Вы находитесь на странице: 1из 45

Проект HINDSIGHT финансируется только за счёт астрологического сообщества посредством

подписки и пожертвований.

© Авторское право 1993 г.


Роберт Шмидт

Издано The Golden Hind Press, P.O. Box 002, Berkeley Springs, WV 25411
Аноним 379 года

Трактат о
Ярких Неподвижных Звёздах

Перевод
Роберта Шмидта

Редакция
Роберта Хэнда

Проект Хиндсайт

Греческий след

Том II-A

Перевод с английского G. Z.

Киев 2016

2
Оглавление

Введение к Трактату о Ярких Звёздах Роберта Хэнда . 4

Предисловие Переводчика Роберта Шмидта 6


Общие Замечания 7
Epachē 7
Paranatellō 8
Hōronomeō 8

Трактат о Ярких Неподвижных Звёздах Анонимного Астрологического


Автора 379 г. н. э. 9
Астрологические Действия Мест Размещения не Блуждающих Звёзд 9
Касательно Неистовых Мест или Частей (Limbs) Таинственных Знаков
Овна, Тельца. Льва, Козерога 15
Касательно Губительных Градусов или Мест, Которые Вредны для Глаз 16

Приложение I — Соглашения перевода 19


Приложение II — Тридцать Неподвижных Звёзд, Представленных Птолемеем в Phases 21
Приложение III — Обзор Неподвижных Звёзд, Упомянутых у Анонима и Звёздные Карты 22
I. Звёзды, Которые являются Смешением Афродиты и Гермеса 22
II. Звёзды, Которые являются Смешением Зевса и Ареса 22
III. Звёзды, Которые являются Смешением Зевса и Кроноса 22
IV. Звёзды, Которые являются Смешением Ареса [и Кроноса] 23
V. Звёзды, Которые являются Смешением Зевса и Гермеса 23
VI. Звёзды, Которые являются Смешением Ареса и Гермеса 23
VII. Звёзды, Которые являются Смешением Зевса и Афродиты 23
VIII. Звёзды, Которые являются Смешением Кроноса и Афродиты 23
IX. Звёзды, Которые являются Смешением Ареса и Афродиты 23
Звёздные Карты 24

3
Введение к Трактату о Ярких Звёздах
Роберта Хэнда
Есть и другие работы из этого периода, которые имеют дело с неподвижными звёздами. Птолемей
затрагивает действия различных частей созвездий в Тетрабиблосе. Liber Hermetis, скоро будет из-
дана в рамках Проекта Хиндсайт Латинский след1, имеет обширный материал по неподвижным
звёздам. Другие материалы наверняка обнаружатся. Что делает трактат Анонима важным для нас?
Во-первых, довольно обширное описание материала. Птолемей даёт только планетарные соответ-
ствия звёзд. Материал в Liber Hemietis больший по объёму, чем Птолемея, но ограничен ключе-
выми словами и планетарными соответствиями. Аноним даёт больше материала, состоящего не
только из планетарных соответствий (он группирует свои звёзды согласно их планетарным соответ-
ствиям), но также материала о том, как эти звёзды действуют в различных углах, т. е., точках пово-
рота (pivot points), гороскопов и как они ведут себя, когда фактически находятся в комбинации с
влияниями планет, либо через аспекты, либо совместными угловыми транзитами.
Использование планетарных соответствий к группе звёзд является важным. Лично я имел долгое
время сложности с тенденцией современных авторов о звёздах приписывать исключительно инди-
видуальные интерпретации, обычно ужасающие, каждой звезде, как если это была планета. Незави-
симо от того, правильна ли эта процедура с символической точки зрения, это потенциально пагубно
для астрологического метода из-за большого количества символов, которые такое вносит в горо-
скоп. Никто, вероятно, не может отследить или объединить всё это в интерпретации. Все античные
авторы, и большинство Средневековых и Ренессансных авторов также, классифицировали непод-
вижные звёзды в соответствии с планетой или парой планет, с которыми они больше всего имели
сходство. Они давали лишь нескольким, таким как Алголь и четырём королевским звёздам, Альде-
баран, Регул, Антарес и Фомальгаут, особые качества. Аноним проводит эту идею дальше, приме-
няя планетарные соответствия к группам своих Звёзд и к определению каждой группы в качестве
отдельной категории. Хотя он также даёт интерпретации тех звёзд, которые имеют особые сигни-
фикации, он делает так в контексте общей классификации. Такое способствует сохранять обстоя-
тельства простыми и контролируемыми также, допуская гораздо больше деталей. Робсон2 в своей
книге также даёт ряд описаний планетарных соответствий звёзд. Хотя эти интерпретации страдают
чрезмерной тяжестью, я нашёл их более полезными в практической работе, чем индивидуальные
описания звезд, которые следуют в последующих главах Робсона. Основная проблема с использо-
ванием планетарных соответствий, как основы звёздной интерпретации та, что руководства сущест-
венно отличаются по каким звёздам сопоставлять какие планеты. Я не могу разрешить такое здесь,
но я могу сделать предположение. Давайте рассмотрим Анонима. Он утверждает, во всяком случае,
что основывал свои интерпретации на наблюдении. Большая часть более позднего материала, осо-
бенно в эпоху Ренессанса и позже, состоит из различных “руководств”, цитирующих другие ‘‘руко-
водства”. Отнюдь не оригинальная работа здесь! В конечном счёте, конечно же, этот вопрос должен
быть решён современным наблюдением, и я не сомневаюсь, что будет много разногласий по поводу
наблюдений, но это единственный способ, чтобы далее идти.
Одной из наиболее важных проблем, затронутых в этом тексте, является одна из методологий. Со-
временные астрологи давно обсуждали, как использовать неподвижные звёзды, которые находятся
вдали от эклиптики. Некоторые отстаивают, игнорируя проблему полностью, и используют эклип-
тические долготы независимо от широты. Другие поддерживают использование аспектов больших
кругов, в которых звезда и аспектирующая планета делают аспект в большом круге, который они
совместно задают. Другие поддерживают использование таких звёзд лишь, когда они находятся те-
лесно на больших кругах меридиана и горизонта3. Моя личная практика ограничивала моё исполь-
зование неподвижных звёзд, которые расположены достаточно близко к эклиптике.

1
Оригинал Liber Hermetis был написан на греческом языке. Но оригинал утерян и есть лишь латинский перевод
пятого столетия.
2
Vivian Robson, Fixed Stars and Constellations in Astrology, Samuel Weiser, Inc., New York, 1969. стр. 99-103.
(Русский перевод: Вивьен Робсон, Неподвижные Звёзды и Созвездия в Астрологии, пер. С. Крушинский, Москва, Но-
вый центр, 2002. стр. 91-95. – прим. [G. Z.])
3
Сторонники точки вертекса, вероятно, желали добавить большой круг первого вертикала.

4
Аноним даёт ответ на эту проблему, которая, по-видимому, поддержана в других античных рабо-
тах. Неявное в тексте разделение звёзд на две группы, зодиакальную и экстра-зодиакальную. Зодиа-
кальные неподвижные звёзды – те, которые имеют достаточно небольшую широту, так что они мо-
гут быть рассмотрены подобно планетам. Независимо от широты, градус эклиптической долготы
содержит качество звезды. Хотя более поздние представления могут противоречить этому, по всей
вероятности античные авторы мало обращали внимания на телесные положения любого объекта в
пределах пояса Зодиака4. Они касались лишь градуса эклиптики, который подпадал под действие.
Градус был тем, кто имел влияние, не фактическая точка тела выше или ниже эклиптики.
Однако, с неподвижными звёздами вне эклиптики, за пределами Зодиака, неподвижные звёзды
оценивались согласно эклиптическому градусу, с которым они восходили, размещались, кульмини-
ровали или анти-кульминировали 5. У Анонима, фактически, рассматривается лишь градус, с кото-
рым тело со-восходит (co-rises)6. Планета не может аспектировать звезду, кроме тех случаев, когда
она аспектирует градус угла (точки поворота (pivot point)), когда имеется звезда на большом круге
угла, или когда планета найдена на одном угле, а звезда находится телесно на другом. Для Анонима
углы локальной сферы являются единственным средством, посредством которого неподвижная
звезда за пределами Зодиака может быть ассоциирована с планетой в гороскопе.
Единственный оставшийся вопрос состоит в том, насколько близко к эклиптике должна звезда
приниматься, как находящаяся в Зодиаке. Традиция существенно разнится об этом. Общий принцип
таков, что Зодиак складывается из пояса, сосредоточенного на эклиптике, в котором планетам над-
лежит находиться даже при их наибольших широтах севера или юга. До открытия Плутона это бы-
ло плюс или минус восемь градусов широты. С Плутоном это будет плюс или минус больше, чем
семнадцать градусов. Если мы начнём добавлять астероиды, то пояс значительно расширится. Я
предложил бы придерживаться либо крайности Плутона, ±17°, либо даже вплоть до более консерва-
тивных ±8°. Однако, это по усмотрению читателя. Главное для нас здесь состоит в том, чтобы отме-
тить, что античные авторы, вполне последовательно, проводили различие между зодиакальными и
экстра-зодиакальными телами и трактовали их по-разному.
Один вопрос, который может удивить некоторых читателей, касается долготы звёзд, которые нахо-
дятся на Зодиаке. Согласно тексту7 долготы были рассчитаны посредством корректировки положе-
ний звёздного каталога Птолемея в Альмагесте, добавлением одного градуса в столетие (значение
Птолемея). Однако конечным результатом являются долготы, которые соответствуют весьма точно
таковым для тех же самых звёзд в сидерическом Зодиаке, используя айанамша Фагана-Алана (Fa-
gan-Allen ayanamsha). Я не предлагаю объяснения здесь другого, чем, то, которое из разряда совпа-
дения, но я хочу напомнить нашим читателям, придерживающимся сидерического Зодиака, что
Аноним сам явно ссылается на эти положения, как пребывающие в тропическом Зодиаке8.
Одно заключительное обстоятельство стоит упомянуть здесь. Автор постоянно ссылается на свой
собственный опыт. Он уважает древних и серьёзно относится к их доктринам, но он ничуть не бо-
ится делать свою собственную работу и приходит к своим собственным выводам. Мы видим вре-
мена, когда астрология была крепнущей и развивающейся. Она не была статичной доктриной, и при
этом она не получала лишь суждение от их древних авторов. Аноним 379 г. мог быть анонимом, но
мы смотрим здесь на реального человека, весьма похожего на современного астролога. Будем наде-
яться, что, то немногое, что мы имеем из его работы, будет стимулировать нас к приближению аст-
рологии и восстановлению её заново.

