литературе
Сборник трудов
Лозаннского симпозиума
под редакцией
Леонида ГЕЛЛЕРА
mHW&v . ъ
й
Москва
Издательство «МИК»
2002
ЭКФРАСИС
В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
ТРУДЫ ЛОЗАННСКОГО СИМПОЗИУМА
UNIVERSITE
DE
LAUSANNE
Издательство «МИК»
Москва, 2002
УДК 821.161.1.0
ББК 8 3 . 3 ( 2 P o c = P y c ) ^ V ^ \ b
Э 43
4
Леонид ГЕЛЛЕР
(Лозанна)
Воскрешение понятия,
или Слово об экфрасисе
6
ВОСКРЕШЕНИЕ ПОНЯТИЯ, ИЛИ СЛОВО ОБ ЭКФРАСИСЕ
II
Ролан Барт считал, что всякое литературное описание есть вид. Для
того чтобы говорить о некой предметной «реальности», писателю нужно
сначала ее преобразить в живописный, как бы помещенный в раму объ-
ект. Только после этого писатель может «снять объект с крючка» и изоб-
разить (ide-peindre) его; он делает нечто вроде «копии копии». И Барт го-
ворит о первенстве живописного кода в литературном мимесисе про-
шлых времен, жалея о том, что оно исчезло и что «умерла мечта
писателей о живописи» (Barthes 1970: 62).
Непонятна эта ностальгия одного из мэтров современности. И разные
модернизмы — в частности, поэтический авангард, увлеченный за собой
революцией в живописи, — и послевоенный «второй модернизм», и, ко-
нечно, «новый роман», главным глашатаем которого был именно Барт,
охотно откликались на зов экфрасиса. Откровенно или скрыто экфрас-
тичны книги Алена Роб-Грийе (часто построенные как ряд описаний ре-
альных или воображаемых фотографий или картин). Экфрастичны запол-
ненные описаниями архитектуры и живописи романы Мишеля Бютора,
автора интереснейшей книги об «экфрасисе наоборот» — использовании
8
ВОСКРЕШЕНИЕ ПОНЯТИЯ, ИЛИ СЛОВО ОБ ЭКФРАСИСЕ
10
ВОСКРЕШЕНИЕ ПОНЯТИЯ, ИЛИ СЛОВО ОБ ЭКФРАСИСЕ
11
Л. ГЕЛЛЕР
12
ВОСКРЕШЕНИЕ ПОНЯТИЯ, ИЛИ СЛОВО ОБ ЭКФРАСИСЕ
III
13
Л. ГЕЛЛЕР
IV
18
ВОСКРЕШЕНИЕ ПОНЯТИЯ, ИЛИ СЛОВО ОБ ЭКФРАСИСЕ
19
Л. ГЕЛЛЕР
Литература1
Анненский И.
1906 Книга отражений, СПб (Reprint Wilhelm Fink, 1969).
Барабаш Ю.
1977 «Наука об искусстве: поиски синтеза (к методологии комплексного изуче-
ния)», в его кн. Вопросы эстетики и поэтики. Москва, Современник.
Благой Д., Егоров Б., и др., ред.
1986 Художественное творчество. Вопросы комплексного изучения. Ленин-
град, Наука (с библиографией).
Данчев В., и др.
1975 Типологические соответствия литературы и изобразительного искусст-
ва. Киев—Одесса, Вища школа.
Геллер Леонид
1997 «На подступах к жанру экфрасиса. Русский фон для нерусских картин»,
Wiener Slawistischer Almanack, SBd 44.
2001 «О музыкальном экфрасисе», доклад на конференции «Литературное
произведение как литературное произведение», Быдгощ (орг.: проф. Анна
Маймескулова).
Глинка Федор
1815 Письма русского офицера о Польше, Австрийских владениях, Пруссии и
Франции, Москва, 1815—1816, T.V.
Дмитриева Н.
1962 Изображение и слово. Москва, Искусство.
Егоров Б., и др., ред.
1974 Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Ленинград,
Наука.
Кривулин Виктор
1989 Галерея, в его кн.: Стихи, т. 2. Москва, Беседа.
1
Приводя здесь и в дальнейшем библиографические данные мы придерживаем-
ся следующих принципов: названия статей даются в кавычках, названия книг и
журналов курсивом (Сост.).
20
ВОСКРЕШЕНИЕ ПОНЯТИЯ, ИЛИ СЛОВО ОБ ЭКФРАСИСЕ
Hamon Philippe
1977 «Pour un statut semiologique du personnage», in: Poetique du recti, Paris.
Krieger Murray
1995 Ekphrasis. The Illusion of the Natural Sign, Baltimore—London, Johns
Hopkins U. Press.
Labre Chantal, Soler Patrice
1995 Methodologie litteraire, Paris, PUF.
Lund Hans
1992 Text as Picture: Studies in the Literary Transformation of Pictures. Lewis ton,
E. Mellen Press.
Lund Hans, Lagerroth Ulla-Britta, Hedling Erik, eds.
1997 Interart Poetics: Essays on the Interrelations of the Arts and Media,
Amsterdam—Atlanta, Rodopi.
Zali Anne, ed.
1999 L 'Aventure des ecritures. La page, Paris, BnF.
22
Роберт ХОДЕЛЬ
(Берн—Гамбург)
24
ЭКФРАСИС И «ДЕМОДАЛИЗАЦИЯ» ВЫСКАЗЫВАНИЯ
Силуэт
1
В глазах нет жизни и огня,
Зато он вечно близ меня;
Он тень твоя, но я люблю,
Как тень блаженства, тень твою.
1
Стихотворение при жизни поэта не печаталось.
25
Р. ХОДЕЛЬ
1
Эпизодическая память, в отличие от семантической, не работает способом за-
ключения (инференции), иначе говоря, события хранятся в той форме, в какой
они на самом деле произошли, и не могут быть выведены из других областей
знания. Нельзя выводить больше знания, чем эксплицитно вложено (Hansen
1996: 9). Поэтому при активизации эпизода употребляется, как правило, глагол
«вспоминать», а при активизации семантической памяти — глагол «знать».
26
ЭКФРАСИС И «ДЕМОДАЛИЗАЦИЯ» ВЫСКАЗЫВАНИЯ
28
ЭКФРАСИС И «ДЕМОДАЛИЗАЦИЯ» ВЫСКАЗЫВАНИЯ
29
Р. ХОДЕЛЬ
Литература
Der neue Pauly.
1997 Enzyklopadie der Antike. Bd. III. Stuttgart.
Hansen, Bjom.
1996 Zur Grammatik von Referenz und Episodizitat. Mtinchen.
Heller, Leonid (Геллер, Jl.).
1997 «На подступах к жанру экфрасиса. Русский фон для нерусских картин
(и наоборот)». Wiener Slawistischer Almanack. Sonderband 44.
Лермонтов М.Ю.
1961 Собрание сочинений в 4-х тт. Т. 1. Стихотворения. М.—Л.
Platon.
1997 Государство, кн. VI, то же: Der Staat. Stuttgart.
Пригов, Д.А.
1985 Книга о счастье в стихах и диалогах. М.
Tulving Е.
1983 Elements of Episodic Memory. Oxford.
30
Сузи ФРАНК
(Констанца)
1. Картина Брюллова
31
С. ФРАНК
32
ЗАРАЖЕНИЕ СТРАСТЯМИ ИЛИ ТЕКСТОВАЯ «НАГЛЯДНОСТЬ»...
33
С. ФРАНК
3. Ekphrasis
1
Здесь можно напомнить об изложении понятия «комментарий» М. Фуко в «По-
рядке дискурса» (Foucault 1974).
35
С. ФРАНК
36
ЗАРАЖЕНИЕ СТРАСТЯМИ ИЛИ ТЕКСТОВАЯ «НАГЛЯДНОСТЬ»...
4. Экфрасис Гоголя
«А не стану изъяснять содержание картины (...) Я замечу только те
достоинства, те резкие отличия, которые имеет в себе стиль Брюлло-
ва (...)» — пишет Гоголь и удваиванием понятий, образующим риториче-
скую фигуру gradatio, сразу показывает, как он собирается описывать
стиль Брюллова. Все эссе Гоголя характеризуется пафосом. Уже предва-
рительная характеристика живописи 19-го века, шедевром которой карти-
на Брюллова потом должна оказаться, предназначается для оказания
именно того воздействия, которое она описывает:
Нам жалка прекрасная земля наша. Он постигнул по всей силе эту мысль.
Он представил человека как можно прекраснее; его женщина дышит всем,
что есть лучшего в мире. Ее глаза, светлые, как звезды, ее дышащая негою и
силою грудь обещают роскошь блаженства. И эта прекрасная, этот венец тво-
рения, идеал земли, должна погибнуть в общей гибели, наряду с последним
презренным творением, которое недостойно было и ползать у ног ее. Слезы,
испуг, рыдание — все в ней прекрасно. (112)
Его кисть остается навеки в памяти. Я прежде видел одну только его кар-
тину — семейство Витгенштейна. Она с первого раза, вдруг, врезалась в мое
воображение и осталась в нем вечно в своем ярком блеске. Когда я шел смо-
треть картину «Разрушение Помпеи», у меня прежняя вовсе вышла из голо-
вы». Я приближался вместе с толпою к той комнате, где она стояла, и на ми-
нуту (...) Я позабыл вовсе о том, что иду смотреть картину Брюллова; я даже
позабыл о том есть ли на свете Брюллов. Но когда я взглянул на нее, когда она
блеснула передо мною, в мыслях моих, как молния, пролетело слово: «Брюл-
лов!» Я узнал его. ( И З )
38
ЗАРАЖЕНИЕ СТРАСТЯМИ ИЛИ ТЕКСТОВАЯ «НАГЛЯДНОСТЬ»...
1
«(Всеобщая история) должна обнять вдруг и в полной картине все человечест-
во». (VI, 34) — Schiller: «(Die Weltgeschichte wird) vor Ihren Augen das grobe
Gemalde der Zeiten und Volker auseinander breite(n)...» (1966: 21).
2
Именно слушатель подразумевается не только здесь, где речь идет в основном
о лекциях, но и в художественных текстах. Не случайно Гоголь, знаток ритори-
ки, предпочитал чтение вслух чтению про себя. Ср. «Чтения русских поэтов пе-
ред публикою» из «Переписки с друзьями».
С. ФРАНК
В самом деле, не мое дело поучать проповедью. Искусство и без того уже
поученье. Мое дело говорить живыми образами, а не рассужденьями. Я дол-
жен выставить жизнь лицом, а не трактовать о жизни. Истина очевидная.
После сказанного выше, кажется ясным, что речь здесь идет не толь-
ко о фикции в отличие от аргументативной речи, но в еще большей сте-
пени о способе воздействия художественного текста.
40
ЗАРАЖЕНИЕ СТРАСТЯМИ ИЛИ ТЕКСТОВАЯ «НАГЛЯДНОСТЬ»...
Литература
Гоголь Н.
1953 Собрание сочинений в 4-х тт. Москва.
Манн, Ю.
1988 «Ужас оковал всех...», Вопросы литературы № 8.
Heffernan, J.
1993 Museum of Words. The Poetics of Ekphrasis From Homer to Ashbery. Chicago
III.
Foucault, M.
1974 Die Ordnung des Disburses. Munchen.
Wulff, O.
