organización debe preservar la confor­
los resultados previstos. Se incluyen en este concepto, midad del producto y de sus partes constituyentes
por ejemplo, la evaluación periódica de la calidad de du­rante el proceso interno y la entrega al destino
los pronósticos de aeródromo en función del grado de pre­v isto. Este concepto abarca los aspectos de identifi­
exactitud que se desea obtener de la aplicación de las ca­
ción, manipulación, embalaje, almacenamiento y
normas que figuran en el Adjunto B del Anexo 3 de protección.
la OACI/Reglamento Técnico de la OMM, Volumen II,
parte II. 3.3.7.30 Para la seguridad aeronáutica es impor-
tante que las observaciones, predicciones y avisos
3.3.7.25 La organización debe establecer disposi- sean entregados al cliente con arreglo a las plantillas
ciones en relación con los procesos, consistentes, se- apropiadas que figuran en el Anexo 3 de la OACI/
gún los casos, en: Reglamento Técnico de la OMM, Volumen II, partes I y
a) criterios definidos para la revisión y aprobación de II. Asimismo, estarán expresados en la clave adecuada
los procesos; de la OMM o en un formato acordado con los clientes
b) aprobación del equipo y calificación del personal; locales. Es también importante que el mensaje recibi-
c) utilización de métodos y procedimientos específi- do sea el mismo que el originalmente emitido. Si se
cos; proporcionaran al cliente medios para interrogar una
d) requisitos en relación con los registros; y base de datos central con objeto de obtener productos
e) revalidación. proporcionados por el proveedor de servicios meteoro-
lógicos, se debe asegurar la disponibilidad de los pro-
Cláusula 7.5.3 — Identificación y trazabilidad ductos más recientes en el formato adecuado. Cuando
los productos se proporcionen mediante Internet, los
3.3.7.26 La organización debe identificar el pro- clientes tendrán que estar advertidos de que las pági-
ducto por medios adecuados, a través de toda la rea- nas que consulten podrían haber sido guardadas en
lización del producto. Por ejemplo, en el caso de una memoria cache y no ser, por tanto, las más recientes.
TAF debe identificar el tipo de predicción (por ejem-
plo, TAF AMD), el indicador de ubicación del aeródro- Cláusula 7.6 — Control del equipo
mo, y el momento de emisión de las predicciones. La de seguimiento y de medición
organización debe identificar también si el producto
cumple o no los requisitos de seguimiento y de me- 3.3.7.31 Esta cláusula establece que la organiza-
dición, por ejemplo mediante informes o gráficos en ción debe determinar el equipo de seguimiento y me-
papel, firmados como evidencia de que han sido ins- dición y los correspondientes dispositivos necesarios
peccionados o verificados. para demostrar que el producto es conforme a los re-
quisitos enunciados en la cláusula 7.2.1. Son dispo-
3.3.7.27 Cuando se imponga el requisito de la sitivos de seguimiento y medición, por ejemplo, los
trazabilidad de un producto hasta su origen, la orga- termómetros de bulbo seco y húmedo, los barómetros,
nización debe controlar y registrar la identificación los anemómetros, los transmisómetros y los dispersó-

17
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

metros necesarios para efectuar observaciones en el 3.3.8.3 La organización debe determinar los mé­
aeródromo. todos apropiados que se utilizarán, como:
a) realización y análisis de encuestas de satisfacción
3.3.7.32 La organización debe establecer los proce­ entre los clientes;
sos necesarios para que el seguimiento y medición se b) recuento del número de mensajes retrasados emi­
desarrollen conforme a lo previsto, y de manera cohe­ tidos; y
rente con los requisitos al respecto. c) evaluación de los registros sobre el desempeño del
proveedor.
3.3.7.33 Los dispositivos de medición deben ser:
a) calibrados o verificados a intervalos especificados, 3.3.8.4 Para identificar las variaciones, irregulari­
o antes de su utilización, tomando como referencia dades o no conformidades de los procesos, productos
patrones de medición basados en patrones nacio­ y servicios pueden aplicarse técnicas estadísticas apro­
nales o internacionales; cuando no existan estos piadas, como:
últimos, debe dejarse constancia de los elementos a) análisis de tendencias; y
de referencia de la calibración o de la verificación; b) control por muestreo y control estadístico de los
b) ajustados o reajustados conforme sea necesario, procesos.
aunque protegidos de todo ajuste que pudiera in­
validar las mediciones; Cláusula 8.2 — Seguimiento y medición
c) identificados de modo que pueda determinarse su
estado de calibración; y Cláusula 8.2.1— Satisfacción del cliente
d) protegidos de daños y deterioros durante la manipu­
lación, el mantenimiento y el almacenamiento. 3.3.8.5 Uno de los requisitos obliga específica­
mente a la organización a mantenerse al corriente del
3.3.7.34 La organización debe registrar y mante­ grado de satisfacción de sus clientes. La organización
ner los resultados de la calibración y de la verificación. debe determinar cómo obtener esa información, por
Cuando el equipo no sea conforme a los requisitos, ejemplo mediante:
la organización debe evaluar y registrar la validez de a) encuestas entre los clientes;
los resultados de mediciones anteriores, y adoptar las b) registros de las reclamaciones de los clientes; o
disposiciones apropiadas con respecto al equipo y a c) reuniones periódicas de contacto con los clientes.
los productos afectados.
La información recopilada se utilizará para mejorar el
3.3.7.35 Antes de utilizar cualquier aplicación in­ sistema de gestión de la calidad
formática para el seguimiento y medición de determi­
nados requisitos, la organización debe confirmar que Cláusula 8.2.2 — Auditoría interna
la aplicación informática es apta para esos fines. Tal se­
ría el caso, por ejemplo, de una aplicación informática 3.3.8.6 Otro requisito obliga a la organización a
utilizada por un proveedor de un servicio meteoroló­ realizar auditorías internas a intervalos predetermina­
gico para la comprobación de errores de codificación dos (normalmente, de 6 a 12 meses entre una y otra
de las TAF antes de su envío. visita de los auditores externos), a fin de determinar
si el sistema de gestión de la calidad es conforme a
3.3.8 CLÁUSULA 8 – MEDICIÓN, los requisitos estipulados en ISO 9001:2008 y si se ha
ANÁLISIS­Y MEJORA aplicado adecuadamente.

3.3.8.1 La cláusula 8 establece los requisitos de 3.3.8.7 Debe establecerse un procedimiento do­
seguimiento y medición de la eficacia del sistema de cumentado que defina las responsabilidades y los re­
gestión de la calidad de la organización, la conformi­ quisitos para la planificación y realización de las audi­
dad de sus productos y la mejora constante del sistema torías, y en particular:
de gestión de la calidad. a) su alcance;
b) la frecuencia y métodos que se utilizarán; y
Cláusula 8.1 — Generalidades c) la notificación de los resultados y el mantenimien­
to de registros.
3.3.8.2 Esta cláusula establece que la organización
debe planificar y realizar los procesos de seguimiento, Los auditores seleccionados no deberán ser los res­
medición, análisis y mejora a fin de demostrar la con­ ponsables del producto o de los procesos que audi­
formidad de su sistema de gestión de la calidad y de ten. Así, por ejemplo, un predictor no podrá ser de­
sus productos, y de mejorar continuamente la eficacia signado auditor interno para verificar el proceso de
del sistema. predicción.

18
Capítulo 3 — Anatomía de los sistemas de gestión de la calidad ISO 9001:2000

3.3.8.8 El director responsable debe asegurarse pertinente de la organización autorice la entrega del pro­
de que, tras cada auditoría, se toman sin demora me­ ducto o, en su caso, cuando así lo aprueben los clientes.
didas para rectificar toda no conformidad detectada,
así como sus causas. Las medidas adoptadas deben ser Cláusula 8.3 — Control del producto no conforme
verificadas y sus resultados notificados.
3.3.8.14 Deben identificarse y controlarse los pro­
3.3.8.9 En el capítulo 5 figura más información ductos no conformes para impedir su liberación no
sobre la realización de auditorías internas. intencional. La organización debe establecer un pro­
cedimiento documentado que indique detalladamen­
Cláusula 8.2.3 — Seguimiento y medición te los mecanismos de control, las responsabilidades
de los procesos y la autoridad necesarios para decidir acerca de esos
productos.
3.3.8.10 Los procesos del sistema de gestión de la
calidad deben ser sometidos a seguimiento y, cuan­ 3.3.8.15 Los productos no conformes pueden ser
do proceda, a medición para asegurarse de que son tratados de una de las maneras siguientes:
capaces de conseguir los resultados previstos; en par­ a) reelaborados, a fin de eliminar la no conformidad
ticular, debe adquirirse la seguridad de que ninguno detectada, y verificados nuevamente para demos­
de los productos es no conforme. La auditoría interna trar su conformidad;
es uno de los medios posibles para el seguimiento y b) aislados o desechados; o
medición de los procesos. Hay muchos otros métodos c) la autoridad pertinente puede autorizar su libera­
aplicables, como la utilización de técnicas estadísticas ción, con la aprobación de los clientes, si procede.
adecuadas, o la verificación periódica tomando como
referencia los objetivos prescritos para los procesos. 3.3.8.16 Si tras la entrega se detectaran productos
no conformes, la organización debe adoptar las medi­
3.3.8.11 Es esencial que, cuando no se alcancen los das apropiadas en relación con los efectos que hubie­
resultados previstos, se emprendan acciones correcti­ ra causado o pudiera causar la no conformidad (por
vas apropiadas para garantizar la conformidad del ejemplo, la emisión de un mensaje de corrección).
producto.
3.3.8.17 La organización debe mantener registros
Cláusula 8.2.4 — Seguimiento y medición de las características de las no conformidades y de las
del producto acciones emprendidas posteriormente (véase el párra­
fo 3.3.8.15).
3.3.8.12 Por la misma razón, la calidad de los pro­
ductos debe ser medida y sometida a seguimiento en Cláusula 8.4 – Análisis de datos
las etapas apropiadas del proceso de creación del pro­
ducto, a fin de verificar que éste cumple los requisitos 3.3.8.18 La organización debe determinar, reco­
correspondientes. Las pruebas de la conformidad con pilar y analizar los datos apropiados para demostrar
los criterios de aceptación deben mantenerse en un re­ la idoneidad y eficacia del sistema de gestión de la
gistro, en el que debe indicarse el personal responsable calidad y para evaluar las oportunidades de mejorar
de la entrega del producto. Así, por ejemplo, se conside­ continuamente esa eficacia. Los datos pueden ser ge­
ran pruebas de la conformidad del producto los resulta­ nerados por los procesos de seguimiento y medición
dos de las pruebas automáticas de comprobación de la de la organización (cláusula 8.2), o provenir de otras
calidad, así como el requisito de que los productores en fuentes pertinentes, tanto internas como externas
servicio certifiquen con su firma que las comprobacio­ (por ejemplo, evaluaciones de desempeño del provee­
nes de la TAF entregada han sido satisfactorias. dor, o informes de auditoría).

