Вы находитесь на странице: 1из 39

”“ LA FABBICATION

DE BLOC> DE CONSTRUÙ?îON
AVEC LA PRESSE A BELIEü CINV›4
LA FABRICATION BE BLOCS DE CONÑTEUCTION
AVEC LA PRESSE A BELiER CINVA

Pub1±4 pa¤
Volontaires en Assistance Technique, Inc.
3706 Rhoôe Islan4 Avenue
Nount Rainier, Maryland 20822’ USA
Ce manuel a 614 compl l4 par VITA (Volontaires
en Assistance Technique), d'après des infoma-
tions tir4es des expériences dc plusieurs tra-
vailleurs sur le terrain qui ont utilisé la
presse â b6l l er CINVA. On espêre que ce manuel
facilitera l'utilisation de la ’machine. VITA
encou rage toutee c riz lques ou euqqent ions dans
le but: d 'ainë 1iorer ce manuel •

VI ’[A, Inc.

Premiêre lmpresslon 1966


Prezlë re révision
Deu x lâme rêvlsion
R4lmpreeslon
Table des matières

IV. FABRICATION DES BLOCS ET DES CARREAUX ............. 10

V. CONSTRUCT 28

VI. REFERENCE

VII. D'AUTRES TYPES DE MACHINES POUR FADRIQU[R DES


BLOCS DE TERRE STABILISES ......................... 31

VIII. CARACTERISTIQUES STRUCTURALES DES BLOCS


DE CONSTRUCTION CIMENT-TERRE
Ce manuel eot le rŒeultat da l'exp4rlence de quatre hommes
qui ont utlllo4la preeee A bQller CINvA et qul ont trouvQ
des solutlone, graduellement, aux ln4vltables questions de
dQtail qui se sont poe4es pendant leur travail. Ce fut le
seul moyen d'apprendre A utllleer la presse; ce manuel est
destln4 A faclllter son utlllsation.

2. Presee

La prasse à b4lier CINVA est une machine simple, bon marchê,


portatlve, pour fabriquer dee blocs de construction et des
carreaux en terre (volr Flgure 1). La presae, entlêrement cn
ac ler, comporte une bolte soule dans laquelle un piston m0 A
la main comprime un m4lanqe l4që rement huzi4ifl4 de terre et
de ciment o¤ 4e chaux. (Voir Equipement nécessaire plus
loln).

La presse a 414 cooç ue comze un outil pour 4e petits projets


in4ivi4uels ou d'aeslstance mutuelle. Son plan a 414 dessiné
par Raul Ramirez, un ingénieur, à l'l nter-American Housing
Center (CINVA) de l'Organisation des Etats Az4ricains à
Bogota, Colombie.

Avantages

Lee bloce et ca rreaux £a lta h la preeee CINVA ont de non-


breux avantages eur lee au tree riatë taux de const ruct’1on:

a) Ils sont plus facllee à fabriquer que de-, blocs de b4ton:


on peut lee enlever lzm44iatement de la presse et les
entasser pour lee durclr sans utiliser 4e pal llasee.
2
Ä. Û0LtV07tCÊ9
8. 8eŒc «P
C . /JouZc
D . Pied I+ocZcl
E et F . I/ o«z ‹¤p
de xëg&g «
û et ll. I/ o«z ï¤É
de xêgö›ge

b) Le coût du zat4riel de construction n'est pas trts


4lev4 car la plupart ôes zat îê rcs premières peuvent etrc
trouvées sur place.

c) On 4vlte lee co0te 4e transport car la machine e9t


portative et les bloce eont faits prês du lieu de
construction.

ö J Selon i.a qualité du ma t:érte1 utilisé , lee bloee CINVA


peuvent ëtre sup4 rieure d de t 'adobe et de la te rre
battue
e) Les bloce sont trée zaniables.

f) Les blocs n'ont pae besol n d'4tre cu ît8 Gas ie psOceSS S


4e 4urclseezent eet entlê rezent naturel.

L p p b v s b s pt -
h .

Reæa uea pour le travailleur sur le terrain

Pour app ren4ze à utiliser la presse CINVA, rendez vos lne-


tructlons aueel eimplee et clalree que possible. je voue
r4f4rez pae à ce manuel mais cxpl îquez chaque phase de
l'op4rat lon avec vos propres zots. Encouragez les travail-
leurs A trouver une eatlsfaction dans l'accomplissement de
chaque 4tape, chacune 6tant un pas vers le but final.

Le test du mol, la production de bloce et l'utilleation des


bloca sont tous importante, zals lls sont mol na importante
que la volonté dee familles A construire elles-m4mes une.
maleon. Cette l44e 4olt 4t re ravlv4e et soutenue par vos
paroles 4'encouragezent et d'inspiration.

Eeeayez d ' apprend re ä au moins une eeœonne 4u groupe le


proceaaus de touts l'opêratlon, telle sorte que la
4e
communauté pulsse r4slleer eeule le travail.

Preaae CINVA
. b
2m ::

2
bb

p jour: 3 -
Nbb

2
mbb
m •

b .

Co0t: aux Et:ate-Un ia : 8 175 f rance h bord , tia rehouee ,


Ta lliaadge , Ohio

oleponible chez i Belloc' e Va lva l r lnte rna t 1ona1


200 tt. Exchange St:reet:
Akron , Ohio 44 309
216-76 2-0471

Hetallbec Lt4a.
Aparta4o Aereo 233-HAL 157
Bucara manga, Colombls
South Azerlca

Hat4rlel industriel et ménager JAPY

mp
6
hhhN

1 presse (d laponlbte aupraa de la Secrets xx rlcalne de


Fabr loa t lon Indus t rie lle-SñFI -Ouag adougou l .
l jarre en verre A grande ouverture

ou trell]l* â malllee de Œ A lomm

l moule de 60cm x 4cm x 4om (dlmenelone lnt ë rle re8)

Planche pour mélanger--lee bonnee dlmenslone sont l,2m x


2,Sm et 2,5m x 2,5m

Bot te ä mesu rer aa ne fond

Bo]te A mesurer avec fond

Pelle

Seau A arroser

Planche ôe montage ô'au molne 2,74z ôe long x 20cm de large

4 boulons d'au molne l,5cm de diamètre et 8cm 4e long,

8 rondelles.

