Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Fecha: 28.03.2017
Proyecto nº: 340000
Versión: V1.10
LOOP21 Infrastruktur GmbH, Hirschstettner Str. 19-21 L1, A-1220 Wien (Viena)
FNr. (número de registro de la empresa): 436283v, fuero competente: Wien. UID-Nr.(NIF): ATU69695546
Raiffeisen Bank, nº de cuenta: 634006, código bancario: 32092
Teléfono
+591 2 2179300
Entidad contratante
Doppelmayr es el fabricante del nuevo teleférico en La Paz y la entidad contratante de Loop21. Como
proveedor y experto constructor de teleféricos, Doppelmayr presta su apoyo en el diseño y en la
implementación.
LOOP21 ofrece una infraestructura móvil y servicios móviles. Con los software hotspot desarrollado
específicamente son puestos en práctica a nivel internacional servicios en los ámbitos de las
infraestructuras, de participación del cliente, del análisis de datos y de la movilidad 4.0.
Los terminales para clientes, así como los sensores son localizados entre otros a través de WLAN.
LOOP21 ofrece, por lo tanto, por un lado una herramienta para una óptima comunicación con los clientes
y una fidelización de clientes, un posicionamiento en espacios interiores, un análisis de flujo de clientes y
marketing en los puntos de venta y, por otro lado, soluciones industriales adaptadas con análisis de datos
y aplicaciones M2M.
El Loop21 Mobility Communication System (MCS) es una solución para comunicaciones basadas en IP
para el transporte público de pasajeros. Sirve para el mando, el control y la vigilancia de los recorridos de
transporte de personas y ofrece además la base para modernos servicios de pasajeros.
La Mobility Cabin Control Unit (MCCU) se encarga de la comunicación con el Mobility Control Center (MCC)
o bien con la Mobility Operator Control Station (MOCS) y sirve como unidad de base para la recepción de
los más diversos módulos de funciones opcionales. La MCCU vigila automáticamente todas las funciones
de los módulos conectados. En caso de error se envía una correspondiente advertencia al operario.
La Mobility Cabin Energy Unit (MCEU) está ubicada en o sobre la cabina y asegura la carga de energía de
las cabinas. Según la variante encargada, esta unidad está compuesta por la batería recargable, un
regulador de carga y eventualmente por paneles solares.
La Mobility Tower Control Unit (MTCU) asegura la conexión de los componentes de la red en las torres a la
red de recorridos (Backhaul).
La Mobility Tower Energy Unit (MTEU) se encuentra en la base de la torre y asegura el suministro de energía
a la MTCU y a las cámaras de las torres. La MTEU está conectada a la red eléctrica pública o a la red eléctrica
de las estaciones y está equipada con baterías de reserva para asegurar el funcionamiento en el caso de
interrupciones de corriente de hasta 4 horas.
El Mobility Control Center (MCC) central se encarga de la transmisión central telefónica y de las llamadas
de emergencia. El sistema de grabación integrado asegura la grabación de llamadas de emergencia y
mensajes.
El Loop21 MCS dispone de un software de control altamente flexible. Este ofrece a la Mobility Operator
Control Station (MOCS) una representación gráfica del recorrido y de las cabinas alimentadas. La interfaz
de usuario ya ha sido diseñada para el manejo a través de la pantalla táctil. Mediante el software de mando
en la MOCS pueden manejarse todas las funciones con una simple presión con el dedo.
La Mobility Station Energy Unit (MSEU) se encuentra en la estación y se encarga de la carga de energía de
las baterías en las cabinas. Están incluidas las unidades de carga para los raíles de carga y un cargador
externo.
Este es el puesto de control a través del cual pueden verse las cámaras en las torres. Está prevista una en
cada línea. Mediante el software instalado del fabricante de las cámaras puede accederse a todas las
cámaras de torre de la línea respectiva.
Wireless Local Area Network (en español significa literalmente “red de área local inalámbrica
”Wireless LAN, W-LAN, WLAN) designa una red de área local inalámbrica, refiriéndose en la mayoría de los
casos a un estándar de la familia IEEE-802.11. Para este significado más ajustado se emplea en algunos
países ampliamente o como sinónimo el término Wi-Fi. El término se utiliza a menudo también como
sinónimo de Hotspots WLAN o bien acceso inalámbrico a Internet.
Un Wireless Access Point (punto de acceso inalámbrico) es un dispositivo de red electrónico que actúa de
interfaz para equipos de comunicación inalámbricos. Dispositivos terminales establecen mediante un
Wireless Adapter (adaptador inalámbrico) una conexión inalámbrica hacia el Wireless Access Point, que
puede estar conectado a través de un cable o igualmente a través de una conexión inalámbrica a una red
de comunicación fija. Un Outdoor Access Point es fabricado específicamente para su uso en espacios
exteriores. Gracias a la robusta carcasa IP66 para exteriores y al margen de temperatura ampliado de -33 a
+70°C, estos pueden emplearse también en condiciones climáticas extremas.
