Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
TEE-ZAGABKTAG-KEFHR
#A)T*L+ ,
#A)T*L+ ,
#A6T*L+
', !emos pronunciado tu nombre lo has escuchado, o aun tendr's que esperar-
' &'s si ahora lo conoces, bienaenturado seas; ya nada ser' igual para ti; ahora sabes
que tu espíritu es eterno, y que como inmortal te muees entre criaturas de Lu".
'. (otas como tratan de destruirte- !as sido insultado, obligado a amar, apartado de
aquellos a los que err)neamente has amado; herido cuerpo, mente y espíritu.
'/ Deja atr's el amor y la compasi)n, te lo oleremos a decir; abra"a toda la
melancolía; se libre en medio de la c'rcel sepulcro; deja atr's lo que una e" te
limit).
'0 Crece en el camino del conocimiento; no seas m's como un niño que cae en cuanto
cesa el apoyo; llamamos a tu nombre ancestral para que cono"cas el tercer libro.
'1 El libro de los profetas.
'2 Det/n tu ida, de intento falso. !e aquí la forma en que habr' de conocer de este
libro en espíritu y en erdad; puesto que /ste no es un libro, sino un corredor con
puertas a sus lados.
'3 $ detr's de cada puerta hay un profeta.
'4 &'s para que tengas comuni)n con cada uno de ellos, una e" m's te e3hortamos a
que dejes atr's los sentimientos, y de estos el m's pernicioso es el amor.
',5 Escucha, ser oscuro4 el tiempo de la gran tribulaci)n est' pasando.
',, &'s para que sales con firme"a las pruebas en las que habr's de ser sometido, es
necesario que te ofre"camos apoyo; no por amor, sino por orden.
', *sí como en el libro de la b#squeda un no5muerto fue tu guía para recorrer a *radia;
así te proeemos de un protector.
',. ues nosotros conocemos lo que necesitas a#n cuando camines ciego y sordo por la
tierra.
',/ Despreciamos tu cuerpo, m's respetamos tu espíritu eterno, que ni siquiera t#
conoces como nosotros.
',0 !e aquí, es necesario que enga un protector, pues el libro de los profetas no es
materia inerte.
',1 +i recorres este libro sin un protector, alguno de los profetas tendr' autoridad para
destruirte.
',2 $ llear tu espíritu eterno a la c'rcel sepulcro en la dimensi)n a la que llaman cielo.
',3 Conoce que en este cielo habitan los espíritus de los falsos, los hip)critas y los
perersos; quieres a habitar entre prearicadores o abrir tus alas entre nosotros-
',4 ues no conoces a#n la dimensiones a las que te acercas.
'5 $o, Dissaor, hablo a nombre de las criaturas de las tinieblas; en el cora")n quisiera
que yo fuera tu protector, pues ignoras toda jerarquía.
', El protector que oy a concederte es un no5muerto de la escala inferior, y cuando me
refiero a tal escala, hablo de un no5muerto capa" de someter a 8ngeles depredadores.
' $ si lo menospreciaras, el mismo se olería contra ti.
'. iensa una e" m's, 1! solitario, si en erdad anhelas a est/ protector; /l ya iene a
ti, mas a#n est's a tiempo de que lo rechaces.
'/ &'s que si lo aceptas, debes saber que tal protector no es como aquellos a los que
llaman 8ngeles guardianes; protector es un no5ser que a en busca del milagro
oscuro para llegar a conertirte en criatura de las tinieblas.
'0 6al protector te serir' durante tu comuni)n con los profetas, o con criaturas
superiores; incluso con algunos de los 999 nombres de la primera generaci)n de las
criaturas de las tinieblas.
'1 &'s no te proteger' de los seres de lu"; ni de los elementos de la tierra est/ril que
pisas en la presente Encarnaci)n; y no por amor, sino por orden.
'2 *#n no comprendes que nosotros no sentimos odio com#n, sino odio sublimado a
tra/s de la melancolía-
'3 $ que algunos de nosotros no poseemos ya sentimiento alguno- &'s a#n no est's
en condiciones de entenderlo.
'4 !e aquí lo que debes hacer para aceptar al protector4 abre tu oscuridad interna para
recibirlo, si en erdad has recorrido los primeros libros, sabr's el reerso de mis
palabras.
'.5 $ en sueño o enfermedad endr' a ti; tienta al sueño o la enfermedad y el protector
te reelar' su e3istencia y su nombre.
'., *tesora su nombre, pues es sobre todo nombre de la lu"; traspasa con este nombre
secreto en la señal de Caín; yo te trato con melancolía, s/ orgulloso y soberbio.
'. 7ienaenturado el soberbio, pues /l heredar' la tierra; El que se humillare ser'
humillado, y el que se e3altare ser' e3altado.
'.. El protector ya iene; el protector que es erdugo de los 'ngeles guardianes; y que
para cada ser oscuro que muestre sabiduría haya un protector.
'./ La puerta est' abierta; el protector ha despertado y iene; he aquí que iene.
#A6T*L+ .
#A)T*L+ /
/', +oy uno de los 999 nombres de la segunda generaci)n de las tinieblas.
/' Caín fue mi nombre en la tierra; hijo de *d'n, hermano de *bel; engañado por el
creador, quien pedía un sacrificio sangriento.
/'. &'s yo me horrori"aba por matar a un animal inocente; por eso ofrecí un sacrificio
de flores y trigo, pues mi alma no estaba contaminada por el asesinato.
/'/ &aldito soy por el creador, y maldita toda mi descendencia, a la que t# perteneces;
t# formas parte de la ra"a de la que yo soy piedra angular.
/'0 =na señal me fue impuesta al oriente de ed/n, en la tierra de nadie tambi/n llamada
(od.
/'1 En el país de (od la tierra me neg) su fruto; la arena hiri) mis ojos; el sol produjo
ampollas en mi carne y el frío de la noche lacero mi alma.
/'2 Desnudo y hambriento rogu/ por agua y pan; m's los habitantes de (od arrojaron
piedras contra mí; hasta los m's pequeños de burlaron de mi desgracia.
/'3 Llorando, enuelto en dolor y lamentos, arrastr/ a mi familia humana junto
conmigo; la desesperaci)n fue nuestra guía y erdugo.
/'4 6al fue el destino que el creador me otorg) para escarmiento de otros seres.
/',5 ara que no se reelaran ante /l; para que acataran sus p/rfidos designios; y iieran
en c'rceles sepulcros, conforme a su palabra de pon"oña.
/',, $ para que yo, arrepentido, oliera arrastr'ndome a sus pies pidiendo perd)n.
/', $ estue a punto de hacerlo, pues era humano y por tanto d/bil como t#;
/',. $ en sueños eía a la ra"a de *bel reír, amar y llenarse de go"o; mientras que yo,
junto con los míos, sufría lo indecible.