Nêceeelt4 du tset. La fabrlcatlon ôe bloce 4e terre stabi-


lle4e est un proceeeue slmple, male ll ne r4uosira pas,
sauf elle eol est correctcment test4. Ce seralt unc erreur
de traiter l4gêrement cette 4tape. L'argent rare et la main
d'oeuvre pourraient 4tze gaeplllQs pour un résultat non
satlsfaleant.

la terre est un mat4rlau 8e construction variable et com-


p1exe. ces 6chanz 11tons d1 ££êzent selon les vaz1ëLés . Nats
les blocs de const zucb1O7t @ëUVë7tt êt ce réU99 18 aVec une
g¤ande vac1ébé de sols
6

a) Combien il y a 4e sable et d'argile dans le sol â uti-


liser (volr test de 44termlnation des particules et
tcst 4e cozpàctage, paragraphes 1 et 2, pages 7 et 8).

b) Quelle quantlt4 8e clment ou de chaux on doit rajouter


{ tes t de la be Ste , paraq raphe 3 , page 8 ) .

Cssuriis
h .

Stabïlïeateur . L'une dea principales fonctions du stabili-


eateur est de r4dulre le changement de volume d'argile, qui
augmentc quand il absorbe de J.'eau et dimi::ue ensuite quand
il sQche. Le ciment Portland est le meilleur stabilisateur,
mais on peut utiliser de la chau× éteinte. Dans certaines
réglons, la chaux est immédiatement disponible et moins
chQre que le ciment. Avec la chau×, on a bescin d'un pour-
centage plus 4levé qu'avec le ciment pour la stabilisation.
La chaux ne travaille oas bien avec tous les sols,
donc,
exp£ rinentat ion en i neuee , eac nécennai re . On peut
obce-
nir d 'e xcellents résultats en combinant de la chaux ct du
ciment. Cela r4dult la quantité de ciment n4cessal re. Nais
il faut se rappeler que la chaux sêche plus lentement et
donc nécessite une p4rlode de durciseemcnt plus longue. Les
tests ont d onn4 de bons r4eultats avec un mélange de 1/3 de
clzent pour 2/3 de chauz .

IÆ uret4B o an± uea. 0n trouve des matières organique9


dane la couche sup4rleure 8es sols humides. Le aol utllis4
pou< la fab<lcatlon 4 bloc* dDlt 8tœ déba&ra&*6 le plu&
possible des matiêree organiques, qui empêchent la fixation
et le durcl99ement 8u clment et donnent des blocs mous. Par
coneQquent, on ne dolt pae utiliser læ couche supérieure
des sols â moine d'enlever le plua possible les matières
organlquee.
7

7. H4langs• Ds nombreux sols conviennent pour la construction


4e blocs. Il faut:

Ubpipfd
b

b) Une ce›:talne quantlt4 dc particules fines coh4sives ou


plastiques (argile) pour licr les particules de sable.
is bons blocs peuvent m4me 4tne faits avec une petite
quantité d'argile, mals il doit avoir toujours un peu
d'argile.

Si une petite quantité de stabilissteur suffit, on peut


réduire le co0t on réduisant la quantité utills4c. Apprenez
â détecter le sable en teetant, car Qee sols
g4n4rale- ment consld4r4s comme argileux peuvent
contenir un bon pourcentage 8e sable.

TRSTS SIEPLIPIRS SUR LR TRRRAIE

1. Teet de dëtermïnation dee partïculee. Ce test analyse


le sol pour trouver le rapport entre le sable et l'argile
et/ou avec le limon:

a) Passer la terre dane un tamis de 6mz.

b) Ve ±se ± a Uffl8azment de terre dans une jarre à large


ouverture pour remplir une profondeur 4e l5cm.

c) Remplir la jarre d'eau et la couvrir.

d ajouter 2 moitié th d s p u site s p anima-


les / m p us p d m

e) Secouer vlgoureusement la jarre pendant 2 minutes.

f) Poser la jarre sur une surface horizontale.

La te rrc öolt reposer env t ron 1/2 heu re . I›e aable ae dépo-
aera rapldament au fond . Lee pa rt iculee d 'a rg l1eZ'1 won se
d4poseront en dernier lleu. Hesurer les couches pour
déterminer le rapport de sable et d'argile/limon (voir
Figure 2).

F70. 2 - Tez€ dc dét‹v»rr/r‹¤t:îöx des c«£ez

Utiliser une terre qui contient au moins 1/3 de sable et


entre 5 et 308 8'argile/llmon. Si le sol disponible ne
convient pas, on peut y ajouter du sable ou de l'argile.
Retenir les pourcentages de sable et d'argile/limon dans la.
terre utilisée. Cela aidera A savoir quelle terre 8onne les
meilleurs blocs.

Teœt de coœpactage• Ce test indique la qualité dc tassement


de la terre, qul dQpend du pourcentage d'argile de l'échan-
tillon.

a) Prendre une poignée 4c terro s4che, tamis4e et l'humid i-


fier jusqu'ä ce qu'elle soit assez mouillée pour forzer
une balle quand on la presse dans la main, maie ne pas
la mouiller de telle façon qu'elle ne laisse plus qu'une
l4g è re L race d'eau sur la paume.
9

b) Lancer la balle d'une hauteur d'environ 90cz sur un sol


dur. Sl la balle 4clate en petlts morceaux, la qualité
4e tassement varIe entrc bonne et assez bonne. Si elle
se d4elntâgre, la qualité est z4d locre.

. . d b st d p r
m r pp r b t / t. d t
convocation d r qui services p de s bi insérer.
L b t d t r m s r s t s s v s:
m 6 m ( .

a) Huiler ou graisser com-


plêtcment les surfa-
ces intérieures de la
bolte.

b) Bien remplir la bolte


de terre humide (préa-
lablement passŒe au
tamis ä mailles de 6 ä
l0mm), la terre doit
8tre humidlfiée pour
blen ee taeeer, mais
elle ne doit pas 4tre
boueuse.

c l l'aeee r, pa rt t cu liê revient dane lee co:t ns .

d) Aplatir la surface avec un b4ton.

e) Poscr la bolte au eolell pendant 3 jours ou A l'ombre


pendant 7 jours. slle doit êtrc ä l'abri de la pluie.