1929/30 «Das Raumerlebnis des Naos im Spiegel der Ekphrasis», in: Byzantinische
Zeitschrift, 531—539;
Kustas G.L.:
1973 Studies in Byzantine Rhetoric. Thessaloniki. 63;
Быков П.
1985 «Поздняя античность», Гл. IV в кн.: Быков П. (ред.), История эстетиче-
ской мысли, т. 1 :лДревний мир, средние века. Москва.
Downey G.:
1959 «Ekphrasis», in: Reallexikon fur Antike und Christentum. Stuttgart.
Graf, F.:
1995 «Ekphrasis: Die Entstehung in der Antike», in: Boehm, G/Protenhauer, H. (Hgs.):
Beschreibungskunst — Kunstbeschreibung. Ekphrasis von der Antike bis zur
Gegenwart, Munchen, 143—157).
41
Андрей ЛЕБЕДЕВ
(Париж)
1
В миру Василий Михайлович Дроздов, 1783 (по старому стилю: 1782), Колом-
на 1867, Москва.
2
Вполне типичным является следующий отзыв: «Глубокая сосредоточенность
мысли, строжайшая последовательность в развитии темы, сила выражения со-
ставляют неотъемлемую принадлежность каждого слова этого архипастыря.
Никто из наших проповедников не обладает таким великим искусством проник-
нуть в самую глубину содержания текста, избранного для проповеди, осмотреть
его со всех сторон, раскрыть весь его смысл. Сжатость и совершенная чистота,
сила и точность, строжайшая правильность, простота, нисходящая до языка про-
стой беседы и вместе необыкновенное изящество — суть отличительные свой-
ства его образцового слова. Как по внутреннему содержанию, так и по языку, по
форме, по тщательной отделке, речи его представляют верх совершенства ора-
торского искусства. От них веет творениями древних великих учителей церкви,
теми творениями, которые он так любил изучать» (Венок... 1868: 150).
42
ЭКФРАСИС КАК ЭЛЕМЕНТ ПРОПОВЕДИ
1
«Если видеть царя земного, и особенно видеть не по случаю, а по данному до-
ступу, почитается счастием, то какое блаженство узреть небесного Царя царст-
вующих и Господа господ//-ствующих, Которого и не можно увидеть по случаю,
но единственно по Его благоволению и благодати! Что может видеть видящий
царя? Славу, могущество, мудрость, благость, все сие, может быть, в высокой
степени, однако все ограниченное. Какие могут быть последствия сего видения?
Удивление, любовь, надежда, безопасность и, может быть, некоторое причастие
славы, однако, не царской. Но что узрит тот, кто сподобится узреть Бога? Бла-
гость и самое благо, всесовершенное и единственное, премудрость и, самый
предмет премудрости, истину высочайшую и всеобъемлющую, могущество не-
ограниченное и силу всех сил, славу и красоту, которой никакое слово изобра-
зить, никакое воображение представить не может. И какой плод сего созерца-
ния? Не только восторг удивления, восхищения (в другой редакции: исступле-
ние) любви, исполнение всех надежд, безопасность, неприкосновенная
никакому злу, которое не может произникнуть в благодатное присутствие Бо-
жие, но действительное причастие всей полноты созерцаемого, ибо, по увере-
нию Апостола, «откровенным лицем славу Господню взирающие в той же образ
преобразуются от славы в славу» (2 Кор. III, 18).» (Фил 3, 45—46) Здесь и далее
гомилетические произведения Филарета цит. по изданию: Филарет 1873—1885).
43
А. ЛЕБЕДЕВ
1
Обучение ока и умерщвления чувства зрения являются частью аскетических
практик, направленных на подчинение воле человеческих чувств в целом. Слух,
вкус, обоняние и осязание должны быть подвержены «упражнению в молчании,
посту, сухоядению, простоте и суровости в одежде, одре, жилище, порабощению
и умерщвлению тела трудом, молитвенными бдениями, коленопреклонениями»
(Слово в день введения во храм Пресвятой Боговориды (1836) — Фил 4, 28). От-
казу от внимания к мирскому и обращению внимания на духовные предметы по-
священа также «Беседа в день обретения мощей преподобного Сергия» (1857).
Темой ее является Лука IX, 62. Филарет предлагает здесь богословское толкова-
ние образа пахаря, «зрящего вспять».
2
Предсказывая величие еще не родившегося Иоанна Предтечи, ангел «смотрит
на земные предметы небесными очами» (Фил 3, 418).
44
ЭКФРАСИС КАК ЭЛЕМЕНТ ПРОПОВЕДИ
45
А. ЛЕБЕДЕВ
46
ЭКФРАСИС КАК ЭЛЕМЕНТ ПРОПОВЕДИ
47
А. ЛЕБЕДЕВ
очень почитал Филарета. Поэтому, готовя проповедь, наш автор был уверен,
что будет понят1. Для него, идеолога богоданности власти, затронутого к то-
му же влиянием мистицизма, сменившего просветительский агностицизм,
важными в данном случае были не расхождения, а близость.
Однако обратимся к тексту. В нем отсутствует описание голицынско-
го домового храма, но описывается ритуал освящения церкви; его созер-
цание должно вызывать мистическое видение освящения человеческой
души через посещение ее Святым Духом:
Храм Божий в человеке в самом начале своем был чист, ибо хотя в на-
чале своем был создан из персти земной, но создан руками Божиими; был
благолепен, ибо в нем поставлен был «образ» Божий (Битие I, 26); был
свят, ибо исполнен был «дыханием жизни» (Бытие II, 7) от Духа Святаго.
(Фил 1, 177).
1
Неправильно было бы усматривать в этом лишь карьерный расчет, так как об-
раз «внутреннего храма» встречается в филаретовских проповедях и через мно-
го лет после того, как Голицын был отстранен от руководства государственной
политикой по отношению к Церкви и их дружба с Филаретом прервалась. См.,
например, «Беседу на обновление храма Святого Архистратига Михаила, в ка-
федральном Чудове монастыре» * 1849) (Фил 5, 29—33).
2
В источнике ошибочно указано: Бытие III, 2.
48
ЭКФРАСИС КАК ЭЛЕМЕНТ ПРОПОВЕДИ
на по виду своему и по образу своему» (Бытие V, 3), то есть чуждый образа Божия
грешник распространил и на потомство свою нечистоту и безобразие. (Там же)1.
1
Не следует ли видеть здесь указание на то, что главным телесным признаком
первородного греха яЪляются, по Филарету, половые органы?
2
Расхождение содержания проповеди с заявленной в начале темой очевидно и
самому Филарету. Предупреждая недоумение слушателей, он в один из момен-
тов заявляет: «Слышащие сие теперь могут подумать, что сие до них не касает-
ся. Мы не иудеи, скажут они, не имели несчастия по грехам лишиться своего
храма, но имеем благословение Божие видеть храм, благочестивым (в другой
редакции: нашим) усердием воздвигнутый и благодатию Божией освященный.
Признаю и я над делом вашим благословения Божия. Но не торопитесь с ваши-
ми прекословными помыслами. Вы тотчас услышите то, что верно не до одних
иудеев касается.» (Фил 3, 216).
49
А. ЛЕБЕДЕВ
Приложение:
Гомилетические произведения Филарета: отрывки
Цит. по изданию: Филарет (Дроздов).
«Сочинения, Слова и речи», тт. 1—5, Москва, 1873—1885.
1
Редакторы же оказываются бессильными установить место, где произнесена
проповедь, и лишь указывают на то, что по одному из списков она значится
произнесенной 1 октября 1832 года без обозначения места произнесения.
50
ЭКФРАСИС КАК ЭЛЕМЕНТ ПРОПОВЕДИ
51
А. ЛЕБЕДЕВ
симый чинми, силою своего слова, отверзает, проникает и наполняет свое жили-
ще. То же самое и в освящении души. «Освящение», «украшение» и благодатное
«посещение» составляют всю тайну и всю славу храма внутреннего. (Фил 1, 176).
Храм Божий в человеке в самом начале своем был чист, ибо хотя в начале сво-
ем был создан из персти земной, но создан руками Божиими; был благолепен, ибо
в нем поставлен был «образ» Божий (Бытие I, 26); был свят, ибо исполнен был
«дыханием жизни» (Бытие II, 7) от Духа Святаго. Но дыханием змия отравлено
дыхание жизни; человек сокрушил образ Божий, воздвигая собственный истукан,
и тогда сам он толико возмерил ничтожною, впрочем, оградою — «листвия смо-
ковного» (Бытие III, 7). В человеке, ибо Адам, как написано, «роди сына по виду
своему и по образу своему» (Бытие V, 3), то есть чуждый образа Божия грешник
распространил и на потомство свою нечистоту и безобразие. (Фил 1, 177).
Литература
Филарет (Дроздов).
1867 Записки, руководствующие к основательному разумению Книги Бытия,
заключающие в себе и перевод сея книги на русское наречие. Москва. Ч. 1
1873—85 Сочинения. Слова и речи, тт. 1—5, Москва.
Аверинцев, С.С.
1996 «Греческая литература» и ближневосточная «словесность» (противостоя-
ние и встреча двух творческих принципов)». — в его же: Риторика и ис-
токи европейской литературной традиции. Москва.
Венок
1989 (без указания автора) Венок на могилу высокопреосвященного митрополи-
та Московского Филарета. Москва
Ожегов, С.И. Словарь русского языка. Москва, 1968
Синодальная комиссия...
1993 Митрополит Московский и Коломенский Филарет (Дроздов). 1782—1867.
Синодальная комиссия Русской Православной Церкви по канонизации
святых.
Соловьев, С.М.
1983 Записки — в его же: Избранные труды. Записки. Издательство Москов-
ского университета.
52
Мария ЦИМБОРСКА-ЛЕБОДА
(Люблин)
1
Krieger 1992, Геллер 1997. Работе Геллера, инспирировавшей меня, я обязана
больше, чем это указано в скобках.
2
Позволительно лишь усомниться в методологической перспективности точки
зрения, согласно которой поэт снова «старается перевести на язык поэзии» «вы-
разительные возможности языка живописи» (Bobilewicz-Brys 1997: 212), осо-
бенно если учесть высказывание самого Иванова относительно принципа верно-
сти творца «своему искусству»/его природе. Ибо этот принцип делает неправым
стремление к достижению цели, положенной вне предела данных искусств и на-
рушающей их «целостный и внутренне-неприкосновенный организм; он тем са-
мым исключает всяческую служебность или иллюстративность одного искусст-
ва по отношению к другому» (СС III, 166—167). Здесь и далее ссылки на произ-
ведения Иванова даются в сокращении: см. список в конце статьи.
М. ЦИМБОРСКА-ЛЕБОДА
1
Здесь и далее подчеркнуто мной (М. Ц.-Л.), кроме оговоренных случаев.
2
В связи с интересом к «экфрастическому принципу» автор подчеркивает теоре-
тическое значение исследования «the spatio-temporal possibilities within the poet-
ic medium» (временно-пространственных возможностей, открывающихся в по-
эзии как виде художественного общения).
54
ЭКФРАСИС В ТВОРЧЕСТВЕ ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА
57
М. ЦИМБОРСКА-ЛЕБОДА
1
В своем понимании формы как «разума красоты» Иванов исходит из учения
схоластиков, ссылаясь на Opusculum de pulcho, произведение, написанное, по
всей вероятности, одним из учеников св. Фомы. «Разум красоты» определяется
там как «сияние формы, разлитое по соразмерно сложенным частям веществен-
ного состава» — «ratio pulchri consistit in formae super parter materiae propor-
tionate» (СС III, 677).
