Вы находитесь на странице: 1из 57

TRABAJO FIN DE GRADO

Título

Análisis estructural comparativo de “La Bella y la


Bestia”: del papel a la gran pantalla. La esencia de lo
Autor/es

María Fernández Cremer

Director/es

José Díaz-Cuesta Galián


Facultad

Facultad de Letras y de la Educación


Titulación

Grado en Educación Infantil

Departamento

Curso Académico

2012-2013
Análisis estructural comparativo de “La Bella y la Bestia”: del papel a la gran
pantalla. La esencia de lo oculto, trabajo fin de grado
de María Fernández Cremer, dirigido por José Díaz-Cuesta Galián (publicado por la
Universidad de La Rioja), se difunde bajo una Licencia
Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported.
Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden solicitarse a los
titulares del copyright.

© El autor
© Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones, 2013
publicaciones.unirioja.es
E-mail: publicaciones@unirioja.es
Análisis estructural comparativo de “La Bella y la
Bestia”: del papel a la gran pantalla.
La esencia de lo oculto

María Fernández Cremer

Curso académico: 2012/2013

1
2
RESUMEN
Este trabajo consiste en un análisis literario y cinematográfico y una comparación
entre el texto escrito y texto fílmico de la historia mundialmente reconocida “La Bella y
la Bestia” (Le Prince de Beaumont 2004), apoyándonos en algunos de los métodos de
análisis del relato establecidos por autores como Roland Barthes, Vladimir Propp,
Claude Bremond y Algirdas Julien Greimas, todos ellos teóricos estructuralistas. A
partir de esto, encontramos que la historia escrita primero dista bastante de la historia
fílmica estrenada después de más de 200 años. Aunque entre ambas encontramos que
existen similitudes, es más relevante el cambio sustancial que ha sufrido, pasando de ser
una historia moralista con pequeños toques sociales a ser una historia de denuncia social
en su totalidad. Vemos que el texto fílmico La Bella y la Bestia (Trousdale y wise 1991)
nos presenta un contexto en el que la mujer es menospreciada, y donde la presencia
masculina se impone a la femenina, para finalmente prevalecer la imagen del hombre
perfecto en el papel de la Bestia convertida en príncipe, el cual encarna la belleza, la
buena educación, la amabilidad, la diversión y la comprensión. Un film donde el
hombre machista es destruido y el amor de una joven soñadora salva al príncipe de su
condena.

ABSTRACT
This work consists of a literary and film analysis and a comparison between the
written text and the film text of the globally recognized tale "Beauty and the Beast" (Le
Prince de Beaumont 2004), based on some of the methods of analysis of the story
established by authors such as Roland Barthes Vladimir Propp, Claude Bremond and
Algirdas Julien Greimas, all of them structuralist theorists. From this, we find that the
originally written story is far from the film released after more than 200 years. Although
we find similarities between both stories, there are more relevant differences, from
being a moralist tale with little social touches to being a story of social denounce in full.
We can see that the film text Beauty and the Beast (Trousdale y wise 1991) presents a
context in which women are despised and where the male presence is imposed on the
female, the image of the perfect man in the role of the Beast turned into prince –which
embodies beauty, good manners, kindness, fun and understanding– finally prevaling. A
film where the macho man is destroyed and the love of a young dreamer saves the
prince of his sentence.

3
4
ÍNDICE

RESUMEN Y ABSTRACT…………………………………………………………….3

1. INTRODUCCIÓN…………………………………………………………………...7

2. OBJETIVOS DEL TRABAJO…………………………………………….………...9

3. ENFOQUE METODOLÓGICO Y JUSTIFICACIÓN: MÉTODOS


DE ANÁLISIS DEL RELATO. DEL FORMALISMO AL
ESTRUCTURALISMO………………………………………………………………..11

3.1. Definición del cuento, características y posibilidades educativas.


Orígenes del cuento…………………………………………………………...11

3.2. Justificación de los métodos de análisis con los que vamos a


trabajar………………………………………………………………………....14

3.3. El estructuralismo………………………………………………………....15

4. ANÁLISIS ESTRUCTURAL Y COMPARACIÓN ENTRE EL


TEXTO ESCRITO Y EL TEXTO
FÍLMICO…………………………………………………..…………………………..19

4.1. El cuento “La Bella y la Bestia”…………………………………………...19

4. 2. La película La Bella y la Bestia…………………………………………..30

5. CONCLUSIONES…………………………………………………………………..51

6. REFERENCIAS………………………………………………………………….....55

5
6
1. INTRODUCCIÓN

La realización de un estudio comparativo entre el cuento de hadas, en este caso “La


bella y la bestia”, y su traslación al cine es importante porque tanto los cuentos de hadas
como el cine de animación infantil tienen gran relevancia en la sociedad y son un gran
instrumento de transmisión de valores y enseñanzas. Cabe proceder a realizar un estudio
comparativo, ya que a lo largo de la historia estos cuentos han sido relatados y escritos
de diferente manera, pero conservando su estructura inicial en su mayoría.
La edad infantil es una etapa muy tierna y sometida a muchos estímulos que
provienen tanto de la literatura como del cine.
Los cuentos son un extenso mundo de posibilidades que promueven el desarrollo
de las capacidades de los niños1. Este pequeño objeto lúdico favorece la imaginación y
la creatividad. Son un instrumento esencial en el desarrollo de la lectura y la escritura y
de gran importancia en el desarrollo afectivo, intelectual y lingüístico.
Por otro lado, el cine presenta formas de ver, de concebir, de vivenciar el mundo
en espacios y contextos particulares, por lo que amplía la concepción que los
espectadores tienen de sus propias vidas. Ofrece la posibilidad de confrontación de la
imagen con las experiencias vividas y la construcción, reconfiguración o consolidación
de sentidos y significados que influyen en sus prácticas cotidianas (Martinez Urbano
2011: 4).
En lo que a nosotros nos incumbe, debemos centrarnos en cómo historias, cuentos,
que provienen de la tradición oral y han sido transmitidas de generación en generación,
se encuentran aún presentes hoy en día de diferentes formas. El cine ha recogido
algunos de estos cuentos maravillosos de tal manera que actualmente con cierta
frecuencia no se conoce la literatura original sino el texto fílmico. Con este trabajo
podemos analizar cómo ha cambiado la estructura primaria del cuento, los personajes
que se han eliminado, los valores y enseñanzas presentes en el texto primario y los que
aparecen en el texto fílmico, etc.

1
A lo largo de todo el texto utilizamos el género masculino cuando se generaliza para así facilitar la
lectura.

7
8
2. OBJETIVOS DEL TRABAJO

Nuestro primer objetivo es dar una definición sobre qué es el cuento y su importancia a
lo largo de la historia, y concretar con una definición del cuento maravilloso, ya que es
la clase de relato que nos incumbe y es preciso ponernos en situación acerca del género
literario que vamos a analizar, y así poder ver cuál ha sido su evolución histórica y la
repercusión social que éste ejerce. Puesto que a lo largo de la historia numerosos
teóricos han realizado estudios sobre el método de análisis del relato y han establecido
unas bases teóricas, el siguiente objetivo a desarrollar por nosotros es la selección y
explicación de algunos de los más importantes métodos de análisis del relato que hemos
elegido de entre la literatura consultada, para finalmente llevar a cabo un análisis y una
comparación del texto escrito y el fílmico con algunos de ellos. De los métodos
revisados elegiremos aquellos que puedan ser mejor delimitados en el cuento y el film
que hemos optado para nuestro estudio, “La Bella y la Bestia”. Nos centramos primero
en el relato escrito y posteriormente en el texto fílmico. A partir de este análisis y
comparación establecemos una serie de conclusiones, las cuales estarán dirigidas a
plasmar aquellas diferencias y similitudes que puedan existir entre ambos textos. Por
otro lado, desde este momento ya podemos hablar de que tanto en el texto escrito como
en el fílmico encontraremos que llevan intrínseco un mensaje social y sobre éste
basaremos nuestras conclusiones también.

9
10
3. ENFOQUE METODOLÓGICO Y JUSTIFICACIÓN: MÉTODOS DE
ANÁLISIS DEL RELATO. DEL FORMALISMO AL ESTRUCTURALISMO

Antes de justificar los métodos de análisis que vamos a utilizar cabe delimitar qué es un
cuento de hadas, sus características y posibilidades educativas, y hacer un repaso sobre
sus orígenes.

3.1. Definición del cuento, características y posibilidades educativas. Orígenes del


cuento.

3.1.1. Definición del cuento

Un cuento es una narración que se caracteriza por su brevedad, en él los personajes y el


número de acciones no pueden ser abundantes. Se presentan unos personajes que
realizan unas acciones en un tiempo y lugar determinado. (Najarro 2010)
El cuento presenta unas características particulares. Deben ser adecuados a la edad
de los niños. Para la edad infantil nos tenemos que fijar en las características externas
del cuento que sería el material con el que representa el texto. Las características
internas serán el número de personajes que intervengan, en qué lugares se desarrolla la
acción y la complicación del argumento. También, tendremos que observar cuándo el
lenguaje está siendo utilizado como lenguaje puramente referencial, es decir, que el
niño tiene que ser capaz de reconocer el lenguaje y ese lenguaje tiene que representar la
realidad. La realidad en la que el niño se mueve es limitada, pero poco a poco se va
aumentando. Habrá que observar también los recursos expresivos que tiene el cuento.
La repetición es sumamente eficaz, ya que nos permite detenernos en el tiempo y es un
mecanismo de memorización que permite al niño quedarse con el cuento. La repetición
se refuerza con otros recursos expresivos como la presencia del gerundio, la
onomatopeya y el estribillo. El argumento deber ser apropiado a la edad de los niños.
(Najarro 2010)

3.1.2. Posibilidades educativas del cuento

11
El cuento es una herramienta muy importante que posee la escuela para dar información
al niño y producirle una especial conmoción que hace que recuerde esa información.
Bruno Bettelheim, un estudioso de literatura infantil y sobre todo de los cuentos
maravillosos, y psicólogo clínico, estudió la influencia de éstos en el desarrollo
psicológico del niño y llegó a la conclusión de que ayudan muchísimo (Bettelheim
1994). Llegó a decir que el cuento es un viaje hacia un mundo maravilloso, para
después, al final, devolverlo a la realidad de la manera más reconfortante. Estos cuentos
ofrecen a los niños la posibilidad de observar en sus personajes y acciones lo que ocurre
en su interior y además ofrecen soluciones a esos problemas y sentimientos. Los
cuentos permiten al niño conocerse a sí mismo y reconocer sus miedos.
El cuento en la escuela permite conseguir una atmósfera de la clase placentera, se
crea una relación diferente entre el niño y la maestra2. Ayudan a crear hábitos de
atención, a la adquisición del lenguaje y conocimientos progresivamente así como a
ordenar, relacionar y clasificar. Cumplen una función importante educativa, al mismo
tiempo que inician al niño en el placer de la lectura. Escuchar un cuento abre a los más
pequeños el camino a la literatura. Esa actividad de leer o narrar el cuento transmite
unos valores educativos que el relato lleva implícito, como son la generosidad, la
amistad, la paciencia, el respeto o la superación (Martinez Urbano 2011: 4)

3.1.3. Orígenes del cuento

En la antigüedad, Edad Media y Renacimiento, la tradición de los cuentos de hadas


llegó mucho antes que la forma escrita. Se transmitían de generación en generación. Los
cuentos de hadas escritos más antiguos de los que se tiene noticia surgieron en el
Antiguo Egipto. Ejemplo de esto es la colección de fábulas indias titulada Panchatranta
(India, 200-300 d. C.). El cuento de hadas tiene raíces antiguas, incluso superando en
antigüedad a la recopilación de cuentos mágicos Las mil y una noches (1500 d. C.). Las
alusiones a los cuentos de hadas predominan en colecciones medievales como los
cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer. El cuento de hadas se hizo popular entre la
clase alta francesa (1690-1710).
En la Edad Moderna y Contemporánea los hermanos Grimm se convirtieron en los
primeros recopiladores en intentar preservar la trama, los personajes y el estilo de los

2
Para referirnos al personal docente cuando generalicemos emplearemos el género femenino, debido a la
fuerte presencia femenina en la educación infantil.