Nota: Si la calidad de un producto no pudiera ser medida y 3.3.8.19 El análisis de los datos debe proporcionar
sometida a seguimiento antes de su entrega, la cláusula 7.5.2 información con respecto a los aspectos siguientes:
de ISO 9001:2008 establece que el proceso de suministro a) satisfacción del cliente;
del producto debe ser sometido a validación para demostrar b) conformidad con los requisitos del producto;
que es capaz de producir los resultados previstos (véase el c) características y tendencias de los procesos y pro­
párrafo 3.3.7.23). ductos, y en particular posibilidades de emprender
acciones preventivas; y
3.3.8.13 Un producto no podrá ser entregado a los d) el desempeño de los proveedores.
clientes antes de concluir satisfactoriamente todas las
etapas de los procesos de planificación y realización del Cláusula 8.5 – Mejora
producto (cláusula 7.1). Se permitirán excepciones­en si­
tuaciones extraordinarias, esto es, cuando la autori­dad­ Cláusula 8.5.1 — Mejora continua

19
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

3.3.8.20 Esta cláusula establece que la organiza­ d) registro de los resultados de las acciones adopta­
ción debe procurar la mejora continua de la eficacia das; y
del sistema de gestión de la calidad mediante: e) examen de las acciones correctivas adoptadas.
a) una política de la calidad (cláusula 5.3);
b) objetivos de la calidad (cláusula 5.4.1); Cláusula 8.5.3 — Acción preventiva
c) resultados de las auditorías, tanto internas (cláusu­
la 8.2.2) como externas; 3.3.8.22 La organización debe determinar las accio­
d) análisis de los datos (cláusula 8.4); nes preventivas necesarias para impedir que se mate­
e) acciones correctivas y preventivas (cláusulas 8.5.2 rialicen posibles no conformidades. La ISO define una
y 8.5.3); y acción preventiva como una “acción tomada para eli­
f) revisión por la dirección (cláusula 5.6). minar la causa de una no conformidad potencial u otra
situación potencialmente indeseable” (ISO 9000:2005,
Cláusula 8.5.2 — Acción correctiva cláusula 3.6.4). Una no conformidad potencial puede
conocerse gracias a los resultados de la revisión por la
3.3.8.21 La organización debe emprender ac­ dirección (cláusula 5.6), a los resultados del análisis de
ciones correctivas para evitar la reaparición de no los datos (cláusula 8.4), a la revisión de las necesidades
conformidades detectadas. La ISO define una acción y expectativas de los clientes y al análisis de los riesgos.
correctiva como una “acción tomada para eliminar
la causa de una no conformidad detectada u otra si­ 3.3.8.23 También en este caso, la organización debe
tuación indeseable” (ISO 9000:2005, cláusula 3.6.5). desarrollar un procedimiento documentado para definir
La organización debe desarrollar un procedimiento los requisitos en relación con las actividades siguientes:
documentado para definir los requisitos con respecto a) identificación de no conformidades potenciales y
a: de sus causas;
a) examen de las no conformidades y determinación b) evaluación de la necesidad de tomar acciones pre­
de su causa; ventivas;
b) evaluación de la necesidad de formar acciones co­ c) determinación y adopción de las acciones necesa­
rrectivas; rias;
c) determinación y aplicación de las acciones necesa­ d) registro de los resultados de las acciones adopta­
rias; das; y
e) examen de las acciones preventivas adoptadas.

20
CAPÍTULO 4

DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD

4.1 ESTRUCTURA DE LA mientras que ISO 9001:2008 requiere explícitamente


DOCUMENTACIÓN DEL un mínimo de seis procedimientos documentados,
SISTEMA­DE GESTIÓN respectivamente, en relación con:
DE LA CALIDAD — control de documentos (cláusula 4.2.3)
— control de registros (cláusula 4.2.4)
4.1.1 La familia de normas ISO 9000 exige que — auditoría interna (cláusula 8.2.2)
el sistema de gestión de la calidad esté adecuadamente — control de productos no conformes (cláusula 8.3)
documentado. Además de describir el sistema de ges­ — acción correctiva (cláusula 8.5.2) y
tión de la calidad, la documentación explica al per­ — acción preventiva (cláusula 8.5.3),
sonal sus funciones en la organización y el grado de el proveedor del servicio meteorológico podría tener
eficacia que se espera de él y, al mismo tiempo, sirve que documentar también otros procesos para garan­
de base para evaluar la eficacia e idoneidad continua tizar el funcionamiento y control eficaces de tales
del sistema de gestión de la calidad. La documentación procesos.
del sistema de gestión de la calidad está estructurada
jerárquicamente como se indica en la Figura 4.1. 4.1.4 La documentación del nivel 3 proporcio­
na instrucciones detalladas en forma de instruccio­
4.1.2 La documentación del nivel 1 define los nes de trabajo o manuales de procedimiento que el
principios y metodologías del proveedor de servicios personal necesita para el desempeño de determinadas
meteorológicos en relación con la calidad. Consta del actividades operacionales.
manual de la calidad, de la política de la calidad y de
los objetivos de la organización. 4.1.5 La documentación del nivel 4 está cons­
tituida por el conjunto de formularios y registros que
4.1.3 La documentación del nivel 2 está cons­ prueban objetivamente la conformidad con los requi­
tituida por los procedimientos en virtud de los cuales sitos y el funcionamiento eficaz del sistema de gestión
el proveedor del servicio meteorológico gestiona el de la calidad. Los registros explícitamente requeridos
sistema de gestión de la calidad. Se corresponde con por ISO 9001:2008 figuran en el Apéndice 1.
los procesos descritos en las cláusulas 4 a 8 de ISO
9001:2008. Obsérvese que,

Contenido de los documentos

Nivel 1
Descripciones del sistema de gestión de la calidad
Manual
de conformidad con la política y objetivos
de la calidad de la calidad

Nivel 2
Procedimientos Descripciones de los procesos y actividades
del sistema de gestión interrelacionados requeridos para aplicar
de la calidad el sistema

Instrucciones de trabajo / Nivel 3


procedimientos operacionales Descripciones detalladas de cómo realizar y
registras determinadas tareas

Formularios y registros Nivel 4


Los registros de la organización

Figura 4-1. Jerarquía de la documentación del sistema de gestión de la calidad

21
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

4.1.6 Los componentes fundamentales de la y procedimientos operacionales. El grado de detalle


documentación del sistema de gestión de la calidad dependerá en gran medida de la complejidad de las
suelen ser los siguientes: tareas necesarias. Las instrucciones serán esenciales,
a) políticas y objetivos en materia de calidad: requisi- ya que su inexistencia perjudicará la coherencia de los
to explícito; resultados y, por consiguiente, degradará la calidad de
b) manual de la calidad: requisito explícito; los productos o servicios finales. Sin embargo, el gra-
c) procedimientos documentados: requisito explíci- do de detalle de las instrucciones puede reducirse si
to; se imparte la formación adecuada y la información
d) instrucciones de trabajo/procedimientos operacio- necesaria para el desempeño de las tareas a un equipo
nales: requisito implícito en la cláusula 4.2.1 de de personal capacitado y competente. En el contexto
ISO 9001:2008; de los proveedores de servicios meteorológicos, es pre-
e) documentos externos: por ejemplo, especificacio- visible un gran número de instrucciones de trabajo y
nes, requisitos legales y reglamentarios, normas, procedimientos operacionales con respecto a la reali-
códigos, etc. En el Anexo 3 de la OACI/Reglamen- zación de los productos y servicios (informes meteo-
to Técnico de la OMM, Volumen II, partes I y II, rológicos, predicciones, avisos, sesiones informativas
las AIP estatales y los planes de navegación aérea y consultas con los usuarios, etc.). Cuando proceda,
regionales están también incluidos en esta catego- deben incorporarse referencias a los documentos ex-
ría; requisito implícito en la cláusula 4.2.1 de ISO ternos pertinentes que contengan los requisitos del
9001:2008; producto, como por ejemplo, el Anexo 3 de la OACI/
f) formularios y registros: requisito explícito; y Reglamento Técnico de la OMM, Volumen II, partes I y
g) planes de la calidad: por lo general, utilizados en II, las AIP estatales y los planes regionales de navega-
proyectos, productos, procesos o contratos com- ción aérea.
plejos; requisito no obligatorio de ISO 9001:2008.
4.1.10 Hay que señalar, sin embargo, que la ra-
4.1.7 La ISO define un plan de la calidad como zón principal para el establecimiento de un procedi-
un “documento que especifica qué procedimientos y miento por escrito es la coherencia de los resultados,
recursos asociados deben aplicarse, quién debe apli- con independencia de quién lleve a cabo el procedi-
carlos y cuándo deben aplicarse a un proyecto, proce- miento. Por ello, el procedimiento no debería ser in-
so, producto o contrato específico” (cláusula 3.7.5 de necesariamente complejo, sino lo más simple y com-
ISO 9000:2005). Es uno de los resultados del proceso prensible posible, como si estuviera redactado para
de planificación de la realización del producto (cláu- alguien que no conoce el proceso.
sula 7.1 de ISO 9001:2008), y abarca todas las prácticas
de la calidad y recursos que se destinarán a un pro- 4.1.11 Los formularios y los registros dan fe de
ducto específico. El plan de la calidad facilita la com- lo que el proveedor de servicios meteorológicos ha
prensión de los requisitos de la calidad del producto, realizado y, por consiguiente, indicarán si el sistema
y puede utilizarse para explicitar cómo se cumplirán. de gestión de la calidad aplicado y mantenido es
En ocasiones, un contrato puede especificar un requi- conforme a las normas ISO 9000. Deben guardarse
sito en relación con los planes de la calidad, aunque durante el tiempo suficiente para que se realicen las
en caso contrario corresponde a los proveedores de los auditorías internas y externas en las que serán objeto
servicios meteorológicos decidir la elaboración o no de examen. Por lo general, un período de custodia de
de planes de la calidad para sus productos. No hay un año es suficiente, aunque podría ser necesario un
ningún requisito establecido en ISO 9001:2008. período más largo para ciertos registros, como los de
formación, que deberían conservarse durante todo el
4.1.8 Aunque ISO 9001:2008 requiere explí- tiempo de empleo del personal al que se refieran.
citamente un mínimo de seis procedimientos docu-
mentados, el proveedor de los servicios meteorológi-
cos puede tener que documentar otros procesos adi- 4.2 MANUAL DE LA CALIDAD
cionales para garantizar el funcionamiento y control
eficaces de tales procesos. Así, por ejemplo, aunque 4.2.1 La cláusula 4.2.2 de ISO 9001:2008 re-
no es un requisito explícito de ISO 9001:2008, es útil quiere el desarrollo de un manual de la calidad para
disponer de un procedimiento documentado para el el proveedor de servicios meteorológicos. El manual
examen del proceso de gestión (cláusula 5.6 de ISO de la calidad es el punto de partida de toda la docu-
9001:2008), teniendo en cuenta la importancia de es- mentación del sistema de gestión de la calidad del
te proceso para el funcionamiento eficaz del sistema proveedor de servicios meteorológicos, y permite al
de gestión de la calidad y la complejidad de su cumpli- personal y a los auditores localizar fácilmente la docu-
miento estricto. mentación. El manual debe incluir o hacer referencia
a la política de la calidad y a los procedimientos de
4.1.9 Para describir el desempeño de determi- la calidad documentados del proveedor de servicios
nadas tareas se desarrollan instrucciones de trabajo meteorológicos, y proporcionar una descripción de las

22
Capítulo 4 — Documentación del sistema de gestión de la calidad

interacciones entre los procesos del sistema de gestión utilicen­un formato coherente para preparar la docu­
de la calidad. mentación. En el formato se incluirá una indicación
de control que permita saber en todo momento si
4.2.2 El manual debe reflejar todas las cláusulas el documento en cuestión está vigente o ha queda­
aplicables de ISO 9001. Un método práctico para pre­ do obsoleto, mediante, por ejemplo, su estampillado
parar el manual de la calidad consistiría en adaptar con el texto “COPIA CONTROLADA” para que conste
las cláusulas de la ISO, sustituyendo en todas ellas “la que sigue vigente, u “OBSOLETO”, para indicar que
organización debe...” por “nuestra organización...” y los documentos han sido reemplazados, pero que de­
para mayor claridad, agregar un texto que se refiera ben conservarse. Por lo general, la documentación por
concretamente al proveedor de servicios meteoroló­ escrito de los procedimientos documentados, las ins­
gicos. El conjunto de ambos textos se convertirá en trucciones de trabajo y los procedimientos operacio­
la documentación propia de ese proveedor de servi­ nales deben constar de:
cios meteorológicos y se incluirá en el manual de la a) nombre y logotipo del proveedor de servicios me­
calidad. teorológicos;
b) título, finalidad y alcance del documento;
4.2.3 Un manual de la calidad constará normal­ c) número de documento, estado de revisión y fecha
mente de los siguientes elementos: de publicación;
a) título y alcance: se indicará aquí la norma (en este d) firmas del examen y de la aprobación;
caso, ISO 9001) en que está basado el sistema de e) responsabilidad y autoridad;
gestión de la calidad; f) historia de las modificaciones anteriores; y
b) índice; g) contenido del documento.
c) examen, aprobación y revisión: se indicarán aquí
claramente los medios acreditativos del examen y 4.3.2 Conviene recordar que la documentación
de la aprobación, el estado de revisión, y la fecha del sistema de gestión de la calidad puede materiali­
del manual de la calidad; zarse tanto en papel como en formato electrónico. El
d) política y objetivos de la calidad: pueden docu­ soporte electrónico por ejemplo, la intranet del pro­
mentarse por separado, con las referencias adecua­ veedor de servicios meteorológicos es cada vez más
das en el manual, o pueden incluirse en éste; habitual, y presenta las ventajas siguientes:
e) organización, responsabilidad y autoridad: incor­ a) el personal siempre accede a la versión más actual
porará una descripción de la estructura de la orga­ de los documentos;
nización. Puede incluir o hacer referencia a orga­ b) la distribución es mucho más simple y eficaz;
nigramas, flujogramas y descripciones de puesto; c) el acceso y los cambios se realizan fácilmente y en
f) referencias: una lista de documentos que no figu­ condiciones controladas;
ran en el manual, pero a los que éste hace referen­ d) el acceso a distancia es posible, a condición de que
cia; el personal disponga del equipo necesario para
g) descripción del sistema de gestión de la calidad: examinar la documentación allí donde se encuen­
se incluirán aquí las descripciones de los procesos tre; y
y de sus interacciones, los procedimientos docu­ e) se elimina la posibilidad de utilizar inadvertida­
mentados o las referencias a éstos; y mente documentos obsoletos.
h) apéndices: toda información auxiliar, por ejemplo
en forma de flujogramas de proceso y organigra­ Nota: Como los registros, por su propia naturaleza, no cam­
mas. bian, no suelen someterse al control de revisión requerido
para otros documentos del sistema de gestión de la calidad.

