Вы находитесь на странице: 1из 2220

"à" "(préposition)" "at (lieu, heure).

in (lieu, saison).
to (mouvement, vers).
on (sur).
"
"a capella" "(adverbe)" "a capella.
"
"a fortiori" "(adverbe)" "a fortiori.
"
"à-plat" "(nom)" "flat tint.
solid (imprimerie).
"
"a posteriori" "(adverbe)" "a posteriori.
"
"a priori" "(adverbe, nom masculin invariable)" "a priori [adverbe, adjectif].
apriorism [nom].
"
"ab intestat" "(adverbe)" "ab intestate.
"
"ab irato" "(adverbe)" "under the influence of anger.
"
"abaca" "(nom masculin)" "abaca.
"
"abaissant" "(adjectif)" "degrading.
"
"abaisse" "(nom féminin)" "thin sheet of pastry.
"
"abaissement" "(nom masculin)" "fall.
degradation.
lowering.
reduction in prices.
"
"abaisser" "(verbe)" "to lower.
to bring down [prétérit : brought, participe passé : brought].
to humiliate.
to reduce.
to mark down.
"
"abaisseur" "(adjectif masculin, nom masculin)" "depressor.
"
"abaisse-langue" "(nom masculin invariable)" "tongue depressor.
"
"abajoue" "(nom féminin)" "cheek-pouch.
"
"abalourdir" "(verbe transitif)" "to render dull.
"
"abandon" "(nom masculin)" "abandonment.
withdrawal (sport).
surrender.
cession.
relinquishment.
"
"abandonnataire" "(nom)" "abandonee.
releasee.
"
"abandonné,e""(adjectif)" "deserted.
"
"abandonner" "(verbe)" "to give up [prétérit : gave, participe passé : given].
to forsake [prétérit : forsook, participe passé : forsaken].
to abandon.
to leave (laisser) [prétérit : left, participe passé : left].
to withdraw from (sport) [prétérit : withdrew, participe passé : withdrawn].
to desert.
to relinquish.
to surrender.
"
"abaque" "(nom masculin)" "abacus.
"
"abasourdir" "(verbe)" "to stun.
"
"abasourdissant" "(adjectif)" "deafening.
(sens figuré) astounding.
"
"abasourdissement" "(nom masculin)" "stupefaction.
bewilderment.
"
"abat" "(nom masculin)" "offal (viande).
giblets (viande).
heavy rain.
sudden shower.
"
"abâtardi" "(adjectif)" "degenerate.
"
"abâtardir" "(verbe transitif, pronominal)" "to deteriorate.
to debase.
to degenerate (s'abâtardir).
"
"abâtardissement" "(nom masculin)" "degeneracy.
"
"abatée ou abattée" "(nom féminin)" "falling off.
"
"abatis ou abattis" "(nom masculin pluriel)" "felling (bois).
clearing (bois).
felled wood (bois).
giblets (volaille).
offal (boeuf, etc.).
limbs (membres).
"
"abats""(nom masculin pluriel)" "offal (volaille).
giblets (volaille).
"
"abattage" "(nom masculin)" "felling (bois).
clearing (bois).
cutting down (arbres).
killing (animaux).
slaughtering (animaux).
heaving down (marine).
slaughter (animaux).
go (personnalité).
"
"abattant" "(nom masculin)" "flap.
"
"abattement" "(nom masculin)" "despondency.
reduction (prix).
allowance (finance).
remission.
abatement.
"
"abatteur" "(nom masculin)" "feller (bois).
slaughterer (animaux).
hard worker (travail).
"
"abattoir" "(nom masculin)" "slaughterhouse.
abattoir.
"
"abattre" "(verbe)" "to cut down (arbres) [prétérit : cut, participe passé : cut].
to pull down.
to shoot down (avion) [prétérit : shot, participe passé : shot].
to kill (tuer).
to knock down.
to slaughter.
"
"abattu,e" "(adjectif)" "exhausted (épuisé).
"
"abatture" "(nom féminin)" "beating down (grains, noix).
foils (vénerie).
foiling (vénerie).
"
"abat-faim" "(nom masculin invariable)" "heavy joint.
"
"abat-foin" "(nom masculin invariable)" "opening over a rack.
"
"abat-jour" "(nom masculin)" "lampshade.
"
"abat-son ou abat-sons [pluriel : abat-sons]" "(nom masculin)" "sounding-board.
"
"abat-vent" "(nom masculin invariable)" "screen.
mat.
louvre board.
windbreak.
chimney cowl.
"
"abat-voix" "(nom masculin invariable)" "sounding-board.
"
"abbatial" "(adjectif)" "abbey.
"
"abbaye" "(nom féminin)" "abbey.
"
"abbé" "(nom masculin)" "priest.
"
"abbesse" "(nom féminin)" "abbess.
"
"abc" "(nom masculin invariable)" "abc.
"
"abcéder" "(verbe intransitif)" "to turn to an abscess.
"
"affété" "(adjectif)" "affected.
finical.
"
"afféterie ou affèterie" "(nom féminin)" "affectation.
finicalness.
"
"affichage" "(nom masculin)" "billposting (affiche).
posting.
billing.
display (informatique).
"
"affiche" "(nom féminin)" "poster.
placard.
bill.

"
"affiché" "(adjectif)" "posted.
"
"afficher" "(verbe)" "to post.
to stick up [prétérit : stuck, participe passé : stuck].
to display (montrer).
"
"afficheur" "(nom)" "billsticker.
billposter.
"
"affichiste" "(nom)" "poster designer.
"
"affidavit" "(nom masculin)" "affidavit.
"
"affidé" "(nom)" "(sens péjoratif) accomplice.
"
"affilage" "(nom masculin)" "setting.
sharpening.
whetting.
"
"affilé,e" "(adjectif)" "sharp.
"
"affiler" "(verbe)" "to sharpen.
"
"affiliation" "(nom féminin)" "affiliation.
"
"affilié,e" "(nom)" "affiliated member.
"
"affilier" "(verbe)" "to affiliate.
S'affilier : to become affiliated to.
"
"affiloir" "(nom masculin)" "knife sharpener.
oilstone.
"
"affinage" "(nom masculin)" "refining.
maturing (fromage).
"
"affinement" "(nom masculin)" "refinement.
"
"affiner" "(verbe)" "to refine.
"
"affinerie" "(nom féminin)" "refinery.
"
"affineur" "(nom)" "refiner.
"
"affinité" "(nom féminin)" "affinity.
relationship.
"
"affinoir" "(nom masculin)" "fine heckle.
"
"affiquet" "(nom masculin)" "knick-knack.
knitting-sheath.
"
"affirmatif [fém.: affirmative]" "(adjectif)" "affirmative.
positive.
"
"affirmation" "(nom féminin)" "assertion.
"
"affirmative" "(nom féminin)" "affirmative.
"
"affirmativement" "(adverbe)" "in the affirmative.
affirmatively.
"
"affirmer" "(verbe)" "to assert.
"
"affixe" "(nom)" "affix.
"
"affleurement" "(nom masculin)" "levelling.
outcrop.
"
"affleurer" "(verbe)" "to show on the surface.
to be level.
to be flush.
to crop out.
"
"afflictif" "(adjectif)" "Peine afflictive : corporal punishment.
"
"affliction" "(nom féminin)" "affliction.
"
"affligé" "(adjectif, nom)" "afflicted.
grieved (moralement).
suffering from (maladie).
"
"affligeant" "(adjectif)" "afflicting.
distressing.
painful.
"
"affliger" "(verbe)" "to afflict.
to distress.
"
"afflouer" "(nom masculin)" "to float.
"
"affluence" "(nom féminin)" "affluence.
abundance.
inflow.
influx.
multitude.
crowd.
"
"affluent" "(nom masculin)" "tributary.
"
"affluer" "(verbe)" "to rush.
to flood in.
"
"afflux" "(nom masculin)" "rush.
flood.
inflow.
influx.
"
"affolant,e" "(adjectif)" "alarming.
"
"affolé,e" "(adjectif)" "panicstricken.
"
"affolement" "(nom masculin)" "panic.
"
"affoler" "(verbe)" "to drive mad [prétérit : drove, participe passé : driven].
to madden.
to distract.
to bewilder.
"
"affouage" "(nom masculin)" "estovers.
right of cutting fuel in a forest.
"
"affouiller" "(verbe transitif)" "to erode.
to undermine.
to wash away.
"
"affourager" "(verbe transitif)" "to fodder.
"
"affourcher" "(verbe transitif)" "to moor across.
to place astride.
"
"affranchi" "(adjectif, nom)" "emancipated.
freed.
free from.
postpaid (courrier).
paid.
prepaid.
emancipated slave [nom].
emancipated man [nom].
"
"affranchir" "(verbe)" "to stamp (lettre).
to set free (libérer).
"
"affranchissement" "(nom masculin)" "freeing.
freedom.
liberation.
deliverance.
enfranchisement.
postage (paiement).
stamping (timbre).
"
"affranchisseur" "(nom masculin)" "liberator.
deliverer.
"
"affres" "(nom féminin pluriel)" "Dans les affres : in the throes of.
in the pangs of.
"
"affrété" "(adjectif)" "chartered.
"
"abcès" "(nom masculin)" "abscess.
"
"abdication" "(nom féminin)" "abdication.
surrender.
"
"abdiquer" "(verbe)" "to abdicate.
to renounce.
"
"abdomen" "(nom masculin)" "abdomen.
"
"abdominal" "(adjectif)" "abdominal.
"
"abducteur" "(adjectif masculin, nom masculin)" "abductor.
"
"abduction" "(nom féminin)" "abduction.
"
"abécédaire" "(nom masculin)" "alphabet primer.
"
"abée" "(nom féminin)" "penstock (moulin).
waste-gate.
"
"abeille" "(nom féminin)" "bee.
"
"aberrant,e" "(adjectif)" "absurd.
"
"aberration" "(nom féminin)" "aberration.
"
"abêtir" "(verbe)" "to make stupid.
"
"abêtissant" "(adjectif)" "stupefying.
"
"abhorrer" "(verbe)" "to abhor.
"
"abîme" "(nom masculin)" "abyss.
gulf.
chasm.
"
"abîmer" "(verbe)" "to damage.
to spoil [prétérit : spoilt ou spoiled, participe passé : spoilt ou spoiled].
"
"abject,e" "(adjectif)" "abject.
"
"abjectement" "(adverbe)" "abjectly.
meanly.
despicably.
"
"abjection" "(nom féminin)" "abjection.
meanness.
"
"abjuration" "(nom masculin)" "abjuration.
renunciation.
"
"abjurer" "(verbe)" "to abjure.
"
"ablactation" "(nom féminin)" "ablactation.
"
"ablatif" "(nom masculin)" "ablative.
"
"ablation" "(nom féminin)" "removal.
"
"able" "(nom masculin)" "bleak.
"
"ablégat" "(nom masculin)" "vice-legate.
"
"ableret" "(nom masculin)" "bleak-net.
"
"ablette" "(nom féminin)" "bleak.
"
"ablution" "(nom féminin)" "washing.
"
"abnégation" "(nom féminin)" "abnegation.
"
"aboi" "(nom masculin)" "barking.
"
"aboiement" "(nom masculin)" "barking.
bark.
"
"abois""(nom masculin pluriel)" "Aux abois : at bay.
"
"abolir" "(verbe)" "to abolish.
to lift.
"
"abolition" "(nom féminin)" "abolition.
abolishment.
annulment.
"
"abolitionnisme" "(nom masculin)" "abolitionism.
"
"abolitionniste" "(adjectif, nom)" "abolitionist.
"
"abominable" "(adjectif)" "abominable.
"
"abominablement" "(adverbe)" "abominably.
"
"abomination""(nom féminin)" "abomination.
"
"abominer" "(verbe transitif)" "to loathe.
to abominate.
"
"abondamment" "(adverbe)" "abundantly.
"
"abondance" "(nom féminin)" "abundance.
wealth.
plenty.
affluence.
"
"abondant,e" "(adjectif)" "plentiful.
abundant.
affluent.
"
"abonder" "(verbe)" "to abound.
to agree with (être d'accord).
"
"abonné,e" "(nom)" "subscriber.
consumer.
"
"abonnement" "(nom masculin)" "subscription.
subscribing.
season ticket (spectacle, transport).
"
"abonner" "(verbe)" "To take out a subscription to something for somebody.
To buy somebody a season ticket for.
"
"abonnir" "(verbe transitif, pronominal)" "to improve.
"
"abord (d')" "(adverbe)" "at first.
"
"abord" "(nom masculin)" "surroundings (environs).
approach.
"
"abordable" "(adjectif)" "approachable.
reasonable (prix).
"
"abordage" "(nom masculin)" "boarding.
"
"aborder" "(verbe)" "to reach (lieu).
to approach (personne).
to address (personne).
to board (combat).
to land (navire).
"
"aborigène" "(nom masculin)" "native.
"
"abortif" "(adjectif)" "abortive.
"
"abot" "(nom masculin)" "hobble.
"
"abouchement" "(nom masculin)" "anastomosis.
bringing face to face.
"
"aboucher" "(verbe)" "to put in touch (relations).
to connect to (technique).
"
"abouler" "(verbe transitif)" "to bring [prétérit : brought, participe passé : brought].
"
"about" "(nom masculin)" "butt.
"
"aboutement" "(nom masculin)" "scarfing.
"
"abouter" "(verbe transitif)" "to join.
to scarf.
"
"aboutir" "(verbe)" "to end (lieu).
to result in.
to succeed (réussir).
to come to [prétérit : came, participe passé : come].
"
"aboutissants" "(nom masculin pluriel)" "Connaître les tenants et les aboutissants : to know the
ins and outs.
"
"aboutissement" "(nom masculin)" "outcome.
"
"aboyer" "(verbe)" "to bark.
"
"aboyeur" "(nom)" "barker.
"
"abracadabra" "(nom masculin)" "abracadabra.
"
"abracadabrant" "(adjectif)" "stupendous.
"
"abraser" "(verbe transitif)" "to abrade.
"
"abrasif [fém.: abrasive]" "(nom masculin, adjectif)" "abrasive.
"
"abrasion" "(nom féminin)" "abrasion.
"
"abrégé" "(nom masculin)" "summary.
abstract.
digest.
"
"abrègement" "(nom masculin)" "shortening.
"
"abréger" "(verbe)" "to shorten.
to abridge.
to abbreviate.
"
"abreuvement" "(nom masculin)" "watering.
"
"abreuver" "(verbe)" "to water.
"
"abreuvoir" "(nom masculin)" "watering place.
"
"abréviation" "(nom féminin)" "abbreviation.
contraction.
shortened form.
"
"abri" "(nom masculin)" "shelter.
"
"abribus" "(nom masculin)" "bus shelter.
"
"abricot" "(nom masculin)" "apricot.
"
"abricoté" "(adjectif)" "apricot flavour.
"
"abricotier" "(nom masculin)" "apricot tree.
"
"abriter" "(verbe)" "to shelter.
"
"abrivent" "(nom masculin)" "windbreak.
"
"abrogation" "(nom féminin)" "abrogation.
repeal.
"
"abrogeable" "(adjectif)" "repealable.
"
"abroger" "(verbe)" "to abrogate.
to repeal.
"
"abrupt,e" "(adjectif)" "abrupt.
steep (pentu).
"
"abruptement""(adverbe)" "abruptly.
"
"abruti,e" "(nom)" "idiot.
moron.
"
"abrutir" "(verbe)" "to daze.
to make stupid.
"
"abrutissant" "(adjectif)" "brutalising.
exhausting.
besotting.
"
"abrutissement" "(nom masculin)" "exhaustion (épuisement).
stupidity (bêtise).
"
"abscisse" "(nom féminin)" "abscissa.
"
"abscons" "(adjectif)" "obscure.
"
"absence" "(nom féminin)" "absence.
non-attendance.
"
"absent,e" "(adjectif)" "absent.
away.
missing (manquant).
"
"absentéisme" "(nom masculin)" "absenteeism.
"
"absentéiste" "(adjectif, nom)" "absentee.
"
"absenter" "(verbe pronominal)" "S'absenter : to leave [prétérit : left, participe passé : left].
to go out [prétérit : went, participe passé : gone].
to stay away.
"
"absidal ou absidial" "(adjectif)" "apsidal.
"
"abside" "(nom féminin)" "apse.
"
"absidiole" "(nom féminin)" "apsidal chapel.
"
"absinthe" "(nom féminin)" "absinth.
"
"absolu,e" "(adjectif)" "absolute.
peremptory.
implicit.
unconditional.
"
"absolument" "(adverbe)" "absolutely.
"
"absolution" "(nom féminin)" "absolution.
"
"absolutisme" "(nom masculin)" "absolutism.
"
"absolutiste" "(adjectif, nom)" "absolutist.
"
"absolutoire" "(adjectif)" "absolutory.
"
"absorbable" "(adjectif)" "absorbable.
"
"absorbant,e" "(adjectif)" "absorbent.
"
"absorbé,e" "(adjectif)" "absorbed.
"
"absorber" "(verbe)" "to absorb.
to swallow up (commerce).
"
"absorption" "(nom féminin)" "absorption.
"
"absoudre" "(verbe)" "to absolve.
"
"abstenir" "(verbe pronominal)" "S'abstenir : to abstain from.
to forbear [prétérit : forbore, participe passé : forborne].
"
"abstention" "(nom féminin)" "abstention.
"
"abstentionnisme" "(nom masculin)" "abstentionism.
"
"abstentionniste" "(adjectif, nom)" "abstentionist.
"
"abstinence" "(nom féminin)" "abstinence.
abstention.
"
"abstinent" "(adjectif, nom)" "abstemious [adjectif].
abstainer [nom].
teetotaller (alcool).
"
"abstraction" "(nom féminin)" "abstraction.
"
"abstraire" "(verbe)" "to abstract.
"
"abstrait,e" "(adjectif)" "abstract.
pure.
"
"abstraitement" "(adverbe)" "in the abstract.
abstractedly.
"
"abstrus" "(adjectif)" "abstruse.
"
"absurde" "(adjectif)" "foolish.
absurd.
"
"absurdement" "(adverbe)" "absurdly.
"
"absurdité" "(nom féminin)" "nonsense.
absurdity.
"
"abus" "(nom masculin)" "abuse.
misuse (juridique).
"
"abuser" "(verbe)" "to abuse.
S'abuser : to be mistaken.
"
"abusif [fém.: abusive]" "(adjectif)" "excessive.
improper.
incorrect.
"
"abusivement""(adverbe)" "wrongly.
incorrectly.
improperly.
"
"abyssal" "(adjectif)" "abyssal.
(sens figuré) unfathomable.
"
"abysse" "(nom masculin)" "abyssal zone.
"
"abyssin" "(adjectif)" "abyssinian.
"
"acabit" "(nom masculin)" "sort.
"
"acacia" "(nom masculin)" "acacia.
"
"académicien [fém.: académicienne]" "(nom)" "academician.
"
"académie" "(nom féminin)" "academy.
learned society (société de savants).
"
"académique" "(adjectif)" "academic.
"
"académiquement" "(adverbe)" "academically.
"
"académisme" "(nom masculin)" "academism.
"
"acadien" "(adjectif, nom)" "acadian.
"
"acajou" "(nom masculin)" "mahogany.
"
"acanthe" "(nom féminin)" "acanthus.
"
"acare ou acarus" "(nom masculin)" "acarus.
"
"acariâtre" "(adjectif)" "sour.
cantankerous.
"
"acarien" "(nom masculin)" "dust mite.
"
"acaule" "(adjectif)" "acaulose.
acaulus.
"
"accablant,e" "(adjectif)" "overwhelming.
"
"accablé" "(adjectif)" "overburdened.
"
"accablement" "(nom masculin)" "despondency.
"
"accabler" "(verbe)" "to overwhelm.
"
"accalmie" "(nom féminin)" "lull.
"
"accaparement" "(nom masculin)" "monopolizing.
cornering.
buyingup.
"
"accaparer" "(verbe)" "to monopolize.
to corner.
to buy up [prétérit : bought, participe passé : bought].
"
"accapareur" "(nom, adjectif)" "monopolizer.
monopolist.
(sens péjoratif) grabber.
"
"accastillage" "(nom masculin)" "upper works.
fittings.
"
"accastiller" "(verbe transitif)" "to fit out.
to add the upper works.
"
"accéder" "(verbe)" "to reach (lieu).
to accede to (obtenir, accepter).
to attain (obtenir).
"
"accélérateur" "(nom masculin)" "accelerator.
"
"accélération" "(nom féminin)" "acceleration.
gathering speed.
"
"accéléré" "(adjectif)" "accelerated.
quick.
quickened.
crash (stage).
"
"accélérer" "(verbe)" "to speed up [prétérit : sped ou speeded, participe passé : sped ou
speeded].
to accelerate.
to quicken.
"
"accent" "(nom masculin)" "accent.
tone (sonore).
stress (phonétique).
"
"accentuation""(nom féminin)" "accentuation.
"
"accentué" "(adjectif)" "accented.
stressed.
"
"accentuer" "(verbe)" "to emphasize.
to accentuate.
to accent (orthographe).
"
"acceptabilité""(nom féminin)" "acceptability.
"
"acceptable" "(adjectif)" "acceptable.
"
"acceptant" "(adjectif, nom)" "acceptant.
"
"acceptation" "(nom féminin)" "acceptance.
accepting.
signing.
"
"accepté" "(adjectif)" "accepted.
"
"accepter" "(verbe)" "to accept.
"
"accepteur" "(nom)" "acceptor.
drawee (effet de commerce).
endorser.
indorser [Etats-Unis].
"
"acception" "(nom féminin)" "meaning.
"
"accès" "(nom masculin)" "access.
entrance.
admittance.
attack (crise).
"
"accessibilité" "(nom féminin)" "accessibility.
"
"accessible" "(adjectif)" "accessible.
attainable.
"
"accession" "(nom féminin)" "attainment of.
accession to.
"
"accessit" "(nom masculin)" "honourable mention.
accessit.
"
"accessoire" "(adjectif)" "secondary.
unessential.

"
"accessoire" "(nom masculin)" "accessory.
prop (spectacle).
furniture (industrie).
"
"accessoirement" "(adverbe)" "accessorily.
over and above.
if necessary.
if need be.
"
"accessoiriser" "(verbe transitif)" "to accessorize.
"
"accessoiriste""(nom)" "property man [fém.: property girl].
"
"accident" "(nom masculin)" "accident.
crash.
casualty.
injury.
"
"accidenté,e" "(adjectif)" "uneven (relief).
hilly (relief).
undulating (relief).
damaged (abîmé).
injured (blessé).

"
"accidenté,e" "(nom)" "casualty (victime).
"
"accidentel" "(adjectif)" "accidental.
random.
casual.
"
"accidentellement" "(adverbe)" "accidentally.
"
"accidenter" "(verbe transitif)" "to damage.
to vary (diversifier).
"
"accises" "(nom féminin pluriel)" "excise.
"
"acclamation" "(nom féminin)" "cheers [pluriel].
"
"acclamer" "(verbe)" "to cheer.
to acclaim.
"
"acclimatable""(adjectif)" "acclimatizable.
acclimatable.
"
"acclimatation" "(nom féminin)" "acclimatization.
"
"acclimatement" "(nom masculin)" "acclimatation.
"
"acclimater" "(verbe)" "to acclimate.
to acclimatize.
"
"accointance" "(nom féminin)" "relation.
acquaintance.
contact.
"
"accointer" "(verbe pronominal)" "S'accointer : to frequent.
to take up with.
"
"accolade" "(nom féminin)" "embrace (embrassade).
brace (signe).
"
"accolage" "(nom masculin)" "fastening.
"
"accolement" "(nom masculin)" "joining.
"
"accoler" "(verbe transitif, pronominal)" "to join.
"
"accommodable" "(adjectif)" "accommodable.
"
"accommodant,e" "(adjectif)" "accommodating.
"
"accommodation" "(nom féminin)" "adaptation.
accommodation (yeux).
"
"accommodement" "(nom masculin)" "compromise.
composition.
"
"accommoder" "(verbe)" "to prepare.
"
"accompagnateur [fém.: accompagnatrice]" "(nom)" "guide.
accompanist (musique).
"
"accompagnement" "(nom masculin)" "accompaniment.
"
"accompagner" "(verbe)" "to go with [prétérit : went, participe passé : gone].
to conduct.
to accompany (instrument).
"
"accompli,e" "(adjectif)" "accomplished.
"
"accomplir" "(verbe)" "to perform.
to carry out.
to fulfil.
to accomplish.
to achieve.
to make [prétérit : made, participe passé : made].
to do [prétérit : did, participe passé : done].
"
"accomplissement" "(nom masculin)" "accomplishment.
fulfilment.
feat.
achievement.
performance.
"
"accord" "(nom masculin)" "agreement.
approval.
arrangement.
contract.
treaty.
understanding.
chord (musique).
"
"accordable" "(adjectif)" "tunable (musique).
reconcilable.
"
"accordailles" "(nom féminin pluriel)" "betrothal.
"
"accordé" "(adjectif)" "granted.
allowed.
"
"accordéon" "(nom masculin)" "accordion.
"
"accordéoniste" "(nom)" "accordionist.
"
"accorder" "(verbe)" "to grant (soutien).
to give [prétérit : gave, participe passé : given].
to allow.
to award.
to admit (convenir).
to agree.
to tune in (musique).
"
"accordeur" "(nom)" "tuner (musique).
reconciler.
"
"accordoir" "(nom masculin)" "tuning key.
"
"accore" "(nom masculin, adjectif)" "shore [nom].
steep [adjectif].
"
"accorer" "(verbe transitif)" "to shore up.
"
"accort" "(adjectif)" "easy tempered.
sly.
"
"accortement" "(adverbe)" "civilly.
"
"accostable" "(adjectif)" "accostable (personne).
suitable for mooring (marine).
"
"accostage" "(nom masculin)" "accosting (personne).
drawing alongside (marine).
docking (vaisseau spatial).
"
"accoster" "(verbe)" "to accost (personne).
to berth (navire).
"
"accotement" "(nom masculin)" "verge.
"
"accoter" "(verbe pronominal)" "S'accoter : to lean against [prétérit : leant ou leaned, participe
passé : leant ou leaned].
"
"accotoir" "(nom masculin)" "prop.
armrest.
headrest.
"
"accouchée" "(nom féminin)" "mother.
"
"accouchement" "(nom masculin)" "delivery.
childbirth.
birth.
"
"accoucher" "(verbe)" "to give birth to (donner naissance).
to deliver (faire accoucher).
"
"accoucheur" "(nom masculin)" "obstetrician.
"
"accouder" "(verbe pronominal)" "S'accouder : to lean on [prétérit : leant ou leaned, participe
passé : leant ou leaned].
"
"accoudoir" "(nom masculin)" "armrest.
"
"accouer" "(verbe transitif)" "to tie horses head and tail.
"
"accouple" "(nom féminin)" "leash.
"
"accouplement" "(nom masculin)" "coupling.
mating (reproduction).
"
"accoupler" "(verbe)" "to couple.
to mate (sexualité).
"
"accourcir" "(verbe transitif)" "to shorten.
"
"accourcissement" "(nom masculin)" "shortening.
"
"accourir" "(verbe)" "to come running.
to run up [prétérit : ran, participe passé : run].
to hurry.
"
"accoutrement" "(nom masculin)" "getup.
"
"accoutrer" "(verbe transitif, pronominal)" "to accoutre.
to dress up.
to rig out.
"
"accoutumance" "(nom féminin)" "adaptation.
"
"accoutumé,e""(adjectif)" "usual.
"
"accoutumer" "(verbe)" "to accustom.
"
"accouvage" "(nom masculin)" "artificial incubation.
"
"accréditation" "(nom féminin)" "accreditation.
"
"accrédité" "(adjectif)" "accredited.
authorized.
recognized.

"
"accrédité" "(nom masculin)" "party named.
person named.
"
"accréditer" "(verbe)" "to accredit (personne).
to substantiate (information).
"
"accréditif" "(adjectif)" "accreditive.
"
"accrétion" "(nom féminin)" "accretion.
"
"accro" "(adjectif, nom)" "addicted (intoxiqué).
addict (passionné).
"
"accroc" "(nom masculin)" "tear (vêtement).
hitch (ennui).
"
"accrochage" "(nom masculin)" "hanging.
collision (voiture).
encounter (bataille).
clash (dispute).
"
"accroche" "(nom féminin)" "slogan.
bank (presse).
blurb (presse).
tag (presse).
"
"accrocher" "(verbe)" "to hang (pendre) [prétérit : hung ou hanged, participe passé : hung ou
hanged].
to hook.
to grasp (saisir).
to run against (accident) [prétérit : ran, participe passé : run].
"
"accrocheur" "(nom, adjectif)" "tenacious [adjectif].
fighter [nom].
"
"accroche-coeur" "(nom masculin)" "kiss-curl.
"
"accroire" "(verbe transitif)" "to believe.
"
"accroissement" "(nom masculin)" "increase.
increasing.
growth (végétaux).
increment.
accretion.
addition.
"
"accroître" "(verbe)" "to increase.
"
"accroupi,e" "(adjectif)" "squatting.
"
"accroupir" "(verbe)" "to squat.
to crouch.
"
"accroupissement" "(nom masculin)" "crouching.
squatting.
"
"accru" "(adjectif, nom masculin)" "sucker [nom].
increased [adjectif].
incoming [adjectif].
"
"accrue" "(nom féminin)" "spreading.
extension.
"
"accu" "(nom masculin)" "battery.
"
"accueil" "(nom masculin)" "reception.
welcome.
"
"accueillant,e""(adjectif)" "welcoming.
hospitable.
"
"accueillir" "(verbe)" "to welcome.
to greet.
to receive.
to meet [prétérit : met, participe passé : met].
to honour.
"
"acculer" "(verbe)" "to drive to [prétérit : drove, participe passé : driven].
"
"accumulateur" "(nom masculin)" "battery.
accumulator.
"
"accumulation" "(nom féminin)" "accumulation.
accrual.
laying up.
gathering.
"
"accumulé" "(adjectif)" "cumulated.
accumulated.
accrued.
"
"accumuler" "(verbe)" "to accumulate.
to accrue.
to amass.
"
"accusateur" "(nom)" "accuser.

"
"accusateur" "(adjectif)" "accusing.
"
"accusatif" "(nom masculin)" "accusative.
"
"accusation" "(nom féminin)" "accusation.
charge.
indictment.
prosecution.
"
"accusé,e" "(nom)" "accused.
defendant (justice).
"
"accuser" "(verbe)" "to accuse.
to accentuate.
to show [prétérit : showed, participe passé : shown ou showed].
"
"acéphale" "(adjectif)" "acephalous.
headless.
"
"acerbe" "(adjectif)" "caustic.
"
"acerbité" "(nom féminin)" "acerbity.
harshness.
"
"acéré,e" "(adjectif)" "sharp.
"
"acérer" "(verbe transitif)" "to sharpen.
to edge.
"
"acétate" "(nom masculin)" "acetate.
"
"acéteux" "(adjectif)" "acetous.
"
"acétique" "(adjectif)" "acetic.
"
"acétocellulose" "(nom féminin)" "cellulose acetate.
"
"acétone" "(nom féminin)" "acetone.
"
"acétylène" "(nom masculin)" "acetylene.
"
"acétylsalicylique" "(adjectif)" "acetylsalicylic.
"
"achalandage" "(nom masculin)" "custom.
"
"achalandé,e" "(adjectif)" "well-stocked (marchandises).
well-patronized (clients).
"
"achalander" "(verbe transitif)" "to obtain custom.
to stock.
"
"achards" "(nom masculin pluriel)" "relish.
"
"acharné,e" "(adjectif)" "fierce (personne).
relentless (travail).
keen.
"
"acharnement" "(nom masculin)" "fierceness (cruauté).
relentlessness (persévérance).
"
"acharner" "(verbe pronominal)" "S'acharner : to hound.
to persist in (persévérer).
"
"achat""(nom masculin)" "purchase.
purchasing.
buy.
buying.
"
"ache" "(nom féminin)" "smallage.
wild celery.
"
"achéen" "(adjectif, nom)" "achean.
"
"acheminement" "(nom masculin)" "preparation.
progress.
forwarding (transport).
routing.
"
"acheminer" "(verbe)" "to send (envoyer) [prétérit : sent, participe passé : sent].
to convey (convoyer).
to dispatch.
to forward.
"
"acheter" "(verbe)" "to buy [prétérit : bought, participe passé : bought].
to purchase.
"
"acheteur" "(nom)" "buyer.
customer.
purchaser.
"
"achevé,e" "(adjectif)" "finished (terminé).
completed.
absolute (total).
"
"achèvement" "(nom masculin)" "completion.
"
"achever" "(verbe)" "to finish.
to end.
to finish off (tuer).
"
"achigan" "(nom masculin)" "black bass.
"
"achillée" "(nom féminin)" "achillea.
milfoil.
"
"achoppement" "(nom masculin)" "stumbling.
"
"achopper" "(verbe)" "to stumble.
"
"achromatique" "(adjectif)" "achromatic.
"
"achromatisme" "(nom masculin)" "achromatism.
"
"aciculaire" "(adjectif)" "acicular.
needle-shaped.
"
"acide""(adjectif)" "sour.
acid.

"
"acide""(nom masculin)" "acid.
"
"acidification" "(nom féminin)" "acidification.
"
"acidifier" "(verbe)" "to acidify.
"
"acidité" "(nom féminin)" "acidity.
"
"acidose" "(nom féminin)" "acidosis.
"
"acidulé,e" "(adjectif)" "acid.
"
"aciduler" "(verbe transitif)" "to acidulate.
"
"acier" "(nom masculin)" "steel.
"
"aciérer" "(verbe transitif)" "to convert into steel.
"
"aciérie" "(nom féminin)" "steelworks.
"
"aciériste" "(nom)" "steel maker.
"
"acmé""(nom féminin)" "acme.
"
"acné" "(nom féminin)" "acne.
"
"acolyte" "(nom masculin)" "associate.
confederate.
"
"acompte" "(nom masculin)" "payment on account.
deposit.
advance.
instalment.
part-payment.
partial payment.
account.
down-payment.
"
"aconit" "(nom masculin)" "aconite.
"
"acoquiner" "(verbe)" "to captivate.
"
"acotylédone" "(adjectif, nom)" "acotyledonous [adjectif].
acotyledon [nom].
"
"acousticien" "(nom)" "acoustician.
"
"acoustique" "(adjectif, nom féminin)" "acoustic [adjectif].
acoustics [nom].
"
"acquéreur" "(nom masculin)" "purchaser.
buyer.
purchasing party.
"
"acquérir" "(verbe)" "to acquire.
to purchase.
to get [prétérit : got ou gat, participe passé : got ou gotten].
to win [prétérit : won, participe passé : won].
to gather.
"
"acquêt" "(nom masculin)" "acquest.
acquisition.
property acquired.
"
"acquiescement" "(nom masculin)" "approval.
"
"acquiescer" "(verbe)" "to approve.
"
"acquis" "(nom masculin)" "experience.

"
"acquis,e" "(adjectif)" "acquired.
established (prouvé).
vested.
"
"acquisitif" "(adjectif)" "acquisitive.
"
"acquisition" "(nom féminin)" "purchase.
purchasing.
buying.
acquisition.
procurement.
procuration.
"
"acquit" "(nom masculin)" "receipt.
release.
payment received.
"
"acquitté" "(adjectif)" "paid.
paid-up.
paid-in.
honoured.
duty-apaid.
"
"acquittement" "(nom masculin)" "discharge.
payment (dette).
clearance.
clearing.
acquittal (justice).
satisfaction.
"
"acquitter" "(verbe)" "to acquit (inculpé).
to pay (dette) [prétérit : paid, participe passé : paid].
"
"acquit-à-caution" "(nom masculin)" "bond note.
permit.
transire.
entry under bond.
transhipment bond.
"
"acre" "(nom féminin)" "acre.

"
"âcre" "(adjectif)" "bitter.
acrid.
"
"âcreté" "(nom féminin)" "bitterness.
"
"acrimonie" "(nom féminin)" "acrimony.
"
"acrimonieux""(adjectif)" "acrimonious.
"
"acrobate" "(nom)" "acrobat.
"
"acrobatie" "(nom féminin)" "acrobatics.
"
"acrobatique" "(adjectif)" "acrobatic.
"
"acromégalie" "(nom féminin)" "acromegaly.
"
"acronyme" "(nom masculin)" "acronym.
"
"acronyque" "(adjectif)" "acronycal.
"
"acropole" "(nom féminin)" "acropolis.
"
"acrostiche" "(nom masculin)" "acrostic.
"
"acrotère" "(nom masculin)" "acroter.
"
"acrylique" "(adjectif, nom masculin)" "acrylic.
"
"acte" "(nom masculin)" "act.
action.
act (théâtre).
deed (notarié).
contract.
agreement.
instrument.
muniment.
bill.
memorandum.
certificate.
articles.
"
"acteur" "(nom)" "actor [fém.: actress].
"
"actif" "(adjectif)" "active.
occupied.
busy.
working.

"
"actif" "(nom masculin)" "assets (finance).
credit.
claim.
active (grammaire).
"
"actinie" "(nom féminin)" "actinia.
sea-anemone.
"
"action" "(nom féminin)" "action.
act.
effect.
working.
proceedings (juridique).
lawsuit.
legal action.
trial.
share (Bourse).
stock (Bourse).
security (Bourse).
"
"actionnaire" "(nom)" "shareholder.
stockholder.
investor.
"
"actionnariat" "(nom masculin)" "share ownership.
shareholding.
investment.
"
"actionné" "(adjectif)" "operate.
"
"actionner" "(verbe)" "to activate.
to operate.
to set in motion.
"
"activation" "(nom féminin)" "activation.
"
"activé" "(adjectif)" "activated.
"
"activement" "(adverbe)" "actively.
"
"activer" "(verbe)" "to speed up [prétérit : sped ou speeded, participe passé : sped ou
speeded].
"
"activisme" "(nom masculin)" "activism.
"
"activiste" "(nom)" "activist.
"
"activité" "(nom féminin)" "activity.
business (commercial).
working (travail).
"
"actuaire" "(nom)" "actuary.
"
"actualisation""(nom féminin)" "actualization (passage à l'acte).
updating (mise à jour).
discounting (économie).
discount.
"
"actualisé" "(adjectif)" "discounted.
"
"actualiser" "(verbe transitif)" "to actualize (réaliser).
to update (mettre à jour).
to discount (économie, finance).
"
"actualité" "(nom féminin)" "current events [pluriel].
"
"actuariel" "(adjectif)" "actuarial.
"
"actuel" "(adjectif)" "present.
current.
ruling.
discounted.
"
"actuellement" "(adverbe)" "nowadays.
at present.
at the present time.
"
"acuité" "(nom féminin)" "acuteness.
sharpness.
"
"acuminé" "(adjectif)" "acuminate.
"
"acuponcteur ou acupuncteur" "(nom)" "acupuncturist.
"
"acuponcture ou acupuncture" "(nom féminin)" "acupuncture.
"
"acutangle" "(adjectif)" "acute-angled.
"
"ad hoc" "(adverbe)" "ad hoc.
"
"ad patres" "(adverbe)" "Aller ad patres : to die.
"
"ad valorem" "(adverbe)" "ad valorem.
"
"ad vitam aeternam" "(adverbe)" "from here to eternity.
"
"adage" "(nom masculin)" "adage.
"
"adagio" "(nom masculin)" "adagio.
"
"adamantin" "(adjectif)" "adamantine.
"
"adaptabilité" "(nom féminin)" "adaptability.
"
"adaptable" "(adjectif)" "adaptable.
flexible.
"
"adaptateur [fém.: adaptatrice]" "(nom)" "adapter.
"
"adaptation" "(nom féminin)" "adaptation.
adjustment.
accommodation.
change.
"
"adapter" "(verbe)" "to adapt.
to accommodate.
"
"addenda" "(nom masculin invariable)" "addendum.
"
"additif" "(nom masculin)" "additive (chimique).
additional clause.

"
"additif" "(adjectif)" "additive.
"
"addition" "(nom féminin)" "addition.
adding.
summation.
casting.
bill (note).
"
"additionné" "(adjectif)" "combined.
"
"additionnel" "(adjectif)" "additional.
extra.
"
"additionner" "(verbe)" "to add.
to add up.
to sum.
to aggregate.
to total.
"
"adducteur" "(nom masculin, adjectif masculin)" "adducent [adjectif].
adductor [nom].
supply main (canalisation).
"
"adduction" "(nom féminin)" "adduction (anatomie).
admission.
canalization (eau).
"
"adénite" "(nom féminin)" "adenitis.
"
"adénoïde" "(adjectif)" "adenoid.
"
"adent" "(nom masculin)" "dovetail.
"
"adepte" "(nom)" "follower.
"
"adéquat,e" "(adjectif)" "appropriate.
"
"adhérence" "(nom féminin)" "adhesion.
"
"adhérent,e" "(adjectif)" "adherent to.
adhesive.

"
"adhérent,e" "(nom)" "member.
adherent.
"
"adhérer" "(verbe)" "to adhere.
to join (parti).
to stick (coller) [prétérit : stuck, participe passé : stuck].
"
"adhésif [fém.: adhésive]" "(adjectif)" "adhesive.
"
"adhésion" "(nom féminin)" "adherence.
adhesion.
membership (parti).
"
"adiante ou adiantum" "(nom masculin)" "adiantum.
maiden-hair.
"
"adieu" "(nom masculin)" "farewell.
"
"adipeux [fém.: adipeuse]" "(adjectif)" "fat.
"
"adiposité" "(nom féminin)" "adiposity.
"
"adjacent,e" "(adjectif)" "adjacent.
contiguous.
"
"adjectif" "(nom masculin)" "adjective.
"
"adjectival" "(adjectif)" "adjectival.
"
"adjectivement" "(adverbe)" "adjectively.
"
"adjoindre" "(verbe)" "to add.
S'adjoindre : to appoint.
"
"adjoint,e" "(nom)" "assistant.
associate.
"
"adjonction" "(nom féminin)" "addition.
"
"adjudant" "(nom masculin)" "warrant officer.
"
"adjudant-chef" "(nom masculin)" "warrant officer class 1.
chief warrant officer.
"
"adjudicataire" "(nom)" "purchaser.
successful tenderer for a contract.
"
"adjudicateur" "(nom)" "adjudicator.
awarder.
auctioneer.
"
"adjudication" "(nom féminin)" "sale by auction (commerce, finance).
auctions (commerce, finance).
adjudication.
allocation.
award.
tender.
"
"adjuger" "(verbe)" "to auction (vente aux enchères).
to award.
to adjudicate.
S'adjuger : to take [prétérit : took, participe passé : taken].
S'adjuger la part du lion : to take the lion's share.
"
"adjuration" "(nom féminin)" "adjuration.
entreaty.
plea.
"
"adjurer" "(verbe)" "to beg.
"
"adjuvant" "(nom masculin)" "additive.
"
"admettre" "(verbe)" "to admit.
to assume.
"
"adminicule" "(nom masculin)" "adminicle.
presumption.
"
"administrateur [fém.: administratrice]" "(nom)" "administrator.
director.
"
"administratif [fém.: administrative]" "(adjectif)" "administrative.
"
"administration" "(nom féminin)" "management.
administration.
direction.
government.
civil service.
authority (administration).
"
"administrativement" "(adverbe)" "administratively.
"
"administré" "(nom)" "administered.
citizen.
"
"administrer" "(verbe)" "to manage (économique).
to administer (médecine).
"
"admirable" "(adjectif)" "admirable.
"
"admirablement" "(adverbe)" "admirably.
"
"admirateur [fém.: admiratrice]" "(nom)" "admirer.
"
"admiratif [fém.: admirative]" "(adjectif)" "admiring.
"
"admiration" "(nom féminin)" "admiration.
"
"admirer" "(verbe)" "to admire.
"
"admis" "(adjectif, nom)" "admitted.
accepted.
granted.
sustained.
allowed (autorisé).
successful (à un examen).
"
"admissibilité" "(nom féminin)" "admissibility.
"
"admissible" "(adjectif)" "admissible.
eligible.
allowable.
"
"admission" "(nom féminin)" "admission.
entrance.
entry.
allowance.
"
"admixtion" "(nom féminin)" "admixtion.
admixture.
"
"admonestation" "(nom féminin)" "admonition.
admonishing.
reprimand.
"
"admonester" "(verbe)" "to admonish.
"
"admonition" "(nom féminin)" "admonition.
reprimand.
"
"adobe" "(nom féminin)" "adobe.
"
"adolescence" "(nom féminin)" "adolescence.
"
"adolescent,e" "(nom)" "teenager.
adolescent.
"
"adonis" "(nom masculin)" "adonis (insecte).
"
"adonner" "(verbe pronominal)" "S'adonner : to devote oneself to.
"
"adoptant" "(nom)" "adoptive parent.
"
"adopté" "(nom, adjectif)" "adopted child [nom].
adopted [adjectif].
"
"adopter" "(verbe)" "to adopt.
"
"adoptif [fém.: adoptive]" "(adjectif)" "adoptive (parents).
adopted (enfant).
"
"adoption" "(nom féminin)" "adoption.
passing.
"
"adorable" "(adjectif)" "lovely.
charming.
delightful.
adorable.
"
"adorablement" "(adverbe)" "adorably.
"
"adorateur [fém.: adoratrice]" "(nom)" "worshipper.
"
"adoration" "(nom féminin)" "worship.
"
"adorer" "(verbe)" "to worship (dieu).
to adore.
"
"ados" "(nom masculin)" "sloping bed.
"
"adossé" "(adjectif)" "backed.
back to back.
"
"adossement" "(nom masculin)" "backing.
"
"adosser" "(verbe pronominal)" "S'adosser : to lean against [prétérit : leant ou leaned, participe
passé : leant ou leaned].
"
"adouber" "(verbe intransitif)" "to arrange.
to adjust.
to dub (a knight).
"
"adoucir" "(verbe)" "to soften.
to sweeten (culinaire).
to soothe (douleur).
S'adoucir : to soften.
"
"adoucissage" "(nom masculin)" "first polish.
polishing.
softening.
toning down (teinte).
"
"adoucissant" "(nom masculin, adjectif)" "softening.
soothing.
"
"adoucissement" "(nom masculin)" "softening.
smoothing.
"
"adoucisseur" "(nom masculin)" "softener.
"
"adrénaline" "(nom féminin)" "adrenalin.
"
"adressage" "(nom masculin)" "addressing (informatique).
"
"adresse" "(nom féminin)" "address (résidence, informatique).
skill (dextérité).
"
"adresser" "(verbe)" "to address.
to send (envoyer) [prétérit : sent, participe passé : sent].
"
"Adriatique" "(nom féminin)" "Adriatic.
"
"adroit,e" "(adjectif)" "skillful.
"
"adroitement" "(adverbe)" "skilfully.
"
"adsorber" "(verbe transitif)" "to adsorb.
"
"adsorption" "(nom féminin)" "adsorption.
"
"adulateur" "(nom, adjectif)" "adulator.
flatterer.
"
"adulation" "(nom féminin)" "adulation.
flattery.
"
"aduler" "(verbe)" "to adulate.
"
"adulte" "(adjectif)" "adult.

"
"adulte" "(nom)" "adult.
grown-up.
"
"adultération" "(nom féminin)" "adulteration.
debasement.
"
"adultère" "(adjectif)" "adulterous.

"
"adultère" "(nom)" "adultery (acte).
adulterer [fém.: adulteress] (personne).
"
"adultérer" "(verbe transitif)" "to adulterate.
to debase.
"
"adultérin" "(adjectif)" "born of adultery.
adulterine.
adulterous.
"
"advenir" "(verbe)" "to happen.
to occur.
"
"adventice" "(adjectif)" "adventitious.
casual.
"
"adventif" "(adjectif)" "adventitious (botanique).
"
"adverbe" "(nom masculin)" "adverb.
"
"adverbial" "(adjectif)" "adverbial.
"
"adverbialement" "(adverbe)" "adverbially.
"
"adversaire" "(nom masculin)" "opponent.
"
"adversatif" "(adjectif)" "adversative.
"
"adverse" "(adjectif)" "opposing.
adverse.
"
"adversité" "(nom féminin)" "adversity.
"
"adynamie" "(nom féminin)" "adynamia.
"
"adynamique" "(adjectif)" "adynamic.
"
"aérage" "(nom masculin)" "ventilation.
"
"aérateur" "(nom masculin)" "ventilator.
"
"aération" "(nom féminin)" "ventilation.
airing.
"
"aéré" "(adjectif)" "ventilated.
aerated.
"
"aérer" "(verbe)" "to ventilate.
to air.
"
"aérien [fém.: aérienne]" "(adjectif)" "air.
aerial.
overhead (câble).
light (léger).
"
"aérifère" "(adjectif)" "aerial.
"
"aériforme" "(adjectif)" "aeriform.
"
"aérium" "(nom masculin)" "sanatorium.
"
"aérobic" "(nom masculin)" "aerobics.
"
"aérodrome" "(nom masculin)" "airfield.
aerodrome.
flying-ground.
"
"aérodynamique" "(adjectif)" "streamlined.

"
"aérodynamique" "(nom féminin)" "aerodynamics [singulier].
"
"aérodyne" "(nom masculin)" "aerodyne.
"
"aérofrein" "(nom masculin)" "air brake.
"
"aérogare" "(nom féminin)" "airport.
"
"aéroglisseur" "(nom masculin)" "hovercraft.
"
"aérogramme" "(nom masculin)" "air mail letter.
"
"aérographe" "(nom masculin)" "airbrush.
"
"aérolithe ou aérolite""(nom masculin)" "aerolite.
aerolithe.
"
"aérologie" "(nom féminin)" "aerology.
"
"aéromètre" "(nom masculin)" "aerometer.
"
"aérométrie" "(nom féminin)" "aerometry.
"
"aéromodélisme" "(nom masculin)" "model aircraft making.
"
"aéromoteur" "(nom masculin)" "wind engine.
"
"aéronaute" "(nom)" "aeronaut.
"
"aéronautique" "(adjectif)" "aeronautical.

"
"aéronautique" "(nom féminin)" "aeronautics [singulier].
"
"aéronaval" "(adjectif)" "air and sea [adjectif].
"
"aéronef" "(nom masculin)" "aircraft.
"
"aérophagie" "(nom féminin)" "aerophagy.
"
"aérophobie" "(nom féminin)" "aerophobia.
"
"aéroplane" "(nom masculin)" "aeroplane.
airplane.
"
"aéroport" "(nom masculin)" "airport.
air terminal.
"
"aéroporté" "(adjectif)" "airborne.
"
"aéroportuaire" "(adjectif)" "airport.
"
"aéropostal" "(adjectif)" "airmail.
"
"aérosol" "(nom masculin)" "aerosol.
"
"aérospatial" "(adjectif)" "aerospace.
"
"aérostat" "(nom masculin)" "balloon.
air-ballon.
aerostat.
"
"aérostation" "(nom féminin)" "aerostation.
"
"aérostatique" "(adjectif, nom)" "aerostatic [adjectif].
aerostatics [nom].
"
"aérostier" "(nom masculin)" "balloonist.
"
"aérotrain" "(nom masculin)" "hovertrain.
"
"aéro-club" "(nom masculin)" "flying club.
"
"aétite" "(nom féminin)" "eagle-stone.
"
"affabilité" "(nom féminin)" "affability.
"
"affable" "(adjectif)" "affable.
gracious.
kind.
"
"affablement" "(adverbe)" "affably.
"
"affabulation" "(nom féminin)" "affabulation.
invention.
fabrication.
"
"affabuler" "(verbe intransitif)" "to invent.
"
"affadir" "(verbe transitif)" "to make insipid.
to make dull.
"
"affadissant" "(adjectif)" "insipid.
sickening.
"
"affadissement" "(nom masculin)" "insipidity.
"
"affaiblir" "(verbe)" "to weaken.
"
"affaiblissant" "(adjectif)" "weakening.
"
"affaiblissement" "(nom masculin)" "weakening.
"
"affaire" "(nom féminin)" "affair.
matter.
case.
concern.
lawsuit (juridique).
business (commerce).
business matter (commerce).
trade (commerce).
trading (commerce).
bargain (commerce).
deal (commerce).
dealing (commerce).
transaction (commerce).
enterprise.
banking.
things (objets personnels).

"
"affairé,e" "(adjectif)" "busy.
"
"affairement" "(nom masculin)" "bustle.
"
"affairer" "(verbe pronominal)" "S'affairer : to bustle about.
"
"affairisme" "(nom masculin)" "racketeering (politique).
"
"affairiste" "(nom)" "speculator.
profiteer.
"
"affaissement""(nom masculin)" "subsidence.
"
"affaisser" "(verbe)" "to bend [prétérit : bent, participe passé : bent].
"
"affaler" "(verbe pronominal)" "S'affaler : to collapse.
to slump.
"
"affamé,e" "(adjectif)" "hungry.
starving.
"
"affamer" "(verbe)" "to starve.
"
"affectation" "(nom féminin)" "appointment (nomination).
allocation (argent).
assignment.
allocation.
appropriation.
setting.
setting apart.
setting aside.
purpose.
affectation (attitude).
"
"affecté,e" "(adjectif)" "affected (feint).
"
"affecter" "(verbe)" "to affect.
to pretend.
to allocate (argent).
to appoint (nommer).
to appropriate.
to earmark.
to devote.
to assign.
"
"affectif [fém.: affective]" "(adjectif)" "affective.
"
"affection" "(nom féminin)" "affection.
fondness.
disease (maladie).
"
"affectionné" "(adjectif)" "beloved.
loving.
affectionate (formule de fin de lettre).
"
"affectionner" "(verbe)" "to be fond of.
"
"affectivité" "(nom féminin)" "affectivity.
"
"affectueusement" "(adverbe)" "affectionately.
"
"affectueux [fém.: affectueuse]" "(adjectif)" "affectionate.
loving.
"
"afférent" "(adjectif)" "relating to.
pertaining to.
assignable.
incidental.
attached.
"
"affermage" "(nom masculin)" "leasing.
farming.
"
"affermé" "(adjectif)" "leased.
"
"affermer" "(verbe transitif)" "to lease (propriétaire).
to take on lease (fermier).
to rent (fermier).
"
"affermir" "(verbe)" "to strengthen.
to consolidate.
"
"affermissement" "(nom masculin)" "strengthening.
consolidation.
"
"ânerie" "(nom féminin)" "stupidity.
stupid comment.
"
"ânesse" "(nom féminin)" "she-ass.
"
"anesthésiant" "(adjectif)" "anaesthetic.
"
"anesthésie" "(nom féminin)" "anaesthetic.
"
"anesthésier" "(verbe)" "to anaesthetize.
"
"anesthésiologie" "(nom féminin)" "anaesthetics.
anesthesiology.
"
"anesthésiologiste" "(nom)" "anaesthetist.
anesthesiologist.
"
"anesthésique" "(nom masculin, adjectif)" "anaesthetic.
"
"anesthésiste" "(nom)" "anaesthetist.
"
"aneth" "(nom masculin)" "dill.
fennel.
"
"aneurine" "(nom féminin)" "vitamin B.
"
"anévrisme ou anévrysme" "(nom masculin)" "aneurism.
aneurysm.
"
"anfractuosité" "(nom féminin)" "crevice.
"
"ange" "(nom masculin)" "angel.
"
"angélique" "(adjectif)" "angelic.
"
"angéliquement" "(adverbe)" "angelically.
"
"angelot" "(nom masculin)" "cherub.
monkfish (poisson).
"
"angélus" "(nom masculin)" "angelus.
"
"angine" "(nom féminin)" "sore throat.
"
"angiologie" "(nom féminin)" "angiology.
"
"anglais,e" "(adjectif)" "English.

"
"anglais,e" "(nom)" "Englishman (homme).
Englishwoman (femme).
English (langue).
"
"anglaise" "(nom féminin)" "ringlet (boucle).
copperplate script (écriture).
"
"anglaiser" "(verbe transitif)" "to dock a horse's tail.
"
"angle" "(nom masculin)" "angle.
corner.
angle (imprimerie).
"
"angledozer" "(nom masculin)" "angledozer.
"
"Angleterre" "(nom féminin)" "England.
"
"anglican,e" "(nom, adjectif)" "anglican.
"
"anglicanisme" "(nom masculin)" "anglicanism.
"
"angliciser" "(verbe transitif)" "to anglicize.
"
"anglicisme" "(nom masculin)" "anglicism.
"
"angliciste" "(nom)" "student of English.
anglicist (spécialiste).
"
"anglomane" "(adjectif, nom)" "anglomaniac.
"
"anglomanie" "(nom féminin)" "anglomania.
"
"anglophile" "(adjectif)" "anglophilic.
"
"anglophilie" "(nom féminin)" "anglophilia.
"
"anglophobe" "(adjectif)" "anglophobic.
"
"anglophobie" "(nom féminin)" "anglophobia.
"
"anglophone" "(adjectif)" "English-speaking.

"
"anglophone" "(nom)" "English speaker.
"
"anglo-américain" "(adjectif, nom)" "anglo-american.
American English (la langue).
"
"anglo-normand" "(adjectif)" "Anglo-Norman.
"
"anglo-saxon [fém.: anglo-saxonne]" "(nom, adjectif)" "Anglo-Saxon.
"
"angoissant,e" "(adjectif)" "agonizing.
distressing.
heart-rending.
tense.
"
"angoisse" "(nom féminin)" "anguish.
"
"angoissé,e" "(adjectif)" "anguished.
"
"angoisser" "(verbe)" "to cause anguish to.
to distress.
"
"angolais" "(adjectif, nom)" "Angolan.
"
"angon" "(nom masculin)" "javelin.
"
"angora" "(nom masculin, adjectif)" "angora.
"
"anguille" "(nom féminin)" "eel.
Il y a anguille sous roche : there is something in the wind.
"
"angulaire" "(adjectif)" "angular.
"
"anguleux" "(adjectif)" "angular.
"
"anharmonique" "(adjectif)" "anharmonic.
cross-ratio.
"
"anhydre" "(adjectif)" "anhydrous.
"
"anicroche" "(nom féminin)" "hitch.
"
"ânier" "(nom)" "ass-driver.
"
"aniline" "(nom féminin)" "aniline.
"
"animadversion" "(nom féminin)" "animadversion.
"
"animal" "(nom masculin, adjectif)" "animal.
"
"animalcule" "(nom masculin)" "animalcule.
"
"animalier" "(adjectif, nom)" "animal [adjectif].
painter of animals (peintre).
animalist.
"
"animaliser" "(verbe transitif)" "to animalize.
"
"animalité" "(nom féminin)" "animality.
"
"animateur [fém.: animatrice]" "(nom)" "organizer.
host (télévision).
compère (spectacle).
"
"animation" "(nom féminin)" "animation.
liveliness.
"
"animé,e" "(adjectif)" "lively.
live.
brisk.
animate (qui a une âme).
animated (audiovisuel).
"
"animer" "(verbe)" "to animate.
to enliven.
to compère (spectacle).
"
"animosité" "(nom féminin)" "spite.
animosity.
"
"anion" "(nom masculin)" "anion.
"
"anis" "(nom masculin)" "anise.
"
"aniser" "(verbe transitif)" "to flavour with aniseed.
"
"anisette" "(nom féminin)" "anisette.
"
"ankylose" "(nom féminin)" "stiffness.
"
"ankyloser" "(verbe)" "to ankylose.
to stiffen.
"
"annal" "(nom féminin)" "for a year.
"
"annales" "(nom féminin pluriel)" "annals.
"
"annaliste" "(nom masculin)" "annalist.
"
"annamite" "(adjectif)" "annamese.
"
"annate" "(nom féminin)" "annats [pluriel].
"
"anneau" "(nom masculin)" "ring.
link (chaîne).
"
"année" "(nom féminin)" "year.
"
"année-lumière" "(nom féminin)" "light year.
"
"annelé" "(adjectif)" "ringed.
"
"anneler" "(verbe transitif)" "to ring.
"
"annelet" "(nom masculin)" "small ring.
"
"annélide" "(nom féminin pluriel)" "earthworm.
"
"annexe" "(adjectif)" "subsidiary.
related.
attached.

"
"annexe" "(nom féminin)" "annexe (construction).
annex (document).
enclosure (pièce jointe).
schedule (contrat).

"
"annexé" "(adjectif)" "attached.
"
"annexer" "(verbe)" "to append.
to annex.
"
"annexion" "(nom féminin)" "annexation.
"
"annihilation" "(nom féminin)" "annihilation.
"
"annihiler" "(verbe)" "to annihilate.
to destroy.
"
"anniversaire" "(nom masculin)" "birthday (naissance).
anniversary.
"
"annonce" "(nom féminin)" "announcement.
indication.
advertisement (publicitaire).
"
"annoncer" "(verbe)" "to announce.
to advertise.
to indicate.
to report.
to forecast (prévoir).
"
"annonceur" "(nom masculin)" "advertiser (publicitaire).
announcer (speaker).
telecaster (audiovisuel, publicité).
"
"Annonciation" "(nom féminin)" "Annunciation.
"
"annotateur" "(nom)" "annotator.
"
"annotation" "(nom féminin)" "annotation.
"
"annoter" "(verbe)" "to annotate.
"
"annuaire" "(nom masculin)" "yearbook.
directory.
annual.
telephone directory (téléphone).
phone book (téléphone).
yearbook (finance).
"
"annuel [fém.: annuelle]" "(adjectif)" "yearly.
annual.
"
"annuellement" "(adverbe)" "yearly.
annually.
"
"annuité" "(nom féminin)" "annual instalment.
annuity.
"
"annulaire" "(nom masculin)" "ring finger.
third finger.
"
"annulation" "(nom féminin)" "cancellation.
nullification.
annulment.
avoidance.
reversal.
""no fly"" (imprimerie).
"
"annulé" "(adjectif)" "cancelled.
written off.
"
"annuler" "(verbe)" "to cancel.
to annul.
to nullify.
to void.
to withdraw [prétérit : withdrew, participe passé : withdrawn].
to write off [prétérit : wrote, participe passé : written].
"
"anobli" "(adjectif, nom)" "ennobled.
"
"anoblir" "(verbe)" "to ennoble.
"
"assassin" "(nom masculin)" "murderer.
assassin.
"
"assassinat" "(nom masculin)" "murder.
"
"assassiner" "(verbe)" "to murder.
"
"assaut" "(nom masculin)" "attack.
assault.
"
"assèchement""(nom masculin)" "drainage.
"
"assécher" "(verbe)" "to drain.
to dry.
"
"assemblage" "(nom masculin)" "assembling.
joint.
assembly.
collection.
collating.
gathering (imprimerie).
network (audiovisuel, informatique, télécommunications).
"
"assemblé" "(adjectif)" "assembled.
joined.
Bibliothèque de programmes assemblés : link library (informatique).
"
"assemblée" "(nom féminin)" "assembly.
meeting.
"
"assembler" "(verbe)" "to assemble.
to put together [prétérit : put, participe passé : put].
to gather.
to collect.
to collate (imprimerie).
to fit together.
to assembly.
"
"assembleur" "(nom)" "gatherer.
collector.
assembler (mécanique, informatique).
assembly language (informatique).
"
"asséner" "(verbe)" "to strike [prétérit : struck, participe passé : struck ou stricken].
"
"assentiment" "(nom masculin)" "approval.
assent.
"
"asseoir" "(verbe)" "to sit [prétérit : sat, participe passé : sat].
to establish.
to base.
S'asseoir : to sit down [prétérit : sat, participe passé : sat].
"
"assermenté,e" "(adjectif)" "sworn.
"
"assermenter" "(verbe)" "to swear in [prétérit : swore, participe passé : sworn].
"
"assertion" "(nom féminin)" "assertion.
"
"asservir" "(verbe)" "to enslave.
to subjugate.
"
"asservissant" "(adjectif)" "enslaving.
"
"asservissement" "(nom masculin)" "slavery.
"
"assesseur" "(nom masculin)" "assessor.
"
"assez""(adverbe)" "enough.
"
"assidu,e" "(adjectif)" "regular.
assiduous.
constant.
steady.
"
"assiduité" "(nom féminin)" "assiduity.
"
"assidûment" "(adverbe)" "assiduously.
"
"assiégé" "(adjectif, nom)" "besieged.
"
"assiégeant" "(adjectif, nom)" "besieger [nom].
besieging [adjectif].
"
"assiéger" "(verbe)" "to besiege.
"
"assiette" "(nom féminin)" "plate.
seat (cavalier).
base.
funding.
"
"assiettée" "(nom féminin)" "plateful.
"
"assignable" "(adjectif)" "assignable.
"
"assignat" "(nom masculin)" "assignat.
"
"assignation" "(nom féminin)" "summons (justice).
summoning (justice).
writ (justice).
assignment (finance).
"
"assigné" "(adjectif)" "assigned.
"
"assigner" "(verbe)" "to assign.
to set.
to attribute.
to summon (justice).
"
"assimilable" "(adjectif)" "assimilable.
comparable to.
"
"assimilation" "(nom féminin)" "assimilation.
"
"assimilé" "(adjectif)" "assimilated.
equivalent.
"
"assimiler" "(verbe)" "to assimilate.
to compare.
"
"assis,e" "(adjectif)" "seated.
sitting.
Etre assis à la place d'honneur : to occupy the seat of honour.
"
"assise" "(nom féminin)" "basis [pluriel : bases].
foundation.
course.
conference.
assizes (les assises, justice).
"
"assistance" "(nom féminin)" "audience (public).
assistance (aide).
help (aide).
relief (aide).
aid.
"
"assistant,e" "(nom)" "assistant.
"
"assisté" "(adjectif)" "receiving aid.
"
"assister" "(verbe)" "to attend (être présent).
to help (aider).
to assist (aider).
"
"associatif" "(adjectif)" "associative.
"
"association" "(nom féminin)" "association.
partnership.
society.
club.
combination.
"
"associativité" "(nom féminin)" "associative law.
associative property.
"
"associé,e" "(nom)" "partner.
associate.
"
"associer" "(verbe)" "to associate.
"
"assoiffé,e" "(adjectif)" "thirsty.
"
"assoiffer" "(verbe transitif)" "to make thirsty.
"
"assolement" "(nom masculin)" "rotation of crops.
shift of crops.
"
"assoler" "(verbe transitif)" "to distribute the crops.
"
"assombrir" "(verbe)" "to darken.
"
"assombrissement" "(nom masculin)" "darkening.
"
"assommant,e" "(adjectif)" "wearisome.
boring.
"
"assommer" "(verbe)" "to stun.
to knock down.
to bore (ennuyer).
"
"assommeur" "(nom)" "slaughterer.
"
"bibliographie" "(nom féminin)" "bibliography.
"
"bibliographique" "(adjectif)" "bibliographic.
bibliographical.
"
"bibliomane" "(nom)" "bibliomaniac.
book lover.
book collector.
"
"bibliomanie" "(nom féminin)" "bibliomania.
book collecting.
"
"conglutinant ou conglutinatif" "(adjectif)" "conglutinant.
"
"conglutination" "(nom féminin)" "conglutination.
"
"conglutiner" "(verbe transitif)" "to conglutinate.
"
"congolais" "(adjectif, nom)" "Congolese (du Congo).