12
cuentos de hadas alemanes. Para los folcloristas prevalece la primera edición (Grimm y
Grimm 1812 y 1815) pero se vieron en la necesidad de reescribir los cuentos en
ediciones posteriores para volverlos más aceptables (Grimm y Grimm 1857). Los
hermanos Grimm rechazaron varios cuentos para su colección concluyendo que eran
cuentos franceses y no alemanes. Esta cuestión relacionada con el origen reflejó una
creencia común entre los folcloristas del siglo XIX: se decía que los cuentos de hadas
solo preservaban la forma antigua cuando no habían sido contaminados por las formas
escritas. Los folcloristas alemanes contaron a los hermanos Grimm cuentos populares
puros, entre los que se incluyen los cuentos de hadas. En investigaciones posteriores se
ha llegado a la conclusión de que los cuentos de hadas nunca tuvieron una forma fija y
que eran los narradores orales los que los alteraban para sus propios propósitos. El
trabajo de los hermanos Grimm influyó a otros recopiladores, a quienes inspiró para
seleccionar cuentos y creer que los cuentos de hadas de un país eran particularmente
representativos de éste. Algunos etnógrafos compilaron cuentos de hadas en todo el
mundo, encontrando cuentos parecidos en África, América y Australia.
Simultáneamente, escritores como Hans Christian Andersen continuaron la tradición de
los cuentos de hadas en su forma escrita. El trabajo de Andersen se basó en cuentos
populares antiguos, aunque resultó más frecuente que utilizara motivos y tramas del
género para crear nuevos relatos.
En la literatura contemporánea, muchos autores han recurrido al género de los
cuentos de hadas. Algunos de ellos buscan recrear una sensación de lo fantástico en un
discurso contemporáneo y otros usan las características del cuento de hadas para
explorar temas modernos. En la literatura infantil, los cuentos de hadas son reelaborados
con un nuevo giro en la trama para añadir un efecto cómico como por ejemplo en la
serie cinematográfica de Shrek que consiste en una parodia del género. Otros autores
han querido reescribir los cuentos de hadas por razones como revalorizaciones
multiculturales o feministas en cuentos dominados por el machismo.
Los cuentos de hadas han tenido una transmisión transcultural. Se pueden
encontrar los cuentos de hadas con tramas, personajes y motivos muy similares en
varias culturas diferentes. Muchos investigadores sostienen que esto es consecuencia de
la difusión de los cuentos, pues la gente repite los relatos que ha escuchado en países
extranjeros. A su vez, algunos folcloristas han tratado de determinar el origen por
evidencia interna. La mayoría de los cuentos de este género tienden a adoptar el tono
correspondiente a su ubicación por medio de la elección de los motivos, el estilo en el

13
que están contados y las descripciones, tanto del personaje como de la región. Al
principio, la principal audiencia de los cuentos de hadas era la población adulta, pero en
los siglos XIX y XX empezaron a ser asociados con la literatura infantil. A lo largo de
los años, y especialmente en la Edad Contemporánea, los cuentos de hadas han sido
alterados de forma que puedan ser leídos a los niños. Las adaptaciones de los cuentos
tradicionales siguen vigentes hoy en día con el propósito de hacerlos más accesibles
para los lectores modernos. (http://es.wikipedia.org/wiki/La_Bella_y_la_Bestia)
Por otro lado, los cuentos de hadas han sido difundidos de forma histórica, existen
registros de ello en la comedia del arte y más tarde en la pantomima. La llegada del cine
ha significado que estas historias pueden ser presentadas en una manera más plausible
con el uso de efectos especiales y animación. La influencia de la factoría Disney ayudó
en cierta forma a establecer los cuentos de hadas como un género para niños, si bien se
ha criticado por hacer que los finales de los cuentos de hadas terminaran en situaciones
positivas, en contraste al dolor y el sufrimiento.

3.2. Justificación de los métodos de análisis con los que vamos a trabajar

De entre los autores que hemos revisado hemos elegido a Roland Barthes, Claude
Bremond, Algirdas Julien Greimas, y Vladimir Propp para llevar a cabo nuestro análisis
estructural. Barthes nos ofrece con su teoría la posibilidad de ver en las funciones cuáles
son aquellas que influyen directamente en el transcurso de la historia. Con lo que él
denomina indicios nos permite sumergirnos de lleno en los textos y comprender el
mensaje que nos quieren transmitir. Además, a través de éstos conocemos el carácter de
los personajes principales y secundarios que participan en la historia y de esta manera
entender mejor cuál es su función.
Bremond, a partir del esquema que sigue, nos presenta un resumen del texto
escrito que ayuda mucho a la comprensión global de éste. Con este esquema que él nos
propone, se puede ver claramente las secuencias narrativas de la historia y las funciones
que componen cada una de ellas.
Por otro lado, Greimas, con el establecimiento de los actantes, nos deja latente
cuál es el papel fundamental de cada personaje y cuál es su función dentro de la historia,
así como los cambios que éstos sufren según van desempeñando sus funciones.

14
De Propp solo usaremos la descripción que él da de los personajes o roles. Hemos
tomado esta decisión porque aunque el listado de 31 funciones que el propone es muy
completo y detallado, este autor se basó para establecerlo en un único tipo de cuento y
al aplicarlo a nuestro estudio puede resultarnos difícil definirlo ya que no todos los
cuentos de hadas cumplen de la misma manera y en el mismo orden estas funciones.

3.3. El estructuralismo

3.3.1. Roland Barthes

Propone un análisis estructural de los relatos. Su teoría se basa en tres niveles de


descripción. Estos niveles son las funciones, las acciones y la narración.
Las funciones son definidas como las unidades narrativas mínimas, las cuales
tienen un carácter funcional. A partir de los formalistas rusos se constituye como unidad
todo segmento de la historia que se presente como el término de una correlación. La
función es una unidad de contenido. Se distinguen dos grandes grupos de funciones.
Unas son las distribucionales, a las que Barthes llama funciones, y otras son las
integradoras, a las que denomina indicios. Dentro de las funciones (distribucionales),
hay algunas que tienen mayor importancia, que son nombradas núcleos o funciones
cardinales, y otras que tienen una naturaleza complementaria y las llama catálisis.
Para que una función sea cardinal basta que la acción a la que se refiere abra,
mantenga o cierre una alternativa consecuente para la continuación de la historia.
Sin embargo, las catálisis, aunque siguen siendo funcionales, puesto que entran en
correlación con un núcleo, son notaciones subsidiarias que se aglomeran alrededor del
núcleo sin modificar su naturaleza. En el lazo que une dos funciones cardinales opera
una funcionalidad doble, a la vez cronológica y lógica.
Por otro lado están las funciones integradoras también denominadas indicios. Los
indicios conciernen a los personajes: son informaciones relativas a su identidad,
notaciones de atmósfera, etc. Remiten a un carácter, a un sentimiento o a una filosofía.
Además, están las informaciones que sirven para identificar, para situar en el tiempo y
en el espacio. Los indicios implican una actividad de desciframiento, se trata para el
lector de aprender a conocer un carácter, una atmósfera. Los informantes proporcionan
un conocimiento ya elaborado. Dentro de las funciones se dan unas reglas de

15
combinación funcional. Pueden combinarse libremente, darse una relación de
implicación simple y estar unidas por una relación de solidaridad.
Las acciones son vistas desde los personajes. Los personajes constituyen un plano
de descripción necesario, no existe en el mundo un solo relato sin personajes. Hay que
definir al personaje como un participante.
La narración en el relato es lo que permite la comunicación. Hay un dador del
relato y hay un destinatario del relato. Narrador y personajes son esencialmente seres de
papel, el autor de un relato no puede confundirse con el narrador del relato. Los signos
del narrador son inmanentes al relato (Barthes et alia 1970: 15-22).

3.3.2. Vladimir Propp

Propp se fija en lo que Barthes denomina funciones dentro de los tres niveles de
descripción. Fue el primero en profundizar el estudio de la forma del cuento hasta
despejar su estructura. Este autor describe que hay unos elementos constantes (las
invariantes), elementos siempre presentes, incluso cuando el investigador pasa de un
tema a otro. Las invariantes constituyen la estructura del cuento maravilloso. Según
Propp, ni temas ni motivos explicarían la uniformidad específica del cuento
maravilloso.
Establece unas leyes morfológicas que son la ley de repetición de los elementos
dinámicos del cuento, con objeto de frenar o complicar su desarrollo general, la ley del
eje composicional, por la que un cuento puede tener uno o dos héroes, y estos dos
héroes puede ser iguales o no, y por último la ley de la formulación categorial o
gramatical de la acción.
Propp muestra en su obra de forma convincente que la especificidad del cuento
maravilloso no reside en sus motivos, sino en algunas unidades estructurales a cuyo
alrededor se agrupan esos motivos. Descubre que las funciones de los personajes son los
elementos constantes y repetidos del cuento maravilloso, por lo que establece treinta y
una funciones. Estas funciones son: alejamiento, prohibición y transgresión,
interrogación e información, engaño y complejidad, mediación, principio de la acción
contraria, partida, primera función del donante y reacción del héroe, recepción del
objeto mágico, desplazamiento en el espacio, combate, marca del héroe, victoria,
reparación de la carencia, regreso del héroe, persecución y socorro, llegada de
incógnito, pretensiones falaces, tarea difícil y tarea cumplida, reconocimiento y

16
descubrimiento del engaño, transfiguración, castigo, boda. Todas las funciones no
aparecen siempre, su número es limitado y el orden en que se presentan durante el
desarrollo de la acción es siempre el mismo. Por otro lado, Propp también establece
siete roles que son el antagonista, el donante, el auxiliar, la princesa o su padre, el héroe
y el falso héroe, los cuales poseen su esfera de acción y una o varias funciones. Las
funciones que establece Propp tienen en su mayoría un carácter binario (carencia-
reparación). La limitación de la teoría de Propp proviene del hecho de que su estudio se
centra en un tipo de cuento muy concreto, y al tratar de localizar sus funciones en otras
culturas es fácil no encontrar muchas de ellas (Propp 1985: 225-229)

3.3.3. Claude Lévi-Strauss

En 1955 apareció el análisis estructural del mito de la mano de Claude Lévi-Strauss.


Este autor no solo se esfuerza en aplicar al folklore los principios de la lingüística
estructural, sino que considera al mito como un fenómeno del lenguaje, que aparece a
nivel más elevado que los fonemas, los morfemas y los semantemas. Se aproxima al
máximo a Propp. Pero más adelante se descubrieron diferencias, como que Lévi-Strauss
trabaja sobre el mito y Propp sobre cuentos. Ambos investigadores reconocen la
similitud del cuento y el mito pero la concepción sobre ellos es diferente (Propp 1985:
231-232)

3.3.4. Algirdas Julien Greimas

Propone describir y clasificar a los personajes del relato según lo que hacen. Por este
motivo reciben el nombre de actantes. Los personajes están sometidos a una estructura
paradigmática (Sujeto/Objeto, Donante/Destinatario, Ayudante/Opositor).
Para Greimas de un mismo relato se pueden producir diversas sustituciones
figurativas dependiendo de los detalles que se proporcionen. En un primer momento se
ve a los personajes y a los actores del relato y a medida que realizan acciones se
establecen los actantes que son la unidad del relato (Propp 1985: 242-252)

17
3.3.5. Claude Bremond

Este autor estudia la lógica posible de cualquier relato. Mantiene como unidad
fundamental del relato la función. Agrupa las funciones de tres en tres, estableciendo
una función que abre la posibilidad del proceso, que da lugar a un proceso y desemboca
en un resultado dentro de una secuencia narrativa simple. Este autor considera que cada
fase no implica obligatoriamente la llegada de la siguiente fase. Para Bremond el héroe
establece un contrato con un aliado o auxiliar confiándole una determinada tarea para
enfrentarse al agresor. La anulación del adversario puede ser pacífica (negociación) u
hostil (agresión). Esta agresión suele traducirse en engaño para que el agresor caiga en
la trampa y poder vencerle. La venganza-castigo es la recompensa (Barthes et alia 1970:
88-109)

18
4. ANÁLISIS ESTRUCTURAL Y COMPARACIÓN ENTRE EL TEXTO
ESCRITO Y EL TEXTO FÍLMICO

En el siguiente apartado hablamos en primer lugar de los orígenes conocidos sobre el


texto escrito que nos atañe. A continuación, llevamos a cabo el análisis desglosándolo
por apartados. Cada apartado corresponde a uno de los autores elegidos para el análisis.