/',/ ues entonces no conocía que la señal que me fue impuesta para ignominia se
conertiría en dolor y :ictoria.
/',0 =na noche decidí abandonar (od en busca de las puertas del ed/n, para humillarme
y negarme a mí mismo.
/',1 * pesar de que una o" interior me decía4 >aguarda.?
/',2 @ue esta noche de luna mortuoria cuando Lilith ino a mí4 ella, hermosa, una criatura
de las tinieblas.
/',3 $ fue Lilith que me reel) mi erdadero nombre, diciendo4
/',4 Caín, hijo mío porque quieres oler al ed/n y humillarte ante el creador cuando es
el creador quien debería humillarse ante ti-
/'5 ues t# eres sacerdote oscuro y piedra angular de una ra"a que no tendr' fin y que
habr' de llear el nombre humano que portas en tu presente encarnaci)n.
/', $ dijo Lilith4 al"a tus ojos y mira desde el lugar donde est's, hacia el norte y hacia la
medianoche, hacia el oriente y hacia el occidente; pues toda la tierra que es, te la
dar/ a ti y a los seres oscuros;
/' +i fuera posible contar el polo de la tierra, podría contarse tambi/n el de los tuyos.
/'. $ dijo Lilith4 ellos son criaturas de la noche y ampiros, tesoro de las criaturas de las
tinieblas; y todos ellos portan la señal que permite traspasar el sufrimiento; en,
Caín, abrasa mi conocimiento y s/ libre.
/'/ !as sido elegido por todas las criaturas de las tinieblas para practicar la lujuria
conmigo; deja atr's todo arrepentimiento y todo amor; bienaenturado eres entre
todos los hombres de la tierra pues te ser' dado un hijo a tra/s de mí,
/'0 (o un hijo humano, sino un no5nacido ante las criaturas de las tinieblas; y su nombre
ser' Dissaor.
/'1 $ ser' el primer heredero de las tinieblas, tambi/n llamado ampiro; emperador de
la noche infinita; y +eñor de todos los enigmas de las dimensiones.
/'2 :en, Caín, que es tiempo de engendrar al que es y ser'; al omega y alfa; al profeta de
profetas.
/'3 $ la lujuria fue entre Lilith y yo; los pilares de la tierra se estremecieron; +e abrieron
todas las puertas de las dimensiones; y yo entendí4
/'4 <ue el odio era mi fuer"a, como la melancolía y la lujuria.
/'.5 En erdad te digo que mi odio es c)smico4 odio eterno contra el creador, al que
maldije a gran o".
/'., (aci) Dissaor, y abri) para mí los umbrales; y proclam)4 adre mío, ha" cumplido
con las criaturas de las tinieblas, y por esto te concedo ser una de ellas.
/'. Dej/ mi limitado cuerpo humano, y mi nombre efímero; hoy +oy uno con las
tinieblas y con Dissaor; !abito dentro de /l, y /l habita dentro de mí.
/'.. Criatura de la noche y ampiro, por mucho tiempo este conocimiento fue prohibido.
/'./ Va con el in de la l%7 8%e se acerca9 es ora de 8%e !e vis!as con ropa;es negros
en el alma9 para a8%ellos 8%e ac%dan a !i < abr$ la percepci=n de la se>al 8%e
por!as'
/'.0 %es c%ando <o lo aga9 avan7ar$s en el camino del conocimien!o'
/'.1 ? es as@ como vendr$: en %na noce de l%na negra9 en soledad < silencio9
invocar$s a !% pro!ec!or9 d$ndole %na go!a de !% sangre9 para sellar el pac!o 8%e
ar$s conmigo'
/'.2 $ por medio de este pacto conocer's el sufrimiento que tue la tierra de (od, errante
bajo la enferma lu" del sol, perdido entre los c)mplices de un Dios moribundo, sin
'nimo y sin esperan"a; así fue escrito y a sí es; es así como lo han hecho incontables
generaciones antes que t#; muchos ser'n contigo, m's cercanos a mí; entendiendo
que t# formas parte de la ra"a de Caín.
/'.3 @ui padre de Dissaor; comparte conmigo mi odio c)smico; y las noches de luna
negra en conmigo y maldice a mi enemigo, como yo lo maldigo por toda la
eternidad.
#A)T*L+ 0
#A)T*L+ 1
1', !e de secar las l'grimas que corren por mis mejillas, pues las que han caído a este
suelo baldío se transforman en escorpiones.
1' *c/rcate a mí, +er 1bscuro; no hay ning#n cuerpo colgando de este 'rbol; no era
sino una ilusi)n, como lo es la muerte.
1'. +abes ya que la muerte no e3iste, si has penetrado la (oche %nfinita; aunque el
cuerpo del portador del conocimiento muera, /l y su palabra iir'n por siempre.
1'/ :en, ser obscuro, que hemos de caminar el sendero estrecho, mientras el cielo roji"o
se uele terciopelo
1'0 $ las 6inieblas nos enuelen en su abra"o maternal.
1'1 :en, que he de mostrarte el 6emplo del que soy fundador y guardi'n; nombrado así
cuando me leant/ con gran dolor en la (o5muerte, y uno de los seiscientos sesenta
y seis nombres de la rimera eneraci)n de las 6inieblas me dijo4
1'2 FDespierta Budas, pues has hallado gracia ante nosotros para que recibas el
conocimiento obscuro y seas :ampiro?;
1'3 6al y como Dissaor ha dicho4 sabido es que recibe maldici)n el que busca su propia
muerte, mas yo les digo4 bienaenturados aquellos que buscan su propia muerte,
pues ellos ser'n :ampiros;
1'4 *sí t# Budas, que ha" buscado tu propia muerte, conoce que tal muerte te ha dado
una ida mayor a la que una e" creíste poseer.
1',5 $ ser's :ampiro de un linaje especial4 el que corresponde a los uardianes,
opuestos a los Centinelas de la lu"F
1',, $ la Criatura de las 6inieblas puso una llae bajo mi lengua, y dijo4 F he aquí, Budas
la llae del 6emplo que se te concede custodiar; el profeta al que tanto amabas ha
sido asesinado por aquellos que debieron adorarlo
1', ues es así como la ra"a de *bel trata a los suyos; es así como castiga el amor y la
pure"a; mas no como nosotros, sino en crueldad y mentira; nadie llor) por el
profeta, sino por algunos de nosotros, entendiendo que entre nosotros no hay
sentimientosF.
1',. $ yo, Budas, caí de rodillas y llor/ mis primeras l'grimas de sangre que engendraron
escorpiones; y cuando alc/ mi o" a las estrellas para clamar la alabra, el 6emplo
abri) sus puertas.
1',/ !e aquí, /ste es un 6emplo de cristales negros, y los cristales reflejan las entrañas de
obscuridad.