La red existente será ampliada en los próximos tres años con seis líneas:
Línea Azul
Línea Blanca
Línea Naranja
Línea Celeste
Línea Morada
Línea Café
Mediante la tecnología empleada es posible establecer, desde una posición central, una comunicación con
las cabinas. Desde las estaciones puede realizarse la comunicación a través del puesto de control MOCS
con cabinas aisladas, con varias cabinas seleccionadas o también con todas las cabinas. Pueden activarse
llamadas de emergencia desde varias cabinas que pueden gestionarse sucesivamente en los puestos de
control de la línea. Las llamadas de emergencia pueden ser respondidas desde todas las estaciones de la
línea, pudiendo esto ser gestionado también de forma repartida entre las distintas estaciones.
Las cabinas reciben alimentación eléctrica a través de baterías recargables. La carga de estas se efectúa
mediante energía solar, pudiendo cargarse las cabinas adicionalmente también en la terminal mediante
cargadores externos. Al finalizar el servicio, los componentes de Loop21 son apagados por el operario a
través del puesto de control de la MOCS. Al iniciar el servicio, los componentes se activan automáticamente
al pasar por la estación o también abriendo o cerrando las puertas de las cabinas. Las torres o bien las
estaciones están conectadas a la red eléctrica pública o a la red eléctrica de la estación.
En cada cabina hay instalada una cámara de vigilancia. Puede accederse a esta cámara de cabina de cada
cabina a distancia desde el puesto de mando de las estaciones a través del software del puesto de control
MOCS. Esto permite al operario valorar la situación dentro de la cabina cuando sea necesario y adoptar
medidas adicionales. A través de un puesto de control aparte (en el que pueden verse también las cámaras
de las torres) es posible ver hasta 48 horas de imágenes de una cabina. Durante este tiempo también es
posible el archivo manual de las imágenes procedentes de la cabina. Una vez transcurridas estas 48 horas,
las imágenes más antiguas vuelven a ser eliminadas automáticamente.
Se han montado cámaras en cada conjunto de poleas de una torre. A estas cámaras de torre puede
accederse a través del puesto de control propio para las cámaras de torre (TCOS) para valorar la situación
en el conjunto de poleas de la torre seleccionada. En cada línea se dispone de uno de estos puestos de
control. En este caso no se pretende realizar una grabación en vídeo.
Tanto en las cabinas, como en las estaciones en la zona de acceso y en las salas de control estará
disponible un Wi-Fi público a través del sistema Loop21. A través de este sistema los clientes tienen la
posibilidad de obtener un acceso libre a Internet.
En las torres se han instalado baterías de reserva para salvar una interrupción de alimentación de corriente
de hasta 4 horas.
En las estaciones puede salvarse una interrupción de alimentación de corriente de 2 horas relacionada con
los Loop21 Access Points, los componentes Loop21 en la sala de telecomunicaciones y los componentes
Loop21 en la sala del operario.
En las torres se encuentra la Mobility Tower Control Unit (MTCU) y la Tower Energy Unit (MTEU), la MTCU
ha sido realizada en forma de OAP (5Ghz), que proporcionan a las cabinas una red inalámbrica y permiten
una comunicación con las otras torres. La MTEU está compuesta por dos baterías de repuesto y un
sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) en la caja de bornes en la base de la torre. En la cabeza de la
torre se instalan dos cámaras por cada conjunto de poleas para poder ver toda la longitud del conjunto de
poleas.
Sobre las cabinas se han montado antenas (5GHz) y se han conectado a un Indoor Access Point. Este se
comunica con las torres y también es responsable de la “Public Wifi” (red Wifi pública) en la cabina.
En la figura se pretende mostrar cómo se produce la comunicación entre las estaciones y las torres, así como la comunicación de las torres
con las cabinas. La comunicación de las estaciones con las torres es proporcionada por un cable de fibra de vidrio que conecta entre sí los
componentes activos. Para la conexión entre las torres se utiliza el par de hilos 1-2 y se conecta al interruptor. Los restantes hilos son
empalmados (una descripción detallada figura a continuación en el capítulo 5.2.5). Para la comunicación de las estaciones entre sí se han
montado paneles de conexión de fibra (una descripción detallada figura a continuación en el capítulo 5.3.1). La comunicación de las torres
con las cabinas es asegurada por las dos OAP (5GHz) en la cabeza de la torre y las dos antenas en el techo de la cabina. La WLAN en la
cabina es proporcionada por un Indoor Access Point, que está instalado en el falso techo de la cabina. Las cáma ras de las torres están al
mismo tiempo también conectadas con los componentes activos para integrarlos en la red de trayectos.
3.5 USUARIOS
El sistema es utilizado por dos grupos de usuarios.
Este grupo de personas utiliza el puesto de control de la MOCS para la intercomunicación con las cabinas.
Al finalizar el servicio del teleférico las cabinas son desconectadas a través del puesto de control.
Este grupo de personas tiene además la posibilidad de controlar la vuelta de cable en los conjuntos de
poleas a través de las cámaras de torre. Esto se lleva a cabo en el puesto de control de la TCOS.
Este grupo de personas puede enviar una llamada de emergencia desde la cabina y utiliza la Wi-Fi pública
en las cabinas y las estaciones.
