Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Versión
INTRODUCCIÓN..........................................................................................................................3
SEGURIDAD.................................................................................................................................4
INSTRUCCIONES DE SOPORTE..........................................................................................17
Nota: Una versión electrónica de este manual se encuentra disponible en CD,
o en la dirección de Internet en la cual se obtiene el DBS SW.
Índice de Figuras
Figura 1: Sistema NGS+ 3
Figura 2: Equipo Estándar para Configurar el NGS+ 7
Figura 3: Desmontando la Cajita Porta Objetos 10
Figura 4: Instalando el VCM en la Cajita Porta Objetos 11
Figura 5: Reinstalando la Cajita Porta Objetos 11
Figura 6: Conjunto NGS+ Completo 12
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
Definiciones, Acrónimos y
Abreviaturas
• BCE Carrocería, Chasis y Eléctrico
• CAN Área de Red del Controlador
• CARB Junta de Recursos del Aire de California (Agencia Gubernamental)
• CMDTC Código de Diagnóstico de Memoria Contínua
• DBS Estación de Diagnostico Base, una PC cargada con el Software
de Diagnostico Base
• DBS SW El Software necesario para cargar y transferir archivos
al VCM
• DCL Enlace de Comunicación de Datos; conector VIP de 7 clavijas
(Vehículos EEC IV)
• DDL Enlace de Datos de Diagnostico (Villager)
• DLC Conector de Enlace de Datos - conector de diagnostico en el vehículo, SAE
J1962 (vehículos OBD II de 16-clavijas)
• DTC Código de Diagnóstico
• DTC CNT Cuenta de Códigos de Diagnostico. Proporciona el numero de códigos
(DTCs) Continuos.
• DVOM Multímetro Digital
• ECU Unidad Electrónica de Control. Modulo electrónico a bordo
que controla las funciones del subsistema de un vehículo.
• ISO Organización Internacional de Estándares
• ISO-9141 Protocolo de comunicaciones seriales implantadas por las
versiones CARB y Ford.
• LED Diodo emisor de luz
• NGS Probador “New Generation Star” (NGS Clásico)
• NGS+ Nombre asignado al VCM cuando se combina con la cajita porta
objetos y se utiliza con el manubrio en forma de “T” del NGS
• OTS Disponible en almacén
• Parameter (Parámetro) Termino genérico para describir información del modulo,
obtenida por medio de un sensor, actuador, interruptor, etc..
• PC Computadora Personal
• PCM Modulo de Control del Tren Motriz
• PID Identificador de Parámetro. Numero utilizado para identificar un
parámetro dentro de un modulo cuando se desconoce su localización
de almacenamiento.
• PTU Unidad Portátil de Prueba
1
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
2
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
Introducción
Este manual ha sido producido como ayuda en la instalación y operación del nuevo VCM
cuando se utiliza con el asa original en forma de “T” del NGS pero no incluye información
detallada sobre la información del “Software” de diagnóstico. Favor de leer y entender la
información importante de seguridad contenida en este manual antes de instalar y utilizar el
NGS +. Se recomienda mantener este manual muy cerca de su NGS + para ser utilizado
como referencia y guía para detección de averías. Favor de leer y entender las
instrucciones antes de utilizar este equipo.
Unidad VCM
3
1
Capítulo
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
Seguridad
ea y entienda esta información de seguridad antes de instalar, ensamblar y utilizar
Advierte sobre la presencia de un peligro que puede causar serios daños personales si el riesgo no es
evitado.
Indica la presencia de un peligro que pudiera causar daños al equipo NGS+, al vehículo, o a otro equipo
conectado al mismo NGS+, ó podría corromper el “Software” si dicho riesgo no es evitado.
Este equipo sólamente deberá ser usado por personal debidamente capacitado.
No permita que alguno de los cables de este equipo se coloque en donde pueda quedar atrapado, enredado,
estirado a traves de filos cortantes ó crear un riesgo potencial.
Cuando el NGS+ sea utilizado en algún vehículo en movimiento, asegúrese de que el equipo y los
cables no interfieran con el conductor ò puedan crear un riego de alguna manera.
