Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
2012/3 N° 90 | pages 43 à 64
ISSN 2259-6372
Article disponible en ligne à l'adresse :
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
https://www.cairn.info/revue-recherches-en-sciences-de-gestion-2012-3-page-43.htm
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les
limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la
licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie,
sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de
l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage
dans une base de données est également interdit.
The Arabic numerals reached middle towards the year 670 from
Persia or even of the Phoenicians, being Al - Khwārizmī precursor
and popularized of the Arabic numerals we use today, within a system
of numbering of base 10, or decimal. In the 10th century it was
already used in Hispanic Arab schools and was known in some
cultural centers of the Christian Spain.
LA NUMERACIÓN ARÁBIGA: COMERCIO Y CONTABILIDAD COMO IMPULSORES 45
Tabla de multiplicar
, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
7 7 14 31 28 35 42 49 56 63 70
8 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80
9 9 18 27 36 45 54 63 72 81 90
10 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
2. – La númeración arábiga
En los siglos IX y principalmente en el siglo X en las escuelas
árabes y en las árabes hispanas se utilizaba el sistema de numeración
arábigo, frente a las escuelas cristianas que se utilizaba en
matemáticas la numeración tradicional romana, de forma análoga al
resto del continente occidental europeo. A. Allard:(1991), nº 1-2 Este
hecho supuso una necesaria comparación a la hora de presentar los
resultados en matemáticas de los alumnos procedentes de las escuelas
cristianas que utilizaban la numeración tradicional romana, respecto
de los alumnos procedentes de las escuelas árabes hispanas. Estos
últimos disponían de unos conocimientos en las operaciones
matemáticas superiores de los alumnos procedentes de las escuelas
cristianas. Por otro lado, la rapidez de operatoria era mucho mayor de
LA NUMERACIÓN ARÁBIGA: COMERCIO Y CONTABILIDAD COMO IMPULSORES 47
Arábico-Índico ٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩
Arábico-Índico Oriental
٠ ١ ٢ ٣ ۴ ۵ ۶ ٧ ٨ ٩
(Persa y Urdu)
Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 181.163.204.179 - 19/03/2019 15h48. © ISEOR
2.1. Al-Jwârizmî
en árabe. Los temas llegados hasta nuestros días por obras traducidas
en tiempos posteriores: cálculo de las posiciones del Sol, la Luna y los
Planetas; tablas de senos y tangentes; astronomía esférica; tablas
astrológicas; cálculos de paralajes y eclipses; y visibilidad de la Luna.
En Geografía revisó y corrigió a Ptolomeo en lo referente a África y el
Oriente. Lista latitudes y longitudes de 2.402 sitios, y emplaza
ciudades, montañas, mares, islas, regiones geográficas y ríos, como
base para un mapa del mundo entonces conocido. S. Gandz (1936).En
general los mapas señalados son más exactos que los establecidos por
Ptolomeo
4. – Toledo y su cultura
gran parte de la cultura Oriental, siendo los árabes, el pueblo que supo
trasmitir esta cultura muy diezmada por sus destrucciones. Señalamos
que hasta nuestros días llega la influencia de la filosofía de Aristóteles
(383-322 a. de C.) que, en algunos aspectos, no ha sido todavía
superado. Su doctrina sufrió cierto eclipse en Occidente al llegar el
cristianismo. Contaminada con ideas platónicas, se la creyó
incompatible con la nueva religión. Fueron los árabes, muy
significativamente los árabes españoles y particularmente el cordobés
Averroes (1126-1.198), quienes lo dieron a conocer. La obra de
Aristóteles traducido al árabe, en particular la obra “Política y
Económica”, lo vierte al latín la Escuela de Traductores de Toledo y
así pasa a la Escolástica hasta que santo Tomás le da la carta de
naturaleza en la filosofía cristiana.
La aportación a la Matemática por las traducciones efectuadas en
Toledo fue muy significativa, en España, en Europa y el resto del
mundo. Como sabemos leer es comunicarse, soñar, imaginar,
entretenerse, aprender, conocer… F. Comin; M. Hernández y E. Lopis
(2002) Desarrolla el vocabulario, la comprensión, otorga un
pensamiento crítico… Es la forma de mejorar la evolución. Los
Avala y que estaban separadas de aquel por una calle, la cual, desde
entonces dejó de tener uso público y acabó por ser subsanada en el
complejo conventual. F. J. Quesada (2004). En compensación a los
vecinos perjudicados por la supresión de dicha vía, los dominicos se
comprometieron, y lo cumplieron hasta la disgregación de la
comunidad, a facilitarles el paso durante el día por la iglesia.
Los Reyes Católicos concedieron el privilegio de establecer una
imprenta para la impresión de la Bula de la Cruzada, lo que fue la
importante fuente de ingresos que por esa vía podían conseguir,
máxime si se tiene en cuenta que también se imprimían las demás
bulas que se predicasen, tales como las de indulgencias y jubileos.
Esto suponía que el trabajo en la imprenta fuese constante durante
todo el año, para tener todo dispuesto para la época de Adviento en
que se renovaba la Bula de la Cruzada.
¿Cuál es el significado de uno (1), dos (2), tres (3) etc., dentro
del contexto de números arábigos o fenicios? En un principio, se
pensaba que la numeración en base diez se debía a algo sencillo como
era en número de dedos que los seres humanos tenían en ambas
manos, en éste sentido se comenzaba por la unidad y se terminaba en
cinco en la primera manos, comenzando por seis en la segunda mano
58 Javier QUESADA SÁNCHEZ
5.2. Egipto
5.3. Grecia
5.4. Roma
5.5. El cristianismo
6. – Conclusiones
REFERENCIAS