"
"congolais" "(nom masculin)" "coconut cake.
"
"congratulations" "(nom féminin pluriel)" "congratulations.
"
"congratuler" "(verbe)" "to congratulate.
"
"congre" "(nom masculin)" "conger.
"
"congréer" "(verbe transitif)" "to worm.
"
"congréganiste" "(adjectif, nom)" "member of a congregation.
"
"congrégation" "(nom féminin)" "congregation.
"
"congrès" "(nom masculin)" "congress.
"
"congressiste" "(nom)" "conventioneer.
"
"congru" "(adjectif)" "sufficient.
adequate.
"
"congruence" "(nom féminin)" "congruence.
"
"congruent" "(adjectif)" "congruent.
"
"congrûment" "(adverbe)" "congruously.
"
"conicine" "(nom féminin)" "conicine.
conia.
"
"conifère" "(nom masculin)" "conifer.
"
"conique" "(adjectif)" "conical.
conic.
cone-shaped.
"
"conjectural" "(adjectif)" "conjectural.
"
"conjecturalement" "(adverbe)" "conjecturally.
"
"conjecture" "(nom féminin)" "conjecture.
"
"conjecturer" "(verbe)" "to conjecture.
"
"conjoint,e" "(adjectif)" "joint.
common.

"
"conjoint,e" "(nom)" "spouse.
husband and wife (les conjoints).
"
"conjointement" "(adverbe)" "conjointly.
jointly.
"
"conjoncteur" "(nom masculin)" "cut-in.
"
"conjoncteur-disjoncteur" "(nom masculin)" "make-and-break.
"
"conjonctif [fém.: conjonctive]" "(adjectif)" "connective.
"
"conjonction" "(nom féminin)" "conjunction.
"
"conjonctive" "(nom féminin)" "conjunctiva (anatomie).
"
"conjonctivite" "(nom féminin)" "conjunctivitis.
"
"conjoncture" "(nom féminin)" "circumstances [pluriel].
"
"conjoncturel""(adjectif)" "cyclic.
cyclical.
short-term.
conjunctural.
"
"conjugable" "(adjectif)" "conjugable.
"
"conjugaison" "(nom féminin)" "conjugation.
union (lien).
"
"conjugal" "(adjectif)" "conjugal.
"
"conjugalement" "(adverbe)" "conjugally.
"
"conjugué" "(adjectif)" "combined.
joint.
conjugate (mathématiques, botanique).
"
"conjuguer" "(verbe)" "to conjugate (grammaire).
to combine.
Se conjuguer : to combine.
"
"conjungo" "(nom masculin)" "marriage ceremony.
"
"conjurateur" "(nom)" "conjuror.
conspirator.
"
"conjuration" "(nom féminin)" "conspiracy.
"
"conjuré,e" "(nom)" "conspirator.
"
"conjurer" "(verbe)" "to avert.
to ward off (le sort).
"
"connaissable" "(adjectif)" "recognizable.
knowable.
"
"connaissance" "(nom féminin)" "knowledge.
acquaintance (relation).
"
"connaissant" "(adjectif)" "acquainted with.
Skilled in.
"
"connaissement" "(nom masculin)" "bill of lading (B.O.L).
"
"connaisseur" "(nom masculin, adjectif)" "connoisseur [nom].
expert [adjectif].
"
"connaître" "(verbe)" "to know [prétérit : knew, participe passé : known].
to be acquainted with (relation).
"
"connecter" "(verbe)" "to connect.
Connecté : online (audiovisuel, informatique).
"
"algérien [fém.: algérienne]" "(nom, adjectif)" "Algerian.
"
"algérois" "(adjectif, nom)" "of Algiers.
"
"algide" "(adjectif)" "cold.
chilling.
"
"algie" "(nom féminin)" "pain.
ache.
"
"algol" "(nom masculin)" "algol.
"
"algonkin ou algonquin" "(nom masculin)" "Algonkian.
"
"algorithme" "(nom masculin)" "algorithm.
"
"algorithmique" "(adjectif, nom féminin)" "algorithmic.
"
"alguazil" "(nom masculin)" "alguazil.
"
"algue" "(nom féminin)" "seaweed.
"
"alias" "(adverbe)" "alias.
"
"alibi" "(nom masculin)" "alibi.
"
"aliboron" "(nom masculin)" "ass.
donkey.
"
"aliboufier" "(nom masculin)" "storax.
"
"alicante" "(nom masculin)" "alicant.
"
"alidade" "(nom féminin)" "alidade.
"
"aliénabilité" "(nom féminin)" "alienability.
"
"aliénable" "(adjectif)" "alienable.
"
"aliénant" "(adjectif)" "alienating.
"
"aliénataire" "(nom)" "alienee.
"
"aliénateur" "(nom)" "alienator.
transferrer.
"
"aliénation" "(nom féminin)" "alienation.
transfer.
"
"aliéné,e" "(adjectif)" "insane person.
lunatic.
mental patient.
"
"aliéner" "(verbe)" "to alienate.
to transfer.
to dispose.
"
"aliéniste" "(nom)" "alienist.
mad-doctor.
"
"aliforme" "(adjectif)" "wing-shaped.
"
"aligné" "(adjectif)" "lined.
"
"alignement" "(nom masculin)" "alignment.
"
"aligner" "(verbe)" "to align.
to draw up [prétérit : drew, participe passé : drawn].
to line up.
to string together [prétérit : strung, participe passé : strung].
to flush (typographie).
to indent (typographie).
"
"aliment" "(nom masculin)" "food.
aliment.
"
"alimentaire" "(adjectif)" "food.
alimentary.
"
"alimentation""(nom féminin)" "feeding.
food.
supply (électricité, mécanique).
supplying (électricité, mécanique).
maintenance.
"
"alimenté" "(adjectif)" "maintained.
"
"alimenter" "(verbe)" "to feed [prétérit : fed, participe passé : fed].
to supply with.
to furnish.
"
"alinéa" "(nom masculin)" "fresh line.
indention.
new line.
new paragraph.
"
"aliquote" "(adjectif, nom féminin)" "aliquot.
"
"alise" "(nom féminin)" "beam-tree berry.
"
"alisier" "(nom masculin)" "beam-tree.
"
"alité,e" "(adjectif)" "laid up.
bed ridden.
"
"alitement" "(nom masculin)" "confinement to bed.
"
"aliter""(verbe pronominal)" "S'aliter : to take to one's bed.
"
"alizari" "(nom masculin)" "madder-root.
"
"alizarine" "(nom féminin)" "alizarine.
madder.
pincoffin.
"
"alizé" "(nom masculin, adjectif)" "trade wind.
La zone des vents alizés : the trade-wind belt.
"
"alkékenge" "(nom masculin)" "winter cherry.
"
"alkermès" "(nom masculin)" "alkermes.
"
"allaitement" "(nom masculin)" "feeding.
"
"allaiter" "(verbe)" "to feed [prétérit : fed, participe passé : fed].
to suckle.
"
"allant" "(nom masculin)" "drive.
"
"allantoïde" "(nom féminin)" "allantoid.
"
"alléchant" "(adjectif)" "alluring.
enticing.
tempting.
appetizing.
"
"allèchement" "(nom masculin)" "allurement.
enticement.
"
"allécher" "(verbe)" "to tempt.
to entice.
"
"allée" "(nom féminin)" "walk.
path.
drive.
alley.
"
"allégation" "(nom féminin)" "allegation.
"
"allège" "(nom féminin)" "lighter (nautique).
barge (nautique).
sill (fenêtre).
basement (fenêtre).
balustrade (fenêtre).
tender (locomotive).
"
"allégeance" "(nom féminin)" "allegiance.
loyalty.
handicapping (sport nautique).
nationality.
"
"allégement" "(nom masculin)" "lightening.
lessening.
easing.
relief (douleur).
alleviation (douleur).
"
"alléger" "(verbe)" "to lighten.
to reduce.
to relieve (douleur).
to alleviate (douleur).
"
"allégorie" "(nom féminin)" "allegory.
"
"allégorique" "(adjectif)" "allegorical.
"
"allégoriquement" "(adverbe)" "allegorically.
"
"allégoriser" "(verbe transitif)" "to allegorize.
"
"allégoriste" "(nom masculin)" "allegorist.
"
"allègre" "(adjectif)" "lively.
cheerful.
"
"allègrement" "(adverbe)" "cheerfully.
briskly.
gaily.
"
"allégresse" "(nom féminin)" "elation.
exhilaration.
gaiety.
"
"allegretto" "(adverbe)" "allegretto.
"
"allegro" "(adverbe)" "allegro.
"
"alléguer" "(verbe)" "to put forward [prétérit : put, participe passé : put].
"
"alléluia" "(nom masculin)" "alleluia.
hallelujah.
"
"Allemagne" "(nom féminin)" "Germany.
"
"allemand,e" "(nom, adjectif)" "German.
"
"aller" "(nom masculin)" "outward journey (déplacement).
single ticket (billet).
one-way ticket (billet).

"
"aller" "(verbe)" "to go (déplacement) [prétérit : went, participe passé : gone].
to fit (vêtement).
to suit (convenir).
"
"allergène" "(adjectif, nom masculin)" "allergen.
"
"allergie" "(nom féminin)" "allergy.
"
"allergique" "(adjectif)" "allergic.
"
"allergologiste ou allergologue" "(nom)" "allergist.
"
"aller-et-retour" "(nom masculin)" "Billet aller-retour : return ticket, round trip ticket
[Etats-Unis].
"
"alleu ou franc-alleu [pluriel : alleux ou francs-alleux]" "(nom masculin)" "allodial tenure.
freehold (franc-alleu).
"
"alliage" "(nom masculin)" "alloy.
"
"alliance" "(nom féminin)" "alliance.
marriage.
wedding ring (bague).
"
"allié,e" "(adjectif)" "allied.

"
"allié,e" "(nom)" "ally.
"
"allier""(verbe)" "to ally.
to combine (mélange).
"
"alligator" "(nom masculin)" "alligator.
"
"allitération" "(nom féminin)" "alliteration.
"
"allô" "(exclamation)" "hallo !
hullo !
"
"allocataire" "(nom)" "beneficiary.
recepient of an allowance.
"
"allocation" "(nom féminin)" "allocation.
allowance (argent).
allotment (finance).
grant.
granting.
benefit.
pay.
"
"allocution" "(nom féminin)" "short speech.
"
"allogène" "(adjectif, nom)" "non-indigenous.
"
"allonge" "(nom féminin)" "leaf (table).
reach (boxe).
lunge (équitation).
rider.
allonge.

"
"allongé" "(adjectif)" "elongated.
long.
"
"allongement" "(nom masculin)" "lengthening.
"
"allonger" "(verbe)" "to lengthen.
to dilute (diluer).
to stretch out (étendre).
"
"allopathe" "(nom)" "allopathist.
"
"allopathie" "(nom féminin)" "allopathy.
"
"allopathique" "(adjectif)" "allopathic.
"
"alloué" "(adjectif)" "allowed.
awarded.
"
"allouer" "(verbe)" "to allocate.
to allot.
to grant.
to allow.
to award.
"
"alluchon" "(nom masculin)" "cog.
tooth.
"
"allumage" "(nom masculin)" "ignition.
Bougie d'allumage : sparking plug.
"
"allumé" "(adjectif)" "alight.
burning.
crazy (fou).
"
"allumer" "(verbe)" "to light [prétérit : lit ou lighted, participe passé : lit ou lighted].
to switch on (électricité).
to turn on (radio, gaz).
"
"allumette" "(nom féminin)" "match.
"
"allumettier" "(nom)" "matchmaker.
"
"allumeur" "(nom masculin)" "lamplighter (personne).
lighter.
"
"allumeuse" "(nom féminin)" "tease.
"
"allume-cigares" "(nom masculin)" "cigar lighter.
"
"allume-gaz" "(nom masculin invariable)" "gas lighter.
"
"allure" "(nom féminin)" "speed (vitesse).
pace (pas).
run.
look (apparence).
"
"allusif" "(adjectif)" "allusive.
"
"allusion" "(nom féminin)" "allusion.
hint (sous-entendu).
"
"allusivement" "(adverbe)" "allusively.
"
"astronomique" "(adjectif)" "astronomical.
"
"astronomiquement" "(adverbe)" "astronomically.
"
"astrophysicien" "(nom)" "astrophysicist.
"
"astrophysique" "(nom féminin)" "astrophysics.
"
"astuce" "(nom féminin)" "cleverness.
astuteness.
shrewdness.
craft.
trick (truc).
"
"astucieusement" "(adverbe)" "astutely.
cunningly.
artfully.
"
"astucieux [fém.: astucieuse]" "(adjectif)" "shrewd.
astute.
clever.
cunning.
"
"asymétrie" "(nom féminin)" "asymmetry.
skewness.
"
"asymétrique" "(adjectif)" "asymmetrical.
asymmetric.
skew.
"
"asymptote" "(nom féminin)" "asymptote.
"
"asymptotique" "(adjectif)" "asymptotical.
asymptotic.
"
"asynchrone" "(adjectif)" "asynchronous.
"
"atavique" "(adjectif)" "atavistic.
"
"atavisme" "(nom masculin)" "atavism.
"
"ataxie" "(nom féminin)" "ataxy.
ataxia.
"
"ataxique" "(adjectif, nom)" "ataxic.
"
"atelier" "(nom masculin)" "workshop.
work-group.
industrial unit.
studio (art).
"
"atemporel" "(adjectif)" "timeless.
"
"atermoiement" "(nom masculin)" "delay.
shillyshallying.
putting off.
"
"atermoyer" "(verbe intransitif)" "to delay.
to put off [prétérit : put, participe passé : put].
to procrastinate.
"
"athée""(adjectif)" "atheistic.

"
"athée""(nom)" "atheist.
"
"athéisme" "(nom masculin)" "atheism.
"
"athénée" "(nom masculin)" "athenaeum.
"
"Athènes" "(nom)" "Athens.
"
"athénien" "(adjectif)" "Athenian.
"
"athermane" "(adjectif)" "athermanous.
"
"athermique" "(adjectif)" "athermanous.
"
"athérome" "(nom masculin)" "atheroma.
"
"athlète" "(nom masculin)" "athlete.
"
"athlétique" "(adjectif)" "athletic.
"
"athlétisme" "(nom masculin)" "athletics [singulier].
"
"atlante" "(nom masculin)" "atlas.
atlantis.
"
"atlantique" "(nom masculin, adjectif)" "atlantic.
"
"atlas" "(nom masculin)" "atlas.
"
"atmosphère" "(nom féminin)" "atmosphere.
"
"atmosphérique" "(adjectif)" "atmospheric.
atmospherical.
"
"atoca ou ataca" "(nom masculin)" "cranberry.
"
"atoll" "(nom masculin)" "atoll.
"
"atome" "(nom masculin)" "atom.
"
"atome-gramme" "(nom masculin)" "gram-atom.
"
"atomicité" "(nom féminin)" "atomicity.
"
"atomique" "(adjectif)" "atomic.
nuclear.
"
"atomisation" "(nom féminin)" "atomization.
"
"atomiser" "(verbe transitif)" "to atomize.
"
"atomiseur" "(nom masculin)" "atomiser.
spray.
"
"atomisme" "(nom masculin)" "atomic theory.
"
"atomiste" "(nom, adjectif)" "atomist (philosophie).
nuclear physicist.
"
"atomistique" "(adjectif, nom féminin)" "atomic.
atomical.
atomistic (théorie).
atomics [nom].
"
"atonal" "(adjectif)" "atonal.
"
"atone" "(adjectif)" "lifeless.
"
"atonie" "(nom féminin)" "atony.
lethargy.
"
"atonique" "(adjectif)" "atonic.
"
"atours" "(nom masculin pluriel)" "attire [singulier].
"
"atout" "(nom masculin)" "trump carte).
asset (avantage).
"
"atrabilaire" "(adjectif, nom)" "atrabilarian.
atrabilarious.
"
"atrabile" "(nom féminin)" "black bile.
"
"âtre" "(nom masculin)" "hearth.
fire-place.
"
"atroce" "(adjectif)" "atrocious.
"
"atrocement" "(adverbe)" "atrociously.
dreadfully.
"
"atrocité" "(nom féminin)" "atrocity.
"
"atrophie" "(nom féminin)" "atrophy.

"
"atrophié" "(adjectif)" "atrophied.
"
"atrophier" "(verbe transitif)" "to atrophy.
"
"atropine" "(nom féminin)" "atropin.
"
"attabler" "(verbe pronominal)" "S'attabler : to sit down at table.
"
"attachant" "(adjectif)" "interesting.
engaging.
"
"attache" "(nom féminin)" "fastener.
fastening.
bond.
tie (lien).

"
"attaché" "(nom masculin)" "attaché.
"
"attachement" "(nom masculin)" "attachment.
affection.
"
"attacher" "(verbe)" "to attach.
to fasten.
to bind [prétérit : bound, participe passé : bound].
to tie.
"
"attaché-case" "(nom masculin)" "attaché case.
"
"attaquable" "(adjectif)" "attackable.
contestable.
"
"attaquant,e" "(nom)" "attacker.
"
"attaque" "(nom féminin)" "attack.
agression.
onslaught.
stroke (médical).
"
"attaquer" "(verbe)" "to attack.
to impugn.
S'attaquer : to attack.
"
"attardé,e" "(adjectif)" "late (en retard).
backward (arriéré).
"
"attarder" "(verbe pronominal)" "S'attarder : to linger.
"
"atteindre" "(verbe)" "to reach.
to affect (maladie, sentiment).
to hit (toucher) [prétérit : hit, participe passé : hit].
to attain.
to get [prétérit : got ou gat, participe passé : got ou gotten].
to strike [prétérit : struck, participe passé : struck ou stricken].
"
"atteint,e" "(adjectif)" "attained.
reached.
"
"atteinte" "(nom féminin)" "attack.
infringement.
nuisance.
"
"attelage" "(nom masculin)" "team.
harness.
harnessing.
"
"atteler" "(verbe)" "to harness.
to hitch up to.
to set to.
"
"attelle" "(nom féminin)" "hame (harnachement).
splint (médical).
"
"attenant,e" "(adjectif)" "adjoining.
close.
by.
contiguous.
"
"attendre" "(verbe)" "to wait for.
"
"attendri,e" "(adjectif)" "tender.
"
"attendrir" "(verbe)" "to tenderize (viande).
to move (sentiment).
to soften (adoucir).
S'attendrir : to be moved.
"
"attendrissant,e" "(adjectif)" "moving.
"
"attendrissement" "(nom masculin)" "emotion.
compassion.
"
"attendrisseur" "(nom masculin)" "tenderizer.
"
"attendu" "(conjonction)" "Attendu que : considering that.

"
"attendu" "(nom masculin)" "reasons adduced for a judgment.

"
"attendu,e" "(adjectif)" "expected.
"
"attentat" "(nom masculin)" "attack.
outrage.
crime.
attempt.
"
"attentatoire" "(adjectif)" "derogatory.
"
"attente" "(nom féminin)" "wait.
waiting.
expectation (espérance).
"
"attenter" "(verbe)" "to attack.
to make an attempt.
"
"attentif [fém.: attentive]" "(adjectif)" "attentive.
careful.
"
"attention" "(nom féminin)" "attention.
care.
"
"attentionné,e" "(adjectif)" "thoughtful.
"
"attentisme" "(nom masculin)" "wait-and-see policy.
"
"attentivement" "(adverbe)" "attentively.
carefully.
"
"atténuant" "(adjectif)" "extenuating.
"
"atténuation" "(nom féminin)" "attenuation.
extenuation (juridique).
lessening.
"
"atténué" "(adjectif)" "mild.
dimmed.
dampened.
"
"atténuer" "(verbe)" "to ease.
to soften.
to make smaller.
to attenuate.
to minimize.
"
"atterrage" "(nom masculin)" "landing.
"
"atterrant" "(adjectif)" "crushing.
overwhelming.
"
"atterrer" "(verbe)" "to dismay.
"
"atterrir" "(verbe)" "to land.
"
"atterrissage" "(nom masculin)" "landing.
"
"atterrissement" "(nom masculin)" "alluvium.
"
"attestation" "(nom féminin)" "certificate.
attestation.
testimony.
statutory declaration.
"
"biscornu,e" "(adjectif)" "crooked.
mis-shapen.
queerly-shaped.
uncouth.
"
"biscotin" "(nom masculin)" "sweet-biscuit.
"
"biscotte" "(nom féminin)" "rusk.
"
"biscuit" "(nom masculin)" "biscuit.
cracker.
cookie [Etats-Unis].
"
"biscuiterie" "(nom féminin)" "biscuit factory.
"
"bise" "(nom féminin)" "North wind (vent).
kiss (baiser).
"
"biseau [pluriel : biseaux]" "(nom masculin)" "bevel.
"
"biseautage" "(nom masculin)" "bevelling.
marking (cartes).
"
"biseauter" "(verbe transitif)" "to bevel.
to mark (cartes).
"
"biser" "(verbe transitif)" "to re-dye (étoffe).
[sens familier] to kiss (embrasser).

"
"biser" "(verbe intransitif)" "to darken.
"
"biset" "(nom masculin)" "rock pigeon.
"
"bisexué,e" "(adjectif)" "bisexual.
"
"bisexuel" "(adjectif, nom)" "bisexual.
"
"bismuth" "(nom masculin)" "bismuth.
"
"bison" "(nom masculin)" "bison.
buffalo.
"
"bisou ou bizou" "(nom masculin)" "kiss.
"
"bisque" "(nom féminin)" "bisque.
"
"bissac" "(nom masculin)" "wallet.
"
"bissecteur" "(adjectif)" "bisecting [adjectif].
bisector (une bissectrice).
"
"bissection" "(nom féminin)" "bisection.
"
"bissectrice" "(nom féminin)" "bisector.
"
"bisser" "(verbe transitif)" "to encore.
to repeat.
"
"bissexte" "(nom masculin)" "bissextile.
"
"bissextile" "(adjectif)" "Année bissextile : leap-year.
"
"bistorte" "(nom féminin)" "bistort.
snake-weed.
"
"bistouri" "(nom masculin)" "lancet.
bistoury.
"
"bistournage" "(nom masculin)" "castration.
"
"bistourner" "(verbe transitif)" "to wring [prétérit : wrung, participe passé : wrung].
to wrench.
to twist.
to castrate (castrer).
"
"bistre" "(adjectif, nom masculin)" "bistre.
swarthy (teint).

"
"bistré" "(adjectif)" "brown.
swarthy (teint).
tawny.
"
"bistrer" "(verbe transitif)" "to darken.
to tan.
"
"bistro" "(nom masculin)" "café.
pub.
"
"bistrot" "(nom masculin)" "café.
pub.
"
"bisulfate" "(nom masculin)" "bisulphate.
"
"bisulfite" "(nom masculin)" "bisulphite.
"
"bisulfure" "(nom masculin)" "bisulphide.
disulphide.
"
"bit" "(nom masculin)" "bit (informatique).
"
"bite" "(nom féminin)" "prick.
cock.
"
"bitonal [pluriel : bitonaux ou bitonals]" "(adjectif)" "two-tone.
"
"bitord" "(nom masculin)" "spun yarn.
"
"bitos" "(nom masculin)" "hat.
titfer.
"
"bitte" "(nom féminin)" "Bitte d'amarrage : bollard.
"
"bitturer ou biturer" "(verbe pronominal)" "Se biturer : to get canned.
"
"bitumage" "(nom masculin)" "asphalting.
tarring.
"
"bitume" "(nom masculin)" "asphalt.
bitumen.
"
"bitumer" "(verbe)" "to asphalt.
"
"bitumeux" "(adjectif)" "bituminous.
asphaltic.
"
"bitumineux" "(adjectif)" "bituminous.
asphaltic.
"
"biunivoque" "(adjectif)" "one-to-one.
"
"bivalent" "(adjectif)" "bivalent.
divalent.
"
"bivalve" "(adjectif, nom masculin)" "bivalve.
"
"bivouac" "(nom masculin)" "bivouac.
"
"bibliophile" "(nom)" "book-lover.
"
"bibliophilie" "(nom féminin)" "bibliophily.
"
"bibliothécaire" "(nom)" "librarian.
"
"bibliothéconomie" "(nom féminin)" "library science.
"
"bibliothèque""(nom féminin)" "library.
Book-case (meuble).
Reading-room (salle de lecture).
"
"biblique" "(adjectif)" "biblical.
"
"bibliste" "(nom)" "biblist.
"
"bic" "(nom masculin)" "Bic.
ballpoint.
"
"bicaméral" "(adjectif)" "bicameral.
"
"bicamérisme ou bicaméralisme" "(nom masculin)" "bicameral system.
"
"bicarbonate" "(nom masculin)" "bicarbonate.
"
"bicentenaire" "(adjectif, nom masculin)" "bicentenary.
bicentennial.
"
"bicéphale" "(adjectif)" "bicephalous.
two-headed.
"
"biceps" "(nom masculin)" "biceps.
"
"biche" "(nom féminin)" "doe.
hind.
"
"bichette" "(nom féminin)" "young hind.
(sens figuré) darling.
(sens figuré) dear.
"
"bichlorure" "(nom masculin)" "bichloride.
dichloride.
"
"bichon" "(nom)" "lap-dog.
toy dog.
(sens figuré) darling.
(sens figuré) dear.
"
"bichonner" "(verbe)" "to groom.
to titivate.
"
"bichromate" "(nom masculin)" "bichromate.
dichromate.
"
"bichromie" "(nom féminin)" "two-colour printing.
duotone (imprimerie).
"
"bicolore" "(adjectif)" "two-tone.
bicoloured.
"
"biconcave" "(adjectif)" "biconcave.
"
"biconvexe" "(adjectif)" "biconvex.
"
"bicoque" "(nom féminin)" "shack.
shanty.
"
"bicorne" "(nom masculin)" "cocked hat [nom] (chapeau).
"
"bicot" "(nom masculin)" "(sens péjoratif) wog.
kid (enfant).
"
"bicross" "(nom masculin)" "cyclo-cross bicycle.
"
"biculturalisme" "(nom masculin)" "biculturalism.
"
"biculturel" "(adjectif)" "bicultural.
"
"bicuspide" "(adjectif)" "bicuspid.
bicuspidate.
"
"bicyclette" "(nom féminin)" "bike.
cycle.
bicycle.
"
"bidasse" "(nom masculin)" "squaddie.
G.I. [Etats-Unis].
"
"bide" "(nom masculin)" "belly (ventre).
flop (échec).
"
"bidet" "(nom masculin)" "bidet.
"
"bidirectionnel" "(adjectif)" "duplex, full-duplex (informatique, télécommunications).
"
"bidoche" "(nom féminin)" "meat.
"
"bidon" "(nom masculin)" "can.
tin.
"
"bidonnant" "(adjectif)" "hilarious.
screamingly funny.
"
"bidonner" "(verbe pronominal)" "Se bidonner : to laugh one's head off.
"
"bidonville" "(nom masculin)" "slum.
shanty town.
"
"bidouiller" "(verbe transitif)" "to patch.
"
"bidule" "(nom masculin)" "thing.
"
"bief" "(nom masculin)" "reach.
head bay (bief d'amont).
tail bay (bief d'aval).
millcourse (moulin).
millrace (moulin).
"
"bielle" "(nom féminin)" "connecting rod.
"
"bien" "(adverbe, nom masculin)" "well [adverbe].
right [adverbe].
properly [adverbe].
good (bon).
nice (beau).
property [nom] (économie et juridique).
goods (les biens, économie et juridique).
asset [nom] (économie et juridique).
wealth (économie et juridique).
possessions (les biens).
commodity [nom].
estate [nom].
effect [nom].
thing [nom].
"
"bienfaisance" "(nom féminin)" "kindness.
charity.
beneficence.
"
"bienfaisant,e""(adjectif)" "benevolent.
kind.
beneficent.
charitable.
beneficial (chose).
"
"bienfait" "(nom masculin)" "benefit.
kindness (gentillesse).
favour.
"
"bienfaiteur [fém.: bienfaitrice]" "(adjectif)" "benefactor (homme).
benefactress (femme).
"
"bouvier" "(nom masculin)" "sheep dog.
"
"bouvière" "(nom féminin)" "cowgirl.
herdswoman.
"
"bouvillon" "(nom masculin)" "steer.
young bullock.
"
"bouvreuil" "(nom masculin)" "bullfinch.
"
"bovidé" "(nom masculin)" "bovidae.
"
"bovin" "(nom masculin)" "cattle (les bovins).

"
"bovin,e" "(adjectif)" "bovine.
"
"boviné" "(nom masculin)" "bovines.
cattle.
"
"bowling" "(nom masculin)" "bowling.
"
"box ou box-calf [pluriel : box ou box-calf ou box-calfs]" "(nom masculin)" "box calf.

"
"box [pluriel : boxes]" "(nom masculin)" "lock-up garage (voiture).
loose-box (cheval).
dock (des accusés).
"
"boxe" "(nom féminin)" "boxing.
"
"boxer" "(verbe)" "to box.
"
"boxer-short" "(nom masculin)" "boxer shorts.
"
"boxeur" "(nom masculin)" "boxer.
"
"box-office" "(nom masculin)" "box office.
"
"boy" "(nom masculin)" "boy.
"
"boyard" "(nom masculin)" "boyard.
"
"boyau [pluriel : boyaux]" "(nom masculin)" "gut (intestins).
hose-pipe (tuyau).
gallery (passage).
tyre (bicyclette).
"
"boyauderie" "(nom féminin)" "catgut manufactory.
"
"boyaudier" "(nom)" "gut-spinner.
catgut-maker.
"
"boycott" "(nom masculin)" "boycott.
"
"boycottage" "(nom masculin)" "boycott.
boycotting.
"
"boycotter" "(verbe)" "to boycott.
"
"boycotteur" "(adjectif, nom)" "boycotter.
"
"boy-scout" "(nom masculin)" "boy scout.
"
"brabançon" "(adjectif, nom)" "Brabantine.
"
"brabant" "(nom masculin)" "all-metal wheel plough.
"
"bracelet" "(nom masculin)" "bracelet.
armlet.
bangle.
Bracelet-montre : wristwatch.
"
"bracelet-montre" "(nom masculin)" "wristwatch.
"
"brachial" "(adjectif)" "brachial.
"
"brachiopode" "(nom masculin)" "brachiopod.
"
"brachycéphale" "(adjectif, nom)" "brachycephalic.
"
"braconnage" "(nom masculin)" "poaching.
"
"braconner" "(verbe)" "to poach.
"
"braconnier" "(nom masculin)" "poacher.
"
"bractéal" "(adjectif)" "bracteal.
"
"bractée" "(nom féminin)" "bract.
"
"brader" "(verbe)" "to sell off.
to sell cut price.
"
"braderie" "(nom féminin)" "cut-price market.
jumble sale.
"
"braguette" "(nom féminin)" "fly.
"
"brahmane" "(nom masculin)" "brahmin.
"
"brahmanique" "(adjectif)" "brahminical.
"
"brahmanisme" "(nom masculin)" "brahminism.
"
"brahmine" "(nom féminin)" "brahmani.
"
"brai" "(nom masculin)" "tar.
pitch.
"
"braies" "(nom féminin pluriel)" "breeches.
drawers.
"
"braillard" "(adjectif, nom)" "yelling [adjectif].
bawling [adjectif].
squalling [adjectif].
bawler [nom].
"
"braille" "(nom masculin)" "Braille.
"
"braillement" "(nom masculin)" "yelling.
bawling.
squalling.
"
"brailler" "(verbe)" "to yell.
to bawl.
to shout.
"
"braiment" "(nom masculin)" "braying.
"
"brainstorming" "(nom masculin)" "brainstorming.
"
"braintrust" "(nom masculin)" "brainstrust.
"
"braire" "(verbe)" "to bray.
"
"braise" "(nom féminin)" "embers (les braises).
"
"braiser" "(verbe)" "to braise.
"
"braisière" "(nom féminin)" "braising pan.
"
"bramement ou brame" "(nom masculin)" "troating.
troat.
"
"bramer" "(verbe)" "to bell.
"
"bran ou bren""(nom masculin)" "bran.
"
"brancard" "(nom masculin)" "stretcher.
Ruer dans les brancards : to kick over the traces.
"
"brancardier [fém.: brancardière]" "(nom)" "stretcher-bearer.
"
"branchage" "(nom masculin)" "fallen branches.
boughs.
"
"branche" "(nom féminin)" "branch.
division (partie).
side-piece (lunettes).
leg (compas).
department.

"
"branché" "(adjectif, nom)" "trendy (à la mode).
"
"branchement" "(nom masculin)" "connection.
branching.
"
"brancher" "(verbe)" "to connect.
to plug in (prise).
to put through (téléphone) [prétérit : put, participe passé : put].
Brancher quelqu'un sur un autre n° : to switch somebody on to another number.
"
"branchette" "(nom féminin)" "twig.
small branch.
"
"branchial" "(adjectif)" "branchial.
"
"branchies" "(nom féminin pluriel)" "gills.
"
"branchu" "(adjectif)" "branchy.
"
"brandade" "(nom féminin)" "brandade.
"
"brande" "(nom féminin)" "heath.
heather.
"
"brandebourg""(nom masculin)" "frog.
"
"brandiller" "(verbe transitif, intransitif)" "to swing about [prétérit : swung, participe passé :
swung].
to shake about [prétérit : shook, participe passé : shaken ou shook].
"
"brandir" "(verbe)" "to brandish.
to wield.
to flourish.
"
"brandon" "(nom masculin)" "firebrand.
"
"branlant,e" "(adjectif)" "shaky.
unsteady.
"
"branle" "(nom masculin)" "Mettre en branle : to set in motion.
Se mettre en branle : to set going.
"
"branlebas" "(nom masculin invariable)" "clearing for action.
(sens figuré) commotion.
(sens figuré) bustle.
"
"branlement" "(nom masculin)" "shaking.
nodding.
"
"branler" "(verbe)" "to shake [prétérit : shook, participe passé : shaken ou shook].
to swing [prétérit : swung, participe passé : swung].
"
"branloire" "(nom féminin)" "see-saw.
"
"braquage" "(nom masculin)" "stick-up (cambriolage).
"
"braque" "(nom masculin)" "pointer (chien).

"
"braque" "(adjectif)" "barmy.
crazy.
nutty.
"
"braquemart" "(nom masculin)" "cutlass.
"
"braquement" "(nom masculin)" "pointing.
levelling.
aiming (fusil).
"
"braquer" "(verbe)" "to point (viser).
to aim (viser).
to turn (voiture).
"
"braquet" "(nom masculin)" "gear ratio.
"
"bras" "(nom masculin)" "arm.
"
"brasage" "(nom masculin)" "brazing.
"
"braser" "(verbe transitif)" "to braze.
"
"brasero" "(nom masculin)" "brazier.
brasero.
"
"brasier" "(nom masculin)" "inferno.
"
"brasiller" "(verbe transitif, intransitif)" "to sparkle.
to glitter.
"
"brasque" "(nom masculin)" "brasque.
"
"brasquer" "(verbe transitif)" "to line a crucible with brasque.
"
"brassage" "(nom masculin)" "mixing.
"
"brassard" "(nom masculin)" "armband.
arm badge.
"
"brasse" "(nom féminin)" "breast-stroke (natation).
fathom (distance).
"
"brassée" "(nom féminin)" "armful.
"
"brasser" "(verbe)" "to brew (bière).
to mash.
to mix.
to stir.
to shake [prétérit : shook, participe passé : shaken ou shook].
"
"brasserie" "(nom féminin)" "brewery.
"
"brasseur" "(nom masculin)" "brewer.
"
"brassière" "(nom féminin)" "vest.
"
"brassin" "(nom masculin)" "mash-tub.
brewing.
"
"brasure" "(nom féminin)" "brazing.
braze.
"
"bras-le-corps (à)" "(adverbe)" "round the waist.
"
"bravache" "(adjectif, nom masculin)" "blusterer [nom].
bully [nom].
blustering [adjectif].
"
"bravade" "(nom féminin)" "Par bravade : out of bravado.
"
"brave" "(adjectif)" "brave.
courageous.
bold.
good (bon).
"
"bravement" "(adverbe)" "bravely.
"
"braver" "(verbe)" "to brave.
to defy.
"
"bravo" "(nom masculin)" "cheer.
bravo.
"
"automotrice" "(nom féminin)" "railcar.
"
"automutilation" "(nom féminin)" "self-mutilation.
"
"autoneige" "(nom féminin)" "snowmobile.
"
"autonettoyant" "(adjectif)" "self-cleaning.
"
"autonome" "(adjectif)" "autonomous.
offline (informatique).
self-governed.
self-governing.
"
"autonomie" "(nom féminin)" "autonomy.
self-governent.
Home Rule.
"
"autonomiste" "(nom)" "autonomist.
"
"autoportant ou autoporteur" "(adjectif)" "self-supporting.
"
"autoportrait" "(nom masculin)" "self portrait.
"
"autopropulsé" "(adjectif)" "self-propelled.
"
"autopropulsion" "(nom féminin)" "self-propulsion.
"
"autopsie" "(nom féminin)" "autopsy.
post mortem.
"
"autopsier" "(verbe transitif)" "to perform a post mortem.
to autopsy.
"
"autopunition""(nom féminin)" "self-punishment.
"
"autoradio" "(nom féminin)" "car radio.
"
"autorail" "(nom masculin)" "railcar.
motor-train.
"
"autoréglage" "(nom masculin)" "self-regulation.
"
"autorégulateur" "(adjectif, nom masculin)" "self-regulating [adjectif].
self-acting regulator [nom].
"
"autorisation" "(nom féminin)" "permission.
authorization.
permit.
licence, license [Etats-Unis].
warranty.
authority.
flan.
warrant.
warranty.
"
"autorisé,e" "(adjectif)" "authoritative (bien informé).
"
"autoriser" "(verbe)" "to give permission.
to authorize.
to allow.
to licence.
to license [Etats-Unis].
"
"autoritaire" "(adjectif)" "authoritarian.
tyrannical.
dictatorial.
"
"autoritairement" "(adverbe)" "authoritatively.
"
"autoritarisme" "(nom masculin)" "authoritarianism.
bossiness.
"
"autorité" "(nom féminin)" "authority.
"
"autoroute" "(nom féminin)" "motorway.
highway.
motor-road.
expressway.
main road.
turnpike [Etats-Unis].
"
"autoroutier" "(adjectif)" "motorway.
"
"autosatisfaction" "(nom féminin)" "self-satisfaction.
"
"autosuffisance" "(nom féminin)" "self-sufficiency.
"
"autosuggestion" "(nom féminin)" "auto-suggestion.
"
"autour" "(préposition, adverbe)" "around.
about.
round.
"
"autovaccin" "(nom masculin)" "autovaccine.
"
"auto-couchettes" "(adjectif)" "Train auto-couchettes : car sleeper train.
"
"auto-école" "(nom féminin)" "driving school.
"
"auto-immun" "(adjectif)" "autoimmune.
"
"auto-immunité ou auto-immunisation [pluriel : auto-immunités ou auto-immunisations]"
"(nom féminin)" "autoimmunization.
"
"auto-induction" "(nom féminin)" "self-induction.
"
"auto-intoxication" "(nom féminin)" "auto-intoxication.
"
"auto-radio" "(nom féminin)" "car radio.
"
"auto-stop" "(nom masculin)" "hitch-hiking.
"
"auto-stoppeur [fém.: auto-stoppeuse]" "(nom)" "hitch-hiker.
"
"autre" "(adjectif, pronom)" "other.
else.
"
"autrefois" "(adverbe)" "in the past.
formerly.
"
"autrement" "(adverbe)" "otherwise (sinon).
differently.
"
"Autriche" "(nom féminin)" "Austria.
"
"autrichien [fém.: autrichienne]" "(nom, adjectif)" "Austrian.
"
"autruche" "(nom féminin)" "ostrich.
"
"autrui" "(pronom)" "others.
another.
"
"auvent" "(nom masculin)" "canopy.
"
"auvergnat" "(adjectif, nom)" "of Auvergne.
"
"auxiliaire" "(adjectif)" "auxiliary.

"
"auxiliaire" "(nom)" "assistant.
subsidiary.
auxiliary (verbe).
housekepping (informatique).
"
"au-deçà" "(préposition)" "on this side.
"
"au-dedans" "(adverbe)" "inside.
"
"au-dehors" "(adverbe)" "outside.
"
"au-delà" "(préposition, adverbe)" "beyond.
L'au-delà : the beyond.
"
"au-dessous" "(préposition, adverbe)" "under.
below.
beneath.
underneath.
Au-dessous de la normale : below standard.
"
"au-dessus" "(préposition, adverbe)" "above.
over.
upper.
"
"avachi,e" "(adjectif)" "limp.
"
"avachir" "(verbe pronominal)" "S'avachir : to become limp.
"
"avachissement" "(nom masculin)" "sloppiness.
softening (cuir).
"
"aval [pluriel : avals]""(nom masculin)" "downstream (cours d'eau).
guarantee (garantie).
backing (finance).
endorsement.
indorsement [Etats-Unis].
"
"avalanche" "(nom féminin)" "avalanche.
"
"avalancheux" "(adjectif)" "prone to avalanches.
"
"avalant" "(adjectif)" "going down stream.
"
"avaler" "(verbe)" "to swallow.
"
"avaleur" "(nom)" "swallower.
"
"avalisé" "(adjectif)" "endorsed.
guaranteed.
backed.
"
"avaliser" "(verbe transitif)" "to back.
to endorse.
To indorse [Etats-Unis].
to guarantee.
"
"avaliseur ou avaliste" "(adjectif, nom masculin)" "backer.
"
"avance" "(nom féminin)" "advance (progression, argent, amour).
overdraft.
loan.
lead (tôt, devant).

"
"avancé,e" "(adjectif)" "advanced.
"
"avancée" "(nom féminin)" "projection.
Jusqu'à une heure avancée de la nuit : far into the night.
"
"avancement" "(nom masculin)" "promotion.
preferment.
"
"avancer" "(verbe)" "to advance (argent, travail, déplacement).
to put forward (mettre en avant) [prétérit : put, participe passé : put].
to project (dépasser).
to be fast (horloge).
to make headway (progresser).
to progress.
"
"avanie" "(nom féminin)" "snub.
"
"avant" "(nom masculin, adjectif invariable)" "front.
forward (joueur).

"
"avant" "(préposition, adverbe)" "before.
"
"avantage" "(nom masculin)" "advantage.
profit.
gain.
benefit.
odds.
"
"avantager" "(verbe)" "to favour.
to advantage.
to flatter.
"
"avantageusement" "(adverbe)" "advantageously.
favourably.
"
"avantageux [fém.: avantageuse]" "(adjectif)" "worthwhile.
attractive.
advantageous.
flattering.
beneficial.
gainful.
good.
"
"avant-bassin""(nom masculin)" "outer basin.
dock.
"
"avant-bec" "(nom masculin)" "up-stream cut-water.
"
"avant-bras" "(nom masculin)" "forearm.
"
"avant-cale" "(nom féminin)" "launch-ways.
fore hold.
"
"avant-centre" "(nom masculin)" "centre-forward.
"
"avant-corps" "(nom masculin invariable)" "fore-part.
Projecting part.
"
"avant-cour" "(nom féminin)" "front-yard.
forecourt.
"
"avant-coureur" "(adjectif)" "Signe avant-coureur : forerunner.
"
"avant-dernier,ière" "(nom, adjectif)" "next to last.
last but one.
"
"avant-garde" "(nom féminin)" "vanguard (armée).
Avant-garde (sens figuré).
"
"avant-gardisme" "(nom masculin)" "avant-gardism.
"
"avant-gardiste" "(adjectif, nom)" "avant-gardist.
"
"avant-goût" "(nom masculin)" "foretaste.
"
"avant-guerre""(nom masculin ou nom féminin)" "pre-war period.
"
"avant-hier" "(nom masculin)" "the day before yesterday.
"
"avant-main" "(nom féminin)" "forehand (cheval).
forequarters (cheval).
"
"avant-plan" "(nom masculin)" "foreground.
"
"avant-port" "(nom masculin)" "outer harbour.
outer port.
"
"avant-poste" "(nom masculin)" "outpost.
"
"avant-première" "(nom féminin)" "preview.
"
"avant-projet" "(nom masculin)" "pilot study.
preliminary plan.
preliminary scheme.
"
"avant-propos" "(nom masculin)" "foreword.
preface.
"
"avant-scène" "(nom féminin)" "forestage.
stage-box (loge).
"
"avant-toit" "(nom masculin)" "eaves.
Projecting roof.
"
"avant-train" "(nom masculin)" "forewheels.
"
"avant-veille" "(nom féminin)" "two days before.
"
"avare" "(adjectif)" "miserly.
sparing of (de commentaires).

"
"avare" "(nom)" "miser.
"
"avarice" "(nom féminin)" "miserliness.
avarice.
"
"avaricieux [fém.: avaricieuse]" "(adjectif)" "miserly.
"
"avarie" "(nom féminin)" "damage.
breakage (transport).
average.

"
"avarié,e" "(adjectif)" "rotting (nourriture).
spoiled.
spoilt.
damaged.
"
"avarier" "(verbe pronominal)" "S'avarier : to rot.
"
"avatar" "(nom masculin)" "metamorphosis.
misadventure (mésaventure).
"
"avec" "(préposition)" "with.
"
"aveline" "(nom féminin)" "filbert.
hazel nut.
"
"avelinier" "(nom masculin)" "filbert-tree.
hazel.
"
"aven" "(nom masculin)" "swallowhole.
"
"avenant,e" "(adjectif, nom masculin)" "attractive.
pleasant.
pleasing.
"
"avènement" "(nom masculin)" "advent.
accession.
"
"avenir" "(nom masculin)" "future.
"
"avent" "(nom masculin)" "advent.
"
"aventure" "(nom féminin)" "adventure.
affair (sentimentale).
Diseuse de bonne aventure : fortune-teller.
Dire la bonne aventure à quelqu'un : to tell somebody's fortune.

"
"aventuré" "(adjectif)" "risky.
"
"aventurer" "(verbe)" "to risk.
to venture.
S'aventurer : to venture.
"
"aventureusement" "(adverbe)" "adventurously.
venturesomely.
"
"aventureux [fém.: aventureuse]" "(adjectif)" "adventurous.
risky.
hazardous.
"
"aventurier [fém.: aventurière]" "(nom)" "adventurer (homme).
adventuress (femme).
"
"aventurine" "(nom féminin)" "sunstone.
avanturine.
"
"aventurisme" "(nom masculin)" "adventurism.
"
"avenu,e" "(adjectif)" "Nul et non avenu : null and void.
"
"avenue" "(nom féminin)" "avenue.
drive.
"
"avéré" "(adjectif)" "established.
known.
"
"avérer" "(verbe pronominal)" "S'avérer : to prove to be.
to turn out that.
"
"avers""(nom masculin)" "obverse.
"
"averse" "(nom féminin)" "shower.
"
"aversion" "(nom féminin)" "aversion.
Prendre quelqu'un, quelque chose en aversion : to take an aversion to somebody, something.
to take a dislike to somebody, something.
"
"averti,e" "(adjectif)" "informed.
Un homme averti en vaut deux : a man forewarned, a man forearmed.
"
"avertir" "(verbe)" "to warn.
to inform.
to notify.
"
"avertissement" "(nom masculin)" "warning.
notice.
Avertissement en bonne et due forme : due warning.
"
"avertisseur" "(nom masculin)" "horn.
hooter.
alarm.
"
"aveu [pluriel : aveux]" "(nom masculin)" "confession.
"
"aveuglant" "(adjectif)" "blinding.
"
"aveugle" "(adjectif)" "blind.

"
"aveugle" "(nom)" "blind man (homme).
blind woman (femme).
"
"aveuglement" "(nom masculin)" "blindness.

"
"aveuglément" "(adverbe)" "blindly.
"
"aveugler" "(verbe)" "to blind.
"
"aveuglette (à l')" "(adverbe)" "blindly.
"
"aveulir" "(verbe transitif)" "to deaden.
to enervate.
"
"aveulissement" "(nom masculin)" "enfeeblement.
listlessness.
"
"aviaire" "(adjectif)" "fowl.
"
"aviateur [fém.: aviatrice]" "(nom)" "aviator.
"
"aviation" "(nom féminin)" "flying (pratique).
aviation.
Air force (armée de l'air).
"
"avicole" "(adjectif)" "poultry.
"
"aviculteur" "(nom)" "poultry farmer.
"
"aviculture" "(nom féminin)" "aviculture.
Poultry farming (volailles).
"
"avide" "(adjectif)" "eager.
greedy.
"
"avidement" "(adverbe)" "greedily.
eagerly.
"
"avidité" "(nom féminin)" "eagerness.
avidity.
greed.
"
"cypriote" "(nom, adjectif)" "Cypriot.
"
"cyrénaïque" "(adjectif)" "cyrenaic.
"
"cyrillique" "(adjectif)" "Cyrillic.
"
"cystique" "(adjectif)" "cystic.
"
"cystite" "(nom féminin)" "cystitis.
"
"cystotomie" "(nom féminin)" "cystotomy.
"
"cytise" "(nom masculin)" "laburnum.
cytisus.
"
"cytodiagnostic" "(nom masculin)" "cytodiagnosis.
"
"cytogénétique" "(nom féminin)" "cytogenetics.
"
"cytologie" "(nom féminin)" "cytology.
"
"cytologique" "(adjectif)" "cytological.
"
"cytoplasme" "(nom masculin)" "cytoplasm.
"
"cytoplasmique" "(adjectif)" "cytoplasmic.
"
"tzar" "(nom masculin)" "tsar ou tzar.
"
"c'est-à-dire" "(conjonction)" "that is to say.
"
"d" "(nom masculin)" "Système D : wangling.
"
"oui- da" "(adverbe)" "yes indeed.
"
"da capo" "(adverbe)" "da capo.
"
"dactyle" "(nom masculin)" "dactyl (poésie).
dactylis (botanique).
"
"dactylique" "(adjectif)" "dactylic.
"
"dactylo" "(nom féminin)" "typist.
"
"dactylographe" "(nom)" "typist.
"
"dactylographie" "(nom féminin)" "typing.
typewriting.
"
"dactylographier" "(verbe)" "to typewrite.
to type.
"
"dactylographique" "(adjectif)" "typing.
"
"dactylologie" "(nom féminin)" "dactylology.
"
"dactyloscopie" "(nom féminin)" "dactyloscopy.
"
"dada" "(nom masculin)" "hobby-horse (violon d'Ingres).
"
"dadais" "(nom masculin)" "booby.
ninny.
awkward boy.
"
"dadaïsme" "(nom masculin)" "Dadaism.
"
"dadaïste" "(adjectif, nom)" "Dadaist.
"
"dague" "(nom féminin)" "dagger (arme).
spike (jeune cerf).
"
"daguerréotype" "(nom masculin)" "daguerreotype.
"
"daguet" "(nom masculin)" "brock.
brocket.
"
"dahlia" "(nom masculin)" "dahlia.
"
"daigner" "(verbe)" "to deign.
to condescend.
"
"daim" "(nom masculin)" "deer.
suede (peau).
"
"daine" "(nom féminin)" "doe.
"
"dais" "(nom masculin)" "canopy.
"
"dallage" "(nom masculin)" "paving.
flagging.
"
"dalle (que) ou dal (que)" "(adverbe)" "zilch.

"
"dalle" "(nom féminin)" "paving stone.
flag.
flagstone.
slab.
"
"daller" "(verbe)" "to pave.
"
"dalleur" "(nom masculin)" "flag layer.
"
"dalmate" "(adjectif, nom)" "Dalmatian.
"
"dalmatien" "(nom)" "Dalmatian.
"
"dalmatique" "(nom féminin)" "dalmatic.
"
"dalot ou daleau" "(nom masculin)" "scupper (nautique).
scupper-hole.
"
"daltonien [fém.: daltonienne]" "(adjectif)" "colour-blind.
"
"daltonisme" "(nom masculin)" "colour blindness.
Color blindness [Etats-Unis].
"
"damage" "(nom masculin)" "ramming.
"
"damas" "(nom masculin)" "damask.
"
"damasquinage" "(nom masculin)" "damascening.
"
"damasquiner" "(verbe transitif)" "to damascene.
to inlay.
to damask.
"
"damasquineur" "(nom masculin)" "damaskeener.
damask-worker.
"
"chamois" "(nom masculin)" "chamois.
"
"chamoiser" "(verbe transitif)" "to shamoy.
"
"chamoiserie" "(nom féminin)" "shamoy-leather manufactory.
shamoy leather.
"
"chamoiseur" "(nom masculin)" "chamoy-dresser.
"
"champ" "(nom masculin)" "field (sens général).
"
"champagne" "(nom masculin)" "champagne.
"
"champagnisation" "(nom féminin)" "champagnization.
"
"champagniser" "(verbe transitif)" "to champagnize.
"
"champart" "(nom masculin)" "field rent claimed by the feudal lord.
"
"champenois" "(adjectif, nom)" "of Champagne.
"
"champêtre" "(adjectif)" "rural.
country.
"
"champignon" "(nom masculin)" "mushroom (comestible).
toadstool (vénéneux).
"
"champignonnière" "(nom féminin)" "mushroom bed.
"
"champignonniste" "(nom)" "mushroom grower.
"
"champion [fém.: championne]" "(nom)" "champion.
"
"championnat" "(nom masculin)" "championship.
"
"chançard" "(nom, adjectif)" "lucky [adjectif].
lucky person [nom].
"
"chance" "(nom féminin)" "luck.
chance (possibilité, probabilité).
"
"chancel" "(nom masculin)" "cancel.
"
"chancelant,e" "(adjectif)" "unsteady.
tottering.
"
"chanceler" "(verbe)" "to totter.
"
"chancelier" "(nom masculin)" "chancellor.
secretary (ambassade).
"
"chancelière" "(nom féminin)" "chancellor's wife.
footmuff (pour les pieds).
"
"chancellerie" "(nom féminin)" "chancellery.
"
"chanceux [fém.: chanceuse]" "(adjectif)" "lucky.
fortunate.
risky.
"
"chanci" "(nom masculin)" "mouldy.
"
"chancir" "(verbe intransitif)" "to go mouldy.
"
"chancissure" "(nom féminin)" "mould.
mouldiness.
"
"chancre" "(nom masculin)" "canker.
"
"chandail" "(nom masculin)" "pullover.
sweater.
jersey.
jumper.
"
"Chandeleur" "(nom féminin)" "Candlemas.
"
"chandelier" "(nom masculin)" "candlestick.
"
"chandelle" "(nom féminin)" "candle.
"
"chanfrein" "(nom masculin)" "forehead (cheval).
chamfer (architecture).
"
"chanfreiner" "(verbe transitif)" "to chamfer.
"
"change" "(nom masculin)" "change.
exchange.
foreign exchange (finance).
"
"changeable" "(adjectif)" "changeable.
"
"changeant,e" "(adjectif)" "variable.
changing.
changeable.
fickle.
varying.
"
"changement" "(nom masculin)" "change.
changing.
"
"changer" "(verbe)" "to change.
to alter.
to vary.
to exchange (échanger).
"
"changeur" "(nom masculin)" "money-changer.
"
"chanoine" "(nom masculin)" "canon.
"
"chanoinesse" "(nom féminin)" "canoness.
"
"chanson" "(nom féminin)" "song.
La Chanson de Roland : the Song of Roland.
"
"chansonner" "(verbe transitif)" "to ridicule in a song.
to lampoon in a song.
"
"chansonnette" "(nom féminin)" "little song.
short song.
"
"chansonnier" "(nom)" "song book (recueil).
cabaret singer (personne).
"
"chant" "(nom masculin)" "singing (acte).
song (chanson).
melody.
crowing (coq).

"
"chant" "(nom masculin)" "edge (bord).
"
"chantage" "(nom masculin)" "blackmail.
"
"chantant" "(adjectif)" "tuneful.
melodious.
lyrical.
"
"chanteau" "(nom masculin)" "hunk (pain).
cutting (vêtement).
"
"chantepleure" "(nom féminin)" "spout (gouttière).
tap (tonneau).
weephole (mur).
funnel (entonnoir).
"
"chanter" "(verbe)" "to sing [prétérit : sang ou sung, participe passé : sung].
to warble (oiseaux).
to chirp (cigale).
to crow (coq) [prétérit : crowed ou crew, participe passé : crowed].
"
"chanterelle" "(nom féminin)" "decoy (oiseau).
chantarelle (botanique).
highest string (violon).
"
"chanteur [fém.: chanteuse]" "(nom)" "singer.
Maître-chanteur : blackmailer.
"
"chantier" "(nom masculin)" "yard.
building site (construction).
"
"complainte" "(nom féminin)" "lament.
"
"complaire" "(verbe)" "to please.
Se complaire : to delight.
"
"complaisamment" "(adverbe)" "obligingly.
complacently.
"
"complaisance" "(nom féminin)" "complacency.
complaisance.
indulgence.
facility.
accommodation.
kindness (gentillesse).
obligingness.
"
"complaisant,e" "(adjectif)" "kind (gentil).
indulgent.
obliging.
complacent.
accommodating (arrangeant).
"
"complant" "(nom masculin)" "plantation.
vineyard.
"
"complément" "(nom masculin)" "complement.
rest.
Complément de salaire en nature : fringe benefits for labour.
"
"complémentaire" "(adjectif)" "complementary.
further.
collateral.
"
"complémentarité" "(nom féminin)" "complementarity.
"
"complet" "(nom)" "suit (vêtement).

"
"complet [fém.: complète]" "(adjectif)" "complete.
full (plein).
comprehensive.
total.
no vacancy (tourisme).
sold out (spectacle).
"
"complètement" "(adverbe)" "completely.
Cela m'était complètement sorti de l'esprit : it had gone clear out of my mind.
"
"compléter" "(verbe)" "to complete.
to supplement.
"
"complétif" "(adjectif)" "completive.
"
"complexe" "(nom, adjectif)" "complex [adjectif et nom].
compound [adjectif].

"
"complexé,e" "(adjectif)" "mixed up.
"
"complexer" "(verbe)" "to give complex.
"
"complexifier" "(verbe transitif)" "to make complex.
"
"complexion" "(nom féminin)" "constitution.
temperament.
complexion.
disposition.
"
"complexité" "(nom féminin)" "complexity.
"
"complication" "(nom féminin)" "complexity.
complication (problème).
"
"complice" "(adjectif)" "knowing.
conniving.

"
"complice" "(nom)" "accomplice.
accessory.
"
"complicité" "(nom féminin)" "complicity.
"
"complies" "(nom féminin pluriel)" "compline.
"
"compliment" "(nom masculin)" "compliment.
congratulations [pluriel].
"
"complimenter" "(verbe)" "to compliment.
to congratulate.
"
"complimenteur" "(adjectif, nom)" "obsequious [adjectif].
complimentary [adjectif].
flatterer [nom].
complimenter [nom].
"
"compliqué,e" "(adjectif)" "complicated.
"
"compliquer" "(verbe)" "to complicate.
Se compliquer : to become complicated.
"
"complot" "(nom masculin)" "plot.
conspiracy.
"
"comploter" "(verbe)" "to plot.
"
"comploteur" "(nom masculin)" "plotter.
"
"componction" "(nom féminin)" "compunction (contrition).
"
"componé" "(adjectif)" "compone.
"
"comportant" "(adjectif)" "including.
indusive.
"
"comportement" "(nom masculin)" "behaviour.
behavior [Etats-Unis].
attitude.
"
"comportemental" "(adjectif)" "behavioural.
behavioral [Etats-Unis].
"
"comportementalisme" "(nom masculin)" "behaviourism.
behaviorism [Etats-Unis].
"
"comporter" "(verbe)" "to have [prétérit : had, participe passé : had].
to include (inclure).
to require (exiger).
to involve (comprendre).
to imply (impliquer).
"
"composant,e""(nom masculin)" "component.
"
"composante" "(nom féminin)" "component.
component part.
"
"composé,e" "(nom masculin, adjectif)" "compound.
studied (affecté).
"
"composée" "(nom féminin)" "compositae.
"
"composer" "(verbe)" "to make [prétérit : made, participe passé : made].
to compose (musique).
to dial (numéro de téléphone).
to make up (pharmacie).
to set (imprimerie) [prétérit : set, participe passé : set].
Se composer : to be composed of.
"
"composite" "(adjectif)" "heterogeneous.
"
"compositeur" "(nom masculin)" "composer.
compositor (musique).
"
"composition" "(nom féminin)" "composition.
test.
exam.
setting (imprimerie).
"
"compost" "(nom masculin)" "compost.
"
"compostage" "(nom masculin)" "composting (agriculture).

"
"compostage" "(nom masculin)" "stamping.
punching.
"
"composter" "(verbe)" "to punch.
"
"composteur" "(nom masculin)" "punch.
composing stick (typographie).
"
"compote" "(nom féminin)" "compote.
stew.
"
"compotier" "(nom masculin)" "fruit bowl.
"
"compound" "(adjectif invariable)" "compound.
"
"compréhensibilité" "(nom féminin)" "comprehensibleness.
"
"corroboration" "(nom féminin)" "corroboration.
"
"corroborer" "(verbe)" "to corroborate.
"
"corrodant" "(adjectif)" "corrosive.
"
"corroder" "(verbe)" "to corrode.
"
"corroi" "(nom masculin)" "currying of leather.
puddle.
puddling.
"
"corroierie" "(nom féminin)" "currying.
"
"corrompre" "(verbe)" "to corrupt.
to bribe.
to deprave.
"
"corrompu,e" "(adjectif)" "corrupt.
spoiled.
depraved.
"
"corrosif [fém.: corrosive]" "(adjectif)" "corrosive.
"
"corrosion" "(nom féminin)" "corrosion.
"
"corroyage" "(nom masculin)" "currying.
welding (métal).
"
"corroyer" "(verbe transitif)" "to curry (cuir).
to weld (métal).
to plane (bois).
"
"corroyère" "(nom féminin)" "tanner's sumach.
"
"corroyeur" "(nom masculin)" "currier.
"
"corrupteur" "(nom, adjectif)" "corrupter [nom masculin].
corruptress [nom féminin].
suborner (témoin).
corrupting [adjectif].
"
"corruptibilité" "(nom féminin)" "corruptibility.
corruptibleness.
"
"corruptible" "(adjectif)" "corruptible.
perishable (matière).
"
"corruption" "(nom féminin)" "corruption.
bribery.
"
"corsage" "(nom masculin)" "blouse.
bust.
bodice.
body.
"
"corsaire" "(nom masculin)" "pirate.
privateer.
"
"Corse" "(nom féminin)" "Corsica.

"
"corse""(nom, adjectif)" "Corsican.

"
"corsé,e" "(adjectif)" "strong.
spicy.
"
"corselet" "(nom masculin)" "corselet.
"
"corser" "(verbe transitif, pronominal)" "to pep up (aliment).
to strengthen (vin).
to intensify.
"
"corset" "(nom masculin)" "corset.
"
"corseter" "(verbe transitif)" "to corset.
(sens figuré) to constrain.
"
"corsetier" "(nom)" "corset maker.
"
"cortège" "(nom masculin)" "procession.
"
"cortex" "(nom masculin)" "cortex.
"
"cortical" "(adjectif)" "cortical.
"
"cortisone" "(nom féminin)" "cortisone.
"
"coruscation" "(nom féminin)" "coruscation.
"
"corvéable" "(adjectif)" "liable to statute-labour.
"
"corvée" "(nom féminin)" "fatigue duty (militaire).
chore.
forced labour.
"
"corvette" "(nom féminin)" "corvette.
"
"corybante" "(nom masculin)" "corybant.
"
"corymbe" "(nom masculin)" "corymb.
tuft.
"
"coryphée" "(nom masculin)" "corypheus.
"
"coryza" "(nom masculin)" "coryza.
"
"cosaque" "(nom masculin)" "cossack.
"
"cosécante" "(nom féminin)" "cosecant.
"
"cosignataire" "(nom)" "co-signatory.
cosigner.
"
"cosinus" "(nom masculin)" "cosine.
"
"cosmétique" "(adjectif, nom masculin)" "cosmetic [adjectif].
hair cream [nom].
"
"cosmétologie" "(nom féminin)" "cosmetics.
"
"cosmétologue" "(nom)" "cosmetics specialist.
"
"cosmique" "(adjectif)" "cosmic.
"
"cosmogonie" "(nom féminin)" "cosmogony.
"
"cosmogonique" "(adjectif)" "cosmogonical.
"
"cosmographe" "(nom masculin)" "cosmographer.
"
"cosmographie" "(nom féminin)" "cosmography.
"
"cosmographique" "(adjectif)" "cosmographic.
cosmographical.
"
"cosmologie" "(nom féminin)" "cosmology.
"
"cosmologique" "(adjectif)" "cosmological.
"
"bravoure" "(nom féminin)" "bravery.
gallantry.
courage.
"
"brayer" "(nom masculin)" "to pay (nautique) [prétérit : paid, participe passé : paid].
to cover with pitch.
"
"break" "(nom masculin)" "estate car (voiture).
"
"breakfast" "(nom masculin)" "breakfast.
"
"brebis" "(nom féminin)" "ewe.
sheep.
"
"brèche" "(nom féminin)" "breach.
gap.
"
"bréchet" "(nom masculin)" "breastbone.
sternum.
"
"bredouillage ou bredouillement ou bredouillis" "(nom masculin)" "mumbling.
spluttering.
"
"bredouillant,e" "(adjectif)" "mumbling.
spluttering.
"
"bredouille" "(adjectif)" "empty-handed.
"
"bredouiller" "(verbe)" "to mumble.
to stammer.
"
"bredouilleur" "(nom)" "mumbler [nom].
"
"bref" "(adverbe)" "anyway.

"
"bref [fém.: brève]" "(adjectif)" "brief.
short.
"
"bréhaigne" "(adjectif féminin)" "barren.
"
"brelan" "(nom masculin)" "three of a kind.
"
"breloque" "(nom féminin)" "charm.
"
"brème" "(nom féminin)" "bream.

"
"Brême" "(nom propre)" "Bremen.
"
"Brésil" "(nom masculin)" "Brazil.

"
"brésil ou brésillet" "(nom masculin)" "braziletto.
Brazil wood.
Pernambuco wood.
"
"brésilien [fém.: brésilienne]" "(nom, adjectif)" "Brazilian.
"
"brésiller" "(verbe transitif, intransitif)" "to crumble.
to pulverize.
to break small.
"
"Bretagne" "(nom féminin)" "Brittany.
"
"bretelle" "(nom féminin)" "strap.
braces [pluriel] (pantalon).
suspenders [pluriel] (pantalon).
slip road (autoroute).
"
"breton" "(adjectif, nom)" "Breton.
"
"bretonnant" "(adjectif)" "of Lower Brittany.
Breton-speaking.
"
"brette" "(nom féminin)" "rapier.
"
"bretter ou bretteler" "(verbe transitif)" "to tooth (pierres).
to tool (pierres).
to chase (or, etc.).
"
"bretteur" "(nom masculin)" "fighter.
bully.
"
"bretzel" "(nom masculin ou nom féminin)" "pretzel.
"
"breuil" "(nom masculin)" "coppice enclosed for a game preserve.
"
"breuvage" "(nom masculin)" "drink.
"
"brève" "(nom féminin)" "short syllable.
short vowel.
small news item (article de journal).
short paragraph (article de journal).
"
"brevet" "(nom masculin)" "patent (invention).
diploma.
certificate.
licence (pilotage, etc.).
license [Etats-Unis].
commission.
"
"brevetable" "(adjectif)" "patentable.
"
"breveté,e" "(adjectif)" "patented (invention).
qualified.
licensed.
"
"breveter" "(verbe)" "to patent (invention).
to licence (pilotage).
"
"bréviaire" "(nom masculin)" "breviary.
"
"brévité" "(nom féminin)" "shortness.
"
"bribe""(nom féminin)" "bit.
"
"bric et de broc (de)" "(adverbe)" "haphazardly.
"
"brick""(nom masculin)" "brig (nautique).
carton (emballage).
"
"bricolage" "(nom masculin)" "do-it-yourself.
pottering about.
"
"bricole" "(nom féminin)" "trifle (objet).
small job (activité).
"
"bricoler" "(verbe)" "to do odd jobs.
to fix (réparer).
"
"bricoleur" "(nom masculin)" "handyman.
"
"bric-à-brac" "(nom masculin)" "jumble.
"
"bride""(nom féminin)" "bridle.
string.
strap.