58
ЭКФРАСИС В ТВОРЧЕСТВЕ ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА
59
М. ЦИМБОРСКА-ЛЕБОДА
1
Ср. в цитируемой статье: «(...) и ничего нет столь тайного и несказанного, что не
смогло бы обратиться в эпифанию формы посредством искусства» (СС III, 675).
2
О значении категории красоты в пору символизма писал Бердяев: «Хотим кра-
соты как бытия, и бытия как красоты» (Бердяев 1907: 120). Интересно соотне-
сти ивановскую метафору сияния формы, подчеркнутую им у схоластиков, с ге-
гелевской формулой «сияния» идеи в художественном произведении, приводи-
мой Гадамером. (Гадамер 1988). Ср. также у Иванова — О «свете идеи» в ее
соотнесенности с «формой» (СС III, 378).
60
ЭКФРАСИС В ТВОРЧЕСТВЕ ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА
61
М. ЦИМБОРСКА-ЛЕБОДА
62
ЭКФРАСИС В ТВОРЧЕСТВЕ ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА
63
М. ЦИМБОРСКА-ЛЕБОДА
1
Ср. понятие «дара Муз» («die Gunst der Musen»), определяемого как «форма в
духе» («die Form in dienem Geist») в концепции Гете. Форму, обретенную в ду-
хе, Иванов соотносит с тем, что она называет зиждущей формой или forma for-
mans (СС III, 670—671).
2
Ср.: «(...) так и в поэзии (т.е. как в музыке и живописи — М.Ц.-Л.) форма — все
и все, самое задушевное и несказанное, претворяется без остатка в эпифанию
формы (...)» (СС III, 664).
3
Ср. в статье О границах искусства: «(...) какое-то старинное грехопадение и
проклятие разделило целостное творчество, создавая разделенные искусства,
из коих каждое слово — искусство» (БМ, 294). На важное значение мифологе-
мы эдемского состояния языка и искусства в связи с проблемой экфрасиса ука-
зывает М. Кригер.
4
Данное понятие соприсутствует в работах М. Кригера и Л. Геллера.
64
ЭКФРАСИС В ТВОРЧЕСТВЕ ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА
65
М. ЦИМБОРСКА-ЛЕБОДА
1
Эта метаморфоза соответствует общей эстетической установке символизма и
самого Иванова. Ср. напр. противопоставление двух театральных моделей —
театра-зрелища и театра-действа (подробнее: Cymborska-Leboda 1997: 65—74,
179—192). В эстетической модели театра-действа как раз и осуществляется
«живая и действующая воля» понимающего субъекта; осуществляется акт по-
нимания/приобщения. Ср. также «(...) Символизм есть искусство, обращающее
того, кто его воспринимает в соучастника творения (...)» (МС, 4, подчеркнуто
Ивановым).
66
ЭКФРАСИС В ТВОРЧЕСТВЕ ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА
1
В существующей иконографии отмечается, что картина Джорджоне содержит в
себе герменевтическую «загадку», выдвигая перед интерпретаторами вопрос о
своем глубинном (скрытом) значении. Несмотря на наличие многих теорий и
попыток объяснения, тема картины в принципе до сих пор не дешифрована.
Ср. Sztuka 1995: 185. Ср. также Rzepinska 1988: 123.
67
М. ЦИМБОРСКА-ЛЕБОДА
1
Подтверждением существования «внутреннего синтетизма» в искусстве может
служить экфрастическое описание Сикстинской Мадонны Рафаэля в статье
Иванова «Предчувствия и Предвестия» (ПЗ. 200).
68
ЭКФРАСИС В ТВОРЧЕСТВЕ ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА
Литература
Аверинцев, С.
1996 «Гномическое начало в поэтике Вяч. Иванова», Studia Slavica, т. 41.
Белый, А.
1911 Арабески, Москва.
Бердяев, Н.
1907 «Декадентство и Мистический реализм», Русская мысль, № 6.
Волошин, М.
1989 Лики творчества, Ленинград.
Гадамер, Х.-Г.
1988 Истина и метод. Основы философской герменевтики. Москва.
Рикер, П.
1995 Герменевтика. Этика. Политика, Москва
Фойт, В.
1993 «Иконичность ранних форм искусства», в: От мифа к литературе, Москва.
1994
Bobilewicz-Brys, G.
1994 «Живопись мастеров итальянского Возрождения в творчестве Вячеслава
Иванова», Cahiers du Monde Russe, vol. XXXV (1—2)
i 997 Wyobraznia poetycka Wiaczeslawa Iwanowa, Warszawa.
Cymborska-Leboda, M.
1997 Tworczosc w krqgu mitu. Mysl estetyczno-filozoficzna a poetyka gatunkow dra-
matycznych symbolistow rosyjskich, Lublin.
Flaker, A.
1999 «Об иконичности словесного авангарда», в: Школа органического искус-
ства в русском модернизме, ed N. Baschmakoff, О. Kusilina, I. Loscilov,
Studia Slavica Finlandesia, t. II, Helsinki.
Krieger, M.
1992 Ekphrasis : the Illusion of the Natural Sign. Baltimore—London.
Mitosek, Z.
1996 Mimesis. Zjawisko i problem, Warszawa.
1
Ср. напр. заключительное стихотворение поэта в Римском дневнике (от 31 де-
кабря 1944 года), содержащее явно экфрастический элемент, искусно вплетен-
ный в речь Музы («К Афине вернись» — мне шепчет Муза (...)», и в семанти-
ческое целое текста: «О чем задумалась Дева, Главой склонившись на копье,
Пойдем гадать. Ее запева ждет баснословие твое» (СС III, 644).
69
М. ЦИМБОРСКА-ЛЕБОДА
Ohmann, R.M.
1998 «Literatura jako akt», w: Wspolczesna teoria badah literackich za granicq, red.
H. Markiewicz, t. IV, Warszawa 1998, c. 240
Ouspensky, L. Lossky, V.
1955 The Meaning of Icons, Boston.
Rzepinska, M.
1988 Siedem wiekow malarstwa europejskiego, Wroclaw—Warszawa—Krakow.
Sztuka.
1995 Sztuka. Encyklopedia wizualna, Bielsko-Biala (перев. книги: Art Book,
Phaidon Press 1994).
70
Жан-Клод ЛАНН
(Лион)
73
Ж.-К. ЛАНН
74
О РАЗНЫХ АСПЕКТАХ ЭКФРАСИСА У ВЕЛИМИРА ХЛЕБНИКОВА
Первыми озарило
Горы и меня,
Горы и мы
Светимся зеркалом
Великого солнца смерти.
А спящие долины
Еще собирают колосья.
(Хлебников 1968..., II-3: 93—94).
75
Ж.-К. ЛАНН
76
О РАЗНЫХ АСПЕКТАХ ЭКФРАСИСА У ВЕЛИМИРА ХЛЕБНИКОВА
77
Ж.-К. ЛАНН
ным очерком человеческой головы. Как мухи, в вышине неба жужжали лет-
чики, и суровые тени в черных пятнах собрались на нахмуренный лоб проро-
ка и черные, спрятанные под нависшими бровями глаза, похожие на чаши с
черной водой. Это была голова Гайяваты, высеченная на северных склонах
Монблана, вырезанная ножом великана художника.
В знак единства человеческого рода Новый свет поставил этот камень на
утесах старого материка, а взамен этого, как подарок Старого света, одна из
отвесных стен Анд была украшена головой Зардуша.
Голова божественного учителя была вырублена так, что ледники казались
белой бородой и волосами древнего учителя, струясь снежными нитями.
— Этой каменной живописи натянуты паруса взаимности между обоими
материками, — заметил Смурд.
78
О РАЗНЫХ АСПЕКТАХ ЭКФРАСИСА У ВЕЛИМИРА ХЛЕБНИКОВА
79
Ж.-К. ЛАНН
80
О РАЗНЫХ АСПЕКТАХ ЭКФРАСИСА У ВЕЛИМИРА ХЛЕБНИКОВА
82
О РАЗНЫХ АСПЕКТАХ ЭКФРАСИСА У ВЕЛИМИРА ХЛЕБНИКОВА
83
Ж.-К. ЛАНН
Сон
Мы были на выставке V-2; разговор коснулся аганкары человека и аганка-
ры народа и о совпадении их. Мы стояли перед живописью: «Вестник була-
вок» заменял Еву, и на нем лежало яблоко; «Вестник лыж» — Адама, а тре-
тье издание — искушающую змею. Мы оживленно и громко беседовали; но
присоединился блюститель, нравов и указал на недопустимость одного хол-
ста; таким, по его мнению, которому мы могли только подчиниться, была, ка-
жется, турчанка, лежавшая на берегу моря. Только лоб и край рта был закрыт
черной повязкой с кружевами; тень падала на рот и подбородок. Золотистые
пятна чередовались с голубыми тенями этого, опутанного неводом лучей пол-
дня, тела. Мы тотчас согласились. В руке у меня были печатные вести утра; я
оторвал край надписи «Дарданеллы» и, приколов с помощью двух булавок,
придал холсту достойный вид.
84
О РАЗНЫХ АСПЕКТАХ ЭКФРАСИСА У ВЕЛИМИРА ХЛЕБНИКОВА
Теперь мусульманка лежала на берегу моря, полу упав на руки, полня зо-
лотистых теней; но обрывок бумаги с черным заголовком «Дарданеллы» за-
крывал ее.
Греции присущ избыток моря, Италии — избыток земли. Возможно ли
так встать между источником света и народом, чтобы тень Я совпала с грани-
цами народа?
Я сел на диван в углу выставки и устало смотрел на бесконечные холсты
с их чисто готтентотской красивостью. «Африканские владения не прошли
даром для арийцев». Я задремал. Мне казалось, что я лежу на море так, что
колени были вдавлены в морское дно, а пятки торчали на суше. Я был велик.
Та же мусульманка боролась и отталкивала кого-то руками. Галлиполи был
весь покрыт маслинами и казался серебряным. Я поломал свои узкие нежные
пальцы о береговые утесы. Та же черная маска была у ней на лице. Сине-
ющий дым окутывал берега, и вся она была из дыма. И вот «Квин Элизабэт»
черной паутиной снастей разрезала воды и вся окуталась дымом. Взрывы по-
роховых погребов дополняли черным кружевом маску битвы, и сквозь проре-
зы упорно блистали синие глаза турчанки. И вот 600 людей «Бувэ» пошло ко
дну; еще два взрыва. Это была борьба, и, изнеможенный, я поднялся, упал на
берег и долго лежал в забытьи. Предо мной стояли испуганные глаза и заку-
шенные от усилия губы. Гречанки хоронили убитых на Тенедосе, и их за-
унывные песни и жгучие глаза темных лиц казались мелкими и слабыми по-
сле виденного, когда 600 моряков опустили на дно плечи и руки.
Мне было жаль турчанки. (Хлебников 1968..., II-4: 74—75).
Заключение
85
Ж.-К. ЛАНН
Литература
Дуганов, Р.
1990 Велимир Хлебников: Природа творчества. М.
Лившиц, Б.
