Вы находитесь на странице: 1из 48

BOLETÍN ELECTRÓNICO DE LA UMC

VOLUMEN 12, Nº 4
Octubre de 2017

Póngase en contacto con nosotros:


Unión Mundial de Ciegos
1929 Bayview Avenue
Toronto, Ontario, Canadá
M4G 3E8

Teléfono: 1-416-486-9698
Fax: 1-416-486-8107
Email: info@wbu.ngo
Sitio web: www.wbu.ngo
Twitter: @BlindUnion
Facebook: www.facebook.com/BlindUnion

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 1


CONTRIBUCIONES AL BOLETÍN ELECTRÓNICO ............................ 4
MENSAJE DEL PRESIDENTE ...................................................... 4
NOTICIAS DE LA UMC .............................................................. 6
PRESENTACIÓN DE “AMIGOS DE LA UMC” .................................. 6
SE ELIGIÓ UNA NUEVA VICEPRESIDENTA SEGUNDA .................... 7
ANUNCIO: NUEVO DIRECTOR EJECUTIVO DE LA UMC .................. 7
LA UMC REPRESENTADA EN EL FORO POLÍTICO DE ALTO
NIVEL DE LA ONU.................................................................... 9
RECURSOS DE LA UMC .......................................................... 12
NUEVOS RCURSOS SOBRE EL TRATADO DE MARRKECH ............. 12
PROYECTO ASPIRO – RECURSOS PARA LA PLANIFICACIÓN DE
CARRERAS Y EMPLEO ............................................................ 13
DECLARACIÓN DE LA EBU ANTE EL VOTO DEL COMITÉ DE
ASUNTOS JURÍDICOS PARA LA LEGISLACIÓN RELACIONADA
CON EL TRATADO DE MARRAKECH .......................................... 17
ENFOQUE DE DERECHOS HUMANOS EN LA IMPLEMENTACIÓN
DEL TRATADO DE MARRAKECH ............................................... 18
DECLARACIÓN DE AFUB PARA CONMEMORAR EL II
ANIVERSARIO DE LOS ODSS .................................................. 22
¡AFUB PRESENTA EL EQUIPO DE LA CAMPAÑA “ARADI” DE
KENIA! ................................................................................ 23
ULAC POR LA DIGNIDAD DE LAS PERSONAS CON
DISCAPACIDAD .................................................................... 24
COMPROMISO CON LA MOVILIDAD INTELIGENTE DE LAS
PERSONAS DISCAPACITADAS VISUALES EN BANGLADESH ........ 25
“VIDA INDEPENDIENTE”, NOVEDADES DE LA ASOCIACIÓN
NACIONAL DE DISCAPACIDAD VISUAL DE TONGA (TNVIA) ........ 28
"QUE TODOS PUEDAN LEER ": UN NUEVO SITIO WEB
RECORRE LA HISTORIA DE LA ALFABETIZACIÓN DE CIEGOS
EN CANADÁ .......................................................................... 28
NEPAL APRUEBA LA “LEY DE DERECHOS DE LA
DISCAPACIDAD 2017" ........................................................... 29
NOVEDADES DE ASOCIADOS GLOBALES .................................. 29
THE LANCET PUBLICA LAS ESTIMACIONES GLOBALES MÁS
RECIENTES DE CEGUERA Y DISCAPACIDAD VISUAL .................. 29

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 2


INVITACIÓN DE LA OMS A PRESENTAR TRABAJOS SOBRE LA
VISIÓN ................................................................................ 30
SIGHTSAVERS Y LA MISIÓN CRISTIANA DE CIEGOS GANAN
UNA PRESTIGIOSA DISTINCIÓN POR COMBATIR LA CEGUERA .... 31
EL DIRECTOR GENERAL DE OMPI MENCIONA LOS
“EXCELENTES RESULTADOS” DEL CONSORCIO DE LIBROS
ACCESIBLES ......................................................................... 32
PERSONAJES ........................................................................ 33
"RETROCEDER EN EL TIEMPO – ASÍ COMO EN EL FUTURO –
ACCESIBILIDAD”, VISITA A GOUDA ........................................ 33
UNA ABOGADA DE LOS DERECHOS CIEGA, DE ETIOPÍA,
RECIBE EL “PREMIO NOBEL ALTERNATIVO” AL SUSTENTO
BIEN GANADO ...................................................................... 35
NOVEDADES EN TECNOLOGÍA ................................................ 37
DAISY ANUNCIA LA PRIMERA VERSIÓN BETA DE ACE,
REVISOR DE ACCESIBILIDAD DE EPUB .................................... 37
POR U$S 99 “MÁQUINA DE LAVAR QUE HABLA” PARA CIEGOS .... 39
20 APLICACIONES ÚTILES PARA PERSONAS CON PÉRDIDA
VISUAL ................................................................................ 39
BE MY EYES (SÉ MIS OJOS) YA ESTÁ DISPONIBLE PARA
ANDROID ............................................................................. 42
PRÓXIMAS ACTIVIDADES ....................................................... 43
TIFLOINNOVA: EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE
TIFLOTECNOLOGÍA ............................................................... 43
FESTIVAL MUNDIAL DE LA CANCIÓN DE LOS LEONES PARA
CIEGOS ............................................................................... 43
CONGRESO MUNDIAL DE RETINA INTERNACIONAL ................... 43
CONFERENCIA INTERNACIONAL WEB PARA TODOS ................... 44
CONFERENCIA INTERNACIONAL DE AER 2018 .......................... 45
XIV CONFERENCIA GLOBAL DE ENVEJECIMIENTO ..................... 45
REGIONES DE LA UMC ........................................................... 45
MESA DIRECTIVA DE LA UMC ................................................. 46
PRESIDENTES REGIONALES ................................................... 46
PERSONAL DE LA UMC ........................................................... 47
NUESTROS PATROCINADORES ................................................ 47

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 3


CONTRIBUCIONES AL BOLETÍN ELECTRÓNICO

Acogemos con satisfacción artículos de las regiones y de los


miembros que deseen compartir buenas noticias con el resto del
mundo. Nuestro próximo plazo para recibir aportes es el 6 de
enero de 2018. Los aceptamos en formato electrónico en
inglés, francés y español. En caso de limitaciones de espacio,
nos reservamos el derecho de resumirlos. Enviar los artículos a:
Terry.Mutuku@wbu.ngo

MENSAJE DEL PRESIDENTE

Permítanme comenzar dándole la bienvenida a Donatilla


Kanimba al cargo de Vicepresidenta Segunda de la Unión
Mundial de Ciegos.

Como saben, quien ocupaba ese puesto, Elly Macha, falleció


repentina y trágicamente a comienzos de este año. Como
consecuencia, realizamos una elección para cubrirlo. Tuvimos
cuatro candidatos bien cualificados y Donatilla obtuvo la
mayoría de los votos.

Originaria de Rwanda, es muy conocida por las personas ciegas


de todo el mundo. Tuvo una activa participación en el
movimiento de discapacidad durante más de 30 años. Comenzó
en 1996, en Toronto y a partir de esa Asamblea General asistió
a todas las de la UMC como delegada de su país.
Lamentablemente, no pudo participar en la del año pasado, en
Orlando (Florida, EEUU). La Sra. Kanimba fue Secretaria
General de la Unión Africana de Ciegos de 2004 a 2008 y
perteneció a muchos comités de la UMC.

Quiero agradecer a nuestra Ex Presidenta, Maryanne Diamond,


por presidir el Comité de Nominaciones. Asimismo, quiero dar
las gracias a sus otros miembros por su trabajo: Fernando
Galarraga, Ishumael Zhou, Jim Tokos, Poul Luneborg y Willian
Jolley.

En cuanto a la situación de nuestro trabajo sobre coches


silenciosos, como saben, en marzo de 2016, el Foro Mundial
para la Armonización de las Reglamentaciones de los Vehículos

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 4


(WP.29) aprobó la norma conocida como Acuerdo 58, que es
vinculante para aproximadamente 50 países, entre los que se
cuentan la mayoría de los europeos, Japón y Australia, pero no
los EEUU. Esta disposición obliga a los países miembros a
adoptar leyes nacionales individuales que incluyan las
normativas promulgadas en él.

Este instrumento contiene la mayor parte de lo que queríamos y


es significativo porque se trata de la primera legislación
internacional que requiere un sonido mínimo estándar en los
vehículos eléctricos e híbridos. Prohíbe igualmente un
interruptor de encendido y apagado que el conductor pueda
accionar y exige que tenga un volumen audible hasta que el
automóvil alcance una velocidad de 20 km por hora, velocidad a
la cual al desplazarse sobre el pavimento el roce y el ruido del
viento que lo acompaña, lo hace audible. Lamentablemente, las
reglamentaciones no imponen que el sonido de alerta esté
activo cuando el vehículo está en reposo, por ejemplo, como
cuando se detiene ante los semáforos, ni tampoco que sea tan
fuerte como nos hubiera gustado. Aún así, es un comienzo y
una vez que se lo implemente, los datos sobre producción de
accidentes van a apoyar el nivel de sonido actual o van a
justificar su aumento.

El paso siguiente es desarrollar una Reglamentación Global


Técnica (GTR) que a diferencia del Acuerdo 58, actúa como un
tratado. Una vez que se apruebe un estándar como GTR su
ratificación o adopción queda librada a los países. Sin embargo,
como todos los estados miembros [países] participaron en su
elaboración, todas las razones indican que muchos de ellos,
especialmente los principales fabricantes de automóviles, lo van
a aprobar.

Hace ya unos siete años, se dejó de lado el trabajo en un GTR,


porque los EEUU no habían adoptado todavía las normativas de
implementación del Acta de Incremento de la Seguridad de los
Peatones. Hasta ese momento, sus representantes no podían
participar en el borrador del GTR.

En los EEUU, esta Acta se convirtió en Ley en enero de 2011. La


Administración Nacional de Seguridad en el Tráfico de
Autopistas produjo las normativas finales el 14 de diciembre de

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 5


2016: sin embargo, la fecha de su puesta en práctica se demoró
una y otra vez. Pero la espera ya ha terminado. Entraron en
vigencia el martes 5 de septiembre de 2017.

Las disposiciones finales abarcan todos los vehículos de


pasajeros de cuatro ruedas, híbridos-eléctricos de menos de
4.500 kg. Se prohíbe un interruptor de pausa, sonidos a
elección provistos por el fabricante y cualquier alteración del
dispositivo. En general, el sonido que debe emitir el automóvil
es de por lo menos 44 decibeles cuando está en reposo (y
cuando el selector no está en “Estacionamiento”), 48 decibeles
cuando retrocede y entre 51 y 62 decibeles cuando avanza a
velocidad normal. La norma requiere que todos los vehículos
híbridos-eléctricos, producidos después del 1º de septiembre de
2019 cumplan con esto. Las normativas de EEUU son más
fuertes que las del WP.29 según el Acuerdo 58 y van a reforzar
la posición en las negociaciones de ese país y otros, cuando se
reinicie el trabajo sobre un GTR.

Todo esto evidencia el poder de la defensa. La Unión Mundial de


Ciegos es el único organismo no técnico a ser incluido en las
negociaciones del GTR. Nos toman seriamente en el escenario
del mundo y eso se debe a la eficiencia de nuestras
organizaciones miembros de todo el mundo y al respecto que se
les tiene. Como único vocero, la Unión Mundial de Ciegos
continuará abogando por los derechos de todas las personas
ciegas y deficientes visuales.

Si desean más informaciones sobre vehículos


híbridos/silenciosos, las encontrarán en declaraciones de
posición nuestro sitio web.

