Вы находитесь на странице: 1из 80

3

2
PERMANECER
PERMANECER
1
LEJOS
LEJOS
APAGADO
APAGADO
6
5
DERIVACIÓN
DERIVACIÓN
O
4
PRUEBA
PRUEBA
ARMAD
MAX
MAX
9
8
REPICAR
REPICAR
7
CÓDIGO
CÓDIGO
LISTO
INSTANTE
INSTANTE
#
0
LISTO
ARMAD
O

LISTO 1 APAGADO
2 LEJOS
3 PERMANE
CER

4 MAX
ENCENDIDO APAGADO 5 PRUEBA
6 DERIVACIÓ
N

7 INSTANTE
8 CÓDIGO
9 REPICAR
LISTO
0
#

K5895V2 6/03

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


-2-

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


TABLA DE CONTENIDO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA .................................... 5 ¿Cómo afectan los códigos de usuario del vestíbulo común
................................................. general ...... 5 ........................................... ............. 26
Un sistema con particiones .................................. 5 ACCESO A OTROS PANELES ................... 27
Panel Linking .............................................. 6 Single-partición individual-panel de modo .......... 27
Zonas ................................................. ......... 6 Multi-partición Modo Multi-Panel ............... 28
Protección contra Incendios ............................................ 6 Multi-Panel Modo de visualización ............................. 29
Protección robo ..................................... 7 Prioridad de la Muestra para Multi-partición y de varios paneles
Alarmas ................................................. ........ 7 Modos ............................. 30
Memoria de alarma ........................................ 7 VERIFICACIÓN DE ZONAS ABIERTAS ................. 31
Clave velocidad (macros) ................................... 8
Utilizando la ✳ LISTO clave ...................... 31
Usando Horarios ......................................... 8
Temporizadores de Dispositivos ............................................. 8
Mostrando todo ZONA

Para acceder a otra partición (GOTO Comando) DESCRIPTORES ........................................ 32

.......................................... ........ 8 Utilizando la ✳ LISTO clave ...................... 32


Funcionamiento del teclado maestro ........................... 9
Sin pasar por las zonas de protección .......... 33
Autoayuda Característica ........................................ 9
Teléfono Acceso y capacidad de respuesta de voz Usando el BYPASS Key 6 .................... 33
............................................ ........ 9 Bypass Quick ............................................ 34
Acerca de los teclados ............................... 10 Viendo Zonas anuladas ..................... 34
................................................. general .... 10 Grupo de Inhibición ........................................... 35
El teclado Alfa .................................... 10 ARMADO sólo perímetro ...................... 36
FUNCIONES DEL TECLADO .................. 11
Usando la tecla 3 STAY .......................... 36
ENTRADA / SALIDA DEMORAS ................................. 14
Información General .................................. 14 Conexión Auto-................................... 37
CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y AUTORIDAD ARMADO sólo perímetro ...................... 38
NIVELES ................................................. ...15 Uso de la tecla INSTANT 7 ................... 38
Información General .................................. 15
ARMADO toda la protección ....................... 39
Código de coacción ............................................. 15
Armado rápido ............................................ 15 Usando el 2 ........................ AUSENTE Key 39
Niveles de Autoridad ........................................ 16 ARMADO toda la protección ....................... 40
Reglas generales sobre los niveles de autoridad y cambios
Uso de la tecla 4 MÁXIMO ................. 40
........................................... ........ 17
Para salir del modo Editar usuario ............................. 17 Salida rápida ................................................ 0.41
Para agregar un usuario ........................................... 18
El uso de las teclas de # + 9 ....................... 41
Cómo cambiar el código de un usuario ........................ 20
Desarme y silenciamiento ALARMAS .... 42
Para eliminar un usuario ....................................... 21
ACCESO A OTRAS PARTICIONES ............ 22 Uso de la 1 OFF Key ........................... 42
Para acceder a otra partición ..................... 22 Memoria de alarma ...................................... 42
Armado Global ........................................... 22 Con el selector ........................... 43
Funcionamiento del teclado maestro ......................... 23
................................................. general .... 43
Operación del vestíbulo común ....................... 25

-3-

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Armado ................................................. ..... 43 AJUSTE DE LA HORA Y FECHA ............. 61
El desarme de ................................................. 43 Comprobación del sistema de ............................. 62
Modo Aviso .............................................. 44
Usando la prueba clave 5 ......................... 62
Usando el 9 Key ................................... 44
Prueba de su sistema ................................ 62
Vista central ESTACIÓN SISTEMA DE ALARMA DE FUEGO ................................ 63
MENSAJES ............................................. 45 En caso de alarma de incendio ............................... 63
Información General .................................. 45 Silenciar una alarma de incendio .............................. 63
TECLAS DE EMERGENCIA ................................................ 46 Bloqueo de la pantalla de fuego ...................................... 63
Utilización de las teclas de pánico ..................................... 46 Muestra de averías típicas .......................... 64
VELOCIDAD KEY (macros) ............................. 47 El no poder ........................................... 65
Información General .................................. 47 Recomendaciones para el humo y detectores de calor
Definir ................................................. ... 47 ......................................... 66
La ejecución de ................................................. 0.48 Recomendaciones para la protección adecuada de intrusiones
CONTROL DE ACCESO DE LA PUERTA ........................ 49 .................................. 67
Información General .................................. 49 Evacuación de emergencia ..................... 68
La ejecución de ................................................. 0.49 Mantenimiento del sistema .................. 69
USO DE # 70 RELAY MODO MENÚ .............. 50 El cuidado de su sistema .................... 69
Información General .................................. 50 Sustitución de las baterías de sensores inalámbricos
HORARIOS USANDO ................................... 51 ............................................. ....... 69
Retrasando el tiempo ....................... 51 Cierre Silenciar los tonos de aviso de batería baja en el teclado
Temporal de Apertura / Cierre Horarios .......... 51 .......................................... 0.70
Programación de Horarios temporales ....... 52 Cuidado de rutina ............................................ 70
La programación del dispositivo, TIEMPOS DE ............ 54 GUÍA RÁPIDA DE SISTEMA
Información General .................................. 54 FUNCIONES ............................................. 71
Selección aleatoria de dispositivo de salida de tiempos ............. 56 GUÍA RÁPIDA DE SISTEMA
USO DE # 77 activación instantánea FUNCIONES ............................................. 72
MODO................................................. ...... 57 RESUMEN DE AUDIBLE
Procedimientos de evento LOG ...................... 60 NOTIFICACIÓN ........................................ 73
Información General .................................. 60 ÍNDICE ................................................. ......... 78
Para ver el registro de eventos ........................ 60

-4-

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Resumen del sistema
General
Felicitaciones por su propiedad de un sistema con particiones ADEMCO seguridad. Usted ha tomado una sabia
decisión en la elección de ella, ya que representa lo último en tecnología de protección de seguridad de hoy en
día. ADEMCO es el mayor fabricante mundial de sistemas de seguridad y millones de instalaciones están
protegidos por los sistemas de ADEMCO.

Este sistema le ofrece tres formas de protección: robo, incendio y emergencias. Para darse cuenta de todo el
potencial del sistema, es importante que se sienta cómodo en el funcionamiento de la misma. El sistema se
compone de al menos un teclado que proporciona el control total de la operación del sistema, varios sensores
que proporcionan protección contra robo interior perímetro y, además de un número seleccionado de detectores
de humo o de combustión colocados estratégicamente diseñados para proporcionar una alerta temprana en caso
de incendio.

El sistema utiliza tecnología de microordenador para controlar todas las zonas de protección y el estado del
sistema y proporciona la información apropiada para su visualización en el teclado (s) que se utiliza con el
sistema, e inicia alarmas apropiadas. El sistema también puede haber sido programado para transmitir
automáticamente alarmas o mensajes de estado sobre las líneas telefónicas a una estación central de monitoreo
de alarmas.

NOTA: Si tiene una sinfonía (interfaz de usuario avanzado) y / o Telesmart conectado a su sistema,
consulte la sinfonía y Telesmart guías de usuario para instrucciones de uso de esas unidades. NOTA:
Todas las referencias en este manual para el número de zonas, el número de códigos de usuario, número
de tarjetas de acceso, y la capacidad de registro de eventos, utilizar las funciones del VISTA-250 pb. La
siguiente tabla enumera las diferencias entre el los paneles de control VISTA-250 pb VISTA-128BP y.
Además, sólo el VISTA-128BP apoya la capacidad de tener un dispositivo de teclado suena duplicado en
una ubicación remota. Todas las demás características son idénticas para ambos paneles.

Característica VISTA-128BP VISTA-250 pb

Número de zonas 128 250

Número de códigos de usuario 150 250

Número de Tarjetas de Acceso 250 500

Registro de eventos Capacidad 512 1000

Módulos VistaKey 8 15

-5-

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Descripción general del sistema (continuación)

Un sistema con particiones

En pocas palabras, un sistema con particiones comparte un sistema de alarma física entre los diferentes
usuarios, cada uno con sus propios requisitos. En su mayor parte, usted como usuario no necesita saber acerca
de otros usuarios y su estructura en el sistema, pero de vez en cuando, es posible que vea mensajes de la
pantalla que indican que el sistema está en uso por otro usuario. No se preocupe, esto es normal. Consulte la
sección de OTROS Particiones para obtener información adicional.

Panel Linking
redes Panel Vinculación de hasta ocho paneles de control VISTA-128BP / VISTA-250 pb, lo que permite a un usuario
controlar las características de todos los paneles de control desde una única ubicación. El panel de vinculación es
ideal para entornos de múltiples edificios (por ejemplo, un centro comercial, campus universitario, etc.).

El sistema proporciona las siguientes tres modos de acceder a otros paneles de control “enlaces”:

X Single-partición, Single-Panel muestra el estado de una partición en un control remoto


panel de control y permite el control de que el panel de control remoto.

X Multi-partición, Multi-Panel Mode muestra el estado y permite


armado / desarmado de múltiples particiones a la vez en un panel de control remoto.

X Multi-Modo de visualización del panel muestra el estado y permite armado / desarmado de


múltiples paneles de control remoto a la vez.

zonas
Los sensores de su sistema han sido asignados a varias "zonas". Por ejemplo, el sensor de la puerta de Entrada /
Salida puede haber sido asignado a la zona 001, dispositivos de detección en las ventanas en el dormitorio
principal a la zona 002, y así sucesivamente. Estos números aparecerán en la pantalla, junto con un descriptor
alfa para esa zona (si está programado), cuando se produce una condición de alarma o problemas.

Protección contra incendios

La parte de protección contra el fuego de su sistema de seguridad (si se utiliza) está siempre encendido y hará sonar una alarma
si se detecta una condición de incendio. Consulte la sección SISTEMA DE ALARMA DE FUEGO para obtener información
importante relativa a la protección contra incendios, detectores de humo y de las rutas de salida de emergencia de la planificación
de su casa.

-6-

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Descripción general del sistema (continuación)

Protección robo
La parte de protección contra robo de su sistema debe estar encendido o "armada" para que pueda detectar
condiciones de alarma de robo. El sistema proporciona cuatro modos de protección contra intrusión: PARCIAL,,
basó el MÁXIMO, e incluso le permite excluir zonas seleccionadas de protección, dejando el resto del sistema
armado. El sistema también proporciona un modo AVISO, para alertar a los usuarios de la apertura y cierre de
puertas y ventanas mientras el sistema está desarmado. Consulte las otras secciones de este manual de
procedimientos para la utilización de estos servicios.

La siguiente tabla muestra los cuatro modos de armado diferentes y los resultados de cada uno.

Características para cada modo de armado


Modo de Tiempo Tiempo de perímetro
armado de Salida entrada Armado
LEJOS Sí Sí Sí
PERMANECER ✳ Sí Sí Sí

INSTANTE ✳ Sí No Sí
MÁXIMO Sí No Sí
✳ El sistema ofrece tres modos de estancia y Armado Instantáneo diferentes. Ver Armado en los modos de
estancia y Armado en las secciones Instantáneo para obtener más información sobre estos modos.

alarmas

Cuando se produce una alarma, tanto el teclado y las sirenas externos sonarán, y el teclado mostrará la zona (s)
que causa la alarma. Si el sistema está conectado a una estación central de monitoreo, también se enviará un
mensaje de alarma. Para silenciar la alarma, simplemente desarmar el sistema.

Memoria de Alarma

Cuando se produce una condición de alarma, el teclado muestra el número (s) de la zona (s) que causó el
problema, y ​muestra el tipo de alarma (ex. FUEGO, ALARMA). Que permanece en la pantalla hasta que se aclare
por desarmar el sistema (ver la sección de desarmar el sistema).

-7-

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Descripción general del sistema (continuación)

Clave velocidad (macros)

El sistema puede almacenar una cadena de hasta 32 pulsaciones de teclas, que se pueden activar en cualquier
momento con sólo pulsar el “A, B, C, o D” llaves. Esta característica se puede utilizar para hacer más fácil para
realizar múltiples funciones a la vez (como ir a otra partición para anular una zona), o puede ser usado para
simplificar un diario, procedimiento repetido. Consulte la sección clave de velocidad para los procedimientos para
utilizar esta característica.

El uso de las Listas

Su sistema puede haber sido programado con horarios para armar automáticamente, el desarme y la activación de
diversos dispositivos y / o la realización de otras funciones del sistema en momentos predeterminados. Los
usuarios pueden modificar algunos de estos horarios al retrasar manualmente una hora de cierre, utilizando
horarios temporales, o mediante la programación de horarios de usuario especiales. Consulte la sección
HORARIOS USANDO al final de este manual para la programación de procedimientos relacionados.

Los temporizadores de dispositivos

El sistema proporciona hasta 20 "temporizadores" que se pueden utilizar para controlar varios dispositivos, tales
como luces o electrodomésticos. Estos temporizadores son similares en concepto a los temporizadores de
aparatos individuales que pueden ser comprados en una tienda por departamentos. Los dispositivos que se
pueden controlar se programan en el sistema por el instalador. Hasta 96 de estos dispositivos pueden ser
programados. Consulte la sección de programación, TIEMPOS dispositivo para procedimientos.

Para acceder a otra partición (GOTO Comando)


Cada consola se le asigna una partición por defecto para fines de presentación, y se mostrará la información de
esa partición. Sin embargo, si el usuario está autorizado, un teclado en una partición puede utilizarse para
realizar funciones del sistema en otra partición, utilizando el comando GOTO. Tenga en cuenta que sólo las
particiones autorizadas y programadas por el instalador se puede acceder de esta manera. Para IR A otra
partición, introduzca su código de seguridad, a continuación, pulse [ ✳] seguido por el número de partición
deseado (1-8).

El teclado permanecerá en la nueva partición hasta dirigido a ir a otra partición, o hasta 120 segundos ha
transcurrido sin actividad de teclado. Introducir su código de seguridad, al pulsar [ ✳] seguido por [ 0] devolverá el
teclado a su partición original.

-8-

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Descripción general del sistema (continuación)

Operación teclado maestro

Un teclado "Maestro" es aquella en la que se visualiza simultáneamente el estado de todas las 8 particiones. Un
usuario puede obtener más información sobre una determinada partición, simplemente introduciendo [ ✳] + el número
de partición deseado (1-8). Para iniciar sesión en la partición "Maestro" (9), utilizando el IR comando, y para llevar a
cabo cualquiera de las funciones en un teclado maestro, un usuario debe tener acceso a todas las particiones.

Característica de autoayuda

Instrucciones de uso abreviado se construyen en el sistema que puede ser vista fácilmente en la pantalla el
mensaje del teclado alfa. Esta característica resultará particularmente útil si este manual no es de fácil acceso
cuando se necesita para llevar a cabo un procedimiento de sistema con el que no está familiarizado.

Para ver las instrucciones abreviadas:

Simplemente presione y mantenga presionada la tecla de función de intereses hasta la descripción comienza a
aparecer (unos 5 segundos) y luego soltarlo. El sistema debe ser “listo para armar” para realizar esta función.

Refiérase a las funciones de la sección de teclado para las descripciones de cada función de la tecla.

Teléfono capacidad de acceso y respuesta de voz

El sistema puede incluir un módulo VIP 4285 o 4286 que le permitirá acceder al sistema a través de un teléfono
de tonos, ya sea en las instalaciones o mediante llamadas en directo cuando lejos. La función de acceso
telefónico le permitirá hacer lo siguiente:

X Recibir mensajes de voz sintetizados por teléfono con respecto a la


estado del sistema de seguridad.

X Armar y desarmar el sistema y realizar la mayoría de los comandos de función a través de


el teléfono, la confirmación de voz proporcionado después de cada entrada de comandos.

X Control de 4204 / 4204CF retransmite dispositivos y luces y los aparatos a través


el # 70 Modo de activación del relé Manual.
La información completa sobre el uso de esta característica se proporciona en un manual GUÍA DE ACCESO
DEL USUARIO DE TELÉFONO titulado, el cual acompaña el módulo VIP 4285 o 4286.

-9-

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Acerca de los teclados
General

IMPORTANTE: Si el teclado pita rápidamente al entrar en el local, indica que se ha


producido una alarma durante su ausencia. SALIR INMEDIATAMENTE y contacto con
la policía
desde un lugar seguro cerca.

NOTA: Si tiene una sinfonía (interfaz de usuario avanzado) y / o Telesmart conectado a su sistema,
consulte la sinfonía y Telesmart guías de usuario para instrucciones de uso de esas unidades.

Sus teclados le permiten controlar todas las funciones del sistema. Los teclados disponen de un teclado tipo
teléfono (digital) y una pantalla de cristal líquido (LCD) que muestra la naturaleza y la ubicación de todas las
ocurrencias. Teclado mostrará la iluminación de fondo se puede programar para que siempre permanezca oa la
luz sólo cuando se pulsa una tecla, y luego se apagará a los pocos minutos.

Los teclados también cuentan con una sonda incorporada que sonará durante las alarmas y averías. Será
también "bip" durante ciertas funciones del sistema, como por ejemplo durante los tiempos de retardo de entrada
/ salida, durante el modo AVISO, y al pulsar teclas para realizar las funciones del sistema (para reconocer la
pulsación de tecla). Estos sonidos se pueden suprimir opcionalmente en algunos de sus teclados (para no
molestar a otros usuarios del sistema). Pregunte a su instalador si esto se ha hecho.

El teclado alfanumérico

teclados alfa disponen de 2 líneas y 32 caracteres alfanuméricos de Cristal Líquido (LCD) que puede mostrar
mensajes del sistema en Inglés fácil de usar. Instrucciones de uso abreviado también se pueden mostrar (véase
el párrafo Autoayuda En la sección Descripción del sistema). Estos teclados también pueden programarse con
los descriptores de zona personalizado.

- 10 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Funciones del teclado

PANTALLA
LCD

ALTAVOZ

ARMADO
A 1 APAGADO 2 LEJOS 3 PERMANECER

LEDS
LISTO B 4 MAX 5 PRUEBA 6 DERIVACIÓN

C 7 INSTANTE 8 CÓDIGO 9 REPICAR

D LISTO
0 #

6160-00-002-V1
FUNCIÓN
LLAVES

¡IMPORTANTE!: Cuando se utiliza el teclado para introducir los códigos y comandos,


pulsaciones de teclas secuenciales deben hacerse dentro de 3 segundos el uno del otro. Si
transcurrido 3 segundos sin pulsar ninguna tecla, la entrada es abortado y debe repetirse desde
el principio.

