Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ÍNDICE
1. GENERAL ........................................................................................................................................... 2
1.1. Objeto.................................................................................................................................................. 2
1.2. Orden de prioridad ............................................................................................................................... 2
1.3. Responsabilidad .................................................................................................................................. 2
1.4. Lista de referencias del fabricante........................................................................................................ 2
1.5. Diseño alternativo ................................................................................................................................ 2
1.6. Unidades de medidas .......................................................................................................................... 2
3. DEFINICIONES ................................................................................................................................... 3
4. DISEÑO............................................................................................................................................... 3
4.1. Generalidades ..................................................................................................................................... 3
4.2. Carcasa a presión................................................................................................................................ 4
4.3. Conexiones de la carcasa.................................................................................................................... 4
4.4. Elementos Rotativos ............................................................................................................................ 5
4.5. Sellos................................................................................................................................................... 5
4.6. Cojinetes y soportes de cojinetes......................................................................................................... 5
4.7. Lubricación .......................................................................................................................................... 5
4.8. Materiales ............................................................................................................................................ 5
4.9. Placas de características sentido de giro ............................................................................................. 6
5. ACCESORIOS ..................................................................................................................................... 6
5.1. Reductor .............................................................................................................................................. 6
5.2. Acoplamientos y guardas ..................................................................................................................... 6
5.3. Bancada .............................................................................................................................................. 7
5.4. Instrumentación y Control .................................................................................................................... 7
5.5. Cañerías y Accesorios ......................................................................................................................... 8
5.6. Aislamiento térmico.............................................................................................................................. 8
1. GENERAL
1.1. Objeto
Esta Especificación establece los requerimientos mínimos que habrán de cumplir las Turbinas de Vapor
destinadas a Servicios Generales en Instalaciones de Superficie (E&P) de YPF.
Este documento completa al estándar API-STD 611 “General – Purpose Steam Turbines for Petroleum,
Chemical and Gas Industry services (2008)” que forma parte integral de esta Especificación.
Esta Especificación, junto con las Hojas de Datos, forma parte de la requisición del equipo. En caso de
discrepancia entre los documentos incluidos en dicha requisición prevalecerá el siguiente orden de
prioridad:
• Legislación aplicable aplicable (Siempre y cuando en las Hojas de Datos, en la Requisición de
Materiales o en esta Especificación no se establezcan criterios más restrictivos que los en ella
fijados
• Hoja de Datos
• Requisición del equipo
• Esta Especificación.
1.3. Responsabilidad
Las excepciones, variaciones o adiciones a la presente Especificación, serán comunicadas por escrito a
YPF. Solo serán admitidas aquellas excepciones que se mencionen expresamente en el pedido.
La conformidad con esta Especificación y/o otras especificaciones y normas referenciadas y/o
información facilitada en el pedido, no exime al Vendedor de la responsabilidad de suministrar un
equipo apropiado para un trabajo pesado y continuo de acuerdo a las condiciones de servicio
especificadas.
Las Turbinas de Vapor ofertadas serán idénticas o similares en potencia, velocidad, condiciones de
vapor, diseño mecánico, materiales, álabes y dinámica de rótor al menos a dos turbinas fabricadas por
el Vendedor en la fábrica que proponga. Las Turbinas de refencia, como mínimo, habrán estado en
funcionamiento durante dos años con resultados satisfactorios.
El Vendedor podrá ofertar un diseño alternativo si demuestra que éste será técnicamente superior.
Salvo que en el DBD se especifiquen otras unidades de medida, en los documentos técnicos, cálculos y
Hojas de Datos se usará exclusivamente el Sistema Internacional de Medidas (S.I.) excepto en las
2. DOCUMENTOS REFERENCIADOS
Los siguientes documentos forman parte de esta Especificación; salvo que se haga referencia a una
edición concreta, será de aplicación la edición en vigor en el momento de la adjudicación. Serán
también de aplicación los documentos referenciados por cada uno de los siguientes documentos.
3. DEFINICIONES
Velocidad máxima admisible.- La velocidad máxima permitida para operar en contínuo a la mayor
temperatura de vapor especificada.