Примечание — Все сноски, за исключением тех частей, явно отмеченных, как составленных ва-
шим редактором, в этой книге – переводчика, Роберта Шмидта, если не подписано RH в квадратных
скобках. [RH] указывает на примечание, введённое вашим редактором.

4
Арабы действительно использовали параллели, которые, по-видимому, были исключением к этому принципу.
5
т. е., градусы эклиптики, пересекающие соответствующий большой круг, когда звезда была телесно на том же
самом большом круге. [RH]
6
См. стр. 8.
7
См. стр. 10.
8
См. стр. 10.

5
Предисловие Переводчика
Роберта Шмидта
Переведённая здесь работа состоит из трёх логически последовательных и законченных аст-
рологических обсуждений неподвижных звёзд, которые, однако, явно принадлежат одной работе.
Есть основания полагать, что эта тройка – всего лишь выдержки из большого трактата. Каждая из
которой имеет своё собственное название, но название всей работы неизвестно. Для удобства мы
условно озаглавили его Трактат о Ярких Неподвижных Звёздах.
Автор этой работы также неизвестен. Из самого текста можно заключить, что он был Египтя-
нином, и что он написал работу в Риме в 379 г. н. э. Гораздо позже Византийский парафразис (девя-
того столетия) приписывает его некоему Юлиану (Julian). Однако это навряд ли может быть астро-
лог Юлиан Лаодикийский, так как он жил в пятом столетии.
Это самый ранний сохранившийся греческий трактат, дающий подробные астрологические опи-
сания положений ключевых9 неподвижных звёзд при рождении. Была продолжительная греческая
традиция использования гелиакических восходов и заходов неподвижных звёзд при прогнозирова-
нии погоды, но это имело дело с прогнозированием на глобальном уровне, и не была применяема к
отдельным людям. Однако, в начале третьей книге Тетрабиблос, Птолемей ссылается на древний
метод использования неподвижных звёзд генетлиологического прогноза, хотя он предпочитает не
объяснять это там. Фактически, он отговаривает читателя от использования этого вследствие его
сложности и того факта, что он был исключительно основан на наблюдении. Тем не менее, в первой
книге Тетрабиблос, Птолемей формулирует особые силы неподвижных звёзд, как аналогии сме-
шения сил пар планет, что является тем же самым методом, используемом в данном трактате10.
Анонимный автор утверждает уникальность в двух отношениях: то, что “ни один из людей о ко-
торых я говорил 11, не объясняли вне [исключительно] астрономического представления ‘эпох12’ не
блуждающих звёзд, ни что порождено их смешением”. Хотя это предложение не ясно, первое заяв-
ление может означать, что ни один не делал подробной астрологической интерпретации касающие-
ся восхода и кульминации (или общего положения дома) основных неподвижных звёзд, хотя Пто-
лемей, очевидно, рассчитал и свёл в таблицу эклиптические градусы, с которыми они со-восходят
или со-кульминируют в разных широтах13. Второе заявление, очевидно, означает, что никто пока
ещё систематически не изучал комбинации сил неподвижных звёзд непосредственно для данного
гороскопа рождения14. Но если некая такая трактовка была частью этой представленной работы, то
она, к сожалению, не сохранилась.
Влияние этого трактата довольно трудно проследить. Теофил Эдесский, христианский астролог,
кто писал около середины восьмого столетия, сделал краткое извлечение из него, которое он не-
сколько выхолостил. Он также, по-видимому, добавил катархик (katarchic) интерпретации для каж-

9
Большинство из них - 30 ярких звёзд, которые Птолемей использует в своём трактате Фазы Неподвижных Звёзд.
Однако, касательно различий между двумя списками, см. Приложение II. Также см. предстоящий перевод этой
работы Проекта Хиндсайт.
10
Было предположено Боллом (Boll), что эти планетарные соответствия основаны на наблюдаемом цвете планет и
неподвижных звёзд соответственно.
11
т. е., его многочисленные предшественники в астрологическом изучении неподвижных звёзд, самым последним
из которых был Птолемей.
12
См. Общие Примечания в Переводе касательно слова ‘epoch’.
13
В начале текста Phases (Фазы) (т. е., в сохранившейся форме этого текста) Птолемей говорит, “то есть, с каким
градусом круга через середину Зодиака каждая из рассматриваемых звёзд со-кульминирует и во всех отношениях
со-восходит и со-заходит для каждого из населённых регионов ... в отношении всех этих вопросов, мы рассмотрели
их более подробно в специальном разделе этого обсуждения, полагая заранее, в зависимости от каждой зоны, все
вышеупомянутые параметры для разных неподвижных звёзд первой и второй звёздной величины, которые восхо-
дят и заходят в 5 зонах, которые мы установили прямо вокруг середины населённого мира, зоны, которые отлича-
ются друг от друга половиной часа”. Эта таблица не сохранилась.
14
В первой главе Книги III Тетрабиблос, Птолемей говорит, что для любых значимых прогностических заявле-
ний, используя неподвижные звёзды, они должны браться в комбинации. Интересно, что учитывая его выражаемое
восхищение Птолемеем, анонимный писатель не позволил себе быть разочарованным негативными замечаниями
Птолемея относительно использования неподвижных звёзд в натальном анализе.

6
дой группе звёзд. Византийский астролог, упомянутый выше, также помог передать этот трактат. В
какой-то момент, возможно через арабские переводы Теофила, он привлёк внимание Абу Машара15.
Одна из наиболее любопытных исторических загадок та, что эта работа преподносит нам про-
блемы собственной астрологической деятельности Птолемея. Автор явно говорит, что Птолемей
обсуждал особые астрологические воздействия неподвижных звёзд (хотя они, должно быть, отли-
чались от описаний звёздных восходов и заходов, обсуждаемых анонимным автором непосредст-
венно). Этого не делается в Тетрабиблос, или ещё где-либо, о чём мы знаем. Как сказано выше,
анонимный автор, очевидно, черпал свою информацию о со-восхождении и со-кульминации из таб-
лицы в недостающей части Птолемеевой работы, сейчас называемой Фазы. Возможно это та, где
Птолемей обсуждал отдельные звёзды более полно.
Однако есть разительное замечание в конце Книги VIII (которая имеет дело с неподвижными
звёздами) Альмагеста, где Птолемей говорит, что он занимается существенно с такими про-
гнозами, сделанными по неподвижным звёздам, и не вникает в подробности из-за сложности пред-
мета16. В силу вышесказанного, прогнозирование не обсуждается вообще в Книге VIII, как мы име-
ем её, или где-нибудь ещё в Альмагесте. Такое замечание, по-видимому, совершенно неуместно.
Когда мы понимаем, что материал, сейчас называемый Фазами, имеет методическую связь с Кни-
гой VIII Альмагеста, тайна усугубляется. Насколько нам известно, такая связь прежде никогда не
анализировалась. Мы обсудим её более подробно, когда мы придём к нашему переводу Фазы.
Возвращаясь к представленной работе, текст написан в относительно простом греческом стиле,
который не представляет особых трудностей. Имеется мало или совсем нет игры слов, в отличие от
Павла Александрийского.
Перевод был сделан по Тому V, Части I Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum, стр. 194 и
далее. Хотя некоторые выдержки были переведены из него, насколько нам известно, это – первый
полный перевод этого фрагментарного трактата на любой современный язык.

Общие Замечания
Epochē. Это весьма проблематичное слово в данном контексте. В современном астрономическом
языке эпоха является фиксированной точкой во времени, от которой другие времена могут быть
рассчитаны. Это значение происходит из подобного греческого использования (в Альмагесте Пто-
лемея и других местах), но вряд ли может быть подразумеваемо здесь.
Слово epochē происходит от глагола epechō, который означает удерживать или держать. Первое
составляет множество использований, сгруппированных вокруг идеи остановки или паузы. Из вто-
рого может исходить идея занимаемого положения. В контексте обсуждения прецессии. Птолемей
называет положения, занимаемые неподвижными звёздами в определённое время ‘эпох’. И Плу-
тарх, очевидно, использует термин, относящийся к положению звёзд в натальной карте. Мы пред-
полагаем, что это близко к значению в данном тексте. Эпоха звезды – её размещение в определён-
ном месте – на одной из точек поворота (pivot points), или даже данном “Доме”, таком, как девятый.
В этом переводе мы передаём его, как “размещение (occupancy)”, в порядке эксперимента.

15
См. CCAG Vol. 5, стр. 169
16
“Точнее говоря, с целью не упущения этой возможности, мы полагаем этого достаточным для указания обстоя-
тельств, рассматриваемых в этой теории. Но по причине вида (form) [eidos], полученного от таких прогнозов
[prorēsis], пребывающими такими многочисленными, – не полностью из-за различия регионов и наклонений Зо-
диака, являющимися очень большими, но также и от самого множества звёзд . . . – мы высказались против ненуж-
ной траты времени на данный момент, удовлетворяясь обстоятельствами приближёнными, которые могут быть
получены всякий раз либо из ранее полученных самими записей, либо из текущего расположения сферы”.
(Данный отрывок из перевода с древнегреческого на русский язык И. Н. Веселовского; Клавдий Птолемей, Альмагест или
Математическое сочинение в тринадцати книгах, Москва, Наука۰Физматлит, 1998, стр. 276: “Итак, чтобы не опускать
совершенно этой темы, мы считаем, что сказанного будет вполне достаточно для получения выводов и в этой теории. Дейст-
вительно, получаемые из такого рода предсказаний выводы, вообще говоря, ненадежны не только вследствие очень больших
различий в климатах и наклонениях зодиака, но также и вследствие самого множества звезд; … Поэтому мы отказались от
ненужной траты времени, удовлетворяясь для настоящего времени только приближенными [данными о восходах и заходах
звезд], поскольку все это в каждом случае можно получить или по самим записям наших предшественников, или непосредст-
венно по положению звезд на глобусе”. – прим. [G. Z.])

7
Paranatellō. Это слово просто означает восходить вместе. В данном контексте оно означает вос-
хождение вместе некоторого градуса Зодиака. Мы переводим его, как ‘со-восход (co-rise)’. Совре-
менный термин ‘parans (параны)17’ является сокращением греческого слова.

