Вы находитесь на странице: 1из 3

Texto oral / escrito

La manifestación oral o escrita dependerá de la situación comunicativa. Señalemos las siguientes diferencias:

El texto oral es la forma más natural de comunicación. La escritura es un código, no se aprende de forma
espontánea.

Desde un punto de vista físico, el habla hace uso de la materia fónica, es decir, se transmite y llega al receptor a
través del canal auditivo. La escritura, en cambio, utiliza materia gráfica, exige un canal visual o táctil.
Los textos orales resultan propicios para desarrollar la interacción social. La escritura y su permanencia la hace
ideal para registrar hechos.
El texto oral suele estar menos sujeto a reglas y por ello su estructura es menos compleja. El escrito parte de un
esquema y suele estar más elaborado.
En el texto oral existen aspectos paralingüísticos (intensidad, timbre, ritmo,) y el uso del lenguaje no verbal
(gestos, miradas, ...) En el texto escrito hallamos los recursos tipográficos como: tamaño de la letra, subrayado,
...
La mayor espontaneidad del texto hablado se debe a que emisor y receptor comparten un contexto comunicativo.
Mientras que el texto escrito tiene una mayor planificación porque no existe una recepción inmediata, y por tanto
el emisor y receptor disponen de más tiempo para codificar el mensaje uno y el otro para interpretarlo.
Ahora bien, a pesar de todas estas diferencias a veces la frontera no es tan clara. Por ejemplo, en una conferencia
predominan los rasgos lingüísticos de un texto escrito, pese a formularse oralmente.