"
"bridé,e" "(adjectif)" "Yeux bridés : slit eyes.
"
"brider" "(verbe)" "to bridle.
"
"bridge" "(nom masculin)" "bridge.
"
"affrètement" "(nom masculin)" "chartering.
charter.
freighting.
freightage.
affreightment.
charter party.
"
"affréter" "(verbe)" "to freight (bateau).
to charter.
"
"affréteur" "(nom masculin)" "freighter (propriétaire).
charterer.
"
"affreusement" "(adverbe)" "dreadfully.
horribly.
"
"affreux [fém.: affreuse]" "(adjectif)" "horrible.
frightful.
awful.
horrid.
"
"affriander" "(verbe transitif)" "to entice.
to tempt.
"
"affriolant,e" "(adjectif)" "tempting.
"
"affrioler" "(verbe)" "to tempt.
"
"affriquée" "(adjectif féminin, nom féminin)" "affricate.
"
"affront" "(nom masculin)" "insult.
affront.
snub.
"
"affronté" "(adjectif)" "braved.
"
"affrontement" "(nom masculin)" "confrontation.
"
"affronter" "(verbe)" "to face.
to brave.
"
"affublement" "(nom masculin)" "muffler.
ridiculous dress.
"
"affubler" "(verbe)" "to dress up.
to rig out.
to give [nom] [prétérit : gave, participe passé : given].
"
"affût" "(nom masculin)" "gun carriage (de canon).
"
"affûtage" "(nom masculin)" "sharpening.
setting.
"
"affûter" "(verbe)" "to sharpen.
"
"affûteur" "(nom)" "sharpener.
setter.
"
"affûteuse" "(nom féminin)" "sharpening machine.
grinding machine.
"
"affûtiau" "(nom masculin pluriel)" "knick-knack.
trinket.
"
"afghan" "(adjectif)" "Afghan.
"
"aficionado" "(nom masculin)" "aficionado.
"
"afin" "(conjonction)" "Afin de : in order to.
Afin que : in order that.
so that.
"
"africain,e" "(nom, adjectif)" "african.
"
"africanisation" "(nom féminin)" "africanization.
"
"africaniser" "(verbe transitif, pronominal)" "to africanize.
"
"afrikaander ou afrikaner" "(adjectif, nom)" "Afrikaner.
"
"afrikaans" "(adjectif invariable, nom masculin invariable)" "Afrikaans.
"
"afro" "(adjectif invariable)" "afro.
"
"afro-américain" "(adjectif)" "Afro-American.
Black American.
"
"afro-asiatique" "(adjectif)" "Afro-Asian.
"
"afro-cubain" "(adjectif)" "Afro-Cuban.
"
"after-shave" "(nom masculin invariable)" "after-shave.
"
"agaçant,e" "(adjectif)" "irritating.
provoking.
annoying.
"
"agace ou agasse" "(nom féminin)" "magpie.
"
"agacement" "(nom masculin)" "irritation.
"
"agacer" "(verbe)" "to annoy.
to provoke.
to irritate.
to grate upon.
"
"agacerie" "(nom féminin)" "enticement.
wile.
charm.
"
"agape" "(nom féminin)" "feast.
"
"agaric" "(nom masculin)" "agaric.
"
"agar-agar" "(nom masculin)" "agar-agar.
"
"agate""(nom féminin)" "agate.
glass marble (bille).
"
"agave ou agavé" "(nom masculin)" "agave.
"
"age" "(nom masculin)" "beam (charrue).
"
"âge" "(nom masculin)" "age.
period.
epoch.

"
"âgé,e""(adjectif)" "old.
"
"agence" "(nom féminin)" "office.
agency.
"
"agencement" "(nom masculin)" "arrangement.
equipment.
"
"agencer" "(verbe)" "to arrange.
to fit.
to fit up.
to adjust.
"
"agenda" "(nom masculin)" "diary [pluriel : diaries].
engagement book.
"
"agenouillement" "(nom masculin)" "kneeling.
"
"agenouiller" "(verbe pronominal)" "S'agenouiller : to kneel down [prétérit : knelt ou kneeled,
participe passé : knelt ou kneeled].
"
"agenouilloir" "(nom masculin)" "kneeling-stool.
hassock.
"
"agent" "(nom masculin)" "agent.
"
"agglomérant""(nom masculin)" "binding.
binder.
"
"agglomérat" "(nom masculin)" "agglomerate.
"
"agglomération" "(nom féminin)" "agglomeration.
town.
built up area.
concentration.
"
"aggloméré" "(nom masculin)" "chipboard (bois).
"
"agglomérer" "(verbe transitif, pronominal)" "to agglomerate.
"
"agglutinant" "(adjectif, nom masculin)" "agglutinant [adjectif].
agglutinative [adjectif] (linguistique).
bond [nom].
"
"agglutination" "(nom féminin)" "agglutination.
"
"agglutiner" "(verbe transitif, pronominal)" "to agglutinate.
to gather (s'agglutiner).
"
"aggravant" "(adjectif)" "aggravating.
"
"aggravation" "(nom féminin)" "worsening.
"
"aggraver" "(verbe)" "to aggravate.
to make worse.
S'aggraver : to grow worse.
"
"agile" "(adjectif)" "agile.
nimble.
"
"agilement" "(adverbe)" "with agility.
nimbly.
agilely.
"
"agilité" "(nom féminin)" "agility.
nimbleness.
"
"agio" "(nom masculin)" "agio.
premium.
exchange premium.
discount charges.
"
"agiotage" "(nom masculin)" "jobbing.
stock-jobbing.
agiotage.
gambling.
market jobbery.
rigging.
rigging the market.
"
"agioter" "(verbe intransitif)" "to job.
to speculate.
to gamble.
"
"agioteur" "(nom)" "stock jobber.
gambler.
speculator.
rigger.
"
"agir" "(verbe)" "to act.
to operate.
to behave (se comporter).
"
"âgisme" "(nom masculin)" "ageism.
"
"agissant" "(adjectif)" "effective.
active.
acting.
"
"agissements" "(nom masculin pluriel)" "schemes.
"
"agitateur [fém.: agitatrice]" "(nom)" "agitator.
Un agitateur : a glass-rod.
"
"agitation" "(nom féminin)" "agitation.
unrest.
upheaval.
flurry.
"
"agité,e" "(adjectif)" "agitated.
troubled.
rough (mer).
jumpy.
disturbed.
"
"agiter" "(verbe)" "to shake [prétérit : shook, participe passé : shaken ou shook].
to agitate.
to wave (main).
to trouble (inquiétude).
S'agiter : to be restless.
"
"agit-prop" "(nom féminin invariable)" "agit-prop.
"
"agnat" "(nom masculin)" "agnate.
"
"agnation" "(nom féminin)" "agnation.
"
"agneau" "(nom masculin)" "lamb.
Doux comme un agneau : as gentle as a lamb.
"
"agnel" "(nom masculin)" "agnel.
"
"agnelage" "(nom masculin)" "lambing.
"
"agneler" "(verbe intransitif)" "to lamb.
"
"agnelet" "(nom masculin)" "lambkin.
"
"agneline" "(adjectif, nom féminin)" "lamb's wool.
"
"agnelle" "(nom féminin)" "ewe lamb.
"
"agnosticisme" "(nom masculin)" "agnosticism.
"
"agnostique" "(adjectif, nom)" "agnostic.
"
"agnus-castus" "(nom masculin invariable)" "agnus-castus.
chaste-tree.
"
"agonie" "(nom féminin)" "death throe.
agony.
"
"agonir" "(verbe transitif)" "to abuse at.
"
"agonisant" "(adjectif, nom)" "dying.
"
"agoniser" "(verbe)" "to be dying.
"
"agoraphobe" "(adjectif, nom)" "agoraphobic.
"
"agoraphobie" "(nom féminin)" "agoraphobia.
"
"agouti" "(nom masculin)" "agouti.
"
"agrafage" "(nom masculin)" "fastening.
clamping.
stitching (imprimerie).
"
"agrafe" "(nom féminin)" "hook.
clasp.
fastener.
staple.
"
"agrafer" "(verbe)" "to hook.
to clasp.
"
"agrafeuse" "(nom féminin)" "stapler.
"
"agraire" "(adjectif)" "agrarian.
"
"agrammatical" "(adjectif)" "ungrammatical.
"
"agrandir" "(verbe)" "to enlarge.
to make larger.
to extend.
to increase.
"
"agrandissement" "(nom masculin)" "extension.
enlargement (photographie).
blow-up (photographie).
"
"agrandisseur""(nom masculin)" "enlarger.
"
"agrarien" "(adjectif, nom)" "agrarian.
"
"agréable" "(adjectif)" "pleasant.
agreeable.
enjoyable.
"
"agréablement" "(adverbe)" "pleasantly.
agreeably.
"
"agréé" "(adjectif, nom masculin)" "approved [adjectif].
authorized [adjectif].
certified [adjectif].
lawyer [nom].
attorney [nom].
counsel [nom].
"
"agréer" "(verbe)" "to accept (accepter).
to please (plaire).
Veuillez agréer...: yours faithfully.
yours sincerely.
"
"agrégat" "(nom masculin)" "aggregate.
"
"agrégatif" "(adjectif, nom)" "aggregative.
aggregate.
"
"agrégation" "(nom féminin)" "aggregation.
agrégation examination (diplôme).
"
"agrégé" "(adjectif, nom)" "aggregate.
Who has passed the agrégation examination (diplômé).
"
"agréger" "(verbe)" "to aggregate.
"
"agrément" "(nom masculin)" "attractiveness.
charm.
consent (accord).
pleasure (plaisir).
"
"agrémenter" "(verbe)" "to embellish.
to accompany.
"
"agrès""(nom masculin pluriel)" "tackle (navire).
apparatus (gymnastique).
"
"agresser" "(verbe)" "to attack.
"
"agresseur" "(nom masculin)" "attacker.
aggressor.
"
"agressif [fém.: agressive]" "(adjectif)" "aggressive.
enterprising.
"
"agression" "(nom féminin)" "attack.
agression.
"
"agressivement" "(adverbe)" "aggressively.
"
"agressivité" "(nom féminin)" "aggressiveness.
"
"agreste" "(adjectif)" "rustic.
"
"agricole" "(adjectif)" "agricultural.
farm.
"
"agriculteur [fém.: agricultrice]" "(nom)" "farmer.
"
"agriculture" "(nom féminin)" "agriculture.
farming.
Agriculture extensive : extensive agriculture.
Agriculture intensive : intensive agriculture.
"
"agriffer" "(verbe pronominal)" "S'agriffer : to cling [prétérit : clung, participe passé : clung].
"
"agripper" "(verbe)" "to grab.
to grasp.
"
"agroalimentaire" "(adjectif, nom masculin)" "food [adjectif].
agribusiness [nom].
"
"agrochimie" "(nom féminin)" "agro-chemistry.
"
"agronome" "(nom masculin)" "Ingénieur agronome : agricultural engineer.
agronomist.
"
"agronomie" "(nom féminin)" "agronomy.
agronomics.
husbandry.
"
"agronomique" "(adjectif)" "agronomic.
"
"agrume" "(nom masculin)" "citrus fruit.
"
"aguardiente" "(nom féminin)" "aguerdiente.
"
"aguerrir" "(verbe)" "to harden.
"
"aguets" "(nom masculin pluriel)" "Etre aux aguets : to be on the look-out.
"
"aguichant" "(adjectif)" "seductive.
provocative.
"
"aguiche" "(nom féminin)" "teaser.
"
"aguicher" "(verbe)" "to entice.
"
"aguicheur" "(adjectif)" "seductive provocative.
"
"ahan" "(nom masculin)" "laborious effort.
"
"ahaner" "(verbe intransitif)" "to labour hard.
"
"ahuri,e" "(adjectif)" "stunned.
stupefied.
"
"ahurir" "(verbe transitif)" "to dumbfound.
to astound.
to stupefy.
to flurry.
"
"ahurissant,e" "(adjectif)" "staggering.
"
"ahurissement" "(nom masculin)" "stupefaction.
"
"aï" "(nom masculin)" "three-toed sloth.
"
"aide" "(nom)" "help (action).
assistance (action).
aid.
grant.
assistant (personne).
"
"aider" "(verbe)" "to help.
Aide-toi, le ciel t'aidera : God helps those who help themselves.
"
"aide-comptable" "(nom)" "assistant accountant.
"
"aide-mémoire" "(nom masculin invariable)" "aide-memoire.
"
"aide-soignant" "(nom)" "nursing auxiliary.
"
"aïe" "(exclamation)" "ouch !
"
"aïeul" "(nom)" "grandfather [masculin].
grandmother [féminin].
forefathers (les aïeux).
"
"aïeux" "(nom masculin pluriel)" "ancestors.
"
"aigle" "(nom masculin)" "eagle.
"
"aiglefin" "(nom masculin)" "haddock.
"
"aiglette" "(nom féminin)" "eaglet.
"
"aiglon" "(nom)" "eaglet.
"
"aigre" "(adjectif)" "sour.
bitter.
acid.
Aigre-doux : bitter-sweet.
"
"aigrefin" "(nom masculin)" "swindler (escroc).
"
"aigrelet" "(adjectif)" "sour (goût).
harsh (voix).
"
"aigrement" "(adverbe)" "bitterly.
"
"aigremoine" "(nom féminin)" "agrimony.
"
"aigrette" "(nom féminin)" "tuft (fourrure).
aigrette (plumes d'oiseau).
egret (botanique, ornithologie).
"
"aigreur" "(nom féminin)" "sourness.
harshness.
tartness.
Aigreurs d'estomac : heartburn.
"
"aigre-doux" "(adjectif)" "sweet and sour.
sourish.
(sens figuré) catty.
"
"aigri" "(adjectif, nom)" "soured.
"
"aigrir" "(verbe)" "to embitter.
to sour.
S'aigrir : to sour.
"
"aigrissement""(nom masculin)" "souring.
"
"aigu [fém.: aiguë]" "(adjectif)" "sharp.
acute.
pointed.
shrill (son).
high-pitched (son).
angle aigu : acute angle.
"
"aiguade" "(nom féminin)" "supply of fresh water.
"
"aigue-marine" "(nom féminin)" "aquamarine.
"
"aiguière" "(nom féminin)" "waterjug.
ewer.
"
"aiguillage" "(nom masculin)" "points.
"
"aiguille" "(nom féminin)" "needle.
hand (montre).
"
"aiguillée" "(nom féminin)" "piece of thread.
needleful.
"
"aiguiller" "(verbe)" "to direct.
"
"aiguilleter" "(verbe transitif)" "to lash.
"
"aiguillette" "(nom féminin)" "tagged lace.
slice.
"
"aiguilleur" "(nom masculin)" "pointsman.
air traffic controller (du ciel).
"
"aiguillier" "(nom masculin)" "needle-maker (personne).
needle-case (objet).
"
"aiguillon" "(nom masculin)" "sting (insecte).
stimulus (motivation).
"
"aiguillonnement" "(nom masculin)" "goading.
"
"aiguillonner" "(verbe)" "to spur on.
"
"aiguisage ou aiguisement" "(nom masculin)" "sharpening.
"
"aiguiser" "(verbe)" "to sharpen.
to whet.
"
"aiguiseur" "(nom)" "grinder.
"
"aiguisoir" "(nom masculin)" "sharpener.
whetstone.
"
"aïkido" "(nom masculin)" "aikido.
"
"ail [pluriel : ails ou aulx]" "(nom masculin)" "garlic.
"
"aile" "(nom féminin)" "wing.
sail (moulin).

"
"ailé" "(adjectif)" "winged.
butterfly screw (vis).
thumbscrew (vis).
"
"aileron" "(nom masculin)" "fin (poisson).
wing-flap (avion).
wing-tip (avion).
"
"ailette" "(nom féminin)" "blade.
"
"ailier""(nom masculin)" "winger.
"
"aillade" "(nom féminin)" "garlic sauce.
"
"ailler""(verbe transitif)" "to flavour with garlic.
"
"ailleurs" "(adverbe)" "somewhere else.
elsewhere.
"
"ailloli ou aïoli" "(nom masculin)" "garlic mayonnaise.
"
"aimable" "(adjectif)" "kind.
nice.
loveable.
C'est très aimable à vous de...: it's very kind (or nice) of you to...
"
"aimablement" "(adverbe)" "kindly.
"
"aimant" "(nom masculin)" "magnet.

"
"aimant,e" "(adjectif)" "loving.
"
"aimantation" "(nom féminin)" "magnetization.
"
"aimanté,e" "(adjectif)" "magnetic.
"
"aimanter" "(verbe)" "to magnetize.
"
"aimer" "(verbe)" "to love (amour, etc.).
to like.
to be fond of.
to be fancy.
S'aimer : to be in love.
"
"aine" "(nom féminin)" "groin.

"
"aîné,e" "(adjectif)" "elder (de deux).
eldest (de plus de deux).
"
"aînesse" "(nom féminin)" "Droit d'aînesse : birthright.
"
"ainsi" "(adverbe)" "thus.
like this.
like that.
therefore (en conséquence).
"
"air" "(nom masculin)" "air.
look (apparence).
appearance.
breeze (souffle).
tune (musique).
"
"airain" "(nom masculin)" "bronze.
brass.
"
"Airbus" "(nom masculin)" "Airbus.
"
"aire" "(nom féminin)" "area.
"
"airedale" "(nom masculin)" "airedale terrier.
"
"airelle" "(nom féminin)" "bilberry.
whortleberry.
huckleberry.
cranberry.
whortleberry-bush (plante).
"
"airer" "(verbe intransitif)" "to build an eyrie.
"
"ais" "(nom masculin)" "press-board.
thin plank of wood.
stave (of a cask).
"
"aisance" "(nom féminin)" "ease.
easiness.
sufficiency.
affluence (richesse).
"
"aise" "(nom féminin)" "comfort.
pleasure.
ease.
easiness.
sufficiency.

"
"aisé,e" "(adjectif)" "easy.
well-off (riche).
"
"aisément" "(adverbe)" "easily.
"
"aisselle" "(nom féminin)" "armpit.
"
"ajiste""(nom)" "hosteller.
"
"ajointer" "(verbe transitif)" "to fit end to end.
to join up.
"
"ajonc" "(nom masculin)" "gorse.
"
"ajour""(nom masculin)" "hole.
opening.
perforation.
"
"ajouré,e" "(adjectif)" "openwork.
"
"ajourer" "(verbe transitif)" "to make holes.
to perforate.
"
"ajournement""(nom masculin)" "adjournment.
deferral.
postponement.
tabling [Etats-Unis].
"
"ajourner" "(verbe)" "to adjourn.
to put off [prétérit : put, participe passé : put].
to postpone.
to defer.
to table [Etats-Unis].
"
"ajout" "(nom masculin)" "addition.
addendum [pluriel : addenda].
additional copy (presse).
"
"ajouté" "(nom masculin, adjectif)" "addition [nom].
added [adjectif].
"
"ajouter" "(verbe)" "to add.
S'ajouter : to add.
"
"ajustage" "(nom masculin)" "fitting.
"
"ajustement" "(nom masculin)" "adjustment.
fitting.
fit.
reconciliation.
allowance.
"
"ajuster" "(verbe)" "to adjust.
to fit.
to arrange.
to aim at (pointer).
"
"ajusteur" "(nom masculin)" "metal worker.
"
"ajutage" "(nom masculin)" "ajutage.
"
"akène" "(nom masculin)" "akene.
"
"alacrité" "(nom féminin)" "alacrity.
"
"alaire" "(adjectif)" "Charge alaire : wing loading.
Surface alaire : wing area.
"
"alaise" "(nom féminin)" "drawsheet.
"
"alambic" "(nom masculin)" "still.
"
"alambiqué" "(adjectif)" "overcomplicated.
too subtle.
"
"alanguir" "(verbe pronominal)" "S'alanguir : to grow languid.
"
"alanguissement" "(nom masculin)" "languishment.
languidness.
languor.
"
"alarguer" "(verbe intransitif)" "to sheer off.
"
"alarmant" "(adjectif)" "alarming.
"
"alarme" "(nom féminin)" "alarm.
Donner l'alarme : to raise the alarm.
"
"alarmer" "(verbe)" "to alarm.
S'alarmer : to become alarmed.
"
"alarmiste" "(nom, adjectif)" "alarmist.
"
"alaterne" "(nom masculin)" "alaterne.
buck-thorn.
"
"albanais" "(adjectif)" "Albanian.
"
"albâtre" "(nom masculin)" "alabaster.
"
"albatros" "(nom masculin)" "albatross.
"
"alberge" "(nom féminin)" "clingstone-peach.
"
"albergier" "(nom masculin)" "clingstone-peach tree.
"
"albinisme" "(nom masculin)" "albinism.
"
"albinos" "(nom, adjectif)" "albino.
"
"albuginé" "(adjectif)" "albugineous.
"
"albugo" "(nom masculin)" "albugo.
"
"album" "(nom masculin)" "album.
catalogue.
"
"albumen" "(nom masculin)" "albumen.
"
"albumine" "(nom féminin)" "albumin.

"
"albuminé" "(adjectif)" "albuminous.
"
"albumineux" "(adjectif)" "albuminous.
"
"albuminoïde""(nom masculin, adjectif)" "albuminoid.
"
"alcade" "(nom masculin)" "alcade.
"
"alcaïque" "(adjectif)" "alcaic.
"
"alcalescence" "(nom féminin)" "alkalescence.
"
"alcalescent" "(adjectif)" "alkalescent.
"
"alcali" "(nom masculin)" "alkali.
"
"alcalimètre" "(nom masculin)" "alkalimeter.
"
"alcalimétrie" "(nom féminin)" "alkalimetry.
"
"alcalin,e" "(adjectif)" "alkaline.
"
"alcaloïde" "(nom masculin)" "alkaloid.
"
"alcée""(nom féminin)" "hollyhock.
"
"alchimie" "(nom féminin)" "alchemy.
"
"alchimilla ou alchémille" "(nom féminin)" "lady's mantle.
"
"alchimique" "(adjectif)" "alchemic.
alchemical.
"
"alchimiste" "(nom masculin)" "alchemist.
"
"alcool" "(nom masculin)" "alcohol.
spirits (boisson).
"
"alcoolat" "(nom masculin)" "aromatized spirit.
"
"alcoolature" "(nom féminin)" "tincture.
alcoholic extract.
"
"alcoolémie" "(nom féminin)" "Presence of alcohol.
Taux d'alcoolémie : level of alcohol in the blood.
"
"alcoolique" "(nom, adjectif)" "alcoholic.
"
"alcoolisation" "(nom féminin)" "alcoholization.
"
"alcoolisé,e" "(adjectif)" "alcoholic.
"
"alcooliser" "(verbe transitif)" "to alcoholize.
to fortify (a wine).
"
"alcoolisme" "(nom masculin)" "alcoholism.
"
"alcoomètre" "(nom masculin)" "alcoholmeter.
"
"alcootest" "(nom masculin)" "breathalyser test.
"
"alcoran" "(nom masculin)" "the Koran.
"
"alcotest ou alcootest" "(nom masculin)" "breathalyser.
"
"alcôve" "(nom féminin)" "alcove.
"
"alcyon" "(nom masculin)" "alcyon.
king-fisher.
"
"aldéhyde" "(nom masculin)" "aldehyde.
"
"aldin" "(adjectif)" "aldine.
"
"ale" "(nom féminin)" "ale.
"
"aléa" "(nom masculin)" "risk.
hazard.
chance.
"
"aléatoire" "(adjectif)" "uncertain.
random.
risky.
contingent.
aleatory.
"
"alémanique" "(adjectif, nom)" "Suisse alémanique : german-speaking switzerland.
"
"alêne""(nom féminin)" "awl.
"
"alénois" "(adjectif masculin)" "common garden cress.
"
"alentour" "(adverbe)" "around.
about.
D'alentour : surrounding.
"
"alentours" "(nom masculin pluriel)" "surroundings.
round about.
neighbourhood.
"
"aléoute" "(adjectif, nom masculin)" "aleutian.
"
"alépine" "(nom féminin)" "bombazine.
"
"alérion" "(nom masculin)" "Spread eaglet without beak or talons.
"
"alerte" "(adjectif)" "alert.
smart.

"
"alerte" "(nom féminin)" "alarm.
"
"alertement" "(adverbe)" "briskly.
"
"alerter" "(verbe)" "to alert.
to warn.
"
"alésage" "(nom masculin)" "boring.
drilling.
reaming (cylindre).
internal diameter.
"
"alèse" "(nom féminin)" "undersheet.
"
"aléser" "(verbe)" "to ream.
"
"aléseuse" "(nom féminin)" "borer.
reamer (élargir).
"
"alésoir" "(nom masculin)" "boring.
"
"alevin" "(nom masculin)" "alevin.
"
"alevinage" "(nom masculin)" "stocking with young fish.
fish-breeding.
"
"aleviner" "(verbe transitif)" "to stock with fry (or with young fish).
"
"alevinière ou alevinier" "(nom)" "nursery.
breeding pond.
"
"alexandrin" "(adjectif)" "Alexandrian.

"
"alexandrin" "(nom masculin)" "alexandrine.
"
"alexie" "(nom féminin)" "alexia.
"
"alezan,e" "(nom, adjectif)" "chestnut.
"
"alfa" "(nom masculin)" "esparto.
alfa.
"
"algarade" "(nom féminin)" "row.
"
"algèbre" "(nom féminin)" "algebra.
"
"algébrique" "(adjectif)" "algebraic.
algebraical.
"
"algébriquement" "(adverbe)" "algebraically.
"
"algébriste" "(nom)" "algebraist.
"
"Alger" "(nom)" "Algiers.
"
"Algérie" "(nom féminin)" "Algeria.
"
"aquarelliste" "(nom)" "watercolourist.
watercolorist.
"
"aquarium" "(nom masculin)" "aquarium.
"
"aquatinte" "(nom féminin)" "aquatint.
"
"aquatique" "(adjectif)" "aquatic.
"
"aqueduc" "(nom masculin)" "aqueduct.
"
"aqueux [fém.: aqueuse]" "(adjectif)" "aqueous.
"
"aquifère" "(adjectif, nom masculin)" "water-bearing.
aquifer.
"
"aquilin" "(adjectif masculin)" "aquiline.
"
"aquilon" "(nom masculin)" "aquilon.
north wind.
"
"aquitain" "(adjectif, nom)" "From Aquitaine.
"
"ara" "(nom masculin)" "macaw.
"
"Arabe" "(nom)" "Arab.
arabic (langue).

"
"arabe" "(adjectif)" "Arabian.
Arab.
arabic (langue).
"
"arabesque" "(nom féminin)" "arabesque.
"
"arabica" "(nom masculin)" "arabica.
"
"Arabie" "(nom féminin)" "Arabia.
"
"Arabie Saoudite" "(nom féminin)" "Saudi Arabia.
"
"arabique" "(adjectif)" "arabic.
"
"arabisant" "(adjectif, nom)" "arabist.
"
"arabisation" "(nom féminin)" "arabization.
"
"arabiser" "(verbe transitif)" "to arabize.
"
"arable" "(adjectif)" "arable.
tillable.
"
"arabophone" "(nom, adjectif)" "arabic-speaking [adjectif].
arabic-speaker [nom].
"
"arachide" "(nom féminin)" "peanut.
"
"arachnéen" "(adjectif)" "spider.
"
"arachnide" "(nom masculin)" "arachnida.
"
"arachnoïde" "(nom féminin)" "arachnoid.
"
"aragonais" "(adjectif)" "Aragonese.
"
"araignée" "(nom féminin)" "spider.
"
"araire" "(nom masculin)" "swing-plough.
"
"araméen" "(adjectif)" "aramaic.
"
"arasement" "(nom masculin)" "levelling.
"
"araser" "(verbe)" "to level.
"
"aratoire" "(adjectif)" "farming.
agricultural.
"
"araucaria" "(nom masculin)" "araucaria.
"
"arbalète" "(nom féminin)" "crossbow.
"
"arbalétrier" "(nom masculin)" "crossbowman (soldat).
principal rafter (charpente).
"
"arbitrage" "(nom masculin)" "arbitration.
refereeing (sport).
arbitrage.
hedging.
hedge.
jobbing.
"
"arbitragiste" "(adjectif)" "arbitrager.
arbitragist.
"
"arbitraire" "(nom masculin, adjectif)" "arbitrary.
discretionary.
"
"arbitrairement" "(adverbe)" "arbitrarily.
"
"arbitral" "(adjectif)" "arbitral.
of arbitration.
by arbitration.
"
"arbitralement" "(adverbe)" "by arbitration.
"
"arbitre" "(nom masculin)" "arbiter.
referee (sport).
umpire (sport).
adjudicator.
arbitrator (juridique).
judge.
referee.

"
"arbitré" "(adjectif)" "arbitrated.
"
"arbitrer" "(verbe)" "to arbitrate.
to referee (sport).
to hedge.
"
"arboré" "(adjectif)" "arboreous.
planted with trees.
"
"arborer" "(verbe)" "to display.
"
"arborescence" "(nom féminin)" "arborescence.
"
"arborescent" "(adjectif)" "arborescent.
"
"arboretum" "(nom masculin)" "arboretum.
"
"arboricole" "(adjectif)" "arboricultural.
arboreal (espèce animale).
"
"arboriculteur" "(nom)" "nurseryman.
arboriculturist.
"
"arboriculture" "(nom féminin)" "arboriculture.
"
"arborisation" "(nom féminin)" "dendritic marking.
arborization.
"
"arborisé" "(adjectif)" "dendritic.
arborized.
"
"balluchon ou baluchon" "(nom masculin)" "bundle.
"
"ball-trap" "(nom masculin)" "shooting.
"
"balnéaire" "(adjectif)" "seaside.
"
"balourd,e" "(adjectif)" "clumsy.
"
"balourdise" "(nom féminin)" "clumsiness (maladresse).
blunder (gaffe).
"
"balsa""(nom masculin)" "balsa.
"
"balsamier ou baumier" "(nom masculin)" "balsam tree.
"
"balsamine" "(nom féminin)" "balsam.
"
"balsamique" "(adjectif)" "balsamic.
balsamical.
"
"balte" "(adjectif)" "Baltic.
"
"baltique" "(adjectif, nom)" "Baltic.
"
"balustrade" "(nom féminin)" "railing.
rail.
handrail.
balustrade.
"
"balustre" "(nom masculin)" "baluster.
"
"balzan" "(adjectif)" "white-footed horse.
horse with white stockings.
"
"balzane" "(nom féminin)" "white stocking.
white foot.
"
"bambin" "(nom masculin)" "little child.
brat.
"
"bambochard ou bambocheur" "(adjectif, nom)" "reveller.
rake.
"
"bamboche" "(nom féminin)" "lark.
spree.
"
"bambocher" "(verbe intransitif)" "to go on the spree.
to live it up.
"
"bambou" "(nom masculin)" "bamboo.
"
"bamboula" "(nom féminin)" "spree.
lark.
"
"ban" "(nom masculin)" "cheer.
"
"banal" "(adjectif)" "trivial.
commonplace.
trite.
"
"banalement" "(adverbe)" "tritely.
"
"banalisation" "(nom féminin)" "standardization.
"
"banaliser" "(verbe transitif)" "to make commonplace.
to signal.
"
"banalité" "(nom féminin)" "banality.
commonplace.
triviality.
"
"banane" "(nom féminin)" "banana.
"
"bananier" "(nom masculin)" "banana tree.
"
"banc" "(nom masculin)" "bench.
Bank (sable).
Reef (corail).
Shoal (poissons).
"
"bancable ou banquable" "(adjectif)" "bankable.
negotiable.
"
"bancaire" "(adjectif)" "banking.
"
"bancal" "(adjectif)" "wobbly.
lame.
"
"banche" "(nom féminin)" "a bank of marl visible at low water.
"
"banco" "(nom masculin)" "banco.
"
"bancroche" "(adjectif)" "bandy-legged.
crooked-legged.
"
"bandage" "(nom masculin)" "bandage.
truss.
"
"bandagiste" "(nom)" "bandage-maker.
truss-maker.
"
"bande" "(nom féminin)" "strip.
bandage (pansement).
band (groupe).
gang (groupe).
bunch (groupe).
tape (magnétique).
"
"bandé" "(adjectif)" "bandaged.
blindfold (yeux).
bendy (héraldique).
"
"bandeau [pluriel : bandeaux]" "(nom masculin)" "bandage.
"
"bandelette" "(nom féminin)" "narrow band.
strip.
"
"bander" "(verbe)" "to bend (arc) [prétérit : bent, participe passé : bent].
to bandage (pansement).
to tense (tendre).
"
"banderille" "(nom féminin)" "banderilla.
"
"banderole" "(nom féminin)" "pennant.
banner.
streamer.
"
"bande-annonce" "(nom féminin)" "trailer.
"
"bandit" "(nom masculin)" "bandit.
Bandit de grand chemin : highwayman.
"
"banditisme" "(nom masculin)" "violent crime.
"
"bandoulière" "(nom féminin)" "En bandoulière : across the shoulder.
"
"bang" "(nom masculin)" "supersonic boom.
"
"banian" "(nom masculin)" "banyan tree.
"
"banjo" "(nom masculin)" "banjo.
"
"banlieue" "(nom féminin)" "suburbs.
outskirts.
"
"banlieusard,e" "(nom)" "suburbanite.
"
"banne" "(nom féminin)" "hamper.
tilt.
awning.
"
"banneret" "(nom masculin)" "banneret.
"
"banneton" "(nom masculin)" "basket.
corf (pêche).
"
"banni,e" "(nom)" "exile.
"
"bannière" "(nom féminin)" "banner.
"
"bannir" "(verbe)" "to banish.
to exile.
"
"bannissable" "(adjectif)" "deserving banishment.
"
"bannissement" "(nom masculin)" "banishment.
"
"banque" "(nom féminin)" "bank.
banking (profession).
"
"banquer" "(verbe intransitif)" "to cough up.
"
"banqueroute" "(nom féminin)" "bankruptcy.
"
"banqueroutier" "(nom)" "bankrupt.
"
"banquet" "(nom masculin)" "banquet.
"
"banqueter" "(verbe intransitif)" "to banquet.
to feast.
"
"banqueteur" "(nom)" "banqueter.
"
"banquette" "(nom féminin)" "bench.
Jouer devant des banquettes vides : to play before empty benches.
"
"banquier [fém.: banquière]" "(nom)" "banker.
"
"banquise" "(nom féminin)" "ice field.
"
"banquiste" "(nom masculin)" "mountebank.
"
"bantou" "(adjectif, nom masculin)" "Bantu.
"
"baobab" "(nom masculin)" "baobab.
"
"baptême" "(nom masculin)" "baptism.
Le baptême de l'air : the first flight.
"
"baptisé" "(nom)" "baptized.
nicknamed.
"
"baptiser" "(verbe)" "to baptize.
to christen.
"
"baptismal" "(adjectif)" "baptismal.
"
"baptisme" "(nom masculin)" "baptism.
"
"baptistaire" "(adjectif, nom masculin)" "registre baptistaire : baptismal register.
"
"baptiste" "(nom, adjectif)" "Baptist.
"
"baptistère" "(nom masculin)" "baptistry.
"
"baquet" "(nom masculin)" "tub.
"
"baquetures" "(nom féminin pluriel)" "tap-drippings.
"
"bar" "(nom masculin)" "bar.
pub.
"
"baragouin" "(nom masculin)" "gibberish.
"
"baragouinage" "(nom masculin)" "gibberish.
jabbering.
"
"baragouiner" "(verbe)" "to gabble.
"
"baragouineur" "(nom)" "jabberer.
"
"baraka" "(nom féminin)" "luck.
"
"baraque" "(nom féminin)" "shed.
hut.
booth.

"
"baraqué,e" "(adjectif)" "hefty.
"
"baraquement" "(nom masculin)" "shacks.
hutting.
hutments.
"
"baraquer" "(verbe intransitif)" "to hut.
to lodge in huts.
to kneel down (chameau) [prétérit : knelt ou kneeled, participe passé : knelt ou kneeled].
"
"baraterie" "(nom féminin)" "barratry.
"
"baratin" "(nom masculin)" "patter.
"
"baratiner" "(verbe)" "to chat.
"
"baratineur" "(adjectif, nom)" "gasbag.
"
"barattage" "(nom masculin)" "churning.
"
"baratte" "(nom féminin)" "churn.
"
"baratter" "(verbe transitif)" "to churn.
"
"barbacane" "(nom féminin)" "barbican.
Loop-hole (meurtrière).
Drainage channel.
"
"barbant,e" "(adjectif)" "boring.
"
"barbaque" "(nom féminin)" "meat.
"
"barbare" "(adjectif)" "barbaric.
barbarous (cruel).

"
"barbare" "(nom)" "barbarian.
"
"barbaresque" "(adjectif, nom)" "berber.
barbary.
"
"barbarie" "(nom féminin)" "barbarity.
"
"barbarisme" "(nom masculin)" "barbarism.
"
"barbe" "(nom féminin)" "beard.
"
"barbeau" "(nom masculin)" "barbel (poisson).
Blue bottle (plante).
"
"barbecue" "(nom masculin)" "barbecue.
"
"barbelé" "(nom masculin, adjectif)" "barbed wire.
"
"barber" "(verbe transitif)" "to bore.
"
"barbet" "(nom)" "water-spaniel.
"
"barbette" "(nom féminin)" "whimple.
"
"barbiche" "(nom féminin)" "short beard.
goatee.
"
"barbichette" "(nom féminin)" "goatee.
"
"barbier" "(nom masculin)" "barber.
"
"barbifier" "(verbe transitif)" "to shave [prétérit : shaved, participe passé : shaved ou
shaven].
"
"barbillon" "(nom masculin)" "barbel.
"
"barbital" "(nom masculin)" "barbitone.
barbital.
"
"barbiturique" "(nom masculin)" "barbiturate.
"
"barbituromanie ou barbiturisme" "(nom)" "barbiturism.
"
"barbon" "(nom masculin)" "graybeard.
"
"barbotage" "(nom masculin)" "paddling.
"
"barbote ou barbotte" "(nom féminin)" "cel-pout.
"
"barboter" "(verbe)" "to dabble.
to steal (voler) [prétérit : stole, participe passé : stolen].
"
"barboteur" "(nom)" "paddler.
thief (voleur).
"
"barboteuse" "(nom féminin)" "rompers [pluriel].
"
"barbotière" "(nom féminin)" "duckpond.
"
"barbotin" "(nom masculin)" "sprocket wheel.
"
"barbotine" "(nom féminin)" "wormwood flowers.
"
"barbouillage""(nom masculin)" "daub.
daubing.
scrawl.
scrawling.
"
"barbouiller" "(verbe)" "to daub.
"
"barbouilleur" "(nom)" "dauber.
scribbler.
"
"barbu,e" "(adjectif)" "bearded.
"
"barbue" "(nom féminin)" "brill.
"
"barcarolle" "(nom féminin)" "barcarolle.
"
"barcasse" "(nom féminin)" "launch.
boat.
"
"bard" "(nom masculin)" "hand-barrow.
"
"barda" "(nom masculin)" "gear.
"
"bardage" "(nom masculin)" "hand transport.
boarding.
"
"bardane" "(nom féminin)" "burdock.
"
"barde" "(nom masculin)" "bard.
"
"barde" "(nom féminin)" "bard.
"
"bardeau" "(nom masculin)" "shingle.

"
"bardeau ou bardot" "(nom masculin)" "hinny.
"
"barder" "(verbe transitif, intransitif)" "to bard (culinaire, cheval).
"
"barème" "(nom masculin)" "scale.
price-list.
ready-reckoner.
schedule.
table.
rate.
tariff.
"
"barge" "(nom féminin)" "barge.
"
"barguigner" "(verbe intransitif)" "to hesitate.
"
"baril" "(nom masculin)" "barrel.
"
"barillet" "(nom masculin)" "cylinder.
"
"bariolage" "(nom masculin)" "variegation.
mixture of colours.
(sens figuré) medley.
"
"bariolé,e" "(adjectif)" "many-coloured.
"
"barioler" "(verbe transitif)" "to variegate.
to paint with many colours.
"
"bariolure" "(nom féminin)" "variegation.
medley.
"
"barjo ou barjot" "(adjectif, nom)" "fruit-cake [nom].
flake [nom].
nutty [adjectif].
flakey [adjectif].
"
"barlong" "(adjectif)" "oblong.
lopsided.
"
"barmaid" "(nom féminin)" "barmaid.
"
"barman" "(nom masculin)" "barman.
"
"barn" "(nom masculin)" "barn.
"
"barnabite" "(nom masculin)" "barnabite.
"
"barographe" "(nom masculin)" "barograph.
"
"baromètre" "(nom masculin)" "barometer.
Le baromètre indique ""variable"" : the barometer is at change.
Le baromètre est au beau fixe : the barometer is set fair.
"
"barométrique" "(adjectif)" "barometric.
"
"baron [fém.: baronne]" "(nom masculin)" "baron (homme).
baroness (femme).
"
"baronnage" "(nom masculin)" "baronage.
"
"baronnie" "(nom féminin)" "barony.
"
"baroque" "(adjectif)" "baroque.
weird.
odd.
queer.
"
"baroscope" "(nom masculin)" "baroscope.
"
"baroud" "(nom masculin)" "fighting.
"
"baroudeur" "(nom masculin)" "fighter.
"
"barouf" "(nom masculin)" "din.
row.
noise.
"
"barque" "(nom féminin)" "small boat.
barque.
"
"barracuda" "(nom masculin)" "barracuda.
"
"barrage" "(nom masculin)" "dam (rivière).
barrier.
barrage.
roadblock (routier).
"
"barre""(nom féminin)" "bar.
helm (gouvernail).
Line (ligne).

"
"barré""(nom masculin)" "obstructed.
Crossed (chèque).
Closed (accès).
Impacted (dent).
"
"barreau" "(nom masculin)" "bar.
Bar (juridique).
"
"barrement" "(nom masculin)" "crossing (chèque).
"
"barrer" "(verbe)" "to bar.
to block.
to dam.
to cross (rayer).
to steer (bateau).
Barrer la route à quelqu'un : to bar somebody's way.
""Rue barrée"" : no thoroughfare.
"
"barrette" "(nom féminin)" "slide.
"
"barreur" "(nom masculin)" "helmsman.
"
"barricade" "(nom féminin)" "barricade.
"
"barricader" "(verbe)" "to barricade.
"
"barrière" "(nom féminin)" "barrier.
gate (porte).
wall.
"
"barrique" "(nom féminin)" "barrel.
"
"barrir" "(verbe intransitif)" "to trumpet.
"
"barrissement" "(nom masculin)" "trumpeting.
"
"bartavelle" "(nom féminin)" "rock partridge.
"
"barycentre" "(nom masculin)" "barycentre.
"
"baryte" "(nom féminin)" "baryta.
"
"baryton" "(nom masculin)" "baritone.
"
"baryum" "(nom masculin)" "barium.
"
"barzoï" "(nom masculin)" "barzoi.
"
"bas" "(adverbe)" "low.

"
"bas" "(nom masculin)" "stocking (vêtement).
bottom (lieu).

"
"bas [fém.: basse]" "(adjectif)" "low.
cheap prix).
mean (méprisable).
"
"basal""(adjectif)" "basal.
"
"basalte" "(nom masculin)" "basalt.
"
"basaltique" "(adjectif)" "basaltic.
"
"basane" "(nom féminin)" "basil.

"
"basané,e" "(adjectif)" "sunburnt.
tanned.
"
"basaner" "(verbe transitif)" "to tan.
"
"basculant" "(adjectif)" "rocking.
tilting.
"
"bascule" "(nom féminin)" "weighing machine.
"
"basculement" "(nom masculin)" "rocking.
swinging.
tipping up (siège).
toppling over (déséquilibre).
swapping (finance).
"
"basculer" "(verbe)" "to fall over (tomber) [prétérit : fell, participe passé : fallen].
to tip up (benne, faire basculer).
"
"basculeur" "(nom masculin)" "tipper.
rocker.
"
"base" "(nom féminin)" "base (général).
basis [pluriel : bases] (principes).
foundation.
footing.
radix.

"
"basé" "(adjectif)" "based.
"
"baselle" "(nom féminin)" "basella.
"
"baser""(verbe)" "to ground.
to base.
"
"base-ball" "(nom masculin)" "baseball.
"
"basic""(nom masculin)" "BASIC.
"
"basilaire" "(adjectif)" "basilar.
"
"basilic" "(nom masculin)" "basil.
"
"basilical" "(adjectif)" "basilical.
"
"basilique" "(nom féminin)" "basilica.
"
"basin""(nom masculin)" "cotton damask.
dimity.
"
"basique" "(adjectif)" "basic.
"
"basket" "(nom masculin)" "basketball.
sneakers (chaussures).
"
"basketteur [fém.: basketteuse]" "(nom)" "basketball player.
"
"brise-fer" "(nom invariable)" "destructive child.
"
"brise-glace" "(nom masculin invariable)" "ice breaker.
"
"brise-jet" "(nom masculin)" "tap nozzle.
"
"brise-lames" "(nom masculin invariable)" "breakwater.
"
"brise-mottes" "(nom masculin invariable)" "brake harrow.
"
"brise-tout" "(nom masculin invariable)" "blunderer.
breaker.
clumsy person.
"
"brise-vent" "(nom masculin)" "windbreak.
"
"brisis" "(nom masculin)" "the angle of a curbed roof.
"
"brisque" "(nom féminin)" "brisque.
"
"bristol" "(nom masculin)" "Bristol board.
Visiting card.
"
"brisure" "(nom féminin)" "break.
"
"britannique" "(adjectif)" "British.
"
"broc" "(nom masculin)" "jug.
pitcher.
"
"brocante" "(nom féminin)" "dealing in antiques.
antiques.
"
"brocanter" "(verbe intransitif)" "to deal in antiques.
"
"brocanteur" "(nom masculin)" "second-hand dealer.
broker.
second-hand broker.
"
"brocard" "(nom masculin)" "gibe (littéraire).

"
"brocard" "(nom masculin)" "brocket (zoologie).
"
"brocarder" "(verbe transitif)" "to gibe.
to scoff.
to sneer.
to taunt.
"
"brocart" "(nom masculin)" "brocade.
"
"brocatelle" "(nom féminin)" "brocatelle.
"
"brochage" "(nom masculin)" "sewing.
stitching.
brocading (tissu).
binding (imprimerie).
"
"broche" "(nom féminin)" "spit (rôtir).
brooch (bijou).
peg.
pin.

"
"broché,e" "(adjectif)" "paper-backed.
paper-bound.
"
"brocher" "(verbe transitif)" "to stitch.
to sew.
to brocade (tissu).
"
"brochet" "(nom masculin)" "pike [pluriel : pike].
"
"brocheton" "(nom masculin)" "small pike.
"
"brochette" "(nom féminin)" "skewer.
"
"brocheur" "(nom)" "stitcher (livres).
sewer (livres).
brocade weaver (tissu).
"
"brochure" "(nom féminin)" "stitching (technique).
binding (technique).
brochure (dépliant, magazine).
booklet (dépliant, magazine).
pamphlet (dépliant, magazine).
"
"brocoli" "(nom masculin)" "broccoli.
"
"brodequin" "(nom masculin)" "laced boot.
"
"broder" "(verbe)" "to embroider.
"
"broderie" "(nom féminin)" "embroidery.
"
"brodeur,euse" "(nom)" "embroiderer.
embroideress.
"
"broie""(nom féminin)" "brake.
"
"broiement" "(nom masculin)" "grinding.
pulverizing.
"
"bromate" "(nom masculin)" "bromate.
"
"brome" "(nom masculin)" "bromine.
"
"bromure" "(nom masculin)" "bromide.
proof (imprimerie, informatique).
"
"bronche" "(nom féminin)" "bronchus.
bronchia.
"
"broncher" "(verbe)" "to stumble (cheval).
"
"bronchiole" "(nom féminin)" "bronchiole.
"
"bronchique" "(adjectif)" "bronchial.
"
"bronchite" "(nom féminin)" "bronchitis.
"
"bronchitique""(adjectif, nom)" "bronchitic.
"
"bronchoscopie" "(nom féminin)" "bronchoscopy.
"
"broncho-pneumonie" "(nom féminin)" "bronco-pneumonia.
"
"brontosaure" "(nom masculin)" "brontosaurus.
"
"bronzage" "(nom masculin)" "suntan.
"
"bronze" "(nom masculin)" "bronze.

"
"bronzé,e" "(adjectif)" "suntanned.
"
"bronzer" "(verbe)" "to tan.
to sunburn.
"
"bronzier" "(nom)" "maker of bronzes.
"
"brook" "(nom masculin)" "water jump.
"
"alluvial" "(adjectif)" "alluvial.
"
"alluvion" "(nom féminin)" "alluvion.
alluvium.
alluvial deposits [pluriel].
"
"almanach" "(nom masculin)" "almanac.
"
"aloès""(nom masculin)" "aloe.
aloes.
"
"aloi" "(nom masculin)" "purity.
fineness.
"
"alopécie" "(nom féminin)" "alopecia.
"
"alors" "(adverbe)" "then.
so.
"
"alose""(nom féminin)" "shad.
alose.
"
"alouette" "(nom féminin)" "skylark.
"
"alourdi" "(adjectif)" "dull.
"
"alourdir" "(verbe)" "to make heavy.
to increase (augmenter).
S'alourdir : to get heavy.
"
"alourdissement" "(nom masculin)" "heaviness (poids).
increase (augmentation).
"
"aloyau" "(nom masculin)" "sirloin.
"
"alpaga" "(nom masculin)" "alpaca.
"
"alpage" "(nom masculin)" "mountain pasture.
"
"alpaguer" "(verbe transitif)" "to nab.
"
"alpenstock" "(nom masculin)" "alpenstock.
"
"Alpes" "(nom féminin pluriel)" "the Alps.
"
"alpestre" "(adjectif)" "alpine.
"
"alpha" "(nom masculin)" "alpha.
"
"alphabet" "(nom masculin)" "alphabet.
"
"alphabétique" "(adjectif)" "alphabetical.
"
"alphabétiquement" "(adverbe)" "alphabetically.
"
"alphabétisation" "(nom féminin)" "teaching to read and write.
Taux d'alphabétisation : literacy rate.
"
"alphabétiser" "(verbe transitif)" "to teach to read and write.
"
"alphanumérique" "(adjectif)" "alphanumeric.
Code alphanumérique : alphanumeric code.
"
"alpin,e" "(adjectif)" "alpine.
"
"alpinisme" "(nom masculin)" "climbing.
mountaineering.
"
"alpiniste" "(nom)" "climber.
mountaineer.
"
"alpiste" "(nom masculin)" "canary seed.
"
"alsacien" "(adjectif)" "Alsatian.
"
"altaïque" "(adjectif)" "Altaic.
"
"alter ego" "(nom masculin invariable)" "alter ego.
"
"altérabilité" "(nom féminin)" "alterability.
"
"altérable" "(adjectif)" "alterable.
perishable.
"
"altéragène" "(nom masculin, adjectif masculin)" "noxious.
"
"altérant" "(nom masculin)" "thirst-making.
"
"altération" "(nom féminin)" "change.
deterioration.
adulteration.
accidental (musique).
"
"altercation" "(nom féminin)" "altercation.
dispute.
"
"altéré" "(adjectif)" "thirsty (qui a soif).
altered.
changed.
distorted.
faded (couleur).
"
"altérer" "(verbe)" "to change.
to alter.
to make thirsty (donner soif).
"
"alternance" "(nom féminin)" "alternation.
interchange.
En alternance : alternately.
"
"alternant" "(adjectif)" "alternating.
alternate.
rotating.
"
"alternat" "(nom masculin)" "alternity.
alternation.
"
"alternateur" "(nom masculin)" "alternator.
"
"alternatif [fém.: alternative]" "(adjectif)" "alternate.
altemating.
alternative.
oscillatory.
"
"alternative" "(nom féminin)" "alternative.
"
"alternativement" "(adverbe)" "alternatively.
"
"alterne" "(adjectif)" "alternate.

"
"alterné,e" "(adjectif)" "alternate.
"
"alterner" "(verbe)" "to alternate.
to take turn.
to rotate.
"
"altesse" "(nom féminin)" "highness.
"
"althaea" "(nom féminin)" "marsh-mallow.
"
"altier""(adjectif)" "proud.
haughty.
loft.
"
"altimètre" "(nom masculin)" "altimeter.
height-gauge.
"
"altiport" "(nom masculin)" "high altitude airport.
"
"altiste" "(nom)" "viola player.
"
"altitude" "(nom féminin)" "altitude.
height.
"
"alto" "(nom masculin)" "viola.
"
"altocumulus" "(nom masculin)" "altocumulus.
"
"altostratus" "(nom masculin)" "altostratus.
"
"altruisme" "(nom)" "altruism.
"
"altruiste" "(adjectif)" "altruistic.

"
"altruiste" "(nom)" "altruist.
"
"altuglas" "(nom masculin)" "thick form of perspex.
"
"alumine" "(nom féminin)" "alumina.
"
"aluminer" "(verbe transitif)" "to mix with alumina.
"
"alumineux" "(adjectif)" "aluminous.
"
"aluminium" "(nom masculin)" "aluminium.
"
"alun" "(nom masculin)" "alum.
"
"alunage" "(nom masculin)" "aluming.
"
"aluner" "(verbe transitif)" "to alum.
"
"alunir" "(verbe)" "to land on the moon.
"
"alunissage" "(nom masculin)" "moon landing.
"
"alvéolaire" "(adjectif)" "alveolar.
honeycomb.
"
"alvéole" "(nom féminin)" "cell.
alveolus.

"
"alvéolé,e" "(adjectif)" "honeycombed.
"
"alvin" "(adjectif)" "alvine (médical).
"
"alysse ou alysson" "(nom masculin)" "alyssum.
"
"amabilité" "(nom féminin)" "amiability.
kindness.
"
"amadou" "(nom masculin)" "touchwood.
kindling.
tinder.
"
"amadouement" "(nom masculin)" "coaxing.
softening.
"
"amadouer" "(verbe)" "to mollify.
to soothe.
to coax.
"
"amaigri" "(adjectif)" "lean.
emaciated.
"
"amaigrir" "(verbe)" "to make thin.
"
"amaigrissant,e" "(adjectif)" "slimming.
"
"amaigrissement" "(nom masculin)" "thinness.
loss in weight.
slimming (régime).
"
"amalgamation" "(nom féminin)" "amalgamation.
"
"amalgame" "(nom masculin)" "combination.
amalgam.
"
"amalgamer" "(verbe)" "to combine.
to amalgamate.
"
"amande" "(nom féminin)" "almond.
"
"amandier" "(nom masculin)" "almond tree.
"
"amanite" "(nom féminin)" "Amanite phalloïde : death cap.
"
"amant,e" "(nom)" "lover (homme).
mistress (femme).
"
"amarante" "(nom féminin)" "amaranth.
"
"amarinage" "(nom masculin)" "manning.
"
"amariner" "(verbe transitif)" "to man.
"
"amarrage" "(nom masculin)" "mooring.
lashing.
anchorage.
"
"amarre" "(nom féminin)" "mooring rope.
"
"amarrer" "(verbe)" "to moor (un bateau).
to make fast (attacher).
"
"amaryllis" "(nom féminin)" "amaryllis.
"
"amas""(nom masculin)" "pile.
heap.
"
"amasser" "(verbe)" "to pile up.
to heap up.
to amass.
to accumulate.
to gather.
"
"amateur" "(nom masculin)" "lover (passionné).
amateur (non professionnel).
Etre amateur de sports : to go in for sports.
"
"amateurisme" "(nom masculin)" "amateurism.
amateurishness (dilettantisme).
"
"amatir" "(verbe transitif)" "to deaden.
to dull.
"
"amaurose" "(nom féminin)" "amaurosis.
"
"amazone" "(nom féminin)" "amazon.
"
"ambages" "(nom féminin pluriel)" "Sans ambages : in plain language.
plainly.
"
"ambassade" "(nom féminin)" "embassy.
mission.
"
"ambassadeur" "(nom masculin)" "ambassador (homme).
Ambassadeur auprès du roi d'Angleterre : ambassador to the Court of St Jame's.
"
"ambassadrice" "(nom féminin)" "ambassadress.
"
"ambiance" "(nom féminin)" "atmosphere.
environment.
"
"ambiant,e" "(adjectif)" "surrounding.
ambient (température).
"
"ambidextre" "(nom, adjectif)" "ambidextrous.
"
"ambigu [fém.: ambiguë]" "(adjectif)" "ambiguous.
"
"ambiguïté" "(nom féminin)" "ambiguity.
"
"ambigument""(adverbe)" "ambiguously.
"
"ambitieusement" "(adverbe)" "ambitiously.
"
"ambitieux [fém.: ambitieuse]" "(adjectif)" "ambitious.
"
"ambition" "(nom féminin)" "ambition.
"
"ambitionner" "(verbe)" "to have as one's ambition.
"
"ambivalence""(nom féminin)" "ambivalence.
"
"ambivalent" "(adjectif)" "ambivalent.
"
"amble" "(nom masculin)" "amble.
"
"ambler" "(verbe intransitif)" "to amble.
"
"ambre" "(nom masculin)" "amber.

"
"ambré" "(adjectif)" "amber-coloured.
"
"ambrette" "(nom féminin)" "ambrette.
musk-seed.
"
"ambroisie" "(nom féminin)" "ambrosia.
"
"ambulance" "(nom féminin)" "ambulance.
"
"ambulancier [fém.: ambulancière]" "(nom)" "ambulance man (homme).
ambulance woman (femme).
"
"ambulant,e" "(adjectif)" "travelling.
"
"ambulatoire" "(adjectif)" "ambulatory.
"
"âme" "(nom féminin)" "soul.
spirit.
"
"améliorable" "(adjectif)" "improvable.
"
"améliorant" "(adjectif)" "culture améliorante : cover crop.
"
"amélioration""(nom féminin)" "improvement.
renewal.
appreciation.
"
"amélioré" "(adjectif)" "improved.
"
"améliorer" "(verbe)" "to improve.
to ameliorate.
"
"amen" "(nom masculin)" "amen.
"
"aménagement" "(nom)" "fitting out.
fitting up.
adjustment.
arrangement.
development.
planning.
"
"aménager" "(verbe)" "to fit out.
to fit up.
to develop.
to adjust.
"
"amendable" "(adjectif)" "improvable.
"
"amende" "(nom féminin)" "fine.
penalty.
forfeit.
"
"amendement" "(nom masculin)" "amendment (politique).
improvement (agriculture).
"
"amender" "(verbe)" "to amend (rectifier).
to enrich (agriculture).
S'amender : to mend one's ways.
"
"amène" "(adjectif)" "agreeable.
pleasing.
"
"amener" "(verbe)" "to bring (apporter) [prétérit : brought, participe passé : brought].
to cause (causer).
to occasion (causer).
to provoke (causer).
to lead (conduire) [prétérit : led, participe passé : led].
to lower (les voiles).
to strike (les voiles) [prétérit : struck, participe passé : struck ou stricken].
"
"aménité" "(nom féminin)" "graciousness.
urbanity.
amenity.
"
"aménorrhée" "(nom féminin)" "amenorrhoea.
"
"amentacée" "(nom féminin)" "amentaceae.
"
"amenuisement" "(nom masculin)" "diminishing.
"
"amenuiser" "(verbe pronominal)" "S'amenuiser : to dwindle.
"
"amer [fém.: amère]" "(adjectif)" "bitter.
"
"amèrement" "(adverbe)" "bitterly.
"
"américain,e" "(adjectif)" "American.
"
"américanisation" "(nom féminin)" "americanization.
"
"américaniser" "(verbe transitif)" "to americanize.
"
"américanisme" "(nom masculin)" "americanism.
"
"amérindien" "(adjectif)" "amerindian.
"
"Amérique" "(nom féminin)" "America.
"
"amerrir" "(verbe)" "To land on the sea.
"
"amerrissage" "(nom masculin)" "sea landing.
"
"amertume" "(nom féminin)" "bitterness.
"
"améthyste" "(nom féminin)" "amethyst.
"
"ameublement" "(nom masculin)" "furniture.
furnishing.
"
"ameublir" "(verbe transitif)" "to mellow (terre).
to loosen (terre).
to bring into the communal estate (juridique).
"
"ameublissement" "(nom masculin)" "mellowing (terre).
loosening (terre).
inclusion in the communal estate (juridique).
conversion into personalty.
"
"ameuter" "(verbe)" "to bring out [prétérit : brought, participe passé : brought].
to rouse.
to stir up (la foule).
"
"ami,e" "(nom)" "friend.
boyfriend (petit ami).
girlfriend (petite amie).
"
"amiable" "(adjectif)" "amicable.
"
"amiante" "(nom féminin)" "asbestos.
"
"amibe" "(nom féminin)" "amoeba.
"
"amibiase" "(nom féminin)" "amoebiasis.
"
"amibien" "(adjectif, nom masculin)" "amoebic.
"
"amiboïde" "(adjectif)" "amoeba.
"
"amical" "(adjectif)" "friendly.
"
"amicale" "(nom féminin)" "association.
club.
"
"amicalement" "(adverbe)" "in a friendly way.
"
"amict" "(nom masculin)" "amice.
amict (vêtement sacerdotal).
"
"amide" "(nom masculin)" "amide.
"
"amidon" "(nom masculin)" "starch.
"
"amidonnage" "(nom masculin)" "starching.
"
"amidonner" "(verbe)" "to starch.
"
"amidonnerie""(nom féminin)" "starch-works.
"
"amidonnier" "(adjectif, nom)" "starchmaker.
"
"amincir" "(verbe)" "to thin.
S'amincir : to get thinner.
"
"amincissant" "(adjectif)" "slimming.
"
"amincissement" "(nom masculin)" "thinning.
"
"amine" "(nom féminin)" "amine.

"
"aminé" "(adjectif)" "acide aminé : amino acid.
"
"amiral" "(adjectif)" "Navire amiral : flagship.

"
"amiral" "(nom masculin)" "admiral.
"
"amiralat" "(nom masculin)" "admiralship.
"
"amirale" "(nom féminin)" "admiral's wife.
"
"amirauté" "(nom féminin)" "admiralty.
"
"amitié" "(nom féminin)" "friendship.
"
"ammoniac" "(nom masculin)" "ammonia.
"
"ammoniacal" "(adjectif)" "ammoniacal.
"
"ammoniaque" "(nom féminin)" "ammonia.
"
"ammonite" "(nom féminin)" "ammonite.
"
"ammonium" "(nom masculin)" "ammonium.
"
"amnésie" "(nom féminin)" "amnesia.
"
"amnésique" "(nom, adjectif)" "amnesic.
"
"amniocentèse" "(nom féminin)" "amniocentesis.
"
"amnistie" "(nom féminin)" "amnesty.
"
"amnistier" "(verbe transitif)" "to amnesty.
to pardon.
"
"amocher" "(verbe transitif)" "to bash about.
to beat up [prétérit : beat, participe passé : beaten].
S'amocher : to smash oneself up.
"
"amodiateur" "(nom)" "lease-holder.
"
"amodiation" "(nom féminin)" "leasing.
"
"amodier" "(verbe transitif)" "to let on lease.
to lease out.
"
"amoindrir" "(verbe)" "to reduce.
to diminish.
to weaken (affaiblir).
"
"amoindrissement" "(nom masculin)" "diminution.
reduction.
"
"amollir" "(verbe)" "to soften.
"
"amollissant" "(adjectif)" "enervating.
"
"amollissement" "(nom masculin)" "softening.
mollification.
enervation.
"
"amome" "(nom masculin)" "amomum.
"
"amonceler" "(verbe)" "to pile up.
to heap up.
to accumulate.
S'amonceler : to pile up.
to heap up.
to accumulate.
"
"amoncellement" "(nom masculin)" "pile.
heap.
accumulation.
"
"amont" "(nom masculin)" "upstream (cours d'eau).
uphill (pente).
"
"amoral" "(adjectif)" "amoral.
"
"amoralité" "(nom féminin)" "amorality.
"
"amorçage" "(nom masculin)" "baiting (pêche).
priming (pompe).
beginning (début).
"
"amorce" "(nom féminin)" "bait (appât).
cap (explosif).
beginning (commencement).
bootstrap (informatique).
"
"amorcer" "(verbe)" "to bait (pêche).
to begin (commencer) [prétérit : began, participe passé : begun].
to prime (pompe).
"
"amorçoir" "(nom masculin)" "boring bit (vrille).
ground-baiting appliance (pêche).
"
"amoroso" "(adverbe)" "amoroso.
"
"amorphe" "(adjectif)" "passive.
"
"amorti" "(adjectif, nom masculin)" "damped (une onde).
deadened (son, lumière, douleur, etc.).
redeemed (bien).
repaid (bien).
written off (bien).
depreciated (bien).
drop shot [nom] (sport).
"
"amortir" "(verbe)" "to cushion (choc).
to soften (coup, chute).
to deaden (son, lumière, douleur, etc.).
to break [prétérit : broke, participe passé : broken].
to amortize (finance).
to depreciate (coût).
to redeem (bien).
to write off (investissement) [prétérit : wrote, participe passé : written].
"
"amortissable""(adjectif)" "redeemable.
amortizable.
depreciable.
"
"amortissement" "(nom masculin)" "paying off (argent).
amortization (comptabilité).
redemption (comptabilité).
depreciation (coût).
writing off (créance).
wiping out.
redemption.
sinking (emprunt).
"
"amortisseur" "(nom masculin)" "shock absorber.
"
"amour" "(nom masculin)" "love.
affection.
ink receptiveness (imprimerie).
"
"amouracher" "(verbe pronominal)" "S'amouracher de : to become infatuated with.
"
"amourette" "(nom féminin)" "love affair.
sheep's loins (cuisine).
spinal marrow (cuisine).
"
"amoureusement" "(adverbe)" "lovingly.
"
"amoureux [fém.: amoureuse]" "(adjectif)" "in love with.

"
"amoureux [fém.: amoureuse]" "(nom)" "lover.
"
"amour-propre" "(nom masculin)" "self-esteem.
self-respect.
"
"amovibilité" "(nom féminin)" "liability to removal.
"
"amovible" "(adjectif)" "detachable.
removable.
"
"ampérage" "(nom masculin)" "amperage.
"
"ampère" "(nom masculin)" "ampere.
"
"ampèremètre" "(nom masculin)" "ammeter.
"
"amphétamine" "(nom féminin)" "amphetamine.
"
"amphi" "(nom masculin)" "lecture room.
"
"amphibie" "(adjectif)" "amphibious.

