Вы находитесь на странице: 1из 10

Словарь финских матов, ругательств и не ругательств от Finnlab

1. Dildo – дилдо, фаллоимитатор


- Lyhyillä dildoilla nautinto jää puolitiehen – Короткие дилдо удовлетворяют лишь
наполовину.
- Mitä jos löydätkin äitini työntämässä isoa mustaa dildoa – isäsi perseeseen tämän
huutaessa minun nimeäni? – А что, если найдёшь мою мать, когда она будет
сидеть на твоём отце и дрючить его огромным чёрным дилдо, а он будет
орать моё имя?
2. Dorka – тупица, дебил, дурак
- Tiedän, että uusi tyyppi on dorka, mutta… – Я знаю, что этот новый парень –
придурок, но…
3. Epäsikiö – монстр, урод, мерзость
- Etsikää se epäsikiö kusipää, joka puukotti tuon pojan! – Найдите эту мерзкую
сволочь, которая зарезала того парнишку.
4. Fädäri или läskiperse – толстая, жирная задница (говорят напр. друзьям)
- Vittu mikä fädäri! – Ёб твою мать, какая жирная жопа!
5. Fägis – пидор, гей
- Baari on täynnä fägiksii – в баре полно пидоров
6. Fägäri – пидрила, пидор
- Vitun fägäri mee vittuun! – Ёбанный пидрила, иди на хуй!
7. Haaska – стерва, падаль (труп животного)
- Se vanha haaska tahtoo lapsenlapsia. – Эта старая ведьма хочет внуков.
- Tiputtaisin sinut yhtälöstä, vanha haaska! – Заодно от тебя избавлюсь, старая
кошёлка!
8. Haista vittu – пошел на хуй
- Haista vittu, senkin itsekäs paskiainen! – Пошел ты нахуй, скотина эгоистиная!
9. Harrastaa seksiä – заниматься сексом
- Milloin viimeksi harrastit seksiä? – Когда ты в последний раз занимался сексом?
- Hän harrasti seksiä 14-vuotiaan kanssa. – Он занимался сексом с
четырнадцатилетней.
10. Helvetti (Helevetti) – чёрт возьми, хрень, ад
- Painu helvettiin! или Mene helvettiin! – Катись в ад!
- Kertokaa mitä helvettiä täällä tapahtuu? – Скажите, какого черта тут
происходит?
- Kuka helvetti olet? – Ты кто такой, черт возьми?
11. Hemmetti – проклятье, блин, черт
- Mitä hemmettiä tuo oli? – Что, черт возьми, это было?
- Hemmetin nätti – чертовски красивая
12. Hinaaja – гомик (тягач, буксир)
- Kaikki ne on hinaajia. – Они все гомики.
- Helvetin hinaaja! – Грёбанный хуесос!
13. Hintahtava – гейский, пидорский
- Se on hiukan hintahtava. – Это выглядит как-то по-гейски.
14. Hintti – пидор, педик, педрила
Словарь финских матов, ругательств и не ругательств от Finnlab

