Вы находитесь на странице: 1из 16

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII

Autor: Gerald Taylor


Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Presentación.
Página: 9

Su valor radica en ser el único documento en runa simi referente a los mitos, creencias y
leyendas de los habitantes de la región de Huarochirí. El documento conserva la redacción
espontánea de sus informantes orales. (…) El tono del relato es épico, es la tradición de un
pueblo que cuenta, en forma ingenua, su pasado.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Introducción.
Página: 41.

1.Si en los tiempos antiguos, los antepasados de los hombres llamados indios hubieran
conocido la escritura, entonces todas sus tradiciones no se habrían ido perdiendo, como ha
ocurrido hasta ahora.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo I.
Página: 45.

1./Dicen que/ en los tiempos muy antiguos había unos huacas llamados Yanañamca y
Tutañamca.
2.A estos, en una época posterior, los venció otro huaca llamado Huallallo Carhuincho.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo I.
Página: 47.

6.En aquella época, [los hombres] resucitaban sólo cinco días después de morir
7.y los cultivos también maduraban sólo cinco días después de haber sido sembrados.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo I.
Página: 49

12.Cuando más tarde apareció otro huaca llamado Pariacaca, esos [pájaros] fueron
expulsados, junto con todas [las demás] obras [de Huallallo Carhuincho] hacia [la región
de] los antis.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 1.
Página: 51.

18.En los tiempos muy antiguos, antes de empezar cualquier tarea difícil, los hombres de
antaño arrojaban su coca al suelo y, sin ver a Huiracocha, rezaban así: “Haz que me acuerde
[de cómo realizar] esta tarea y que sea hábil en su ejecución, oh Cuniraya Huiracocha”.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 2.
Página: 53.

2./Dicen que,/ en los tiempos muy antiguos, Cuniraya Huiracocha, convertido en hombre
muy pobre, andaba paseando con su capa y su cusma hechas harapos.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 2.
Página: 53.

5.Con su sola palabra [preparaba el terreno para] las chacras y consolidaba los andenes.
6.Con nada más que arrojar una flor de cañaveral llamado pupuna abría una acequia desde
su fuente.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 3.
Página: 75.

3./Se dice que,/ en los tiempos antiguos, este mundo estaba por acabarse.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 3.
Página: 77.

12.Cuando todos los cerros ya estaban inundados, sólo la puntita misma del cerro de
Huillcacoto no fue cubierta por el agua.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 3.
Página: 79.

16.Así el mar se retiró hacia abajo exterminando a todos los hombres.


17.Entonces, el hombre [que se había salvado en Huillcacoto] comenzó a multiplicarse de
nuevo.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 3.
Página: 79.

18.Por eso existen todavía los hombres.


19.Nosotros los cristianos consideramos que este relato se refiere al tiempo del [di]luvio.
20.Ellos atribuyen su salvación a Huillcacoto.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 4.
Página: 81.

2./Se dice que,/ en los tiempos antiguos, murió el sol.


3. La obscuridad duró cinco días.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 4.
Página: 81.

7.Nosotros los cristianos consideramos que se trata de la obscuridad que acompañó la


muerte de nuestro señor Jesucristo.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 7.
Página: 143.

15./Y, sabemos que,/ hasta hoy, cuando se trata de limpiar la acequia, confundidos [por el
demonio] siguen con los mismos actos y ritos.
16.Y, el alcalde y el resto de la gente no les impiden realizar estos actos preguntándoles por
qué los hacen.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 7.
Página: 143.

17.más bien, bailan y beben con ellos hasta emborracharse y engañan al padre diciéndole
que van a bailar y beber porque han acabado de limpiar la acequia.
18.Todos observan estos ritos;
19.unos no lo hacen más porque tienen un padre bueno;
20.los demás mantienen estas costumbres todavía a escondidas.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 8.
Página: 159.

47.Toda la población de estos dos valles te traerá las primicias de sus cosechas de coca
antes que alguien la haya probado; sólo cuando tú la hayas probado, la gente podrá mascar
la coca de sus plantaciones; después te sacrificarán una llama estéril que nunca ha parido;
tú siempre comerás primero las orejas cortadas ([de las llamas sacrificadas]) le dijo.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 8.
Página: 159.

48.Respetando sus instrucciones, todos los dueños de cocales de Sacicaya, de Chontay, de


Chichima, de Mama, de Huayocalla y de Suquiacancha le traían las primicias de sus
cosechas.
49.Y aún hasta hoy observan esta costumbre a escondidas.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 9.
Página: 161.

