Вы находитесь на странице: 1из 13

HOSPITAL

“CARLOS ANDRADE MARÍN”


ÁREA:
QUIRÓFANOS

ANEXO IV
INSTALACIÓN MECÁNICA:
a. GASES MEDICINALES
b. VAPOR

MEMORIA TÉCNICA

ELABORADO POR:
ING. FERNANDO MONTENEGRO

MARZO 2.005
A. GASES MEDICINALES

1. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO


El presente proyecto comprende el cálculo y diseño de los sistemas de gases
medicinales para el área QUIRÓFANOS del Hospital CARLOS ANDRADE
MARÍN, que se encuentra ubicado en la Avenida Universitaria y 18 de
Septiembre de la ciudad de Quito.

El Hospital cuenta con Central de Oxígeno, Central de Vacío y Red de tuberías


que recorren por el corredor de Cañerías. Por lo tanto el presente proyecto se
refiere exclusivamente a los elementos necesarios para el área en mención y
los que sean necesarios para acoplarse al sistema existente.

2. CRITERIOS DE DISEÑO
El presente proyecto está basado en la siguiente información:

¾ Planos arquitectónicos del Hospital Carlos Andrade MARÍN.

¾ Coordinación con el Departamento de Planificación y de Mantenimiento


del Hospital.

¾ AIA Guidelines for Design and Construction of Hospital Facilities 1997

¾ NFPA Series 99,99C,50,56

¾ CGA Series CGA V-5, CGA P-21

¾ Hospital Based Medical Office Buildings, (AHA)

A continuación se realiza una descripción de los criterios de diseño y


soluciones propuestas para que cada uno de los sistemas de gases
medicinales funcione adecuadamente y garantice el buen funcionamiento del
Hospital.

Para dimensionar las tuberías de distribución, se debe considerar que el


sistema de Oxígeno tiene una presión de 55 psi a la salida de la fuente de
suministro, y debe mantener una presión entre 50 a 55 psi en todas las tomas a
la máxima rata de flujo. Por lo tanto, la caída de presión máxima aceptable en
toda la red de tuberías es de 5 psi.

Como el presente proyecto no incluye todo el Hospital, se ha previsto que la


caída de presión máxima en el área considerada no sobrepase los 2 psi.

1
De la misma manera, la pérdida de presión máxima permisible en el sistema de
vacío en el área considerada será de 1” Hg, teniendo en cuenta que la pérdida
máxima aceptable en toda la red es de 4” Hg, para obtener un vacío de 15” Hg
en las tomas.

Los diámetros y recorrido de cada uno de los tramos de tubería se hallan


indicados en los planos IM-01, IM-03.

En la entrada de las diferentes áreas se instalarán cajas de válvulas para


permitir el corte o suministro del mencionado gas.

En cada uno de los cuartos que lo requieran, se instalarán tomas de pared y/o
de techo en la cantidad necesaria.

Para asegurar una operación confiable del Hospital, se contará con un Sistema
de Alarma de línea para monitorear los Sistemas de Oxígeno y Vacío.

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE
EQUIPOS Y MATERIALES
La instalación de los diferentes sistemas de gases medicinales deberá
realizarse de acuerdo a lo que se indica en la presente Memoria, a las
disposiciones particulares dadas por el Hospital CARLOS ANDRADE MARÍN y
en general deben estar de acuerdo a la mejor práctica de ingeniería.

Todos los materiales y equipos a instalarse deberán ser de primera calidad, y


deberán cumplir o superar las especificaciones indicadas en la presente
Memoria.

Las instalaciones de los sistemas y equipos serán realizadas de acuerdo con


las instrucciones de los fabricantes. Los detalles que se presentan en los
planos de este proyecto son indicativos y deben ser verificados con los equipos
y sistemas a instalarse. El constructor previo a la ejecución, deberá realizar
planos de detalle de cada uno de los sistemas y equipos, en coordinación con
la dirección del proyecto y para aprobación de la fiscalización, verificando que
las condiciones reales del proyecto permitan su ejecución.

El montaje de los sistemas de gases medicinales deberá ser realizado por


técnicos con reconocida experiencia y supervisado por un ingeniero
especializado en este tipo de instalaciones, el mismo que podrá dar soluciones
a problemas que se presenten durante la instalación, de común acuerdo con la
fiscalización o dirección de la obra.