1989 Полутораглазый стрелец. Л.
Манифесты...
1969 Литературные манифесты. От символизма к Октябрю. Мюнхен (ре-
принт изд. М. 1929).
Хлебников, В.
1968... Собрание сочинений, тт. I—IV. Мюнхен. 1968—1972. тт. I—III: репринт
изд. Собрание произведений Велимира Хлебникова, Л. тт. 1—5, 1928—
1933); т. IV: репринт изд. Неизданные произведения, М. 1940). Римские
цифры в отсылках обозначают том мюнхенского издания, арабские — том
издания ленинградского.
Benveniste, Е.
1976 Elements de linguistique generate. 2 vol. Paris.
86
Роман МНИХ
(Берлин—Дрогобыч)
Ю
Р. мних
88
САКРАЛЬНАЯ СИМВОЛИКА В СИТУАЦИИ ЭКФРАСИСА...
89
Р. мних
90
САКРАЛЬНАЯ СИМВОЛИКА В СИТУАЦИИ ЭКФРАСИСА...
91
Р. мних
92
САКРАЛЬНАЯ СИМВОЛИКА В СИТУАЦИИ ЭКФРАСИСА...
бивакгг камнями. Камень — символ фаллоса. Теперь уже установлено наукой, что
Бет-Эль (Вефиль, см. соответственно Библию, Быт. 28: 11—19 — P.M.), построен
из неотесанных, нетронутых (девственных, по Завету) камней, которые по своей
форме представляют собой фаллосы. Оттого и сказано: «Из камней сих воздвигну
я себе новых детей» — ив другом месте о младшем в колене Израилевом: «Камень,
отвергнутый строителями, стал во главу угла». И этот символ камня-фаллоса бро-
сает свет на знаменитую сцену Нового Завета: Христос и блудница. «Кто без гре-
ха, — сказал Он, — тот брось в нее первый камень». И при этом, низко наклонясь,
что-то чертил на песке. Именно чертил. Характерно, что камень всегда воплощен
в мужчине, одна Ниобея окаменевшая в этом не представляет исключения, ибо, во-
первых: она внучка Тантала; а во-вторых: в ней начинается новый процесс размяг-
чения камня, камень плачет, камень-пламень становится камнем-влагой.
Литература
Аверинцев С.С.
1981 «Риторика как подход к обобщению действительности», в: Поэтика древ-
негреческой литературы, Москва.
Альтман М.С.
1995 Разговоры с Вячеславом Ивановым, Санкт-Петербург.
Анненский И.
1979 Книги отражений, Москва.
1990 Стихотворения и трагедии, Ленинград, 1990.
Ахматова А.
1987 Сочинения в 2-х томах, Москва.
94
САКРАЛЬНАЯ СИМВОЛИКА В СИТУАЦИИ ЭКФРАСИСА...
Виленкин В.В.
1990 В сто первом зеркале, Москва.
Гиршман М.
1998 «Литературное произведение как явление культуры», в: Slowo a kultura,
Lublin.
Гиршман М.М., Свенцицкая Э.М.
1998 «В Царском Селе» Анны Ахматовой, в: Русская словесность, № 2.
Домащенко А.
1998 Изобразительность художественного слова. Учебное пособие, ч. 1., До-
нецк.
Павловский А.И.
1991 Анна Ахматова. Жизнь и творчество, Москва.
Тименчик Р.
1981 «Храм Премудрости Бога: Стихотворение Анны Ахматовой "Широко
распахнуты вороты..."», в: Slavica Hierosolymitana, Volume V—VI,
Jerusalem.
Топоров B.H.
1979 Две главы из истории русской поэзии начала века: I. В.А. Комаровский, И.
В.К. Шилейко, в: Russian Literature VII, Amsterdam.
Успенский Б.А.
1994 Царь и Бог, в: его же, Избранные труды, т. 1, Москва.
Якобсон Р.
1987 Работы по поэтике, Москва.
Cymborska-Leboda М.
1998 «Bialy kamyk» z Apokalipsy sw. Jana w misterriun Wiaczeslawa Iwanowa
«Человек». Intertekstualnosc i dialogika, w: Biblia w literaturze i folklorze
narodow wschodnioslowianskich, Krakow.
Mnich R.
1998 «Феномен смеха в художественной концепции Анны Ахматовой», в:
Satyra w literaturach wschodnioslowianskich II, Biafystok.
Geller L.
1977 «На подступах к жанру экфрасиса. Русский фон для нерусских картин
(и наоборот)», in: «Mein Russland», Wiener Slawistischer Almanach,
Sonderband 44, Miinchen.
95
Р. мних
Анна Ахматова,
«Царскосельская статуя»
И ослепительно стройна,
Поджав незябнущие ноги,
На камне северном она
Сидит и смотри на дороги.
96
Олег КЛИНГ
(Москва)
Топоэкфрасис:
место действия как герой литературного
произведения (возможности термина)
Так же, как прогоняют они (символисты и Блок — O.K.) ряды образов по сво-
им строчкам, плывет сама и гонит мимо нас свои толпы, кареты и экипажи деловая
1
«Цепь бульваров прорезала зимами Москву за двойным пологом почернелых де-
ревьев. (...) за деревьями по всем бульварам караулила сила, страшно бывалая и
искушенная, и провожала (...) своими глазами. За деревьями стояло искусство,
столь прекрасно разбирающееся в нас (...) Оно стояло за деревьями, страшно по-
хожее на жизнь, и терпелось в ней за сходство (...). Какое же это было искусст-
во, Это было молодое искусство Скрябина, Блока, Комисаржевской, Белого —
передовое, захватывающее, оригинальное». (Пастернак 1989..., 4: 210—211).
98
ТОПОЭКФРАСИС...
Постоянно, день и ночь шумящая за стеною улица так тесно связана с со-
временной душою, как начавшаяся увертюра с полным темноты и тайны, еще
спущенным, но уже заалевшимся огнями рампы театральным занавесом. Бес-
престанно и без умолку шевелящийся и рокочущий за дверьми и окнами город
есть необозримо огромное вступление к жизни каждого из нас (там же: 482).
Далее идет примечание как бы Юрия Живаго: «Как раз в таких чер-
тах хотел бы я написать о городе».
А к нему добавлен авторский комментарий: «В сохранившейся стихо-
творной тетради Живаго не встретилось таких стихотворений. Может
быть, стихотворение «Гамлет» относилось к такому разряду».
Всегда, однако, возникает вопрос: а нужен ли еще один термин? Ведь
существуют в науке о литературе сходные понятия. Взять хотя бы бахтин-
ский хронотоп или пространственная форма (spatial form) Джозефг
Фрэнка, повествовательное пространство и художественное прост-
ранство Д.С. Лихачева...
Взяв из теории относительности понятие хронотоп, Бахтин называ!
его по отношению к литературоведению метафорой, добавляя в скобках
«почти, но не совсем» метафора (Бахтин 1975 : 235).
Но именно, как подчеркивал Бахтин, «неразрывность пространства \
времени (время как четвертое измерение пространства)» (там же), не сов
9
о. клинг
100
ТОПОЭКФРАСИС..
102
ТОПОЭКФРАСИС...
103
о. клинг
104
ТОПОЭКФРАСИС...
105
о. клинг
И все зевали, гости, хозяин, пустые дали, серое небо, комнаты, лестницы.
Мы расходились, обгоняя по широким и удлинившимся от безлюдья улицам
громыхающие бочки нескончаемого ассенизационного обоза. «Кентавры», —
говорил кто-нибудь на языке времени (там же: 318).
106
ТОПОЭКФРАСИС...
108
ТОПОЭКФРАСИС...
109
о. клинг
Литература
Аристотель
1957 Об искусстве поэзии, М.
Аристотель...
1978 Аристотель и античная литература. М.
Бахтин, М.
1975 Вопросы литературы и эстетики. М.
Белый, Б.
1922 Записки чудака, тт. 1—2. М.—Берлин.
1990а Начало века. М.
19906 Котик Летаев. В кн: Собрание сочинений, т. 1—2. М.
1991 Симфонии. М.
Бердяев, Н.
1994 Философия творчества, культуры и искусства. В 2-х тт. М.
Иванов, Вячеслав
1995 Лик и личины России. Эстетика и литературная теория. М.
Лессинг, Г.Э.
1957 Лаокоон, или О границах живописи и поэзии. М.
Пастернак, Б.
1989... Собрание сочинений в 5 тт. М. 1989—1992.
Современное...
1997 Современное зарубежное литературоведение. Энциклопедический спра-
вочник. М
110
Райнер ГОЛЬДТ
(Майнц)
Wahrend der Symbolismus beim Transzendieren von Grenzen (...) mehr oder
weniger ernsthaft an deren Aufhebung und die tatsachliche Vereinigung der ursprunglich
abgegrenzten Ordnungen glaubt, fungiert dieses Transzendieren von Grenzen in der
Avantgarde (etwa jener zwischen Kunst und Nicht-Kunst, praktischer und poetischer
Sprache, Bild und Wort etc.) als dialektische Bestatigung dieser Grenzen, als
Affirmation der Autonomie der jeweiligen Ordnungen1. (Hansen-Love 1983 : 293).
л
Тем не менее утопия продолжает действовать, что сказывается, в
частности, и на биографиях художников. Эпоха порождает поколение ко-
1
«В то время как символизм более или менее серьезно верит в то, что преступ-
ление границ (...) поведет к снятию последних и к фактическому объединению
различных отграниченных друг от друга порядков, в авангарде то же преступ-
ление разделов (между искусством и не-искусством, практической и поэтичес-
кой речью, образом и словом, и т.д.) функционирует как диалектическое уста-
новление границ, как утверждение автономии порядков».
111
Р. г о л ь д т
(...) our semiotic desire for the natural sign is a reflection of our ontological
yearning: our anxiety to find an order or structure objectively, «naturally», «out
there» — beyond society as well as ourselves — that would authorize the signs and
forms that our subjectivity project and that we want — nay, require — others to
respond to and acknowledge as being there1. (Krieger 1992 : 237)
1
«Наше семотическое влечение к натуральному знаку отражает нашу онтологическую
тоску, наше беспокойное стремление найти порядок или структуру, находящиеся объ-
ективно, «естественным образом», вне общества, вне нас самих, и тем самым придаю-
щие авторитет тем знакам и формам, которые мы проецируем из нашей субъективнос-
ти, желая — нет, требуя, — чтобы другие ответили на них, признали их реальность».
112
ЭКФРАСИС КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ АВТОКОММЕНТАРИЙ...
И, конечно, длд литературы, т.е. для жалости (т.е. для христианства) са-
мое лучшее — это погибать. Христос агонизирует от начала ее до конца ми-
ра. Поэтому атмосфера агонии — единственная приличная атмосфера на зем-
ле (...) Как жить? — Погибать2, (там же: 257)
1
Ср. об этом подробнее статью Ж.-К. Ланна в настоящем сборнике.
2
Мотивы гибели и перерождения Поплавский связывает в своей эстетике, преж-
де всего, в области музыки, навеянной метафизикой Прекрасного Шопенгауэ-
ра, с ранним христианством, провожающим закат Римской империи. Подобную
113
Р. гольдт
114
ЭКФРАСИСIC^AKЛИТЕРАТУРНЫЙ АВТОКОММЕНТАРИЙ...
1
Там же, 1 июня 1918 г., стр. 103. Курсив — мой. (Р.Г.).
