Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
www.wuolah.com/student/SandraMP11
2370
Grado en Psicología
UNED - España
UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su
totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-1129449
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
paladas blando y la mandíbula.
Las cuerdas vocales son dos estructuras anatómicas localizadas en la laringe que el individuo
puede controlar de forma voluntaria. Cuando se respira en silencio, permanecen relajadas y
separadas, dejando circular el aire que entra y sale de los pulmones. Durante el habla, se
tensan determinados músculos que las mantienen próximas y, al pasar el aire, vibran con una
frecuencia determinada, en movimientos rápidos de apertura y cierre. Mientras hablamos,
controlamos los músculos respiratorios, para ir dosificando tanto la presión como la cantidad
de aire que gastamos. Las cuerdas vocales participan en la producción de las vocales y
consonantes sonoras, pero no intervienen en las consonantes sordas.
Graduando al mismo tiempo la presión del aire y la tensión que comunicamos a las cuerdas
vocales, podemos modificar la frecuencia de vibración y entonar melodías. Así es como
generamos la entonación del lenguaje.
El sonido vibratorio por sí solo no es lingüístico, es a su paso por la garganta, más exactamente
a través del tubo o tracto vocal, cuando el sonido vibratorio adquiere las resonancias propias
de la voz y se articula el habla.
La produción de habla responde a un modelo físico, la denominada teoría de la fuente y el
filtro. El desarrollo matemático se debe a Gunnar Fant, el modelo considera que el sonido del
habla se forma gracias a la conjunción de 2 factores: la fuente y el filtro. La materia prima
acústica se crea en la fuente. Esta fuente se sitúa en las cuerdas vocales si se trata de sonidos
sonoros. En el caso de las consonantes sordas, la fuente está en el punto de la boca donde se
produce el ruiodo consonántico.
El sonido generado en la fuente se propaga a través del tracto vocal, es sometido a resonancias
y sufre un proceso complejo de filtrado, donde unas frecuencias se refuerzas y otras se
atenúan.
El hecho de el tubo sea curvado o recto es irrelevante en cuanto a acústica. Lo importante es
que el tubo experimente una estrechamiento en alguna parte de su recorrido. Según el lugar
donde se produzca ese estrechamiento, cambia el juego de resonancias del tubo, o las
frecuencias concretras que se potencian y se atenúan, dando lugar a resultados acústicos muy
distintos.
En la producción de las consonantes la constricción es más cerrada que en las vocales, hasta el
extremo de que en las oclusivas se produce un cierre completo. Según el lugar del tracto vocal
donde se produce la constricción principal, es lo que se denomina el punto de articulación.
La forma en que se crean los fonemas constituye el modo de articulación.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-1129449
2. FUENTES DE DATOS
La investigación sobre la producción oral del lenguaje discurre entre dos aproximaciones: una
se basa en la observación y registro del habla espontánea de las personas con objeto de
analizar determinados patrones y la otra se basa en los TR en el nombrado de objetos o
dibujos.
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
interrupciones que comete el hablante, ha constituido una fuente útil de datos para inferir
algunos de los procesos en curso durante la producción del lenguaje.
El habla se puede caracterizar como una sucesión de períodos de fonación y de silencio o
pausas. A las pausas se les reconoce 3 funciones distintas en la producción verbal:
a)fisiológica, para permitir la inspiración de aire; b) cognitiva, en relación con los procesos
de planificación del lenguaje y c) comunicativa, facilitando la comprensión del oyente al
ejercer un papel demarcativo de la estructura lingüística. Desde el punto de vista
psicolingüístico, el interés se centra en la 2ª función.
Se sabe que las pauses no se distribuyen al azar, ni se ajustan sólo a los requisitos fisiológicos,
sino que tienden a surgir entre las grandes unidades lingüísticas y, cuando son internas,
aparecen en los puntos de la cadena hablada con mayor incertidumbre estadística.