La instalación, puesta a punto, y el arranque de los equipos deberá ser


realizada por técnicos especializados, los mismos que serán encargados de
dar capacitación al personal de mantenimiento y deberán entregar los planos
de obra como fueron construidos (as built), manuales y demás documentos
referentes a los equipos.

2
Será suficiente un criterio, forma de ejecución, especificación u otro, que conste
en cualquier parte de esta memoria o en los planos correspondientes, para que
su aplicación sea obligatoria en el caso específico y en casos similares que se
presenten.

3.1. SISTEMA DE TUBERÍAS


La tubería para sistemas de gases medicinales debe ser tubería rígida de
Cobre tipo L según ASTM B819 para suministro de gases y ASTM B88 para
vacío.

Las tuberías de distribución y derivación en el interior del edificio correrán por el


espacio comprendido entre la losa del piso superior al que dan servicio y el
cielo raso falso del piso al que dan servicio.

La tubería horizontal será soportada con dispositivos de adecuada resistencia y


calidad. El máximo espaciamiento entre los soportes es el siguiente:

DIÁMETRO NOMINAL DE MÁXIMO ESPACIAMIENTO


TUBERÍA (pulgadas) (metros)

3/8 1,8
1/2 1,8
3/4 2,1
1 2,4
1-1/4 2,7
1-1/2 3,0

En recorridos verticales se usarán soportes en cada nivel (piso), dentro de los


ductos que se ha previsto para el efecto y que serán accesibles, dejando al
descubierto la tubería. Para el anclaje de los soportes se usarán tacos
expansores o se considerarán elementos apropiados al fundir en losas. Esta
instalación, en sentido vertical, debe ir en un ducto exclusivo el que ha sido
previsto en el diseño arquitectónico.

En los sitios en donde se instalen los soportes o abrazaderas se deberá colocar


una manga de tubería de PVC que impida la unión del cobre con otros
materiales metálicos, evitándose la presencia de oxidación galvánica.

En el interior del edificio, las tuberías recorrerán siguiendo los ejes principales
de la estructura, en lo posible se evitará el realizar tendidos en otras
direcciones, para evitar molestias a otras instalaciones. Las tuberías de
distribución irán en un mismo plano, para las derivaciones se utilizará un plano
diferente, superior o inferior.

Las tuberías deberán ser instaladas, en lo posible, en los cielos rasos de las
circulaciones, para facilitar su mantenimiento, no se deberá pasar por sobre

3
equipos eléctricos, por el peligro que representa al realizar trabajos de
mantenimiento. En caso de tener que cruzar ambientes, se prefiere locales
sanitarios.

Todas las herramientas, tuberías, accesorios y demás elementos que se vayan


a utilizar en las instalaciones, excepto los que han sido recibidos sellados y de
acuerdo al fabricante están preparados para servicio con oxígeno, deberán
limpiarse para eliminar cualquier vestigio de grasa, aceite u otro material
fácilmente oxidable, lavándolos con una solución caliente (80 grados
centígrados) de carbonato de sodio o fosfato trisódico. La herramienta a
utilizarse en la instalación deberá ser la adecuada a cada caso, para evitar
daños en las partes.

Las uniones de tuberías y accesorios se realizarán con soldadura de plata al


15%, de bajo punto de fusión, con el fin de lograr una instalación estanca, no
será aceptable la presencia de fugas en uniones ni accesorios. Los fundentes y
sueldas comunes contienen materiales que pueden ser tóxicos al humano, por
lo tanto no pueden ser utilizados en sistemas de gases medicinales.

Mientras se suelda la tubería de los gases medicinales hay que dejar fluir
nitrógeno por el interior de las mismas para evitar oxidación interna en las
tuberías.

En los sitios donde sean previsibles esfuerzos mecánicos, vibraciones,


esfuerzos térmicos o donde existan juntas de construcción se dotará de
flexibilidad a la tubería mediante juntas tipo lira fabricadas en el mismo material
de la tubería, o empleando absorbedores de vibración.

Una vez terminada la instalación y ejecutadas las pruebas respectivas (VER


SECCIÓN 3.6), se procederá a pintar e identificar las diferentes tuberías, de
acuerdo al código que para el objeto establezca la dirección del proyecto. La
identificación se realizará cada 6 metros y si el espacio es menor al menos una
vez. En las bajantes de tuberías hacia tomas o válvulas, se recomienda pintar
en la parte alta de la pared, una flecha que indique el sitio por el cual bajan las
tuberías.