4.3 CONTROL DE DOCUMENTOS


4.4 DIRECTRICES DE LA ISO
4.3.1 ISO 9001:2008 describe los elementos de
la documentación del sistema de gestión de la calidad, En ISO 10013:2001 – Directrices para la documentación
pero no especifica el formato de los documentos o re­ de sistemas de gestión de la calidad se describe deta­
gistros requeridos. El proveedor de servicio meteoroló­ lladamente la manera de documentar los sistemas
gico podrá, pues, adecuar el formato de la documenta­ de gestión de la calidad y se dan orientaciones al
ción al de la organización. No obstante, se recomien­ respecto.
da que los proveedores de servicios meteorológicos­

23
CAPÍTULO 5

PROCESOS DE AUDITORÍA

5.1 OBJETIVOS DE LA AUDITORÍA servicios meteorológicos o en su nombre para verificar


el cumplimiento del requisito correspondiente de ISO
5.1.1 La ISO define una auditoría como un “pro­ 9001:2008 (véase el capítulo 3, cláusula 8.2.2) y para
ceso sistemático, independiente y documentado para otros fines internos, como el desarrollo del personal,
obtener evidencias de la auditoría y evaluarlas de ma­ la preparación para la auditoría de certificación y las
nera objetiva con el fin de determinar el grado en que oportunidades de mejora. Es importante señalar que
se cumplen los criterios de auditoría” (cláusula 3.9.1 de los auditores internos seleccionados para realizar las
9000:2005). El término “criterios de auditoría”, según esa auditorías internas deben ser independientes de la
misma norma, denota un “conjunto de políticas, proce­ función que se somete a auditoría. Debe impartirse a
dimientos o requisitos utilizados como referencia” (cláu­ éstos una formación oficial sobre los conceptos bási­
sula 3.9.3). En otras palabras, el material contenido en la cos de la auditoría del sistema de gestión de la calidad,
documentación del sistema de gestión de la calidad. Las para asegurarse de que son competentes para realizar
políticas y procedimientos son desarrollados por el pro­ las auditorías. Los resultados de las auditorías internas
veedor de servicios meteorológicos, mientras que los re­ deben indicar que el proveedor de servicios meteo­
quisitos pueden provenir de ISO 9001:2008, de los usua­ rológicos y el sistema de gestión de la calidad están
rios, de los órganos reglamentarios y legislativos, o del listos para la próxima visita del órgano certificador/
propio proveedor de servicios meteorológicos. Durante registrador.
la auditoría, el órgano de certificación/registro tratará de
verificar si el proveedor de servicios meteorológicos ha­ 5.2.2 AUDITORÍA DE SEGUNDA PARTE
ce lo que declara hacer (según la documentación del sis­
tema de gestión de la calidad) y de confirmar si el sistema Una auditoría de segunda parte es la realizada por
de gestión de la calidad se aplica efectivamente. una parte interesada, como un usuario del proveedor
de servicios meteorológicos o la OACI/OMM. El pro­
5.1.2 Aunque la razón más evidente para que veedor de servicios meteorológicos puede ser audita­
un proveedor de un servicio meteorológico realice do por un usuario previamente a la concesión de un
una auditoría es la obtención o conservación de la contrato de servicios, o para evaluar el desempeño del
certificación ISO 9000, la verdadera importancia de proveedor de servicios meteorológicos.
tales auditorías radica en confirmar que el sistema de
gestión de la calidad ha sido efectivamente aplicado 5.2.3 AUDITORÍA DE TERCERA PARTE
y mantenido conforme a lo previsto, de modo que se
obtengan los beneficios de disponer de tal sistema. 5.2.3.1 Una auditoría de tercera parte es la
que realiza una organización de auditoría externa
5.1.3 Los auditores son responsables de que las indepen­diente, por ejemplo un órgano de certifica­
auditorías se realicen de manera objetiva y justa. Los ción/registro que conceda certificaciones de confor­
objetivos principales de una auditoría son: midad con los requisitos de ISO 9001. La auditoría de
a) confirmar la conformidad del sistema de gestión tercera parte permite demostrar que el proveedor de
de la calidad con ISO 9001:2008; servicios meteorológicos es capaz de proporcionar de
b) confirmar que el sistema de gestión de la calidad manera coherente servicios que cumplan los requisi­
ha sido adecuadamente aplicado y mantenido; tos del usuario y los requisitos normativos aplicables,
c) confirmar que la dirección puede y está compro­ eliminando así la necesidad de repetir las audito­
metida a examinar el sistema de gestión de la ca­ rías de segunda parte realizadas por diversas partes
lidad para garantizar su idoneidad continua, su interesadas.
eficacia y su mejora continua; y
d) identificar oportunidades para seguir mejorando 5.2.3.2 Las auditorías de segunda y de tercera parte
el sistema de gestión de la calidad. se conocen con el nombre de “auditorías externas”.

5.2 TIPOS DE AUDITORÍA 5.3 ENFOQUE DE AUDITORÍAS


BASADO EN PROCESOS
5.2.1 AUDITORÍA DE PRIMERA PARTE
5.3.1 La familia 9000:2005 promueve la adop­
El término ‘auditoría de primera parte’ denota una au­ ción de un “enfoque basado en procesos” para la
ditoría interna realizada por el propio proveedor de aplicación del sistema de gestión de la calidad. Por

25
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

consiguiente,­a diferencia de las auditorías de las ver­ auditores realizan una auditoría, por lo general fuera
siones anteriores de ISO 9000, orientadas al cumpli­ de las instalaciones, de la documentación del sistema
miento de los procedimientos y a la verificación de de gestión de la calidad, y en particular del manual
los registros, la auditoría descrita en ISO 9001:2005 de la calidad, de los documentos externos que con­
está orientada a la auditoría de los procesos, es decir, a tienen información sobre los usuarios, del proveedor
la identificación de los elementos de entrada y resul­ de servicios meteorológicos, de los requisitos legales
tados del proceso verificado, para determinar si éste y normativos aplicables, y de registros tales como
es capaz de producir de manera coherente los resulta­ los de las auditoría interna y los exámenes de la ges­
dos deseados. Por lo general, los auditores examina­ tión. Mediante el examen de la documentación, los
rán los aspectos siguientes del proceso que sometan a auditores determinarán la idoneidad de ésta respecto
auditoría: del sistema de gestión de la calidad. Este proceso se
a) elementos de entrada y resultados del proceso au­ denomina “revisión de documentos” o “auditoría de
ditado; adecuación”.
b) actividades del proceso;
c) propiedad del proceso; 5.4.4 La segunda fase de la auditoría de certifi­
d) objetivos de la calidad; cación/registro abarca la auditoría propiamente dicha
e) mejora continua del proceso; del sistema de gestión de la calidad. Se pondrá en mar­
f) interrelación e interacciones con otros procesos; cha cuando los auditores hayan concluido satisfacto­
y riamente el proceso de examen documental/auditoría
g) riesgos para el proceso. de adecuación. Los auditores aplicarán un enfoque de
auditoría de procesos (véase la sección 5.3). Durante
5.3.2 En el curso de su auditoría, los auditores la auditoría, los auditores reunirán evidencias objeti­
examinarán detenidamente los flujogramas de proce­ vas mediante entrevistas con los empleados del pro­
so y los procedimientos correspondientes. Tratarán de veedor de servicios meteorológicos y mediante la ob­
cerciorarse de que el proveedor de servicios meteoro­ servación de su trabajo. En ocasiones, solicitarán ins­
lógicos se atiene meticulosamente a los procedimien­ peccionar ciertos documentos, muestras de productos
tos publicados y controla rigurosamente el proceso. o registros mantenidos por el proveedor de servicios
Por esa razón, los procedimientos deben diseñarse y meteorológicos.
mantenerse en los términos más simples posible, sin
por ello alterar la coherencia de los resultados. 5.4.5 Al término de su última jornada de audi­
toría, los auditores celebrarán una reunión a puerta
cerrada y notificarán sus hallazgos a la dirección del
5.4 AUDITORÍA DE proveedor de servicios meteorológicos. Los auditores
CERTIFICACIÓN/REGISTRO deberán señalar toda no conformidad identificada
en el sistema de gestión de la calidad en el transcurso
5.4.1 La auditoría de certificación/registro es de la auditoría. Todas las no conformidades deben
una auditoría de tercera parte realizada por un órga­ ser corregidas en un plazo de tiempo acordado en­
no certificador/registrador acreditado, contratado por tre el órgano certificador/registrador y el proveedor
el proveedor de servicios meteorológicos. Tras la con­ del servicio meteorológico. El órgano certificador/
clusión satisfactoria de la auditoría de certificación/ registrador podrá realizar nuevamente una auditoría
registro, el sistema de gestión de la calidad del provee­ completa o parcial para confirmar que se han adop­
dor de servicios meteorológicos se declara certificado/ tado acciones correctivas antes de poder emitir el
registrado conforme a ISO 9000. certificado de registro. En el capítulo 6 se describen
los tipos de no conformidad y los procesos de acción
5.4.2 El equipo de auditoría del órgano certifi­ correctiva.
cador/registrador está integrado por un auditor jefe,
que asume las funciones directivas del equipo de au­ 5.4.6 En ocasiones, y con carácter opcional, po­
ditoría para coordinar ésta y para el mantenimiento drá organizarse una visita de evaluación preliminar
de contactos con el proveedor de servicios meteoroló­ antes de emprender la segunda fase de la auditoría de
gicos, y por uno o más auditores en función del tama­ certificación/registro. La finalidad de tal evaluación es
ño y del alcance del sistema de gestión de la calidad identificar y subsanar toda discrepancia significativa
que se audita. El órgano certificador/registrador podrá en cuanto a la aplicación del sistema de gestión de
solicitar los servicios de expertos técnicos, particular­ la calidad antes de realizar la auditoría propiamente
mente en meteorología, para ayudarle en los aspectos dicha. La evaluación preliminar podría ser muy útil
técnicos relacionados con la meteorología durante la para el proveedor del servicio meteorológico, especial­
auditoría. mente si éste no cuenta con la asistencia de consul­
tores o de auditores expertos en la norma ISO 9000
5.4.3 La auditoría de certificación/registro con respecto al proceso de aplicación del sistema de
consta normalmente de dos fases. En la primera, los gestión de la calidad.