Р. гольдт
1
Достаточно вспомнить хотя бы Сергея Булгакова, который писал в статье «Иу-
да Искариот Апостол-Предатель»: «(...) это он, Иуда, призван помочь учителю
совершить с Ним и чрезъ него Его Дело (...) Иуда знает, что делать: он явит лю-
бовь свою ценою собственной души, ибо больше сей любви никто не имеет, как
если предаст душу свою». (Булгаков 1931: 25—26) Курсив в подлиннике.
116
ЭКФРАСИС IC^AK ЛИТЕРАТУРНЫЙ АВТОКОММЕНТАРИЙ...
Все борения, вс^ отчаяние, все поиски самого главного так же, как все
благополучие и поиски развлечения, отражаются на холсте. И не только кра-
сивее, но в тысячу р>аз глубже и серьезнее взор художника, и не очарователь-
ность, а трагизм мира, гибельность и призрачность его, смерть и жалость от-
крываются нам глазами Рембрандта. (Поплавский 1996: 333)
118
ЭКФРАСИСIC^AKЛИТЕРАТУРНЫЙ АВТОКОММЕНТАРИЙ...
120
ЭКФРАСИС КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ АВТОКОММЕНТАРИЙ...
121
Р. гольдт
Литература
Андреев, Л.
1921 Дневник Сатаны. Гельсингфорс.
1994 Дневник, 3 сентября 1918 г. В кн.: S.O.S. Дневник (1914—1919) Письма
(1917—1918) Статьи и интервью (1919) Воспоминания современников
(1918—1919). Под редакцией и со вступительной статьей Ричарда Дэвиса
и Бена Хеллмана. М.—СПб.
Булгаков, С.
1931 «Иуда Искариот Апостол-Предатель». В журн.: Путь. Орган русской ре-
лигиозной мысли. № 26.
Поплавский, Б.
1996 Неизданное. Дневники, статьи, стихи, письма. М.
1997а Стихотворения. Томск.
19976 Покушение с негодными средствами. Неизвестные стихотворения.
Письма к И.М. Зданевичу. Составление и предисловие Режиса Гейро.
М.—Дюссельдорф.
Франк, С.
1976 Смысл жизни. Брюссель. 1976.
Хлебников, В.
1986 Творения. М.
Becker, А.
1995 The Shield of Achilles and the Poetics of Ekphrasis. Lanham, Maryland.
Goldt, R.
1987 Sprache und Mythos bei V. Chlebnikov. Mainz (Mainzer Slavistische
Veroffentlichungen. Slavica Moguntiaca. 10).
Hansen-Love, A.
1983 «Intermedialitat und Intertextualitat. Probleme der Korrelation von Wort- und
Bildkunst — Am Beispiel der russischen Moderne». In: W. Schmid,
W.-D. Stempel, (hrsg.): Dialog der Texte. Hamburgern Kolloquium zur
Intertextualitat. Wien 1983, p. 293. (Wiener Slawistischer Almanach.
Sonderband 11).
Krieger, M.
1992 Ekphrasis. The Illusion of the Natural Sign. Baltimore/London.
122
Мишель НИКЕ
(Кан)
123
М. НИКЕ
Блестела золотая парча, как ржаное поле в июльский вечер на закате солнца:
полосы глазета напоминали о голубоватом снеге лунных ночей зимы, разноцвет-
ные материи — осеннюю расцветку лесов; поэтические сравнения эти явились у
Клима после того, как он побывал в отделе живописи, где «объясняющий госпо-
дин», лобастый, длинноволосый и тощий, с развинченным телом, восторженно
рассказывало публике о пейзаже Нестерова, Левитана, назвал Русь парчовой,
ситцевой и наконец — «чудесно вышитой по бархату земному шелками разно-
цветными рукою величайшего из художников — божьей рукой (ПСС 21: 538).
124
ТИПОЛОГИЯ ЭКФРАСИСА В «ЖИЗНИ КЛИМА САМГИНА»
125
М. НИКЕ
126
ТИПОЛОГИЯ ЭКФРАСИСА В «ЖИЗНИ КЛИМА САМГИНА»
127
М. НИКЕ
1
Образ человеческой икры (на Невском проспекте) встречается в Петербурге
Белого (см. га. VI изд. 1913 г.).
128
ТИПОЛОГИЯ ЭКФРАСИСА В «ЖИЗНИ КЛИМА САМГИНА»
130
ТИПОЛОГИЯ ЭКФРАСИСА В «ЖИЗНИ КЛИМА САМГИНА»
1
«Подлинным героем «Жизни Клима Самгина» является не слабый интеллигент,
а хлыстовская богородица. Для того, кто дочитал роман до его третьего тома,
анти-биография Клима Самгина вдруг превращается в агиографию Марины Зо-
товой» (Эткинд 1998: 496). А. Эткинд сравнивает «Жизнь Клима Самгина» с
«Серебряным голубем» А. Белого (там же: 513—517).
2
Прямым шрифтом дан текст, оставшийся в рукописи незачеркнутым; курсивом —
разного рода вставки в этот текст, зачеркнутый текст взят в квадратные скобки.
132
ТИПОЛОГИЯ ЭКФРАСИСА В «ЖИЗНИ КЛИМА САМГИНА»
Литература
Горький, М.
1953 Собрание сочинений в 30 тт., т. 24. М.
ПСС Полное собрание сочинений, М., 1968—1973
1979 Полное собрание сочинений. Варианты к художественным произведет
ям, т. 8(1), М.
Горький и советские писатели
1963 Литературное наследство, т. 70, М.
М. НИКЕ
Агурский, И.
1991 «Великий еретик (Горький как религиозный мыслитель)», Вопросы фило-
софии №8.
Вайнберг, И.
1970 «Жизнь Клима Самгина» М. Горького, М.
Воронский, А.
1987 «Встречи и беседы с Максимом Горьким», в кн. Искусство видеть мир, М.
Корин, П.
1980 «Мои встречи с A.M. Горьким», в кн. М. Горький в воспоминаниях совре-
менников, 2. М.
Никё, М.
1998 «К вопросу о хлыстовстве Марины Зотовой из «Жизни Клима Самгина»,
в кн.: Максим Горький и XX век (Горьковские чтения 1997 год), Нижний
Новгород.
Петрова, М.Г.
1960 «Приемы образной характеристики в романе «Жизнь Клима Самгина», в
кн.: О художественном мастерстве М. Горького, сб. статей, М.
Словарь...
1971 Словарь синонимов в русском языке в 2 тт. (под ред. А. Евгеньевой).
Ширшов, И.А.
1998 «Голый и нагой», Русская речь №2.
Эткинд, А.
1998 Хлыст. Секты, литература и революция, М.
Dallenbach, L.
1977 Le recit speculaire. Contribution a I'etude de la mise en abyme. Le Seuil, Paris.
Guillerm, J.-P. (dir.)
1995 Recits/Tableaux, Presses Universitaires de Lille.
Recht, Roland (dir.),
1998 Le texte de I'wuvre d'art: la description. Presses Universitaires de Strasbourg.
Riffaterre, M.
1995 «L'illusion d'ekphrasis» in G. Matthieu-Castellani (ed.), La Pensee del'image.
Signification et figuration dans le texte et dans la peinture. Presses
Universitaires de Vincennes.
134
Александр КУЛЯПИН
(Барнаул)
1
В дальнейшем ссылки на это издание в тексте с указанием в скобках тома и
страницы.
2
Выражения «я не удивилась», «я знала» свидетельствуют не столько о глубоком
понимании мемуаристской психологии своего будущего мужа, сколько о под-
верженности Зощенко в 1916 году господствующим стереотипам «декадант-
ской» эпохи. Об особом отношении символистов к музыке говорилось в лите-
ратуре неоднократно. Например, Ж. Нива отмечает: «Все символисты ставили
на верхнюю ступень иерархической лестницы искусства музыку... (...) были
очарованы музыкой» (История... 1995: 90, 91).
136
«ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТЬ» МИХАИЛА ЗОЩЕНКО...
1
«...Это — погребальный звон по проснувшемуся сознанию», — пишет В. Каве-
рин (1990: 128).
138
«ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТЬ» МИХАИЛА ЗОЩЕНКО...
139
А. КУЛЯПИН
1
Этот сюжет лежит в основе повести «Возвращенная молодость», близкая ситу-
ация описана в главе «Разум побеждает старость» («Перед восходом солнца»)
и др. произведениях Зощенко.
2
«Каверин рассказывает, что, расставаясь со своими холостыми избранницами,
Зощенко неизменно выдавал их замуж и наделял приданым. На внешнем уров-
не это свидетельство доброй души, но глубинно символически — расплата за
любовь и отеческая заботливость одновременно. То есть любви без денег
нет — это неразрывная цепь, поистине комплекс» (Парамонов 1997: 89).
140
«ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТЬ» МИХАИЛА ЗОЩЕНКО...
1
Кстати, на статичность как основной недостаток изобразительного искусства
писатель указывал еще в сатирической заметке «Быстры как волны все дни на-
шей жизни» (1927), сюжет которой строится на мотиве постоянного отставания
художника от времени. В отличие от музыки живопись, по Зощенко, органичес-
ки неспособна угнаться за движением жизни: «Цельный день работал наш гени-
альный художник. Самую малость только не закончил. «Завтра, думает, закон-
чу». Начал он назавтра работать. Видит, черт побери, не та музыка получается,
не тот пейзаж» (Зощенко 1991: 288). Об этом писал в свое время В. Шкловский,
оказавший на творчество Зощенко заметное влияние. «Зрительное изображение
не знает времени. Он<? мгновенно... Звук имеет свое время: слово должно быть
доказано, музыкальная фраза должна быть доиграна. Звук и изображение имеют
разную временную протяженность» (Шкловский 1965: 126).
2
Еще одно принципиальное важное изменение в тексте связано с появлением у
главного героя рассказа фамилии — в «Голубой книге» он уже не просто Иван
Саввич, а Иван Саввич Бутылкин. Судьба «художника Бутылкина» спроециро-
вана Зощенко на биографию Боттичелли, «фамилия которого в переводе на наш
скромный язык означает всего лишь — маленькую бутылочку или посудину.
И, стало быть, сама фамилия будет по-нашему — Бутылочкин или Посудин-
кин» («Возвращенная молодость». 3: 39).
141
А. КУЛЯПИН
Есть такая, может быть, знаете, знаменитая картина из прежней жизни, она
называется «Неравный брак». (...) Конечно, теперь всего этого нету. И теперь все
это благодаря революции кануло в вечность. И теперь этого не бывает (4:118,119).
Есть такая картина. Она написана, не помню, каким-то известным худож-
ником. Она называется «Не пущу». (...) Очень сильная дореволюционная кар-
тина. Она очень метко схватывает моменты той эпохи. (...) В этом смысле до-
революционный мастер кисти и резца отлично справился со своей задачей и
по мере своих слабых сил честно отразил момент действительности. Эту кар-
тину поучительно видеть во все исторические времена. И, например, наблю-
дая эту картину в наши дни видишь существенную разницу. (...) И на этих
днях мы видели нечто подобное, которое и вдохновило нас (как и того худож-
ника) зарисовать для потомства момент действительности (1: 307, 308, 309).