Dr. Fredric K. Schroeder


Presidente, UMC

NOTICIAS DE LA UMC

PRESENTACIÓN DE “AMIGOS DE LA UMC”

La UMC presentó su nuevo programa “Amigos” para alentar a


las personas, en particular a quienes son ciegos o deficientes

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 6


visuales, a convertirse en promotores o a apoyar nuestro
trabajo por otras vías.

Son Amigos de la UMC quienes secundan nuestra organización


(pero sin ser miembros, no tienen derecho a voto o a
representar la organización). Los Amigos donan su tiempo y
recursos, pueden ayudar en algunos aspectos de nuestro
trabajo y contribuir a hacer que el mundo sea un lugar mejor
para quienes tienen discapacidad visual.

Si visitan nuestro sitio web encontrarán más acerca del


programa Amigos de la UMC.

SE ELIGIÓ UNA NUEVA VICEPRESIDENTA SEGUNDA


Nos complace anunciar que la Sra. Donatilla Kanimba, de
Ruanda, fue elegida Vicepresidenta Segunda, desde septiembre
de 2017. Reemplazó a la Dra. Elly Macha, quien falleció en
marzo de 2017. Donatilla es actualmente, Directora Ejecutiva de
la Unión de Ciegos de Ruanda (RUB). Estuvo activamente
involucrada en el movimiento de discapacidad durante más de
30 años, principalmente en Kenia y Ruanda. Fue miembro del
Comité Ejecutivo de la UMC en su carácter de Secretaria
General de la Unión Africana de Ciegos de 2004 a 2008 y
perteneció a muchos de nuestros comités. Quienes deseen más
informaciones pueden visitar nuestro sitio web

ANUNCIO: NUEVO DIRECTOR EJECUTIVO DE LA UMC


Mensaje del Presidente de la UMC, Fred Schroeder

Estimados Miembros de Junta y de Ejecutivo de la UMC

Es con sumo placer que les anuncio la designación del Sr. José
María Viera como nuestro nuevo Director Ejecutivo de la UMC,
efectivo a partir del 1º de febrero de 2018. Como saben, José
será la segunda persona en ocupar tal cargo, después del retiro,
a principios de 2018, de Penny Hartin, quien ha brindado sus
servicios en ese rol desde que la Oficina de la UMC se abrió en
Toronto, en noviembre de 2006. El comité de selección revisó
las solicitudes de muchos candidatos cualificados que

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 7


representaban todas las regiones del mundo y queremos
agradecer a todos aquellos que expresaron su interés en
colaborar con la UMC en tan importante rol. Fue un agrado
tener excelentes candidatos entre los cuales elegir.

En la UMC, todos conocemos bien a José, ya que actualmente


trabaja para nosotros como Asesor de Política de Derechos
Humanos desde febrero de 2016. Es licenciado en Relaciones
Internacionales y tiene una Maestría en Administración de
Desarrollo. Antes de unirse a la UMC, trabajó como Coordinador
Latinoamericano para Promoción de los Derechos de la
Discapacidad Internacional y fue consultor de la Secretaría del
Comité de la CDPD. Durante los últimos diez años, también se
desempeñó como Profesor Adjunto en el Departamento de
Relaciones Internacionales de la Universidad Siglo XXI, de
Córdoba (Argentina).

En lo personal, Jose ha tenido un rol muy activo en la UMC


como Presidente de la Federación Argentina Instituciones de
Ciegos y Amblíopes y como miembro del Ejecutivo de ULAC. En
su rol de Asesor de Política de Derechos Humanos de la UMC,
José ha estado trabajando en estrecho contacto con nuestros
miembros de todo el mundo para contribuir a familiarizarlos con
los instrumentos de la ONU y apoyarlos en los informes de los
países. José habla inglés, español y francés; consideramos que
poder comunicarse con nuestros miembros en nuestras tres
lenguas de trabajo es una enorme ventaja para él.

La UMC permanecerá en Toronto (Canadá) donde todos


nuestros sistemas legales y administrativos están en
funcionamiento y donde recibimos el excelente apoyo de
nuestro anfitrión, el Instituto Nacional Canadiense para Ciegos
(CNIB). Se espera que José comience a desempeñarse en este
nuevo rol, el 1º de febrero, o lo más pronto posible después de
esa fecha, en cuanto finalicen todas las gestiones necesarias con
el gobierno canadiense. Rosana, su esposa, y su bebé, Helena,
que nació hace pocas semanas -el 30 de septiembre- van a
estar junto a él. Penny estuvo de acuerdo también en quedar a
disposición, a tiempo parcial, durante varios meses para apoyar
a José en su transición a este complejo rol.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 8


Los invito a que me acompañen en darle la bienvenida a José en
su nuevo rol dentro de la UMC.

Fredric K. Schroeder, Presidente

LA UMC REPRESENTADA EN EL FORO POLÍTICO DE ALTO


NIVEL DE LA ONU
Por José Viera, Asesor de Política de Derechos Humanos de la
UMC

Desde la aprobación de la Agenda de Desarrollo Sostenible 2030


por la Asamblea General de la ONU, en septiembre de 2015, se
celebra un Foro Político de Alto Nivel anual, para reunir a los
Estados Miembros de la ONU, la sociedad civil, el sector privado
y otros interesados a fin de revisar los éxitos, desafíos y
lecciones aprendidas a medida que el mundo avanza en el logro
de los Objetivos para 2030.

El Foro Político de Alto Nivel (HLPF) sobre el Desarrollo


Sostenible, plataforma central que analiza el progreso en la
implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible
(ODSs) a nivel mundial, tuvo lugar del 10 al 19 de julio de 2017
en la sede de la ONU, en Nueva York.

El tema del Foro fue “Erradicar la pobreza y promover la


prosperidad en un mundo cambiante”. 43 países hicieron
presentaciones nacionales sobre su seguimiento y puesta en
práctica de la Agenda 2030 y los ODSs.

Una gran delegación de personas con discapacidad, incluidos


representantes de la Unión Mundial de Ciegos, asistió al Foro
para asegurarse de que se oyera nuestra voz. Unas 12 personas
de este grupo disertaron durante los diversos debates
temáticos. Por ejemplo, Arnt Holte, Ex Presidente Inmediato de
la UMC, fue un facilitador principal en un panel enfocado en los
retos de la implementación eficaz del Objetivo 9 “Construir
infraestructuras resilientes, promover la industrialización
inclusiva y sostenible y fomentar la innovación”.

El HFPL estudió en profundidad los siguientes ODSs

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 9


• Objetivo 1. Poner fin a la pobreza en todas sus formas
en todo el mundo;
• Objetivo 2. Poner fin al hambre, lograr la seguridad
alimentaria y la mejora de la nutrición y promover la
agricultura sostenible;
• Objetivo 3. Garantizar una vida sana y promover el
bienestar para todos en todas las edades;
• Objetivo 5. Lograr la igualdad entre los géneros y
empoderar a todas las mujeres y las niñas;
• Objetivo 9. Construir infraestructuras resilientes,
promover la industrialización inclusiva y sostenible y
fomentar la innovación;
• Objetivo 14. Conservar y utilizar en forma sostenible los
océanos, los mares y los recursos marinos para el
desarrollo sostenible;
• Objetivo 17. Reforzar los medios de implementación y
Revitalizar la Alianza Mundial para el Desarrollo
Sostenible.

Los informes de los países actuaron como plataforma dinámica


en la que los gobiernos y las organizaciones de la sociedad
civil tuvieron oportunidad de analizar la eficacia de la Agenda
2030 a nivel de base y cómo podría implementársela y
controlarla con eficacia. En 41 informes nacionales se
mencionaron a las personas con discapacidad y
aproximadamente el 85% de las intervenciones se refirieron a
esta comunidad.

Entre la gran variedad de cuestiones planteadas por las


personas con discapacidad durante los diálogos interactivos,
los temas más frecuentes y urgentes fueron:

 Carencia de datos desglosados sobre la discapacidad;


 Carencia de participación y oportunidades suficientes para
que las organizaciones de personas con discapacidad
puedan intervenir en la planificación de políticas públicas;
 Bajo nivel de accesibilidad, especialmente en las
instalaciones públicas;
 Nivel extremo de violación que enfrentan las mujeres y
niñas con discapacidad;

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 10


 Necesidad urgente de garantizar que las personas con
discapacidad puedan vivir la vida que elijan, entre otros
problemas.

En general, el HLPF 2017 incrementó positivamente la


visibilidad de las personas con discapacidad. Sin embargo,
sigue habiendo una brecha extraordinaria entre el compromiso
que adoptan los gobiernos a nivel internacional y lo que
finalmente ponen en práctica a nivel nacional, subnacional y
local.

El reto mayor de nuestras organizaciones es garantizar que


todos los compromisos y acuerdos logrados durante cada HLPF
mejoren efectivamente la vida de las personas con
discapacidad del globo.

El próximo Foro de Alto Nivel Político se celebrará en julio de


2018. El tema será: “La transformación hacia sociedades
sostenibles y resilientes”. El grupo de objetivos a revisar en
profundidad serán los siguientes, incluido el 17: “Reforzar los
medios de implementación y Revitalizar la Alianza Mundial para
el Desarrollo Sostenible” que se considerará todos los años:

 Objetivo 6. Garantizar la disponibilidad de agua y su


gestión sostenible y el saneamiento para todos
 Objetivo 7. Garantizar el acceso a una energía asequible,
segura, sostenible y moderna para todos
 Objetivo 11. Lograr que las ciudades y los asentamientos
humanos sean inclusivos, seguros, resilientes y sostenibles
 Objetivo 12. Garantizar modalidades de consumo y
producción sostenibles
 Objetivo 15. Gestionar sosteniblemente los bosques,
luchar contra la desertificación, detener e invertir la
degradación de las tierras y detener la pérdida de
biodiversidad

En el Foro 2018, 48 países estarán realizando revisiones


nacionales voluntarias. Encontrarán más detalles en:
(https://sustainabledevelopment.un.org/hlpf/2018)
Sugerimos que si su país está entre los 48 enumerados en:
(https://sustainabledevelopment.un.org/hlpf/2017#vnrs) que
van a llevar a cabo revisiones nacionales y si su organización

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 11


desea asumir un rol activo en el proceso, siga los pasos
siguientes:

1. Identifique el punto donde se enfocan los ODSs en su


gobierno.
2. Solicite información a su gobierno acerca de la Agenda
2030 y cómo puede involucrarse su organización.
3. Identifique otras organizaciones de la sociedad civil con las
que pueda trabajar para garantizar que se oiga su voz.
4. Requiera que su gobierno incluya a su organización en las
consultas nacionales en las que se van a elaborar los
informes del país.
5. Trate de involucrarse regional e internacionalmente para
promover la plena participación de su comunidad en estos
procesos de la ONU.

Quienes deseen más informaciones acerca de la Agenda 2030 y


cómo participar, pueden ponerse en contacto con José Viera,
Asesor de Política de Derechos Humanos de la UMC:
Jose.Viera@wbu.ngo

RECURSOS DE LA UMC

NUEVOS RCURSOS SOBRE EL TRATADO DE MARRKECH

Nos complace informarles que, en el momento de escribir esto,


un total de 33 países ya ha ratificado el Tratado de Marrakech.
Sabemos que varios más están en las etapas finales de este
proceso y esperamos ver que se agreguen más a la lista durante
los meses venideros.

Como los miembros saben, a comienzos de este año, la UMC


publicó una Guía de Implementación del Tratado de Marrakech.
Nos alegra hacerles saber que este documento está disponible
en inglés, francés, español y ruso y se puede descargar de
nuestra página sobre el Tratado de Marrakech.