3.2. VÁLVULAS DE CORTE EN CAJA METÁLICA


Serán utilizadas para controlar zonas que cuentan con los servicios de gases
medicinales. El conjunto consiste en un marco de perfil de aluminio extruido,
con una ventanilla de acceso de emergencia, una caja posterior de material
similar al marco, conteniendo una válvula de corte con especificaciones iguales
a las válvulas de corte de línea, adicionalmente las válvulas tendrán
extensiones de tubería en los extremos para su acoplamiento a las líneas,
estas extensiones serán soldadas en fábrica y llevarán etiquetas del gas que
deben conducir.

El marco exterior será soldado y formará una sola pieza, se asegurará a la caja
posterior por medio de tornillos. El marco soportará una ventana de vinil

4
transparente removible, con un anillo en el centro para halar y remover la
ventana en caso de emergencia o necesidad de cortar el suministro de las
zonas o servicios que controle. La ventana llevará la siguiente inscripción:

“PELIGRO - CIERRE SOLO EN CASO DE EMERGENCIA”

“HALE EL ANILLO PARA TENER ACCESO A LAS VÁLVULAS”

Adicionalmente, se colocará una etiqueta en una parte visible, donde se


indique las áreas a las que sirve.

Las válvulas y tuberías serán preparadas y limpiadas especialmente para


trabajar con oxígeno, según lo requiere la norma NFPA 56 F.

Se debe verificar las posiciones de las tomas de los sistemas. Las válvulas
generalmente se instalarán con el vástago del volante apuntando a la parte
superior o en posición horizontal, nunca apuntando a la parte inferior.

3.3. TOMAS DE GASES


Las tomas serán diseñadas para ser empotradas en la pared o en el techo. El
conjunto debe ser aprobado por U.L., o similar de acuerdo a su origen. Cada
toma tendrá una extensión de 200 mm en tubería de cobre de 9.53 mm de
diámetro (3/8 pulg) para conexión a la línea de servicio, esta extensión tendrá
en su extremo abierto un tapón hembra en material plástico o similar, el que
debe retirarse tan sólo en el momento de su instalación. Cada toma dispondrá
de un tapón en el punto de conexión del equipo secundario, el mismo que
permanecerá hasta la puesta en servicio, adicionalmente debe tener dos
válvulas de retención (primaria y secundaria) según requerimientos de la
NFPA, la unidad debe ser diseñada de tal manera que las dos válvulas de
retención permanezcan cerradas cuando el equipo secundario no está
conectado. Los puntos de conexión múltiple serán ensamblados en fábrica.
Cada unidad estará dotada de una cubierta de aluminio, la que tan sólo se
retirará al momento de realizar las pruebas, retirada la cubierta protectora se
colocará la placa de identificación del gas que suministra cada toma y por
último una cubierta de acero inoxidable satinado.

Las extensiones de tubo de 9.53 mm de diámetro llevarán etiquetas que


identifiquen el gas que deben conducir. Las salidas serán para acople rápido
por presión. El sistema debe corresponder al último modelo de fabricación.

Las tomas normalmente se localizan a 1,5 metros del piso y deben tener una
distancia mínima de 0,20 metros de las tomas eléctricas.

3.4. SISTEMA DE ALARMA


El sistema tendrá Alarmas de línea en la entrada de cada una de las áreas
críticas, esta alarma se encargará de monitorear y avisar el estado del flujo de
los gases.

5
La alarma digital de línea tendrá un microprocesador central y sensores
individuales para cada gas basados en tarjetas electrónicas con
microprocesadores específicos al gas monitoreado.

La alarma deberá ser modular y deberá permitir futuras instalaciones para


añadir monitoreo de gases adicionales hasta un máximo de 6 servicios.

Deberá ser capaz de indicar un rango de 0-250 psi para presiones positivas y
0-30” Hg para presiones negativas.

Tendrá Módulos automáticos de lectura y presencia de los gases por medio de


alarmas de alto y bajo nivel los mismos que deben determinar una variación de
+/- 20% de su presión y existencia nominal.

El Sistema de alarma deberá ser audio - visual. La señal audible se cancelará


oprimiendo el botón “SILENCIO DE ALARMA”, mientras que la señal visual no
podrá ser cancelada mientras no se corrija la falla.