Se establece una conexión basada en IP entre las cabinas y el Mobility Control Center. Las cabinas están
conectadas a la red de trayectos (backhaul) a través de las torres mediante la red WLAN. Las torres mismas
están conectadas entre ellas y con las estaciones mediante la red de fibra de vidrio con la red de red de
trayectos (backhaul).
El software ofrece una representación gráfica del recorrido. En este gráfico se representa la posición de
cada una de las cabinas. La interfaz de usuario está concebida para su manejo mediante panel táctil, de
manera que puede accederse a todas las funciones con una simple presión con un dedo.
Establecer la comunicación de voz / enviar avisos a cabinas aisladas, a un grupo o a todas las
cabinas
Comunicación de audio y de vídeo con la cabina
Recepción, respuesta y transmisión de llamadas de emergencia desde la cabina
Encender y apagar la iluminación de las cabinas
Visualización del estado de la batería de la cabina
Desconexión de todas las cabinas
(la reactivación se produce al abrir o cerrar la puerta de la cabina)
Supervisión del interior de la cabina mediante las cámaras de vigilancia dentro de las cabinas
Otras
o comprobaciones automatizadas de altavoz y micrófono
o grabación de avisos (por ejemplo para avisos estándar)
Con la elección e introducción de las cifras correspondientes (código 600) y la confirmación posterior
mediante la marca azul se produce el registro del agente (= registro del operario). Desde el administrador
del sistema puede establecerse uno o varios agentes.
Una vez realizado el registro del agente se muestra la cabina de mando de la MOCS, el panel de mando
central.
En la esquina superior izquierda se indica el estado del puesto de control de la MOCS. Un triángulo verde
significa la existencia de una conexión con el servidor de la MOCS. Un triángulo rojo significa que no existe
ninguna conexión con el servidor de la MOCS.
Atención: Solo cuando se indica un triángulo verde puede establecerse una comunicación/un manejo a
través del puesto de control. Si el puesto de control está dado de baja, las llamadas de emergencia de la
cabina son transmitidas al teléfono de emergencia.
A la derecha junto a la visualización del estado del puesto de control se encuentra la selección de líneas. El
nombre de línea asignado es indicado en la caja de selección. Como máximo pueden indicarse 6 líneas de
teleférico. Si solo está configurada una línea de teleférico, se indicará solamente esta línea y toda la
información indicada se refiere sin ninguna otra selección de línea a esta línea. Cuando se selecciona una
línea, esta es representada ampliada en la ventana principal.
Si, por ejemplo, está activado el Access Point en al menos una cabina, se
visualizará un Access Point como símbolo.
Si, por ejemplo, el nivel de carga de la batería se encuentra por debajo del 30%
en al menos una cabina, se visualizará una batería tachada como símbolo.
A la izquierda junta a la representación gráfica de la línea se encuentra la vista general de la cabina. En esta
se visualizan todas las cabinas configuradas en el sistema de la MOCS.
Presionando un símbolo de cabina en la vista general de la cabina, se situará el foco sobre esta cabina y la
cabina se visualizará en la vista en detalle de las cabinas. En virtud del color del símbolo puede identificarse
el estado.
La ventana principal consiste en la representación de las cabinas en el cable y las teclas de mando para la
ventana principal. Igualmente puede verse una simulación de la marcha de las cabinas en la línea. En la
ventana principal a la derecha pueden verse las teclas de mando y de información.
En la representación el cable portante está representado en color negro cuando no hay registrada ninguna
unidad de cabina de la MOCS. El color cambia a verde en cuanto se ha registrado al menos una unidad de
cabina en el servidor de la MOCS.
Si una cabina se encuentra bajando o subiendo es representado mediante flechas de dirección en la cabina.
Presionando un símbolo de cabina en la vista general de las cabinas (ver capítulo 4.2.6 Vista general de
las cabinas) se situará el foco en la representación de las cabinas en el cable sobre esta cabina y la cabina
se visualizará en la vista en detalle de las cabinas.
A la derecha junto a la representación se encuentran las teclas de mando para la ventana principal, en
particular las teclas de mapas de color naranja.
Teclas de mapas
La representación es ampliada
La representación es reducida
Visualización de POI
Visualización de POI
A través de las teclas de información pueden mostrarse o bien ocultarse textos, símbolos y líneas en la
representación. Pueden configurarse como máximo 8 símbolos de POI diferentes. Con respecto a cada
símbolo de POI puede, cuando sea necesario, consignarse un número de teléfono. En función del alcance
de las prestaciones puede establecerse una conexión telefónica con los POI presionando simplemente un
símbolo de POI.
En la zona derecha de la pantalla junto a la ventana principal se encuentra la vista detallada de la cabina.
Ahí se visualiza siempre aquella cabina en la que actualmente está puesto el foco. En la vista detallada de
las cabinas se indican diferentes datos relativos al estado de la cabina activa. A través de las teclas de
función de las cabinas visualizadas puede llevarse a cabo la comunicación de las cabinas, así como el
control de las cabinas.
Para cada contacto de conmutación ejecutado se muestra un símbolo en cuanto este contacto está
activo. Cuando están activos un mensaje o una llamada de emergencia/llamada telefónica de la cabina,
se indica respectivamente un símbolo en color en la barra de estado de las cabinas.