También acabamos de finalizar una Guía de Bolsillo del Tratado


de Marrakech. Es una versión sumamente abreviada de la otra y
ofrece útil información acerca del contenido de la Guía completa
y de la manera de usarla. Recuerden que está destinada a

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 12


nuestros miembros y nunca debe sustituir a la versión completa
a la hora de abogar por una eficaz puesta en práctica del
Tratado de Marrakech. La Guía de Bolsillo está disponible aquí.

Llevamos a cabo un programa de formación de formadores


regionales, en abril de este año. Tuvo una duración de una
semana para entrar en detalles sobre el Tratado y la manera de
usarlo. Para beneficio de todos, hemos grabado todas las
presentaciones y ya las hemos subido al sitio web de la UMC.
Están organizadas según los títulos de las sesiones de modo que
se puede encontrar cualquiera de ellas muy fácilmente en el
siguiente enlace.

Lamentamos que las grabaciones sólo estén disponibles en


inglés porque esa fue la lengua del programa de formación.

Con apoyo de Trust Law, un servicio legal gratuito, apoyado por


la Fundación Thompson Reuters, recibimos ayuda de diversas
firmas especializadas de todo el mundo para analizar la
legislación de derechos de autor en 10 países y asesorarnos
acerca de la preparación que tienen para trabajar en el marco
del Tratado de Marrakech. Esta información es muy interesante
y podría ayudarles a considerar las leyes de esta área en sus
propios países. El Informe Global también se ha subido a
nuestro sitio web (en inglés).

PROYECTO ASPIRO – RECURSOS PARA LA


PLANIFICACIÓN DE CARRERAS Y EMPLEO

Queremos recordarles que visiten nuestro sitio web en forma


regular donde encontrarán inspiradores relatos y recursos
acerca del empleo, educación y planificación de carreras (en
inglés). En esta edición, destacamos la historia de Alex Folberg,
un chef aprendiz ciego, en un restaurante popular de Adelaida
(Australia), que fue entrevistado recientemente por ABC
noticias, acerca de su carrera y los desafíos de la ceguera. El
video se encuentra en el sitio web del Proyecto Aspiro (en
inglés).

Al mismo tiempo, los invitamos a compartir sus experiencias e


inspirar a miles de personas de todo el mundo. Cuéntennos

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 13


cómo impacta su ceguera o baja visión en la vida cotidiana,
retos, habilidades, éxitos, etc. Pueden incluir momentos
divertidos y memorables. ¡Acogemos con satisfacción todos sus
relatos! No tienen más que enviar un correo electrónico a:
terry.mutuku@wbu.ngo. Pueden ser en audio o video. El
formato preferido de audio es mp3. Los videos pueden tener los
siguientes formatos: .MOV, .MPEG4, .AVI, .WMV, .MPEGPS,
.FLV, .3GPP, or .WebM.

Encontrarán más informaciones sobre formatos posibles y


preguntas para entrevistas en relatos de éxitos.

DECLARACIONES DE LA UMC

Se pusieron en circulación entre nuestros miembros las


declaraciones de la UMC correspondientes al Día Mundial de la
Vista, 12 de octubre, y Día del Bastón Blanco, 15 de octubre.

En el Día Mundial de la Vista, estimulamos a los gobiernos a


cumplir sus compromisos con la Convención sobre los Derechos
de las Personas con Discapacidad (CDPD) y con los Objetivos de
Desarrollo Sostenible (ODSs) por medio de la asignación de
presupuestos suficientes para el cuidado de la salud de las
personas con discapacidad y en particular, para que aquellos
con ceguera y baja visión tengan pleno acceso a prestaciones
asequibles y de calidad, a dispositivos de apoyo así como a
servicios de habilitación y rehabilitación. Los gobiernos también
deben brindar sistemas de identificación e intervención
tempranas, necesarios para minimizar y prevenir la ceguera
evitable.

Además, se instó a los gobiernos a garantizar la disponibilidad,


conocimiento y uso de dispositivos de ayuda y de tecnología
diseñada para las personas con ceguera y baja visión, tales
como anteojos, braille y bastones blancos. Además, es
importante que ofrezcan formación continua a los profesionales
y personal que trabajan en los servicios de salud y aseguren
que estos sean accesibles, especialmente en las áreas rurales.

En el Día del Bastón Blanco, la declaración se enfocó en los


Espacios Compartidos, una tendencia creciente que se ve
principalmente en el centro de las ciudades, donde los peatones,

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 14


los vehículos y los ciclistas conviven espontáneamente en el
mismo lugar. Preocupa a la UMC que, si su diseño es
inadecuado, pueden ser el origen de riesgos importantes para
las personas ciegas y deficientes visuales.

Como recordarán, elaboramos un documento de posición sobre


este tema que resume los principios clave y las
recomendaciones a los gobiernos y a quienes planifican las
ciudades para que los consideren a la hora de diseñarlos e
implementarlos, a fin de garantizar el acceso fácil y la seguridad
de las personas ciegas y deficientes visuales.

En la declaración, hacemos un llamamiento a los gobiernos, a


quienes proyectan las ciudades y a otros interesados a fin de
que consulten e incluyan personas con discapacidad visual en la
planificación, puesta en práctica del diseño y control de Espacios
Compartidos seguros. También instamos a que se realicen
investigaciones ulteriores y se incremente la conciencia pública
sobre este tema, que creemos es crítica para mejorar la
seguridad y movilidad de los peatones. Podrán leer los textos
completos de ambas declaraciones en nuestro sitio web.

Como siempre, alentamos a nuestros miembros a modificar las


declaraciones de la UMC según sus necesidades locales de
defensa y a ponerlas ampliamente en circulación en los medios
de comunicación y redes sociales.

Entre tanto, antes del Día Mundial de la Vista, realizamos una


campaña en ese ámbito sobre el tema “Hagamos que la vista
importe”. Compartimos datos sobre la ceguera y la discapacidad
visual por Twitter (@BlindUnion) y Facebook
(www.facebook.com/BlindUnion). Agradecemos a todos los que
participaron en esta actividad y sus comentarios y sugerencias
de otros temas para futuras campañas. A este fin, pueden
ponerse en contacto con terry.mutuku@wbu.ngo.

NOVEDADES DE LAS REGIONES

XIV Seminario Regional de Masaje de Asia-Pacífico de la


Unión Mundial de Ciegos (UMC-AP)

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 15


La Comisión Regional de Masaje de Asia-Pacífico de la Unión
Mundial de Ciegos se complace en ser la anfitriona del XIV
Seminario Regional de Masaje, a fin de promover las
oportunidades de empleo de los masajistas discapacitados
visuales, reforzar el intercambio interregional y la cooperación
en esta profesión así como incrementar el desarrollo del masaje
realizado por ciegos en la Región. Tendrá lugar en Fuzhou,
Provincia Fujian (China) del 8 al 10 de Mayo de 2018.

El tema del Seminario es “Cooperar, aprender unos de otros,


progreso para todos”. Su objetivo es estimular el desarrollo
económico regional por medio del masaje por ciegos. Además,
esta actividad proporcionará a los participantes la oportunidad
de compartir técnicas profesionales por medio de
demostraciones prácticas así como aprender los últimos avances
tecnológicos de los dispositivos de apoyo.

Se invita cordialmente a los miembros a tomar parte en este


Seminario. Tendrá lugar en el Hotel Shangri-La, en el centro de
Fuzhou, que está muy cerca de la Plaza Wuyi. También podrán
disfrutar desde allí, del hermoso escenario de las Montañas
Wuyi y Yushan. Si desean conocer detalles del hotel, deben
visitar su sitio web.

La inscripción es asequible pues tiene un monto de U$S 240.-


por participante o por acompañante/asistente personal. Esta
cifra cubre almuerzo, cena, y pausas para el té de la mañana y
la tarde, desde el 8 al 10 de mayo y pausa para el té de la
mañana y almuerzo para el 9 de mayo. También están incluidos
los materiales de la conferencia, uso de los trasmisores-
receptores para la traducción, traslado del aeropuerto, así como
visitas a centros de masaje y rehabilitación. Los Delegados
deberán hacerse cargo de sus propios gastos durante el
seminario, con inclusión de la cuota de inscripción, viajes de ida
y de regreso en avión, alojamiento en el hotel, seguro y cena
del 9 de mayo.

El plazo de inscripción termina el 28 de febrero de 2018. Se


aceptarán en base al orden de recepción de las mismas. Una
vez cubierta la capacidad total, se cerrará la admisión de
pedidos. Les rogamos se inscriban lo antes posible. Se espera
que todos los participantes lleguen a Fuzhou el 7 de mayo de

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 16


2018. Quienes deseen más detalles sobre el Seminario, la
inscripción, costo del hotel y presentación de tesis, deben visitar
el sitio web de UMC-AP.

Confiamos en que a través de la interacción en el Seminario


podamos aprobar una declaración que apunte al progreso de la
industria del masaje. Esperamos con interés su apoyo y
participación en esta actividad.

Sra. Lydia Cheng


Presidenta del Comité Organizador
XIV Seminario Regional de Masaje de UMC-AP

Wang Yongcheng
Presidente de la Comisión Regional de Masaje de UMC-AP

Declaración de la EBU ante el voto del Comité de Asuntos


Jurídicos para la Legislación relacionada con el Tratado
de Marrakech
Por David Hammerstein, Defensor del Tratado de Marrakech de
EBU

La Unión Europea de Ciegos agradece al Parlamento Europeo


por su permanente y firme apoyo.

Nos alegra que haya habido un acuerdo legislativo en la UE que


abre la puerta a una rápida ratificación del Tratado de
Marrakech. Significa que el intercambio transfronterizo de libros
protegidos por derechos de autor será legal sin el permiso de los
titulares de los derechos, para usos no lucrativos, en beneficio
de las personas ciegas y deficientes visuales. Este acuerdo
político establece una excepción obligatoria al derecho de autor
en la UE para que se compartan libros accesibles para ciegos y
otras personas con discapacidad visual.

Al mimo tiempo, lamentamos que este acuerdo permita a los


estados miembros de la UE imponer un “impuesto a los libros
accesibles” o un “derecho de compensación” a pagar a los
propietarios de los derechos porque consideramos que esto
contradice los objetivos del derecho a leer del Tratado de
Marrakech. Nos vamos a oponer a esta injusta aplicación de

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 17


sistemas de pago al trasladar estas leyes de la UE a la
legislación de los estados miembros. Los llaman falsamente
“planes de compensación” porque no hay ninguna pérdida
económica que compensar y los gobiernos nunca probaron que
los editores se vieran perjudicados por la conversión de las
obras a formatos accesibles.

La EBU se esforzará por garantizar que la Directiva y


Reglamentación que se aprueben signifiquen un importante
movimiento hacia el fin de la “hambruna de libros” que despoja
a las personas con discapacidad visual del acceso a la mayoría
de los materiales que se publican. Esta legislación es
especialmente relevante porque es en la UE (junto con los
EEUU) donde existe la mayoría de los formatos accesibles en las
lenguas principales. Esta normativa junto con el Tratado de
Marrakech significarán un mayor acceso a la educación, la
cultura y la integración social para millones de personas
deficientes visuales en Europa y todo el mundo.

El siguiente paso crucial es que el Parlamento Europeo y el


Consejo ratifiquen el Tratado de Marrakech y depositen tal
documentación en Ginebra, en la Organización Mundial de la
Propiedad Intelectual. Instamos para que esto se cumpla sin
más demoras.