La caja para instalación en pared o muro deberá ser construida en lámina de


metal calibre 18 con tubería de cobre para conexión a línea principal de ¼”.

El sistema deberá estar calificado por las normas UL y CSA como mínimo.

Para mayor seguridad el sistema debe poseer un sistema de auto diagnóstico y


en condiciones de falla deberá determinar ésta, sin que signifique la
interrupción del servicio de aprovisionamiento de gases.

La NFPA recomienda que todos los sistemas de alarma estén conectados al


sistema eléctrico de emergencia.

3.5. ELEMENTOS DE SUJECIÓN


Como elementos de sujeción se utilizarán pernos de acero zincados o
cadmiados. El uso de tornillos auto perforantes es válido. Si se utilizan
remaches para unir refuerzos o anclajes al ducto, éstos deberán ser ciegos
para evitar fugas. Los elementos de sujeción no deberán estar dentro del ducto
más de 1/2".

3.6. PRUEBAS
De acuerdo con la Norma NFPA 99, una vez que se han instalado las tuberías
y se han ensamblado las tomas, pero antes de instalar los presostatos y
manómetros y antes de resanar paredes, cada sección del sistema de tubería
debe ser ensayado de la siguiente manera:

¾ Aplicar una presión de al menos 1,5 veces la presión de trabajo por


medio de aire seco libre de grasa o nitrógeno (se recomienda 150 psi,
máximo 200 psi). Esta presión debe mantenerse hasta revisar cada

6
unión del sistema con el uso de agua jabonosa. Si se encuentran
fugas, la falla debe corregirse y se repite el procedimiento.

¾ Presurizar el sistema a una presión 20% superior a la de trabajo con


nitrógeno o aire seco libre de grasa. Cerrar la válvula de suministro y
todas las tomas, desconectar la central de gas. Instalar los presostatos,
manómetros y complementos de tomas. Probar el sistema durante 24
horas. Si se encuentran fugas, la falla debe corregirse y se repite el
procedimiento.

¾ Cuando todos los sistemas de tubería han sido probados, desconectar


la fuente del gas de chequeo y conectar la fuente propia de suministro
del gas.

¾ Abrir todas las tomas en orden progresivo, comenzando por la más


cercana a la fuente de suministro hasta la toma más alejada para que
el gas de chequeo sea purgado.

¾ Abrir cada toma e impactar sobre tela blanca con un flujo de 100 lt/min
hasta que no existan manchas.

3.7. ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS


3.7.1. COORDINACIONES EN OBRA
El contratista deberá coordinar la obra con el resto especialidades es decir con
los contratistas sanitarios, eléctricos, estructurales, etc. para resolver cualquier
problema que se presente durante la instalación.

El contratista informará al fiscalizador de cualquier cambio que deba realizarse


en el trazado del sistema de gases medicinales, debido a obstáculos tales
como vigas, tuberías de desagüe, canaletas eléctricas y otras, y deberá contar
con la aprobación de fiscalización para cualquier modificación que deba
hacerse a los planos.

El correcto funcionamiento del sistema de gases medicinales será de exclusiva


responsabilidad del contratista. Si el contratista considera que algún detalle
técnico de la memoria o de los planos no es adecuado para el proyecto, deberá
notificarlo por escrito a la dirección o fiscalización del proyecto.

3.7.2. PLANOS
El contratista recibirá los planos del sistema de gases medicinales, la memoria
técnica y la planilla de equipos.

El recorrido de las tuberías indicado en los planos entregados con la presente


memoria no es definitivo, la disposición exacta deberá ser hecha por el
contratista una vez realizado el análisis de los elementos estructurales del
edificio debiendo elaborar los ajustes necesarios antes de iniciar su trabajo.

7
Los planos de detalle, de montaje y de obra como fueron construidos (as built)
deberán ser elaborados por el Contratista y revisados por el Fiscalizador de la
obra.

3.7.3. EXCLUSIONES
El presente proyecto excluye:

Acometidas eléctricas de fuerza y control hacia los equipos.

Trabajos de albañilería que requieran ser hechos para pasar los tubos,
conforme lo indican los planos o por donde el Contratista considere necesario.

Trabajos de carpintería como elaboración de los huecos en las puertas para


instalación de equipos.