26
Capítulo 5 — Auditoría de procesos

Proveedor de servicios
meteorológicos preparado para
la certificación/registro

Contratación del órgano


de certificación/registro

Revisión de documentos
o auditoría de adecuación
por parte de los auditores

Corrección de las no
conformidades por parte Evaluación preliminar
del proveedor de realizada in situ Facultativo
servicios meteorológicos por los auditores

SÍ ¿Identificación de No
no conformidades?

Auditoría oficial de
certificación/registro
realizada in situ

SÍ ¿Identificación de
no conformidades de
primer orden?

No

¿Detienen las múltiples


Corrección de las no conformidades SÍ no conformidades de segundo
por parte del proveedor orden identificadas la
de servicios meteorológicos certificación/registro?

No

Concesión de la
certificación/registro

Figura 5-1. Etapas de la auditoría de certificación/registro

27
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

5.4.7 El tiempo que el auditor invierta en el a los aspectos del proceso en que se hayan identifica­
proceso inicial de certificación/registro, es decir, la do no conformidades y a los resultados de las acciones
primera auditoría propiamente dicha de certificación/ correctivas­adoptadas por el proveedor de servicios
registro realizada in situ, dependerá en gran medida meteorológicos. La frecuencia mínima de las audito­
del número de empleados que abarque el sistema de rías de vigilancia será de una vez cada 12 meses, aun­
gestión de la calidad. Así, por ejemplo, se requerirán que algunos órganos certificadores/registradores las
normalmente tres días/auditor para realizar la audito­ harán cada seis meses.
ría inicial de certificación/registro de un proveedor de
servicios meteorológicos con 20 empleados. 5.5.2 La certificación expira a los tres años. Al
término del tercer año tras la certificación inicial se
5.4.8 En la figura 5-1 se indican esquemática­ requiere un auditoría de recertificación, y el ciclo co­
mente las distintas etapas de la auditoría de certifica­ mienza de nuevo. Dado que la certificación no es, en sí
ción/ registro. misma, un requisito obligatorio de la norma ISO 9001,
la organización debe decidir si el sistema de gestión de
la calidad conforme a ISO 9001 debe aplicarse como
5.5 VIGILANCIA un instrumento de mejora interna, o si debe constituir
una herramienta empresarial externa, como sucede
5.5.1 La fase de certificación/registro no es más más comúnmente en los servicios aeronáuticos.
que el comienzo. Tras finalizar esa fase, el órgano cer­
tificador/registrador realizará auditorías de vigilancia
periódicamente para confirmar la conformidad del 5.6 DIRECTRICES DE LA ISO
sistema de gestión de la calidad con la Norma ISO
9000. Los auditores seguirán los mismos pasos de la La ISO ha publicado ISO 19011:2002, Guidelines for
auditoría de certificación/registro para realizar las Quality and/or Environmental Management Systems
auditorías de vigilancia. Dedicarán también especial Auditing, que contiene directrices sobre la calificación
atención a la eficacia del sistema de gestión de la cali­ de los auditores y la gestión de los programas de audi­
dad en la consecución de los objetivos de la organiza­ toría tanto interna como externa del sistema de ges­
ción, a las modificaciones y mejoras introducidas en el tión de la calidad.
sistema de gestión de la calidad desde la última­visita,

28
CAPÍTULO 6

INFORMES DE NO CONFORMIDAD Y ACCIÓN CORRECTIVA

6.1 TIPOS DE NO CONFORMIDAD — 6.1.2 Las no conformidades de primer orden


NO CONFORMIDADES DE PRI- detienen el proceso de certificación durante la audito­
MER Y SEGUNDO ORDEN ría de certificación/registro y la renovación de la cer­
tificación/registro durante las auditorías de vigilancia,
6.1.1 El seguimiento y la medición de los pro­ pero las no conformidades de segundo orden no im­
cesos del sistema pueden revelar no conformidades1 plican necesariamente la no concesión de la certifica­
del sistema de gestión de la calidad (cláusula 8.2 de ción por el órgano certificador/registrador.
ISO 9001:2008). Pueden evidenciarse también no con­
formidades durante el proceso de certificación/regis­
tro por los auditores externos, o en las auditorías de 6.2 OBSERVACIONES Y NO
vigilancia subsiguientes. Una no conformidad es el CONFORMIDADES
incumplimiento material de un requisito del sistema POTENCIALES
de gestión de la calidad, que abarca los requisitos de
ISO 9001, las normas establecidas en los documentos 6.2.1 Además de las no conformidades de pri­
reglamentarios pertinentes de la OACI y de la OMM, mer y segundo orden, pueden apreciarse también no
y cualquier otro requisito legal o reglamentario aplica­ conformidades potenciales del sistema de gestión de
ble. Se definen dos niveles de no conformidad: la calidad, denominadas también “observaciones” por
a) No conformidad de segundo orden los auditores. Estas no conformidades potenciales u
El incumplimiento aislado de un requisito del siste­ observaciones constituyen anomalías (en ausencia de
ma de gestión de la calidad está considerado como pruebas que demuestren la no conformidad real) del
una anomalía, y no como un problema sistemáti­ sistema de gestión de la calidad que podrían dismi­
co. Tal es el caso, por ejemplo, cuando el ejemplar nuir la eficacia o la conformidad del sistema.
del Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico de la
OMM, Volumen II, partes I y II, está sobre la mesa 6.2.2 Las observaciones o no conformidades
del predictor no es la última edición. Este tipo de potenciales afectan en escasa medida a la eficacia del
situaciones incumplen la cláusula 4.2.3 g) de ISO sistema de gestión de la calidad. Sin embargo, si no se
9001:2008 relativa al control de documentos. subsanan adecuadamente pueden llegar a ser no con­
b) No conformidad de primer orden formidades reales.
Incumplimiento de uno cualquiera de los requi­
sitos de ISO 9001, o identificación de múltiples
no conformidades de segundo orden en número 6.3 PROCESO DE ACCIÓN
suficiente para que los auditores concluyan que el CORRECTIVA
sistema de gestión de la calidad no se aplica efi­
cazmente aplicado. Por ejemplo, cuando nunca se 6.3.1 Los auditores confeccionarán un informe
hayan realizado, las revisiones por la dirección re­ de no conformidad cuando se detecte una no confor­
queridas en la cláusula 5.6 de ISO 9001:2008, para midad de primer o segundo orden. Se cumplimentará
garantizar la idoneidad y eficacia ininterrumpidas también un formulario de solicitud de acción correcti­
del sistema de gestión de la calidad. va para documentar la no conformidad. El proveedor
de servicios meteorológicos y los auditores deberán
1
Las diferencias entre las prácticas nacionales del proveedor de acordar un plazo formal para concluir las acciones co­
servicios meteorológicos y las normas que figuran en el Anexo 3 rrectivas de las no conformidades identificadas. Una
de la OACI/Reglamento Técnico de la OMM, Volumen II, partes I solicitud de acción correctiva no puede considerarse
y II, no se notificarán como no conformidades por los auditores, cerrada antes de que se aplique satisfactoriamente la
siempre y cuando tales diferencias se notifiquen debidamente acción correctiva prevista y de que el auditor jefe (el je­
a la OACI/OMM y los usuarios no señalen ninguna deficien­ fe del equipo de auditoría) así lo atestigüe con su firma.
cia de la navegación aérea en relación con esas diferencias. Sin
embargo, una deficiencia en la navegación aérea debida al no 6.3.2 En general, cada no conformidad pasará
cumplimiento del Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico de la por las etapas siguientes:
OMM, Volumen II, partes I y II, o de los planes de navegación
aérea constituye un fallo persistente del proveedor de servicios a) un auditor identifica una no conformidad;
meteorológicos en cuanto al cumplimiento de determinados b) el auditor completa un informe de no conformi­
requisitos establecidos. Indica la existencia de una no confor­ dad y cumplimenta un formulario de solicitud de
midad de primer orden en el sistema de gestión de la calidad. acción correctiva;

29
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

c) se presentan las conclusiones a la entidad audita­ i) el auditor jefe firma el formulario de solicitud de
da (el proveedor de servicios meteorológicos), que acción correctiva, y el caso queda oficialmente ce­
manifiesta su acuerdo; rrado.
d) se acuerda una fecha específica para resolver la no 6.3.3 El proveedor de servicios meteorológicos­
conformidad; debe asegurarse de que se adoptan prontamente me­
e) el proveedor de servicios meteorológicos determi­ didas para subsanar las no conformidades reales o po­
na la acción correctiva apropiada, en función de la tenciales identificadas mediante el se­g uimiento y la
causa de la no conformidad; medición de los procesos del sistema de gestión de la
f) el proveedor de servicios meteorológicos adopta la calidad. ISO 9001:2008 requiere que se establezca un
acción correctiva, y verifica que ha surtido efecto; procedimiento documental sobre las acciones correc­
en caso contrario, se repite la etapa e); tivas y las acciones preventivas, respectivamente (cláu­
g) el auditor verifica la eficacia de la acción correctiva sulas 8.5.2 y 8.5.3 de ISO 9001:2008). El proveedor de
adoptada durante su siguiente visita, o evaluando servicios meteorológicos debe aplicar con prontitud­
las pruebas o la respuesta por escrito presentadas esos procedimientos para eliminar las causas de las
por el proveedor de servicios meteorológicos; no conformidades potenciales identificadas a nivel
h) se repiten las etapas d) a g) si el auditor no queda interno.
satisfecho;

30
CAPÍTULO 7

ETAPAS DE LA CERTIFICACIÓN Y OTRAS


CUESTIONES PRÁCTICAS

7.1 ETAPAS DE LA CERTIFICACIÓN Debe impartirse a todo el personal del proveedor


de servicios meteorológicos o de la sección que as­
7.1.1 Para el desarrollo y puesta en práctica de pire a la certificación ISO 9000. Forma parte in­
un sistema de gestión de la calidad y, en último térmi­ tegrante del sistema de gestión de la calidad. La
no, para conseguir la certificación del sistema, el pro­ formación debe abarcar:
veedor de servicios meteorológicos se atendrá a una — formación básica para una mayor conciencia­
serie de etapas. Las más habituales son: ción respecto del sistema de gestión de la calidad;
a) Compromiso de la alta dirección — redacción de documentos para el personal
Es esencial obtener un compromiso formal y firme responsable de la preparación de los docu­
de la alta dirección, que debe asignar los recursos mentos requeridos por ISO 9001; y
necesarios para el sistema de gestión de la calidad. — formación del personal seleccionado para
b) Creación de un equipo de proyecto realizar auditorías internas.
Conlleva el nombramiento de un jefe de equipo de f) Documentación
proyecto, que será el representante de la dirección Se desarrollarán y comunicarán a todo el personal
en el sistema de gestión de la calidad. Las tareas la política de la calidad y los objetivos de la cali­
del equipo de proyecto deben estar dirigidas por dad, el manual de la calidad, los procedimientos
el director ejecutivo o director del proveedor de documentados respecto de diversos procesos, con­
servicios meteorológicos, o por un comité direc­ forme proceda, y los registros de la calidad. En el
tor presidido por un director de alto nivel. Como capítulo 4 se ofrecen detalles sobre la documenta­
punto de partida, el equipo de proyecto preparará ción requerida por ISO 9001:2008.
una estimación presupuestaria y recabará el com­ g) Puesta en marcha formal del sistema de gestión de
promiso financiero de la alta dirección. la calidad
c) Contratación de un consultor Consiste en la aplicación propiamente dicha de
La contratación de un consultor externo acarreará los procedimientos de la calidad, la puesta en mar­
costos adicionales, pero aquél orientará al provee­ cha de las funciones de la calidad, el seguimiento
dor de servicios meteorológicos durante todo el y medición de los resultados, y la iniciación de las
proceso de aplicación. En particular, el consultor medidas de mejora, es decir, la activación del ciclo
ayudará a preparar la documentación del sistema Planificar-Hacer-Verificar-Actuar (PHVA) (véase el
de gestión de la calidad para asegurarse de que capítulo 2, 2.6.2).
se cumplen adecuadamente todos los requisitos h) Auditoría interna
de ISO 9001. Alternativamente, el desarrollo del Una vez formados, los auditores internos deben
sistema de gestión de la calidad podrá realizarse realizar una o más auditorías internas antes de la
íntegramente en la organización. A tal fin, podrá certificación. Las auditorías internas permitirán
impartirse al personal superior que conozca el fun­ identificar toda no conformidad del sistema de
cionamiento del proveedor de servicios meteoro­ gestión de la calidad, y ofrecerán oportunidades
lógicos formación intensiva respecto a la familia para seguir mejorando el sistema. Toda no con­
de normas ISO 9000. Con ello, podrán asumir sus formidad real o potencial identificada durante las
funciones como consultores internos y ayudar al auditorías internas debe someterse a las acciones
proveedor a conseguir la certificación ISO 9000. correctivas y preventivas adecuadas.
Existe la posibilidad de organizar los cursos de for­ i) Auditoría de certificación/registro
mación para la creación de capacidad, de manera La conclusión satisfactoria de las etapas prece­
centralizada o a nivel regional para mejorar su re­ dentes significará que el proveedor de servicios
lación eficacia/costo. meteorológicos está listo para proceder a la audi­
d) Análisis de procesos y de deficiencias toría de certificación/registro. Por lo general, los
Se identificarán y documentarán las actividades órganos certificadores/registradores pedirán que
y procesos de la calidad esenciales del proveedor el sistema de gestión de la calidad se mantenga
de servicios meteorológicos (véase 7.3). Seguida­ en funcionamiento durante al menos tres meses,
mente se realizará una evaluación objetiva de esos antes de persuadirse de que el sistema está ade­
procesos a fin de determinar las deficiencias que cuadamente aplicado y es apto para la auditoría
habrá que subsanar para cumplir los requisitos es­ de certificación/registro. En el capítulo 5, 5.4, se
tipulados por ISO 9001. describe en detalle la auditoría de certificación/
e) Formación estructurada registro.­