Hōronomeō. Этот глагол является другим синонимом для anatellō (восходить (to rise)). В общем
примечании к нашему переводу Introductory Matters Павла Александрийского18, мы рассматрива-
ли, что глагол hōroskopeō подразумевает отмечать час, особенно час рождения, а не ‘рассматривать
час’. Это, представляется, подтверждается представленным синонимом hōronomeō, который вполне
недвусмысленно означает ‘разделение часа’ и именно так мы перевели его. Очевидно, есть некото-
рая тенденция поддерживать слово anatellō для восхождения части эклиптики непосредственно, а
использование слов hōroskopeō и hōronomeō больше для звёзд, которые со-восходят в час рожде-
ния, но это не очень последовательно.

В целом этот перевод использует тот же самый технический лексикон, что и Павла Александ-
рийского. Например, для одного, планета “смотрит вперёд”, в другом – точный технический
термин. См. раздел о Соглашениях Перевода.

17
Однако, как используется современными астрологами, это слово претерпело значительную трансформацию.
‘Paran (паран)’ теперь подразумевает все способы, которыми планеты или звёзды могут пересекать некоторые уг-
лы в то же самое время. Современный термин “паран” может подразумевать планету A восходящей, заходящей,
кульминирующей или анти-кульминирующей во время восхождения, кульминации, захода или анти-кульминации
B. Оригинальный термин, используемый Анонимом 379 г. и другими авторами, относится только к со-
восхождению. Такое изменение терминологии, по всей видимости, появилось вследствие использования Западной
Сидерической Школой Фагана (Fagan) и Бредли (Bradley) [RH]
18
Русский перевод с английского (по изданию Robert Schmidt, Paulus Alexandrinus, Introductory Matters, Project Hindsight,
The Golden Hind Press, 1993) Т. А. Тарасовой: Павел Александрийский, Начала Астрологии. – М.: Редакция журнала “Ура-
ния”, 1997. – прим. [G. Z.]

8
Трактат о Ярких Неподвижных Звёздах
Анонимного Астрологического Автора 379 г. н. э.

Астрологические Действия19 Мест Размещения не Блуждающих Звёзд


Если, в то время, вы должны найти при рождении, что Луна подходит к (coming alongside)20 од-
ной из ярких и значимых звёзд, означает, что она имеет то же самое количество градусов в дей-
ствительности, и особенно, если Луна должна проходить в соответствии с тем же самым ветром
(wind)21, равно как и яркая звезда, которая находится рядом с ней в градусах, то они делают ро-
ждения знатным, ярким, наиболее известным и состоятельным. И по аналогии, если одна из яр-
ких звёзд должна отметить час рождения или должна восходить в натальный час, или, кроме
того, должна быть найдена перпендикулярно к Середине Неба, или даже должна быть найдена
на других точках поворота (pivot points), то это даст тех, кто уважаем, успешен, доминирую-
щий, вовлечён во многие дела, с немалой собственностью, известных или почитаемых в горо-
дах или регионах. И уроженцы особенно превозносимы в тех регионах, в которых также яркие
звёзды зависают над головой (hanging overhead)22 или со-восходят (co-rising) в то время, когда
кто-то рождается, как было записано в таблице.
Когда эти звёзды, в то время, отмечают час рождения или кульминируют, уроженцам предос-
тавляется счастливая судьба почти с раннего возраста и в их собственных городах. Но, если од-
на из ярких звёзд должна будет найдена в заходящей точке поворота (setting pivot point) в час
рождения, то это принесёт процветание вблизи среднего возраста и в чужой стране в особенно-
сти, и они дают блестящую женитьбу и выгодное наследование богатства посредством [окру-
жения] больше, чем посредством женских особ. А если одна из ярких звёзд должна быть найде-
на на подземной точке поворота (subterraneous pivot point), в час благоприятный для рождения,
то это принесёт уроженцу удачу и процветание в старости, и они преуспевают от крупных кре-
дитов (trusts) – ибо место (place) невидимое – и их смерти широко отмечаются и широко при-
знаются. Ибо от этого места мы можем также уяснить рождение тела после смерти; и мы гово-
рим о них в связи с вопросом благородной судьбы. Ибо, в целом, тот, кто был рождён при вос-
ходе яркой звезды, или также, когда она находится на точке поворота и Луна, как мы говорили
прежде, подходит к одной из ярких и значимых звёзд в час, благоприятный для рождения, будет
иметь яркую и замечательную жизнь.
С их природным действием (natural action)23 и различием, вызванным их местами (places)24, -
величайшим и наиболее поразительным и многообразным (manifold)25, мы обязательно изло-
жим наблюдения, сделанные нашими предшественниками в отношении особого смешения (mix-
26
ture) каждой из не блуждающих звёзд. Ибо, в соответствии с их смешением, каждая из них
имеет родство (kinship)27 к планетам и к смешению этих планет, имеющих подобные влияния
(similar effects)28. Каждое смешение способно к тем же самым событиям и вызывает те же самые
события, как и планеты, к тому же сам Компилятор (Compiler) также говорит. Для этого необ-
ходимо не только дознаться о смешивании 5 планет и Солнца и Луны по отношению друг к
другу, но также по отношению смешений, которые они имеют наряду с не блуждающими звёз-

19
apotelesma.
20
paraballō. Словарь говорит, что это означает иметь одинаковое прямое восхождение, как и это. Однако, имея
одинаковую эклиптическую долготу, было бы более естественным здесь. Ср. Книга VIII, Глава 4, Альмагест.
21
anemos. То есть, одинаковая широта. Слово буквально означает ‘ветер (wind)’, и при этом не совсем ясно, как
оно пришло также к значению ‘широта’.
22
epikeimai. Буквально, быть положенным над. Здесь, по-видимому, использовано как синоним кульминации.
23
phusikē energeīa.
24
topos. Места (или дома), в которых звёзды могут быть найдены.
25
polutropos. Буквально, вращаясь многими путями.
26
idiokrasia. Буквально, их собственное особое смешение (special mixture).
27
sunoikeiōsis. Буквально, совместное проживание, дружественное отношение.
28
homoiotropos. Буквально, подобных вращений (of like-turning), подобных манер.

9
дами одинаковой природы. Это дознание должно быть проведено в соответствии с родством,
которое наблюдалось и свидетельствует об их отношении к планетам, и вписано в таблицу, по-
лагая, что те же самые качества способны и производят те же самые вещи. И в целом, мы нахо-
дим это значение относительно не блуждающих звёзд среди некоторых других древних и, осо-
бенно, среди философствующих об этой части предвидения и о Божественной науки чисел. Что
касается тех древних, кто излагал знание феноменов и качеств в манере, более рассеянной и
трудной для интерпретации, мы, желая сохранить память о тех, кто сам достоин звёзд, перевели
лишь такие же астрономические вещи, используемые, как установил Птолемей в своём астро-
номическом искусстве. И мы впервые подготовили и дали прочную форму, более передовой и
понятной делинации29 (delineation)30 таблицы, для совокупной мудрости и знания небес, как
представлено ниже.31
С тем, чтобы мы не представляли затемнение ясности таблицы использованием большого
многословия, в том, что остаётся, мы начнём излагать влияния (effects)32 относительно дейст-
вующей силы каждой из не блуждающих звёзд, после фактического вписывания в таблицу чис-
ла градуса по долготе, которое каждое из них занимало при консульстве Олибрия (Olybrius) и
Авсония (Ausonius), во время которых мы написали эту книгу. Это в связи с тем фактом, что не
блуждающие звёзды движутся 1 градус в последующих (following тропических Знаках Зодиа-
ка33 за 10034 лет, так же как и божественный Птолемей представлял (exemplified)35. Что касается
вида смешения каждой их них, и какую широту или ветер (wind) они занимают, мы всегда изла-
гаем такие вопросы в соответствии с тем, что он передал, не опуская ничего, сообщённого в
таблице. Лишь это остаётся, что мы делаем вначале делинации (delineation)36 таблицы.
Все люди, в то время, которые родились, когда Спика восходила (яркая звезда на левой руке
Девы), которая находится в 29-ом градусе Девы в Зодиаке непосредственно; или, кроме того,
когда яркая звезда Лиры отмечает час рождения, которая со-восходит с 20-ым градусом
Стрельца; или же, когда яркая звезда во рту южной половины больших Рыб восходит, которая
со-восходит с 10-ым градусом Водолея; или, кроме того, если яркая звезда Лебедя должна от-
мечать час рождения, который со-восходит с 12-ым градусом Льва; или яркая звезда северной
Короны, которая со-восходит с 16-ым градусом Весов – поскольку каждая из них является сме-
шением Афродиты и Гермеса, если они случается, что разделяют час рождения, то они делают
тех, кто так рождён не только знатными, зажиточными и уважаемыми, но также и образован-
ными, философичными, красноречивыми, творческими, знающими, добродушными, любящими
искусства, талантливыми, артистическими, отдающимися удовольствию, окружёнными роско-
шью, весельем; также здравомыслящими, сообразительными, стремящимися к цели, способны-
ми достигать цели, практически самоучек, и обычно превозносимых в речах о добродетели и

29
Delineation - Делинация, Делинеация (обрисовка):
1. Обычно под этим понимается описание специфического влияния, такого, как планета или дом, аспект между планетами и
т. п.; такого рода делинации составляют основное содержание большинства учебников астрологии;
2. иногда этот термин применяют к интерпретации гороскопа в целом, которую точнее называть синтезом.
(Астрологическая энциклопедия Девора). прим. [G. Z.]
30
diagraphē.
31
Таблица отсутствует в манускрипте.
32
apoteleō. Безусловно, что астрологические влияния здесь подразумеваются.
33
sēmeion. Это обычное греческое слово для Знака Зодиака или символа. [Дополнительное примечание RH] Ис-
пользование здесь слова ‘тропический’, а также греческого слова для ‘Знака Зодиака’ (‘sēmeion’ в отличие от
‘zōidion’) довольно специфическое. См. моё введение в начале этой работы касательно обсуждения некоторых
значений этого. Но здесь достаточно заметить, что слово ‘тропический’ явно используется для указания на систему
зодиакальных знаков, основанную на солнцестояниях и равноденствиях. Однако, как правило, в греческой астро-
логии слово ‘тропический’ касается Знаков Зодиака, относящихся к Раку и Козерогу, непосредственно, как Знаков
Зодиака, которые начинаются в тропиках или содержат тропики, т. е., солнцестояния. Читатель должен отметить,
что если бы слово ‘тропических’ было бы опущено, то текст по-прежнему имел бы смысл, так как прецессия пере-
мещает звёзды в “последующие (following)” Знаки Зодиака.
34
Это ошибочное значение Птолемея для константы, относящейся к прецессии.
35
hupodeiknumi.
36
huphēgēsis.