Se distingue entre pausas vacías (silencio) y pausas llenas (ocupadas por sonidos como
"aah" , "eeh") y se estudia si ambas tienen una significación funcional distinta.
Los análisis han puesto de manifiesto una estructura cíclica del habla espontánea, en la que
períodos titubeantes, con una alta proporción de pausas y vacilaciones son seguidos de
períodos fluidos con un predominio de los tiempos de fonación.
De acuerdo con esta estructura cíclica, Goldman-Eisler propuso una concepción del habla
como una sucesión alterna de períodos de planificación, en los que la cadena hablada se
suspende porque los recursos cognitivos y atencionales se dedican a los procesos más
centrales de la planificación y períodos de ejecución, en los que se realiza de modo más
automatizado lo planificaco anteriormente.
En un nivel más local del discurso, la distribución de las pausas constituye un claro indicador
de operaciones de selección léxica y éstas tienden a colocarse ante elementos léxicos de baja
frecuencia de uso.
El análisis de las autocorrecciones que los propios hablantes realizan mientras hablan es una
interesante fuente de datos tanto en situaciones espontáneas como experimentales. En el
primer caso, su estudio se incluye dentro del examen de las vacilaciones y pausas.
Experimentalmente, se consiguen inducir a través de una metodología introducida por Wijk y
Kempen, que presentaban a los sujetos escenas dibujadas que debían ser descritas
verbalmente; en el transcurso de la descripción, los dibujos eran inadvertidamente sustituidos
por otros similares que presentaban algunas modificaciones respecto a los originales, lo que
provocaba autocorrecciones en el participante.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-1129449
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
movimiento o contextuales: en los que existe un desplazamiento o intercambio entre
diferentes elementos de la cadena hablada; errores no contextuales, como las simples
sustituciones, omisiones, adiciones o fusiones de elementos y otros errores, los localizados en
el acento y en variables suprasegmentales, como la entonación.
Los errores son muy diversos, pero constituyen un fenómeno sistemático y sometido a reglas.
Los hablantes podemos equivocarnos de múltiples formas, pero no de cualquier forma.
Los errores del habla están sujetos a determinadas restricciones de carácter gramatical.
Afectan a sintagmas, palabras, morfemas o fonemas, pero raramente afectan a sílabas. Hay
restricciones en cuento a la buena forma gramatical, de modo que los errores dan lugar a
secuencias aceptadas en la gramática de cada lengua, ocasionando modificaciones en los
elementos para mantener la concordancia de género y número o verbal.
Los errores de movimiento son informativos sobre los procesos mentales de secuenciación y
ordenación que ocurren mientras planificamos el lenguaje en tiempo real, ya que son una
interacción entre dos elementos que deben estar presentes simultáneamente en la
representación mental de lo que se va a decir.
Habitualmente, toda la información se activa y está disponible en la mente del hablante, pero
en raras ocasiones, como este fenómeno, el paso del lemma a la forma podría quedar
interrumpido y en ese caso sólo estaría disponible la información contenida en el lemma.
Una persona que sufre un fenómeno de la punta de la lengua puede indicar el género
gramatical de la palabra buscada, aunque no es capaz de pronunciarla. Los resultados
demostraron que, durante este estado, el hablante posee importante información acerca de la
palabra que no consigue recuperar, sobre todo la letra inicial y final, el número de sílabas y la
posición del acento.
Este fenómeno ha sido examinado en sus condiciones naturales a través de la
cumplimentación de un diario. Las diferencias individuales en cuanto a la frecuencia de dichos
fenómenos son muy importantes. La forma en que se resuelven es variable, ya que puede
ocurrir a los pocos minutos o muchas horas después.
Los fenómenos de la "punta de la lengua" se producen sobre todo ante palabras poco
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
frecuentes del idioma o nombres propios de lugares y se hacen más habituales con el
envejecimiento. Este fenómeno es un estado transitorio en los hablantes sanos, pero existen
situaciones clínicas originadas por lesiones cerebrales en las que fallos semejantes se dan con
asiduidad, como el caso de las anomias.
