Вы находитесь на странице: 1из 7

Natural

Science Unit 4: Animals


POR AWESOMELEARNINGEDUCATION EN 9 DE ENERO DE 2018
Page 52 (activity 2)
• All vertebrates have a skeleton and an internal backbone .

• Oviparous animals lay eggs. .

• Dinosaurs were (very big), reptiles and oviparous .

• Reptiles breathe with (their) lungs .

• Carnivores eat meat/other animals.

• A reptile without any legs is called a snake .


Page 53
• Oviparous vertebrates: parrot (bird), ray (fish), frog (amphibian) and crocodile and turtles

(reptiles)
• Viviparous vertebrates: dolphin (mammal), seagull (mammal), bat (mammal) and horses

(mammals).

P.54
A diferencia de (unlike) las plantas, los animales no pueden producir su propia comida. Ellos
comen otros seres vivos. Seres vivos que obtienen energía comiendo otros seres vivos son llamados
consumidores. Hay 3 clases de consumidores: los herbívoros comen plantas, los carnívoros comen
carne y los omnivoros comen ambos carne y plantas.
Most reptiles and amphibians are carnivores. Mammals, birds and fish can
be herbivores, carnivores or omnivores. Mammals have different types of teeth and birds have
different types of beaks depending on the food they eat. All baby mammals drink their mother’s milk
until they can find their own food.
La mayoría de los reptiles y anfíbios son carnívoros. Los mamíferos, pájaros y peces pueden ser
herbívoros, carnívoros u omnívoros. Los mamíferos tienen distintos tipos de dientes y los pájaros
tienen diferentes tipos de picos dependiendo de la comida que comen. Todas las crías de mamíferos
beben la leche de su madre hasta que ellos encuentran su propia comida.
Animals such as sheep and cows have a special way of digesting food. Grass is partly digested in
the digestive system, but then it returns to the mouth. The animal chews the grass to break it down
more and swallows it again. The grass returns to the digestive system where the process is completed.
These animals are called ruminants.
Los animales, tales como la oveja y la vaca, tienen una manera especial de digerir la comida. La
hierba es parcialmente digerida en el sistema digestivo, pero luego vuelve a la boca. El animal mastica
la hierba para deshacerla más y la traga de nuevo. La hierba vuelve al sistema digestivo, donde el
proceso es completado. Estos animales son llamados rumiantes.
1. What is a consumer? / ¿Qué es un consumidor?
2. Name six ruminants. / Nombra 6 rumiantes.
3. Explain what is special about the way ruminants digest food./ Explica qué es especial acerca
de la manera en que los rumiantes digieren la comida.

P.55. Respiration
All animals need to take in oxygen. They all need to expel waste carbon dioxide from the body too.
This exchange of gases inside the body is called respiration. Different animals have different ways of
performing the process of respiration.//
• Todos los animales necesitan obtener oxígeno. Todos necesitan también expulsar el desecho

(dióxido de carbono) del cuerpo. Este intercambio de gases dentro del cuerpo es llamado
respiración. Los diferentes animales tienen diferentes formas de realizar (performing) el proceso
de la respiración.
Fish take in oxygen from water. The water enters the body through the mouth and leaves through
the gills. The oxygen is absorbed into the blood through capillaries in the gills. Waste carbon
dioxide leaves the body through the gills.
• Los peces toman oxígeno del agua. El agua entra su cuerpo a través de la boca y lo deja a través

de las branquias. El oxígeno es absorbido a la sangre a través de los capilares de las branquias. El
desecho de dióxido de carbono deja el cuerpo a través de las branquias.
Mammals, birds and reptiles take in oxygen from the air. Air passes into the lungs. Blood cells
absorb the oxygen from the lungs and transport it around the body. Waste carbon dioxide leaves the
body through the lungs.
• Los mamíferos, pájaros y reptiles obtienen oxígeno del aire. El aire pasa a los pulmones. Las

células sanguíneas absorben el oxígeno de los pulmones y lo transporta alrededor del cuerpo. El
desecho dióxido de carbono deja el cuerpo a través de los pulmones.
When they are young, amphibians are aquatic animals. They take in the oxygen they need from
the water through their gills. During metamorphosis, their gills close and they develop lungs. Adult
amphibians can also absorb oxygen and expel carbon dioxide through their moist skin.
• Cuando son jóvenes, los anfíbios son animales acuáticos. Ellos obtienen oxígeno a través de sus
branquias. Durante la metamorfosis, sus branquias se cierran y desarrollan pulmones. Los
anfíbios adultos pueden absorber oxígeno y expulsar dióxido de carbono a través de su piel
húmeda.