1',0 +e al"a el 6emplo hasta herir con su c#pula al Cielo donde el Creador duerme,
arrullado por los gritos de agonía, y las maledicencias de su creaci)n.
1',1 $ dentro del 6emplo brotan cantos, que no son sino el eco de las oces de las
Criaturas de las 6inieblas al recorrer los /rtices, mas ya no en e3pansi)n constante.
1',2 Es este el *trio :ampírico, así nombrado por Dissaor.
1',3 ues en este *trio est'n inscritos los 6estimonios de las Criaturas de la (oche que
han sido, que son y que habr'n de enir.
1',4 *c/rcate lo suficiente y er's tu nombre ancestral escrito con sangre que no se seca
jam's.
1'5 Este es el *trio donde los :ampiros del linaje superior ienen a reali"ar ceremonias,
y la comuni)n obscura con los (o5muertos y las Criaturas de las 6inieblas.
1', En erdad te digo que t#, y los de tu generaci)n, son las primeras Criaturas de la
(oche que entran al *trio :ampírico.
1' &ira a tu alrededor y los er's4 identes, profetas, m#sicos, enfermos, eniados,
locos, todos ellos; aquí obtienen el reposo que necesitan por iir en el caos de la
lu".
1'. +i eres lo suficientemente sensible, a partir de ahora endr's en sueños o
enfermedad al 6emplo; si tu rotector así lo establece.
1'/ $ er's, sobre un altar de cristal negro, suspendido en el aire, un c'li" de oro, y
dentro del c'li", la sangre del profeta de la ra"a de *bel.
1'0 Este es el c'li" que muchas generaciones buscaron por llanuras, bosques y colinas.
1'1 +in saber que no se hallaba en ning#n lugar de la 6ierra sino en *radia.
1'2 ues la sangre me fue confiada, para que yo la mantuiese en este c'li" y nunca se
agotase.
1'3 Conoce que los :ampiros del linaje superior beben esta sangre; y al hablar de
sangre, no me refiero a la que t# conoces;
1'4 Esta es la sangre que est' sobre toda +angre; mas no lo comprender's hasta que no
hayas gustado de ella.
1'.5 Lo har's cuando llegues a ser un :ampiro de linaje superior, o un (o5muerto
desproisto de un cuerpo; &as si nunca llegas a serio y debes ser tan s)lo una
Criatura de la (oche, acepta tu orden.
1'., La m's pequeña de las Criaturas de la (oche es la m's grande ante la criatura m's
perfecta de la ra"a de *bel.
1'. Llora tu melancolía, pues el c'li" se elea del altar; y los :ampiros que dan un paso
al frente reali"an la comuni)n de la (oche.
1'.. Es /ste el momento m's solemne en el *trio :ampírico; y los cantos de las
Criaturas de las 6inieblas resuenan en el 6emplo.
1'./ $ todo el 6emplo se elea m's all' del Cielo y el 6iempo4 se mece a tra/s de los
/rtices eternos, donde la lu" no puede profanarlo.
1'.0 Aecuerda, Criatura, lo que has isto; mas ahora has de alejarte de mí, pues uelo a
llorar, y los escorpiones piden tu carne.
1'.1 Los cantos se desanecen mientras te alejas.
#A6T*L+ 2
2', Deja atr's el monte de la Calaera; los seres crepusculares ya despuntan; recorren
el /rtice de la 'gina de la Auptura, y la 'gina del @in de los 6iempos.
2' !as de irte con los seres crepusculares y tu rotector.
2'. $ así como nosotros somos uno solo para hablarte, muchos espíritus obscuros que
caminaron por la 6ierra son ahora uno solo.
2'/ ues fue establecido que obscuridad une obscuridad con delgados cordones de lu";
mas la lu" que une a estos espíritus no es color; es sombra y negrura; si puedes
comprender esto estar's aan"ando en sabiduría.
2'0 (os acercamos al espíritu de las brujas.
2'1 7orra todo amor de tu e3istencia; *radia te igila, pues penetramos sus dominios.
2'2 (o para hablar con ella, como fue en el segundo Libro; mas para hablar con las
que son suyas, brujas del linaje de Caín.
2'3 *lgunas de /stas recibieron el conocimiento para ser :ampiros; mas otras fueron
torturadas y calcinadas en nombre del Creador.
2'4 $ sus espíritus claman por engan"a desde las entrañas de la obscuridad.
2',5 $ las Criaturas de las 6inieblas responden4 >(uestra es la engan"a; nosotros
pagaremos mal por mal mayor; un mal que no se ha isto a#n sobre la 6ierra, ni
debajo de la 6ierra?.
2',, El mal ya iene; ha despertado, he aquí que iene.
2', ercibe ahora con tus sentidos internos el espíritu de las 7rujas, íctimas de la ra"a
de *bel; tal espíritu ya se apro3ima a ti; yo, tu rotector, intercedo para que
cono"cas este espíritu sin que tu propio espíritu sea arrancado de tu cuerpo con
gran dolor; para que no seas uno m's en el bosque de los empalados en *radia.
2',. +aluda conmigo a Cadeleine9 y conoce que este espíritu contiene a todos los
espíritus de las que, en la era del dolor, fueron aniquiladas por la ra"a de *bel y sus
Centinelas.
2',/ &adeleine iene con ropajes negros; su largo cabello ioleta se mece con el iento
de *radia; sus manos y rostro, p'lidos como luna de otoño, se muestran ante ti;
obsera en los ojos de &adeleine el sufrimiento de las 7rujas que son Aa"a de
Caín igual que t#.
2',0 En esos ojos, negros como alas de 6inieblas, se hunde tu espíritu; escucha, que el
6iempo es corto; escucha lo que &adeleine ha de decirte, y ates)ralo en tus
abismos.
2',1 Los rofetas obscuros pueden llearte a la locura o la muerte; lejos de la erdadera
locura y la no5muerte, que son libertad en el principio obscuro; esto debes saberlo
antes de seguir adelante; no dejes pasar esta adertencia.
2',2 Escucha, que los labios negros de &adeleine ya se abren; y el humo de las
hogueras ya sale por su boca.
#A6T*L+ 3
#A6T*L+ 4
#A6T*L+ ,5
,5', Es ahora a ti, (o5muerto, a quien hablo; conoce la 'gina de los 8ngeles, escrita
por *radia y por mí en su Libro de Aituales; y todo mi sacerdocio se basa en esa
'gina, desde que era humano.
,5' Cono"co, y soy m's poderoso que $igael GigaelH, y que todos los 'ngeles y
arc'ngeles
,5'. (o5muerto, a los que sean indignos de ti, destr#yelos sin retraso ni
remordimiento; mas esto ya lo sabes, y el remordimiento ya no forma parte de ti.