- 11 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Funciones del teclado (continuación)
ALPHA DISPLAY VENTANA: A 2-línea, 32 caracteres de Cristal
4 máxima: Arma de manera similar al modo de distancia, pero
Líquido (LCD). Muestra identificación del punto de protección y el
elimina el período de retardo de entrada, proporcionando así la
estado del sistema, los mensajes,
máxima protección.
y el usuario
Una alarma ocurrir
instrucciones.
inmediatamente después de la apertura de cualquier punto de protección,
1 OFF: Desarma la porción de robo del sistema, silencia las incluyendo las zonas de retardo de entrada.

alarmas y los indicadores audibles de problemas, y borra


5 PRUEBA: Prueba el sistema y la sirena de alarma si
problemas alarma visual después de que el problema se ha
corregido. desarmado.

6 BYPASS: Elimina individual

2 AUSENTE: Por completo los dos brazos zonas de protección de ser supervisados ​por el sistema.
Muestra anuladas previamente las zonas de protección.
protección contra intrusión perimetral e interior mediante la
detección de los movimientos de un intruso a través de las
áreas interiores protegidas así como vigilando puertas 7 INSTANTÁNEA: Arma de manera similar al modo estancia,
protegidas, ventanas, etc. Si llega tarde pueden entrar a través pero se apaga el período de retardo de entrada, ofreciendo una
de una zona de retardo de entrada sin causar una alarma si se mayor seguridad a la vez dentro y no esperar que lleguen más
desconecta el sistema antes de que expire el tiempo de entrada.
tarde. Ocurrirá una alarma inmediatamente después de abrir
cualquier punto de la protección del perímetro, incluyendo zonas
de retardo de entrada.
3 STAY: Brazos de la protección contra intrusión perimetral,

vigilando puertas protegidas, 8 CÓDIGO: Permite la entrada de códigos de usuario


ventanas y otros puntos de protección perimetral, y suena una
adicionales que se pueden dar a otros usuarios del sistema.
alarma si uno se abre. Permite la anulación automática de
ciertas áreas, lo que permite el movimiento dentro de su casa
sin causar una alarma. Llegadas tardías pueden entrar a través
de una zona de retardo de entrada sin provocar una alarma si el
sistema está desarmado antes de que el retardo de entrada

tiempo expira. Ver ARMAMENTO


Sólo perímetro para una explicación completa de la tecla
PARCIAL.

- 12 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Funciones del teclado (continuación)
TECLAS 0-9: Se utiliza para introducir el código de acceso de seguridad
9 AVISO: Activa y desactiva el modo de timbre. Cuando está
individual (s).
activado, cualquier entrada a través de un retraso protegida o
LED indicador READY: ( VERDE) Encendido indica que el
zona perimetral mientras que el sistema está desarmado
sistema está listo para ser armado, mientras que sin encender el
causará un tono de sonido en el teclado (s).
sistema no está listo indica.

LED indicador de Armado: (RED) Lit


✳ LISTO : Cuando se pulsa antes de armar el sistema, el cuando el sistema ha sido armado (PARCIAL,, INSTANT o
teclado mostrará todas las zonas de protección abiertas dentro máximo).
de la partición de hogar del teclado. Esta tecla también se utiliza ALTAVOZ: Fuente de sonora interna
para mostrar todos los descriptores de zona que se han sonidos de aviso y confirmación, así como de alarmas (véase
programado para su sistema, manteniendo pulsada la tecla "Resumen de Notificaciones audibles").
durante al menos 5 segundos.

TECLAS DE FUNCIÓN: Estas teclas se pueden utilizar para


SpeedKey (macros) funciones o teclas de pánico. Consulte la
#: Permite armar el sistema sin el uso de un código de
SpeedKey (macros) y las secciones de teclas de pánico para las
seguridad ( "Armado Rápido", si se ha programado).
descripciones de estas funciones.

- 13 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Entrada / Salida Los retrasos

Información general
Su sistema tiene retardos de tiempo programado por el instalador, conocido como tiempo de salida y el tiempo de
entrada. Cada vez que se arma el sistema, tiempo de salida le da tiempo para salir por la puerta de salida
designada sin activar la alarma. El retardo de salida comienza inmediatamente después de entrar en cualquier
orden de armado, y se aplica a todos los modos de protección de armado. Si está programado, un pitido lento
sonará durante todo el período de demora de salida.

Tiempo de entrada le da tiempo para desarmar el sistema cuando vuelve a entrar por la puerta de entrada
designada. Sin embargo, el sistema debe ser desarmado antes de que termine el período de retardo de entrada, o
se producirá una alarma. El teclado emitirá un pitido durante el período de retardo de entrada, recordándole
desarmar el sistema. También puede armar el sistema sin retardo de entrada en absoluto, ya sea mediante el uso de
modos de armado instantáneo o máxima. Estos modos proporcionan mayor seguridad, mientras que en los locales
o, mientras que fuera durante largos períodos de tiempo. Consulte a su instalador para los tiempos de sus retardo.

- 14 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Códigos de Seguridad y Niveles de Autoridad

Información general
En el momento de la instalación, se le asignó un nivel de autoridad y un código de seguridad personal de cuatro
dígitos, conocido sólo por usted y los suyos. El código de seguridad se debe ingresar al armar y desarmar el
sistema. El nivel de autorización define las funciones del sistema que se pueden realizar. Como medida de
seguridad adicional, otros usuarios que no tienen la necesidad de conocer el código se pueden asignar diferentes
códigos de seguridad, y cada usuario puede dar un nivel de autorización diferente. Los usuarios se identifican
mediante "números de usuario", que se asignan al asignar el código de seguridad de un usuario.

Todos los códigos se pueden utilizar indistintamente al realizar las funciones del sistema dentro de los límites de
nivel de autoridad de cada código (un sistema de armado con el código de un usuario puede ser desarmado por
código de otro usuario), con la excepción del código de nivel de operador C. Ver NIVELES autoridad en la página
siguiente para obtener detalles con respecto a los niveles de autoridad.

Importante: Sólo los usuarios asignados a los números de usuario 001-050 pueden llevar a cabo las funciones del panel de
enlace.

Código de coacción

Esta característica está diseñada para su uso si se ven obligados a desarmar o armar el sistema bajo amenaza.
Cuando se utiliza, el sistema actuará normalmente, pero puede notificar en silencio la estación central de su
situación, si ese servicio se ha proporcionado. El código de coacción es pre-asignado por el instalador durante la
instalación (nivel de autoridad 6).

Importante: Este código es útil sólo cuando el sistema está conectado a una estación central.

Armado rápido
Tenga en cuenta que si "Armado Rápido" fue programado por el instalador, la tecla [#] se puede pulsar en lugar
del código de seguridad cuando se arma el sistema. El código de seguridad siempre debe ser utilizado para
desarmar el sistema, sin embargo.

- 15 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Códigos de Seguridad y Niveles de Autoridad (continuación)

Niveles de autoridad

Los niveles de autorización definen las funciones del sistema de un usuario en particular puede realizar.
Dependiendo de la autoridad asignada a usted, hay ciertas funciones del sistema que pueden ser prohibidos de
realizar. En resumen, hay seis niveles de autoridad, cada uno con ciertas restricciones del sistema como se
muestra a continuación.

Nivel 1 Maestro: Puede realizar todas las funciones del sistema en particiones asignadas, y
puede añadir, borrar o cambiar Manager y usuarios de nivel de operador.
Los códigos maestros se añaden por el instalador.

Nivel 2 Representante: Puede realizar funciones del sistema en particiones asignadas, y puede
añadir, borrar o cambiar usuarios de nivel de operador.

Nivel 3 Operador A: Puede realizar funciones del sistema en particiones asignadas, pero no
puede añadir o eliminar otros usuarios.

Nivel 4 Operador B: Igual que el operador A, excepto que el Operador B no puede anular
zonas de protección.

Nivel 5 Operador C: Puede activar el sistema en particiones asignadas, pero no puede


desarmar el sistema a no ser que el sistema estaba armado con este
código. Este código se asigna normalmente a alguien que tiene una
necesidad de armar / desarmar el sistema sólo en determinados
momentos (por ejemplo, una niñera).

Nivel 6 de coacción: Puede armar y desarmar el sistema, sino que también envía una alarma de pánico
silenciosa a la estación central, en caso de que el servicio está conectado.

Para ver sus capacidades y nivel de autoridad del sistema:

1. Introduzca su código + [ ✳] + [✳].

2. El teclado mostrará la partición (s) que está autorizado para operar, y su número de usuario y el nivel de
autoridad en cada partición.

- dieciséis -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Códigos de Seguridad y Niveles de Autoridad (continuación)

Reglas generales sobre los Niveles de Autorización y Cambios

X Un usuario no puede borrar o cambiar el código de usuario de la misma o mayor


autoridad que la que se le asigna.

X Un usuario sólo puede agregar usuarios a un nivel de autoridad INFERIOR.

X Un usuario puede asignar códigos de acceso sólo a aquellas particiones a las que el usuario
añadiendo el código tiene acceso. (Ej. Un usuario con acceso sólo a la partición 1 no puede asignar códigos
en la partición 2.)

X La única manera de asignar el nivel de autorización de un usuario es usando la opción "Añadir


procedimiento de Usuario". Para cambiar el nivel de autorización de un usuario, dicho usuario deberá borrar, y luego
añadió de nuevo.

X Un usuario sólo puede eliminarse o cambiarse desde dentro de la partición se


es asignado.

X el número de usuarios se deben introducir como entradas de 3 dígitos. el usuario solo dígito
números deben ser precedidas por un "00" (ejemplo, 003, 004, etc.). códigos de seguridad se introducen como
números de 4 dígitos.

X Antes de asignar un código de seguridad, asegúrese de que no entre en conflicto con cualquier
Código de coacción.

Nota: Al añadir, modificar o borrar usuarios, todos los otros teclados alfa en esa partición mostrarán "el modo de
edición de usuario - una pausa por favor", y se ignorará pulsaciones de teclas (excepto pánico) en esos teclados.
pulsaciones de teclas de pánico provocarán una alarma y poner fin a la entrada del usuario.

Para salir del modo de edición de usuario

Puede salir de cualquiera de los modos de edición del usuario que se describen en las páginas siguientes, en cualquier momento,
haciendo lo siguiente:

1. Pulse cualquiera ✳ o # , O no pulse ninguna tecla durante 10 segundos.

2. El sistema vuelve al modo normal.

- 17 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Códigos de Seguridad y Niveles de Autoridad (continuación)

Para agregar un usuario

IMPORTANTE: usuarios temporales no se deben mostrar cómo utilizar cualquier función del sistema que no
necesitan saber (por ejemplo, anular zonas de protección).
CÓDIGO

1. Introduzca el código Maestro o Manager y pulse el 8 Tecla.

2. Introduzca el número de usuario de 3 dígitos del nuevo usuario (002-250).

3. Introduce el código de seguridad de 4 dígitos para ese usuario. aparecerán las siguientes solicitudes.

¿AÑADIR NUEVO Introduzca 1 para añadir un nuevo código de usuario. Entrando 0 cambiará el código

USUARIO? 0 = NO, 1 = SI de usuario existente para el código introducido en el paso 3. Consulte la sección
Cambiar un código de usuario.

NÚMERO DE USUARIO = 003 Introduzca el nivel de autoridad, 1-6, para este usuario dentro de esta

ENTER AUTH. NIVEL partición. 1 = master


2 = gestor 3 = operador A
4 = operador B 5 = operador de C 6 = código de coacción

ANULACIÓN DE GRUPO? 0 Introduzca 1 (SI) para permitir a este usuario para llevar a cabo el grupo no
pasa. Introduzca 0 (NO) Este usuario no será capaz de realizar grupo no
= NO, 1 = SI
pasa.

GRUPO DE ACCESO? Si los horarios de acceso se han programado, se mostrará esta pantalla.
Introduzca el número de grupo de acceso del usuario (1-8) si este usuario
ENTER 0-8
debe tener acceso limitado al sistema. Introduzca 0 si no hay grupo de
acceso debe ser asignado.

BOTÓN DE RF? 0 = aparecerá este mensaje si un transmisor de botón de la serie 5800 se ha

NO, 1 = SI suministrado y aún no se ha asignado a un usuario. Pulse 1 si se le asignará


un transmisor botón para este usuario. De lo contrario, pulse 0.

TECLA ENTER ZN # Si la asignación de un transmisor de botón, aparecerá este mensaje.

(001-250) Introduzca el número de zona del botón (véase el instalador el número de


zona).

- 18 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Códigos de Seguridad y Niveles de Autoridad (continuación)

Multiacceso? 0 = NO, 1 Si usted como usuario tiene acceso a otras particiones, la consola le pedirá

= SI la capacidad de este nuevo usuario para acceder (GOTO) esas particiones.


Pulse 0 (NO) o 1 (SI). Si no, el sistema activa el código de usuario y sale
“Añadir un Usuario”. En caso afirmativo, el teclado solicita la opción Global
Brazo para este usuario.

ARM GLOBAL? 0 = Pulse 1 (SI) si se le permitirá a este usuario para tratar de armar más de una

NO, 1 = SI partición al mismo tiempo. Pulse 0 si este usuario se armará sólo su


partición asignada.

PART.2 - Shop? 0 = El teclado ahora pide el acceso del usuario a la siguiente partición (ver

NO, 1 = SI comando IR). Una vez más, pulse 0 o 1. Si es así, el sistema asignará
automáticamente un número de usuario para su uso en esa partición y le
pedirá para el nivel de autoridad y opciones de conexión global para este
usuario en la partición (consulte los pasos anteriores).

DATOS DEL USUARIO XMIT? Si el número de usuarios es de 001-050 que aparece ese mensaje.

0 = NO, 1 = SI Respuesta Sí (1) para que el sistema envía los atributos del usuario a todos
los otros paneles de control que están “vinculados” a este control. Si su
respuesta es no (0), el sistema muestra el siguiente mensaje en la página
siguiente.

INDV USUARIO PGM 1 Respuesta de sí (1) para enlazar a otro panel de control e introduzca
manualmente el usuario en la partición (s) en que el panel de control. Si su
= SI 0 = NO
respuesta es no (0), los rollos del sistema a través de cada partición que
muestra un resumen de los atributos del usuario en cada partición (ver
siguiente indicador).

- 19 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Códigos de Seguridad y Niveles de Autoridad (continuación)

PARTE. 1 A0 * WHSE Cuando se hayan visualizado todas las particiones, la consola se desplazará
a través de la partición (s) en que el acceso ha sido asignado, y mostrará el
USUARIO 003 AUTH = 3G.
número de usuarios, el nivel de autorización y la opción de conexión global
para cada uno. La “G” después de que el nivel de autorización indica que la
función del brazo global es activo para este usuario en la partición mostrada.
El "*" indica la partición de la que este usuario puede ser cambiado o
eliminado. Los "." al final de la segunda línea indica que este usuario envía
informes de apertura / cierre. cerca de informes de apertura / cierre se activa
automáticamente para cualquier usuario agregadas por usted, si usted tiene
cerca de informes de apertura / cierre activo.

Para cambiar un código de usuario

CÓDIGO

1. Introduzca el código Maestro o Manager y pulse el 8 número de clave de usuario +

Ser cambiado.
2. Introduzca el nuevo código para ese usuario.

¿AÑADIR NUEVO USUARIO? El sistema reconocerá que el número de usuario ya está en uso y le

0 = NO, 1 = SI indicará si es o no es un nuevo usuario. Introduzca 0 para cambiar el


código de usuario existente para el código introducido en el paso 3.

USUARIO 002 cambiado El sistema confirmará que no se permite el cambio basado en el nivel de

correctamente autorización, y si es así, pondrá el nuevo código en vigor.

Tenga en cuenta que si se cambia el propio código, el sistema le pedirá


el código nuevo para volver a introducir. Esto evita el cambio accidental del
propio código.

- 20 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Códigos de Seguridad y Niveles de Autoridad (continuación)

Para eliminar un usuario

CÓDIGO

1. Introduzca el código Maestro o Manager y pulse el 8 número de clave de usuario +

que desea eliminar.

2. Introduzca entraron por primera vez Maestro o código Manager.

Aceptar para eliminar El sistema reconocerá que el número de usuario ya está en uso y le

0 = no, 1 = SI pedirá para confirmar que se debe suprimirse. Pulse 0 (NO) o 1 (SI).

CÓDIGO usuario Si es así, el código de ese usuario será eliminado de todas las particiones

eliminado a las que le han sido asignados, y todos los niveles de autorización y otra
información sobre ese usuario será eliminado. Tenga en cuenta que un
usuario sólo puede ser borrado desde la partición en la que se le asigna
en primer lugar, y sólo puede ser borrado por un usuario con un nivel de
autoridad superior. código de seguridad de un usuario no se puede
eliminar por sí mismo.

- 21 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Acceso a otras particiones
Para acceder a otra partición
Cada consola se le asigna una partición por defecto para fines de presentación, y se mostrará la información de
esa partición. Sin embargo, si el usuario está autorizado, un teclado en una partición puede utilizarse para
realizar funciones del sistema en otras particiones usando la IR mando. Tenga en cuenta que sólo las particiones
autorizadas y programadas por el instalador se puede acceder de esta manera.

Para IR A otra partición:


LISTO

1. Introduzca su código de seguridad, a continuación, pulse T + número de partición (0-8).

Entrando partición número 0 devolverá el teclado a su partición original.

2. LOG-ON para AAAA El teclado permanecerá en la nueva partición hasta que se le indique
PARTE. X COMPLETO que vaya a otra partición, o hasta que haya transcurrido 2 minutos sin
actividad en el teclado.

AAAA = descriptor alfa programado por el instalador X = número de


partición

Armado Global
La opción de Conexión Global puede ser asignado para su uso por parte de algunos usuarios. Si Conexión Global
fue habilitado para usar con su código de seguridad, el símbolo del teclado (mensaje) se muestra a continuación
aparece después de pulsar una de las teclas de función de armado (PARCIAL, INSTANT, TOTAL, máximo, no).

ARM P 1 2 3 4 5 6 7 8 Mensajes de la pantalla todas las particiones. El usuario sólo puede armar

HIT 0-8 XXX - - X - - / desarmar las particiones que están asignados acceso.

Para seleccionar la partición (s) que son para ser armado, introduzca el
número deseado 1-8. Una "X" aparecerá debajo de esa partición.
Introducir el número de una partición de nuevo se eliminará la “X” y que la
partición no se armará cuando se sale de esta pantalla. Al pulsar 0 a su
vez, todas las particiones se asigna al usuario el acceso a encendido /
apagado. Cuando se haya completado, pulse ✳ salir. Todas las particiones
con la “X” entonces armar / desarmar.