- Joo, mutta kun Kevin haukkui sinua hintiksi, kielsi sitä! – Да, но когда Кевин называл
тебя педиком, ты отрицал это!
- Hei, hintti! – Привет, педрила!
15. Hinuri – педик, пидор, педрила
- Isäni murhattiin, koska joku hinuri ajoi huonosti – Отец был убит, потому что
какой-то пидор плохо водил авто.
- Oletko hinuri? – Ты что, педик?
16. Hitto – проклятье, черт, черт возьми
- Totta hitossa. – Чертовски верно.
- Voi hitto! – Сууука!
17. Homo – гей, педик (не всегда ругательство).
- Oletko sinä homo? – Ты что, педик?
- On hyvä, että porukassa on yksi homo. – Хорошо, когда в компании есть один гей.
18. Horatsu – шлюха, проститутка
- Pidä horatsusi, sillä minä en halua sinua enää! – Имей свою шлюху, ты мне больше
не нужен!
- Sängyllä on horatsu. – На кровати шлюха.
19. Huora – блядь, шлюха, курва. Huoruus – блядство
- Näytän aivan huoralta – Выгляжу как шлюха
- Monenko huoran kanssa olet ollut? – Сколько у тебя было шлюх?
20. Huoranpenikka – сукин сын, сын шлюхи
- Tule takaisin huoranpenikka! – Вернись, сукин сын!
- Mene pois huoranpenikka! – Отвали, сучара!
21. Hölmö – дурак, глупец (лит.)
- Hyvästi, rakas hölmö! – Пока, любимый дурачок!
- Sait minut näyttämään hölmöltä. – Ты выставил меня полным дураком.
22. Imeä munaa – отсосать, сосать хуй (сосать яйца. Вместо muna можно
использовать kyrpä, kulli)
- Ime munaa kerran, aina imet. – Взял в рот однажды – и ты хуесос на всю жизнь.
- Ime munaa, sika! – Отсоси, свинья!
23. Itsekeskeinen – эгоистичный
- Tohtori House on vaarallisen itsekeskeinen. – Доктор Хаус – опасный эгоист.
- Olin liian itsekeskeinen huomatakseni sitä. – Я был слишком упрям, чтобы понять
это.
24. Jumalauta – господи, чёрт побери, проклятье
- Voi Jumalauta. – Черт возьми, твою мать, Боже мой, ё-мае и пр.
- Et voi korjata tätä, jumalauta! – Ты ничего не сможешь сделать, черт побери!
- Jumalauta, mikä show! – Охренеть, какое шоу!
- Jumalauta, tuki turpasi! – Заткнись, мать твою!
25. Juntti – деревенщина, тупица
- Hei eiks ne tamperelaiset oo jotai junttei? – Разве жители Тампере в какой-то
степени не деревенщины?
26. Juoppo – алкаш, пьяница
Словарь финских матов, ругательств и не ругательств от Finnlab

- Olen juoppo sinun takiasi, murhaava akka! – Я стала пьяницей из-за тебя, убийца
сраная!
- Juoppo ämmä. – пьяная сучка.
27. Kalu – член, хер, жезл, петушок (сравни, työkalu – рабочий инструмент)
- Kuka onnellinen neito sai Kongo-kalua? – Какой счастливице удалось заполучить хер
Конго?
- Kalussani on kaksi syylää. – У меня на члене две бородавки.
28. Kivekset – яйца, мошонка
- Treenan kiveksiä. – Тренирую яйца.
- Älä anna hakata kiveksiäsi luudanvarrella. – Не позволяй бить себя по яйцам
дубиной.
29. Koiranraiskaaja – зоофил (досл. насильник собак)
- He pitävät sinua enkelina ja minua kiittämättömänä koranraiskaajana. – Они считают
тебя ангелом, а меня – просто позорным зоофилом.
30. Kulli – член, хуй, хер
- Maailmassa on monta kullia imettävänä. – В мире еще много неотсосанных хуёв.
- Hänellä on valtava kulli. – У него огромный член.
31. Kullia imevä – сосущий хрен, вафлёр. Imeä kullia – сосать хуй
- Siinähän sinä olet, senkin imevä tenorirunkkari. – А вот и ты, вафлер недоделанный.
- Miehet, tai mieshuorat, - pitävät hutsumaisista naisista, jotka imevät kullia. – Мужчины
или, лучше сказать, шлюхи мужского пола, предпочитают девок, которые
охотно сосут член.
32. Kullinlutkuttaja – хуесос
- Helvetin juonittelevat, kaksinaamaiset, kierot kullinlutkuttajat poliitikot. – Коварные,
лживые, продажные политики – хуесосы.
- Hän on liikenainen, visionääri, johtaja, luontainen kullinlutkuttaja, paskiainen,
perseensuti, ralliraita, viemärirotta, vittunaama ja ammattilainen – Она – бизнес-леди,
проницательный лидер, сволочь, жополизка, подстилка, помойная крыса, уродка,
и профессионал.
33. Kusi – моча, kusta – ссать, мочиться
- Kusi ja veri, nainen! – Будь все проклято, женщина! (досл. моча и кровь, женщина).
- Voisin kusta tämän päälle. – Я бы мог на нее помочиться.
34. Kusipää - ублюдок, урод, подонок, пиздюк, говнюк, козел, сукин сын (досл.
обосанная голова)
- Parempi kusipää kuin huora – Лучше быть мерзавцем, чем шлюхой.
- Jotkut lapset ovat kusipäitä – Некоторые дети просто говнюки.
35. Kyrpä – хуй
- Toin sinut tänne, koska saat aivoni laukeamaan - sydämeni hyppimään
ja kyrpäni kovaksi. – Я привел тебя сюда, потому что ты заставляешь мой мозг
работать, сердце подпрыгивать, а член каменеть.
- Kyrpää munille – Хуй те в яйца.
- Älä ole kyrpä – не будь мудаком!
36. Kyrvänimijä – хуесос
Словарь финских матов, ругательств и не ругательств от Finnlab

- Oli kiva jutella, kyrvänimijä. – Было приятно поболтать, хуесос.