,5'/ +i fuiste humano, agamente lo recuerdas.
,5'0 +i fuiste :ampiro, distante es tu recuerdo, como la muerte anterior que fue.
,5'1 or lo que a ti he de reelarte la forma de capturar y atormentar a los 'ngeles,
como lo hace *radia, para que puedas acompañarnos durante nuestras cacerías
por los /rtices, a la ista de las criaturas de las 6inieblas.
,5'2 +abido es por todos nosotros, los obscuros, que los 'ngeles son intrusos de lu"
que ayudan a mantener el caos en el unierso.
,5'3 $ cada crueldad, y cada tormento inflingido a ellos restablece, en parte, el 1rden
1bscuro.
,5'4 (o5muerto, yo, :lad, estoy contigo; te saludo; las 6inieblas te pertenecen.
,5',5 $ para capturar a un 'ngel y atormentarlo har's lo siguiente4
,5',, Aecorre la 6ierra, y elige a un humano de la ra"a de *bel que entable relaci)n con
su 'ngel guardi'n; aseg#rate que el 'ngel guardi'n conerse y se manifieste ante
ese humano, que preferiblemente ser' una mujer, por lo que ya conoces; y de
/stas, ser' una mujer hermosa, joen y con maneras de 'ngel humano.
,5', *seg#rate que e3ista amor entre esa mujer y su 'ngel; que por las noches, la
mujer encienda una lu" e inite a su 'ngel guardi'n a entrar a su aposento, y que
el 'ngel sea consultado, y que el or'culo reele sabiduría #til para la mujer.
,5',. <ue la presencia luminosa del 'ngel llene el aposento; que fragancias de ja"mín
se espar"an.
,5',/ ara que t#, (o5muerto, rompas esas isiones con el horror.
,5',0 Los 'ngeles adquirieron formas humanas para copular con las hijas de los
hombres; y nosotros, los obscuros, retuimos ese poder de transformaci)n; y
ahora lo usamos durante las cacerías.
,5',1 En cuanto el 'ngel apare"ca una e" m's ante la mujer, resplandeciente, con
palabras de ternura y amor, y la comuni)n entre ambos se estable"ca;
,5',2 =sa t# el poder de transformaci)n y llena al 'ngel, antes que /ste descubra tu
presencia.
,5',3 La mujer ser' maraillada al contemplar c)mo su 'ngel se uele humano; mas
esto ser' s)lo por un suspiro; te manifestar's t# en la forma que decidas, y tu
horror sobrepasar' a la belle"a del 'ngel; /ste intentar' resistirse, y defender a la
mujer, pero tu fuer"a ser' superior, por cuanto te fue heredada por las 6inieblas.
,5',4 6oma al 'ngel y hi/relo en el cuello, para que su sangre bañe el cuerpo de la
mujer; arranca los ojos del 'ngel, destro"a sus alas, rompe su cabe"a.
,5'5 &as he aquí la importancia del Aitual4 t#, (o5muerto, si has comprendido
misterios suficientes, ser's capa" de conserar al 'ngel con ida en el (ombre de
Dissaor; si no lo haces, el Aitual se oler' contra ti.
,5', $ mientras mantienes al 'ngel con ida, maldice a la mujer con la o" del 'ngel;
que /ste, antes su guardi'n, profiera insultos y calumnias contra la mujer; y
blasfemias contra su Creador.
,5' <ue la isi)n del 'ngel torturado, y las palabras de infamia, la condu"can a la
Dimensi)n que (o Es, donde muchos obscuros nos deleitamos con espíritus
mediocres.
,5'. (o tomes la ida de la mujer; antes bien, cuida que tenga larga ida, para que su
locura sea entre la ra"a impía a la que pertenece.
,5'/ <ue ellos ean c)mo una mujer irtuosa se conierte en una bestia.
,5'0 *bre ahora el =mbral, y conduce al 'ngel hasta *radia.
,5'1 Donde una estaca aguardar', dispuesta en el bosque de los empalados, para
recibir a tu íctima.
,5'2 Corta pies y manos del 'ngel, y con gran fuer"a, cl'alo a la estaca; y que sus
gritos, desde *radia, sean escuchados por la mujer para el resto de su ida; pues
así hi"o *radia en el Libro de la 7#squeda, y en conmemoraci)n de ella lo
hacemos en el mundo et/reo.
,5'3 Este es nuestro desafío; esta es nuestra erdad y oder; soy :lad el rofeta, (o5
muerto de un linaje superior.
,5'4 *(!%* 56!1A*A*6! 5%(%*L1 5E 5E(%6!EA%E5*7*E( 5* 6!
5E(= 56!* 56!%*A**(= 5EI*7**6E5 E(6! 5*L&1I%+.
#A6T*L+ ,,
,,', or el gran Dios !arp)crates; por uestra profunda y purp#rea obscuridad; por
mi blanca y brillante lu" os conjuro; recogeos a mi alrededor; reestid a esta
forma astral con un sudario de tinieblas.
,,' <ue *iJass, mi uardi'n, te acompañe en esta senda; que tus enemigos sean sus
enemigos; que tus aliados sean sus aliados, aunque yo no fui aliado de nadie en
mi ida mortal4 carroña, flores impuras fueron mis palabras y mi pensamiento;
que ahora son =mbral para recibirte bajo mis alas.
,,'. (o5muerto soy, del linaje superior; mas lo era ya cuando caminaba con enoltura
humana por la dimensi)n que llamas mundo.
,,'/ *bra"ado a la mujer escarlata nací a la ida erdadera que no es ida; y los
enigmas pude penetrar; guardados para mí desde el rincipio; y *iJass me
introdujo a la presencia de las Criaturas de las tinieblas que rigen los /rtices,
mas ya no en e3pansi)n constante; y contempl/ el inicio y el fin del 6odo en una
dimensi)n sin principio ni fin.
,,'0 :ampiro, Criatura de la (oche y (o5muerto4 percibe en estas líneas la grande"a
del 6odo, pues así como *iJass fue mi guía, junto con 7uer y Choron"on, así yo
habr/ de ser guía para algunos, determinados por los /rtices.
,,'1 En ida mortal diseñ/ mis im'genes sobre las ancestrales cartas del tarot.
,,'2 $ estas im'genes me fueron reeladas desde la (oche %nfinita; durante mis
delirios, fui transportado por la &elancolía %% al cielo de la %ntrospecci)n; y
contempl/ en plenitud las im'genes; y en erdad te digo que ni la mil/sima parte
de tales im'genes reflej/ en el diseño de mis cartas.
,,'3 &as las que er's, cuando en espíritu est/s ante esas im'genes, te abrir'n
percepciones nueas, senderos que jam's soñaste; ya seas :ampiro, Criatura de
la (oche o (o5muerto.