4.1. El cuento “La Bella y la Bestia”

La versión más conocida de La Bella y la Bestia proviene de la escritora francesa


Juanne-Marie Leprince de Beaumont, nacida en Rúan en 1711, y muerta en Chavanod
en 1780. Era una escritora moralista, instituyó el modelo del cuento pedagógico donde
se mezclan los preceptos de la religión y las nociones elementales que debe recibir todo
niño bien educado (http://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=leprince-de-
beaumont-jeanne-marie).
La mayoría de las culturas conocen la obra de la Bella y la Bestia de esta escritora,
en la que el amor nace entre dos personajes una vez superadas sus diferencias. Es una
obra del siglo XVII, escrita y publicada en 1756 en una revista dirigida a niñas y
jóvenes, y en ella se puede ver reflejado el carácter moralista de la autora porque otorga
al personaje principal una serie de características propias de una moral intachable, que
además son recompensadas y por el contrario es condenado el carácter inmoral de las
hermanas. Pero además de esto, es una trama en la que las preocupaciones femeninas
alrededor del matrimonio se hacen notar. Es posible que en su época tuviera la misión
de calmar los temores de ciertas jóvenes que debían aceptar casarse con hombres
mayores por conveniencia. La Bella y la Bestia siguen siendo una historia importante
para sopesar o que valoramos en una pareja, con vista al matrimonio. Este cuento
recomienda la obediencia y una forma de amor basada en la gratitud y no en la pasión.
(Leprince de Beumount 2004: 60-62)

19
4.1.1. La narración, las acciones y las funciones de Roland Barthes en el cuento “La
Bella y la Bestia”

Este teórico basa su teoría en tres niveles de descripción, a partir de ellos se establecen
las funciones, las acciones y la narración.
Respecto a la narración, vemos que el cuento tiene un dador, que en el caso de “La
Bella y la Bestia” es la autora del mismo, y unos destinatarios, que en su mayoría son el
público infantil. El narrador es omnisciente, en tercera persona. Por último, como parte
constitutiva de la narración están los personajes: son seres esenciales de papel que
presentan unas características concretas. En nuestro cuento el personaje principal es la
Bella, la cual lleva a cabo unas acciones en torno a las que giran los demás personajes y
acciones. La Bella participa en la historia al igual que otros personajes pero con una
función diferente.
Atendiendo a las funciones, para así poder ver el contenido del relato,
empezaremos por extraer del texto escrito las llamadas funciones cardinales y a
continuación las catálisis que Barthes establece.
Como funciones cardinales, que son aquellas que dan la posibilidad de abrir,
continuar o cerrar otra, hemos fijado las siguientes:
- El padre de la Bella se aleja de la casa en el campo para recuperar su fortuna.
- La Bella le pide a su padre que le traiga una rosa.
- El padre se pierde en el bosque y encuentra el palacio de la Bestia.
- El padre corta una rosa para la Bella de un rosal del palacio.
- La Bestia se enfada y le condena a pagar su falta.
- El padre implora su perdón y menciona que la rosa era para su hija menor.
- La Bestia le propone un pacto.
- El padre regresa a la casa y cuenta lo ocurrido.
- La Bella se ofrece a ir al palacio en su lugar.
- La Bella y su padre salen de la casa camino del palacio.
- Encuentro de la Bella y la Bestia.
- Separación de la Bella y su padre.
- El padre de la Bella cae enfermo.
- La Bestia deja irse a la Bella para visitar a su padre y establece un pacto con
ella, una promesa.
- Engaño de las hermanas de la Bella a ésta.

20
- Ruptura de la promesa por parte de la Bella.
- La Bella sueña que la Bestia agoniza por su deslealtad y vuelve al palacio.
- La Bella comprende que está enamorada de la Bestia y acepta casarse con él.
- Transformación de la Bestia en príncipe.
Una vez vistas las funciones cardinales nos centraremos en las catálisis. Se
relacionan cronológicamente. En “La Bella y la Bestia” es de gran importancia todo lo
que ocurre en el palacio durante la estancia de la Bella. Con esto nos referimos a
aquellas funciones que muestran la virtud y bondad de la Bestia, que hacen posible que
el cuento termine con un final feliz. Decimos que hacen posible el desenlace positivo,
pero no obstante no son fundamentales para el proceso de la historia.
- La Bestia entrega un cofre de riquezas al padre.
- La Bella encuentra en el palacio un cuarto para ella que tiene escrito su nombre
en la puerta.
- La Bella se impresiona ante la biblioteca que hay.
- Un hada se aparece en sueños a la Bella.
- Comidas en el palacio en las que la Bella y la Bestia hablan y comparten el día a
día.
- Continuadas peticiones de matrimonio de la Bestia a la Bella.
Cada una de las funciones cardinales es un hecho relevante dentro del relato, sin el
cual no podría darse la continuidad de éste. La historia comienza con el alejamiento de
uno de los progenitores, el padre, por otro lado vemos que existe una carencia, la madre.
Con este alejamiento se propicia que la hija menor, la Bella, haga una petición a su
padre, la cual más adelante será el desencadenamiento de toda la trama. El hecho de que
el padre se pierda en el bosque conduce al encuentro de éste con la Bestia, y es aquí
dónde comienza la trama. El padre, al querer atender la modesta petición de su hija, una
rosa, desata la ira de la Bestia y con ello la proposición por parte de ésta de establecer
un pacto. La intención del padre es no cumplir el pacto establecido, pero es la propia
hija menor la que se ofrece a cumplirlo, y con ello se produce un nuevo alejamiento por
parte de padre e hija. Es aquí donde se produce el encuentro de la Bella y la Bestia y
comienza un acercamiento entre ellos que finalmente desencadenará en amor. Llegados
a este punto de la historia se efectúa un nuevo pacto entre la Bella y la Bestia y una
nueva ruptura de éste. Además de un engaño por parte de las hermanas de la Bella.
Todo esto concluye en que la Bella se da cuenta de que ama a la Bestia y con ello la
transfiguración de este último y la recompensa de la Bella.

21
De esta manera apreciamos que todas las funciones implican la siguiente y que si
faltara alguna, la historia no sería de la manera que es, no tendría el sentido intrínseco
que tiene y la estructura de la narración cambiaría.
En las catálisis cabe destacar la función que desempeña el hada que aparece en los
sueños de la Bella y que finalmente le entrega su recompensa. Por sus actos, este
personaje tiene un claro carácter funcional, pero lo clasificamos como catálisis porque
no modifica el transcurso de la historia. Las acciones de bondad que ejerce la Bestia,
como son la entrega del cofre o el cómodo alojamiento que ofrece a la Bella, implican
un conocimiento del carácter de éste y dan lugar a que se despierten unos sentimientos
de amistad, gratitud y finalmente amor en la Bella. Además, la entrega del cofre en el
momento del pacto con el padre nos sugiere que el hombre esta pagando una dote por la
entrega de una de las hijas.
Para concluir con este autor, nos basaremos en los indicios que aparecen en el
texto escrito, los cuales están en su mayoría ligados al carácter de la protagonista y a
remarcar el comportamiento moralista. Por el contrario, no aparecen descripciones
sustantivas del espacio pero sí del tiempo que transcurre en la historia entre unas
acciones y otras.

Al principio le costaba mucho, por la falta de costumbre, pero al cabo de dos meses no
sólo trabajaba como una criada, sino que el ejercicio la había fortalecido y había
mejorado su salud. (Leprince de Beaumont 2004: 64)

Llevaban un año viviendo apartados en el campo, cuando un buen día […] (65)

Pero si no quiere venir ninguna, tenéis que jurarme que vos mismo volveréis en el
plazo de tres días. (68)

Transcurrieron tres meses y la vida de la Bella dentro del castillo se deslizaba con toda
tranquilidad. (74)

Os prometo volver dentro de ocho días. (75)

Una noche, la décima que pasaba en casa de su padre, tuvo un sueño (78)

[…] y vivieron muchos años en felicidad completa, pues su matrimonio estaba fundado
en la virtud. (80)

22
Respecto al contexto en el que se desarrolla la historia, también hay indicios. El
primero lo encontramos en la introducción del cuento: “Había una vez un comerciante
inmensamente rico […]” (Leprince de Beaumont 2004: 63), se nos advierte de un
contexto que no es muy propio de los cuentos de hadas, donde se suelen presentar
palacios, lugares mágicos, etc y nos refleja la sociedad burguesa emergente de la
Francia del siglo XVII. “[E]l comerciante tuvo un revés de fortuna y de todas sus
riquezas no le quedó más que una casita de campo” (Leprince de Beaumont: 2004: 63).
Nos cambia a un contexto totalmente diferente y nos coloca en un lugar humilde y sin
comodidades en medio del bosque.
“Desde pequeña, nadie la llamaba más que “la Bella Niña”, y con este nombre se
quedó para siempre” (Leprince de Beaumont 2004: 63). Nos indica la pureza del
personaje principal y su gran belleza física.
No es común que los personajes de los cuentos de hadas hagan uso de la lectura
pero en este caso se recurre a este motivo para destacar la época de la Ilustración: “se
burlaban de su hermana menor porque se pasaba la mayor parte del tiempo en casa
leyendo buenos libros” (Leprince de Beaumont 2004: 63).
Se nos ofrece un dato importante del personaje de la Bella dejando claro que es
una chica conformista que acepta el devenir de la vida sin oponerse a él: “No importa
cuánto llore, mis lágrimas no nos devolverán nuestras riquezas; así que procuraré ser
feliz sin ellas” (Leprince de Beaumont 2004: 64).
Durante todo el cuento la Bella es comparada favorablemente con sus hermanas en
todos los sentidos. Es común en los cuentos, cuando hay más de un hermano, que esto
ocurra. Además, el más joven suele ser superior a los demás, aun siendo el menos
aventajado: “En cambio sus dos hermanas lo llevaban muy mal y se aburrían de muerte”
(Leprince de Beaumont 2004: 64).
Como ocurre en otros cuentos, la Bella es la heroína que aguanta agresiones y vive
atormentada por sus agresoras: “porque las mayores, no sólo la obligaban a hacer todo
el trabajo doméstico, sino que también la insultaban a cada momento” (Leprince de
Beaumont 2004: 65).
La Bella tiene una modesta elección que muestra que su carácter no es ostentoso y
además propicia los problemas de la trama. En los cuentos suele ser con frecuencia el
hermano menor quien causa los problemas: “Ya que tenéis la bondad de pensar en mí –
le contestó ella - , tal vez podríais traerme una rosa, porque aquí no se dan” (Leprince de
Beaumont 2004: 65).

