Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
TAKING
because they are the pillars of its structure.
As far as verbs are concerned, there are two basic things which
must appear in the notes: verb tenses, with special attention to
conditional forms, and modal verbs, whose semantic role in the
sentence is always of paramount importance.
subject(s)
verb(s)
Manual compiled by:
Williams Paul Us Grajales ©2014. object(s)
HGR / CPLT
STEEL ∑
to EU
α X to Ϫ
Cos Ж ≠ $.
-------------------
But the
$α--
_____
Use by HGR
by =
so the $ thsv
- appr TB
t
ABBREVIATIONS AND The obvious advantage of abbreviations and symbols is that they
SYMBOLS: help save time in taking notes, making them more precise and
complete. Moreover, the symbol represents an idea, and this will
help interpreters think in terms of ideas, not words.
Página 4
As for modal verbs, it is advisable to note them in English, since
NOTE- they are rather short: may, must, can, want, etc.
Página 5
NOTE-
TAKING
DEVELOPING
SYMBOLS:
Página 6
NOTE-
TAKING
Página 7
NOTE-
TAKING
EXAMPLES OF NOTE-
TAKING BEING USED:
Página 8
NOTE-
TAKING
Página 9
NOTE-
TAKING
EXAMPLES OF NOTE-
TAKING BEING USED:
Página 10
NOTE- I cannot predict to you the content of that agenda,
but one thing of which I am fairly certain is this: the
Página 11
NOTE-
TAKING
Página 12
NOTE- Therefore, to some extent, they are already aware of the role of
note-taking in consecutive interpreting. However, final-year
METHODOLOGY:
White (2002, p. 24) notes that: “Quantitative research is
scientific and objective approach” As mentioned above, the main
aim of the study is to impartially record the findings about
interpreting students’ personal opinions on note-taking. It is
obvious that the methodology of quantitative best suits the aim.
With this type of research, the results are given numerical values
and evaluated through some mathematical treatment and then put
in form of a report of quantitative data analyses.
analysis were In the survey, there are two questions designed to find out the
ommited because of awareness of the students about the role of note-taking skill in
consecutive interpreting: How do the students assess the level of
space): importance of note-taking? and How can note-taking help them in
consecutive interpreting?
Página 13
NOTE-
TAKING
2. WHAT TO NOTE
What to note is even more important than how to note and when
to note. It requires the interpreter to go through numerous
“cognitive processing activities” before taking notes.
Página 14
NOTE-
TAKING
3. HOW TO NOTE
4. WHEN TO NOTE
TAKING
The major limitation lies in the fact that the quantitative survey
cannot reveal how the students’ notes actually look like. The
survey result analyses are based on the writer’s personal
assessments of figures. And these figures only indicate the
students’ subjective viewpoints, not their real practice of note-
taking. It is impossible to reach an exact conclusion about the level
of note-taking acquisition of the students.
Página 16
NOTE- CONCLUSION
Brown, G. & G. Yule (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Grice, H. P. (1975). “Logic and conversation. Unpublished lecture notes.” Partly published in P. Cole & J. L. Morgan
(eds) (1975). Syntax and semantics 3:speech acts. New York: Academic Press, 41-58.
Halliday, M.A.K. & R. Hasan (1976). Cohesion in English. London: Longman Ilg, G. (1980). “L’interprétation
consécutive. Les fondements.” Parallèles 3, 109-136.
Johnson-Laird, P. N. (1983). Mental models. Towards a cognitive science of language inference, and
consciousness. Cambridge: Cambridge University Press.
Kalina, S. (1998). Strategische Prozesse beim Dolmetschen. Theoretische Grundlagen, empirische Fallstudien,
didaktische Konsequenzen. Tübingen: Narr Verlag.
Kohn, K. & S. Kalina (1996). “The strategic dimension of interpreting.” Meta, XLI(1), 118-138.
Página 17