Enfoque de derechos humanos en la implementación del


Tratado de Marrakech
Declaración en nombre de la Unión Mundial de Ciegos en la
XVIII sesión del Comité de Derechos de las Personas con
Discapacidad, en Ginebra, 14 de agosto de 2017
Por Laurence R. Helfer, Profesor de Derecho, Universidad Duke

Agradezco la oportunidad de dirigirme al Comité de la CDPD en


nombre de la Unión Mundial de Ciegos. Esta organización es una
de las principales promotoras de Tratado de Marrakech para
Facilitar el Acceso a las Obras Publicadas a las Personas Ciegas,
con Discapacidad Visual o con otras Dificultades para Acceder al
Texto Impreso, instrumento internacional que entró en vigencia
en septiembre de 2016 y que ya ha sido ratificado por 31
países.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 18


En mis breves cometarios de hoy, confío en explicar por qué el
Comité debería no sólo instar a los estados partes de la CDPD a
ratificarlo, sino también a ponerlo en práctica de modo que
mejore los derechos humanos de las personas con discapacidad.
A tal fin, sugeriré diversas recomendaciones legales y políticas
específicas relacionadas con la implementación que el Comité
podría incluir en sus observaciones concluyentes acerca de los
informes de las naciones. Estas se basan en un libro
recientemente publicado, Guía de la Unión Mundial de Ciegos
del Tratado de Marrakech, del que tuve el privilegio de ser
coautor y que pondré con placer a disposición del Comité en
versiones impresa y en formato accesible.1

El Tratado de Marrakech es un nuevo instrumento internacional


que se ubica en la intersección de las leyes de derechos
humanos y de la propiedad intelectual. El Tratado introduce un
conjunto estándar de limitaciones y excepciones al derecho de
autor para permitir que las personas con dificultades de lectura
de textos impresos y las organizaciones que los representan
creen, usen y compartan obras en formatos accesibles, inclusive
a través de las fronteras. El Tratado procura poner fin a la
“hambruna global de libros“, una carencia mundial de obras y
materiales culturales impresos en formatos accesibles que
afecta a casi 300 millones de personas de todo el mundo y
especialmente a quienes viven en los países en vías de
desarrollo. Quienes no pueden leer periódicos o libros o
investigar en Internet no pueden participar significativamente
en la sociedad. Esto viola numerosos derechos humanos, entre
los que se incluyen la obligación del Artículo 30.3 de la CDPD
“asegurar que las leyes de protección de los derechos de
propiedad intelectual no constituyan una barrera excesiva o
discriminatoria para el acceso de las personas con discapacidad
a materiales culturales.”

Aunque el Tratado de Marrakech disfruta de fuerte apoyo por


parte de los gobiernos de todo el mundo, la cantidad de estados
que lo han ratificado sigue siendo baja. El Comité de la CDPD se
1
L. HELFER, M. LAND, R. OKEDIJI Y J.H. REICHMAN, GUÍA DE LA UNIÓN MUNDIAL DE
CIEGOS DEL TRATADO DE MARRAKECH – FACILITAR EL ACCESO A LOS LIBROS A LAS
PERSONAS CON DIFICULTADES DE LECTURA (Imprenta de la Universidad de Oxford, 2017).
Se pueden descargar versiones en formatos accesibles de la Guía de la UMC en inglés,
francés, español y ruso en: https://tinyurl.com/lq6dwgd.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 19


ha esforzado por aumentar este número al destacar, en
comentarios generales y en observaciones finales acerca de los
informes de los estados parte, “la urgencia de ratificar e
implementar el Tratado.2 Sin embargo, hasta la fecha, el
Comité, según la información que tengo, no ha abordado las
opciones legales y políticas específicas que los gobiernos
enfrentan al decidir cómo poner en práctica este instrumento.

Entender tales opciones es esencial para garantizar que el


Tratado de Marrakech logre su objetivo global de mejorar la
disponibilidad de obras en formatos accesibles para las personas
con dificultades de lectura, objetivo que también impulsa
directamente el cumplimiento de los derechos protegidos en la
CDPD. Tal resultado no es, sin embargo, una conclusión obvia.
Muchos gobiernos están presionados por los propietarios de los
derechos de autor, incluidos los editores, para imponer barreras
innecesarias o costosas que dificultan que las personas que no
pueden leer los textos impresos ordinarios, produzcan y
compartan ejemplares en formatos accesibles.

Por ejemplo, el Tratado de Marrakech requiere que los estados


contratantes aprueben excepciones al derecho de autor para
permitir que las personas con dificultades de lectura y las
organizaciones que atienden sus necesidades produzcan copias
en formatos accesibles y los compartan con los demás, incluso
en otros países, sin tener que obtener una licencia del
propietario de los derechos de autor. Sin embargo, el Tratado
también incluye dos cláusulas opcionales que permiten a los
estados restringir o condicionar el ejercicio de estos derechos
por parte de los usuarios y sus respectivas organizaciones. La
primera de esas cláusulas acepta que se requiera una
compensación como condición para crear o distribuir copias
accesibles. La segunda cláusula opcional autoriza al país a
prohibir la creación de ejemplares accesibles si el propietario del
derecho de autor ha puesto la obra al alcance en ese formato en

2
Comentario General Nº 4: Artículo 24 (Derecho a una educación inclusive): Doc. de la
ONU CRPD/C/GC/4 (2 Sept. 2016), ¶ 22. Al revisar los informes de los estados partes de
por lo menos 17 países, entre ellos: Alemania, Bélgica, Brasil, las Islas Cook, Croacia,
República Checa, República de Corea, Dinamarca, República Dominicana, Ecuador,
Gabón, Kenia, Mauricio, México, Nueva Zelanda, Qatar, y Ucrania, el Comité insta a los
gobiernos a “adoptar todas las medidas adecuadas para ratificar e implementar lo antes
posible el Tratado de Marrakech”.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 20


particular, en forma comercial. (Por ejemplo, un estado puede
decidir que un libro de texto académico no se puede convertir
en un libro braille electrónico si ya ha sido publicado de esa
manera por el editor.)

Estas medidas opcionales están en tensión con los objetivos de


derechos humanos que la CDPD y el Tratado de Marrakech
comparten. En especial, las cláusulas opcionales introducen
complejidad, cargas financieras y riesgos legales innecesarios
que pueden desalentar el ejercicio de los derechos por los
beneficiarios. Crean igualmente un peligro de discriminación al
imponer límites a las excepciones del derecho de autor que
benefician a las personas con dificultades de lectura, que no se
aplican a similares excepciones relevantes para quienes no
tienen discapacidad. Por lo tanto, la UMC recomienda que el
Comité aliente a los estados partes a no aprobar ninguna de
ellas.

Para terminar, identificaré tres sugerencias adicionales con


respecto a la puesta en práctica del Tratado de Marrakech para
que el Comité las incluya en sus observaciones finales a los
estados partes.

Primero, la legislación nacional que lo implemente, debe seguir


cuidadosamente las definiciones de los términos clave que
proporciona este instrumento. En particular, tal legislación
debería:

 Proteger a las personas discapacitadas que se denominan


“beneficiarios” en el Tratado;
 Definir “ejemplares en formatos accesibles” en términos
flexibles y neutrales con respecto al formato;
 Garantizar que las “entidades autorizadas” incluyan cualquier
grupo u organización sin fines de lucro que proporcionen
servicios a personas con dificultades de lectura; y
 Evitar reglamentaciones engorrosas de las “entidades
autorizadas”.

Segundo, la legislación nacional debe seguir el modelo de


excepciones al derecho de autor expuestas en el Tratado. Estas
son compatibles con las obligaciones de los estados por los

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 21


acuerdos de Propiedad Intelectual internacionales. Además, la
aprobación generalizada del mismo modelo facilitará que se
compartan e intercambien ejemplares en formatos accesibles a
través de las fronteras.

Tercero y último, los gobiernos deberían consultar con las


personas con dificultades de lectura, los grupos de derechos de
la discapacidad, las instituciones nacionales de derechos
humanos, y los puntos focales y de coordinación de la CDPD con
respecto a las medidas adecuadas para poner en práctica el
Tratado. Tales consultas son la mejor manera de garantizar que
el tratado sea eficaz en la práctica para el logro sus importantes
objetivos.

Declaración de AFUB para conmemorar el II Aniversario


de los ODSs
Por la Unión Africana de Ciegos (AFUB)

El 25 de septiembre se cumplieron dos años desde la Adopción


de la Agenda 2030 de Objetivos de Desarrollo Sostenible
(ODSs).

Se estructuraron sobre el principio de “no dejar a nadie atrás” al


transformar el mundo. Esta Agenda subraya un enfoque
holístico para lograr el desarrollo sostenible de todos. Aunque
no se cita directamente la palabra “discapacidad” en todas las
metas, hay referencias en algunas, específicamente en las que
se refieren a educación, crecimiento y empleo, desigualdad,
accesibilidad de los asentamientos humanos, así como captación
de datos y control de los ODSs.

Los 17 objetivos son: 1) Fin de la pobreza; 2) Hambre cero; 3)


Salud y bienestar; 4) Educación de calidad; 5) Igualdad de
género; 6) Agua limpia y saneamiento; 7) Energía asequible y
no contaminante; 8) Trabajo decente y crecimiento económico;
9) Industria, innovación e infraestructura; 10) Reducción de las
desigualdades; 11) Ciudades y comunidades sostenibles; 12)
Producción y consumo responsables; 13) Acción por el clima;
14) Vida submarina; 15) Vida de ecosistemas terrestres; 16)
Paz, justicia e instituciones sólidas; 17) Alianzas para lograr los
objetivos.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 22


Al trabajar para lograr nuestra meta de un continente en el que
las personas ciegas y deficientes visuales disfruten de los
mismos derechos, inclusión social y plena participación en el
desarrollo, como parte de nuestra misión y objetivo estratégico,
vamos a incrementar la capacidad de nuestros miembros para
abogar por la implementación inclusiva de los ODSs en nuestros
países. Ellos deben demostrar su esfuerzo y participación en las
campañas por ODSs inclusivos.

Desde su aprobación, hace dos años, la Unión Africana de


Ciegos (AFUB) exhortó a los países de la región a poner en
práctica esta agenda 2030 inclusiva de la discapacidad durante
sus restantes 13 años de vigencia. También nos unimos a
Acción por los ODSs #Ley4ODSs y al Foro de Kenia de los ODSs
(país en el que se encuentra la Secretaría de AFUB), en nombre
de nuestras organizaciones miembros de 53 países de todo el
continente. Tomamos parte especialmente en la Acción 2 del
Aniversario en la que “Registramos y pusimos a AFUB en el
Mapa de Acción de los ODSs”.

“El éxito de la visión de los OSDs es el éxito de la misión de la


Unión Africana de Ciegos (AFUB) que en parte debe potenciar a
las personas ciegas y deficientes visuales de África para que
vivan en forma independiente!”
¡AFUB presenta el equipo de la campaña “ARADI” de
Kenia!

El miércoles 20 de septiembre de 2017, la Unión Africana de


Ciegos (AFUB) presentó al “Equipo de la Campaña ARADI de
Kenia” en Nairobi (Kenia), un equipo que reúne responsables
principales de diversas organizaciones nacionales de personas
discapacitadas (OPDs) en ese país.

AFUB, en colaboración con la Alianza Africana de Discapacidad


(ADA) y CBM (Alemania) están llevando a cabo un proyecto
denominado Alianzas por los Derechos – África hacia la
Inclusión de la Discapacidad (ARADI) con apoyo financiero de la
Unión Europea (UE). El programa apunta a permitir que las
organizaciones de la sociedad civil y las Federaciones
Panafricanas de Discapacidad participen y contribuyan con la
mayoría de las decisiones, políticas y leyes claves continentales
de la Unión Africana, relacionadas con los derechos humanos y

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 23


la discapacidad, tanto para mujeres como para hombres. El
proyecto comenzó en septiembre de 2017.

