Вы находитесь на странице: 1из 1

GÓLGOTA, CALVARIO

Referencias bíblicas y etimología

 Evangelio de Mateo: "Llegaron al sitio llamado Gólgota, que quiere decir lugar de la calavera" (Mateo 27:33)
 Evangelio de Marcos: "Le llevaron al lugar del Gólgota, que quiere decir lugar de la calavera" (Marcos 15:22)
 Evangelio de Lucas: "Cuando llegaron al lugar llamado La Calavera, le crucificaron allí" (Lucas 23:33)
 Evangelio de Juan: "Tomaron, pues, a Jesús, que, llevando su cruz, salió al sitio llamado lugar de la calavera,
que en hebreo se dice Gólgota" (Juan 19:16-17)

(En arameo y hebreo, cráneo). Término que aparece dos veces en el Antiguo Testamento con sentido literal,
referido al cráneo de Abimelec Jueces 9:53 Mas una mujer dejó caer un pedazo de una rueda de molino
sobre la cabeza de Abimelec, y le rompió el cráneo.

Y a la calavera de Jezabel 2Reyes 9:35 Pero cuando fueron para sepultarla, no hallaron de ella más que
la calavera, y los pies, y las palmas de las manos.

En el Nuevo Testamento aparece solamente en el relato de la crucifixión (Mt 27.33; Mc 15.22; Jn 19.17).
En todos estos pasajes el término griego es kranéon (del cual calvarium es traducción latina, derivado de calvan
que significa cráneo) que Lc 23.33 da sin referencia a la forma semítica "Gólgota".

No se sabe el porqué del nombre. La simple conjetura es que el cráneo simbolizaba la muerte en este lugar de
ejecuciones.

Jerónimo (Comentario sobre Mt 27.33) sugiere que allí había cráneos de personas insepultas, pero esto riñe con la
costumbre judía. Además, hay una primitiva leyenda cristiana según la cual el cráneo de Adán se enterró allí
(Comentario de Orígenes a Mt 27.33).

Todo esto es clara prueba de un esfuerzo teológico por explicar el término.


El sitio del Gólgota también es incierto. Todo lo que se sabe es que estaba fuera de la ciudad, más allá de la
segunda muralla (Jn 19.20; cf. Heb 13.12).

Debió ser una colina, pues podía verse desde cierta distancia (Mc 15.40) y estaba cerca de un camino (Mc 15.29).
Juan añade que una tumba nueva estaba cerca, en un huerto (19.41).
Eusebio coloca el Gólgota al norte del monte Sion. Antes del siglo IV los cristianos no mostraron mucho interés en
identificar el lugar.

Según Eusebio, ca. 325, Constantino comisionó al obispo de Jerusalén, Macario, para determinar con certeza el
lugar.

Después de remover del supuesto lugar un templo de Afrodita, Constantino erigió el templo del Santo Sepulcro.
Pero en vista de las operaciones militares de Tito en el siglo I y de Adriano en el II, la identificación del Gólgota es
en realidad bastante precaria.

Aunque el llamado "Jardín de la tumba" o "Calvario de Gordon", formación rocosa muy parecida a un cráneo,
concuerda con la descripción bíblica, no cuenta con el respaldo de la tradición.

Una piedra en forma de calavera


La famosa palabra Gólgota proviene del hebreo golgoleth (‫ )גלגלת‬que significa “calavera”. Proviene de la raíz
G.L.L. que significa “redondo”, que es también la raíz de la palabra Galilea. El equivalente arameo, Gólgota, se
aplicó a la colina de la crucifixión porque se trataba de una roca blanca, lisa y redondeada que se
asemejaba a una cabeza humana. Pero este no es el único lugar donde la palabra golgoleth aparece en la
Biblia.

Haciendo un censo de Israel


En el Libro de los Números, el Señor le ordena a Moisés que lleve a cabo un censo de la nación, “Levanten el censo
de toda la congregación de los hijos de Israel... todos los varones por sus cabezas” (Núm. 1:2). En hebreo la
palabra “cabezas” es golgoleth, que significa literalmente “por sus calaveras”.

En los días de la Biblia, la mejor manera de contar con precisión a un grupo grande de personas era contarlas
cabeza por cabeza.

Aprender hebreo para tener una comprensión precisa


Resulta muy apropiado que la muerte de Jesús haya tenido lugar sobre una roca llamada La Calavera, el símbolo
bíblico más básico de conteo. Esto muestra que la muerte redentora de Jesús en la cruz no solamente
ofrece salvación a la humanidad. Tiene en cuenta a cada persona que ha nacido.

Вам также может понравиться