Coloque los cables de manera que no se enreden en las manos del conductor o los controles del vehículo.
Esto podría causar interferencias en el manejo y originar un accidente.
4
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
NO use or aplique el agente limpiador sin diluir y directamente a la superficie del equipo y
NO empape el trapo. Tenga cuidado de que el liquido limpiador no penetre en los
receptáculos de los conectores. NO exponga este equipo a derrames de líquidos.
NO continúe utilizando este equipo si usted duda de que el equipo este trabajando
adecuadamente o piense que se encuentra dañado. Contacte al Servicio de Atención
Técnica TIS de Ford.
NO quite alguna cubierta fija a menos que sepa lo que está haciendo.
Cualquier conexión a tierra hecha inadecuadamente a algún equipo, podría causar una
descarga eléctrica. Esta descarga podría pasar a través del cable de señal hasta cualquier
otro equipo interconectado. Se le recomienda que verifique frecuentemente el cableado
eléctrico y siempre que haga alguna alteración.
Asegúrese de que el NGS+ no esté sujeto a temperaturas extremas o exposición prolongada a a la luz
del sol, lo que podría causar calentamiento al NGS+-
5
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
Paso 4: NO deje que el cordón cuelgue sobre el filo de la mesa, banco o mostrador, o que
haga contacto con múltiples calientes o ventiladores en movimiento.
Paso 5: NO coloque herramientas ó equipo de pruebas sobre las salpicaderas del vehículo
u otros lugares dentro del compartimiento del motor
Paso 6: Deje que el equipo se enfríe totalmente antes de recogerlo. Enrede el cordón
suavemente sobre el equipo al guardarlo.
Paso 7: La ventilación debe ser adecuada siempre que trabaje sobre motores de
combustión interna en operación.
Paso 8: mantenga el cabello, ropa suelta, joyería, dedos y cualquier parte del cuerpo
alejada de las partes móviles del vehículo
Paso 9: Utilice este equipo solamente como se describe en éste manual. Conecte
solamente los cables recomendados por el fabricante.
6
2
Capítulo
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
A
lgunos pasos fundamentales deben seguirse para poder convertir su NGS clásico
en un NGS+. Este manual proporciona las instrucciones claras para ensamblar,
conectar y preparar el NGS+ para poder usarlo. Revise todos los componentes
contra el listado proporcionado con el NGS+ antes de proceder con la conversión.
Lea y entienda toda la información de seguridad antes de instalar, ensamblar y utilizar el
equipo.
7
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
8
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
Usted puede también elegir programar su tarjeta “Thincard” actual utilizando una unidad
WDS. La actualización de la tarjeta puede llevarse a cabo en la forma siguiente:
Paso 1: En las Utilidades del Sistema WDS selelccione “Update Special Functions”
(Actualizar Funciones Especiales), presione “Tick”.
Paso 4: Permita que el WDS encuentre los “Drivers” apropiados (esto podría tomar un
minuto). Retire la tarjeta “Thincard” de la ranura PCMCIA.
Paso 7: Seleccione la última versión del Software de la tarjeta “Thincard”, “NGS+ Thincard
Version X.X".
Paso 10: Al terminar, su tarjeta “Thincarad” NGS+ estará programada con el Software
seleccionado.
9
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
Paso 2: Presione los dos broches de la barra de sujeción trasera. Levante y retire la barra
de sujeción (Vea la Figura 3).
Paso 3: Coloque la unidad VCM dentro de la caja porta objetos con la cubierta de plástico
hacia arriba y hacia adelante.
Paso 4: Deslice la unidad VCM hacia adelante hasta que el conector asiente
completamente en el conector correspondiente de la caja porta objetos (Vea la
Figura 4).
Paso 5: Instale la barra de sujeción trasera sobre la caja porta objetos colocando las guías
delanteras sobre el borde superior y presionando la barra de sujeción hasta que
los dos broches se cierren en el fondo (Vea la Figura 5).
Paso 6: Reinstale los dos tornillos y apriete ligeramente hasta que quede firme.