- 22 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Acceder a otras particiones (continuación)
Notas globales de armado:

X Cuando se realiza una conexión global, si hay fallos en cualquiera de los seleccionados
particiones, el sistema entrará en un modo de resumen. Se mostrarán las zonas abiertas en todas las
particiones seleccionadas. Estos defectos deben ser corregidos o anuladas. Este modo Resumen terminará
en aproximadamente 120 segundos si no se pulsa ninguna tecla.

X Al realizar una Desarmado Global, si cualquiera de las particiones seleccionadas tiene una
condición que haría que el teclado emita un sonido (por ejemplo, memoria de alarma o una condición de
avería), el sistema entra en un modo Resumen y muestra la condición. Este modo Resumen terminará en
aproximadamente 120 segundos si no se pulsa ninguna tecla.

Operación teclado maestro

Un teclado "Maestro" es la que refleja el estado de todo el sistema (Particiones 1-8) en su pantalla. Esto es útil ya
que elimina la necesidad de un agente de seguridad en un edificio a tener que "log-on" para varias particiones
desde el teclado de una partición para averiguar dónde se ha producido una alarma. Una descripción de una
pantalla típica sigue:

SISTEMA 1 2 3 4 5 6 7 8
RRNNAT ESTADO ✴ segundo

El estado de cada partición está directamente debajo del número de partición en la pantalla. indicaciones de
estado posibles incluyen:
A = armado lejos S = armado M = máxima armada
I = instantánea armada R = Listo N = No está listo

B = Puenteado / Listo ✴ = Alarma T = Problema

F = Alarma de incendios P = La falta de alimentación de CA L = Sistema de batería baja

C = Fallo comunicación

Para obtener más información sobre una partición particular, entre [ 7] +


[Partición No.] (es decir, 7 4). Esto permitirá la visualización solamente de esa partición. Con el fin de afectar a la
partición, el usuario debe iniciar sesión con un código que tiene acceso a esta partición. Además, para que un
usuario de cualquier partición para iniciar sesión en la partición "Maestro" (Partición 9) para ver el estado de todos particiones,
y para llevar a cabo cualquiera de las funciones en el teclado maestro, que el usuario debe tener acceso a todas las
particiones. De lo contrario, se denegará el acceso.

- 23 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Acceder a otras particiones (continuación)
El siguiente es un ejemplo de lo que se muestra para una condición de fallo en la zona 002 (Muelle de carga de
ventana) en la Partición 1 (almacenes) al iniciar la sesión de un teclado en la partición 9:

HIT WHSE DESARMADO ✴ Para


fallas

Esta es la pantalla normal que aparece en el teclado (s) partición de 1. Prensado 7


mostrará:

FALLO DE CARGA 002


VENTANA DE MUELLE

fallas zona adicional se mostrarán uno a la vez. Para mostrar el estado de una nueva partición, pulse ✴ + [ Partición
No.]. Esto mostrará el estado de la nueva partición.

El led "Conectado" en un teclado maestro se encenderá sólo si todos particiones han sido armados con éxito. El
led "Preparado" se encenderá sólo si todos particiones son "listo para armar".

La sirena en un teclado maestro reflejará el sonido de la condición más crítica en todas las particiones. La
prioridad de los sonidos es el siguiente:

A. pulsante sonidos de alarma contra incendios

B. sonidos de alarma antirrobo Steady


C. sonidos Trouble

La sonda puede ser silenciada pulsando cualquier tecla del teclado maestro.

- 24 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Acceder a otras particiones (continuación)
Operación del vestíbulo común

Cuando una instalación consiste en una partición que es compartida por los usuarios de otras particiones en un
edificio, que compartían partición puede ser asignado como una partición “lobby común” para el sistema. Un
ejemplo de esto podría ser en un edificio médico donde hay dos médicos y una zona de entrada común. Esta
opción emplea la lógica para el armado y desarmado automático del vestíbulo común. Las particiones se pueden
establecer para afectar y / o intentar armar el vestíbulo común. Esto afectará a la forma en que el vestíbulo
reaccionará al armar o desarmar actividad se produce en otra partición. Las particiones que afectar el vestíbulo
hará que ocurra lo siguiente:

a. Cuando la primera partición que afecta el vestíbulo está desarmado, también será desarmado el vestíbulo.

segundo. El vestíbulo común no puede ser armado al menos cada partición seleccionada a afecta el vestíbulo está
armado.

do. Al conectar la última partición que afecta el vestíbulo no lo hará automáticamente


tratar de armar el vestíbulo. Particiones establecido en brazo el vestíbulo hará que ocurra

lo siguiente:
a. Cuando la primera partición que afecta el vestíbulo está desarmado, también será desarmado el vestíbulo.

segundo. El vestíbulo común no puede ser armado al menos cada partición seleccionada a afecta el vestíbulo está
armado.

do. Al conectar la última partición programada para armar el vestíbulo intentará automáticamente para armar
el vestíbulo. Si existen defectos en el tabique vestíbulo, u otra partición que afecta el vestíbulo está
desarmado, el vestíbulo no puede ser armado, y “NO PUEDE ARMAR LOBBY partición” se mostrará el
mensaje.

La siguiente tabla resume cómo operará la partición vestíbulo común:

afecta partición armas de partición Cuando desarma la Los intentos de brazo Puede ser armado si
Vestíbulo Vestíbulo partición Desarma cuando Partición otras particiones
Brazos Desarmado

NO NO NO NO SÍ
SÍ NO SÍ NO NO
SÍ SÍ SÍ SÍ NO
NO SÍ --- ENTRADA NO PERMITIDA ---

- 25 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Acceder a otras particiones (continuación)

¿Cómo afectan los códigos de usuario del Vestíbulo Común

Armado con códigos “global”


Si el código se da un “armado global” cuando se define, el sistema muestra un mensaje que le permite
seleccionar y elegir las particiones para ser armado o desarmado. Esto elimina la operación “automático” del
vestíbulo. Tenga en cuenta, sin embargo, que si se intenta armar todas las particiones que tiene acceso, y otra
partición que afecta es desarmado, (uno que no tiene acceso a) usted no será capaz de armar el vestíbulo y el
mensaje “IMPOSIBLE LOBBY PARA ARMAR particion”en la pantalla.

Armado con códigos “no global”


Si el armado con un código no global, la operación de partición vestíbulo será automática, tal como se
describe en la tabla anterior.

Otros métodos de armado / desarmado


Al armar o desarmar una partición que afecta y / o brazos del vestíbulo común en una de las siguientes
maneras, la lógica vestíbulo permanece activo:
X Armado Rápido

X Llave
X Botón inalámbrico
X teclado inalámbrico

- 26 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Acceso a otros paneles
Si el usuario está autorizado, un teclado en un panel puede ser utilizado para llevar a cabo las funciones del sistema en otros
paneles mediante el uso de uno de los métodos de unión de paneles se describen a continuación. Tenga en cuenta que sólo
los usuarios 001 a 050 pueden ser autorizados a acceder a otros paneles.

El sistema ofrece tres modos de acceder a otros paneles de control “vinculadas”:


X Single-partición, Single-Panel muestra el estado de una partición en un control remoto
panel de control y permite el control de que el panel de control remoto.
X Multi-partición, Multi-Panel Mode muestra el estado y permite
armado / desarmado de múltiples particiones a la vez en un panel de control remoto.

X Multi-Modo de visualización del panel muestra el estado y permite armado / desarmado de


múltiples paneles de control remoto a la vez.
NOTA: Un usuario no podrá acceder o ver tabiques o paneles que no han sido asignados a.

Single-partición Modo Single-Panel


Para acceder al modo de un solo panel de una sola partición, realice los siguientes pasos:

1. Introduzca su código de seguridad + # +8+6 .

2. Introduzca el panel ID # ( 01-08) del panel que desea establecer el vínculo.

3. Introduzca el número de partición del panel.

4. El teclado muestra “ESPERA enlace del panel.” Al cabo de unos segundos, el teclado muestra el estado
de la partición junto con el número de identificación del panel y la partición número que parpadea en la
esquina superior derecha. El usuario tiene ahora el control total del panel de control remoto. Todas las
funciones se pueden realizar, excepto los siguientes:

X Aquellos que están limitados por el nivel de autorización del usuario.

X El usuario no puede entrar en el modo de programación del instalador

X El usuario no puede ejecutar otro panel de modo de enlace.

NOTA: Para ejecutar otro modo de vincular panel o para acceder a un panel remoto diferente, el usuario
debe salir por primera vez este modo (volver al panel de control original).

5. Para salir, introduzca su código de seguridad + # + 8 + 5. Después de unos segundos, el teclado muestra el
estado de la partición original para el teclado. Además, este modo terminará en aproximadamente 120
segundos si no se pulsa ninguna tecla.

- 27 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Acceso Otros paneles (continuación)
Multi-partición Multi-Panel Mode
Para acceder al modo de panel de múltiples multi-partición, realice los siguientes pasos:

1. Introduzca su código de seguridad + # +8+8

2. El k eypad muestra lo siguiente:

PANELnn 1 2 3 4 5 6 7 8
xxxxxxxx ESTADO

donde “nn” = Panel ID # ( 01-08), “12345678” son la partición # 's y ‘xxxxxxxx’ es el estado de cada partición
de ese panel. indicaciones de estado posibles incluyen:

A = armado lejos S = armado M = máxima armada


I = instantánea armada R = Listo N = No está listo

B = Puenteado / Listo ✴ = Alarma T = Problema

F = Alarma de incendios P = La falta de alimentación de CA L = Sistema de batería baja

C = Fallo comunicación

NOTAS: Consulte la tabla que sigue para la prioridad de las pantallas. Un “” bajo un número de partición
indica que el usuario no tiene acceso a esa partición.

Utilice las siguientes teclas para realizar una función en este modo: Pulse 1 para

intentar desarmar todas las particiones. Pulse 2 para tratar de armar TOTAL todas

las particiones. Pulse 3 para intentar armar STAY todas las particiones. Pulse 4 para

tratar de armar MÁXIMO todas las particiones. Pulse 7 para tratar de armar

Instantáneo todas las particiones. Pulse T para leer el estado del panel siguiente.

Pulse # para leer el estado del panel anterior.

Pulse 0 para el modo de salir. Después de unos segundos, el teclado muestra el estado de la partición original
del panel original para el teclado. Además, este modo terminará en aproximadamente 120 segundos si no se
pulsa ninguna tecla.

- 28 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Acceso Otros paneles (continuación)
NOTAS:
Al realizar cualquiera de los comandos de armado, si hay fallos en cualquiera de las particiones, ninguna de las
particiones se armará. Estos defectos deben ser corregidos o anuladas antes de tratar de armar.

Al realizar ya sea una estancia o el brazo INSTANTÁNEA comandar el sistema siempre brazo en el modo 1
(véase la página 36 Sólo Armar Perímetro Para una explicación detallada de los modos de armado STAY.

El usuario no puede ejecutar otro panel de modo de enlace. Para ejecutar otro modo de vincular panel o para
acceder a un panel remoto diferente, el usuario debe salir por primera vez este modo (volver al panel de control
original).

Multi-Modo de visualización del panel

Para acceder al modo de visualización de múltiples paneles, realice los siguientes pasos:

1. Introduzca su código de seguridad + # +8+7

2. El k eypad muestra lo siguiente:

ALLPANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS
xxxxxxxx

donde “12345678” son los #s id de panel y “xxxxxxxx” es el estado general de cada panel. indicaciones de
estado posibles incluyen:
A = armado lejos S = armado M = máxima armada
I = instantánea armada R = Listo N = No está listo

B = Puenteado / Listo ✴ = Alarma T = Problema

F = Alarma de incendios P = La falta de alimentación de CA L = Sistema de batería baja

C = Fallo comunicación

NOTA: Consulte la tabla que sigue para la prioridad de las pantallas. Utilice las siguientes teclas para realizar

una función en el panel Multi Modo de visualización: Pulse 1 para intentar desarmar todas las particiones de todos

los paneles. Pulse 2 para tratar de armar TOTAL todas las particiones de todos los paneles. Pulse 3 para intentar

armar STAY todas las particiones de todos los paneles. Pulse 4 para tratar de armar MÁXIMO todas las particiones

de todos los paneles. Pulse 7 para tratar de armar Instantáneo todas las particiones de todos los paneles.

- 29 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Acceso Otros paneles (continuación)

Pulse 0 para el modo de salir. Después de unos segundos, el teclado muestra el estado de la partición original
del panel original para el teclado. Además, este modo terminará en aproximadamente 120 segundos si no se
pulsa ninguna tecla.
NOTAS:
Al realizar cualquiera de los comandos de armado, si hay fallos en cualquiera de las particiones de un panel, el
sistema se arma ese panel, pero se armará todas las otras particiones de los otros paneles.

Al realizar ya sea una estancia o el brazo INSTANTÁNEA comandar el sistema siempre brazo en el modo 1
(véase la página 36 Sólo Armar Perímetro Para una explicación detallada de los modos de armado STAY.

El usuario no puede ejecutar otro panel de modo de enlace. Para ejecutar otro modo de vincular panel o para
acceder a un panel remoto diferente, el usuario debe salir por primera vez este modo (volver al panel de control
original).

Prioridad de la Muestra para Multi-partición y de paneles múltiples modos

Esta tabla muestra la prioridad de las pantallas de si más de una de las condiciones existe al mismo tiempo.

Prioridad Descripción Monitor

1 Alarma de incendios F

2 Todos los demás detectores ✴

3 Pérdida de CA PAG

4 Fallo comunicación do

5 Sistema de batería baja L

6 Problema T

7 Derivación segundo

8 No está listo norte

9 Listo R

10 armado Presente S

11 armado LEJOS UNA

12 INSTANTÁNEA armada yo

13 MÁXIMO armada METRO

- 30 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Comprobación de zonas abiertas

Utilizando la ✳ LISTO clave

Antes de armar el sistema, todas las puertas, ventanas y otras zonas de protección protegidas deben ser
cerradas o anuladas (ver sección ANULACIÓN). De lo contrario, el teclado mostrará un mensaje "No preparado".
Utilizando la LISTO tecla se mostrará todas las zonas en fallo, por lo que es fácil para usted para asegurar
cualquier zona abierta.

Para mostrar las zonas con fallos:

DISARMED - PRENSA Nota: Algunos teclados se enciende una luz verde cuando el sistema está
7 PARA MOSTRAR FALLOS listo. Si no está encendido, el sistema no está listo para ser armado.

LISTO

1. No introduzca el código de seguridad, sino simplemente pulse ✳ .

FALLO 005 FRONT


habitación del segundo piso visualización de fallo típico

2. DESARMADO LISTO Asegure o pasar por alto las zonas que se muestran antes de armar
PARA ARMAR el sistema. Se visualizará el mensaje "Lista" † cuando todas las zonas
de protección hayan sido cerradas o anuladas. † NOTA: Todo o parte
de este mensaje puede ser sustituido por un mensaje personalizado
programado por el instalador. Tenga esto en cuenta siempre las
instrucciones indican que se mostrará el mensaje o "DESACTIVADO"
"READY".

- 31 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Viendo Todos los descriptores de zona

Utilizando la ✳ LISTO clave

Los teclados Alpha también se pueden visualizar todos los descriptores de zona que se programan en el sistema.
Las instrucciones abreviadas para la LISTO
clave aparecerá en primer lugar, seguido por los descriptores de zona. Viendo todos los descriptores es útil
cuando se necesita saber el número de zona de una zona en particular, como cuando anular zonas.

El "Ready-desarmado para armar" mensaje debe ser visualizada antes se pueden mostrar los
descriptores de zona.

LISTO

presione el ✳ llave y mantenga pulsado durante al menos 5 segundos.

- 32 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Sin pasar por zonas de protección

Uso de la tecla 6 BYPASS

Esta clave se utiliza cuando se desea armar el sistema con una o más zonas no protegidas intencionalmente. Las
zonas anuladas no están protegidas y no causará una alarma cuando es violada mientras el sistema está
armado. Todos los bypasses se eliminan cuando se realiza una secuencia de OFF (código de seguridad más
OFF). Las anulaciones también se eliminan si el procedimiento de conexión que sigue al comando de anulación
no tiene éxito.

Nota: El sistema no permitirá que las zonas de incendio o de emergencia a ser anuladas.

Para anular zonas, el sistema debe ser desarmado primero.

DERIVACIÓN

1. Introduzca su código de seguridad y pulse 6.

2. Introducir el número (s) de zona para las zonas a ser anuladas (por ejemplo, 001, 002, 003, etc.).

¡Importante! Todos los números de un solo dígito deben ir precedidos de “00” (por ejemplo, introduzca
001 para la zona 1).

3. BYPASS 007 FRONT Al terminar, el teclado mostrará la palabra BYPASS junto con cada
habitación del segundo piso número de zona anulada. Esperar a que estas zonas que se
mensaje de derivación Típica mostrará antes de armar. Armar el sistema se visualizan zonas
antes excluidas elimina todas las anulaciones.

4. BYPASS DISARMED Armar el sistema como de costumbre cuando el teclado muestra


LISTO PARA ARMAR "listo" para el mensaje brazo.

- 33 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Anulación de zonas de protección (continuación)

Anulación rápida

Su sistema le permite anular fácilmente todas las zonas abiertas (en fallo) sin tener que introducir los números de
zona individualmente.

Nota: Todos los bypasses se eliminan cuando se realiza una secuencia de OFF (código de seguridad más OFF).

Para utilizar la función de derivación rápida:

DERIVACIÓN

1. Introduzca su código de seguridad y pulse 6 entonces presione # .

2. BYPASS 007 FRONT En algunos momentos, todas las zonas abiertas se mostrarán junto
habitación del segundo piso con la palabra BYPASS. Esperar a que estas zonas que se mostrará
mensaje de derivación Típica antes de armar. Armar el sistema se visualizan zonas antes excluidas
elimina todas las anulaciones.

3. BYPASS DISARMED Armar el sistema como de costumbre cuando el teclado muestra el


LISTO PARA ARMAR "listo" para el mensaje brazo. Las zonas anuladas no están
protegidas y no causará una alarma cuando es violada mientras el
sistema está armado.

Viendo zonas anuladas


Para determinar qué zonas se han pasado por alto previamente. Las zonas anuladas sólo se pueden visualizar
cuando el sistema está desarmado.

DERIVACIÓN

1. Introduzca su código de seguridad y pulse 6.

2. Espere a que todas las zonas anuladas que se mostrará de forma secuencial.

- 34 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Anulación de zonas de protección (continuación)

grupo de Inhibición

Su sistema le permite eludir fácilmente un grupo de zonas sin tener que introducir los números de zona
individualmente. El sistema proporciona hasta 15 grupos. No hay límite para el número de zonas que pueden ser
asignadas a ningún grupo. Consulte con su instalador para obtener una lista de las zonas asignadas al grupo (s).

notas:
Todos los bypasses se eliminan cuando se realiza una secuencia de OFF (código de seguridad más OFF).

Los usuarios deben ser asignados los siguientes atributos para realizar la función de derivación grupo:

X Habilitado para la derivación grupo

X El acceso a la partición (s) que contiene las zonas que se omite

X la capacidad de armado global.