- Ehkä hän lähti tapaamaan sitä kyrvänimijää, joka on hänen isänsä. – Может она
пошла повидаться со своим отцом-хуесосом.
37. Laardiperse – жирная задница
- Senkin laardiperse! – Какая жирная задница!
38. Likainen – грязный, отвратительный
- Olet liian heikko pitämään minut täällä, senkin likainen noita! – Ты слишком слаба,
чтобы удерживать меня здесь, ты, грязная ведьма!
- Mielessä on vain yksi likainen muisto lisää. – У меня вг олове только одно
отвратительное воспоминание об этом.
39. Lintumies – гомик
- Turpa kiinni, lintumies! – Заткнись, пернатый!
40. Losoperse – жирная задница
- Turpa kiinni losoperse! – закрой рот, жирная задница!
41. Lumppu – шлюха, проблядушка, сука
- Miksi aina rakastutte lumppuihin? – Почему вы всегда влюбляетесь в сук?
- Mitä tuo lumppu tekee täällä? – Что здесь делает эта пизда?
42. Lortto – шлюшка
- Se lortto on ärsyttävän elävä. – Эта шлюшка раздражительно жива.
- Andrew nai sitä lorttoa – Эндрю имел эту шлюшку.
43. Läski – жирдяй, толстяк, жиртрест
- Marssu läskeillä jaloillasi toimistoon. – Шагай своими жирными ножками в офис.
- Olet läski paska! – Ты – жирное говно!
44. Masturboida – мастурбировать. Masturbointi – мастурбация
- Jos käsket minun masturboida, tein sen jo. – Если предлагаешь мне
помастурбировать, то я уже.
- Miten vakavaa on masturbointi? – Насколько опасна мастурбация?
45. Molo – хуй, член
- Tule, niin imen moloasi, söpöliini – Иди сюда, я отсосу твой член, красавчик.
- Saastainen molo! – Хрен вонючий!
46. Mulkku – хер, член, сука
- En pidä tuosta mulkusta – не нравится мне та сука
- Tapa itsesi, saatanan mulkku – да самоубейся уже, грёбанный придурок!
47. Mulkvisti – ублюдок, засранец, подонок
- 100-prosenttinen mulkvisti – стопроцентный козел
- Mulkvisti petti minua – этот уебок мне изменял
48. Munaton – безъяйцевый, бесхребетный.
- Näpit irti, munaton mulkku! – Убери руки, хрен безъяйцевый!
- Munaton ihme, turpa kiini! – Безъяйцевое чудо, заткнись!
49. Naida – ебать, трахать, отыметь. Второе значение – жениться.
- Olisi ihana naida sinua – С удовольствием трахнул бы вас.
- Haluatko naida studion pomoa? – Ты хотела бы отыметь главу студии?
50. Narkkari – наркоман, торчок
Словарь финских матов, ругательств и не ругательств от Finnlab

- Luulin sinua narkkariksi. – Я думал, что ты торчок.