Bajo el ámbito ampliado del estado de las cabinas se visualizan teclas de función para el manejo y la
comunicación con la cabina. El manejo de la cabina a través de las teclas de función de las cabinas es
válido solamente para la cabina que también es visualizada en la vista detallada. Las funciones de
conmutación para todas las cabinas son ejecutadas a través de las teclas de función del bloque de teclas
de función. El estado es indicado en la barra de estado de las cabinas.
Activación del control de transmisión por voz para esta cabina (ver capítulo
Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. Control manual de la
transmisión por voz)
Las llamadas de emergencia y las llamadas de cabinas se finalizan a través de la tecla de función ENDE
[FINAL] (ver capítulo 4.2.23 Final (de la comunicación por voz)).
La llamada de emergencia conecta automáticamente la vista de la cámara del puesto de control, esta puede
verse en la parte derecha de la pantalla. De esta manera es posible hacerse una idea de la situación en la
cabina. También puede ampliarse la vista de la cámara pulsando la vista de la cámara en la vista detallada
de las cabinas.
El control de transmisión por voz sirve para el control manual pero también automático de la transmisión
por voz. De esta manera puede comprobarse la “continuidad de audio” de cada una de las componentes de
la cabina (altavoz, micrófono y unidad de cabina de la MOCS).
Desde el administrador puede fijarse un momento (UTC, tiempo universal coordinado). En ese momento
comienza el control diario de transmisión por voz, todas las cabinas accesibles son inspeccionadas. Con
esta finalidad se reproducen tonos especiales a través del altavoz y recibidos a través de los micrófonos
instalados. En caso de fallar este control, esto será comunicado al puesto de control de la MOCS a través
del protocolo del sistema. La prueba de transmisión de voz es realizada en cada una de las cabinas con
retardo para evitar una influencia mutua.
El control manual de transmisión de voz puede ser activado igualmente a través de la tecla de función de
la cabina <Sprechwegk.>. Si el control de transmisión por voz falla, esto es comunicado al puesto de
control de la MOCS en un plazo de 20 segundos a través de una noticia en el registro del sistema.
En la zona inferior existen en el centro dos bloques con respectivamente 2 x 8 teclas que pueden
configurarse conforme a la gama de funciones.
En el bloque superior pueden visualizarse teclas de destino configuradas. A través de las teclas de destino
pueden iniciarse llamadas a destinos internos o externos (puntos de comunicación en espacios operativos,
rescate de montaña, etc.) pulsando una tecla. Las teclas de destino fueron configuradas aquí de tal manera
que el operario puede llamar a una estación de la línea.
En la zona inferior existen en el centro dos bloques con respectivamente 2 x 8 teclas que pueden
configurarse conforme a la gama de funciones.
Comunicación de voz con todas las cabinas a través del micrófono del
puesto de control. La tecla debe mantenerse pulsada durante todo el
mensaje (función Push-To-Talk).
Por “avisos” o también Announcements se entienden las grabaciones de audio tomadas que, en caso de
necesidad, pueden ser reproducidas en todas o en determinadas cabinas. La administración de esta
función se realiza a través del menú de avisos, este es activado a través de la tecla de función <avisos>.
En el registro “inicio del programador” se encuentran todas las funcionalidades para escuchar (“escuchar
previamente”) avisos (antes de que estos sean reproducidos en las cabinas), para una grabación propia a
corto plazo, así como para iniciar el envío de avisos.
4.2.28 GRUPOS:
Los avisos son enviados siempre en los denominados “grupos”, representando un grupo respectivamente
un determinado número de cabinas. Un grupo puede contener por ejemplo una cabina o varias cabinas
determinadas pero también todas las cabinas. Los grupos son establecidos por el administrador del
sistema.
Puede establecerse si está previsto intercalar una pausa respectivamente entre cada aviso, o si está
previsto enviar los avisos sin pausa. El intervalo se fija en segundos.
Mediante esta opción puede definirse la frecuencia de envío prevista de un aviso. O bien puede definirse un
número de repeticiones o , por el contrario, puede establecerse que el aviso sea enviado “de forma continua”.
El aviso es enviado entonces hasta que este aviso es finalizado en el menú “interrupción del programador”.
En la pestaña “interrupción del programador” se muestran todos los avisos activos, incluida toda la
correspondiente información detallada. Los avisos activos pueden detenerse a través del botón.
Finalización de una aviso activo. El aviso que se pretende finalizar debe ser
marcado previamente en la tabla “avisos temporizados”.
El sistema de la MOCS dispone de funciones telefónicas integradas que pueden activarse en función del
respectivo alcance de las prestaciones. Pueden realizarse llamadas a destinos internos y externos (en
función del respectivo alcance de las prestaciones).
A través del menú del teléfono y del sistema pueden activarse las siguientes características de las
prestaciones:
Reducción del volumen del auricular o bien del volumen de la señalización del
aviso
Una señal de llamada que parpadea en rojo significa que existe al menos un nuevo mensaje del sistema.
Manteniendo pulsada la tecla de función <FINAL> durante una tiempo prolongado se vuelve a desbloquear
la pantalla y se registra automáticamente el puesto de control.