31
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

7.2 CONSIDERACIONES SOBRE c) la realización del producto (cláusula 7 de ISO


PLAZOS Y COSTOS 9001:2008); y
d) la medición, análisis y mejora (cláusula 8 de ISO
7.2.1 Con la asistencia de consultores exter- 9001:2008).
nos, el proceso completo, desde la puesta en marcha
hasta la certificación, durará normalmente entre 12 El proveedor de servicios meteorológicos necesita
y 18 meses. Si la aplicación se realizase íntegramen- identificar y describir los subprocesos su secuencia y
te en la organización, podría ser necesario ampliar sus interacciones — en forma de una serie de flujo-
ese plazo, ya que los consultores internos designados gramas de proceso, por ejemplo — de modo que pue-
podrían trabajar a tiempo parcial. El plazo realmente da aplicarse un control adecuado a cada uno de los
necesario variará considerablemente, y dependerá del procesos.
alcance y de la complejidad del sistema de gestión de
la calidad que se desea aplicar y de si existe ya o no 7.3.2 Es importante recordar que no es nece-
algún tipo de prácticas y/o procedimientos de gestión sario controlar todas las actividades. Sería adecuado
de la calidad. centrarse exclusivamente en abordar y desarrollar los
procedimientos relativos a las actividades que influ-
7.2.2 Por lo general, los costos vinculados a la yen en la calidad de los productos y servicios propor-
aplicación y certificación de un sistema de gestión de cionados a los usuarios. Normalmente, la revisión por
la calidad deben abarcar: la dirección y la formación que se imparta deben ser
a) sueldos del personal que desempeña funciones los procesos clave de la responsabilidad de la direc-
vinculadas a la calidad; ción y de la gestión de los recursos, respectivamente.
b) consultorías; Las actividades o procesos operacionales existentes
c) formación; del proveedor de servicios meteorológicos se integra-
d) auditorías internas; rían de manera natural para constituir el proceso de
e) auditoría de certificación/registro y costos de certi- realización del producto. A este respecto, los procesos
ficación; e clave y su interacción en el transcurso de la realiza-
f) incentivos al personal, si los hubiere. ción del producto para un proveedor de servicios me-
teorológicos ordinarios podrían ser semejantes al que
7.2.3 Todo costo vinculado a la aplicación del se indica en la Figura 7-1.
sistema de gestión de la calidad para el proveedor de
servicios meteorológicos puede ser objeto de reem- 7.3.3 Para el cumplimiento de los requisitos es-
bolso con arreglo al Manual sobre los aspectos econó- tablecidos en ISO 9001:2008, el proceso de medición,
micos de los servicios de navegación aérea de la OACI análisis y mejora podría subdividirse, como mínimo,
(Doc. 9161), y específicamente los párrafos 6.16 y en los procesos del auditoría interna, satisfacción del
6.18, y el Apéndice 3, que contiene directrices para cliente, vigilancia de productos y procesos, y proce-
determinar los costos de los servicios meteorológicos so de análisis de los datos. Para el último de los blo-
aeronáuticos, y la Guía sobre recuperación de los costos ques principales de mejora continua, la norma ISO
de los servicios meteorológicos aeronáuticos de la OMM 9001:2008 requiere específicamente dos procesos cla-
(OMM-Nº 904). ve (cláusulas 8.5.2 y 8.5.3), a saber: las acciones correc-
tivas y las acciones preventivas.

7.3 ANÁLISIS DE LOS PROCESOS


PARA EL PROVEEDOR­DE 7.4 INDICADORES DE DESEMPEÑO
SERVICIOS­ METEOROLÓGICOS PARA LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS METEOROLÓGICOS
7.3.1 Antes de emprender el análisis y docu-
mentación de los procesos necesarios para el sistema 7.4.1 La norma ISO 9001:2008 requiere que se
de gestión de la calidad del proveedor de servicios me- efectúe una medición del desempeño del sistema de
teorológicos, conviene utilizar como punto de partida gestión de la calidad (cláusula 8.1). En particular, el
el modelo de sistema de gestión de la calidad basado proveedor de servicios meteorológicos debe vigilar la
en procesos que se expone en ISO 9001:2008 (véase información sobre la satisfacción del cliente (cláusula
la figura 3-1). El modelo abarca básicamente todos los 8.2.1). Las mediciones abarcan el seguimiento y medi-
requisitos de ISO 9001:2008, aunque muestra única- ción de los productos, así como los procesos del siste-
mente los procesos principales y sus vínculos al más ma de gestión de la calidad (cláusulas 8.2.3 y 8.2.4).
alto nivel, a saber:
a) el proceso correspondiente a la responsabilidad de 7.4.2 Las mediciones han de compararse con
la dirección (cláusula 5 de ISO 9001:2008); los objetivos de la calidad prescritos. Los objetivos
b) la gestión de los recursos (cláusula 6 de ISO de la calidad que determine la dirección deben ser
9001:2008); medibles y coherentes con la política de la calidad

32
Capítulo 7 — Etapas de la certificación y otras cuestiones prácticas

Elementos de entrada:
requisitos del producto

Revisión de los requisitos


del producto

Predicciones

Avisos

Mediciones

Observaciones
meteorológicas

Documentación de vuelo
Resultados: productos
para los usuarios

Figura 7-1. Procesos clave de la realización del producto

(cláusula 5.4.1 de ISO 9001:2008). Los indicadores de — los nueve centros consultivos sobre cenizas volcá­
desempeño­que revisten particular interés para el pro­ nicas (VAAC), que suministran información orien­
veedor de servicios meteorológicos son: tativa­sobre el alcance y el movimiento previsto
a) grado de satisfacción de los clientes/tripulación de de las cenizas volcánicas en la atmósfera tras las
las aeronaves; erupciones volcánicas; y
b) aplicación puntual de normas OACI/OMM nue­ — los siete centros de aviso de ciclones tropicales
vas/modificadas; (TCAC), que suministran información orientativa
c) número de mensajes corregidos o retardados emi­ sobre la posición, movimiento previsto e intensi­
tidos; dad de los ciclones tropicales.
d) publicación puntual de documentos de vuelo para
los operadores aeronáuticos; 7.5.2 Estos productos constituyen las principales
e) preparación puntual de informes ordinarios; y fuentes de la información requerida por los proveedores
f) exactitud de las predicciones emitidas. de servicios meteorológicos en el proceso de realización
del producto, por lo que influirán notablemente en la
calidad de los servicios prestados por los proveedores
7.5 ASPECTOS DE LA INTERFAZ de servicios meteorológicos. Será aplicable a este respec­
CON SISTEMAS EXTERNOS to la cláusula 7.4 de ISO 9001:2008 sobre el proceso de
compra, y los proveedores de servicios meteorológicos
7.5.1 Los proveedores de servicios meteoroló­ deben controlar rigurosamente los productos propor­
gicos utilizan productos proporcionados por diversos cionados por los suministradores externos (inspeccio­
suministradores externos al sistema de gestión de la nes, medidas de seguimiento, etc.). Es importante que
calidad para la prestación de servicios meteorológicos los suministradores externos ayuden a los proveedo­
para la navegación aérea internacional. Entre tales res de servicios meteorológicos estableciendo y man­
suministradores externos figuran, en particular, los teniendo sus propios sistemas de gestión de la calidad,
siguientes: que preferiblemente deberán ajustarse a las normas de
— los dos centros mundiales de pronósticos de área la familia ISO 9000. De no hacerlo, los proveedores
(WAFC), que suministran predicciones mundiales de servicios meteorológicos pueden tener dificultades
de viento y temperatura en altitud, e informes de para demostrar a los auditores que la calidad de sus
tiempo significativo en ruta, en niveles superio­ servicios está garantizada y para que sus sistemas de
res; gestión de la calidad sean certificados/registrados.

33
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

7.6 ASISTENCIA DE LA ISO A sobre cursos de normalización en todo el mundo. Los


LOS PAÍSES EN DESARROLLO programas de la ISO para los países en desarrollo se
elaboran con carácter trienal y el DEVCO los aplica
La ISO ha creado un Comité para los Países en para prestar asistencia a dichos países. La asistencia
Desarrollo (DEVCO) para identificar las necesidades y prestada gracias a estos programas abarca actividades
requisitos de los países en desarrollo en lo concernien­ de formación, preparación y publicación de manua­
te a la normalización. El Comité constituye asimismo les, seminarios, patrocinios/becas para el desarrollo,
un foro en el que abordar todos los aspectos de las y otras actividades. Puede obtenerse más información
actividades de normalización en los países en desa­ sobre estos programas en el sitio web de la ISO, en
rrollo. El DEVCO ofrece también regularmente a sus http://www.iso.org.
miembros que son países en desarrollo información

34
CAPÍTULO 8

ESTUDIOS DE CASOS PARTICULARES:­


HONG KONG, CHINA (2002)