- Olen professori, mutta myös narkkari. – Я – профессор, но ещё и наркоман.
51. Narttu – сука, стерва, блядь
- Kauniita unia, narttu – Сладких снов, сучка
- Teennäinen narttu – Лицемерная стерва
52. Nussia – трахать, ебать
- Nussi minua perseeseen! – Трахни меня в зад!
- Nussin kaikkea, mikä liikkuu! – Я ебу все, что движется!
53. Painu hiiteen – иди в баню, иди в жопу (досл. иди в черта)
- Ehkä pitäisi painua hiiteen, mutta minulla menee hyvin! – Может мне следует пойти
в жопу, но у меня все хорошо!
- Voitte molemmat painua hiiteen. – Можете оба идти в зад.
54. Painu vittuun – пошёл пизду, пошёл на хуй, отъебись, съеби
- Painu vittuun täältä! – Съебал отсюда!
- Jos et aio syödä mitään, niin painu vittuun! – Если не собираешься ничего есть, то
пошел на хуй!
55. Pallit – яйца
- Haluan työntää pallini peräsuoleesi – Хочу засунуть свои яйца тебе в прямую кишку
- Olen söpö ja ajelen pallini – я милашка и брею свои яйца.
56. Paska – дерьмо
- Voi paska! – Вот дерьмо!
- Elämä on paska – Жизнь – дерьмо.
- Haista paska – иди на хуй (нюхай дерьмо)
- Syö paska – иди на хуй (ешь дерьмо)
- Älä puhu paskaa – Не неси чушь
57. Paskanaama – урод, уебок, засранец (досл. дерьмовая морда)
- Typerä paskannaama! – Тупой урод!
- Vihaan sitä paskannaama! – Ненавижу этого уёбка!
58. Paskanmarjat – дерьмо, чушь, бред, фигня
- Paskanmarjat, Harvey – Чушь собачья, Харви!
59. Paskapää – говнюк, долбоёб, уёбище (досл. дерьмовая голова)
- Haista vittu, paskapää! – Иди нахуй, уёбище!
- Tuo paskapää ei minua auta! – От этого урода никакой помощи!
60. Paskiainen – ублюдок, мудак, козёл, мудак, уёбок, хуйло и тд.
- Senkin ahne paskiainen! – Ах ты жадный ублюдок!
- Senkin sairas paskiainen! – Больной ублюдок!
61. Pelle – клоун, позер
- Olet melkoinen pelle! – Какой же ты клоун!
- Heitä tuo pelle pihalle! – Выкинь этого клоуна на улицу!
- Vitun pelle! – Ёбанный клоун!
62. Perkele – чёрт, дьявол, сукин сын, проклятье, блять, дерьмо, твою мать!
- Mikä perkele se oli? – Что это за хуйня была?
- Sattuu niin perkeleesti! – Болит чертовски!
Словарь финских матов, ругательств и не ругательств от Finnlab

- Älä perkele koske siihen! – Не трогай это, мать твою!


- Sulje se perkeleen ovi – Закрой эту гребанную дверь!
63. Peppu – попа, жопа
- Purista peppuani! – Лапни меня за задницу!
- Haluan antaa suukon pepullesi. – Хочу поцеловать твою попку.
64. Perhana – блин, проклятье, чёрт, сукин сын (perhonen + saatana, бабочка + сатана)
- Ehkä se perhana on kuollut? – Может быть этот сукин сын мёртв?
- Voihan perhana! – Вот блин!
- Perhana, että sattuu! – Чёрт возьми, это больно!
65. Perse – задница, жопа, отстой
- Tämä on perseestä – Что за дерьмо? Отстой! (досл. это из задницы). Lotto on
perseestä – Лотерея – отстой.
- Pussaa persettäni – поцелуй меня в зад!
- Pökkiä perseelle – Отодрать в жопу.
- Perseen nuolija – жополиз.
- Mene perseeseen! – Иди в жопу!
- Ihan perseestä – зашибись!
66. Persereikä – очко, срака, пидорас, козел, придурок, урод, говнюк, засранец
- Älä puhuttele minua kuin persereikää! – Прекрати разговаривать со мной, как с
идиоткой!
- Olet vitun persereikä! – Ну ты и долбоёб!
67. Persläpi – мудак, идиот, придурок
- Olet mennyttä, persläpi! – Тебе конец, придурок!
- Kun en makaa hänen kanssaan, hän on täysi persläpi. – Если я с ним не сплю, он ведет
себя как полный мудак.
68. Perverssi – извращенец
- Minä poltin sen perverssin talon. – Я спалил дом этого извращенца.
- Olette sairaita, narsistisia perverssejä! – Вы – больные, самовлюбленные
извращенцы!
69. Pillu – манда, пизда (с пошлым оттенком)
- Pilluni kostuu. – моя киска становится мокрой.
- Haiset pillulta. – ты пахнешь пиздой.
70. Piru vieköön! – К черту! Черт побери!
- Piru vieköön, tapaan sen! – Черт побери, я убью ее!
- Piru vieköön kirjoituskoneesi! – К черту твою пишущую машинку!
71. Pulunnussija – пиздюк, мерзавец (досл. трахальщик голубей)
- Älä tule lähelleni, senkin pulunnussija! – Не приближайся ко мне, мерзавец!
- He kuulivat kaiken, pulunnussija! – Придурок, они всё слышали!
72. Pölkkypää – тупица, болван, дубина (лит.)
- Isäsi piti sinua pölkkypäänä. – Отец считал тебя недоумком.
73. Päin persettä – пойти к хуям, накрыться пиздой, полететь к чертям.
- Ja kaikki meni päin persettä! – И всё пошло к хуям!
- Tämä maa on menossa päin persettä! – Эта страна скатывается в полную жопу!
Словарь финских матов, ругательств и не ругательств от Finnlab