Atención:
¡El agente es dado de baja provisionalmente!
Las llamadas de emergencia entrantes son enviadas a un destino de desvío (siempre y cuando haya sido
establecido y sea posible en virtud del alcance de las prestaciones). El administrador puede definir un
destino de desvío en el sistema de la MOCS.
A través de la vista de las listas de llamadas se recogen en una lista las llamadas históricas, clasificadas
por llamadas perdidas, números de teléfono y llamadas aceptadas. Además se ofrece una lista de números
de marcado rápido, a través de la cual es posible marcar de inmediato los destinos con número de marcado
rápido (en función del alcance de las prestaciones), a través de las listas de llamadas. Aquí también existe
la posibilidad de accionar una devolución de llamada seleccionando el número de teléfono.
Una vez accedido a la vista de mensajes del sistema se visualizan los mensajes del sistema. En cuanto se
visualizan los mensajes del sistema en la vista de mensajes del sistema, estos también son confirmados.
Una vez confirmados todos los mensajes del sistema es eliminada también la señal de llamada en el
símbolo de acceso a la vista de mensajes del sistema.
La lista de mensajes del sistema es borrada (siempre y cuando figuren como confirmadas) una hora
después de su lectura.
5.1 CABINA
5.1.1 GENERALIDADES
La placa base está compuesta por la MCCU y la MCEU. La MCCU está montada en el falso techo de la
cabina y contiene la electrónica de control de la tecnología de la cabina y un Access Point (punto de acceso)
Wlan dual. Este Access Point está conectado con una antena de 5 GHz (antena exterior omni, montada en
el techo de la cabina) y recibe la señal Wlan, que ha sido instalada por Loop21 en todo el recorrido del
teleférico. El segundo módulo del Access Point Wlan dual se utiliza para el Wlan público en la cabina (2,4
GHz,). A la MCCU se encuentran conectados también un altavoz, un micrófono, un pulsador de llamada de
emergencia, un contacto de puerta, una cámara de vigilancia y la iluminación LED. Incluye además la MCEU,
cuyos reguladores de carga han sido instalados en la MCCU y la batería en el falso techo de la cabina.
Para evitar la descarga completa de la batería deben cargarse las cabinas diariamente. Una descarga
completa tendría como consecuencia que fuera necesario cambiar la batería. Para cargar las cabinas
existen las opciones de cargar las cabinas a través de los paneles solares y a través de los cargadores
externos, que están disponibles en la terminal de la primera estación y en la terminal de la última estación.
Cuando las cabinas ya no están en funcionamiento estas deben ser ajustadas en el “Sleep-Mode” (modo
de espera) para que la batería no continúe descargándose. La reactivación de las cabinas se produce
entonces a través del contacto de la puerta, al abrir o cerrar la puerta de la cabina.
Para cargar las cabinas a través de los paneles solares las cabinas deben sacarse del garaje y colgarse
del cable.
5.1.4.3 ALTAVOCES
Los altavoces están montados en el falso techo de la cabina y conectados a la MCCU mediante dos hilos
de cable de 1x0,5mm². El altavoz es empleado para la comprobación automática del sistema y para la
comunicación por voz.
Las dos antenas de 5 GHz en el techo de la cabina están conectadas con un cable de antena a la MCCU y
de este modo al WLAN Access Point y (punto de acceso a la red de área local inalámbrica) y sirve para la
recepción de la señal WLAN y la conexión de la cabina con las torres y la estación.
La iluminación de la cabina está conectada desde la CWA y con el enchufe de 13 polos a la MCCU. Esta
puede manejarse a través del puesto de control (MOCS).
El pulsador de la llamada de emergencia está situado en cerca de la puerta y sirve para accionar la llamada
de emergencia y es conectada mediante en total cuatro hilos de cable de 1x0,5mm² a través del enchufe de
13 polos a la MCCU. El micrófono está montado junto al pulsador de llamada de emergencia y conectado
mediante un cable de audio apantallado de 2 polos a la MCCU. El micrófono es empleado para la
comprobación automática del sistema.
La cámara para interiores seleccionada permite una vigilancia por vídeocámara de las cabinas. Las cámaras
empleadas fueron elegidas para los requisitos deseados y pueden activarse a través del puesto de control
(MOCS).
Para la vigilancia por vídeocámara fue instalada una cámara IP hemisférica para interiores con vista
panorámica de 360° directamente a la base de la MCCU debajo del techo de la cabina. Mediante un hueco
en el techo de la cabina, la cámara puede acceder al interior de la cabina. El alojamiento de la cámara en el
falso techo de la cabina dificulta un robo de la cámara, debido a que para el desmontaje de la cámara es
necesario abrir el techo de la cabina con herramientas especiales.
Antes de fijar la antena (1) en el techo de la cabina, esta es deslizada en primer lugar a través del soporte
(2).
2 1
Para cambiar los fusibles debe abrirse en primer lugar el portafusibles de vidrio. En el portafusibles, que
conduce al regulador de carga se ha instalado un fusible de 4A. En el portafusibles, que conduce de la toma
de carga a la batería recargable se ha colocado un fusible de 10A. Los portafusibles se abren mediante giro.