Para utilizar la función de anulación por grupo:


DERIVACIÓN

1. Introduzca su código de seguridad y pulse 6 a continuación, pulse ✳ a continuación, introduzca el

número de grupo (01-15).

2. BYPASS 007 FRONT En algunos momentos, todas las zonas del grupo se mostrarán junto
habitación del segundo piso con la palabra BYPASS. Esperar a que estas zonas que se mostrará
mensaje de derivación Típica antes de armar. Armar el sistema se visualizan zonas antes excluidas
elimina todas las anulaciones.

3. BYPASS DISARMED Armar el sistema como de costumbre cuando el teclado muestra el


LISTO PARA ARMAR "listo" para el mensaje brazo. Las zonas anuladas no están
protegidas y no causará una alarma cuando es violada mientras el
sistema está armado.

- 35 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Sólo Armar Perímetro
(Con Retardo de Entrada ON)

Utilizando la tecla 3 STAY

Utilice esta tecla cuando esté en casa, pero podría esperar que alguien utilice la puerta principal después.

Cuando conectado en modo, el sistema activará una alarma si se abre una puerta o ventana protegida, pero que
de lo contrario puede circular libremente por todo el local. Llegadas tardías pueden entrar a través de la puerta de
entrada sin causar una alarma, pero deben desarmar el sistema dentro del período de retardo de entrada o se
producirá una alarma.

El sistema ofrece tres modos de estancia. el modo 1, 2 estancia, y 3. Manténgase los modos 1 y 2, cuando se
activa, el bypass automáticamente zonas específicas asignadas por el instalador a cada uno de los modos de
estancia. modo STAY 3, cuando se activa, pasa automáticamente todas las zonas asignadas a los modos 1 y
STAY
2. Consulte con su instalador para obtener una lista de las zonas que fueron anuladas durante cada modo PARCIAL.

Cierre todas las ventanas y puertas perimetrales antes de armar (ver la sección VERIFICACION DE ZONAS
ABIERTAS)

PERMANECER

1. Introduzca su código de seguridad y pulse 3 + 1 para el modo STAY 1.

Introduzca su código de seguridad y pulse 3 + 2 para el modo STAY 2.

Introduzca su código de seguridad y pulse 3 + 3 para el modo STAY 3.

NOTA: Si se asigna ninguna de las zonas en una partición al modo 2 estancia, a continuación, cuando el usuario introduce [ Código
de usuario] + [3] ( Estancia), todas las zonas asignadas al modo 1 Manténgase se omiten automáticamente.

2. *** ARMADO EN CASA 1 * El teclado emite un pitido tres veces, muestra el mensaje de
zona anulada armado, e indica que el modo de estancia (1, 2 o 3).

Nota: " Zona anulada" en esta pantalla, simplemente indica que


algunas zonas de protección no están armados cuando se utiliza el
modo.

- 36 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Sólo Armar Perímetro
(Con Retardo de Entrada ON) (continuación)

Conexión Auto-
Auto-estancia permite que el sistema omita automáticamente ciertas zonas si al armar ninguna de la entrada /
salida de zonas estén en fallo durante el tiempo de salida (nadie sale de los locales). El sistema proporciona una
opción para configurar cada zona de robo de auto-estancia. Todas las zonas habilitadas para auto-estancia
excepto para el perímetro y día / noche tipos de zonas, tiene tiempo de salida cuando se arma la partición.
Consulte con su instalador para las zonas asignadas para el Auto-STAY.

NOTA:

X Auto-STAY se aplica a los cuatro modos de armado (lejos, estancia, INSTANTÁNEA


y máximo).

X Armar la partición de distancia a través de un transmisor de RF anula la Auto-


característica quedarse (partición no anular zonas programado para auto-estancia).

- 37 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Sólo Armar Perímetro
(Con Retardo de Entrada OFF)

Uso de la tecla 7 INSTANTÁNEA

Importante: Si está utilizando una sinfonía (interfaz de usuario avanzada), NOCHE


el modo es el mismo que INSTANT.

Utilice esta tecla cuando esté en casa y no esperaba que nadie utilice la puerta principal.

Cuando está armado en el modo instante, el sistema activará una alarma si se abre una puerta o ventana
protegida, pero que de lo contrario puede circular libremente por todo el local. La alarma también sonará
inmediatamente si alguien abre la puerta de entrada.

El sistema ofrece tres modos instante. modo INSTANT 1, 2, y 3. Modos INSTANT 1 y 2, cuando se activa, el
bypass automáticamente las zonas específicas asignadas por el instalador a cada uno de los modos de
instantánea. Instant Mode 3, cuando se activa, pasa automáticamente todas las zonas asignadas a los modos
INSTANT 1 y 2. Consulte con su instalador para obtener una lista de las zonas que fueron anuladas durante cada
modo instantáneo.

Cierre todas las ventanas y puertas perimetrales antes de armar (ver la sección VERIFICACION DE ZONAS
ABIERTAS)
INSTANTE

1. Introduzca su código de seguridad y pulse 7 + 1 para el modo INSTANT 1.

Introduzca su código de seguridad y pulse 7 + 2 para el modo INSTANT 2.

Introduzca su código de seguridad y pulse 7 + 3 para el modo INSTANT 3.

NOTA: Si ninguna de las zonas en una partición están asignados a modo INSTANT 2, a continuación, cuando el
usuario introduce [ Código de usuario] + [7] ( INSTANT), todas las zonas asignadas a modo INSTANT 1 se omiten
automáticamente.

2. ARMADO * INSTANT1 zona El teclado emite un pitido tres veces, muestra el mensaje de armado y
anulada indica qué modo INSTANT (1, 2, o 3).

Nota: " Zona anulada" en esta pantalla, simplemente indica que


algunas zonas de protección no están armados cuando se utiliza el
modo instantáneo.

- 38 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Armar Todo Protección
(Con Retardo de Entrada ON)

Uso de la tecla 2 LEJOS

Utilice esta tecla cuando nadie vaya a permanecer en las instalaciones. Cuando está armado en modo TOTAL, el
sistema activará una alarma si se abre una puerta o ventana protegida, o si se detecta cualquier movimiento
dentro de las instalaciones. Puede salir por la puerta de entrada durante el período de demora de salida sin
causar una alarma. También puede volver a entrar por la puerta de entrada, pero debe desarmar el sistema
dentro del tiempo de retardo de entrada o tendrá lugar una alarma.

Cierre todas las ventanas y puertas perimetrales antes de armar (ver la sección VERIFICACION DE ZONAS
ABIERTAS)

LEJOS

1. Introduzca su código de seguridad y pulse 2.

2. ARMADO ** ** LEJOS
PUEDE SALIR El teclado sonará dos vecesdey armado.
mensaje mostrará el

Nota: El "PUEDE SALIR" parte del mensaje desaparece cuando el


tiempo de salida.

- 39 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Armar Todo Protección
(Con Retardo de Entrada OFF)

Utilizando el máximo Key 4

Utilice esta tecla cuando el local estarán vacantes durante períodos prolongados de tiempo, tales como
vacaciones, etc., o cuando nadie se mueve a través de las áreas interiores protegidas.

Cuando se arma en modo máximo, el sistema activará una alarma si se abre una puerta o ventana protegida, o si
se detecta cualquier movimiento dentro de las instalaciones. Puede salir por la puerta de entrada durante el
período de demora de salida sin causar una alarma, pero una alarma sonará tan pronto como alguien entra de
nuevo.

Cierre todas las ventanas y puertas perimetrales antes de armar (véase la sección VERIFICACION DE
ZONAS ABIERTAS).

MÁXIMO

1. Introduzca su código de seguridad y pulse 4.

2. MÁXIMO ARMADO * * El teclado sonará dos veces y mostrará el mensaje de armado.


PUEDE SALIR

Nota: El "PUEDE SALIR" parte del mensaje desaparece cuando el


tiempo de salida.

- 40 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


salida rápida

El uso de las teclas de # + 9

La función de salida rápida le permite salir de la partición armada sin tener que desarmar y rearmar a
continuación, la partición.

Salida rápida a las instalaciones:

1. Pulse el # clave y pulsar la tecla 9.

2. El sistema hará sonar los pitidos de salida, si está habilitado, y le dará el tiempo de retardo de salida
programado para salir de las instalaciones.

- 41 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Desarmado y silenciar alarmas
Uso de la tecla 1 OFF

los APAGADO clave se utiliza para desarmar el sistema y para silenciar la alarma y problemas sonidos. Consulte
"RESUMEN DE ACÚSTICA NOTIFICACIÓN" para obtener información que le ayudará a distinguir entre el fuego
y ROBO suena la alarma.

IMPORTANTE: Si regresa y la principal sonda robo está activado, NO entrar en el recinto, pero llamar a la policía
desde un lugar cercano y seguro. Si regresa después de producirse una alarma y la sirena se ha silenciado en sí
fuera, el teclado sonará rápidamente al entrar, lo que indica que se ha producido una alarma durante su
ausencia. SALGA INMEDIATAMENTE y llamar a la policía desde un lugar cercano y seguro.

Para desarmar el robo o incendio del sistema y silencio:


APAGADO

1. Introduzca su código de seguridad y pulse 1.

DESARMADO LISTO
PARA ARMAR

2. Se mostrará el mensaje Preparado (si no hay alarmas han ocurrido mientras armada) y el teclado emitirá
un pitido para confirmar que el sistema está desarmado.

Memoria de Alarma

El teclado muestra el número de zona y el tipo de alarma para cualquier zona que tiene una condición de alarma.
Estos mensajes se mantendrán en pantalla hasta que se borre por un usuario. Si se ha producido una alarma,
anote el número de la zona que se muestra en el teclado y repita el paso 1 anterior para borrar la "Memoria de
Alarma" y restaurar la pantalla de mensajes Listo. Si el mensaje no se mostrará Ready, vaya a la zona
visualizada y eliminar el fallo (cerrar ventanas, etc.). Si el fallo no se puede remediar, notificar a la agencia de
alarma.

Si el sistema estaba armado cuando se produjo la alarma, repita el paso 1 dos veces: una vez para desarmar el
sistema, una segunda vez para borrar la pantalla.

- 42 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Con el selector
General
El sistema puede estar equipado con una llave para su uso cuando se arme y desarme de una partición. Una luz
roja y verde en la placa de interruptor de llave indica el estado de su sistema de la siguiente manera:

Luz verde: Se enciende cuando el sistema está desarmado y listo ser


(no hay zonas abiertas) armadas. Si el sistema está desarmado y la luz verde está
apagado, se indica que el sistema no está listo (una o más zonas están abiertas).

Luz roja: Se enciende cuando el sistema está armado o la memoria de alarma existe. Intermitente: partición

es armado total modo. Parpadeo lento: partición es armado en Familia modo. Parpadeo rápido: se ha

producido la memoria de alarma, lo que indica una alarma.

Armamento

Para armar en el modo TOTAL, gire la llave hacia la derecha durante 1 segundo y suelte. Teclados emitirá dos
pitidos y la luz roja se mantendrán en constante.

Para armar en el modo PARCIAL, gire la llave hacia la


derecha y mantenga pulsado durante más de 10 segundos,
luego suelte. Teclados sonará tres veces y la luz roja
parpadea lentamente.

Encantador
VERDE ROJO
Para desarmar la partición, gire la llave hacia la derecha y
la liberación. Si se ha producido una alarma, la luz roja
parpadeará rápidamente (memoria de alarma).

- 43 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Modo aviso
Uso de la tecla 9

Su sistema se puede configurar para que le avise a la apertura de una puerta o ventana mientras se está
desarmado utilizando el modo AVISO. Cuando se activa, tres tonos sonarán en el teclado cada vez que se abre
una puerta o ventana perímetro protegido, y se mostrará el mensaje No preparado. al pulsar el LISTO tecla se
mostrará los puntos de protección abiertos.

Tenga en cuenta que el modo de aviso se puede activar sólo cuando el sistema está desarmado.

1. Para activar el Modo aviso, introducir el código de seguridad y pulse 9.

MODO AVISO SOBRE aparecerá el mensaje de modo AVISO SOBRE


durante unos dos segundos y luego desaparecen. Para mostrar este
mensaje de nuevo (para determinar si el modo de timbre está encendido
o apagado), pulse y mantenga pulsado el tecla AVISO durante 5
segundos.

2. Para activar el Modo Aviso apagado, introducir el código de seguridad y pulse 9 de nuevo.

Sin Timbre MODO aparecerá el modo OFF Campanilla


durante unos dos segundos y luego desaparecen. Para mostrar este
mensaje de nuevo (para determinar si el modo de timbre está encendido
o apagado), pulse y mantenga pulsado el tecla AVISO durante 5
segundos.

- 44 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Visualización de alarma de la compañía Mensajes

Información general
Los usuarios del sistema pueden recibir periódicamente mensajes en sus pantallas de visualización de su órgano
de control o instalador. Cuando un mensaje en espera para ser visto, aparecerá el mensaje que se muestra a
continuación.

MENSAJE. PRENSA 0
Durante 5 seg.

1. Pulse y mantenga pulsada la tecla 0 durante 5 segundos.

2. El mensaje podría tardar hasta cuatro pantallas para mostrar toda la información disponible.

NOTA: Cualquier mensaje enviado por el descargador estación central se puede ver en el teclado de cualquier
partición.

- 45 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Teclas de pánico
(Para manualmente Activación silenciosa y / o alarmas audibles)

Uso de las teclas de pánico

Su sistema puede haber sido programado para utilizar combinaciones de teclas especiales para activar
manualmente funciones de pánico. Las funciones que pueden ser programados son emergencia silenciosa,
audible de emergencia, personal de emergencia y contra incendios. Consulte a su instalador para la función (s)
que pueden haber sido programado para su sistema.

Funciones de pánico activos


(El instalador debe tener en cuenta, que la función
(s) es activo en su
Para utilizar una función clave de pánico asociado,
sistema.)
simplemente pulse ambas teclas del par asignado al
Llaves Zona Función
mismo tiempo. Si su teclado (s) han teclas con letras para
1y* 995
las funciones de pánico, pulse la tecla designada y
3y# 996 mantenga pulsado durante al menos 2 segundos para
*Y# 999 activar
UNA 995 el pánico función.
segundo 999
do 996

Una emergencia silenciosa envía una señal de alarma silenciosa a la estación central, pero no habrá alarmas
audibles o visuales.

Una emergencia audible envía un mensaje de emergencia a la estación central (si está conectado) y sonará una
alarma fuerte, estable en el teclado y en cualquier sirena externos que pueden ser conectados ( ALARMA más un
número de zona también se mostrará).

Una alarma de emergencia personal envía un mensaje de emergencia a la estación central ( si está conectado) y
sonará en teclados, pero no a campanas externos o sirenas. ( ALARMA más un número de zona también se
mostrará.)

Una alarma de incendio envía un mensaje de alarma de incendio a la estación central y sonará única campanas
externos y sirenas ( FUEGO más un número de zona también se mostrará).

- 46 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Clave velocidad (macros)

Información general
La “A”, “B”, “C”, y / o las teclas de “D” se pueden usar para activar una cadena de comandos hasta 32
pulsaciones de teclas cada una. Estos comandos se conocen como una macro y se almacenan en la memoria del
sistema. Velocidad típica funciones clave incluyen:

X secuencias de armado que implican primero pasar por ciertas zonas antes
armamento.

X Rara vez se utilizan pero las secuencias repetibles.

X Relé secuencias de activación.

NOTA: Si una función SpeedKey incluye una secuencia de armado y el usuario tiene la ejecución de armado
global, todas las particiones que el usuario puede armar global serán brazo.

definiendo

T o programar una macro, introduzca su código de usuario + [#] + [D]. Aparecerá el siguiente:

Introducir velocidad CLAVE # 01-32

00 = SALIR

Introduzca el número de tecla de velocidad de 2 dígitos (01-32) que se define y pulse [*]. Introduzca hasta 32
pulsaciones de teclas. Una secuencia de teclas de velocidad puede incluir diferentes comandos. Pulse la tecla "D"
para separar los diferentes comandos. Por ejemplo, es posible que desee realizar la siguiente secuencia. GOTO
partición 2 ...................... 2 Introduzca *

zonas de puente 10 y 11 ............... Press derivación [6], entonces los números de zona 010
y 011
Brazo en modo de máxima ............ Prensa máximo [4] Retorno clave para la partición 1

................. Ingrese * 1 Para programar que la velocidad secuencia de teclas, escriba lo

siguiente:

* 2 D 6.010.011 D 4 D * 1 DD

Tenga en cuenta que se pulsa la tecla "D" después de cada comando. Presione "D" dos veces para completar la entrada
y la salida.

NOTA: Al definir las secuencias clave de velocidad, no utilice la tecla [#] para representar armado rápido. El
sistema utiliza el código introducido en respuesta a la pregunta para iniciar los comandos en una secuencia de
teclas de velocidad, por lo que la clave de activación rápida es innecesaria. El sistema interpreta el uso de la tecla
[#] en una secuencia de teclas de velocidad, ya que sólo su función designada.

- 47 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Clave velocidad (macros) (continuación)

ejecutar
Para ejecutar una secuencia de teclas de velocidad, haga lo siguiente:

Si una clave con letras, ABC, ha sido asignado como una clave de velocidad, presione y mantenga presionada la tecla
adecuada (unos 2 segundos). Si se requiere un código de usuario para cualquier parte de la secuencia de teclas de
velocidad, aparece el siguiente mensaje. De lo contrario, TH e velocidad Secuencia de teclas aut comienza omatically.

ENTER CÓDIGO DE USUARIO

7777

Introduzca su código de usuario. La secuencia de teclas La velocidad definida comenzará


automáticamente.

Para activar una clave de velocidad no asignado a la ABC teclas, mantenga pulsada la tecla º e Tecla [D] durante 2
segundos la ONU hasta que aparece el siguiente mensaje:

Introducir velocidad CLAVE # 01-32

00 = SALIR

Introduzca el número de tecla de velocidad deseada.

Si se requiere un código de usuario para cualquier parte de la secuencia de teclas de velocidad, aparece el siguiente
mensaje. De lo contrario, la secuencia de teclas de velocidad se inicia automáticamente.

ENTER CÓDIGO DE USUARIO

7777

Introduzca su código de usuario. La secuencia de teclas velocidad programada se iniciará automáticamente.

- 48 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Control de acceso de la puerta

Información general
El sistema puede ser configurado de tal manera que una puerta de acceso cerrada (como en un vestíbulo) puede ser
desbloqueado por un momento o durante un período de tiempo determinado, mediante un comando de teclado. Pregunte a su
instalador si esto se ha hecho en nuestro sistema.

ejecutar
Hay varias entradas que se pueden introducir en el teclado para activar este comando:

1. Introduzca su código de seguridad + [0]. La puerta se abrirá durante 2 segundos.

2. Ingrese su código de seguridad + [#] + 73, o código de seguridad + [#] + 74 + punto de acceso. La puerta se
abrirá durante un período específico de tiempo.

3. Introduzca su código de seguridad + [#] + 75 + punto de acceso + función. Las funciones disponibles son
Grant, Proteger y Bypass. subvención
desbloquear temporalmente una puerta para permitir un acceso. Proteger provocará una puerta para desbloquear
sólo cuando se recibe un acceso válido. Bypass causará una puerta puede abrirse de forma permanente para
permitir el acceso continuo.