El objetivo del Equipo de ARADI es intensificar las campañas


nacionales de defensa, con el foco puesto especialmente en la
ratificación por el gobierno de Kenia y otros de la Región, del
Protocolo Africano de Discapacidad, la legislación modelo en
esta área y otras políticas relevantes, a través de sus
embajadas y misiones diplomáticas en el país sede. El equipo se
va a reunir mensualmente para cumplir el rol de supervisión de
la puesta en práctica del proyecto.

Acordaron integrar el equipo Inclusión África, el Consejo


Internacional para la Educación de Personas con Discapacidad
Visual (ICEVI en África), la Red de Defensores Ecuménicos de la
Discapacidad (EDAN), la Asociación de Kenia de Discapacitados
Intelectuales (KAIH), la Unión de Ciegos de Kenia (KUB), los
Servicios de Apoyo a las Familias (NFSS) y Personas
Discapacitadas Unidas de Kenia (UDPK).
ULAC por la dignidad de las personas con discapacidad
Por la Unión Latinoamericana de Ciegos

En la ciudad de Cancún (México), del 19 al 21 de junio del 2017,


se realizó la 47º Asamblea General de la Organización de
Estados Americanos (OEA): Fortaleciendo el Diálogo y la
Concertación para la Prosperidad. En el marco de esta actividad,
ULAC lideró la Coalición por la Dignidad de las Personas con
Discapacidad en las Américas durante el “Diálogo de los Jefes de
Delegación, el Secretario General, el Secretario General Adjunto
y los representantes de la sociedad civil, los trabajadores, el
sector privado y otros actores sociales”.

A través de la resolución: “Promoción y Protección de Derechos


Humanos”, la Asamblea General de la OEA aprobó varias de
nuestras peticiones, dentro de las que se destacan:

 Encomendar al Comité para la Eliminación de Todas las


Formas de Discriminación contra las Personas con
Discapacidad (CEDDIS) la conformación de un Grupo de
Trabajo de composición mixto, conformado por sus miembros
y por expertos de organizaciones de la sociedad civil de y

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 24


para personas con discapacidad y otros actores sociales de la
región a fin de formular una propuesta de mejora y
actualización de los contenidos del PAD, a ser presentada
para consideración del cuadragésimo octavo periodo ordinario
de sesiones de la Asamblea General de la OEA.

 Instar al grupo de trabajo para que en el proceso de


actualización del Plan de Acción del Decenio (PAD) considere
la incorporación de los ámbitos de acción referentes al
reconocimiento del derecho de ejercicio de la capacidad
jurídica de personas con discapacidad y su acceso a la
justicia, el derecho a la autonomía personal y la vida
independiente, la salud sexual y reproductiva de las personas
con discapacidad, la atención prioritaria de personas con
discapacidad en gestión de riesgos y prevención de
desastres, el derecho a una educación inclusiva y accesible y
el derecho a una vida libre de violencia, entre otros temas
acordes a la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible.

Después de dos intensas semanas de trabajo y tras el proceso


de selección de los representantes de las organizaciones de y
para personas con discapacidad pertenecientes a la sociedad
civil, el pasado 30 de agosto de 2017, el grupo de trabajo mixto
encomendado al CEDDIS para bregar conjuntamente con sus
expertos en la mejora y actualización del PAD, quedó
conformado por Luis Fernando Astorga Gatjens (de Costa Rica),
Juan Ángel De Goveia (de Venezuela), Dean Lermen (de
Colombia) y Olga Montufar Contreras (de México).

Compromiso con la movilidad inteligente de las personas


discapacitadas visuales en Bangladesh
Por Isfaqul Kabir Sarker, Vashkar Bhattacharjee y el Dr.
Shakhawatul Islam

Cada vez más, se considera el bastón blanco como símbolo de la


independencia, autosuficiencia y confianza porque las personas
discapacitadas lo usan para desplazarse en su entorno con
seguridad. Desde 1964, todo el mundo celebra el 15 de octubre
como Día del Bastón Blanco.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 25


La OMS estima que hay 285 millones de personas
discapacitadas visuales en el mundo, de las cuales, 39 millones
son ciegas y las demás, tienen baja visión. 90% de ellas viven
en países de ingresos bajos. Como cabe esperar, enfrentan
diversos desafíos de accesibilidad, tales como educación,
cuidados de salud, empleo y movilidad.

Una investigación reciente realizada en Irán, por ejemplo,


encontró que todas las personas con discapacidad visual
entrevistadas, enfrentaban diversos desafíos especialmente
relacionado con aceras inseguras y dificultad para leer los
números de los autobuses y cruzar las calles.

En Bangladesh, hay aproximadamente 4 millones de personas


con deficiencia visual, según la OMS. El gobierno está poniendo
en práctica diversos programas para atender y mejorar sus
necesidades en cuanto a movilidad. Por ejemplo, a través del
programa Acceso a la Información de la oficina del Primer
Ministro (a2i), se alienta a los innovadores a elaborar novedosos
prototipos en pequeña escala que, si tienen éxito, pueden
agrandarse y ampliarse para que estén al alcance de más
personas con discapacidad. Una de tales innovaciones es un
“Bastón inteligente” fabricado por estudiantes que participaron
en un concurso organizado por el mencionado programa,
llamado Solve-A-Thon.

El GPS permite que el bastón produzca vibraciones y sonidos


específicos para ayudar a las personas con discapacidad a
desplazarse con independencia.

Otro proyecto en marcha es la creación de un mapa de calles


accesible, que está en elaboración con ayuda del Fondo de
Innovación de Servicios. Esta aplicación móvil que se apoya en
el GPS, puede detectar la ubicación y proporcionar directivas a
los deficientes visuales por medio de mensajes de audio.
Orienta al usuario hacia puntos de referencia importantes y le
da mensajes de alerta si la persona se encamina en una
dirección incorrecta. Estos dos dispositivos de ayuda son tan
sólo ejemplos de las diversas estrategias innovadoras que se
están implementando para mejorar los retos que las personas
con discapacidad visual enfrentan en el país. También se

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 26


incluyen la instalación de bloques braille en calles importantes y
estaciones de tren.

El gobierno de Bangladesh igualmente mejoró la alfabetización


por medio del estándar DAISY, (Sistema Digital de Información
Accesible) de libros hablados multimedia, libros electrónicos y
en braille digital en las escuelas. Estos materiales no sólo son
más accesibles sino que también resultan más rentables
comparados con los libros impresos en braille y otros métodos
relacionados. Se están desarrollando localmente salidas de
braille digital de bajo costo y reproductores de libros DAISY
multimedia económicos. Además, ahora existe un diccionario
accesible para que las personas con discapacidad visual
aprendan mejor la lengua inglesa y el bengalí.

El gobierno también garantiza igualdad de oportunidades en la


educación superior para todos los estudiantes,
independientemente de sus habilidades físicas o mentales, por
medio de la universidad de educación inclusiva que creó. La
Oficina del Primer Ministro se asoció con una de las más
reputadas universidades públicas del país para poner en práctica
su visión de universidad inclusiva, que resultará un ejemplo a
seguir por otras universidades.

El gobierno también está implementando otras iniciativas para


asegurar la accesibilidad a la web para que la información y
servicios sean universales, como parte de los esfuerzos de
implementación de los ODSs del país.

Para conmemorar el Día del Bastón Blanco, el gobierno, a través


del programa ai2, reiteró su compromiso de garantizar la
movilidad inteligente, la innovación y las TICs accesibles para
ciegos. También puso énfasis en la elaboración de mecanismos
e innovaciones que permiten a las personas discapacitadas
visuales realizar su derecho a desplazarse con seguridad e
independencia. Esto es una demostración de los esfuerzos del
país para proclamar los derechos de esta parte de la población.

* Isfaqul Kabir Sarker trabaja como escritor independiente en el


Programa a2i (http://a2i.pmo.gov.bd/)
* Vashkar Bhattacharjee es Asesor Nacional de Accesibilidad del
Programa a2i de la Oficina del Primer Ministro, Vicepresidente

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 27


Segundo de GAATES (http://a2i.pmo.gov.bd/) y Gestor de
Programas de YPSA (http://www.ypsa.org/)
* Dr. Shakhawatul Islam es una asociado de la innovación en el
Programa a2i.

“Vida independiente”, novedades de la Asociación


Nacional de Discapacidad Visual de Tonga (TNVIA)
Por Margaret Swift, Voluntaria y Guía, TNVIA

17 integrantes ciegos y deficientes visuales de un coro local de


Tonga pusieron su talento al servicio de la recaudación de
fondos para adquirir un camión que facilitó sus necesidades de
transporte y movilidad. Gracias a las ventas de su CD, los
miembros del coro compraron pasajes aéreos a Nueva Zelanda,
donde entretuvieron a los locales y lograron fondos para
comprar el vehículo.

Entre tanto, recientemente se llevó a cabo otra actividad para


captar fondos a fin de mejorar el apoyo de TNVIA a la
comunidad local de personas ciegas y deficientes visuales.
Lograron más de 3.000 unidades de la divisa local. Se van a
usar para enseñar a la comunidad, especialmente a los niños
con discapacidad visual, la manera de realizar tareas rutinarias
en forma independiente.

Por otra parte, el Foro de Discapacidad del Pacífico celebrado en


Tonga, llevó a cabo diversos talleres que evaluaron y atendieron
problemas de discapacidad visual en la región.

"Que todos puedan leer ": Un nuevo sitio web recorre la


historia de la alfabetización de ciegos en Canadá
Por Jane Beaumont, Activista del CNIB

¿Se preguntaron alguna vez cómo los libros braille pasaron a la


corriente convencional en Canadá? ¿O qué es un optófono? ¿O
cuántos libros había en la primera biblioteca para ciegos en
Canadá?

Podrán descubrir eso, más montones de otros fascinantes


chismes acerca de la historia de la alfabetización braille en
Canadá en http://thatallmayread.ca/, flamante sitio web en

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 28


celebración del centésimo cumpleaños del CNIB, el próximo mes
de marzo.

“Que todos puedan leer” es una exhibición en línea plenamente


accesible dedicada a la fascinante evolución de la lectura para
los canadienses que son ciegos, desde los tempranos comienzos
de los códigos de lectura en relieve a los libros digitales que
conocemos hoy. Está lleno de cientos de temas de nuestro siglo
de archivos, con inclusión de artefactos, fotografías,
grabaciones de audio y relatos personales y testimoniales
brindados por canadienses que son ciegos.

Para vivir la experiencia de la exhibición, disponible en inglés y


francés, visiten el sitio web mencionado o “Afin que tous
puissent lire” (http://thatallmayread.ca/fr/)

Nepal aprueba la “Ley de Derechos de la Discapacidad


2017"
El parlamento de Nepal aprobó la “Ley de Derechos de la
Discapacidad 2017” en agosto de este año. Según el Sr. Nar
Bahadur Limbu, Director de la Asociación de Ciegos de Nepal
(NAB) este hecho refleja el compromiso del país con la
implementación de la Convención sobre los Derechos de las
Personas con Discapacidad (CDPD), de la cual es una parte
signataria.

NOVEDADES DE ASOCIADOS GLOBALES


The Lancet publica las estimaciones globales más
recientes de ceguera y discapacidad visual

Un documento publicado (en inglés) en The Lancet el 2 de


agosto de 2017 estima que había 36 millos de personas que
eran ciegas. Otros 217 millones tienen discapacidad visual grave
o moderada. En total, 253 millones tenían deficiencia visual en
2015. Estiman también que 1100 millones de personas tienen
problemas que afectan la visión de cerca, corregibles con
anteojos.

Publicado por el Grupo de Expertos en Pérdida Visual


(http://www.globalvisiondata.org/), proporciona las
estimaciones más recientes de prevalencia de ceguera y

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 29


discapacidad visual en el mundo. Los datos analizados desde
1990 hasta 2015 también incluyen por primera vez,
proyecciones hasta 2020.