Cuando un hablante experimenta este fenómeno e intenta recuperar la palabra que lo causa,
es probable que se activen en su mente otras palabras, entre las cuales a veces destaca una
forma recurrente a modo de intruso que se interpone en el proceso de búsqueda, a pesar de
que se reconoce como erróneo.
Glaser y Düngelhoff fueron los primeros en estudiar el curso temporal de la producción oral
variando semánticamente los tiempos entre la presentación de la palabra y la del dibujo. El
tiempo que separa dos estímulos se conoce como asincronía enter los inicios de los estímuos
(SOA). En cada ensayo se presentaba un dibujo ignorando la palabra. Los autores jugaron
sistemáticamente con los SOA entre palabra-dibujo. Cuando la palabra pertenecía a la misma
categoría que el dibujo se producía una interferencia semántica que retrasaba el nombrado
del dibujo. Estos datos son coincidentes con lo observado para el efecto Stroop, de naturaleza
semántica.
Resultados como éstos han servido para alimentar el modelo computacional WEAVER de
Roelofs, un programa informático que intenta simular los procesos mentales de producción de
palabras y que puede ser fuente de nuevas hipótesis.
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Las alteraciones transitorias del habla en individuos normales constituyen fallos reveladores
que arrojan luz sobre algunos subprocesos involucrados en la producción del lenguaje. El
estudio de los patrones estables de alteración a casuade una lesión cerebral tiene un gran
valor para el mismo fin.
El análisis sistemático de las afasias, anomias y otras alteraciones del lenguaje constituye una
fuente importante de información sobre el funcionamiento de los mecanismos lingüísticos
normales y representa el campo de la neuropsicología cognitiva. Se parte de dos supuestos: la
especificidad, asume que es posible encontrar patrones de preservación y deterioro del
lenguaje altamente selectivos y específicos, dependientes de ciertos subprocesos pero no de
otros y también patrones complementarios. El 2º supuesto es transparencia, considera que el
resultado de una lesión es un patrón de conducta que no se aprende en su totalidad, sino que
refleja la organización de un sistema sano preexistente que, con la lesión, debe funcionar con
uno de sus componentes alterados.
El esquema básico de investigación es registrar la actividad cerebral mientras el participante
lleva a cabo una tarea de producción del lenguaje, con el fin de identificar las áreas cerebrales
más involucradas.
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
mensaje: la información específica que va a aparecer en el enunciado y el orden en que va a
presentar dicha información y procesos de microplanificación, más locales, en los que el
hablante adopta un punto de vista. El resultado de la acción coordinada de ambos procesos
sería una representación preverbal de cada oración.
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
que incorpora información semántica y sintáctica, y por un lexema que incorpora información
morfológica y fonológica. Los lemmas serían amodales, no específicos de una modalidad y
constituirían representaciones mentales que reflejan un estadio intermedio entre la activación
de una idea y los sonidos del habla que se necesitan para expresar esa idea.
Camarazza considera a los lemmas una complicación innecesaria y pone en duda la evidencia
empírica proveniente de los estados de punta de la lengua.
Como último paso, el plano fonético tiene que transformarse en un plan motor, una serie
coordinada de órdenes motoras que darán lugar a la realización articulada del mensaje verbal,
haciéndose así perceptible para el oyente.
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
funcionando varios de ellos a la vez. El flujo de activación en los modulares sólo sería hacia
adelante, desde las primeras etapas a las últimas, mientras que en los interactivos la
información viajaría de forma bidireccional.
Los modelos en cascada defienden un procesamiento en paralelo, donde las distintas
operaciones no tienen que esperarse unas a otras, pero en ellos la información sólo fluye en un
sentido hacia adelante.