4./Se dice que,/ después de la victoria de [Pariacaca], Huallallo huyó hasta los anti.
Entonces, Pariacaca le sentenció así: “Por haber comido a los hombres, ¡que coma ahora
perros y que los huanca lo adoren!”

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 9.
Página: 161.

5.Los huanca, cuando lo adoraban, le sacrificaban perros


6.y ellos mismos, ya que su dios comía perros, los comían también
7.Hasta hoy los llamamos: “Huancas, comedores de perros”.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 9.
Página: 163.

10.A cada uno de los que vencieron a estos [yuncas, le dieron] el nombre de hijo de
Pariacaca.
11./Es verdad que/ en] cada [comunidad se] declara hijo de Pariacaca a un [héroe]
diferente.
12.Los otros dicen que no es verdad y que, /según la tradición,/ [los vencedores de los
yuncas] nacieron de la fruta de un árbol.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 9.
Página: 165.

13.Los nombres de éstos, empezando por el mayor, eran: Chucpayco, Chancharuna,


Huariruma, Utcochuco, Tutayquire; otro se llamaba Sasenmale.
14.Estos bastaban para vencer a los yuncas.
15. Otro hijo de Pariacaca emergió, según la voluntad de éste, de la tierra.
16. Su nombre era Pachachuyro.
Taller de Cultura Popular 05/04/2017
María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 9.
Página: 165.

19.Todos los que acabamos de nombrar vencieron y desterraron a los yuncas.


20.(( Y estos yuncas, olvidando a su dios antiguo, empezaron a adorar a Pariacaca –todos
los yuncas-))

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 9.
Página: 181.

71./Se dice que/ la víspera de su llegada al [santuario de] Pariacaca, donde lo iban a adorar,
todos los que tenían parientes, hombres o mujeres, que habían muerte durante el año, los
lloraban aquella noche diciendo: “Mañana vamos a ver a nuestros muertos junto a
Pariacaca”

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 9.
Página: 181.

72.y a propósito de estos muertos decían: “Los [transportaremos] mañana [a Pariacaca]


para que él los reciba”. Y aquella noche, les dejaban ofrendas de comida y de todo lo que
prescribía [el ritual]. Entonces decían: “Ahora vamos a llevarlos a Pariacaca para siempre;
nunca más volverán". Adoraban a Pariacaca sacrificándole una llama pequeña o, si no había
llamas, coca que metían en grandes bolsas de cuero.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 9.
Página: 181.

74. Si [los augurios] eran favorables, decía [a los parientes del muerto]: “Está bien”; si eran
malos, les decía: “No está bien; estáis contaminados por la culpa [de vuestro muerto];
vuestro muerto ha provocado la ira de Pariacaca; pedid perdón por esta culpa, sino se
extenderá a vosotros”.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter
Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII
Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 10.
Página: 193.

5./Se dice que/ Chaupiñamca era hija de un hombre nombrado Tamtañamca,señor de


Anchicocha, y mujer del hombre pobre Huatyacuri.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 10.
Página: 193.

10.Algunos hombres dicen que, /según la tradición,/ Chaupiñamca era hermana de


Pariacaca.
11.Ella misma afirmaba que Pariacaca era su hermano.
12.Chaupiñamca era una piedra con cinco brazos.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 10.
Página: 195.

15./Se dice que, después, cuando aparecieron los huiracochas, se escondió la piedra con
cinco brazos, Chaupiñamca, debajo de la tierra en las inmediaciones del establo de la casa
del padre en Mama,
17.Todos los hombres llamaban a Chaupiñamca “madre”.

Taller de Cultura Popular 05/04/2017


María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 10.
Página: 201.

37./Sabemos que,/ en el primer día del Auquisna, suelen celebrar la pascua de Pariacaca.
38.Bailaban de la misma manera en la época de la fiesta de Chaupiñamca.
39.Y de nuevo, en el mes de noviembre, celebraban otro baile llamado Chanco que hacían
casi coincidir con la fiesta de San Andrés.
Taller de Cultura Popular 05/04/2017
María José Richter

Texto: Ritos y Tradiciones Huarochirí del siglo XVII


Autor: Gerald Taylor
Bibliografía: IEP ediciones. Perú. 1987
Capítulo: Capítulo 10.
Página: 201.

42./Sabemos que,/ en su pascua, los que llamamos huacsas, preparando bolsas de coca,
celebraban bailas que duraban cinco días.

Вам также может понравиться