10
практической мудрости, ревностных в добродетельности, ясной и очаровательной речи, желан-
ных и любезных в нраве, серьёзных, важных и благородных.
Но иногда они также делают их неразборчивыми и непостоянными в их сексуальных утехах.
Это верно, когда Арес находится над Землёй на востоке, смотрящий вперёд на одно из этих
мест, который разделяет час рождения. А если Арес должен быть на точке поворота (pivot
point), то те, так рождённые, также вовлечены в вещи из-за правовых вопросов или определён-
ных своих желаний, особенно если Гермес должен разделять час рождения, в то время как Арес
так расположен. Но если и Афродита и Арес должны быть найдены в подземном месте (subter-
raneous place), когда одна из этих звёзд разделяет час рождения, или также, если они должны
быть найдены в заходящей точке поворота (setting pivot point), они делают характеры из проти-
воположностей, которые являются, либо религиозными, либо бессильными в вопросах любви,
либо могущими иметь лишь мало детей, либо склонные к порождению женского потомства.
Ибо великое различие проистекает из положения Афродиты и Ареса на точках поворота. Если
Кронос должен закрепиться поблизости одной из тех самих 5 ярких звёзд, которая разделяет
час рождения, то те опытны в медицине и предвещание будут делать, весьма учёные в тайных
предметах и книгах или посвящениях. Но если Зевс должен смотреть вперёд на одну из 5 ярких
звёзд, я упоминал, которая разделяет час рождения, то он предоставляет большую удачу, славу,
владычество, гегемонию.
И некоторые из этих звёзд даруют различные преимущества из всего этого. Яркая звезда Спи-
ка делает иерофантов, высокочтимых священников, философов, истолкователей определённых
священных обрядов, особенно для лиц, рождённых вблизи Греции. А когда Спика так найден-
ная в женских рождениях, она делает жриц богинь Деметры (Demeter) (или Meter), Персефоны
или Изиды, или сведущих в истолковании таинств, мистерий или жертвоприношений, или тех,
кто избегает определённой пищи и тем самым имеют великую помощь богов. Но если яркая
звезда Короны должна отмечать час рождения или кульминировать, то она делает тех, кто по-
читаем, с правом на корону, первосвященников, друзей царей и сильных телом и знаменитых и
любимых многими. А если яркая звезда южной половины Рыб должна отмечать час рождения,
то она делает тех, кто имеет слишком мало детей, или имеет их поздно, или имеет, лишь дево-
чек, или совсем ни одного, но она делает их весьма красноречивыми и, неплохо сложенными.
И ещё, если некто должен быть рождён, когда яркая звезда в сердце Льва восходит, которая
находится в круге Зодиака непосредственно в 20-ом градусе37 Льва, или когда Арктур (Arctu-
rus)38 отмечает час рождения, который со-восходит с 30-ым градусом Девы, или когда яркая
звезда Орла со-восходит, которая со-восходит с 7-ым градусом Козерога; или ещё, если некто
должен быть привлечён в мир, когда Антарес отмечает час рождения, который находится в Зо-
диаке непосредственно на 15-ом градусе Скорпиона – так как каждая из них является смешени-
ем Зевса и Ареса, когда они разделяют час или восходят в благоприятный час для рождения,
или также, когда они кульминируют, то они делают тех, кто так рождён, почитаемыми, годны-
ми командовать, людей, которые организовывают и управляют областями и городами и нация-
ми, могущественных людей, вождей, полководцев, контролирующих, воодушевлённых, незави-
симых, искренних, любящих спорить, действенных, любящих интригу, мужественных, возмож-
ных преодолевать бедствия их врагов, с большими владениями и огромным богатством, вели-
кодушных и любящих благородство, но не всегда добивающихся благополучного завершения;
приводящих также людей, любящих охоту и лошадей, и знатоков и владельцев четвероногих.
И, кроме того, ещё, если некто должен быть рождён, когда яркая звезда в левом кончике паль-
ца ноги Ориона должна восходить, которая со-восходит с 23-ем градусом Тельца; или когда
средняя звезда из трёх в его поясе восходит, которая со-восходит с 30-ым градусом Тельца; или

37
Такое расположение является ошибочным даже с учётом астрономии того времени. Значение должно быть в пя-
том градусе Льва. Практически наверняка это ошибка переписчика, поскольку греческая цифра пять - эпсилон ε, в
то время как греческие слова ‘двадцать’, ‘eikosi’, и ‘двадцатый’, ‘eikostos’, также начинаются с эпсилон. Очевид-
но, что некий копировщик рассмотрел эпсилон не как число, но как аббревиатуру для ‘eikostos’. Редактор грече-
ского текста, по-видимому, согласился с таким представлением. [RH]
38
После слова ‘Arcturus’, греческий текст имеет ē tou Arklophulakos. Это – название созвездия Волопас (Boōtes),
но здесь, по-видимому, используется как синоним Arcturus, так как -ouros и -phulax оба означают стражник.

11
же когда одна в правом плече Возничего восходит, которая со-восходит с 5-ым градусом Близ-
нецов; или же когда одна внизу от колена Стрельца восходит, которая находится справа в Зо-
диаке на 19-ом градусе того же самого Стрельца; или же когда яркая звезда в Горгоне Персея
восходит, которая со-восходит со 2-ым градусом Тельца – так как они являются смешением
Зевса и Кроноса, когда они отмечают час при рождении, как мы уже говорили прежде, то они
делают тех, кто имеет эти звёзды, так расположенные, людьми, кто имеют много собственности
и большое богатство, тех, кто совершает приобретения в разных регионах и городах, тех, кто
любит земледелие и строительство. Но если Луна должна смотреть вперёд на одну из ярких
звёзд, мы только что говорили о том, что они отмечают час рождения или кульминируют в тот
день, то они делают тех, кто становится добропорядочным в своих традициях и уважает своих
стариков, великодушным, щедрым, воздержанным, благоразумным, любящим своих родствен-
ников. И ещё, особенно, когда звезда на колене Стрельца и одна на правом плече Возничего,
либо восходят, либо отмечают час рождения, либо кульминируют в перпендикуляре, то они де-
лают тех, кто предоставляет четвероногих животных или поставщиков возниц39, или даже тех,
кто сами заняты управлением лошадей или держащих за поводья.40
И если некто должен быть привнесён в мир в то время, когда Сириус восходит, который со-
восходит с 20-ым градусом Близнецов; или когда звезда на голове нижнего близнеца Близнецов
отмечает час рождения, которая находится в Зодиаке на 29-ом градусе Близнецов непосредст-
венно – так как они являются смешением Ареса [и Кроноса41], когда они, либо восходят, либо
отмечают час при рождении, и, особенно, когда они являются ночными, то они делают тех, кто
рождён таким образом приспособленных к правлению (fit to rule), грозных, энергичных, сме-
лых, неугомонных, отважных, своевольных, деспотичных, тех, кто принимает передовое место
в сражениях, с хорошей репутацией. Когда они отмечают час для дневного рождения, они де-
лают тех, кто является наглым, грубым, жестоким, безрассудным, алчным, подстрекателем,
пьющим. Но если они должны кульминировать, то они делают тех, кто является достаточно
красноречивым и милосердным, но они не всегда приходят к хорошему завершению.
Кроме того ещё, если некто должен будет родиться, когда звезда в северной клешне Скорпио-
на должна восходить, которая находится в Зодиакальном круге непосредственно на 25-ом гра-
дусе Весов; или когда звезда на голове верхнего близнеца Близнецов должна восходить – так
как обе являются смешением Зевса и Гермеса, когда они отмечают час рождения, то они делают
так родившихся любящих общение, начитанных, с хорошими ораторскими способностями, по-
этов, любящих искусства, красоту и пользующихся вниманием, правильно проявленных (right
on the mark), хорошего [умственного] склада, чрезмерно любознательных, величавых, благочес-
тивых, набожных, способных к торговле, хорошо известных, или тех, кто весьма счастлив от
получения подарков золота и серебра и других таких вещей, и тех, кто более щедр со своими
пожертвованиями. Это – прежде всего для дневного рождения. Ибо, когда эти звёзды разделяют
час для ночного рождения, они делают тех, кто притворяется мудрым, кто хвастлив, напускной
(studied) и лицемерен, но начитан, с хорошей памятью, назидателен и строг в своих желаниях.
А если звезда в верхнем плече Ориона должна отмечать час для рождения, которая со-
восходит с 27-ым градусом Тельца; или Процион, который со-восходит с [2-ым42] градусом Ра-
ка; или звезда на правом плече Ориона, которая со-восходит с [2-ым] градусом Близнецов, ***43
или звезда общая для Пегаса и Андромеды, которая со-восходит с 21-ым градусом Рыб – так
как они являются смесью Ареса и Гермеса, то они делают тех, кто имеет их таким образом,
прежде всего для ночных рождений, способных к командованию, дивно одарённых, деятель-

39
Греческое слово для созвездия Возничий – Ēnichos, которое означает ‘возничий’.
40
Следует отметить здесь и в описаниях, которые следуют, что делинации не вдаются в подробности о комбина-
ции звёзд с планетами, как они делали в первом разделе. Это может указывать намного больше недостающего тек-
ста.
41
Это восполняется из более позднего Византийского парафраза. Кронос, на самом деле, не включён в текст, как
представлено здесь. [RH]
42
Такое положение дано редактором греческого текста.
43
Манускрипт неясен здесь. Это может быть местом, где есть отсутствующая звезда, поскольку лишь 28 звёзд опи-
сано в трактате плюс Канопус, который не описан, так как он никогда не восходит на широте Рима. См. стр. 14,
примечание 47. [RH]

