Вы находитесь на странице: 1из 3

My Lady Anne Boleyn

"Anglican" means "of England", It began in VI centuary in England, when the Pope sent
St. Augustine to England to bring a more Apostolic disciplination succession to the
Celtics
England separated to the Roman church.
Ninety five’s Martin Luther theses, ware in Wittenberg church’s door in 1517, and twenty
years later, Henry VIII put the Anglicanism in England, when the pope didn’t grant he the
annulment of his married with Catherine of Aragon. This religion was structured totally in
1536.
Mi lady anne boleyn
"Anglicano" significa "de Inglaterra". Comenzó en el VI siglo en Inglaterra, cuando el Papa
envió a San Agustín a Inglaterra para traer una sucesión de disciplina apostólica más a los
Celtics.
Inglaterra se separó a la iglesia romana.
Las tesis de Martin Luther, de noventa y cinco años, aparecieron en la puerta de la iglesia de
Wittenberg en 1517, y veinte años después, Enrique VIII puso el anglicanismo en Inglaterra,
cuando el Papa no le concedió la anulación de su matrimonio con Catalina de Aragón. Esta
religión fue totalmente estructurada en 1536.
Anne B- was one queen of England and the second wife of Henry VIII , she was
intelligent, she read English, French and Latin. She could instruments and sing, she was
small, thin and straight. She had got black hair and black eyes. She wasn´t beautiful (pag
8). Her parents were Thomas Boleyn and Lady Boleyn. Her brother was George and her
sister was Mary. Mary had a son of king but he wasn´t recognised.
Anne B- era una reina de Inglaterra y la segunda esposa de Enrique VIII, era inteligente, leía
inglés, francés y latín. Podía instrumentos y cantar, era pequeña, delgada y recta. Ella tenía el
pelo negro y los ojos negros. No era hermosa (pag 8). Sus padres fueron Thomas Boleyn y
Lady Boleyn. Su hermano era George y su hermana María. María tuvo un hijo de rey pero no
fue reconocido.
Meg- is a servant of Anne and the friend (pag 8).
Is the narrator of the book.
Henry VIII- is tall band handsome (pag 10). He love Anne (peg 2). He was a king of
England (peg 8). He create a new religion in England (peg 34). He love Jane Seymour
(peg 48). Her parents were Henrry VII and Elizabeth of York. He had one son, Arthur.
Henry Percy- is a servant of Cardinal Wolsey and the Cardinal had important plans for
the young man (pag 16).
James Butler- is a cousin of Anne (pag 11).
Meg- es un sirviente de Anne y la amiga (pag 8).
Es el narrador del libro.
Henry VIII- es una banda alta guapo (pag 10). Él ama a Anne (pag 2). Fue un rey de Inglaterra
(pág. 8). Crea una nueva religión en Inglaterra (pag 34). Él ama a Jane Seymour (pag 48). Sus
padres fueron Henrry VII y Elizabeth de York. Tuvo un hijo, Arthur.
Henry Percy- es un servidor del cardenal Wolsey y el cardenal tenía importantes planes para el
joven (pág. 16).
James Butler- es un primo de Anne (pag 11).
Elizabeth- she was a princess. Her parents were Henry VIII and Anne Boleyn. He had one
sister, Mary, daughter of Henry VIII and Catherine of Aragon and Edward, son of Henry
VIII and Jane Seymour. (pag 43).
George- was one of the king´s constant companions and one of the most popular young
men at court (pag 48). He was Anne Boleyn´s brother.
Catherine of Aragon- she was a queen (pag 8). She has got a girl, the girl is Elizabeth I
and she was a strong Catholic and refused to accent the new Church of England (pag 42)
Elizabeth- ella era una princesa. Sus padres fueron Enrique VIII y Ana Bolena. Tenía una
hermana, Mary, hija de Henry VIII y Catherine of Aragon y Edward, hijo de Henry VIII y Jane
Seymour. (pag 43).
George fue uno de los compañeros constantes del rey y uno de los jóvenes más populares en
la corte (pág. 48). Era el hermano de Ana Bolena.
Catalina de Aragón, ella era una reina (pág. 8). Ella tiene una niña, la niña es Elizabeth I y ella
era una católica fuerte y se negó a acentuar a la nueva Iglesia de Inglaterra (pág. 42)
RESUMEN
The principal actor and the narrator of the book is Meg, the servant and the only friend of
Anne Boleyn. When they were just girls they went to the court of France and when she
returned to London 8 years after they were young women. Even more late, Anne became
a lady-in-waiting of the queen Catherine of Aragon. She began love with Henry Percy, but
Cardinal Wolsey didn’t let that they be married, so Anne was too angry and promised
that he didn’t forget that.
El actor principal y el narrador del libro es Meg, la sirvienta y la única amiga de Ana Bolena.
Cuando solo eran niñas fueron a la corte de Francia y cuando ella regresó a Londres 8 años
después de ser mujeres jóvenes. Aún más tarde, Anne se convirtió en una dama de compañía
de la reina Catalina de Aragón. Ella comenzó a amar a Henry Percy, pero el cardenal Wolsey
no dejó que se casaran, por lo que Anne estaba demasiado enojada y le prometió que no lo
olvidaría.
The king of England, Henry VIII fell in love with Anne and he wanted to annulled his
marriage with Catherine of Aragon but the Pope didn´t accept so he broke with the
Papacy and created a new church in England, the Anglicanism. Later, Anne Boleyn and
the King got married, and Anne promised to the king that she will have a son, but she
had a daughter, Elizabeth. The king was very angry and people in England hate her
because they loved Catherine of Aragon. The first Henry’s daughter, Mary, return to the
court. She hated his sister, the Anglicanism, and the new queen so Henry throw out of
the court. Anne was pregnant twice more but she lost the babies.
El rey de Inglaterra, Enrique VIII, se enamoró de Ana y quiso anular su matrimonio con Catalina
de Aragón, pero el Papa no aceptó, por lo que rompió con el papado y creó una nueva iglesia
en Inglaterra, el anglicanismo. Más tarde, Ana Bolena y el Rey se casaron, y Ana le prometió al
rey que tendrá un hijo, pero ella tenía una hija, Elizabeth. El rey estaba muy enojado y la gente
en Inglaterra la odia porque amaba a Catalina de Aragón. La primera hija de Henry, Mary,
regresa a la corte. Odiaba a su hermana, al anglicanismo y a la nueva reina, por lo que Henry
echó de la corte. Anne estaba embarazada dos veces más pero perdió a los bebés.
Henry paid attention to the new young ladies in the court, his favorite was Jane Seymour.
When she was pregnant for fourth time and she lost the baby, the king was very angry
and he started to hate Anne. She was in trouble because she hadn’t got powerful friends
and the king accused him by adultery. Anne Boleyn was dead the 19 May 1536. She was
beheaded.
My lady Anne Boleyn´s book was wrote by Heather Caldwell.
Cuando estaba embarazada por cuarta vez y perdió al bebé, el rey estaba muy enojado y
comenzó a odiar a Anne. Estaba en problemas porque no tenía amigos poderosos y el rey lo
acusó por adulterio. Ana Bolena murió el 19 de mayo de 1536. Fue decapitada.
El libro de mi señora Anne Boleyn fue escrito por Heather Caldwell.
nte y diferente período.

Вам также может понравиться