1
Анализируя работы А.К. Жолковского, Б. Парамонов прямо заявляет: «Жолков-
ский увидел в Зощенко народника» (Парамонов 1996: 76).
142
«ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТЬ» МИХАИЛА ЗОЩЕНКО...
Литература
Зощенко, М.С.
1991 Уважаемые граждане. М.
1993 Собрание сочинений в 5-ти тт. М.
Жолковский, А.К.
1997 «Зощенко и власть». Wiener Slawistischer Almanack. Band 40.
История...
1995 История русской литературы: XX век: Серебряный век. М.
1
«И милиционер, не зная, какую резолюцию подвести под это дело, снова взял
под козырек и, вздохнувши, сказал: «Все в порядке... Пущай идут». И кто-то из
толпы добавил: «Все в порядке — пьяных нет». И тут все засмеялись и разо-
шлись по своим делам» (1: 311—312).
2
Смирнов 1996: 83—84. Эта формулировка, безусловно, описывает не только
«случай Пастернака», но и «случай Зощенко».
143
А. КУЛЯПИН
Каверин, В.
1990 В кн.: Вспоминая Михаила Зощенко.
Личность...
1998 «Личность М. Зощенко по воспоминаниям его жены (1916—1929)».
В кн.: Михаил Зощенко. Материалы к творческой биографии. Кн. 1. СПб.
Парамонов, Б.М.
1997 «Зощенко в театре». В его кн.: Конец стиля. М.
Пратт, С.
1996 «Гарольд Блум и «Страх влияния». Новое литературное обозрение. № 20.
Смирнов, И.П.
1996 Роман тайн «Доктор Живаго». М.
Чудакова, М.О.
1972 Мастерство Юрия Олеши. М.
Чуковский, К.
1990 «Из воспоминаний». В кн.: Вспоминая Михаила Зощенко. Л.
Шагинян, М.С.
1998 «Очень, очень люблю, с годами все больше и нежнее...» Письма М.С. Ша-
гинян к М.М. Зощенко (1925—1958)». В кн.: Михаил Зощенко. Материа-
лы к творческой биографии.
Шкловский, В.Б.
1965 За 40 лет. М., 1965.
144
Ева БЕРАР
(Париж)
147
Е. БЕРАР
А спустя сто лет князь Вяземский : «Искусство здесь везде вело с при-
родой брань».
Говоря о «давних городах», Кантемир имел в виду, прежде всего,
Москву. Но «два давных города», к которым XVIII век обращался для то-
го, чтобы воспеть искусство града Петрова, были Рим и Пальмира, два
образца каменного имперского творчества. Первое описание разрушен-
ной Пальмиры появилось в Петербурге в половине века (1755). Величе-
ство найденных руин, их стилевая законченность, внушили сравнение
молодого Петербурга с великолепным левантийским городом, выросшим
также «по манию царя» посредине пустыни (см. Каганов 1995). Но заод-
но с величием образ Пальмиры нес с собой предвкушение руин, тления,
бесследного погружения в пески — или, в случае Петербурга — в воду.
В эти же годы в Европе, после буколических «пейзажей с развалина-
ми», руины появляются в страшном, угрожающем виде на гравюрах Пи-
ранези. В своей карманной антологии J1. Геллер приводит отрывок «Рус-
ских ночей» князя В. Одоевского с соответствующим экфрасисом
(см. Геллер 1999). Я, к сожалению, не успела заняться этим вопросом бо-
лее обстоятельно, и дальнейшая судьба Пиранези в России XIX века мне
не знакома. Но в XX веке, или более точно, в Серебряную его эпоху, Му-
ратов посвятил Пиранези целую главу своих «Образов Италии».
Так мы подходим ко второй теме моего доклада.
Что случилось с каменной эмблемой России после революции, после
переноса столицы в Москву, когда началось «свертывание» имперского
Петербурга? Куда исчез «каменный гость» и каменный город?
Первоначальным толчком к этим вопросам послужили работы Мстис-
лава Добужинского и Павла Шиллиговского. Я имею в виду альбомы «Пе-
тербург 1921 года» первого и «Руины и возрождение» (1923) второго. Осо-
бенно гравюра «Литовский замок» Шиллиговского и его же «Растральные
колонны» восходят к традиции Пиранези. У обоих художников руины не
только кирпично-каменные: они железные, деревянные. Разрушенных зда-
148
ЭКФРАСИС В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕНОВОГОВРЕМЕНИ..
Литература
Вагинов, К.
1982 Собрание стихотворений.
Геллер, JI.
1997 «На подступах к жанру экфрасиса. Русский фон для нерусских картин
(и наоборот)». Wiener Slawistischer Almanack. Sonderband 44 .
Гранин, Д.
1986 Картина. М.
Каганов, Г.
1999 «Санкт-Петербург как образ всемирной истории», в кн.: Город как социо-
культурное явление исторического процесса, М.
Муратов, П.
1924 Образы Италии, т. 2. изд. Гржебина.
Набоков, В.
1932 Подвиг. Анн Арбор (1974)
150
ЭКФРАСИС В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕНОВОГОВРЕМЕНИ..
Ходасевич, В.
1992 «Дом искусств», в кн.: Некрополь и другие воспоминания. М.
Эренбург, И.
1956 Оттепель, в кн.: Собрание сочинений, т. 6. М. (1965)
Jakobson, R.
1979 «The statue in Puskin's poetic mythology», in: Selected Writings, vol. V,
Mouton.
Taylor, J.C.
1980 «Two Visual Excursions», in W.J.T. Mitchell, ed. The Language of Images.
Chicago.
152
Валери ПОЗНЕР
(Париж)
Кино-экфрасис.
По поводу кино-комментария в России
153
В. ПОЗНЕР
этом появляется приблизительно тот же тип лектора, что и тогда. Вот как
это объясняет один организатор кино-работы в рыбинском районе:
1
«Выступления хозяина или арендатора частной кино-передвижки в связи с со-
держанием и по поводу демонстрируемых им картин не допускаются без нали-
чия разрешения соответствующих Край, Обл., Губ., Окр. И У. Политпросветов,
при чем это разрешение должно быть персональным». Цит. По: Кациграс 1928.
Более детально по поводу этого спора и резолюции по этому вопросу см. ГАРФ,
Ф. 2306 (Наркомпрос), ол. 69, ед. хр. 760 (1).
155
В. ПОЗНЕР
156
КИНО-ЭКФРАСИС...
Вот видите, граждане, обратите ваше внимание, какие в царских лесах во-
дятся первоклассные драконы. Вот оно, засилье буржуев! (...) Им с таким зве-
рьем, товарищи, жить тепло и не дует. Не надо никаких тракторов, товарищи,
ни волкостроев, ежели такого чёрта обучить пахать. (...) Теперь вникните, то-
варищи, какое же наследие оставила буржуазия пролетариям и нам, крестья-
нам? Что за звери достались на нашу угнетающую долю? А достались нам,
товарищи, замест замечательных допотопных драконов, какие-то паршивые
объедки с барского стола. Какие-то крысы с кротами, да хомяки. (...) Вот, то-
варищи, вы теперь очень даже наглядно видите, как нашего брата облапоши-
вает иностранный капитал, какую выдумывают блокаду. Вот где окружение-
то, вот где постольку-поскольку зарыто небелужье-то кольцо!..
(...)
Тут возвращается кино-спец и конечно полностью опровергает эту вер-
сию и начинает объяснять, как снят фильм. «Этот колоссальный дракон сде-
лан из дерева, проволоки и брезента, а сверху выкрашен. (...) В середке же, в
брюхе у чудовища и в морде, сидят люди, в каждой лапе тоже по человеку для
механического восприятия. Эти люди производят там манипуляцию вправо,
влево, отчего чучело оживает. Понятно теперь? (...) Он употребляет в пищу
только нефть, как физический механизм. А из раны и прочих природных от-
верстий у него течет красная вода, которую выкачивают спрятавшиеся туда
рабочие, когда им крикнут, что, мол, шкура протыкнута, качай ребята, со всех
сил. Значит, тут все основано на иллюзии, на оптическом обмане и пугаться
нечего (...) Надо только восхищаться полным усовершенствованием и до чего
дошла наука в СССР. (Шишков 1925: 79—80).
Литература
Бунегин, М.
1933 Массовая кино-работа в национальных районах, изд. Роскино, М.
Кациграс, А.
1929 Как работать с кино-передвижкой в деревне. Справочник-памятка дере-
венского киноработника, изд. Теа-Кино-Печать, М.
Кинополитпросветработа
1929 Кинополитпросветработа в деревне. Изд. Кабинета Агитполитпросвет-
работы Рыбинского ОНО, Рыбинск, 1929.
Любимов, Ем.
1924 «Начало работы кино в деревне». Пролеткино, № 1, с. 36.
160
КИНО-ЭКФРАСИС...
«Спасо-ухарская...»
1929 «Спасо-ухарская изба-читальня». В кн.: Кинополитпросветработа в де-
ревне 1929.
Сухаребский, JI.
1927 Кино-лекции. Пособие для политпросветработников, изд. Долой негра-
мотность. М.—Л.
Шишков, Вяч.
1925 «Кольцо». Красная Новь, № 9.
Шкловский, В.
1926 «О киноязыке», Вечерняя Москва. 15 июня, № 135. То же в: Гамбургский
счет, изд. Писателей в Ленинграде. 1928. С. 152—156: то же в: За 60 лет,
изд. Искусство, М., С. 34.
161
Жужа ХЕТЕНИ
(Будапешт)
162
ЭКФРАЗА О ДВУХ КОНЦАХ...
хи. Легко и без особого содержания, всего лишь для описания колорита
дома и эпохи своего сюжета, он пользуется именами художников, напр.
ЮОНЕ или Врубеля (Чаянов 1989: 24, 25).
Напомню, что мохиъ парикмахерской куклы исключительно важен и
в «Защите Лужина»: кукла с двойным лицом ключ и сюжета, и мотивики
(более подробно об этом в готовящейся статье о романе).
Литература
ВйЫег, 1С
1913 Die Gestaltwahrnehmungen.
Ehrenfels, C1L
1890 Uber «Gestaltqualitaten». Vierteljahrschriftfur wissenschaftliche Philosophic 4.
Fecfaner, Th.
1890 Vorschule der Asthetik 1 —2.
Sterzinger, О.
1938 Grundlinien der Kunsipsychologie 1 —2.
Бабель, M.
1966 Избранное. Москва.
Набоков, В.В
1989 Избранные произведения. Москва.
Фрейденберг, О.
1 М и ф и литература древности. Москва.
Чаянов, А.В.
1989 Венецианское зеркало- Москва.
166
Иван ЕСАУЛОВ
(Москва)
J
Теист цитируется по изд. Пастернак 1985: 386—387, 524—525. Здесь и далее
курсив мок.
167
И. ЕСАУЛОВ
170
ЭКФРАСИС В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НОВОГО ВРЕМЕНИ...
тает и трепещет; глянешь на ангела... радость! Сей ангел воистину был что-
то неописуемое. Лик у него, как сейчас вижу, самый светло-божественный и
этакий скоропомощный; взор умилен; ушки с тороцами, в знак повсеместно-
го отвсюду слышания; одеянье горит, рясны златыми преиспещрено; доспех
пернат, рамена препоясаны; на персях младенческий лик Эмануилев; в пра-
вой руке крест, в левой огнепалящий меч. Дивно! дивно (...) Крылья же про-
странны и белы как снег... Глянешь на эти крылья, молишься «осени», и сей-
час весь стишаешь, и в душе станет мир. Вот это была какая икона!