12
ных, разносторонних, софистских, весьма любознательных, красноречивых, с пронзительным
голосом, обольстителей, преуспевающих, не совратителей, но увлечённых и ненасытных в сво-
их желаниях, тех, кто развращает детей и девиц, и клятвопреступников. Но когда эти звёзды
отмечают час для дневных рождений, они делают их дерзкими, грубыми, опечаленными, лже-
цами, ворами, безбожниками, неприветливыми, мошенниками, тех, кто напрашивается на апло-
дисменты, тех, кто наглый, кровожадный, подделыватель, шулер44, убийца, а иногда и тех, кто
не приходит к хорошему завершению, особенно, как я говорил прежде45, для ночного рождения.
Кроме того, если звезда на правой ноге Центавра должна быть найдена восходящей в час, бла-
гоприятный для рождения, которая со-восходит с 11-ым градусом Весов; или последняя звезда
Эридана, которая со-восходит с 3-ем градусом Овна – так как обе имеют смешение Зевса и Аф-
родиты, когда они восходят в натальный час, то они делают так родившихся целомудренными,
предающихся наслаждению, любящих красоту и искусства, щедрыми, набожными, благоразум-
ными, любящие выслушивать со вниманием, способными советовать, великодушными [в бла-
городных делах], чуткими, тех, кто благопристоен в своих сексуальных утехах и имеют боль-
шое счастье от лиц женского пола, любящих славу, прекрасных и добрых, но, скорее, желтово-
лосых, стройных и с мягким телом, особенно, если эти звёзды должны смотреть вперёд на Лу-
ну.
А если некто должен родиться, когда яркая звезда в хвосте Льва должна отмечать час рожде-
ния, которая находится на 27-ом градусе Льва; или звезда на его пояснице, которая находится
на его 17-ом градусе; или ещё, когда яркая звезда Гидры должна отмечать час рождения, кото-
рая со-восходит с 3-им градусом Льва – так как они являются смешением Кроноса и Афродиты,
когда они восходят в натальный час, то они делают так родившихся удачливыми, со многими
владениями и весьма знатными, но вспыльчивыми, непристойными деятелями или женоподоб-
ными в речи, к тому же, также любящих танцы, но похабников, касательно сексуальных утех, и
тех, кто, когда они продвинулись в возрасте, принимают участие в определённых жреческих
служениях, тех, кто удерживаются в почестях из-за религиозной практики или самообладания,
тех, кто воздерживается от определённой пищи и опытен в определённых тайных книгах. Они
также любят красоту (beauty)46 небес, но они имеют скорее серые или голубовато-серые глаза,
которые имеют хорошо очерченное лицо.
И когда яркая звезда Гиад является восходящей во время, благоприятное для рождения, кото-
рая также находится в Зодиакальном круге непосредственно на 15-ом градусе Тельца, так как
она является смешением Ареса и Афродиты, и в доме Афродиты, то она делает так рождённых
весьма удачливых и богатых, и тех, кто организовывает или управляет районами или городами.
Ибо, точно так же, как звезда непосредственно и положение Гиад в целом космосе – это звёзды
наиболее легко узнаваемы всеми людьми, или в действительности являются наиболее сияющи-
ми, так и те, кто рождены, когда яркая звезда Гиад восходит, или отмечает час рождения, ста-
новятся более уважаемыми, более именитыми и богатыми, чем другие люди. Она вызывает те
же самые вещи когда, с её со-восходом или её отмечанием часа рождения, она должна иметь то
же самое число градусов, что и Луна. Всё это в особенности истинно, так как эта лишь звезда
имеет двойную силу других звёзд. Ибо, когда она восходит, яркая звезда Антарес в том же са-
мом градусе, стоящая диаметрально противоположно к ней на 15-ом градусе Скорпиона, и обе
находятся в Зодиакальном круге непосредственно. Так, в таком случае, уроженцы способны
стать великими и известными в заходящих частях обитаемого мира, а также в восходящих час-
тях и всех других зонах.
И Антарес сам, когда он найден на заходящей точке поворота непосредственно в месте, отно-
сящемуся к женитьбе, делает, как мы говорили в начале, большую удачу и наследство благода-
ря женским особам. Ибо женщины, когда они так рождаются, становятся уважаемыми всеми и
весьма состоятельными, но не долгоживущими, так как Антарес сам размещён непосредствен-
но, как мы говорили, когда он находится в месте, относящемуся к женитьбе. И когда яркая

44
Или, возможно, чародей.
45
Он на самом деле не говорил такого прежде. Дополнительное свидетельство повреждения текста в этом разделе!
46
Греческое слово также означает метафорический “синий цвет небес”. Это сравнение скорее с обыденным (Еги-
петским) цветом глаз, который упоминается затем.

13
звезда Гиад отмечает час рождения, так как она имеет производительную силу действия Ареса
и Афродиты, он делает тех, кто так рождён гневными, весьма вспыльчивыми в отношении сво-
их желаний и разносторонними в отношении сексуальных утех. Ибо, когда место Гиад само
восходит, или отмечает час рождения от 11-го до 15-го градуса, оно делает их по природе стра-
стных в отношении утех, и довольно примечательных, с прекрасной шеей.
Мы нашли эти вещи, будучи наблюдательными и, работая в течение продолжительного вре-
мени, так как зачастую, и это при том, что ни одна из теорий не находила полезного для рожде-
ний – Светила могли не быть на точке поворота и могут даже быть падающими (declining), или
благотворные (benefics) могут не быть на точке поворота – мы видим великие и наиболее пре-
успевающие рождения, которые мы не смогли истолковать в стороне от тех ярких звёзд, со-
кульминирующих с точками поворота или с Луной. По этой причине мы излагаем различия и
влияния ярких и значимых звёзд, за исключением лишь Канопуса, так как он является полно-
стью южным и не появляется в этих краях, поскольку наши исследования проводились в районе
Рима.
Мы, тогда, следуя учение божественного Птолемея, осмелились извлечь для нашего собст-
венного использования темы, относящиеся к влиянию и качествам 3047 не блуждающих звёзд. И
дабы памятовать о тех, кто писал перед нами касательно [фаз (phases)] не блуждающих звёзд, и
касательно силы звёзд, восходящих параллельно эклиптики (rising alongside the ecliptic)48, мы
представляем их: Вавилоняне и Халдеи, тогда были практически первыми, кто раскрыли знание
явления, поскольку мы знаем от наших предшественников. Ибо Apollonius the Myndion и Ar-
temidorus писали сообщения *** [лакуна]. И Берос и те следующие писали о них. И предки
наших Египтян принимали во внимание их и делали прогнозы (predictions)49 относительно них,
от которых Гермес первый создал и написал в своих космических прогнозах касательно еже-
годного восхождения Сириуса, и Nechao и Cerasphorus, и Нехепсо и Петосирис, и некоторые
другие писали о них в различных зонах, и особенно Timaeus и Asclation. И родившиеся позже,
будучи обязаны этим составителям, наблюдали во многих различных местах, как многие вос-
хождения, так и захождения и другие показатели их, которые они делали во всевозможных зо-
нах, и они записали то, что было произведено влиянием этих звёзд, практически на каждый
день. Это были Метон и Апполинарий и Евктемон в Афинах, и Досифей в Ионии, и Каллипп в
Гелеспонте, и Филипп в Пелопонессе и Фокиде и Локриде, Гиппарх в Вифинии. И сборники
передают в каждом трактате вышеупомянутых мужей относительно [сил] не блуждающих звёзд
и то, что было произведено их влиянием. Если, в таком случае, эти звёзды меняют смешение
воздуха определённым количеством, когда они восходят или делают другие фазы, то они тем
больше способны к действию на нас и производят процветание и невзгоды, иногда даже смерть,
когда высвобождающиеся (releasing)50 тела делают контакт с ними. И Антиох и Валенс и Анти-
гон и Heraiscos и некоторые другие писали многие и различные вещи касательно их сил, даже
столько же много свернули в свои трактаты. И Серапион (Serapio) и Птолемей, родившиеся по-
сле них, делали прогнозы по ним. Но, ни один из мужей, о которых я говорил, не объяснял из
[просто] астрономических размещений (occupancies)51 не блуждающих звёзд, которые находи-
лись на тот момент (moment)52, ни то, что произведено их смешением.53
Мы, в таком случае, сделав наши замечания относительно определённых сил и влияний не
блуждающих и ярких звёзд, и сделав обоснованное природное исследование о них насколько

47
Фактически, лишь 29 звёзд, включая Канопус, упоминаются в тексте, как имеем его. Возможно, что полная де-
линация звёзд была утеряна в разделе, где текст был повреждён и неясен. Из более позднего манускрипта есть
упоминание плеча Пегаса, как являющейся одной из звёзд в этом разделе, Альфа Пегаса (Alpha Pegasi) или Маркаб
(Markab). См. рисунок 23 Приложения III.
48
paranatellonta.
49
apoteleō.
50
aphetikos.
51
epochē.
52
tas nun autōn ousas epochas.
53
Читатель должен отметить, что ничего или почти ничего от этих авторов не сохранилось. Варвары выиграли этот
раунд! [RH]

14
возможно, теперь мы запишем силы несовершенных (deficient) звёзд, а также, что они произво-
дят.