74. Pässi – идиот, баран, овца


- Onko tuo perhanan pässi palannut? – Этот чертов баран вернулся?
- Katso ympärillesi, vitun pässi – Оглянись, ебанная овца!
75. Pää kiinni – заткнись
- Pää kiinni ja katso! – Заткнись и смотри!
76. Runkata – дрочить, гонять лысого, онанировать
- Sanoin jo, etten runkkaa vessassa töissä! – Я же сказал, что не дрочу в туалете на
работе!
- Joskus haluat runkata ja nussia samana päivänä. – Иногда тебе хочется и
подрочить, и потрахаться в один день.
77. Runkkari – онанист, дрочила, мудак, лох
- Joo, olen runkkari. – Да, я лох.
- Nyt kärähdit, runkkari – Тебе крышка, придурок!
78. Räkänokka – сопляк
- Pelkäätkö korkeita paikkoja, räkkänokka? – Не боишься высоты, сопляк?
- Kuulehan nyt, hemmoteltu räkänokka – Послушай сюда, избалованный сопляк!
79. Saamari, saakeli, helkkari, samperi – проклятье, блин, чёрт, твою мать!
- Saamarin nulikat – чёртовы негодяи!
- Saakelin ämmä! – Тварь поганая!
- Mitä helkkaria täällä tapahtuu? – Какого чёрта тут происходит?
- Samperi, luulen, että paskat tuli housuun. – Проклятье, кажется, я обосрался.
80. Saatana – ёб твою мать, блять, ебанный в рот (досл. сатана)
- Minä se olen, saatana! – Это я, еб твою мать!
- Ne ovat saatana minun rahojani! – Это, блять, мои деньги!
- Painukaa vittuun kaikki, saatana! – Пошли все в пизду, ебанный в рот!
- Saatananperkele. – Сука, блять.
81. Saatanan sika – чёртов ублюдов (досл. чёртова свинья)
- Olet saatanan sika! – Ты – чёртов ублюдок!
82. Sadistinen – садистский
- Tämä sadistinen paskiainen halusi vain autta sinua. – Этот ублюдок с садистскими
наклонностями только хотел тебе помочь.
- Olenklo mielestäsi sadistinen? – Ты считаешь меня садистом?
83. Selkärangaton – бесхребетный, безвольный.
- Senkin selkärangaton paskiainen! – Ты – бесхребетный ублюдок!
- Älä ole tuollainen selkärangaton meduusa. – Не будь такой бесхребетной медузой.
84. Skeida – фигня, херня, дерьмо
- Onpa täyttä skeidaa, John! – Что за херню ты несешь, Джон!
- Katso tätä skeidaa! – Посмотри на эту фигню!
85. Skitso – шизофреник, сумасшедший, псих
- Senkin skitso huora! – Сумасшедшая шлюха!
- Sin se skitsona kanssa liikut. – Это ты проводишь время сумасшедшим.
86. Suksi vittuun! – Отъебись, иди на хуй (досл. лыжу в пизду)
Словарь финских матов, ругательств и не ругательств от Finnlab