23
En los cuentos la existencia de una luz suele indicar una salida, una solución a un
problema: “El padre estaba perdido en el bosque y la luz le guía hasta un palacio. […],
distinguió una luz en la lejanía” (Leprince de Beaumont 2004: 65)
Tiene lugar un hecho que establece una relación entre la Bella y la Bestia. Ella
quiere una rosa y él es lo que más ama en este mundo: “Os salvo la vida, os albergo en
mi castillo y ahora veo con gran disgusto que me robáis mis rosas, la cosa que más amo
en este mundo” (Leprince de Beaumont 2004: 67)
Una vez más, durante el transcurso de la historia se atiende al carácter de la Bella,
la cual está dispuesta a perdonar a sus hermanas aunque éstas sean malvadas con ella:
“Ésta, que era tan buena como para querer a sus hermanas de todo corazón” (Leprince
de Beaumont 2004: 71)
Proseguiremos con un diálogo que tiene lugar:

-¿Me permitís, Bella, que os vea cenar?-preguntó el monstruo.


- Sois el amo- contestó ella temblando.
-No, eso no –replicó la Bestia-, aquí no hay más dueña y señora que vos. Decidme,
¿verdad que me encontráis muy feo?
-No lo puedo negar-dijo la Bella-, porque no me gusta mentir. Pero creo, en cambio,
que sois muy bueno.
-Eso es verdad-dijo el monstruo-. Pero es que, además de ser feo no tengo ni pizca de
inteligencia, soy un verdadero animal, y lo sé. (Leprince de Beaumont: 2004: 73)

Este diálogo entre la Bella y la Bestia muestra una reflexión, dando una
complejidad al cuento inusual. Incurre en un planteamiento filosófico acerca de la
belleza que quizás es de difícil comprensión dependiendo al público al que se dirija.
No se dice cuál es la causa por la que el hada condena al príncipe pero aquí se deja
ver cuál es el verdadero carácter del príncipe, guapo e inteligente además de bondadoso.
Se menciona que el príncipe es inteligente, sin embargo no se hace referencia en ningún
momento a la inteligencia de la Bella: aunque ésta lee, puede entenderse como un
pasatiempo de lectura de novelas.

Un hada perversa me había condenado a vivir bajo esa apariencia hasta el día en que
una hermosa muchacha consintiera en casarse conmigo, y me había prohibido
demostrar mi inteligencia. (Leprince de Beaumont 2004: 79)

24
La historia incluye una moraleja que pretende enseñar, además de buenos
modales, que la belleza está en el interior. Por otro lado, vemos que en esta historia se le
da importancia a la belleza de la Bella poniendo en alza ésta y haciendo pensar que es lo
que realmente hace que la Bestia quiera casarse con ella: “Habéis preferido la virtud a la
belleza y al ingenio” (Leprince de Beaumont 2004: 80)

4.1.2. Las funciones desde Claude Bremond en el cuento “La Bella y la Bestia”

Realizaremos un esquema (cuadro 1) siguiendo a este autor de tal manera que la historia
quede resumida y con un simple golpe de vista de las secuencias podamos entender el
cuento en su totalidad.
Este autor mantiene como unidad fundamental del relato las funciones y las
agrupa de tres en tres. Estableciendo así una función que abre el proceso dando lugar a
éste y desembocando en un resultado. De esta manera en la Bella y la Bestia se
contempla que:

3
Salida a efectuar
SALIDA del padre para recuperar su fortuna Proceso de salida
Salida efectuada

ENCUENTRO del padre y la Bestia

el padre inflige un daño (corta una rosa)

la Bestia le condena a pagar por ello

PROPUESTA de la Bestia al padre (pide a una de sus hijas)

el padre vuelve a su casa

OFRECIMIENTO de la Bella para ir donde la Bestia en lugar de su padre

SALIDA de la Bella hacía el palacio

3
En todos los casos se produce la virtualidad del proceso, la realización del mismo y el proceso
efectuado. Para facilitar la lectura y no repetir constantemente no lo pondremos en todos los casos.

25
ENCUENTRO de la Bella y la Bestia

acciones amables de la Bestia

petición de matrimonio de la Bestia

negativa de la Bella

el padre de la Bella cae enfermo

regreso de la Bella a casa

promesa de la Bella de que volverá

ENGAÑO de las hermanas de la Bella a la Bella

la Bella rompe su promesa

la Bestia agoniza de tristeza

MEJORA la Bella vuelve al palacio de la Bestia

la Bella comprende que ama a la Bestia

acepta casarse con él

transformación de la Bestia en príncipe

RECOMPENSAde la bella por parte del hada (la convierte en reina)


Cuadro 1. Esquema.

A partir de este esquema vemos cómo durante el relato se efectúan dos salidas.
Una por parte del padre, que da lugar al proceso y que desemboca en su regreso dando
paso a una nueva salida efectuada por la Bella. Esta nueva salida es la que permite el

26
desarrollo de la historia, y es aquí donde comienza el argumento del texto escrito.
Finalmente, se efectúa la salida y se resuelve el argumento con un final favorable, que
es la transformación de la Bestia en príncipe y la recuperación del reino, sin olvidar que
como premio por la bondad de la Bella se le otorga ser reina.
También observamos que hay dos pactos. Uno de ellos, el primero, es entre el
padre y la Bestia. En este pacto el padre acuerda entregar a una de sus hijas a cambio de
no perder la vida a manos de la Bestia. El pacto es propuesto por la Bestia. El otro
pacto, que se establece dentro de la secuencia del encuentro, es entre la Bella y la
Bestia, éste ocurre durante el encuentro entre ambos personajes y en este caso es
propuesto por la Bella, que es quien pide regresar a su casa por un período de tiempo
para cuidar a su padre que está enfermo. El primer pacto es cumplido por el
ofrecimiento de la Bella, ya que el padre tenía pensado romperlo. Sin embargo, se
produce una ruptura del segundo pacto debido a un engaño por parte de las hermanas de
la Bella, que presas de la envidia que sienten hacía su hermana menor la convencen para
que no regrese al palacio de la Bestia. Después de esta secuencia, comienza el proceso
de mejora por parte de la Bella y con ello la salvación tanto del príncipe como de su
reino convirtiéndola a ella en la heroína del cuento y por tanto otorgándole una
recompensa.

4.1.3. Vladimir Propp, los roles en la morfología del cuento

En este apartado procederemos a determinar quiénes son cada uno de los personajes
(cuadro 2) que aparecen en el texto escrito siguiendo la clasificación dada por Propp.
Esto nos facilitará la tarea de determinar los actantes según Greimas en el siguiente
apartado.
Propp establece que son siete los personajes o roles que coexisten en los cuentos.
Hablaremos primero sobre cada uno de los seres de papel que aparece en el cuento y a
continuación le asignaremos el rol en base a este autor.
Bella: recibe este nombre porque desde su infancia es llamada La Bella Niña. Es la
hermana menor, además de la más hermosa y bondadosa. Tiene como afición leer
libros, lo que denota de ella que es una mujer con afán de cultura. Es buena, honesta y
bella, dedica su tiempo a ayudar a su padre, un comerciante, en contraposición a sus
hermanas. No tiene el deseo de casarse con ningún hombre porque cree que es joven
para ello.

27
Bestia: este personaje es en realidad dos. Por un lado es un terrible monstruo que
vive encerrado en su palacio. De aspecto horroroso y temido por todo aquel que se
encuentra con él. Por otro lado, encarna la belleza, se esconde bajo su apariencia de
bestia un príncipe muy bello. Al final del cuento se descubre que está hechizado por un
hada malvada y por eso tiene esa apariencia. Este dato, nos hace pensar que quizá el
príncipe no esté realmente enamorado de Bella y que únicamente la ha utilizado para su
beneficio, ya que al conseguir su amor el hechizo se rompe.
Hermanas de Bella: son dos, en el cuento no se dice cuál es su nombre, tienen un
físico menos bello que su hermana menor, son envidiosas, ostentosas, ambiciosas y
crueles. Cometen continuas agresiones contra su hermana, menospreciándola y
únicamente piensan en el dinero, en fiestas y en vestir ropas caras. Cuando quedan
pobres, se hunden en la tristeza y viven con la esperanza de encontrar un marido que les
proporcione riqueza y las devuelva a su vida anterior. Finalmente las dos se casan, pero
no son felices en su matrimonio, ya que sus maridos encarnan una figura de hombre que
ignora a su esposa e incluso es agresivo con ella.
Hermanos de Bella: realmente no desempeñan una función importante. Cabe
destacar de ellos que al principio del cuento intentan hacerse los héroes para salvar a su
padre y hermana menor de la Bestia. Quieren ir en busca de la Bestia para matarla pero
la Bella se lo impide. El texto escrito no nos dice nada sobre su físico y carácter pero la
acción que llevan a cabo nos hace concebir de ellos que tienen buen corazón, quizás un
carácter similar al de su anciano padre.
Padre: es un comerciante rico que es llevado a la ruina, quedándole como única
propiedad una casita en el bosque. Padre de una familia de tres hijos y tres hijas, sin
esposa y de una avanzada edad. Aprecia a todos sus descendientes, pero especialmente a
su hija menor por su bondad y buen corazón. Es un padre comprensivo y de buen
carácter aunque se denota de él que tiene falta de personalidad para lidiar entre sus hijas
mayores y la menor.
Maridos de las hermanas: no tienen ninguna función en la historia. Se conoce de
ellos que ignoran a sus esposas y que no poseen un carácter agradable.
Hada del castillo: se sabe de ella que aparece en los sueños de Bella y que la
consuela diciéndole que obtendrá una recompensa por su valentía y buen corazón.
Hada perversa: aparece al final del cuento cuando se la nombra para descubrir el
porqué de la apariencia de bestia del príncipe. Es la encargada de procurar un hechizo
sobre el príncipe y condenarlo a una apariencia horrible.

28
Los súbditos del palacio: no ejercen ninguna función, solamente aparecen al final
del cuento cuando reciben a Bella en el palacio.
Tras esta breve descripción de los personajes del texto escrito vemos que el rol de
antagonista está representado por las hermanas, que son quienes engañan a la Bella y
además cometen agresiones contra ella movidas por la envidia, y el hada perversa, por
ser quien condena al príncipe a ser una bestia. El héroe, en este caso heroína, es la Bella,
que posee un bagaje de cualidades propias de este rol y salva al príncipe y a su reino de
su condena. El padre lleva a cabo diferentes funciones durante toda la historia, se aleja
de la familia, sufre el interrogatorio de la Bestia, proporciona información, sufre un
perjuicio, etc. Tiene un papel esencial y propicia la historia, ya que de sus funciones
surge la misma. El rol de donante y auxiliar se lo otorgamos al hada del palacio y al
espejo mágico porque se puede deducir que es ella quien prepara a la Bella durante su
estancia en el palacio para la recepción del objeto, ser reina, y por otro lado el espejo la
ayuda a sentir tranquilidad y serenidad respecto a la Bestia. Sin embargo, en este cuento
no se ve claramente quién es el falso héroe, pero podríamos considerar a los hermanos
de la joven como tal. Ellos, en un principio, pretenden salvar a su padre y hermana de la
furia de la Bestia. Para concluir, el objeto deseado decimos que es la rosa. La Bella pide
a su padre que le traiga una rosa y su modesta petición desencadena la trama.

• Antagonistas: hermanas y hada perversa


• Heroína: Bella
• Padre: comerciante
• Donante: hada del palacio
• Auxiliar: hada del palacio
• Falso héroe: hermanos
• Objeto: rosa
Cuadro 2. Roles.