,,'4 +oy el :agabundo de la Desolaci)n; te hablo a tra/s de estas líneas sin
pronunciar mi nombre; mas si posees mediano conocimiento, sabr's ya qui/n
soy.
,,',5 $o soy $o. +oy el que osee la @orma, y toda forma proiene de mí. (asatanada
a"as, he aquí las palabras que abren el *bismo.
,,',, *hora sabr's que el ap)stol del espacio infinito, es el príncipe sacerdote
&egatherion; y sus estrellas brillan frías en esta noche; no son las estrellas que la
ra"a de *bel contempla, sino las estrellas p#rpuras de los :ampiros, que brillan
en la (oche %nfinita; que brillan para El <ue 7usca, el eniado, el loco y el
poeta; el enfermo y el solo, el desterrado y el melanc)lico; ellos contemplan a los
mediocres, a los que se les ha engañado con el mito del :ampiro; que no conocen
la erdad sobre el :ampiro, como t# has empe"ado a discernir atraesando estos
=mbrales y conersando con algunos de nosotros.
,,', 0C)mo me gustaría, :ampiro y Criatura de la (oche, que contemplaras lo que
mis ojos et/reos han islumbrado2
,,',. &as hay peldaños en la escala del conocimiento; esta escala no asciende a un
cielo est/ril; desciende a los abismos de tu espíritu inmortal; t# eres inmortal, y
cuando dejes atr's el cuerpo que te limita, er's lo que yo he isto.
,,',/ Entonces no te ocupar's m's del r/probo y del indigno; que mueran en su
miseria, pues ellos no sienten.
,,',0 La compasi)n es el icio de los Aeyes; no escuches a los que te dicen4 morir's,
pues en erdad no morir's, sino que iir's.
,,',1 <ue se sepa4 que si el cuerpo del Aey se disuele, /l quedar' para siempre como
/3tasis. i(uit2 iAa5!oor5uit2
,,',2 El +ol, la @uer"a y la :ista, para los sieros de la Estrella y la serpiente *iJass.
,,',3 Aeelaci)n tras reelaci)n4 el 6arot fue entregado a los hombres de *tl'ntida
para recorrer el 6iempo; tal es el erdadero uso del 6arot.
,,',4 !e aquí, que por medio del 6arot, yo puedo saltar atr's y adelante en las eras;
puedo tomar forma humana de hombre y mujer, y rejuenecer o enejecer a
oluntad.
,,'5 $ tal e" yo he pasado a tu lado en tu presente encarnaci)n, sin que t# lo hayas
sospechado siquiera.
,,', ste es el arte de la inmortalidad, y el paso a oluntad a tra/s de las eras; tal
enseñan"a comien"a con el *rcano4 El Loco; estudiando los arcanos me
desprendí del tiempo y del lugar al que estaba encadenado; y ahora recorro libre
el infinito; el Loco eres t#, a punto de caer por el precipicio; miras al noroeste,
que es la direcci)n de lo desconocido; lleas una rosa blanca, y el hatillo que
lleas al hombro encierra la memoria y el instinto uniersal; Eres el oder de la
ida antes de su manifestaci)n; has de aprender a usar los cuatro símbolos.
,,' Contemplo el 6ri'ngulo del agua4 uno de sus /rtices hacia abajo, rodeado por el
ran Drag)n Aojo de +iete Cabe"as; alrededor de cada una est'n escritos los
nombres de los <liphot malignos y contrarios a los +/firot; los 'ngeles obscuros4
+ataniel, =riel, 6haumiel.
,,'. De la lu" infinita, el *in +of, manaron y se formaron die" emanaciones4 los
<liphot fueron conquistados por aquellos que los eligieron como morada; y /ste
es el primer paso hacia el dominio del 6iempo.
,,'/ @ue así como yo me remont/, eones atr's, a la ruptura de los /rtices.
,,'0 $ confirm/ lo dicho en mi encarnaci)n como humano4 quedan abrogados todos
los rituales, todas las ordalías, todas las palabras y los signos de la lu".
,,'1 $ t#, :ampiro y Criatura de la (oche, no os obligu/is a nada; no hag'is
diferencias entre una cosa y otra, porque entonces endr' el dolor;
,,'2 !a" lo que quieras4 /sa ser' la #nica Ley.
,,'3 Con las cartas de 6arot que diseñ/, elige la que ha de representarte; forma la cru"
celta y la columna; he aquí mis palabras, como entonces las proclam/4 la palabra
de las Leyes 6helema; s/ fuerte 01h, hombre2
,,'4 Desea y go"a todas las cosas de los sentidos y del /3tasis; no temas que ning#n
dios aya a renegar por ello de ti; escoge una isla y fortifícala.
,,'.5 $ esto es lo que yo, el rofeta de la Desolaci)n, he de decirte; pues el +acerdote
de Ctulhu ya surge del oc/ano primigenio de la memoria obscura para entregarte
su alabra.
#A6T*L+ ,
,', El !ombre5<ue5Conoce5La5:erdad, est' m's all' del bien y del mal. El
!ombre5<ue5Conoce5La5:erdad ha comprendido la identidad de lo =no y el
6odo. El !ombre5<ue Conoce5La5:erdad ha comprendido que %lusi)n es la
Aealidad Knica y que +ustancia es la gran %mpostora.
,' :ampiro, Criatura de la (oche y (o5muerto, les saludo4 en el (ombre del m's
*ntiguo, =mr5at5aJil, el de La :ida rolongada, uía y uardi'n del =mbral.
,'. $o, !ijo de la 7ruma del @uego, engo desde el unto del (o Aetorno para
mostrarte sabiduría arquetípica.
,'/ :engo en una gran esfera, de un metal obscuramente iridiscente; mi pulso no se
parece a ning#n pulso de la 6ierra; surjo del 1c/ano donde Ctulhu Duerme sin
soñar, entre nimbos fosforescentes; ahora puedo e3tender mis alas majestuosas;
ahora poseo mi erdadera forma, no la forma limitada que padecí en la 6ierra.
,'0 En Celephais, las Criaturas de las 6inieblas me otorgaron la Llae de lata; pues
en ida mortal descendí en sueños los trescientos peldaños que conducen al
)rtico del rofundo y m's abajo, a 1oth5(argai, hacia los &ontes 6anarios,
donde reina uranes, el #nico ser humano que ha alcan"ado los abismos
estelares.
,'1 redestinado desde el inicio de las eras, para ser enlace entre las Dimensiones.
Las Criaturas de las 6inieblas me reelaron, al dejar mi c'rcel mortal, que yo era
uranes no por amor9 sino por orden'
,'2 (o engo a narrarte historias, ni a relatarte leyendas que se cuentan en los
espacios innombrables.
,'3 :engo a llearte al encuentro de Dissaor y *radia, y su iaje a los *bismos; y al
despertar de los :ampiros *bismales.