8.1 CONSIDERACIONES GENERALES de la dirección como cabeza visible del proyecto. Se


designó también a un representante adjunto de la
8.1.1 Este estudio está basado en la experiencia dirección para ayudar a aquél. El representante de la
del Observatorio de Hong Kong, que puso en funcio­ dirección preparó el presupuesto y consiguió el com­
namiento un sistema de gestión de la calidad para su promiso financiero de la dirección del Observatorio
servicio meteorológico aeronáutico y del que obtuvo de Hong Kong.
la certificación ISO 9000.
8.3.2 Se contrató a un consultor externo para
8.1.2 El Observatorio de Hong Kong, que es la orientar a la oficina meteorológica del aeropuerto en
autoridad meteorológica designada de Hong Kong, el proceso que aplicación del sistema de gestión de la
China, opera la oficina meteorológica del Aeropuerto calidad.
Internacional de Hong Kong. Esa oficina, en la que tra­
bajan 23 empleados, desempeña las funciones de ofi­ 8.3.3 Se revisaron los procesos operacionales y
cina meteorológica del aeródromo y estación meteo­ relativos a la calidad de la oficina meteorológica del
rológica aeronáutica en el Aeropuerto Internacional aeropuerto, y se identificó la disparidad entre esos
de Hong Kong, y de oficina de vigilancia meteoroló­ procesos y los requisitos de la ISO. En consecuencia,
gica para el espacio aéreo de Hong Kong. Incorporó la se desarrollaron procedimientos para eliminar esas
gestión de la calidad a finales de 2001, y un sistema de diferencias.
gestión de la calidad de conformidad con la familia
ISO 9000 de normas a comienzos de 2002. A finales 8.3.4 Un consultor impartió formación a nivel
de ese mismo año, un órgano certificador acreditado oficial para concienciar al personal en su conjunto,
le otorgó la certificación de la norma ISO 9001:2000. sobre la redacción de documentos al personal corres­
pondiente, y sobre auditoría interna a los auditores
8.1.3 Como ha señalado el representante de la di­ internos. Se designó también a uno de los miembros
rección de la oficina meteorológica del aeropuerto, “la cer­ del personal superior de la oficina meteorológica del
tificación del servicio meteorológico aeronáutico de Hong aeropuerto para que asistiera al curso de formación de
Kong demuestra a la comunidad aeronáutica que los pro­ auditor/auditor en jefe de la serie ISO 9000, certificado
ductos y servicios proporcionados por la oficina meteoro­ por el Registro Internacional de Auditores Certificados
lógica del aeropuerto cumplen las normas que se esperan (IRCA).
de ésta a nivel internacional. Asimismo, mejora la satisfac­
ción del usuario dándole la seguridad de que la mejora con­ 8.3.5 Se desarrolló la documentación del siste­
tinua del sistema sigue siendo un objetivo permanente”. ma de gestión de la calidad, que abarca la política y
objetivos de la calidad, el manual de la calidad, los
procedimientos del sistema de gestión de la calidad,
8.2 POLÍTICA DE LA CALIDAD los manuales operacionales y procedimientos de tra­
bajo, y los formularios y registros.
La política de la calidad, respaldada por la dirección
del Observatorio de Hong Kong, es la siguiente: 8.3.6 Se celebraron periódicamente reuniones
con el consultor para resolver problemas relacionados­
“Proporcionar servicios meteorológicos profesionales con la aplicación del sistema de gestión de la calidad.­
para la navegación aérea internacional. El sistema de gestión de la calidad se puso en marcha
Aspirar a cumplir todos los requisitos, normas y regla­ oficialmente tras una sesión informativa sobre la apli­
mentaciones pertinentes y a seguir mejorando el nivel cación del sistema, impartida a todo el personal para
de servicio, las operaciones y la eficacia del sistema de fomentar su conciencia respecto al sistema estableci­
gestión de la calidad.” do para la oficina meteorológica del aeropuerto.

8.3.7 El sistema de gestión de la calidad estu­


8.3 ETAPAS SEGUIDAS PARA LA vo en funcionamiento durante seis meses para que el
CERTIFICACIÓN DEL SISTEMA personal se familiarizara con él y para verificar que se
DE GESTIÓN DE LA CALIDAD aplicaba y mantenía de manera eficaz.

8.3.1 El oficial a cargo de la oficina meteoroló­ 8.3.8 Seguidamente se realizó una auditoría­
gica del aeropuerto fue designado por el representante­ interna oficial para detectar y eliminar toda no

35
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

conformidad­del sistema de gestión de la calidad, que describen la manera en que se gestiona dicho sis­
como preparación para la auditoría de certificación tema. En el Apéndice 2; C figura una lista de los pro­
inicial. cedimientos del sistema de gestión de la calidad man­
tenidos por la oficina meteorológica del aeropuerto.
8.3.9 Tras la auditoría interna oficial, el consul­ En el Apéndice 2; D se reproduce un ejemplo de los
tor realizó un simulacro de certificación como com­ procedimientos de control de productos no confor­
probación final. mes (uno de los seis procedimientos documentados
obligatorios que requiere la norma ISO 9001:2000).
8.3.10 La auditoría de certificación inicial fue
realizada por un órgano certificador acreditado, que 8.4.3 La documentación del Nivel 3 consta de
había sido seleccionado y designado tras la aplicación dos series de documentos. La primera es un manual
oficial del sistema de gestión de la calidad. de predicción operacional que indica detalladamen­
te los servicios proporcionados a diversos tipos de
8.3.11 En total, el proceso duró aproximadamen­ usuarios, en particular los miembros de las tripula­
te 16 meses de principio a fin. El calendario de activi­ ciones de vuelo, los operadores de las líneas aéreas,
dades emprendidas por la oficina meteorológica del las dependencias de servicio del tránsito aéreo, la
aeropuerto fue el que figura en la Tabla 8-1. autoridad aeroportuaria de Hong Kong, los servicios
de búsqueda y rescate, los servicios meteorológicos
extranjeros, etc. En ella se describen también el equi­
8.4 CREACIÓN DEL SISTEMA po y las instalaciones y técnicas de predicción de que
DE DOCUMENTACIÓN dispone el personal de la oficina meteorológica del
aeropuerto para la prestación del servicio. La segun­
8.4.1 La documentación del Nivel 1 abarca el ma­ da es una serie de manuales de procedimiento que
nual de la calidad, la política de la calidad y los obje­ contienen instrucciones de trabajo detalladas para
tivos de la calidad. Los objetivos de la calidad estable­ cada puesto operacional de la oficina meteorológica
cidos, junto con un esquema del manual de la calidad del aeropuerto: predictores aeronáuticos y sus asis­
de la oficina meteorológica del aeropuerto, figuran en tentes, observadores meteorológicos y oficiales del
el Apéndice 2, A y B. servicio meteorológico. El Apéndice 2; E contiene, a
título de ejemplo, unas instrucciones de trabajo pa­
8.4.2 La documentación del Nivel 2 abarca los ra la notificación de observaciones especiales por los
procedimientos del sistema de gestión de la calidad observadores meteorológicos.

Tabla 8-1 Plan de acción y calendario de aplicación del sistema de gestión de la calidad
por el Observatorio de Hong Kong

2001 2002
Etapas

E A S O N D E F M A M J J A S O

1. Contratación de un consultor externo

2. Análisis de procesos y deficiencias

3. Formación oficial

4. Preparación de los documentos

5. Aplicación del sistema

6. Mantenimiento del sistema

7. Auditoría interna

8. Auditoría de certificación simulada a


cargo del consultor

9. Auditoría de certificación

36
Capítulo 8 — Estudios de casos particulares

8.4.4 La documentación del Nivel 4 abarca todos de los transmisómetros de alcance visual en pista. Se
los formularios y registros de la calidad del sistema de han establecido también procedimientos para que los
gestión de la calidad. En el Apéndice 2; F se incluye, a observadores­controlen los instrumentos de registro
título de ejemplo, el formulario de solicitud de accio­ oficiales tomando como referencia los valores en espe­
nes correctivas/preventivas utilizado en la Oficina. ra mientras realizan las observaciones, para asegurarse
de que los instrumentos funcionan adecuadamente.
Nota. — El Apéndice 2 contiene varios ejemplos de docu­
mentación que ilustran el formato requerido y el nivel de 8.5.5 Se ha desarrollado un sistema de verifica­
detalle deseable de la documentación. Los ejemplos consti­ ción de las predicciones para vigilar la exactitud de
tuyen una instantánea de la documentación del sistema de los pronósticos de aeródromo emitidos por la oficina
gestión de la calidad en diciembre de 2004. Los documentos meteorológica del aeropuerto de conformidad con las
están sujetos a las modificaciones que resulten de cualquier directrices OACI/OMM sobre la exactitud deseable de
nuevo requisito legal o normativo de los usuarios, y del pro­ cada uno de los elementos meteorológicos (véase el
ceso de mejora continua del sistema. Adjunto B del Anexo 3 de la OACI/Reglamento Técnico
de la OMM, Volumen II, parte II).

8.5 ACTIVIDADES ESPECÍFICAS 8.5.6 Los conocimientos técnicos de todos los


DE SEGUIMIENTO Y MEDICIÓN predictores aeronáuticos se someten a auditorías anua­
REALIZADAS les mediante un formulario de autocomprobación.

8.5.1 Todos los años se realiza una encuesta en­ 8.5.7 Además de las revisiones anuales de la di­
tre los usuarios para averiguar si éstos consideran que rección, se crea también un grupo de operaciones y de
la Oficina responde a sus necesidades. Cada año se ce­ gestión integrado por representantes de todos los ni­
lebran dos reuniones del grupo de enlace para debatir veles de personal que participan en las operaciones y
directamente con los operadores de las líneas aéreas y sistemas de la oficina meteorológica del aeropuerto. El
con los pilotos y para atender a sus sugerencias y co­ grupo celebra regularmente reuniones para identificar
mentarios sobre los servicios prestados. Las reuniones aspectos mejorables del servicio.
del grupo de enlace proporcionan también un foro pa­
ra tratar de llegar a un acuerdo sobre las disposiciones 8.5.8 Se han concertado oficialmente acuerdos
prácticas aplicadas localmente para la prestación de los de servicio internos con los proveedores internos para
servicios, como se estipula en el Anexo 3 de la OACI/ determinar el alcance de los servicios que se prestarán,
Reglamento Técnico de la OMM, Volumen II, partes I a fin de que ambas partes conozcan claramente cuáles
y II. son sus respectivas responsabilidades.

8.5.2 Para fomentar una mayor comprensión


mutua se celebran un periódicamente reuniones con 8.6 COSTO DEL SISTEMA DE
el personal de tráfico aéreo y visitas a las aeronaves y a GESTIÓN DE LA CALIDAD
la oficina meteorológica del aeropuerto. Se ha creado PARA EL OBSERVATORIO
también un grupo de trabajo, integrado por represen­ DE HONG KONG
tantes de los usuarios, para debatir cuestiones espe­
cíficamente relacionadas con los avisos de cizalladu­ 8.6.1 El tiempo laboral representó una gran par­
ra de viento y de turbulencia proporcionados por la te de los costos en la creación del sistema de gestión de
oficina meteorológica del aeropuerto al Aeropuerto la calidad. Aunque el representante y el representan­
Internacional de Hong Kong. te adjunto de la dirección trabajaron en el sistema de
gestión de la calidad durante parte de su jornada, fue
8.5.3 La sugerencias y comentarios de los usua­ necesario un tiempo considerable de dedicación del
rios se registran oficialmente y son objeto de un segui­ personal en distintas fases del proceso de aplicación,
miento. Antes de considerar resuelto cada comentario con objeto de:
se ofrece al usuario una respuesta oficial. a) revisar el sistema;
b) asistir a actividades de formación;
8.5.4 Todos los instrumentos meteorológicos se c) preparar la documentación;
calibran periódicamente para ajustar su trazabilidad d) aplicar los procedimientos de la calidad;
con arreglo a las normas internacionales o nacionales, e) realizar la auditoría interna y actividades de segui­
de conformidad con la Guía de instrumentos y méto- miento; y
dos de observación meteorológicos (OMM–Nº 8). Cuando f) prepararse para la auditoría de certificación inicial
no se dispone de normas internacionales o naciona­ y participar en ella.
les, los criterios de calibración serán definidos o pro­
porcionados por el fabricante, por ejemplo en el caso

37
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

Se estima que se han invertido en estas actividades­ 8.8 BENEFICIOS DEL SISTEMA
aproximadamente 180 hombres-día, de los que la DE GESTIÓN DE LA CALIDAD
mitad­corresponde a actividades de la dirección y el PARA LA ORGANIZACIÓN
resto a actividades del personal.
8.8.1 El sistema de gestión de la calidad ayuda
8.6.2 Parte de los costos se destinó al pago de a la oficina meteorológica del aeropuerto a centrarse
consultorías. Los servicios prestados por el consultor en la satisfacción del usuario y en sus intereses. Se
externo consistieron en: fomenta una relación más estrecha entre la oficina
a) examen del sistema para identificar las discrepan­ meteo­rológica del aeropuerto y los usuarios, que es­
cias entre el sistema actual y los requisitos de ISO tán cada vez más satisfechos con los servicios pres­
9001:2000; tados. En conjunto, ayuda a mejorar la lealtad de los
b) cursos de formación y sesiones informativas para usuarios.
el personal del Observatorio de Hong Kong;
c) asesoramiento para la selección del órgano certifi­ 8.8.2 El sistema ayuda a controlar y a mejorar
cador y contactos con éste; la calidad del servicio, y a incrementar la responsabili­
d) directrices detalladas para la preparación de la do­ dad, la capacidad de rendir cuentas y la conciencia del
cumentación del sistema de gestión de la calidad; personal en torno al concepto de la calidad.
e) simulacro de auditoría de certificación; y
f) apoyo para la utilización y mantenimiento del sis­ 8.8.3 El sistema ayuda a mejorar la eficiencia
tema durante seis meses. gracias a la optimización de los procesos.