4.1.4 Algirdas Julien Greimas con su Semántica Estructural

Para este autor los personajes se estructuran como funciones. En todo relato hay un
sujeto que tiende a un objeto. Si aplicamos el modelo actancial (cuadro 3) que él
propone a nuestro cuento concluimos en que (cuadro 4):
Destinador → Objeto ← Destinatario o ROSA
beneficiario (la Bella)→ (La Bella) ← LA BELLA
↑ ↑ (la Bestia)
Ayudante → Sujeto ← Oponente HADA → Padre ← HERMANOS
(hermanas)
Cuadro 3 Cuadro 4

29
Al principio del cuento el actante-sujeto es el padre, él busca un objeto, el actante-
objeto es la rosa y el actante-destinatario es la Bella. En el encuentro del padre con la
Bestia, la Bella se convierte en el actante-objeto y la bestia en el actante-destinatario. Al
recibir la información de que el padre tiene una hija ésta se convierte en el objeto
deseado por la Bestia y a su vez adquiere el papel de actante-destinador porque es ella
quien decide ir en lugar de su padre. Como actantes-oponentes aparecen los hermanos
que pretenden impedir que la Bella se aleje para ir al palacio, aunque finalmente no
cumplen esta función. Así que las hermanas pasan a ser actantes-oponentes, engañando
a la Bella para que no regrese al palacio con la Bestia y rompa su promesa pero
realmente es ella la que toma la decisión de no volver. Por último el actante-ayudante es
el hada del palacio, que acompaña a la Bella durante toda su estancia en el palacio y
finalmente le otorga la recompensa.
Aunque es la Bella quien decide ir junto a la Bestia, se puede ver un trasfondo en
el cual un padre y un hombre han tenido un encuentro en el que se ha acordado la
entrega de una hija y por ello también se podría decir que el comerciante es actante-
destinador. Pero más bien, este acuerdo denota una situación común que se daba en la
época en la que está inspirada el cuento, donde algunas jóvenes debían aceptar
matrimonios de conveniencia.

4. 2. La película La Bella y la Bestia

En este apartado llevaremos acabo un análisis del texto fílmico de La Bella y la Bestia
siguiendo el mismo proceso que para el análisis del cuento y durante el proceso iremos
introduciendo una comparativa entre ambos pudiendo así ver y asimilar cuáles son las
diferencias existentes entre ambos.
Esta película fue estrenada en el año 1991. Es una creación de los directores Gary
Trousdale y Kirk Wise, producida por Don Hahn y cuyo guión fue escrito por Linda
Woolverton. Las canciones son obra de Howard Ashman y la música de Alan Menken.
Recibió el Óscar a la mejor canción original y a la mejor banda sonora y es la primera
de las tres películas animadas de la historia nominada al Óscar a la mejor película. La
versión de la factoría Disney no es la primera adaptación cinematográfica del texto
escrito. (www.escribiendocine.com).

30
4.2.1. La narración, las acciones y las funciones de Roland Barthes en el texto fílmico y
su comparativa con el texto escrito

La primera diferencia que encontramos entre ambos textos se encuentra en la narración.


Mientras que en el cuento persiste un narrador omnisciente en el texto fílmico
únicamente aparece durante lo que denominaremos flash-back que nos introduce al
porqué del aspecto del príncipe de nuestra historia y tiene lugar en el principio de la
película. Durante el flash-back el narrador sigue siendo omnisciente y utiliza la tercera
persona del singular. El dador no es el mismo que en cuento ya que esta adaptación
pertenece a otro autor y los destinatarios siguen siendo el público infantil en su mayoría.
En esta ocasión son los personajes los que llevan el hilo de la trama con sus diálogos
que representan sus acciones.
A continuación, procederemos a analizar las funciones cardinales y la catálisis en
esta versión de la historia siguiendo al autor mencionado e iremos comparándolas con
las del texto escrito.

- El padre de Bella se aleja de la casa en el campo para lograr cambiar su vida en


una feria.
- El padre se pierde en el bosque, cae del caballo y éste huye.
- El padre huye de unos lobos y encuentra el castillo de la Bestia.
- El padre entra en el castillo.
- Aparece la Bestia muy enfadada, interroga al padre y lo captura para encerrarlo.
- El caballo del padre regresa a la casa y advierte a Bella de lo que ha pasado.
- Bella sale en busca de su padre.
- Bella entra en el castillo y encuentra a su padre encerrado.
- Aparece la Bestia y la agrede.
- Bella se ofrece a intercambiarse por su padre y la Bestia acepta.
- La Bestia expulsa al padre del castillo.
- La Bestia acompaña a Bella a una habitación y la obliga a ir a cenar con él.
- La Bestia prohíbe a Bella visitar el ala oeste del castillo.
- El padre de Bella pide ayuda al pueblo en la taberna.
- No le creen y lo toman por loco.
- Bella no baja a cenar y la Bestia sube a buscarla enfadada.
- Bestia encierra a Bella en la habitación.

31
- Bella sale de la habitación.
- Se dirige al ala oeste del castillo.
- Bella encuentra un cuadro del príncipe, la rosa y el espejo mágico.
- Aparece la Bestia.
- Aparece la Bestia y la despacha muy enfadada.
- Bella sale del castillo y en el bosque unos lobos la atacan.
- La Bestia la salva.
- Los lobos hieren a la Bestia y Bella lo cura.
- El padre va en busca de Bella.
- La Bestia comienza a sentir algo por Bella.
- La Bestia le muestra la biblioteca del castillo y se la regala.
- Bella queda impresionada ante la biblioteca.
- Bella y Bestia comen juntos.
- Cambio en el comportamiento de la Bestia.
- Bella comienza a sentir una magia extraña hacia la Bestia.
- La Bestia se acicala y prepara una gran cena para Bella y así declararle su amor.
- Bella hace una petición, ver a su padre un momento.
- La Bestia se la concede y le deja el espejo.
- Bella ve que su padre esta enfermo y le dice a la Bestia que debe ir con su padre.
- La Bestia la libera y le regala el espejo para que se acuerde de él.
- Bella encuentra a su padre en el bosque.
- Bella y su padre vuelven a casa.
- Llega el médico a la casa para llevarse al padre.
- Gastón chantajea a Bella para que se case con él y a cambio impedir que se
lleven a su padre.
- Bella rechaza a Gastón.
- Bella muestra en el espejo a la Bestia.
- Gastón y el pueblo salen en busca de la Bestia para matarla.
- Gastón encierra a Bella y a su padre.
- El pueblo llega al castillo.
- Bella y su padre son liberados por Chip.
- Combate entre los sirvientes y el pueblo.
- Gastón dispara una flecha a la Bestia y ésta no se defiende.
- Chip libera a la Bella y al padre.

32
- Bella llega al castillo.
- Combate entre la Bestia y Gastón.
- La Bestia podría matar a Gastón pero lo deja marchar.
- Gastón ataca a la Bestia por la espalda.
- Gastón se precipita por la torre del castillo.
- La Bestia yace herida en el suelo a punto de morir.
- Bella le dice que le ama.
- Comienza la transformación de la Bestia en príncipe y se rompe el hechizo.
- Gran baile final y coronación.

En el texto fílmico al igual que en el texto escrito hemos descrito como primera
función cardinal el alejamiento del padre del hogar familiar. En esta ocasión el motivo
de este alejamiento es diferente. El padre se aleja en busca de un cambio en su vida para
mejor, acude a una feria para presentar un invento creado por él. En este caso Bella no
realiza ninguna petición que conduzca al padre al encuentro con la Bestia, sino que es el
azar el que le lleva hasta el castillo. El padre se pierde en el bosque, su caballo huye
asustado y él queda a merced de unos lobos. Huyendo de ello encuentra el castillo y
entra. La Bestia se encuentra con él y lo captura por su atrevimiento. Vemos que todo
este proceso de funciones es muy diferente al texto escrito, ya que al contrario que en el
cuento el padre no es bien recibido por la Bestia, sino que desde un principio es
agredido por ella y además no se le proporciona ninguna información a la Bestia sobre
la existencia de una hija y por lo tanto no se establece ningún contrato entre ambos que
acarree la llegada de la Bella al castillo. La historia continúa con la salida voluntaria de
la Bella en busca de su padre cuando el caballo la advierte de que algo ha pasado: no es
el padre el que regresa a la casa para avisar de lo acontecido sino que se introduce un
personaje animado secundario. A partir de aquí, comienza el encuentro entre la Bella y
la Bestia que dista bastante del texto escrito. Bella llega al castillo sola, encuentra a su
padre y conoce a la Bestia y aunque es ella la que se ofrece a cambiarse por su
progenitor, al igual que en el cuento, el proceso es muy diferente. Bella no es bien
recibida en el castillo, nadie la esperaba pero despierta en la Bestia y en los súbditos del
castillo la esperanza de salvación. La Bella de esta historia no muestra la obediencia
sumisa del cuento y la Bestia no posee los buenos modales por lo que en un principio
agredirá a la joven y ésta no acatará sus peticiones. Estas características están presentes
en las funciones, la Bestia la invita a cenar y la Bella se niega a lo que éste responde con

33
una agresión encerrándola en su habitación y negándole la comida. En este momento se
da un hecho importante, la imposición de una norma por parte de la Bestia a Bella. Se le
prohíbe visitar el ala oeste del castillo.
Fuera del castillo, el padre pide ayuda al pueblo, función que tampoco se da en la
historia escrita. Es tomado por loco, lo que da paso al inicio de un cruel plan por parte
de un personaje, Gastón, que tampoco aparece en el relato y aquí desempeña funciones
fundamentales.
Volvemos a la estancia en el castillo y retomamos el momento de la imposición de
una norma a Bella a lo que le sigue la transgresión de ésta y concluye en una agresión
de la Bestia que conlleva a la huida del castillo de la Bella. Este hecho tampoco aparece
en el texto escrito y sin embargo, en el texto fílmico es clave para despertar el amor
entre la Bella y la Bestia. No es tanto el hecho sino la función que desempeña la Bestia
en él, éste sale en busca de la chica y la salva de unos lobos que le hieren. En este
momento la Bella tiene ocasión de huir de nuevo pero escoge ayudar a la Bestia herida
y comienzan toda una serie de funciones que hacen posible el amor entre ellos. Al igual
que en el cuento, existe la presencia de una biblioteca que es entregada a la Bella. La
Bestia efectúa un cambio en su personalidad, adquiriendo buenos modales que nos
recuerdan al carácter de la Bestia del texto escrito. Bella comienza a estar impresionada
con la actitud de la Bestia y a sentir una magia extraña hacía él. El chico le pregunta si
es feliz y ella contesta que sí y le hace una petición, ver a su padre por un momento. Él
se lo concede y le muestra el espejo mágico en el que ve a su padre enfermo, esto
mismo ocurre en el relato escrito pero de diferente manera, no es la Bestia quien
directamente concede el deseo de la Bella sino es un elemento mágico, el hada de los
sueños de Bella. El padre de Bella ha caído enfermo en el transcurso de salir en busca
de su hija, hecho que tampoco ocurre en el texto con el que estamos comparando, en
ningún momento el padre sale en busca de la hija. A raíz de ver el estado de su padre,
Bella dice a la Bestia que de debe ir a ayudar a su padre y ésta la libera para siempre y
la deja marchar. En el relato, la Bella es quien pide a la Bestia ir a cuidar a su padre y
ésta le concede este deseo pero porque recibe la promesa de que la joven volverá al cabo
de ocho días. El sentido de esta función es muy diferente, en el texto escrito la Bestia
ejerce una actitud de posesión sobre la chica mientras que en el fílmico le otorga la
libertad total concedida porque ha aprendido a amar, se ha despertado en él un
sentimiento que nunca antes había sentido hacía una persona.