Касательно Неистовых54 Мест или Конечностей (Limbs) Загадочных Знаков


Овна, Тельца, Льва, Козерога
И есть некоторые другие места в Зодиакальном круге, в определённых конечностях (limbs)
zōidia, где нет никаких звёзд первой величины, и нет никаких второй, а некоторый несовер-
шенный класс. Они имеют достаточную и почти неизменную силу, и внесены исключительно
вследствие наблюдения касательно эмоциональной (affective)55 части души и касательно телес-
ных повреждений. Для первого, столько же мужчин или женщин, как рождённых, когда перед-
ние части или лицо Скорпиона восходит или разделяет час по 13-му и 14-му градусам, и когда
задние части по 25-му, 26-му, 27-му и 28-му градусу так делают; и когда Гиады или лицо Тель-
ца по 12-му, 13-му, 14-му и 15-му градусам так делают; и, кроме того, когда задние части Льва
от 25-го градуса до 30-го градуса так делают; и когда лицо или нос Козерога по 11-му и 12-му
градусам так делает – все эти мужчины и женщины встречаются со страстями души и распутст-
вом. Ибо, когда эти звёзды разделяют час и восходят, как мы говорили прежде, он делают тех,
кто так рождён распущенными, не только в отношении женщины, но даже в отношении детей,
и это заставляет их наслаждаться неестественными утехами, либо в сладострастии и во время
менструации и сделанной нечистой (foul-doing)56 женщины, либо они извращают женщин сами,
кто так рождаются в непристойных способах, либо они приводят их к наслаждению со сделан-
ным нечистым (foul-doing)57 мужчиной. Ибо когда умы мужчин и женщин отвлечены от неиз-
менного курса звёзд к половым сношениям, они идут ошибочным путём через влечение сексу-
ального желания, когда определяют иное назначение таким вещам и неестественные утехи.
Но, если звезда Афродиты должна быть найдена в тех же самых загадочных zōidia (Овен, Те-
лец, Лев или Козерог), когда она рассматривается Аресом и Кроносом, и, как мы говорили пре-
жде, она находится в конечностях (limbs) или частях zōidia, которые возбуждают страсти, она
направляет в другую сторону тех, кто так рождён в постыдных страстях. И будут ли эти страсти
скрытыми или заметными показано восхождениями и захождениями звёзд, вызывающих их – я
имею в виду Афродиту и Арес или Афродиту и Кронос.
В особенности, когда они сконфигурированы неблагоприятным способом, то есть, как квадра-
ты или диаметры, или когда одна из них должна отмечать час рождения или кульминировать,
то они показывают желания таких людей быть крайне показными или пользующимися дурной
славой. Ибо, это не может происходить иначе – кроме поначалу – с использованием неестест-
венных утех для желания, соответствующего страсти и необходимому угождению некоему де-
мону (demon)58, когда тот озорно прислушивается к желанию; и такое не может случиться ина-
че, что некто ожидает заточения (confinement), затруднительных положений, наказаний, непри-
язни и осуждения, разве что звезда Зевс, смотрящая вперёд на звезду Афродиту из того или
иного места, должна снять часть бедствий.
Или же, когда эти планеты находятся, либо в сокрытии под Солнцем, либо заходящими, и
особенно, когда это касается звезды Афродиты, они показывают тех, кто скрытен и имеет опре-
делённое притворство, или даже несчастья тех, кто обращает внимание на их распутства или их
желания, но имеют предохранение против того, чтобы в полной мере проявить своё постыдное
поведение в этих вопросах. Откуда также они показывают женщин, самостоятельно исполь-
зующих резиновые изделия (rubbers)59 и тех, кто делают постыдные ухаживания в отношении
мужчин.

54
empathēs.
55
pathētikos. То есть, способной к чувствованию.
56
Эвфемизм вследствие фелляции.
57
В большей степени эвфемизмы.
58
daimōn. [Добавлено RH] Обычно в переводах с греческого, слово не содержит ничего из злых особенностей, от-
носящихся к нему, Христианства. Здесь это возможно. [RH]
59
Очевидно термин для мастурбантов.

15
Непременно, те, кто непосредственно подслеповаты в своих желаниях, действуют рассудком
во вред. Ибо, поскольку желание возникает неудержимо в них в отношении их страстей, то и
освобождение желаний и поведение с абсолютной распущенностью возникает. Мы содержим в
себе некую такую силу в отношении сочетания звёзд.
И если Арес, вместе с Афродитой, должны быть вместе рассматриваемы (regarded) сзади зло-
вредными (malefics) утром, то они сделают тех, кто так рождён большими мошенниками и тех,
кто откровенно безобразничает и со всевозможным бесстыдством. И зачастую эти люди ведут
себя распущенно не только в отношении к мужчинам и женщинам, но также и в отношении не-
разумных животных, например, четвероногих или неких других. Но если звезда Афродиты
должна быть найдена на подземной или заходящей точке поворота, в то время как она рассмат-
риваема (regarded) Аресом или Кроносом, или Арес непосредственно должен быть найден так в
заходящих градусах, и особенно в подобострастном (servile) zōidia, как я говорил прежде60, то
они делают евнухов, управляющих евнухами, или тех, кто отклоняется от нормы, тех, кто бес-
плодны или тех, кто воздерживается от сексуальных утех по причине религиозного служения,
тех, кто страшится богов, и тех, кто достойны порицания за свои сексуальные утехи.

Касательно Губительных Градусов или Мест, Которые Вредны для Глаз


Многие из наших предшественников, в то время, указывали, что разрушительные планеты при-
чиняют ранения глазам, когда они находится в оппозиции или квадрате к Светилам, или даже,
когда они соединяются с ними в после-восходящих (post-ascensional) градусах или zōidia. Осо-
бенно это так, если Сатурн находится в таком состоянии при ночном рождении, смотрящим
вперёд на убывающую Луну; или же, если Арес делает так в дневной ситуации, когда Луна яв-
ляется нарастающей. Это также верно, если они должны быть в соединении, оппозиции или
квадрате, даже когда зловредные (malefics) находятся на точке поворота, если Светила перено-
сятся к ним. Кронос, смотря по тому, как он предшествует (precedes), всё же принесёт повреж-
дение посредством катаракты или переохлаждение (chilling) тем, кто страдает так. И Арес вы-
зывает слепоту от удара, внезапного удара (stroke), железного инструмента, огня или потока
жара; но когда он сконфигурирован с Гермесом и рассматривает (regards) Солнце или Луну,
смотря по тому, как он предшествует (precedes), он причиняет слепоту в палестре или гимна-
стическом зале, или нападениями злоумышленников.
И некоторые из древних излагали такие вещи, о которых мы сами можем свидетельствовать.
Но есть также другие места конечностей (limbs) zōidia, имеющих облако подобные скопления,
состоящие из малых и почти невидимых звёзд61, которые составляют особое наблюдение. Если
Луна должна быть найдена расположенной на них, когда она находится под узами (under bond),
и особенно, когда она находится в силе (in power)62 или отмечает час рождения, или же, если
Солнце так расположено, даже без зловредных (malefics), смотрящих вперёд на них, то они вре-
дят глазам и делают их слабыми.
И особенно около небольшого облака Рака, которое находится от 11-го градуса до 14-го, и на
Плеядах Тельца от 4-го градуса до 6-го, и на стреле Стрельца, которая находится около его 7-го
градуса, и на облако подобном скоплении в глазу Стрельца, которое находится около его 18-го
градуса, или же на жале Скорпиона, которое находится около его 30-го градуса, и на гриве
Льва, на южной части около 27-го градуса, и на северной части оного [около градуса Девы око-
ло 30-го градуса], и на кувшине Водолея от 17-го градуса до 18-го, и на остром выступе Козеро-
га, который находится около 25-го и 28-го градусов.
Если Кронос или Арес должны смотреть вперёд, либо на Луну, либо на Солнце, когда послед-
ние находятся на тех местах, и одна из тех зловредных (malefics) должна быть найдена на точке
поворота на одном из градусов, о которых я говорил прежде, и должна быть вовлечена (entan-

60
В сохранившемся тексте нет такого обсуждения.
61
туманность.
62
dunamai. Согласно Антиоху, “Каждая из планет, как говорят, будет в силе (in power), всякий раз, когда она
должна оказаться в своём собственном Доме, возвышении, пределах (boundaries), надлежащей фазе, конфигурации,
или в некоем более сильном месте двенадцати частного размещения (twelve-placement)”.

16
gled)63 в Светила, особенно, когда они находятся на заходящем месте (setting place) или
Hōroskopos, то те, кто рождаются, повреждают свои глаза необратимо (permanently). Такое
происходит, если ни Зевс, ни Афродита не должны смотреть вперёд на звёзды, которые ответ-
ственны, или места и деканы, которые также могут быть ответственными. Это мы изложили в
таблице, точно также как книга Гермеса также содержит их, в которой мы писали о многих ят-
роматематических вопросах, поскольку, когда зловредные (malefics) находятся на деканах непо-
средственно, они нападают со страданием и повреждением в отношении тех частей, которыми
каждый из деканов управляет. Особенно это верно, если Кронос в ночном рождении и Арес с
дневным расположением управляют над губительным местом при рождении. Ибо в таком слу-
чае они делают повреждения заметными и от страданий трудно избавиться.
Но когда те зловредные (malefics), которые обрушиваются со страданиями, превосходятся
(predominated by)64 благотворными (benefics), или брошенными лучами на них благотворными
(я имею в виду Зевс, Афродиту или Гермес), они становятся безупречными защитниками, и они
делают страдания умеренными и легко облегчаемыми. И подчас от страданий легко избавляют-
ся, особенно, если одна из зловредных, когда она восходит, должна смотреть вперёд в место,
несущее ответственность. Ибо звезда Зевса обычно скрывает повреждения посредством изоби-
лия богатства и посредством человеческой помощи, а также облегчает страдания. И когда Гер-
мес, вместе с Зевсом, являются внимательно рассматривающими (scrutinizing) каким бы то ни
было образом любые деканы или места, мной упоминаемые, они устраняют или облегчают
страдания при помощи врачей и дружелюбия (friendship)65 чародеев (sorcerers)66. И когда звезда
Афродиты должна смотреть вперёд на отвечающее место утром, она устраивает то, что повреж-
дения не являются уродующими, и она лечит страдания через мольбы богов, через оракулов,
амулетов, искупительной жертвы или определённые моления. И когда звезда Гермеса сама
смотрит вперёд на зловредную звезду, которая находится вне секты, будучи сама хорошо рас-
положенной, он приносит тем, кто имеет его таким, определённую поддержку, или даже сред-
ства к существованию, благодаря повреждению или страданиям непосредственно.
В том числе, некоторые zōidia и некоторые из не блуждающих звёзд, когда они найдены на
градусе в месте богов67 или в подземном месте68, или даже, когда они отмечают час рождения,
приносят уроженцам большую помощь посредством манифестации богов или посредством
снов69. И когда Скорпион найден так, особенно около 27-го градуса, где яркая звезда Змееносца
находится, она лечит тех, кто так рождён, посредством манифестации Асклепия (Asclepius)70
или Сераписа (Serapis)71 или их силы, или дружелюбия врачей. И когда яркая звезда Спика, ко-
63
enechō. Это может означать сдерживание Светилами. Согласно Антиоху, “есть сдерживание [emperischēsis] вся-
кий раз, когда две планеты должны иметь одно среднее, согласно любой фигуре, в отсутствие другой планеты сре-
ди тех в среднем бросании лучей (in the middle hurling rays) в пределах 7 градусов вперёд или назад”.
64
kathuperterēsis. Это было слово, которое беспокоило нас в переводе Павла. Теперь мы видим, что оно означает
иметь положение впереди другой звезды в порядке zōidia, и это рассматривается как превосходящее положение,
возможно потому, что она может бросать свои лучи назад к другой планете.
65
sunastria.
66
pharmakos.
67
Девятое место (Дом в современной терминологии). [RH]
68
Четвёртое место (Дом). [RH]
69
Я полагаю, что мы имеем здесь весьма важный принцип, однако Аноним, возможно, случайно представил его.
Символика, связанная с девятым местом (Домом) описывает не только “высший разум”, если использовать совре-
менную терминологию, но также определённых божеств или образы фигур (image figures), через которых информа-
ция может быть передана нативу в духовном видении. Четвёртое место (Дом) имеет ту же самую особенность. Од-
нако порядок слов в тексте предполагает, что четвёртое место показывает, что видение приходит посредством
снов, а не бодрствующих видений. Вероятно звёзды, которые “отмечают час рождения” могут указывать на виде-
ния любого типа, хотя это не разъяснено. Психотерапевты и лица магической склонности могут обратить внимание
на этот раздел. [RH]
70
Древнегреческий Бог медицины. Однако, его имя, как Гермес, часто относилось Египетскому божеству, Имхоте-
пу сыну Птаха, также Богу исцеления и ремесла. Змееносец (Ophiuchus) или Serpentary обычно идентифицировался
с Асклепием. [RH]
71
Serapis или Sarapis, изначально Египетский Бог Osor-Hapi. Греческий Osarapis был широко известным Богом всю-
ду в Средиземноморском мире. Серапис имеет некоторую связь с Аписом, быком, но стал в поздней античности
догом Солнца, и плодородия и исцеления. [RH]