4. Mesurer læ contræctlon (r4tr4cisscmcnt) en


poussant l'é- chantillon e4ch4 A une extr4mit4 de la
boî*.e.
Contraction Rapport ciment/terre
Paa plua öe 13rim l volums/18 volumes
Entre 13 e t 25inia l volume/16 volumes
Entre 25 et 38xiiii l volume/14 volumes
Ent ce 38 et 50iim l volume/12 volumes
Qusn4 on utilise 4e la chaux au lieu du ciment, utiliser
une quantité 4ouble. Se pae utllleer la terre el elle a
trop 4e fissures (paa seulement 3 ou 4): si elle se replie
hors 4e la boîte; ou el elle s'affa lsse de plus de 60mm.

ræRxcs iox nes ames ez nes csnnæux


l. La roportion de ctment et ou de chauz n4ceeeaire pour
stabiliser le mélange a 4t4 d4termln4e par le test de la
bolte.

2. le noœbre de bloco et de carreaux nêceeeairee


doit être
calculé dans les plans dee mure et des planchers. 3 blocs
(posës A plat) donnent 32m2 de murs, 2 carreaux donnent
22m 2 je carrelage.

3. Vous pouvez aeeister ä la fabrication des blocs. Participez


A chaque 4tape avec les groupes, jusqu'à ce oue vous soyez
etr que tout le monde a bien compris. Soyez g4n4reux en
encouragements. Organisez le trac4 physique des 4tapes de
l'opération aussi efficacement que possible. Le mouvement
de l'opération doit8tre un travail continu, avec le moins
possible d '4tapea, jusqu'à l'entassement final pr4s du site
de construction dans l'ordre suivant:

(a) B4chage et tamisage de la terre


(b) Préparation du m4lauge
(c) Pressage des blocs
(d) Durcissement et empilement des blocs

lee circonetancee ne permettent pas toujours une continui-


té. Par conséquent, une certaine anticipation est nécessai-
re pour déterminer la meilleure façon de procéder selon
votre situation.

BRCBAGR RTTAHISAGR

1• Bdchaqe A 1 'endroit choisi pour ereaaer, dégage r la


surfa- ce d ti 8o1 de toute végétal lon. S q la végétation
ect soi- gneusement enlevée et nice
en réserve, et ie pourra âtre
12

utilisée plus tard pour une plantation autour de la maison


terzin4e ou pour une nouvelle plantation à l'endroit ot
l'on a ret l rê sa terre.

2. Le guantltë Be terre_ qul doit 4tre retirée pour


empêcher qu'il n'y ait des mat lt res organiques dans le
mélange varie selon les endroits. Cela peut aller jusqu'à
une profondeur étonnante de çlua d'un mêtre ot qu'il ne
soit pas néces- saire d'enlever quoique
ce soit. Normalement, 15 â 3tcm. sud f
isent .

3. G4néraleœent, le eol cet plue eablonnesx quand le troc


est pl¤m profond. Un ool sablonneux avec une faible
proportion d'argile rend les blocs meilleurs. Parfois, une
couche de soue-sol argileux sera suivie de sol trds
sablonneux et une combinaison des 2 dane le tamis ou 8
l'étape du m4iange produira un bloc plus résistant.

4. Si le trou en e'approfondiseant produit de la terre qui ne


convient pas A la construction des blocs, il n'y a pas
l'autre choix que d'élargir la surface d 'excavation.

5. La , peraonne surveillant le travail ne sera probablement pas


lA iors du creusage. Par conséquent, elle donnera
une explication simple de la composition du sol
au d4but du creusage afin que tout changement marq uf
dans la quantité de sable ou d'argile solt bien noté.

6. En cae de pluie. En pQrlode d'alternances de pluie et


de soleil, on dolt prendre des dispositions pour couvrir
le trou (par exemple, avec dee t6les), de telle sorte que
le travail puisse contlnucr immédiatement apr4s les
averses. Lâ c] l' U d 9(J Kf U eut coUler dans la
trou, falre une petlte barrière pour retenir la terre.
ua tas de terre ta- mis4e doit 4vide.z ':nt être prot4g4
par une couverts::e qui pemettra A l'eau de s'écouler.
13

7.
de crible de 6 ou l0ain (volr Piqure 5 J .

Le treillis dolt 4tre ten4u de façon qu'on puisse le


secouer A la ma ln eans qu'll ne se plie: par exemple, en lc
suspen4ant •] deux arbres ou A des poteaux (voir Figure 5).
L'opération de tamlsage est une opération o0 les femmes et
les enfants peuvent aider ôans la construction des blocs.

Il eet important 4' entretenlr la machine CINVA


rŒjuliëre- ment. slle ne doit pas 4tre en arr4t quanf on
est en train d creuser et tami9eE la terre.

9. L'æ mpêrlence est n4cesaalre pour connaitre la largeur


4'une quantité de terre tamie4e destinée p›ur diverses
conetruc- tions. On peut fa l rs une est lmat lon sur le
fait que le volume de la terre augmente ôe 1 l/2 A 1 2/3
pour les bloC9 compacts.

10. Pr€paratlon du æêlangæ. On n'î nsistera


jamais assez sur l'importance
4e la perfection pour ce qui est du mélange 4c ciment et
d'humidité, qui sont deux 4tapss distinctes de la
préparation du mélange.

Mélange du cîæent. Une planche A mélanger


adéquate
(bon-
nee dlmenslonœ: l,Xm x 2,5m ou 2,5m x 2,5m) est n4cessalre,
Une dalle en b4ton plate ou une surface en terre compacte
et stabilisée peut Egalement faire l'affaire.

12. Lee boltee â mesurer dont on peut 44terzlner les


tailles par les tests aux paragraphes 16-19 (pages 14-15)
peuvent etre tr4s efficaces si les proportions correctes
de terrc et ôe ciment sont mGlang4es.

(a)

(b) La remplir 4e terre jusqu'au borô.