El gasto total en consultoría por estos servicios fue de 8.8.4 Con el establecimiento de unos objetivos
aproximadamente 13.000 dólares de Estados Unidos. claramente definidos y medibles, tanto la dirección
como el personal saben con claridad cómo conseguir
8.6.3 Al igual que los gastos de consultoría, los los objetivos.
costos de certificación dependen en gran medida del al­
cance de la gestión de la calidad y del tamaño de la orga­ 8.8.5 El sistema proporciona un mecanismo
nización. En el caso de la oficina meteorológica del ae­ para ocuparse prontamente de los problemas identifi­
ropuerto, en la que trabajan un total de 23 empleados, cados y de los comentarios recibidos de los usuarios.
el costo de certificación fue de aproximadamente 2.500
dólares de Estados Unidos. El costo anual de manteni­ 8.8.6 Se determinan periódicamente y se no­
miento de la certificación (costo de vigilancia) fue de tifican a la dirección la eficacia y eficiencia de las
aproximadamente 1.000 dólares de Estados Unidos. operaciones.

8.8.7 Se ha creado un mecanismo para la mejo­


8.7 FACTORES DECISIVOS ra continua y consciente de las operaciones en la ofici­
PARA EL ÉXITO na meteorológica del aeropuerto.

Se identificaron varios factores decisivos para una apli­


cación satisfactoria del sistema de gestión de la calidad 8.9 LA EXPERIENCIA DE UN
en la oficina meteorológica del aeropuerto. A saber: PROVEEDOR DE SERVICIO
a) Compromiso sin reservas de la alta dirección METEOROLÓGICO NACIONAL
La alta dirección asignó los recursos necesarios para
implementar el sistema rápidamente y con éxito. Además del ejemplo de Hong Kong, China, expuesto
b) Compromiso y comprensión de todos los sectores en los párrafos anteriores, en el Apéndice 3 se ofrece
de la organización otro ejemplo de proceso de certificación basado en la
El personal tuvo que asumir responsabilidades experiencia de un proveedor de servicios meteoroló­
añadidas, como las comprobaciones diarias de co­ gicos nacional de tamaño medio que se ha sometido
herencia y otros procesos de control de la calidad. a los procesos de certificación y de recertificación, en
El compromiso del personal fue uno de los facto­ los que se han incluido la sede, los centros regiona­
res que más contribuyeron al éxito al sistema. les, y las redes de observación y de telecomunicación.
c) Proveer una formación adecuada al personal. El caso se ha generalizado para suprimir información
Este aspecto fue decisivo para concienciar al personal que haga referencia específicamente a determinados
acerca del sistema de la calidad y para adquirir los co­ Estados.
nocimientos prácticos necesarios para poner en mar­
cha el sistema y para su mantenimiento.

38
Apéndice 1
(véase el párrafo 4.1.5)

REGISTROS REQUERIDOS POR ISO 9001:2008

Cláusula perti- Párrafo


nente de ISO Registros requeridos de este
9001:2008 documento

5.6.1 Revisión por la dirección 3.3.5.12


3.3.5.13

6.2.2 Registros sobre educación, formación, conocimientos prácticos y experiencia 3.3.6.4

7.1 Evidencias de que los procesos de realización y los productos resultantes cumplen los 3.3.7.2
requisitos 3.3.7.3

7.2.2 Resultados de la revisión de los requisitos relacionados con el producto y 3.3.7.5


actuaciones derivadas de la revisión

7.3.2 Elementos de entrada del diseño y desarrollo relacionados con los requisitos del producto 3.3.7.11

7.3.4 Resultados de las revisiones del diseño y desarrollo, y acciones necesarias 3.3.7.13

7.3.5 Resultados de la verificación del diseño y desarrollo, y acciones necesarias 3.3.7.14

7.3.6 Resultados de la validación del diseño y desarrollo, y acciones necesarias 3.3.7.15

Cambios del diseño y del desarrollo, resultados de la revisión de los cambios, y acciones
7.3.7 3.3.7.16
necesarias

7.4.1 Resultados de las evaluaciones de los proveedores y acciones necesarias 3.3.7.18

7.5.2 Resultados de la validación de los procesos cuando no es posible verificar el 3.3.7.24


material producido mediante procesos de vigilancia o medición posteriores

7.5.3 Identificación inequívoca del producto cuando la trazabilidad es un requisito 3.3.7.27

7.5.4 Bienes del usuario perdidos, deteriorados, o inadecuados para su uso por otras razones 3.3.7.28

7.6 Criterios de calibración o de verificación empleados cuando no existen normas de medición 3.3.7.33

7.6 Resultados de la calibración y verificación del equipo de medición 3.3.7.34

7.6 Validez de los resultados de mediciones anteriores cuando el equipo no se ajusta a los 3.3.7.34
requisitos

8.2.2 Resultados de las auditorías internas 3.3.8.8

8.2.4 Evidencias de conformidad con los criterios de aceptación. Indicación de la persona o 3.3.8.12
personas que autorizan la liberación del producto

8.3 Naturaleza de las no conformidades del producto y de las medidas subsiguientes adopta- 3.3.8.17
das, incluidas las concesiones obtenidas

8.5.2 Resultados de las acciones correctivas adoptadas 3.3.8.21

8.5.3 Resultados de las acciones preventivas adoptadas 3.3.8.23

39
Apéndice 2
(véase el párrafo 8.4)

SISTEMA DE documentaCIÓn DE hong kong, china

A. OBJETIVOS DE CALIDAD ESTABLECIDOS PARA LA OFICINA METEOROLÓGICA DEL


AEROPUERTO

1. El grado de satisfacción de los pasajeros y de la tripulación con los servicios meteorológicos aeronáuticos
prestados deberá ser del 95% o superior

2. El promedio actual de la exactitud de las predicciones se ajusta a las recomendaciones de la OACI y a la


exactitud deseable de aquéllas

3. Las normas nuevas/modificadas de la OACI se aplicarán antes de la fecha de aplicabilidad

4. Las actividades se realizarán con arreglo al calendario de trabajo de cada puesto de trabajo, conforme se
indique en los manuales de procedimiento

5. El porcentaje de mensajes de corrección (“CC” en las teleimpresoras) tras la emisión de un mensaje será
inferior al 1%

6. El porcentaje de mensajes de retraso (“RR” en las teleimpresoras) será inferior al 1%

7. Más del 99% de los documentos de vuelo se remitirán a los operadores de las líneas aéreas dos horas antes
de la hora de salida prevista

8. Más del 95% de los informes en clave METAR se deberán prepararse para ser transmitidos en cinco minutos

9. Se comprobará trimestralmente el cumplimiento de los objetivos de la calidad

41
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

B. ESQUEMA DEL MANUAL DE LA CALIDAD DE LA OFICINA METEOROLÓGICA DEL


AEROPUERTO

OFICINA METEOROLÓGICA DEL AEROPUERTO


OBSERVATORIO DE HONG KONG
MANUAL DE LA CALIDAD

Versión: X.X

A. Índice

B. Hoja de controlt
[Descripción de los fines y del alcance del manual, de los mecanismos de control y mantenimiento del manual, e
historial de las modificaciones introducidas.]

C. Lista de distribución
[Personal y destinos entre los que se distribuirá el manual.]

Preparado por: Copia Nº:


Examinado por: Aprobado por:

Fecha: Fecha:

1 Introducción
[Introducción sobre la oficina meteorológica y sus funciones.]

2 Alcance
Alcance (es decir, prestación de servicios meteorológicos aeronáuticos para la navegación aérea internacional) del
sistema de gestión de la calidad, con referencia a las normas de gestión de la calidad específicas (ISO 9001:2000)
que se aplican.]

3 Referencias, abreviaturas y definiciones


[Lista de referencias, abreviaturas y definiciones que figuran en el manual.]

4 Sistema de gestión de la calidad


Se ha establecido, documentado y mantenido un sistema de gestión de la calidad con el objetivo de intro-
ducir mejoras constantes en la oficina meteorológica, de conformidad con los requisitos de ISO 9001:2000 y
de los documentos de la OACI.

[En las secciones 4 a 8 del manual se incluyen una descripción de las disposiciones adoptadas por la oficina meteo-
rológica para adecuarse a cada uno de los requisitos de la norma ISO 9001:2000, con referencia a determinados
procedimientos del sistema de gestión de la calidad, a los manuales de operación y a los documentos externos.]

4.1 Requisitos generales


4.2 Requisitos de documentación

5 Responsabilidad de la dirección
5.1 Compromiso de la dirección
5.2 Orientación al cliente
5.3 Política de la calidad
5.4 Planificación
5.5 Responsabilidad, autoridad y comunicación
5.6 Revisión por la dirección

42
Apéndice 2 – Sistema de documentación de Hong Kong, China

6 Gestión de los recursos


6.1 Provisión de recursos
6.2 Recursos humanos
6.3 Infraestructura
6.4 Ambiente de trabajo

7 Realización del producto


7.1 Planificación de la realización del producto
7.2 Procesos relacionados con el usuario
7.3 Diseño y desarrollo
7.4 Compra
7.5 Producción y prestación del servicio
7.6 Control de los dispositivos de seguimiento y medición

8 Medición, análisis y mejora


8.1 Generalidades
8.2 Seguimiento y medición
8.3 Control de productos no conformes
8.4 Análisis de los datos
8.5 Mejora

Apéndice I – Política de la calidad


[La política de la calidad de la oficina meteorológica se incluye en el manual en forma de apéndice.]

Apéndice II – Tabla de referencias cruzadas sobre los procedimientos


[Se incluye aquí una tabla de referencias cruzadas que contiene todos los procedimientos del sistema de gestión de
la calidad.]

Apéndice III – Organigrama


[Descripción de la estructura de la oficina meteorológica en forma de organigrama.]

Apéndice IV – Responsabilidades y autoridades


[Responsabilidades y autoridades de cada puesto de trabajo.]

Apéndice V – Descripción de las interacciones entre procesos clave


[Flujogramas de proceso que representan los procesos del sistema de gestión de la calidad y sus interacciones.]

43
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

C. PROCEDIMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD MANTENIDOS


POR LA OFICINA METEOROLÓGICA DEL AEROPUERTO

Cláusulas ¿Requerido explí-


Nº de referencia del
Descripción correspon­dientes citamente por ISO
procedimiento
de ISO 9001:2000 9001:2000? (S/N)

QSP-1 Control de documentos – 4.2.3 S


Documentos del sistema de gestión de la calidad

QSP-2 Control de documentos – Formularios 4.2.3 S

Control de documentos –
QSP-3 4.2.3 S
Reglamentaciones, manuales y avisos

QSP-4 Control de registros 4.2.4 S

QSP-5 Planificación 5.4.2, 7.3 N

QSP-6 Revisión por la dirección 5.6 N

QSP-7 Formación 6.2.2 N

QSP-8 Revisión de los requisitos relacionados con el producto 7.2.2 N

Evaluación y control de los proveedores de productos y


QSP-9 7.4.1 N
servicios

QSP-10 Compra de productos y servicios 7.4.2 N

Prestación de servicios de la oficina meteorológica del


QSP-11 7.5 N
aeropuerto

QSP-12 Calibración de dispositivos de medición y vigilancia 7.6 N

QSP-13 Encuesta de satisfacción de los usuarios 8.2.1 N

QSP-14 Auditoría interna 8.2.2 S

Vigilancia y medición de los procesos/productos de la


QSP-15 8.2.3, 8.2.4 N
oficina

QSP-16 Control del producto no conforme 8.3 S

QSP-17 Análisis de datos y mejora continua 8.4 N

QSP-18 Acción correctiva y acción preventiva 8.5.2, 8.5.3 S

44
Apéndice 2 – Sistema de documentación de Hong Kong, China

D. EJEMPLO DE PROCEDIMIENTO DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD


(Control DEL PRODUCTO NO CONFORME)

45
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

46
Apéndice 2 – Sistema de documentación de Hong Kong, China

47
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

48
Apéndice 2 – Sistema de documentación de Hong Kong, China

49
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

50
Apéndice 2 – Sistema de documentación de Hong Kong, China

E. EJEMPLO DE INSTRUCCIONES DE TRABAJO PARA LOS OBSERVADORES METEOROLÓGICOS

NOTIFICACIÓN DE OBSERVACIONES ESPECIALES

1 Se emitirán informes especiales locales y SPECI SIEMPRE que se cumpla uno o más de los criterios indica-
dos en el Apéndice II (criterios para elaborar informes especiales en clave SPECI e informes especiales
locales)1. Cuando el deterioro de un elemento meteorológico vaya acompañado de una mejora de otro, se
emitirá solamente un informe especial. La distinción entre informes especiales y SPECI debe ser claramente
comprendida. Los informes SPECI se difundirán en el exterior del aeródromo, mientras que los informes
especiales se pondrán únicamente a disposición de los operadores y de otros usuarios del aeródromo.