4. DISEÑO
4.1. Generalidades
4.1.1. La Turbina incluirá como mínimo los elementos definidos como auxiliares.
4.1.2. La Turbina tendrá el máximo rendimiento a potencia y velocidad normales con condiciones del vapor
normales.
4.1.3. Las Turbinas de una etapa serán ser capaces de arrancar inmediatamente a plena carga sin
precalentamiento y sin la ayuda de un motor de accionamiento de la bomba de lubricación u otra
aportación de energía. El comprador facilitará drenajes adecuados para las cañerías de admisión,
carcasa, caja de vapor y cierres.
4.1.4. Salvo que se especifique lo contrario, las turbinas deben disponer de dos (2) válvulas manuales y han
de ser capaces de:
• Suministrar la potencia nominal del equipo accionado a condiciones normales del vapor y a la
velocidad correspondiente con las válvulas manuales cerradas.
• Suministrar la potencia nominal del equipo accionado a las condiciones más desfavorables del
vapor (mín. presión en admisión y máx. presión en descarga) con las válvulas manuales cerradas.
4.1.5. El consumo de vapor en el Punto Normal de Operación ( a no ser que se hayan especificado otras
condiciones) no debe exceder los valores indicados en la Hoja de Datos con tolerancia cero positiva.
4.1.6. Las Turbinas serán adecuadas para funcionar con seguridad y cualquier combinación de las
condiciones del vapor, incluyendo la operación a la presión de tarado de las válvulas de seguridad de la
admisión y de la descarga más la acumulación. Las Turbinas a contrapresión deberán poder funcionar
a presión atmosférica en la descarga. El Vendedor indicará las posibles limitaciones.
4.1.7. Las condiciones de diseño para el agua de refrigeración serán las indicadas en el DBD.
4.1.8. El nivel máximo de ruido permitido estará de acuerdo con lo indicado en el capítulo correspondiente de
la Especificación ED(EP)-A-01.00 de YPF. El Vendedor indicará en su oferta el nivel de ruido del
equipo. Salvo que se especifique lo contrario, si se supera el máximo nivel de ruido admisible, se
requiere protecciòn acústica, que será desmontable, con material aislante ignífugo y provista de
dispositivos de apertura rápida.
Se proveerán conexiones de drenaje con válvulas y bridas en carcasa, válvula de corte del vapor y en
cámara de vapor. Los drenajes se conectarán a un colector de 1” como mínimo, que se llevará al
extremo de bancada. Las conexiones serán convenientemente reforzados con cartelas. Las líneas de
conducción de fugas, tales como las de la válvula de regulación, deben tener una conexión con brida.
4.5. Sellos
Las Turbinas de vapor se diseñarán para minimizar las proyecciones de vapor en los cojinetes. Las
fugas de vapor de los sellos no estarán en contacto directo con los cojinetes.
4.6.1. Los drenajes de aceite de los soportes de cojinetes estarán dotados de una válvula de purga con tapón
roscado en su boca de salida con el fin de controlar el estado del aceite durante el funcionamiento de la
turbina.
4.6.2. Los soportes de cojinetes de las turbinas dispondrán de zonas planas de 25 mm de diámetro para la
utilización de acelerómetros. Cada soporte de cojinete tendrá tres zonas (axial, horizontal y vertical)
para el posicionamiento del acelerómetro.
4.7. Lubricación
4.7.1. Se proveerán sistemas de lubricación forzada en las turbinas con cojinetes lisos cuando la temperatura
del vapor de salida (condiciones de diseño) sea superior a 250ºC o cuando la velocidad sea superior a
3600 RPM. Los sistemas de lubricación forzados se ajustarán a lo indicado en la norma API 611,
incluyendo todos los elementos señalados como opcionales y a la Especificación ED(EP)-K-04.00,
Sistemas generales, de YPF.
4.7.2. Para grupos completos con lubricación forzada común, el Vendedor tendrá la responsabilidad del grupo
y debe acordar con los suministradores de las otras máquinas la calidad del aceite que se utilizará para
la lubricación. Se seleccionará un solo tipo de aceite, indicándose el aceite marca Repsol / YPF
recomendado.
4.7.3 Cuando no se requiera lubricación forzada o que se especifique lo contrario las turbinas estarán
equipadas con aceiteras de nivel constante de cristal inastillable, con jaula metálica de protección y con
3
una capacidad mínima de 100 cm .