Soulever la bolte, laissant une quantité de terre


préalablement mesurée sur ls planche. La terre doit
s'4taler sur la planche à mélanger quand on soulève la
bolte.

(d ) Utiliser une petite boîte graduée avec fond pour une


quantité d4termin4e de ciment. Le ciment doit etre
vers4 r4guliê rement sur la terre.

(e) Quand on a vers4 le contenu du nombre approprié dc


boites eur la planche à mélanger, mélanger le ciment
et la terre en lee tournant avec une pelle jusqu'à ce
qu'ils prennent une nuance différente de couleur.

13. Nepae utiliser du clint rexpll de eottes. Le passer Atra-


vers un fin tamis (treillis dc fenêtre ou plus fin); écar-
ter les gros morceaux qui nc se cassent pas facilement avec
les doigts et les passer â travers le tamis.

14. Mélange d'humi4lt4

(a) Arroeer complètement le mélange 8e terre et 8e ciment


sur la planche â mélanger.
15

Ibl Ajouter de 1'eau avec t1t1


arroaolr sans £alre de
£laquee (vol r Plqure 6 J .

(cJ Hëlanqe r de nouveau com-

Hcttre lns d’eau qu'll ne seæble 4tre n4cessalre.


Il vaut mleux rajouter de l'eau que d'en mettre trop, ce
qul ferait per4re beaucoup de temps.

16 • ça x b
t t h . C m s
t t
t
. t d retenir
m d t s droits .

Test Jiour une t:eneuc en hun1d1t:£ convenable. La teneu r en


hum id itë convenable e 'apprend rap idenient par expé rie rice .
Pour la teete r, preeae r une poiq nëe du né lande ( voi r
P Iqu re 7 ) . S ' ll ect aeeez
humide , il garde ra la ter-
tie qu ' ll a prle h la pree-
e lon . III on le lance aur
une surface dure ä part:l r
de la hauteur dea ëpaulee ,
ll ce brlee ra en pet lte
f raqmenta . Le mé1an9e
ect
£rop humlde a 1 1 'eau eorJ:
de la pa¤h1e supê r1euze de
la bolt:e quand on p¤esse
un bloc.
16

l9. Pree¤aqe 4e×× blose. Le premier polnt qui dolt 4tre souligné
pour tous les opérateurs de la presse CINVA est qu'ils ne
doivent pae trop forcer sur la machine quand ils preesent
un bloc. Jamals deur personnes ne doivent appuyer sur le
manche pour le faire descendre lors de la fabrication d'un
bloc. Personne ne dolt sauter sur le manche pour le faire
descendre par des poues4es de corps. On n'insiste ra jamais
assez sur ce point car une telle tension peut endommager la
machine.

20. Montage 4e la xachlne. La presse CINVA (voir Figure l) doit


8tre mont4e sur une planche d'au zolns 2-5m de long x 2tcm.
ôe large x 5cm d '4paleseur. Une planche plus étroite main-
tiendra les extr4mit4s de la presse de cdt4; une planche
plus courte soulê vera les extr4mlt4s; une planche plus
mince se fendra sous la pression.

21. Lee boulons doivent avoir au moins l,5cm de 4iamêtre sur


8cm de long. Il est bon de mettre des rondelles sous la t4-
te des boulons en-dessous 4e la planche, particulièrement A
l'extr4mitê de la ±eR ± e ot se trO vent les cylindres inf4-
rleu rs, car cette extr4mitQ eu b ît la plus grande pression.
Les rondelles aldent A protéger la t4te 4u boulon pour
l'empecher de passer au travers 4e la planche. Si les tetes
commencent A t l rer, installer imm4d latcment 4e plus grands
boulons; la g randc tension appliquée sur une presse mont4e
sans serrage peut facilement la d4r4gler ct Eventuellement’
la casser.

Pzease

( aJ Ouv ¤±z le couve zèle.

(c) Verser la quantlt4 convenable du m4langc terre-ciment


dans la bolte (volr Figure 8)× Le surveillant doit
d4termlner la quan-
tlt4 correcte de
mélange pour chaque
bloc, on peut utl-
llser. 'une bolte
graduée pour s'as-
surer qu'on utllloe
toujours la m8me
quantlt4. L'unlfor-
mitQ 8ans le char-
gement est abso-
lument nQcessalre de

(d) Re.mplir leœ coins de la bolte jusqu'au bor8 8e


relle eorte que les anglee 8'un bloc flnl aont bien
preseQs.

(e) Appuyer un peu ôans lee anglee avec les ôoîq ts.

(f) Replacer le couvercle.

(q) Mettre le levler en


position verticale
en laloeant lee cy-
Hud rea î nf ë rleu rs
tombe r en place
( vot r P Iqu re 9 J •
F2tî. 9 - Pe£tvei×ent dti
(h) Dégager le loquet ôu levler•

(l) Mettre le levler en


poeltlon horlzonta-
lezont ale eur le
la quantlt4 correcte 4e :eâlange eet utllie4e, un homme
4e pol4s eoyen 4olt4tze capable 4'abalseer le levler
eeul ôe l, 2 ou 3 pquee4ee. Le levler 4oit 4tre aba ls-
a6 compl4toment; autrement, le bloc eera trop 4pais,
4e la matlëré aera gaaplll6e ou un bloc trop 4pa ls ne
pourra 8tre utllle4•

(j) Mettre le levler en posltlon verticale, engager le


loquet 4u levler et remettre le levler â sa poeltlon
4'arr#t eur les cylln4ree lnf4rleura.

(k) Ouv ¤±¤ le couve ¤c1e ( vo1¤ E'1guce 11) .

(l) AbslsRe æ Ït ÏeV Îe r ôVeC ÊOsce pous éjecter le bloc


(voir Flgu ze 12). Sl le bloc eet fen4u ou d4form4,
on ne 4olt pas l'utllleer. Llre lcs instructions’
aux paragraphes l à 10, pagee 22-24, ’En cas 4e
problèmes.’