,'4 +)lo quien ha recorrido alguna porci)n de estas Dimensiones puede ser
sometido a tal encuentro; y las Criaturas de las 6inieblas proclaman que ni uno
solo merece entrar en el ran *bismo.
,',5 &as la misericordia que no brota del amor ha abierto las uertas que antes s)lo
yo podía penetrar; despu/s de miles de años terrestres, en medio de los prodigios
e3traños y horribles de $addith; cuando finalmente sus contornos adoptaron la
majestad de las constelaciones.
,',, $ hay quienes se han atreido a asomarse al otro lado del :elo; mas debieron dar
muestras de mayor prudencia; pues est' en el Libro de 6hoth cu'n terrible es el
precio de una simple mirada.
,', $ aquellos que entraren no podr'n salir jam's, si encuentran a la Entidad que
fluct#a en la (oche, y la &alignidad capa" de desafiar al +igno *rquetípico, y la
!orda que igila el ortal +ecreto.
,',. &as yo habr/ de llearte a salo de todo peligro, hasta el encuentro con los
:ampiros *bismales, despertados de su sueño ancestral por *radia y Dissaor; y
s)lo te llear/ si en erdad has dispuesto tu cora")n, abriendo las uertas de los
Libros que se han acercado a ti; pues si no es así, todo ser' para confusi)n.
,',/ Las Criaturas de las 6inieblas aguardan los eentos; ahora dame tu mano y
escucha.
,',0 Aecuerda4 el que 7usca con sinceridad no ser' destruido, mas el imprudente ser'
condenado a la lu" por siempre.
,',1 Escucha a los seres crepusculares que son enlaces entre este &undo, el siguiente,
y el que le precede; escucha en el iento de la (ada, lo que la (ada quiere
decirte; siente en tus poros el frío de la entisca que quiere penetrarte; y la tierra
que bajo tus pies aguarda.
,',2 6ales palabras proienen del rimer Libro; Aecuerdas- *hora debes
comprenderlas, ahora deben ser espíritu en tu interior.
,',3 +er obscuro, recuerda las llaes4 =na debe ser buscada con melancolía; otra, con
odio; otra m's, con ausencia de sentimientos; y la #ltima, con sangre.
,',4 :en4 abro ahora las primeras uertas, que abren las uertas :erdaderas que
conducen a las Criaturas de las 6inieblas; ellas me piden la Aeelaci)n para
dejarnos entrar; y yo les respondo con el *rcano.
,'5 *c/rcate4 contempla a lo lejos a Dissaor, en su erdadera y majestuosa forma,
escribiendo, con los seres crepusculares, los nombres y las obras de las Criaturas
de la (oche que habitaron en la 6ierra; los que ien, los que han de enir y los
que fueron y ser'n :ampiros.
,', Dame tu mano y antes de descender, asciende conmigo al (grane, la mole
ancestral m's eleada y brumosa, cuya roca espectral se al"a en el cielo para
me"clarse con las niees eternas; hace noenta eones, antes de que las Criaturas
de las 6inieblas inieran a dan"ar sobre el agudo pico, (grane habl) con el
lenguaje del fuego; bajo nuestros pies aparecen los fuegos letales y las cumbres
de 6hro.
,' $ el ran *bismo de tu interior, que conduce desde la tierra de los sueños a las
simas inferiores; a partir de los setenta peldaños del +ueño ligero y las uertas
del +ueño rofundo, el ran *bismo se muestra.
,'. 6e corono con el signo de oth, al borde del *bismo, mientras (yarlathotep
obsera; y yo te empujo a la cima.
,'/ !e aquí, te precipitas entre los uardianes sin alma del ran *bismo, a quienes
temen los dioses, cuyo señor es el enerable (odens; caes entre las descarnadas
alimañas de la noche, que jam's ríen ni sonríen porque carecen de rostro.
,'0 Caes, te precipitas; m's, a medida que te hundes en el ran *bismo, crece la
llama en el fondo de tu obscuridad.$ los c'nticos de los seres crepusculares ya
seducen tus oídos.
,'1 Los :ampiros *bismales despiertan, mientras desciendes suaemente al sendero
caliginoso.
#A6T*L+ ,.
,.', Esto ocurri) al despuntar el arco iris de la (oche %nfinita sobre los mares de *bsu
el antiguo.
,.' Cuando, tras el crep#sculo, &elancolía %% e3tendi) sus alas por e" primera, y su
grito rasg) el :elo de las Dimensiones.
,.'. El primer uelo deposit) a Dissaor y *radia en lo profundo del ran *bismo.
,.'/ @ue aquel tiempo el mismo cuando los ojos de !enoc fueron abiertos por la
isi)n del que est' en los cielos; !enoc anduo con el Creador, y desapareci)
porque el Creador se lo lle), tras sufrir !enoc la conersi)n por haber recibido
sabiduría de las Criaturas de las 6inieblas, en la ciudad edificada por Caín con su
nombre, !enoc.
,.'0 :ii) despu/s de engendrar a &atusal/n, trescientos años, y engendr) hijos e
hijas; y sabido es que uno de sus descendientes fue Lamec; y !enoc iía cuando
Lamec, hijo de &etusael, mat) aun hombre que lo hiri), ya un joen por una
confusi)n que recibi).
,.'1 Los (efilim olieron ala 6ierra en aquellos días, y ieron la primera sub5ra"a de
la quinta Aa"a5madre; y !enoc, tambi/n llamado !enoc, entraña los misterios de
los n#meros4 el año solar, pues siendo el s/ptimo, es el espacio de las dos Aa"as
que le preceden, con sus catorce sub5ra"as.
,.'2 &as los senderos del entonces profeta de la lu" !enoc se encontraron con los
senderos de los (o5muertos y las Criaturas de las 6inieblas.
,.'3 Los espíritus de los (efilim, proenientes de la Dimensi)n donde aguardan y
acechan la nuea obscuridad, oprimían y combatían sobre la 6ierra y hacían el
duelo, sin comer ning#n alimento y no tenían sed, ni eran reconocibles por no
estar en cuerpo físico, como era antes del diluio.
,.'4 Estos espíritus se al"aron contra los hijos de los hombres, por haber salido de
entre ellos; de /stos algunos fueron los :ampiros igantes, cuya memoria no fue
borrada.
,.',5 $ los :ampiros igantes salieron de la carne de los gigantes, porque ellos fueron
hechos por los hombres; fueron llamados espíritus malos, y sobre la 6ierra fue su
morada; y !enoc, siendo a#n profeta de la lu", les dijo4 no hay perd)n para
osotros.