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Durante la codificación fonética se activan los planes articulatorios necesarios para producir la
estrucutra de sílabas construida en el estadio anterior. Aquí, según los autores, el sistema se
sirve de un silabario, es decir, un repertorio de gestos o movimientos articulatorios
correspondientes a las sílabas más frecuentes de un idioma. Finalmente, en la etapa última de
articulación se ejecutan de forma motriz los planes articulatorios gracias a la entrada en
acción de las estructuras neuronales y los músculos apropiados. Un aspecto importante de
este modelo es que el hablante se oye a sí mismo mientras habla y pone en marcha un proceso
de supervisión de su propia respuesta sonora con el fin de detectar cualquier error y
corregirlo.
forma recíproca. Según el autor, esto se pone de manifiesto en los errores espontáneos del
habla en los que se sustituye una palabra por otra y, automáticamente, ocurre una
acomodación sintáctica a la nueva palabra. También se da una interacción entre los elementos
léxicos y la información fonológica, que se expresa en el hecho de que los errores se ven
facilitados cuando las palabras confundidas son semejantes en su fonología.
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Al contrario que en los modelos modulares, cada nivel de procesamiento no necesita esperar a
que el nivel superior acabe completamente su trabajo para empezar a funcionar, sino que
puede operar desde el momento en que partes de la información ya están disponibles.
5. LA CONVERSACIÓN
Originalmente, la palabra "discurso" era sinónimo de conversación. Se ha de partir de la idea
de que la conversación es una actividad intencional y, al mismo tiempo, cooperativa. Cuando
una persona interactúa verbalmente con una o varias personas, lo hace con un propósito
determinado. A su vez, la conversación se rige por un deseo de cooperación entre los
interlocutores, de forma que la aportación que hace el hablante en cada momento responde a
unas condiciones de participación en las que existe un grado muy importante de colaboración
mutua. Se trata del principio de colaboración, que Paul Grice formuló a través de sus 4
máximas:
– Máxima de la cantidad: el mensaje debe ser informativo, pero no más de lo necesario.
– Máxima de la calidad: se debe decir aquello que se cree que es cierto, no decir nada
sobre lo que se cree que es falso o sin la suficiente evidencia.
– Máxima de la relevancia: el mensaje debe ser relevante para el propósito de la
conversación.
– Máxima de la forma: el mensaje debe ser claro, evitando la confusión, ambigüedad u
oscuridad en el lenguaje.
Las conversaciones se degrada rápidamente si se apartan de estas máximas. Un aspecto
esencial de las conversaciones es aquello que comparten los interlocutores. Herbert Clark
concibe la conversación como una actividad conjunta en la que ambos particpantes comparte
un conocimiento común basado en la copresencia física y lingüística en la situación de habla y
en el hecho de pertenecer a la misma comunidad o grupo social, también comparten la
creencia común de que el oyente comprende lo que el hablante intenta comunicarle.
Muchas de las hipótesis se han estudiado a través del paradigma de comunicación
referencial introducido por Krauss y Weinheimer.
El procedimiento consiste en que dos participantes, separados por una pantalla, se comunican
en una situación muy estructurada, en la que uno de ellos da instrucciones para que el otro
sea capaz de seleccionar en cada ensayo un objeto o figura entre varias posibles. Cada
participante cuenta con el mismo conjunto de figuras y éstas no corresponden a un objeto de
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-1129449
la vida real, por lo que la referencia no es directa ni simple, de esta forma, los interlocutores se
ven obligados a desarrollar diversas estrategias cooperativas en su interacción verbal para
conseguir incrementar la eficacia en la tarea. Los resultados confirman las predicciones
establecidas por el principio de cooperación.
Los interlocutores cooperan recíprocamente gracias a un conocimiento compartido que van
generando de forma creciente en el transcurso de la tarea y mejoran la eficacia comunicativa
simplificando el lenguaje en las referencias repetidas al mismo objeto o figura.
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
física en la que ésta se desarrolla, a través de los mecanismos lingüísticos que cada idioma
posee. La deixis, que significa indicación en un espacio compartido, comporta un grado de
complejidad cognitiva superior.