F1û. ff - E/cctù›x d« 6t¤c


(m) Sl le bloce eont enlevée de la machine et traneportQs
convenablement et avœc eoln, slle mélange est correct
et sl la machlne est blen r4gl4e, les blocs ne se
casseront pae facllement •

(l) Appuyer eur les extr€mltée opposées 8u bloc avec


lee dolgte ferz€s, lee pouces tout prês dee
aoigts, et sn utllieant une partle des paumes
(volr Flgure l3).

(2) Poeer la brique en la zettænt sur le c8tQ.

Essayer 4’avolr au molna 2 homaes pour fa


l re marcher la machine, car il faut beaucoup de tempe A
un seul homme’ pour passcr d'un cdtQ ä l'autre de la
machine pour présser et éjecter. Hale cela peut 8tre fait
par un seul homme s'il n 'y en a qu 'un de d lapon lble . 9uatre
pe reonnea £oriaent: une 4qulpc l84ale pour la
preese. le premier re:Split, le
deuxiême preeee, le troielâse 4jecte et le quatrième enlê-
ve• Une Qquipe de quatre peut facilement produire deuxblocs
A la mlnute elle mélange eet pr4parŒ et 8îsposf tout prts.
vggv
m t p s .

25. Travail par rotation. Au cours des 4tapes qui


nécessitent beaucoup de travail--creusage, tamlsage,
mélange, charge- ment, pressage, 4jectlon et transport--au
m4me moment, il est agréable et bon pour le moral de
faire une rotation environ toutes les heures.

1. Lubrification. Toutes les parties mobiles et les parties


sujettes à l'usure (cylindres, chevilles, plaque 4e pres-
sion, plaques guldes, cyll nô re A plston, essieux portcurs
et paliers 4'axes) 4olvent 4trc bien lubrifl4es toutes les
4 ä 8 heures avec 4e l'huile lourde ou de la graisse pour
asssurer un fonctionnement facile et une diminution 4e
l'usure.

2. Chevilles. Les chevilles qui assurent les arbres d'axe, la


culasse de compreselon et le- cylindres doivent 4tre rem-
placées, si elles sont case4es, par les plus gros clous
possible, car elles 4ureront plus longtemps que la clavette
moyenne. Si 4es anneaux "C" ne sont pas disponibles, les
anneaux "C" cass4s peuvent 4tre remplacés en enveloppant un.
bout 4e fil 4e fer dans la rainure.

3. Surfaces nettee• L 'lnt4rleur de la boîte et la face int4-


rleure du couvercle doivent 4tre maintenus propres.

4. Durcleee nt et empllage dee bloce. Le


durcissement des blocs est une autre Qtape
importante qui doit etre rŒalis4e aYec &&in, Sl on ne
fait pa* tràs attentio A ce stade, tout le travail qui
a 4t4 effectué au préalable pourrait 4tre perdu.
21

L’humi8ltf 4æs blooe dolt dieparaltre lentement et r4gu1id-

Leæ blocæ doivent 4tms pom4¤ sur 8æs lancheæ plates,


non gauohl¤o, propres, aseez largee pour supporter
toute la largeurdee blocs
(voir [igure 14).
Si on ne trouve
peo de planches
semblables, on
doit poser lee
blocs sur un eol
llsse recouvert
de papier ou de
feuilles, de tel-
le sorte que les
blocs ne soient
pas en cortact
drv
t .

Les bloce ne doivent paæ 4tme chang4æ 4e poæltîon une fols


u'lî8 ont 414 poe4B• S” i1 est nécessaire de bouger les
blocs au moment ot lls sont três mous, on doit les soulever
et les reposer soigneusement. Si on ne peut mettre les
bloce dane ou eoue un abri, les couvrir de gros papler ou
de plastique. (Les sacs en papler A ciment soigneusement
ouverts et s4par4s font d'excellentes couvertures). S'il y
a peu d'espace pour stocker, lee blocs peuvent 4tre empil4s
eur 5 4tagee en hauteur› aprQs 3 ou 4 heures de séchage--
e'lls sont trQe soigneusement manlpul4s.

Ls lendeœaln la preœlëre op4ratlon est d'enlever les


blocs pour falre de l'espace pour la production du jour.

9. Aprês le e4chago pendant une nult, les blocs doivent


étre protégée dee intexipd rlea , ca r tte dure lesent encore
22

doucement pendant 4 ou 5 autres jours. Le mouillage abîme-


rait les bloce A ce stmde. La lumiêre solaire les fera dur-
clr trop rapidement, r4d gleant leur soli8it4. Dans 8ee cli-
mats tr4s chaude, lce bloce doivent 8tre maintenus humi8ee
pendant cette pQrto8e. Sous n'importe quel climat, ils ne
doivent pas d urcir trop vite. Pendant les 4 premiers jours,
on 8olt les arroser l4gQrement 2 fole par jour. Une couver-
ture en plastique est utile pour maintenir l'humidité dane
la pile. Si on utilise de la chaux, doubler le temps de
durciseement. Les blocs peuvent 4tre empil4s sur lU niveaux
””cn hauteur sur le cOt4 pour la p4rio8e de durciseement de
10 jours qui sult. Les blocœ ne doivent pas etre empil6s de
façon serr4e: tl dolt ji avoir un espace 8'envlron ?,5cm
entre les blocs pour les laleser 8urcir convenablemert. Une
bonne miee en pile est 8e 3 blocs c8t4 sur c8t4 avec
un espace de ],5cm entre eux, croisés avec 3 blocs au-
dessus en alternant le sens de chaque couche (voir Eigure
15).

10. En effectuant le pmcessus du durcieeement, essayer 4e


placer les bloce â cdt4 du elte 4c construction.

ll. Hs aæels eous-eetlmsr l'importance d'un durclssexent


lait
23

12. Varlotlona dea bloca. Le moule de la prees CINVA, utilisé


oano acceosolree, pro8ult un bloc oollde de 9cm x l4cm x
29cm. Les acceesoircs pour le moule, fournis avec la pres-
se cINVA, permettent de varler la taille ou la forme des
bloce.

l3. Grenouille. Une ’grenouille’ en bois (volr [igure 16) peut


4tre ino4r4e dane le moule pour produire un bloc partiel-
lement creux. Ce bloc eet avantageux parce qu'il n'uti-
llee que lee 4/5 do mélange requis pour un bloc normal--
r4dulsant ainel le co0t et
le travail. Ces blocs, quand
ils sont plac4s sur un cdt4,
conviennent aussi parfaite-
ment pour cr4er des motifs
d4coratlfs dans les murs. La
“grenouille“ doit rester
toujours proprs.
FIG. !8 - NouÆc “giz¤o z“

14. Certaines terreæ æe collent ä un œoule en boie. Ce problème


peut etre surmonté en eseuyant rapidement le moule avec un
torchon imbibd de k4rosQne.