Descubrimientos clave:

 36 millones de personas ciegas


 217 millones de personas con discapacidad visual grave o
moderada (distancia) (elegir idioma español en:
https://www.iapb.org/knowledge/what-is-avoidable-
blindness/refractive-error/)
 253 millones de personas discapacitadas visuales (en
2015)
 1100 millos de personas con deficiencia visual de cerca
 La prevalencia de la discapacidad visual cayó de 4,58% en
1990 a 3,38% en 2015
 89% de las personas con discapacidad visual viven en
países de ingresos bajos y medio bajos
 55% de las personas con deficiencia visual son mujeres
(elegir idioma español en:
https://www.iapb.org/knowledge/what-is-avoidable-
blindness/gender-and-blindness/)

Las nuevas estimaciones se actualizarán en el sitio web de la


UMC y sus publicaciones.

En el sitio web de IAPB hay un Atlas de Visión


(http://atlas.iapb.org/) actualizado con las últimas estimaciones
e indicadores de países.

Fuente: Sitio web de IAPB (elegir idioma español en:


https://www.iapb.org/news/latest-global-blindness-vi-
prevalence-figures-published-lancet/)

Invitación de la OMS a presentar trabajos sobre la visión


La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha anunciado la
invitación a presentar trabajos para un número especial del
boletín sobre la visión. El contenido central es “lo que funciona”.
Este boletín temático va a complementar un próximo informe
mundial sobre este tema. Se espera que proporcione evidencias
acerca de la prevalencia y magnitud globales de las
enfermedades/afecciones y pérdida de la vista, así como sobre
su prevención, tratamiento y rehabilitación. Ofrecerá

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 30


recomendaciones, incluido un número enfocado en la garantía
del acceso universal a servicios de atención ocular de calidad y
completo, en los países.

La OMS recibirá con gran interés trabajos para el ejemplar


temático que proporcionen evidencia de todas las estrategias de
salud (promoción, prevención, tratamiento y rehabilitación) y
bloques de estructuración de los sistemas, en particular de
aquellos que se enfocan en las mejores prácticas, innovación y
el uso de la tecnología. Se estimula a presentar documentos que
identifiquen brechas y brinden soluciones para garantizar un
acceso equitativo a los servicios. Deben procurar la integración
de ejemplos de países de ingresos bajos y medios y diferentes
grupos de edad. La OMS tiene gran interés en estudios que
atiendan problemas del sistema de salud, más que en los que se
enfoquen únicamente en una enfermedad o afección específicas.

El plazo para la presentación se extiende hasta el 15 de marzo


de 2018. Los manuscritos deben seguir las pautas para
contribuciones al Boletín (http://submit.bwho.org/) y en la carta
que los acompañe se debe mencionar esta invitación.
Encontrarán más informaciones en el ejemplar de octubre
(http://www.who.int/bulletin/volumes/95/10/es/).

Sightsavers y la Misión Cristiana de Ciegos ganan una


prestigiosa distinción por combatir la ceguera

La Unión Mundial de Ciegos felicita a Sightsavers y a la Misión


Cristiana de Ciegos (CBM) que obtuvieron un prestigioso
reconocimiento por luchar contra la ceguera. La Distinción
António Champalimaud de Visión 2017 les fue dada en forma
conjunta a estas dos organizaciones con largas y distinguidas
historias de apoyo a la prevención de ceguera, programas de
ayuda y rehabilitación, en países en desarrollo como Nepal,
Mozambique, Uganda, Etiopía y Bangladesh.

El millón de euros del premio se entrega a grupos involucrados


activamente en el campo de la lucha contra la ceguera y la
discapacidad visual y se basa en los logros de los candidatos.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 31


Hay 39 millones de personas ciegas en el mundo y el 80% de la
ceguera total se puede prevenir o curar.

Sightsavers y CBM han dedicado décadas a estos esfuerzos en


docenas de países de todo el mundo. Se reconoce a las dos
como pioneras en esta área y fueron las creadoras de un
modelo de combate contra los trastornos visuales que se basa
en tres pilares: Prevención, cura y apoyo. Ambas exportaron tal
modelo a comunidades olvidadas en el globo y trabajaron con
grupos locales para crear programas de visión eficaces y
sostenibles.

Además de sus actividades de vanguardia en la prevención y


cura de la ceguera, las dos procuran activamente empoderar a
las personas con discapacidad visual permanente a fin de que
desempeñen un rol activo en la sociedad. En muchos países se
estigmatiza a quienes sufren de trastornos visuales y otros tipos
de discapacidad y se los excluye de la sociedad. Esto puede ser
devastador para la víctima, las familias y las comunidades. CBM
y Sightsavers trabajan para cambiar las actitudes sociales y
promueven oportunidades educativas y de empleo. Sus
esfuerzos han permitido que mucha gente con discapacidad
grave viva en forma productiva e independiente que les permita
contribuir a la sociedad sobre una base de igualdad y dignidad.

Fuente: (elegir idioma español) sitio web de IAPB.


El Director General de OMPI menciona los “Excelentes
resultados” del Consorcio de Libros Accesibles

El Director General de OMPI, Sr. Francis Gurry, mencionó los


“excelentes resultados logrados por el Consorcio de Libros
Accesibles (ABC) desde su lanzamiento en junio de 2014. La cita
corresponde a su informe anual a las Asambleas de Estados
Partes de 2017.

ABC concretó los siguientes hitos en los pasados tres años:

 Para fines de 2017 ya se habrán producido casi 4000


títulos educativos accesibles en lenguas nacionales por
medio de proyectos de capacitación en Argentina,
Banbladesh, Botswana, India, Nepal, Sri Lanka y Uruguay.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 32


 Se han unido al Servicio Global del Libro de ABC 25
bibliotecas y el catálogo contiene más de 360.000 títulos
en 76 lenguas.
 Se hicieron 165.000 préstamos de títulos descargados del
Servicio Global del Libro de ABC por personas que son
ciegas, deficientes visuales o que tienen dificultades de
lectura, cifra que supera en un 62% a la de hace un año.

El Consorcio de Libros Accesibles es una empresa privada


pública dirigida por OMPI, una agencia especializada de la ONU,
que apunta a poner en práctica los objetivos del Tratado de
Marrakech a nivel práctico; incluye autores, editores,
organizaciones de propietarios de derechos, bibliotecas para
ciegos y organizaciones que representan a las personas que son
ciegas, tienen baja visión u otras dificultades de lectura.
(Fuente: Sitio web de ABC )

PERSONAJES

"Retroceder en el tiempo – Así como en el futuro –


Accesibilidad”, visita a Gouda
Por Martine Abel-Williamson, Tesorera de la UMC

Crecí en Sudáfrica y mi primera lengua fue el afrikáans; siempre


había estado informada de mis antepasados holandeses, pero
nunca había tenido oportunidad de visitar los Países Bajos.
Simplemente estaba eufórica cuando recibí una invitación a
disertar en el Congreso Visión 2017, que tuvo lugar en La Haya,
a fines de Junio.

Nací con una afección oftálmica degenerativa que me llevó a la


ceguera en edad adulta. Hace 20 años, inmigré en Nueva
Zelanda con mi familia donde trabajo para el gobierno local en
el área de accesibilidad. También soy Tesorera de la Unión
Mundial de Ciegos (UMC) y colaboro en esta área con respecto
al entorno y el transporte.

Por eso, cuando me invitaron a hacer una presentación sobre


cuestiones de accesibilidad en la Conferencia Visión 2017, me

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 33


entusiasmó ver cómo sería visitar el país de mis antepasados
por primera vez.

Una amiga mía, Mireille Vreeburg, originaria de Holanda pero


residente en Auckland (Nueva Zelanda), me recomendó
investigar en http://www.accessibletravelnl.com para tener las
mejores experiencias de accesibilidad en los Países Bajos.

Por lo tanto, envié un correo electrónico para preguntar qué me


cabía esperar a info@accessibletravelnl.com.

En Sudáfrica crecíamos probando los quesos holandeses como el


Gouda y por eso, al saber que una opción era visitar el Mercado
de Quesos de Gouda, pensé que era justo la experiencia en la
que me tenía que inscribir.

Funcionó como un reloj. Envié el correo electrónico y me


organizaron una visita exclusiva.

Me recogieron por la mañana en mi hotel en La Haya y luego


me encontré en Gouda, con mi guía personal de la excursión,
Pita Dekker, del Gremio de Guías de Gouda.

Pita sabía como guiar a las personas ciegas y me audiodescribió


todo, incluso el contenido de los puestos así como las
actividades del mercado.

Preparó con anticipación a algunos de los dueños de los


comercios para mi visita, de modo que pude experimentar todo
en forma práctica, desde la preparación del queso, el arte de
hacer las tradicionales “wit pype” de Gouda, pude tocar los
caballos que tiran de los carros llenos de grandes ruedas de
queso dorado. Me describieron la historia de cómo la ciudad
ganó sus derechos y cómo los civiles tuvieron que sobrevivir
después de las guerras napoleónicas, a partir de 1810.

Fue una experiencia surreal poder comprender el idioma


holandés que hablaban Pita y los otros. Nunca había estado allí,
pero como el afrikáans era mi lengua materna, fui capaz de
entender la mayor parte de lo que decían.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 34


Por fin había hecho una excursión por mí misma sin tener que
pedir apoyo a otros ya que el servicio que recibí fue inclusivo y
accesible.

Después, por supuesto, estaban los tradicionales stroop wafelen


o cyrip waffels de Gouda. Los pude probar recién hechos y llevé
algunos a Nueva Zelanda.

La historia de por qué la comunicad de Gouda recurrió a vivir en


base a los stroop wafelen es muy romántica.

Había una iglesia y almacén en medio del mercado,


específicamente en medio de una ciudad parroquial. Fue
extraordinario ir allí y poder ver y tocar la cerámica típica. Me
encantó también escuchar las voces de los rematadores de
queso, que simulaban rifar sus hermosas ruedas de queso como
lo habían hecho hace siglos.

Al finalizar mi visita, un taxi me llevó de regreso a La Haya


donde llené mis bolsos con mis hermosos recuerdos del Mercado
Gouda, lista para regresas a casa en Auckland.

Recomiendo mucho este viaje, no sólo desde el punto de vista


de la accesibilidad para una persona ciega, sino en el sentido
más amplio de la experiencia. La solidaridad y el sentido de
inclusión fueron simplemente arrolladores.

Ahora estoy de regreso en Auckland, con fragmentos de


Holanda, para tocarlos y meditar, lo que despertará recuerdos.
¡Los zuecos, las hormas blancas y la cerámica de Delft, sólo
para nombrar algunos ejemplos, tan destacados!

Mucha gente se apoya en fotos e imágenes visuales, pero yo,


ciertamente, recibí mis impresiones y memorias táctiles y
sensoriales de Gouda y el servicio de Viajes Accesibles, conmigo
aquí mismo.

Una abogada de los derechos ciega, de Etiopía, recibe el


“Premio Nobel Alternativo” al Sustento Bien Ganado

Yetnebersh Nigussie, abogada de 35 años, de Etiopía, Asesora


Principal de Inclusión de “Luz para el Mundo” recibirá el Premio

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 35


al Sustento Bien Ganado 2017, distinción ampliamente conocida
como “Premio Nobel Alternativo”.

Se le otorgó “por su inspirador trabajo de promoción de los


derechos y la inclusión de las personas con discapacidad, lo que
les permite realizar su pleno potencial y cambiar la mentalidad
de nuestras sociedades.” Dedicó su vida a abogar por las
personas con discapacidad y la equiparación de género.

Ciega ella misma, Yetnebersh dice que la Distinción envía la


señal de que las mujeres con discapacidad “contribuyen
significativamente al desarrollo y ayuda”. La ONG Luz para el
Mundo ha expresado su “enorme orgullo” por los logros de su
colega.