"
"amphibie" "(nom masculin)" "amphibian.
"
"amphibien" "(nom masculin)" "amphibian.
"
"amphibologie" "(nom féminin)" "amphibology.
"
"amphibologique" "(adjectif)" "amphibological.
"
"amphigouri" "(nom masculin)" "burlesque composition.
rigmarole.
"
"amphigourique" "(adjectif)" "ludicrous.
unintelligible.
"
"amphioxus" "(nom masculin)" "amphioxus.
"
"amphithéâtre" "(nom masculin)" "amphitheatre.
lecture theater (salle de cours).
"
"amphitryon" "(nom masculin)" "amphitryon.
"
"amphore" "(nom féminin)" "amphora.
"
"ample" "(adjectif)" "roomy (spacieux).
vast.
broad (mouvement).
ample (moyens).
liberal.
"
"amplement" "(adverbe)" "fully.
"
"ampleur" "(nom féminin)" "copiousness (quantité).
fullness.
volume.
scale.
size (taille).
extent (étendue).
"
"ampli" "(nom masculin)" "amplifier.
"
"ampliatif" "(adjectif)" "additional.
"
"ampliation" "(nom féminin)" "duplicate.
"
"amplificateur" "(nom masculin)" "amplifier.
"
"amplification" "(nom féminin)" "increase.
"
"amplifier" "(verbe)" "to amplify.
to increase.
to magnify.
S'amplifier : to increase.
"
"amplitude" "(nom féminin)" "amplitude.
"
"ampoule" "(nom féminin)" "bulb (lampe).
phial (médicament).
blister (pied).

"
"ampoulé,e" "(adjectif)" "pompous.
bombastic.
"
"amputation" "(nom féminin)" "amputation.
"
"amputé" "(adjectif, nom)" "amputated [adjectif].
amputee [nom].
"
"amputer" "(verbe)" "to amputate.
"
"amulette" "(nom féminin)" "amulet.
"
"amure" "(nom féminin)" "tack.
"
"amurer" "(verbe transitif)" "to haul aboard a tack.
"
"amusant,e" "(adjectif)" "funny.
amusing.
entertaining.
"
"amusement" "(nom masculin)" "entertainment.
game.
amusement.
pastime (loisir).
"
"amuser" "(verbe)" "to entertain.
to amuse.
"
"amusette" "(nom féminin)" "child's play.
pastime.
"
"amuseur" "(nom)" "entertainer.
"
"amuse-gueule" "(nom masculin invariable)" "appetizer.
"
"amygdale" "(nom féminin)" "tonsil.
"
"amygdalectomie" "(nom féminin)" "tonsillectomy.
"
"amygdalite" "(nom féminin)" "tonsillitis.
"
"amylacé" "(adjectif)" "amylaceous.
"
"an" "(nom masculin)" "year.
"
"anabaptisme" "(nom masculin)" "anabaptism.
"
"anabaptiste" "(nom, adjectif)" "anabaptist.
"
"anabolisant" "(nom masculin, adjectif)" "anabolic.
"
"anabolisme" "(nom masculin)" "anabolism.
"
"anacarde" "(nom masculin)" "cashew nut.
"
"anacardier" "(nom masculin)" "cashew tree.
"
"anachorète" "(nom masculin)" "anchorite.
recluse.
"
"anachronique" "(adjectif)" "anachronistic.
"
"anachronisme" "(nom masculin)" "anachronism.
"
"anaconda" "(nom masculin)" "anaconda.
"
"anacréontique" "(adjectif)" "anacreontic.
"
"anagogique" "(adjectif)" "anagogical.
"
"anagrammatique" "(adjectif)" "anagrammatical.
"
"anagramme" "(nom féminin)" "anagram.
"
"anal" "(adjectif)" "anal.
"
"analeptique" "(adjectif, nom masculin)" "analeptic.
"
"analgésie" "(nom féminin)" "analgesia.
"
"analgésique" "(adjectif, nom masculin)" "analgesic.
"
"anallergique" "(adjectif)" "hypoallergenic.
"
"analogie" "(nom féminin)" "analogy.
"
"analogique" "(adjectif)" "analogical.
analog.
analogous.
"
"analogiquement" "(adverbe)" "analogically.
"
"analogue" "(adjectif)" "similar.
analogous.

"
"analogue" "(nom masculin)" "analogue.
"
"analphabète" "(adjectif, nom)" "illiterate.
"
"analphabétisme" "(nom masculin)" "illiteracy.
"
"analysable" "(adjectif)" "analysable.
"
"analyse" "(nom féminin)" "analysis.
test (médical).
"
"analyser" "(verbe)" "to analyse.
to analyze [Etats-Unis].
"
"analyseur" "(nom masculin)" "analyser.
analyzer [Etats-Unis].
"
"analyste" "(nom)" "analyst.
"
"analyste-programmeur" "(nom)" "systems analyst.
"
"analytique" "(adjectif)" "analytical.
"
"analytiquement" "(adverbe)" "analytically.
"
"anamorphose" "(nom féminin)" "anamorphosis.
"
"ananas" "(nom masculin)" "pineapple.
"
"anapeste" "(nom masculin)" "anapest.
"
"anaphore" "(nom féminin)" "anaphora.
"
"anaphorique" "(adjectif, nom masculin)" "anaphoric.
"
"anaphrodisiaque" "(adjectif, nom masculin)" "anaphrodisiac.
"
"anar" "(adjectif, nom)" "anarchist.
"
"anarchie" "(nom féminin)" "anarchy.
"
"anarchique" "(adjectif)" "anarchic.
"
"anarchiquement" "(adverbe)" "anarchically.
chaotically.
"
"anarchisant" "(adjectif, nom)" "with anarchist tendencies.
"
"anarchisme" "(nom masculin)" "anarchism.
"
"anarchiste" "(adjectif)" "anarchistic.

"
"anarchiste" "(nom)" "anarchist.
"
"anastigmat ou anastigmate ou anastigmatique" "(adjectif, nom masculin)" "anastigmatic
[adjectif].
anastigmat [nom].
"
"anastomose" "(nom féminin)" "anastomosis.
"
"anastomoser""(verbe transitif)" "to anastomose.

"
"anastomoser""(verbe pronominal)" "S'anastomoser : to anastomose.
"
"anastrophe" "(nom féminin)" "anastrophe.
"
"anathématiser" "(verbe transitif)" "to anathematize.
"
"anathème" "(nom masculin)" "anathema.
"
"anatife" "(nom masculin)" "barnacle.
"
"anatocisme" "(nom masculin)" "capitalization of interest.
"
"anatomie" "(nom féminin)" "anatomy.
"
"anatomique" "(adjectif)" "anatomical.
"
"anatomiquement" "(adverbe)" "anatomically.
"
"anatomiser" "(verbe transitif)" "to anatomize.
to dissect.
"
"anatomiste" "(nom)" "anatomist.
"
"ancestral" "(adjectif)" "ancestral.
"
"ancêtre" "(nom masculin)" "ancestor.
"
"anche" "(nom féminin)" "reed.
"
"anchois" "(nom masculin)" "anchovy.
"
"ancien [fém.: ancienne]" "(adjectif)" "ancient.
old.
antique.
former (précédent).

"
"ancien [fém.: ancienne]" "(nom)" "elder.
old person.
senior person (expérimenté).
Ancients (les Anciens).
"
"anciennement" "(adverbe)" "formerly.
"
"ancienneté" "(nom féminin)" "antiquity.
oldness.
length of service (professionnelle).
sentant (professionnelle).
longevity.
"
"ancillaire" "(adjectif)" "ancillary.
"
"ancolie" "(nom féminin)" "columbine.
aquilegia.
"
"ancrage" "(nom masculin)" "anchoring.
anchorage.
"
"ancre" "(nom féminin)" "anchor.
"
"ancrer" "(verbe)" "to anchor.
"
"andain" "(nom masculin)" "swath.
"
"andalou" "(adjectif, nom)" "Andalusian.
"
"andante" "(adverbe)" "andante.
"
"andantino" "(adverbe)" "andantino.
"
"andin" "(adjectif)" "Andean.
"
"andorran" "(adjectif, nom)" "Andorran.
"
"andouille" "(nom féminin)" "andouille (charcuterie).
clot (imbécile).
"
"andouiller" "(nom masculin)" "antler.
tine.
"
"andouillette" "(nom féminin)" "small chitterling.
"
"andrinople" "(nom féminin)" "adrianople.
turkey red.
"
"androgène" "(adjectif, nom masculin)" "androgenic [adjectif].
androgen [nom].
"
"androgyne" "(adjectif, nom masculin)" "androgynous [adjectif].
androgyne [nom].
"
"andropause" "(nom féminin)" "male menopause.
"
"âne" "(nom masculin)" "donkey.
ass.
fool (imbécile).
"
"anéantir" "(verbe)" "to destroy.
"
"anéantissement" "(nom masculin)" "destruction.
"
"anecdote" "(nom féminin)" "anecdote.
"
"anecdotier" "(nom)" "relater of anecdotes.
"
"anecdotique" "(adjectif)" "anecdotic.
anecdotal.
"
"ânée" "(nom féminin)" "ass-load.
"
"anémie" "(nom féminin)" "anaemia.
"
"anémier" "(verbe transitif)" "to make anaemic.
to weaken.
"
"anémique" "(adjectif)" "anaemic.
"
"anémomètre" "(nom masculin)" "anemometer.
"
"anémone" "(nom féminin)" "anemone.
"
"anoblissement" "(nom masculin)" "ennoblement.
"
"anode" "(nom féminin)" "anode.
"
"anodin,e" "(adjectif)" "insignificant.
trivial.
"
"anodique" "(adjectif)" "anodic.
anodal.
"
"anomal" "(adjectif)" "anomalous.
"
"anomalie" "(nom féminin)" "anomaly.
"
"anomie" "(nom féminin)" "anomia.
"
"ânon" "(nom masculin)" "young ass.
baby donkey.
"
"ânonnement" "(nom masculin)" "stuttering.
mumbling.
"
"ânonner" "(verbe transitif, intransitif)" "to mumble.
to hesitate in reading.
"
"anonymat" "(nom masculin)" "anonymity.
"
"anonyme" "(adjectif)" "anonymous.
impersonal.
"
"anonymement" "(adverbe)" "anonymously.
"
"anorak" "(nom masculin)" "anorak.
"
"anorexie" "(nom féminin)" "anorexia.
"
"anorexique" "(adjectif, nom)" "anorexic.
"
"anormal" "(nom, adjectif)" "abnormal.
"
"anormalement" "(adverbe)" "abnormally.
"
"anormalité" "(nom féminin)" "abnormality.
"
"anse" "(nom féminin)" "handle (poignée).
cove (baie).
"
"antagonique" "(adjectif)" "antagonistic.
"
"antagonisme""(nom masculin)" "antagonism.
"
"antagoniste" "(adjectif)" "antagonistic.

"
"antagoniste" "(nom)" "antagonist.
"
"antan" "(nom masculin)" "D'antan : of long ago.
"
"Antarctique" "(nom masculin)" "Antarctic.

"
"antarctique" "(adjectif)" "antarctic.
"
"ante" "(nom féminin)" "handle.
facings of a doorway.
"
"antécédence" "(nom féminin)" "antecedence.
precedence.
"
"antécédent,e" "(nom masculin)" "antecedent (grammaire).
background.
"
"Antéchrist" "(nom masculin)" "Antichrist.
"
"antédiluvien [fém.: antédiluvienne]" "(adjectif)" "antediluvian.
"
"antéfixe" "(nom féminin)" "antefixa.
"
"antémémoire" "(nom féminin)" "cache memory.
"
"anténatal" "(adjectif)" "antenatal.
"
"antenne" "(nom féminin)" "aerial (radio, télévision).
antenna (audiovisuel).
"
"antépénultième" "(adjectif)" "antepenultimate.
"
"antérieur,e" "(adjectif)" "previous.
prior.
former.
earlier.
anterior.
fore.
front (devant).
preceding.
past.
"
"antérieurement" "(adverbe)" "previously.
earlier.
before.
"
"antériorité" "(nom féminin)" "precedence.
priority.
"
"anthère" "(nom féminin)" "anther.
tip.
"
"anthologie" "(nom féminin)" "anthology.
"
"anthracite" "(nom masculin)" "anthracite.
"
"anthrax" "(nom masculin)" "carbuncle.
anthrax.
"
"anthropoïde" "(nom masculin, adjectif)" "anthropoid.
"
"anthropologie" "(nom féminin)" "anthropology.
"
"anthropologique" "(adjectif)" "anthropological.
"
"anthropologue" "(nom)" "anthropologist.
"
"anthropométrie" "(nom féminin)" "anthropometry.
"
"anthropométrique" "(adjectif)" "anthropometric.
anthropometrical.
"
"anthropomorphe" "(adjectif)" "anthropomorphic.
"
"anthropomorphique" "(adjectif)" "anthropomorphic.
"
"anthropomorphisme" "(nom masculin)" "anthropomorphism.
"
"anthropophage" "(nom masculin, adjectif)" "cannibal.
"
"anthropophagie" "(nom féminin)" "cannibalism.
"
"anti" "(préfixe)" "anti.
"
"antiacide" "(adjectif)" "antiacid.
"
"antiaérien [fém.: antiaérienne]" "(adjectif)" "anti-aircraft.
"
"antialcoolique" "(adjectif)" "against alcohol.
"
"antialcoolisme" "(nom masculin)" "teetotalism.
temperance.
"
"antiallergique" "(adjectif)" "hypoallergenic.
"
"antiatomique" "(adjectif)" "Abri antiatomique : fallout shelter.
"
"antibiotique" "(nom masculin, adjectif)" "antibiotic.
"
"antibrouillard" "(nom masculin, adjectif)" "Phare antibrouillard : fog lamp.
"
"antibruit" "(adjectif invariable)" "soundproof.
"
"anticalcaire" "(adjectif)" "scale preventer.
scale remover.
"
"anticathode" "(nom féminin)" "anticathode.
"
"antichambre" "(nom féminin)" "antechamber.
"
"antichar" "(adjectif)" "anti-tank.
"
"antichoc" "(adjectif)" "shockproof.
"
"antichrèse" "(nom féminin)" "pledging of real estate (as security).
"
"anticipation" "(nom féminin)" "anticipation.
advance.
"
"anticipé,e" "(adjectif)" "early.
in advance.
anticipated.
"
"anticiper" "(verbe)" "to anticipate.
to forestall.
to discount.
"
"anticlérical" "(adjectif)" "anticlerical.
"
"anticléricalisme" "(nom masculin)" "anti-clericalism.
"
"anticlinal" "(adjectif, nom masculin)" "anticline.
"
"anticoagulant" "(adjectif, nom masculin)" "anti-coagulant.
"
"anticolonialisme" "(nom masculin)" "anti-colonialism.
"
"anticommunisme" "(nom masculin)" "anti-communism.
"
"anticommuniste" "(adjectif, nom)" "anti-communist.
"
"anticonceptionnel" "(adjectif)" "contraceptive.
"
"anticonformisme" "(nom masculin)" "non-conformism.
"
"anticonformiste" "(adjectif, nom)" "non-conformist.
"
"anticonstitutionnel" "(adjectif)" "anti-constitutional.
"
"anticonstitutionnellement" "(adverbe)" "unconstitutionally.
"
"anticorps" "(nom masculin)" "antibody.
"
"anticyclique" "(adjectif)" "anticyclic.
anticyclical.
"
"anticyclonal ou anticyclonique" "(adjectif)" "anticyclonic.
"
"anticyclone" "(nom masculin)" "anticyclone.
"
"antidate" "(nom féminin)" "antedate.
"
"antidater" "(verbe)" "to predate.
to antedate.
to date back.
"
"antidéflagrant" "(adjectif, nom masculin)" "explosion-proof.
"
"antidémocratique" "(adjectif)" "antidemocratic.
undemocratic.
"
"antidépresseur" "(nom masculin)" "anti-depressant.
"
"antidérapant,e" "(adjectif)" "non-skid.
"
"antidétonant" "(adjectif, nom masculin)" "anti-knock.
"
"antidoping ou antidopage" "(adjectif invariable)" "Contrôle antidoping : drug test.
"
"antidote" "(nom masculin)" "antidote.
"
"antidumping""(adjectif)" "anti-dumping.
"
"antienne" "(nom féminin)" "refrain.
"
"antiépileptique" "(adjectif, nom masculin)" "antiepileptic.
"
"antiesclavagiste" "(adjectif, nom)" "abolitionist.
"
"antifading" "(nom masculin)" "automatic volume control.
"
"antifasciste" "(adjectif, nom)" "anti-fascist.
"
"antigel" "(nom masculin)" "antifreeze.
"
"antigène" "(nom masculin)" "antigen.
"
"antiglisse" "(adjectif invariable)" "non-slip.
"
"antihéros" "(nom masculin)" "antihero.
"
"antihistaminique" "(nom masculin)" "antihistamine.
"
"antihygiénique" "(adjectif)" "unhygienic.
insanitary.
"
"antillais,e" "(nom, adjectif)" "West Indian.
"
"Antilles" "(nom féminin pluriel)" "West Indies.
"
"antilope" "(nom féminin)" "antelope.
"
"antimatière" "(nom féminin)" "antimatter.
"
"antimilitarisme" "(nom masculin)" "antimilitarism.
"
"antimilitariste" "(adjectif)" "antimilitarist.
"
"antimissile" "(adjectif)" "anti-missile.
"
"antimite" "(nom masculin, adjectif)" "mothballs [nom].
mothproofer [nom].
mothkiller [nom].
mothproof [adjectif].
"
"antimoine" "(nom masculin)" "antimony.
"
"antimonarchique" "(adjectif)" "antimonarchic.
antimonarchical.
"
"antimonarchiste" "(nom)" "antimonarchist.
"
"antinazi" "(adjectif)" "anti-Nazi.
"
"antinévralgique" "(adjectif)" "antineuralgic.
"
"antinomie" "(nom féminin)" "antinomy.
"
"antinomique""(adjectif)" "antinomic.
"
"antinucléaire" "(adjectif)" "anti-nuclear.
"
"antipaludéen ou antipaludique" "(adjectif, nom masculin)" "antimalarial.
"
"antipape" "(nom masculin)" "antipope.
"
"antiparasite" "(adjectif)" "anti-interference.
"
"antiparlementaire" "(adjectif)" "antiparliamentary.
unparliamentary.
"
"antiparlementarisme" "(nom masculin)" "antiparliamentarism.
"
"antipathie" "(nom féminin)" "antipathy.
"
"antipathique" "(adjectif)" "unpleasant.
disagreeable.
nasty.
"
"antipelliculaire" "(adjectif)" "anti-dandruff.
"
"antipersonnel" "(adjectif invariable)" "antipersonnel.
"
"antiphlogistique" "(adjectif)" "antiphlogistic.
"
"antiphonaire""(nom masculin)" "antiphonary.
"
"antiphrase" "(nom féminin)" "antiphrasis.
"
"antipode" "(nom masculin)" "Antipodes [pluriel].
"
"antipoétique" "(adjectif)" "unpoetic.
"
"antipoison" "(adjectif invariable)" "antidote.
"
"antipollution" "(adjectif invariable)" "anti-pollution.
"
"antiprotectionniste" "(adjectif, nom)" "free-trade [adjectif].
free trader [nom].
"
"antipsychiatrie" "(nom féminin)" "anti-psychiatry.
"
"antiputride" "(adjectif)" "antiputrefactive.
antiseptic.
"
"antipyrétique" "(adjectif, nom masculin)" "antipyretic.
"
"antipyrine" "(nom féminin)" "antipyrine.
"
"antiquaille" "(nom féminin)" "worthless piece of antiquity.
rubbish.
"
"antiquaire" "(nom masculin)" "antique-dealer.
"
"antique" "(adjectif)" "ancient.
"
"antiquité" "(nom féminin)" "antique (meuble).
Antiquity (l'Antiquité).
"
"antirabique" "(adjectif, nom masculin)" "anti-rabies.
"
"antirachitique" "(adjectif)" "antirachitic.
"
"antiracisme" "(nom masculin)" "antiracialism.
anti-racism.
"
"antiraciste" "(adjectif)" "antiracist.
"
"antiradar" "(adjectif invariable)" "anti-radar.
"
"antireligieux""(adjectif)" "antireligious.
"
"antirépublicain" "(adjectif, nom)" "antirepublican.
"
"antirides" "(adjectif)" "antiwrinkle.
"
"antirouille" "(adjectif invariable)" "anti-rust.
"
"antiroulis" "(adjectif invariable)" "stabilizer.
"
"antiscorbutique" "(adjectif, nom masculin)" "antiscorbutic.
"
"antiségrégationniste""(adjectif)" "antisegregationist.
"
"antisémite" "(adjectif)" "anti-semitic.
"
"antisémitisme" "(nom)" "anti-semitism.
"
"antisepsie" "(nom féminin)" "antisepsis.
"
"antiseptique" "(nom masculin, adjectif)" "antiseptic.
"
"antisocial" "(adjectif)" "antisocial.
"
"antispasmodique" "(adjectif, nom)" "antispasmodic.
"
"antisportif" "(adjectif)" "anti-sport.
unsportsmanlike.
unsporting.
"
"antistrophe" "(nom féminin)" "antistrophe.
"
"antisudoral" "(adjectif)" "antiperspirant.
"
"antisyphilitique" "(adjectif)" "antisyphilitic.
"
"antitabac" "(adjectif invariable)" "anti-smoking.
"
"antiterroriste" "(adjectif)" "anti-terrorist.
anti-terrorism.
"
"antitétanique" "(adjectif, nom masculin)" "antitetanus.
"
"antithèse" "(nom féminin)" "antithesis.
"
"antithétique" "(adjectif)" "antithetic.
antithetical.
"
"antitoxine" "(nom féminin)" "antitoxin.
"
"antitoxique" "(adjectif)" "antitoxic.
"
"antitrust" "(adjectif invariable)" "anti-monopoly.
anti-trust.
"
"antituberculeux" "(adjectif)" "antitubercular.
"
"antitussif" "(adjectif, nom masculin)" "cough medicine.
"
"antivariolique" "(adjectif)" "smallpox.
"
"antivénérien" "(adjectif)" "antivenereal.
"
"antivenimeux" "(adjectif)" "antivenom.
"
"antiviral" "(adjectif, nom masculin)" "antivirus.
"
"antivol" "(nom masculin)" "antitheft device.
theft-prevention device.
"
"anti-aérien" "(adjectif)" "Anti-aircraft.
"
"anti-g" "(adjectif invariable)" "Vêtement anti-g : anti G suit.
"
"anti-inflationniste" "(adjectif)" "anti-inflation.
anti-inflationary.
"
"anti-reflet" "(adjectif)" "non-reflecting.
blooming (audiovisuel).
"
"anti-sous-marin" "(adjectif)" "anti-submarine.
"
"antonomase" "(nom féminin)" "antonomasia.
"
"antonyme" "(nom masculin)" "antonym [nom].
antonymous [adjectif].
"
"antre" "(nom masculin)" "cavern.
den.
lair.
cave.
"
"anurie" "(nom féminin)" "anuria.
"
"anus" "(nom masculin)" "anus.
"
"Anvers" "(nom)" "Antwerp.
"
"anversois" "(adjectif)" "from Antwerp.
"
"anxiété" "(nom féminin)" "anxiety.
anxiousness.
"
"anxieusement" "(adverbe)" "anxiously.
"
"anxieux [fém.: anxieuse]" "(adjectif)" "anxious.
"
"aoriste" "(nom masculin)" "aorist.
"
"aorte" "(nom féminin)" "aorta.
"
"aortique" "(adjectif)" "aortic.
aortal.
"
"août" "(nom masculin)" "August.
"
"aoûté" "(adjectif)" "ripened.
"
"apache" "(adjectif, nom masculin)" "Apache.
"
"apagogie" "(nom féminin)" "apagogy.
"
"apaisant,e" "(adjectif)" "soothing.
"
"apaisement" "(nom masculin)" "calm.
relief.
appeasement.
reassurance.
"
"apaiser" "(verbe)" "to appease.
to allay.
to calm.
"
"apanage" "(nom masculin)" "privilege.
prerogative.
attribute.
"
"apanager" "(verbe transitif)" "to endow with an apanage.
"
"apanagiste" "(nom masculin, adjectif)" "apanagist.
"
"aparté" "(nom masculin)" "private conversation.
aside.
"
"apartheid" "(nom masculin)" "apartheid.
"
"apathie" "(nom féminin)" "apathy.
"
"apathique" "(adjectif)" "apathetic.
"
"apatride" "(nom)" "stateless person.
"
"apatridie" "(nom féminin)" "statelessness.
"
"apepsie" "(nom féminin)" "apepsy.
"
"apercevable" "(adjectif)" "perceivable.
perceptible.
"
"apercevoir" "(verbe)" "to perceive.
to see [prétérit : saw, participe passé : seen].
"
"aperçu" "(nom masculin)" "general idea.
general survey.
glimpse.
glance.
outline.
"
"apériodique" "(adjectif)" "aperiodic.
"
"apéritif" "(nom masculin)" "drink.
aperitif.
"
"aperture" "(nom féminin)" "aperture.
"
"apesanteur" "(nom féminin)" "weightlessness.
"
"apétale" "(adjectif)" "apetalous.
"
"apeuré,e" "(adjectif)" "frightened.
afraid.
"
"apeurer" "(verbe transitif)" "to scare.
to frighten.
"
"apex" "(nom masculin invariable)" "apex.
"
"aphasie" "(nom féminin)" "aphasia.
"
"aphasique" "(adjectif, nom)" "aphasiac [adjectif].
aphasic [nom].
"
"aphélie" "(nom féminin)" "aphelion.
"
"aphérèse" "(nom féminin)" "aphaeresis.
"
"aphone" "(adjectif)" "voiceless.
"
"aphonie" "(nom féminin)" "aphony.
loss of voice.
"
"aphorisme" "(nom masculin)" "aphorism.
"
"aphrodisiaque" "(nom masculin, adjectif)" "aphrodisiac.
"
"aphte" "(nom masculin)" "mouth ulcer.
"
"aphteux" "(adjectif)" "aphtous.
"
"aphylle" "(adjectif)" "leafless.
"
"api" "(nom masculin)" "api.
"
"apicole" "(adjectif)" "apiarian.
"
"apiculteur" "(nom masculin)" "beekeeper.
"
"apiculture" "(nom féminin)" "apiculture.
"
"apitoiement" "(nom masculin)" "compassion.
pity.
"
"apitoyer" "(verbe)" "to excite pity.
to move to pity.
"
"apivore" "(adjectif, nom)" "bee-eating.
"
"aplanir" "(verbe)" "to flatten.
to plane.
to level.
to smooth.
to smooth away (simplifier).
"
"aplanissement" "(nom masculin)" "levelling.
making even.
(sens figuré) ironing out.
"
"aplati,e" "(adjectif)" "flat.
"
"aplatir" "(verbe)" "to flatten.
"
"aplatissage" "(nom masculin)" "pressing.
flattening.
"
"aplatissement" "(nom masculin)" "flattening.
flatness.
peakedness.
kurtosis.
skewness.
"
"aplatisseur" "(nom masculin)" "flattener.
"
"aplatissoir ou aplatissoire" "(nom)" "flatting-mill.
rolling-mill.
"
"aplomb" "(nom masculin)" "balance (équilibre).
plumb (droit).
assurance (sang-froid).
coolness (calme).
nerve (audace, sang-froid).
D'aplomb : steady.
"
"apnée" "(nom féminin)" "apnea.
"
"apocalypse" "(nom féminin)" "apocalypse.
"
"apocalyptique" "(adjectif)" "apocalyptic.
"
"apocope" "(nom féminin)" "apocope.
"
"apocryphe" "(adjectif)" "apocryphal.
"
"apode" "(adjectif, nom masculin)" "apode [nom].
apodal [adjectif].
"
"apodictique" "(adjectif)" "apodictic.
apodictical.
demonstrable.
"
"apogée" "(nom féminin)" "apogee.
peak.
zenith.
height (sommet).
"
"apolitique" "(adjectif)" "apolitical.
"
"apolitisme" "(nom masculin)" "apolitical attitude.
"
"apollon" "(nom masculin)" "Apollo.
(sens figuré) Adonis.
"
"apologétique" "(adjectif, nom féminin)" "apologetic [adjectif].
apologetical [adjectif].
apologetics [nom].
"
"apologie" "(nom féminin)" "praise.
defence.
"
"apologiste" "(nom)" "apologist.
"
"apologue" "(nom masculin)" "apologue.
"
"apophtegme" "(nom masculin)" "apophtegm.
"
"apophyse" "(nom féminin)" "apophysis.
"
"apoplectique" "(adjectif, nom)" "apoplectic.
"
"apoplexie" "(nom féminin)" "apoplexy.
"
"apostasie" "(nom féminin)" "apostasy.
"
"apostasier" "(verbe intransitif)" "to apostatize.
"
"apostat" "(nom masculin, adjectif)" "apostate.
"
"aposter" "(verbe transitif)" "to set.
to post.
to place.
"
"apostille" "(nom féminin)" "rider.
side-note.
"
"apostiller" "(verbe transitif)" "to add a recommandation to.
"
"apostolat" "(nom masculin)" "apostolate.
proselytism.
"
"apostolique" "(adjectif)" "apostolic.
"
"apostoliquement" "(adverbe)" "apostolically.
"
"apostrophe" "(nom féminin)" "apostrophe (grammaire).
interpellation (appel).
"
"apostropher" "(verbe)" "to address.
"
"apothéose" "(nom féminin)" "apotheosis [pluriel : apotheoses].
pinnacle.
"
"apothicaire" "(nom masculin)" "apothecary.
"
"apôtre" "(nom masculin)" "apostle.
"
"appalachien" "(adjectif)" "appalachian.
"
"apparaître" "(verbe)" "to appear.
"
"apparat" "(nom masculin)" "pomp.
ceremonial.
"
"apparatchik" "(nom masculin)" "apparatchik.
"
"apparaux" "(nom masculin pluriel)" "tackle (nautique).
gear (nautique).
apparatus (gymnastique).
"
"appareil" "(nom masculin)" "apparatus.
appliance.
device.
instrument.
outfit.
machine.
phone (téléphone).
camera (photographique).
brace (dentaire).
set (télévision, radio).
"
"appareillage" "(nom masculin)" "casting off (départ).
equipment.
"
"appareillement" "(nom masculin)" "matching.
pairing (animaux).
"
"appareiller" "(verbe)" "to get under way (navire).
to get under steam (navire).
to cast off (partir) [prétérit : cast, participe passé : cast].
to match up (rendre pareil).
"
"appareilleur" "(nom masculin)" "dresser.
trimmer.
fitter.
"
"apparemment" "(adverbe)" "apparently.
"
"apparence" "(nom féminin)" "appearance.
"
"apparent,e" "(adjectif)" "apparent.
visible.
"
"apparenté,e" "(adjectif)" "similar to.
"
"apparenter" "(verbe pronominal)" "S'apparenter à : to be similar to.
"
"appariement" "(nom masculin)" "matching.
pairing.
"
"apparier" "(verbe transitif)" "to match.
to pair.
s'apparier : to mate.
"
"appariteur" "(nom masculin)" "attendant.
"
"apparition" "(nom féminin)" "apparition (fantôme).
appearance.
"
"apparoir" "(verbe impersonnel)" "to appear.
"
"appartement" "(nom masculin)" "flat.
apartment.
suite of apartments.
"
"appartenance" "(nom féminin)" "membership.
"
"appartenir" "(verbe)" "to belong to.
"
"appas" "(nom masculin pluriel)" "charms.
"
"appât" "(nom masculin)" "bait.
"
"appâter" "(verbe)" "to bait.
to lure.
"
"appauvrir" "(verbe)" "to impoverish.
S'appauvrir : to become poorer.
"
"appauvrissement" "(nom masculin)" "impoverishment.
"
"appeau" "(nom masculin)" "call.
decoy-bird.
"
"appel" "(nom masculin)" "call (finance, télécommunications, etc.).
cry.
appeal (juridique).
take-off (élan).
invitation.
"
"appelant" "(adjectif, nom masculin)" "appellant [nom].
appealing [adjectif].
"
"appelé" "(adjectif)" "conscript [nom].
called [adjectif].
named [adjectif].
"
"appeler" "(verbe)" "to call.
to invite.
"
"appellatif" "(adjectif, nom masculin)" "appellative.
"
"appellation" "(nom féminin)" "designation.
appellation.
name.
"
"appendice" "(nom masculin)" "appendix.
"
"appendicectomie" "(nom féminin)" "appendicectomy.
appendectomy.
"
"appendicite" "(nom féminin)" "appendicitis.
Etre opéré de l'appendicite : to be operated on for appendicitis.
"
"appendiculaire" "(adjectif)" "appendicular.
"
"appendre" "(verbe transitif)" "to append.
to hang up [prétérit : hung ou hanged, participe passé : hung ou hanged].
"
"appentis" "(nom masculin)" "lean-to.
"
"appesantir" "(verbe pronominal)" "S'appesantir : to grow heavier.
to dwell on (traîner, rester) [prétérit : dwelt, participe passé : dwelt ou dwelled].
"
"appesantissement" "(nom masculin)" "heaviness.
slowing.
dullness.
"
"appétence" "(nom féminin)" "appetence.
appetency.
penchant.
"
"appétissant,e" "(adjectif)" "appetizing.
"
"appétit" "(nom masculin)" "appetite.
"
"applaudimètre" "(nom masculin)" "clapometer.
"
"applaudir" "(verbe)" "to applaud.
to clap.
Applaudir à tout rompre : to bring down the house (with applause).
"
"applaudissement" "(nom masculin)" "applause.
"
"applaudisseur" "(nom)" "applauder.
"
"applicable" "(adjectif)" "applicable.
"
"applicateur" "(adjectif masculin, nom masculin)" "applicator.
"
"application" "(nom féminin)" "application.
diligence.
industry.
"
"applique" "(nom féminin)" "wall lamp.

"
"appliqué,e" "(adjectif)" "studious.
painstaking.
careful.
diligent.
applied (mis en oeuvre).
practical.
"
"appliquer" "(verbe)" "to apply.
"
"appoint" "(nom masculin)" "odd money.
small money.
small coin.
small change.
balance.
"
"appointements" "(nom masculin pluriel)" "salary [singulier].
emoluments.
allowance.
"
"appointer" "(verbe transitif)" "to pay [prétérit : paid, participe passé : paid].
to sharpen (rendre pointu).
"
"appontage" "(nom masculin)" "landing.
"
"appontement" "(nom masculin)" "wharf.
"
"apponter" "(verbe intransitif)" "to land.
"
"apport" "(nom masculin)" "contribution.
supply.
share.
capital.
bringing.
assignment.
"
"apporté" "(adjectif)" "brought.
"
"apporter" "(verbe)" "to bring [prétérit : brought, participe passé : brought].
to contribute.
"
"apporteur" "(adjectif)" "contributing.
"
"apposer" "(verbe)" "to append.
to put [prétérit : put, participe passé : put].
to affix.
to place.
Apposer son cachet sur quelque chose : to set one's seal to something.
"
"apposition" "(nom féminin)" "apposition.
"
"appréciabilité" "(nom féminin)" "appreciability.
"
"appréciable" "(adjectif)" "appreciable.
handsome.
"
"appréciateur" "(nom)" "appreciator.
"
"appréciatif" "(adjectif)" "appreciative.
"
"appréciation" "(nom féminin)" "assessment.
estimation.
estimate.
appreciation.
valuation.
judgment.
betterment.
rise in value.
"
"apprécier" "(verbe)" "to assess.
to estimate.
to judge.
to appreciate (aimer).
"
"appréhender" "(verbe)" "to apprehend (arrêter).
to dread (craindre).
"
"appréhensif" "(adjectif)" "apprehensive.
"
"appréhension" "(nom féminin)" "apprehension.
"
"apprendre" "(verbe)" "to learn (s'instruire) [prétérit : learnt ou learned, participe passé :
learnt ou learned].
to hear of (entendre dire) [prétérit : heard, participe passé : heard].
to teach (enseigner) [prétérit : taught, participe passé : taught].
to tell (dire) [prétérit : told, participe passé : told].
"
"apprenti,e" "(nom)" "apprentice.
novice.
trainee.
articled clerk (juridique).
"
"apprentissage" "(nom masculin)" "apprenticeship.
learning.
initiation.
"
"apprêt" "(nom masculin)" "dressing.
finish.
"
"apprêtage" "(nom masculin)" "dressing.
priming (peinture).
"
"apprêté" "(adjectif)" "(sens péjoratif) affected.
prepared.
dressed.
"
"apprêter" "(verbe)" "to prepare.
to dress.
to finish.
S'apprêter : to get ready.
"
"apprêteur" "(nom)" "dresser.
finisher.
"
"apprivoisable" "(adjectif)" "tameable.
"
"apprivoisé,e" "(adjectif)" "tame.
"
"apprivoisement" "(nom masculin)" "taming.
"
"apprivoiser" "(verbe)" "to tame.
"
"approbateur [fém.: approbatrice]" "(adjectif)" "approving.
"
"approbatif" "(adjectif)" "approving.
"
"approbation" "(nom féminin)" "approval.
approbation.
sanction.
"
"approbativement" "(adverbe)" "approvingly.
"
"approchable" "(adjectif)" "accessible.
approachable.
"
"approchant,e" "(adjectif)" "similar.
"
"approche" "(nom féminin)" "approach.
fit.
width (typographie).
""You approach"" (publicité).
A l'approche de l'hiver : at the coming of winter.

"
"approché,e" "(adjectif)" "approximate.
"
"approcher" "(verbe)" "to approach.
S'approcher : to approach.
"
"approfondi,e""(adjectif)" "detailed.
elaborate.
extensive.
exhaustive.
thorough.
close.
"
"approfondir" "(verbe)" "to deepen.
to go deeper.
S'approfondir : to become deeper.
"
"approfondissement" "(nom masculin)" "deepening.
investigation.
deepening.
"
"appropriation" "(nom féminin)" "appropriation.
embezzlement.
"
"approprié,e" "(adjectif)" "appropriate.
"
"approprier" "(verbe pronominal)" "S'approprier : to appropriate.
"
"approuver" "(verbe)" "to approve.
to agree.
to pass.
"
"approvisionné" "(adjectif)" "stocked.
"
"approvisionnement" "(nom masculin)" "supply.
purveyance.
procurement [Etats-Unis].
order.
"
"approvisionner" "(verbe)" "to supply with.
"
"approximatif [fém.: approximative]" "(adjectif)" "approximate.
rough.
estimated.
"
"approximation" "(nom féminin)" "approximation.
"
"approximativement" "(adverbe)" "approximately.
roughly.
"
"appui" "(nom masculin)" "support.
"
"appuie-tête" "(nom masculin)" "headrest.
"
"appui-bras ou appuie-bras [pluriel : appuis-bras ou appuie-bras]" "(nom masculin)" "armrest.
"
"appui-tête" "(nom masculin invariable)" "headrest.
"
"appuyé" "(adjectif)" "heavy (remarque).
"
"appuyer" "(verbe)" "to press.
to support.
to rely on (faire confiance).
"
"âpre" "(adjectif)" "bitter.
rough.
sharp.
fierce.
keen.
"
"âprement" "(adverbe)" "bitterly.
harshly.
fiercely.
"
"après""(préposition, adverbe)" "after.
afterwards.
later.
"
"après-demain" "(nom masculin)" "the day after tomorrow.
"
"après-dîner" "(nom masculin)" "after-dinner.
"
"après-guerre" "(nom masculin)" "post-war period.
"
"après-midi" "(nom masculin ou féminin)""afternoon.
"
"après-rasage" "(nom masculin, adjectif invariable)" "aftershave.
"
"après-ski" "(nom masculin)" "snowboots (les chaussures).
"
"après-vente" "(adjectif invariable)" "Service après-vente : aftersales service.
"
"âpreté" "(nom féminin)" "bitterness.
harshness.
fierceness.
"
"apside" "(nom féminin)" "apsis.
apogee.
"
"apte" "(adjectif)" "capable of.
fitted.
fit.
qualified.
"
"aptère" "(adjectif)" "apterous.
wingless.
"
"aptéryx" "(nom masculin)" "apteryx (oiseau).
kiwi (oiseau).
"
"aptitude" "(nom féminin)" "ability.
aptitude.
"
"apuré" "(adjectif)" "audited.
"
"apurement" "(nom masculin)" "auditing.
closing.
discharge.
"
"apurer" "(verbe transitif)" "to audit.
to discharge.
to check.
"
"apyre" "(adjectif)" "apyrous.
infusible.
"
"apyrétique" "(adjectif)" "apyretic.
"
"aquaculteur ou aquiculteur" "(nom)" "fish farmer.
"
"aquaculture ou aquiculture" "(nom féminin)" "fish farming.
aquaculture.
"
"aquaplanage ou aquaplaning" "(nom masculin)" "aquaplaning.
"
"aquaplane" "(nom masculin)" "aquaplaning (pratique).
aquaplane (planche).
"
"aquarelle" "(nom féminin)" "watercolour (une aquarelle).
watercolours (l'aquarelle).
"
"arbouse" "(nom féminin)" "arbutus-berry.
"
"arbousier" "(nom masculin)" "arbutus.
strawberry tree.
"
"arbre""(nom masculin)" "tree.
shaft (technique).
"
"arbrisseau [pluriel : arbrisseaux]" "(nom masculin)" "shrub.
"
"arbuste" "(nom masculin)" "shrub.
bush.
"
"arc" "(nom masculin)" "bow (arme).
arc (géométrie).
arch (architecture).
Arc en plein cintre : semi-circular arch.
"
"arcade" "(nom féminin)" "arch.
"
"arcane" "(nom masculin)" "arcanum.
"
"arcanes" "(nom masculin pluriel)" "mysteries.
"
"arcanson" "(nom masculin)" "black colophony.
black resin.
"
"arcature" "(nom féminin)" "arcature.
"
"arceau" "(nom masculin)" "arch.
vault.
"
"archaïque" "(adjectif)" "archaic.
"
"archaïsme" "(nom masculin)" "archaism.
"
"archal" "(nom masculin singulier)" "latten.
brass.
"
"archange" "(nom masculin)" "archangel.
"
"archangélique" "(adjectif)" "archangelic.
"
"arche" "(nom féminin)" "arch.
"
"archée" "(nom féminin)" "archeus.
span (arche).
"
"archéologie" "(nom féminin)" "archeology.
"
"archéologique" "(adjectif)" "archeological.
"
"archéologue" "(nom)" "archeologist.
"
"archer" "(nom masculin)" "archer.
"
"archet" "(nom masculin)" "bow.
"
"archétype" "(nom masculin)" "archetype.
"
"archevêché" "(nom masculin)" "archbishopric.
archbishop's palace (résidence).
"
"archevêque" "(nom masculin)" "archbishop.
"
"archichancelier" "(nom masculin)" "arch-chancellor.
"
"archidiaconat" "(nom masculin)" "archdeaconship.
"
"archidiacre" "(nom masculin)" "archdeacon.
"
"archidiocèse" "(nom masculin)" "archdiocese.
archbishopric.
"
"archiduc" "(nom masculin)" "archduke.
"
"archiduché" "(nom masculin)" "archduchy.
archdukedom.
"
"archiduchesse" "(nom féminin)" "archduchess.
"
"archiépiscopal" "(adjectif)" "archiepiscopal.
"
"archiépiscopat" "(nom masculin)" "archiepiscopate.
archiepiscopacy.
"
"archimandrite" "(nom masculin)" "archimandrite.
"
"archipel" "(nom masculin)" "archipelago.
"
"archipresbytéral" "(adjectif)" "of an archpresbyter.
"
"archiprêtre" "(nom masculin)" "archpresbyter.
archpriest.
"
"architecte" "(nom)" "architect.
"
"architectonique" "(adjectif)" "architectonic [adjectif].
"
"architectural" "(adjectif)" "architectural.
"
"architecture" "(nom féminin)" "architecture.
"
"architrave" "(nom féminin)" "architrave.
"
"archiver" "(verbe transitif)" "to archive.
"
"archives" "(nom féminin pluriel)" "records.
archives.
files.
"
"archiviste" "(nom)" "archivist.
keeper of records.
"
"archivolte" "(nom féminin)" "archivolt.
"
"archontat" "(nom masculin)" "archonship.
"
"archonte" "(nom masculin)" "archon.
"
"arçon" "(nom masculin)" "saddle bow.
bow (textile).
"
"arçonner" "(verbe transitif)" "to card with a bow.
"
"arctique" "(adjectif)" "arctic.
"
"arc-boutant" "(nom masculin)" "flying buttress.
"
"arc-bouter" "(verbe pronominal)" "S'arc-bouter : to lean against [prétérit : leant ou leaned,
participe passé : leant ou leaned].
"
"arc-doubleau" "(nom masculin)" "transverse rib.
projecting arch.
"
"arc-en-ciel [pluriel : arcs-en-ciel]" "(nom masculin)" "rainbow.
"
"ardemment" "(adverbe)" "ardently.
"
"ardent,e" "(adjectif)" "ardent (sentiment).
passionate.
burning (feu).
blazing (soleil).
fervent.
"
"ardeur" "(nom féminin)" "fervour.
ardour.
heat (chaleur).
"
"ardillon" "(nom masculin)" "tongue.
"
"ardoise" "(nom féminin)" "slate.

"
"ardoisé" "(adjectif)" "slate-coloured.
"
"ardoisière" "(nom féminin)" "slate quarry.
"
"ardu,e" "(adjectif)" "arduous.
difficult.
hard.
strenuous.
"
"are" "(nom masculin)" "are.
"
"arec" "(nom masculin)" "areca.
"
"areligieux" "(adjectif)" "not religious.
"
"arénacé" "(adjectif)" "arenaceous.
sandy.
"
"arène" "(nom féminin)" "arena.
bull-ring (les arènes).
"
"aréole" "(nom féminin)" "areola.
"
"aréomètre" "(nom masculin)" "areometer.
hydrometer.
"
"aréométrie" "(nom féminin)" "areometry.
hydrometry.
"
"aréopage" "(nom masculin)" "areopagus.
learned assembly.
"
"aréostyle" "(nom masculin)" "areostyle.
"
"arête" "(nom féminin)" "fishbone (poisson).
edge (rebord).
ridge (montagne).
"
"arêtier" "(nom masculin)" "hip rafter.
"
"arêtière" "(nom féminin)" "hip tile.
"
"argent" "(nom masculin)" "silver (métal).
money (économie, finance).
cash.
loan.
"
"argenté,e" "(adjectif)" "silver.
"
"argenter" "(verbe transitif)" "to silver.
to give silvery sheen.
"
"argenterie" "(nom féminin)" "silverware.
"
"argenteur" "(nom)" "silverer.
silver plater.
"
"argentier" "(nom masculin)" "treasurer.
"
"argentifère" "(adjectif)" "argentiferous.
"
"argentin" "(adjectif)" "silvery.
"
"Argentine" "(nom féminin)" "Argentina.
"
"argenture" "(nom féminin)" "silvering.
"
"argile" "(nom féminin)" "clay.
"
"argileux [fém.: argileuse]" "(adjectif)" "clayey.
"
"argon" "(nom masculin)" "argon.
"
"argonaute" "(nom masculin)" "argonaut.
"
"argot" "(nom masculin)" "slang.
"
"argotique" "(adjectif)" "slangy.
"
"argotisme" "(nom masculin)" "slang expression.
"
"argousin" "(nom masculin)" "convict-warder.
"
"arguer ou argüer" "(verbe transitif)" "to infer.
to conclude.
to argue that (arguer de).
"
"argument" "(nom masculin)" "argument.
"
"argumentant" "(nom masculin)" "arguer.
"
"argumentateur" "(nom)" "arguer [nom].
argumentizer [nom].
argumentative [adjectif].
"
"argumentation" "(nom féminin)" "argumentation.
"
"argumenter" "(verbe)" "to argue.
"
"argus" "(nom masculin)" "guide to secondhand car prices.
"
"argutie" "(nom féminin)" "cavil.
quibble.
quirk.
"
"arianisme" "(nom masculin)" "arianism.
"
"aride" "(adjectif)" "arid.
dry.
barren.
"
"aridité" "(nom féminin)" "aridity.
"
"arien" "(adjectif, nom)" "Aryan.
"
"ariette" "(nom féminin)" "arietta.
"
"arille""(nom féminin)" "aril.
arillus.
"
"aristocrate" "(nom masculin)" "aristocrat.
"
"aristocratie" "(nom féminin)" "aristocracy.
"
"aristocratique" "(adjectif)" "aristocratic.
"
"aristocratiquement" "(adverbe)" "aristocratically.
"
"aristoloche" "(nom féminin)" "aristolochia.
birthwort.
"
"aristotélicien" "(adjectif)" "aristotelian.
"
"aristotélisme" "(nom masculin)" "aristotelianism.
"
"arithméticien" "(nom)" "arithmetician.
"
"arithmétique""(adjectif)" "arithmetical.

"
"arithmétique""(nom féminin)" "arithmetic.
"
"arithmétiquement" "(adverbe)" "arithmetically.
"
"arlequin" "(nom masculin)" "harlequin.
"
"arlésien" "(adjectif)" "Arlesian.
"
"armada" "(nom féminin)" "armada.
"
"armagnac" "(nom masculin)" "Armagnac.
"
"armateur" "(nom masculin)" "shipowner.
"
"armature" "(nom féminin)" "framework.
"
"arme" "(nom féminin)" "arm.
weapon.
"
"armée" "(nom féminin)" "army.
forces (militaire).
"
"armeline" "(nom féminin)" "hermine skin.
"
"armement" "(nom masculin)" "arms [pluriel].
shipping.
shipping trade.
shipping business.
navigation.
"
"arménien" "(adjectif, nom)" "Armenian.
"
"armer" "(verbe)" "to arm.
to equip.
to wind on (appareil photographique) [prétérit : wound, participe passé : wound].
to cock (fusil).
"
"armet" "(nom masculin)" "helmet.
armet.
"
"armillaire" "(adjectif)" "armillary.
"
"armille" "(nom féminin)" "annulet.
"
"arminianisme" "(nom masculin)" "arminianism.
"
"arminien" "(nom)" "Arminian.
"
"armistice" "(nom masculin)" "armistice.
"
"armoire" "(nom féminin)" "wardrobe.
cupboard (placard).
"
"armoiries" "(nom féminin pluriel)" "coat of arms.
"
"armoise" "(nom féminin)" "artemisia.
wormwood.
"
"armon" "(nom masculin)" "futchel.
"
"armorial" "(adjectif)" "armorial.
"
"armoricain" "(adjectif)" "Armorican.
"
"armorier" "(verbe transitif)" "to emblazon.
to put a coat of arms on.
"
"armure" "(nom féminin)" "armour.
"
"armurerie" "(nom féminin)" "gunsmith's.
"
"armurier" "(nom masculin)" "gunsmith.
"
"arnaque" "(nom féminin)" "swindle.
"
"arnaquer" "(verbe transitif)" "to swindle.
to rip off.
"
"arnaqueur" "(nom masculin)" "swindler.
"
"arnica" "(nom féminin)" "arnica.
"
"aromate" "(nom masculin)" "spice.
seasoning (les aromates).
"
"aromatique" "(adjectif)" "aromatic.
"
"aromatisation" "(nom féminin)" "aromatization.
"
"aromatisé,e" "(adjectif)" "flavoured.
"
"aromatiser" "(verbe transitif)" "to aromatize.
to flavour (cuisine).
"
"arôme" "(nom masculin)" "aroma.
flavour.
"
"aronde" "(nom féminin)" "swallow.
"
"arpège" "(nom masculin)" "arpeggio.
"
"arpéger" "(verbe intransitif)" "to play in arpeggio.
"
"arpent" "(nom masculin)" "arpent.
acre.
"
"arpentage" "(nom masculin)" "surveying.
"
"arpenter" "(verbe)" "to pace up and down.
to stride along [prétérit : strode, participe passé : stridden].
to survey (mesurer).
"
"arpenteur" "(nom masculin)" "land surveyor.
"
"arpenteuse" "(nom féminin, adjectif)" "looper.
citigrade spider.
"
"arpion" "(nom masculin)" "hoof (pied).
toe.
"
"arqué,e" "(adjectif)" "bow.
"
"arquebusade" "(nom féminin)" "arquebusade.
"
"arquebuse" "(nom féminin)" "arquebuse.
"
"arquebusier" "(nom masculin)" "arquebusier.
"
"arquer" "(verbe)" "to curve.
"
"arrachage" "(nom masculin)" "pulling up.
pulling out.
"
"arraché" "(adjectif, nom masculin)" "erased [adjectif].
snatch [nom] (haltérophilie).
"
"arrachement" "(nom masculin)" "rooting up.
wrench (sens figuré, médical).
"
"arracher" "(verbe)" "to lift.
to root up.
to tear out [prétérit : tore, participe passé : torn].
to tear off (déchirer).
to pull up.
to pull out.
to extract (enlever).
"
"arracheur" "(nom)" "tearer.
lifter.
puller.
extractor.
"
"arracheuse" "(nom féminin)" "grubber.
lifter.
"
"arrache-clou" "(nom masculin)" "nail drawer.
"
"arrache-pied (d')" "(adverbe)" "relentlessly.
without intermission.
uninterruptedly.
"
"arrache-pied" "(adverbe)" "relentlessly.
"
"arrachis" "(nom masculin)" "fraudulent rooting of young trees.
"
"arrachoir" "(nom masculin)" "lifter.
puller.
"
"arraisonnement" "(nom masculin)" "boarding.
"
"arraisonner" "(verbe transitif)" "to hail (un navire).
"
"arrangeant,e" "(adjectif)" "obliging.
"
"arrangement" "(nom masculin)" "arrangement.
accomodation.
settlement.
understanding.
"
"arranger" "(verbe)" "to arrange.
to repair (réparer).
to fix (réparer).
to settle.
"
"arrangeur" "(nom masculin)" "arranger.
"
"arrenter" "(verbe transitif)" "to rent.
to let out [prétérit : let, participe passé : let].
"
"arrérager" "(verbe intransitif ou pronominal)" "to get in arrears.
to fall into arrear.
"
"arrérages" "(nom masculin pluriel)" "arrears.
interests.
back interest.
back payment.
"
"arrestation" "(nom féminin)" "arrest.
"
"arrêt" "(nom masculin)" "stop.
stopping.
stoppage.
interruption.
standstill.
cessation.
impounding.
adjudication.
stay.
arrest.
injunction.
decision (justice).
sentence (justice).
judgement (justice).
"
"arrêté" "(nom masculin)" "order.
decree.
ordinance.
"
"arrêter" "(verbe)" "to stop.
to cease.
to close.
to conclude.
to discontinue.
to arrest (un coupable).
to decide (décider).
"
"arrête-boeuf" "(nom masculin invariable)" "rest harrow.
"
"arrêtiste" "(nom masculin)" "compiler of decrees.
"
"arrhes" "(nom féminin pluriel)" "deposit.
earnest money.
earnest.
key-money.
Verser 1000 Francs d'arrhes : to deposit 1000 Francs.
"
"arriération" "(nom féminin)" "backwardness.
"
"arriéré" "(nom masculin)" "arrears (somme due).
arrearage [Etats-Unis].
backlog.

"
"arriéré,e" "(adjectif)" "backward (mental).
outstanding (somme d'argent).
overdue (somme d'argent).
owing (somme d'argent).

"
"arrière" "(nom masculin)" "back.
rear.
fullback (football).
"
"arriérer" "(verbe transitif)" "to postpone.
to defer.
"
"arrière-bouche" "(nom féminin)" "back of the mouth.
"
"arrière-boutique" "(nom féminin)" "back shop.
"
"arrière-corps" "(nom masculin invariable)" "recess.
"
"arrière-cour" "(nom féminin)" "backyard.
"
"arrière-cuisine" "(nom féminin)" "scullery.
back kitchen.
"
"arrière-faix" "(nom masculin invariable)" "afterbirth.
"
"arrière-fond" "(nom masculin)" "innermost depth.
"
"arrière-garde" "(nom féminin)" "rearguard.
"
"arrière-gorge" "(nom féminin)" "back of the throat.
"
"arrière-goût" "(nom masculin)" "aftertaste.
"
"arrière-grands-parents" "(nom masculin pluriel)" "great-grandparents.
"
"arrière-grand-mère" "(nom féminin)" "great-grandmother.
"
"arrière-grand-père" "(nom masculin)" "great-grandfather.
"
"arrière-main" "(nom féminin)" "hind quarters (cheval).
backhand (tennis).
"
"arrière-neveu" "(nom masculin)" "grand-nephew.
"
"arrière-nièce""(nom féminin)" "grand-niece.
"
"arrière-pays" "(nom masculin invariable)" "hinterland.
"
"arrière-pensée" "(nom féminin)" "ulterior motive.
mental reservation.
"
"arrière-petite-fille" "(nom féminin)" "great-grand-daughter.
"
"arrière-petits-enfants" "(nom masculin pluriel)" "great-grandchildren.
"
"arrière-petit-fils" "(nom masculin)" "great-grandson.
"
"arrière-petit-neveu [fém.: arrière-petite-nièce]" "(nom)" "great-grand-nephew.
"
"arrière-plan" "(nom masculin)" "background.
"
"arrière-port" "(nom masculin)" "inner harbour.
"
"arrière-saison" "(nom féminin)" "late autumn.
"
"arrière-salle" "(nom féminin)" "back room.
"
"arrière-train" "(nom masculin)" "hindquarters [pluriel].
"
"arrière-vassal" "(nom masculin)" "under-vassal.
"
"arrière-voussure" "(nom féminin)" "back arch.
"
"arrimage" "(nom masculin)" "stowage.
stowing.
trim.
trimming.
docking (vaisseau spatial).
"
"arrimer" "(verbe)" "to stow.
"
"arrimeur" "(nom masculin)" "stower.
trimmer.
"
"arriser ou ariser" "(verbe transitif)" "to frap.
"
"arrivage" "(nom masculin)" "arrival.
"
"arrivant,e" "(nom)" "newcomer.
"
"arrivé" "(adjectif, nom)" "came.
arrived.
"
"arrivée" "(nom féminin)" "arrival.
coming.
finish.
"
"arriver" "(verbe)" "to arrive.
to come (venir) [prétérit : came, participe passé : come].
to reach (atteindre).
to happen (se produire).
to succeed (réussir).
"
"arrivisme" "(nom masculin)" "pushfulness.
"
"arriviste" "(nom)" "go-getter.
"
"arrobe ou arobe" "(nom féminin)" "arroba.
"
"arroche" "(nom féminin)" "orache.
"
"arrogamment" "(adverbe)" "arrogantly.
"
"arrogance" "(nom féminin)" "arrogance.
"
"arrogant,e" "(adjectif)" "arrogant.
"
"arroger" "(verbe pronominal)" "S'arroger : to assume.
"
"arrondi" "(nom masculin)" "roundness.

"
"arrondi,e" "(adjectif)" "round.
rounded.
"
"arrondir" "(verbe)" "to round.
to curve.
to round off (quantité).
to increase (augmenter).
"
"arrondissement" "(nom masculin)" "district.
borough.
"
"arrosage" "(nom masculin)" "watering.
"
"arrosement" "(nom masculin)" "watering.
sprinkling.
"
"arroser" "(verbe)" "to water.
"
"arroseur" "(nom)" "sprinkle.
"
"arroseuse" "(nom féminin)" "watering cart.
"
"arrosoir" "(nom masculin)" "watering can.
"
"arsenal [pluriel : arsenaux]" "(nom masculin)" "arsenal.
gear (quantité).
"
"arséniate" "(nom masculin)" "arseniate.
"
"arsenic" "(nom masculin)" "arsenic.
"
"arsenical" "(adjectif)" "arsenical.
"
"arsénieux" "(adjectif)" "arsenious.
"
"arsénique" "(adjectif masculin)" "arsenical.
"
"arsénite" "(nom masculin)" "arsenite.
"
"art" "(nom masculin)" "art.
"
"Artaban" "(nom propre)" "Fier comme Artaban : As proud as Lucifer.
"
"artefact" "(nom masculin)" "artefact.
"
"artère" "(nom féminin)" "artery (anatomie).
road (voie de communication).
"
"artériel [fém.: artérielle]" "(adjectif)" "arterial.
"
"artériole" "(nom féminin)" "small artery.
"
"artériosclérose" "(nom féminin)" "arteriosclerosis.
"
"artérite" "(nom féminin)" "arteritis.
"
"artésien" "(adjectif)" "artesian.
"
"arthralgie" "(nom féminin)" "arthralgia.
"
"arthrite" "(nom féminin)" "arthritis.
"
"arthritique" "(adjectif, nom)" "arthritic.
"
"arthrodie" "(nom féminin)" "arthrodia.
"
"arthropode" "(nom masculin)" "arthropod.
"
"arthrose" "(nom féminin)" "osteoarthritis.
"
"artichaut" "(nom masculin)" "artichoke.
"
"article" "(nom masculin)" "article (presse, commerce, grammaire, loi).
item (marchandise, commerce, comptabilité).
entry (dictionnaire).
story (journalisme, presse).
goods (marchandises).
ware (marchandise).
piece.
section.
"
"articulaire" "(adjectif)" "articular.
"
"articulation" "(nom féminin)" "articulation.
joint (anatomie).
"
"articulé" "(adjectif)" "articulate.
"
"articuler" "(verbe)" "to articulate.
"
"artifice" "(nom masculin)" "trick.
artifice.
device.
Tirer un feu d'artifice : to let off fireworks.
"
"artificiel [fém.: artificielle]" "(adjectif)" "artificial.
"
"artificiellement" "(adverbe)" "artificially.
"
"artificier" "(nom masculin)" "firework maker.
pyrotechnist.
"
"artificieusement" "(adverbe)" "deceitfully.
craftily.
cunningly.
"
"artificieux" "(adjectif)" "cunning.
crafty.
wily.
deceitful.
"
"artillerie" "(nom féminin)" "artillery.
"
"artilleur" "(nom masculin)" "artilleryman.
"
"artimon" "(nom masculin)" "mizzen.
"
"artisan" "(nom masculin)" "craftsman.
"
"artisanal" "(adjectif)" "made by craftsmen.
"
"artisanalement" "(adverbe)" "by craftsmen.
"
"artisanat" "(nom masculin)" "craft industry.
arts and crafts [pluriel].
handicraft.
"
"artiste" "(nom)" "artist.
"
"artistement" "(adverbe)" "artistically.
"
"artistique" "(adjectif)" "artistic.
"
"artistiquement" "(adverbe)" "artistically.
"
"arum""(nom masculin)" "arum.
"
"aruspice ou haruspice" "(nom masculin)" "aruspice.
"
"aryen [fém.: aryenne]" "(adjectif)" "Aryan.
"
"aryténoïde" "(adjectif, nom masculin)" "arytenoid.
"
"as" "(nom masculin)" "ace.
"
"asbeste" "(nom féminin)" "asbestos.
"
"asbestose" "(nom féminin)" "asbestosis.
"
"ascaride ou ascaris" "(nom masculin)" "ascaris.
"
"ascaridiose" "(nom féminin)" "ascariasis (médecine).
"
"ascendance" "(nom féminin)" "ancestry.
"
"ascendant" "(nom masculin)" "ascendancy.
ascendants (les ascendants).

"
"ascendant,e" "(adjectif)" "rising.
ascending.
increasing.
upward.
"
"ascenseur" "(nom masculin)" "lift.
elevator.
"
"ascension" "(nom féminin)" "ascent (ballon, etc.).
rise.
climbing (escalade).
Ascension (l'Ascension).
"
"ascensionnel" "(adjectif)" "upward.
ascensional.
"
"ascensionner" "(verbe intransitif)" "to climb.
"
"ascensionniste" "(nom)" "climber.
mountaineer.
"
"ascèse" "(nom féminin)" "asceticism.
"
"ascète" "(nom)" "ascetic.
"
"ascétique" "(adjectif)" "ascetic.
"
"ascétisme" "(nom masculin)" "asceticism.
"
"ascite" "(nom féminin)" "ascites.
dropsy.
"
"ascitique" "(adjectif)" "ascitic.
"
"asclépiade" "(nom masculin)" "asclepiad.

"
"asclépiade ou asclépias" "(nom)" "asclepias.
swallow-wort.
"
"ascorbique" "(adjectif)" "ascorbic.
"
"asdic""(nom masculin)" "asdic.
"
"asepsie" "(nom féminin)" "asepsis.
"
"aseptique" "(adjectif)" "aseptic.
"
"aseptisation" "(nom féminin)" "sterilization.
disinfection.
"
"aseptiser" "(verbe)" "to sterilize.
"
"asexué" "(adjectif)" "asexual.
"
"asiatique" "(nom, adjectif)" "Asiatic.
Asian.
"
"asile" "(nom masculin)" "refuge.
shelter.
asylum (psychiatrique).
home (maison de retraite).
sanctuary.
harbour.
"
"asinien" "(adjectif)" "asinine.
"
"asocial" "(adjectif, nom)" "asocial.
"
"asparagus" "(nom masculin)" "asparagus fern.
"
"aspect" "(nom masculin)" "look.
appearance.
aspect.
sight.
Prendre l'aspect de...: to assume the appearance of...
"
"asperge" "(nom féminin)" "asparagus.
"
"asperger" "(verbe)" "to splash.
to spray.
to sprinkle.
"
"aspergès" "(nom masculin)" "sprinkler.
aspergillum.
"
"aspérité" "(nom féminin)" "bump.
excrescence.
asperity.
"
"asperme" "(adjectif)" "seedless.
"
"aspersion" "(nom féminin)" "spraying.
"
"aspersoir" "(nom masculin)" "holy-water brush.
aspergillum.
"
"asphaltage" "(nom masculin)" "asphalting.
"
"asphalte" "(nom masculin)" "asphalt.
"
"asphalter" "(verbe)" "to asphalt.
"
"asphodèle" "(nom masculin)" "asphodel.
"
"asphyxiant" "(adjectif)" "suffocating.
"
"asphyxie" "(nom féminin)" "suffocation.
asphyxia.
"
"asphyxier" "(verbe)" "to asphyxiate.
to suffocate.
"
"aspic""(nom masculin)" "asp (serpent).
aspic (cuisine).
"
"aspidistra" "(nom masculin)" "aspidistra.
"
"aspirail" "(nom masculin)" "air-hole.
"
"aspirant" "(nom masculin)" "midshipman.
Le poste des aspirants : the midshipmen's berth.
"
"aspirateur" "(nom masculin)" "vacuum cleaner.
hoover.
"
"aspiration" "(nom féminin)" "inhalation.
aspiration (désir).
"
"aspiré" "(adjectif)" "aspirate.
aspirated.
"
"aspirée" "(nom féminin)" "aspirate.
"
"aspirer" "(verbe)" "to inhale.
to aspire (à quelque chose).
to hoover (aspirateur).
to vacuum (aspirateur).
"
"aspirine" "(nom féminin)" "aspirin.
"
"aspre""(nom féminin)" "Turkish coin.
"
"assagir" "(verbe transitif, pronominal)" "to quieten.
to quieten down.
to sober down.
"
"assagissement" "(nom masculin)" "calming down.
"
"assaillant,e" "(nom)" "assailant.
"
"assaillir" "(verbe)" "to assault.
to assail with.
"
"assainir" "(verbe)" "to clean up.
to purify.
to make healthy.
to reorganize.
to purge.
"
"assainissement" "(nom masculin)" "cleaning up.
rehabilitation.
reorganization.
restoration.
"
"assaisonnement" "(nom masculin)" "seasoning.
"
"assaisonner" "(verbe)" "to season.
to flavour.
to dress.
"
"assommoir" "(nom masculin)" "bludgeon.
blackjack.
low dive (débit de boisson).
"
"Assomption" "(nom féminin)" "Assumption.
"
"assomption" "(nom féminin)" "assumption.
L'Assomption : Assumption Day.
"
"assonance" "(nom féminin)" "assonance.
"
"assonant" "(adjectif)" "assonant.
"
"assorti,e" "(adjectif)" "matched.
accompanied by.
"
"assortiment" "(nom masculin)" "assortment.
collection.
"
"assortir" "(verbe)" "to match.
"
"assoupi,e" "(adjectif)" "dozing.
stilled (calme).
"
"assoupir" "(verbe pronominal)" "S'assoupir : to get drowsy.
to doze off.
"
"assoupissant""(adjectif)" "drowsy.
soporific.
"
"assoupissement" "(nom masculin)" "doze.
"
"assouplir" "(verbe)" "to make supple.
to relax (discipline).
"
"assouplissement" "(nom masculin)" "suppling up.
relaxing (discipline).
relaxation.
"
"assourdir" "(verbe)" "to deafen.
to muffle.
"
"assourdissant" "(adjectif)" "deafening.
"
"assourdissement" "(nom masculin)" "deafening.
softening (lumière).
"
"assouvir" "(verbe)" "to satisfy.
to satiate.
to appease.
"
"assouvissement" "(nom masculin)" "satisfaction.
"
"assuétude" "(nom féminin)" "addiction.
"
"assujetti" "(adjectif)" "subject to.
liable.
tied.
assessed.
"
"assujettir" "(verbe)" "to subjugate.
to subject.
to subdue.
to submit.
"
"assujettissant" "(adjectif)" "demanding.
"
"assujettissement" "(nom masculin)" "subjection.
"
"assumer" "(verbe)" "to assume.
to accept.
"
"assurable" "(adjectif)" "assurable.
insurable.
"
"assurance" "(nom féminin)" "insurance (couverture).
assurance (certitude).
self-confidence (confiance).
"
"assuré,e" "(adjectif)" "insured.
secured.
assured.
certain.
sure.