17
торая находится около 28-го градуса Девы, найдена так, пребывая под лучами, она действует на
здоровье посредством Матери Богов72, Kore73 или Афродиты74. И когда яркая звезда на голове
верхнего близнеца Близнецов, которая находится около его 26-го градуса, найдена до 7-го гра-
дуса в месте Богов или в подземной точке поворота, или найдена отмечающей час рождения,
она помогает посредством Гермеса, Телесфора75 или Аполлона76. И когда яркая звезда в ниж-
нем близнеце Близнецов, которая находится на его 29-ом градусе, найдена так, и особенно в
ночных рождениях, она приносит помощь или манифестацию посредством Геракла77, или [в
дневных рождениях] посредством Диоскуров78. И когда яркая звезда Сириус79 со-восходит с 20-
ым градусом Близнецов и найдена в местах мной упомянутых, и особенно в ночных рождениях,
он приносит помощь и манифестацию посредством Гекаты, или самого Ареса, или Анубиса,
или даже посредством жертвоприношений, огня, крови или искупительных жертв, а яркая звез-
да Лиры посредством Аполлона и Гермеса80. И яркие звёзды на рогах Козерога, и Дети (Haedi)81
и Коза (Goat), когда они найдены на местах мной упоминаемых ранее, приносит помощь или
манифестацию посредством Пана или посредством Гермеса, особенно, если одна из благотвор-
ных должна смотреть вперёд на вышеупомянутые места.
Когда каждая из планет будет найдена в согласии со своей надлежащей природой на местах,
разъяснённых выше, и особенно, когда благоприятные так найдены, они приносят помощь и
манифестацию в соответствии с силами их собственной природы. И действительно, Кронос в
дневном рождении приносит свою собственную поддержку, и свои собственные глаза или глаза
посредством Гадеса и Посейдона, и приносит лечение от противодействия (counteraction)82 и
особых растений и других вещей. Но когда он плохо размещён в ночных рождениях, он прино-
сит [лечение] от лиц (faces)83 тех, кто умер, или знаков (signs)84 женщин, или от боязни богов. И
Арес приносит вещи, которые соответствуют его природе, приносящие пользу и опасения тем,
кто рождён ночью, противоположное и ущерб тем, кто рождён днём.

****************

72
Деметра.
73
Персефона.
74
Очевидно, Спика должна быть связана с благожелательными богинями в целом. [RH]
75
Божество, которому поклонялись наряду с Асклепием и Гигией.
76
Традиционно связан с Поллуксом, и альтернативное имя для звезды. [RH]
77
Традиционно связан с Поллуксом, и альтернативное имя для звезды. [RH]
78
Диоскуры (Dioscuri) – близнецы Близнецов, согласно греко-римской традиции. [RH]
79
Материал, который следует, предполагает, что Сириус был связан со смертью и преисподней. Согласно Allen в
Star Names: Their Lore and Meaning, есть такие ассоциации. [RH]
80
Аполлон и Гермес оба связаны с лирой. [RH]
81
Эта и Дзета Возничего, также известны как “дети”.
82
antipatheia.
83
prosopos.
84
episema.

18
Приложение I
Соглашения перевода
Следующие слова постоянно переводят указанные Греческие слова.
ruler, rulership (управитель, управление): otkodespotēs, oikodespoteia
ruler (управитель): kurios
master, mastership (хозяин (синоним слова управитель), управление): despotēs, despoteia
-lord (владыка): -kratōr (как в horatokratōr, владыка пределов)
-steward (распорядитель): -dektōr (как в oikodektōr, распорядитель Дома)
zōidion: zōidion (См. Общие Замечания в Павел Александрийский.)
place (место): topos (См. Общие Замечания в Павел Александрийский.)
sect (секта): hairesis
boundaries (пределы, границы): horia
face (фас): prosōpon
trigon (тригон): trigōnon, т. е. триплицитет.
house (Дом): oikos
dwelling (обитель): oikotēr
exaltation (возвышение, экзальтация): hupsōma
depression (падение): tapeinōma
figure (фигура): schēma
to figure (образовывать фигуру (иметь отношение)): schēmatizō
to configure (образовывать конфигурацию): suschēmatizō
to come to the attention of (привлекать внимание (аппликацией и т. д.): hupodedeiktai
to contemplate (рассматривать): theōreō
to regard (смотреть на): epitheōreō
to scrutinize (внимательно рассматривать, надзирать): katopteuō
to testify or hear witness to (свидетельствовать или слышать свидетеля): epimarturō
Все четыре вышеприведенных слова, по-видимому, относятся к аспектным отношениям. Слова
theoreō и katopteuō относятся к аспектам в любом направлении, т. е., в предшествующих и после-
дующих Знаках Зодиака. Однако, katopteuō, похоже, имеет предполагаемый негативный подтекст,
то, что оно относится к затруднённым (difficult) аспектам. Слово epitheoreō ограничено аспектами в
последующих Знаках Зодиака, но, подобно theoreō, может относиться и к затруднённым и благо-
приятным аспектам.

hōroskopos: hōroskopos
to mark the birth-hour (отмечать час рождения): horoskōpeō
to divide the hour (разделять час): Hōronomeō. См. Общие Замечания этого тома.
midheaven (середина неба): mesouranema
to culminate (кульминировать): mesouraneō
pivot (центр): kentron
pre-ascension (пред-восхождение): proanophora
post-ascension (после-восхождение): epanophora
decline (место спуска): apoklima
rise (восходить): anatellō
set (заходить): duneō
co-rise (со-восход): parunatellō. См. Общие Замечания в этом томе.

19
ascend, (of nodes) (восхождение, (узлов)): anabibazō
descend, (of nodes) (захождение, (узлов)): katabibazō
contact (контакт): kollēsis
application (аппликация): sunaphē
separation (сепарация): apporoia
circumambulation (обход): peripatos
degree (градус): moira (См. Общие Замечания в Павел Александрийский.)
monomoiria: monomoiria (См. Общие Замечания в Павел Александрийский о monomoiria.)
crisis (кризис): klimaktēr
to take delight in, rejoice (испытывать наслаждение, радоваться): chairō
to have dealings with (иметь отношение): chrēmatizō
Подобные отношения, очевидно, включают в себя любые или все из управляющих или руководя-
щих функций (т. е., расположений), исполняемые планетарным управителем, хозяином, владыкой
или распорядителем. Возможно, роль планет, как носителей копья, и любые конфигурации их
включает.

illustration (иллюстрация, пример): hupodeigma


В некоторой степени нестандартное слово для ‘примера’, это лишь следы ‘знака’ или ‘символа’.

image (образ): eikōn


Другое нестандартное слово, например, которое может иметь смысл визуализации.

occupancy (размещение): Epochē. См. Общие Замечания в этом томе.


under bond (под узами): sundesmos.
,

Буквально, то, что связывает вместе. Очевидно более общий вид связи, чем соединение (sunodos).
См. Павел, Глава 35.

20
Приложение II
Тридцать Неподвижных Звёзд, Представленных Птолемеем в Phases.
Есть 15 звёзд 1-ой звёздной величины:
Звезда, называемая Капелла, яркая звезда Лиры, Арктур, звезда в сердце Льва, звезда в хвосте
Льва, яркая звезда Гиад, Процион, звезда в нижнем плече Ориона, Спика [Virginis], общая звез-
да Эридана и ноги Ориона, Собачья звезда, яркая звезда южной половины Рыб, последняя звез-
да Эридана, так называемый Канопус, звезда в правой передней части крестовины копыта Кен-
тавра.
Есть ещё 15 звёзд 2-ой звёздной величины:
Яркая звезда Персея, звезда в нижнем плече Возничего, яркая звезда [Лебедя], яркая звезда
Короны, звезда на голове верхнего Близнеца, звезда на голове нижнего Близнеца, общая звезда
Пегаса и Андромеды, яркая звезда Орла, звезда на верхнем плече Ориона, яркая звезда Гидры,
яркая звезда северной половины Весов, средняя звезда пояса Ориона, яркая звезда южной поло-
вины Весов, Антарес, звезда внизу колена Стрельца.
[Добавлено RH] Вышеприведённый список из Птолемея и список Анонима не являются пол-
ностью идентичными. Следующий список перечисляет совпадения и несовпадения.
Яркая звезда Лиры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Арктур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Сердце Льва . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Хвост Льва . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Яркая звезда Гиад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Процион . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Нижнее плечо Ориона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Спика [Virginis] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Общая звезда Эридана и ноги Ориона . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Собачья звезда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Яркая звезда южной половины Рыб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Последняя звезда Эридана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Правая передняя часть крестовины копыта Кентавра . . . . Оба Списка
Яркая звезда Персея у Птолемея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Алголь у Анонима
Нижнее плечо Возничего . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Яркая звезда [Лебедя] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Яркая звезда Короны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Голова верхнего Близнеца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Голова нижнего Близнеца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Общая звезда Пегаса и Андромеды . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Яркая звезда Орла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Звезда верхнего плеча Ориона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Яркая звезда Гидры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Яркая звезда северной половины Весов . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Средняя звезда пояса Ориона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Антарес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Звезда внизу колена Стрельца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оба Списка
Звезда на пояснице Льва . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Только Аноним
Markab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Только Аноним85
Капелла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Только Птолемей
Яркая звезда южной половины Весов . . . . . . . . . . . . . . . . . Только Птолемей
Канопус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Только Птолемей

85
См. стр. 14, приложение 47.