- He saavat suksia vittuun, koska olemme maksaneet – Они могут отъебаться,


потому что мы уже заплатили.
- Voitte kaikki suksia vittuun! – Можете все пойти на хуй!
87. Tampio или Nuija – идиот, придурок, болван и т.д.
- No toi tyyppi on ihan tampio! – Ну тот парень – полный идиот!
88. Tollo – тупица, болван, дурак, идиот
- Nähdään myöhemmin, tollot! – Увидимся позже, придурки!
89. Tomppeli – дурак, дура, болван, балбес
- Teet vain itsestäsi tomppelin! – Ведешь себя как дура!
90. Tussu – пизда, вагина
- Tussuuni saattuu. – У меня вагина болит.
- Vie nuo tussut täältä! – Убери этих пёзд отсюда!
91. Tyhmä – глупый, тупой, идиот
- Selitä kuin tyhmälle – Объясни как тупому
- Kaikki blondit eivät ole tyhmiä! – Не все блондинки глупые!
92. Tärkeilevä – заносчивый, высокомерный, тщеславный
- Sinusta on tullut tärkeilevä aasi! – Ты стал напыщенным ослом!
- Tärkeilevä paskiainen. – Высокомерный поддонок.
93. Ulostetta syövä – поедающий говно, говноед
- Senkin ulostetta syövä! – Ты – говноед!
94. Urpo – идиот, болван, придурок
- Nuo urpot söivät sohvani. – Эти болваны сожрали мой диван.
- Vastaa, vitun urpo! – Отвечай, обдолбыш!
95. Vajokki – идиот, тормоз
- Pysy makuulla, vajokki. – Ложись, тормоз.
96. Vanha pieru – старый пердун, старпёр, старый хрыч
- Ryppynen vanha pieru. – морщинистый старый пердун.
- Näytänhän sentään paremmalla kuin tuo vanha pieru? – Я все же выгляжу лучше, чем
тот старых хрыч, да?
97. Vedä itsesi hirteen – иди убейся, повесься
- Vedä hänet hirteen! – Вздёрнуть его!
98. Vetää käteen – мастурбировать, онанировать, дрочить, идти на хуй
- Voisin ottaa suuhun tai vetää käteen – Я бы могла взять в рот или подрочить.
- Käske hänen vetää käteen! – Скажи ему, пусть идёт на хуй!
99. Vitsi – О, чёрт! (Vittu + Hitsi (Боже))
- Voi vitsi!
100. Vittu – пизда
- Mitä vittua teet siellä? – Какого хуя ты там делаешь? (досл. какой пизды?)
- Hevon vittu – блять (досл. лошадиная пизда)
101. Vittujen kevät! – Ёбанный в рот, ебать, еб твою мать, блять
- Anteeksi vain, mutta vittujen kevät! – Извините за выражение, но ёб твою мать!
102. Vittunaama – выродок, уебище, пиздолицый
Словарь финских матов, ругательств и не ругательств от Finnlab

- Olen enemmän britti kuin sinä, vittunaama – Во мне больше британского, чем в
тебе, уебище.
103. Vitunnuolija – пиздолиз
- Olet vitunnuolija – Да ты пиздолиз!
104. Voi juku! или Voihan nenä!– О Боже! Черт побери! Святые угодники!
- Voi juku, kiitti isä! – О Боже, спасибо, папа!
105. Voi vittu! – Пиздец! Блять! Охуеть!
- Voi vittu, yritätkö saada minut tappamaan itseni? – Ох блять, пытаешься
заставить меня убить себя?
- Voi vitun vittu! – huudahti Robert. – Ja mitä helvettiä meidän pitäisi nyt tehdä? –
Ебать копать! – воскликнул Роберт. – И хули нам теперь делать?
106. Vosu – потаскуха, блядь, шлюха, сучка
- Olet armoton, sieluton, visapäinen vosu – Ты недолюбленная, бездушная и
строптивая сучка.
- Braavosin parhaat vosut – Лучшие шлюхи Браавоса.
107. Ämmä – сучка, стерва, ведьма, курва, блядь
- Poikamme kutsui minua uuri ämmäksi. – Наш сын только что обозвал меня сукой.
- Olet kivenkova ämmä. – Ты – хладнокровная сучка.
108. Ääliö – дебил, идиот, тупица, стерва
- Olin ääliö minun taloudenhoitaja kohtaan, joten hän lopetti – Я была стервой со своей
домработницей, поэтому она свалила.
- Sinä käyttäydyt kuin ääliö – Ты ведешь себя как кретин
109. Äpärä – ублюдок
- Onnekas äpärä! – счастливый ублюдок!
- Vitun äpärä – ёбанный ублюдок

Использованные материалы:

https://vk.com/topic-32048078_26204695

http://finru.net/rugaemsja-na-finskom/

https://www.urbaanisanakirja.com

https://pikabu.ru/story/finskie_maternyie_slova_i_oskorbleniya_5112046

http://www.fin2rus.ru/band/page-1/?tagname=ругательства

https://keskustelu.suomi24.fi/t/12298270/suomen-kielen-parhaat-kirosanat

http://hikipedia.info/wiki/Kirosana

https://www.demi.fi/keskustelu/oma-planeetta-suomalaiset-kirosanat-kivoja
Словарь финских матов, ругательств и не ругательств от Finnlab

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=kusipää

https://www.city.fi/ilmiot/perkele/832

https://ru.glosbe.com/fi/ru/

Вам также может понравиться