34
Se produce la salida de la joven, el encuentro con su padre enfermo y el regreso al
hogar familiar y después de esto, al igual que en el cuento se desencadena el ataque de
un personaje antagonista pero que en este caso esta representado por un varón y no por
las hermanas. Tampoco es un ataque pasivo sino que es un ataque activo, mientras que
en el texto escrito las hermanas engañan a Bella para que no vuelva al castillo aquí es
Gastón quien encierra a la Bella y a su padre para impedir que avisen a la Bestia de que
ha decidido ir en su busca para matarle con la ayuda del pueblo. Gastón conoce la
existencia real de la Bestia porque Bella tiene que mostrar en el espejo el rostro de este
para impedir que encierren a su padre por loco.
Una vez que Gastón y el pueblo llegan al castillo se inicia un combate, dicho
combate tampoco acontece en el texto escrito. Mientras tanto Bella y su padre han sido
liberados con la ayuda de Chip, un sirviente del castillo. El combate entre el pueblo y
los sirvientes del castillo tiene carácter activo, hay una lucha. Sin embargo, en un primer
momento el combate entre Gastón y la Bestia es pasivo, no hay una lucha recíproca
debido a que la Bestia está abatida por la marcha de Bella. Este combate adquiere
carácter activo en el momento que Bella vuelve al castillo y es vista por la Bestia. La
Bestia comienza a defenderse y cuando podría haber eliminado a Gastón deja ver su
buen corazón perdonándole la vida y dejándole marchar pero en este instante, el texto
fílmico nos deja ver el contraste entre ambos personajes: Gastón ataca a la Bestia por la
espalda reflejando así su maldad y obteniendo como consecuencia su autodestrucción.
De esta manera llegamos al final de la trama, Bella confiesa y admite su amor por la
Bestia y ejerce su función de salvadora de toda la comunidad. Con su confesión logra
que el hechizo se rompa y tanto la Bestia como todos los sirvientes del reino queden
libres de él. Como consecuencia obtiene su recompensa, es coronada reina. Podemos
ver que la recompensa es igual en ambos textos.
Lo siguiente que llevaremos a cabo en este apartado será fijar las catálisis. En el
texto fílmico son más numerosas debido que la adaptación incluye un número mayor de
personajes que obviamente participan en la historia aunque no varían el argumento. Por
otra parte el padre de la Bella tiene más participación en este caso y por lo tanto ejerce
más funciones propias de un progenitor como por ejemplo es la advertencia que efectúa
a su hija cuando emprende su salida del hogar.
- Advertencia del padre: “Ten cuidado en mi ausencia” (Trouslade y Wise 1991)
- El padre pierde el sombrero en la puerta del castillo de La Bestia.

35
- El padre se sienta en el sillón de la Bestia y todos los sirvientes le atienden
generosamente.
- Gastón va a casa de la Bella y prepara una boda pero es rechazado por la
muchacha.
- El caballo guía a la Bella hasta el castillo.
- Los sirvientes anuncian la llegada de la Bella al castillo.
- El padre intenta impedir la decisión de la Bella de quedarse en el castillo para
siempre.
- La Bella pide a la Bestia verla a la luz y se asusta.
- Gastón interroga al padre acerca de quién tiene a la Bella.
- La Bella conoce a los sirvientes del castillo y le hacen la estancia más agradable.
- La Bestia observa a la Bella a través de su espejo mágico.
- Lumier, el candelabro, vigila la habitación de la Bella.
- Lumier, se esconde detrás de una cortina con el plumero.
- Ding-Dong (el reloj) muestra el castillo a la Bella.
- La Bella y la Bestia discuten mientras la joven intenta curarle las heridas.
- La Bella agradece a la Bestia el haberla salvado.
- Gastón paga a un médico para que encierre en un psiquiátrico al padre de la
Bella.
- Los sirvientes limpian todo el castillo y abren las ventanas para que entre la luz.
- La Bella lee a la Bestia la historia de Romeo y Julieta.
- La Bella invita a la Bestia a bailar.
El texto fílmico nos da mucha más información sobre las funciones de cada
personaje que aunque no modifiquen el argumento, giran en torno a el
proporcionándonos información de cuál es la intención que los personajes pretenden
con sus funciones. En el texto fílmico existe un personaje que ayuda a la Bella a llegar
hasta el lugar donde esta su padre, allí ella encuentra el sombrero que su padre ha
perdido, hechos que no ocurren en el texto escrito debido a que en éste la Bella nunca
sale en busca de su padre. En la película el padre es recibido en el castillo por los
sirvientes y es invitado a sentarse en el asiento de la Bestia lo que desata la furia
produciéndose el encuentro entre ambos. En el cuento el encuentro entre estos dos
personajes se efectúa fuera del castillo y el desencadenante de la condena del padre es la
apropiación de una rosa y no la osadía de entrar en el castillo. Otra diferencia que
encontramos son todas las funciones relacionadas con el personaje de Gastón, éste no

36
existe en el texto escrito pero en el film tiene carácter funcional acentuado de manera
especial en el final de la película al efectuar una función agresora contra los
protagonistas de la historia. En este apartado nos importa remarcar que el hecho de que
interrogue al padre de la Bella sobre la Bestia da pie a que comience a trazar un cruel
plan que finalmente no es efectuado y por lo tanto esta función no da paso a otras
posteriores. Las funciones que hemos descrito acerca de los sirvientes son importantes
porque están presentes durante todo el film pero aún siendo así tienen tanta fuerza como
para cambiar el devenir de la historia. Es cierto que ayudan a la protagonista pero lo que
realmente hace posible que la historia sea tal y como es, es la función de la Bestia que
cambia a lo largo del largometraje.
En referencia a Roland Barthes, por último nos fijaremos en los indicios. En el
texto escrito hemos podido ver que mayormente hacen referencia al carácter de los
personajes remarcando la pureza y los buenos modales de éstos y poniéndolos en
contraposición con las actuaciones inmorales de otros personajes del relato. Sin
embargo, en el texto fílmico hemos podido apreciar que durante toda la película a través
de la ambientación, las canciones y el vestuario se nos esta proporcionando gran
información relevante y lo que es más importante un mensaje social.
El texto fílmico comienza con un flash-back4 acerca del porqué de la apariencia y
condena de la Bestia (Trousdale y Wise 1991).

Era egoísta, déspota y consentido, pero una noche de


invierno llegó al castillo una anciana mendiga, y le
ofreció una simple rosa a cambio de cobijarse del
horrible frío. Repugnado por su desagradable aspecto el
príncipe despreció el regalo y expulsó de allí a la
anciana. Ella le advirtió que no se dejara engañar por las
apariencias, que la belleza se encuentra en el interior. Y
cuando volvió a rechazarla la fealdad de la anciana
desapareció dando paso a una hermosa hechicera.
Figura 1.

Por éste acto la Bestia recibe un castigo, al igual que en cuento es castigado a tener la
apariencia de una bestia. En el film se nos especifica que existe un plazo para restituir la

4
Este motivo introductorio aparece en el texto escrito al final del mismo, pero varía en que no se dice
cómo era el carácter de la Bestia antes de conocer a la chica

37
condena, se nos pone en una situación de tensión, de espera del cumplimiento del plazo.
En el relato escrito no existe esta marca temporal.

Figura 2.

Con esto se nos da una información que de antemano es relevante porque nos puede
llevar a pensar que la Bestia no está enamorada en ningún momento de la joven y que
todo es una argucia para salvarse. En el texto escrito se presenta a la Bestia pero no se
nos dice que éste sea como su nombre puede indicar e incluso se aprecia de él que es
amable y educado. Durante el flash-back, el paisaje, la aparición del bosque, el castillo,
etc. ya nos esta introduciendo que será una historia mágica y encantada.
La primera marca temporal que se nos indica es en relación a la edad de la Bestia,
sabemos que la trama va a tener lugar antes de que él cumpla 21 años y posiblemente,
aunque no se hace saber, Bella sea de menor o igual edad que él. (En el cuento no se
detalla la edad de ninguno de los dos). La película presenta una época otoñal y da un
salto temporal para mostrarnos el invierno y finalmente la primavera.
A continuación, se procede con una canción que presenta la aldea en la que vive
Bella y nos indica cuáles son los sentimientos de ella hacía este lugar. Durante ésta
canción aparecen vecinos del pueblo y todos saludan con la expresión francesa
“Bonjour” (Trousdale y Wise 1991), esto nos hace saber que estamos en Francia y nos
remarca los buenos modales ya que el saludo es algo fundamental en la educación. En
esta escena aparece una señora en la ventana sacudiendo una alfombra y dos hombres
trabajando, se nos presenta una sociedad en la que la mujer está en casa, haciendo sus
labores y el hombre trabajando en la calle.

38
Ésta canción también nos describe a Bella y nos hace saber que es una chica
peculiar, soñadora, hermosa, etc. y a la vez nos dan una visión comparativa entre el
papel de la mujer joven y la mejer adulta.

Figura 3. Figura 4.
Nos proporciona la información acerca de sus ansias de descubrir un mundo nuevo,
encantado, mágico en el que hay un príncipe disfrazado y se vive un gran romance.
(Trousdale y Wise 1991). Estas palabras desvelan que ella realmente desea vivir la
historia que va a acontecer. La Bella de la película es muy diferente a la del cuento,
mientras que la del cuento es la típica cenicienta de los relatos que se encarga de la casa
y la familia y únicamente destaca por su belleza, ésta es soñadora, con ganas de vivir
experiencias nuevas y lo único que comparten es la afición por la lectura y sus buenos
modales. En la película se nos revela que tipo de lectura realiza Bella pero en el cuento
no.

Figura 5.

El siguiente indicio que aparece es sobre Gastón, un personaje que en el texto escrito no
existe. Con otra canción y con un diálogo entre Gastón y su fiel amigo Lefou se nos
describe cómo es Gastón y cuales son sus intenciones con Bella. Él dice: “la muchacha
más bonita del pueblo, eso la hace la mejor” (Trousdale y Wise 1991), para este
personaje prevalece la bellaza ante todo. Con ésta introducción musical de los dos

39
personajes, Bella y Gastón, se nos deja clara la contraposición que existe entre ambos.
Ella quiere descubrir el mundo y él quiere relegarla a ser su simple esposa. Ella es bella
en su interior y su exterior y el esconde en su corazón un alma cruel y vanidosa, sin
modales e incapaz de amar a alguien más que a sí mismo.

Figura 6.

Posterior a esta introducción se establece un diálogo entre los dos personajes (Trousdale
y Wise 1991)
-Hola Bella.
-Bonjour, Gastón.
(él le quita el libro que ella esta leyendo)
-¿Me devuelves el libro por favor?
-¿Cómo puedes estar leyendo esto?
-El pueblo entero lo comenta, no esta bien que una mujer lea, enseguida empieza a tener
ideas y a pensar.
-Gastón, eres un hombre muy primitivo.
-Gracias Bella.

Figura 7.

En el se nos presenta a una sociedad machista, que no quiere que la mujer piense y en el
que se remarca que la lectura es un vínculo estrecho con el desarrollo cultural. También,

40
nos indica que Bella no es una joven que piense así y que el pensamiento de Gastón es
anticuado.
En cuanto al vestuario, se nos compara a Bella, que viste recatada y sencilla, con las tres
chicas de la taberna que llevan vestidos escotados y además están impresionadas con la
belleza de Gastón.

Figura 7. Figura 8.

En torno a la Bestia, los indicios principalmente nos muestran a un hombre agresivo,


mal educado pero que en fondo tiene un buen corazón. A lo largo de la trama se va
produciendo un cambio en su carácter y es lo que hará que Bella se enamore de él.

Figura 9. Figura 10 . Figura 11.

Cuando el padre de Bella se pierde en el bosque, se nos presentan dos caminos. Uno de
ellos es oscuro y tenebroso, el otro tiene claridad. El padre elige el oscuro y esto nos
permite predecir que le conducirá hacía los problemas. (Trousdale y Wise 1991).
En el texto escrito también se pierde en el camino, aunque varía que esto ocurre a
su regreso al hogar y no en su salida.

41
Figura 12. Figura 13.

En el texto fílmico, el caballo del padre huye en el bosque y el padre queda a mereced
de unos lobos que le arrastran en su huída hasta el castillo. En éste caso no es una luz la
que le guía y el contexto es diferente, en el cuento nieva y en el film hay tormenta.
Ambos textos presentan una situación peligrosa, conviven los mismos elementos
(caballo, castillo, lobos, camino, temporal malo) pero en el texto fílmico esta secuencia
es lo que conlleva a los problemas y en el texto escrito no lo es, en éste los problemas
vienen dados por la petición de la hija menor.
En el siguiente encuentro entre Bella y Gastón, éste le dice a la joven “una rústica
cabaña, […] y mi mujercita masajeándome los pies […]” (Trousdale y Wise 1991). Una
vez más, el personaje menosprecia a la mujer y la trata como si fuera su esclava. Tras
esto, Bella demuestra su inteligencia sacando a Gastón de la casa con mucha astucia y
tiene lugar otra canción que nos vuelve a mencionar las ganas de Bella de vivir
aventuras.