Tornillos
Broches
10
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
Cubierta de plástico
para la ranura de
expansión PCMCIA
Unidad VCM
Conversion de “Hardware”
Paso 1: Reemplace la tarjeta NGS “thincard” por la tarjeta NGS+ “thincard” deslizándola
dentro de la ranura del manubrio “T” del NGS.
Nota: La tarjeta “thincard” NGS+ DEBE SER colocada dentro del manubrio “T”
del NGS. El explorador NGS+ NO funcionara correctamente si la tarjeta
“thincard” NGS+ se inserta dentro del VCM.
Paso 2: Asegure el VCM dentro de la caja porta objetos (vea: Inclusión de la Caja Porta
Objetos del VCM).
Paso 3: Siga las instrucciones del Manual para el Usuario del DBS, para poder cargar el
software necesario al VCM para poder usarlo.
11
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
Nota: El NGS+ SW puede ser actualizado por medio de una PC que cumpla con
las características listadas en el Manual del Usuario del DBS, Sección
“Iniciándose en el Uso del Manual”
Paso 4: Desconecte la caja porta objetos de la PC una vez que el software ha sido
cargado.
Paso 5: Desconecte el Módulo de Interfase con el Vehículo del manubrio “T” del NGS.
Paso 6: Inserte la caja porta objetos dentro del manubrio “T”, el conector de 120 clavijas
primero, hasta que el conector de la caja asiente completamente en el conector
correspondiente del manubrio “T”. (Vea la Figura 6).
12
3
Capítulo
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
L clásico. Sin embargo, existe una gran cantidad de funcionalidad de diagnóstico que
se ha agregado “detrás de cámaras” y podría no ser notoria para el usuario. Existen
algunas diferencias funcionales entre las dos herramientas y las limitaciones de uso
que se describen enseguida.
• Mercury Villager
• Los vehículos que utilizan tanto el conector DLC (OBD II) de 16 clavijas y el conector
VIP de 7 clavijas tendrán solamente soporte para los módulos en el DLC (OBD II) de
16 clavijas.
13
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
• Las funciones de servicio tales como las funciones del PATS y la Purga de los
Frenos ABS, quedarán listadas bajo una selección de PRUEBAS DE FUNCIÓN
genéricas entre un vehículo y una selección en el módulo para el NGS+, en lugar de
en una tarjeta separada bajo un módulo y una selección de vehículo en el NGS
clásico.
Para navegación en listas de menú rápido (p.e. Selección de Vehículo y Motor, Selección
de PID), utilice las teclas “suaves” del manubrio “T” del NGS para avanzar de página en
página.
14
4
Capítulo
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
Detección de Averías
Prueba 1: Verifique que el NGS+ opere de la misma manera en otro vehículo que
esté disponible.
Prueba 2: Compruebe que la caja porta objetos este correctamente asentada en
el manubrio “T”.
Prueba 3: Confirme que la tarjeta “thincard” asiente correctamente y tenga
cargado el último nivel de software.
Prueba 4: Verifique que los LEDs del VCM estén encendidos (vea el Manual del
Hardware VCM, Sección “Estado de los Indicadores LED”)
Prueba 5: Compruebe que la conexión del Cable de Diagnóstico es firme en el
conector DLC del vehículo y el conector del VCM.
Prueba 6: Revise si alguna clavija no ha entrado bien en el conector DLC del
vehículo.
Prueba 7: Reinstale el Software NGS+ de acuerdo a las indicaciones del Manual del
Usuario de la Estación Básica de Diagnóstico, Sección NGS+ y DBS, y
lleve a cabo la misma operación NGS+.
La siguiente tabla describe los errores que podrían observarse en la pantalla del NGS+ y
sus remedios potenciales.
15
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
16
5
Capítulo
M A N U A L P A R A E L U S U A R I O D E L N G S +
Instrucciones de Soporte
i las pruebas de la Sección de Detección de Averías no resolvieron su problema
Información
www.fmcdealer.com
de Soporte para Distribuidores de Estados Unidos en
17