RN CAS DE PROBLRHRS

1. Ajueteæente. La presse CINVA ne dolt pas 4tre modifiée


inutilement, mais les suggestions suivantes peuvent’ etre
utiles si la preese produit 4es blocs imparfaits.

2. Caeeuree et flaœurœœ. Elles sont causées par des


lames guides mal ajustées.

>• Cdt4a fenölll4a (volr [igure 17). Déplacer lee


boulons inférieure öe réglage IG et 11 J
latéralement vere le côté aupé rleii r de la br1 ua l volr F
Iqu re l l . Sl un réglage sup- pmibp
i u
t b .
24

peut fal re cela parfois sim-


plement en donnant un coup de
marteau latéral sur le boulon
(avec un bout 4e bois, afin
pas endommager le pas
au 1±eu de ¤e1âche ¤
et resserrer les t8tes. Quand
lee boulons ont 4të martel4s,
resserer les t4tes.

Rxtrëmit4 fen4ill4e (voir [igurc 18). Bouger la lame guide


oppoe4e 8 l'extr4mlt4 ot e' st produite la fissure vers
l'intérieur en tournant le boulon dc réglage inférieur G ou
H, selon la lame guidc 8 bouger (voir Figure 1), Note. le
mouvement d'une extr4mit4 de la lame guide dans une direc-
tion force l'autre extr4mlt4 de la m8me lame dans la direc-
tion opposée. Si ceci deseerre beaucoup le piston soit au-
demsus, soit A la base de la lame guide, l'autre extr4mit4
de ia lame doit 4tre d4plac4e vers l'lnt4rieur. Le jeu doit
4tre corrigé car il provoquera la cassure des blocs par le
piston en les comprimant dans
une direttion dans le cycle
de compression (avec la selle
supérieure comme point d'axe)
et dans une autre direction
dans le cycle de l'4jection
(avec les cylindres inf4-
rleurs comme axe). Aussi, les’
lamee-gui8es doivent 4tre
assez serrées contre le pis-
ton pour l'empecher de bou-
ger ou de eortir 8 la fin du
cycle d'éjection.

la 9laqae de p reaa lon aolt plua


ê1evêe ä 1 ² exb¤ê¤1 t:ë fend. On le Watt en déplaçant
les sommets des deux lamee eui4ee vare l'extrŒEit4 fend ue.
25

Anglcs £endïll4s .Une fissure d'angle a lieu lorsqu'il


c xiste en m4me tempe une flaeure sur un cdt4 et sur une
extrôm ît4 (volr Flç ure 19).
(«! º•i 4isparaltre la fissure du c0t4 en bougeant laté-
ralement lcs boulons, comme indiqué ai paragraphe 3,
page 24 (en g4n4ral il euffit de bouger le hou lon du
fond à l'extr4m itô fissur4e vers le cdt4 ot se produit
la fissure).
(b) Faire 4ispara ltre la fisec-
re 4s. l'emtr4mlt4 en bou-
geant le boulon inférieur
de réglage oppos4 s bout
qui se fend â l'lnt4rieur,
contro le piston, comme
dans le paragraphe j4, page
24.

7. Effilage. L'effllage est produit par de9 lames-guides mal _


ajustées.

E££llage latéral (volr Figure 20). D'abord bouger la lame-


guide vers l'ext4rleur sur le
cdtQ le plus 4pals; puls bouger
l'autre guide vers l'lnt4rieur
(volr Figure 1). Lee guides doi-
vent 8tre maintenus parallèles.
Déplacer les 2 dozmets et les
fonds des ôeum lames guides de
la memc distance.

9. E£f ilaqe d'une exträmit4 (voir Figure 2î ). Bouger les


c0t4s supérieurs des 2 lames-gu îdee vers
l'e xtr4mit4 mince.
Déplacer les bases des 2 guides
vers l'e xtr4ùîtê 4palsse
(voir Figure 1). Les
dessus doivent 4tre boug4s
autant dans un sens que les
Fonds doivent 1 ² ébce dan.s î ²
aubze
26

10. Rffllage des an les (voir Figure 22). L'effilage d'un angle
(un coln plus mlnce que le oeete) est produit par l'effila-
ge d'un c0tΠet d'une extr4-
' mit4. D'abord, fixer le c0-
t4 effil4 en bougeant les
lames-guides comme au para-
graphe 8. Ensuitc, fixer
l'extr4mit4 effil4e en remu-
ant. les lames-guides c’smme
indiqué au paragraphe 9.

ll. On peut fabriquer 4ea bloco dont le centre est creux


sur toute la longueur du bloc,
mals cette fabrication prend
dovantagc de temps. Les mou-
les n4cessalres (voir Figu-
re 23) ne sont pas fournis
avec la presse: il faut 8onc
les fabriquer. Ces blocs peu-
vent 4tre utilisés lorsqu'on
déc i re re n t:o rce r des ran-
g4es de blocs avec des tiqes
FJû. 25 - métalliques.
a «e«»¤ uc«x

12. Avec un peu 4'ezpŒrience, les opérateurs 8e la presse


de-
viendront experts danœ la fabrication des blocs.

13. Carrelages. Les carreaux produits avec la presse CINVA font’


des planchers bon march4, attrayants et durables. Le moule
pour fabriquer les carreaux
est un bloc de bois avec
un c0t4 en mŒ tal (voir Fïgu-
re 24). La surface sujette
8 l'usure sur le
carreau est faita
d'un mélange de ciment.

(mb9 9
m : p 9 b p
9
27

Mélanger 2 voluzee 4e sable et un volume de ciment. Un


colorant mln4ral peut 4tre ajout4 pour obtenir des
carreaux de différentes couleurs.