PAGE 56: VERTEBRATE REPRODUCTION
All animals have a life cycle. They are born, they grow, they reproduce and they die. When an
animal reproduces it creates a new living thing which is similar to itself. This is called its offspring.
Reproduction is very important because if a species does not replace the animals that die, it
becomes extinct.
• Todos los animales tienen un ciclo vital.

• Frogs lay eggs underwater. They are oviparous. These eggs float on the water, where many are

eaten by predators. Only a few survive.


• Las ranas

• Turtles lay eggs on land. They are oviparous. Female turtles dig nests in the sand and bury their

eggs to protect them from predators.


• Polar bears give birth to live cubs. They are viviparous. They dig deep dens in the snow to give

birth in.
• Birds lay eggs in nests. They are oviparous. Nests are safe places where eggs are out of the

reach of predators.
• Fish lay eggs underwater //Los peces ponen huevos debajo del agua. They are oviparous. Some
fish can lay millions of eggs, but most are eaten by predators. Algunos peces pueden ponen
millones de huevas, pero la mayoría son comidos por los depredadores.

1. How do the animals in the photos produce offspring? Are they oviparous or
viviparous?//¿Cómo producen sus crías (offspring) los animales en las fotos? ¿Son ovíparos o
vivíparos? Frogs lay eggs (frogspawn) underwater. Turtles dig in the sand and bury their
nests/eggs. Birds lay eggs in nests.Fish lay eggs underwater. All frogs, turtles, birds and
fish are oviparous. – Polar bears are born from their mother’s uterus,// they give birth to
live cubs. They are viviparous.

2. What difficulties do the animals in the photos face when trying to reproduce? ¿Qué
dificultades afrontan (face) los animales de las fotos para reproducirse? They all have the risk
of predators eating their offspring, (to avoid it birds lay their eggs in high branches in the
trees, turtles bury their eggs and fish and frogs lay a lot of eggs, because only a few will survive).
Todos tienen el riego de que los depredadores coman sus crías (para evitarlo los pájaros ponen
sus huevos en ramas altas en los árboles, las tortugas marinas entierran sus huevos y los peces y
las ranas ponen muchos huevos, ya que sólo unos pocos sobrevivirán).

PAge 57: Oviparous, viviparous and ovoviviparous animal
Most animals reproduce sexually. This method requires a male and a female of the same species.
The ova, or the eggs, produced by the female, are fertilised by the sperm, produced by the male.
Animals can be oviparous, viviparous or ovoviviparous. //
LA mayoría de los animales se reproduce sexualmente. Este método requiere un macho y una
hembra de la misma especie. Los óvulos (o huevos) producidos por la hembra son fertilizados por el
esperma, producido por el macho. Los animales pueden ser ovíparos, vivíparos o ovovivíparos.
Oviparous animals
• Birds, fish, reptiles and amphibians are oviparous animals. The embryo grows outside the

female’s body, inside an egg. The shell or jelly around the egg protects the embryo. The egg also
contains all the nutrients it needs to grow. These eggs will later hatch into new offspring.
Mammals that are oviparous are called monotremes. The echidna is an example of a
monotreme.
• Los pajaros, peces, reptiles y anfibios son animales ovíparos. El embrión crecen fuera del cuerpo

de la hembra, dentro del huevo. La cáscara o gelatina alrededor del huevo protege el embrión. El
huevo también contiene todos los nutrientes que necesita para crecer. Estos huevos más tarde se
romperán y saldrán las crías.
• Los mamíferos que son ovíparos son llamados monotremas. La equidna es un ejemplo de

monotrema. Abajo enlace a vídeo.


ECHIDNA (WORDL’S WEIDEST) – EQUIDNA
• Viviparous animals
Almost all mammals are viviparous. The embryo develops inside the mother and she gives birth to
live offspring. All baby mammals, including monotremes, drink their mother’s milk until they can find
their own food.
Casi todos los mamíferos son vivíparos. El embrión se desarrolla dentro de la madre y da a luz a
crías vivas. Todos los bebés mamíferos, incluyendo los monotremas, beben la leche de sus madres
hasta (until) que ellos pueden encontrar su propia comida.

Ovoviviparous animals
A few species are ovoviviparous. These animals produce eggs but the eggs develop and hatch
inside the mother. Later, the mother gives birth to live offspring.
Some fish, reptiles and amphibians are ovoviviparous. The tiger shark is ovoviviparous.

3.Life is a struggle for survival. What dangers are facing the young animals in the photos?

4.Some birds sit on their eggs to keep them warm. Find out why the eggs do not break.

Вам также может понравиться