,.',, !enoc lleg) hasta el río de fuego que corre como agua y desemboca en el gran
mar que se encuentra al lado de la luna oniente; y obser) los grandes ríos y
alcan") una gran obscuridad, y lleg) ahí donde ning#n ser de carne pisa;
,.', $ io las montañas de las 6inieblas del inierno, y el lugar en que desembocan
las aguas de todo abismo; y io la desembocadura de todos los ríos de la tierra y
la desembocadura del abismo.
,.',. &as esos espíritus malos que contempl) en aquel día con sus noches no eran
:ampiros igantes, sino Dissaor, *radia, y los seres crepusculares que con sus
c'nticos despertaban a los :ampiros *bismales.
,.',/ $ los c'nticos eran4 **!*A6* 5($*!@6!( 5*E 57EA*L*(E(+%+5
1 5(*A* 6! 5*!=A* 5&*D*5EE 57E!E&16! 5*%AE((%A* 51
5*E 5(% 5A*L*(E(+%+ 51!61! 5*!EA* 5&16!A* 5E(E%**
5**!%E(6* 5**!*A6* 51.
,.',0 $ la m#sica del uelo de los :ampiros fue liberada para los oídos del profeta y el
loco; el melanc)lico y el solitario; el idente y el eniado; el desterrado y el
poeta; y fue pronunciado el n#mero trece mil seiscientos seis; fueron rotas las
fuentes del !ades y sobre ellas se form) el arco de la obscuridad, como est'
escrito en el Libro de la 7#squeda; los :ampiros *bismales despertaron de un
sueño de seis
,.',1 Esto ocurri) en el dep)sito de todos los ientos, y los cimientos de la 6ierra,
donde est' la piedra angular, y los cuatro ientos que sostienen la 6ierra y el
firmamento del cielo; y los ientos se e3tendieron como un elo sobre el ran
*bismo, y se al"aron hasta la regi)n de siete montañas de piedras preciosas.
,.',2 =n fuego ardi) de esas montañas, engendrado en un lugar m's all' de la 6ierra,
donde se juntan los cielos; surgi) un remolino profundo, cerca de las columnas
de fuego del cielo; y m's all' de ese remolino, se e3tendía un lugar desierto sobre
el que no había agua ni criaturas, con siete estrellas parecidas a grandes montañas
que ardían.
,.',3 $ cuando !enoc pregunt), su 'ngel5guía le dijo4 Este lugar es el fin del cielo y la
6ierra, es la c'rcel de las estrellas y los poderes del cielo; que han transgredido el
mandamiento del Creador; y las ha encadenado hasta el tiempo de la
consumaci)n de su pecado, en el año del misterioF.
,.',4 En aquel año despertaron los :ampiros *bismales; al tiempo que el tercero de la
6rinidad, Lamec, descendiente de !enoc, subi) a la c'rcel de las estrellas y los
poderes del cielo; y mientras Dissaor y *radia despertaban uno a uno a los
:ampiros *bismales, Lamec ayunaba siete días y siete noches de tiempo no5
humano.
,.'5 ues el ayuno purifica a la Criatura que se conierte en el <ue 7usca; el ayuno lo
perfecciona para las isiones que han de enir; para hablar con los que moran al
otro lado de los =mbrales.
,.', Lamec ayunaba, pues habría de recibir los mandamientos de las Criaturas de las
6inieblas, por el rayo y los restos fragmentados de Lo <ue (o 6iene @orma, a
tra/s de almo3is; Lamec ayunaba y aguardaba sin buscar, soñando con *radia
y &elancolía %%; la 'gina de la Auptura y la 'gina del @in de los 6iempos.
,.' Los c'nticos de los seres crepusculares bajaron a lo m's profundo del ran
*bismo, al tiempo que Dissaor y *radia liberaban con lujuria el Cono de oder.
,.'. $ he aquí los :ampiros *bismales despertaron, y su numero era de doscientos;
fueron llamados por !enoc Fhijos de los cielos, 'ngeles rebeldes, responsables de
un gran pecadoF; mas !enoc no penetr) la completa reelaci)n;
,.'/ ues de hacerlo, habría contemplado la belle"a de sus alas que, al desplegarse,
mostraron los fundamentos de la ida y la muerte, y las generaciones de sombras
que han sido, son y ser'n; y habría escuchado sus murmullos, que sacudieron las
entrañas de la obscuridad.
,.'0 Conoce, Criatura de la (oche, los nombres de sus jefes de docena4 +amya"a el
ríncipe; *raib, *raniel, oabiel, 6amiel, Aamiel, Daniel, E"equiel, 7araquiel,
*"a"el, 7eta5riel, *naniel, aquile, +amsapeel, +atariel, @ouriel, $ome5yal,
*ra"eyal.
,.'1 Conoce que fueron anatema para los 'ngeles, cuyo clamor fue en el cielo y los
llamaron demonios.
,.'2 ues *"a"el enseñ) a hacer las espadas y los cuchillos, el escudo y la cora"a del
pecho; los metales y el modo de; trabajarlos, y los bra"aletes y los adere"os y el
arte de pintarse los ojos con antimonio, y de embellecer los p'rpados, y las m's
bellas piedras y todos los matices de color y el cambio del mundo.
,.'3 $ *radia dijo a *"a"el4 F:ampiro *bismal, traigo para ti la misi)n que te han
otorgado las Criaturas de las 6inieblas que me han eniado a despertarte al ran
*bismo4 que iles los pasos de las Criaturas de la (oche cuando sean j)enes en
su cuerpo; para que en ti encuentren refugio cuando la ra"a de *bellos margine y
atormente, pues son tristes y errantes sobre una 6ierra que les ha sido negadaF.
,.'4 $ *"a"el comprendi), y desde entonces igila a las Criaturas de la (oche cuando
son j)enes, y escucha sus triste"as y sus gritos de furia; no por compasi)n, sino
por orden; pues fue establecido que ellos estar'n solos en la 6ierra &as la (oche
%nfinita es su hogar.
,.'.5 *mi"iras enseñ) a los encantadores y a los cortadores de raíces; *rmaros enseñ)
a romper los hechi"os; 7raquiel instruy) a los astr)logos y oabiel les enseñ)
los presagios.
,.'., $ dijo Dissaor4 F:ampiros *bismales, traigo para ustedes la misi)n que yo,
Emperador de la (oche %nfinita les concedo4 <ue sean ustedes guardianes de los
niños de la Aa"a de Caín, que son gratos a mi espíritu por cuanto nacen
indefensos y prisioneros, por cuanto a sus delicadas almas se les encadena al
pecado y la falsa piedad; por cuanto padecen una perersa realidad en e" de
alcan"ar la Knica, que es la de la (oche %nfinita; yo Dissaor, les e3horto a que
llenen sus sueños de hermosas isiones, que los hagan soñar despiertos mientras
los niños de la ra"a de *bel se burlan de su sabiduría;
,.'. +ean la mano inisible que los guarde de los peligros y seque sus l'grimas
cuando sus padres humanos los ignoren y repudien; mas no les reelen su
e3istencia, hasta que tengan edad suficiente para discernir lo que de niños s)lo
intuyen4
,.'.. <ue son sacerdotes y tesoro de las Criaturas de las 6inieblas, seres perdidos y
encontrados a sí mismos en el reino de la lu"; y que cono"co cada uno de sus
nombres, pues est'n inscritos en el LibroF.