Una vez abierto el portafusibles puede extraerse el fusible antiguo y reemplazarse por uno nuevo.
Para el cambio del fusible debe abrirse en primer lugar el portafusibles. En este portafusibles se ha colocado
una regleta de fusibles de 30A.
Antes de poder cambiar la cámara debe abrirse previamente el falso techo, de qué manera se abre el falso
techo se describe en el capítulo 5.1.9.
Para desmontar la cámara de la placa base se levantan todas las bornes de contacto elástico (1) y se
desenchufan los cables de red (2) del PoE (3). Después puede extraerse la cámara del orificio.
3
2
Para cambiar la tarjeta SD de la cámara es necesario abrir la cámara, para abrir esta están previstas tres
pequeñas ranuras en el lateral de la cámara.
Antes de desmontar el soporte de chapa debe descolgarse en primer lugar la batería, para ello se retiran los
dos tornillos en la batería. Después puede comenzar el desmontaje del soporte.
Proceso de cambio:
(A) (A)
1. Enchufe de 13 polos
2. Enchufe de 4 polos
(1)
(3)
(4) (5)
(6) (7)
Realizar los trabajos de mantenimiento al menos semestralmente al mismo ritmo que el mantenimiento del
teleférico
Controlar en el cableado a las antenas y en los paneles solares la posible existencia de daños
mediante inspección visual.
Comprobar el cableado de la MCCU y la MCEU mediante inspección visual.
Comprobar el asiento firme de la antena en la cubierta de la cabina y controlar la posible existencia
de daños mediante inspección visual.
Comprobar el asiento firme de los paneles solares en el techo de la cabina y controlar la posible
existencia de daños mediante inspección visual.
Comprobar el asiento firme de la toma de carga y controlar la posible existencia de daños
mediante inspección visual.
Comprobar el asiento firme de la conexión roscada de la placa base y de la batería en el falso
techo de la cabina.
Controlar la posible existencia de daños del objetivo de la cámara (mira desde arriba hacia el
compartimento de pasajeros) mediante inspección visual y limpiarlo con cuidado y suavemente
con un paño de microfibra.
En caso de detectarse algún defecto, este debe ser subsanado por el personal apropiado. En caso de
defectos en la MCCU o la MCEU se cambiará la placa base completa.
5.2.1 GENERALIDADES
En este proyecto se ha montado una caja de bornes en la base de la torre y una caja de bornes en la cabeza
de la torre. La caja de bornes en la base de la torre se encarga del suministro de corriente (MTEU) de los
componentes en la caja de bornes en la cabeza de la torre. La caja de bornes en la cabeza de la torre (MTCU)
asegura el suministro de los OAP, que están montados en el soporte. Las cámaras de la torre reciben el
suministro de energía a través de la caja de bornes en la cabeza de la torre. El tendido de los cables desde
la caja de bornes inferior a la caja de bornes superior se realiza dentro de la torre.
Se ha desarrollado un dispositivo de fijación propio que está atornillado a la cabria del cable en la cabeza
de la torre y se asegura con contratuercas en todos los extremos. Sobre este dispositivo de fijación son
montados dos OAP con antena integrada, respectivamente con orientación hacia el valle y hacia la montaña.
De esta manera queda establecida la óptima cobertura de la WLAN para la conexión de las cabinas.
Cada Access Point (punto de acceso) montado en la torre está provisto de cuatro amortiguadores de
vibraciones entre el dispositivo de fijación y el Access Point. Las uniones roscadas de los soportes de
torre Lancom de los Access Points son aseguradas con contratuercas para que no se aflojen.
En el interruptor de Power over Ethernet se conectan cables de red Cat.5E negros, estancos al agua,
resistentes a la radiación ultravioleta. Este proporciona en el extremo opuesto con un enchufe LTW
estanco al agua y una unión roscada IP67 una fijación y estanqueidad óptimas. En el tendido de cables se
presta especial atención a que estos estén bien fijados y que no produzcan ruidos ni siquiera durante el
funcionamiento.
2 4
Componentes
1. OAP
2. Dispositivo de fijación de OAP
3. Dispositivo de fijación para la cabeza de la torre
4. Cableado
5.2.4.1 MONTAJE
Para el montaje de las cajas de bornes en la base de la torre se fijan en primer lugar soportes (1) en la parte
posterior de la caja de bornes con tornillos y contratuercas. A continuación se introducen dos tornillos (2) a
través de los ojetes del soporte, después se eleva la caja de bornes y se coloca sobre los ojetes (3) del
soporte. Finalmente se emplean además dos contratuercas (4) para la fijación.
Esta caja de bornes es responsable del suministro de energía de la caja de bornes superior y para el
puenteado de un corte de corriente.
5.2.5.1 MONTAJE
Para montar la caja de bornes en la cabeza de la torre se fijan en primer lugar dos soportes (3) en la parte
posterior de la caja de bornes mediante tornillos (1) y contratuercas (2).
2
1
7
5
Esta caja de bornes es responsable de la alimentación del OAP y de la conexión de la torre a la red de
recorridos.