4.8. Materiales
4.8.1. No se permite el uso de fundición gris o fundición nodular en partes sometidas a presión.
4.8.3. Se requieren certificados de inspección “3.1” según la norma UNE EN 10204 para los análisis químicos
y propiedades mecánicas de todas las partes sometidas a presión y para los componentes más
relevantes, incluyendo todos los componentes del rotor.
4.8.6. Los trabajos de soldadura deberán cumplir con los requisitos de la Especificación ED(EP)-B-05.00 de
YPF.
Si no se especifica otro idioma, la placa de características estará escrita en español y los datos en
unidades SI. Adicionalmente a la información requerida por API 611, en la placa de características se
deberá incluir el número de la orden de compra.
5. ACCESORIOS
5.1. Reductor
En el caso en que el reductor estuviera dentro del alcance del suministro, será conforme a la
Especificación ED(EP)-K-03.01 de YPF. No se aceptarán reductores integrales con la turbina.
5.2.1. Los acoplamientos serán del tipo a láminas flexibles, no lubricados, con espaciador con las siguientes
características:
• El conjunto de fijación (tornillos, arandelas y tuercas) serán de acero aleado tratado térmicamente
según AISI4140 o superior.
5.2.2. Si no se especifican otra cosa, el Vendedor de la Turbina suministrará el acoplamiento entre la turbina y
el reductor, cuando sea de aplicación. El acoplamiento entre reductor y máquina accionada será
suministrado según se indique en la Hoja de Datos.
5.2.3. El acoplamiento se diseñará para retener el espaciador en caso de fallo del paquete de láminas.
5.2.4. Las protecciones del acoplamiento se construirán con material antichispas. Las protecciones cumplirán
las reglamentaciones locales de seguridad y se diseñaran para soportar una carga vertical de 1000N
como mínimo. Deben poder inspeccionarse los elementos flexibles y el sentido de giro del eje sin que
sea necesario desmontar la protección.
5.3. Bancada
5.3.1. Las Turbinas de vapor y los accesorios se montaran en una bancada metálica común. Cuando lo
apruebe el comprador las bancadas de la turbina y del equipo accionado podrán ser separadas.
5.3.2. El diseño de la bancada (incluida la altura del eje) se desarrollará de tal manera, que todas las
conexiones sean accesibles para poder recibir las cañerías y bridas del comprador.
5.3.3. La bancada debe cubrir toda la extensión, en longitud y anchura de la turbina y de todos los sistemas
auxiliares.
5.3.4. Se proveerán tornillos de alineación, en el plano horizontal, para máquinas con peso superior a 100Kg.
5.3.5. La rigidez de la bancada debe ser suficiente para que, sin contar el efecto del grouting, la turbina pueda
soportar las cargas máximas permitidas en las bridas de admisión y descarga de vapor sin que la
desalineación del acoplamiento exceda 0,05 mm (paralelo).
5.3.6. En la proximidad de cada perno de anclaje se debe instalar un tornillo de nivelación, con una rigidez
suficiente para permitir la correcta nivelación de la bancada –con todos los componentes instalados-
antes del vertido del relleno.
5.3.7. Los soportes del grupo de accionamiento sobre la bancada deben estar mecanizados en un mismo
plano. La tolerancia admisible entre apoyos es de 0,15 mm por metro.
5.3.8. No se admiten galgas en los soportes del equipo accionado. Los soportes de la turbina deben estar
mecanizados para permitir la instalación de galgas con un espesor mínimo de 3 mm.
5.4.1. Cada instrumento tendrá su propia conexión en el sistema de cañerías e irá numerado e identificado
con una placa de acero inoxidable.
5.4.2. Siempre se suministrará un tacómetro. Salvo que se especifique lo contrario, el tacómetro será del tipo
digital y autogenerado.
5.4.3. Se deberá instalar un manómetro en la caja de toberas para conocer la presión de admisión real.
5.4.4. Las Turbinas que accionan bombas de alimentación de calderas para generación de potencia,
ventiladores de caldera, bombas que operan en paralelo y ventiladores de accionamiento dual, deben
incorporar controladores según NEMA SM-23 Clase D y serán adecuados para un arranque rápido sin
vigilancia.