4. Funciones de control de acceso también se podrá ejecutar utilizan el código de seguridad + [#]
+ 77. Ver Usando # 77 Modo de activación instantánea más adelante en este manual.

- 49 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Usando el modo de menú # 70 Relay

Información general
El sistema puede ser configurado de forma que ciertas luces u otros dispositivos se pueden activar o desactivar
con el comando # 70 desde un teclado o un teclado de teléfono (si se utiliza 4285 o 4286 módulo VIP). Pregunte
a su instalador si esto se ha hecho en su sistema.

Para activar relés desde un teclado, ingrese el código de seguridad de 4 dígitos + [#] 70. Siga las instrucciones del teclado
que se describen a continuación.

Para activar relés utilizando un teléfono y el módulo 4285 o 4286 VIP,


marcar primero el código de acceso telefónico de 2 dígitos. Cuando el sistema reconoce el acceso, introduzca el
código de seguridad de 4 dígitos + [#] + 70. Las siguientes preguntas / respuestas de voz comenzarán.

DISPOSITIVO NO ENTRAR. 00 =
SALIR 01 Voz: " ENTER CÓDIGO DISPOSITIVO DE EMPRESA"
Introduzca el número de 2 dígitos del dispositivo que se active.

Tenga en cuenta que si se introduce un número no válido, el


sistema simplemente pedirá que vuelva a introducir el número.

NN dispositivo está apagado HIT Voz: " descriptor de voz DISPOSITIVO NN ON / OFF. PARA descriptor
0 = OFF, 1 = ON de voz EN ENTER 1, PARA descriptor de voz OFF ENTER 0"

Pulse 0 o 1 para encender el dispositivo apagado o encendido respectivamente.


"Nn" representa el número de dispositivo de 2 dígitos y descriptor de voz es el
descriptor de voz relé programado por el instalador.

NN dispositivo está apagado afectados Voz: " descriptor de voz DISPOSITIVO NN ON / OFF. PARA SALIR ENTER 00
por el " ✴" LLAVE EMPRESA"

Desde un teclado, prensa ✴ continuar. El dispositivo ENTER NO.


aparecerá el mensaje.

Desde un teclado de teléfono, introduzca 00 para salir o entrar en el


próximo número de relé a programar. será anunciada La corriente de
encendido / apagado estado de ese relé como se describe anteriormente.
Alternativamente, si transcurre 6 segundos sin pulsar ninguna tecla, el
módulo VIP 4285 o 4286 anunciará el mensaje "Introducir código dispositivo
ahora".

- 50 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


El uso de las Listas
El retraso de la hora de cierre
horarios programados de su sistema pueden armar automáticamente el sistema en un tiempo predeterminado. En caso
de que un usuario debe permanecer en el local después de lo habitual, los usuarios con maestros o administrador de
niveles de autorización pueden retrasar manualmente el tiempo de armado automático (cierre) hasta 2 horas. Para
retrasar la hora de cierre:

1. Introduzca su código de seguridad (maestro o director sólo los niveles de autoridad).

2. Pulse el # clave, seguido de 82.

3. Se mostrará un mensaje de menú, preguntando por el número de horas de retraso.

CIERRE DE DEMORA? Introducir el número deseado de horas de retraso, 1 o 2. El sistema sale


CLAVE 0-2 horas automáticamente de este modo después de la entrada.

Tenga en cuenta que el retraso es de la tiempo de cierre programado, no desde el momento en que se
introduce el comando.

IMPORTANTE: El retardo seleccionado no puede ser reducido una vez que se establece. Un retraso de 1 hora puede
ser aumentado a 2 horas, sin embargo.

4. El sistema enviará automáticamente un mensaje a la estación central informándoles de que el horario


programado ha sido cambiado.

Temporal de Apertura / Cierre Horarios


Los calendarios temporales le permiten anular los horarios normales programados por el instalador. Los
calendarios temporales pueden ser, en efecto, para un máximo de una semana, y será efectiva tan pronto
como están programados. Se componen de un (cierre) ventana de conexión de tiempo y un (apertura) de
tiempo de desarmar. Una ventana de tiempo es simplemente un período definido de tiempo, al final del cual
armar o desarmar ocurrirá.

Antes de la programación, utilizar una hoja de cálculo similar a la de abajo para planificar sus s chedule. Esto hará que sea
más fácil cuando planees norte Actuall y progr una El SCH Mming mi dulo.

Armado / desarmado Lun mar Mie Jue Vie Sab Dom

Ventana de desconexión

de Windows

Hora de inicio HH: MM


Hora Fin HH: MM
ventana brazo

Hora de inicio HH: MM


Hora Fin HH: MM

- 51 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Uso de Horarios (continuación)
Programación de Horarios temporales

Los calendarios temporales sólo afectan a la partición desde la que se introduce. Los calendarios temporales
pueden ser reutilizados en fechas posteriores, simplemente desplazándose (pulsando #) a los días? prompt
(descrito a continuación) y la activación de los días apropiados. Esto debe ser considerado al definir ventanas de
tiempo diario. Tenga en cuenta que sólo los usuarios con nivel de autorización del administrador o superior
pueden programar horarios temporales.

Para programar los horarios temporales:

1. Introduzca su código de seguridad.

2. Pulse la tecla # seguido 81.

3. aparecerán las siguientes solicitudes.

MON DESARMAR EL VIENTO. El cursor se posiciona sobre las decenas de horas dígito de la hora de
7:45 AM 8:45 AM inicio para la ventana de desconexión del lunes. Introduzca la hora
deseada. Pulse * para pasar al campo minutos. Los minutos se
introducen de la misma manera. La indicación AM / PM se cambia
pulsando cualquier tecla, 0-9, mientras el cursor está en la posición de
la carta A / P. Repita el procedimiento para la entrada de tiempo de
parada. Pulse la tecla * para pasar a la ventana de conexión para el
lunes. Pulse # para pasar a la siguiente pantalla sin hacer cambios.

MON ventana brazo 7:45 AM El cursor se posiciona sobre las decenas de horas dígito de la hora de
8:45 AM inicio de la ventana brazo. Repita los pasos anteriores para entrar en el
inicio y final de ventana de conexión del lunes.

Mar DESARMAR EL VIENTO. Una vez completadas las ventanas de ese día, el sistema le pedirá para
7:45 AM 8:45 AM desarmar y hora brazo ventanas para el día siguiente. Repita el
procedimiento para todos los días de la semana. Cuando todos los días
se han completado, el sistema le preguntará qué días son para ser
activado.

- 52 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Uso de Horarios (continuación)
DIAS ? MTWTFSS HIT 0-7 Este es el símbolo que realmente activa la secuencia temporal, y permite
XX la programación temporal para ser personalizado a las necesidades de
una semana en particular. Para seleccionar los días que han de ser
activado, introduzca el número deseado 1-7 (Lunes = 1). Una "X"
aparecerá debajo de ese día, lo que indica el horario introducido
previamente para ese día está activo. Ingresando el número de días de
un nuevo desactivará ese día. Al pulsar 0 a su vez, todos los días de
encendido / apagado.

El horario temporal sólo estará en vigor durante los días que tienen la
letra x debajo de ellos. A medida que avanza la semana, los días se
restablecen al estado desactivado.

Cuando se haya completado, pulse la tecla * para salir del modo de entrada de la

programación temporal.

- 53 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Temporizadores de dispositivos de programación

Información general
temporizadores de dispositivo consisten en un tiempo ON & un tiempo OFF, y días de la semana en el que están
activos. Hay hasta 20 temporizadores que se pueden utilizar para controlar varios dispositivos, tales como luces o
electrodomésticos. Su instalador habrá programado los dispositivos adecuados en el sistema (hasta 96
dispositivos pueden ser programados).

Cada temporizador controla un dispositivo único (designado como un número de salida) que se seleccione. Por
ejemplo, el temporizador 1 puede estar configurado para encender las luces del porche a las 7:00 pm y apagarlos a las
11:00 pm. Temporizador 2 podría encender el acondicionador de aire de lunes a viernes a las 4:30 pm para enfriar el
local antes de llegar a las 5:00 pm, y apagarlo a las 10:00 pm, cuando usted está de retirarse por la noche. Si se desea,
diferentes temporizadores pueden controlar el mismo dispositivo. Por ejemplo, el temporizador 2 podría utilizarse de
lunes a viernes como en el ejemplo anterior, y el temporizador 3 podría configurarse para apagar el aire acondicionado
encendido y apagado en diferentes momentos sábado y el domingo.

Para entrar en el modo de menú del temporizador de dispositivo:

Introduzca su código de seguridad, a continuación, pulse el # seguido de la tecla 83.

Salida del temporizador #? Hasta 20 temporizadores pueden ser programados. Cada temporizador se
01-20,00 = Salir 01 identifica por un número 1-20. Introduce el número de temporizador que se
desea programar (1-20). Pulse * para aceptar la entrada.

06 07: 00P 11: 45P porche Si ese número de temporizador que ya ha sido
LITE 04 programado, aparecerá una pantalla de resumen. En este ejemplo: 06 =
Temporizador #

04 = Salida Dispositivo # afectados por este temporizador porche LITE

= descriptor de salida para el dispositivo 4 = 19:00 Hora de inicio; 23:45

= Tiempo de parada Pulse * para continuar.

Consulte a su instalador los Introducir el número de dispositivo de salida deseado (1-96). A medida que se
00 ENTER SALIDA #
números de dispositivos.
00 introduce el número, aparecerá la descripción del dispositivo.

Para borrar un temporizador programado previamente, introduzca el número


00 como salida.

- 54 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Temporizadores de dispositivos de programación (continuación)

00 A TIEMPO? Introduzca el tiempo que desea que el dispositivo encendido usando el


24:00 formato 00:01 - 11:59. Cuando la pantalla muestre la hora deseada,
pulse la tecla * para pasar al campo AM / PM. Pulse cualquier tecla 0-9
para cambiar la indicación AM / PM.

Introduzca 00:00 si este temporizador no está siendo utilizado para convertir


algo en para los días seleccionados a continuación. (Ej. El uso de un
temporizador para encender las luces en un día y el uso de otro
temporizador para apagarlas en otro día).

00 OFF TIEMPO? Ingrese el tiempo que desea que el dispositivo apagado usando el
24:00 formato 00:01 - 11:59. Cuando la pantalla muestre la hora deseada,
pulse la tecla * para pasar al campo AM / PM. Pulse cualquier tecla 0-9
para cambiar la indicación AM / PM.

Introduzca 00:00 si este temporizador no está siendo utilizado para convertir


algo OFF para los días seleccionados a continuación. (Ej. El uso de un
temporizador para encender las luces en un día y el uso de otro temporizador
para apagarlas en otro día).

00 DÍAS? MTWTFSS HIT 0-7 Seleccionar los días en los que el dispositivo ha de ser activados
XX mediante la introducción de 1-7 (Lunes = 1). Una "X" aparecerá bajo ese
día, lo que indica la salida para ese día está activo. Ingresando el
número de días de un nuevo desactivará ese día. Al pulsar 0 a su vez,
todos los días de encendido / apagado. Las salidas sólo estarán en vigor
durante los días
que tienen la letra x
debajo de ellos. A medida que avanza la semana, los días se restablecen
al estado inactivo, a menos que se seleccione la opción permanente
(solicitud siguiente pantalla). Cuando se haya completado, pulse la tecla *
para continuar.

00 PERMANENTE? 0 = NO, 1 Responder a 1 (SI) significa que el sistema ejecuta este temporizador
= SI 0 continuamente. Responder a 0 (NO) significa que el sistema ejecuta la
salida de cada día sólo una vez.

- 55 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Temporizadores de dispositivos de programación (continuación)

Selección aleatoria de tiempos del dispositivo de salida

Dispositivos del sistema se pueden establecer para un programa de aleatorización, por el que se encienda y se
apague en momentos diferentes cada día. Esto es útil cuando se va de vacaciones y que desean el encendido y
apagado de las luces al dar la apariencia de una persona estar en casa. Su instalador establece estos
dispositivos para una programación aleatoria. Puede iniciar un programa de aleatorización por cualquiera de los
métodos siguientes:

1. Introduzca su código de seguridad y pulse # seguido de 41. Esta forma aleatoria, hasta 30 minutos, el tiempo
de activación de todos los dispositivos, programados para la aleatorización, asignados a la partición se
introduce en la secuencia. Introduzca la secuencia de nuevo para desactivar el programa aleatorio.

2. Ingrese su código de seguridad y pulse # seguido de 42. Este es el mismo que el método anterior, excepto
que la aleatorización se produce sólo en dispositivos con tiempos de activación radio de 6 pm y 5 am.
Introduzca la misma secuencia de nuevo para desactivar el programa aleatorio.

- 56 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Usando # 77 Modo de activación instantánea
El modo de activación instantánea # 77 se utiliza para activar salidas, zonas de derivación, etc. inmediatamente
después de salir del modo de # 77. Las acciones que pueden ser activados son comandos de relé, armado /
desarmado comandos, comandos de anulación de zonas cercanos condiciones de apertura / acceso.

Comandos de relé
Código de acción acción Especificador

01 Relay Relay #
02 Relay Relay #
03 Cerrar relé durante 2 segundos Relay #
04 minutos de retransmisión Cerrar XX ✳ Relay #
05 segundos relé Cerrar YY ✳ Relay #
06 Relé Grupo A Relé Grupo #
07 Relé Grupo Off Relé Grupo #
08 Relé Grupo Cerrado 2 segundos Relé Grupo #
09 minutos Relé Grupo Cerrar XX ✳ Relé Grupo #
10 Relé de grupos Área YY segundos ✳ Relé Grupo #
✳ Consulte con su instalador para la cantidad de tiempo.
Arm / Disarm Comandos
Los tiempos de activación 1 (inicio), 2 (End), 3 (durante) son las únicas opciones válidas para el armado
automático y funciones de desarme.
"Durante" se puede utilizar para armar o desarmar el control sólo por un tiempo específico. Por ejemplo, si
"durante" se selecciona con el brazo-STAY, el sistema se armará-STAY automáticamente al comienzo de la
ventana y desarmar automáticamente al final de la ventana.

Código de acción acción Especificador

20 Arm-STAY De reparto (s)


21 brazo De reparto (s)
22 Desarmado De reparto (s)
23 Fuerza Brazo estancia (derivación automática zns con fallos) De reparto (s)
24 Fuerza brazo de distancia (derivación automática zns con fallos) De reparto (s)
INSTANTÁNEA 25 Brazo De reparto (s)
26 Brazo MÁXIMO De reparto (s)

- 57 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Usando # 77 Modo de activación instantánea (continuación)
Los comandos de bypass

Los tiempos de activación 1 ( Comenzando), 2 ( Fin), 3 ( Durante) son las únicas opciones válidas para los
comandos de bypass. Si 3 ( Durante se selecciona) para auto-derivación, el sistema no pasa por la zona (s)
especificado en una lista de zona en particular al principio de la ventana y los unbypasses al final de la ventana.
Si se selecciona para Inclusión de Sensores automático, el sistema elimina la derivación al principio de la
ventana y restaura la derivación al final de la ventana.

Código de acción acción Especificador

30 Auto de derivación - Lista de zonas Lista de Zona #

31 Auto Desanular - Lista de zonas Lista de Zona #

Abrir Cerrar Windows /


tiempo de activación 3 ( Durante) es la única opción válida para estos comandos.
Código de acción acción Especificador

40 Activar la ventana de apertura por partición De reparto (s)


41 Activar cierre de la ventana por partición De reparto (s)
42 Activar ventana de acceso para el grupo de acceso Grupo de acceso

Comandos de control de acceso

Código de acción acción Especificador

55 Punto de acceso de Grant Punto de acceso #


56 Punto de acceso con subvención de anulación Punto de acceso #
57 Punto de Acceso Proteger Punto de acceso #
58 Punto de acceso Bypass Punto de acceso #
59 Bloqueo de Punto de Acceso Punto de acceso #
Salida 60 Punto de Acceso Punto de acceso #
61 Grupos de Acceso Punto de Grant grupo #
62 Grupos de Acceso Punto de Grant con la anulación grupo #
63 Acceso de grupo de protección de punto grupo #
64 Grupos de Acceso Punto de bypass grupo #
Exit 66 Acceso Point Group grupo #
67 Punto de acceso de reparto de Grant partición #
68 Punto de acceso de Grant partición con anulación partición #
69 Punto de Acceso Proteger de Partición partición #
70 Punto de acceso bypass por partición partición #
71 Punto de acceso de la cerradura de la partición partición #
72 Punto de acceso de salida por partición partición #
73 Punto de acceso Disparar en Disparador #

74 Punto de acceso desencadenar Disparador #

- 58 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Usando # 77 Modo de activación instantánea (continuación)
Comandos adicionales
Código de acción acción Especificador

77 Grupos de Acceso Punto de Habilitación grupo #


78 Grupos de Acceso Punto Desactivar grupo #

Para entrar en el modo de activación instantánea:

Introduzca su código de seguridad, a continuación, pulse el tecla [#] seguido por 77.

ACCIÓN? Introducir el código para la acción deseada. Los códigos de acción son
los eventos que van a tener lugar cuando ya sea el sistema sale del modo
de # 77 o se alcanza la hora programada, en función de la acción
seleccionada. Prensa [ ✳] continuar.

Introduzca el especificador de acción. Esto define lo que la acción afectará


(relé, grupo de relés, partición, lista de zonas, grupo de usuarios). El indicador
de pantalla especificador de acción varía, dependiendo del tipo de acción
seleccionado. A modo de ejemplo, si ha seleccionado “Auto Bypass” como
una cción, la acción spécifié pronta r ​sería la siguiente:

LISTA DE ZONA?

ESTÁS SEGURO ? Entrar 1 ( Sí o 0 ( NO). Prensa [ ✳] continuar.

1 = SI 0 = NO 0

ABANDONAR MODO MENÚ? Entrar 1 ( Sí o 0 ( NO). Prensa [ ✳] continuar.

1 = SI 0 = NO

- 59 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Procedimientos de registro de sucesos

Información general 3. Seleccione la partición, 0-8.