- Bandeja de empalme
- Interruptor de PoE
Para la fijación de las luces de obstáculo en la cabeza de la torre se emplean soportes (1) de acero, sobre
los cuales se atornillan a continuación las luces de obstáculo. Los soportes mismos son fijados mediante
dos placas (5), barras roscadas (4) y tuercas a la viga. El soporte ha sido construido de tal manera que
puedan montarse sobre este ambos tipos de luces de obstáculo. Para el primer tipo está previsto un agujero
alargado (3) y para el segundo tipo una placa perforada (2) con seis perforaciones. Para el cableado se ha
previsto una perforación en el perfil redondo de acero. Se han fabricado soportes de dos diferentes
longitudes. En las torres en las que también se ha fijado una manga de viento se emplean soportes de 2200
mm (4 uds.). En las restantes torres se emplean soportes de 1200 mm (29 uds.).
Para fijar el tipo 1 al soporte se introduce el raíl de la luz de obstáculo en el agujero alargado (3) del soporte
y a continuación se atornilla mediante dos tornillos. Para fijar el tipo 2 al soporte (2) se coloca este sobre
los taladros y se atornilla mediante tres tornillos. Para absorber las vibraciones se prevén amortiguadores
de vibraciones. En la fijación de las luces de obstáculo sobre los soportes no influye la longitud del soporte,
porque aquí solamente varía la longitud del perfil redondo de acero.
Fijación Tipo 1
Fijación Tipo 2
Para la fijación de las luces de obstáculo que iluminan la parte inferior de la cabina se emplean soportes (1)
de acero. Para fijar el soporte (12 uds.) a la torre se ha empleado un angular de acero (2), que ha sido
fabricado con taladros y una forma redondeada. Esta es integrada en el sistema de sustentación de la
escalera de subida. Para la luz de obstáculo se prevén dos placas perforadas (3) en el borde del angular de
acero.
Para fijar la luz de obstáculo sobre el soporte (3), esta es colocada sobre las perforaciones y atornillada
mediante tres tornillos. Para absorber las vibraciones se prevén amortiguadores de vibraciones.
Para cada batería de poleas en la torre se han instalado dos cámaras de torre. Esto significa que para una
torre clásica se utilizan en total cuatro cámaras de torre, en la torre en forma de Y la doble cantidad de
cámaras de torre. En baterías de poleas combinadas los soportes para las cámaras de torre se montan en
el dispositivo de retención para el guiado de cables para obtener una mejor visión del cable de elevación.
Mediante la combinación de la función de estabilización de imagen de la cámara seleccionada y el soporte
de cámara estable, las imágenes de vídeo enviadas estarán en gran medida exentas de vibraciones.
La cámara seleccionada sabe manejar además también condiciones de escasa iluminación. Sin embargo,
en condiciones de iluminación especiales por debajo de una luz residual de 2 lx (por ejemplo una fuerte luz
de fondo y torre oscura) puede ser necesario una iluminación infrarroja adicional.
Componentes
1. Taladro
2. Conducción
3. Manguera reforzada
4. Cámara
Indicación: En caso de problemas técnicos de una cámara, esta es cambiada en la torre. Esto debe
realizarse únicamente con la instalación del teleférico parada. Una vez realizado el cambio, este debe ser
notificado, para que la cámara de recambio pueda volver a integrarse en la herramienta de visualización de
las cámaras de torre. Para ello es necesario fijar la posición exacta (torre, batería de poleas y orientación de
la cámara).
1. Asegurar que la instalación del teleférico está fuera de servicio (no debe moverse el cable de
elevación). En esto deben cumplirse las correspondientes directrices de seguridad para el
cambio de componentes en la cabeza de la torre.
Precaución:
Después de este paso la cámara ya solo está protegida contra la caída mediante el cable de red.
5. Depositar la cámara:
Depositar ahora la cámara suspendida de forma segura sobre la torre.
En las cámaras de torre están rotulados los números de serie. Estos deben notificarse obligatoriamente
junto al aviso y el desarrollo de la avería.
Realizar los trabajos de mantenimiento al menos semestralmente o bien al mismo ritmo que el
mantenimiento del teleférico
5.3.1 GENERALIDADES
pueden distinguirse 3 tipos de estaciones de una línea respecto del equipamiento con los componentes
Loop21:
Estación
Estación con terminal conectado
Estación con el Mobility Control Center, Tower Camera Observation Station y otros componentes
Las diferencias esenciales entre los 3 tipos de estación son el número de Access Points empleados, las
zonas barridas por Access Points, los puestos de control del sistema disponibles y la necesidad de espacio
para los componentes en la sala de telecomunicaciones.
Para todas las estaciones se emplean entre dos y tres Access Points para la conexión con la red de
recorridos durante el paso de las cabinas por la estación (estos son los mismos AP que los de las torres).
Para el Wi-Fi público en el área de la estación se instalan otros dos a tres Indoor Access Points (puntos de
acceso para interiores) para los pasajeros que están esperando.
En todas las estaciones se habilita un puesto de control para el MOCS (ver capítulo) en la sala del operario,
sin embargo, el puesto de control para las cámaras de torre (ver capítulo) se encuentra solamente en una
estación de la línea.