171
И. ЕСАУЛОВ
172
ЭКФРАСИС В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НОВОГО ВРЕМЕНИ...
1
См, статью Сузи Франк в этом сборнике (сост.).
И. ЕСАУЛОВ
1
См. Лопахин 1997: 49—84. Однако исследователь, вопреки гоголевскому текс-
ту, называет живописца иконописцем, а картину — иконой. Тогда как у Гоголя
при отсутствии непосредственной экспликации интереснее всего имплицитная
ориентация именно картины на иконный инвариант.
2
В другом месте герой печалится о «бесконечной «юдоли» настоящего» (И.Е.).
174
ЭКФРАСИС В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НОВОГО ВРЕМЕНИ...
Во всем (...), во всем, что только ни видит ваш глаз, все одно унижение,
все попрание в человеке человека (...) И страшно становилось за душевную
участь теперешнего человека, за искалеченное, постоянно опечаленное суще-
ство его души.
176
ЭКФРАСИС В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НОВОГО ВРЕМЕНИ...
177
И. ЕСАУЛОВ
Литература
Булгаков, С.Н.
1981 Автобиографические заметки. Париж.
Волошин, М.
1919 Демоны глухонемые. Харьков.
Геллер, Л.
1997 «На подступах к жанру экфрасиса. Русский фон для нерусских картин
(и наоборот)», Wiener Slawistischer Almanack, Bd 44.
Гоголь, ИВ.
I960 Собрание художественных произведений в 5 тт. т. 3. М.
Есаулов, И. А.
1995 Категория соборности в русской литературе. Петрозаводск.
1998а «Пасхальный архетип в поэтике Достоевского», в кн. Евангельский текст
в русской литературе, вып. 2. Петрозаводск. С. 349—362.
19986 «Жертва и жертвенность в повести М. Горького «Мать», Вопросы литера-
туры № 6. С. 54—66.
1998в «Родное и вселенское в сборнике стихов Максимилиана Волошина «Де-
моны глухонемые», Дискурс №5—6. Новосибирск, С. 96—98.
178
ЭКФРАСИС В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НОВОГО ВРЕМЕНИ
179
Роман БОБРЫК
(Варшава)
1
Античный экфрасис в принципе должен быть не описанием произведения ис-
кусства, а его (словесной) копией. По словам Фрейденберг (1978: 195—196), он
«стремится показать, что мертвая вещь, сработанная искусным художником,
выглядит как живая». Экфрасис «изображает одно, иллюзорное (мир произве-
дения искусства — Р.Б.), как другое, реальное».
Копия же восходит к заложенному в экфрасисе его естественному иконизму.
См. по этому поводу у Фрейденберг:
(...) Если сравнения называются по-гречески SIKOVSC;, то тем более к экфразам
применим этот термин «образов» и «изображений» («картин»). Действительно,
античные экфразы также называются eiKOveg, как сравнения. Позднейшая раци-
онализирующая мысль полагает, что экфраза носит такое название потому, что
описывает картины живописи, EiKovsq, на самом же деле экфраза оттого и описы-
вает именно eiKovsq, картины, что она сама eiKCOu. Ни в сравнениях, ни в экфра-
зах еще нет движущихся сюжетов; к ним не прикреплены ни мифы, ни рассказы.
Сравнения и экфразы не нарративны. Они только зрительны. (1978: 196).
180
СХЕМА И ОПИСАНИЕ В НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ О ЖИВОПИСИ...
1
По всей вероятности именно так следует понимать слова Фрейденберг: «(...) экфра-
за описывает произведение пластического искусства с точки зрения того, что на нем
и как изображено. Описание этого «как» и составляет душу экфразы.» (1978: 195).
2
Экфрасис четко ограничен делимитирующими рамками, которыми являются
первое (вход в мир экфрасиса) и заключительное (выход из мира экфрасиса)
упоминания предмета с неким изображением. Если эти упоминания устра-
нить — экфрасис исчезнет (т.е., аннулируется экфрастический статус этого
описания) и станет обычной картиной некой реальности.
3
Что касается прозы, то о ней здесь ничего не говорится, надо полагать, потому
что многочисленные описания в пределах романов, повестей или рассказов —
не самостоятельные жанры, а частные риторические фигуры, равносильные
всяким другим фигурам и тропам поэтики.
4
В смысле греч. TtXaafia ('изображение, вымысел, фигура') и лат. Fictio ('выдум-т
ка, вымысел; олицетворение'). Как говорит Фрейденберг:
В силу такой семантики античная «фикция» не совпадала с нашим понятием
«пустого обмана». Даже «обман» античного балагана имел в виду подделку под
подлинность, а «фикция» искусства представляла собой «образ» действительно-
сти. Такую «фикцию» мы находим в гомеровской экфрасе. Это еще буквальное
«воспроизведение воспроизведения», так сказать, сугубая репродукция, «изобра-
жение изображения». Как известно, экфраса описывает произведение пластичес-
кого искусства с точки зрения того, что на нем и как изображено. Описание это-
го «как» и составляет душу экфрасы. (...) То, что уже воспроизведено на издели-
ях гончаров и лепщиков, ткачих и ковачей, она описывает, вторично воссоздавая,
«словно» настоящее. Античная экфраса содержит в себе скрытое уподобление и
сравнение мертвого с живым, иллюзорного с подлинным. (1978: 196—195).
18!
Р. БОБРЫК
1
Когда случается, что литература обращается к экфрасису, иное (описываемое)
произведение кроме его мотивной символики расслаивает семиотику произведе-
ния, удваивает его пространство, время, онтологический стаггус вещей и вводит
в него дополнительный метауровень. См. Лотман 1992: Faryno 1991: 375—378.
2
Такие комментарии и описание восприятия данного произведения/произведе-
ний публикой создает эмоциональную атмосферу вокруг этого произведения
(является чем-то мифологизирующим его).
182
СХЕМА И ОПИСАНИЕ В НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ О ЖИВОПИСИ...
1
Подобного рода описание художественного произведения использует не только по-
лиция, но и «другая сторона»: экфрасис появляется, моща некто заказывает похи-
щение конкретного произведения, а некто другой (исполнитель) должен его отли-
чить от других, находящихся вместе с ним в данном музее или данной коллекции.
2
На экфрасисе строятся и путеводители/история просто для описания давнего вида
данного здания/данной улицы. Такова задача описаний, например, в цикле Warszawa
nie odbudowana в региональном приложении к польской газете «Gazeta Wyborcza»:
Byla to jedna najwi^kszych owczesnych kamienic warszawskich —
dwupi^trowa, z ogromn^ oficynq. w podworku. Zaprojektowana pizez Henryka
Marconiego, miala^ neorenesansowy wystroj zewn^trzny wzbogacony bogat^
dekoracj^ rzezbiarsk^. Pojawily si^ tu plakiety о mitologizuj^cych scenach
modelowane przez Konstantego Hegla (...). Sciany oblozone byly drewnianymi
boazeriami, z ogromnymi lustrami i zloconymi, napoleonskimi aplikacjami.
(Majewski 1999: 14) (3hro был на ту пору один из самых больших варшавских
домов — трехэтажный, с огромным флигелем во дворе. Он был построен по
проекту Генриха Маркони, с неоренессансным фасадом и богатыми скульп-
турными украшениями. Появились тут и сцены в мифологическом вкусе ки-
сти Константина Гегеля (...) Стены были покрыты панелями с огромными
зеркалами и золочеными наполеоновскими аппликациями).
18!
Р. БОБРЫК
тория видит эти произведения hie et nunc самолично (несколько более оправ-
дан такой экфрасис, когда экскурсовод знакомит с тем, что здесь было рань-
ше, досказывает фрагмент фрески или мозаики, или что здесь будет). При
этом почти экфрасис stricto sensu — экскурсовод часто переходит на «транс-
ляцию» «происходящего» на картине и создает ее эмоциональную ауру. Кро-
ме того, без экфрасиса никак не обходятся ни университетские курсы по ис-
тории или теории искусства ни обсуждаемые научные пособия и тексты по
искусству — и все это (как и в случае экскурсий) несмотря на то, что и на за-
нятиях и в пособиях демонстрируются соответствующие иллюстрации (фо-
тографии, репродукции, перерисовки, слайды, видеокассеты).
Что касается научных текстов об искусстве, то они обычно состоят из
трех субтекстов разного ранга:
— наглядная (типографская/графическая) иллюстрация (визуальная
«цитата» исследуемого произведения);
— словесное описание (исследуемого произведения);
— словесный анализ.
Иногда, в силу типографских или иных технических ограничений, на-
глядный (графический) субтекст в такого типа текстах может и отсутст-
вовать. Но эти типографские осложнения — только второстепенная при-
чина отсутствия этого субтекста. Даже в нашей современности совсем не
редкость такие тексты о произведениях искусства, в которых нет никаких
графических иллюстраций и очень редки такие тексты, в которых не бы-
ло бы словесного описания. Это свидетельствует о том, что главную роль
в научных текстах об искусстве играет все-таки не иллюстрация, а имен-
но словесное описание произведения.
Если ввести графическое описание (иллюстрацию) в текст о худо-
жественном произведении, то оно занимает в нем место самого произве-
дения, является его «чистым» экфрасисом. Словесное описание данного
произведения тоже описывает самое это произведение, а не его графиче-
скую иллюстрацию, т.е. тоже является экфрасисом этого произведения.
Об этом свидетельствует хотя бы то, что в разного рода текстах об искус-
стве (в том числе и в научных), очень часто дают черно-белые иллюстра-
ции, в то время, как в словесном описании говорится о цветном произве-
дении. Таким образом, в текстах об искусстве (прежде всего о живописи)
очень часто даются одновременно два независимых друг от друга описа-
ния данного произведения — графическое и словесное 1 . Конечно, одно
1
Это удвоение происходит из-за отсылки описываемого произведения искусства
и его словесного описания к одному и тому же референту (некой затекстовой
реальности).
184
СХЕМА И ОПИСАНИЕ В НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ О ЖИВОПИСИ...
1
Единичную схему произведения можно было бы считать самостоятльным худо-
жественным произведением искусства. Как пишет Лосев:
(...) Искусствоведы, например, для иллюстрации пространства ритма в
рублевской Троице чертят на бумаге только общие контуры трех ангелов —
в этой системе соотношения кривых, действительно, вполне ощутимо выяв-
ляется ритмика произведения. Но, взятая сама по себе, эта ритмика представ-
ляет собой совершенно особое художественное произведение, а вовсе не есть
анализ рублевской Троицы. (1973: 9)
Это еще более вероятно, когда читатель не знает подлинника (знакомится с этим
произведением впервые). В случае же известного произведения единичную его
схему можно было бы воспринимать как заменяющую это произведение только
тогда, когда отсутствует его репродукция. Но такую единичную схему (которая
обычно изображает только деталь/часть произведения) можно считать самостоя-
тельным художественным произведением только в отрыве от подлинника, — ког-
да она рассматривается как некое целое и когда она обладает собственной струк-
турой. Но, если ее рассматривать как часть более крупного целого (произведе-
ния), она считается уже только схемой одного из уровней данного произведения.