2 Inmediatamente después de la observación se emitirá un informe SPECI/informe especial local en el que se


indicará el deterioro de las condiciones. Cuando las condiciones hayan mejorado, los informes se emitirán
sólo si la mejora se ha mantenido durante DIEZ MINUTOS. Cuando se emita, el informe debe reflejar las
condiciones existentes al término de ese período de 10 minutos.

3 Existe una herramienta web disponible en Intranet para alertar a los observadores de que se cumplen los
criterios indicados en el Apéndice II.

1 Determinado en consulta con la autoridad de ATS apropiada, los operadores y otros interesados, de conformidad con el Anexo 3, capítulo 4,
4.4.1 de la OACI.

51
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

F. eJEMPLO DE FORMULARIO UTILIZADO EN LA OFICINA METEOROLÓGICA DEL


AEROPUERTO

52
Apéndice 3
(véase el párrafo 8.9)

EJEMPLO DE PROCESO DE CERTIFICACIÓN APLICADO A UN


PROVEEDOR NACIONAL DE SERVICIOS METEOROLÓGICOS

1. Resumen de la misión, la visión b) aplicación de las reglamentaciones estatales, de las


y la política de la calidad de normas de la OACI y de la OMM y de la norma
la organización internacional ISO 9001:2000;
c) estructuración de los procesos/servicios orientada
1.1 Misión — Proporcionar información a la satisfacción del cliente y a la mejora continua;
meteorológica fiable a la sociedad, contribuyendo y
positivamente al proceso de decisión asociado al d) gestión de los procesos mediante los indicadores
desarrollo del país. de objetivos de la calidad y el seguimiento conti-
nuo de las actividades.
1.2 Visión – Contribuir sustancialmente al
desarrollo de conocimientos y a la utilización de la
4. Percepción de lo que se ha de
meteorología y de la climatología a nivel nacional
hacer para cumplir los requisi-
e internacional, mediante la innovación y la copar- tos de ISO 9001
ticipación con sectores sociales y productivos de la
sociedad. Para cumplir los requisitos de ISO 9001 se necesita:
a) compromiso y participación de la dirección;
1.3 Política de la calidad – Aspiración al b) declaración de la política de la calidad, de la mi-
reconocimiento, confianza y alto grado de satisfac- sión y de la visión de la organización;
ción de los usuarios mediante el seguimiento eficaz c) redacción del manual de la calidad;
de las condiciones meteorológicas, la utilización de d) redacción y aplicación de procedimientos, instruc-
herramientas de predicción meteorológica moder- ciones y un manual/guías;
nas, y la entrega puntual de los productos y servicios e) revisión por la dirección del sistema de gestión de
requeridos. la calidad; y
f) auditoría interna y externa.
2. Razones para aplicar
un sistema de gestión 5. Cómo se hace
de la calidad
Se necesita:
Las razones para aplicar un sistema de gestión de la a) contratar una empresa de consultoría nacional o
calidad son: una asociación nacional de control de la calidad
a) obtener el reconocimiento nacional mediante la que no sea una organización sin ánimo de lucro;
certificación ISO; b) definición de un comité de la calidad de alto ni-
b) aspirar a la excelencia mediante una mejora con- vel;
tinua de las actividades, procesos, productos, c) designación de un representante de la calidad;
servicios y satisfacción de los clientes; d) creación de una sección de control de la calidad;
c) utilizar y ampliar los conocimientos de meteorolo- e) preparación de documentación mediante un gru-
gía; po multifuncional;
d) implicar al personal en todos los procesos, desde f) formación de instructores;
la recopilación de datos hasta la realización de los g) certificación obtenida de una empresa internacio-
productos; y nal acreditada; y
e) tener una visión integrada de la organización. h) recertificación tres años después.

3. Comprensión del sistema de 6. Niveles de documentación


gestión de la calidad
Los niveles de documentación necesarios son:
Los principios necesarios para comprender un sistema a) estratégico: el manual de la calidad, y en particu-
de gestión de la calidad son: lar la descripción de la misión, de la visión y de la
a) normalización y aplicación de procedimientos do- política de la calidad.
cumentados para el desarrollo de las actividades b) táctico: procedimientos documentados
finales; c) operacional: instrucciones de trabajo

53
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

7. Estructura de la plantilla a) el número de horas de formación del personal al


de personal año;
Se necesita el personal siguiente: b) el índice de aciertos de las predicciones meteoroló-
a) representante de la alta dirección para la calidad gicas por región del país;
en la sede; c) el suministro de datos meteorológicos;
b) jefe de la sección de la calidad en la sede; d) el grado de éxito de los resultados del modelo;
c) auditores internos en la sede; e) la disponibilidad de registros de datos climatológi-
d) jefe de auditores en la sede; cos;
e) ingeniero de la calidad; y f) el número de mensajes recibidos;
f) representante de la calidad en cada centro regio- g) la disponibilidad de líneas de telecomunicación; y
nal. h) el número de estaciones inspeccionadas.

8. Número de procedimientos 10. Formularios y herramientas


de la calidad de seguimiento
Se aplicaron 14 procedimientos documentados, Para cumplir los requisitos de ISO 9001 se necesita lo
incluidos los seis obligatorios. siguiente:
a) informes diarios de no conformidad o informes de
detección de problemas;
9. Ejemplos de indicadores
b) informes mensuales de no conformidades; y
de la calidad
c) auditorías internas y externas semestrales; solicitud
Son ejemplos de indicadores de la calidad: de acciones preventivas y correctivas, y reuniones
del comité de la calidad de alto nivel.

Tabla A3-1. Lista de procedimientos del sistema de gestión de la calidad

Procedimiento Objetivo

Control de los documentos Establece los criterios para el control de los documentos del sistema de gestión de la
calidad, incluidos los de origen externo

Establece las directrices de identificación, almacenamiento, protección, recuperación,


Control de los registros
tiempo de conservación y métodos de desechamiento

Establece un sistema de planificación, coordinación y ejecución de las auditorías de la


Auditoría interna
calidad internas

Acciones correctivas y preven- Establece un sistema para la aplicación de acciones correctivas y preventivas, con objeto
tivas de eliminar las causas reales y potenciales de no conformidad

Control de productos no con- Asegura la identificación y control de los productos y servicios que no cumplen los requi-
formes sitos para evitar su utilización o entrega inadvertida

Productos y servicios meteo- Establece las directrices básicas de coordinación, ejecución, seguimiento y control de los
rológicos procesos con respecto a los productos y servicios proporcionados

Instalación y mantenimiento Establece las directrices básicas de coordinación, ejecución y control de procesos respec-
de equipos e instrumentos to de la instalación y el mantenimiento de los equipos e instrumentos de la estación

Recopilación de datos, trans-


Establece las directrices básicas de coordinación, ejecución y control de procesos respec-
misión y almacenamiento
to de la recopilación y transmisión de los datos
de datos meteorológicos

Instrucciones sobre telecomu- Establece las instrucciones para la recopilación de boletines meteorológicos antes de
nicaciones transmitirlos

Establece un control sistemático de todos los dispositivos de medición y vigilancia meteo-


Medición y vigilancia
rológica, a fin de asegurarse de que se utilizan adecuadamente

54
Apéndice 3 – Ejemplo de proceso de certificación aplicado a un proveedor nacional de servicios meteorológicos

Ejemplo A3-1. Sinopsis del manual de la calidad

QM.001
10/08/2004-Rev. 00

QUALITY MANUAL

1. Introduction

This Section contains an introduction of the quality management system, historical facts
of the organization and describes the objectives and the structure of the Quality Manual and
the mechanisms to control and make appropriate revision of the quality management system
documents.

2. Scope

This section describes the scope of the Quality Manual and includes the statement of
the Mission, Vision and Quality Policy of the organization. It also includes a flowchart of the
organization and makes reference to pertinent government regulations and provides a list of
products and services available to users.

3. Responsibility

The responsibilities of top management, including the Director, the Representative of


Quality, the Head of Quality Section, Technical Divisions, Administration Division and Heads
of regional centres and concerned staff, with respect to the quality management system are
included in this section.

4. Structure of the QMS

This constitutes the main section of the Quality Manual. It includes a general description the
quality management system requirements and flowcharts depicting processes. It also includes
the description of the activities related to the following headings:

4.1 Documentation requirements, including Quality Manual, Quality procedures,


Quality Instructions, Guides, Manuals, Records, Control of documents and Control
of records.
4.2 Management responsibility, customer focus, quality policy and objectives, planning
process, internal communication and the mechanisms for management review.
4.3 Resource management
4.4 Product realization
4.5 Measurement, Analyses and Improvement
4.6 Correlation Matrix indicating the responsibility of each section/division with
sections of the standard
4.7 History of reviews of the document

______________________ ________________________
Prepared by Approved by
Chief of Laboratory Chief of Division

55
Guía del Sistema de gestión de la calidad para el suministro de servicios meteorológicos
para la navegación aérea internacional

Ejemplo A3-2. Sinopsis de procedimiento del Sistema de Gestión de la Calidad

INSTRUM.QP.001
10/08/2004 – Rev.00

Control of Measurement and Monitoring Devices

1. Objective

To establish a systematic control of all meteorological measurement and monitoring


devices with a view to ensuring their adequate use.

2. Definitions

This section contains definitions of terms related to instruments and methods of


observation, such as Measurement and Monitoring Devices, Calibration, Calibration Standard,
Inspection Standard, Management Calibration System, etc.

3. General Principles

This section provides general guidance about the quality and accuracy required,
the traceability of calibrated instruments, the conditions for outsourcing calibration and
measurements, the rejection of uncalibrated instruments, the care with handling the
instruments, etc.

4. Responsibilities

The responsibilities of concerned staff are indicated in this section, including those
of the Director, Division and Section chiefs, Laboratory chief and staff, concerned staff at the
regional centres, etc.

5. Description of the Procedures

This is the main section of the document. It provides details of the work processes of
the Central Laboratory, Regional Laboratories, Calibration Management system, and also the
instructions for calibration of the instruments of the observation stations.

6. Flowchart Description of the Procedures

Graphical description of the procedures to facilitate understanding.

7. Annex

Includes forms and models of identification tags containing information about the current
status of the instruments.

8. Reviews of the Document

Includes the history of reviews of this document according to the adopted procedure of
controlling documents to ensure the correct version is used.

______________________ ________________________
Prepared by Approved by
Chief of Laboratory Chief of Division

56
Guía del Sistema de gestión
de la calidad­para el suministro
de servicios­meteorológicos­para
la navegación­aérea­internacional

GUÍA DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD PARA EL SUMINISTRO DE SERVICIOS METEOROLÓGICOS PARA LA NAVEGACIÓN AÉREA INTERNACIONAL
Edición de 2011
Actualización de 2014

OMM-Nº 1001
JN 14686

www.wmo.int OMM-Nº 1001

Вам также может понравиться