Figura 14.

En esta escena la canción hace mención a que Bella busca un amigo que sepa escuchar
(Trousdale y Wise 1991) lo que nos deja apreciar el deseo de la mujer de ser escuchada,
un reclamo social de todas las mujeres.

42
Otro indicio respecto a la bondad de Bella tienen lugar cuando ella da su vida por
la de su padre y le dice a la Bestia “quiero verte a la luz” (Trousdale y Wise 1991), aún
viendo el aspecto de éste y aunque le asusta decide quedarse en el castillo para salvar a
su padre. Es una mujer valiente, al igual que la Bella del texto escrito.

Figura 15. Figura 16.

En otros momentos del film, Bella muestra su fragilidad, llora, y a su vez en estos
momentos también vemos como la Bestia se conmueve (Trousdale y Wise 1991).

Figura 17. Figura 18

La Bella del cuento, nunca lloraba y sin embargo aquí lo hace en diferentes ocasiones.
Más adelante, aparece una escena en la que Bella lee a Bestia la historia de Romeo y
Julieta, Bestia está encantado de escucharla y ella le enseña a leer porque él lo ha
olvidado. Podemos comparar esta escena con la parte del texto escrito en la que Bestia
le dice a Bella que la malvada hechicera le privó de poder demostrar su inteligencia.
La canción que se interpreta en la película titulada “La Belleza esta en el interior”
(Howard Ashman 1991), representa el sí de la película, lo que nos quiere enseñar, que
hay que amar a las personas por su interior y no por lo que aparentan. Para concluir,
hablaremos de la escena en la que Bestia se transforma en príncipe. Al ocurrir esto,
Bella le mira asustada, pues no le reconoce, pero le mira fijamente a los ojos y ve que es

43
él. Esto nos hace referencia a un tópico repetido a lo largo de la historia que dice: la
mirada es el espejo del alma. Ella ve en los ojos de él toda la belleza de su alma y
reconoce al hombre del que se ha enamorado. No se deja impresionar por su nueva
apariencia ya que ésta la asusta.

Figura 19 Figura 20 Figura 21

4.2.2. Las funciones desde Claude Bremond en el texto fílmico La Bella y la Bestia y su
comparativa con el texto escrito.

Realizaremos un esquema (cuadro 5) siguiendo a este autor y de esta forma poder ver la
historia al completo centrándonos en las secuencias que la definen.

FLASH-BACK se condena a un príncipe a tener una apariencia de Bestia hasta


que logre que una chica se enamore de él.

Salida a efectuar
SALIDA del padre hacía una feria para buscar un Proceso de salida
cambio en sus vidas. Salida efectuada


PÉRDIDA del padre en el bosque

el padre pierde su caballo

unos lobos le persiguen

ENCUENTRO el padre entra en castillo

conoce a Bestia

44

Bestia lo captura por su osadía

PETICIÓN Gastón pide a Bella que se case con él

rechazo de Bella a Gastón

SALIDA el caballo del padre avisa a Bella de lo ocurrido en el bosque

de Bella en busca de su padre

llega al castillo y encuentra a su padre

ENCUENTRO de Bella y Bestia

PROPUESTA de Bella: intercambiarse por su padre

Bestia acepta el trato

expulsión del padre del castillo

PETICIÓN del padre: pide ayuda al pueblo para salvar a su hija

el pueblo lo toma por loco

Gastón idea un plan para conseguir casarse con Bella

SALIDA del padre en busca de Bella

el padre cae enfermo en el bosque

MEJORA del comportamiento de Bestia hacía Bella

45
nace un sentimiento de amor entre ambos

Bestia permite a Bella ver a su padre a través del espejo

Bella descubre que su padre esta enfermo

ALEJAMIENTO Bella pide a Bestia que le deje ir a ayudar a su padre

Bestia libera para siempre a Bella

SALIDA de Bella del castillo para ayudar a su padre

Bella recoge a su padre en el bosque

vuelven a casa juntos

ENGAÑO Gastón hace creer al pueblo que el padre de Bella esta loco

Bella muestra a la Bestia en el espejo

Gastón encierra a Bella y a su padre para dirigirse a matar a
Bestia junto con el pueblo

COMBATE entre el pueblo y los sirvientes del castillo

entre Gastón y Bestia

Gastón hiere a Bestia

Gastón se precipita por la fachada del castillo

MEJORA Bella le dice a Bestia que le ama

46
el hechizo se rompe
RECOMPENSA de la Bella por salvar a Bestia y a los sirvientes

Bella accede al trono junto al príncipe
Cuadro 5. Esquema del texto fílmico

Al comparar el esquema del texto escrito y el del texto fílmico vemos que éste
último está compuesto por más secuencias. Con éste dato podemos apreciar que la
historia fílmica es más larga que la escrita. Además, dentro de cada secuencia tienen
lugar más funciones. En el relato tienen lugar dos salidas mientras que aquí vemos que
ocurren cuatro. Todas ellas efectuadas por el padre de Bella y por la joven, esto nos
indica que hay cambios de lugar y que los personajes están en continuo movimiento
durante el desarrollo de la trama. Se mantienen los encuentros entre el padre y la Bestia
y entre Bella y Bestia. Permanece la secuencia de la propuesta pero variando en que en
el texto fílmico es Bella quien la propone. Se incluye secuencia en la que el padre de
Bella pide ayuda y no se le concede, hecho que no tiene lugar en el cuento y que aquí da
lugar a que Gastón idee un plan. Se mantiene en los dos textos un engaño aunque
cambia el sujeto que lo realiza: las hermanas de la Bella en el cuento y Gastón en el
film. En ambos textos hay un proceso de mejora y una recompensa idénticos: Bella
regresa a dónde Bestia para salvarle, reconoce que le ama y tiene lugar la
transformación. De la misma manera la recompensa es idéntica en uno y en otro.

4.2.3. Los roles en el texto fílmico en comparación con el texto escrito

En el texto fílmico coexisten un número elevado de personajes, no todos tienen una


función fundamental pero imprimen carácter a la historia. En este apartado hablaremos
de ellos y compararemos aquellos que aparezcan en ambos textos. Por último al igual
que hemos con el cuento asignaremos a cada uno de ellos su rol siguiendo a Propp.
Bella: es igual de bella, bondadosa y amable. En la película no es llamada la Bella
como se hace en el cuento sino que su nombre es Bella. Se diferencia de la del cuento
en que ésta es más liberal y más lista. Se asemejan en que ambas quieren cuidar de su
anciano padre pero la Bella del cuento no acepta casarse con ningún hombre porque
quiere desempeñar esta función y la Bella del film no acepta casarse con Gastón porque

47
lo considera un hombre primitivo y estúpido. En el texto fílmico se nos presenta una
Bella liberal, con inquietudes, que no se conforma y aspira a una vida mejor. Sin
embargo la del cuento tiene una actitud resignada ante la vida.
Bestia: al igual que en el cuento tiene dos caras, monstruo y príncipe, vive
encerrado en el castillo bajo un hechizo y es de aspecto horrible. Se diferencian en que
en el cuento tiene buenos modales, es complaciente y posee modales. La Bestia del film
es mal educado, agresivo y violento pero experimenta un cambio cuando comienza a
amar a Bella.
Gastón: es el hombre guapo del pueblo, por el cual suspiran todas las mujeres pero
él esta obsesionado con Bella. Tiene un físico atractivo, pero carece de inteligencia y
astucia. Es cruel, mal educado, vanidoso, prepotente y considera a Bella un trofeo. Este
personaje no aparece en el relato, ha sido incluido y muere al final de la película.
Padre: recibe el nombre de Mourice. Conserva con el del cuento que es anciano,
quiere a su hija y tiene un buen corazón. En el film es un inventor al que el pueblo toma
por loco y no es rico ni comerciante como en un principio era el del texto escrito.
Sirvientes del castillo: Lumiere, Din-Dong, Sra. Potts, Chip, Plumero y armario.
En el texto escrito se nos hace saber al final que hay sirvientes en el castillo pero en
ningún momento tienen protagonismo. Sin embargo, en la película, proporcionan un
toque cómico. Todos tienen una función, son amables, aconsejan a Bestia y le protegen
cuando el pueblo irrumpe en el castillo para matarle. De su carácter podemos destacar
los valores que transmiten. La Sra. Potts ejerce de madre preocupada que cuida de sus
hijos, Ding-Dong es un sirviente educado y sensato, Lumiere es alocado y adulador,
Chip es un pequeño obediente y valiente, el Plumero es una joven presumida y coqueta
que seduce a Lumiere y el armario es una señora educada, amable y con carácter que
consuela y ayuda a Bella.
Lefou: fiel amigo de Gastón, es continuamente despreciado por Gastón pero él le
sigue incondicionalmente y le admira. Es feo, bajito y sin personalidad. Con él se nos
presenta una comparación entre lo que representa Gastón y lo que es este personaje.
Señor Arque: es el director del psiquiátrico. Se le presenta con un aspecto
tenebroso y cruel. Es quien miente y ayuda a Gastón para hacer creer que el padre de
Bella esta loco.
Las tres mellizas: son unas señoritas con aspecto provocativo, recuerdan a las
mujeres de los burdeles. Están locamente enamoradas de Gastón. No tienen carácter
funcional.

48
El caballo: se llama Philipe, tiene una función muy importante. Gracias a él la
Bella va a buscar a su padre al castillo de Bestia y así lo conoce.
La hechicera: este personaje también esconde dos caras. Por un lado es una
anciana fea que pide ayuda al príncipe y por otro es una hermosa hechicera que condena
al príncipe a ser bestia por no ayudarla.
Se han eliminado personajes como las hermanas de Bella y sus maridos y el hada
del castillo y se han incluido un gran número de personajes secundarios que actúan en
torno a los protagonistas y desempeñan funciones que en algunos casos son
fundamentales. Sobre todo cabe destacar a Gastón quien es un punto clave en la historia
y aporta intriga y tensión a la trama. El carácter de los personajes que aparecen en los
dos textos es semejante pero con algunas diferencias y esto permite darle a la historia un
enfoque diferente.

• Antagonistas: Gastón, Lefou, hechicera y Señor


Arque.
• Heroína: Bella
• Padre: Mourice
• Donante: Mourice
• Auxiliar: sirvientes
• Falso héroe: vecinos del pueblo
• Objeto: nueva vida

Cuadro 6. Roles

Al comparar este cuadro con el del texto escrito vemos que ha habido claros cambios en
los roles, los únicos que permanecen inmóviles son el de heroína y el del padre. En el
film los antagonistas son todos aquellos personajes que van en contra de Bella, Bestia y
su padre. Aquí queda más claro quienes ayudan a Bella durante la trama, éstos son los
sirvientes que en todo momento desempeñan una función de auxilio. El donante en el
texto fílmico es el padre ya que él es quien sale en busca del objeto que es una nueva
vida. Bella y su padre desean cambiar su vida, aspiran a algo mejor y el padre sale en
busca de ello al principio del film cuando se aleja de la casa para ir a una feria a
presentar su nuevo invento. Decimos que el falso héroe son los vecinos del pueblo
porque engañados por Gastón van en busca de Bestia para matarla creyendo que así
salvaran a todos y realmente Bestia no presenta ningún peligro. Como hemos dicho,
Bestia no representa ningún peligro y por éste motivo, al igual que en el cuento, no lo
clasificamos como el antagonista. La heroína sigue siendo Bella porque es ella quien

49
salva a Bestia y a todos los sirvientes del hechizo y a su vez con su regreso al castillo
salva a Bestia de Gastón.