Terminamos este apartado con un esquema comparativo que sintetiza las principales diferencias entre
comunicación oral y escrita,
1. Características Espontáneos Instantáneo Más dependiente del contexto influye las personas que
intervienen, el lugar. Es interactivo permite las correcciones o aportaciones de un interlocutor El texto oral
es más efímero Basado fundamentalmente en la comunicación no verbal (voz, gestos) Materia fónica
2. 4. Inmediatez en el espacio-tiempo de comunicación Carácter inmediato, efímero. Sintaxis sencilla
y poco estructurada. Uso abundante de deícticos. Existe interacción. Tiene como finalidad establecer y
mantener relaciones.
3. 5. Características Lingüísticas del Lenguaje Oral Estructura Dinámica El acto comunicativo es
espontáneo, no está planeado, es abierto, se va construyendo en el acto mismo. Léxico de Todos Los Días Las
palabras son más informales y menos específicas. Gramática No Estándar No realizamos que estamos supuestos
a estudiar.) O construcciones no formales, Nomás me ando tomando una pastilla para que no haiga problemas.
Tuviera más dinero si ahorrara más.
4. 6. Construcciones Gramaticales Complejas La lengua oral es dinámica, espontánea y menos consciente
lo que ocasiona complejidad gramatical. Las ideas (oraciones generalmente largas y complejas), se unen con la
conjunción “y”. Baja Densidad Léxica Se usan más palabras con menos contenido semántico (menos
significativas). Ej. Él la rompió, no fui yo, no fui yo, lo juró, lo juró. Estábamos jugando ahí afuera y de pronto vino
aquel chico y se nos cruzó con la bicicleta.
5. 7. Los Principales Rasgos del Texto Oral son: Es espontáneo y poco planificado. Su finalidad
comunicativa y de relación hace que muchas veces el texto oral sea producido sin ningún plan previo. Aunque
también existen textos muy planificados como las conferencias. Es necesaria la interacción entre emisor y
receptor. Ambos elementos de la comunicación deben estar en el mismo tiempo al menos y si no en el mismo
lugar si con posibilidad de comunicación. Por ello el texto oral es generalmente interrumpido y las funciones
emisor- receptor se van alternando. Se apoya en la comunicación no verbal.
6. 8. Tan importante como las palabras son los gestos, el volumen, el tono utilizado en la comunicación
oral matiza, completa y a veces incluso sustituye a las palabras. Tiene una estructura sintáctica sencilla. Su
carácter poco planificado, su finalidad claramente informativa hacen que se opte por la sencillez y la claridad de
las estructuras. Tiene una función informativa y de relación. De las funciones del lenguaje las que predominan
en el texto oral son la referencial (transmite información) y la expresiva (comunica sentimientos y estados de
ánimo)
7. 9. Géneros Orales La Conversación: forma primaria y más típica de la comunicación oral. Se
caracteriza por la presencia de los interlocutores, la relación interactiva, la inmediatez y la ausencia de turnos
de habla preestablecidos. El Debate: conversación polémica sobre un tema determinado. La tertulia:
conversación entre un grupo de asistentes. Puede estar dirigida por un moderador y tener establecido un tema.
El Coloquio: diálogo en el cual un grupo de asistentes formulan preguntas a uno o más especialistas sobre un
tema
8. 10. Géneros La Entrevista: conversación en la que una o más personas preguntan a un entrevistado
para obtener información, opiniones o valoraciones sobre un tema Géneros Orales Monologados: Monólogos:
discursos emitidos por un solo hablante que se dirige a una audiencia. Presenta gran variedad de géneros:
sermón, mitin. La Exposición: acto comunicativo unilateral, planificado, de carácter informativo, producto de
una investigación o trabajo.
9. 11. Texto Escrito La escritura código que no se aprende de manera espontánea, conserva y guarda la
información para dejar constancia de los hechos. El texto escrito es aquel que se produce con letras, es decir
con representaciones gráficas que han de conocer el receptor y el emisor. El texto escrito tiene un carácter
sustitutivo del texto oral en su origen, pero ha evolucionado hacia sus propias características y finalidades. Canal
visual o táctil.
10. 12. Características Textos más acabados suelen tener una estructura determinada, parten de una idea.
La comunicación es más lenta independiente del contexto (más que el oral) El emisor y el receptor no entran
en contacto directamente Es perdurable Producto acabado que está a disposición del lector. Apenas hace
uso de la comunicación no verbal. Se vale de recursos tipográficos.
11. 13. Materia gráfica. Generalmente no se comparte el contexto espacio- temporal. Carácter
duradero. Complejidad sintáctica. Menor empleo de fórmulas deícticas. No hay interacción. Pretende
almacenar y transmitir información.
12. 14. Características Lingüísticas del Lenguaje Escrito Lenguaje Escrito Estructura sinóptica Toma más
tiempo escribir que hablar y por eso la lengua escrita se planea y se enfoca en un mensaje claro y organizado.
Gramática Estándar Las oraciones deben ser entendidas por cualquier persona que hable español No nos dimos
cuenta de (percatamos) que se supone que teníamos que estudiar. Me tomo una pastilla para que no haya
problemas. Tendría más dinero si ahorrara más.
13. 15. Léxico Especializado Las palabras deben ser precisas y apropiadas al tema para que el interlocutor
entienda claramente el mensaje. Construcciones Gramaticales Simples La lengua escrita es más consciente y
planeada, por eso requiere estructuras más simples, pero que están construidas con un vocabulario con “más
significados”. (Compara los ejemplos de abajo izquierda y derecha) Alta densidad léxica La idea es comunicar más
información a través de palabras que tienen más contenido. Palabras que tiene alta carga semántica como
nombres, adjetivos, verbos y adverbios. Ej. El golpe de la pelota contra la ventana rompió el cristal del vidrio en
mil pedazos
14. 16. Algunos de los Rasgos más Importantes del Texto Escrito son: Emisor y receptor no interaccionan.
Se dice por lo tanto que es una comunicación diferida. Puesto que los participantes no deben estar en el mismo
espacio ni tiempo. Esto hace que el mensaje deba ser planificado e incluir todos los matices e interpretaciones.
Los mensajes perduran en el tiempo. La perdurabilidad hace del texto escrito un mensaje más cuidado y
seleccionado. Lo escrito sólo puede corregirse una vez ha sido leído por el receptor. Por eso se buscan fórmulas
comprensibles y denotativas. El texto se rige por la escritura que tiene carácter normativo. Mucho más que el
texto oral, el texto escrito debe ceñirse a la norma lingüística: ortográfica, gramatical.etc.
15. 17. Tiene función socializadora. Su carácter perdurable y su ajuste a la norma convierten al texto
escrito en el medio ideal para expresar aquellos valores, ideas, etc. necesarias para la convivencia de un grupo
o sociedad. Tiene una estructura cerrada y emplea sintaxis compleja. Su grado de elaboración le lleva a la
utilización de un vocabulario preciso, una sintaxis compleja, conectores, conjunciones, etc.
16. 18. Tipos De Texto A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto
tipologías textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación con los
interlocutores o la estructura global interna que presenta. La clasificación más simple de los textos, en función
de las características que predominan en cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto
que tenga rasgos correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:
17. 19. Textos Narrativos Textos Descriptivos Textos Argumentativos Textos Conmutativos Textos
Explicativos Textos Expositivos Textos Conclusivos Textos Informativos Textos Predictivos Texto Formal
18. 20. Diferencias Entre Texto Oral Escrito La manifestación oral o escrita dependerá de la situación
comunicativa. Señalemos las siguientes diferencias: El texto oral es la forma más natural de comunicación. La
escritura es un código, no se aprende de forma espontánea. Desde un punto de vista físico, el habla hace uso
de la materia fónica, es decir, se transmite y llega al receptor a través del canal auditivo. La escritura, en cambio,
utiliza materia gráfica, exige un canal visual o táctil. Los textos orales resultan propicios para desarrollar la
interacción social. La escritura y su permanencia la hace ideal para registrar hechos.
19. 21. El texto oral suele estar menos sujeto a reglas y por ello su estructura es menos compleja. El escrito
parte de un esquema y suele estar más elaborado. En el texto oral existen aspectos paralingüísticos (intensidad,
timbre, ritmo,) y el uso del lenguaje no verbal (gestos, miradas) En el texto escrito hallamos los recursos tipo
gráficos como: tamaño de la letra, subrayado. La mayor espontaneidad del texto hablado se debe a que emisor
y receptor comparten un contexto comunicativo. Mientras que el texto escrito tiene una mayor planificación
porque no existe una recepción inmediata, y por tanto el emisor y receptor disponen de más tiempo para codificar
el mensaje uno y el otro para interpretarlo.

Вам также может понравиться