Todos los sistemas de cañerías se unirán en un colector y se llevaran al extremo de la bancada, de tal
manera que el comprador tenga una sola conexión. Si no se indica otra cosa, las conexiones previstas
para el comprador serán con bridas y según la clase de cañería aplicable (tipo presión nominal y cara
de la brida será especificado por el comprador).
Todas las líneas de aceite para lubricación y accesorios serán ser de acero inoxidable tipo 304.
5.5.4. Las válvulas del circuito de lubricación serán tipo globo, material del cuerpo ASTM A105 y asiento en
acero inoxidable 11-13% de cromo.
5.5.5. Para Turbinas con cámaras de refrigeración en los soportes de cojinetes el constructor suministrará y
montará las cañerías de conexión a las camisas. Estas cañerías tendrán agujeros de drenaje para
poderlas vaciar completamente, los agujeros de drenaje se taparán con tapones roscados.
Las Turbinas estarán siempre aisladas. Todas las partes del aislamiento se diseñarán y marcarán para
evitar posibles errores en el desmontaje y posterior montaje.
6.1. General
El representante del comprador tendrá libre acceso a los talleres de los Vendedores y subcontratistas
donde se están fabricando, ensayando o inspeccionando los equipos.
Las fechas de inspecciones y pruebas, se notificarán al comprador con una antelación mínima de diez
días. En los planes de puntos de inspecciones se considerará como punto de espera todas aquellas
pruebas que se indiquen en la Hoja de Datos o requisición como presenciadas (“witnessed”).
Los procedimientos de pruebas se presentarán de acuerdo con la requisición de materiales. Salvo que
la requisición de materiales indique expresamente lo contrario, se deben enviar para aprobación los
procedimientos de todas aquellas pruebas que hayan sido designadas como presenciadas, al menos 4
semanas antes de la fecha prevista para las pruebas; hasta que el procedimiento haya sido aprobado
no se podrá realizar dicha prueba o ensayo.
El Vendedor pondrá a disposición del representante del comprador todos los certificados de los
materiales de construcción de los elementos principales para demostrar que están fabricados con el
material especificado.
La limpieza de los circuitos auxiliares deberá ser realizada por el Vendedor previamente al montaje de
la unidad. Todas las bridas se suministrarán con tapas metálicas, juntas y tornillos, para impedir la
entrada de suciedad y para proteger las caras de asiento de las bridas.
En cualquier caso, la preparación para el envío será según lo indicado en la Especificación ED(EP)-B-
01.00 de YPF.
6.3. Pintura
Si no se indica otra cosa en la requisición, el procedimiento estándar del Vendedor el que estará sujeto
a aprobación de YPF, siempre y cuando sea adecuado para servicios a la intemperie en ambientes de
plantas de proceso y atmósferas salinas.
7. PLANOS E INFORMACION
7.1. Ofertas
Se debe certificar que la oferta cumple con todos los requisitos de la petición de oferta, o enviar una
lista detallada de excepciones (indicando para cada documento o especificación el punto concreto que
no cumplen y la explicación técnica).
Se requiere una lista de referencias con la oferta para equipos parecidos en servicios similares.
El número de copias y fechas de emisión de los planos y documentos requeridos al Vendedor estará
indicado en la requisición de material.
Las piezas de repuesto formarán parte del alcance del suministro. Las piezas de repuesto para puesta
en marcha se despacharán con las máquinas.
El Proveedor entregará con la oferta la lista completa de repuestos indicando los necesarios para la
puesta en marcha, para mantenimiento normal y las cantidades recomendadas de cada uno. En la tabla
siguiente se lista a modo de guía los repuestos recomendados:
REPUESTOS RECOMENDADOS
Cantidad recomendada
Piezas
Mantenimiento
Puesta en marcha
Normal
1.- Cojinetes de Apoyo
Turbina equipada con cojinetes del tipo hidrodinámico: Conjunto de
1 1
cojinetes de apoyo
Turbina equipada con rodamientos: (NOTA 1)
7.4. Manuales
Salvo que se indique lo contrario en la requisición, el Proveedor deberá suministrar cuatro copias en
papel y cuatro copias en formato magnético de los manuales de instalación, operación y mantenimiento
redactados preferentemente en castellano.