4.2.4 Algirdas Julien Greimas con su Semántica Estructural en el texto fílmico


comparado con el texto escrito

En este apartado no volveremos a describir el modelo actancial que propone este autor,
para ver éste debemos fijarnos en el cuadro 3. Basaremos este punto en ver los actantes
en el texto fílmico y en compararlos con el texto escrito.

(Padre) (Bella) (Gastón)


PADRE → NUEVA VIDA ← BELLA

SIRVIENTES → BELLA ← GASTÓN
(Lefou y (Gastón) (Bestia)
Señor Arque)

Cuadro 6. Actantes

En el texto fílmico no se dan cambios en los actantes pero vemos que por un lado
está como actante-sujeto esta Bella que tiende al objeto: una nueva vida. Su padre es el
actante-destinador puesto que sale en busca del objeto para entregarlo al actante-
destinatario que es Bella. Los sirvientes del castillo actúan como actantes-ayudantes
porque desempeñan una función auxiliar para propiciar que Bella y Bestia se enamoren
y con el nacimiento del amor Bella conseguirá su nueva vida. Por último el actante-
oponente es Gastón porque él quiere casarse con Bella y así privarla de conseguir esa
nueva vida que ella ansía. Por otro lado, Gastón es actante-sujeto, quiere conseguir a
Bella que es el objeto deseado por él, éste es ayudado por su amigo Lefou y el Señor
Arque, los cuales son actantes-ayudantes. Decimos que el padre de Bella es actante-
destinador porque es quien da la información al actante-sujeto sobre dónde está el
actante-objeto y de esta manera está conduciendo al actante-destinatario hasta el objeto.
Estas dos situaciones se dan paralelamente, por esta razón decimos que no hay cambios
como ocurre en el texto escrito.

50
5. CONCLUSIONES

Este trabajo concluye con un capítulo de conclusiones en el que nos centramos en


explicar los resultados obtenidos del análisis y comparación de ambos textos. Durante el
análisis hemos podido apreciar que ambas historias conservan su estructura y mantienen
los elementos claves de la historia. Sin embargo, vemos que hay un giro en las
funciones que desempeña cada personaje y que con la inclusión de ciertos personajes se
produce un cambio en la enseñanza que pretende la historia.
Una vez realizado el análisis del cuento podemos concluir que se trata de una
historia sin demasiadas complicaciones. En definitiva, se trata de una joven ejemplar
que proviene de una familia adinerada, que en un revés de fortuna desciende en su
estatus social. Vive encerrada en el hogar familiar, desempeñando las labores que la
sociedad en cuantiosas ocasiones otorga al género femenino, y que es conducida por su
padre, aunque voluntariamente, a vivir con un hombre probablemente más mayor que
ella. El argumento es éste, no existen conflictos durante la trama y la historia tiene un
carácter poco estimulante, no existe la pasión en el amor que surge entre ambos. Nos
cuenta una situación que, en la época en la que fue escrita, era común: una joven chica
sale de su casa para contraer matrimonio con un hombre, sin tenerse en cuenta si existe
amor o no. Las niñas debían acatar las órdenes de sus progenitores. Esto sucedía así,
aunque en el cuento se nos quiere transmitir que esta situación puede ser favorable para
la mujer y que es posible encontrar en lo desconocido y aparentemente desagradable el
amor y la amistad. Por otro lado nos transmite que lo más importante para conseguir un
futuro favorable es tener buenos modales y un buen corazón. Cabe decir que, como bien
dice la moraleja que transmite, es preferible la virtud a la belleza y el ingenio.
(http://www.slideshare.net/buenaestrella/la-mujer-en-la-ilustracin).
Respecto a los personajes que aparecen en el texto escrito y no en el texto fílmico,
cabe decir que se han eliminado por el mero hecho de que la factoría Disney no
pretende transmitir ese carácter moralista del que hemos hablado, sino que su pretensión
es otra. Las hermanas de la Bella han sido eliminadas porque su papel fundamental en la
historia escrita es servir al dador de ella como ejemplo para comparar el
comportamiento de éstas con el de la hermana menor. Al haber una contraposición de
caracteres el mensaje que se quiere transmitir llega mejor. Los hermanos han
desaparecido porque no tienen un carácter funcional en la historia y son prescindibles.
El hada del palacio ha sido sustituida por unos sirvientes mágicos porque éstos aportan

51
al film un toque cómico y divertido que permite que el público disfrute durante toda la
trama y se mantenga su atención. Se incrementan los personajes porque una historia
escrita en su adaptación al cine requiere que existan personajes secundarios que apoyen
e impriman carácter a la historia. El personaje de Gastón se hace necesario en la
adaptación cinematográfica por varios aspectos. Él nos proporciona el mensaje social
que pretende el texto fílmico y del que más adelante hablaremos, nos permite comparar
su carácter con el del personaje de la Bestia y como punto importante pone al público en
tensión con su rol de agresor principal. Gastón es un agresor activo que efectúa un
combate, al contrario que las agresoras del cuento escrito (hermanas de la Bella), que
son pasivas y utilizan simplemente el engaño. Por último, la función de la Bella de
Disney en contraposición con la del relato nos da una visión muy diferente del papel de
la mujer en la sociedad. De esto hablaremos más adelante, cuando nos centremos en el
mensaje que nos transmite el film.
Disney ha pretendido mantener los elementos estructurales del relato y los
caracteres de éste. Nos presenta un contexto similar, humilde y de vida campestre,
eliminando el contexto de estatus alto que plasma al principio el texto escrito. De la
misma manera ha mantenido para los momentos que conllevan a una complicación de la
trama un ambiente frío, oscuro y en el que aparece un animal que provoca miedo e
imprime peligro a una situación: el lobo. Cabe destacar que en ambos textos aparece la
rosa como elemento en torno al que gira la historia. En el caso del texto escrito es el
objeto deseado por la Bella y es un objeto apreciado por la Bestia que además los pone
en relación y en el texto fílmico éste elemento se mantiene ejerciendo el mismo papel
que un reloj, establece una marca temporal. En el flash-back inicial se nos indica que
Bestia debe conseguir el amor de una mujer antes de cumplir 21 años y de que el último
pétalo de la rosa caiga. La rosa es comparada con la belleza y la juventud, indicándonos
que con la mayoría de edad, en esa época de los 21 años, los jóvenes deben haber
alcanzado el matrimonio. Otros elementos comunes son el bosque, el castillo/palacio y
la presencia de hadas. Estos elementos son comunes en los cuentos de hadas y por este
motivo aparecen en ambas historias, son necesarios para que a un cuento se le otorgue la
definición de cuento de hadas.
El texto escrito deja que nuestra imaginación represente el contexto y el ambiente
en el que se desarrolla la historia, mientras que el film nos ofrece esto a través de la
imagen. Realmente, al leer uno y al visionar otro hemos comprobado que la imagen
visual plasma fidedignamente el ambiente en el que nos quiere poner el texto escrito.

52
Los cambios de luz, el tono de voz de los personajes, la música, las canciones, el papel
de los personajes, etc. nos transportan a un mundo mágico, nos presentan un juego de
luces y sombras, se transmite tensión, pasión, diversión, pureza en el personaje de Bella,
etc.
Al comienzo de este capítulo de conclusiones hemos hablado del mensaje
moralista del texto escrito y llegados a este punto es preciso hablar del mensaje de
denuncia que nos transmite el texto fílmico. Se nos presenta a una mujer soñadora, con
ansias de libertad y aspiraciones. Nada sumisa ni conformista, y que rechaza
constantemente al hombre machista que degrada a la mujer y quiere someterla a sus
deseos sin tener en cuenta sus sentimientos. Tanto el texto escrito como el fílmico nos
muestran una realidad social que convive con nosotros, en la que la mujer desempeña
una función de sirvienta del hombre, se encarga de las labores del hogar y del cuidado
de la familia. La Bella del cuento desempeña esa función pero la Bella del film actúa de
manera no acorde a ella. Esta función de la mujer se ha visto representada en los
cuentos de hadas y en las películas de la factoría Disney a lo largo de la historia, pero
bien es cierto que actualmente las películas de animación infantil han dado un giro a
esta función y nos muestran chicas jóvenes liberales que no son deseadas únicamente
por su belleza, como es el caso de la princesa de la trilogía de Shrek. Decimos que el
texto fílmico transmite un mensaje de denuncia porque finalmente son recompensados
los personajes de Bestia y de Bella, que son quienes no tienen una actitud machista.
Bestia inicialmente tiene un carácter agresivo pero sufre un cambio progresivo para
convertirse en alguien divertido, agradable, complaciente y que sabe escuchar.
Representando así las características que toda mujer desea encontrar en un hombre. Sin
embargo, Gastón, el hombre machista, obsesivo, prepotente y vanidoso es castigado con
la muerte. Con estos hechos se está dando a entender al público cuáles son los
comportamientos humanos que deben ser recompensados y se están condenando
aquellos que son reprobables. Por último, el film nos enseña a amar a las personas sin
tener en cuenta su apariencia física y con ello se está luchando contra la obsesión por el
físico que algunas personas padecen. La versión de Disney otorga la capacidad de
redención a Bella, perfecta en sí misma, que es capaz de amar a la Bestia a pesar de su
extrema fealdad externa. Pero aunque este film nos presente un mensaje de denuncia no
deja de tener ciertos toques sexistas. Con esto nos referimos a que la mayoría de sus
personajes son masculinos, se hacen comentarios sexistas, aparecen mujeres jóvenes y
guapas que son tontas y expresan sus sentimientos y suspiran por conseguir casarse con

53
un hombre sin importarles cómo se este. Aparecen mujeres mayores de talla gruesa,
están en sus casas o con los hijos.
Todo esto que hemos comentado son observaciones que se pueden hacer sobre el
sismo representado en numerosas ocasiones en el cine, y teniendo en cuenta que
estamos hablando de un género dirigido en su mayoría al público infantil, puede traer
consigo una normalización y aceptación de los roles sexistas.

54
6. REFERENCIAS

BARTHES, Roland, GREIMAS, Algirdas Julien, BREMOND, Claude, GRITTI, Jules,


METZ,Christian, MORIN, Violette, TODOROV, Tzvetan, GENETTE, Gerard.
1970. Análisis estructural del relato. Buenos Aires: Tiempo Contemporáneo.
Trad. Beatriz Dorriots.
BETTELHEIM, Bruno. 1994. Psicoanálisis de los cuentos de hadas. Barcelona: Crítica.
Trad. Silvia Furió.
http://es.wikipedia.org/wiki/La_Bella_y_la_Bestia (consultado el 16 de marzo de 2013).
http://www.escribiendocine.com/pelicula/0002948-la-bella-y-la-bestia/ (consultado el 1
de junio de 2013).
http://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=leprince-de-beaumont-jeanne-
marie (consultado el 28 de mayo de 2013).
http://www.slideshare.net/buenaestrella/la-mujer-en-la-ilustracin (consultado el 2 de
junio de 2013).
LEPRINCE DE BEAUMONT, Jeanne-Marie. 2004. Los cuentos de hadas clásicos
anotados. Madrid: Ares y mares. Trad. María Tatar.
MARTÍNEZ URBANO, Natalia. 2011. “El cuento como instrumento educativo”.
Innovación y experiencias nº39
NAJARRO, Pilar. 2010. Literatura infantil en lengua castellana. Apuntes no
publicados tomados por la autora de este trabajo. Logroño: Universidad de La
Rioja.
PROPP, Vladimir. 1985. Morfología del cuento. Madrid: Akal.
TROUSDALE, Gary y WISE, Kirk (dir.). 1991. La Bella y la Bestia. EEUU: Walt
Disney Pictures y Don Hahn. [Título original: Beauty and the Beast].

55

Вам также может понравиться