Introduce el número de partición para la partición cuyos
El sistema tiene la capacidad de grabar varios eventos en un
eventos se van a visualizar.
registro de la historia en la que cada evento se registra en una
de cinco categorías (enumerados a continuación), con la hora y
Entrando 0 (NO) se mostrarán los eventos todas las
fecha de su ocurrencia. El registro de eventos almacena hasta
particiones.
1000 eventos, con el evento más antiguo siendo reemplazado
por el registro de cualquier nuevo evento después de que el LOG SCAN POR PARTE 0 =
registro está lleno. El uso de un teclado alfanumérico, el registro NO 1-8 = PARTE #
de eventos se puede ver una categoría a la vez, o puede
mostrar todos los eventos, 4. Utilice las teclas [3] y [1] ( y para el próximo
categorías anteriores respectivamente) a
a pesar de categoría (ALL monitor las categorías de eventos.
REGISTRO DE EVENTOS). El sistema también permite la Pulse [8] para seleccionar una categoría y mostrar el
selección de mostrar el registro completo, o sólo aquellos primer evento. Pulse [8] de nuevo para cada evento
eventos que ocurren desde la última posterior. Muestra alarma de robo se produjo en la zona 3
servicio de instalador (reciente). En
(C03) de la partición 1 (P1), a las 12:02 horas del 1 de
Además, los acontecimientos en las otras particiones puede ser visto
enero.
por los usuarios autorizados para acceder a esas particiones. Tenga
en cuenta que los eventos se muestran en orden cronológico, desde
el más reciente al más antiguo. P1 01/01 12:02a.m. ROBO Evento
C003 típica la

visualización del registro


Para ver el registro de eventos
Después de que el último evento se ha mostrado, el fin
1. Introducir código + [#] + [6] + [0] del mensaje de evento LOG aparece durante unos
2. Seleccione el modo de visualización. segundos, a continuación, el sistema muestra
automáticamente el modo reciente / COMPLETO
RECIENTES: muestra sólo los eventos ocurridos desde el
seleccionar
último comando de registro de eventos Borrar fue
pantalla de nuevo (ver paso 2).
ejecutado.
Completo: Muestra registro de eventos completo (hasta
1000 eventos). Pr ess la tecla deseada, o 0 r 1. 5. Para salir del registro de sucesos:

Prensa [ 4] en cualquier momento.

ENTER 0 = RECIENTES 1 = ALARMA TIPO DE EVENTOS Categoría típica


COMPLETE CCC UUU pantalla de selección

- 60 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Procedimientos de registro de eventos (continuación)
ALARMA DE EVENTOS REGISTRO DE EVENTOS

Muestra la hora y fecha de las zonas que tienen ya sea Muestra la hora, la fecha y número de usuario o descriptor
causado una alarma o se han restaurado en la partición 6character para el usuario, Si

seleccionada. programado, para cada armar y


desarmado del sistema de la partición seleccionada.
COMPROBAR DE EVENTOS
Muestra la hora y fecha de las zonas que han causado un
problema o condición de supervisión de la partición SISTEMA DE REGISTRO DE EVENTOS

seleccionada. Muestra la hora y la fecha para los problemas del sistema, tales
como pérdida de CA, batería baja, etc., independientemente de
ANULACIÓN DE EVENTOS
partición.
Muestra la hora y fecha de las zonas que han sido anuladas en
la partición. TODO REGISTRO DE EVENTOS

Muestra todas las categorías de eventos en orden cronológico.

Pregunte a su instalador adicional


información relativa al registro de eventos.

Ajuste de la hora y la fecha


1. Introduzca instalador o del código maestro + [#] + 4. Pulse cualquier tecla 0-9 para cambiar AM a PM, o PM a
63. visualización normal indica: AM. Prensa [ ✳] para mover el cursor a la posición del
campo “mes”.
HORA / FECHA - JUE 12:01a.m.
5. Introducir el mes usando una entrada de 2 dígitos. Prensa [ ✳] para
01/01/90
mover el cursor a la posición del campo “día”.
El día de la semana se calcula automáticamente en función de
la fecha introducida. entradas de fecha y hora se hacen con
6. Introduzca el día utilizar una entrada de 2 dígitos. Prensa [ ✳] para
sólo introducir la adecuada hora, minuto, día, mes y año.
mover el cursor a la posición del campo “año”.
Prensa [ ✳] para mover el cursor a la derecha de la pantalla, a la
siguiente posición. Presione [#] para mover el cursor a la
izquierda de la pantalla, a la posición anterior. 7. Pulse [ ✳] continuar.
8. Th e siguiente pantalla:

Tiempo de emisión? 1 =
SI 0 = NO 0

2. Introduzca la hora. Entonces presione [ ✳] a Si se está utilizando la vinculación del panel, introduzca 1

desplazarse al campo “minutos”. (SÍ) para enviar este tiempo y ajuste de la fecha a todos los
demás paneles. De lo contrario entrará 0.
3. Introduzca los minutos. Prensa [ ✳] para mover
a la posición AM / PM. Prensa [ ✳] para salir del modo de reloj de edición en tiempo real.

- 61 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Probar el sistema ( Para llevarse a cabo semanal)
Uso de la tecla 5 TEST

los PRUEBA clave pone el sistema en modo de prueba, que permite a cada punto de protección para comprobar su correcto
funcionamiento.

1. desarmar el sistema y cierre todas las ventanas, puertas protegidas, etc. LISTO se debe mostrar.

PRUEBA

2. Ingrese su código de seguridad y pulse el 5 llave.

3. La sirena exterior deberá activarse durante 3 segundos y luego se apagará. Si la sirena no suena, puede ser debido en
marcador actividad de comunicación. Espere unos minutos y vuelve a intentarlo.
Si la sirena todavía no suena, llame al servicio
INMEDIATAMENTE.

4. El teclado emitirá un pitido cada 15 segundos como un recordatorio de que el sistema está en modo de prueba. Cada vez que
se abre una zona de protección (abierto), el teclado emitirá un pitido tres veces. Si la sirena no suena, llame al servicio
inmediatamente.

notas:
X No hay informes de alarma serán enviados a la central receptora, mientras que el sistema está en
Modo de prueba.

X El sistema saldrá automáticamente del modo de prueba si no hay actividad (sin puertas o
ventanas se abren y cierran, no hay detectores de movimiento se activan, etc.) durante 30 minutos en el VISTA-128BP, 60
minutos en la VISTA-250 pb. El sistema emitirá un sonido del teclado (s) dos veces cada 5 segundos durante los últimos 5
minutos como una advertencia de que está a punto de salir del modo de prueba y volver al funcionamiento normal.

Prueba de su Sistema
1. Abrir y cerrar cada puerta y ventana protegida y espere a escuchar tres pitidos. Cada punto de la protección de fallo debe
aparecer en la pantalla.
2. Walk delante de cualquier detector de movimiento (si se utiliza) y escuche tres pitidos como se detecta movimiento (detectores
de movimiento inalámbricos tienen un bloqueo de 3-1 / 2 minutos entre viajes). debería aparecer de cada detector en la
pantalla cuando se activa.
3. Siga las instrucciones del fabricante para probar todos los detectores de humo para asegurarse de que todos están funcionando
correctamente. Cada detector debe aparecer en la pantalla cuando se activa.

4. Cuando todos los puntos de protección se han comprobado, no debe haber números de identificación de zona mostrados. Si se
experimenta un problema con cualquier punto de protección (no hay sonidos de confirmación, no mostrar), llame al servicio
inmediatamente.

5. Desactivar el modo de prueba introduciendo el código de seguridad + el APAGADO llave.

- 62 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Sistema de alarma contra incendios
Su sistema de alarma contra incendios (si está instalado) está en las 24 horas del día, proporcionando protección
continua. En el caso de una emergencia, los detectores de humo y calor automáticamente envían señales a su
control, lo que provocó la interrupción de un sonido fuerte desde el teclado y las sirenas exteriores opcionales.
FUEGO aparece en su teclado y permanece activado hasta que silenciar la alarma.

En caso de alarma de incendio

1. Si usted se entera de una emergencia de incendio antes de que sus detectores del problema, vaya a su
teclado más cercana e iniciar manualmente una alarma pulsando la tecla de pánico asignada como
emergencia de FUEGO (si está programado por el instalador) y mantenga pulsado durante al menos 2
segundos.
2. Evacuar todos los ocupantes del local.
3. Si las llamas y / o humo, abandone el local y notifique a su departamento de bomberos local inmediatamente.

4. Si no hay llamas o humo, investigue la causa de la alarma. El descriptor de la zona (s) de alarma aparece en el
teclado.

Silenciar una alarma de incendio

1. Silencio de la alarma introduciendo su código y pulsando la APAGADO llave. A


borrar la pantalla, introduzca su código y pulse el APAGADO tecla de nuevo

2. Si el teclado no indica una LISTO condición después de la segunda APAGADO


secuencia, pulse la LISTO clave para mostrar la zona (s) que se pega. Asegúrese de verificar que los
detectores de humo no están respondiendo a fumar o producir calor objetos en su vecindad.
Si este fuera el caso,
eliminar la fuente de calor o humo.

3. Si esto no soluciona el problema, puede haber todavía humo en el detector. Desactivarla al avivar el detector
durante unos 30 segundos.

4. Puede borrar la pantalla introduciendo su código + el APAGADO llave.

Bloqueo de la pantalla de fuego

Si varias zonas producen una alarma antes de cualquier son silenciados, el sistema puede ser programado para
bloquear la pantalla del teclado con la primera zona que produce una alarma. Pregunte a su instalador si su
sistema ha sido activado con esta característica. Para mostrar la otra zona (s), pulse la tecla [*] para cada zona.

- 63 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Condiciones de problemas

Muestra de averías típicas

La palabra COMPROBAR o FALLO en la pantalla del teclado, acompañado de un "bip" rápido en el teclado, indica
que existe una condición de falla en el sistema.

Para silenciar el sonido bip para condiciones de falla, pulse cualquier tecla.

X Una muestra de "COMPROBAR" o “FALLO” acompañado de un despliegue de " LLAMADA


SERVICIO" indica que existe un problema con el sistema que elimina algunos de
la proteccion. LLAME AL SERVICIO
INMEDIATAMENTE.

X Una muestra de "COMPROBAR" o “FALLO" acompañada de una pantalla de uno o


más descriptores de zona indica que existe un problema con los zona (s) *. En primer lugar, determinar si la
zona (s) que se muestran están intactas y hacerlos así que si no lo son. Si el problema se ha corregido, la
pantalla del descriptor (s) de zona y "COMPROBAR" o “FALLO” debe desaparecer. Si no es así, clave una
secuencia de PARO (código más PARO) para borrar la pantalla. Si la pantalla persiste, llame al servicio
inmediatamente.

X Una muestra de "COMPROBAR" o “FALLO” acompañado de una pantalla numérica de


“6XX”, donde XX = 01-32, indica un problema en un relé supervisado (correspondiente número de relé
01-32).

X Una muestra de "COMPROBAR" o “FALLO” acompañado de una pantalla numérica de


“8XX”, donde XX = 00-30, indica un problema en un dispositivo periférico (conectado a los terminales de
teclado del panel) de una dirección de dispositivo correspondiente (00-30).

X Una muestra de "COMPROBAR" o “FALLO” acompañado de una pantalla numérica de


“9XX”, donde XX = 00-99, indica un problema en el sistema existe (marcadores, salidas de campana, fallo de
tierra, etc.). Estas zonas son las siguientes: 970: Campana Supervisión 988: 2 Dakota del Norte Receptor RF - señales
que no recibieron 990: 1 S t Receptor RF - señales que no recibieron 997: Sondeo de circuito corto

X Un mensaje de " COMM. FRACASO" en el teclado indica que un fallo


se ha producido en la parte de la comunicación telefónica de su sistema. SOLICITUD DE SERVICIO DE
INMEDIATO.

- 64 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Condiciones de problemas (continuación)

X Un mensaje de " BAT SISTEMA", acompañado de una vez por minuto


"Pitido" en el teclado indica que existe una condición de batería baja del sistema. SOLICITUD DE
SERVICIO DE INMEDIATO.

X Un mensaje de " LO BAT" y un descriptor de zona, acompañada de una vez por


minutos "pitido" en el teclado indica que una condición de batería baja existe en el transmisor inalámbrico
que se muestra. SOLICITUD DE SERVICIO DE INMEDIATO.

X Un mensaje de " MODEM COMM" indica que el control está en línea con
equipo remoto de la estación central. El control no funcionará mientras en línea.

Fallo de alimentación

Si el PODER indicador está apagado, la alimentación de funcionamiento para el sistema se ha detenido y no está
operativo. SOLICITUD DE SERVICIO DE INMEDIATO. Si el PODER
indicador está encendido, pero el mensaje " PÉRDIDA AC" Se muestra, el teclado está funcionando con la batería
solamente. Si sólo algunas luces están apagadas en las instalaciones, comprobar disyuntores y fusibles y restablezca
o reemplace según sea necesario. SOLICITUD DE SERVICIO INMEDIATAMENTE si la alimentación de CA no se
puede restaurar.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Su distribuidor ADEMCO local es la persona mejor calificada para el mantenimiento de su sistema de alarma. La
organización de algún tipo de programa de servicio regular con él es aconsejable.

Su distribuidor local es ADEMCO: Nombre:

Dirección:

Teléfono:

- sesenta
cinco - y

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Recomendaciones para la protección adecuada
Las siguientes recomendaciones para la ubicación de los dispositivos de detección de incendios y robo ayudan a proporcionar
una cobertura adecuada de las instalaciones protegidas.

Recomendaciones para el humo y detectores de calor


En relación con el número y la colocación de detectores de humo / calor, suscribimos las recomendaciones contenidas en (NFPA)
Estándar de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios
# 72 indica a continuación.
detección de incendios de alerta temprana se logra mejor mediante la instalación de equipos de detección de incendios en todas
las habitaciones y áreas de la casa de la siguiente manera: Para una protección mínima de un detector de humo debe ser
instalado en el exterior de cada área de dormitorios y en cada piso adicional de un multi- planta de la familia unidad de vivienda,
incluyendo los sótanos. La instalación de detectores de humo en cocinas, áticos (terminados o no), o en los garajes no se
recomienda normalmente.

Para protección adicional del NFPA recomienda instalar calor o detectores de humo en la sala de estar, comedor, dormitorio (s), cocina,
salas de pasillo (s), ático, cuarto de calderas, servicio y despensas, sótanos y garajes adjuntos.

cocina dormitorio
HABITACIÓN COCINA SALA DE TV hab hab
COMIDA

SALA COMEDOR

HABITACIÓN
SALA HABITACIÓN

HABITACIÓN

Protección

HABITACIÓN BR Dormitorio para


detectores de humo adicionales detectores activados por calor

KTCHN
Detectores de humo garaje de protección mínima para
.
floor_plan-001-V0

lvng RM PUERTA
CERRADA

SÓTANO

- 66 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Recomendaciones para la protección adecuada (continuación)
Además, se recomienda lo siguiente:
?? Instalar un detector de humo dentro de cada habitación donde duerme un fumador.

?? Instalar un detector de humo en el interior de habitaciones donde los aparatos eléctricos (tales como portable
se utilizan calentadores, acondicionadores de aire o humidificadores).

?? Instalar un detector de humo dentro de cada habitación donde alguien duerme con la puerta parcialmente
o completamente cerrada. El humo podría ser bloqueado por la puerta cerrada. Además, una alarma en el pasillo fuera puede no
despertar a la persona que duerme si la puerta está cerrada.

?? Instalar un detector de humo en ambos extremos de un pasillo si el pasillo es más de 40 pies (12
metros) de largo.

?? Instalar detectores de humo en cualquier habitación donde se encuentra un control de alarma, o en cualquier habitación
donde se hacen las conexiones de control de alarma a una fuente de corriente alterna o líneas telefónicas. Si los detectores no se encuentran, un
incendio dentro de la habitación podría evitar que el control informar de un incendio o una intrusión.

Recomendaciones para la protección adecuada de intrusiones

Para una cobertura adecuada de intrusión, sensores deben estar situados en cada punto de entrada a una vivienda o local comercial
posible. Esto incluiría cualquier tragaluz que pueden estar presentes, y las ventanas superiores en un edificio de varios pisos.

Además, se recomienda que la copia de seguridad de radio puede utilizar en un sistema de seguridad para que las señales de alarma todavía se
pueden enviar a la central receptora de alarmas en caso de que las líneas telefónicas están fuera de servicio (señales de alarma normalmente se
envían a través de las líneas telefónicas, si conectado a una estación de vigilancia de alarma).

- 67 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Evacuación de emergencia
Establecer y regular la práctica un plan de escape en caso de incendio. Los siguientes pasos son recomendados por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios:

1. Coloque el detector o el interior y / o sirenas exteriores para que puedan ser escuchadas por todos los
ocupantes.

2. Determinar dos medios de evacuación de cada habitación. Una vía de escape debe conducir a la puerta que
permite la salida normal del edificio. El otro puede ser una ventana, en caso trayectoria sea impracticable.
Estación de una escalera de escape en dichas ventanas si hay una larga caída al suelo.

3. Dibuje un plano de planta del edificio. Mostrar las ventanas, puertas, escaleras y tejados que se pueden utilizar
para escapar. Indicar las rutas de escape para cada habitación. Mantener estas rutas libres de obstrucciones
y posteriores copias de las vías de evacuación en cada habitación.

4. Asegurar que todas las puertas de los dormitorios están cerradas mientras está dormido. Esto evitará que
entren humo mortal mientras escapas.

5. Pruebe la puerta. Si la puerta está caliente, comprobar su ruta de escape alternativa. Si la puerta está fría, abrirla
con cautela. Esté preparado para cerrar la puerta si el humo o el calor se apresura.

6. Cuando el humo está presente, se arrastran en el suelo; no caminar en posición vertical. El humo se eleva y
puede superar. El aire más limpio está cerca del suelo.

7. escapar rápidamente; no se asuste.

8. Establecer un lugar de encuentro común al aire libre, lejos de su casa, donde todos puedan reunirse y luego
tomar las medidas necesarias para ponerse en contacto con las autoridades y dar cuenta de los
desaparecidos. Elija a alguien para asegurar que nadie vuelve a la casa - muchos mueren vuelta atrás.

- 68 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Mantenimiento del sistema
El cuidado de su Sistema
Los componentes de su sistema de seguridad están diseñados para ser lo más libre de mantenimiento posible. Sin
embargo, hay algunas cosas que puede hacer para asegurarse de que su sistema está en condiciones de
funcionamiento confiable.

1. Pruebe su sistema semanalmente.

2. Pruebe el sistema después de que ocurra cualquier alarma (ver Probar el sistema).

Sustitución de las baterías de sensores inalámbricos

Los sensores inalámbricos no Cada sensor inalámbrico en el sistema dispone de una batería de 9 voltios o de 3 voltios. El sistema detecta una
pueden haber sido utilizados
batería baja en cualquier sensor inalámbrico, incluyendo detectores de humo, el transmisor de emergencia
en su sistema de seguridad
personal opcional, y el teclado inalámbrico portátil opcional. (Una batería baja en un teclado inalámbrico portátil se
detecta tan pronto como se pulsa una de las teclas y el teclado mostrará 00.)

Las pilas alcalinas proporcionan un mínimo de 1 año de funcionamiento, y en la mayoría de las unidades y
aplicaciones, proporcionan 2-4 años de servicio. La duración real de la batería dependerá del entorno en el que se
utiliza el sensor, el número de señales que el transmisor en el sensor ha tenido que enviar, y el tipo específico de
sensor. Factores tales como la humedad, temperaturas altas o bajas o grandes oscilaciones de temperatura,
pueden todas conducir a la reducción de la vida real de la batería en una instalación.

Si usted tiene una batería baja en un sensor inalámbrico, una mensaje de batería baja aparece en el
teclado.