"
"assuré,e" "(nom)" "policyholder.
"
"assurément" "(adverbe)" "assuredly.
"
"assurer" "(verbe)" "to ensure.
to assure.
to secure.
to insure (couvrir).
To ascertain something.
to steady (stabiliser).
to provide (un service).
"
"assureur" "(nom masculin)" "underwriter.
insurer.
"
"assyrien" "(adjectif)" "Assyrian.
"
"aster" "(nom masculin)" "aster.
"
"astérisque" "(nom masculin)" "asterisk.
"
"astéroïde" "(nom masculin)" "asteroid.
"
"asthénie" "(nom féminin)" "asthenia.
"
"asthmatique" "(adjectif)" "asthmatic.
"
"asthme" "(nom masculin)" "asthma.
"
"asticot" "(nom masculin)" "maggot.
"
"asticoter" "(verbe transitif)" "to needle.
to bug.
"
"astigmate" "(adjectif, nom)" "astigmatic.
"
"astigmatisme" "(nom masculin)" "astigmatism.
"
"astiquage" "(nom masculin)" "polishing.
"
"astiquer" "(verbe)" "to polish.
"
"astragale" "(nom masculin)" "anklebone (anatomie).
astragal (architecture).
"
"astrakan" "(nom masculin)" "astrakhan.
"
"astral" "(adjectif)" "astral.
"
"astre" "(nom masculin)" "star.
"
"astreignant,e""(adjectif)" "demanding.
exacting.
"
"astreindre" "(verbe)" "to compel.
S'astreindre : to compel oneself to.
"
"astreinte" "(nom féminin)" "constraint.
"
"astringence" "(nom féminin)" "astringency.
"
"astringent,e" "(adjectif)" "astringent.
"
"astrolabe" "(nom masculin)" "spacelab.
"
"astrologie" "(nom féminin)" "astrology.
"
"astrologique" "(adjectif)" "astrologic.
astrological.
"
"astrologue" "(nom masculin)" "astrologer.
"
"astronaute" "(nom)" "astronaut.
"
"astronautique" "(nom féminin)" "astronautics.
"
"astronef" "(nom masculin)" "spaceship.
"
"astronome" "(nom masculin)" "astronomer.
"
"astronomie" "(nom féminin)" "astronomy.
"
"attester" "(verbe)" "to testify.
to certify.
to attest.
"
"atticisme" "(nom masculin)" "atticism.
"
"attiédir" "(verbe pronominal)" "S'attiédir : to become lukewarm.
"
"attiédissement" "(nom masculin)" "lukewarmness.
coolness.
"
"attifé,e" "(adjectif)" "got up.
"
"attifer" "(verbe)" "to get up [prétérit : got ou gat, participe passé : got ou gotten].
"
"attiger" "(verbe intransitif)" "to shoot a line.
"
"attique" "(adjectif)" "Attic (Antiquité).
attic (architecture).
"
"attirail" "(nom masculin)" "gear.
"
"attirance" "(nom féminin)" "attraction.
"
"attirant,e" "(adjectif)" "attractive.
"
"attiré""(adjectif)" "attracted.
"
"attirer" "(verbe)" "to attract.
to lure.
to entice.
to draw [prétérit : drew, participe passé : drawn].
Attirer l'attention de quelqu'un : to draw (or to attract) somebody's attention.
S'attirer (encourir) la haine de quelqu'un : to incur somebody's hatred.
"
"attiser" "(verbe)" "to poke up.
to stir up.
"
"attitré,e" "(adjectif)" "regular.
recognized.
appointed.
"
"attitrer" "(verbe transitif)" "to appoint.
"
"attitude" "(nom féminin)" "attitude.
"
"attouchements" "(nom masculin pluriel)" "touching (sexuels).
stroking (sexuels).
"
"attractif" "(adjectif)" "attractive.
gravitational.
"
"attraction" "(nom féminin)" "attraction.
"
"attraire" "(verbe transitif)" "to attract.
to allure.
"
"attrait" "(nom masculin)" "appeal.
charm.
attraction.
"
"attrapade ou attrapage" "(nom)" "quarrel.
set-to.
"
"attrape" "(nom féminin)" "trick.
"
"attraper" "(verbe)" "to catch [prétérit : caught, participe passé : caught].
to tell off (disputer) [prétérit : told, participe passé : told].
to take in (duper).
"
"attrape-mouche" "(nom masculin)" "flypaper.
Venus flytrap (fleur).
"
"attrape-nigaud" "(nom masculin)" "con.
"
"attrayant,e" "(adjectif)" "attractive.
"
"attribuable" "(adjectif)" "attributable.
due to.
"
"attribué" "(adjectif)" "imputed.
alloted.
"
"attribuer" "(verbe)" "to attribute.
to assign.
to attach.
to give [prétérit : gave, participe passé : given].
to allot.
"
"attribut" "(nom masculin)" "attribute.
inherent property of.
"
"attributif" "(adjectif)" "predicative.
"
"attribution" "(nom féminin)" "attribution.
assigning.
assignation.
allotment.
"
"attristant" "(adjectif)" "saddening.
"
"attrister" "(verbe)" "to sadden.
to distress.
"
"attrition" "(nom féminin)" "attrition.
"
"attroupement" "(nom masculin)" "crowd.
"
"attrouper" "(verbe pronominal)" "S'attrouper : to gather.
"
"atypique" "(adjectif)" "atypic.
atypical.
"
"au" "(préposition)" "at.
in.
to (mouvement).
on (sur).
Vendre quelque chose au mètre : to sell something by the metre.
"
"aubade" "(nom féminin)" "dawn serenade.
"
"aubaine" "(nom féminin)" "godsend.
windfall.
"
"aube" "(nom féminin)" "dawn.
alb (robe).
"
"aubépine" "(nom féminin)" "hawthorn.
"
"aubère" "(adjectif, nom masculin)" "red roan.
dappled.
"
"auberge" "(nom féminin)" "inn.
"
"aubergine" "(nom féminin)" "aubergine (légume, couleur).
eggplant (légume) [Etats-Unis].
"
"aubergiste" "(nom)" "innkeeper.
"
"aubette" "(nom féminin)" "bus shelter.
newspaper kiosk.
"
"aubier" "(nom masculin)" "sap-wood.
alburnum.
"
"aubin" "(nom masculin)" "canter.
"
"auburn" "(adjectif invariable)" "auburn.
"
"aucun,e" "(adjectif)" "no.

"
"aucun,e" "(pronom)" "none.
D'aucuns : some.
"
"aucunement" "(adverbe)" "not at all.
in no way.
by no means.
"
"audace" "(nom féminin)" "audacity.
daring.
"
"audacieusement" "(adverbe)" "audaciously.
boldly.
"
"audacieux [fém.: audacieuse]" "(adjectif)" "audacious.
daring.
bold.
"
"audibilité" "(nom féminin)" "audibility.
"
"audible" "(adjectif)" "audible.
"
"audience" "(nom féminin)" "audience.
sitting.
hearing (juridique).
Audience à huis clos : hearing in camera.
"
"audiencier" "(nom masculin, adjectif masculin)" "crier.
usher.
"
"audiofréquence" "(nom féminin)" "audiofrequency.
"
"audiomètre" "(nom masculin)" "audiometer.
"
"audionumérique" "(adjectif)" "digital audio.
"
"audiovisuel" "(adjectif, nom masculin)" "audiovisual.
"
"audio-oral" "(adjectif)" "audio.
"
"audio-visuel" "(adjectif)" "audio-visual.
"
"audit" "(nom masculin)" "audit.
auditor (comptabilité).
"
"auditer" "(verbe transitif)" "to audit.
"
"auditeur [fém.: auditrice]" "(nom)" "listener.
hearer.
"
"auditif" "(adjectif)" "auditory.
"
"audition" "(nom féminin)" "hearing.
audition (test).
audition : examination (juridique).
"
"auditionner" "(verbe)" "to audition.
"
"auditoire" "(nom masculin)" "audience.
"
"auditorium" "(nom masculin)" "public studio.
"
"auge" "(nom féminin)" "trough.
"
"augée" "(nom féminin)" "trayful.
hodful.
"
"auget" "(nom masculin)" "trough.
"
"augment" "(nom masculin)" "augment.
"
"augmentatif" "(adjectif, nom masculin)" "augmentative.
"
"augmentation" "(nom féminin)" "increasing.
increase.
raising.
rise.
raise [Etats-Unis].
increment (informatique).
expansion.
enhancement.
gain.
addition.
"
"augmenter" "(verbe)" "to increase.
to rise [prétérit : rose, participe passé : risen].
to raise.
to advance.
to give a rise.
"
"augural" "(adjectif)" "augural.
"
"augure" "(nom masculin)" "oracle (personne).
omen (prédiction).
"
"augurer" "(verbe)" "to foresee from (prévoir) [prétérit : foresaw, participe passé :
foreseen].
"
"auguste" "(adjectif)" "august.
noble.
"
"augustinien" "(adjectif)" "Augustinian.
"
"aujourd'hui" "(adverbe)" "today.
nowadays (de nos jours).
"
"aulique" "(adjectif)" "aulic.
"
"auloffée ou aulofée" "(nom féminin)" "luffing up.
"
"aumône" "(nom féminin)" "alms.
charity.
dole.
Faire l'aumône à quelqu'un : to give alms to somebody.
"
"aumônerie" "(nom féminin)" "chaplaincy.
"
"aumônier" "(nom masculin)" "chaplain.
"
"aumusse ou aumuce" "(nom féminin)" "amice.
amess.
"
"aunage" "(nom masculin)" "alnage.
measuring.
"
"aunaie ou aulnaie" "(nom féminin)" "alder-plot.
alder-grove.
"
"aune" "(nom féminin)" "ell.

"
"aune ou aulne" "(nom masculin)" "alder.
alder-tree.
"
"aunée" "(nom féminin)" "elecampane.
"
"auparavant" "(adverbe)" "before.
previously.
"
"auprès" "(préposition, adverbe)" "close to.
near.
by.
with.
next to.
compared with (comparé à).
"
"auquel [pluriel : auxquels]" "(pronom relatif)" "which (chose).
whom (personne).
"
"aura" "(nom féminin)" "aura.
"
"aurélie" "(nom féminin)" "aurelia.
"
"auréole" "(nom féminin)" "halo.
ring (tache).
"
"auréoler" "(verbe transitif)" "to surround with a halo.
to glorify.
"
"auréomycine" "(nom féminin)" "aureomycin.
"
"auriculaire" "(nom masculin)" "little finger.
"
"auricule" "(nom féminin)" "auricle.
the outer ear.
"
"auriculé" "(adjectif)" "auriculated.
"
"auriculothérapie" "(nom féminin)" "aural acupuncture.
"
"aurifère" "(adjectif)" "gold-bearing.
auriferous.
"
"aurification" "(nom féminin)" "stopping with gold.
"
"aurifier" "(verbe transitif)" "to stop with gold.
"
"aurique" "(adjectif)" "gaff.
"
"aurochs" "(nom masculin)" "aurochs.
wild ox.
"
"aurore" "(nom féminin)" "dawn.
"
"auscultation" "(nom féminin)" "auscultation.
"
"ausculter" "(verbe)" "to auscultate.
"
"auspice" "(nom masculin)" "auspice [pluriel : auspices].
omen.
Sous les auspices de : under the auspices of.
"
"aussi" "(adverbe, conjonction)" "also (également).
too (également).
likewise (de même).
as (autant).
therefore (en conséquence).
so (tellement).
"
"aussitôt" "(adverbe)" "straight away.
at once.
immediately.
"
"austère" "(adjectif)" "austere.
"
"austèrement" "(adverbe)" "austerely.
"
"austérité" "(nom féminin)" "austerity.
"
"austral" "(adjectif)" "southern.
"
"Australie" "(nom féminin)" "Australia.
"
"australien [fém.: australienne]" "(nom, adjectif)" "australian.
"
"autan" "(nom masculin)" "auster.
south-wind.
"
"autant" "(adverbe)" "as much (devant singulier).
as many (devant pluriel).
D'autant : in proportion.
"
"autarcie" "(nom féminin)" "autarchy.
autarky.
national self-sufficiency.
"
"autarcique" "(adjectif)" "autarkic.
"
"autel" "(nom masculin)" "altar.
"
"auteur" "(nom masculin)" "author.
writer (écrivain).
composer (compositeur).
cause.
"
"authenticité" "(nom féminin)" "authenticity.
"
"authentification" "(nom féminin)" "authentication.
"
"authentifié" "(adjectif)" "certified.
"
"authentifier" "(verbe)" "to authenticate.
"
"authentique" "(adjectif)" "genuine.
authentic.
true blue.
"
"authentiquement" "(adverbe)" "authentically.
"
"authentiquer""(verbe transitif)" "to authenticate.
"
"autisme" "(nom masculin)" "autism.
"
"autiste" "(adjectif, nom)" "autistic.
"
"autistique" "(adjectif)" "autistic.
"
"auto" "(nom féminin)" "car.
"
"autoaccusation" "(nom féminin)" "self-accusation.
"
"autoadhésif" "(adjectif)" "self-adhesive.
"
"autoallumage" "(nom masculin)" "pre-ignition.
"
"autoamorçage" "(nom masculin)" "automatic priming.
"
"autobiographie" "(nom féminin)" "autobiography.
"
"autobiographique" "(adjectif)" "autobiographical.
"
"autobus" "(nom masculin)" "bus.
"
"autocar" "(nom masculin)" "coach.
"
"autocensure" "(nom féminin)" "self-censorship.
"
"autochenille" "(nom féminin)" "half-track vehicle.
"
"autochrome" "(adjectif, nom féminin)" "colour.
"
"autochtone" "(nom, adjectif)" "native.
"
"autocinétique" "(adjectif)" "autokinetic.
"
"autoclave" "(nom masculin, adjectif)" "pressure cooker.
autoclave (industrie).
sterilizer.
pressure-sealed [adjectif].
"
"autocollant" "(nom masculin)" "sticker.

"
"autocollant,e" "(adjectif)" "self-adhesive.
"
"autoconduction" "(nom féminin)" "mutual induction.
"
"autoconsommation" "(nom féminin)" "subsistence farming.
"
"autocopie" "(nom féminin)" "duplicating.
"
"autocouchette ou auto-couchette [pluriel : autocouchettes ou autos-couchettes]" "(adjectif
invariable)" "train autocouchettes : motorail train.
"
"autocrate" "(nom masculin)" "autocrat.
"
"autocratie" "(nom féminin)" "autocraty.
"
"autocratique" "(adjectif)" "autocratic.
"
"autocritique" "(nom féminin)" "self-criticism.
"
"autocuiseur" "(nom masculin)" "pressure cooker.
"
"autodafé" "(nom masculin)" "auto-da-fe.
"
"autodéfense" "(nom féminin)" "self-defence.
"
"autodestructeur" "(adjectif)" "self-destructive.
"
"autodestruction" "(nom féminin)" "self-destruction.
"
"autodétermination" "(nom féminin)" "self-determination.
"
"autodidacte" "(nom)" "self-taught person.
"
"autodiscipline" "(nom féminin)" "self-discipline.
"
"autodrome" "(nom masculin)" "motor-racing track.
"
"autoérotique""(adjectif)" "autoerotic.
"
"autoérotisme" "(nom masculin)" "autoeroticism.
"
"autofécondation" "(nom féminin)" "self-pollination.
"
"autofinancement" "(nom masculin)" "self-financing.
financing from reserves.
"
"autofinancer" "(verbe pronominal)" "s'autofinancer : to be self-financing.
"
"autofocus" "(adjectif invariable)" "autofocus.
"
"autogène" "(adjectif)" "autogenous (soudure).
"
"autogéré" "(adjectif)" "self-managed.
"
"autogestion" "(nom féminin)" "self-management.
"
"autogestionnaire" "(adjectif)" "self-managing.
"
"autogire" "(nom masculin)" "autogyro.
"
"autographe" "(nom masculin, adjectif)" "autograph.
"
"autographie" "(nom féminin)" "autography.
"
"autographier""(verbe transitif)" "to autograph.
"
"autographique" "(adjectif)" "autographic.
"
"autogreffe" "(nom féminin)" "autograft.
"
"autoguidage" "(nom masculin)" "homing.
"
"autoguidé" "(adjectif)" "homing.
"
"autolubrifiant" "(adjectif)" "self-lubricating.
"
"automate" "(nom masculin)" "automaton.
robot.
"
"automation" "(nom féminin)" "automation.
"
"automatique" "(adjectif)" "automatic.
automated.
"
"automatiquement" "(adverbe)" "automatically.
"
"automatisation" "(nom féminin)" "automation.
automatization.
"
"automatisé" "(adjectif)" "computerized.
automated.
press-button.
"
"automatiser" "(verbe)" "to automate.
"
"automatisme" "(nom masculin)" "automatism.
"
"automédication" "(nom féminin)" "self-medication.
"
"automédon" "(nom masculin)" "automedon.
driver.
"
"automitrailleuse" "(nom féminin)" "armoured car.
"
"automnal" "(adjectif)" "autumnal.
"
"automne" "(nom masculin)" "autumn.
fall.
"
"automobile" "(adjectif)" "motor.
self-propelling.

"
"automobile" "(nom féminin)" "car.
motor-car.
automobile.
car industry (secteur).
"
"automobilisme" "(nom masculin)" "motoring.
"
"automobiliste" "(nom)" "motorist.
driver.
"
"automoteur" "(adjectif)" "self-propelling.
self-moving.
"
"avilir""(verbe)" "to degrade.
to depreciate.
to debase.
to lower.
"
"avilissant" "(adjectif)" "degrading.
"
"avilissement""(nom masculin)" "degradation.
"
"aviné,e" "(adjectif)" "inebriated.
"
"avion" "(nom masculin)" "plane.
aircraft.
"
"avionique" "(nom féminin)" "avionics.
"
"avionneur" "(nom masculin)" "airframe manufacturer.
"
"avion-citerne" "(nom masculin)" "air tanker.
"
"avion-école" "(nom masculin)" "training aircraft.
"
"aviron" "(nom masculin)" "oar.
paddle.
rowing (sport).
"
"avis" "(nom masculin)" "opinion.
advice (conseil).
notice.
announcement.
letter.
"
"avisé,e" "(adjectif)" "sensible.
prudent.
cautious (circonspect).
wary (circonspect).
purposeful (circonspect).
prudent (circonspect).
"
"aviser" "(verbe)" "to notice (remarquer).
to inform.
to decide (décider).
"
"aviso""(nom masculin)" "sloop.
"
"avitaillement" "(nom masculin)" "victualling.
"
"avitailler" "(verbe transitif)" "to victual.
"
"avitaminose" "(nom féminin)" "avitaminosis.
vitamin deficiency.
"
"avivage" "(nom masculin)" "polishing.
"
"aviver" "(verbe)" "to arouse.
to increase.
"
"avocasserie" "(nom féminin)" "pettifogging.
"
"avocassier" "(adjectif)" "pettifogging.
"
"avocat" "(nom masculin)" "barrister (justice).
lawyer (justice).
Advocate (défenseur).
attorney.
Avocado (fruit).
"
"avocatier" "(nom masculin)" "avocado tree.
"
"avocette" "(nom féminin)" "avocet.
"
"avoine" "(nom féminin)" "oats.
"
"avoir""(nom masculin)" "resources.
assets.
property.
holding.
stock (finance).
credit.
credit side.

"
"avoir""(verbe)" "to have [prétérit : had, participe passé : had].
to get [prétérit : got ou gat, participe passé : got ou gotten].
to take in (tromper).
"
"avoirdupois ou avoirdupoids" "(nom masculin)" "avoirdupois.
"
"avoisinant,e" "(adjectif)" "neighbouring.
"
"avoisiner" "(verbe)" "to be near.
to border on.
"
"avorté" "(adjectif)" "abortive.
"
"avortement" "(nom masculin)" "abortion.
"
"avorter" "(verbe)" "to have an abortion.
to miscarry.
to fail (rater).
"
"avorteur" "(nom)" "abortionist.
"
"avorton" "(nom masculin)" "abortion.
squirt.
"
"avouable" "(adjectif)" "avowable.
"
"avoué" "(nom masculin)" "solicitor.
"
"avoué,e" "(adjectif)" "avowed.
"
"avouer" "(verbe)" "to confess.
to admit.
"
"avril" "(nom masculin)" "April.
"
"avulsion" "(nom féminin)" "avulsion.
"
"avunculaire" "(adjectif)" "avuncular.
"
"axe" "(nom masculin)" "axle (roue).
axis (géométrie).
main road (routier).
concept (publicité).
spindle.
"
"axer" "(verbe)" "to centre on.
"
"axial" "(adjectif)" "axial.
"
"axillaire" "(adjectif)" "axillary.
"
"axiomatique" "(adjectif, nom féminin)" "axiomatic [adjectif].
axiomatics [nom].
"
"axiome" "(nom masculin)" "axiom.
"
"axis" "(nom masculin)" "axis.
"
"axonge" "(nom féminin)" "hog's lard.
"
"ayant cause" "(nom masculin)" "legatee (bénéficiaire).
legal successor (bénéficiaire).
donee (bénéficiaire).
assignee (bénéficiaire).
vendee (bénéficiaire).
trustee (représentant).
"
"ayant compte" "(nom masculin)" "customer.
"
"ayant droit" "(nom masculin)" "claimant.
entitled beneficiary.
eligible party.
interested party.
party entitled.
entitled person.
privy.
rightful person.
"
"ayatollah" "(nom masculin)" "ayatollah.
"
"azalée" "(nom féminin)" "azalea.
"
"azerole" "(nom féminin)" "azarole.
Neapolitan medlar.
"
"azerolier" "(nom masculin)" "azarole-tree.
"
"azimut" "(nom masculin)" "azimuth.
"
"azimutal" "(adjectif)" "azimuth.
azimuthal.
"
"azimuté" "(adjectif)" "crazy.
"
"azotate" "(nom masculin)" "azotate.
nitrate.
"
"azote""(nom masculin)" "nitrogen.

"
"azoté,e" "(adjectif)" "nitrogenous.
"
"azotique" "(adjectif)" "nitric.
azotic.
"
"azotite" "(nom masculin)" "azotite.
nitrite.
"
"aztèque" "(adjectif)" "Aztec.
"
"azur" "(nom masculin)" "azure.
blue.
sky (ciel).
"
"azuré" "(adjectif)" "azure.
sky-blue.
"
"azurer" "(verbe transitif)" "to blue.
to azure.
to tint with blue.
"
"azyme" "(adjectif, nom masculin)" "azyme.
Unleavened (pain).
"
"à-côté" "(nom masculin)" "side issue.
"
"à-coup" "(nom masculin)" "jerk.
Avoir des à-coups moteur : to judder.
"
"à-peu-près" "(nom masculin invariable)" "approximation.
"
"à-pic" "(nom masculin invariable)" "cliff.
bluff.
"
"à-propos" "(nom masculin)" "aptness.
presence of mind.
"
"avaloire ou avaloir" "(nom)" "swallow.
breeching.

"
"à-valoir" "(nom masculin invariable)" "advance.
instal(l)ment.
"
"baba cool ou baba" "(nom)" "hippie.
"
"babeurre" "(nom masculin)" "buttermilk.
"
"babil" "(nom masculin)" "prattling.
prattle.
"
"babillage" "(nom masculin)" "prattling.
twaddling.
"
"babillard" "(adjectif, nom)" "talkative.
"
"babiller" "(verbe)" "to babble (bébé).
to prattle.
to chatter.
to twitter (oiseau).
"
"babine" "(nom féminin)" "lips [pluriel].
chops [pluriel].
Se lécher les babines : to lick one's lips.
"
"babiole" "(nom féminin)" "trifle (détail).
trinket (objet).
"
"bâbord" "(nom masculin)" "A bâbord : to port.
"
"bâbordais" "(nom masculin)" "man of the port watch.
"
"babouche" "(nom féminin)" "Turkish slipper.
"
"babouin" "(nom masculin)" "baboon.
"
"baby" "(adjectif invariable, nom masculin)" "small whisky.
"
"babylonien" "(adjectif, nom)" "Babylonian.
"
"baby-boom" "(nom masculin)" "baby boom.
"
"baby-foot" "(nom masculin invariable)" "table football.
"
"baby-sitter" "(nom)" "baby-sitter.
"
"baby-sitting" "(nom masculin)" "baby-sitting.
"
"bac" "(nom masculin)" "ferry (bateau).
car-ferry (bateau).
ferryboat (bateau).
tank (récipient).
tub (récipient).
vat (récipient).
tray (récipient).
sink (évier).
"
"baccalauréat" "(nom masculin)" "G.C.E.A-levels.
"
"baccara" "(nom masculin)" "baccara.
"
"baccarat" "(nom masculin)" "baccarat.
crystal.
"
"bacchanale" "(nom féminin)" "orgy.
"
"bacchantes" "(nom féminin pluriel)" "Une bacchante : a bacchant.
"
"baccifère" "(adjectif)" "bacciferous.
"
"bâche" "(nom féminin)" "tarpaulin.
tilt.
canvas cover.
"
"bachelier [fém.: bachelière]" "(nom)" "holder of the baccalauréat.
"
"bâcher" "(verbe)" "to cover.
"
"bachique" "(adjectif)" "bacchic.
"
"bachi-bouzouk" "(nom masculin)" "bashi-bazouk.
(sens péjoratif) Crackpot.
"
"bachot" "(nom masculin)" "wherry (bateau).
"
"bachotage" "(nom masculin)" "cramming.
"
"bachoter" "(verbe)" "to cram.
"
"bacillaire" "(adjectif)" "bacillary [adjectif].
"
"bacille" "(nom masculin)" "germ.
bacillus [pluriel : bacilli].
"
"bacillose" "(nom féminin)" "bacillosis.
"
"background" "(nom masculin)" "background.
"
"bâclage" "(nom masculin)" "botching (sabotage).
"
"bâcle""(nom féminin)" "bar.
"
"bâcler" "(verbe)" "to botch.
to scamp.
to bungle.
to bar.
"
"bacon" "(nom masculin)" "bacon.
"
"bactéricide" "(adjectif, nom masculin)" "bactericidal [adjectif].
bactericide [nom].
"
"bactérie" "(nom féminin)" "bacterium [pluriel : bacteria].
"
"bactérien" "(adjectif)" "bacterial.
"
"bactériologie" "(nom féminin)" "bacteriology.
"
"bactériologique" "(adjectif)" "bacteriological.
"
"bactériologiste" "(nom)" "bacteriologist.
"
"bactériophage" "(nom masculin)" "bacteriophage.
"
"badaud" "(nom masculin)" "stroller.
onlooker.
lounger.
"
"badauder" "(verbe intransitif)" "to gawp.
"
"badauderie" "(nom féminin)" "sauntering.
idle talk.
"
"baderne" "(nom féminin)" "rubbish (nautique).
"
"badge" "(nom masculin)" "badge.
"
"badiane" "(nom féminin)" "aniseed-tree.
"
"badigeon" "(nom masculin)" "distemper.
colourwash.
"
"badigeonnage" "(nom masculin)" "whitewashing (chaux).
colourwashing.
"
"badigeonner" "(verbe)" "to daub.
to colourwash.
to distemper.
"
"badigeonneur" "(nom)" "whitewasher.
colourwasher.
(sens péjoratif) dauber.
"
"badin,e" "(adjectif)" "playful.
"
"badinage" "(nom masculin)" "banter.
"
"badine" "(nom féminin)" "switch.
"
"badiner" "(verbe)" "to joke.
"
"badinerie" "(nom féminin)" "banter.
joking.
"
"badminton" "(nom masculin)" "badminton.
"
"bad-lands" "(nom féminin pluriel)" "badlands.
"
"baffe" "(nom féminin)" "slap.
"
"baffle" "(nom masculin)" "baffle.
"
"bafouer" "(verbe)" "to deride.
to ridicule.
to flout.
to scoff.
"
"bafouillage" "(nom masculin)" "stammering.
"
"bafouille" "(nom féminin)" "letter.
"
"bafouiller" "(verbe)" "to stammer.
to splutter.
"
"bâfrer" "(verbe)" "to guzzle.
"
"bâfreur" "(nom)" "guttler.
glutton.
"
"bagage" "(nom masculin)" "luggage.
knowledge (connaissance).
qualifications (diplômes).
Les bagages en franchise : free allowance of luggage.
Déposer ses bagages à la consigne : to leave one's luggage in the cloak-room.
"
"bagagiste" "(nom)" "luggage handler.
"
"bagarre" "(nom féminin)" "fight.
brawl.
"
"bagarrer" "(verbe pronominal)" "Se bagarrer : to brawl.
to fight [prétérit : fought, participe passé : fought].
"
"bagarreur" "(adjectif, nom)" "quarrelsome [adjectif].
fighter [nom].
brawler [nom].
"
"bagasse" "(nom féminin)" "cane-trash.
indigo waste.
slut.
jade.
loose woman.
"
"bagatelle" "(nom féminin)" "trifle.
"
"bagnard" "(nom masculin)" "convict.
"
"bagne" "(nom masculin)" "penal colony.
convict-prison.
hard labour (travaux forcés).
"
"bagnole" "(nom féminin)" "banger.
jalopy.
"
"bagou ou bagout" "(nom masculin)" "gab.
glibness.
"
"baguage" "(nom masculin)" "ringing.
"
"bague" "(nom féminin)" "ring.
"
"baguenaude" "(nom féminin)" "bladder-nut.
"
"baguenauder" "(verbe pronominal)" "Se baguenauder : to trail around.
to mooch about.
to loaf around.
"
"baguenauderie" "(nom féminin)" "idle talk.
"
"baguenaudier" "(nom masculin)" "trifler (qui baguenaude).

"
"baguenaudier" "(nom masculin)" "bladder-nut tree (arbrisseau).
"
"baguer" "(verbe)" "to ring.
"
"baguette" "(nom féminin)" "stick.
baton (de chef d'orchestre).
"
"baguier" "(nom masculin)" "ring case.
"
"bahut" "(nom masculin)" "side-board.
"
"bai" "(adjectif)" "bay.
"
"baie" "(nom féminin)" "bay (géographie).
berry (fruit).
picture window (fenêtre).
"
"baignade" "(nom féminin)" "bathe.
bathing.
"
"baigné,e" "(adjectif)" "soaked with.
Ses yeux baignés de larmes : her eyes washed with tears.
"
"baigner" "(verbe)" "to bathe.
to lie in (être dans) [prétérit : lay, participe passé : lain].
Se baigner : to go bathing.
to have a bath (prendre un bain).
"
"baigneur [fém.: baigneuse]" "(nom)" "swimmer.
bather.
baby doll (poupée).
"
"baignoire" "(nom féminin)" "bath tub.
ground floor box (théâtre).
"
"bail [pluriel : baux]" "(nom masculin)" "lease (juridique).
"
"baille" "(nom féminin)" "bucket.
smalltub.
pail.
"
"bâillement" "(nom masculin)" "yawn.
"
"bailler" "(verbe transitif)" "to yawn. Bailler à s'en décrocher la mâchoire : to yawn one's
head off.

"
"bâiller" "(verbe)" "to yawn.
to gape (vêtement).
"
"bailleur" "(nom masculin)" "lessor (juridique).
money-lender.

"
"bâilleur" "(nom)" "yawner.
"
"bailli""(nom masculin)" "bailiff.
"
"bailliage" "(nom masculin)" "bailiwick.
bailliage.
"
"baillive" "(nom féminin)" "bailiff's wife.
"
"bâillon" "(nom masculin)" "gag.
"
"bâillonner" "(verbe)" "to gag.
"
"bain" "(nom masculin)" "bath.
"
"bain-marie" "(nom masculin)" "bain-marie.
Double boiler.
"
"baïonnette" "(nom féminin)" "bayonet.
"
"baïram ou bayram ou beïram" "(nom masculin)" "Bairam.
"
"baise""(nom féminin)" "screwing.
"
"baisemain" "(nom masculin)" "hand kissing.
"
"baisement" "(nom masculin)" "kissing the foot.
"
"baiser" "(nom masculin)" "kiss.

"
"baiser" "(verbe)" "to kiss.
"
"baise-en-ville" "(nom masculin invariable)" "man's handbag.
"
"baisoter" "(verbe transitif)" "to kiss frequently.
"
"baisse" "(nom féminin)" "fall.
falling.
decline.
declining.
drop.
cut.
decrease.
lowering.
cutting.
reduction.
sagging.
ebb.
depression.
"
"baisser" "(verbe)" "to lower.
to turn down (diminuer).
to reduce (prix).
to fall [prétérit : fell, participe passé : fallen].
to go down [prétérit : went, participe passé : gone].
to drop.
to dip.
to sink [prétérit : sank ou sunk, participe passé : sunk ou sunken].
to recede.
"
"baissier" "(nom masculin, adjectif masculin)" "bear (finance).
"
"baissière" "(nom féminin)" "bottom.
foot.
Rain hole.
"
"bajoue" "(nom féminin)" "cheek.
chop.
"
"bajoyer" "(nom masculin)" "chamber-wall.
"
"bakchich" "(nom masculin)" "baksheesh.
tip.
"
"bakélite" "(nom féminin)" "bakelite.
"
"baklava" "(nom masculin)" "baklava.
"
"bal [pluriel : bals]" "(nom masculin)" "dance.
ball.
Dance hall (salle).
"
"balade" "(nom féminin)" "walk (à pied).
stroll (à pied).
drive (en voiture).
run (en voiture).
"
"balader" "(verbe)" "to trail round.
Se balader : to go for a walk (à pied).
to go for a stroll (à pied).
to go for a drive (en voiture).
to go for a run (en voiture).
"
"baladeuse" "(nom féminin)" "portable lamp.
"
"baladin" "(nom masculin)" "wandering entertainer.
"
"balafre" "(nom féminin)" "slash (blessure).
scar (cicatrice).
"
"balafrer" "(verbe)" "to gash.
"
"balai" "(nom masculin)" "broom.
Balai-brosse : deck scrubber.
scrubbing brush.
"
"balais" "(adjectif masculin)" "balas.
"
"balalaïka" "(nom féminin)" "balalaika.
"
"balance" "(nom féminin)" "scales [pluriel] (instrument de mesure).
balance (équilibre, chimie, finance).
Libra (astrologie).
"
"balancelle" "(nom féminin)" "garden swing (balançoire).

"
"balancelle" "(nom féminin)" "felucca (bateau).
"
"balancement""(nom masculin)" "swinging.
rocking.
swaying.
Shilly-shallying (hésitation).
"
"balancer" "(verbe)" "to swing [prétérit : swung, participe passé : swung].
to chuck (lancer).
"
"balancier" "(nom masculin)" "pendulum (horloge).
pole (équilibre).
"
"balancine" "(nom féminin)" "lift.
"
"balançoire" "(nom féminin)" "swing.
"
"balayage" "(nom masculin)" "sweeping.
Scanning (électronique).
Sweep (électronique).
Streaks (coiffure).
Lecture par balayage de l'écran : browsing.
scrolling.
"
"balayer" "(verbe)" "to sweep [prétérit : swept, participe passé : swept].
to scan (parcourir).
"
"balayette" "(nom féminin)" "brush.
small broom.
"
"balayeur [fém.: balayeuse]" "(nom)" "sweeper.
"
"balayeuse" "(nom féminin)" "road sweeper.
"
"balayures" "(nom féminin pluriel)" "sweepings.
"
"balbutiant" "(adjectif)" "stammering.
"
"balbutiement" "(nom masculin)" "stammering.
"
"balbutier" "(verbe)" "to stammer.
to falter.
to stutter.
"
"balbuzard" "(nom masculin)" "osprey.
fishing eagle.
"
"balcon" "(nom masculin)" "balcony.
circle (théâtre).
"
"balconnet" "(nom masculin)" "half-cup bra.
"
"baldaquin" "(nom masculin)" "canopy.
"
"Baléares" "(nom féminin pluriel)" "Balearic Islands.
"
"baleine" "(nom féminin)" "whale.
rib (tige).

"
"baleiné" "(adjectif)" "boned.
Stiffened (col).
"
"baleineau" "(nom masculin)" "whale calf.
"
"baleinier" "(nom masculin)" "whaler.
"
"baleinière" "(nom féminin)" "whale-boat.
"
"balénoptère" "(nom masculin)" "rorqual.
"
"balisage" "(nom masculin)" "buoying (action).
Buoys (signaux).
lighting.
Balisage en vidéo inversée : highlighting (informatique).
"
"balise" "(nom féminin)" "beacon.
buoy.
ground light.
mark (informatique, typographie).
"
"baliser" "(verbe)" "to beacon.
to buoy.
"
"balisier" "(nom masculin)" "indian shot plant.
"
"baliste" "(nom féminin)" "ballista.
Balistes (poisson).
"
"balistique" "(nom féminin)" "ballistics [singulier].
"
"balivage" "(nom masculin)" "staddling.
"
"baliveau" "(nom masculin)" "staddle.
"
"baliverne" "(nom féminin)" "trifle.
nonsense.
"
"balkanique" "(adjectif)" "Balkan.
"
"balkanisation" "(nom féminin)" "balkanisation.
"
"ballade" "(nom féminin)" "ballad.
"
"ballant" "(nom masculin)" "Avoir du ballant : to be slack.

"
"ballant,e" "(adjectif)" "dangling.
"
"ballast" "(nom masculin)" "ballast.
"
"ballastage" "(nom masculin)" "ballasting.
"
"ballaster" "(verbe transitif)" "to ballast.
"
"balle" "(nom féminin)" "ball.
bullet (fusil).
chaff (blé).
"
"baller" "(verbe intransitif)" "to dance.
to hang (pendre) [prétérit : hung ou hanged, participe passé : hung ou hanged].
to be slack (pendre).
"
"ballerine" "(nom féminin)" "ballerina (personne).
ballet shoe (chaussure).
"
"ballet" "(nom masculin)" "ballet.
"
"ballon" "(nom masculin)" "ball (balle).
balloon (ascensionnel).
"
"ballonné" "(adjectif)" "swollen.
distended.
"
"ballonnement" "(nom masculin)" "distending.
"
"ballonner" "(verbe transitif, intransitif)" "to distend.
to swell (enfler) [prétérit : swelled, participe passé : swollen ou swelled].
"
"ballon-sonde" "(nom masculin)" "sounding balloon.
"
"ballot" "(nom masculin)" "bundle.
nitwit (idiot).
"
"ballote" "(nom féminin)" "horehound.
"
"ballotin" "(nom masculin)" "small box.
"
"ballottage" "(nom masculin)" "second ballot.
failure to gain absolute majority.
"
"ballottement""(nom masculin)" "tossing about.
Shaking about.
"
"ballotter" "(verbe)" "to toss.
to jolt.
"
"ballottine" "(nom féminin)" "galantine.
"
"basket-ball" "(nom masculin)" "basketball.
"
"basoche" "(nom féminin)" "basoche.
"
"basquais" "(adjectif)" "Basque.
"
"basque" "(nom féminin)" "tail (habit).
skirt (habit).

"
"basque" "(adjectif, nom)" "Basque.
"
"basquine" "(nom féminin)" "basquine.
"
"basse" "(nom féminin)" "bass.
"
"bassement" "(adverbe)" "meanly.
"
"bassesse" "(nom féminin)" "lowness.
meanness.
"
"basset" "(nom masculin)" "basset (chien).
dachshund (chien).
basset horn (musique).
"
"basse-cour" "(nom féminin)" "farmyard.
poultry-yard.
"
"basse-fosse" "(nom féminin)" "dungeon.
"
"basse-taille" "(nom féminin)" "basso cantante.
singing bass.
"
"bassin" "(nom masculin)" "basin.
pond (mare).
bowl (récipient).
dock (port).
coalfield (houiller).
pelvis (anatomie).
field.
"
"bassinant" "(adjectif)" "boring.
"
"bassine" "(nom féminin)" "bowl.
"
"bassiner" "(verbe transitif)" "to bathe.
to bore (ennuyer).
"
"bassinet" "(nom masculin)" "pelvis (rein).
basinet (armure).
crow-foot (plante).
"
"bassinoire" "(nom féminin)" "warming pan.
"
"bassiste" "(nom)" "bass player.
"
"basson" "(nom masculin)" "bassoon.
"
"bassoniste" "(nom)" "bassoonist.
"
"basterne" "(nom féminin)" "bastern.
"
"bastille" "(nom féminin)" "fortress.
"
"bastingage" "(nom masculin)" "rail.
"
"bastion" "(nom masculin)" "bastion.
"
"bastionné" "(adjectif)" "defended with bastions.
"
"bastionner" "(verbe transitif)" "to bastion.
"
"bastonnade ou bâtonnade" "(nom féminin)" "bastonade.
beating.
cudgelling.
"
"bastos" "(nom féminin)" "bullet.
"
"bastringue" "(nom masculin)" "dance band (orchestre).
dance hall (endroit).
din (bruit, chahut).
"
"bas-bleu" "(nom masculin)" "blue-stocking.
"
"bas-côté" "(nom masculin)" "verge (route).
side.
"
"bas-fond" "(nom masculin)" "shallow (maritime).
dregs (les bas-fonds).
"
"bas-mât" "(nom masculin)" "lower mast.
"
"bas-relief" "(nom masculin)" "bas relief.
low relief.
"
"bas-ventre" "(nom masculin)" "guts.
"
"bat" "(nom masculin)" "fish's tail.
La saison bat son plein : it is the height of the season.

"
"bât" "(nom masculin)" "packsaddle.
"
"bataclan" "(nom masculin)" "rattle-traps.
equipage.
belongings.
"
"bataille" "(nom féminin)" "battle.
"
"batailler" "(verbe)" "to fight [prétérit : fought, participe passé : fought].
"
"batailleur [fém.: batailleuse]" "(adjectif)" "aggressive.
"
"bataillon" "(nom masculin)" "battalion.
"
"bâtard,e" "(nom, adjectif)" "bastard [nom].
illegitimate [adjectif].
mongrel (chien).
"
"batardeau" "(nom masculin)" "embankment.
coffer dam.
caisson.
"
"bâtardière" "(nom féminin)" "nursery of grafted fruit-trees.
"
"bâtardise" "(nom féminin)" "bastardy.
"
"batave" "(adjectif, nom)" "Batavian.
"
"batavique" "(adjectif)" "Larmes bataviques : Rupert's drops.
"
"batayole" "(nom féminin)" "stanchion.
"
"bâté" "(adjectif)" "saddled.
"
"bateau" "(nom masculin)" "boat.
ship [féminin] (navire).
"
"bateau-citerne" "(nom masculin)" "tanker.
"
"bateau-lavoir" "(nom masculin)" "wash-house.
"
"bateau-mouche" "(nom masculin)" "river boat.
water bus.
"
"bateau-phare" "(nom masculin)" "light vessel.
lightship.
"
"bateau-pompe" "(nom masculin)" "fire boat.
"
"batelage" "(nom masculin)" "boating.
boat-hire.
waterage.
juggling (jongleur).
"
"batelée" "(nom féminin)" "boatload.
"
"bateler" "(verbe transitif)" "to juggle (jongleur).
to tumble (acrobate).
"
"batelet" "(nom masculin)" "little boat.
"
"bateleur" "(nom)" "juggler (jongleur).
tumbler (acrobate).
"
"batelier" "(nom)" "boatman (homme).
boatwoman (femme).
waterman (homme).
waterwoman (femme).
bargeman.
bargee.
"
"batellerie" "(nom féminin)" "inland water transport.
boating.
water-carriage.
"
"bâter" "(verbe transitif)" "to saddle.
"
"bathyal" "(adjectif)" "bathyal.
"
"bathymètre" "(nom masculin)" "bathymeter.
"
"bathymétrie" "(nom féminin)" "bathymetry.
"
"bathyscaphe" "(nom masculin)" "bathyscaphe.
"
"bathysphère" "(nom féminin)" "bathysphere.
"
"bâti" "(nom masculin, adjectif)" "frame [nom].
built [adjectif].
"
"batifolage" "(nom masculin)" "romping.
larking about.
flirting.
"
"batifoler" "(verbe)" "to frolic about.
"
"batifoleur" "(nom)" "rollicker.
"
"batik" "(nom masculin)" "batik.
"
"batillage" "(nom masculin)" "wake.
"
"bâtiment" "(nom masculin)" "building (construction).
ship (navire).
"
"bâtir" "(verbe)" "to build [prétérit : built ou builded, participe passé : built ou builded].
"
"bâtisse" "(nom féminin)" "building.
"
"bâtisseur [fém.: bâtisseuse]" "(nom)" "builder.
"
"batiste" "(nom féminin)" "batiste.
lawn.
cambric.
"
"bâton" "(nom masculin)" "stick.
"
"bâtonnat" "(nom masculin)" "presidentship of the corporation of barristers.
"
"bâtonner" "(verbe transitif)" "to beat [prétérit : beat, participe passé : beaten].
to cudgel.
"
"bâtonnet" "(nom masculin)" "stick.
rodlike cell (biologie).
rod bacterium (biologie).
retinal rods (rétine).
"
"bâtonnier" "(nom masculin)" "president of the Bar.
"
"batracien" "(nom masculin)" "amphibian.
"
"battage" "(nom masculin)" "plugging.
"
"battant" "(nom masculin)" "flap.
tongue (cloche).
Fenêtre à deux battants : French-window.

"
"battant,e" "(adjectif)" "beating.
"
"batte" "(nom féminin)" "bat (cricket).
club (massue).
"
"battée" "(nom féminin)" "jamb.
"
"battellement" "(nom masculin)" "eaves.
"
"battement" "(nom masculin)" "beat (coeur).
blinking (paupières).
"
"batterie" "(nom féminin)" "battery.
drums [pluriel] (percussions).
Mettre une pièce en batterie : to run a gun out.
"
"batteur" "(nom masculin)" "drummer (musicien).
"
"batteuse" "(nom féminin)" "threshing machine (machine agricole).
"
"battoir" "(nom masculin)" "beater.
racket.
bat.
"
"battre" "(verbe)" "to beat [prétérit : beat, participe passé : beaten].
to defeat (vaincre).
to shuffle (cartes).
to whip (fouetter).
to thresh (blé).
to mint (monnaie).
to coin (monnaie).
"
"battu" "(adjectif)" "beaten.
battered (personne).
"
"battue" "(nom féminin)" "beat.
"
"batture" "(nom féminin)" "sandbank.
coral reef.
batter (cuisine).
"
"bat-flanc" "(nom masculin invariable)" "wooden partition.
swinging bail (écurie).
"
"bau" "(nom masculin)" "beam.
"
"baud" "(nom masculin)" "baud (informatique).
"
"baudet" "(nom masculin)" "ass.
donkey.
trestle (menuiserie).
"
"baudrier" "(nom masculin)" "crossbelt.
shoulder belt.
"
"baudroie" "(nom féminin)" "monkfish.
anglerfish.
sea-devil.
"
"baudruche" "(nom féminin)" "bladder.
"
"bauge" "(nom féminin)" "lair (abri).
wallow (abri).
(sens péjoratif) pigsty.
"
"baume" "(nom masculin)" "balm.
balsam.
"
"bauquière" "(nom féminin)" "clamp.
"
"bauxite" "(nom féminin)" "bauxite.
"
"bavard,e" "(adjectif)" "talkative.
"
"bavardage" "(nom masculin)" "chat.
gossip (ragot).
"
"bavarder" "(verbe)" "to chat.
to gossip (raconter).
"
"bavarois" "(adjectif, nom)" "Bavarian.
"
"bavasser" "(verbe intransitif)" "to tell tales.
"
"bave" "(nom féminin)" "dribble.
slaver.
slime (escargot).
"
"baver" "(verbe)" "to slaver.
to dribble.
"
"bavette" "(nom féminin)" "bib (pour enfant).
undercut or the sirloin (viande).
"
"baveux [fém.: baveuse]" "(adjectif)" "dribbling.
"
"bavocher" "(verbe intransitif)" "to blur.
to smear.
to slur (imprimerie).
"
"bavochure" "(nom féminin)" "blur.
smear.
"
"bavoir" "(nom masculin)" "bib.
"
"bavolet" "(nom masculin)" "cap.
curtain (bonnet de femme).
"
"bavure" "(nom féminin)" "smudge.
mistake (erreur).
hitch (erreur).
"
"bayadère" "(nom féminin)" "bayadere (danseuse).
"
"bayer" "(verbe intransitif)" "to gape.
"
"bayeur" "(nom, adjectif)" "gaper.
"
"bazar" "(nom masculin)" "general store.
bazaar.
gear (désordre).
jumble (désordre).
"
"bazarder" "(verbe transitif)" "to get rid of.
to sell off (vendre).
"
"bazooka" "(nom masculin)" "bazooka.
"
"beagle" "(nom masculin)" "beagle.
"
"béant,e" "(adjectif)" "gaping.
"
"béarnais" "(adjectif, nom)" "Béarn.
"
"béarnaise" "(nom féminin)" "béarnaise sauce.
"
"béat,e" "(adjectif)" "blissful.
sanctimonious.
"
"béatement" "(adverbe)" "smugly.
"
"béatification" "(nom féminin)" "beatification.
"
"béatifier" "(verbe transitif)" "to beatify.
"
"béatifique" "(adjectif)" "beatific.
"
"béatitude" "(nom féminin)" "bliss.
beatitude.
"
"beatnik" "(nom)" "beatnik.
"
"beau" "(adjectif)" "beautiful.
fine.
pretty (femme).
handsome (homme).
goodlooking (homme).
lovely (adorable).
nice (chose).
"
"beaucoup" "(adverbe)" "much [singulier].
many [pluriel].
a lot.
"
"beaujolais" "(nom masculin)" "Beaujolais.
"
"beaupré" "(nom masculin)" "bowsprit.
"
"beauté" "(nom féminin)" "beauty.
handsomeness (homme).
"
"beaux-arts" "(nom masculin pluriel)" "fine arts.
"
"beaux-parents" "(nom masculin pluriel)" "in-laws [pluriel].
"
"beau-fils" "(nom masculin)" "son-in-law.
"
"beau-frère" "(nom masculin)" "brother-in-law.
"
"beau-père" "(nom masculin)" "father-in-law.
step-father (second mariage).
"
"bébé" "(nom masculin)" "baby.
"
"bébête" "(adjectif)" "silly.
babyish.
"
"bébé-éprouvette" "(nom masculin)" "test-tube baby.
"
"bec" "(nom masculin)" "beak (oiseau).
bill (oiseau).
nib (plume).
spout (théière).
"
"bécane" "(nom féminin)" "bike.
"
"bécard ou beccard" "(nom masculin)" "merganser.
"
"bécarre" "(nom masculin)" "natural.
"
"bécasse" "(nom féminin)" "woodcock.
"
"bécasseau" "(nom masculin)" "young woodcock (petit de la bécasse).
sandpiper.
"
"bécassine" "(nom féminin)" "snipe (oiseau).
"
"becfigue" "(nom masculin)" "warbler.
backcup.
waxwing.
"
"bêchage" "(nom masculin)" "digging.
"
"béchamel" "(nom féminin)" "Béchamel.
"
"bêche" "(nom féminin)" "spade.
"
"bêcher" "(verbe)" "to dig [prétérit : dug ou digged, participe passé : dug ou digged].
"
"bêcheur" "(nom)" "digger.
knocker (qui critique).
stuck-up person (snob).
"
"béchique" "(adjectif)" "bechic.
"
"bêchoir" "(nom masculin)" "mattock.
"
"bécot" "(nom masculin)" "kiss.
peck.
"
"bécoter" "(verbe transitif)" "to give a kiss.
to give a peck.
"
"becquée" "(nom féminin)" "beakful.
"
"becquerel" "(nom masculin)" "becquerel.
curie.
"
"becqueter" "(verbe)" "to peck.
"
"bectance" "(nom féminin)" "grub.
"
"bec-croisé" "(nom masculin)" "crossbill.
"
"bec-de-cane" "(nom masculin)" "catch (serrure).
door handle (poignée).
"
"bec-de-corbin" "(nom masculin)" "bill-head.
ripping-iron (nautique).
"
"bec-de-lièvre" "(nom masculin)" "harelip.
"
"bec-de-perroquet" "(nom masculin)" "parrot-fish.
"
"bec-fin" "(nom masculin)" "warbler.
"
"bedaine" "(nom féminin)" "paunch.
"
"bédane" "(nom féminin)" "mortise.
chisel.
"
"bedeau [pluriel : bedeaux]" "(nom masculin)" "verger.
beadle.
"
"bédégar" "(nom masculin)" "bedeguar.
"
"bédéphile" "(nom)" "comics fan.
"
"bedon" "(nom masculin)" "pot belly.
paunch.
"
"bedonnant,e" "(adjectif)" "portly.
paunchy.
"
"bedonner" "(verbe intransitif)" "to get a paunch.
"
"bédouin" "(nom)" "bedouin.
"
"bée" "(adjectif)" "Bouche bée : gaping.
"
"beefsteak" "(nom masculin)" "beefsteak.
"
"béer" "(verbe intransitif)" "to stand openmouthed.
to daydream.
"
"beffroi" "(nom masculin)" "belfry.
"
"bégayant" "(adjectif)" "stammering.
stuttering.
(sens figuré) Hesitant.
"
"bégaiement ou bégayement""(nom masculin)" "stammering.
stuttering.
early attempts (les débuts).
"
"bégayer" "(verbe)" "to stutter.
to stammer.
"
"bégayeur" "(adjectif, nom)" "stuttering.
stammering.
"
"bégonia" "(nom masculin)" "begonia.
"
"bégu" "(adjectif)" "un cheval bégu : a horse that never razes.
"
"bègue" "(nom)" "stammerer.
"
"bégueule" "(adjectif)" "prudish [adjectif].
"
"bégueulerie" "(nom féminin)" "prudery.
"
"béguin" "(nom masculin)" "cap (coiffure).
bonnet (coiffure).
hood (coiffure de nonne).
Avoir le béguin pour : to have a crush on.
"
"béguinage" "(nom masculin)" "beguine convent.
"
"béguine" "(nom féminin)" "beguine (religieuse).
"
"bégum" "(nom féminin)" "begum.
"
"behaviorisme ou behaviourisme" "(nom masculin)" "behaviourism.
"
"behavioriste ou behaviouriste" "(adjectif, nom)" "behaviourist.
"
"beige" "(adjectif)" "beige.
yellowish.
"
"beigne" "(nom féminin)" "blow (gifle).
slap (gifle).
clout (gifle).

"
"beigne" "(nom masculin)" "doughnut.
donut.
"
"beignet" "(nom masculin)" "fritter.
"
"béjaune" "(nom masculin)" "eyas hawk (fauconnerie).
(sens figuré) ninny.
"
"bel" "(nom masculin)" "bel.
"
"bel canto" "(nom masculin invariable)" "bel canto.
"
"bélandre" "(nom féminin)" "canal barge.
bilander.
"
"bêlant" "(adjectif)" "bleating.
"
"bêlement" "(nom masculin)" "bleating.
"
"bélemnite" "(nom féminin)" "belemnite.
"
"bêler" "(verbe)" "to bleat.
"
"belette" "(nom féminin)" "weasel.
"
"belge" "(nom, adjectif)" "Belgian.
"
"belgicisme" "(nom masculin)" "Belgian expression.
"
"Belgique" "(nom féminin)" "Belgium.
"
"bélier" "(nom masculin)" "ram (zoologie, technique).
battering-ram (militaire).
"
"bélière" "(nom féminin)" "clapper-ring.
ring.
sheep bell.
"
"bélître" "(nom masculin)" "rascal.
scamp.
"
"belladone" "(nom féminin)" "belladonna.
deadly nightshade.
"
"bellâtre" "(nom masculin, adjectif)" "smoothie.
"
"bellement" "(adverbe)" "gently.
well and truly.
"
"belle-dame" "(nom féminin)" "orache (botanique).
deadly nightshade (botanique).
thistle-butterfly (papillon).
painted lady (papillon).
"
"belle-de-jour" "(nom féminin)" "convolvulus.
bindweed.
"
"belle-de-nuit" "(nom féminin)" "four o'clock (plante).
marvel of Peru (plante).
prostitute.
"
"belle-doche" "(nom féminin)" "mother-in-law.
"
"belle-famille" "(nom féminin)" "wife's family.
husband's family.
in-laws.
"
"belle-fille" "(nom féminin)" "step-daughter (second mariage).
daughter-in-law.
"
"belle-mère" "(nom féminin)" "step-mother (second mariage).
mother-in-law.
"
"belle-soeur" "(nom féminin)" "sister-in-law.
"
"bellicisme" "(nom masculin)" "bellicosity.
warmongering.
"
"belligérance" "(nom féminin)" "belligerence.
"
"belligérant" "(nom, adjectif)" "belligerent.
"
"belliqueux [fém.: belliqueuse]" "(adjectif)" "warlike.
quarrelsome.
bellicose.
combative.
"
"bellot" "(adjectif, nom)" "pretty.
"
"belote ou belotte" "(nom féminin)" "belote.
pinochle.
"
"bélouga ou béluga" "(nom masculin)" "beluga.
white whale.
"
"belvédère" "(nom masculin)" "belvedere.
summer-house.
view-point (point de vue).
"
"bémol" "(nom masculin)" "flat.
"
"bémoliser" "(verbe transitif)" "to flatten.
to flat.
"
"bénarde" "(nom féminin)" "pin key lock.
double-sided lock.
"
"bénédicité" "(nom masculin)" "grace.
"
"bénédiction" "(nom féminin)" "blessing.
benediction.
"
"bénef" "(nom masculin)" "profit.
"
"bénéfice" "(nom masculin)" "profit.
benefit.
benefice.
gain.
return.
earnings.
"
"bénéficiaire" "(adjectif, nom)" "profitable [adjectif].
profit-making [adjectif].
beneficiary [nom].
recipient [nom].
payee [nom] (d'un chèque).
"
"bénéficier" "(verbe)" "to get [prétérit : got ou gat, participe passé : got ou gotten].
to benefit.
"
"bénéfique" "(adjectif)" "beneficial.
"
"Bénélux" "(nom masculin)" "Benelux countries.
"
"benêt" "(nom masculin)" "simpleton.
"
"bénévolat" "(nom masculin)" "voluntary service.
"
"bénévole" "(adjectif)" "voluntary.
unpaid.
kind.
benevolent.
gratuitous.
"
"bénévolement" "(adverbe)" "voluntarily.
"
"bengali" "(adjectif, nom masculin)" "Bengali.
"
"bénignement" "(adverbe)" "benignly.
benignantly.
"
"bénignité" "(nom féminin)" "benignity (gentillesse).
kindness (gentillesse).
mildness (climat, maladie).
"
"bénin [fém.: bénigne]" "(adjectif)" "minor.
benign (tumeur).
"
"bénir""(verbe)" "to bless.
to thank.
Que Dieu vous bénisse! : God bless you!
"
"bénit,e" "(adjectif)" "consecrated.
"
"bénitier" "(nom masculin)" "stoup.
font.
"
"béni-oui-oui" "(nom masculin invariable)" "yes-man.
"
"benjamin,e" "(nom)" "youngest child.
"
"benjoin" "(nom masculin)" "benzoin.
benjamin.
"
"benne" "(nom féminin)" "skip.
tipper.
tip-lorry (camion benne).
hamper.
tub.
car (téléphérique).
"
"benoît" "(adjectif)" "smarmy.
"
"benoîte" "(nom féminin)" "bennet.
avens.
"
"benthique" "(adjectif)" "benthic.
"
"benthos" "(nom masculin)" "benthos.
benthic flora and fauna.
"
"benzène" "(nom masculin)" "benzene.
"
"benzine" "(nom féminin)" "benzine.
"
"benzoate" "(nom masculin)" "benzoate.
"
"benzoïque" "(adjectif)" "benzoic.
"
"benzol" "(nom masculin)" "benzene.
benzol.
benzole.
"
"benzolisme" "(nom masculin)" "benzole poisoning.
"
"béotien [fém.: béotienne]" "(nom)" "philistine.
"
"béquille" "(nom féminin)" "crutch.
stand (bicyclette).
"
"béquiller" "(verbe intransitif)" "to walk with crutches.
to shore up (nautique).
to prop up (nautique).
"
"ber" "(nom masculin)" "cradle.
"
"berbère" "(adjectif)" "Berber.
"
"bercail" "(nom masculin)" "fold.
"
"berçante" "(nom féminin)" "rocking (chair).
"
"berce" "(nom féminin)" "hogweed.
cow-parsnip.
"
"berceau [pluriel : berceaux]" "(nom masculin)" "cradle.
"
"bercelonnette" "(nom féminin)" "bassinet.
cradle.
"
"bercement" "(nom masculin)" "rocking.
lulling.
"
"bercer" "(verbe)" "to rock.
to lull.
to nurse.
to cherish (illusion).
"
"berceur" "(adjectif)" "soothing.
lulling.
"
"berceuse" "(nom féminin)" "lullaby.
"
"béret" "(nom masculin)" "beret.
"
"bergamote" "(nom féminin)" "bergamot pear.
bergamot orange.
"
"berge" "(nom féminin)" "bank.
embankment.
"
"berger [fém.: bergère]" "(nom)" "shepherd (homme).
shepherdess (femme).
"
"bergère" "(nom féminin)" "wing chair.
"
"bergerie" "(nom féminin)" "sheepfold.
pen.
"
"bergeronnette" "(nom féminin)" "wagtail.
"
"béribéri" "(nom masculin)" "beriberi.
"
"berk ou beurk" "(exclamation)" "yuk !
"
"berkélium" "(nom masculin)" "berkelium.
"
"berline" "(nom féminin)" "saloon car.
"
"berlingot" "(nom masculin)" "boiled sweet (friandise).
carton.
"
"berlinois" "(adjectif, nom)" "from Berlin.
Berliner [nom].
"
"berlue" "(nom féminin)" "Avoir la berlue : to be seeing things.
"
"berme" "(nom féminin)" "berm (fortification).
verge (chemin).
"
"bermuda" "(nom masculin)" "Bermuda shorts.
"
"bernache ou bernacle" "(nom féminin)" "barnacle (crustacé).
barnacle goose (oiseau).
"
"bernardin" "(nom)" "Bernardine monk.
"
"bernard-l'ermite ou bernard-l'hermite" "(nom masculin invariable)" "hermit crab.
soldier crab.
"
"berne" "(nom féminin)" "En berne : at half-mast.
"
"berner" "(verbe transitif)" "to fool.
to hoax.
to ridicule.
"
"bernique" "(exclamation)" "nothing doing !

"
"bernique ou bernicle" "(nom féminin)" "limpet.
"
"bernois" "(adjectif)" "Bernese.
"
"bertillonnage" "(nom masculin)" "Bertillon system.
"
"béryl""(nom masculin)" "beryl.
"
"béryllium" "(nom masculin)" "beryllium.
"
"besace" "(nom féminin)" "beggar's bag.
"
"besacier" "(nom masculin)" "beggar.
"
"besaiguë ou bisaiguë" "(nom féminin)" "mortising axe.
glazier's hammer.
"
"besant" "(nom masculin)" "bezant.
"
"beset""(nom masculin)" "ambsace.
"
"besicles ou bésicles" "(nom féminin pluriel)" "spectacles.
"
"bésigue ou bési" "(nom masculin)" "bezique.
"
"besogne" "(nom féminin)" "work.
job.
"
"besogner" "(verbe intransitif)" "to work [prétérit : worked ou wrought, participe passé :
worked ou wrought].
to toil.
to slave.
"
"besogneux [fém.: besogneuse]" "(adjectif)" "hard-working (courageux).
needy (dans le besoin).
necessitous (dans le besoin).
poor (dans le besoin).
"
"besoin" "(nom masculin)" "need.
want.
necessity.
requirement.
poverty (pauvreté).
"
"bessemer" "(nom masculin)" "Bessemer converter.
"
"besson" "(nom)" "twin.
"
"bestiaire" "(nom masculin)" "bestiary.
"
"bestial" "(adjectif)" "bestial.
beastly.
brutish.
"
"bestialement""(adverbe)" "beast-like.
bestially.
"
"bestialité" "(nom féminin)" "bestiality.
"
"bestiaux" "(nom masculin pluriel)" "cattle.
"
"bestiole" "(nom féminin)" "small animal.
"
"best-seller" "(nom masculin)" "best-seller.
"
"bêta" "(adjectif, nom)" "stupid [adjectif].
goose [nom].

"
"bêta" "(nom masculin)" "beta.
"
"bêtabloquant" "(adjectif, nom masculin)" "beta-blocker.
"
"bétail" "(nom masculin)" "cattle.
livestock.
"
"bétaillère" "(nom féminin)" "cattle truck.
"
"bêtatron" "(nom masculin)" "betatron.
"
"bête" "(adjectif)" "silly.
brutish.
stupid.
foolish.
dumb.

"
"bête" "(nom féminin)" "animal.
"
"bétel" "(nom masculin)" "betel.
"
"bêtement" "(adverbe)" "stupidly.
foolishly.
"
"bêtifiant" "(adjectif)" "idiotic.
"
"bêtifier" "(verbe transitif, intransitif)" "to make stupid (rendre bête).
to play the fool (faire l'idiot).
"
"bêtise" "(nom féminin)" "silliness (état).
stupidity (état).
foolish thing (une bêtise).
nonsense.
"
"bétoine" "(nom féminin)" "betony.
"
"béton" "(nom masculin)" "concrete.
"
"bétonnage" "(nom masculin)" "concreting.
"
"bétonner" "(verbe)" "to concrete.
"
"bétonneuse" "(nom féminin)" "concrete mixer.
"
"bétonnière" "(nom féminin)" "concrete mixer.
"
"bette" "(nom féminin)" "beet.
"
"betterave" "(nom féminin)" "beetroot.
beet (fourragère).
sugar beet (à sucre).
"
"betteravier" "(adjectif)" "beetroot.

