Вы находитесь на странице: 1из 7

la afición – the fans – os adeptos

el aficionado – the fan – o adepto


la alineación – the line-up – o posicionamento
el árbitro – the referee – o árbitro
el área de meta – the goal area – o área do objetivo
la asistencia – the assistance – a assistência
el ataque – the attack – o ataque
el balón de cuero – the leather ball – a bola de couro
la banda – the sideline – a linha lateral
el banquillo – the bench – o banco
el batacazo – the thump / crash – o golpe
la bota – the football shoe – a bota
la caída – the fall – a caída
la camiseta – the t-shirt – a camiseta
el campeonato – the championship – o campeonato
el campo de juego – the playing field – o campo de jogo
las canilleras – the shinguard – as caneleiras
el capitán – the captain – o capitão
el centrocampista – the midfielder – o meia
el césped – the pitch / grass – a relva
la clasificación – the classification – o classificação
el club – the club – o clube
el control de la pelota – the ball control – o controle da bola
el control del balón – the ball control – o controle da bola
la copa – the cup – a copa
el córner – the corner – o córner
el defensa lateral – the lateral defense – o jogador da defesa lateral
defensa lateral derecho – the right lateral defense – o jogador de defesa lateral direito
el defensa/ los defensas – the defense/s – o jugador de defesa/ os jogadores de defesa
el delantero / los delanteros – the forward/ s – o atacante / os atacantes
la derrota – the defeat – a derrota
el empate – the tie – o empate
el entrenador – the coach – o treinador
el equipo – football team – o time
la escuadra – the top corner – o canto superior
las espinilleras – the shinguard – as caneleiras
la expulsión – the expulsion – a expulsão
la falta – the fault/ foul – a falta
la formación del equipo – the team formation – a formação de equipe
el fuera de juego – the offside – o fora-de-jogo
el fútbol – the football – o futebol
el futbolista – the football player / soccer player – o futebolista
el gol – the goal – o gol
el guardameta – the goalkeeper – o guarda-redes
la infracción – the offense – o infraction
el juego – the game – o jogo
el juez de línea – the linesman – o juiz de linha
la jugada – the piece of play – a jogada
el jugador suplente – the reserve player – o jogador do banco
el jugador titular – the regular first-team player – o jogador titular
los jugadores – the players – os jogadores
el larguero (poste horizontal de la portería) – the crossbar – a longarina
la lesión – the injury – a lesão
el lesionado – the injured – o lesionado
el líder – the leader – o líder
la liga – the league – a liga
la línea lateral – the sideline – a linha lateral
la mano – the hand – a mão
el marcador – the scoreboard – o placar
las medias – the socks – os meias
el medio campista – the midfielder – o meia
el número de jugadores – the number of players – o número de jogadores
la ocasión – the chance – a oportunidade
el pantalón corto – the short pants – a calça curta
el partido de ida – the first leg – a partida de ida
el partido de vuelta – the return game – o jogo da volta
el pase – the pass – o passe
el pase largo – the long pass – o passe longo
la penalización – the penalization – a penalização
el penalti – the penalty – o pênalti
el pichichi – the top goal-scorer – o melhor marcador
la portería – the football goal – a baliza
el portero – the goalkeeper – o guarda-redes
el poste – the post – o poste
la prórroga – the extra time – a prorrogação
el regate – the dribble – o drible
las reglas del juego – the game rules – as regras do jogo
el saque de banda – the throw-in – o lançamento lateral
el saque de meta – the goal kick – o tiro de meta
la selección nacional – the national soccer team – a selecção nacional
los tacos – the studs – os tacos
la tarjeta – the card – o cartão
la tarjeta amarilla – the yellow card – o cartão amarelo
la tarjeta roja – the red card – o cartão vermelho
el terreno de juego – the playing field – o terreno de jogo
el tiempo extra – the extra time – o tempo extra
el tiro – the shot – o tiro
el tiro libre – the free throw – o tiro livre
los tiros a puerta – the shots at the goal – os tiros a porta
el torneo – the tournament – o torneio
la victoria – the victory – a vitória
los volantes – the midfielders – os meias

Escucha el audio:

apostar – to bet – apostar


arbitrar – to referee – arbitrar
ascender – to promote – subir
atacar – to attack – atacar
bajar – to lower – baixar
buscar – to look for / to seek – buscar
caer – to fall – cair
chutar – to shoot – chutar
clasificar – to classify – classificar
correr – to run – correr
defender – to defend – defender
derrotar – to defeat – derrotar
detener – to stop – parar
detenerse – to stop – deter-se
disputar – to play/ compete – disputar
eliminar – to eliminate – eliminar
empatar – to tie – empatar
entrenar – to coach – treinar
finalizar – to end – finalizar
frenar – to stop – frear
ganar – to win – ganhar
imponerse – to prevail – impor-se
intentar – to try – tentar
jugar – to play – jogar
llenar – to fill – encher
marcar – to score – marcar
marear el balón – to spin the ball – dar voltas à bola
mejorar – to improve – melhorar
pelear – to fight – lutar
perder – to lose – perder
recuperar– to recover – recuperar
romper – to break – romper
seguir – to follow / continue – seguir
subir – to go up – subir
triunfar – to triumph – triunfar
vencer – to win – vencer

Football in Spanish and Spanish

SPANISH

partido que se juega fuera


de casa

equipo visitante

derrotar / vencer
banquillo

círculo central

campeonato

vestuarios

saque de esquina. corner

pase cruzado

travesaño

recopa

defensa

un empate

balón a tierra

la igualada

tiempo suplementario

prórroga

copa del rey

marcación del terreno

terreno de juego

primer tiempo

en forma / sano

encuentro

programa de encuentros

banderines

delantero

falta

tiro libre
(directo/indirecto)

partido amistoso

área de meta

promedio de goles

saque de puerta /
portería /meta

línea de meta.
goleador

portero / guardameta /
golero

poste, palo de la portería

intervalo del medio tiempo


/ descanso

línea media

¡mano!

cabezazo

cara o cruz

en casa

gamberro

un jugador lesionado

descuento

patada

dar una patada

saque de salida

reglas de juego

liga

juez de línea

enfrentamiento de dos
equipos vecinos

entrenador

partido

centrocampista

jugada

(la) selección

equipo adversario

propia meta

pasar

tiro penal / penalti

punto penal

jugador
tarjeta roja

árbitro

repetición

reanudación del juego

marcar tres goles (en un


partido)

un empate a cero

marcador

temporada

seguno tiempo

expulsar un jugador

canillera/espinillera

pantalones cortos

equipo

espectador

estadio

los colores del equipo


(uniforme?)

tacos

sustituto.

hincha / seguidor

líbero / barredor

internada

equipo

grada

balón

el entrenador

el resultado final

el máximo goleador de
esta temporada

la red

el campo

saque de banda
revendedor de entradas

amonestar un jugador

jugar de guardameta / de
portero

marcar / meter un gol

tirar a puerta / al arco;


disparar

línea de banda

torneo

torniquete / molinete /
puerta

el que tiene menos


posibilidades

conducta antideportiva

perdida de tiempo

¿cómo terminó el partido?

¿cómo van? / ¿cómo va el


marcador?

silbato pitido

extremo

mundial

tarjeta amarilla

Вам также может понравиться