Las estaciones con terminal conectada (garaje) son equipadas en el área de la terminal con un Access Point
adicional. Este sirve para identificar las cabinas estacionadas en la terminal. Existe además la posibilidad
de cargar simultáneamente hasta 10 cabinas en el área de mantenimiento del garaje, denominada MSEU.
En las estaciones intermedias se ocupan todos los 24 puertos porque se introduce un cable de fibra de
vidrio en la estación y vuelve a salir uno de la estación. El cable de fibra óptica entrante ocupa los puertos
1-12 y el cable de fibra óptica saliente los puertos 13-24. En esto se ocupan los puertos 1-4 con el cable de
fibra óptica entrante y los puertos 13-14 con el cable de fibra óptica saliente. Esto se emplea para la
conexión de las torres. Los restantes puertos 5-12 und 15-24 se emplean para la conexión de las estaciones,
En la sala del operario se instala el puesto de control del MOCS. Además del hardware se necesitan dos
tomas de corriente que están conectadas a la UPS (unidad de suministro de energía ininterrumpida) de la
sala de telecomunicaciones y una toma de red doble que igualmente está conectada con la sala de
telecomunicaciones con tecnología de red.
En las instalaciones de las estaciones se montan dos Access Points junto al nivel de acceso para la red de
recorridos y dos Indoor Access Points para el Wi-Fi público. En el nivel de taquillas se monta un Indoor
Access Point adicional para el Wi-Fi público de la estación.
En las instalaciones de las estaciones se montan dos Access Points en el nivel de acceso un la zona de giro
para la red de recorridos y un Indoor Access Point para el Wi-Fi público. En el nivel de taquillas se monta un
Indoor Access Point adicional para el Wi-Fi público de la estación.
Además se monta en el área de garajes un Access Point adicional para la red de recorridos. Este sirve para
identificar las cabinas estacionadas.
Esta estación necesita como condición previa un Internet Uplink (enlace ascendente) y puede considerarse
esencialmente como una estación ampliada. Adicionalmente se prepara aquí también el puesto de control
para las cámaras de torres (TCOS) en la sala del operario.
En cuanto el cliente se conecta con el Access Point de la cabina aparece la Landing Page. En esta Landing
Page hay cinco botones que facilitan información sobre las diferentes compañías o también información
sobre la línea misma, también existe un botón de Internet para que el cliente pueda navegar de forma
gratuita en Internet.
Para utilizar el Wlan gratuito el cliente debe pulsar el botón de Internet y confirmar el acceso o bien las
condiciones de uso. A continuación este puede navegar de forma gratuita en Internet.
Para ver la información sobre la línea el cliente debe pulsar el botón de Línea Azul. A continuación el cliente
recibirá alguna información sobre la línea.
La carga a través de los cargadores externos se realiza en la terminal de la respectiva estación. Se montan
10 cargadores externos por línea con los que se cargan las cabinas.
Los enrolladores de cable (5) son fijados en las respectivas estaciones en las paredes encima de una unión
roscada y son conectados a la red eléctrica con el enchufe (1) del cargador. Para cargar las cabinas se
conecta el adaptador del cargador (2) a la toma (4) del enrollador de cable, a continuación se conecta el
enchufe (3) a la toma de carga de la cabina.
5 4
2
Para poder garantizar la máxima disponibilidad posible del servicio WLAN público para los clientes se
pronosticó con anterioridad la funcionalidad de la WLAN mediante una herramienta apropiada. Los planos
y los materiales empleados en la construcción fueron proporcionados por el cliente y han sido incluidos en
el cálculo. Se realizaron las siguientes mediciones:
- Potencia de señal
La potencia de señal – en ocasiones denominada también cobertura – es el requisito más importante de la
red inalámbrica. En general se aplica la regla de que una baja potencia de señal indica conexiones poco
fiables y por lo tanto también una lenta transmisión de datos.
Figura 70: Posición de los Access Points (puntos de acceso) de la plataforma de la estación EA1
Figura 73: Posición de los Access Points de las taquillas de la estación EA1
Figura 79: Posición de los Access Points de las taquillas de la estación EA2
Figura 85: Posición de los Access Points de las taquillas de la estación EA3
Figura 91: Posición de los Access Points de las taquillas de la estación EA4
Figura 97: Posición de los Access Points de las taquillas de la estación EA5
Realizar los trabajos de mantenimiento al menos semestralmente o bien al mismo ritmo que el
mantenimiento del teleférico
Comprobar el asiento firme de los Access Points en el giro, en la terminal, en el nivel de las taquillas
y en el de la plataforma y la posible existencia de daños mediante inspección visual.
Comprobar el asiento firme de los enrolladores de cable y de los cargadores en la terminal y la
posible existencia de daños mediante inspección visual.
Comprobar la posible existencia de daños en el puesto de control de la MOCS y en el puesto de
control de la TCOS mediante inspección visual.
Comprobar el asiento firme de los componentes del armario del servidor en la sala de
telecomunicaciones de las estaciones y la posible existencia de daños mediante inspección visual.
Inspección del cableado.
Control de las indicaciones de los componentes del armario del servidor en la sala de
telecomunicaciones.