"
"betteravier" "(nom masculin)" "beet grower.
"
"beuglante" "(nom féminin)" "yell.
"
"beuglement" "(nom masculin)" "mooing.
bellowing.
"
"beugler" "(verbe)" "to moo.
to bellow.
"
"beur" "(nom)" "North African born in France of immigrant parents.
"
"beurre" "(nom masculin)" "butter.
Cela mettra du beurre dans les épinards : that will help to keep the kettle boiling.
"
"beurrer" "(verbe)" "to butter.
"
"beurrerie" "(nom féminin)" "butter dairy.
butter industry.
"
"beurrier" "(nom masculin)" "butter dish.
"
"beuverie" "(nom féminin)" "drinking bout.
soak.
"
"bévatron" "(nom masculin)" "bevatron.
"
"bévue" "(nom féminin)" "blunder.
mistake.
"
"bey" "(nom masculin)" "bey.
"
"bézoard" "(nom masculin)" "bezoar.
"
"biacide" "(adjectif, nom masculin)" "diacid.
"
"biais" "(nom masculin)" "device (moyen).
means (moyen).
expedient (moyen).
bias (sens).
"
"biaisé" "(adjectif)" "biased.
"
"biaiser" "(verbe)" "to slant.
to shuffle.
"
"biathlon" "(nom masculin)" "biathlon.
"
"bibasique" "(adjectif)" "dibasic.
"
"bibelot" "(nom masculin)" "trinket.
small curio.
"
"biberon" "(nom masculin)" "baby's bottle.
feeding-bottle.
"
"biberonner" "(verbe intransitif)" "to booze.
to tipple.
"
"bibine" "(nom féminin)" "tasteless drink.
"
"bible" "(nom féminin)" "bible.
"
"bibliobus" "(nom masculin)" "mobile library.
bookmobile.
"
"bibliographe""(nom)" "bibliographer.
"
"bienheureux [fém.: bienheureuse]" "(adjectif)" "happy.
blessed.
blissful.
"
"biennal" "(adjectif)" "biennial.
"
"bienséance" "(nom féminin)" "propriety.
"
"bienséant,e" "(adjectif)" "becoming.
proper.
"
"bientôt" "(adverbe)" "soon.
shortly.
"
"bienveillance" "(nom féminin)" "benevolence.
good-will.
kindness.
Par bienveillance pour...: out of benevolence to...
"
"bienveillant,e" "(adjectif)" "benevolent.
kind.
"
"bienvenu,e" "(nom, adjectif)" "welcome.
"
"bienvenue" "(nom féminin)" "welcome.
"
"bien-aimé,e" "(adjectif)" "beloved.
"
"bien-dire" "(nom masculin invariable)" "fine speaking.
elocution.
"
"bien-disant" "(adjectif)" "fair-spoken.
"
"bien-être" "(nom masculin)" "well-being.
comfort.
welfare.
"
"bien-faire" "(nom masculin invariable)" "well-doing.
"
"bien-fondé" "(nom masculin)" "soundness.
adequacy.
"
"bien-fonds" "(nom masculin)" "real estate.
landed property.
real estate.
land and house property.
patrimony.
Bien-fonds grevé d'un usufruit : limited estate.
"
"bien-jugé" "(nom masculin)" "just and lawful decision.
"
"bien-pensant" "(adjectif, nom)" "right-minded [adjectif].
(sens péjoratif) self-righteous [adjectif].
(sens péjoratif) prig [nom].
"
"bière" "(nom féminin)" "beer.
ale.
lager (blonde).
coffin (cercueil).
Le commerce des vins, bières et spiritueux : ""The Trade"".
"
"biffe" "(nom féminin)" "infantry.
"
"biffer" "(verbe)" "to cross out.
to strike out [prétérit : struck, participe passé : struck ou stricken].
to cancel.
to erase.
"
"biffin" "(nom masculin)" "ragman.
infantryman.
"
"biffure" "(nom féminin)" "striking out.
crossing out.
line.
"
"bifide" "(adjectif)" "bifid.
"
"bifidus" "(nom masculin)" "live culture.
"
"bifocal" "(adjectif)" "bifocal.
"
"bifteck" "(nom masculin)" "steak.
"
"bifurcation" "(nom féminin)" "fork.
bifurcation.
junction.
"
"bifurquer" "(verbe)" "to bifurcate.
to fork.
to branch off.
to turn off (voiture).
"
"big bang ou big-bang" "(nom masculin singulier)" "big bang.
"
"bigame" "(adjectif)" "bigamous.
"
"bigamie" "(nom féminin)" "bigamy.
"
"bigarade" "(nom féminin)" "bitter orange.
Seville orange.
"
"bigaradier" "(nom masculin)" "Seville orange tree.
"
"bigarré,e" "(adjectif)" "gaily-coloured.
multicoloured.
motley.
"
"bigarreau" "(nom masculin)" "whiteheart cherry.
"
"bigarrer" "(verbe transitif)" "to make motley.
to paint in a various colours.
"
"bigarrure" "(nom féminin)" "variegation.
medley.
"
"bigéminé" "(adjectif)" "bigeminate.
"
"bigle" "(adjectif, nom)" "cross-eyed person.
squint-eyed person.
"
"bigler" "(verbe intransitif)" "to squint.
"
"bigleux" "(adjectif, nom)" "cross-eyed person.
(sens péjoratif) short-sighted person.
"
"bignonia" "(nom masculin)" "bignonia.
trumpet-flower.
"
"bigophone" "(nom masculin)" "blower.
"
"bigorne" "(nom féminin)" "bickern.
beaked anvil.
beak.
horn.
"
"bigorneau [pluriel : bigorneaux]" "(nom masculin)" "winkle.
"
"bigorner" "(verbe transitif)" "to work on an anvil.
"
"bigot,e" "(adjectif)" "over-devout.
churchy.

"
"bigot,e" "(nom)" "church fiend.
religious bigot.
"
"bigoterie" "(nom féminin)" "religious bigotry.
"
"bigotisme" "(nom masculin)" "bigotry.
"
"bigoudi" "(nom masculin)" "curling-pin.
hair-curler.
"
"bigre""(exclamation)" "gosh !
"
"bigrille" "(nom féminin, adjectif)" "tetrode.
"
"bigue" "(nom féminin)" "sheers.
mast crane (nautique).
"
"biguine" "(nom féminin)" "beguine.
"
"bihebdomadaire" "(adjectif)" "twice-weekly.
"
"bihoreau" "(nom masculin)" "night-heron.
"
"bijou""(nom masculin)" "jewel.
gem.
"
"bijouterie" "(nom féminin)" "jewellery (activité).
jeweler's shop (boutique).
"
"bijoutier [fém.: bijoutière]" "(nom)" "jeweller.
"
"bilabial" "(adjectif, nom féminin)" "bilabial.
"
"bilabiale" "(nom féminin)" "bilabial.
"
"bilabié" "(adjectif)" "bilabiate.
"
"bilan" "(nom masculin)" "assessment.
result.
balance sheet (comptabilité).
balance.
statement.
financial statement.
return.
schedule.
"
"bilatéral" "(adjectif)" "bilateral.
"
"bilboquet" "(nom masculin)" "cup-and-ball.
curling-pipe.
"
"bile" "(nom féminin)" "bile.
gall.
Bad temper (inquiétude).
ill-humour (inquiétude).
"
"bileux" "(adjectif)" "easily upset.
"
"biliaire" "(adjectif)" "biliary.
"
"bilieux [fém.: bilieuse]" "(adjectif)" "bilious.
"
"bilingue" "(adjectif)" "bilingual.
"
"bilinguisme" "(nom masculin)" "bilingualism.
"
"billard" "(nom masculin)" "billiards [singulier] (jeu).
billiard-table (table).
billiard-room (salle).
"
"bille" "(nom féminin)" "marble.
ball (billard).
Log (bois).
"
"billet""(nom masculin)" "letter (lettre).
short letter.
note.
paper.
notice.
ticket (transport, tourisme).
banknote (banque).
bank-bill [Etats-Unis] (banque).
bill [Etats-Unis] (banque).
"
"billeté" "(adjectif)" "billeted.
"
"billette" "(nom féminin)" "billet.
"
"billetterie" "(nom féminin)" "cash dispenser (distributeur de billets de banque).
ticket office (bureau).
ticketing (traitement).
"
"billevesée" "(nom féminin)" "nonsense.
stupid idea.
"
"billion" "(nom masculin)" "billion.
"
"billon" "(nom masculin)" "ridge (agriculture).
copper coinage.
"
"billonnage" "(nom masculin)" "ridging.
"
"billot""(nom masculin)" "block.
"
"bilobé" "(adjectif)" "bilobate.
bilobed.
"
"biloculaire" "(adjectif)" "bilocular.
"
"bimane" "(adjectif, nom)" "bimanous.
bimanal.
"
"bimbeloterie""(nom féminin)" "fancy goods trade (activité).
toy trade (activité).
toys.
odds and ends.
fancy goods.
"
"bimbelotier" "(nom)" "maker in fancy goods.
dealer in fancy goods.
"
"bimensuel [fém.: bimensuelle]" "(adjectif)" "bimonthly.
fortnightly.
"
"bimestre" "(nom masculin)" "term.
"
"bimestriel" "(adjectif)" "bimonthly.
"
"bimétallique""(adjectif)" "bimetallic.
"
"bimétallisme" "(nom masculin)" "bimetallism.
"
"bimillénaire" "(adjectif, nom masculin)" "bimillenary.
"
"bimoteur" "(adjectif, nom masculin)" "twin-engined [adjectif].
"
"binage" "(nom masculin)" "second tillage.
second hoeing.
second dressing.
"
"binaire" "(adjectif)" "binary.
"
"binard ou binart" "(nom masculin)" "dray.
lorry.
"
"biner""(verbe)" "to hoe.
to plough.
"
"binette" "(nom féminin)" "hoe (outil).
face.
"
"bingo" "(nom masculin)" "bingo.
"
"biniou" "(nom masculin)" "Breton bagpipes.
"
"binocle" "(nom masculin)" "binocle.
pince-nez.
"
"binoculaire" "(adjectif)" "binocular.
"
"binôme" "(nom masculin)" "binomial.
"
"binomial" "(adjectif)" "binomial.
"
"biochimie" "(nom féminin)" "biochemistry.
"
"biochimique""(adjectif)" "biochemical.
"
"biochimiste" "(nom)" "biochemist.
"
"bioclimat" "(nom masculin)" "bioclimate.
"
"bioclimatique" "(adjectif)" "bioclimatic.
"
"biodégradable" "(adjectif)" "biodegradable.
"
"bioéthique" "(nom féminin)" "bioethics.
"
"biogenèse" "(nom féminin)" "biogenesis.
"
"biographe" "(nom masculin)" "biographer.
"
"biographie" "(nom féminin)" "biography.
"
"biographique" "(adjectif)" "biographical.
"
"biologie" "(nom féminin)" "biology.
"
"biologique" "(adjectif)" "biological.
"
"biologiste" "(nom masculin)" "biologist.
"
"biomasse" "(nom féminin)" "biomass.
"
"biomatériau" "(nom masculin)" "biomaterial.
"
"biomédical" "(adjectif)" "biomedical.
"
"biométrie" "(nom féminin)" "biometrics.
"
"bionique" "(nom féminin)" "bionics.
"
"biophysique" "(nom féminin)" "biophysics.
"
"biopsie" "(nom féminin)" "biopsy.
"
"biorythme" "(nom masculin)" "biorhythm.
"
"biosphère" "(nom féminin)" "biosphere.
"
"biosynthèse" "(nom féminin)" "biosynthesis.
"
"biotechnique ou biotechnologie" "(nom féminin)" "biotechnology.
"
"biothérapie" "(nom féminin)" "biotherapy.
"
"biotope" "(nom masculin)" "biotope.
"
"bioxyde" "(nom masculin)" "dioxide.
"
"bio-dégradable" "(adjectif)" "biodegradable.
"
"bio-industrie" "(nom féminin)" "biotechnology.
"
"bip ou bip-bip [pluriel : bips ou bips-bips]" "(nom masculin)" "beep.
"
"bipale" "(adjectif)" "twin-bladed.
"
"biparti [fém.: bipartite]" "(adjectif)" "bipartite.
"
"bipartisme" "(nom masculin)" "bipartite coalition.
"
"bipède" "(nom masculin, adjectif)" "biped.
"
"biphasé" "(adjectif)" "two-phase.
diphase.
"
"biplace" "(adjectif, nom)" "two-seater.
"
"biplan" "(nom masculin)" "biplane.
"
"bipolaire" "(adjectif)" "bipolar.
two pole.
"
"bipolarisation" "(nom féminin)" "separation into two blocs.
"
"bipolarité" "(nom féminin)" "bipolarity.
"
"biprocesseur""(nom masculin)" "biprocessor (informatique).
"
"biquadratique" "(adjectif)" "biquadratic.
"
"bique" "(nom féminin)" "nanny goat.
"
"biquet [fém.: biquette]" "(nom)" "kid.
"
"biquotidien" "(adjectif)" "twice-daily.
"
"birbe""(nom masculin)" "Vieux birbe : old man.
"
"biréacteur" "(nom masculin)" "twin-engined jet.
"
"biréfringence" "(nom féminin)" "birefringence.
Double refraction.
"
"biréfringent" "(adjectif)" "birefringent.
doubly-refractive.
"
"biribi" "(nom masculin)" "biribi.
"
"birman,e" "(nom, adjectif)" "Burmese.
"
"Birmanie" "(nom féminin)" "Burma.
"
"biroute" "(nom féminin)" "sock.
sleeve.
"
"bis" "(adverbe)" "twice.
repeat.

"
"bis,e" "(adjectif)" "greyish-brown.
"
"bisaïeul,e" "(nom)" "great-grandfather (arrière-grand-père).
great-grandmother (arrière-grand-mère).
"
"bisannuel [fém.: bisannuelle]" "(adjectif)" "biennial.
"
"bisbille" "(nom féminin)" "tiff.
bickering.
petty quarrel.
wrangling.
jangling.
"
"bischof ou bichof ou bishop" "(nom masculin)" "bishop.
"
"bivouaquer" "(verbe)" "to bivouac.
"
"bizarre" "(adjectif)" "queer.
strange.
odd.
peculiar.
"
"bizarrement" "(adverbe)" "strangely.
peculiarly.
"
"bizarrerie" "(nom féminin)" "strangeness.
oddness.
peculiarity.
"
"bizarroïde" "(adjectif)" "weird.
"
"bizut ou bizuth" "(nom masculin)" "freshman.
fresher.
"
"bizutage" "(nom masculin)" "ragging.
"
"bizuter" "(verbe transitif)" "to rag.
"
"blackboulage" "(nom masculin)" "blackballing.
"
"blackbouler" "(verbe transitif)" "to blackball.
"
"black-out" "(nom masculin invariable)" "black-out.
"
"blafard,e" "(adjectif)" "pale.
livid.
pallid.
wan.
"
"blague" "(nom féminin)" "joke (plaisanterie).
trick (farce).
blunder (gaffe).
"
"blaguer" "(verbe)" "to joke.
"
"blagueur [fém.: blagueuse]" "(adjectif)" "teasing.

"
"blagueur [fém.: blagueuse]" "(nom)" "joker.
"
"blair" "(nom)" "conk.
hooter.
"
"blaireau [pluriel : blaireaux]" "(nom masculin)" "badger (animal).
shaving brush (brosse).
"
"blairer" "(verbe transitif)" "Je ne peux pas le blairer : I can't stand him.
"
"blâmable" "(adjectif)" "blamable.
blameworthy.
"
"blâme" "(nom masculin)" "blame.
censure.
"
"blâmer" "(verbe)" "to blame.
to censure.
"
"blanc [fém.: blanche]" "(nom, adjectif)" "white [adjectif, nom].
blank [adjectif, nom] (espace).
gutter [nom] (typographie).
margin [nom] (typographie).
white space [nom] (typographie).
slug [nom] (typographie).
minim [nom] (musique).
"
"blanchaille" "(nom féminin)" "bait.
small fry.
whitebait.
"
"blanchâtre" "(adjectif)" "whitish.
"
"blanchet" "(nom masculin)" "blanket (imprimerie).
white wollen cloth.
strainer (pharmacie).
"
"blancheur" "(nom féminin)" "whiteness.
"
"Blanche-Neige" "(nom féminin)" "Snow White.
"
"blanchiment" "(nom masculin)" "whitening.
whitewashing.
blanching (culinaire).
bleaching (tissu).
Blanchiment de l'argent douteux : cleaning, whitewashing.
"
"blanchir" "(verbe)" "to whiten.
to go white (devenir blanc).
to clear (disculper).
"
"blanchissage" "(nom masculin)" "laundering.
washing.
"
"blanchissant" "(adjectif)" "whitening.
"
"blanchissement" "(nom masculin)" "whitening.
blanching.
laundering (argent).
"
"blanchisserie" "(nom féminin)" "laundry.
launderette (automatique).
"
"blanchisseur,euse" "(nom)" "launderer (masculin).
laundryman (masculin).
laundress (féminin).
"
"blanc-bec" "(nom masculin)" "greenhorn.
tenderfoot.
"
"blanc-manger" "(nom masculin)" "blancmange.
"
"blanc-seing" "(nom masculin)" "signed blank paper.
"
"blanque" "(nom féminin)" "lucky-bag.
"
"blanquette" "(nom féminin)" "blanquette (veau).
sparkling white wine from Limoux.
"
"blasé,e" "(adjectif)" "blasé.
indifferent.
"
"blaser" "(verbe transitif)" "to pall (rendre indifférent).
to make blasé (rendre indifférent).
to blunt.
to cloy.
"
"blason" "(nom masculin)" "blazon.
coat of arms.
"
"blasonner" "(verbe transitif)" "to blazon.
"
"blasphémateur" "(nom)" "blasphemer [nom].
"
"blasphématoire" "(adjectif)" "blasphemous.
"
"blasphème" "(nom masculin)" "blasphemy.
"
"blasphémer" "(verbe)" "to blaspheme.
"
"blastoderme" "(nom masculin)" "blastoderm.
"
"blastomère" "(nom masculin)" "blastomere.
"
"blastomycose" "(nom féminin)" "blastomycosis.
"
"blatérer" "(verbe intransitif)" "to roar.
to bleat.
"
"blatte" "(nom féminin)" "cockroach.
"
"blazer" "(nom masculin)" "blazer.
"
"blé" "(nom masculin)" "wheat.
grain.
corn [Etats-Unis].
"
"bled" "(nom masculin)" "hole.
village.
the interior (le bled).
"
"blême" "(adjectif)" "wan.
livid.
pale.
"
"blêmir" "(verbe)" "to turn pale.
to turn livid.
"
"blêmissement" "(nom masculin)" "paleness.
"
"blende" "(nom féminin)" "blende.
"
"blennorragie""(nom féminin)" "blennorrhoea.
"
"blennorragique" "(adjectif)" "gonorrhoeal.
"
"blennorrhée" "(nom féminin)" "blennorhoea.
gonorrhea.
gleet.
"
"blépharite" "(nom féminin)" "blepharitis.
"
"blèsement" "(nom masculin)" "lisp.
lisping.
"
"bléser" "(verbe intransitif)" "to lisp.
"
"blésité" "(nom féminin)" "lisping.
"
"blessant,e" "(adjectif)" "cutting.
hurtful.
"
"blessé,e" "(adjectif)" "hurt.

"
"blessé,e" "(nom)" "wounded person.
"
"blesser" "(verbe)" "to wound.
to hurt [prétérit : hurt, participe passé : hurt].
to injure.
to offend (offenser).
Se blesser : to injure oneself.
Offenser, blesser quelqu'un : to hurt somebody's feelings.
"
"blessure" "(nom féminin)" "wound.
injury.
"
"blet [fém.: blette]" "(adjectif)" "overripe.
"
"blette" "(nom féminin)" "beet.
"
"blettir" "(verbe intransitif)" "to go soft.
to become overripe.
"
"blettissement" "(nom masculin)" "overripeness.
"
"bleu,e" "(nom masculin, adjectif)" "blue [adjectif].
very rare [adjectif] (viande).
bruise [nom] (contusion).
"
"bleuâtre" "(adjectif)" "bluish.
"
"bleuet" "(nom masculin)" "cornflower.
"
"bleuir" "(verbe)" "to turn blue.
"
"bleuté,e" "(adjectif)" "bluish.
"
"bleuter" "(verbe transitif)" "to give a blue tinge.
"
"blindage" "(nom masculin)" "reinforcing (porte).
armour plating.
"
"blindé" "(adjectif)" "armoured.
(sens figuré) hardened.

"
"blindé" "(nom masculin)" "tank.
"
"blinder" "(verbe)" "to armour.
"
"blini" "(nom masculin)" "blini.
"
"blister" "(nom masculin)" "blister pack.
"
"blizzard" "(nom masculin)" "blizzard.
"
"bloc" "(nom masculin)" "block.
pad (papier).
unit.
"
"blocage" "(nom masculin)" "blocking.
freezing (économie).
freeze (économie).
tie-up.
"
"blocaille" "(nom féminin)" "rubble.
"
"blockhaus" "(nom masculin)" "blockhouse.
"
"blocus" "(nom masculin)" "blockade.
"
"bloc-cuisine" "(nom masculin)" "kitchen unit.
"
"bloc-cylindres" "(nom masculin)" "cylinder block.
"
"bloc-diagramme" "(nom masculin)" "block diagram.
"
"bloc-évier" "(nom masculin)" "sink unit.
"
"bloc-moteur" "(nom masculin)" "engine block.
"
"bloc-notes" "(nom masculin)" "writing pad.
notebook.
"
"blond" "(nom masculin)" "blond (couleur).

"
"blond,e" "(adjectif)" "fair.
fair-haired (personne).
golden (doré).
"
"blondasse" "(adjectif)" "insipidly fair.
"
"blonde" "(nom féminin)" "lager (bière).
blonde (femme).
"
"blondeur" "(nom féminin)" "fairness.
"
"blondin" "(adjectif, nom)" "blond.
cableway [nom] (technique).
"
"blondinet" "(adjectif, nom)" "fair haired.
"
"blondir" "(verbe transitif, intransitif)" "to bleach.
to go blond (devenir blond).
"
"blondissant" "(adjectif)" "yellowish.
golden.
"
"bloqué" "(adjectif)" "blocked.
frozen.
"
"bloquer" "(verbe)" "to block.
to lock.
to freeze (geler) [prétérit : froze, participe passé : frozen].
to group (grouper).
to jam (coincer).
"
"blottir" "(verbe pronominal)" "Se blottir : to curl up.
to huddle up.
to snuggle up.
to crouch.
to cower.
"
"blousant" "(adjectif)" "loose-fitting.
"
"blouse" "(nom féminin)" "overall.
"
"blouser" "(verbe transitif)" "to blouse (vêtement).

"
"blouser" "(verbe intransitif)" "to con (tromper).
to trick (tromper).
"
"blouson" "(nom masculin)" "jacket.
"
"blues""(nom masculin)" "blues.
"
"bluette" "(nom féminin)" "spark.
sparkle.
trifle (littérature).
"
"blue-jean" "(nom masculin)" "jeans.
"
"bluff" "(nom masculin)" "bluff.
"
"bluffer" "(verbe)" "to bluff.
"
"bluffeur" "(nom)" "bluffer.
"
"blush" "(nom masculin)" "blusher.
"
"blutage" "(nom masculin)" "bolting.
"
"bluter" "(verbe transitif)" "to bolt.
"
"bluterie" "(nom féminin)" "bolting-house.
"
"boa" "(nom masculin)" "boa.
"
"boat people" "(nom masculin invariable)" "boat people.
"
"bobard" "(nom masculin)" "tall story.
"
"bobèche" "(nom féminin)" "sconce.
socket.
"
"bobinage" "(nom masculin)" "winding.
"
"bobine" "(nom féminin)" "reel (imprimerie, etc.).
roll (imprimerie, etc.).
spool (informatique, etc.).
induction-coil (électricité).
"
"bobiner" "(verbe transitif)" "to wind [prétérit : wound, participe passé : wound].
to reel.
"
"bobinette" "(nom féminin)" "string.
"
"bobineur" "(nom)" "reeler.
winder.
"
"bobineuse" "(nom féminin)" "winder.
"
"bobinier" "(nom)" "coil winder.
"
"bobinoir" "(nom masculin)" "winder.
"
"bobo" "(nom masculin)" "pain.
sore.
"
"bobonne" "(nom féminin)" "missis.
"
"bobsleigh" "(nom masculin)" "bobsleigh.
"
"bocage" "(nom masculin)" "grove.
"
"bocager" "(adjectif)" "wooded.
"
"bocal [pluriel : bocaux]" "(nom masculin)" "jar.
"
"bocard" "(nom masculin)" "stamping mill.
ore crusher.
"
"bocardage" "(nom masculin)" "stamping.
crushing.
"
"bocarder" "(verbe transitif)" "to crush.
to stamp.
"
"boche" "(adjectif, nom)" "Boche.
Kraut.
"
"bock" "(nom masculin)" "glass of beer.
"
"body" "(nom masculin)" "body stocking.
teddy.
"
"boette ou boëte ou bouette ou boitte" "(nom féminin)" "bait.
"
"boeuf" "(nom masculin)" "ox [pluriel : oxen].
beef (viande).
Il ne faut pas mettre la charrue devant les boeufs : don't put the cart before the horse.
"
"bof" "(exclamation)" "I dunno.
"
"boghei ou boguet ou buggy""(nom masculin)" "buggy.
"
"bogie ou boggie" "(nom masculin)" "bogie.
"
"bogue" "(nom féminin)" "husk.
chestnut bur.
shuck.

"
"bogue ou bug" "(nom masculin)" "bug.
"
"bohème" "(nom, adjectif)" "bohemian.

"
"bohême" "(adjectif)" "Bohemia.
"
"bohémien [fém.: bohémienne]" "(nom)" "gipsy.
"
"boire""(verbe)" "to drink [prétérit : drank ou drunk, participe passé : drunk ou drunken].
to soak up (s'imbiber).
"
"bois" "(nom masculin)" "wood.
timber.
Antlers [pluriel] (cerf).
"
"boisage" "(nom masculin)" "timbering (mine).
framework.
"
"boisé,e" "(adjectif)" "wooded.
woody.
"
"boisement" "(nom masculin)" "forestation.
"
"boiser" "(verbe transitif)" "to afforest.
to timber (mine).
"
"boiserie" "(nom féminin)" "woodwork.
panelling.
"
"boisseau" "(nom masculin)" "bushel.
"
"boisselier" "(nom masculin)" "dry cooper.
white cooper.
"
"boissellerie" "(nom féminin)" "cooper's trade.
white cooperage.
"
"boisson" "(nom féminin)" "drink.
beverage.
Adonné à la boisson : addicted to drink.
"
"boîte" "(nom féminin)" "box.
can.
tin (conserve).
Night club (de nuit).
"
"boitement" "(nom masculin)" "halting.
limping.
"
"boiter" "(verbe)" "to limp.
"
"boiterie" "(nom féminin)" "halting.
limping.
lameness.
"
"boiteux [fém.: boiteuse]" "(nom, adjectif)" "lame [adjectif].
wobbly [adjectif].
shaky [adjectif].
limping [adjectif].
cripple [nom].
clumsy [adjectif] (construction grammaticale).
"
"boîtier" "(nom masculin)" "case.
"
"boitillement" "(nom masculin)" "halting.
limping.
"
"boitiller" "(verbe intransitif)" "to limp slightly.
"
"boit-sans-soif" "(nom invariable)" "tippler.
"
"bol" "(nom masculin)" "bowl.
"
"bolchevique" "(adjectif, nom)" "bolshevik [nom et adjectif].
bolshevist [adjectif].
"
"bolchevisme""(nom masculin)" "bolshevism.
"
"bolcheviste" "(adjectif, nom)" "bolshevik [nom et adjectif].
bolshevist [adjectif].
"
"bolduc" "(nom masculin)" "coloured ribbon.
"
"bolée" "(nom féminin)" "bowl.
"
"boléro" "(nom masculin)" "bolero (vêtement, musique).
"
"bolet" "(nom masculin)" "boletus.
"
"bolide" "(nom masculin)" "racing car.
"
"bolivar" "(nom masculin)" "bolivar.
"
"bolivien" "(adjectif, nom)" "Bolivian.
"
"bollard" "(nom masculin)" "bollard.
"
"bolognais" "(adjectif)" "Bolognese.
"
"bombage" "(nom masculin)" "aerosol graffiti.
"
"bombance" "(nom féminin)" "feasting.
"
"bombarde" "(nom féminin)" "bombard (arme).
bombardo (musique).
bombketch (bateau).
"
"bombardement" "(nom masculin)" "bombing.
shelling.
"
"bombarder" "(verbe)" "to bomb.
to shell.
"
"bombardier" "(nom masculin)" "bomber.
bombing plane.
"
"bombe" "(nom féminin)" "bomb.

"
"bombé,e" "(adjectif)" "convex.
rounded.
"
"bombement" "(nom masculin)" "bulging.
convexity.
"
"bomber" "(verbe)" "to bend [prétérit : bent, participe passé : bent].
to bulge.
"
"bonbonne" "(nom féminin)" "demijohn.
carboy (industrie).
"
"bombyx" "(nom masculin)" "silkworm.
"
"bôme" "(nom féminin)" "boom.
"
"bon" "(nom masculin)" "slip.
voucher.
bond (finance).
stet (édition, imprimerie).
order.
certificate.
bill.
draft.

"
"bon [fém.: bonne]" "(adjectif)" "good.
kind (gentil).
right (juste).
fine.
proper.
"
"bon enfant" "(adjectif invariable)" "easy-going.
"
"bon marché" "(adjectif invariable)" "cheap.
"
"bonace" "(nom féminin)" "calm.
lull.
"
"bonapartisme" "(nom masculin)" "Bonapartism.
"
"bonapartiste" "(adjectif, nom)" "Bonapartist.
"
"bonasse" "(adjectif)" "easy-going.
soft.
"
"bonbon" "(nom masculin)" "sweet.
candy.
"
"bonbonnière""(nom féminin)" "sweet box.
"
"bond" "(nom masculin)" "bound.
jump.
leap.
spring.
"
"bonde" "(nom féminin)" "plug.

"
"bondé,e" "(adjectif)" "packed.
crowded.
"
"bonder" "(verbe transitif)" "to overload.
"
"bondieuserie" "(nom féminin)" "bigotry.
Religious knick-knacks (objet).
"
"bondir" "(verbe)" "to spring [prétérit : sprang, participe passé : sprung].
to leap [prétérit : leapt ou leaped, participe passé : leapt ou leaped].
to bound.
"
"bondissant" "(adjectif)" "bounding.
skipping.
leaping.
"
"bondissement" "(nom masculin)" "bounding.
skipping.
leaping.
"
"bondon" "(nom masculin)" "bung.
bunghole.
"
"bonheur" "(nom masculin)" "happiness.
good luck (chance).
Porter bonheur à...: to bring good luck to...
"
"bonheur-du-jour" "(nom masculin)" "escritoire.
"
"bonhomie" "(nom féminin)" "good-naturedness.
"
"bonhomme" "(adjectif invariable)" "good-natured.

"
"bonhomme [pluriel : bonshommes]" "(nom masculin)" "man.
"
"boni" "(nom masculin)" "bonus.
surplus.
"
"boniche ou bonniche" "(nom féminin)" "servant.
"
"bonification" "(nom féminin)" "improvement (amélioration).
bonus.
"
"bonifier" "(verbe transitif, pronominal)" "to improve.
to give a bonus.
"
"boniment" "(nom masculin)" "patter.
"
"bonimenter" "(verbe intransitif)" "to hand out the sales talk.
"
"bonite" "(nom féminin)" "bonito.
"
"bonjour" "(nom masculin)" "good day.
good morning (matin).
Good afternoon (après-midi).
C'est simple comme bonjour : it is as easy as A.B.C.
"
"bonne" "(nom féminin)" "maid.
"
"bonnement" "(adverbe)" "simply.
plainly.
"
"bonnet" "(nom masculin)" "bonnet.
cap.
"
"bonneterie" "(nom féminin)" "hosiery.
hosier's shop (boutique).
"
"bonneteur" "(nom masculin)" "toad-eater.
card-sharper.
sharper.
"
"bonnetier [fém.: bonnetière]" "(nom)" "hosier.
"
"bonnetière" "(nom féminin)" "hosier.
"
"bonnette" "(nom féminin)" "bonnet (militaire).
studding-sail (nautique).
"
"bonne-maman" "(nom féminin)" "grandmama.
"
"bonsaï" "(nom masculin invariable)" "bonsai.
"
"bonsoir" "(nom masculin)" "good evening.
good night.
"
"bonté" "(nom féminin)" "goodness.
kindness.
"
"bonus" "(nom masculin)" "bonus.
"
"bonze" "(nom)" "bonze.
"
"bonzerie" "(nom féminin)" "Buddhist monastery.
"
"bon-papa" "(nom masculin)" "grandpapa.
"
"boogie-woogie" "(nom masculin)" "boogie-woogie.
"
"bookmaker" "(nom masculin)" "bookmaker.
"
"booléen" "(adjectif)" "Boolean.
"
"boomerang" "(nom masculin)" "boomerang.
"
"booster" "(nom masculin)" "booster.
"
"bootlegger" "(nom masculin)" "bootlegger.
"
"boots" "(nom masculin pluriel)" "ankle boots.
"
"borate" "(nom masculin)" "borate.
"
"borax" "(nom masculin)" "borax.
"
"borborygme" "(nom masculin)" "rumbling.
gurgling.
"
"borchtch ou bortsch" "(nom masculin)" "borscht.
"
"bord" "(nom masculin)" "side.
board.
border.
edge.
shore (mer).
bank (rivière).
"
"bordage" "(nom masculin)" "edging (vêtement).
planking (nautique).
plank (nautique).
"
"bordé" "(nom masculin)" "edging [nom].
border [nom].
planking [nom] (nautique).
"
"bordeaux" "(nom masculin)" "Bordeaux wine.

"
"bordeaux" "(adjectif)" "burgundy (couleur).
"
"bordée" "(nom féminin)" "broadside.
watch (équipe).
"
"bordel" "(nom masculin)" "brothel.
"
"bordelais" "(adjectif)" "of Bordeaux.
"
"bordélique" "(adjectif)" "shambolic.
"
"border" "(verbe)" "to border.
to edge.
to bound.
to tuck in (lit).
"
"bordereau" "(nom masculin)" "slip.
memo.
invoice (facture).
note (commerce).
schedule.
Contract note.
"
"bordier" "(adjectif)" "lap-sided.
"
"bordigue" "(nom féminin)" "crawl.
"
"bordure" "(nom féminin)" "edge.
border.
"
"bore" "(nom masculin)" "boron.
"
"boréal" "(adjectif)" "boreal.
northern.
"
"borée" "(nom masculin)" "Boreas.
North wind.
"
"borgne" "(nom masculin)" "one-eyed.
"
"borique" "(adjectif)" "boric.
boracic.

"
"boriqué" "(adjectif)" "boracic.
"
"bornage" "(nom masculin)" "boundary line.
boundary stone.
demarcation.
marking out.
"
"borne" "(nom féminin)" "milestone (route).
landmark.
boundary-stone.

"
"borné,e" "(adjectif)" "narrow-minded (esprit).
"
"borner" "(verbe)" "to limit.
to confine.
to restrict.
"
"borne-fontaine" "(nom féminin)" "public drinking fountain.
"
"bornoyer" "(verbe transitif)" "to mark out.
to look with one eye along a line.
"
"bosquet" "(nom masculin)" "grove.
thicket.
"
"boss" "(nom masculin invariable)" "boss.
"
"bossage" "(nom masculin)" "boss.
bossage.
"
"bossa-nova" "(nom féminin)" "bossa nova.
"
"bosse" "(nom féminin)" "hump.
hump dent.
peak.
Avoir la bosse des mathématiques : to have a knack for mathematics.
"
"bosselage" "(nom masculin)" "embossing.
"
"bosseler" "(verbe)" "to dent.
"
"bosser" "(verbe intransitif)" "to slog.
to slave.
to work [prétérit : worked ou wrought, participe passé : worked ou wrought].
to work hard.
to swot (intellectuellement).
"
"bossette" "(nom féminin)" "boss.
"
"bosseur [fém.: bosseuse]" "(nom)" "slogger.
"
"bossoir" "(nom masculin)" "cathead (ancre).
Davit (système de levage).
"
"bossu,e" "(adjectif, nom)" "hunchbacked [adjectif].
hunchback [nom].
"
"bossuer" "(verbe transitif)" "to dint.
to bruise.
to dent.
to bash.
"
"boston" "(nom masculin)" "boston.
"
"bostonien" "(adjectif)" "Bostonian.
"
"bot" "(adjectif)" "Pied bot : club-foot.
"
"botanique" "(adjectif)" "botanical.

"
"botanique" "(nom féminin)" "botany.
"
"botaniste" "(nom)" "botanist.
"
"botte" "(nom féminin)" "boot (chaussure).
bundle (foin).
sheaf [pluriel : sheaves] (foin).
bunch (bouquet).
thrust (escrime).
"
"bottelage" "(nom masculin)" "trussing.
tying up.
bottling.
"
"botteler" "(verbe transitif)" "to truss.
to tie up.
"
"botteleur" "(nom)" "trusser.
binder.
"
"botter" "(verbe transitif)" "to kick (frapper).
to boot (frapper).
to supply with boots (mettre des bottes).
"
"bottier" "(nom masculin)" "bootmaker.
"
"bottillon" "(nom masculin)" "ankle boot.
"
"bottin" "(nom masculin)" "directory.
"
"bottine" "(nom féminin)" "ankle boot.
"
"boubou" "(nom masculin)" "bubu.
boubou.
"
"bouc" "(nom masculin)" "he-goat.
billy.
goatee (barbe).
"
"boucan" "(nom masculin)" "row.
din.
uproar.
hullabaloo.
"
"boucaner" "(verbe transitif)" "to smoke.
"
"boucanier" "(nom masculin)" "buccaneer.
"
"boucaut" "(nom masculin)" "hogshead.
"
"bouchage" "(nom masculin)" "stopping.
corking (bouteille).
blocking up (passage).
fill-in.
pugging (imprimerie).
"
"bouche" "(nom féminin)" "mouth.
opening (ouverture).
aperture.

"
"bouché" "(adjectif)" "blocked.
bottled (cidre).
"
"bouchée" "(nom féminin)" "mouthful.
Il a eu cela pour une bouchée de pain : He got it for a trifle.
"
"boucher" "(verbe)" "to stop.
to block.
to shut up [prétérit : shut, participe passé : shut].
to fill up (remplir).
to cork (bouteille).

"
"boucher [fém.: bouchère]" "(nom)" "butcher.
"
"boucherie" "(nom féminin)" "butchers's shop.
slaughter (massacre).
"
"bouche-à-bouche" "(nom masculin invariable)" "mouth-to-mouth resuscitation.
kiss of life.
"
"bouche-trou" "(nom masculin)" "substitute.
stop-gap.
"
"bouchon" "(nom masculin)" "cork.
top.
stopper.
plug.
float (pêche).
traffic jam (circulation).
"
"bouchonner" "(verbe transitif)" "to roll.
to twist up.
to rub down (un cheval).
to be jammed up (circulation).
"
"bouchonnier""(nom)" "cork cutter.
dealer in corks.
"
"bouchot" "(nom masculin)" "mussel bank.
mussel bed.
mussel farm.
"
"bouclage" "(nom masculin)" "surrounding.
sealing off.
locking up (emprisonnement).
looping (informatique).
"
"boucle" "(nom féminin)" "buckle (attache).
shackle.
curl (cheveux).
loop (forme, informatique).
earring (d'oreille).

"
"bouclé,e" "(adjectif)" "curly.
"
"boucler" "(verbe)" "to fasten (attacher).
to buckle (attacher).
to seal off (région).
to lock up (enfermer).
to curl (cheveux).
"
"bouclette" "(nom féminin)" "small curl.
"
"bouclier" "(nom masculin)" "shield.
"
"bouddha" "(nom masculin)" "Buddha.
"
"bouddhique" "(adjectif)" "Buddhist.
"
"bouddhisme" "(nom masculin)" "Buddhism.
"
"bouddhiste" "(nom)" "Buddhist.
"
"bouder" "(verbe)" "to sulk.
"
"bouderie" "(nom féminin)" "sulk.
"
"boudeur [fém.: boudeuse]" "(adjectif)" "sulky.
"
"boudin" "(nom masculin)" "roll.
pudding (charcuterie).
"
"boudinage" "(nom masculin)" "slubbing.
roving.
"
"boudiné" "(adjectif)" "bulging out of (dans un vêtement).
podgy (doigts).
"
"boudiner" "(verbe transitif)" "to rove (textile).
to slub (textile).
to coil (fil).
to show one's bulges (vêtement).
"
"boudoir" "(nom masculin)" "boudoir (pièce).
"
"boue" "(nom féminin)" "mud.
"
"bouée" "(nom féminin)" "buoy.
"
"boueux" "(nom masculin)" "dustman.

"
"boueux [fém.: boueuse]" "(adjectif)" "muddy.
"
"bouffant" "(adjectif)" "puffed.
"
"bouffarde" "(nom féminin)" "pipe.
"
"bouffe" "(nom féminin)" "grub.
"
"bouffée" "(nom féminin)" "puff.
Une bouffée de colère : a fit of anger.
a gust of anger.
"
"bouffer" "(verbe)" "to eat [prétérit : ate, participe passé : eaten].
to puff out (tissu).
"
"bouffetance" "(nom féminin)" "grub.
nosh.
"
"bouffette" "(nom féminin)" "tuft.
knot.
"
"bouffeur" "(adjectif, nom)" "guzzler.
"
"bouffi,e" "(adjectif)" "swollen.
puffed.
puffy.
"
"bouffir" "(verbe transitif, intransitif)" "to puff up.
to swell [prétérit : swelled, participe passé : swollen ou swelled].
"
"bouffissure" "(nom féminin)" "swelling.
"
"bouffon" "(nom masculin)" "jester (du roi).
clown.

"
"bouffon [fém.: bouffonne]" "(adjectif)" "farcical.
"
"bouffonner" "(verbe intransitif)" "to play the buffoon.
"
"bouffonnerie" "(nom féminin)" "buffoonery.
"
"bougainvillée" "(nom féminin)" "bougainvillea.
"
"bougainvillier" "(nom masculin)" "bougainvillea.
"
"bouge" "(nom masculin)" "hovel.
"
"bougeoir" "(nom masculin)" "candlestick.
"
"bougeotte" "(nom féminin)" "Avoir la bougeotte : to be fidgety.
to be always on the move.
"
"bouger" "(verbe)" "to move.
"
"bougie" "(nom féminin)" "candle.
sparkling plug (moteur).
"
"bougnat" "(nom masculin)" "coal-merchant.
"
"bougon [fém.: bougonne]" "(adjectif, nom)" "grumpy [adjectif].
grumbler [nom].
"
"bougonnement" "(nom masculin)" "grousing.
grumbling.
"
"bougonner" "(verbe)" "to grumble.
"
"bougran" "(nom masculin)" "buckram.
"
"bougre" "(nom masculin)" "chap.
blighter.
guy.

"
"bougre" "(exclamation)" "strewth !
blast !
"
"bougrement" "(adverbe)" "damn.
damned.
"
"bouillabaisse" "(nom féminin)" "bouillabaisse.
"
"bouillant,e" "(adjectif)" "boiling.
(sens figuré) impetuous.
"
"bouille" "(nom féminin)" "mug.
face.
"
"bouilleur" "(nom masculin)" "boiler tube.
water space.
distiller (personne).
"
"bouilli" "(nom masculin)" "boiled meat.
beef stew.

"
"bouilli" "(adjectif)" "boiled.
"
"bouillie" "(nom féminin)" "gruel.
porridge.
"
"bouillir" "(verbe)" "to boil.
"
"bouilloire" "(nom féminin)" "kettle.
"
"bouillon" "(nom masculin)" "bubble (bulles).
stock (cuisine).
"
"bouillonnant""(adjectif)" "bubbling.
"
"bouillonnement" "(nom masculin)" "bubbling.
effervescence.
"
"bouillonner" "(verbe)" "to bubble.
to boil.
"
"bouillotte" "(nom féminin)" "hot-water bottle.
"
"bouillotter" "(verbe intransitif)" "to simmer.
"
"boui-boui" "(nom masculin)" "dingy café.
greasy spoon.
"
"boujaron" "(nom masculin)" "tot.
gill.
"
"boulaie" "(nom féminin)" "birch plantation.
"
"boulange" "(nom féminin)" "bakery trade.
"
"boulanger [fém.: boulangère]" "(nom)" "baker.
"
"boulangerie" "(nom féminin)" "bakery.
baker's shop (boutique).
"
"boule" "(nom féminin)" "bowl.
boule (casino).
"
"bouleau [pluriel : bouleaux]" "(nom masculin)" "silver birch.
birch-tree.
"
"bouledogue" "(nom masculin)" "bulldog.
"
"bouler" "(verbe transitif, intransitif)" "to roll.
to pad (cornes).
"
"boulet" "(nom masculin)" "nut (charbon).
ball and chain (bagnard).
cannonball (canon).
"
"bouleté" "(adjectif)" "crowned.
"
"boulette" "(nom féminin)" "ball.
"
"boulevard" "(nom masculin)" "boulevard.
"
"boulevardier""(adjectif, nom)" "facile.
"
"bouleversant,e" "(adjectif)" "moving.
upsetting.
"
"bouleversement" "(nom masculin)" "upheaval.
upset.
"
"bouleverser" "(verbe)" "to upset [prétérit : upset, participe passé : upset].
to overturn.
to overthrow.
Bouleversé : dug up.
"
"boule-de-neige" "(nom féminin)" "guelder rose.
snowball tree.
"
"boulier" "(nom masculin)" "abacus.
billiard scoring board (billard).
"
"boulimie" "(nom féminin)" "bulimia.
"
"boulimique" "(adjectif, nom)" "bulimic.
"
"boulin" "(nom masculin)" "pigeon-hole.
putlog.
"
"bouline" "(nom féminin)" "bowline (nautique).
Naviguer à la bouline : to sail close to the wind.
"
"boulingrin" "(nom masculin)" "lawn.
grass.
grass-plot.
bowling-green.
"
"boulinier" "(nom masculin)" "plyer.
"
"bouliste" "(nom)" "bowls player.
"
"boulle" "(nom masculin invariable)" "boule (ébéniste).
Boulle (ébéniste).
Buhl (ébéniste).
"
"boulocher" "(verbe intransitif)" "to pill.
"
"boulodrome" "(nom masculin)" "bowling alley.
"
"boulon" "(nom masculin)" "bolt.
"
"boulonnage" "(nom masculin)" "bolting.
"
"boulonner" "(verbe transitif, intransitif)" "to bolt.
"
"boulonnerie" "(nom féminin)" "nuts and bolts.
"
"boulot" "(nom masculin)" "job.
"
"boulotter" "(verbe transitif)" "to eat [prétérit : ate, participe passé : eaten].
"
"boum" "(exclamation)" "bang !
boom !

"
"boum ou boom" "(nom féminin)" "boom.
party (fête).

"
"boum ou boom" "(nom masculin)" "boom (finance, commercial).
Etre en plein boum : to be in full swing.
to be in full spate.
to be going full blast.
"
"bouquet" "(nom masculin)" "bunch (fleurs).
bouquet (parfum).
clump (arbres, touffe).
prawn (crevette).
cluster (groupe).
"
"bouquetière" "(nom féminin)" "flower girl.
flower seller.
"
"bouquetin" "(nom masculin)" "ibex.
"
"bouquin" "(nom masculin)" "book.
"
"bouquiner" "(verbe)" "to read [prétérit : read, participe passé : read].
"
"bouquinerie" "(nom féminin)" "old book trade.
"
"bouquineur" "(nom)" "book hunter.
"
"bouquiniste" "(nom masculin)" "second-hand bookseller.
"
"bourbe" "(nom féminin)" "mire.
mud.
"
"bourbeux [fém.: bourbeuse]" "(adjectif)" "muddy.
"
"bourbier" "(nom masculin)" "slough.
quagmire.
"
"bourbillon" "(nom masculin)" "core.
"
"bourbon" "(nom masculin)" "bourbon.
"
"bourdaine" "(nom féminin)" "black alder.
"
"bourdalou" "(nom masculin)" "hatband.
Oblong urinal.
"
"bourde" "(nom féminin)" "fib.
blunder.
bloomer.
"
"bourdon" "(nom masculin)" "bumble-bee (insecte).
great-bell (cloche).
blues (cafard).
"
"bourdonnant""(adjectif)" "humming.
buzzing.
"
"bourdonnement" "(nom masculin)" "hum.
humming.
buzz.
buzzing.
"
"bourdonner" "(verbe)" "to buzz.
to hum.
"
"bourdonneur" "(adjectif, nom)" "humming [adjectif].
Hummingbird [nom] (oiseau).
"
"bourg" "(nom masculin)" "borough.
town.
"
"bourgade" "(nom féminin)" "township.
small town.
"
"bourgeois,e" "(adjectif)" "middle-class.

"
"bourgeois,e" "(nom)" "burgher (histoire).
bourgeois.
"
"bourgeoisement" "(adverbe)" "in a middle-class way.
"
"bourgeoisie" "(nom féminin)" "middle class.
bourgeoisie.
"
"bourgeon" "(nom masculin)" "bud.
"
"bourgeonnement" "(nom masculin)" "budding.
budding time.
"
"bourgeonner""(verbe)" "to bud.
"
"bourgmestre" "(nom masculin)" "burgomaster.
"
"Bourgogne" "(nom féminin)" "Burgundy.

"
"bourgogne" "(nom masculin)" "Burgundy wine.
"
"bourguignon [fém.: bourguignonne]" "(adjectif)" "Burgundian.
"
"bourlinguer" "(verbe)" "to get around [prétérit : got ou gat, participe passé : got ou gotten].
"
"bourlingueur" "(adjectif, nom)" "adventurous [adjectif].
adventurer [nom].
"
"bourrache" "(nom féminin)" "borage.
"
"bourrade" "(nom féminin)" "shove.
"
"bourrage" "(nom masculin)" "jam (imprimerie, informatique).
"
"bourrasque" "(nom féminin)" "squall.
gust.
"
"bourratif [fém.: bourrative]" "(adjectif)" "filling.
"
"bourre" "(nom féminin)" "stuffing.
wadding.
waste.
hair.
flock.
fluff.
down (bourgeon).
wad (arme).

"
"bourre" "(nom masculin)" "cop.

"
"bourré,e" "(adjectif)" "crammed with.
"
"bourreau" "(nom masculin)" "hangman.
executioner.
torturer (tortionnaire).
"
"bourrée" "(nom féminin)" "bourrée (danse).

"
"bourrée" "(nom féminin)" "faggot (fagot).
"
"bourrelé" "(adjectif)" "stricken with.
"
"bourrèlement" "(nom masculin)" "anguish.
pangs (remords).
"
"bourreler" "(verbe)" "Etre bourrelé de remords : to be racked by remorse.
"
"bourrelet" "(nom masculin)" "roll.
pad.
wad.
cushion.
"
"bourrelier" "(nom masculin)" "harness maker.
saddler.
"
"bourrellerie" "(nom féminin)" "saddlery.
harness-making.
collar-making.
harness maker's trade.
harness maker's shop.
"
"bourrer" "(verbe)" "to fill.
to stuff.
to pad.
to cram (nourriture).
"
"bourriche" "(nom féminin)" "hamper.
basket.
"
"bourrichon" "(nom masculin)" "Se monter le bourrichon : to get excited.
"
"bourricot" "(nom masculin)" "donkey.
"
"bourrin" "(nom masculin)" "nag.
"
"bourrique" "(nom féminin)" "ass.
"
"bourriquet" "(nom masculin)" "ass's colt.
windlass.
winch.
"
"bourroir" "(nom masculin)" "tamping iron.
"
"bourru,e" "(adjectif)" "rough.
rude.
gruff.
surly.
peevish.
churlish.
"
"bourse" "(nom féminin)" "purse (porte-monnaie).
stock exchange (finance).
stock market (finance).
security market (finance).
Share market (finance).
pit [Etats-Unis] (finance).
The House [Angleterre] (finance).
grant (subvention).
scholarship (école).
"
"boursicotage" "(nom masculin)" "dabbling.
speculation.
"
"boursicoter" "(verbe intransitif)" "to dabble.
to speculate.
to gamble.
"
"boursicoteur""(nom)" "small-time speculator.
dabbler on the stock exchange.
"
"boursier [fém.: boursière]" "(adjectif)" "Stock Market (valeur).

"
"boursier [fém.: boursière]" "(nom)" "grant-holder (école).
scholarship holder (école).
operator (finance).
"
"boursouflé" "(adjectif)" "swollen.
swelled.
inflated.
puffy.
(sens péjoratif) turgid.
"
"boursoufler" "(verbe)" "to puff up.
"
"boursouflure" "(nom féminin)" "swelling.
puffiness.
(sens péjoratif) turgidity.
"
"bouscueil" "(nom masculin)" "debacle.
"
"bousculade" "(nom féminin)" "jostle.
scuffle.
rush.
"
"bousculer" "(verbe)" "to push.
to jostle.
"
"bouse" "(nom féminin)" "dung.
"
"bousier" "(nom masculin)" "dung beetle.
"
"bousillage" "(nom masculin)" "bungling.
bungle.
botching.
botch.
wrecking (voiture).
"
"bousiller" "(verbe)" "to wreck.
to break [prétérit : broke, participe passé : broken].
to botch.
to skimp.
"
"bousilleur" "(nom)" "bungler.
botcher.
"
"boussole" "(nom féminin)" "compass.
"
"boustifaille" "(nom féminin)" "grub.
nosh.
"
"bout" "(nom masculin)" "end.
extremity.
tip (doigt).
piece (morceau).
bit (petit morceau).
"
"boutade" "(nom féminin)" "joke.
quip.
whim.
caprice.
sally.
"
"boutargue ou poutargue" "(nom féminin)" "botargo.
pickled spawn of fish.
"
"boutefeu" "(nom masculin)" "linstock.
gunner.
"
"bouteille" "(nom féminin)" "bottle.
"
"bouteiller ou boutillier" "(nom masculin)" "butler.
cup-bearer.
"
"bouteillon ou bouthéon" "(nom masculin)" "dixie.
"
"bouter" "(verbe transitif)" "to push out.
to drive out [prétérit : drove, participe passé : driven].
"
"bouterolle" "(nom féminin)" "chape.
button-maker's punch.
"
"bouteur" "(nom masculin)" "bulldozer.
"
"boute-en-train" "(nom masculin invariable)" "live wire.
"
"boute-selle" "(nom masculin invariable)" "boot and saddle.
"
"boutique" "(nom féminin)" "shop.
"
"boutiquier [fém.: boutiquière]" "(nom)" "shopkeeper.
"
"boutisse" "(nom féminin)" "header.
"
"boutoir" "(nom masculin)" "snout (sanglier).
"
"bouton" "(nom masculin)" "bud (fleur).
button (vêtement).
knob (porte, radio).
spot (corps).
cuff-links (manchette).
"
"boutonnage" "(nom masculin)" "buttoning.
fastening.
"
"boutonnement" "(nom masculin)" "buttoning.
budding.
"
"boutonner" "(verbe)" "to button.
"
"boutonneux [fém.: boutonneuse]" "(adjectif)" "spotty.
"
"boutonnier" "(nom)" "buttonmaker.
"
"boutonnière" "(nom féminin)" "buttonhole.
"
"bouton-d'or" "(nom masculin)" "buttercup.
"
"bouton-pression" "(nom)" "press stud.
"
"bouturage" "(nom masculin)" "propagation by cuttings.
"
"bouture" "(nom féminin)" "cutting.
"
"bouturer" "(verbe transitif, intransitif)" "to make suckers.
to propagate by cuttings.
"
"bout-dehors ou boute-hors [pluriel : bouts-dehors ou boute-hors]" "(nom masculin)"
"boom.
"
"bouverie" "(nom féminin)" "ox-stall.
shed.
"
"bouvet" "(nom masculin)" "plough.
grooving plane.
"
"bouvier" "(nom)" "herdsman (personne).
cattleman (personne).
drover (personne).
cowherd (personne).

"
"bridger" "(verbe intransitif)" "to play bridge.
"
"bridgeur" "(nom)" "bridge player.
"
"bridon" "(nom masculin)" "snaffle-bridle.
"
"brie" "(nom masculin)" "Brie.
"
"briefer" "(verbe transitif)" "to brief.
"
"briefing" "(nom masculin)" "briefing.
"
"briéron" "(adjectif)" "peat cutter.
"
"brièvement" "(adverbe)" "briefly.
"
"brièveté" "(nom féminin)" "brevity.
"
"brigade" "(nom féminin)" "brigade.
"
"brigadier" "(nom masculin)" "corporal.
sergeant (police).
"
"brigadier-chef" "(nom masculin)" "lance sergeant.
"
"brigand" "(nom masculin)" "brigand.
ruffian.
"
"brigandage" "(nom masculin)" "brigandage.
robbery.
"
"brigandine" "(nom féminin)" "coat of mail.
"
"brigantin" "(nom masculin)" "brigantine.
"
"brigantine" "(nom féminin)" "spanker.
"
"brigue" "(nom féminin)" "intrigue.
canvassing.
"
"briguer" "(verbe)" "to solicit.
to covet.
to aspire to.
to plot.
to court.
"
"brillamment" "(adverbe)" "brilliantly.
"
"brillance" "(nom féminin)" "brilliance.
brightness.
"
"brillant,e" "(adjectif)" "bright.
shining.
brilliant (idée).
"
"brillanté" "(adjectif, nom masculin)" "cut as a brilliant [adjectif].
dimity [nom].
"
"brillanter" "(verbe transitif)" "to cut as a brilliant.
to make shine.
to make glitter.
to polish.
to glaze (tissu).
"
"brillantine" "(nom féminin)" "brilliantine.
"
"briller" "(verbe)" "to shine [prétérit : shone, participe passé : shone].
to glow.
"
"brimade" "(nom féminin)" "vexation.
harassment.
ragging.
"
"brimbalement" "(nom masculin)" "swaying.
wobbling.
"
"brimbaler ou brinquebaler" "(verbe transitif, intransitif)" "to sway.
to wobble (roue).
to carry about.
"
"brimborion" "(nom masculin)" "bauble.
knick-knack.
"
"brimer" "(verbe)" "to rag.
to bully.
"
"brin" "(nom masculin)" "blade (herbe).
strand.
Faire un brin de toilette : to have a wash and brush-up.
"
"brindezingue" "(adjectif, nom)" "mad.
crazy.
"
"brindille" "(nom féminin)" "twig.
sprig.
"
"bringue" "(nom féminin)" "binge (fête).
"
"bringuebaler""(verbe)" "to shake [prétérit : shook, participe passé : shaken ou shook].
"
"brio" "(nom masculin)" "brilliance.
brio (musical).
"
"brioche" "(nom féminin)" "bun.
brioche.

"
"brioché" "(adjectif)" "pain brioché : milk bread.
"
"brion""(nom masculin)" "tree-moss.
"
"brique" "(nom féminin)" "brick.
"
"briquer" "(verbe)" "to polish.
"
"briquet" "(nom masculin)" "lighter.
"
"briquetage" "(nom masculin)" "brickwork.
imitation brickwork (trompe-l'oeil).
"
"briqueter" "(verbe transitif)" "to brick.
"
"briqueterie" "(nom féminin)" "brickworks.
"
"briqueteur" "(nom masculin)" "bricklayer.
"
"briquetier" "(nom masculin)" "brick-maker.
brick manufacturer.
"
"briquette" "(nom féminin)" "briquette.
"
"bris" "(nom masculin)" "breaking.
"
"brisant" "(nom masculin, adjectif)" "reef [nom].
shoal [nom].
breaker [nom].
high explosive [adjectif] (obus).
"
"brise" "(nom féminin)" "breeze.

"
"brisé,e" "(adjectif)" "broken.
jerky.
"
"brisées" "(nom féminin pluriel)" "track.
broken boughs.
Revenir sur ses brisées : to retrace one's steps.
Aller sur les brisées de quelqu'un : to follow in someone's footsteps.
"
"brisement" "(nom masculin)" "breaking.
heartbreak (coeur).
"
"briser" "(verbe)" "to break [prétérit : broke, participe passé : broken].
to smash.
Se briser : to break [prétérit : broke, participe passé : broken].
"
"briseur" "(nom)" "breaker.
"
"broquette" "(nom féminin)" "tack.
tin tack.
"
"brossage" "(nom masculin)" "brushing.
"
"brosse" "(nom féminin)" "brush.
"
"brosser" "(verbe)" "to brush.
"
"brosserie" "(nom féminin)" "brush-trade.
brush-manufactory.
"
"brossier" "(nom)" "brushmaker.
dealer in brushes.
"
"brou" "(nom masculin)" "husk.
shuck.
"
"brouet" "(nom masculin)" "broth.
gruel.
"
"brouette" "(nom féminin)" "wheelbarrow.
"
"brouettée" "(nom féminin)" "barrowful.
"
"brouetter" "(verbe transitif)" "to wheel in a barrow.
"
"brouhaha" "(nom masculin)" "hubbub.
"
"brouillage" "(nom masculin)" "jamming.
interference.
scrambling.
"
"brouillamini" "(nom masculin)" "muddle.
confusion.
"
"brouillard" "(nom masculin)" "fog.
mist.
smog.
"
"brouillasse" "(nom féminin)" "drizzle.
"
"brouillasser" "(verbe intransitif)" "to drizzle.
"
"brouille" "(nom féminin)" "disagreement.
discord.
quarrel.

"
"brouillé" "(adjectif)" "mixed.
confused.
scrambled (oeufs).
on bad terms with (avec quelqu'un).
"
"brouillement" "(nom masculin)" "mixing.
mingling.
"
"brouiller" "(verbe)" "to blur.
to mix up.
to confuse.
to jam (ondes).
"
"brouillerie" "(nom féminin)" "tiff.
disagreement.
quarrel.
"
"brouilleur" "(nom masculin)" "jammer.
"
"brouillon" "(nom masculin)" "draft.
rough copy.

"
"brouillon [fém.: brouillonne]" "(adjectif)" "disorganised.
"
"broussaille" "(nom féminin)" "undergrowth.
bushwood.
"
"broussailleux" "(adjectif)" "bushy (sourcils).
tousled (cheveux).
"
"broussard" "(nom masculin)" "bushman.
"
"brousse" "(nom féminin)" "bush.
"
"broussin" "(nom masculin)" "gnarl.
"
"brout""(nom masculin)" "browse-wood.
"
"broutage" "(nom masculin)" "grabbing (mécanique).
juddering (mécanique).

"
"broutage ou broutement" "(nom masculin)" "grazing (bétail).
"
"brouter" "(verbe)" "to browse.
to graze.
"
"broutille" "(nom féminin)" "trifle.
rubbish.
"
"broyage" "(nom masculin)" "grinding.
crushing.
pulverizing.
braking (textile).
"
"broyer" "(verbe)" "to crush.
to grind [prétérit : ground, participe passé : ground].
"
"broyeur" "(adjectif, nom)" "grinding [adjectif].
crushing [adjectif].
grinder (personne, matériel).
crusher (personne, matériel).
hemp dresser (textile).
garbage disposal unit (pour les ordures).
"
"bru" "(nom féminin)" "daughter-in-law.
"
"bruant" "(nom masculin)" "bunting.
"
"brucelles" "(nom féminin pluriel)" "tweezers.
"
"brucellose" "(nom féminin)" "brucellosis.
"
"bruche" "(nom masculin)" "pea beetle.
weevil.
"
"brugnon" "(nom masculin)" "nectarine.
"
"brugnonier" "(nom masculin)" "nectarine tree.
"
"bruine" "(nom féminin)" "drizzle.
"
"bruiner" "(verbe impersonnel)" "to be drizzling.
"
"bruineux" "(adjectif)" "drizzly.
"
"bruire" "(verbe)" "to murmur.
"
"bruissement" "(nom masculin)" "humming.
murmuring (ruisseau).
rustling noise.
soughing.
"
"bruit" "(nom masculin)" "noise.
rumour (rumeur).
sound (son).
din (fort).
"
"bruitage" "(nom masculin)" "sound effects [pluriel].
"
"bruiter" "(verbe intransitif)" "to produce sound effects.
"
"bruiteur [fém.: bruiteuse]" "(nom)" "sound-effects engineer.
effects man.
"
"brûlage" "(nom masculin)" "burning.
roasting (café).
"
"brûlant,e" "(adjectif)" "burning.
on fire.
ticklish (thème).
red-hot (thème).
"
"brûlé""(nom masculin)" "burnt taste.
smell of burning.
Avoir un goût de brûlé : to taste burnt.

"
"brûlé""(adjectif, nom)" "burnt.
(sens figuré) Il est brûlé : he's had.
"
"brûler" "(verbe)" "to burn [prétérit : burnt ou burned, participe passé : burnt ou burned].
to be on fire (être en feu).
Se brûler : to burn oneself.
Se brûler la cervelle : to blow one's brain.
Brûler la chandelle par les deux bouts : to burn the candle at both ends.
"
"brûlerie" "(nom féminin)" "distillery.
"
"brûleur" "(nom masculin)" "burner.
"
"brûle-gueule""(nom masculin)" "short pipe.
"
"brûle-parfum" "(nom masculin)" "incense burner.
"
"brûle-pourpoint (à)" "(adverbe)" "point-blank.
straight out.
in the face.
"
"brûloir" "(nom masculin)" "burner.
roaster.
"
"brûlot" "(nom masculin)" "fireship (bateau).
(sens figuré) firebrand.
"
"brûlure" "(nom féminin)" "burn.
scald.
"
"brumaire" "(nom masculin)" "Brumaire.
"
"brume" "(nom féminin)" "fog.
mist.
haze.
"
"brumeux [fém.: brumeuse]" "(adjectif)" "misty.
foggy.
hazy.
"
"brun,e" "(adjectif)" "brown.
dark.
"
"brunante" "(nom féminin)" "dusk.
twilight.
"
"brunâtre" "(adjectif)" "brownish.
"
"brunch" "(nom masculin)" "brunch.
"
"brune" "(nom féminin)" "brunette.
"
"brunet" "(adjectif, nom)" "dark man.
"
"brunir" "(verbe)" "to brown.
to tan.
to darken.
"
"brunissage" "(nom masculin)" "burnishing.
polishing.
"
"brunissement" "(nom masculin)" "tanning.
tan.
"
"brunisseur" "(nom)" "burnisher.
"
"brunissoir" "(nom masculin)" "burnisher.
polisher.
"
"brunissure" "(nom féminin)" "burnish.
polish.
rot (pomme de terre).
"
"brusque" "(adjectif)" "abrupt.
brusque.
sudden.
rough.
rude.
"
"brusquement" "(adverbe)" "abruptly.
suddenly.
"
"brusquer" "(verbe)" "to rush.
to precipitate.
to hustle (personne).
to hurry (chose).
"
"brusquerie" "(nom féminin)" "abruptness.
brusqueness.
"
"brut,e" "(adjectif)" "rough.
raw.
brut (champagne).
gross.
crude.
unmanufactured.
actual.
"
"brutal" "(adjectif)" "brutal.
rough.
sudden (soudain).
"
"brutalement" "(adverbe)" "roughly.
suddenly (soudainement).
"
"brutaliser" "(verbe)" "to illtreat.
to bully.
"
"brutalité" "(nom féminin)" "brutality.
roughness.
"
"brute""(nom féminin)" "brute.
"
"Bruxelles" "(nom)" "Brussels.
"
"bruyamment""(adverbe)" "noisily.
loudly.
"
"bruyant,e" "(adjectif)" "noisy.
loud.
"
"bruyère" "(nom féminin)" "heath.
heather.
"
"bryone" "(nom féminin)" "shank.
bryony.
"
"buanderie" "(nom féminin)" "wash-house.
laundry.
"
"buandier,ère" "(nom)" "laundryman (masculin).
laundress (féminin).
"
"bubale" "(nom masculin)" "hartebeest.
"
"bubon" "(nom masculin)" "bubo.
"
"bubonique" "(adjectif)" "bubonic.
"
"buccal" "(adjectif)" "buccal.
"
"buccin" "(nom masculin)" "whelk.
"
"buccinateur" "(nom masculin)" "buccinator.
"
"bucco-dentaire" "(adjectif)" "oral and dental.
"
"bûche" "(nom féminin)" "log.
billet.
"
"bûcher" "(nom masculin)" "pyre.
wood-shed.
"
"bûcheron" "(nom masculin)" "woodcutter.
"
"bûchette" "(nom féminin)" "twig.
stick.
"
"bûcheur" "(nom)" "hard worker.
swot.
grind.
"
"bucolique" "(adjectif)" "bucolic.
"
"budget" "(nom masculin)" "budget.
account.
"
"budgétaire" "(adjectif)" "budgetary.
financial.
fiscal.
"
"budgétisation" "(nom féminin)" "budgeting.
"
"budgétiser" "(verbe transitif)" "to budget for.
"
"buée" "(nom féminin)" "steam.
vapour mist (sur un carreau).
"
"buffet" "(nom masculin)" "sideboard (meuble).
buffet (réception).
"
"buffetier,ère" "(nom)" "manager.
manageress.
"
"buffle" "(nom masculin)" "buffalo.
"
"bufflesse ou bufflonne" "(nom féminin)" "cow buffalo.
"
"bufflon ou buffletin" "(nom masculin)" "buffalo calf.
"
"bugle" "(nom masculin)" "bugle.