21
Приложение III
Обзор Неподвижных Звёзд, Упомянутых у Анонима и Звёздные Карты
Составлено Робертом Хэндом
Следующие табличные данные кратко излагают неподвижные звёзды, упомянутые в тексте, наряду с их
современными названиями и обозначением. Долготы взяты непосредственно из текста86. Мы использо-
вали звёздный каталог из Альмагеста Птолемея, переведённого и прокомментированного G. J.
Toomer87. См. также Star Names: Their Lore and Meaning, Richard Hinckley Allen88 и The Fixed Stars
and Constellations in Astrology by Vivian Robson89.

I. Звёзды, Которые являются Смешением Афродиты и Гермеса


1. Яркая звезда на левой руке Девы. Альфа Девы (Virginis), Спика, 29-ый градус Девы. См. ри-
сунок 16.
2. Яркая звезда Лиры. Альфа Лиры (Lyrae), Вега, со-восходит с 20-ым градусом Стрельца. См.
рисунок 21.
3. Яркая звезда во рту южной половины больших Рыб. Альфа Piscis Australis, Фомальгаут, со-
восходит с 10-ым градусом Водолея90. См. рисунок 22.
4. Яркая звезда Лебедя, Альфа Лебедя (Cygni), по разному называемая Денеб (Deneb Adige,
Deneb Cygni или Arided), со-восходит с 12-ым градусом Льва. См. рисунок 21.
5. Яркая звезда северной Короны, Альфа Северной Короны (Coronae Borealis), Альфекка, со-
восходит с 16-ым градусом Весов. См. рисунок 17.

II. Звёзды, Которые являются Смешением Зевса и Ареса.


6. Яркая звезда в сердце Льва, альфа Льва (Leonis), Регул, 20-ый градус91 Льва. См. рисунок
14.
7. Альфа Волопаса (Boōtis), Арктур, со-восходит с 30-ым градусом Девы. См. рисунок 17.
8. Яркая звезда Орла. Альфа Орла (Aquilae), Альтаир, со-восходит с 7-ым градусом Козерога.
См. рисунок 20.
9. Альфа Скорпиона (Scorpii), Антарес, 15-ый градус Скорпиона. См. рисунок 18.

III. Звёзды, Которые являются Смешением Зевса и Кроноса.


10. Яркая звезда в левом кончике пальца ноги Ориона. Бета Ориона, Ригель, со-восходит с 23-
им градусом Тельца. См. рисунок 10.
11. Средняя звезда из трёх в поясе, Эпсилон Ориона, Альнилам, со-восходит с 30-ым граду-
сом Тельца. См. рисунок 10.
12. Звезда в правом плече Возничего, Бета Возничего (Aurigae), Менкалинан, со-восходит с 5-
ым градусом Близнецов. См. рисунок 9.
13. Звезда внизу колена Стрельца, Альфа Стрельца (Sagittarii), Рукбат, 19-ый градус Стрельца.
См. рисунок 19.

86
Поэтому они не должны использоваться в качестве руководства в современной работе. Со-восходящие градусы в
особенности весьма не соответствуют действительности и не могут быть скорректированы простым исправлением
прецессии. Они требуют современного представления, полностью пересчитанного.
87
Ptolemy's Almagest, trans. G. J. Toomer, Springer Verlag; New York, 1984, стр. 341-399.
88
Dover, 1963.
Русский перевод: Хинкли Аллен Ричард. Звезды. Легенды и научные факты о происхождении астрономических имён/
Пер. с англ.: Ламанова Е. В. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2016. – 575 с. – (Серия: Энциклопедии) – ISBN: 978-5-9524-5195-7.
(прим. [G. Z.])
89
op. cit. page iv, note 1.
90
Текст здесь должен ссылаться на Piscis Australis (Южная Рыба), поскольку нет никакой звезды, которая соответ-
ствует этому описанию ни в одной из двухa северных Рыб. К тому же две группы Рыб всегда были связаны друг с
другом.
91
См. стр. 11, примечание 37.

22
14. Яркая звезда в Горгоне Персея, Бета Персея, Алголь, со-восходит со 2-ым градусом Тель-
ца. См. рисунок 9.

IV. Звёзды, Которые являются Смешением Ареса [и Кроноса].


15. Альфа Большого Пса (Canis Maioris), Сириус, со-восходит с 20-ым градусом Близнецов.
См. рисунок 11.
16. Звезда на голове нижнего близнеца Близнецов, Бета Близнецов (Geminorum), Поллукс, 29-
ый градус Близнецов. См. рисунок 12.

V. Звёзды, Которые являются Смешением Зевса и Гермеса


17. Звезда в северной клешне Скорпиона, Бета Весов (Librae). Северная чаша Весов92, 25-ый
градус Весов. См. рисунок 18.
18. Звезда на голове верхнего близнеца Близнецов, Альфа Близнецов (Geminorum), Кастор,
26-ой градус. См. рисунок 12.

VI. Звёзды, Которые являются Смешением Ареса и Гермеса


19. Звезда в верхнем плече Ориона, Гамма Ориона, Беллатрикс, со-восходит с 27-ым градусом
Тельца. См. рисунок 10.
20. Альфа Малого Пса (Canis Minoris), Процион, со-восходит со [2-ым] градусом Рака. См. ри-
сунок 12.
21. Звезда в правом плече Ориона, Альфа Ориона, Бетельгейзе, со-восходит со [2-ым93] граду-
сом Близнецов. См. рисунок 10.
22. Общая звезда Пегаса и Андромеды, Альфа Андромеды, Альферац, со-восходит с 21-ым
градусом Рыб. См. рисунок 23.

VII. Звёзды, Которые являются Смешением Зевса и Афродиты.


23. Звезда на правой ноге Центавра (Centaurus), Альфа Центавра (Centauri), Бунгула
(Bungula)94 у Робсона. Толиман (Toliman) в другом месте, со-восходит с 11-ым градусом Весов.
См. рисунок 15.
24. Последняя звезда Эридана (Eridanus), Тета или Альфа Эридана (Eridani), Акамар (Acamar)
или Ахернар (Achernar)95, соотв., со-восходит с 3-им градусом Овна. См. рисунок 8.

VIII. Звёзды, Которые являются Смешением Кроноса и Афродиты.


25. Яркая звезда в хвосте Льва, Бета Льва (Leonis), Денебола (Denebola), 27-ой градус Льва.
См. рисунок 14.
26. Звезда на его пояснице. Дельта Льва, Зосма (Zosma), 17-ый градус Льва. См. рисунок 14.
27. Яркая звезда Гидры, Альфа Гидры (Hydrae), Альфард (Alphard), со-восходит с 3-им граду-
сом Льва. См. рисунок 13.

IX. Звёзды, Которые являются Смешением Ареса и Афродиты.


28. Яркая звезда Гиад, Альфа Тельца (Tauri), Альдебаран (Aldebaran), 15-ый градус Тельца.
См. рисунок 7.

92
Многие Греки, включая Птолемея, предпочитали рассматривать звёзды чаши Весов как клешни Скорпиона.
93
См. стр 12, примечание 43.
94
Согласно Алену имя “Bungula” является, по-видимому, ошибкой, в действительности bungula!
95
Проблема здесь состоит в том, что Арабы заканчивали “реку” Тета Эриданом (Eridani) и называли её Ахернар.
Toomer в своём издании звёздного каталога Альмагеста также идентифицирует звезду в конце реки с Тета и 3-ей
и 4-ой звёздн. вел. двойной звездой, и фактически её широта соответствует широте, данной в Альмагесте. Но
описание Анонима лучше соотносится с современным Ахернаром, Альфой Эридана (Eridani), которая довольно
ярка. К сожалению Ахернар не восходит даже на широте Александрии, не говоря уже о Риме. И нет никакого спо-
соба, чтобы одна из этих двух звёзд могла со-восходить с 3-им градусом Овна.

23
Рис. 1
Созвездия Вокруг Северного Полюса Мира

Карты Звёздного Неба


На этой и последующих страницах следуют карты созвездий. Мы добавили их в брошюру, что-
бы читатель мог видеть расположение каждой из звёзд, упоминаемых Анонимом. Первые шесть
карт служат в качестве общего представления отношений всех созвездий друг с другом. Все они
одного и того же масштаба. Карты, которые следуют далее, содержат отдельные созвездия. Они
имеют больший масштаб, чем первые шесть, но одинаковый масштаб друг с другом. Карты, ка-
сающиеся созвездий, следуют приблизительно по порядку в прямом восхождении. Эти карты
были подготовлены программой EZCosmos версии 4.0 и модифицированы программой Corel-
Draw версии 3.0.

Рис. 2
Созвездия Вокруг Южного Полюса Мира

24
Рис. 3

Созвездия, сосредоточенные на 0:00 R.A. и Экваторе

25
Рис. 4
Созвездия, сосредоточенные вокруг 6:00 R.A. и Экватора

26
Рис. 5
Созвездия, сосредоточенные вокруг 12:00 R.A. и Экватора

27
Рис. 6

Созвездия, сосредоточенные вокруг 18:00 R.A. и Экватора

28
Рис. 7

Телец и часть Ориона — Альдебаран

29
Рис. 8

Часть Эридана — Акамар и Ахернар

30
Рис. 9

Возничий и Персей — Менкалинан и Алголь

31
Рис. 10
Орион и часть Тельца — Бетелгейзе, Ригель, Альнилам, Беллатрикс

32
Рис. 11

Большой Пёс — Сириус

33
Рис. 12

Близнецы и Малый Пёс — Кастор, Поллукс, Процион

34
Рис. 13

Гидра — Альфард

35
Рис. 14

Рак и Лев — Регул, Зосма, Денебола

36
Рис. 15

Центавр — Альфа Центавра или Толиман

37
Рис. 16

Дева — Спика

38
Рис. 17

Волопас и Северная Корона — Арктур и Альфекка

39
Рис. 18

Весы и Скорпион — Северная и Южная Чаши, Антарес

40
Рис. 19

Стрелец — Рукбат

41
Рис. 20

Орёл — Альтаир

42
Рис. 21

Лира и Лебедь — Вега и Денеб Лебедя (Deneb Cygni)

43
Рис. 22

Козерог, Водолей и Южная Рыба — Фомальгаут

44
Рис. 23
Пегас и Андромеда — Альферац

45