Yetnebersh Nigussie expresó: “Es un total honor recibir el


prestigios Premio al Sustento Bien Ganado y convertirme en su
ganadora. El reconocimiento proporciona bienvenida energía a
la demanda de inclusión y plena participación de las personas
con discapacidad en todas las esferas de la vida, por parte de
los interesados y de la comunidad de desarrollo.”

"El Premio será una fuerza impulsora de la continuidad de mis


esfuerzos y los de Luz para el Mundo dirigidos al logro de
igualdad de oportunidades para todos y una sociedad inclusiva
para que se eduque a cada niño, hasta a los que tienen
discapacidad.”
Es una apasionada defensora de los derechos consagrados en la
Convención de la ONU sobre los Derechos de las Personas con
Discapacidad (CDPD).

Yetnebersh Nació y se crió en una zona rural de Etiopía y perdió


la vista a los cinco años. Evadió un matrimonio temprano por no
considerársela “apropiada” por su discapacidad. La madre
insistió en que en lugar de eso, se educara.

Yetnebersh Nigussie comentó sobre su vida: “Como muchas


personas de los países en vías de desarrollo, perdí la vista a los
cinco años por causas evitables. Crecer como ciega y mujer en
la Etiopía rural no ha dejado de presentar desafíos; pero, en
última instancia, demostraron ser una oportunidad que me dio
la chance de ser educada.”

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 36


Después de superar barreras sociales e institucionales, se
graduó por la Universidad de Addis Ababa, donde ganó su
primer título de Derecho, que luego finalizó con su Maestría en
Trabajo Social. En 2005 fue co-fundadora del Centro Para la
Discapacidad y el Desarrollo de Etiopía (ECDD) con el fin de
crear una sociedad inclusiva para las personas con discapacidad.
De 2011 a 2015, fue su Directora y trabajó en estrecho contacto
con Luz para el Mundo como asociada a un proyecto. En la
actualidad, conduce el Departamento de Derechos y Defensa de
la Discapacidad de esa institución, como Asesora Principal de
Inclusión.

El Director Ejecutivo de Luz para el Mundo, Rupert Roniger, dijo:


“Recuerdo que durante nuestras visitas a Etiopía por el
proyecto, quedé impactado por su dedicación a la lucha en favor
de los niños y de las personas con discapacidad en forma
individual. Me siento humilde y orgulloso de trabajar con tan
inspiradora mujer, que verdaderamente merece ser la
ganadora. El Premio y ella son una fuerza impulsora para que
continuemos con nuestra iniciativa a favor de una sociedad y un
sistema educativo inclusivos de la discapacidad. La decisión del
jurado subraya la urgente necesidad de reforzar los derechos de
las personas con discapacidad, especialmente en los países de
bajos ingresos.”

Zoe Gray, Director de Defensa de IAPB, dijo: “Esto envía una


importante señal sobre los derechos de la discapacidad, del
género y de la participación de la sociedad civil. La inclusión y
los enfoques basados en el derecho son esenciales para lograr
un verdadero cambio.”
(Fuente: en inglés IAPB)

NOVEDADES EN TECNOLOGÍA

DAISY anuncia la primera versión beta de ACE, Revisor de


Accesibilidad de EPUB
El Consorcio DAISY se complace en anunciar la primera versión
beta de su nuevo software de fuente abierta, ACE, instrumento
de control de conformidad con la accesibilidad para las
publicaciones EPUB 3. Proporcionará claridad a la industria

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 37


editorial en la que la “accesibilidad” puede querer decir muchas
cosas para mucha gente. Basado en los requisitos enumerados
en la nueva Conformidad de Accesibilidad y Especificación de su
Descubrimiento 1.0, se diseñó ACE para que controle archivos
EPUB 3 empaquetados o no, en cualquier punto del proceso del
flujo de trabajo de publicación.

Específicamente, ACE:
 Realiza test automatizados de accesibilidad en documentos
con contenido en EPUB
 Extrae los metadatos de las publicaciones y controla
aquellos relacionados con la accesibilidad
 Separa diversos esquemas de documentos (Documentos
de Navegación, ToC, HTML, etc.) para su comparación
alineada
 Presenta todas las imágenes y gráficos de EPUB y sus
descripciones de accesibilidad asociadas en una tabla
consolidada para una revisión más fácil
 Consolida las diversas características de los contenidos
para facilitar audios de accesibilidad por seres humanos
 Se lo puede hacer funcionar como un instrumento de línea
de comando o integrado como módulo nodal Javascript, o
impulsado por una interfaz de programación de
aplicaciones HTTP.

Se puede dar salida a los informes de conformidad en todas las


etapas del proceso de publicación como documentos de HTML
de fácil utilización o datos JSON-LD legibles por la máquina.
Este tipo de retroalimentación temprana es particularmente útil
en cuestiones futuras de conformidad y para cursos de
formación del propio personal para incluir la accesibilidad en su
proceso de trabajo. Se puede requerir a terceros proveedores
que pongan en práctica el control ACE de archivos EPUB y
proporcionen informes a sus editores. Los metadatos apropiados
estarán disponibles para que quienes brindan el contenido
anuncien su consiguiente conformidad.

Se busca activamente retroalimentación de esta versión beta


por parte de técnicos expertos de la industria editorial que estén
dispuestos a comprometerse con el código EPUB3 y a trabajar
por medio de un interface de comando en línea.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 38


Tengan en cuenta que la presentación de esta versión
anticipada tiene la finalidad de comprobar los procesos de
examen y presentación de contenido y por medio de la
retroalimentación se refinará el instrumento con una segunda
ronda de pruebas para terminar con una presentación general
programada para fines de año.

Expertos en tecnología pueden involucrarse con la Guía para


empezar a usar Ace. Si desean más informaciones, visiten el
sitio web “Inclusive Publishing”.

Por U$S 99 “Máquina de lavar que habla” para ciegos


Lavar la ropa puede ser fácil para mucha gente pero no tanto
para las personas ciegas o deficientes visuales.

Sin embargo, FirstBuild, una comunidad de creación conjunta


con el respaldo de Dispositivos GE, con ayuda de un joven de 14
años, diseñaron un módulo parlante de máquina de lavar, con
forma de caja pequeña, que se puede conectar al puerto de los
lavarropas y secadoras GE. se comunica con el dispositivo y
anuncia en forma audible el programa seleccionado en el dial
electrónico. El accesorio se instala en forma externa a las
máquinas. Se vende en línea por U$S 99. Encontrarán más
informaciones en el sitio web de FirstBuild.
20 aplicaciones útiles para personas con pérdida visual

Hay literalmente cientos de aplicaciones móviles diseñadas para


ayudar a las personas ciegas o deficientes visuales a hacer que
las tareas de rutina resulten un poco más fáciles. Aquí les
presentamos algunas de las populares publicadas en el último
número del Boletín del CNIB,

1. Seeing AI - Es una nueva e impactante aplicación de IOS


de Microsoft que tiene un montón de grandiosas
prestaciones. No sólo lee cualquier texto que aparece frente a
la cámara sino que identifica dinero, productos e incluso
personas.
2. KNFB Reader (Lector de KNFB) – Disponible tanto para
dispositivos IOS y Android, el Lector KNFB es una app de
lectura confiable y exacta que funciona a través de la cámara

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 39


de tu teléfono. Desde su lanzamiento en 2014, ha sido el
favorito de millones de personas ciegas.
3. BlindSquare – Es el GPS más popular del mundo creado
específicamente para personas que son ciegas o deficientes
visuales. A medida que esta app de IOS te lleva a tu destino,
describe el entorno y anuncia puntos de interés e
intersecciones de calles.
4. IDentifi – Creada por un talentoso adolescente de Markham
(Ontario), es una app que reconoce objetos y colores hecha
por Apple. Puede identificar virtualmente cualquier cosa a la
que le saques una foto (desde objetos y marcas hasta
colores, expresiones faciales y texto) y los describe en voz
alta en 27 lenguas.
5. VM Alert – Si estás cansado de que la gente entre a
hurtadillas sin que te des cuenta, te puede gustar el VM Alert,
que es un video de IOS que detecta movimiento. Todo lo que
tienes que hacer es poner el sonido de alarma de la app,
ubicar tu teléfono con la cámara orientada hacia la dirección
que quieres controlar y oirás el sonido si se localiza un
desplazamiento en esa área.
6. Be My Eyes (Sé mis ojos) – Con esta aplicación se está
conectado por enlace de video a un voluntario con vista que
puede responder cualquier pregunta que implique ver, como
por ejemplo, “¿De qué color es esta camisa?” o “¿Cuál de
estas latas es de maíz?”
7. Aipoly Vision – Existe en versiones tanto para dispositivos
IOS como para Android y puede reconocer por ti miles de
objetos y colores. Todo lo que tienes que hacer es apuntar tu
teléfono hacia un objeto o color y la app te lo describirá
oralmente.
8. NaturalReader – Se trata de una aplicación que convierte
texto en habla y que puede leer prácticamente cualquier
clase de documento de texto que quieras. Está disponible
tanto para dispositivos IOS como Android, es bastante fácil
de usar y, como lector libre, no puede ser mejor.
9. LookTel Money Reader – Ya sea que estés en tu país o en
el extranjero, es muy bueno tener esta app en el bolsilo.
Puede leer 21 divisas diferentes de todo el mundo en más de
15 idiomas.
10. VO Starter – Si no estás seguro de cómo usar la función
incorporada VoiceOver (VO) de tu teléfono Apple, esta app te
guía a través del proceso paso a paso.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 40


11. ColorIDFree - Existe tanto para dispositivos IOS o
Android y puede ayudarte a identificar colores por medio de
la cámara de tu teléfono. Los resultados pueden ser un éxito
o no, pero por lo menos te mantiene en la cancha si tienes
que saber rápidamente el color de algo.
12. VisionAssist (Ayudante de la vista) – Diseñada para
personas que tienen baja visión, se trata de una app de IOS
que funciona como una lupa y tiene una gama de funciones
que te permiten ajustar los niveles de contraste y de
iluminación de lo que estás viendo.
13. TapTapSee – Es una app de reconocimiento de objetos
que funciona en los dos tipos de dispositivos, IOS y Android.
Todo lo que tienes que hacer es sacar una foto de un objeto y
la app te dice en voz alta qué es.
14. Sero – Antes se llamaba iBlink Radio. Alberga montones
de estaciones de radio, podcasts y servicios de lectura
(incluidos los principales periódicos) de interés para personas
ciegas y sus familias. Existe tanto para dispositivos IOS como
Android.
15. Voice Dream Reader (Lector ideal con voz)- Disponible
para IOS y Android, esta muy querida app lee en voz alta una
enorme gama de materiales impresos, incluidos documentos
en pdf o de texto, libros DAISY, documentos de Word,
presentaciones de PowerPoint y textos en muchos otros
formatos. (Si te gusta esta, podrías también interesarte por
revisar la app más nueva de la compañía, la Voice Dream
Writer, que ayuda a escribir mejor).
16. Blindfold Games (Juegos a ciegas) – Se trata de una
divertida app de IOS que alberga docenas de juegos
accesibles, desde Pinball a Tres en línea, o desde bolos a
juegos de palabras.
17. Light Detector (Detector de luz) – Es una app simple que
convierte la luz en sonido por medio de la cámara del
teléfono. Todo lo que se hace es abrir la app y se oye cuando
empieza a producir un sonido continuo. Cuanto más cerca se
está de la fuente luminosa, más agudo se vuelve el sonido.
18. Blind Abilities – Es una app integral de medios de
comunicación que ofrece una amplia gama de podcasts y
blogs principalmente sobre tecnología, accesibilidad y empleo
para personas que son ciegas. Puedes también revisar su
sitio web: blindabilities.com.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 41


19. Magnifying Glass with Light (Lupa con luz) – Esta app
de IOS es exactamente lo que dice su nombre: una lupa y
una linterna con luz, todo en uno.
20. Transit – Ya te desplaces a pie, en ómnibus, subterráneo
o Uber, esta app te puede ayudar a encontrar tu camino aún
en las ciudades con más movimiento. Es gratuita tanto para
usuarios de IOS o de Android.