"
"bugle" "(nom féminin)" "bugle.
"
"buglosse" "(nom féminin)" "bugloss.
"
"bugrane" "(nom féminin)" "rest-harrow.
"
"buire""(nom féminin)" "beaker.
jug.
ewer.
flagon.
"
"buis" "(nom masculin)" "box tree.
boxwood.
"
"buisson" "(nom masculin)" "bush.
"
"buissonneux""(adjectif)" "bushy.
"
"buissonnier,ère" "(adjectif)" "living in bushes.
"
"bulbe" "(nom masculin)" "bulb.
"
"bulbeux" "(adjectif)" "bulbous.
"
"bulgare" "(nom, adjectif)" "Bulgarian.
"
"Bulgarie" "(nom féminin)" "Bulgaria.
"
"bulldozer" "(nom masculin)" "bulldozer.
"
"bulle" "(nom féminin)" "bubble.
bull (papale).
balloon (bande dessinée).
"
"bulletin" "(nom masculin)" "report.
bulletin.
note.
letter.
summary.
sheet (formulaire).
form (à remplir).
ballot paper (vote).
certificate.
list.
ticket (administration, commerce, finance).
"
"bulleux" "(adjectif)" "covered with blisters.
"
"bull-terrier" "(nom masculin)" "bull terrier.
"
"bungalow" "(nom masculin)" "bungalow.
"
"bunker" "(nom masculin)" "bunker.
"
"bupreste" "(nom masculin)" "golden beetle.
"
"buraliste" "(nom)" "tobacconist.
"
"bure" "(nom féminin)" "homespun.
"
"bureau" "(nom masculin)" "desk (meuble).
office (endroit).
board (direction).
bureau (administration).
division (administration).
department (administration).
branch (administration).
desk (presse).
counter (comptoir).
agency.
"
"bureaucrate" "(nom masculin)" "bureaucrat.
"
"bureaucratie" "(nom féminin)" "bureaucracy.
redtape.
officialdom.
"
"bureaucratique" "(adjectif)" "bureaucratic.
"
"bureaucratisation" "(nom féminin)" "bureaucratization.
"
"bureaucratiser" "(verbe transitif)" "to bureaucratize.
"
"bureautique" "(nom féminin)" "office automation.
"
"burette" "(nom féminin)" "oilcan (huile).
burette (chimie).
"
"burgau" "(nom masculin)" "mother-of-pearl oyster.
"
"burgaudine" "(nom féminin)" "mother-of-pearl.
"
"burgrave" "(nom masculin)" "burgrave.
"
"burgraviat" "(nom masculin)" "burgraviate.
"
"burin""(nom masculin)" "cold chisel.
"
"burinage" "(nom masculin)" "chiselling.
chipping.
"
"buriné,e" "(adjectif)" "craggy.
"
"buriner" "(verbe transitif)" "to engrave.
to chisel.
to chip.
"
"burineur" "(nom masculin)" "chipper.
chiseller.
trimmer.
"
"burlesque" "(adjectif)" "burlesque.
comical.
"
"burlesquement" "(adverbe)" "in a burlesque manner.
comically.
"
"burnous" "(nom masculin)" "burnous.
"
"bus" "(nom masculin)" "bus.
Aller par le bus : to go by bus.
"
"busard" "(nom masculin)" "harrier.
buzzard.
"
"busc" "(nom masculin)" "busk.
whalebone (baleine).
shoulder (fusil).
locksill (écluse).
steel (corset).
"
"buse" "(nom féminin)" "buzzard.
"
"business" "(nom masculin invariable)" "business.
"
"businessman" "(nom masculin)" "businessman [pluriel : businessmen].
"
"busqué,e" "(adjectif)" "hooked.
aquiline.
"
"busquer" "(verbe transitif)" "to busk.
"
"buste""(nom masculin)" "bust.
"
"bustier" "(nom masculin)" "long-line brassière.
"
"but" "(nom masculin)" "purpose.
aim.
goal (sport).
mark (sport).
intent.
target.
object.
objective.
"
"butane" "(nom masculin)" "butane.
"
"butanier" "(nom masculin)" "butane tanker.
"
"buté,e" "(adjectif)" "obstinate.
stubborn.
"
"butée" "(nom féminin)" "stop.
"
"buter""(verbe)" "to stumble (trébucher).
Se buter : to get obstinate.
"
"buteur" "(nom masculin)" "scorer.
"
"butin""(nom masculin)" "booty.
spoils [pluriel].
Loot (vol).
"
"butiner" "(verbe)" "to gather nectar.
"
"butineur,euse" "(adjectif)" "pollen-gathering.
"
"butoir" "(nom masculin)" "stop.
buffer.
"
"butome" "(nom masculin)" "flowering-rush.
"
"butor""(nom masculin)" "lout.
"
"buttage" "(nom masculin)" "earthing up.
"
"butte" "(nom féminin)" "mound.
Etre en butte à : to be exposed to.
"
"butter" "(verbe transitif)" "to earth up (une plante).
to ridge (sol).

"
"butter" "(verbe transitif)" "[sens familier] to bump off (personne).
"
"butyreux" "(adjectif)" "butyrous.
"
"butyrique" "(adjectif)" "butyric.
"
"buvable" "(adjectif)" "drinkable.
"
"buvant" "(nom masculin)" "drinking.
"
"buvard" "(nom masculin)" "blotter.
"
"buvetier" "(nom)" "taverne-keeper.
barkeeper.
barman.
barmaid.
"
"buvette" "(nom féminin)" "refreshment room.
refreshment bar.
"
"buveur [fém.: buveuse]" "(nom)" "drinker.
"
"bye-bye ou bye" "(exclamation)" "bye-bye !
bye !
"
"byssus" "(nom masculin)" "byssus.
"
"byzantin,e" "(adjectif)" "Byzantine.
"
"by-pass ou by pass" "(nom masculin invariable)" "bypass.
"
"B.P." "(abréviation)" "B.P.: post office Box (PO Box).
"
"c" "(nom masculin)" "C.
"
"ça" "(pronom démonstratif)" "that.
this.
it.

"
"ça" "(nom masculin invariable)" "id (psychologie).

"
"çà" "(adverbe)" "çà et là : here and there.
"
"cabale" "(nom féminin)" "cabal (complot).
"
"cabaler" "(verbe intransitif)" "to cabal.
"
"cabaliste ou kabbaliste" "(nom)" "cabalist.
cabbalist.
"
"cabalistique ou kabbalistique" "(adjectif)" "cabalistic.
cabbalistic.
"
"caban" "(nom masculin)" "reefer.
peajacket.
"
"cabane" "(nom féminin)" "hut.
shanty.
cabin.
"
"cabaner" "(verbe transitif, intransitif)" "to cabin.
to capsize (nautique).
"
"cabanon" "(nom masculin)" "cottage.
"
"cabaret" "(nom masculin)" "public house.
cabaret.
nigh-club.
tavern.
"
"cabaretier" "(nom)" "tavern keeper.
innkeeper.
public-house keeper.
"
"cabas" "(nom masculin)" "shopping bag.
"
"cabasset" "(nom masculin)" "small helmet.
"
"cabestan" "(nom masculin)" "capstan.
"
"cabillaud" "(nom masculin)" "cod (inv).
"
"cabillot" "(nom masculin)" "toggle pin (amarrage).
belaying pin (tournage).
"
"cabine" "(nom féminin)" "cabin.
"
"cabinet" "(nom masculin)" "closet (pièce).
surgery (médical).
cabinet (politique).
dressing-room (toilette).
"
"câblage" "(nom masculin)" "wiring.
cabling.
"
"câble""(nom masculin)" "cable.
hardwire (électricité).

"
"câblé""(adjectif, nom masculin)" "cable (network).
cabled.
hardwired (informatique).
trendy (à la mode).
"
"câbler" "(verbe)" "to cable.
"
"câbleur" "(nom)" "cable-layer.
"
"câblodistribution" "(nom féminin)" "cable television.
"
"câblogramme" "(nom masculin)" "cablegram.
cable.
"
"cabochard" "(adjectif, nom)" "stubborn.
"
"caboche" "(nom féminin)" "nut.
hobnail (clou de cordonnier).
heavy-headed nail (clou).
"
"cabochon" "(nom masculin)" "cabochon.
stopper (carafe).
"
"cabosse" "(nom féminin)" "cocoa capsule.
"
"cabosser" "(verbe)" "to dent.
"
"cabot" "(nom masculin)" "mutt (chien).
show-off (personne).
"
"cabotage" "(nom masculin)" "coastal navigation.
coasting trade.
coasting.
coastwise shipping.
"
"caboter" "(verbe intransitif)" "to coast.
"
"caboteur" "(nom masculin)" "coaster.
"
"cabotin" "(nom masculin)" "ham [adjectif et nom] (acteur).
histrionic [adjectif].
show-off [nom].
"
"cabotinage" "(nom masculin)" "play-acting.
"
"cabotiner" "(verbe intransitif)" "to show off [prétérit : showed, participe passé : shown ou
showed].
"
"caboulot" "(nom masculin)" "dive.
"
"cabrage" "(nom masculin)" "rearing up.
pulling up (avion).
"
"cabrer" "(verbe pronominal)" "Se cabrer : to rear up (cheval).
to rebel (se rebeller).
to pull up (avion).
"
"cabri" "(nom masculin)" "kid.
"
"cabriole" "(nom féminin)" "caper.
"
"cabrioler" "(verbe intransitif)" "to caper.
to cut capers.
"
"cabriolet" "(nom masculin)" "convertible.
"
"caca" "(nom masculin)" "cack.
poo-poo.
big job.
"
"cacahouète ou cacahuète" "(nom féminin)" "peanut.
"
"cacao" "(nom masculin)" "cocoa.
"
"cacaoté" "(adjectif)" "cocoa-flavoured.
"
"cacaoyer ou cacaotier" "(nom masculin)" "cacao tree.
"
"cacaoyère ou cacaotière" "(nom féminin)" "cocoa plantation.
"
"cacatoès ou kakatoès" "(nom masculin)" "cockatoo.
"
"cacatois" "(nom masculin)" "royal.
"
"cachalot" "(nom masculin)" "sperm whale.
"
"cache" "(nom féminin)" "hiding-place.
Cache-cache : hide and seek.

"
"cache" "(nom masculin)" "card.

"
"caché,e" "(adjectif)" "hidden.
disguised.
latent.
"
"cachectique" "(adjectif)" "cachectic.
"
"cachemire" "(nom masculin)" "cashmere.
"
"cacher" "(verbe)" "to hide [prétérit : hid, participe passé : hidden ou hid].
Se cacher : to hide.
"
"cachet" "(nom masculin)" "tablet (pilule).
seal (tampon).
stamp (tampon).
fee (paye).
"
"cachetage" "(nom masculin)" "sealing.
"
"cacheté" "(adjectif)" "sealed.
Ordres sous pli cacheté : sealed orders.
"
"cacheter" "(verbe)" "to seal.
"
"cachette" "(nom féminin)" "hiding-place.
"
"cachexie" "(nom féminin)" "cachexy.
"
"cache-cache" "(nom masculin invariable)" "hide-and-seek.
"
"cache-col" "(nom masculin invariable)" "scarf.
"
"cache-misère" "(nom masculin invariable)" "wrap.
coat.
"
"cache-nez" "(nom masculin invariable)" "scarf.
"
"cache-pot" "(nom masculin invariable)" "flowerpot holder.
"
"cache-sexe" "(nom masculin invariable)" "G-string.
"
"cache-tampon" "(nom masculin invariable)" "hunt-the-thimble.
"
"cachot" "(nom masculin)" "dungeon.
cell.
"
"cachotterie" "(nom féminin)" "mystery.
"
"cachottier [fém.: cachottière]" "(adjectif)" "secretive.
"
"cachou" "(nom masculin)" "cachou.
catechu (teinture).
"
"cacique" "(nom masculin)" "cacique.
boss.
"
"cacochyme" "(adjectif, nom)" "doddery.
"
"cacographie" "(nom féminin)" "cacography.
"
"cacolet" "(nom masculin)" "pair of panniers for beasts or burden.
mule ambulance.
"
"cacologie" "(nom féminin)" "cacology.
"
"cacophonie" "(nom féminin)" "cacophony.
"
"cacophonique" "(adjectif)" "cacophonous.
"
"cactus" "(nom masculin)" "cactus.
"
"cadastral" "(adjectif)" "cadastral.
"
"cadastre" "(nom masculin)" "cadastre.
public register of lands.
real estate register.
Cadastral survey.
"
"cadastrer" "(verbe transitif)" "to register in the cadastre.
"
"cadavéreux" "(adjectif)" "cadaverous.
"
"cadavérique" "(adjectif)" "deathly pale.
"
"cadavre" "(nom masculin)" "corpse.
"
"caddie" "(nom)" "caddie (golf).
trolley (chariot).
"
"cadeau [pluriel : cadeaux]" "(nom masculin)" "gift.
present.
"
"cadenas" "(nom masculin)" "padlock.
"
"cadenasser" "(verbe)" "to padlock.
"
"cadence" "(nom féminin)" "rhythm.

"
"cadencé,e" "(adjectif)" "rhythmical.
"
"cadencer" "(verbe transitif)" "to cadence.
to give rhythm.
"
"cadenette" "(nom féminin)" "long drooping curl.
"
"cadet [fém.: cadette]" "(adjectif)" "younger (de deux).
youngest (de plus de deux).
junior.
C'est le cadet de mes soucis : it is the least of my worries.
"
"cadi" "(nom masculin)" "cadi.
"
"cadmie" "(nom féminin)" "cadmia.
"
"cadmium" "(nom masculin)" "cadmium.
"
"cadogan ou catogan" "(nom masculin)" "hair ribbon.
"
"cadrage" "(nom masculin)" "centring.
"
"cadran" "(nom masculin)" "dial.
face (horloge).
Faire le tour du cadran : to sleep the clock round.
"
"cadrat" "(nom masculin)" "quadrat.
"
"cadratin" "(nom masculin)" "M-quadrat.
quad.
em quad.
""molly"".
""mutton"" (typographie).
"
"cadrature" "(nom féminin)" "dial-train.
dial-work.
"
"cadre" "(nom masculin)" "frame.
framework.
border.
trim edge (imprimerie).
trim marks (imprimerie).
surroundings [pluriel] (environs).
officer (militaire).
manager (responsable).
staff (les cadres, la direction).
executive (administration).
chart.
"
"cadrer" "(verbe)" "to correspond with.
to center (photo).
"
"cadreur" "(nom masculin)" "cameraman (audiovisuel).
"
"caduc [fém.: caduque]" "(adjectif)" "deciduous (feuillage).
obsolete.
decaying.
decrepit.
null.
barred.
"
"caducée" "(nom masculin)" "caduceus.
"
"caducité" "(nom féminin)" "outmoded nature.
caducity.
decay.
senility.
nullity.
lapsing.
"
"caecum" "(nom masculin)" "caecum.
"
"caesium ou césium" "(nom masculin)" "caesium.
"
"cafard" "(nom masculin)" "cockroach (insecte).
blues (tristesse).
"
"cafardage" "(nom masculin)" "sneaking.
"
"cafarder" "(verbe intransitif)" "to sneak.
"
"cafardeur" "(nom)" "sneak.
creep.
telltale.
"
"cafardeux,euse" "(adjectif)" "gloomy"
"café" "(nom masculin)" "coffee (boisson).
café (lieu).
coffee-house (lieu).
"
"caféier" "(nom masculin)" "coffee tree.
"
"caféière" "(nom féminin)" "coffee plantation.
"
"caféine" "(nom féminin)" "caffeine.
"
"cafetan" "(nom masculin)" "caftan.
"
"cafétéria" "(nom féminin)" "cafeteria.
"
"cafetier [fém.: cafetière]" "(nom)" "café-owner.
"
"cafetière" "(nom féminin)" "coffee-pot.
"
"café-concert" "(nom masculin)" "cabaret.
"
"café-théâtre" "(nom masculin)" "pub theater.
"
"cafouillage ou cafouillis" "(nom masculin)" "mess.
muddle.
misfiring (moteur).
"
"cafouiller" "(verbe intransitif)" "to misfire (moteur).
to get into a muddle (s'embarrasser).
"
"cafouilleur ou cafouilleux" "(adjectif, nom)" "muddle-headed [adjectif].
muddler [nom].
"
"cafre" "(adjectif, nom)" "Caffer.
"
"cage" "(nom féminin)" "cage.
well (escalier).
shaft (ascenseur).
goal (football).
"
"cageot" "(nom masculin)" "crate.
"
"cagibi" "(nom masculin)" "shed.
box room.
"
"cagna" "(nom féminin)" "dug out.
"
"cagneux [fém.: cagneuse]" "(adjectif)" "knock-kneed.
"
"cagnotte" "(nom féminin)" "hoard.
kitty.
"
"cagot" "(adjectif, nom)" "canting hypocrite [nom].
canting bigot [nom].
canting [adjectif].
hypocritical [adjectif].
"
"cagoule" "(nom féminin)" "cowl.
"
"cahier" "(nom masculin)" "exercise book.
copy-book.
note-book.
paperbook.
folder (imprimerie).
signature (imprimerie).
journal (édition, presse).
periodical (édition, presse).
review (édition, presse).
"
"cahin-caha" "(adverbe)" "so so.
"
"cahot" "(nom masculin)" "jolt.
bump.
"
"cahotant" "(adjectif)" "jolting (voiture).
bumpy (route).
"
"cahotement" "(nom masculin)" "jolting (secousse).
"
"cahoter" "(verbe)" "to jolt.
to bump.
"
"cahoteux" "(adjectif)" "bumpy.
"
"cahute" "(nom féminin)" "shack.
"
"caïd" "(nom masculin)" "boss.
"
"caïeu ou cayeu" "(nom masculin)" "sucker.
off-shoot.
clove (ail).
"
"caillage ou caillement" "(nom masculin)" "clotting.
"
"caillasse" "(nom féminin)" "marl.
loose stones.
"
"caille" "(nom féminin)" "quail.

"
"caillé,e" "(adjectif)" "curdled (lait).
"
"caillebotis" "(nom masculin)" "grating.
duckboard.
"
"caillebotte" "(nom féminin)" "curds.
"
"caillebotter" "(verbe transitif)" "to curdle.
to clot (lait).
"
"cailler" "(verbe)" "to curdle (lait).
to clot (sang).
"
"cailletage" "(nom masculin)" "gossip.
cackle.
"
"cailleteau" "(nom masculin)" "young quail.
"
"cailleter" "(verbe intransitif)" "to cackle.
to gossip.
"
"caillette" "(nom féminin)" "rennet.
"
"caillot" "(nom masculin)" "clot.
"
"caillou [pluriel : cailloux]" "(nom masculin)" "stone.
pebble.
"
"cailloutage" "(nom masculin)" "road metalling.
ballasting.
"
"caillouter" "(verbe transitif)" "to metal.
to ballast.
"
"caillouteux [fém.: caillouteuse]" "(adjectif)" "stony.
"
"cailloutis" "(nom masculin)" "gravel.
road metal.
"
"caïman" "(nom masculin)" "cayman.
caiman.
"
"caïque" "(nom masculin)" "caïc.
skiff.
"
"Caire" "(nom masculin)" "Le Caire : Cairo.
"
"cairn" "(nom masculin)" "cairn.
"
"cairote" "(adjectif, nom)" "from Cairo.
"
"caisse" "(nom féminin)" "box.
chest.
cashier's desk (banque).
cashier's office (banque).
cashdesk (comptoir).
cash register (argent).
cashbox (argent).
pay-office.
till (d'un magasin).
counter.
association.
"
"caissette" "(nom féminin)" "small case.
small box.
"
"caissier [fém.: caissière]" "(nom)" "cashier.
teller (banque).
"
"caisson" "(nom masculin)" "box.
caisson.
"
"cajoler" "(verbe)" "to cuddle.
to wheedle.
to coax.
"
"cajolerie" "(nom féminin)" "cuddle.
"
"cajoleur" "(nom, adjectif)" "wheedler [nom].
coaxer [nom].
wheedling [adjectif].
coaxing [adjectif].
"
"cajou" "(nom masculin)" "cashew.
"
"cake" "(nom masculin)" "fruit cake.
"
"cal" "(nom masculin)" "callus.
callosity.
"
"calabrais" "(adjectif, nom)" "Calabrian.
"
"calage" "(nom masculin)" "wedging.
steadying.
stalling (moteur).
setting (mise au point).
"
"Calais" "(nom)" "Le Pas de Calais : the Straits Dover.
"
"calaison" "(nom féminin)" "ship's gauge.
draught of water.
"
"calamar" "(nom masculin)" "squid.
"
"calamine" "(nom féminin)" "calamine.
"
"calamistré" "(adjectif)" "brilliantined.
"
"calamité" "(nom féminin)" "calamity.
disaster.
"
"calamiteux" "(adjectif)" "calamitous.
"
"calandrage" "(nom masculin)" "calendering.
hot-pressing.
"
"calandre" "(nom féminin)" "radiator grill.
"
"calandrer" "(verbe transitif)" "to calender.
to press.
"
"calandreur" "(nom)" "calenderer.
"
"calanque" "(nom féminin)" "rocky inlet.
"
"calao""(nom masculin)" "hornbill.
"
"calcaire" "(adjectif)" "chalky.
calcareous.
limy.

"
"calcaire" "(nom masculin)" "limestone.
"
"calcanéum" "(nom masculin)" "calcaneum.
heel bone.
"
"calcédoine" "(nom féminin)" "chalcedony.
"
"calcification" "(nom féminin)" "calcification.
"
"calcin" "(nom masculin)" "calcined glass.
"
"calcination" "(nom féminin)" "calcination.
"
"calciné,e" "(adjectif)" "burnt.
"
"calciner" "(verbe)" "to burn [prétérit : burnt ou burned, participe passé : burnt ou burned].
to char.
"
"calcium" "(nom masculin)" "calcium.
"
"calcul" "(nom masculin)" "calculation (mathématiques, sens figuré).
calculus (intégral, différentiel, etc.).
reckoning (mathématiques).
computation.
count.
account.
"
"calculable" "(adjectif)" "calculable.
computable.
"
"calculateur" "(adjectif, nom)" "calculator [nom] (machine).
computer [nom] (machine).
reckoner [nom] (machine).
calculating [adjectif] (habile).
"
"calculatrice" "(nom féminin)" "calculator.
computer.
"
"calculé" "(adjectif)" "calculated.
computed.
predetermined.
"
"calculer" "(verbe)" "to calculate (mathématiques, sens figuré).
to reckon (compter).
to compute (compter).
"
"calculette" "(nom féminin)" "pocket calculator.
"
"calculeux" "(adjectif)" "calculous.
calculary.
"
"cale" "(nom féminin)" "hold (bateau).
wedge (système de blocage).

"
"calé,e" "(adjectif)" "bright (personne).
clever (personne).
difficult (problème).
"
"calebasse" "(nom féminin)" "gourd.
calabash.
water bottle.
"
"calèche" "(nom féminin)" "barouche.
open carriage with a hood.
"
"caleçon" "(nom masculin)" "pants.
drawers.
trunks.
"
"calédonien" "(adjectif, nom)" "Caledonian.
"
"caléfaction" "(nom féminin)" "calefaction.
heating.
"
"calembour" "(nom masculin)" "pun.
"
"calembredaine" "(nom féminin)" "gammon.
quibble.
"
"calendes" "(nom féminin pluriel)" "calends.
kalends.
Remettre aux calendes grecques : to put off indefinitely.
"
"calendrier" "(nom masculin)" "calendar.
schedule.
timing [Etats-Unis].
"
"calepin" "(nom masculin)" "notebook.
"
"caler" "(verbe)" "to choke.
to wedge (immobiliser).
to stall (moteur).
"
"caleter ou calter" "(verbe intransitif, pronominal)" "Se caleter : to make off.
"
"cale-pied" "(nom masculin invariable)" "toe-clip.
"
"calfat" "(nom masculin)" "caulker.
"
"calfatage" "(nom masculin)" "caulking.
"
"calfater" "(verbe)" "to caulk.
"
"calfeutrage" "(nom masculin)" "stopping up.
filling in.
draught-proofing.
"
"calfeutrer" "(verbe)" "to draughtproof.
"
"calibrage" "(nom masculin)" "gauging.
measuring.
grading (oeufs).
trimming (photo).
cast-off (édition, imprimerie, presse).
character count (édition, imprimerie, presse).
copy fitting (édition, imprimerie, presse).
"
"calibre" "(nom masculin)" "calibre.
bore.
"
"calibrer" "(verbe)" "to calibrate.
to grade.
"
"calibreur" "(nom masculin)" "calibrator.
"
"calibreuse" "(nom féminin)" "calibrator.
"
"calice" "(nom masculin)" "chalice (religieux).
calyx (fleur).
"
"calicot" "(nom masculin)" "calico.
banner.
"
"califat ou khalifat" "(nom masculin)" "caliphate.
"
"calife ou khalife" "(nom masculin)" "caliph.
"
"californien" "(adjectif, nom)" "Californian.
"
"californium" "(nom masculin)" "californium.
"
"califourchon (à)" "(adverbe)" "astride.
"
"califourchon""(nom masculin)" "A califourchon : astride.
"
"câlin" "(nom masculin)" "cuddle.

"
"câlin,e" "(adjectif)" "tender.
cuddly.
"
"câliner" "(verbe)" "to cuddle.
to wheedle.
to coax.
to pet.
"
"câlinerie" "(nom féminin)" "coaxing.
wheedling.
cuddle.
fondle.
"
"calleux [fém.: calleuse]" "(adjectif)" "callous.
"
"calligraphe" "(nom)" "calligrapher.
calligraphist.
"
"calligraphie" "(nom féminin)" "calligraphy.
"
"calligraphier""(verbe transitif)" "to write beautifully.
"
"calligraphique" "(adjectif)" "calligraphic.
"
"callosité" "(nom féminin)" "callosity.
callus.
"
"call-girl" "(nom féminin)" "call girl.
"
"calmant,e" "(adjectif, nom masculin)" "tranquillizing [adjectif].
soothing [adjectif] (propos).
painkilling [adjectif] (douleur).
tranquillizer [nom].
sedative [nom].
painkiller [nom] (douleur).
"
"calmar" "(nom masculin)" "squid.
"
"calme" "(adjectif)" "calm.
quiet.
still.
smooth.
unruffled.
flat.
easy.

"
"calme" "(nom masculin)" "calm.
quietness.
slackness.
"
"calmement" "(adverbe)" "calmly.
"
"calmer" "(verbe)" "to calm.
to ease.
to quiet.
"
"calomel" "(nom masculin)" "calomel.
"
"calomniateur" "(nom, adjectif)" "slanderer [nom].
libeller [nom].
calumniator [nom].
slanderous [adjectif].
libellous [adjectif].
"
"calomnie" "(nom féminin)" "calumny.
slander.
libel.
"
"calomnier" "(verbe)" "to slander.
to calumniate.
"
"calomnieusement" "(adverbe)" "slanderously.
libellously.
"
"calomnieux [fém.: calomnieuse]" "(adjectif)" "slanderous.
"
"caloporteur" "(adjectif masculin, nom masculin)" "coolant.
"
"calorie" "(nom féminin)" "calorie.
calory.
"
"calorifère" "(nom masculin)" "stove.
"
"calorifique" "(adjectif)" "calorific.
thermal.
"
"calorifuge" "(adjectif)" "insulating.
"
"calorifugeage" "(nom masculin)" "heat insulation.
"
"calorifuger" "(verbe)" "to insulate.
"
"calorimètre" "(nom masculin)" "calorimeter.
"
"calorimétrie" "(nom féminin)" "calorimetry.
"
"calorimétrique" "(adjectif)" "calorimetric.
calorimetrical.
"
"calorique" "(adjectif)" "caloric.
heat.
"
"calorisation" "(nom féminin)" "calorizing.
calorization.
"
"calot" "(nom masculin)" "forage cap.
"
"calotte" "(nom féminin)" "skullcap (coiffure).
slap (gifle).
"
"calotter" "(verbe transitif)" "to clout.
to box the ears of.
"
"caloyer" "(nom)" "caloyer.
"
"calquage" "(nom masculin)" "tracing.
"
"calque" "(nom masculin)" "tracing.
"
"calquer" "(verbe)" "to trace.
"
"calumet" "(nom masculin)" "calumet.
pipe.
"
"calvados" "(nom masculin)" "calvados.
"
"calvaire" "(nom masculin)" "Calvary (religion).
suffering.
"
"calville" "(nom féminin)" "calville.
"
"calvinisme" "(nom masculin)" "Calvinism.
"
"calviniste" "(nom, adjectif)" "Calvinist.
"
"calvitie" "(nom féminin)" "baldness.
"
"calypso" "(nom masculin)" "calypso.
"
"camaïeu" "(nom masculin)" "camaieu.
monochrome.
"
"camail" "(nom masculin)" "cape.
hackles (oiseau).
"
"camaldule" "(nom)" "camaldolite.
"
"camarade" "(nom masculin)" "comrade.
friend.
fellow.
"
"camaraderie" "(nom féminin)" "friendship.
"
"camard" "(adjectif)" "flat.
"
"camarde" "(nom féminin)" "the Reaper.
"
"camarguais ou camarguin ou camarguen" "(adjectif)" "of the Camargue.
"
"camarilla" "(nom féminin)" "camarilla.
"
"cambiste" "(nom, adjectif)" "exchange broker.
cambist.
money changer.
exchange dealer.
dealer.
foreign exchange dealer.
foreign exchange broker.
currency dealer.
"
"cambodgien" "(adjectif, nom)" "Cambodian.
"
"cambouis" "(nom masculin)" "engine oil.
grease.
"
"cambré,e" "(adjectif)" "arched.
"
"cambrement ou cambrage" "(nom masculin)" "bending.
arching.
curving.
"
"cambrer" "(verbe)" "to arch.
Se cambrer : to arch one's back.
"
"cambreur" "(nom masculin)" "blocker.
"
"cambrien" "(adjectif, nom masculin)" "cambrian.
"
"cambriolage" "(nom masculin)" "burglary.
"
"cambrioler" "(verbe)" "to burgle.
"
"cambrioleur" "(nom masculin)" "burglar.
"
"cambrousse ou cambrouse" "(nom féminin)" "country.
"
"cambrure" "(nom féminin)" "curve.
arch.
"
"cambuse" "(nom féminin)" "steward's room.
low tavern.
hovel.
"
"cambusier" "(nom masculin)" "canteen keeper.
"
"came""(nom féminin)" "Arbre à cames : camshaft.

"
"camé""(adjectif, nom)" "stoned [adjectif].
junkie [nom].
"
"camée" "(nom masculin)" "cameo.
"
"caméléon" "(nom masculin)" "chameleon.
"
"camélia" "(nom masculin)" "camellia.
"
"camelot" "(nom masculin)" "street pedlar.
"
"camelote" "(nom féminin)" "stuff.
"
"camembert" "(nom masculin)" "camembert.
pie-chart (diagramme).
"
"camer" "(verbe pronominal)" "Se camer : to be on drugs.
"
"caméra" "(nom féminin)" "camera.
"
"cameraman" "(nom)" "cameraman.
"
"camérier" "(nom masculin)" "chamberlain.
"
"camériste" "(nom féminin)" "lady-in-waiting.
"
"camerlingat" "(nom masculin)" "chamberlainship.
"
"camerlingue" "(nom masculin)" "chamberlain.
"
"camerounais""(adjectif, nom)" "Cameroonian.
"
"caméscope" "(nom masculin)" "camcorder.
"
"camion" "(nom masculin)" "lorry.
truck.
Camion-citerne : tanker.
"
"camionnage" "(nom masculin)" "haulage.
truckage.
cartage.
trucking [Etats-Unis].
"
"camionner" "(verbe transitif)" "to transport by lorry.
to truck.
"
"camionnette" "(nom féminin)" "van.
pick-up.
"
"camionneur" "(nom masculin)" "lorry-driver.
truck-driver.
haulier.
"
"camion-citerne" "(nom masculin)" "tanker lorry.
tank truck.
"
"camisard" "(nom masculin)" "camisard.
"
"camisole" "(nom féminin)" "Camisole de force : strait jacket.
"
"camomille" "(nom féminin)" "camomile.
"
"camouflage" "(nom masculin)" "camouflage.
"
"camoufler" "(verbe)" "to disguise.
to camouflage.
"
"camouflet" "(nom masculin)" "snub.
"
"camp" "(nom masculin)" "camp.
site.
"
"campagnard,e" "(adjectif)" "country.
rustic.
rural.

"
"campagnard,e" "(nom)" "countryman (homme).
countrywoman (femme).
"
"campagne" "(nom féminin)" "country (géographie).
campaign (militaire, politique, presse, publicité).
"
"campagnol" "(nom masculin)" "vole.
"
"campanile" "(nom masculin)" "campanile.
bell tower.
"
"campanule" "(nom féminin)" "campanula.
"
"campé" "(adjectif)" "Bien campé : standing firmly on one's feet.
well-constructed (histoire).
well-sketched (portrait).
"
"campêche" "(nom masculin)" "logwood.
"
"campement" "(nom masculin)" "encampment.
camping.
camp.
"
"camper" "(verbe)" "to camp.
"
"campeur [fém.: campeuse]" "(nom)" "camper.
"
"camphre" "(nom masculin)" "camphor.

"
"camphré" "(adjectif)" "camphorated.
"
"camphrier" "(nom masculin)" "camphor tree.
"
"camping" "(nom masculin)" "camping.
camp site (lieu).
"
"camping-car" "(nom masculin)" "dormobile.
camper.
"
"campos" "(nom masculin)" "holiday.
"
"campus" "(nom masculin)" "campus.
"
"camus,e" "(adjectif)" "Nez camus : pug nose.
"
"Canada" "(nom masculin)" "Canada.
"
"canadianisme" "(nom masculin)" "canadianism.
"
"canadien [fém.: canadienne]" "(nom)" "Canadian.
"
"canadienne" "(nom féminin)" "fur-lined jacket (vêtement).
"
"canaille" "(nom féminin)" "crook.
scoundrel.
rabble.
"
"canaillerie" "(nom féminin)" "low trick.
crookedness.
coarseness (vulgarité).
"
"canal [pluriel : canaux]" "(nom masculin)" "canal.
channel (audiovisuel, informatique, télécommunications).
trunk (informatique).
"
"canalisation" "(nom féminin)" "pipe.
canalization.
"
"canaliser" "(verbe)" "to canalize.
to channel (ordonner).
"
"cananéen" "(adjectif, nom)" "Canaanite.
"
"canapé" "(nom masculin)" "settee.
sofa.
couch.
"
"canapé-lit" "(nom masculin)" "sofa bed.
bed settee.
"
"canaque ou kanak" "(adjectif, nom)" "Kanak.
"
"canard [fém.: cane]" "(nom)" "duck.
"
"canardeau" "(nom masculin)" "duckling.
"
"canarder" "(verbe transitif)" "to pitch (nautique).
to fire on.
to snipe at.
"
"canardière" "(nom féminin)" "duck pond (mare).
punt gun.
duck gun.
"
"canari" "(nom masculin)" "canary.
"
"canasson" "(nom masculin)" "nag.
"
"canasta" "(nom féminin)" "canasta.
"
"cancale" "(nom féminin)" "Cancale oyster.
"
"cancan" "(nom masculin)" "gossip.
tittle-tattle.
Cancan (danse).
"
"cancaner" "(verbe)" "to gossip.
"
"cancanier" "(nom, adjectif)" "gossipy [adjectif].
gossip [nom].
tattler [nom].
"
"cancer" "(nom masculin)" "cancer.
Cancer (signe).
Crab (signe).
"
"cancéreux [fém.: cancéreuse]" "(adjectif)" "cancerous.
"
"cancérigène ou cancérogène" "(adjectif)" "carcinogenic.
"
"cancérologie" "(nom féminin)" "cancerology.
"
"cancérologique" "(adjectif)" "cancerological.
"
"cancérologue" "(nom)" "cancer specialist.
"
"cancre" "(nom masculin)" "dunce.
"
"cancrelat" "(nom masculin)" "cockroach.
"
"cancroïde" "(nom masculin)" "cancroid.
"
"candélabre" "(nom masculin)" "candelabra.
street lamp.
"
"candeur" "(nom féminin)" "naïvety.
ingenuousness.
candour.
"
"candi" "(adjectif masculin)" "candied.
"
"candidat,e" "(nom)" "candidate.
applicant.
"
"candidature" "(nom féminin)" "candidature.
"
"candide" "(adjectif)" "naïve.
pure.
innocent.
ingenuous.
"
"candidement" "(adverbe)" "candidly.
ingenuously.
artlessly.
"
"candir" "(verbe transitif, pronominal)" "to candy.
to crystallize.
"
"cane" "(nom féminin)" "duck.
"
"canéphore" "(nom féminin)" "canephora.
"
"caner" "(verbe intransitif)" "to chicken out (avoir peur).
to bottle out (avoir peur).
to funk it (avoir peur).
to snuff it (mourir).

"
"caner ou canner" "(verbe intransitif)" "to cane.
"
"caneton" "(nom masculin)" "duckling.
"
"canette" "(nom féminin)" "duckling.
"
"canevas" "(nom masculin)" "canvas.
structure.
"
"cangue" "(nom féminin)" "Chinese pillory.
"
"caniche" "(nom masculin)" "poodle.
"
"caniculaire" "(adjectif)" "scorching.
sultry.
canicular.
"
"canicule" "(nom féminin)" "scorching heat.
canicule.
"
"canif" "(nom masculin)" "penknife.
"
"canin,e" "(adjectif)" "canine.
"
"canine" "(nom féminin)" "canine.
eye-tooth.
"
"canisse ou cannisse" "(nom féminin)" "split cane.
"
"caniveau [pluriel : caniveaux]" "(nom masculin)" "gutter.
"
"cannabis" "(nom masculin)" "cannabis.
"
"cannage" "(nom masculin)" "caning.
canework.
"
"cannaie" "(nom féminin)" "cane-field.
"
"canne" "(nom féminin)" "stick.
walking-stick.
cane (sucre).

"
"canné" "(adjectif)" "cane-seated.
"
"canneberge" "(nom féminin)" "cranberry.
"
"cannelé" "(adjectif)" "fluted.
grooved.
"
"canneler" "(verbe transitif)" "to flute (colonne).
to grove (pneu).
"
"cannelier" "(nom masculin)" "cinnamon tree.
"
"cannelle" "(nom féminin)" "cinnamon.
"
"cannelloni" "(nom masculin)" "cannelloni.
"
"cannelure" "(nom féminin)" "groove.
slot.
flute.
fluting.
"
"cannetille" "(nom féminin)" "silvered wire.
wire ribbon.
"
"cannibale" "(nom, adjectif)" "cannibal.
"
"cannibalisme" "(nom masculin)" "cannibalism.
"
"canoë" "(nom masculin)" "canoe.
"
"canoéisme" "(nom masculin)" "canoeing.
"
"canoéiste" "(nom)" "canoeist.
"
"canon" "(nom masculin)" "gun (arme).
barrel (fusil).
canon (droit, musique, modèle).

"
"cañon" "(nom masculin)" "canyon.
"
"canonial" "(adjectif)" "canonic.
canonical.
"
"canonicat" "(nom masculin)" "canonry.
canonship.
"
"canonicité" "(nom féminin)" "canonicity.
canonicalness.
"
"canonique" "(adjectif)" "canonical.
"
"canoniquement" "(adverbe)" "canonically.
"
"canonisation""(nom féminin)" "canonization.
"
"canoniser" "(verbe)" "to canonize.
"
"canoniste" "(nom masculin)" "canonist.
"
"canonnade" "(nom féminin)" "cannonade.
"
"canonnage" "(nom masculin)" "gunnery.
"
"canonner" "(verbe transitif)" "to cannonade.
to shell.
to bombard.
"
"canonnier" "(nom masculin)" "gunner.
"
"canonnière" "(nom féminin)" "gunboat.
"
"canot" "(nom masculin)" "boat.
lifeboat (de sauvetage).
dinghy [pluriel : dinghies].
rubber dinghy (pneumatique).
"
"canotage" "(nom masculin)" "boating.
"
"canoter" "(verbe intransitif)" "to go boating.
to canoe.
to row.
"
"canoteur" "(nom)" "boater.
rower.
canoeist.
"
"canotier" "(nom masculin)" "rower (personne).
oarsman (personne).
straw hat (chapeau).
boater (chapeau).
"
"cantaloup" "(nom masculin)" "cantaloup.
"
"cantate" "(nom féminin)" "cantata.
"
"cantatrice" "(nom féminin)" "opera singer.
"
"cantharide" "(nom féminin)" "cantharis.
Spanish fly.
"
"cantilène" "(nom féminin)" "cantilena.
"
"cantilever" "(adjectif masculin, nom masculin)" "cantilever.
"
"cantine" "(nom féminin)" "canteen.
"
"cantinier" "(nom)" "canteen-keeper.
sutler.
"
"cantique" "(nom masculin)" "canticle.
hymn.
Le Cantique des Cantiques : the Song of Songs.
"
"canton" "(nom masculin)" "district.
canton.
"
"cantonais" "(adjectif, nom)" "Cantonese.
"
"cantonal" "(adjectif)" "cantonal.
"
"cantonnement" "(nom masculin)" "stationing.
quartering.
billeting.
billet.
cantonment.
camp.
"
"cantonner" "(verbe)" "to station.
Se cantonner : to confine oneself.
"
"cantonnier" "(nom masculin)" "roadman.
"
"cantonnière" "(nom féminin)" "valance.
"
"canular" "(nom masculin)" "hoax.
"
"canule" "(nom féminin)" "cannula (médical).
nozzle (syringe).
pipe (syringe).
"
"canyon" "(nom masculin)" "canyon.
"
"canzone" "(nom féminin)" "canzone.
"
"caoua" "(nom masculin)" "coffee.
"
"caoutchouc" "(nom masculin)" "rubber.
"
"caoutchoutage" "(nom masculin)" "rubberizing.
"
"caoutchouter" "(verbe transitif)" "to rubberize.
"
"caoutchouteux [fém.: caoutchouteuse]" "(adjectif)" "rubbery.
"
"cap" "(nom masculin)" "cape.
"
"capable" "(adjectif)" "able.
capable.
proficient.
fit.
"
"capacité" "(nom féminin)" "capacity (juridique, etc.).
ability.
capability.
proficiency.
power.
bulk.
content.
measurement.
"
"caparaçon" "(nom masculin)" "caparison.
"
"caparaçonner" "(verbe transitif)" "to caparison.
"
"cape" "(nom féminin)" "cape.
cloak.
"
"capéer ou capeyer" "(verbe intransitif)" "to lie to [prétérit : lay, participe passé : lain].
to bring to [prétérit : brought, participe passé : brought].
"
"capelage" "(nom masculin)" "rigging.
"
"capelan" "(nom masculin)" "sorry chaplain.
capelan (poisson).
"
"capeler" "(verbe transitif)" "to rig.
"
"capelet" "(nom masculin)" "capped hock.
"
"capeline" "(nom féminin)" "hood.
sun hat.
"
"capharnaüm" "(nom masculin)" "shambles [singulier].
"
"capillaire" "(adjectif)" "hair (cheveux).
capillary (vaisseau).
"
"capillarité" "(nom féminin)" "capillarity.
"
"capilliculture" "(nom féminin)" "hair treatment.
"
"capitaine" "(nom masculin)" "captain.
"
"capitainerie" "(nom féminin)" "captaincy.
"
"capital" "(adjectif)" "main.
essential.
principal.
capital (peine).

"
"capital" "(nom masculin)" "capital.
asset.
money.
stock.
fund.
investment.
finance.
"
"capitale" "(nom féminin)" "capital (ville, lettre).
uppercase (imprimerie).
"
"cavaleur" "(adjectif, nom)" "womanizing [adjectif].
womanizer [nom].
"
"cavalier [fém.: cavalière]" "(adjectif)" "offhand (impertinent, désinvolte).

"
"cavalier [fém.: cavalière]" "(nom)" "rider.
horseman (homme).
partner (danse).
cavalryman (militaire).
knight (échecs).
"
"cavalièrement" "(adverbe)" "offhandedly.
"
"cavatine" "(nom féminin)" "cavatina.
"
"cave" "(nom féminin)" "cellar.
Avoir une bonne cave : to keep a good cellar.
"
"caveau [pluriel : caveaux]" "(nom masculin)" "vault (tombe).
cellar (cave).
"
"caveçon" "(nom masculin)" "cavesson.
"
"cavée" "(nom féminin)" "hollow way.
"
"caver" "(verbe intransitif)" "to hollow (out).

"
"caver" "(verbe transitif, pronominal)" "to put up a stake (au jeu).
"
"caverne" "(nom féminin)" "cavern.
cave.
"
"caverneux [fém.: caverneuse]" "(adjectif)" "cavernous.
"
"cavet""(nom masculin)" "cavetto.
"
"caviar" "(nom masculin)" "caviar.
"
"caviardage" "(nom masculin)" "censoring.
"
"caviarder" "(verbe transitif)" "to censor.
to black out (presse).
"
"caviste" "(nom)" "cellarman.
"
"cavité" "(nom féminin)" "hollow.
cavity.
"
"ce" "(pronom, adjectif démonstratif)" "it (pronom).
that (pronom, adjectif).
this (pronom, adjectif).
what (pronom, adjectif).
which (pronom, adjectif).

"
"c' ou ce" "(pronom démonstratif)" "it.
that.
this.
"
"céans" "(adverbe)" "of the house.
in this house.
"
"ceci" "(pronom démonstratif)" "this.
"
"cécité" "(nom féminin)" "blindness.
"
"cédant" "(adjectif, nom)" "granting [adjectif].
assigning [adjectif].
grantor [nom].
assignor [nom].
transferor [nom].
"
"céder" "(verbe)" "to yield to (donner).
to transfer (donner).
to part with (se défaire de).
to dispose.
to transfer.
to assign.
to give up (abandonner) [prétérit : gave, participe passé : given].
to surrender (abandonner, se rendre).
to give way (se rompre) [prétérit : gave, participe passé : given].
"
"cedex" "(nom masculin invariable)" "special delivery service for business mail.
"
"cédille" "(nom féminin)" "cedilla.
"
"cédrat" "(nom masculin)" "cedrate.
citron.
"
"cédratier" "(nom masculin)" "citron tree.
"
"cèdre" "(nom masculin)" "cedar.
"
"cédulaire" "(adjectif)" "scheduled.
schedular.
"
"cédule" "(nom féminin)" "schedule.
note of hand.
promise to pay.
"
"ceindre" "(verbe)" "to put on (mettre) [prétérit : put, participe passé : put].
to put round (entourer).
to gird [prétérit : girded ou girt, participe passé : girded ou girt].
"
"ceinture" "(nom féminin)" "belt.
waist (taille).
"
"ceinturer" "(verbe)" "to waist.
to surround.
to girdle.
"
"ceinturon" "(nom masculin)" "belt.
swordbelt.
"
"cela" "(pronom démonstratif)" "that.
"
"céladon" "(nom masculin)" "celadon.
"
"célébrant" "(adjectif, nom masculin)" "officiating [adjectif].
celebrant [nom].
"
"célébration" "(nom féminin)" "celebration.
"
"célèbre" "(adjectif)" "famous.
"
"célébrer" "(verbe)" "to celebrate.
"
"célébrité" "(nom féminin)" "celebrity.
"
"celer" "(verbe transitif)" "to conceal.
to hide [prétérit : hid, participe passé : hidden ou hid].
to keep secret.
"
"céleri" "(nom masculin)" "celery.
celeriac (rave).
"
"célérité" "(nom féminin)" "promptness.
swiftness.
celerity.
speed.
"
"célesta" "(nom masculin)" "celesta.
"
"céleste" "(adjectif)" "heavenly.
celestial.
"
"célestin" "(nom masculin)" "Celestine.
"
"célibat" "(nom masculin)" "celibacy.
bachelorhood (homme).
spinsterhood (femme).
"
"célibataire" "(adjectif, nom)" "single [adjectif].
unmarried [adjectif] (administratif).
bachelor [nom] (homme).
single woman [nom] (femme).
spinster [nom féminin] (péjoratif).
"
"cellérier" "(nom, adjectif)" "cellarer.
cellaress.
"
"cellier" "(nom masculin)" "storeroom.
"
"cellophane" "(nom féminin)" "cellophane.
"
"cellulaire" "(adjectif)" "cellular.
"
"cellule" "(nom féminin)" "cell.
"
"codirection" "(nom féminin)" "joint management.
"
"codonataire" "(adjectif, nom)" "joint donee.
"
"coédition" "(nom féminin)" "joint publishing.
joint publication.
"
"coefficient" "(nom masculin)" "coefficient.
ratio.
index.
"
"coelentéré" "(nom masculin)" "coelenterata.
"
"coeliaque" "(adjectif)" "coeliac.
celiac.
"
"coelioscopie" "(nom féminin)" "coelioscopy.
"
"coéquation" "(nom féminin)" "proportional assessment.
"
"coéquipier [fém.: coéquipière]" "(nom)" "team mate.
"
"coercibilité" "(nom féminin)" "coercibleness.
"
"coercible" "(adjectif)" "coercible.
"
"coercitif" "(adjectif)" "coercive.
coercitive.
"
"coercition" "(nom féminin)" "coercion.
"
"coéternel" "(adjectif)" "coeternal.
"
"coeur" "(nom masculin)" "heart.
feelings (sentiments).
"
"coexistence" "(nom féminin)" "coexistence.
"
"coexister" "(verbe)" "to coexist.
"
"coffrage" "(nom masculin)" "coffering.
form.
"
"coffre" "(nom masculin)" "coffer.
chest.
boot (voiture).
box.
"
"coffrer" "(verbe)" "to lock up.
"
"coffret" "(nom masculin)" "casket.
"
"coffre-fort" "(nom masculin)" "safe.
strong-box.
safe-deposit box [Etats-Unis].
"
"cogérance" "(nom féminin)" "co-management.
joint management.
"
"cogérant" "(nom)" "joint manager (masculin).
joint manageress (féminin).
"
"cogérer" "(verbe transitif)" "to manage jointly.
"
"cogestion" "(nom féminin)" "joint management.
"
"cogitation" "(nom féminin)" "cogitation.
"
"cogiter" "(verbe intransitif)" "to cogitate.
"
"cogito" "(nom masculin invariable)" "cogito.
"
"cognac" "(nom masculin)" "cognac.
"
"cognassier" "(nom masculin)" "quince tree.
"
"cognat" "(nom masculin)" "cognate.
"
"cognation" "(nom féminin)" "cognation.
"
"cogne" "(nom masculin)" "cop.
"
"cognée" "(nom féminin)" "hatchet.
axe.
Jeter le manche après la cognée : to throw the helve after the hatchet.
"
"cognement" "(nom masculin)" "knocking.
banging.
"
"cogner" "(verbe)" "to knock.
"
"cogniticien" "(nom)" "knowledge engineer.
"
"cognitif" "(adjectif)" "cognitive.
"
"cognition" "(nom féminin)" "cognition.
"
"cohabitation" "(nom féminin)" "cohabitation.
"
"cohabiter" "(verbe)" "to live together.
"
"cohérence" "(nom féminin)" "coherence.
coherency.
consistency.
"
"cohérent,e" "(adjectif)" "coherent.
"
"cohéritier" "(nom)" "coheir (masculin).
coheiress (féminin).
joint heir (masculin).
joint heiress (féminin).
"
"cohésif" "(adjectif)" "cohesive.
"
"cohésion" "(nom féminin)" "cohesion.
"
"cohorte" "(nom féminin)" "troop.
"
"cohue" "(nom féminin)" "crowd.
crush.
mob.
"
"coi [fém.: coite]" "(adjectif)" "silent.
"
"coiffage" "(nom masculin)" "hairdressing (cheveux).
covering (couverture).
"
"coiffe" "(nom féminin)" "headdress.
"
"coiffer" "(verbe)" "to do someone's hair.
to dress.
to put on (chapeau).
Se coiffer : to do one's hair.
"
"coiffeur [fém.: coiffeuse]" "(nom)" "hair-dresser.
"
"coiffeuse" "(nom féminin)" "dressing-table.
"
"coiffure" "(nom féminin)" "hair style.
hat (chapeau).
hairdressing (métier).
"
"contemplatif""(adjectif, nom)" "contemplative.
"
"contemplation" "(nom féminin)" "contemplation.
"
"contempler" "(verbe)" "to contemplate.
to view.
to gaze.
to behold [prétérit : beheld, participe passé : beheld].
"
"contemporain,e" "(nom, adjectif)" "contemporary.
"
"contemporanéité" "(nom féminin)" "contemporariness.
contemporaneousness.
"
"contempteur""(nom)" "contemner.
"
"contenance" "(nom féminin)" "capacity (volume).
area (surface).
attitude.
countenance (personne).
"
"contenant" "(nom masculin)" "container.
"
"conteneur" "(nom masculin)" "container.
"
"contenir" "(verbe)" "to contain.
to control.
"
"content,e" "(adjectif)" "glad.
happy.
satisfied.
pleased.
"
"contentement" "(nom masculin)" "satisfaction.
contentment.
"
"contenter" "(verbe)" "to satisfy.
to content.
"
"contentieux" "(adjectif, nom masculin)" "contentious [adjectif].
"
"contentif" "(adjectif)" "retaining.
retentive.
"
"contention" "(nom féminin)" "contention.
application (esprit).
exertion (esprit).
retention (membre).
restraint (dans une camisole de force).
"
"contenu" "(nom masculin)" "contents.
content (d'un livre).
tenor.
subject-matter.
"
"conter" "(verbe)" "to tell [prétérit : told, participe passé : told].
to relate.
"
"contestable" "(adjectif)" "questionable.
contestable.
dubious.
"
"contestataire""(nom)" "protester.
"
"contestation" "(nom féminin)" "protest.
contestation.
dispute.
bargaining.
strife.
"
"conteste (sans)" "(adverbe)" "indisputably.
"
"contester" "(verbe)" "to protest against.
to contest.
to dispute.
"
"conteur [fém.: conteuse]" "(nom)" "storyteller.
"
"contexte" "(nom féminin)" "context.
"
"contextuel" "(adjectif)" "contextual.
"
"contexture" "(nom masculin)" "contexture.
"
"contigu [fém.: contiguë]" "(adjectif)" "adjacent.
contiguous.
neighbouring.
Contigu à...: bordering on...
"
"contiguïté" "(nom féminin)" "contiguity.
"
"continence" "(nom féminin)" "continence.
"
"continent" "(nom masculin)" "continent.
"
"continental" "(adjectif)" "continental.
"
"contingence" "(nom féminin)" "contingency.
"
"contingent" "(nom masculin)" "quota (quantité).
contingent (militaire).

"
"contingent,e" "(adjectif)" "contingent.
quota.
"
"contingentement" "(nom masculin)" "limitation.
quota system.
"
"contingenter""(verbe)" "to apportion.
to fix a quota.
to curtail.
"
"continu,e" "(adjectif)" "continual.
continuous.
continued.
persistent.
"
"continuateur""(nom)" "successor.
"
"continuation""(nom féminin)" "continuation.
"
"continuel [fém.: continuelle]" "(adjectif)" "continual.
constant.
"
"continuellement" "(adverbe)" "continually.
"
"continuer" "(verbe)" "to carry on.
to keep on [prétérit : kept, participe passé : kept].
to go on [prétérit : went, participe passé : gone].
to continue.
to go ahead.
"
"continuité" "(nom féminin)" "continuity.
"
"continûment""(adverbe)" "continuously.
"
"continuum" "(nom masculin)" "continuum.
"
"contondant" "(adjectif)" "blunt.
"
"contorsion" "(nom féminin)" "contortion.
"
"contorsionner" "(verbe pronominal)" "Se contorsionner : to contort oneself.
"
"contorsionniste" "(nom)" "contorsionist.
"
"contour" "(nom masculin)" "outline.
contour.
"
"contourné" "(adjectif)" "twisted.
contorted.
(sens figuré) tortuous.
"
"contournement" "(nom masculin)" "skirting.
convolution.
"
"contourner" "(verbe)" "to turn round.
to go round [prétérit : went, participe passé : gone].
to bypass.
to double (navigation).
"
"contraceptif,ive" "(nom masculin, adjectif)" "contraceptive.
"
"contraception" "(nom féminin)" "contraception.
"
"cumulus" "(nom masculin)" "cumulus.
"
"cunéiforme" "(adjectif)" "cuneiform.
"
"cupide" "(adjectif)" "greedy.
grasping.
covetous.
"
"cupidement" "(adverbe)" "greedily.
covetously.
"
"cupidité" "(nom féminin)" "cupidity.
greed.
covetousness.
"
"cuprifère" "(adjectif)" "copper-bearing.
"
"cuprique" "(adjectif)" "cupric.
"
"cupule" "(nom féminin)" "cupula.
cupule.
cup (gland).
"
"curabilité" "(nom féminin)" "curability.
curableness.
"
"curable" "(adjectif)" "curable.
"
"curaçao" "(nom masculin)" "curaçao.
"
"curage" "(nom masculin)" "cleaning out.
"
"curare" "(nom masculin)" "curare.
"
"curatelle" "(nom féminin)" "guardianship.
trusteeship.
"
"curateur" "(nom)" "guardian (personne).
trustee (succession).
administrator.
"
"curatif [fém.: curative]" "(adjectif)" "curative.
"
"cure" "(nom féminin)" "cure (traitement, paroisse).
treatment.

"
"curé" "(nom masculin)" "parish priest.
"
"curée" "(nom féminin)" "quarry.
kill.
"
"curer""(verbe)" "to clean.
"
"curetage" "(nom masculin)" "curettage.
curetting.
"
"cureter" "(verbe transitif)" "to curette.
"
"curette" "(nom féminin)" "scraper.
scoop.
curette (médical).
"
"cure-dent [pluriel : cure-dents]" "(nom masculin)" "toothpick.
"
"cure-ongles" "(nom masculin invariable)" "nail cleaner.
"
"cure-oreille" "(nom masculin)" "ear-pick.
"
"cure-pied" "(nom masculin)" "horse-pick.
"
"cure-pipe ou cure-pipes [pluriel : cure-pipes]" "(nom masculin)" "pipe cleaner.
"
"curial" "(adjectif)" "priestly.
vicarial.
"
"curie" "(nom féminin)" "Curia (histoire, religion).

"
"curie" "(nom masculin)" "curie (physique).
"
"curieusement" "(adverbe)" "curiously.
"
"curieux [fém.: curieuse]" "(adjectif)" "curious.
"
"curiosité" "(nom féminin)" "curiosity.
"
"curling" "(nom masculin)" "curling.
"
"curriculum ou curriculum vitae" "(nom masculin)" "curriculum vitae.
c.v.
résumé [Etats-Unis].
"
"curry""(nom masculin)" "curry.
"
"curseur" "(nom masculin)" "slide.
blinking (informatique).
cursor (informatique).
wiper (informatique).
"
"cursif [fém.: cursive]" "(adjectif)" "cursive.
"
"cursus" "(nom masculin)" "course of study.
"
"curule" "(adjectif)" "curule.
"
"curviligne" "(adjectif)" "curvilinear.
"
"curvilinéaire""(adjectif)" "curvilinear.
"
"curvimètre" "(nom masculin)" "curvometer.
"
"cuspide" "(nom féminin)" "cusp.
point.
cuspis.
"
"custode" "(nom féminin)" "warden.
curtain.
rear side panel (voiture).
"
"cutané,e" "(adjectif)" "cutaneous.
"
"cuticule" "(nom féminin)" "cuticle.
"
"cutiréaction ou cuti-réaction ou cuti [pluriel : cutiréactions ou cutis-réactions ou cutis]" "(nom
féminin)" "skin test.
"
"cutter" "(nom masculin)" "knife.
cutter (nautique).
"
"cuvage ou cuvaison" "(nom)" "fermentation.
"
"cuve" "(nom féminin)" "vat.
tun.
"
"cuveau" "(nom masculin)" "small tub.
small vat.
"
"cuvée" "(nom féminin)" "vintage.
"
"cuvelage" "(nom masculin)" "tubbing.
lining.
casing (puits).
"
"cuveler" "(verbe transitif)" "to tub.
to line.
to case (puits).
"
"cuver" "(verbe transitif, intransitif)" "to ferment.
to sleep off [prétérit : slept, participe passé : slept].
"
"cuvette" "(nom féminin)" "basin (récipient, géographie).
pan (W.C.).
"
"cuvier" "(nom masculin)" "wash-tub.
"
"cyanhydrique" "(adjectif)" "cyanhydric.
hydrocyanic.
prussic.
"
"cyanogène" "(nom masculin)" "cyanogen.
"
"cyanose" "(nom féminin)" "cyanosis.
"
"cyanure" "(nom masculin)" "cyanide.
"
"cybernéticien" "(nom)" "cybernetician.
cyberneticist.
"
"cybernétique" "(nom féminin)" "cybernetics [singulier].
"
"cyclable" "(adjectif)" "Piste cyclable : bicycle track.
"
"cyclamen" "(nom masculin)" "cyclamen.
"
"cycle""(nom masculin)" "cycle.
"
"cyclique" "(adjectif)" "cyclical.
cyclic.
"
"cyclisme" "(nom masculin)" "cycling.
"
"cycliste" "(adjectif)" "cycle.

"
"cycliste" "(nom)" "cyclist.
"
"cycloïdal" "(adjectif)" "cycloidal.
"
"cycloïde" "(nom féminin)" "cycloid.
"
"cyclomoteur""(nom masculin)" "moped bike.
"
"cyclomotoriste" "(nom)" "moped rider.
"
"cyclonal ou cyclonique" "(adjectif)" "cyclonic.
"
"cyclone" "(nom masculin)" "hurricane.
cyclone.
"
"cyclope" "(nom masculin)" "cyclops.
"
"cyclopéen" "(adjectif)" "cyclopean.
cyclopic.
"
"cyclothymie" "(nom féminin)" "manic-depression.
"
"cyclothymique" "(adjectif, nom)" "manic-depressive.
"
"cyclotourisme" "(nom masculin)" "bicycle touring.
"
"cyclotron" "(nom masculin)" "cyclotron.
"
"cyclo-cross" "(nom masculin invariable)" "cyclo-cross.
"
"cygne" "(nom masculin)" "swan.
"
"cylindrage" "(nom masculin)" "calendering (textile).
rolling.
turning.
"
"cylindre" "(nom masculin)" "cylinder.
"
"cylindrée" "(nom féminin)" "capacity.
"
"cylindrer" "(verbe transitif)" "to calender (textile).
to roll.
"
"cylindrique" "(adjectif)" "cylindrical.
"
"cylindroïde" "(adjectif)" "cylindroid.
"
"cymaise" "(nom féminin)" "ogee.
"
"cymbale" "(nom féminin)" "cymbal.
"
"cymbalier" "(nom masculin)" "cymbalist.
cymbal player.
"
"cyme" "(nom féminin)" "cyme.
"
"cynégétique" "(adjectif)" "cynegetics.
"
"cynips" "(nom masculin)" "cynips.
"
"cynique" "(adjectif)" "cynical.
shameless.
impudent.

"
"cynique" "(nom)" "cynic.
"
"cyniquement" "(adverbe)" "cynically.
"
"cynisme" "(nom masculin)" "cynicism.
shamelessness.
"
"cynocéphale" "(nom masculin)" "cynocephalous.
"
"cynodrome" "(nom masculin)" "dog racing track.
"
"cynoglosse" "(nom féminin)" "cynoglossum.
hound's-tongue.
"
"cynophile" "(adjectif, nom)" "dog lover.
"
"cynorhodon" "(nom masculin)" "rosehip.
"
"cyprès" "(nom masculin)" "cypress.
"
"cyprière" "(nom féminin)" "cypress-grove.
"
"chantignolle ou chantignole" "(nom féminin)" "bracket.
purlin.
"
"chantonnement" "(nom masculin)" "humming.
crooning.
"
"chantonner" "(verbe)" "to hum.
"
"chantoung ou shantung ou shantoung" "(nom masculin)" "shantung.
"
"chantourner" "(verbe transitif)" "to cut in profile.
to jigsaw.
"
"chantre" "(nom masculin)" "cantor.
Precentor (cathédrale).
poet.
"
"chanvre" "(nom masculin)" "hemp.
"
"chanvrier,ère" "(adjectif, nom)" "hemp [adjectif].
hemp-dresser.
hemp-seller.
hemp-grower.
"
"chaos" "(nom masculin)" "chaos.
"
"chaotique" "(adjectif)" "chaotic.
"
"chapardage" "(nom masculin)" "thieving.
pilfering.
"
"chaparder" "(verbe)" "to pilfer.
"
"chapardeur" "(nom, adjectif)" "thieving [adjectif].
pilfering [adjectif].
thief [nom].
pilferer [nom].
"
"chape" "(nom féminin)" "covering.
cover.
tread (pneu).
cope (prêtre).
"
"chapeau [pluriel : chapeaux]" "(nom masculin)" "hat.
caption (presse).
heading (presse).
standfirst (presse).
"
"chapeauter" "(verbe)" "to head.
"
"chapelain" "(nom masculin)" "chaplain.
"
"chapelet" "(nom masculin)" "rosary.
string (quantité).
"
"chapelier [fém.: chapelière]" "(nom)" "hatter.
"
"chapelle" "(nom féminin)" "chapel.
"
"chapellerie" "(nom féminin)" "hat trade.
Hat making.
hat industry.
hat shop.
"
"chapelure" "(nom féminin)" "bread-crumbs [pluriel].
"
"chaperon" "(nom masculin)" "chaperon.
"
"chaperonner" "(verbe)" "to chaperon.
"
"chapiteau [pluriel : chapiteaux]" "(nom masculin)" "capital (architecture).
marquee (cirque).
"
"chapitre" "(nom masculin)" "chapter.
heading.
head.
Avoir voix au chapitre : to have a voice in the matter.
"
"chapitrer" "(verbe)" "to lecture.
"
"chapon" "(nom masculin)" "capon.
"
"chaponner" "(verbe transitif)" "to capon.
"
"chaptalisation" "(nom féminin)" "chaptalization.
"
"chaptaliser" "(verbe transitif)" "to chaptalize.
"
"chaque" "(adjectif)" "each (individuel).
every (collectif).
A chaque jour suffit sa peine : Sufficient unto the day is the evil thereof.
"
"char" "(nom masculin)" "chariot (antique).
tank (militaire).
waggon (charrette).
float (carnaval).
"
"charabia" "(nom masculin)" "gibberish.
"
"charade" "(nom féminin)" "riddle.
"
"charançon" "(nom masculin)" "weevil.
"
"charançonné""(adjectif)" "weevilled.
weevilly.
"
"charbon" "(nom masculin)" "coal.
"
"charbonnage" "(nom masculin)" "coal board.
coal-mining.
"
"charbonner" "(verbe transitif, intransitif)" "to blacken.
"
"charbonnerie" "(nom féminin)" "coal-yard.
coal-store.
"
"charbonneux" "(adjectif)" "coaly.
carbuncular (médical).
anthracic (médical).
"
"charbonnier" "(nom masculin)" "coalman.
"
"charbonnière" "(nom féminin)" "charcoal kiln.
titmouse (oiseau).
"
"charcuter" "(verbe transitif)" "to butcher.
to hack to pieces.
to mangle.
"
"charcuterie" "(nom féminin)" "pork butcher's shop and delicatessen (commerce).
pork (viande).
"
"charcutier [fém.: charcutière]" "(nom)" "pork butcher.
"
"chardon" "(nom masculin)" "thistle.
"
"chardonneret" "(nom masculin)" "goldfinch.
"
"charge" "(nom féminin)" "load (poids).
loading.
cargo.
bulk.
weight.
burden (poids).
charge (assaut, explosif, électrique).
responsibility (responsabilité).
office.
expenses (frais).
tax.
encumbrance.
incumbrance.