Además, un detector de humo funciona con batería con una batería baja también emite un solo "chirrido" sonido
una vez aproximadamente cada 20-30 segundos, identificándose como el detector de humo con la batería débil.
Si no vuelve a colocar la batería baja de un detector de humo, el detector de humo puede sonar de forma
continua, como si no hubiera una alarma de incendio.

Nota: El mensaje de batería baja se enciende como una advertencia de que el reemplazo de la batería en el
sensor (s) indicada es debido en el plazo de 30 días. Mientras tanto, el sensor (s) haciendo que la indicación de
batería baja es aún completamente operativo.

Importante: Utilice únicamente las pilas recomendadas por su instalador como reemplazo.

- 69 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Mantenimiento del sistema (continuación)

Silenciar los tonos de aviso de batería baja en el teclado

tonos de advertencia del teclado pueden ser silenciados mediante la realización de una secuencia de PARO
(código + OFF), pero el mensaje de batería baja del teclado permanecerá como un recordatorio de que usted
tiene una condición de batería baja en uno o más de sus sensores. Cuando sustituya la batería descargada por
una nueva, el sensor enviará una señal de "buena batería" para el control tan pronto como el sensor se activa
(apertura / cierre de puertas, ventanas, etc.), haciendo que la pantalla de batería baja apagar. Si el sensor no
está activado, la pantalla se borrará automáticamente dentro de aproximadamente 1 hora.

Cuidado de rutina

X Tratar a los componentes de su seguridad sistema como lo haría con cualquier otro
equipo eléctrico. No cierre las puertas o ventanas protegidas con sensores.

X Evitar que el polvo se acumule en el teclado y los sensores de protección,


particularmente en los sensores de movimiento y detectores de humo.

X El teclado y los sensores deben limpiarse cuidadosamente con un paño suave y seco.
No rocíe agua o cualquier otro fluido en las unidades.

- 70 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Guía rápida a las funciones del sistema
FUNCIÓN PROCEDIMIENTO COMENTARIOS
zonas de verificación Prensa [ ✱]. Para ver las zonas en fallo cuando es el sistema no está listo

Mostrar todos los Presione y mantenga [ ✱] durante 5 segundos. Muestra todos los descriptores alfa programados por el instalador.
descriptores

Sistema de brazo Introduzca el código. sistema de armas en el modo seleccionado.


Pulse la tecla de conexión deseada (TOTAL, NOTA: Después de pulsar el o INSTANT
PARCIAL, INSTANT, máximo). tecla de armado, introduzca 1, 2 o 3 para armar en el
estancia deseada o el modo instantáneo.
desarmar el sistema Introduzca el código. Pulse OFF [1]. Desarma el sistema y silencia las alarmas.
Anular zonas Introduzca el código. Presione ANULAR [6]. Las zonas anuladas no están protegidas y no causará una
Introduzca los números de zona a anular (entradas alarma si se violan.
utilización de 3 dígitos).

Anulación rápida Introduzca el código. Presione ANULAR [6]. Prensa Omite automáticamente las zonas de todo fallo.
[#].

grupo de Inhibición Introduzca el código. Presione ANULAR [6]. Prensa Omite todas las zonas asignadas al grupo.
[ ✱]. Introducir número de grupo (01-15)

Modo aviso Introduzca el código. Prensa TIMBRE [9]. Teclado sonará si se violan las puertas o ventanas mientras
el sistema desarmado.
Modo de prueba Introduzca el código. Pulse TEST [5] Activa sirena de alarma y permite a los sensores a ensayar.

Ver Mensajes Mantenga pulsada [0] durante al menos 5 aparecerá el mensaje de la estación central.
segundos.
Capacidades de vista Introducir código de usuario. Prensa [ ✱] + [✱]. Muestra las particiones y los niveles de autoridad asignados al usuario.
de los usuarios

partición GOTO Ingrese el código de seguridad. Prensa [ ✱]. Permite a un usuario en un teclado para realizar funciones en
Introducir el número de partición (1-8). 0 otra partición, si el usuario está autorizado para hacerlo.
devuelve a los valores predeterminados de la partición.

Esfuerzo personal Pulse y mantenga pulsado cualquier tecla de función Mostrará instrucciones abreviadas de la tecla pulsada.
durante al menos 5 segundos.

Agregar un usuario Introduzca el código maestro / administrador. Presione usuarios de nivel master y Manager pueden añadir usuarios al sistema,
CODE [8]. Introduzca el número de usuario nueva de cada uno con su propio código y nivel de autoridad.
usuario. Introducir código para ese usuario. Introduzca
autoridad para ese usuario en esta partición (1-5). Siga
las instrucciones, 1 = sí, 0 = no.

Cambiar un código de Introduzca el código maestro / administrador. Master y nivel de Director de los usuarios pueden cambiar sus propios
usuario Presione CODE [8]. Introduzca el número de 3 códigos u otros usuarios.
dígitos del usuario. Introduzca el nuevo código
para ese usuario. Pulse 0 (No) en el indicador.

- 71 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Guía rápida a las funciones del sistema (continuación)
FUNCIÓN PROCEDIMIENTO COMENTARIOS
Eliminar un usuario Introduzca el código maestro / administrador. usuarios de nivel master y Manager pueden eliminar usuarios. Un usuario sólo
Presione CODE [8]. Introduzca el usuario no. puede ser borrado por un usuario con un mayor nivel de autorización.
que desea eliminar. Introduzca el código maestro
/ administrador. Pulse 1 (Sí) en el indicador.

Reloj en tiempo real Introduzca el código maestro. Presione [#] + [63] Presione [ ✳] o [#] para mover el cursor. Introduzca el tiempo y

en consecuencia la fecha. Pulse cualquier tecla (0-9) para AM / PM.

Control de Dispositivo de Ingrese el código de seguridad. Presione [#] Activar dispositivo de salida según lo programado.
salida Introduzca 71 ó 72.

Ingrese el código de seguridad. Presione [#] Enter Activar dispositivo de salida manualmente
70.

Selección aleatoria de Ingrese el código de seguridad. Presione [#] Enter Activar dispositivo de salida o de eventos del sistema al instante
Dispositivo de salida 77.

Ingrese el código de seguridad. Presione [#] Selección aleatoria de dispositivos de salida establecidos para los
Introduzca 41 horarios aleatorios

Ingrese el código de seguridad. Presione [#] Enter Selección aleatoria de dispositivos de salida establecidos para los horarios
42. aleatorios con tiempos de activación entre 18:00 y 05 a.m.

Panel Linking Introduzca la secuencia utilizada para Desactive la aleatorización


activar la aleatorización.
Introduce el código de seguridad (002-050) Pulse Activar el modo de una sola partición de un solo panel.
[#]. Introduzca 86.

Introduce el código de seguridad (002-050) Pulse Salir del modo de una sola partición de un solo panel.
[#]. Introduzca 85.

Introduce el código de seguridad (002-050) Pulse Activar el modo de múltiples paneles de múltiples particiones.
[#]. Introduzca 88.

Introduce el código de seguridad (002-050) Pulse Activar el modo de visualización de múltiples paneles.
[#]. Introduzca 87.

Control de acceso Introduzca 0. Salir del modo de paneles múltiples de múltiples particiones y el modo
multi-vista de panel.

Ingrese el código de seguridad. Introduzca 0. Activar relé de acceso para la partición actual.
Introduce el código de seguridad Solicitud para entrar o salir en una consola.
Pulse [#]. Introduzca 73.

Introduce el código de seguridad Pulse [#]. Solicitud para entrar o salir en un punto de acceso.
Introduzca 74. Introducir el número de punto
de acceso.

Ingrese el código de seguridad. Prensa [#]. Cambiar el estado del punto de acceso.
Introduzca 75. Introducir el número de punto de
acceso. Introduzca estado (1-3)

- 72 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Resumen de la notificación audible
(consolas alfanuméricas)
SONAR PORQUE MONITOR
RUIDOSO, ALARMA DE INCENDIOS FUEGO se visualiza; descriptor de zona en alarma es
INTERRUMPIDO * desplegado.
Teclado y Externo
RUIDOSO, ROBO / emergencia audible ALARMA se visualiza; descriptor de zona en alarma es
CONTINUO * Teclado y ALARMA También se muestra.
Externo
Un pitido corto a. desarme el sistema a. DISARMED / LISTO PARA ARMAR se visualiza.
(no repetidas) segundo. INTENTO DE ARMADO CON UNA segundo. Se muestra el número y el descriptor de la zona de protección
Teclado ZONA ABIERTA. abierta.
do. BYPASS VERIFICAR do. se muestran los números y los descriptores de las zonas de
protección anuladas (Una señal acústica de cada zona mostrada).
Posteriormente, se muestra el siguiente: BYPASS DISARMED Listo
para armar

Un pitido corto SISTEMA ESTÁ EN MODO DE PRUEBA aparecerán identificaciones Zona abiertas.
(Una vez cada 15 seg.) Sólo
en el teclado
Dos pitidos cortos SISTEMA ESTÁ A PUNTO aparecerán identificaciones Zona abiertas.
(Una vez cada 5 seg.) Sólo en Automáticamente en el modo abandonar el test
el teclado
UN BEEP BATERÍA BAJA en un transmisor LO BAT mostrada con la descripción de transmisor.
(Cada 60 seg.) Sólo en
el teclado
Dos pitidos cortos ARM AUSENTE o máximo O PARCIAL MÁXIMA ARMADO se visualiza.
Sólo teclado indicador rojo Armado está encendido

TRES CORTO a. ARM o INSTANT a. Armado parcial zona anulada o ARMADO


sólo pita teclado segundo. ZONA sistema mientras ABIERTO ESTÁ EN Zona instantánea BYPASSED se visualiza. indicador rojo Armado
MODO AVISO. está encendido
do. ENTRADA ADVERTENCIA ** segundo. REPICAR mostrado, el descriptor de la protección abierta
zona se mostrará si el [ 4] se pulsa la tecla.
do. DESARME O ALARMA OCURRIRA es
desplegado.
Tonos rápidos a. PROBLEMA a. COMPROBAR desplegado. Descriptor de protección con problemas
Sólo teclado segundo. AC PÉRDIDA DE POTENCIA DE ALERTA *** Se muestra la zona.
do. MEMORIA DE ALARMA segundo. PÉRDIDA AC mostrado (puede alternar con otra pantalla
que pueden estar presentes).
do. FUEGO o ALARMA se visualiza; descriptor de la zona en
Se visualiza la alarma.
SONIDO LENTO a. RETARDO DE ENTRADA ADVERTENCIA ** a. DESARME O ALARMA OCURRIRA es
Sólo teclado segundo. RETARDO DE SALIDA desplegado. Exceder el tiempo de retardo sin desarmar
ADVERTENCIA (si está programado) causas de alarma.
segundo. ARMADO o ARMADO MÁXIMO se visualiza
junto con Puede salir ahora
* Si se utiliza la campana como sirena exterior, alarma contra incendios es un timbrazo por impulsos; robo / emergencia audible es el anillo estacionario.
** aviso de entrada puede consistir en tres tonos cortos o pitido continuo lento, según lo programado por el instalador.
*** La pérdida de energía de la batería del sistema no está indicada o anunciada por el teclado (advertencias son para pérdida de sólo alimentación de CA).

- 73 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


UL AVISO: Este es un sistema de “grado A”.
“Federal Communications Commission (FCC) Parte 15 DECLARACIÓN”
Este equipo se ha probado a requisitos de la FCC y se ha encontrado aceptable para su uso. La FCC requiere la siguiente declaración
para su información:
Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza correctamente, es decir, en estricta conformidad con las
instrucciones del fabricante, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión. Se ha probado y se encontró que cumple con
los límites para un dispositivo informático de Clase B, de conformidad con las especificaciones en la Parte 15 de las normas FCC, que están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra tales interferencias en una instalación residencial. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias en la recepción de radio o
televisión, que puede ser determinada girando el equipo apagado y, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:

• Si utiliza una antena interior, tiene instalada una antena de calidad al aire libre.
• Reoriente la antena receptora hasta que la interferencia se reduce o elimina.
• Aleje el receptor del control / comunicador.
• Mover la antena aleja de cualquier cable funciona con el control / comunicador.
• Enchufe el control / comunicador en una toma de forma que éste y el receptor estén en circuitos diferentes.

Si es necesario, el usuario debe consultar al distribuidor oa un técnico de radio / televisión para sugerencias adicionales.

El usuario o instalador puede encontrar el siguiente folleto preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones: “Interference
Handbook”
Este folleto está disponible en la US Government Printing Office, Washington, DC 20402.

El usuario se abstendrá de realizar cualquier cambio o modificación en el equipo sin la autorización de las instrucciones de instalación o el manual
del usuario. cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

EN CASO DE TELÉFONO problemas operativos


En caso de problemas de funcionamiento de teléfono, desconecte el control retirando el enchufe de la RJ31X (CA38A en Canadá) de pared
del teléfono Jack. Le recomendamos que su instalador certificado demostrar
desconectar los teléfonos de la instalación del sistema. No desconecte la conexión telefónica dentro del control / comunicador. Si lo hace, dará
lugar a la pérdida de sus líneas telefónicas. Si el teléfono normal funciona correctamente después de
el control / comunicador se ha desconectado de las líneas telefónicas, la
el control / comunicador tiene un problema y debe ser devuelto para su reparación. Si al desconectar el control / comunicador, todavía hay un
problema en la línea, notifique a la compañía telefónica que tienen un problema y solicitar el servicio de reparación rápida. El usuario no podrá,
bajo ninguna circunstancia (dentro o fuera de garantía) intentar cualquier mantenimiento o reparación en el sistema. Debe ser devuelto a la fábrica
o en una agencia de servicio autorizado para todas las reparaciones.

- 74 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


“Federal Communications Commission (FCC) Parte 68 AVISO

Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la cubierta frontal de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre
otra información, el número de número de registro y timbre equivalencia FCC (REN) para este equipo. Si se solicita, esta información
debe ser proporcionada a la compañía telefónica.

Este equipo utiliza las siguientes tomas:

Un RJ31X se utiliza para conectar el equipo a la red telefónica. El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que
pueden estar conectados a la línea telefónica. El exceso de REN en la línea telefónica puede provocar que los dispositivos no suenen
en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría, pero no todas las áreas, la suma de los REN no debe exceder de cinco (5.0). Para
estar seguro de que el número de dispositivos que pueden ser conectados a la línea, como se determina por el número total de REN,
póngase en contacto con la compañía telefónica para determinar el máximo REN para el área de llamadas. Si este equipo causa daños
a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que puede ser necesario interrumpir temporalmente el servicio. Si
el aviso anticipado no es práctico, la compañía telefónica le notificará al cliente tan pronto como sea posible. También, se le informará
de su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo considera necesario. La compañía telefónica puede hacer cambios en sus
instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si esto sucede, la compañía
telefónica le notificará con anticipación a fin de que pueda realizar las modificaciones necesarias con el fin de no interrumpir el servicio.

Si experimenta problemas con este equipo, póngase en contacto con el fabricante para obtener información sobre la reparación y
garantía. Si el problema está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitar que retire el equipo de la red
hasta que se resuelva el problema. No hay componentes reparables por el usuario en este producto, y todas las reparaciones
necesarias deben ser realizadas por el fabricante. Otros métodos de reparación pueden invalidar el registro de la FCC para este
producto.

Este equipo no se puede utilizar en el teléfono de previo pago proveído por la compañía. La conexión al servicio de línea compartida
está sujeta a tarifas estatales. Este equipo es compatible con audífonos.

Cuando programar o realizar llamadas de prueba a un número de emergencia, explique brevemente al operador la razón de la llamada.
Realizar estas actividades en las horas valle; tales como la mañana o tarde en la noche.

- 75 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


CANADIAN DEPARTAMENTO DE COMUNICACIONES
(DOC) ESTADO

DARSE CUENTA AVIS


El Departamento de Comunicaciones de Canadá etiqueta identifica el L'étiquette du Ministère des communications du Canada identifie le matériel
equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo cumple homologué. Cette étiquette certifie Que le pertrechos est conforme à
con ciertos red de telecomunicaciones certaines normes de protección, et d'exploitation
protector, Operacional y la seguridad de sécurité des réseaux de
requisitos. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a telecomunicaciones. Le Ministère n'assure toutefois pas Que le pertrechos
satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios fonctionnera a la satisfacción de l'utilisateur. Avant d'instalador ce
deben asegurarse de que es permitido conectarse a las instalaciones pertrechos, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permis de Le raccorder aux
de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también debe instalaciones de l'entreprise local de telecomunicaciones. Le pertrechos doit
ser instalado usando un método aceptable de conexión. En algunos être également installé en suivant une méthode acceptée de raccordement.
casos, el cableado interno de la empresa asociada con una sola línea Dans certains cas, les fils de l'entreprise INTÉRIEURS utilisés verter
de servicio individual podrá ser ampliado por medio de conector individuel un service à la ligne única peuvent être au moyen prolonges d'un
certificado (cable de extensión telefónica). El cliente debe saber que el dispositiva de homologué
cumplimiento de las condiciones anteriores no evite la degradación del
servicio en algunas situaciones. Las reparaciones del equipo raccordement (Prolongateur cordon
certificado deben ser realizadas por un centro de mantenimiento interne téléphonique). L'abonné ne doit pas oublier qu'il est posible Que la
canadiense autorizado designado por el proveedor. Cualquier conformité aux condiciones énoncées ci- dessus n'empèchet pas la
reparación o alteración realizada por el usuario a este equipo, o mal dégradation du service dans Certaines situaciones. actuellement,
funcionamiento del equipo, les entreprises de
Telecomunicaciones ne pas que l'permettent en raccorde leur matériel aux
Prises d'abonnés, sauf dans les cas de actas prévus par les tarifs
PARTICULIERS de ces Empresas. Les réparations du pertrechos
homologué doivent de ser effectuées pas Centro de la ONU d'entretien
Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, que las conexiones canadien autorisé désigné par
eléctricas a tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema de Le fournisseur. La Compagnie de
tuberías metálicas internas, si están presentes, están conectados entre sí. Esta Telecomunicaciones peut demander à l'utilisateur de débrancher ONU
precaución puede ser particularmente importante en las zonas rurales. appareil à la suite de réparations ou de modificaciones effectuées par
l'utilisateur ou una causa de mauvais fonctionnement.

Precaución: El usuario no debe intentar realizar estas conexiones, sino


que debe ponerse en contacto con la Verter la protección sa propre, l'utilisateur doit s'assurer Que tous les fils de
autoridad de inspección eléctrica o con un electricista, según mise en terre de la source d'énergie électrique, des lignes téléphoniques de
corresponda. réseau de conduites d'eau s'il Y en a, conjunto soient raccordés. Cette
précaution est particulièrement Importante dans les régions rurales.
El número de la carga (LN) asignado a cada dispositivo terminal denota
el porcentaje de la carga total a ser conectada a un bucle telefónico
que se utiliza por el dispositivo, para evitar la sobrecarga. La
terminación de un bucle puede consistir en cualquier combinación de avertissement: L'utilisateur ne doit pas tendedor de faire ces raccordements
dispositivos, con el único requisito de que el total de los números de lui-même; il doit avoir recours un servicio de inspección de la ONU d'des
carga de todos los dispositivos no exceda de 100. instalaciones électriques, ou à électricien ONU, selon le cas.