,.'./ &ientras Dissaor hablaba así a los :ampiros *bismales en lo alto del Cielo, rugi)
el Creador, y dijo a Aafael4 Fencadena a *"a"el, de pies y manos, y a los
:ampiros *bismales que ha despertado Dissaor el roscrito; arr)jalos a las
tinieblas, y abre el desierto que est' en Dudael, y arr)jalos ahí;
,.'.0 6írales piedras 'speras y filosas, c#brelos de tinieblas, a ellos, a Dissaor el
roscrito ya su ramera *radia, y que permane"can ahí eternamente; cubre sus
rostros para que no ean la lu"; y en el gran día del juicio, que sean lan"ados en
el lago de fuego, pues yo los omitar/ de mi boca.
,.'.1 $ asimismo habl) con palabras de odio a sus otros arc'ngeles, y respirando
amena"as de dolor y muerte, los arc'ngeles empuñaron sus espadas.
,.'.2 &as ellos, los nocturnos, y todas sus generaciones, se hallaban seguros en sus
abismos; y el odio de los arc'ngeles no prealeci); pues aunque los arc'ngeles,
los Centinelas y la ra"a de *bel destruyan sus cuerpos, ni sus espíritus ni sus
obras ser'n destruidas.
,.'.3 ues en la (oche %nfinita desaparece toda opresi)n de los erdugos, cesan todas
sus obras impías, y la mandr'gora de la &edia (oche renace con rocío de
l'grimas; en aquella tierra, quienes fueron íctimas ser'n eternos y iir'n en la
pa", lejos de la imbecilidad humana, descubriendo los tesoros de las sombras.
,.'.4 &as antes hay de ti, Criatura de la (oche y :ampiro2; habr's de recorrer tu
sendero de espinas en la 6ierra; entre m's proscrito y marginado seas, te ueles
m's grande.
,.'/5 6amiel despert) y enseñ) el significado del aspecto de las estrellas.
,.'/, * /l solo se dirigi) *radia diciendo4 F6amiel, a tra/s de mí las Criaturas de las
6inieblas te conceden la misi)n de susurrar sabiduría al oído de la Criatura de la
(oche a la que, sin hab/rsele otorgado la muerte en su juentud, sigue adelante
con su paso en la 6ierra; que, dejando atr's las pasiones que ciegan a la Criatura
joen, sigue adelante en su camino, ascendiendo a la montaña de la edad, desde
donde obsera, sereno, a los que ienen detr's de /l; tal Criatura se conierte en
!ierofante, dep)sito de sabiduría.
,.'/ *comp'ñalo, 6amiel, pues su camino es a#n m's solitario e incomprendido;
otros de su generaci)n se perdieron, o cayeron en el sendero del amanecer, y
ien ahora en C'rceles sepulcro formadas por ellos mismos, para su ergMen"a;
acompaña al sobreiiente que decide continuar en el lado obscuroF,
,.'/. $ 6amiel e3tendi) sus alas en el espíritu del hombre maduro; y desde entonces
susurra en su espíritu alabra de conocimiento.
,.'// En tanto, Lamec cumplía los siete días y siete noches de su ayuno en la caidad
luminosa, con un manantial en el centro; y esto lo presenci) !enoc; mas antes de
que Lamec recibiera la reelaci)n, !enoc fue cegado y ensordecido por el
Creador, pues no conenía que iera y escuchara los mandamientos que las
Criaturas de las 6inieblas transmitieron a Lamec por medio de almo3is.
,.'/0 almo3is fue quien enseñ) a los hombres a escribir con el agua de hollín y el
papiro, y así comen") la escritura.
,.'/1 !e aquí como sucedi)4 un gran incendio se propag) por las montañas, y en las
caidades donde se hallaba Lamec; el fuego helado de las Dimensiones lo rode);
,.'/2 $ asdeyaNe ino a /l4 /ste es el que enseñ) a los hijos de los hombres todas las
malas plagas de los espíritus y de los erdaderos demonios, y la plaga del
embri)n en el seno para que /ste sucumba, y la plaga de la ida, la mordedura de
la serpiente y la plaga que llega a mediodía.
,.'/3 $ Lamec fue honrado por las Criaturas de las 6inieblas con el (#mero de
asbeel, para que lo guardase en su espíritu y lo reelara a los suyos en el fin de
los tiempos, pues aquellos que en las Dimensiones conocen este numero tiemblan
ante tal secreto, con el que el cielo quedar' suspendido, y la tierra se hundir' en
el tiempo de la c)lera, como no se ha isto jam's desde el inicio del 6iempo.
,.'/4 Con tal n#mero, Lamec escuch)4 07ienaenturado seas, Lamec, y escribe2 ues
yo, almo3is, te dictar/ los trece mandamientos que guard) la o" del trueno y la
lu" del rayo;
,.'05 $ sucedi) que Lamec fue al"ado en un carro de iento, y situado entre el (orte y
el 1este, y desde ahí io dos ríos, de fuego, y la lu" del fuego brillando en las
tinieblas.
,.'0, =n papiro le fue dado por asdeyaNe, y en /l Lamec escribi), con agua de hollín4
,.'0 Desear's la (oche por sobre todas las cosas;
,.'0. 7uscar's el conocimiento obscuro;
,.'0/ (o amar's;
,.'00 &aldecir's a quienes te maldicen;
,.'01 (o reprimir's ning#n instinto;
,.'02 (o aceptar's dogmas hip)critas;
,.'03 racticar's la lujuria;
,.'04 (o te arrepentir's de tus actos;
,.'15 Caminar's en la soberbia de saberte un ser obscuro;
,.'1, (o perdonar's;
,.'1 Compartir's tus talentos con otros seres como t#;
,.'1. (o traicionar's tus principios;
,.'1/ (o temer's a ning#n ser humano;
,.'10 $ Lamec escribi) estos trece mandamientos en el papiro, y lo enroll) y lo al") en
su diestra, y abri) las fuentes del ran *bismo que le reelaron los cimientos del
6odo y la (ada; y he aquí el sol y el fuego se apagaron, y se estremeci) la 6ierra,
pues Lamec había recibido los trece mandamientos.
,.'11 $ en lo profundo del *bismo almo3is dijo4 F1h, Lamec, te he dado sabiduría a
ti ya tu descendencia, para que ellos transmitan a todas las generaciones lo que