Mélanger l'eau et le mélange sable-ciment, comme ex-


pliqué aum paragraphes 14-16, pages 14 ct 15.

Poser le moule A carreaux 0ans la bol te.

(e) Etendre le mélange 0e oiment sur le moule sur une


ëpa ieeeur de 6 h 10mm.
Y ajouter le mélange de terre et de ciment, sans com-
plètement remplir la öolte. Les deux m4langee doivent
4tre également hl mides.

Le carreau est ensuite press4 et 4ject4 de la même ma-


nière que les blocs (volr paragraphes 22 et 23, pages
16 A 18).

14. Un paillaæoon eæt utlle pour transporter les carreaux


nou- vellement preee6s. Lee carreaux, qui eont plue
minces que les blocs, s'ablment plus facllcment quand on
les manie. Des blocs durcis ou en partie durcis
peuvent servir de paillasson. Les carreaux sont
retournés quand on les sort de la machine et mls A
durclr cdt4 vers le haut. Ils peu- vent etre transportés
dans le moule jusqu'à l'endroit de durcissement si les
paiilassons ne sont pas utilisés, et ensuite lnvers4s
quand on les pose: mais cette opéra- tion est un peu
incommode et ralentit la fabrication des carreaux.

15, Âl est extrëæsmsnt important que les carreaux restent sur


une surface plate pendant ]e prenler jour de 0urcisse›aent.
Une surface bomb4e zen4ra le carreau bombé et le
carreau oolt 0urclra eous une fozm e tor4ue. ou sera flsa
ur4.
28

16. Une æ4thod dlff4rente dæ revêtement Rt de mettre


un mé- lange sec de clment l4gQrement pl (IR ]¶(9(Jlll4 que
d'habitude. Ceci 4conomlsera le tempg qu'll faut pour
falre un m4lanje humlde. Il e'4tale Egalement pl (JB f GÎÏ
1¶ent da[]9 le moule.

17. Le rev4teœent dcæ carreaux peut coller au œoule. La rouille


sur le c8t4 m4talllque peut provoquer ce collage. Si rien
d'autre n'empêche l'adhŒeion, ll faut poser unc feuille de
plastique ou un morceau de papler lourd (une Epaisseur de
sac A ciment en papler conviendra), coup4 ou d4chir4 de la
tallle du moule dans la bo]te avant de remplir celle-ci.
Le plastique ou le papier peuvent se fendiller sur la
surface du carreau pressé. Un papier servira pour environ
20 carreaux.

18. Durclsseæsnt et entaeseæent. Les carreaux sont durcis de


la m4me laçon que les blocs, mais lls sont entassés sur
seule- ment deux niveaux en hauteur, avec les laces
ensemble.

19. D'autres æoules fournis avec la presse J INVA peuvent être


utilisés pour lorzer 4ee bloce en lorme de I, les blocs
pour les canalisations et conduits électriques, et les
blocs de linteaux (pour poser les supports de portes).

20. TeRt bea bloce. La solidité des blocs durcis doit 4tre tes-
t4e. La plupart des pays ont une université ou des labora-
toires de matériaux 4e construction qui peuvent tester le’:
blocs.

V • COt4STRUC'2'I OH

1. Morfler. Les joints de mortier entre les blocs CINVA et les


carreaux doivent avolr lcm d'épaisseur. Si lea blocs ont
9cm x l4cm x 29cm, l'unlt4 de construction est de locm x
l5cm z 3Ocm. Dane le carrelage de plancher, des carreaux de
14 z 29cm, plus dee jolnts de mortier de lcm font une unit4
de 15 x 3Ocm,
29

2. Ls hase Hzs hlosa öolt ttms feræe. Utiliser un


mortier clment-sable pour lee
deux premières couches pour rendre Etanche.

Le mortier rscomzanö4 pour le reste 4e la construction con-


slete en un voluze de clment, deux volumes de
chaux, et neuf volumes 4u genre de terre utills4e
pour faire les blocs. La
chaux est ut llls4e car elle produit ‹an mortier plus
plastique; comme elle se fi×e plus lentement quc le
clment, ll ee peut qu'elle crsque sol ns facilement. Le mor-
tier 4oit 4tre un mélange humi4e qui ne coule pas aussi
facilement que le ¤ rtle r ciment-sable.

4. R&]dN#t NW îA Æ]]W#Æ€_• hÆî88 F Ï B)OEti


F B4Cher endant environ une oemalne• Eneulte, en utllleant
unc brosse flne, end uire tous lee jolnte avec une couche
de ciment fin en prenant soln dc brooeer lee
petitee flseuree. Rcmuer la couche de clmæ nt aesez
souvent. Lâ o0 il y a de grandes fissures, elles doivent
sauter pour retenir l'amas de mor- tier de term et de
clment. Humecter la flesure. Presser le mortier et
l'adoucir.

læe bloce ont un fînl attrayant male ils peuvent 4tre Ega-
lement endulte de la manl4re suivante: au bout d'un jour,
enduises tous lee murœ ext4rleure avec une couche de ciment
de la consistance d'un lait riche. Travailler 8 l'ombre, en
remuant blen la couche de cimant. Troie enduits 9ont recom-
mandés. Les enduits doivent 4tre minces pour protéger la
construction d'une cro0te de ciment. Laisser une journée
entre chaque endult.

6. Une couche 8e chaux peut 4tre appllqu4e


pour rendre la con8tructlon étanche, Ce
traitement doit 4tre renouvelé chaque ann4e•
rlence, cette oolutlon a lmperm4abllle4 des blocæ qul
n'êtale nt pae en4ulta ô'une couche 4e ciment. Daus ôes r4-
p
utilisation .
Ut lllsat lon de bloca on terme CÎHVA-Ram bon
march4 pour la construction dans los pays £ rotds par
Chrt a Ahrena , (U. S O£ £1ce of nconoia lc Opportun
1ty, Arl lnq t:on, VI rq lnta, Décembre
1970. )

Manuel ClN VA-Raz par John R• Haneen, (Volunteer in American


Friends Service Cozzlttee Suzzer Project, Juillet 1963,
PatZlcî a, Guatemala• )

Construction des maisons en banco: compilation de


chantier et de bibliothèque, avec blbllographle cosment6e
par Lyle A. Wolfekill, Wayne A• Dunla et Bob B. Gallaway.
(Texas Trans- portat lon Inetltute, A. & N. College of Texae,
Bulletin nºl8, Ba¤s 1962. )

mshds
m h d . ( h 22 .S .
” Suivi Septembre 9

VZZ D'AUTRRS TZPES DE HACBIHES POUR PABRZQUER


nes ames ne ænna sræinzses
Landcrete, fabriqué par ttH. Landeborouqh Findlay (Afrique du
Sud ) Lt:e . , Johanneeburq , and 'Prane-At las Ltd . , J.5 Duke st. ,
DUb1 iri 2, Irlande • Une preeee â valu a rticulëe , bien conçue ,
ent iöenient: cone t ru Ste et fac lle ä manipule r.