L'indice de carga (IC) cedida un terminal chaque dispositif vierta éviter toute
de pago Indique le pourcentage de la cargar totale qui peut être raccordé à
un téléphonique circuito bouclé utilisé par ce dispositif. La terminación du
Circuit bouclé peut etre constituée de n'importe quelle combinaison de
dispositifs, pourvu Que la Somme des índices de carga de l'ensemble des
dispositifs ne pas DEPASSE 100.

- 76 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


¡ADVERTENCIA!
LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA DE ALARMA
Si bien este sistema es un sistema de seguridad de diseño avanzado, no ofrece protección garantizada contra robo o incendio u otra emergencia. Cualquier sistema
de alarma, ya sea comercial o residencial, está sujeta a comprometer o falta de advertencia para una variedad de razones. Por ejemplo:

• Un intruso puede acceder a través de aberturas no protegidas o tener la sofisticación técnica para anular un sensor de alarma o desconectar un dispositivo de aviso
de alarma.
• Los detectores de intrusión (por ejemplo, detectores de infrarrojos pasivos), detectores de humo, y muchos otros dispositivos de detección no funcionarán sin energía eléctrica. Funciona con pilas
dispositivos no funcionan sin baterías, con las pilas agotadas, o si las baterías no se ponen en forma adecuada. Los dispositivos alimentados únicamente por la CA no funcionarán si su fuente de
alimentación CA se interrumpe por cualquier motivo, aunque sea brevemente.
• Las señales enviadas por los transmisores inalámbricos pueden ser bloqueadas o reflejadas por el metal antes de que alcancen el receptor de alarma. Incluso si la ruta de señal ha sido
recientemente revisado durante una prueba semanal, el bloqueo puede ocurrir si un objeto metálico se mueve en el camino.

• Un usuario puede no ser capaz de llegar a un botón de pánico o de emergencia con la suficiente rapidez.
• Mientras que los detectores de humo han jugado un papel clave en la reducción de muertes por incendios residenciales en los Estados Unidos, no pueden activar o proporcionar una alerta temprana para
una variedad de razones en tantos como el 35% de todos los incendios, según los datos publicados por la Administración Federal de Emergencia Agencia. Algunas de las razones detectores de humo
utilizados en combinación con este sistema puede no funcionar son los siguientes. Los detectores de humo pueden haber sido instalados o colocados incorrectamente. Los detectores de humo no pueden
detectar un incendio que empiezan donde el humo no llega a los detectores, como en chimeneas, paredes o techos, o en el otro lado de la puerta cerrada. Los detectores de humo pueden no detectar un
incendio en otro piso de una residencia o edificio. Un segundo detector de suelo, por ejemplo, no puede detectar un primer piso o en el sótano fuego. Además, los detectores de humo tienen limitaciones
de detección. Ningún detector de humo puede detectar todo tipo de fuego cada vez. En general, los detectores pueden no advertir sobre incendios causados ​por descuido y de seguridad como fumar en la
cama, explosiones violentas, escapes de gas, almacenamiento inadecuado de materiales inflamables, circuitos eléctricos sobrecargados, niños jugando con fósforos, o un incendio provocado.
Dependiendo de la naturaleza del fuego y / o la ubicación de los detectores de humo, el detector, incluso si éste está funcionando como se esperaba, no puede proporcionar una advertencia suficiente
para permitir a los ocupantes escapar a tiempo para evitar lesiones o la muerte. o un incendio provocado. Dependiendo de la naturaleza del fuego y / o la ubicación de los detectores de humo, el detector,
incluso si éste está funcionando como se esperaba, no puede proporcionar una advertencia suficiente para permitir a los ocupantes escapar a tiempo para evitar lesiones o la muerte. o un incendio
provocado. Dependiendo de la naturaleza del fuego y / o la ubicación de los detectores de humo, el detector, incluso si éste está funcionando como se esperaba, no puede proporcionar una advertencia
suficiente para permitir a los ocupantes escapar a tiempo para evitar lesiones o la muerte.
• Pasivos detectores de infrarrojo de movimiento solamente pueden detectar una intrusión dentro de los rangos diseñados como se esquematiza en su manual de
instalación. Los detectores infrarrojos pasivos no proporcionan área de protección volumétrica. Crean múltiples rayos de protección, y la intrusión sólo pueden ser
detectados en áreas no obstruidas cubiertas por esos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento o intrusión que tiene lugar detrás de las paredes, techos, suelos, puertas
cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas. manipulación mecánica, enmascaramiento, la pintura o la pulverización de cualquier material de los espejos,
ventanas o cualquier parte del sistema óptico puede reducir su capacidad de detección. Los detectores infrarrojos pasivos detectan los cambios de temperatura; Sin
embargo, como la temperatura ambiente del área protegida se aproxima a la gama de temperatura de 90 ° a 105 ° F, el rendimiento puede disminuir.

• Los dispositivos de advertencia de alarma, tales como sirenas, campanas o bocinas pueden no alertar o despertar a quienes duermen si se encuentran en el otro lado de puertas cerradas o
parcialmente abiertas. Si los dispositivos de advertencia suenan en un nivel diferente de la residencia de los dormitorios, a continuación, que son menos propensos a despertar o alertar a las
personas dentro de las habitaciones. Incluso las personas que están despiertas pueden no oír la advertencia si la alarma está apagada desde un equipo de música, radio, aire acondicionado
u otro aparato, o por el tráfico. Por último, los dispositivos de alarmas, aunque gran potencia, no advertir a la gente con problemas de audición o con sueño profundo despierten.

• Las líneas telefónicas necesarias para transmitir señales de alarma desde las oficinas a una estación central de monitoreo pueden estar fuera de servicio o temporalmente fuera de
servicio. Las líneas telefónicas también pueden ser manipuladas por intrusos sofisticados.
• Incluso si el sistema responde a la emergencia como estaba previsto, sin embargo, los ocupantes pueden no tener tiempo suficiente para protegerse de la situación de
emergencia. En el caso de un sistema de alarma monitoreada, las autoridades no pueden responder de manera apropiada.

• Este equipo, como otros dispositivos eléctricos, está sujeto a fallo de un componente. A pesar de que este equipo está diseñado para durar hasta 10 años, los componentes
electrónicos podrían fallar en cualquier momento.
La causa más común de un sistema de alarma no funciona cuando se produce una intrusión o un incendio es el mantenimiento inadecuado. Este sistema de alarma debe ser
probado semanalmente para asegurarse de que todos los sensores y transmisores estén funcionando correctamente. La instalación de un sistema de alarma puede obtener una
prima de riesgo inferior, pero un sistema de alarma no es un sustituto del seguro. Los propietarios de viviendas, los propietarios y los inquilinos deben seguir actuando
prudentemente a la hora de protegerse y seguir asegurando sus vidas y propiedades.

Seguimos desarrollando dispositivos de protección nuevos y mejorados. Los usuarios de los sistemas de alarma se deben a sí mismos ya sus seres queridos a aprender acerca de estos
desarrollos.

- 77 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


Índice

# 70 comandos ............................................... 50 Eliminar un usuario ............................................... 0.21


4285 o 4286 módulo VIP ......................... 9, 50 Pérdida de CA ............... Eliminar código de usuario .......................................... 17
......................................... sesenta y cinco Descriptores ................................................. ... 32
Acceso otra partición ............................... 22 Temporizadores de Dispositivos ........................................... 8, 54
Control de acceso Comandos .......................... 58 desarmarse. .................................................. ........ 42
Puerta de acceso ................................................ . 49 Muestra de Multi-partición y de varios paneles
Código de acción ................................................ 57 .. Modos ................................................. ...... 30
Acción Especificador ............................................. 57 DOC................................................. ............. 76
Agregar un usuario ............................................... ..... 18 Coacción................................................. ..........dieciséis
Añadir nuevo usuario .......................................... 20 Código de coacción ................................................ .15
Añadir código de usuario ............................................. 17 Emergencia................................................. ..... 5
Ademco distribuidor ............................................. 65 Tiempo de Entrada ................................................ ... 14
Interface avanzado .......................... 5, 10 Alarma usuario Entrada / Salida ............................................... .......... 6
................. ............................................. 7 Procedimientos de registro de sucesos ................................... 60
Las pilas alcalinas .......................................... 69 Tiempo de Salida ................................................ ...... 14
Alfa teclados .............................................. 10 Modo de edición de salida de usuario ...................................... 17
Armado / desarmado Comandos ................................ 57 FCC ................................................. .............. 74
Armado ................................................. ............ 7 Fuego................................................. ........... 5, 46 alarma de
ARMADO INDICADOR .................................... 13 incendio .................................. ................... 63
Emergencia audible ....................................... 46 Bloqueo de la pantalla de fuego ........................................... 63
Las señales audibles ............................................. 73 Protección contra Incendios ................................................ 0.6
Nivel de autoridad .............................................. 15 GLOBAL ARM ............................................... 19
Niveles de Autoridad ...................................... 16, 17 Armado Global ............................................... 22
Conexión Auto-... .................................... 37 Ir ................................................. ............. 19
Lejos................................................. ........ 7, 22 AUSENTE IR ................................................. .......... 22
...................................... ..................... 43 GOTO Comando ............................................ 8
modo TOTAL ................................................ . 39 Subvención en la puerta de acceso ....................................... 49
Duración de la batería................................................ .... 69 Grupo de Inhibición ............................................... 35
Robo ................................................. ......... 5 Cómo utilizar el panel de Enlace ............................. 27
Protección robo ......................................... 7 Instantánea ................................................. ...... 7, 22 INSTANT
Bypass puerta de acceso .................................... 49 ........................................ ............... 14
Comandos de derivación ....................................... 58 modo INSTANT ............................................. 38
Anular Zonas ............................................... 33 Teclado ................................................. ........... 5
Sin pasar por ................................................. .... 33 la iluminación posterior del teclado ..................................... 10
Servicio de llamada................................................ ... 64 Teclados ................................................. ....... 10
Cambiar un código de usuario .................................. 20 Llave ................................................. ..... 43
Cambiar el código de usuario ....................................... 17 Lo Bat ................................................ ...........sesenta y cinco
COMPROBAR ................................................. ........ 64 Batería baja ................................................ ... 69
................................................. carillón ...... 7, 44 Reloj Advertencia de batería baja ..................................... 70
........................................ ............... 61, 72 Hora de cierre ................................................. macro ........... 47
.............................. ................... 51 Macros ................................................. ........... 8
Comm. El fracaso .............................................. 64 Gerente................................................. .......dieciséis
Vestíbulo común ............................................ 25 Maestro ................................................. ..........dieciséis
Retrasar Hora de cierre .................................. 51 Teclado maestro .......................................... 9, 23

- 78 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


................................................. máximo 0.7, 22 MÁXIMO Modo de menú del equipo ......................................... 50
............................................. ........ 14 Sustitución de las pilas ....................................... 69
el modo de máximo ........................................... 40 BOTÓN DE RF ................................................ ..18
Memoria de alarma ....................................... 7, 42 mensajes Cuidado de rutina ................................................ 0.70
.... .................................................. 45 Horarios ................................................. 0.8, 51 Código de
Módem Comm ............................................... 65 Seguridad ............................................ ....15
MULTI-ACCESS ........................................... 19 Códigos de seguridad .............................................. 15
Multi-Panel Modo de visualización ................................. 29 Los dispositivos de detección .............................................. 6
Multi-partición Modo Multi-Panel ................... 28 Silenciar una alarma de incendio ................................... 63
NFPA ................................................. ........... 66 Emergencia silenciosa .......................................... 46
NOCHE................................................. .......... 38 Single-partición individual-panel de modo ............... 27
No está listo ................................................ ..... 31 Detectores de humo ........................................... 62
Apagado ................................................. ................ 22 Clave velocidad ................................................ ..... 47
APAGADO................................................. .............. 42 CLAVE DE VELOCIDAD ................................................ .... 8
Zonas Abiertas ................................................ ..31 Permanecer ................................................. .......... 7, 22 STAY
Horarios de apertura / ................................. 51 .................................... ......................... 43
Abrir / Cerrar de Windows .................................... 58 ................................................ modo PARCIAL ... 36
Un operador ................................................ ....dieciséis Sinfonía ................................................. 5, 10 Sistema de LO Bat
Operador B ................................................ ....dieciséis ............................................ ..sesenta y cinco
Operador C ................................................ ....dieciséis Descripción general del sistema ............................................ 5
Salida del temporizador ........................................... 54 Telesmart ................................................. .5, 10 calendarios
Panel Linking ............................................. 6, 27 Teclas de temporales ............................. 51, 52 usuarios temporales
pánico ................................................ .... 46 .......... ................................. 18
TECLAS DE EMERGENCIA ................................................ 0.13 Llave de prueba ................................................ ........ 62
Sistema de seguridad con particiones ............................ 5 Modo de prueba ................................................ ..... 62
Sistema con Particiones .......................................... 5 Prueba de su sistema ..................................... 62
Personal de emergencia ..................................... 46 Tiempo, preparando el ..................................... 61, 72 Ventana de
El acceso telefónico ................................................ 0.9 tiempo .... ............................................. 51
Poder................................................. ...........sesenta y cinco FALLO ................................................. ............ 64
Indicador POWER / READY ....................... 13 Condición problemas .......................................... 64
Protect- puerta de acceso .................................... 49 INCAPAZ DE ARM LOBBY ............................ 25
Armado Rápido ................................................ ..... 13 Usuario modo de edición .............................................. 17
Armado rápido ................................................ .15 Números de Usuario ............................................... 15
Anulación Rápida ................................................ 34 Instrucciones de uso ........................................... 9
Salida rápida ................................................ ...... 41 Usando # 77 Modo de activación instantánea ................ 57
Guía rápida ............................................ 71, 72 Aleatorizar GARANTÍA................................................. 0.81
Dispositivos de salida .......................... 56 Wireless Sensor ............................................ 69
Listo................................................. ........... 31 Zona anulada ............................................. 36
LISTO................................................. ......... 44 Zona Descriptores ........................................... 32
Llave en mano ................................................ .... 31 Zonas ................................................. ............. 6
comandos Relay .......................................... 57

- 79 -

Más manuales de usuario en ManualsBase.com


UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Honeywell International Inc., a través de su negocio ADEMCO ( "Vendedor"), 165 Eileen Way, Syosset, Nueva York 11791, garantiza su equipo de seguridad (el "producto") se

encuentra libre de defectos en materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de la compra original, en condiciones de uso y servicio normales. La obligación del

vendedor se limita a la reparación o sustitución, a su elección, sin cargo por las piezas, mano de obra o de transporte, cualquier producto que se compruebe defectuoso en

materiales o mano de obra bajo uso y servicio normales. El vendedor no tendrá ninguna obligación bajo esta garantía o de otro modo si el producto ha sido manipulado o mal

reparado o mantenido por cualquier persona que no sea el vendedor. En caso de defecto, póngase en contacto con el profesional de seguridad que se instala y mantiene su equipo

de seguridad o el vendedor de la reparación del producto. Esta garantía limitada de un año es en lugar de todas las otras garantías, obligaciones o responsabilidades. NO HAY

GARANTÍAS Express, que SALVO LA PRESENTE. Cualquier garantía implícita, obligaciones o PASIVO MADE por el Vendedor en relación con este producto, incluyendo cualquier

garantía implícita de comerciabilidad, o aptitud para un propósito particular o si, ESTÁ LIMITADA A UN período de un año PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL.

CUALQUIER ACCIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, incluyendo pero no limitado a ninguna garantía implícita de comerciabilidad, DEBE SER PRESENTADA EN

12 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN CASO NO hacer responsable al vendedor NADIE POR CUALQUIER DERIVADOS O INCIDENTALES

INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, expresa o implícita, O EN CUALQUIER OTRA BASE DE RESPONSABILIDAD, EVEN IF la pérdida o daño ES

CAUSADO POR negligencia del propio vendedor o FALLO. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños

incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. El vendedor no garantiza que el producto no puede verse comprometida o

eludidas; que el producto prevendrá cualquier daño personal o pérdida de propiedad por robo, incendio o de otro modo; o que el producto será en todos los casos, un alerta o una

protección adecuada. El comprador entiende que una alarma correctamente instalada y mantenida solamente puede reducir el riesgo de un robo, incendio u otros incidentes que

ocurran sin una alarma, pero no es seguro o garantía de que esto no ocurrirá o que no habrá ningún daño personal o pérdida de propiedad como resultado.

CONSECUENTEMENTE, VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE por cualquier daño personal, daños materiales o OTRA PÉRDIDA BASADA EN UNA RECLAMACIÓN DEL

PRODUCTO no hubiere dado aviso. Sin embargo, si el vendedor es considerado responsable, directa o indirectamente, por cualquier pérdida o daños bajo esta GARANTÍA

LIMITADA O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA U ORIGEN, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DEL VENDEDOR NO EN CUALQUIER CASO EXCEDER EL

PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, que se el remedio completo y exclusivo contra el vendedor. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede

tener otros derechos que varían de estado a estado. No se autoriza el aumento o alteración, escrita o verbal, a esta garantía. VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE por cualquier

daño personal, daños materiales o OTRA PÉRDIDA BASADA EN UNA RECLAMACIÓN DEL PRODUCTO no hubiere dado aviso. Sin embargo, si el vendedor es considerado

responsable, directa o indirectamente, por cualquier pérdida o daños bajo esta GARANTÍA LIMITADA O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA U ORIGEN, LA

RESPONSABILIDAD MÁXIMA DEL VENDEDOR NO EN CUALQUIER CASO EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, que se el remedio completo y exclusivo

contra el vendedor. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. No se autoriza el aumento o

alteración, escrita o verbal, a esta garantía. VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE por cualquier daño personal, daños materiales o OTRA PÉRDIDA BASADA EN UNA

RECLAMACIÓN DEL PRODUCTO no hubiere dado aviso. Sin embargo, si el vendedor es considerado responsable, directa o indirectamente, por cualquier pérdida o daños bajo

esta GARANTÍA LIMITADA O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA U ORIGEN, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DEL VENDEDOR NO EN CUALQUIER

CASO EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, que se el remedio completo y exclusivo contra el vendedor. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y

usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. No se autoriza el aumento o alteración, escrita o verbal, a esta garantía. Por cualquier pérdida o daños

bajo esta GARANTÍA LIMITADA O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA U ORIGEN, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DEL VENDEDOR NO EN CUALQUIER

CASO EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, que será el remedio completo y exclusivo contra el vendedor. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y

usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. No se autoriza el aumento o alteración, escrita o verbal, a esta garantía. Por cualquier pérdida o daños

bajo esta GARANTÍA LIMITADA O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA U ORIGEN, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DEL VENDEDOR NO EN CUALQUIER

CASO EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, que será el remedio completo y exclusivo contra el vendedor. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y

usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. No se autoriza el aumento o alteración, escrita o verbal, a esta garantía.

165 Eileen Way, Syosset, Nueva York 11791


www.ademco.com
Copyright © 2003 Honeywell International INC.

K5895V2 6/03

Вам также может понравиться