B. VAPOR

1. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO


El presente proyecto comprende el cálculo y diseño de los sistemas de vapor y
condensado para el área de QUIRÓFANOS del Hospital CARLOS ANDRADE
MARÍN, que se encuentra ubicado en la Avenida Universitaria y 18 de
Septiembre de la ciudad de Quito.

El Hospital cuenta con varios calderos ubicados en Casa de Máquinas, y una


Red de tuberías que recorren por el corredor de Cañerías. Por lo tanto el
presente proyecto se refiere exclusivamente a los elementos necesarios para el
área en mención y los que sean necesarios para acoplarse al sistema
existente.

2. CRITERIOS DE DISEÑO
El presente proyecto está basado en la siguiente información:

¾ Planos arquitectónicos del Hospital Carlos Andrade MARÍN.

¾ Coordinación con el Departamento de Planificación y de Mantenimiento


del Hospital.

¾ ASHRAE HANDBOOK Systems and equipment: Steam systems

¾ ASHRAE HANDBOOK Fundamentals: Pipe Sizing

¾ SPIRAX SARCO: Curso de vapor

¾ ARMSTRONG: Steam Conservation Guide

8
A continuación se realiza una descripción de los criterios de diseño y
soluciones propuestas para que cada uno de los sistemas de vapor funcione
adecuadamente y garantice el buen funcionamiento del hospital.

Los sistemas de suministro de vapor y retorno de condensado han sido


diseñados de acuerdo a las consideraciones permisibles de velocidad en
tuberías para sistemas de calefacción y demás recomendaciones indicadas por
ASHRAE.

Los diámetros y recorrido de cada uno de los tramos de tubería se hallan


indicados en los planos IM-01, IM-02.

En cada uno de los puntos donde se requiere vapor se instalará una válvula de
cierre, los demás elementos tales como trampas, filtros, válvulas reductoras,
entre otras, deberán ser seleccionadas posteriormente de acuerdo a las
especificaciones particulares dadas por el proveedor de los equipos.

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE
EQUIPOS Y MATERIALES
La instalación del sistema de vapor deberá realizarse de acuerdo a lo que se
indica en la presente Memoria, a las disposiciones particulares dadas por el
Hospital y en general deben estar de acuerdo a la mejor práctica de ingeniería.

Todos los materiales y equipos a instalarse deberán ser de primera calidad, y


deberán cumplir o superar las especificaciones indicadas en la presente
Memoria.

Las instalaciones de los sistemas y equipos serán realizadas de acuerdo con


las instrucciones de los fabricantes. Los detalles que se presentan en los
planos de este proyecto son indicativos y deben ser verificados con los equipos
y sistemas a instalarse. El constructor previo a la ejecución, deberá realizar
planos de detalle de cada uno de los sistemas y equipos, en coordinación con
la dirección del proyecto y para aprobación de la fiscalización, verificando que
las condiciones reales del proyecto permitan su ejecución.

El montaje del sistema de vapor deberá ser realizado por técnicos con
reconocida experiencia y supervisado por un ingeniero especializado en este
tipo de instalaciones, el mismo que podrá dar soluciones a problemas que se
presenten durante la instalación, de común acuerdo con la fiscalización o
dirección de la obra.

La instalación, puesta a punto, y el arranque de los equipos deberá ser


realizada por técnicos especializados, los mismos que serán encargados de
dar capacitación al personal de mantenimiento y deberán entregar los planos
de obra como fueron construidos (as built), manuales y demás documentos
referentes a los equipos.

9
Será suficiente un criterio, forma de ejecución, especificación u otro, que conste
en cualquier parte de esta Memoria o en los Planos correspondientes, para que
su aplicación sea obligatoria en el caso específico y en casos similares que se
presentaren.

3.1. TUBERÍAS DE VAPOR Y DE CONDENSADO


Las tuberías para suministro de vapor y retorno de condensado serán de acero
negro, y deberán cumplir con las especificaciones ASTM A-53B Cédula 40,
fabricación sin costura y diseñada para una presión de trabajo de 150 psi.

Las tuberías y accesorios de diámetro nominal de hasta 2 pulgadas deben ser


roscados, mientras que las tuberías de diámetros mayores deben ser soldados.

Las tuberías en el interior del edificio correrán pegados a la losa del piso al que
dan servicio.

La tubería horizontal será soportada con dispositivos de adecuada resistencia y


calidad. En recorridos verticales se usarán soportes en cada nivel (piso). Para
el anclaje de los soportes se usarán tacos expansores o se considerarán
elementos apropiados al fundir las losas.