Fuente (en inglés): Boletín Insight, septiembre 2017

Be My Eyes (Sé mis ojos) ya está disponible para Android

La espera ha llegado ya a su fin para usuarios de Android. La


app Sé mis ojos está aquí para ayudar a los usuarios
discapacitados visuales de todo el mundo.

Hoy hay más de medio millón de voluntarios que esperan con


impaciencia su próxima oportunidad para ayudar a 38.000
usuarios ciegos y deficientes visuales que en la actualidad
recurren a esta app. Con el lanzamiento de la versión Android,
ahora, muchas más personas tanto ciegas como deficientes
visuales pueden unirse a la comunidad. Con tantos voluntarios
dispuestos a ayudar, los interesados pueden recurrir al servicio
tanto como quieran, a cualquier hora del día. Como si esto fuera
poco, el servicio de Be my Eyes es y siempre será gratuito.

Nos enorgullece finalmente poner en marcha esta app para


Android y con la ayuda de nuestros increíbles voluntarios
podremos proporcionar apoyo a más personas ciegas y
deficientes visuales de todo el mundo, a cualquier hora del día.
Hemos cuidado la incorporación de todo lo aprendido con la
exitosa versión iOS, en la app para Android, a fin de garantizar
que todos nuestros usuarios tengan la mejor experiencia posible
al usarla,” dice el Director Ejecutivo de Be my Eyes, Christian
Erfurt.

Se trata de una aplicación totalmente gratuita que conecta a las


personas discapacitadas visuales con voluntarios que ven por
medio de una conexión de video en vivo. Los voluntarios
brindan ayuda visual para tareas tales como leer etiquetas,
distinguir artículos del hogar, ayudar a desplazarse en un
entorno desconocido y mucho más. La app aprovecha el poder

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 42


de la generosidad, la tecnología y la comunicación humana para
ayudar a las personas ciegas y deficientes visuales a vivir con
más independencia.

En el siguiente enlace podrán leer más acerca de Be My Eyes y


cómo funciona y aprender a usarla.Podrán encontrar más
informaciones en el Comunicado de prensa (en inglés).

PRÓXIMAS ACTIVIDADES
TifloInnova: Exposición internacional de Tiflotecnología
La Organización Nacional de Ciegos de España (ONCE) y su
Centro Deportivo y Cultural de Madrid son una vez más
anfitriones de la Exposición Trienal Internacional de
Tiflotecnología, bajo el eslogan “TifloInnova 5.0", del 17 al 19
de noviembre de 2017.

Se trata de una actividad en la que podrán descubrir las nuevas


tendencias en el mercado y buscar y conocer nuevas
características y nuevos servicios relacionados con la tecnología
de apoyo para personas con ceguera o discapacidad visual. La
entrada es libre. Sin embargo, algunas actividades pueden
requerir inscripción previa.

Encontrarán más informaciones en el sitio web de TifloInnova


Festival Mundial de la Canción de los Leones para Ciegos
El III Festival Mundial de la Canción de los Leones para Ciegos
tendrá lugar del 2 al 4 de noviembre de 2017, en Cracovia
(Polonia). La finalidad es crear una oportunidad única para que
artistas ciegos y deficientes visuales muestren su talento y
progresen en su carrera. Encontrarán más informaciones en el
sitio web del festival

Congreso Mundial de Retina Internacional


El XX Congreso Mundial de Retina Internacional tendrá lugar del
7 al 11 de febrero en Auckland (Nueva Zelanda). Reunirá
algunos de los expertos mundiales más aclamados en
investigación biomédica, práctica clínica, mejores prácticas en
rehabilitación de ciegos y líderes mundiales en metodologías
eficaces de apoyo por pares y defensa de los tratamientos. Para

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 43


inscribirse y más informaciones, pueden visitar el sitio web del
Congreso
Conferencia Internacional Web para Todos
La XV Conferencia Internacional Web para Todos (W4A) se
celebrará en Lyon (Francia) del 22 al 24 de abril de 2018.

El tema de esta edición es ”Internet de Cosas Accesibles”. Ya


está abierta la recepción de ponencias sobre los siguientes
temas:

 Hacer que la Internet de Cosas (IoT) sea más accesible


 Nueva IoT para mejorar la accesibilidad
 Aplicaciones de IoT en los puestos de trabajo
 Nuevas aplicaciones de IoT para mejorar la Accesibilidad
 Uso y expectativas de la IoT por parte de las personas con
discapacidad
 Aprendizaje con máquinas e Inteligencia artificial (AI) para
la accesibilidad
 Estándares para la accesibilidad a IoT
 Computación en la nube e IoT que brinda experiencias de
accesibilidad en todas partes
 Potenciar la IoT para el trabajo inclusivo y la educación
 Hogares, ciudades y transporte inteligentes accesibles
 Dispositivos y tecnología portátiles
 Acceso, asistentes digitales y agentes inteligentes
 Cuidados de salud remotos y robótica
 IoT, grandes datos y analítica.

Todas las presentaciones se publicarán en la Biblioteca Digital


ACM

Intuit otorgará U$S 2.000.- y 1.000 respectivamente a los


mejores trabajos técnicos y de comunicación. IBM proporcionará
subsidios de viaje a los ganadores de la Distinción para
Estudiantes “Personas con Discapacidad”. Próximamente se
anunciarán las correspondientes a Desafío de Accesibilidad y
Consorcio Doctoral, junto con todos los detalles del Hackathon y
Poster track. Si desean más informaciones, pueden visitar el
sitio web de W4A

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 44


Conferencia Internacional de AER 2018
La próxima Conferencia Internacional de AER tendrá lugar del
25 al 29 de julio de 2018, en Reno (Nevada). AER, Asociación
para la Educación y Rehabilitación de Ciegos y Deficientes
Visuales proporciona recursos para empoderar a los
profesionales que brindan servicios a esta población.

Quienes deseen más informaciones las encontrarán en el sitio


web de AER.
XIV Conferencia Global de Envejecimiento
La Federación Internacional de Envejecimiento (IFA) celebrará
su XIV Conferencia Global en Toronto (Canadá), del 8 al 10 de
agosto de 2018. Su título es “Hacia una década de
envejecimiento sano – De la evidencia a la acción” en respuesta
al Informe Global de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
sobre Envejecimiento y Salud y los objetivos subsecuentes de la
Estrategia Global de la OMS y del Plan de Acción (2016).

La conferencia se desarrollará en torno a cuatro temas clave


relacionados con esta área: Hacia un envejecimiento sano,
Combatir la discriminación a causa de la edad, Facilitar la
aptitud funcional y Atender la desigualdad. Bajo el tema Hacia
un envejecimiento sano, IFA creó un subtema específico sobre
salud ocular.

Encontrarán más informaciones en el sitio web de la


conferencia. También pueden ponerse en contacto con el
personal de IFA, Sra. Virginia Duarte Walsh (vduartewalsh@ifa-
fiv.org) con respecto al proyecto de salud ocular o con la Sra.
Savanah Duchen (sduchen@ifa-fiv.org).

REGIONES DE LA UMC

Nuestras regiones son el puente entre el trabajo a nivel


internacional y el local. Las políticas y tratados logrados
globalmente son puestos en práctica por nuestros miembros en
sus respectivos países. La mayoría de ellas tienen sus propios
sitios web, donde publican las novedades, las actividades de los
miembros y los encuentros inminentes en sus áreas.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 45


ÁFRICA
http://www.afub-uafa.org

ASIA
El sitio web no está disponible en este momento

ASIA-PACÍFICO
http://wbuap.org/index/

EUROPA
http://www.euroblind.org

AMÉRICA LATINA
http://ulacdigital.org

NORTEAMÉRICA/CARIBE
El sitio web no está disponible en este momento

MESA DIRECTIVA DE LA UMC


Dr. Fredric K. Schroeder, Presidente
president@wbu.ngo
Sr. Fernando Riaño, Vicepresidente Primero
friano@ilunion.com
Sra. Donatilla Kanimba, Vicepresidenta Segunda
donakanimba@gmail.com
Sra. Martine Abel-Williamson, Tesorera
martine.Abel@aucklandcouncil.govt.nz
Sr. A. K. Mittal, Secretario General
mittal24ak@gmail.com
Sr. Arnt Holte, Ex Presidente Inmediato
arnt.holte@blindeforbundet.no

PRESIDENTES REGIONALES
ÁFRICA (AFUB)
Sr. Yaw Ofori-Debra
yawdebra2015@gmail.com

ASIA (ABU)
Sr. Santosh Kumar Rungta
nfbsec.g@gmail.com

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 46


ASIA PACÍFICO (UMC-AP)
Sra. Michiko Tabata
tabacchi@par.odn.ne.jp

EUROPA (EBU)
Sr. Wolfgang Angermann
ebupresident@euroblind.org

AMÉRICA LATINA (ULAC)


Sr. Volmir Raimondi
presidencia@ulacdigital.org

NORTEAMÉRICA/CARIBE (UMC-NA/C)
Sr. Charles Mossop
charles.mossop@cnib.ca

PERSONAL DE LA UMC
Dra. Penny Hartin, Directora Ejecutiva
penny.hartin@wbu.ngo
Sra. Ianina Rodríguez, Asistente Administrativa
Ianina.rodriguez@wbu.ngo
Sr. José Viera, Asesor de Política de Derechos Humanos
Jose.viera@wbu.ngo
Sra. Terry Mutuku, Responsable de Comunicaciones
terry.mutuku@wbu.ngo
Sra. Trisha Utomi, Asistente de Comunicaciones
trisha.utomi@wbu.ngo

La Unión Mundial de Ciegos está registrada en Canadá como


organización benéfica no lucrativa a fin de poder recaudar
fondos para nuestro trabajo. Se agradecen siempre las
donaciones de personas o grupos, que se pueden realizar a
través del botón “Done ahora”, en nuestro sitio web:
http://www.wbu.ngo.

NUESTROS PATROCINADORES
Los miembros que se enumeran más abajo proporcionan
fondos, más allá de sus cuotas de afiliación, para apoyar el
trabajo de la Unión Mundial de Ciegos. Mucho les agradecemos
a estas personas y organizaciones su valiosa contribución.

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 47


Nuestros Patrocinadores Platino
 CBM International http://www.cbm.org/
 Canadian National Institute for the Blind (CNIB)
http://www.cnib.ca
 Open Society Institute Foundation (FOSI)
https://www.opensocietyfoundations.org/
 Organización Nacional de Ciegos Españoles (ONCE)
http://www.once.es/new/
 Sightsavers International http://www.sightsavers.org
 Vanda Pharmaceuticals
http://www.vandapharmaceuticals.com/
 Vision Australia http://www.visionaustralia.org/

Nuestros Patrocinadores Diamante


 Swiss Federation of the Blind and Sight Impaired (SFB)
 Norwegian Association of the Blind and Partially Sighted
(NABP) https://www.blindeforbundet.no

Nuestros Patrocinadores Oro


 National Industries for the Blind (NIB)
 Danish Association of the Blind (DAB)
 German Federation of the Blind and Partially Sighted (DBSV)

Boletín Electrónico de la UMC – Octubre de 2017 48

Вам также может понравиться