"
"chargé,e" "(nom, adjectif)" "loaded (rempli).
laden.
weighted.
burdened.
full (plein).
"
"chargement" "(nom masculin)" "loading (action).
load.
lading (transport).
charging.
freight.
cargo.
"
"charger" "(verbe)" "to load.
to lade [prétérit : laded, participe passé : laded ou laden].
to charge (assaut, électricité).
"
"chargeur" "(nom masculin)" "loader.
charterer.
magazine (arme).
cartridge (photo).
"
"chargeuse" "(nom féminin)" "loader.
"
"charia" "(nom féminin)" "sharia.
"
"conserver" "(verbe)" "to keep [prétérit : kept, participe passé : kept].
to preserve.
to maintain.
to hold [prétérit : held, participe passé : held].
to treasure.
to pack.
"
"conserverie" "(nom féminin)" "canning factory.
"
"considérable""(adjectif)" "considerable.
extensive.
wide.
far-reaching.
heavy.
"
"considérablement" "(adverbe)" "considerably.
"
"considérant" "(nom masculin)" "preamble.
"
"considération" "(nom féminin)" "consideration (réflexion, raison).
respect.
"
"considéré,e" "(adjectif)" "respected.
"
"considérer" "(verbe)" "to consider.
to count.
to regard.
to think [prétérit : thought, participe passé : thought].
to respect.
"
"consignataire" "(nom masculin)" "depositary.
consignee (commercial, nautique).
trustee.
freighter [Etats-Unis].
"
"consignation" "(nom féminin)" "deposit (argent).
consignment (marchandises).
consignation.
"
"consigne" "(nom féminin)" "order (ordre).
detention (retenue).
deposit (dépôt).
left-luggage (bagages).
deposit office (bagages) [Etats-Unis].

"
"consigné" "(adjectif)" "deposited (emballage).
returnable (emballage).
"
"consigner" "(verbe)" "to record (noter).
to put in detention (punir).
to put a deposit on (emballage).
to consign.
to deposit.
to lodge.
"
"consistance" "(nom féminin)" "consistency.
"
"consistant,e" "(adjectif)" "solid.
substantial.
firm.
"
"consister" "(verbe)" "to consist.
to be made of.
"
"consistoire" "(nom masculin)" "consistory.
"
"consistorial" "(adjectif)" "consistorial.
"
"consoeur" "(nom féminin)" "colleague.
"
"consolable" "(adjectif)" "consolable.
"
"consolant" "(adjectif)" "consoling.
comforting.
"
"consolateur" "(adjectif, nom)" "consoler [nom].
comforter [nom].
consoling [adjectif].
consolatory [adjectif].
"
"consolation" "(nom féminin)" "consolation.
"
"console" "(nom féminin)" "console.
"
"consoler" "(verbe)" "to console.
to soothe.
to comfort.
"
"consolidation" "(nom féminin)" "strengthening.
consolidation (relation).
funding.
"
"consolidé" "(adjectif)" "funded (dette).
consolidated (fonds).
"
"consolider" "(verbe)" "to strengthen (renforcer).
to consolidate (une relation).
to fund.
"
"consommable" "(adjectif)" "consumable.
"
"consommateur [fém.: consommatrice]" "(nom)" "consumer.
customer (bar).
"
"consommation" "(nom féminin)" "consumption.
consummation.
drink (boisson).
"
"consommé,e""(adjectif)" "consummate (habileté).
consumed.
"
"consommer" "(verbe)" "to consume.
to drink (boire) [prétérit : drank ou drunk, participe passé : drunk ou drunken].
to use (essence).
"
"consomptible" "(adjectif)" "wasting.
consumable.
"
"consomptif" "(adjectif)" "caustic.
"
"consomption" "(nom féminin)" "consumption.
wasting (médical).
decline (médical).
destruction.
consuming (par le feu).
"
"consonance" "(nom féminin)" "consonance.
"
"consonant" "(adjectif)" "consonant.
"
"consonne" "(nom féminin)" "consonant.
"
"consort" "(adjectif masculin)" "consort (prince).
"
"consortial" "(adjectif)" "consortial.
"
"consortium" "(nom masculin)" "consortium.
syndicate.
combine.
"
"consoude" "(nom féminin)" "comfrey.
consound.
"
"conspirateur [fém.: conspiratrice]" "(nom)" "conspirator.
conspirer.
plotter.
"
"conspiration" "(nom féminin)" "conspiration.
conspiracy.
plot.
"
"conspirer" "(verbe)" "to plot.
to conspire.
"
"conspuer" "(verbe)" "to boo.
"
"constable" "(nom masculin)" "constable.
"
"constamment" "(adverbe)" "constantly.
"
"constance" "(nom féminin)" "constancy.
"
"constant,e" "(adjectif)" "constant.
even.
steadfast (caractère).
uniform.
"
"constante" "(nom féminin)" "constant.
"
"constat" "(nom masculin)" "report.
"
"constatation" "(nom féminin)" "observation.
noticing.
certifying.
verification.
"
"constaté" "(adjectif)" "known.
established.
"
"constater" "(verbe)" "to notice.
to record.
to verify.
to ascertain.
to note.
to diagnose.
to certify (attester).
to establish.
"
"constellation" "(nom féminin)" "constellation.
"
"constellé,e" "(adjectif)" "spotted with.
studded with.
"
"datura" "(nom masculin)" "datura.
thorn-apple.
"
"daube" "(nom féminin)" "En daube : braised.
"
"dauber" "(verbe transitif, intransitif)" "to braise.
to make fun of (se moquer de).
"
"daubière" "(nom féminin)" "long stew pan.
pot for braising.
"
"dauphin" "(nom masculin)" "dolphin (poisson).
dauphin (héritier de la couronne).
"
"dauphine" "(nom féminin)" "dauphiness.
"
"dauphinelle ou delphinium" "(nom)" "lark-spur.
"
"daurade" "(nom féminin)" "sea bream.
gilt-head.
"
"davantage" "(adverbe)" "more.
"
"davier" "(nom masculin)" "forceps.
davit (nautique).
bow sheave (nautique).
cramp (menuiserie).
"
"dazibao" "(nom masculin)" "dazibao.
"
"de ou d'" "(préposition)" "of.
out of (provenance).
from (provenance).
with (moyen).
by (moyen).

"
"dé" "(nom masculin)" "thimble (à coudre).
die ou dice [pluriel : dice] (à jouer).
"
"de cujus" "(nom masculin)" "deceased.
"
"de jure" "(adverbe)" "de jure.
"
"de profundis""(nom masculin)" "de profundis.
"
"déambulation" "(nom féminin)" "strolling.
"
"déambulatoire" "(nom masculin)" "ambulatory.
"
"déambuler" "(verbe)" "to stroll about.
"
"débâcher" "(verbe transitif)" "to uncover.
"
"débâcle" "(nom féminin)" "rout (militaire).
break-up (glace).
disaster.
collapse.
"
"débâcler" "(verbe transitif, intransitif)" "to break up (la glace) [prétérit : broke, participe passé :
broken].
to clear (un port).
"
"débagouler" "(verbe transitif, intransitif)" "to vomit.
to spew.
to insult.
"
"débâillonner""(verbe transitif)" "to ungag.
"
"déballage" "(nom masculin)" "unpacking.
(sens figuré) confession.
"
"déballer" "(verbe)" "to unpack.
"
"débandade" "(nom féminin)" "rout.
"
"débander" "(verbe transitif, pronominal)" "to unbind (bandage).
to take off a bandage.
to unbend (un arc).
to disband (les troupes).
to disperse (se débander).
to go limp (sexualité).
"
"débaptiser" "(verbe transitif)" "to rename.
to change the name of.
"
"débarbouillage" "(nom masculin)" "face wash.
"
"débarbouiller" "(verbe)" "to wash.
Se débarbouiller : to wash.
"
"débarcadère" "(nom masculin)" "landing stage.
wharf.
"
"débardage" "(nom masculin)" "unlading.
unloading.
"
"débarder" "(verbe transitif)" "to unload.
to convey.
"
"débardeur" "(nom masculin)" "docker.
stevedore (déménageur).
slipover (vêtement).
"
"débarqué" "(adjectif)" "landed [adjectif].
unloaded [adjectif].
"
"débarquement" "(nom masculin)" "landing (voyageurs).
disembarkation (voyageurs).
disembarkment (voyageurs).
unloading (marchandises).
unshipment (marchandises).
"
"débarquer" "(verbe)" "to land (personnes).
to unload (décharger).
to sack (congédier).
to disembark (personnes).
to land (persones).
"
"débarras" "(nom masculin)" "riddance (action).
lumber room (lieu).
junk room (lieu).
"
"débarrasser" "(verbe)" "to rid [prétérit : rid, participe passé : rid].
to clear.
"
"débarrer" "(verbe transitif)" "to unbar.
"
"débat" "(nom masculin)" "dispute.
debate.
discussion.
"
"débâter" "(verbe transitif)" "to unsaddle.
"
"débâtir" "(verbe transitif)" "to untack.
"
"débattement" "(nom masculin)" "clearance.
"
"débattre" "(verbe)" "to debate.
to discuss.
Se débattre : to struggle.
"
"débauchage" "(nom masculin)" "laying off.
discharging of workmen.
"
"débauche" "(nom féminin)" "debauchery.
lewdness.
profusion.

"
"débauché" "(adjectif, nom)" "rake [nom masculin].
debauched woman.
debauched [adjectif].
"
"débaucher" "(verbe)" "to debauch (vice).
to dismiss (renvoyer).
to discharge (renvoyer).
to turn off (renvoyer).
"
"débecter ou débecqueter ou débéqueter" "(verbe transitif)" "to sicken.
"
"débet" "(nom masculin)" "debit of balance due.
"
"débile" "(adjectif)" "feeble.
weak.
idiot.
"
"débilement" "(adverbe)" "weakly.
feebly.
"
"débilitant" "(adjectif)" "debilitating.
"
"débilité" "(nom féminin)" "debility.
weakness.
mental deficiency (mentale).
"
"débiliter" "(verbe)" "to debilitate.
"
"débillarder" "(verbe transitif)" "to cut diagonally.
"
"destituable" "(adjectif)" "removable.
"
"destituer" "(verbe)" "to dismiss.
"
"destitution" "(nom féminin)" "dismissal.
"
"déstockage" "(nom masculin)" "destocking.
"
"déstocker" "(verbe transitif)" "to destock.
"
"destrier" "(nom masculin)" "steed.
charger.
war horse.
"
"destroyer" "(nom masculin)" "destroyer.
"
"destructeur [fém.: destructrice]" "(adjectif)" "destructive.

"
"destructeur [fém.: destructrice]" "(nom)" "destroyer.
"
"destructible" "(adjectif)" "destructible.
"
"destructif" "(adjectif)" "destructive.
"
"destruction" "(nom féminin)" "destruction.
"
"destructivité" "(nom féminin)" "destructiveness.
"
"destructuration" "(nom féminin)" "destructuring.
"
"déstructurer" "(verbe transitif)" "to destructure.
"
"désuet [fém.: désuète]" "(adjectif)" "old-fashioned.
outdated.
obsolescent.
obsolete.
out-of-date.
"
"désuétude" "(nom féminin)" "obsolescence.
decay.
"
"désulfuration" "(nom féminin)" "desulphuration.
"
"désuni" "(adjectif)" "divided.
uncoordinated (mouvements).
"
"désunion" "(nom féminin)" "disunity.
discord.
"
"désunir" "(verbe)" "to disunite.
to divide.
"
"détachable" "(adjectif)" "detachable.
"
"détachage" "(nom masculin)" "removal of stains.
"
"détachant" "(nom masculin)" "stain-remover.
cleaning fluid.
"
"détaché,e" "(adjectif)" "detached.
"
"détachement""(nom masculin)" "detachment.
"
"détacher" "(verbe)" "to remove.
to detach.
to separate.
to second (fonctionnaire).
"
"détacheur" "(nom)" "stain remover.
"
"détail" "(nom masculin)" "detail.
retail (commerce).
particular.
"
"détaillant,e" "(nom)" "retailer.
last distributor.
retail dealer.
"
"détaillé,e" "(adjectif)" "detailed.
particular.
itemized.
"
"détailler" "(verbe)" "to retail (vendre).
to divide up.
to detail.
to itemize.
"
"détaler" "(verbe)" "to run away [prétérit : ran, participe passé : run].
"
"détartrage" "(nom masculin)" "descaling.
scaling (dent).
"
"détartrant" "(adjectif, nom masculin)" "scaler.
"
"détartrer" "(verbe)" "to descale.
"
"détartreur" "(nom masculin)" "scaler.
"
"détaxation" "(nom féminin)" "removal of tax.
"
"détaxe" "(nom féminin)" "remission of duty.
remission of charge.
return of charges.
return of duties.
"
"détaxer" "(verbe)" "to remove the tax.
to remit the duties on.
to return the duties on.
to return the charges on.
to untax.
to decontrol the price of.
to decontrol.
"
"détecter" "(verbe)" "to detect.
"
"détecteur [fém.: détectrice]" "(nom, adjectif)" "detector.
"
"détection" "(nom féminin)" "detection.
"
"détective" "(nom)" "detective.
"
"déteindre" "(verbe)" "to take the colour out.
to fade.
"
"dételage" "(nom masculin)" "taking out.
unharnessing.
uncoupling (wagons).
"
"dételer" "(verbe)" "to unharness.
to unhitch (voiture).
to leave off working (sens figuré).
"
"détendeur" "(nom masculin)" "relief valve.
"
"détendre" "(verbe)" "to release.
to loosen.
to calm.
"
"détendu,e" "(adjectif)" "relaxed.
slack.
"
"détenir" "(verbe)" "to have [prétérit : had, participe passé : had].
to hold [prétérit : held, participe passé : held].
to detain.
to keep [prétérit : kept, participe passé : kept].
"
"détente" "(nom féminin)" "relaxation.
spring (saut).
trigger (arme).
détente (diplomatie).
slackening.
easing.
easing off.
"
"détenteur [fém.: détentrice]""(nom)" "holder.
"
"détention" "(nom féminin)" "holding.
detention (prison).
"
"détenu,e" "(nom, adjectif)" "prisoner [nom].
held [adjectif].
"
"détergent,e" "(nom masculin, adjectif)" "detergent.
"
"déterger" "(verbe transitif)" "to clean.
"
"donatiste" "(adjectif, nom)" "donatist.
"
"donc" "(conjonction)" "then.
therefore.
so.
"
"donjon" "(nom masculin)" "keep.
"
"donjuanesque" "(adjectif)" "Don Juan.
"
"donnant" "(adjectif)" "Donnant donnant : give and take.
tit for tat.
"
"donne" "(nom féminin)" "deal.

"
"donné" "(adjectif)" "given.
assigned.
"
"donnée" "(nom féminin)" "datum [pluriel : data].
fact.
figure.
coefficient.
"
"donner" "(verbe)" "to give [prétérit : gave, participe passé : given].
"
"donneur [fém.: donneuse]" "(nom)" "giver.
donor (médecine).
dealer (cartes).
"
"donquichottisme" "(nom masculin)" "quixotism.
"
"dont" "(pronom relatif)" "whose.
of whom (personne).
of which (chose).
"
"dopage" "(nom masculin)" "doping.
"
"dopant" "(adjectif, nom masculin)" "dope.
"
"dope" "(nom)" "dope.
"
"doper" "(verbe)" "to dope.
"
"doping" "(nom masculin)" "doping.
"
"dorade" "(nom féminin)" "sea bream.
"
"doré,e" "(nom masculin, adjectif)" "gilt [adjectif et nom].
gilded [adjectif].
golden [adjectif] (couleur).
"
"dorée" "(nom féminin)" "dory.
"
"dorénavant" "(adverbe)" "from now on.
henceforth.
"
"dorer""(verbe)" "to gild [prétérit : gilt, participe passé : gilt].
to brown.
"
"doreur" "(nom)" "gilder.
"
"dorien" "(adjectif)" "Dorian.
Doric (langue).
"
"dorique" "(adjectif)" "Doric.
"
"dorlotement" "(nom masculin)" "fondling.
codling.
"
"dorloter" "(verbe)" "to pamper.
"
"dormant" "(adjectif, nom masculin)" "sleeping [adjectif].
still [adjectif] (eau).
fixed [adjectif].
sleeping [adjectif].
frame [nom masculin] (de porte).
casing [nom masculin] (de porte).
"
"dormeur [fém.: dormeuse]" "(nom)" "sleeper.
"
"dormir" "(verbe)" "to sleep [prétérit : slept, participe passé : slept].
"
"dormitif" "(adjectif, nom masculin)" "soporific.
"
"dorsal" "(adjectif)" "dorsal.
"
"dorsale" "(nom féminin)" "dorsal fin (ichthiologie).
ridge (montagne).
dorsal consonant.
"
"dortoir" "(nom masculin)" "dormitory.
"
"dorure" "(nom féminin)" "gilding.
"
"doryphore" "(nom masculin)" "Colorado beetle.
"
"dos" "(nom masculin)" "back.
backbone.
spine (livre).
reverse side.
"
"dosage" "(nom masculin)" "mixture.
balance (équilibre).
"
"dose" "(nom féminin)" "dose.
proportion.
"
"doser" "(verbe)" "to measure.
to balance (équilibrer).
to proportion.
"
"doseur" "(nom masculin)" "measure.
"
"dossard" "(nom masculin)" "number.
"
"dossier" "(nom masculin)" "back (siège).
documents (bureau).
file (bureau, informatique).
case (affaire).
"
"dossière" "(nom féminin)" "ridge-band (harnais).
back (cuirasse).
"
"dos-d'âne" "(nom masculin)" "humpback.
"
"dot" "(nom masculin)" "dowry.
marriage portion.
"
"dotal" "(adjectif)" "dotal.
"
"dotation" "(nom féminin)" "endowment.
appropriation.
"
"doté" "(adjectif)" "endowed (with).
"
"doter""(verbe)" "to endow.
to equip with.
"
"douaire" "(nom masculin)" "dower.
"
"douairière" "(nom féminin)" "dowager.
"
"douane" "(nom féminin)" "customs.
"
"douanier [fém.: douanière]" "(adjectif)" "customs.

"
"douanier [fém.: douanière]" "(nom)" "customs officer.
"
"doublage" "(nom masculin)" "dubbing (cinéma).
"
"double" "(adjectif)" "double.

"
"double" "(nom masculin)" "double.
copy (copie).
duplicate copy.

"
"doublé" "(adjectif)" "doubled.
lined (vêtement).
dubbed (acteur).

"
"égalitaire" "(adjectif)" "egalitarian.
"
"égalitarisme" "(nom masculin)" "egalitarianism.
"
"égalité" "(nom féminin)" "equality.
parity.
par.
evenness (régularité).
"
"égard" "(nom masculin)" "regard.
respect.
consideration.
"
"égaré,e" "(adjectif)" "lost.
"
"égarement" "(nom masculin)" "distraction.
wildness.
"
"égarer" "(verbe)" "to lose [prétérit : lost, participe passé : lost].
to stray (objet).
to mislay (objets).
to mislead (poursuivants).
"
"égayer" "(verbe)" "to brighten up.
to enliven.
to cheer up (réjouir).
"
"égéen" "(adjectif)" "Aegean.
"
"égérie" "(nom féminin)" "egeria.
"
"égide" "(nom féminin)" "aegis.
"
"églantier" "(nom masculin)" "wild rose.
"
"églantine" "(nom féminin)" "wild rose.
"
"églefin" "(nom masculin)" "haddock.
"
"église" "(nom féminin)" "church.
"
"églogue" "(nom féminin)" "eclogue.
"
"ego" "(nom masculin)" "ego.
"
"égocentrique" "(adjectif)" "egocentric.
"
"égocentrisme" "(nom masculin)" "egocentricity.
egocentrism.
"
"égoïne" "(nom féminin)" "handsaw.
"
"égoïsme" "(nom masculin)" "selfishness.
"
"égoïste" "(adjectif)" "selfish.
egoistic.

"
"égoïste" "(nom)" "selfish person.
egoist.
"
"égoïstement" "(adverbe)" "egoistically.
selfishly.
"
"égorgement" "(nom masculin)" "cutting the throat.
"
"égorger" "(verbe)" "to cut the throat of.
to slaughter.
"
"égorgeur" "(nom)" "cut-throat.
"
"égosiller" "(verbe pronominal)" "S'égosiller : to bawl.
to shout.
"
"égotisme" "(nom masculin)" "egotism.
"
"égotiste" "(adjectif, nom)" "egotist [nom].
egotistic [adjectif].
"
"égout" "(nom masculin)" "sewer.
drain.
"
"égoutier" "(nom masculin)" "sewer worker.
"
"égouttage ou égouttement" "(nom masculin)" "drainage.
draining.
"
"égoutter" "(verbe)" "to drain.
to strain.
S'égoutter : to drip.
"
"égouttoir" "(nom masculin)" "draining board.
draining rack.
"
"égoutture" "(nom féminin)" "drainings.
"
"égrainage ou égrenage" "(nom masculin)" "shelling.
"
"égrappage" "(nom masculin)" "picking off.
"
"égrapper" "(verbe transitif)" "to pick off.
"
"égratigner" "(verbe)" "to scratch.
"
"égratignure" "(nom féminin)" "scratch.
"
"égrener" "(verbe)" "to pick off.
"
"égreneuse" "(nom féminin)" "sheller.
"
"égrillard,e" "(adjectif)" "bawdy.
"
"égrisage" "(nom masculin)" "grinding.
"
"égrisée ou égrisé" "(nom)" "diamond dust.
"
"égriser" "(verbe transitif)" "to grind [prétérit : ground, participe passé : ground].
"
"égrugeage" "(nom masculin)" "bruising.
pounding.
"
"égrugeoir" "(nom masculin)" "mortar.
"
"égruger" "(verbe transitif)" "to bruise.
to pound.
"
"égueulé" "(adjectif)" "with the neck broken.
"
"égueuler" "(verbe transitif)" "to break off the neck of.
"
"Egypte" "(nom féminin)" "Egypt.
"
"égyptien [fém.: égyptienne]" "(nom, adjectif)" "Egyptian.
"
"égyptologie" "(nom féminin)" "egyptology.
"
"égyptologue" "(nom)" "egyptologist.
"
"eh" "(exclamation)" "hey !
"
"capitalisable" "(adjectif)" "capitalizable.
"
"capitalisation" "(nom féminin)" "capitalization.
"
"capitalisé" "(adjectif)" "capitalized.
"
"capitaliser" "(verbe)" "to capitalize.
"
"capitalisme" "(nom masculin)" "capitalism.
"
"capitaliste" "(adjectif, nom)" "capitalist [nom].
capitalistic [adjectif].
"
"capitan" "(nom masculin)" "bully.
"
"capitation" "(nom masculin)" "capitation.
poll tax.
"
"capiteux [fém.: capiteuse]" "(adjectif)" "heady.
intoxicating.
sensuous.
"
"capitole" "(nom masculin)" "the Capitol.
"
"capitolin" "(adjectif)" "capitoline.
"
"capiton" "(nom masculin)" "padding.
boss.
cap.
"
"capitonnage" "(nom masculin)" "padding.
"
"capitonner" "(verbe)" "to pad.
Capitonné : padded.
"
"capitoul" "(nom masculin)" "capitoul.
"
"capitulaire" "(adjectif)" "capitular.

"
"capitulaire" "(nom masculin)" "capitulary.
"
"capitulation" "(nom féminin)" "capitulation.
"
"capitule" "(nom féminin)" "capitule.
"
"capituler" "(verbe)" "to capitulate.
"
"capon" "(adjectif, nom)" "coward [nom].
sneak [nom].
sneaking [adjectif].
cowardly [adjectif].
"
"caponnière" "(nom féminin)" "caponniere.
"
"caporal [pluriel : caporaux]""(nom masculin)" "corporal.
"
"caporaliser" "(verbe transitif)" "to militarize.
"
"caporalisme" "(nom masculin)" "authoritarianism.
"
"caporal-chef" "(nom masculin)" "corporal.
"
"capot" "(nom masculin)" "bonnet.
hood [Etats-Unis].
"
"capotage" "(nom masculin)" "capsizing (bateau).
overturning.
"
"capote" "(nom féminin)" "hood (dessus).
top (dessus).
greatcoat (vêtement).
"
"capoter" "(verbe)" "to overturn.
to turn a somersault.
"
"cappucino" "(nom masculin)" "cappuccino.
"
"câpre" "(nom masculin)" "caper.
"
"capricant" "(adjectif)" "uneven.
leaping.
"
"caprice" "(nom masculin)" "caprice.
whim.
fancy.
"
"capricieusement" "(adverbe)" "capriciously.
"
"capricieux [fém.: capricieuse]" "(adjectif)" "capricious.
"
"capricorne" "(nom masculin)" "Capricorn (tropique, astronomie).
Capricorn beetle (insecte).
"
"câprier" "(nom masculin)" "caper bush.
"
"caprification""(nom féminin)" "caprification.
"
"caprin" "(adjectif)" "caprine.
"
"capron" "(nom masculin)" "haut-boy.
"
"capronnier ou capronier" "(nom masculin)" "haut-boy plant.
"
"capselle" "(nom féminin)" "capsella.
"
"capsulage" "(nom masculin)" "capping.
"
"capsulaire" "(adjectif)" "capsular.
"
"capsule" "(nom féminin)" "capsule.
cap.
"
"capsuler" "(verbe transitif)" "to cap.
to seal.
"
"captal" "(nom masculin)" "chief.
"
"captateur" "(nom)" "inveigler (juridique).
legacy hunter (héritage).
"
"captage ou captation" "(nom)" "collecting (eau).
picking up (courant, émission).

"
"captation" "(nom féminin)" "captation.
inveigling (héritage).
"
"captatoire" "(adjectif)" "inveigling.
"
"capter" "(verbe)" "to obtain.
to win [prétérit : won, participe passé : won].
to pick up (ondes, eau).
"
"capteur" "(nom masculin)" "sensor.
collector (solaire).
"
"captieusement" "(adverbe)" "speciously.
captiously.
"
"captieux" "(adjectif)" "specious.
captious.
"
"captif [fém.: captive]" "(nom, adjectif)" "captive.
"
"captivant" "(adjectif)" "captivating.
"
"captiver" "(verbe)" "to captivate.
"
"captivité" "(nom féminin)" "captivity.
"
"capture" "(nom féminin)" "capture.
"
"capturer" "(verbe)" "to capture.
"
"capuce" "(nom masculin)" "cowl.
hood.
"
"capuche" "(nom féminin)" "hood.
"
"capuchon" "(nom masculin)" "hood.
top (stylo).
"
"capuchonné" "(adjectif)" "hooded.
"
"capucin" "(nom)" "Capuchin (religieux).

"
"capucin" "(nom masculin)" "capuchin (singe).
hare (lièvre).
"
"capucinade" "(nom féminin)" "dull sermon.
"
"capucine" "(nom féminin)" "nasturtium.
"
"capulet" "(nom masculin)" "hood.
"
"caque" "(nom féminin)" "barrel.
keg.
"
"caquelon" "(nom masculin)" "fondue dish.
"
"caquer" "(verbe transitif)" "to cure and barrel.
"
"caquet" "(nom masculin)" "cackle.
"
"caquetage" "(nom masculin)" "cackle.
cackling.
"
"caqueter" "(verbe)" "to cackle.
"
"car" "(conjonction)" "for.
because.

"
"car" "(nom masculin)" "coach. bus.
"
"carabe" "(nom masculin)" "ground beetle.
"
"carabin" "(nom masculin)" "medic.
medical student.
"
"carabine" "(nom féminin)" "rifle.

"
"carabiné" "(adjectif)" "stiff.
violent.
strong.
"
"carabinier" "(nom masculin)" "carbineer.
rifleman.
"
"caraco" "(nom masculin)" "camisole.
"
"caracole" "(nom féminin)" "caracole.
"
"caracoler" "(verbe)" "to caracole.
"
"caractère" "(nom masculin)" "character.
temper.
disposition.
nature.
profile (psychologie).
letter (imprimerie).
type (imprimerie).
print (imprimerie).
characteristic (particularité).
symbol (mathématiques).
"
"caractériel [fém.: caractérielle]" "(adjectif)" "emotionally disturbed (médecine).
"
"caractérisation" "(nom féminin)" "characterization.
"
"caractérisé" "(adjectif)" "typical.
"
"caractériser" "(verbe)" "to characterize.
"
"caractéristique" "(nom féminin, adjectif)" "characteristic.
"
"caractérologie" "(nom féminin)" "characterology.
"
"carafe" "(nom féminin)" "carafe.
"
"carafon" "(nom masculin)" "small decanter.
small carafe.
"
"caraïbe" "(adjectif, nom)" "Carribean [adjectif].
Carib [nom].
"
"carambolage" "(nom masculin)" "pileup.
crash.
"
"caramboler" "(verbe transitif, intransitif)" "to carambole (billard).
to cannon (billard).
to run into (accident) [prétérit : ran, participe passé : run].
"
"caramel" "(nom masculin)" "caramel.
"
"caramélisation" "(nom féminin)" "caramelization.
"
"caraméliser" "(verbe transitif)" "to caramelize.
"
"carapace" "(nom féminin)" "carapace.
shell.
"
"carapater" "(verbe pronominal)" "Se carapater : to scram.
to scarper.
"
"caraque" "(nom féminin)" "carack.
"
"carat" "(nom masculin)" "carat.
"
"caravanage" "(nom masculin)" "caravaning.
"
"caravane" "(nom féminin)" "caravan.
trailer [Etats-Unis].
"
"caravanier" "(nom masculin)" "caravanner.
"
"caravaning" "(nom masculin)" "caravanning.
"
"caravansérail" "(nom masculin)" "caravanserai.
"
"caravelle" "(nom féminin)" "caravel (bateau).
"
"carbochimie" "(nom féminin)" "organic chemistry.
"
"carbonarisme" "(nom masculin)" "carbonarism.
"
"carbonaro" "(nom masculin)" "carbonaro.
"
"carbonate" "(nom masculin)" "carbonate.
"
"carbone" "(nom masculin)" "carbon.

"
"carboné" "(adjectif)" "carbonated.
"
"carbonifère" "(adjectif, nom)" "carboniferous.
"
"carbonique" "(adjectif)" "Gaz carbonique : carbonic acid gas.
"
"carbonisation" "(nom féminin)" "carbonization.
"
"carbonisé,e" "(adjectif)" "charred.
"
"carboniser" "(verbe)" "to burn [prétérit : burnt ou burned, participe passé : burnt ou burned].
to carbonize.
to char.
"
"carbonnade ou carbonade" "(nom féminin)" "charcoal-grilled.
"
"carbonyle" "(nom masculin)" "carbonyl.
"
"carburant" "(nom masculin)" "fuel.
"
"carburateur" "(nom masculin)" "carburettor.
"
"carburation" "(nom féminin)" "carburation.
"
"carbure" "(nom masculin)" "carbide.

"
"carburé" "(adjectif)" "carburetted (air).
carburized (métallurgie).
"
"carburéacteur" "(nom masculin)" "aviation fuel.
"
"carburer" "(verbe transitif)" "to carburize (métallurgie).
(sens figuré) to go well.
"
"carcajou" "(nom masculin)" "wolverine.
carcajou.
"
"carcan" "(nom masculin)" "yoke.
"
"carcasse" "(nom féminin)" "carcass.
shell (épave).
framework (structure).
"
"carcéral" "(adjectif)" "prison.
"
"carcinogène" "(adjectif, nom masculin)" "carcinogenic.
"
"carcinologie" "(nom féminin)" "oncology.
"
"carcinome" "(nom masculin)" "carcinoma.
"
"cardage" "(nom masculin)" "carding.
"
"cardamine" "(nom féminin)" "lady's smock.
"
"cardamome" "(nom féminin)" "cardamom.
"
"cardan" "(nom masculin)" "cardan.
"
"carde" "(nom féminin)" "chard (aliment).
card (textile).
teasel (cadre).
"
"carder" "(verbe)" "to card.
"
"cardère" "(nom féminin)" "fuller's teasel.
"
"cardeur" "(nom)" "carder.
"
"cardeuse" "(nom féminin)" "carder.
"
"cardia" "(nom masculin)" "cardia.
"
"cardialgie" "(nom féminin)" "cardialgia.
"
"cardiaque" "(adjectif, nom)" "cardiac [adjectif].
heart patient [nom].
"
"cardigan" "(nom masculin)" "cardigan.
"
"cardinal" "(nom masculin, adjectif)" "cardinal.
"
"cardinalat" "(nom masculin)" "cardinalate.
cardinalship.
"
"cardinalice" "(adjectif)" "of a cardinal.
"
"cardiogramme" "(nom masculin)" "cardiogram.
"
"cardiographe" "(nom masculin)" "cardiograph.
"
"cardiographie" "(nom féminin)" "cardiography.
"
"cardiologie" "(nom féminin)" "cardiology.
"
"cardiologue" "(nom masculin)" "cardiologist.
"
"cardio-respiratoire" "(adjectif)" "cardiorespiratory.
"
"cardite" "(nom féminin)" "carditis.
"
"cardon" "(nom masculin)" "cardoon.
"
"carême" "(nom masculin)" "lent.
fasting.
"
"carême-prenant" "(nom masculin)" "shrovetide.
"
"carénage" "(nom masculin)" "careening.
careenage.
"
"carence" "(nom féminin)" "shortage (manque).
deficiency (manque).
absence.
incompetence.

"
"carencé" "(adjectif)" "deficient (médecine).
"
"carène" "(nom féminin)" "hull.
"
"caréner" "(verbe)" "to careen.
"
"carentiel" "(adjectif)" "deficiency.
"
"caressant,e" "(adjectif)" "caressing.
tender.
"
"caresse" "(nom féminin)" "caress.
"
"caresser" "(verbe)" "to caress.
to stroke.
to fondle.
"
"caret" "(nom masculin)" "hawk-bill turtle.
reel.
"
"carex" "(nom masculin)" "carex.
"
"cargaison" "(nom féminin)" "cargo.
freight.
freightage.
freighting.
"
"cargo" "(nom masculin)" "cargo boat.
tramp.
freighter.
"
"cargue" "(nom féminin)" "brail.
"
"carguer" "(verbe transitif)" "to brail.
to clew up.
"
"cariatide ou caryatide" "(nom féminin)" "caryatid.
"
"caribou" "(nom masculin)" "caribou.
"
"caricatural" "(adjectif)" "caricatured.
"
"caricature" "(nom féminin)" "caricature.
"
"caricaturer" "(verbe)" "to caricature.
"
"caricaturiste" "(nom)" "caricaturist.
"
"carie" "(nom féminin)" "tooth decay.

"
"carié,e" "(adjectif)" "decayed (dent).
"
"carier" "(verbe transitif, pronominal)" "to decay.
to rot.
"
"carillon" "(nom masculin)" "chime (horloge).
bells (église).
"
"carillonnement" "(nom masculin)" "chiming.
"
"carillonner" "(verbe)" "to chime.
"
"carillonneur" "(nom)" "bellringer.
"
"cariste" "(nom masculin)" "fork-lift truck driver.
"
"caritatif" "(adjectif)" "charitable.
"
"carlin" "(nom masculin)" "pug (chien).

"
"carlin" "(nom masculin)" "carline (pièce italienne).
"
"carline" "(nom féminin)" "carline thistle.
"
"carlingue" "(nom féminin)" "cabin.
"
"carlisme" "(nom masculin)" "Carlism.
"
"carliste" "(adjectif, nom)" "Carlist.
"
"carmagnole" "(nom féminin)" "carmagnole (danse, veste).
"
"carme" "(nom masculin)" "Carmelite.
"
"carmeline" "(adjectif féminin, nom féminin)" "wool of the lama.
"
"carmélite" "(nom féminin)" "Carmelite.
"
"carmin" "(adjectif invariable, nom masculin)" "carmine.
"
"carminatif" "(adjectif)" "carminative.
"
"carminé" "(adjectif)" "carmine-coloured.
ruby.
"
"carnage" "(nom masculin)" "slaughter.
"
"carnassier" "(nom masculin)" "carnivore.

"
"carnassier [fém.: carnassière]" "(adjectif)" "carnivorous.
"
"carnassière" "(nom féminin)" "game bag.
carnassial (dent).
"
"carnation" "(nom féminin)" "complexion.
carnation.
"
"carnau ou carneau" "(nom masculin)" "flue.
"
"carnaval [pluriel : carnavals]" "(nom masculin)" "carnival.
"
"carnavalesque" "(adjectif)" "carnival.
"
"carné" "(adjectif)" "flesh-coloured.
"
"carnet" "(nom masculin)" "notebook.
memobook.
book (tickets, timbres, chèques).
"
"carnier" "(nom masculin)" "gamebag.
"
"carnification ou carnisation""(nom féminin)" "carnification.
"
"carnivore" "(adjectif)" "carnivorous.

"
"carnivore" "(nom masculin)" "carnivore.
"
"carogne" "(nom féminin)" "hag.
vixen.
"
"carolingien" "(adjectif)" "Carolingian.
Carlovingian.
"
"carolus" "(nom masculin)" "carolus.
"
"caronade" "(nom féminin)" "carronade.
"
"caroncule" "(nom féminin)" "caruncle.
"
"carotène" "(nom masculin)" "carotene.
"
"carotide" "(nom féminin)" "carotid.
"
"carotidien" "(adjectif)" "carotid.
"
"carottage" "(nom masculin)" "pinching (vol).
swindling (vol).
taking cores (échantillons).
coring (échantillons).
"
"carotte" "(nom féminin)" "carrot.
"
"carotter" "(verbe transitif)" "to pinch (vol).
to swindle (vol).
to take a sample (échantillon).
"
"carotteur" "(adjectif, nom)" "swindler.
thief.
cheat.
"
"caroube" "(nom féminin)" "carob.
"
"caroubier" "(nom masculin)" "carob tree.
"
"carpaccio" "(nom masculin)" "carpaccio.
"
"carpe" "(nom féminin)" "carp [pluriel : carp].
Muet comme une carpe : as dumb as a fish.
"
"carpeau" "(nom masculin)" "young carp.
"
"carpelle" "(nom masculin ou nom féminin)" "carpel.
"
"carpette" "(nom féminin)" "rug.
"
"carpiculture" "(nom féminin)" "carp farming.
"
"carpien" "(adjectif)" "carpal.
"
"carpillon" "(nom masculin)" "very small carp.
"
"carquois" "(nom masculin)" "quiver.
"
"Carrare" "(nom masculin)" "Carrara.
Carrara marble.
"
"carre" "(nom féminin)" "edge (ski).
crown (chapeau).
corner.

"
"carré" "(nom masculin, adjectif)" "square [nom et adjectif].
wardroom [nom] (bateau).
"
"carreau [pluriel : carreaux]" "(nom masculin)" "pane (fenêtre).
tile (sol).
floor.
field.
Sur le carreau de la mine : ex mine.
"
"carrée" "(nom féminin)" "breve (musique).

"
"carrée" "(nom féminin)" "room (chambre).
"
"carrefour" "(nom masculin)" "crossroads [singulier].
crossing.
meeting point (point de rencontre).
"
"carrelage" "(nom masculin)" "tiling (pose).
tiled floor (sol carrelé).
"
"carreler" "(verbe)" "to tile.
"
"carrelet" "(nom masculin)" "plaice (poisson).
"
"carreleur" "(nom masculin)" "tiler.
"
"carrément" "(adverbe)" "straight.
"
"carrer" "(verbe transitif, pronominal)" "to square.
"
"carrick" "(nom masculin)" "box-coat.
"
"carrier" "(nom masculin)" "quarryman.
"
"carrière" "(nom féminin)" "career (professionnel).
pursuit (professionnelle).
quarry (gisement).
stone pit quarry (pierres).
sandpit (sable).
"
"carriériste" "(nom)" "careerist.
"
"carriole" "(nom féminin)" "cart.
"
"carrossable" "(adjectif)" "suitable for vehicles.
carriageable.
"
"carrosse" "(nom masculin)" "coach.
carriage.
C'est la cinquième roue du carrosse : He is the fifth wheel of the cart.
"
"carrosser" "(verbe transitif)" "to fit the body to.
"
"carrosserie" "(nom féminin)" "body.
"
"carrossier" "(nom masculin)" "coachbuilder.
car designer (styliste).
"
"carrousel" "(nom masculin)" "carousel.
merry-go-round (manège).
"
"carrure" "(nom féminin)" "build (personne).
size (vêtement).
calibre (importance).
"
"carry ou cary ou cari" "(nom masculin)" "curry.
"
"cartable" "(nom masculin)" "satchel.
"
"carte" "(nom féminin)" "card.
pass.
ticket.
map (géographie).
chart (marine).
menu (restaurant).
"
"cartel" "(nom masculin)" "wall clock (horloge).
dial case (horloge).
trust (économie).
cartel (économie).
combine (économie).
"
"cartellisation" "(nom féminin)" "cartelization.
trustification.
"
"carter" "(nom masculin)" "sump.
"
"carterie" "(nom féminin)" "card shop.
card making.
"
"cartésianisme" "(nom masculin)" "Cartesianism.
"
"cartésien" "(adjectif, nom)" "Cartesian.
"
"carte-lettre" "(nom féminin)" "letter-card.
"
"carte-réponse" "(nom féminin)" "reply card.
"
"carte-vue" "(nom féminin)" "picture postcard.
"
"carthaginois" "(adjectif, nom)" "Carthaginian.
"
"cartier" "(nom masculin)" "card maker.
"
"cartilage" "(nom masculin)" "cartilage.
"
"cartilagineux" "(adjectif)" "cartilaginous.
"
"cartisane" "(nom féminin)" "card-paper.
"
"cartographe" "(nom masculin)" "cartographer.
"
"cartographie" "(nom féminin)" "cartography.
"
"cartographique" "(adjectif)" "cartographic.
cartographical.
"
"cartomancie" "(nom féminin)" "fortune telling.
"
"cartomancien [fém.: cartomancienne]" "(nom)" "fortune-teller.
"
"carton" "(nom masculin)" "cardboard (matière).
box (boîte).
"
"cartonnage" "(nom masculin)" "cardboard.
"
"cartonné,e" "(adjectif)" "hardback.
"
"cartonner" "(verbe transitif)" "to board.
to bind in boards [prétérit : bound, participe passé : bound].
"
"cartonnerie" "(nom féminin)" "paste-board manufactory.
"
"cartonneux" "(adjectif)" "like cardboard.
"
"cartonnier" "(nom)" "cardboard manufacturer.
cardboard seller.

"
"cartonnier" "(nom masculin)" "filing cabinet (meuble).
"
"carton-paille""(nom masculin)" "strawboard.
"
"carton-pâte" "(nom masculin)" "pasteboard.
"
"cartoon" "(nom masculin)" "cartoon.
"
"cartouche" "(nom féminin)" "cartridge.
carton (cigarettes).

"
"cartouche" "(nom masculin)" "cartouche (archéologie, architecture).
"
"cartoucherie" "(nom féminin)" "cartridge factory.
ammunition factory.
cartridge store.
ammunition store.
"
"cartouchière" "(nom féminin)" "cartridge pouch.
cartridge belt (ceinture).
"
"cartulaire" "(nom masculin)" "records.
"
"caryopse" "(nom masculin)" "caryopsis.
"
"cas" "(nom masculin)" "case.
event.
circumstance.
instance.
"
"casanier [fém.: casanière]" "(nom, adjectif)" "stay-at-home.
home-living.
"
"casaque" "(nom féminin)" "blouse.
"
"casaquin" "(nom masculin)" "short jacket.
overblouse.
"
"casbah" "(nom féminin)" "casbah.
kasbah.
"
"cascade" "(nom féminin)" "waterfall.
cascade.
"
"cascader" "(verbe intransitif)" "to cascade.
"
"cascadeur [fém.: cascadeuse]" "(nom)" "stuntman (homme).
stuntgirl (femme).
"
"cascatelle" "(nom féminin)" "small cascade.
"
"case" "(nom féminin)" "compartment (emplacement).
hut (cabane).
cabin (cabane).
"
"caséeux" "(adjectif)" "caseous.
"
"caséine" "(nom féminin)" "casein.
"
"casemate" "(nom féminin)" "blockhouse.
"
"casemater" "(verbe transitif)" "to casemate.
"
"caser""(verbe)" "to put [prétérit : put, participe passé : put].
"
"caserne" "(nom féminin)" "barracks.
"
"casernement" "(nom masculin)" "lodging in barracks.
barracking.
quartering.
barrack block.
"
"caserner" "(verbe transitif, intransitif)" "to lodge in barracks.
to quarter in barracks.
to barrack.
"
"casernier" "(nom masculin)" "barrack warden.
"
"cash" "(adverbe)" "Payer cash : to pay cash down.
"
"cash and carry" "(nom masculin invariable)" "cash-and-carry.
"
"cash flow" "(nom masculin)" "cash flow.
"
"cashmere" "(nom masculin)" "cashmere.
"
"cash-flow" "(nom masculin)" "cash flow.
"
"casier" "(nom masculin)" "compartment.
rack.
"
"casimir" "(nom masculin)" "kerseymere.
"
"casino" "(nom masculin)" "casino.
"
"casoar" "(nom masculin)" "cassowary (oiseau).
plume (plumet).
"
"casque" "(nom masculin)" "helmet.
head-phones [pluriel] (musique).

"
"casqué" "(adjectif)" "helmeted.
"
"casquer" "(verbe transitif, intransitif)" "[sens familier] to fork out.
"
"casquette" "(nom féminin)" "cap.
"
"cassable" "(adjectif)" "breakable.
"
"cassage" "(nom masculin)" "breaking.
"
"cassant,e" "(adjectif)" "brittle.
abrupt (ton).
"
"cassate" "(nom féminin)" "cassata.
"
"cassation" "(nom féminin)" "cassation.
"
"casse""(nom féminin)" "breakage.
damage.

"
"cassé,e" "(adjectif)" "broken.
"
"casseau" "(nom masculin)" "fount case.
pi.
sorts case.
"
"cassement" "(nom masculin)" "headache (tête).
head-splitting.
"
"casser" "(verbe)" "to break [prétérit : broke, participe passé : broken].
to bang.
"
"casserole" "(nom féminin)" "saucepan.
pan.
"
"cassetin" "(nom masculin)" "box.
"
"cassette" "(nom féminin)" "casket (boîte).
cassette (bande magnétique).
"
"casseur" "(nom)" "breaker.
burglar (cambrioleur).
destructive demonstrator (manifestant).
"
"casse-cou" "(nom masculin invariable, adjectif invariable)" "daredevil (personne).
danger spot (endroit).
break-neck place (endroit).
"
"casse-croûte" "(nom masculin invariable)" "snack.
"
"casse-cul" "(adjectif invariable, nom invariable)" "boring [adjectif].
bore [nom].
"
"casse-noisettes" "(nom masculin invariable)" "nutcrackers [pluriel].
"
"casse-noix" "(nom masculin invariable)" "nutcrackers [pluriel].
"
"casse-pieds" "(adjectif invariable)" "boring.
"
"casse-pierre ou casse-pierres" "(nom masculin invariable)" "stone-hammer.
stone-crusher.
saxifrage.
"
"casse-pipes ou casse-pipe" "(nom masculin invariable)" "war.
front.
"
"casse-tête" "(nom masculin invariable)" "headache.
"
"cassier" "(nom)" "case rack.
"
"cassine" "(nom féminin)" "cassine.
shack.
cottage.
summer house.
"
"cassis" "(nom masculin)" "blackcurrant (baie).
dip (route).
"
"cassolette" "(nom féminin)" "incense burner.
perfume burner.
ramekin.
"
"casson" "(nom masculin)" "lump (sucre).
fragment of glass.
"
"cassonade" "(nom féminin)" "moist sugar.
brown sugar.
"
"cassoulet" "(nom masculin)" "cassoulet.
"
"cassure" "(nom féminin)" "break.
"
"castagnettes" "(nom féminin pluriel)" "castanets.
"
"caste" "(nom féminin)" "caste.
"
"castel" "(nom masculin)" "manor.
mansion.
castle.
"
"castillan" "(adjectif, nom)" "Castilian.
"
"castine" "(nom féminin)" "lime-stone flux.
"
"casting" "(nom masculin)" "casting.
"
"castor" "(nom masculin)" "beaver.
"
"castoréum" "(nom masculin)" "castoreum.
"
"castramétation" "(nom féminin)" "castrametation.
"
"castrat" "(nom masculin)" "castrato.
"
"castrateur" "(adjectif)" "castrating.
"
"castration" "(nom féminin)" "castration.
"
"castrer" "(verbe)" "to castrate.
"
"castrisme" "(nom masculin)" "Castroism.
"
"castriste" "(adjectif, nom)" "Castroist.
"
"casuel" "(nom masculin)" "perquisites (revenu occasionnel).
commission money (revenu occasionnel).
surplice fees (revenus religieux).

"
"casuel" "(adjectif)" "incidental.
precarious.
casual.
fortuitous.
"
"casuiste" "(nom masculin)" "casuist.
"
"casuistique" "(nom féminin)" "casuistry.
"
"casus belli" "(nom masculin)" "casus belli.
"
"catabolisme" "(nom masculin)" "catabolism.
"
"catachrèse" "(nom féminin)" "catachresis.
"
"cataclysmal ou cataclysmique" "(adjectif)" "cataclysmal.
"
"cataclysme" "(nom masculin)" "cataclysm.
"
"catacombes" "(nom féminin pluriel)" "catacombs.
"
"catadioptre" "(nom masculin)" "reflector (sur un véhicule).
cat's eye (fixe).
"
"catadioptrique" "(adjectif)" "catadioptric.
"
"catafalque" "(nom masculin)" "catafalque.
"
"cataire" "(nom féminin)" "catmint.
catnip.
"
"catalan" "(adjectif, nom)" "Catalan.
"
"catalectique" "(adjectif)" "catalectic.
"
"catalepsie" "(nom féminin)" "catalepsy.
"
"cataleptique" "(adjectif, nom)" "cataleptic.
"
"catalogage" "(nom masculin)" "cataloguing.
"
"catalogne" "(nom féminin)" "rag rug (textile).
"
"catalogue" "(nom masculin)" "catalogue.
list.
"
"cataloguer" "(verbe)" "to list.
"
"catalpa" "(nom masculin)" "catalpa.
"
"catalyse" "(nom féminin)" "catalysis.
"
"catalyser" "(verbe transitif)" "to catalyse.
"
"catalyseur" "(nom masculin)" "catalyst.
"
"catalytique" "(adjectif)" "catalytic.
"
"catamaran" "(nom masculin)" "catamaran.
"
"cataplasme" "(nom masculin)" "poultice.
"
"catapultage" "(nom masculin)" "catapulting.
"
"catapulte" "(nom féminin)" "catapult.
"
"catapulter" "(verbe)" "to catapult.
"
"cataracte" "(nom féminin)" "cataract.
"
"catarrhal" "(adjectif)" "catarrhal.
"
"catarrhe" "(nom masculin)" "catarrh.
"
"catarrheux" "(adjectif, nom)" "catarrhal [adjectif].
catarrhal person [nom].
"
"catastrophe" "(nom féminin)" "catastrophe.
disaster.
calamity.
"
"catastropher" "(verbe)" "to shatter.
"
"catastrophique" "(adjectif)" "catastrophic.
"
"catatonique" "(adjectif, nom)" "catatonic.
"
"catch""(nom masculin)" "wrestling.
"
"catcher" "(verbe intransitif)" "to wrestle.
"
"catcheur [fém.: catcheuse]" "(nom)" "wrestler.
"
"catéchèse" "(nom féminin)" "catechism.
"
"catéchisation" "(nom féminin)" "catechization.
"
"catéchiser" "(verbe)" "to catechize.
"
"catéchisme" "(nom masculin)" "catechism.
"
"catéchiste" "(nom)" "catechist.
"
"catéchuménat" "(nom masculin)" "catechumenate.
"
"catéchumène" "(nom)" "catechumen.
"
"catégorie" "(nom féminin)" "category.
class.
rating.
"
"catégoriel" "(adjectif)" "categorical (philosophie).
differential (revendications).
"
"catégorique" "(adjectif)" "categorical.
categoric.
"
"catégoriquement" "(adverbe)" "categorically.
"
"catégorisation" "(nom féminin)" "categorization.
grading (personnel).
"
"catégoriser" "(verbe transitif)" "to categorize.
to grade (personnel).
"
"caténaire" "(nom féminin)" "catenary.
"
"catgut" "(nom masculin)" "catgut.
"
"cathare" "(nom, adjectif)" "Cathar.
"
"catharsis" "(nom féminin)" "catharsis.
"
"cathartique" "(adjectif, nom masculin)" "cathartic.
"
"cathédrale" "(nom féminin)" "cathedral.
"
"cathéter" "(nom masculin)" "catheter.
"
"cathétérisme""(nom masculin)" "catheterization.
"
"cathode" "(nom féminin)" "cathode.
"
"cathodique" "(adjectif)" "cathodic.
"
"catholicisme""(nom masculin)" "Catholicism.
"
"catholicité" "(nom féminin)" "Catholic Church.
Catholicity (orthodoxie).
"
"catholique" "(nom, adjectif)" "Catholic.
"
"catholiquement" "(adverbe)" "catholicly.
"
"cati" "(nom masculin)" "lustre.
gloss.
"
"catimini (en)" "(adverbe)" "on the quiet.
on the sly.
stealthily.
secretly.
"
"catin" "(nom féminin)" "whore.
trollop.
"
"cation" "(nom masculin)" "cation.
"
"catir" "(verbe transitif)" "to gloss.
"
"catissage" "(nom masculin)" "glossing.
"
"catoptrique" "(nom féminin, adjectif)" "catoptric [adjectif].
catoptrical [adjectif].
catoptrics [nom].
"
"caucasien ou caucasique" "(adjectif, nom)" "Caucasian.
"
"cauchemar" "(nom masculin)" "nightmare.
"
"cauchemarder" "(verbe intransitif)" "to have nightmares.
"
"cauchemardesque" "(adjectif)" "nightmarish.
"
"caudal" "(adjectif)" "caudal.
"
"cauri ou cauris" "(nom masculin)" "cowrie.
"
"causal,e" "(adjectif)" "causal.
"
"causalité" "(nom féminin)" "causality.
"
"causant,e" "(adjectif)" "talkative.
chatty.
"
"causatif" "(adjectif)" "causative.
"
"cause" "(nom féminin)" "cause.
reason.
"
"causer" "(verbe)" "to cause.
to chat (parler).
to talk (parler).
"
"causerie" "(nom féminin)" "talk.
"
"causette" "(nom féminin)" "Faire la causette : to have a chat.
"
"causeur" "(nom)" "chatterer.
"
"causeuse" "(nom féminin)" "love seat.
"
"causticité" "(nom féminin)" "causticity.
"
"caustique" "(adjectif)" "caustic.
"
"cautèle" "(nom féminin)" "cautel.
craft.
"
"cauteleux [fém.: cauteleuse]" "(adjectif)" "wily.
"
"cautère" "(nom masculin)" "cautery.
"
"cautérisation" "(nom féminin)" "cauterization.
"
"cautériser" "(verbe)" "to cauterize.
"
"caution" "(nom féminin)" "guarantee.
guaranty.
security (loyer).
bail (juridique).
backing (finance).
surety.
indemnity.
voucher.
vouchee.
"
"cautionné" "(adjectif)" "pertaining to security.
pertaining to bail.
"
"cautionnement" "(nom masculin)" "guarantee.
securing.
surety.
surety-bond.
caution.
money.
bail.
letter of indemnity.
bond.
indemnity bond.
"
"cautionner" "(verbe)" "to guarantee.
to support (soutenir).
to secure.
to give security.
to guarantee.
to bail.
"
"cavalcade" "(nom féminin)" "cavalcade.
"
"cavalcader" "(verbe intransitif)" "to cavalcade.
to ride [prétérit : rode, participe passé : ridden ou rode].
(sens figuré) to swarm.
"
"cavale" "(nom féminin)" "mare (cheval).

"
"cavale" "(nom féminin)" "escape (fuite).
"
"cavaler" "(verbe)" "to run [prétérit : ran, participe passé : run].
"
"cavalerie" "(nom féminin)" "cavalry.
"
"cellulite" "(nom féminin)" "cellulitis.
"
"cellulitique" "(adjectif, nom)" "cellulite.
"
"celluloïd" "(nom masculin)" "celluloid.
"
"cellulose" "(nom féminin)" "cellulose.
"
"cellulosique" "(adjectif)" "cellulose.
"
"celte ou celtique" "(adjectif, nom)" "Celtic.
Celt.

"
"celtique" "(nom masculin)" "Celtic (langue).
"
"celui" "(pronom démonstratif)" "the one [singulier].
the ones [pluriel].
this one (celui-ci, celle-ci).
these (ceux-ci, celles-ci).
that one (celui-là, celle-là).
those (ceux-là, celles-là).
"
"cément" "(nom masculin)" "cement.
"
"cémentation" "(nom féminin)" "cementation.
"
"cémenter" "(verbe transitif)" "to cement.
"
"cénacle" "(nom masculin)" "set.
"
"cendre" "(nom féminin)" "ash.

"
"cendré,e" "(adjectif)" "ash.
cinder track (piste).
"
"cendrée" "(nom féminin)" "dust shot (chasse).
"
"cendrer" "(verbe transitif)" "to cinder (une piste).
to colour ash-grey.
"
"cendreux" "(adjectif)" "ashy.
"
"cendrier" "(nom masculin)" "ashtray.
"
"Cendrillon" "(nom féminin)" "Cinderella.
"
"cène" "(nom féminin)" "Communion (religion).
Last Supper (art).
"
"cenelle" "(nom féminin)" "haw.
"
"cenellier" "(nom masculin)" "hawthorn.
"
"cénobite" "(nom masculin)" "coenobite.
cenobite.
"
"cénobitique" "(adjectif)" "cenobitic.
"
"cénotaphe" "(nom masculin)" "cenotaph.
"
"cénozoïque" "(adjectif, nom masculin)" "Cenozoic.
"
"cens" "(nom masculin)" "census (Antiquité).
quota.
rating.
quit-rent.
property qualification (électoral).
"
"censé,e" "(adjectif)" "supposed to.
considered.
"
"censément" "(adverbe)" "supposedly.
"
"censeur" "(nom masculin)" "censor.
deputy head (lycée).
"
"censier" "(adjectif, nom)" "farmer.

"
"censier" "(nom masculin)" "rent-roll of a manor (registre).
"
"censitaire" "(adjectif)" "based on the poll tax (suffrage).
"
"censive" "(nom féminin)" "manor.
fee-farm.
"
"censorial" "(adjectif)" "censorial.
"
"censurable" "(adjectif)" "censurable.
"
"censure" "(nom féminin)" "censorship.
blame.
"
"censurer" "(verbe)" "to censor (art, spectacle).
to censure (boycotter).
"
"cent" "(adjectif numéral)" "hundred.
cent (monnaie).
"
"centaine" "(nom féminin)" "hundred.
"
"centaure" "(nom masculin)" "centaur.
"
"centaurée" "(nom féminin)" "centaury.
"
"centenaire" "(adjectif, nom)" "hundred years old [adjectif].
hundred-year-old [adjectif].
centenarian [nom] (personne).
centenary (anniversaire).
"
"centenier" "(nom masculin)" "centurion.
"
"centésimal" "(adjectif)" "centesimal.
"
"centiare" "(nom masculin)" "centiare.
square meter.
"
"centième" "(nom, adjectif)" "hundredth.
"
"centigrade" "(nom masculin)" "centigrade.
"
"centigramme" "(nom masculin)" "centigramme.
"
"centilitre" "(nom masculin)" "centilitre.
"
"centime" "(nom masculin)" "centime.
"
"centimètre" "(nom masculin)" "centimetre.
measuring tape (ruban).
"
"centon" "(nom masculin)" "cento.
"
"centrage" "(nom masculin)" "centring.
centering.
"
"central" "(adjectif)" "central.
main.
middle.

"
"central [pluriel : centraux]" "(nom masculin)" "exchange.
"
"centrale" "(nom féminin)" "station.
works.
central prison.
"
"centralisateur" "(adjectif)" "centralizing.
"
"centralisation" "(nom féminin)" "centralization.
centralizing.
"
"centraliser" "(verbe)" "to centralize.
"
"centralisme" "(nom masculin)" "centralism.
"
"centraliste" "(nom)" "centralist.
"
"centre" "(nom masculin)" "centre.
center [Etats-Unis].
middle.
core.

"
"centré" "(adjectif)" "central.
"
"centrer" "(verbe)" "to centre.
"
"centreur" "(nom masculin)" "centring tool.
centering tool.
"
"centre-ville" "(nom masculin)" "town centre.
"
"centrifugation" "(nom féminin)" "centrifugation.
centrifuging.
"
"centrifuge" "(adjectif)" "centrifugal.
"
"centrifuger" "(verbe)" "to centrifuge.
"
"centrifugeuse ou centrifugeur" "(nom)" "centrifuge.
separator.
"
"centripète" "(adjectif)" "centripetal.
"
"centrisme" "(nom masculin)" "centrism.
"
"centriste" "(adjectif, nom)" "centrist [nom].
of the center [adjectif].
"
"centumvir" "(nom masculin)" "centumvir.
"
"centuple" "(nom masculin)" "a hundred times.
centuple.
"
"centupler" "(verbe transitif, intransitif)" "to increase a hundredfold.
"
"centurie" "(nom féminin)" "century.
A hundred men.
"
"centurion" "(nom masculin)" "centurion.
"
"cep" "(nom masculin)" "stock (vigne).
"
"cépage" "(nom masculin)" "vine.
"
"cèpe" "(nom masculin)" "boletus.
cepe.
"
"cépée" "(nom féminin)" "cluster of young shoots from copse-wood.
wood under tow years old.
"
"cependant" "(adverbe, conjonction)" "meanwhile (pendant ce temps).
in the mean-time (pendant ce temps).
while (cependant que).
Nevertheless (néanmoins).
still (néanmoins).
however (néanmoins).
yet (néanmoins).
"
"céphalée ou céphalalgie" "(nom féminin)" "headache.
"
"céphalique" "(adjectif)" "cephalic.
"
"céphalopode""(nom masculin)" "cephalopod [pluriel : cephalopoda].
"
"céramique" "(nom féminin)" "ceramic.
ceramics [singulier] (art).
"
"céramiste" "(nom, adjectif)" "ceramist.
"
"céraste" "(nom masculin)" "cerastes.
"
"cérat" "(nom masculin)" "cerate.
"
"cerbère" "(nom masculin)" "Cerberus.
surly hall porter.
surly door porter.
surly janitor.
"
"cerceau [pluriel : cerceaux]""(nom masculin)" "hoop.
Faire rouler un cerceau : to trundle a hoop.
"
"cerclage" "(nom masculin)" "hooping (tonneau).
tyring (roues).
"
"cercle" "(nom masculin)" "circle.
club.
round.
"
"cercler" "(verbe)" "to hoop.
to encircle.
"
"cercueil" "(nom masculin)" "coffin.
"
"céréale" "(nom féminin)" "cereal.
corn.
grain.
"
"céréalier" "(adjectif, nom)" "cereal [adjectif].
cereal grower [nom].
"
"cérébelleux" "(adjectif)" "cerebellar.
"
"cérébral" "(adjectif)" "cerebral.
mental (intellectuel).
"
"cérébro-spinal" "(adjectif)" "cerebro-spinal.
"
"cérémonial [pluriel : cérémonials]" "(nom masculin)" "ceremonial.
"
"cérémonie" "(nom féminin)" "ceremony.
"
"cérémonieusement" "(adverbe)" "ceremonious.
"
"cérémonieux [fém.: cérémonieuse]""(adjectif)" "ceremonious.
formal.
"
"cerf" "(nom masculin)" "stag.
Le cerf est aux abois : the stag is at bay.
"
"cerfeuil" "(nom masculin)" "chervil.
"
"cerf-volant [pluriel : cerfs-volants]" "(nom masculin)" "kite.
Faire voler un cerf-volant : to fly a kite.
"
"cerisaie" "(nom féminin)" "cherry orchard.
"
"cerise" "(nom féminin)" "cherry.
"
"cerisier" "(nom masculin)" "cherry tree.
cherry wood (bois).
"
"cérium" "(nom masculin)" "cerium.
"
"cerne" "(nom masculin)" "ring.

"
"cerné,e" "(adjectif)" "surrounded.
Avoir les yeux cernés : to have dark rings under the eyes.
"
"cerneau" "(nom masculin)" "green walnut.
"
"cerner" "(verbe)" "to encircle.
to surround.
to define (définir).
"
"certain,e" "(adjectif)" "sure.
certain.

"
"certain,e" "(pronom indéfini)" "some (certains, certaines).
Un certain M Smith : one Mr Smith.
Jusqu'à un certain point : in some degree.
Tenir quelque chose pour certain : to look on something as a certainty.
Dans une certaine mesure : to a certain extent.
"
"certainement" "(adverbe)" "certainly.
"
"certes" "(adverbe)" "indeed.
certainly.
surely.
"
"certificat" "(nom masculin)" "certificate.
references.
warrant (commerce, finance).
bond.
"
"certificateur" "(nom masculin, adjectif masculin)" "certifier.
guarantor.
"
"certification" "(nom féminin)" "certification.
"
"