En el interior del hospital, las tuberías recorrerán siguiendo los ejes principales
de la estructura, en lo posible se evitará el realizar tendidos en otras
direcciones, para evitar molestias a otras instalaciones.

Una vez terminada la instalación se procederá a pintar e identificar las


diferentes tuberías, de acuerdo al código que para el objeto establezca la
dirección del proyecto. La identificación se realizará cada 6 metros y si el
espacio es menor al menos una vez.

3.2. VÁLVULAS
Las válvulas de compuerta serán de cuerpo de bronce, diseñadas para una
presión de trabajo de 150 psi. Los vástagos serán de desplazamiento
ascendente, y deben instalarse en lo posible en posición horizontal con el
vástago en la parte superior.

Las válvulas de retención deberán ser diseñadas para una presión de trabajo
de 150 psi, se instalarán en posición horizontal y serán del tipo columpio
horizontal y de discos renovables.

3.3. AISLAMIENTO TÉRMICO


Todas las tuberías de vapor y de condensado, con sus respectivas válvulas y
accesorios deberán ser aisladas térmicamente.

10
El aislamiento corresponderá a tubos preformados de fibra de vidrio pegados a
papel aluminio, con corte longitudinal y efecto de bisagra, de espesor una
pulgada, y para los diámetros correspondientes a las tuberías que se aíslan.

3.4. LAVACHATAS
El cuerpo y el sifón deberán ser de hierro fundido y recubiertos con un esmalte
blanco porcelanizado resistente a los ácidos. La puerta será de un material no
corrosivo. Deberá tener un soporte anclado a la puerta con dos abrazaderas las
cuales se extienden cuando la puerta se abre para soltar las chatas.

Cuando se suelta el pedal, la puerta junto con los brazos deberán cerrarse, y
sujetar la chata.

Deberán ser para trabajar con vapor a 15 psig, o agua caliente a 30 psi, 180° F.
Deberá contar con una luz piloto que indique que el equipo se encuentra
funcionando en el ciclo de lavado.

3.5. PRUEBAS
Las tuberías y accesorios deberán ser probados hidrostáticamente a una
presión no menor a 150 psig. La duración de la prueba será de tres horas,
luego se dejará al sistema a la presión de trabajo.

Para realizar esta prueba se deberá desconectar todos los accesorios e


instrumentos susceptibles de daño, colocando tapones en su lugar.

3.6. ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS


3.6.1. COORDINACIONES EN OBRA
El contratista deberá coordinar la obra con el resto especialidades es decir con
los contratistas sanitarios, eléctricos, estructurales, etc. para resolver cualquier
problema que se presente durante la instalación.

El contratista informará al fiscalizador de cualquier cambio que deba realizarse


en el trazado del sistema de vapor, debido a obstáculos tales como vigas,
tuberías de desagüe, canaletas eléctricas y otras, y deberá contar con la
aprobación de fiscalización para cualquier modificación que deba hacerse a los
planos.

El correcto funcionamiento del sistema de vapor será de exclusiva


responsabilidad del contratista. Si el contratista considera que algún detalle
técnico de la memoria o de los planos no es adecuado para el proyecto, deberá
notificarlo por escrito a la dirección o fiscalización del proyecto.

11
3.6.2. PLANOS
El contratista recibirá los planos del sistema vapor, la memoria técnica y la
planilla de equipos.

El recorrido de las tuberías indicado en los planos entregados con la presente


memoria no es definitivo, la disposición exacta deberá ser hecha por el
contratista una vez realizado el análisis de los elementos estructurales del
edificio debiendo elaborar los ajustes necesarios antes de iniciar su trabajo.

Los planos de detalle, de montaje y de obra como fueron construidos (as built)
deberán ser elaborados por el Contratista y revisados por el Fiscalizador de la
obra.

3.6.3. EXCLUSIONES
El presente proyecto excluye:

Acometidas eléctricas de fuerza y control hacia equipos de proceso.

Trabajos de albañilería y / o carpintería que requieran ser hechos para pasar


los tubos o instalación de equipos, conforme lo indican los planos o por donde
el Contratista considere necesario.

ING. FERNANDO MONTENEGRO M.


LIC. PROF. 04-17-1250

12

Вам также может понравиться