Ninqe t , fabriqué par ItH • Nl.nqet: Ud i Rochea te r, Grande-


B retaq ne . Une preeae hyd raul ique ace ionnëe par un moceur â
eeeence . La qual t tê dee bloce produ lts ect amé1 iorée 9ràce
aux preee ione de fouet «onnement ë levëee sa ie le taux de pro-
duct ion ec t le mëme que celu i d 'une zach me nanue lle .

Ellson Blockmaster, fabrlqu4 par Ellson Equipments (Pty). Ltd.,


JohanneabUrg, Afrique 8u Sud, La machine utilise un syatQme
32

de levier A manoeuvre artlcul4e donnant un mouvement de


longueur constante, ce qul a pour effet d'uniformiser
l'4paiseeur de9 blocs.

Si vous 'désirez davantage d'informations sur le sujet expos4


dans ce manuel ou sur d'autres aspects techniques, VITA (Volon-
taires en Assistance Technlqus) peut vous les faire parvenir.
VITA pourra vous mettre en rapport avec un expert capable de
vous répondre. VITA est une association internationale d'ex-
perts, d'ingénieurs, de techniciens, d'hommes d'affaires qui
offrent bénévolement leure temps libres pour donner des con-
seils sur des ouestions en provenance des pays en voie de déve-
loppement. Envoyer simplement votre demande d:

Volontaires en Assistance Technique


37 06 Rhode leland Avenue
hount Raln ler, Maryland 20822 USA
(R4l4rence: U• S. Natlopal Bureau of Stan4ar4e. Matériaux de
conatructlon et structures, rapport BHS '78).

bt
tttpb
i d i bx i bx
m h . t b
biens ; •

G4n4ral. Un bloc de quallt4 sup4rleure est supérieur A y•iu-


sleure polnte de vue A une brique cuite ordlneire ou d'autres
matériaux courants de maçonnerie. H4me le bloc CINVA de den-
slt4 tr4s baese a dee quallt4o structurales plus que suffi-
santes pour des maleone A l ou 2 4tages et autres petites
structures.

Les bloce peuvent r4sieter 4 des pres-


slone allant § usq¤ • a SI on ecns 1dëxe que la cha ¤ge
A la ligne 8e fon8atlon 8'une maleon â un 4tage n'est que
d'environ l,lkg/cm 2 p l y a un facteur de s4curit4 de plus de
20. Des blocs adobe rŒelstent rarement A plus de 3,5kg/ 2

Pouam6s latérale Ç£orse du vent): Un mur de blocs pressés


falt zës 1st:e›ra auss1 â
peut r4slster A une charge 4e 0,6kg/cm 2 et
4es vents 4e lorce eup4rleure (ouragan).

Rtmb
f joints in .
- tbm
btrtd
b b t .

Impact et charge concentrée: La perfomance 4'un mur 4e


blocs Pzees4s sous cee ¤ha rgee est sup4rleure A de nombreux
typee de murs 4e maçonne rle•
R4elætance |à l'usure: C'est la force excentrique sur en
mur provoquée par l'affaiooeme :it d'une partie de la base--
4galc- ment le type de force le plue souvent affronté
par un mur pendant un tremblement de terre. Le mur en blocs
pressés peut r4sleter A la force appliquée sur un mur de
construction classique et A 1/3 de la force appliquée A un
mur de bloc de clment.

Rfeletance au feu: Le bloc de clment-terre press4 est ininflam-


mable.

Quallt4 d'ieolatlon: La conductibilit4 thermique A travers un


mur en blocs prees4s est A peu prQs la m4me que pour un mur
plein en b4ton de la m4me Epaisseur.

Blocs CRBP coœparŒæ ä l' adobe et A la terre


daϐe. Un bloc press4 dc terre-clment comme produit par la
presse CINVA est un matériau de construction relativement
nouveau. Cependant, l'adobe ct la terre dam4e ont 4t4
utilisés pendant des slê- cles dans les constructions
d'immeubles à travers le monde. Il y a de nombreux
immeubles aa» USA construits en adobe”ef plerre dam4e, de
plus de cent ans et sont encore en bon 4tat. Le bloc
construit par la presse CINVA est de loin supérieur A tous
4gards à la fois A l'adobe et A la pierre dam4e comme
cela a 4té mis en 4vldence dans les tests du Bureau des
Standards, aussl blen que dans tous les autres tests
comparatifs enreg lstr4e.
Volontel mss en Aeelstance Technique (VITA) est
une organleat lon de développement internatio-
nal, prlv4c A but non lucratif. Elle zet A la
pays en vole de développement une variQtQ d'in-
encourage r 1 'aut:o-auf f leance . Ce rta ines de cee
ressources eont: évaluation ô es besoins et du
support pour le ô4veloppement des prograzzes;
services de coneultents eur le terrain et par
correspondance: et la formation dans les systè-
mes d'information. VITA promouvoie l'utilisa-
tion des technologies approprl4cs A petite
Echelle, particulièrement 4ane le domaine 4ee
d ne rq tee renouvelables. Le cent:re de document: a-

trielle et une varl4t4 ôe manuels et ôe bulle-


tlne technlquee.Pour plus ô'ln lorzat lons,
prtâze ae contacter vITA ä 3702 Rhode i slanô
Avenue, Mount Ral nier, Naryland 20822 USA.

Вам также может понравиться