2
Тексты, в которых помещаются эти серии схем, написаны с разной целью: Кочик
анализирует композицию эскиза Борисова-Мусатова Осенний вечер, Стржемин-
186
СХЕМА И ОПИСАНИЕ В НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ О ЖИВОПИСИ...
Литература
Biti Vladimir
1997 Pojmovnik suvremene knjizevne teorije. Zagreb.
Faryno Jerzy
1991 Введение в литературоведение — Wstqp do literaturoznawstwa. PWN.
Warszawa.
Slawinski Janusz
1988 «Ekfraza». (W:) Glowinski Michal et alt., Slownik terminow literackich. Pod
red. J. Slawinskiego. Wroclaw—Warszawa—Krakow—Gdansk—Lodz.
1
Такая научная схема уже сама по себе семантична. Все ее графемы значимы —
очень часто они сопровождаются специальным «словарем»-объяснением «что
(какая графема) есть что (приписанное ей значение)», — в картографии, напри-
мер, это называется «условными обозначениями» (по-польски: legenda).
2
Таковы, например, лишенные каких-либо схем очень глубокие и очень деталь-
ные анализы как икон, так и картин итальянского Кватроченто в: Данилова 1984.
188
СХЕМА И ОПИСАНИЕ В НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ О ЖИВОПИСИ...
Majewski Jerzy S.
1999 «Grohnert, Tour, Wokulski. Warszawa nie odbudowana. Krakowskie
Przedmiescie 7», Gazeta Stoieczna № 145 (3043) 24 czerwca. (Dodatek do
Gazety Wyborczej № 145 (3143))
Recnik
1985 Recnik knjizevnih termina. Nolit, Beograd.
Strzeminski Wladyslaw
18!
Вячеслав ДЕСЯТОВ
(Барнаул)
Арнольд Шварценеггер —
последний герой русской литературы
1
Далее номера страниц этого издания указываются в тексте статьи, в скобках по-
сле цитаты.
192
В. ДЕСЯТОВ
1
См., напр., иллюстрацию из книги «Alchimist», изданной в 1618 году во Франк-
фурте (Бауэр 1995: 302).
192
АРНОЛЬД ШВАРЦЕНЕГГЕР — ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
В. Пелевин:
А. Блок:
193
В. ДЕСЯТОВ
194
АРНОЛЬД ШВАРЦЕНЕГГЕР — ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
195
В. ДЕСЯТОВ
1
Ср. мечты российской еврейки Сабины Шпильрейн, лечившейся в Швейцарии
у Карла Густава Юнга, «о сыне Зигфриде, которого она родила бы от Юнга и
который мог бы стать вторым спасителем человечества, потому что соединял
бы в себе достоинства арийской и еврейской рас». (Эткинд 1993: 181). Пелевин-
ский психиатр, лечащий Марию, объявляет себя юнгианцем (115—116).
2
Героиня Джоан Чен называет древние изваяния, в которых спрятаны ядерные
боеголовки, «четырьмя всадниками».
196
АРНОЛЬД ШВАРЦЕНЕГГЕР — ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Литература
197
В. ДЕСЯТОВ
Букс, Н.
1998 Эшафот в хрустальном дворце: О русских романах В. Набокова. Москва,
1998 (Новое литературное обозрение. Научное приложение. Вып. 13).
Кибиров, Т.
1994 Сантименты, Восемь книг. Белгород.
Набоков, В.
1991 Стихотворения и поэмы. Москва, 1991. С. 396.
Пелевин В.
1996 Чапаев и Пустота. Москва, 1996
Пильняк, Б.
1990 Романы. Москва.
Эткинд, А.
1993 Эрос невозможного. Санкт-Петербург.
1996 Содом и Психея. Очерки интеллектуальной истории Серебряного века.
Москва.
198
Ян ЗЕЛИНСКИЙ
(Фрибур)
199
ЯН ЗЕЛИНСКИЙ
Здесь сразу следует уточнить, что «Jephte» — это дочь судьи Иеффая
и в тексте писания ее имени не сохранилось. В Книге судей (11, 29—40)
говорится, что Иеффай из Галаада обетовал Господу: если он победит ам-
монитян, то предаст жертвенному огню первого, кто встретится ему по-
сле битвы. Жертвой обета пала его единственная дочь, которая добро-
вольно пошла на смерть, испросив лишь двухмесячную отсрочку, чтобы
вместе с подругами оплакать в горах свою девственность: смерть без по-
томства считалась в Израиле позором. «И вошло в обычай у Израиля, что
ежегодно дочери Израилевы ходили оплакивать дочь Иеффая Галаадитя-
нина, четыре дня в году» (Кн. Судей, 11, 39—40).
Выбор темы картины отличается особой точностью в соотношении с
главной проблемой драмы. И тут, и там трагический узел связывает судь-
бы отца и дочери, и тут и там тема покорности, послушания имеет сексу-
альный подтекст: дочь Иеффая оплакивает свою девственность, которую
сохранила благодаря послушанию отцу, Беатриче могла бы оплакивать
девственность, которую утратила в кровесмесительной связи из-за чрез-
мерного послушания отцу.
Иконография, связанная с образом Иеффая, весьма скромна и темати-
чески распылена. Сравнительно немного произведений используют мотив
жертвоприношения дочери. Исключением являются работы итальянского
живописца Джанбаттисты Питтони (1687—1767), некогда очень популяр-
ного в Польше: его кисти принадлежат пять алтарных образов в Мариац-
ком костеле в Кракове. Питтони же — автор «Sacrifizio della figlia di
Jefte»*, экспонированного в Палаццо Реале в Генуе. Его творческая фанта-
зия была предрасположена к изображению «молодых героинь, которых
приносят в жертву» (Binion 1996: 2). Из полотен нового времени можно
упомянуть «Дочь Иеффая» Дега (ок. 1869), находящуюся теперь в Музее
искусств Смитовского колледжа в Нортхэмптоне, штат Массачусетс.
История Иеффая и его дочери имеет также свою литературную тради-
цию, пик развития которой приходится на XVI век, то есть время Беатри-
че Ченчи. Так произошло главным образом благодаря шотландскому дра-
матургу Джорджу Бьюкенену, который, заметим попутно, оказал огром-
ное влияние на развитие французской драмы того времени. Бьюкенен
был популярен и в Польше. Его латинская парафраза библейских псал-
мов считается возможным источником «Псалтыри» Яна Кохановского1 и
200
«БЕАТРИКС ЧЕНЧИ» КАК ЭКФРАСТИЧЕСКАЯ ДРАМА
202
«БЕАТРИКС ЧЕНЧИ» КАК ЭКФРАСТИЧЕСКАЯ ДРАМА
1
«А к тому же существуют в этой стране polonica, никого не интересующие,уж ты
бы нашел, как ими воспользоваться, — писал в 1947 г. Ежи Анджеевскому Чеслав
Милош. — Разве не заинтересовала бы тебя, например, история семьи Зборов-
ских, которая прибыла сюда в XVI веке, после казни Самюэля?» (Milosz 1998: 56).
ЯН ЗЕЛИНСКИЙ
204
«БЕАТРИКС ЧЕНЧИ» КАК ЭКФРАСТИЧЕСКАЯ ДРАМА
Со сценой I акта II перекликается сцена III акта IV, которая также про-
исходит в мастерской, устроенной для Негри по распоряжению кардина-
ла. Негри даже не скрывает, что его цель — представить суду новый спо-
соб выявления истины. В сущности его цель — искусство как... пыт-
ка.(«Выступлю с моею пыткою последней/ С пыткою души, а не тела... с
пыткою/ Нежной — но жестокой и надежной»). Циничный Орсини заме-
чает, что папа нашел намерение Негри
остроумным.
Ведь живопись впервые
Используется вместо пытки в процессе
Помимо красоты художественной цели
Достигнет она цель другую — пользы...
Подстрочник
Бледная смертной бледностью, вся в белом как дух с того света она по
трясает своей красотой; нет, невероятно, чтобы палач мог прикоснуться к та
кой прекрасной голове; Гвидо Рени написал ее портрет, когда ее уже казнил*
своим шедевром он одарил потомков (Wolowski 1845: 179).
ЯН ЗЕЛИНСКИЙ
208
«БЕАТРИКС ЧЕНЧИ» КАК ЭКФРАСТИЧЕСКАЯ ДРАМА
Литература
Binion, Alice
1996 «Pittoni, Gianbattista». In: The Dictionary of Art, ed.. by Jane Turner, 1996,
vol. 25.
Boehn von, Max
1953 Guido Reni, Bielefeld und Leipzig
Dueckers, Alexander
1967 Guido Reni. Beitrage zur Interpretation seiner Tafelmalerei. Muenster (Westf.)
Encyklopedia
1868 Encyklopedia powszechna Orgelbranda, t. XXVIII, Warszawa
1
О мотиве картины в картине см. среди других работ Dueckers 1967: 68, 103.
2
Репродукция фотографии помещена в: Slowacki па scenach 1963, илл. 19.
ЯН ЗЕЛИНСКИЙ
Falenski, F.
1870 Sponad mogil. Poezje. Drezno.
Guido Reni
1998 Guido Reni 1575—1642. Los-Angeles—Bologna.
Jenike, L.
(1909) Ze wspomnien, Warszawa
Kalinka, W.
1845 W. K[alinka], «O Tragedyi «Jephtes» i mniemanym jej autorze J. Zawickim»,
Oredownik Nauk №. 17—18 .
Kallmeyer Athanassoglou, Nina
1989 French images from the Greek war of Independence 1821—1830. Art and
Politics under the Restoration. New Haven and London
Lavater,
1775 Physiognomische Fragmente, zur Foerderung der Menschenkenntniss und
Menschenliebe. Bd. IV, Leipzig und Weimar
Maciejowski, W.A.
1852 Pismiennictwo polskie, t. Ill, Warszawa.
Mickiewicz, A.
1929 Dziela, t. XVII. Warszawa
Milosz, Czeslaw
1998 Zaraz po wojnie. Korrespondencja z pisarzami 1945—1959. Krakow
Mostra
1954 Mostra di Guido Reni. Catalogo critico a cura di Gian Carlo Cavalli, Bologna
Niemcewicz, J.U.
1897 Spiewy historyczne. Warszawa
Nowe...
1834 Nowe rozrywki dla Dzieci, t. I
Odyniec, A.E.
1961 Listy z podrozy. Warszawa, 1.1—II.
Pamietnik
1909 Pamietnik Literacki
Pepper, D. Stephen
1984 Guido Reni, Oxford.
Rycharski, L.T.
1868 Literatura polska w historyczno-krytycznym zarysie, t. I. Krakow
Sienicki, Antoni
1893 Stosunek Psalterza przekladania Jana Kochanowskiego do Paraphrasis
psalmorum Jerzego Buchanana. Sambor
Wolowski, Franciszek
1845 Podroz do Szwajcarii i Wloch rozpoczeta w 1825 roku. Paryz
Slowacki na scenach
1963 Slowacki na scenach polskich, Wroclaw.
210
Указатель имен
212
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
214
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
21
ЭКФРАСИС
В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
ТРУДЫ ЛОЗАННСКОГО СИМПОЗИУМА
Издательство «МИК»
Москва, ул. Б. Переяславская, д. 15, кв. 52. Тел.: 291-21-27, 280-83-52
Изд. лиц. № 060412 от 14 января 1997 г.